ロシア語語彙リスト

スペース
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
id 語彙 詳細取得件数: 3722 件中 1-3722 件目

1   павильон  [男性名詞]あずまや;出店;楼閣;展示館;映画撮影セット;(ベッ...

2   павлин  [男性名詞]孔雀;(大文字で始めて)孔雀座

3   пагубный  [形容詞]極めて有害な ; 破滅的な

4   падать  [動詞(不完了体)]1.落ちる;倒れる2.降る3.(髪などが)垂れ下...

5   падеж  [男性名詞]《文法》格

6   падение  [中性名詞]落下;崩壊;衰退;堕落

7   падкий  [形容詞]~の大好きな ; ~に目のくらんだ

8   падуб  [男性名詞]セイヨウヒイラギ

9   падчерица  [女性名詞]継娘

10 паёк  [男性名詞]配給食糧

11 паз  [男性名詞]溝

12 пазуха  [女性名詞]胸、懐;《解剖》腔;《植物》葉腋

13 пай  [男性名詞]株;共同出資金;取り分

14 пакет  [男性名詞]包み、袋;文書などの一式;公用封書;《PC》パッケージ

15 Пакистан  [男性名詞]パキスタン

16 пакистанец  [男性名詞]パキスタン人

17 пакистанка  [女性名詞]パキスタン人(女性)

18 пакистанский  [形容詞]パキスタン(人)の

19 паковать  [動詞(不完了体)][+対格]包装する ; 荷物を詰める ; 荷...

20 пакт  [男性名詞]条約

21 палата  [女性名詞]議院;官庁;病室;(複数形で)豪邸

22 палата представителей  [女性名詞]衆議院

23 палата советников  [女性名詞]参議院

24 палатка  [女性名詞]テント;屋台

25 палач  [男性名詞]死刑執行人

26 палевый  [形容詞]淡黄色の

27 палец  [男性名詞]指

28 палитра  [女性名詞]パレット ; (芸術家の) 作風

29 палить  [動詞(不完了体)][+対格](毛やけばを) 焼く ; (太陽が) ...

30 палка  [女性名詞]棒;むち;強制

31 палочка  [女性名詞]палка(棒)の指小;小さい棒;縦線;

32 палуба  [女性名詞]甲板

33 пальма  [女性名詞]シュロ

34 пальто  [中性名詞]外套

35 памятка  [女性名詞]メモ ; 注意書き ; 手引書

36 памятник  [男性名詞]記念碑;古文書

37 памятный  [形容詞]記念すべき

38 память  [女性名詞]記憶;意識;メモリー

39 Панама  [女性名詞]パナマ

40 панама  [女性名詞]パナマ帽 ; 人絹布の一種 ; 高官の買収や背任行為を伴...

41 панамец  [男性名詞]パナマ人

42 панамка  [女性名詞]パナマ人(女性)

43 панда  [女性名詞]パンダ

44 панель  [女性名詞]歩道;壁板

45 паника  [女性名詞]恐慌;パニック

46 панорама  [女性名詞]眺望;全景;光景;パノラマ

47 панорамный  [形容詞]панорама の

48 пансион  [男性名詞]寄宿舎

49 пантомима  [女性名詞]パントマイム

50 папа  [男性名詞]父;ローマ教皇

51 папаша  [男性名詞]お父さま;(親しみをこめて)おじさん

52 папироса  [女性名詞]巻きタバコ

53 папка  [女性名詞]ファイル

54 папоротник  [男性名詞]わらび

55 пар1  [男性名詞]蒸気

56 пар2  [男性名詞]休耕田

57 пара  [女性名詞]一組、ペア

58 параграф  [男性名詞]段落

59 парад  [男性名詞]パレード

60 парадигма  [女性名詞]パラダイム;語形変化(表)

61 парадный  [形容詞]パレードの;祝典の;盛大な

62 парадокс  [男性名詞]パラドックス

63 парадоксальный  [形容詞]逆説的な ; 矛盾した

64 паразит  [男性名詞]寄生生物 ; 居候

65 паразитизм  [男性名詞]寄生

66 паразитический  [形容詞]паразит の ; 寄生的な ;

67 парализовать  [動詞(完了・不完了体)][+対格]麻痺させる

68 паралич  [男性名詞]麻痺

69 параллель  [女性名詞]平行線;匹敵するもの;緯度圏

70 параллельно  [副詞][+与格]平行して

71 параллельный  [形容詞]平行の

72 параметр  [男性名詞]パラメーター;規模;程度;規格;基準

73 парафин  [男性名詞]パラフィン

74 парашют  [男性名詞]パラシュート

75 парашютист  [男性名詞]パラシュート降下する人

76 парашютистка  [女性名詞]パラシュート降下する女性

77 парень  [男性名詞]若者;男;愛人(口語)

78 пари  [中性名詞]かけ

79 парик  [男性名詞]かつら

80 парикмахер  [男性名詞]理髪師

81 парикмахерский  [形容詞]理容師の ; 美容師の

82 парить1  [動詞(不完了体)][+対格]蒸す ; 蒸気で消毒・駆除する ; ...

83 парк  [男性名詞]公園;格納庫、車庫;車両・機械の保有総数

84 паркет  [男性名詞]寄せ木細工 ; 寄せ木張りの床 ; うさぎの囲い場

85 парламент  [男性名詞]国会;議事堂

86 парламентарий  [男性名詞]議会政治主義者 ; 国会議員

87 парламентский  [形容詞]議会の ; 国会の

88 парной  [形容詞](牛乳が) しぼりたての ; (肉・魚が) 冷凍でなく新鮮...

89 парный  [形容詞]ペアの ; 対を成す ; 複式の

90 парный союз  [男性名詞]対をなす接続詞

91 паровоз  [男性名詞]蒸気機関車

92 паровой  [形容詞]蒸気の

93 пародия  [女性名詞]パロディー ; 下手な真似

94 пароль  [男性名詞]暗号;パスワード

95 паром  [男性名詞]渡し舟;フェリー

96 пароход  [男性名詞]汽船

97 пароходный  [形容詞]汽船の

98 парта  [女性名詞]学童机

99 партер  [男性名詞]平土間;格闘技で土がつくこと

100 партизан  [男性名詞]パルチザン

101 партийность  [女性名詞]党籍

102 партийный  [形容詞]党の

103 партия  [女性名詞]党

104 партнёр  [男性名詞](スポーツやダンスの)相手;パートナー;(条約、同盟の...

105 парторг  [男性名詞]党オルグ

106 парт-  [接頭辞]「党の」の意

107 парус  [男性名詞]帆

108 парусина  [女性名詞]帆布

109 парусиновый  [形容詞]帆布の ; 帆布製の

110 парусник  [男性名詞]ヨット ; 帆船

111 парусный  [形容詞]帆の ; ヨットの

112 парфюмерия  [女性名詞]香水 ; 香料 ; 香料製造

113 парфюмерный  [形容詞]香料の

114 пас  [間投詞](トランプゲームなどでの)パス;(スポーツでの)パス;(述語で)...

115 пасмурно  [非人称述語/副詞]陰気に;曇っている;憂鬱だ

116 пасмурный  [形容詞]どんよりした

117 паснуть  [動詞(完了・一回体)][+対格](ボールを)一回パスする

118 пасовать  [動詞(不完了体)](トランプゲームなどで)パスする

119 паспорт  [男性名詞]パスポート

120 паспортный  [形容詞]パスポートの

121 пассаж  [男性名詞]アーケード;突発的出来事

122 пассажир  [男性名詞]乗客

123 пассажирский  [形容詞]乗客の

124 пассат  [男性名詞]貿易風

125 пассивно  [副詞]受身に

126 пассивное избирательное право  [中性名詞]被選挙権

127 пассивное причастие  [中性名詞]受動分詞

128 пассивные конструкции  [女性名詞]受動構文

129 пассивный  [形容詞]受け身の;消極的な

130 пастбище  [中性名詞]放牧地

131 пастель  [女性名詞]パステル画;パステル

132 пасти  [動詞(不完了体)][+対格]放牧する

133 пастила  [女性名詞]パスチラ(砂糖で煮た果物をメレンゲと一緒に焼いた菓子)

134 пастух  [男性名詞]牧童

135 пастушка  [女性名詞]牧人(пастух,пастушок)の女性

136 пасть  [動詞(完了体)]1.落ちる;倒れる2.(髪などが)垂れ下がる5.衰退...

137 пасха  [女性名詞]復活祭;復活祭のカッテージチーズ入りの菓子

138 пасхальный  [形容詞](キリスト教の)復活祭の

139 пасынок  [男性名詞]継子

140 пасьянс  [男性名詞]パシヤンス(一人でできるトランプ占い)

141 патент  [男性名詞]特許;営業許可証

142 патентовать  [動詞(完了・不完了体)][+対格](・・・に)特権を与え...

143 патетический  [形容詞]情熱的な;感動的な

144 патефон  [男性名詞]蓄音機

145 патриот  [男性名詞]愛国者

146 патриотизм  [男性名詞]愛国心

147 патриотический  [形容詞]愛国主義的な;愛国心の

148 патриотка  [女性名詞](女性の)愛国者

149 патрон  [男性名詞]弾薬筒

150 патруль  [男性名詞]巡視隊

151 пауза  [女性名詞]休止

152 паук  [男性名詞]蜘蛛;貪欲な搾取人

153 паутина  [女性名詞]蜘蛛の巣

154 пафос  [男性名詞]情熱;本質

155 пахать  [動詞(不完了体)][+対格]耕作する

156 пахнуть  [動詞(不完了体)][+具格]匂いがする

157 пахота  [女性名詞]耕作;耕作地

158 пахотный  [形容詞]耕作の;耕作に適した

159 пахта  [女性名詞]バターミルク;乳漿

160 пахучий  [形容詞]香りの強い;香りの良い

161 пациент  [男性名詞]患者

162 пациентка  [女性名詞](女性の)患者

163 пачка  [女性名詞]包み

164 пачкать  [動詞(不完了体)][+対格]汚す

165 пашня  [女性名詞]耕作(地)

166 паштет  [男性名詞]ペースト

167 паюсный  [形容詞](паюсная икра で)つぶしたキャビア

168 паять  [動詞(不完了体)][+対格]溶接する

169 певец  [男性名詞]歌手

170 певица  [女性名詞]歌手

171 певучий  [形容詞]歌うような;調べの美しい;歌の上手な

172 педагог  [男性名詞]教師

173 педагогика  [女性名詞]教育学

174 педагогический  [形容詞]教育の;教育的な;教育学の

175 педаль  [女性名詞]ペダル

176 педант  [男性名詞]杓子定規な人;形式主義者

177 педиатр  [男性名詞]小児科医

178 педикюр  [男性名詞]ペディキュア

179 пейзаж  [男性名詞]風景

180 пекарня  [女性名詞]パン焼き工場

181 пекарь  [男性名詞]パン屋;パン職人

182 пеленать  [動詞(不完了体)][+対格]包む;おしめをさせる

183 пелерина  [女性名詞]ケープ;(女性用の)短いマント

184 пелёнка  [女性名詞]おむつ

185 пельмени  [複数専用名詞]ペリメニ(ロシア風餃子)

186 пельмень  [男性名詞]ペリメニ(ロシア風餃子)

187 пемза  [女性名詞]軽石

188 пена  [女性名詞]泡

189 пенал  [男性名詞]筆箱;ペンケース

190 пение  [中性名詞]歌手

191 пениться  [動詞(不完了体)]泡立つ;泡で一杯になる

192 пенициллин  [男性名詞]ペニシリン

193 пенка  [女性名詞]シロップなどの上にできる薄い膜

194 пенсионер  [男性名詞]年金生活者

195 пенсионерка  [女性名詞]年金受領者(生活者)

196 пенсия  [女性名詞]年金

197 пень  [男性名詞]切り株

198 пенять  [動詞(不完了体)][+与格+на+対格](・・・に・・・のことで)...

