IPFC
Interphonologie du Français Contemporain (IPFC)      

What's New

2017.02.06Actualité
2017.01.22IPFC2016-Paris
2016.12.05IPFC2017-Paris
2016.12.05IPFC2010-Paris
2016.12.05IPFC2011-Tokyo

Publications IPFC

2012

Detey, S. (2012). Coding an L2 phonological corpus: from perceptual assessment to non-native speech models – an illustration with French nasal vowels. In Tono, Y., Kawaguchi, Y. & Minegishi, M. (eds.), Developmental and Crosslinguistic Perspectives in Learner Corpus Research. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 229-250.

Detey, S. & Racine, I. (2012). Les apprenants de français face aux normes de prononciation : quelle(s) entrée(s) pour quelle(s) sortie(s) ?. Revue française de linguistique appliquée 17 (1) : 81-96.

Kawaguchi, Y., Matsuzawa, M., Sugiyama, K., Kondo, N. & Detey, S. (2012). 現代フランス語の中間言語音韻論 ―IPFC-japonaisプロジェクト. In Minegishi, M., Hieda, O., Hayatsu, E. & Kawaguchi, Y. (eds.), Working Papers in Corpus-based Linguistics and Language Education 9, « フィー ルド調査、言語コーパス、言語情報IV », Tokyo : Tokyo University of Foreign Studies, 35-69.

Racine, I. (2012). Spanish learners’ productions of French close rounded vowels: a corpus-based perceptual study. In Tono, Y., Kawaguchi, Y. & Minegishi, M. (eds.), Developmental and Crosslinguistic Perspectives in Learner Corpus Research. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 205-228.

Racine, I., Detey, S. & Kawaguchi, Y. (2012). Les voyelles /y-u/ dans IPFC : évaluation perceptive de productions natives, hispanophones et japonophones. In Besacier, L., Lecouteux, B. & Sérasset, G. (éds), Actes de la conférence conjointe JEP-TALN-RECITAL 2012, volume 1: JEP. Grenoble: ATALA & AFCP, 385-392.

Racine, I., Detey, S., Zay, F. & Kawaguchi, Y. (2012). Des atouts d’un corpus multitâches pour l’étude de la phonologie en L2 : l’exemple du projet « Interphonologie du français contemporain » (IPFC). Dans A. Kamber et C. Skupiens (éds). Recherches récentes en FLE. Berne : Peter Lang, 1-19.

  2011

Racine, I., Zay, F., Detey, S. & Kawaguchi, Y. (2011). De la transcription de corpus à l'analyse interphonologique : enjeux méthodologiques en FLE. In G. Col & S. N. Osu (dir.) Travaux Linguistiques du CerLiCO 24  (Actes du 24ème colloque du CERLICO « Transcrire, écrire, formaliser », Université de Tours, juin 2010). Rennes: PUR, 13-30.

2010

Detey, S., Racine, I., Kawaguchi Y. (2010). Assessing non-native speakers’ production of French nasal vowels : a multitask-corpus-based study. In M. Minegishi, O. Hieda, E. Hayatsu & Y. Kawaguchi (éds.). Working Papers in Corpus-based Linguistics and Language Education 5, “フィー ルド調査、言語コーパス、言語情報学Ⅱ”, Tokyo : Tokyo University of Foreign Studies, 277-293.

Detey, S., Racine, I., Kawaguchi, Y., Zay, F., Bühler, N., Schwab, S. (2010). Evaluation des voyelles nasales en français L2 en production : de la nécessité d’un corpus multitâches. 2ème Congrès Mondial de Linguistique Française, La Nouvelle Orléans, Etats-Unis, juil. 2010. In Neveu, F., Muni-Toké V., Durand, J., Klingler, T., Mondada, L. et Prévost S. (éds.), Actes de CMLF’10 [CD-ROM], « Phonétique, phonologie et interfaces », Paris : ILF, 1289-1301.

Racine, I., Detey, S., Bühler, N., Schwab, S., Zay, F., Kawaguchi, Y. (2010). The production of French nasal vowels by advanced Japanese and Spanish learners of French : a corpus-based evaluation study. In Dziubalska-Kolaczyk, K, Wrembel, M. & Kul, M. (éds.), Proceedings of New Sounds 2010 - Sixth International Symposium on the Acquisition of Second Language Speech [CD-ROM], Poznan: Adam Mickiewicz University, 2010, 367-372.