199 пепел  [男性名詞]灰

200 пепельница  [女性名詞]灰皿

201 пепельный  [形容詞]灰の;灰色の

202 первенство  [中性名詞]最高位;優先権;選手権試合

203 первичный  [形容詞]一番初めの

204 первобытный  [形容詞]原始的な

205 первое спряжение  [中性名詞]第一の活用

206 первоклассный  [形容詞]最高級の;一流の

207 первокурсный  [形容詞]大学一年生の;高校一年生の

208 Первомай  [男性名詞]メーデー

209 первомайский  [形容詞]メーデーの

210 первоначальный  [形容詞]最初の

211 первостепенный  [形容詞]最も重要な

212 первоцвет  [男性名詞]サクラソウ

213 первый  [形容詞]第一の

214 первый снег  [男性名詞]初雪

215 пергамент  [男性名詞]羊皮紙;(羊皮紙に書かれた)古文書

216 перебегать  [動詞(不完了体)]駆け抜ける;走ってさっと移動する;(感情...

217 перебежать  [動詞(完了体)]賭け抜ける;走ってさっと移動する

218 перебирать  [動詞(不完了体)][+対格]1.選びつつ再検討する2.再び...

219 перебить  [動詞(完了体)][+対格]多数を打ち壊す・殺す;折って壊す;い...

220 перебой  [男性名詞]故障;中断

221 перебороть  [動詞(完了体)][+対格]に打ち勝つ

222 перебрасывать  [動詞(不完了体)]向こう側へ投げる;(橋を)かける;...

223 перебрать  [動詞(完了体)][+対格]選びつつ再検討する;再び整理して積...

224 перебросить  [動詞(完了体)][+対格]何かを越えて投げる;架設する;...

225 перевал  [男性名詞]山越え;峠道;転換期

226 переваливать  [動詞(不完了体)]投げて移す;

227 перевалить  [動詞(完了体)][+対格]投げ移す;積み替える

228 перевалять  [動詞(完了体)][+対格]多量に転がす;フェルトに加工し直...

229 переваривать  [動詞(不完了体)][+対格]煮直す;消化する;(通常否...

230 переварить  [動詞(完了体)][+対格]煮直す;消化する;(通常否定で)...

231 перевезти  [動詞(完了体)][+対格]何かを越えて運送する;どこかから別...

232 перевернуть  [動詞(完了体)][+対格]ひっくり返す

233 перевернуться  [動詞(完了体)]回転する;転がる;回る;ひっくり返る

234 перевес  [男性名詞]過重;優越

235 перевесить  [動詞(完了体)][+対格]量りなおす;他の場所に吊るす;重...

236 перевести  [動詞(完了体)][+対格]何かを越えて位置を変える;移転させ...

237 перевестись  [動詞(完了体)]転任する;移る;絶滅する;使い果たされる

238 перевод  [男性名詞]翻訳

239 переводить  [動詞(不完了体)][+対格]何かを越えて位置を変える;移転...

240 переводиться  [動詞(不完了体)]転任する;移る;絶滅する;使い果たさ...

241 переводчик  [男性名詞]通訳;翻訳者

242 переводчица  [女性名詞]翻訳者;通訳

243 перевозить  [動詞(不完了体)][+対格]何かを越えて運送する;どこかか...

244 перевозка  [女性名詞]移送

245 переворачивать  [動詞(不完了体)]さかさにする;ひっくり返す

246 переворачиваться  [動詞(不完了体)]ひっくり返る;裏返る;寝返り...

247 переворот  [男性名詞]大変革

248 переворошить  [動詞(完了体)]かき回す;記憶をたどる

249 перевыборы  [複数専用名詞]改選

250 перевыполнить  [動詞(完了体)][+対格]予想を超えて遂行する

251 перевязать  [動詞(完了体)][+対格]包帯する、縛る、結びなおす、

252 перевязка  [女性名詞]包帯すること;ぐるぐる巻いてしばること;紐;包帯

253 перевязывать  [動詞(不完了体)]包帯する;(四方から)しばる

254 перевязь  [女性名詞]負い革;つり包帯

255 переглядываться  [動詞(不完了体)][+с+具格]・・・と視線を交...

256 перегнать  [動詞(完了体)][+対格]〔完〕追い越す;追い立てる;蒸留す...

257 перегнуть  [動詞(完了体)][+対格]折り曲げる

258 переговаривать  [動詞(不完了体)][+対格]まくしたてて相手を黙ら...

259 переговариваться  [動詞(不完了体)][+с+具格]・・・と短く言...

260 переговорить  [動詞(完了体)]手短に話し合う;余計なことを言う

261 переговорный  [形容詞]通話用の;交渉の

262 переговоры  [複数専用名詞]交渉

263 перегонять  [動詞(不完了体)][+対格]追い越す;追い込む;蒸留する

264 перегораживать  [動詞(不完了体)][+対格]区切る;せき止める;遮...

265 перегорать  [動詞(不完了体)](焼けて)だめになる;焼け尽きる;(気持...

266 перегореть  [動詞(完了体)](焼けて)だめになる;焼け尽きる;(気持ち...

267 перегородить  [動詞(完了体)][+対格]区切る;せき止める;遮る

268 перегородка  [女性名詞]間仕切り

269 перегружать  [動詞(不完了体)]積み換える;荷をおろす;詰め込む;

270 перегрузить  [動詞(完了体)][+対格]積み替える;積みすぎる;積みな...

271 перегрузка  [女性名詞]積み換え;詰め過ぎ;(人・機械の)過度の負担

272 перед  [前置詞][+具格]~の前に;~と比べて

273 передавать  [動詞(不完了体)]渡す;伝える;放送する;多く与える

274 передаваться  [動詞(不完了体)]伝わる;(病気などが)うつる;(ニュ...

275 передатчик  [男性名詞]送信機

276 передать  [動詞(完了体)][+対格]渡す;伝える;余計に渡す

277 передача  [女性名詞]引き渡すこと;伝達;放送

278 передвигать  [動詞(不完了体)][+対格]動かして場所を変える;実施の...

279 передвигаться  [動詞(不完了体)]移動する;動き回る

280 передвижение  [中性名詞]移動

281 передвижной  [形容詞]移動可能な;巡回用の

282 передвинуть  [動詞(完了体)][+対格]動かして場所を変える;実施の時...

283 передвинуться  [動詞(完了体)]移動する;移る

284 переделать  [動詞(完了体)][+対格]作り直す;変革する

285 переделка  [女性名詞]つくりなおし;変更;苦境

286 переделывать  [動詞(不完了体)][+対格]作り直す;変革する

287 передёргивать  [動詞(不完了体)]次々と抜き取る

288 передёрнуть  [動詞(完了体)][+対格]ぐいっと引っ張る;すり替える;...

289 передний  [形容詞]前方の

290 передник  [男性名詞]前掛け

291 передняя  [女性名詞]玄関

292 передо  [前置詞][+具格](空間的・時間的)・・・の前に;(人・物)に対し...

293 передовик  [男性名詞]先駆者

294 передовой  [形容詞]先頭の;先進的な

295 передохнуть  [動詞(完了体)]一息入れる;ため息をつく

296 передразнить  [動詞(完了体)][+対格]・・・をまねてからかう

297 передумать  [動詞(完了体)]考え直す

298 передумывать  [動詞(不完了体)]思い直す;思いめぐらす

299 передышка  [女性名詞]一休み

300 переезд  [男性名詞]横断;引越し

301 переезжать  [動詞(不完了体)][через+対格]乗り物で横断する

302 переехать  [動詞(完了体)][через+対格]乗り物で横断する

303 переживание  [中性名詞]心配;体験

304 пережиток  [男性名詞]遺物

305 пережить  [動詞(完了体)][+対格]〔完〕(ある期間を)生き抜く;体験す...

306 перезванивать  [動詞(不完了体)][+与格]電話をかけなおす;(いろ...

307 перезвонить  [動詞(完了体)][+与格]電話をかけなおす;(いろいろな...

308 переизбрать  [動詞(完了体)][+対格]選びなおす

309 переиздание  [中性名詞]再版;重版

310 переименовать  [動詞(完了体)][+対格]改名する

311 перейти  [動詞(完了体)][+対格]1.渡る

312 перекашивать  [動詞(不完了体)][+対格]曲げる;顔を歪める

313 перекидывать  [動詞(不完了体)][+対格]次々と投げる;投げ移す

314 перекинуть  [動詞(完了体)][через+対格](…の)向こうへ投げる

315 перекладина  [女性名詞]梁;横げた;鉄棒

316 перекладывать  [動詞(不完了体)][+対格]置き換える;延期する;(...

317 перекликаться  [動詞(不完了体)][с+具格]呼び合う;相呼応する;...

318 перекликнуться  [動詞(完了・一回体)][+с+具格]・・・と一回呼...

319 перекличка  [女性名詞]呼び交わすこと;点呼;情報交換

320 переключатель  [男性名詞]切り替え装置;スイッチ

321 переключить  [動詞(完了体)][+対格](電気などを)切り替える;(思...

322 переколоть  [動詞(完了体)][+対格]留めなおす;あちこち刺す

323 перекосить  [動詞(完了体)][+対格]曲げる;ゆがめる;刈り尽くす

324 перекочевать  [動詞(完了体)]遊牧地を変更する;転居・転職する

325 перекрасить  [動詞(完了体)][+対格]塗りなおす;染め直す;たくさん...

326 перекрестить  [動詞(完了体)][+対格]十字を切る;改名させる;キリ...

327 перекреститься  [動詞(完了体)]十字を切る;別の宗派に改宗する;交...

328 перекрёсток  [男性名詞]交差点

329 перекрутиться  [動詞(完了体)]強く巻きすぎて壊れる;回転する;(糸...

330 перекрывать  [動詞(不完了体)][+対格]再び覆う;トランプで役が上の...

331 перекрыть  [動詞(完了体)][+対格]1.再び覆う2.トランプで役が上の...

332 перекувырнуться  [動詞(完了体)]ひっくり返る

333 перекуривать  [動詞(不完了体)]タバコの吸い過ぎで気分が悪くなる

334 перекурить  [動詞(完了体)]タバコの吸い過ぎで気分が悪くなる

335 перекусить  [動詞(完了体)][+対格]かみ切る;軽く食べる

336 переламывать  [動詞(不完了体)][+対格]ふたつに折る;急に変える;...

337 перелезть  [動詞(完了体)][+対格 / +через+対格]乗り越える

338 перелетать  [動詞(不完了体)]飛行して渡る(移動する)

339 перелететь  [動詞(完了体)][+対格]飛び越える

340 перелёт  [男性名詞]飛んで渡ること

341 переливание  [中性名詞]注ぎ移すこと;注ぎすぎること;輸血

342 переливать  [動詞(不完了体)][+対格]色を変えながら輝く

343 перелистать  [動詞(完了体)][+対格](ページを)めくる

344 перелить  [動詞(完了体)][+対格]注ぎ移す;注ぎすぎてあふれさす

345 переложить  [動詞(完了体)][+対格]置き換える;延期する;(責任を)...

346 перелом  [男性名詞]折る(折れる)こと;屈折;骨折;急変;分岐点

347 переломить  [動詞(完了体)][+対格]ふたつに折る;骨折する;(性格な...

348 перемена  [女性名詞]交替;変化;料理の一皿;休み時間

349 переменить  [動詞(完了体)][+対格]取り替える

350 перемениться  [動詞(完了体)]1.変化する

351 переменный  [形容詞]変わる;定まらない

352 переменять  [動詞(不完了体)]変える

353 переместить  [動詞(完了体)][+対格]移動させる;転任させる;(資金...

354 переместиться  [動詞(完了体)]移動する;移転する

355 перемешать  [動詞(完了体)][+対格]混ぜ合わせる

356 перемешивать  [動詞(不完了体)]よくこねる

357 перемирие  [中性名詞]休戦

358 перемогать  [動詞(不完了体)][+対格](感情などを)抑える;(病気な...

359 перенаселение  [中性名詞]人口過剰

360 перенаселённый  [形容詞]人口過密の

361 перенести  [動詞(完了体)][+対格]移す;予定を変更する;繰り越す;不...

362 перенимать  [動詞(不完了体)][+対格]まねる;(アイデアなどを)借用...

363 перенос  [男性名詞]移動;延期;繰り越し

364 переносить  [動詞(不完了体)][+対格]多量のものを分けて運ぶ;着古す...

365 переносица  [女性名詞]鼻梁

366 переносной  [形容詞]移動用の;携帯用の

367 переносный  [形容詞]移動用の;携帯用の

368 перенос слова  [男性名詞]語の分節

369 переночевать  [動詞(完了体)][+対格]泊まる

370 перенять  [動詞(完了体)][+対格]まねる;(アイデアなどを)借用する;...

371 переоборудование  [中性名詞]設備替え;改装

372 переоборудовать  [動詞(完了・不完了体)][+対格]・・・を改装す...

373 переобуваться  [動詞(不完了体)][+во+対格]はきものを替える

374 переобуться  [動詞(完了体)][+во+対格]はきものを替える

375 переодевать  [動詞(不完了体)][+対格]1.着替えさせる2.着替える

376 переодеваться  [動詞(不完了体)]1.~に着替える

377 переодеть  [動詞(完了体)][+対格]着替えさせる;着替える

378 переодеться  [動詞(完了体)]~に着替える

379 переоценивать  [動詞(不完了体)][+対格]再評価する;過大評価する

380 переоценить  [動詞(完了体)][+対格]再評価する;過大評価する

381 переоценка  [女性名詞]再評価;過大評価

382 перепел  [男性名詞]ウズラ

383 перепечатать  [動詞(完了体)][+対格]再版する;タイプでうちなおす

384 перепечатка  [女性名詞]再版;タイプで打ちなおすこと

385 перепечатывать  [動詞(不完了体)][+対格]再版する;タイプで打ち...

386 переписать  [動詞(完了体)][+対格]書き直す;書き写す;目録を作る;...

387 переписаться  [動詞(完了体)]所属が変わる;組み入れられる

388 переписка  [女性名詞]書き写し;清書;文通

389 переписывать  [動詞(不完了体)][+対格]1.書き直す;書き写す2....

390 переписываться  [動詞(不完了体)][с+具格]~と文通する

391 перепись  [女性名詞]統計調査

392 переплатить  [動詞(完了体)][+対格]余計に払う;何度も(大金を)払...

393 переплести  [動詞(完了体)][+対格]製本(装丁)する

394 переплет  [男性名詞]1.製本;装丁2.格子3.ややこしい状態

395 переплетать  [動詞(不完了体)][+対格]製本する;指を組む

396 переплёт  [男性名詞]製本;装丁;格子;ややこしい状態

397 переплётный  [形容詞]製本の;表紙の

398 переплётчик  [男性名詞]製本工

399 переплыть  [動詞(完了体)][+対格 / +через+対格]・・・を泳...

400 переподготовить  [動詞(完了体)][+対格]再教育する;再訓練する

401 переподготовка  [女性名詞]再教育;再訓練

402 переполнить  [動詞(完了体)][+対格 +具格]~であふれるほどに満た...

403 переполох  [男性名詞]大騒ぎ

404 перепоясать  [動詞(完了体)][+対格](帯・ベルトなどを)締める;締...

405 переправа  [女性名詞](河・山などを)越えること;難所を越えること;渡し...

406 переправить  [動詞(完了体)][+対格](山・河を)越えさせる;難所を...

407 перепродать  [動詞(完了体)][+対格]転売する

408 перепроизводить  [動詞(不完了体)][+対格]過剰生産する

409 перепроизводство  [中性名詞]生産過剰

410 перепрыгнуть  [動詞(完了体)][+対格 / +через+対格]・・...

411 перепугать  [動詞(完了体)][+対格]びっくりさせる;ぎょっとさせる

412 перепутать  [動詞(完了体)][+対格]ごちゃごちゃにする;取り違える

413 перепутывать  [動詞(不完了体)]もつれさせる;混同する;混乱させる

414 перерабатывать  [動詞(不完了体)]消化する;摂取する;作り直す;残...

415 переработать  [動詞(完了体)]消化する;摂取する;作り直す;残業する

416 переработка  [女性名詞]加工;改訂;ダイジェスト版

417 переразложение  [中性名詞]メタ分析

418 перерастать  [動詞(不完了体)](身長が)上回る;(精神的に)しのぐ;...

419 перерасти  [動詞(完了体)](身長が)上回る;(精神的に)しのぐ;重要に...

420 перервать  [動詞(完了体)][+対格]切断する;(たくさん)切り裂く;中...

421 перерезать  [動詞(完了体)][+対格]1.切断する2.たくさん切る

422 перерезать2  [動詞(不完了体)]あちこちを切る

423 перерыв  [男性名詞]中断;休憩

424 перерыть  [動詞(完了体)][+対格]横切って掘る;(あちこち)掘り返す;...

425 пересадить  [動詞(完了体)][+対格]座り直させる;移す;乗り換えさせ...

426 пересадка  [女性名詞]乗り換え;移植

427 пересаживать  [動詞(不完了体)][+対格]座り直させる;移す;乗り換...

428 пересаживаться  [動詞(不完了体)]席を移す;乗り換える

429 пересаливать  [動詞(不完了体)][+対格]・・・に塩を入れすぎる;や...

430 пересекать  [動詞(不完了体)][+対格]切断する;横切る

431 переселить  [動詞(完了体)][+対格]移住させる

432 переселиться  [動詞(完了体)]引っ越す;移住する

433 пересесть  [動詞(完了体)]席を替える;乗り換える

434 пересечь  [動詞(完了体)][+対格]切断する;横切る

435 пересилить  [動詞(完了体)][+対格]・・・に打ち克つ;(感情などを)...

436 пересказ  [男性名詞]伝聞した(読んだ)ことなどを自分の言葉で要約する[伝...

437 пересказать  [動詞(完了体)][+対格](見聞きした事を)自分の言葉で...

438 перескочить  [動詞(完了体)][+対格 / +через+対格]・・・...

439 переслать  [動詞(完了体)][+対格]転送する;配送する

440 пересмотр  [男性名詞]再調査;再検討;改正;改訂

441 пересмотреть  [動詞(完了体)][+対格]全部見る;見直す;改定する

442 пересолить  [動詞(完了体)][+対格]・・・に塩を入れすぎる;度を超す

443 пересохнуть  [動詞(完了体)]乾燥しすぎる;(川などの水が)すっかり干...

444 переспрашивать  [動詞(不完了体)][+対格]問い直す;多くの人に質...

445 переспросить  [動詞(完了体)][+対格]問い直す;多くの人に質問する

446 переставать  [動詞(不完了体)][+不定形]~するのを止める

447 переставить  [動詞(完了体)][+対格]配置をかえる

448 переставлять  [動詞(不完了体)][+対格]配置をかえる;足を運ぶ

449 перестановка  [女性名詞]配置換え;移動;(数学)置換;(原子物理)シ...

450 перестать  [動詞(完了体)][+不定形]~するのを止める

451 перестраивать  [動詞(不完了体)][+対格]立て直す;改編する;再編...

452 перестраиваться  [動詞(不完了体)]やり方・方針・意見を変える;隊...

453 перестраховщик  [男性名詞]責任を避けて保身に走る人

454 перестреливаться  [動詞(不完了体)]撃ち合う

455 перестрелка  [女性名詞]銃撃戦

456 перестроить  [動詞(完了体)][+対格]建て直す;再編成する

457 перестроиться  [動詞(完了体)]やり方・方針・意見を変える;隊列・組...

458 перестройка  [女性名詞]再編;改革;ペレストロイカ;(楽器・ラジオなど...

459 переступать  [動詞(不完了体)]またぐ;限界を超える;犯す

460 переступить  [動詞(完了体)][+対格]またぐ;限界を超える;犯す

461 пересчитать  [動詞(完了体)][+対格]計算し直す;数え上げる

462 пересыхать  [動詞(不完了体)]乾燥しすぎる;(川の水などが)すっかり干...

463 перетащить  [動詞(完了体)][+対格]引っ張って移す;(人を新しい職に...

464 перетрясти  [動詞(完了体)][+対格](ごみなどを)振り払う;(探すた...

465 перетягивать  [動詞(不完了体)]引っ張って移す;運転して移動させる;...

466 перетянуть  [動詞(完了体)][+対格]引いて動かす;引き込む;引き入れ...

467 перетянуть2  [動詞(完了体)][+対格]引っぱって移す;(仕事・仲間に...

468 переулок  [男性名詞]小路

469 переутомиться  [動詞(完了体)]くたくたになる;疲れ果てる

470 переучёт  [男性名詞]棚卸し;(手形の)再割引;再登録

471 переучивать  [動詞(不完了体)]教え直す;大勢に教える;教え過ぎる

472 переучить  [動詞(完了体)]教え直す;大勢に教える;教え過ぎる

473 перехватить  [動詞(完了体)]ひっつかむ;遭遇する;横取りする;持ち替...

474 перехлёстывать  [動詞(不完了体)](水が)しぶきをあげて超える;感...

475 переход  [男性名詞]横断;横断する場所;移動;転;行程;渡り廊下

476 переходить  [動詞(不完了体)][+対格]1.渡る

477 переходник  [男性名詞]移動モジュール(宇宙用語)

478 переходные глаголы  [男性名詞]他動詞

479 переходный  [形容詞]移行のための;他動詞の

480 переход одной части речи в другую  [男性名詞]品...

481 перец  [男性名詞]胡椒;唐辛子類;ピリッとした警句;皮肉(屋)

482 перечень  [男性名詞]目録

483 перечеркнуть  [動詞(完了体)][+対格]全部消す;抹消する;横線を引...

484 перечислительные бессоюзные сложные предложения  ...