2009

Detey, S. (2009). Phonetic input, phonological categories and orthographic representations: a psycholinguistic perspective on why oral language education needs oral corpora. The case of French-Japanese interphonology development. In Kawaguchi, Y., Minegishi, M. & Durand, J. (eds), Corpus Analysis and Variation in Linguistics. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 179- 200. 

2008

Detey, S. & Kawaguchi, Y. (2008). Interphonologie du Français Contemporain (IPFC) : récolte automatisée des données et apprenants japonais. Journées PFC : Phonologie du français contemporain : variation, interfaces, cognition, Paris, 11-13 décembre 2008.

 

Quelques références dans le domaine de l’interphonologie

Bohn, O.-S. & Munro, M. J. (eds) (2007). Language Experience in Second Language Speech Learning. In honor of James Emil Flege. Amsterdam/Philadelphia : John Benjamins.
Cylwik, N., Wagner, A. & Demenko, G. (2009). The EURONOUNCE corpus of non-native Polish for ASR-based Pronunciation Tutoring System. Proceedings of SlaTE 2009 – 2009 ISCA Workshop on Speech and Language Technology in Education. Birmingham, UK.
Detey, S., Durand, J. & Nespoulous, J.-L. (2005). Interphonologie et représentations orthographiques. Le cas des catégories /b/ et /v/ chez des apprenants japonais de Français Langue Etrangère. Revue PArole 34/35/36 (supplément) : 139-186.
Detey, S. & Nespoulous, J.-L. (2008). Can orthography influence second language syllabic segmentation? Japanese epenthetic vowels and French consonantal clusters. Lingua 118 (1): 66-81.
Eckman, F. R. (2004). From phonemic differences to constraint rankings: research on second language phonology. Studies in Second Language Acquisition, 26, 513-549.
Escudero, P. (2005). Linguistic Perception and Second Language Acquisition. Explaining the attainment of optimal phonological categorization. Doctoral Dissertation, Utrecht University, LOT Dissertation Series 113.
Escudero, P. & Boersma, P. (2004). Bridging the gap between L2 speech perception research and phonological theory. Studies in Second Language Acquisition, 26, 4, 551-585.
Gut, U. (2009). Non-native Speech: a Corpus-based Analysis of Phonological and Phonetic Properties of L2 English and German. Vienne: Peter Lang.
Hansen Edwards, J. & Zampini, M. L. (eds) (2008). Phonology and Second Language Acquisition. Amsterdam/Philadelphia : John Benjamins.
Meng, H., Tseng, C.-Y., Kondo, M., Harrison, A. & Viscelgia, T. (2009). Studying L2 Suprasegmental Features in Asian Englishes: a Position Paper. Proceedings of Interspeech2009, Brighton, R-U.
Neri, A., Cucchiarini, C. & Strik, H. (2006). Selecting segmental errors in non-native Dutch for optimal pronunciation training, IRAL - International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 44, 357-404.
Simon, E. & Van Herreweghe, M. (eds.) (2010). 'The relation between orthography and phonology', special issue, Language and Speech 53(3).
Trouvain, J. & Gut, U. (eds) (2007). Non-Native Prosody. Phonetic Description and Teaching Practice. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Visceglia, T., Tseng, C.-Y., Kondo, M., Meng, H. & Sagisaka, Y. (2009). Phonetic Aspects of Content Design in AESOP (Asian English Speech cOrpus Project). Proceedings of Oriental-COCOSDA, Urumuqi, Chine.

Quelques projets récents en FLE dans le domaine de l’interphonologie et des corpus

Delais-Roussarie, E. & Yoo, H. (2010). The COREIL corpus: a learner corpus designed for studying phrasal phonology and intonation. Proceedings of New Sounds 2010, 3-5 May 2010, Poznan.
Pillot-Loiseau, C., Amelot, A. & Fredet, F. (2010). Contributions of experimental phonetics to the didactics of the pronunciation of the French as a Foreign language: stage 1: reflection around the establishment of a speaking materials. Proceedings of New Sounds 2010, 3-5 May 2010, Poznan.

 


UPXDGLFCASTLToulousecnrsOslocnrs