485 перечислить  [動詞(完了体)][+対格]全て数え上げる;編入する;(他...

486 перечислять  [動詞(不完了体)][+対格]全て数え上げる;編入する;(...

487 переэкзаменовка  [女性名詞]再試験;追試験

488 пере-  [接頭辞][動詞]何かを越える動作;再び行う動作;度を過ぎて行う動作;...

489 перёд  [男性名詞]前面;前部;将来

490 перила  [複数専用名詞](階段などの)手すり

491 перина  [女性名詞]羽毛ぶとん

492 период  [男性名詞]時期;期間;周期;《地質学》紀;《言語》総合文(多くの節...

493 периодический  [形容詞]定期的な;《言語》総合文(多くの節から成る長...

494 периферийный  [形容詞]地方の;周辺の

495 периферия  [女性名詞]地方;周辺;地方機関

496 перо  [中性名詞](鳥の)羽;ペン;文筆;(魚の)ひれ

497 Перонов морской лев  [男性名詞]アシカ(=морской ле...

498 перонов морской лев  [男性名詞]アシカ

499 перочинный  [形容詞]ペンの

500 перпендикулярный  [形容詞]垂直の

501 перрон  [男性名詞](旅客列車用の)プラットホーム

502 персик  [男性名詞]ももの木;ももの実

503 персона  [女性名詞](旧)人物

504 персонаж  [男性名詞]登場人物; 人物

505 персонал  [男性名詞](企業などの)スタッフ

506 персоналия  [女性名詞](著名な学者や作家などの)個人資料; (作品のモ...

507 персональный  [形容詞]個人的な; 特定の個人に関する; персон...

508 перспектива  [女性名詞]眺望;(将来への)展望

509 перспективный  [形容詞](絵画の)遠近法による; 透視画法による; ...

510 Перу  [中性名詞]ペルー

511 перуанец  [男性名詞]ペルー人

512 перуанка  [女性名詞]ペルー人(女性)

513 перхоть  [女性名詞](頭の)ふけ

514 перчатка  [女性名詞]手袋

515 пер.  [略語]移動;通訳;翻訳(=перевод);横町;小路(=переул...

516 песенник  [男性名詞]歌い手; (歌の)作曲家; (歌の)作詞家; 歌が上...

517 песня  [女性名詞]歌;短詩;(鳥の)泣き声

518 песок  [男性名詞]砂;砂地;粉砂糖

519 пессимизм  [男性名詞]悲観論;ペシミズム

520 пессимист  [男性名詞]悲観論者; 厭世主義者; ペシミスト; 悲観的な人

521 пестик  [男性名詞]雌しべ

522 пестрота  [女性名詞]まだら;多様;雑多なこと

523 песчаный  [形容詞]砂の

524 песчинка  [女性名詞]砂粒

525 петербургский  [形容詞]ペテルブルグの

526 петиция  [女性名詞](集団の)請願書

527 петлица  [女性名詞]ボタン穴

528 петля  [女性名詞](縄・糸などの両端を結んでつくる)輪

529 петрушка  [女性名詞]パセリ

530 петух  [男性名詞]雄鶏

531 петь  [動詞(不完了体)][+対格]歌う;(鳥が)さえずる;(人・心が)喜びに...

532 пехота  [女性名詞]歩兵

533 пехотный  [形容詞]歩兵の

534 печалить  [動詞(不完了体)][+対格](…を)悲しませる

535 печалиться  [動詞(不完了体)]悲しむ

536 печаль  [女性名詞]悲しみ

537 печально  [副詞]悲しい

538 печальный  [形容詞]悲しい;悲しみに満ちた;悲しみを催す;遺憾な

539 печатать  [動詞(不完了体)][+対格]印刷する;プリントする;(タイプな...

540 печатник  [男性名詞]印刷工

541 печатные буквы  [女性名詞]活字体

542 печатный  [形容詞]印刷の

543 печать  [女性名詞]印刷;出版;出版物;スタンプ;封

544 печень  [女性名詞]肝臓

545 печенье  [中性名詞]焼き菓子(クッキー・クラッカー・ビスケットなど)

546 печёнка  [女性名詞](牛豚の)レバー

547 печёный  [形容詞]焼いた

548 печка  [女性名詞]ペチカ;室内用暖炉

549 печь  [動詞(不完了体)][+対格]1.焼く

550 пешеход  [男性名詞]歩行者

551 пешеходный  [形容詞]歩行用の;歩行によって行なわれる

552 пеший  [形容詞]歩いていく;徒歩によって行われる;歩兵の

553 пешка  [女性名詞](チェスの)ポーン

554 пешком  [副詞]徒歩で

555 пещера  [女性名詞]洞窟

556 пёс  [男性名詞]オス犬; 犬; やくざ者; けがらわしいことをする人

557 пёстрый  [形容詞]まだらの; 様々な色の入った; ぶちの; 多種多様の; ...

558 пианино  [中性名詞](アップライト型の)ピアノ

559 пианист  [男性名詞]ピアニスト

560 пивная  [女性名詞]ビヤホール

561 пивной  [形容詞]ビールの; ビールを販売する

562 пиво  [中性名詞]ビール

563 пиджак  [男性名詞]ジャケット;背広

564 пижама  [女性名詞]パジャマ

565 пик  [男性名詞]峰

566 пика  [女性名詞]槍

567 пикантый  [形容詞]ピリッと辛い;品がよくない;色っぽい

568 пике  [中性名詞]ピケ(表面に凹凸のある綿);(飛行機の)急降下

569 пикет  [男性名詞]哨兵; 前哨(地); (労働争議やストの際の)ピケ(ライン...

570 пикули  [複数専用名詞]ピクルス

571 пила  [女性名詞]のこぎり

572 пилёный  [形容詞]のこぎりで挽いた

573 пилить  [動詞(不完了体)][+対格]のこぎりで挽く

574 пилка  [女性名詞](のこぎりで)挽くこと;(やすりなどで)とぐこと

575 пилот  [男性名詞]パイロット

576 пилюля  [女性名詞]丸薬

577 пингвин  [男性名詞]ペンギン

578 пинетки  [複数専用名詞]まだ歩けない乳幼児用の柔らかい靴

579 пинок  [男性名詞](足・ひざで)蹴ること

580 пинцет  [男性名詞]ピンセット

581 пион  [男性名詞](植)シャクヤク;(理)パイオン

582 пионер  [男性名詞]ピオネール(共産少年団員);開拓者,パイオニア

583 пионерский  [形容詞]ピオネールの

584 пипетка  [女性名詞](化学実験用の)ピペット

585 пир  [男性名詞]宴会

586 пирамида  [女性名詞]ピラミッド; ピラミッドの形状をしたもの; 角錐; ...

587 пират  [男性名詞]海賊

588 пирог  [男性名詞]ピローグ(ロシア式パイ)

589 пирожное  [中性名詞]ケーキ

590 пирожок  [男性名詞]ピロシキ

591 писатель  [男性名詞]作家

592 писать1  [動詞(不完了体)][+対格]書く;著述する;作曲する

593 писать2  [動詞(不完了体)]おしっこをする; 小便をする

594 писаться  [動詞(不完了体)]書かれる

595 пистолет  [男性名詞]ピストル

596 писчебумажный  [形容詞]文房具の

597 писчий  [形容詞]筆記用の

598 письменно  [副詞]書いて;書面で;文章で

599 письменное ходатайство  [中性名詞]請願書

600 письменность  [女性名詞]文字

601 письменный  [形容詞]書かれた;書面の

602 письмо  [中性名詞]手紙;書簡;文字体系;書き方

603 питание  [中性名詞]養育;栄養;食事;エネルギー源

604 питательный  [形容詞]栄養のある

605 питать  [動詞(不完了体)][+対格]~を食べさせる

606 питаться  [動詞(不完了体)][+具格]~を常食とする

607 пить  [動詞(不完了体)][+対格]飲む;酒を飲む;乾杯する

608 питьевой  [形容詞]飲用の

609 питьё  [中性名詞]飲むこと

610 пихта  [女性名詞]モミ

611 пицца  [女性名詞]ピザ

612 пища  [女性名詞]食物;糧

613 пищать  [動詞(不完了体)](動物や鳥、赤ん坊が)ぴいぴい鳴く・泣く

614 пищеварение  [中性名詞]消化

615 пищевод  [男性名詞]食道

616 пищевой  [形容詞]食物の

617 плавание  [中性名詞]水泳

618 плавательный  [形容詞]水泳の

619 плавать  [動詞(不定動詞)]泳ぐ;泳げる;航行する;(鳥が)泳ぐように舞う

620 плавить  [動詞(不完了体)](金属を)溶かす

621 плавка  [女性名詞]溶解;精錬

622 плавки  [複数専用名詞]水泳パンツ

623 плавленый  [形容詞]融けた、融解した

624 плавный  [形容詞]滑らかな

625 плакат  [男性名詞]ポスター;プラカード

626 плакать  [動詞(不完了体)]泣く;嘆く;泣くように音を立てる

627 плакаться  [動詞(不完了体)][на+対格]嘆く

628 пламенный  [形容詞]炎の;燃えるように熱い;熱情的な

629 пламя  [中性名詞]炎;情熱

630 план  [男性名詞]計画;設計図;(作品などの)構想;(写真や映画などの)ショッ...

631 планеризм  [男性名詞]グライダー飛行

632 планерист  [男性名詞]グライダー飛行士

633 планета  [女性名詞]惑星

634 планетарий  [男性名詞]プラネタリウム

635 планетный  [形容詞]惑星の

636 планёр  [男性名詞]グライダー

637 планировать  [動詞(不完了体)][+対格]計画する

638 планировка  [女性名詞]設計;(設計図に基づく)整備

639 плановый  [形容詞]計画の

640 планомерный  [形容詞]計画通りの

641 плантация  [女性名詞]プランテーション

642 пласт  [男性名詞]層;(複数形で)階層

643 пластик  [男性名詞]合成樹脂; プラスチック

644 пластика  [女性名詞]造形芸術; 塑像医術; 彫刻芸術; 立体感; (動作...

645 пластики  プラスチック

646 пластиковая бомба  [女性名詞]プラスチック爆弾

647 пластинка  [女性名詞]レコード

648 пластический  [形容詞]造形芸術の; 彫塑の; (動作などが)優美な;...

649 пластичный  [形容詞]調和・均整のとれた; 表現豊かな; 造形的な; (...

650 пластмасса  [女性名詞]プラスチック

651 пластырь  [男性名詞]膏薬

652 плата  [女性名詞]料金

653 платан  [男性名詞]プラタナス

654 платёж  [男性名詞]支払い(額); 返済

655 платёжный  [形容詞]支払いの

656 платина  [女性名詞]プラチナ

657 платить  [動詞(不完了体)][+対格]支払う

658 платиться  [動詞(不完了体)][+具格]失う;платитьの被動

659 платный  [形容詞]有料の; 有給の; 料金を支払う

660 плато  [中性名詞]台地;高原(地理)

661 платок  [男性名詞]スカーフ;ショール;ハンカチ

662 платформа  [女性名詞]プラットホーム

663 платье  [中性名詞](下着の上に着る)衣服;(女性用の)ワンピース

664 платяной  [形容詞]衣服用の

665 плацдарм  [男性名詞]拠点; 基地; (軍事行動などにおける)出発点

666 плацкарта  [女性名詞](鉄道の)座席券

667 плацкартный  [形容詞]座席指定の

668 плач  [男性名詞]泣くこと

669 плачевный  [形容詞]哀れな

670 плашмя  [副詞]平面を下に

671 плащ  [男性名詞]レインコート

672 плевать  [動詞(不完了体)]唾・痰をはく

673 плеваться  [動詞(不完了体)](やたらと)唾・痰を吐く; 話すときに唾を...

674 плевок  [男性名詞](吐き出した)痰; (吐き出した)唾

675 плеврит  [男性名詞]胸膜炎

676 плейер  [男性名詞](ソニー社のウォークマンなどの)コンパクトカセット(CD...

677 племя  [中性名詞]種族

678 племянник  [男性名詞]甥

679 племянница  [女性名詞]姪

680 плен  [男性名詞]捕虜の状態

681 пленарный  [形容詞]総会(пленум)の

682 пленительный  [形容詞]うっとりするような;魅惑的な

683 пленник  [男性名詞]捕虜

684 пленница  [女性名詞]捕虜(女性)

685 пленный  [形容詞]捕虜の

686 пленум  [男性名詞]総会;全体会議

687 плесень  [女性名詞]かび

688 плеск  [男性名詞](ぴちゃぴちゃ、ざぶざぶなど)水の音

689 плескать  [動詞(不完了体)](水や液体が何かに当たって)音をたてる

690 плесневеть  [動詞(不完了体)]カビが生える

691 плеснуть  [動詞(完了・一回体)](水や液体が何かに当たって)音をたてる

692 плести  [動詞(不完了体)][+対格]編む

693 плестись  [動詞(不完了体)]のろのろ歩いていく

694 плетёный  [形容詞]плести(編む)の被過

695 плечико  [中性名詞]плечо(肩)の指小形;肩ヒモ;(複数で)ハンガー

696 плечо  [中性名詞]肩;肩当て;(てこなどの)腕(支点と力点との間)

697 плешиветь  [動詞(不完了体)](頭が)はげになる

698 плешивый  [形容詞]はげ頭の;草木のない;禿山の

699 плешь  [女性名詞](頭の)はげ

700 плёнка  [女性名詞]フィルム

701 плиссированный  [形容詞]プリーツのある

702 плита  [女性名詞](石・金属などの)プレート;(料理用の)レンジ・コンロ

703 плитка  [女性名詞]плита(長方形の板;コンロ)の指小形

704 пловец  [男性名詞]水泳者

705 плод  [男性名詞]実;果実;胎児;結果;成果

706 плодоносить  [動詞(不完了体)](植物が)実を結ぶ

707 плодоовощной  [形容詞]果物と野菜の

708 плодородный  [形容詞]肥沃な

709 плодотворный  [形容詞]実り多い

710 пломба  [女性名詞](虫歯の)詰め物

711 пломбир  [男性名詞]アイスクリーム

712 пломбировать  [動詞(不完了体)][+対格](鉛などで)封印する

713 плоский  [形容詞]平らな

714 плоскогорье  [中性名詞]台地

715 плоскость  [女性名詞]平らであること

716 плот  [男性名詞]筏

717 плотва  [女性名詞]コイ科の淡水魚

718 плотина  [女性名詞]ダム

719 плотник  [男性名詞]大工

720 плотно  [副詞]緊密に

721 плотный  [形容詞]緊密な;堅固な;ぎっしり詰まった;(体格が)頑丈な

722 плоть  [女性名詞]肉体; 肉欲

723 плохо  [副詞]下手に;悪く

724 плохой  [形容詞]悪い;未熟な;いやな;下手な;病気の

725 площадка  [女性名詞]小さな広場;(ある用途のための)場所;グラウンド;(...

726 площадь  [女性名詞]広場;面積;平面;用地

727 плуг  [男性名詞](農業用などの)犂

728 плут  [男性名詞]詐欺師

729 Плутон  [男性名詞]冥王星

730 плутон  [男性名詞](地学用語)プルトン

731 плыть  [動詞(定動詞)]泳いで行く(来る);(船が)航行する;(船で)航行す...

732 плюнуть  [動詞(完了・一回体)]唾(痰)を吐く

733 плюс  [男性名詞]プラス

734 плющ  [男性名詞]《植物学》きづた

735 пляж  [男性名詞]砂浜

736 плясать  [動詞(不完了体)][+対格](ロシア風に民族舞踊などを)踊る

737 пляска  [女性名詞]踊ること;民族舞踊

738 по  [前置詞][+与格]~に沿って;~をくまなく;~に従って;~による(判断の根...

739 побег  [男性名詞]逃亡

740 победа  [女性名詞]勝利;恋の勝利

741 победитель  [男性名詞]勝利者

742 победить  [動詞(完了体)][+対格]勝利する;~を負かす;~を克服する

743 победный  [形容詞]勝利の;不運な

744 победоносный  [形容詞]勝った

745 побежать  [動詞(完了体)]走り出す;逃走する;(液体・煙などが)流れ出す...

746 побеждать  [動詞(不完了体)][+対格]勝利する;~を負かす;~を克服す...

747 побелить  [動詞(完了体)]白くする;白粉をぬる

748 побережье  [中性名詞]沿岸

749 побеспокоить  [動詞(完了体)][+対格]邪魔する;心配をかける

750 побеспокоиться  [動詞(完了体)]心配する;気をもむ

751 побить  [動詞(完了体)][+対格]打つ、なぐる

752 поблагодарить  [動詞(完了体)][+対格]感謝する

753 побледнеть  [動詞(完了体)]青ざめる; 蒼白になる; 色あせる; 本来...

754 поблёкнуть  [動詞(完了体)]色あせる;しおれる

755 поближе  [形容詞]близкийの比較級

756 поблизости  [副詞]近くに

757 побои  [複数専用名詞]殴打

758 побольше  [形容詞]большойの比較級

759 побороть  [動詞(完了体)]勝つ;克服する

760 побочное ударение  [中性名詞]副次的アクセント

761 побочный  [形容詞]副次的の;第二次的な

762 побояться  [動詞(完了体)]少し怖がる;用心する;怖くて~する決心がつか...

763 побрататься  [動詞(完了体)]義兄弟となる;親密になる

764 побрезговать  [動詞(完了体)][+具格](生理的に)忌み嫌う

765 побриться  [動詞(完了体)]ひげを剃る

766 побудительные предложения  [中性名詞]勧誘文

767 побудить  [動詞(完了体)][+対格]促進する;~する気にさせる

768 побуждать  [動詞(不完了体)][+対格]促進する;~する気にさせる

769 побуждение  [中性名詞]動機

770 побывать  [動詞(完了体)]方々へ行く;ある期間過ごす;立ち寄る

771 побыстрее  [形容詞]быстрыйの比較級

772 побыть  [動詞(完了体)](ある場所で・ある状態で)しばらく過ごす

773 повар  [男性名詞]料理人

774 поваренный  [形容詞]料理の

775 повариха  [女性名詞]повар(コック)の女性形

776 поведение  [中性名詞]振る舞い;行動;生態

777 повезти  [動詞(完了体)][+対格]~を車に乗せて連れて行く

778 повелительное наклонение  [中性名詞]命令法

779 повелительный  [形容詞]命令の;断固とした

780 поверить  [動詞(完了体)][+対格]信じる

781 поверка  [女性名詞]確かめること;点呼

782 повернуть  [動詞(完了体)][+対格]回転させる;方向・向きを変える;曲...

783 повернуться  [動詞(完了体)]回転する;(自分の向き・方向を)変える

784 поверх  [前置詞][+属格]の上に;上の方に

785 поверхностно  [副詞]表面的に

786 поверхностный  [形容詞]表面の

787 поверхность  [女性名詞]表面

788 повесить  [動詞(完了体)][+対格]かける;つるす

789 повествовательные предложения  [中性名詞]平叙文

790 повести  [動詞(完了体)][+対格]連れて行く;操縦する

791 повестка  [女性名詞]通達

792 повесть  [女性名詞]中編小説

793 повёртывать  [動詞(不完了体)][+対格]回転させる;方向・向きを変え...

794 повёртываться  [動詞(不完了体)]回転する;(自分の向き・方向を)変...

795 повзрослеть  [動詞(完了体)]大人になる; 成人する

796 повидать  [動詞(完了体)]見る;じかに会う

797 повидло  [中性名詞]ジャムの一種

798 повинность  [女性名詞](国家・社会に対する)義務

799 повиноваться  [動詞(不完了体)][+与格]服従する

800 повиновение  [中性名詞]服従

801 повлечь  [動詞(完了体)][+対格]引いて行く;もたらす

802 повлиять  [動詞(完了体)][+на+対格]影響する; 影響を与える; 感...

803 повлредиться  [動詞(完了体)]壊れる;だめになる;気が狂う

804 повод1  [男性名詞]理由;動機;口実:きっかけ

805 поводок  [男性名詞]短い手綱;(犬の首輪につける)鎖

806 повозка  [女性名詞](ばねのない)馬車

807 поворачивать  [動詞(不完了体)][+対格]回転させる;方向・向きを変...

808 поворачиваться  [動詞(不完了体)]回転する;(自分の向き・方向を)...

809 поворот  [男性名詞]回転;転換;曲がり角;(事態などの)急転

810 поворотить  [動詞(完了体)][+対格]回転させる;方向・向きを変える;...

811 поворотиться  [動詞(完了体)]回転する;(自分の向き・方向を)変える

812 поворотливый  [形容詞]軽快な;(飛行機などが)操作しやすい

813 поворотный  [形容詞]回転の

814 повредить  [動詞(完了体)][+対格]損傷する、壊す、損じる

815 повреждать  [動詞(不完了体)][+対格]壊す; 損傷する; 傷つける;...

816 повреждение  [中性名詞]損傷

817 повседневный  [形容詞]日常の

818 повстанец  [男性名詞]蜂起者

819 повстанческий  [形容詞]蜂起者の

820 повстречать  [動詞(完了体)][+対格]見かける

821 повсюду  [副詞]至る所に

822 повторение  [中性名詞]繰り返し

823 повторить  [動詞(完了体)][+対格]繰り返す;復習する;復元する;再現...

824 повториться  [動詞(完了体)]繰り返される;再び起こる

825 повторный  [形容詞]再度の; 重複の; 反復の

826 повторять  [動詞(不完了体)][+対格]繰り返す;復習する;復元する;再...

827 повторяться  [動詞(不完了体)]繰り返される;再び起こる

828 повысить  [動詞(完了体)][+対格]高める

829 повыситься  [動詞(完了体)]高まる

830 повышать  [動詞(不完了体)][+対格]高める

831 повышаться  [動詞(不完了体)]高まる

832 повышение  [中性名詞]上昇;高まり;強化;昇進;高い所

833 повязать  [動詞(完了体)][+対格]結ぶ;巻く

834 повязаться  [動詞(完了体)][+具格](自分に)巻く

835 повязка  [女性名詞]包帯

836 погадать  [動詞(完了体)]占う;推測する

837 поганый  [形容詞]ごみ用の、食用でない;(宗教的に)食べることを禁止されて...

838 погасить  [動詞(完了体)][+対格]消す

839 погаснуть  [動詞(完了体)](音や光が)消える

840 погашать  [動詞(不完了体)]返済する

841 погибать  [動詞(不完了体)]不慮(非業の)死を遂げる; 事故死する; 破...

842 погибнуть  [動詞(完了体)]不慮の死を遂げる

843 погибший  [男性名詞]事故死者; 犠牲者; 戦没者; 堕落した人

844 погладить  [動詞(完了体)][+対格]撫でる;アイロンをかける

845 поглотить  [動詞(完了体)][+対格]飲み込む

846 поглощать  [動詞(不完了体)][+対格]飲み込む;むさぼり食う

847 поглядеть  [動詞(完了・一回体)][на+対格]のぞく;見る;しばらく眺...

848 поглядеться  [動詞(完了体)]しばらくの間自分の姿を映してみる

849 поглядывать  [動詞(不完了体)][на+対格]時々見る;監視する

850 погнушаться  [動詞(完了体)]嫌う;忌避する

851 поговорить  [動詞(完了体)][о+前置詞格 с+具格]しばらく話す;相...

852 поговорка  [女性名詞]決まり文句;慣用句(ことわざпословицаとは...

853 погода  [女性名詞]天気;天候

854 погодить  [動詞(完了体)]少し待つ

855 поголовный  [形容詞]一頭ごとの;全員におよぶ

856 поголовье  [中性名詞](家畜の)頭数

857 погоны  [複数専用名詞]肩章

858 погоня  [女性名詞]追跡(者); 追撃(隊); 追求; 追い求めること

859 погонять  [動詞(不完了体)](馬を)疾走させる;(人を)使いに走らせる

860 погорячиться  [動詞(完了体)]少々かっとなる

861 пограничник  [男性名詞]国境警備隊員

862 пограничный  [形容詞]国境の

863 погреб  [男性名詞]穴蔵

864 погребальный  [形容詞]埋葬の;葬式の

865 погребать  [動詞(不完了体)]埋葬する

866 погремушка  [女性名詞](おもちゃの)がらがら

867 погрести  [動詞(完了体)]埋葬する;埋没させる

868 погрешить  [動詞(完了体)][+против+属格](…に)背く; (…...

869 погрешность  [女性名詞]過誤;不正解

870 погрозить  [動詞(完了体)][+与格]脅す

871 погром  [男性名詞](特にユダヤ人への)集団虐殺;破壊

872 погружать  [動詞(不完了体)][+対格]沈める;浸す

873 погружаться  [動詞(不完了体)][в+対格]没頭する

874 погрузить  [動詞(完了体)][+対格]沈める;浸す

875 погрузиться  [動詞(完了体)][в+対格]没頭する

876 погрузка  [女性名詞]船積み;出荷;堆積

877 погрязнуть  [動詞(完了体)][в+前置詞格]はまる、落ち込む;ふける

878 погубить  [動詞(完了体)][+対格]破滅させる

879 погулять  [動詞(完了体)]しばらく散歩する

880 под  [前置詞][+対格]~の下へ;ある状態の下・影響下に入ることを示す;~の近...

881 подавать  [動詞(不完了体)][+対格]差し出す;(食べ物・飲み物を)だす...

882 подаваться  [動詞(不完了体)]曲がる;(ある方向に)動く;屈する;行く...

883 подавить  [動詞(完了体)][+対格]しばらく押す;鎮圧する

884 подавиться  [動詞(完了体)]息が苦しくなる;喉につかえる

885 подавленность  [女性名詞]抑圧された状態

886 подавленный  [形容詞]こらえられた; 抑えられた; (音などが)かすか...

887 подавлять  [動詞(不完了体)][+対格]しばらく押す;鎮圧する

888 подавляющий  [形容詞]圧倒的な

889 подальше  [副詞]さらに遠くへ;なるべく遠くへ

890 подарить  [動詞(完了体)][+与格 +対格]贈る

891 подарок  [男性名詞]贈り物;土産;プレゼント

892 подарочный  [形容詞]贈答用の

893 податливый  [形容詞]加工しやすい;柔軟な;人の言うなりになる

894 подать  [動詞(完了体)][+対格]差し出す;(食べ物・飲み物を)だす;配車...

895 податься  [動詞(完了体)]曲がる;(ある方向に)動く;屈する;行く

896 подача  [女性名詞]だすこと; 提出すること; サーブ; パス; サービス;...

897 подачка  [女性名詞](犬などに与える)餌;施し:チップ

898 подбегать  [動詞(不完了体)]走り寄る

899 подбежать  [動詞(完了体)]走り寄る

900 подбивать  [動詞(不完了体)][+対格]下から(下に)打ちつける; 下か...

901 подбирать  [動詞(不完了体)][+対格]拾い集める;選び出す

902 подбираться  [動詞(不完了体)](慎重な選択や長い時間をかけた結果)で...

903 подбить  [動詞(完了体)][+対格]下から(下に)打ちつける; 下からたた...

904 подбор  [男性名詞]選抜

905 подбородок  [男性名詞]あご;下あご

906 подбрасывать  [動詞(不完了体)][+対格](…を)ほうり上げる; (...

907 подбросить  [動詞(完了体)][+対格](…を)ほうり上げる; (…を)...

908 подвал  [男性名詞]地下室

909 подвальный  [形容詞]地下の

910 подведомственный  [形容詞]管理下にある;所属している

911 подвезти  [動詞(完了体)]連れていく;送り届ける

912 подвергаться  [動詞(不完了体)][+与格]~を被る;さらされる

913 подвергнуть  [動詞(完了体)][対格を与格に]~にさらす

914 подвергнуться  [動詞(完了体)][+与格]~を被る;さらされる

915 подвернуть  [動詞(完了体)][+対格]折り曲げて短くする

916 подвернуться  [動詞(完了体)]端が内側に折れ曲がる;たまっすぐ立てな...

917 подвести  [動詞(完了体)][+対格]連れて行く;据える;下へ置く;総計す...

918 подвиг  [男性名詞]功績;偉業;献身的な行為;良からぬ行い

919 подвигать  [動詞(完了体)][+対格]少し動かす

920 подвигаться  [動詞(完了体)]少し動く

921 подвижной  [形容詞]可動の

922 подвижный  [形容詞]活発な

923 подвинуть  [動詞(完了体)][+対格]少し動かす

924 подвинуться  [動詞(完了体)]少し動く

925 подводная лодка  [女性名詞]潜水艦

926 подводный  [形容詞]水面下の;潜水艦の

927 подвозить  [動詞(不完了体)][+対格](乗り物であるところへ)連れて行...

928 подвязка  [女性名詞]結びつけること;靴下止め

929 подглядеть  [動詞(完了体)]こっそり見る;なにげなしに気付く

930 подговорить  [動詞(完了体)]そそのかす;相槌をうつ

931 подгонять  [動詞(不完了体)][+対格](…へ)追い立てる; (…に)近...

932 подгореть  [動詞(完了体)]焦げる

933 подготавливать  [動詞(不完了体)][+対格]準備をする

934 подготавливаться  [動詞(不完了体)](自分で)準備する

935 подготавлять  [動詞(不完了体)][+対格]準備をする

936 подготавляться  [動詞(不完了体)](自分で)準備する

937 подготовительный  [形容詞]準備の

938 подготовить  [動詞(完了体)][+対格]準備をする

939 подготовиться  [動詞(完了体)](自分で)準備する

940 подготовка  [女性名詞]準備;支度;養成;訓練

941 подготовка к заключению мира  [女性名詞]和平工作

942 подготовленность  [女性名詞]準備の程度

943 подготовляться  [動詞(不完了体)]下準備をする;備える

944 поддаваться  [動詞(不完了体)][+与格](…の)(影響や圧力、作用に...

945 подданный  [男性名詞]国民

946 подданство  [中性名詞]国籍

947 поддаться  [動詞(完了体)][+与格](…の)(影響や圧力、作用に)やら...

948 подделать  [動詞(完了体)][+対格]偽造する

949 подделка  [女性名詞]偽物

950 поддельный  [形容詞]偽造の; にせの; 模造の; 人造の; つくりもの...

951 поддержать  [動詞(完了体)][+対格]支える;援助する;擁護する;保つ...

952 поддерживать  [動詞(不完了体)][+対格]支える;援助する;擁護する...

953 поддерживаться  [動詞(不完了体)][+具格]健康を保つ

954 поддержка  [女性名詞]支え;援助

955 подеваться  [動詞(完了体)]消える; いなくなる; なくなる; 逃げる...

956 подействовать  [動詞(完了体)][+на+対格](…に対して)作用す...

957 поделать  [動詞(完了体)][+対格]少し~する;(否定とともに)仕方がな...

958 поделить  [動詞(完了体)][+対格]分ける; 分配する; 分割する

959 поделиться  [動詞(完了体)][+具格+с+具格](…を)(…と)分かち...

960 подержать  [動詞(完了体)][+対格]持っている;所有する

961 поджаривать  [動詞(不完了体)][+対格]表面を焼く・あぶる

962 поджарить  [動詞(完了体)][+対格]表面を焼く・あぶる

963 поджать  [動詞(完了体)](足や膝を)折り曲げて尻の下へ折り込む;(人を行...

964 поджечь  [動詞(完了体)][+対格]下から火をつける;放火する;そそのかす

965 поджигатель  [男性名詞]放火者;扇動者

966 поджигать  [動詞(不完了体)]下から火をつける;放火する

967 поджидать  [動詞(不完了体)][+属格]待ち受ける; (期待して)待つ

968 поджимать  [動詞(不完了体)](足・膝を)尻の下に押し曲げて押し込む;(...

969 поджог  [男性名詞]放火

970 подземелье  [中性名詞]地価の洞窟、洞穴

971 подземный  [形容詞]地下の

972 подкладка  [女性名詞]裏面

973 подкладывать  [動詞(不完了体)][+対格]下に置く

974 подклеить  [動詞(完了体)]貼る;糊付けする

975 подключить  [動詞(完了体)](規制の電話網・ガス・水道・電気に)接続す...

976 подкова  [女性名詞]蹄鉄

977 подкрасться  [動詞(完了体)]こっそり忍び寄る;いつの間にかやってくる

978 подкрепить  [動詞(完了体)][+対格](…を)補強する; (…を)強化...

979 подкрепление  [中性名詞]補強;力を与えるもの

980 подкреплять  [動詞(不完了体)][+対格](…を)補強する; (…を)...

981 подкуп  [男性名詞]買収(すること); 贈賄(すること)

982 подкупать  [動詞(不完了体)][+対格](…を)買収する; (…の)好感...

983 подкупить  [動詞(完了体)][+対格]買収する

984 подле  [前置詞][+属格]すぐそばに;並んで

985 подлежать  [動詞(不完了体)][+与格]~の管理に属する;~に及ぼされる...

986 подлежащее  [中性名詞]主語

987 подлец  [男性名詞]ろくでなし

988 подливать  [動詞(不完了体)]あとから注ぎ足す

989 подливка  [女性名詞]下へ注ぐこと;ドレッシング

990 подлинник  [男性名詞](コピー・翻訳でない)オリジナル;原文

991 подлинный  [形容詞]コピーでないオリジナルの; 本物の; 正真正銘の; ...

992 подлить  [動詞(完了体)][+対格]あとから注ぎ足す

993 подлог  [男性名詞]偽造

994 подложить  [動詞(完了体)][+対格]下に置く

995 подложный  [形容詞]偽造の

996 подлокотник  [男性名詞](椅子・手すりなどの)肘掛

997 подлый  [形容詞]卑劣な

998 подменивать  [動詞(不完了体)][+対格]すり替える

999 подменить  [動詞(完了体)][+対格]すり替える

1000 подменять  [動詞(不完了体)][+対格]すり替える

1001 подмести  [動詞(完了体)][+対格](…を)掃除する; 掃いてきれいにす...

1002 подмётка  [女性名詞]靴底

1003 подмигивать  [動詞(不完了体)][+与格](…に)目配せする; (…に...

1004 подмигнуть  [動詞(完了体)][+与格](…に)目配せする; (…に)ウ...

1005 подмосковный  [形容詞]モスクワ近郊の

1006 подмыть  [動詞(完了体)][+対格](幼児・病人などの)不潔になりやすい体...

1007 подмышка  [女性名詞]わきの下(主格以外ではподを分けて書く)

1008 поднести  [動詞(完了体)][+対格]手でそばまで持っていく

1009 поднимать  [動詞(不完了体)][+対格]拾う;持ち上げる;上にあげる;起...

1010 подниматься  [動詞(不完了体)]上がる;のぼる;上昇する;起きる;高く...

1011 подножка  [女性名詞]列車などの昇降踏段;足すくい;新郎(新婦)の足下に敷...

1012 поднос  [男性名詞]運んで行く(来る)こと;盆

1013 подносить  [動詞(不完了体)][+対格]手でそばまで持っていく

1014 поднять  [動詞(完了体)][+対格]拾う;持ち上げる;上にあげる;起こす;...

1015 подняться  [動詞(完了体)]上がる;のぼる;上昇する;起きる;高くなる;...

1016 подо  [前置詞]=под (р,лで始まる二重子音、その他若干の二重子音の前で...

1017 подобие  [中性名詞]似たもの; 類似したもの; 相似; 像; 姿; 形

1018 подобно  [副詞]同様に

1019 подобный  [形容詞][+与格]~に似ている;類似した;このような;相似の

1020 подобрать  [動詞(完了体)][+対格]拾い集める;選び出す

1021 подобраться  [動詞(完了体)](慎重な選択や長い時間をかけた結果)でき...

1022 подогнать  [動詞(完了体)][+対格](…へ)追い立てる; (…に)近づ...

1023 подогревать  [動詞(不完了体)][+対格]少し暖める;暖め直す

1024 подогреть  [動詞(完了体)][+対格]少し暖める;暖め直す

1025 пододвинуть  [動詞(完了体)][+対格]そばへ近づける

1026 пододеяльник  [男性名詞]毛布・掛け布団のカバー

1027 подождать  [動詞(完了体)][+対格]しばらく待つ;(~するのを)しばら...

1028 подозреваемый  [形容詞]容疑がかかった(подозреватьの被動...

1029 подозревать  [動詞(不完了体)][+対格](~ではないかと)疑う

1030 подозрение  [中性名詞]疑い

1031 подозрительный  [形容詞]疑わしい

1032 подоить  [動詞(完了体)][+対格]搾乳する;しばらく搾乳する;搾り取る

1033 подойти  [動詞(完了体)](徒歩で)近づく;接近する;(汽車・飛行機などが...

1034 подоконник  [男性名詞]窓の敷居

1035 подолгу  [副詞]長く、久しく

1036 подорвать  [動詞(完了体)][+対格](内側・下から)爆破する

1037 подорваться  [動詞(完了体)]爆破される;爆死する;爆発する;そこなわ...

1038 подорожать  [動詞(完了体)]値上がりする

1039 подосадовать  [動詞(完了体)][+на+対格]しばらく忌々しい思いを...

1040 подошва  [女性名詞]靴底;足の裏

1041 подпереть  [動詞(完了体)][+対格+具格]支える;支えを置く;助ける

1042 подписание  [中性名詞]署名;調印

1043 подписать  [動詞(完了体)][+対格]署名する;調印する;下に書く

1044 подписаться  [動詞(完了体)][под+具格]署名する

1045 подписка  [女性名詞](購読などの)申し込み

1046 подписной  [形容詞]予約制の;予約購読の;署名入りの

1047 подписчик  [男性名詞]予約購読者

1048 подписывать  [動詞(不完了体)][+対格]署名する;調印する;下に書く

1049 подписываться  [動詞(不完了体)][под+具格]署名する

1050 подпись  [女性名詞]署名(すること);サイン;添え書き

1051 подплыть  [動詞(完了体)][+к+前置詞格]泳ぎ寄る;漕ぎ寄る;泳ぐよう...

1052 подполковник  [男性名詞](陸軍・空軍の)中佐

1053 подполье  [中性名詞]地下室;地下組織;地下活動

1054 подпольный  [形容詞]地下室の;地下活動の

1055 подпорка  [女性名詞]支え;支柱

1056 подпрыгнуть  [動詞(完了体)]ぴょんと飛び上がる;はね上がる

1057 подрабатывать  [動詞(不完了体)](副業・内職として)働く; アルバ...

1058 подработать  [動詞(完了体)](副業・内職として)働く; アルバイトを...

1059 подражать  [動詞(不完了体)][+与格]真似る;模倣する

1060 подразделение  [中性名詞]小区分; 細分・区分(すること); (軍隊...

1061 подразделить  [動詞(完了体)][+対格]さらに細分する;小区分に分け...

1062 подразумевать  [動詞(不完了体)][+対格]暗示する;ほのめかす

1063 подраться  [動詞(完了体)][+с+具格](…と)けんかをする; (…と...

1064 подробно  [副詞]詳しく;詳細に

1065 подробность  [女性名詞]詳細;細部

1066 подробный  [形容詞]詳細な;詳しい

1067 подросток  [男性名詞]未成年者(12~16歳くらいまでの男女)

1068 подруга  [女性名詞]女友達;恋人(女性)

1069 подружиться  [動詞(完了体)][c+具格]~と友達になる

1070 подрываться  [動詞(不完了体)]爆破される;爆死する;爆発する;そこな...

1071 подрывной  [形容詞]被爆の;被爆用の;被爆的

1072 подряд  [副詞]連続して

1073 подряд2  [男性名詞]請負(仕事); 請負契約

1074 подсадить  [動詞(完了体)][+対格]手を貸して乗るのを助けてやる;車に...

1075 подсаживаться  [動詞(不完了体)][+к+前置詞格]傍にすわる

1076 подсвечник  [男性名詞]燭台

1077 подсесть  [動詞(完了体)]そばに座る

1078 подсказать  [動詞(完了体)][+対格 +与格](横から)ひそかに教える...

1079 подсказывать  [動詞(不完了体)][+対格 +与格](横から)ひそかに...

1080 подскочить  [動詞(完了体)][+к+前置詞格]駆け寄る

1081 подслушать  [動詞(完了体)][+対格]盗み聞きする

1082 подсмотреть  [動詞(完了体)][+対格]盗み見する

1083 подснежник  [男性名詞]《植物》待雪草(スノードロップ)

1084 подсобный  [形容詞]補助的な

1085 подсолнечник  [男性名詞]《植物》ひまわり

1086 подсолнечный  [形容詞]ひまわりの;日なたの;太陽の下の

1087 подставить  [動詞(完了体)][+対格](…を)下へ置く; 支えになるも...

1088 подставка  [女性名詞]台;支え;接尾辞

1089 подставлять  [動詞(不完了体)][+対格](…を)下へ置く; 支えにな...

1090 подстаканник  [男性名詞]コップホルダー

1091 подстеречь  [動詞(完了体)][+対格]待ち伏せする

1092 подстрекательство  [中性名詞]教唆;煽動;挑発

1093 подстрекнуть  [動詞(完了体)][+対格](ある感情を)あおる

1094 подстричь  [動詞(完了体)][+対格]少し切る(刈る);だれかの髪を切る...

1095 подступить  [動詞(完了体)][+к+前置詞格]歩み寄る;接近する;頼み...

1096 подступиться  [動詞(完了体)][+к+前置詞格]頼みなどの目的で近づ...

1097 подсудимый  [男性名詞]被告

1098 подсчёт  [男性名詞]計算(すること)

1099 подсчитать  [動詞(完了体)][+対格]計算する;集計する;勘定する

1100 подсыпать1  [動詞(完了体)][+対格]粉状物を足す;密かに入れる

1101 подсыхать  [動詞(不完了体)]少し乾く;徐々に干しあがる

1102 подтвердить  [動詞(完了体)][+対格]確認する;証明する

1103 подтверждать  [動詞(不完了体)][+対格]確認する;証明する

1104 подтверждение  [中性名詞]確認(すること)

1105 подтёк  [男性名詞]流れ出した液体の跡;漏れ;打撃による皮下出血

1106 подтолкнуть  [動詞(完了体)][+対格]軽く後・下から突く;何かの合図...

1107 подтрунивание  [中性名詞]かるくからかうこと

1108 подтрунить  [動詞(完了体)][+над +具格](誰かを)かるくからか...

1109 подтягивать  [動詞(不完了体)][+対格]引き寄せる; 引っ張り上げる...

1110 подтягиваться  [動詞(不完了体)](何かにつかまって)自分の体を持ち...

1111 подтяжка  [女性名詞]締めること;サスペンダー

1112 подтянуть  [動詞(完了体)][+対格]引き寄せる; 引っ張り上げる; 引...

1113 подтянуться  [動詞(完了体)]近づく;集まる;気合を入れる;自分の身体...

1114 подумать  [動詞(完了体)][о+前置詞格]1.考える;思う2.しばらく考...

1115 подуматься  [非人称述語][+与格]ふとそんな気がする;ある考えがふと頭...

1116 подушка  [女性名詞]枕;クッション;台;パッド

1117 подхалим  [男性名詞]おべっか者

1118 подхалимство  [中性名詞]おべっか

1119 подхватить  [動詞(完了体)][+対格](下・端をつかんで)持ち上げる;...

1120 подхватывать  [動詞(不完了体)][+対格](下・端をつかんで)持ち上...

1121 подход  [男性名詞]接近;アプローチ

1122 подходить  [動詞(不完了体)](徒歩で)近づく;接近する;(汽車・飛行機...

1123 подходящий  [形容詞]適した;適当な

1124 подчас  [副詞]ときどき;ときとして

1125 подчеркнуть  [動詞(完了体)][+対格]下線を引く;強調する

1126 подчёркивать  [動詞(不完了体)][+対格]下線を引く;強調する

1127 подчинение, подчинительная связь  [中性名詞]従属

1128 подчинённость  [女性名詞]隷属(状態);従属(状態)

1129 подчинённый  [形容詞]従属的な

1130 подчинительные союзы  [男性名詞]従属的接続詞

1131 подчинить  [動詞(完了体)][+対格 +与格]従属させる;管轄下に置く

1132 подчиниться  [動詞(完了体)][+与格]~に従う

1133 подчинять  [動詞(不完了体)][+対格 +与格]従属させる;管轄下に置く

1134 подчиняться  [動詞(不完了体)][+与格]~に従う;~に従属している

1135 подшипник  [男性名詞]ベアリング

1136 подшутить  [動詞(完了体)][+над +具格]からかう;嘲弄する

1137 подъезд  [男性名詞](乗り物による)接近;(車寄せのできる)玄関口

1138 подъезжать  [動詞(不完了体)][к+与格](乗り物で)近づく;(乗り物...

1139 подъехать  [動詞(完了体)][к+与格](乗り物で)近づく;(乗り物が)...

1140 подъём  [男性名詞]上げること;上がること;上昇;増大;精神的高揚;上り坂

1141 подъёмник  [男性名詞]巻上げ機;ホイスト;リフト

1142 подъёмный  [形容詞]持ち上げるための;巻上げの;上げ下げできる;持ち上げ...

1143 подыскать  [動詞(完了体)][+対格](適当なものを)見つける

1144 подытожить  [動詞(完了体)][+対格]総計する;総括する;結論を出す

1145 под-  [接頭辞](動詞に付いて)下方への運動・接近運動などを表わす

1146 поединок  [男性名詞]決闘、戦い

1147 поезд  [男性名詞]1.列車 2.(荷車等が連なっている)行列

1148 поездка  [女性名詞](通常、短い)旅行、遊覧

1149 поездной  [形容詞]列車の;列車用の

1150 поесть  [動詞(完了体)][+対格]少し食べる;残らず食べ尽す;だめにする

1151 поехать  [動詞(完了体)](乗り物に乗って)出かける ;(乗り物等が)進む

1152 пожалеть  [動詞(完了体)][+対格]哀れむ;惜しむ;同情する

1153 пожаловать  [動詞(完了体)][+対格]賜る;目をかける

1154 пожаловаться  [動詞(完了体)][на+対格]不平不満を言う;愚痴をこ...

1155 пожалуй  [挿入語]1.多分そうだろう 2.「不確定な賛同」を表す

1156 пожалуйста  [助詞]丁寧な呼びかけ、お願い、賛同、感謝への返答;「出来事...

1157 пожар  [男性名詞]火事;急速に発展していく出来事

1158 пожарный  [形容詞]1.火事の;消防の

1159 пожать  [動詞(完了体)][+対格]軽く握る;軽く搾る;すくめる

1160 пожелание  [中性名詞]希望、要望

1161 пожелать  [動詞(完了体)][+属格]望む;欲する;希望する

1162 пожелтеть  [動詞(完了体)]黄色くなる;皮膚の色が生気を失う

1163 пожениться  [動詞(完了体)]結婚する

1164 пожертвование  [中性名詞]寄付(金);犠牲にすること

1165 пожертвовать  [動詞(完了体)][+対格]寄贈する

1166 поживать  [動詞(不完了体)]暮らす

1167 пожизненный  [形容詞]生涯の;終身の

1168 пожилой  [形容詞]年配の;中高齢の

1169 пожимать  [動詞(不完了体)][+対格](相手の手・指を)握る;時々握る

1170 пожить  [動詞(完了体)]しばらく住む(暮す、生活する);享楽生活を送る

1171 поза  [女性名詞]ポーズ;姿勢;見せ掛け;ジェスチャー

1172 позаботиться  [動詞(完了体)][о+前置詞格]気遣う;心配する:懸念...

1173 позабыть  [動詞(完了体)][+対格]忘れる;忘れ物をする

1174 позавидовать  [動詞(完了体)][+与格]羨む

1175 позавтракать  [動詞(完了体)]朝食をとる

1176 позавчера  [副詞]一昨日

1177 позади  [前置詞][+属格]1.後ろから2.向こう側に

1178 позаимствовать  [動詞(完了体)][+対格]借りる;借用する;見習う

1179 позапрошлый  [形容詞]先々~;前の前の

1180 позвать  [動詞(完了体)][+対格]呼ぶ;招待する;しばらく呼ぶ

1181 позволение  [中性名詞]許可

1182 позволительный  [形容詞]許される;差支えない

1183 позволить  [動詞(完了体)][+与格]1.許す2.可能にする3.(поз...

1184 позволять  [動詞(不完了体)][+与格]許す;容認する;可能にする

1185 позвонить  [動詞(完了体)][в+対格]鳴らす

1186 позвоночник  [男性名詞]脊椎

1187 позднее  [副詞]поздно(遅く・晩く)の比較級;その後

1188 поздний  [形容詞]遅い;遅れた;後の

1189 поздно  [副詞]1.遅く

1190 поздороваться  [動詞(完了体)][с+具格]挨拶する

1191 поздравительный  [形容詞]祝賀の

1192 поздравить  [動詞(完了体)][+対格 с+具格]祝う

1193 поздравление  [中性名詞]祝賀;祝いの挨拶;賀状

1194 поздравлять  [動詞(不完了体)][+対格]お祝いをする;祝う

1195 позже  [副詞]遅い、遅れた、後の(поздно)の比較級

1196 позировать  [動詞(不完了体)]ポーズをとる;気取る;(映画・写真の)モ...

1197 позиция  [女性名詞]位置;陣地;立場;姿勢

1198 познакомить  [動詞(完了体)][+対格]紹介する;説明する;情報を与え...

1199 познакомиться  [動詞(完了体)][с+具格]知り合う;知る

1200 познание  [中性名詞]知識;認識

1201 позолоченный  [形容詞]金めっきをした

1202 позор  [男性名詞]恥

1203 позорить  [動詞(不完了体)][+対格]恥をかかせる;辱める;名誉を汚す

1204 позорный  [形容詞]恥ずべき

1205 позывной  [形容詞]呼出しの

1206 поимённый  [形容詞]名を記した

1207 поинтересоваться  [動詞(完了体)][+具格]少し興味を示す;好奇...

1208 поиск  [男性名詞](通常、複数で)探求、サーチ;捜索

1209 поискать  [動詞(完了体)][+対格]探してみる

1210 поить  [動詞(不完了体)][+対格]飲ませる;飲酒させる

1211 поймать  [動詞(完了体)][+対格]とらえる;つかまえる

1212 пойти  [動詞(完了体)]行き始める

1213 пока  [副詞]1.今のところ;今はまだ;~の間に

1214 показ  [男性名詞]提示;展覧;公開;公演;上演;上映;描写;見せびらかし

1215 показание  [中性名詞](通常、複数で)証言、供述;(計測器等の)表示

1216 показатель  [男性名詞]実績;指標;指数

1217 показательный  [形容詞]示唆的な;公開用の;模範の

1218 показать  [動詞(完了体)][+与格 +対格]見せる;~だとわかる;示す;...

1219 показаться  [動詞(完了体)][+与格]~と思われる;診察を受けに行く;...

1220 показной  [形容詞]見本の;見せかけの

1221 показывать  [動詞(不完了体)][+与格 +対格]見せる;~だとわかる;...

1222 показываться  [動詞(不完了体)]姿を見せる;現れる;(表情など)浮か...

1223 покапризничать  [動詞(完了体)]しばらく(ちょっと)気まぐれを起こ...

1224 покатать  [動詞(完了体)][+対格]ちょっと(車などに)乗せて楽しませる

1225 покататься  [動詞(完了体)]ちょっと(車などに)乗りまわる

1226 покатый  [形容詞]緩やかに傾斜した;勾配ある

1227 покачать  [動詞(完了体)][+対格]しばらく・何度か揺らす、振る

1228 покачаться  [動詞(完了体)]しばらく揺れ動く

1229 покаяние  [中性名詞]後悔;改悛;懺悔;痛解

1230 покаяться  [動詞(完了体)][+в+前置詞格]後悔する;悔いる;懺悔する...

1231 покидать1  [動詞(完了体)][+対格]めちゃめちゃに投げる;しばらく投げ...

1232 покидать2  [動詞(不完了体)][+対格]見捨てる;去る;立ち去る;見殺し...

1233 покинуть  [動詞(完了体)][+対格]立ち去る;見捨てる

1234 покладистый  [形容詞](口語)妥協的な、謙譲的な

1235 поклон  [男性名詞]お辞儀;あいさつ

1236 поклониться  [動詞(完了体)][+与格]お辞儀する;参拝する

1237 поклонник  [男性名詞]ファン、崇拝者

1238 поклясться  [動詞(完了体)][+与格+в+前置詞格](…を~に)誓う

1239 покой  [男性名詞]平静、安静;静止、休止

1240 покойник  [男性名詞]死者;故~

1241 покойный  [形容詞]静かな、動かない;死んだ

1242 поколебаться  [動詞(完了体)]しばらく揺れ動く;ためらう

1243 поколение  [中性名詞]世代;同時代の人々

1244 поколотиться  [動詞(完了体)]衝撃で割れる・傷む;しばらくの間貧乏暮...

1245 покончить  [動詞(完了体)][+対格 с+具格]終える;滅ぼす

1246 покорить  [動詞(完了体)][+対格]征服する;信用・愛情を得る

1247 покориться  [動詞(完了体)][+与格]従う;従属する;屈する;折れる

1248 покормить  [動詞(完了体)][+対格](しばらく)食べさせる

1249 покормиться  [動詞(完了体)][+具格]少し腹を満たす

1250 покорность  [女性名詞]従順(さ);恭順;屈従

1251 покорный  [形容詞]従順な;「敬意」を表す

1252 покоробить  [動詞(完了体)][+対格]反らせる;曲げる;ゆがめる;きわ...

1253 покорять  [動詞(不完了体)][+対格]従服する;支配下におく;惹きつける...

1254 покоряться  [動詞(不完了体)][+与格]従う;従属する;屈する;折れる

1255 покос  [男性名詞]草刈り;草刈り時期;草刈り場;草刈り用の草;刈った干草

1256 покоситься  [動詞(完了体)]傾く;歪む;曲る;横目で見る

1257 покрасить  [動詞(完了体)][+対格]塗装する

1258 покраснеть  [動詞(完了体)]赤くなる

1259 покрепчать  [動詞(完了体)](風・寒さなどが)強くなる;厳しくなる

1260 покривить  [動詞(完了体)][+対格]少しゆがめる;曲げる;傾ける;渋面...

1261 покров  [男性名詞]表面;覆っているもの;幕;保護者;旧暦10月1日の生神女...

1262 покровительственный  [形容詞]保護する;庇護的

1263 покровительство  [中性名詞]保護;庇護;引立

1264 покровительствовать  [動詞(不完了体)][+与格]保護・庇護す...

1265 покрой  [男性名詞]裁ち方;型

1266 покрывало  [中性名詞]かけ布、カバー

1267 покрываться льдом  [動詞(不完了体)][+具格]氷が張る

1268 покрыть  [動詞(完了体)][+対格]覆う、かぶせる;埋め合わせる;包み隠す

1269 покрыться льдом  [動詞(完了体)][+具格]氷が張る

1270 покрышка  [女性名詞]蓋;カバー

1271 покупатель  [男性名詞]買い手

1272 покупательный  [形容詞]購買の

1273 покупать  [動詞(不完了体)][+対格]買う;買収する

1274 покупка  [女性名詞]買い物、購入(品)

1275 покурить  [動詞(完了体)][+対格]しばらくタバコを吸う

1276 покусать  [動詞(完了体)][+対格](蚊などが)あちこち刺す

1277 покуситься  [動詞(完了体)][+на+対格/+(不完了体)不定形](異...

1278 покушать  [動詞(完了体)][+対格;+属格]召し上がる;(少し)食べる

1279 покушаться  [動詞(不完了体)][+на+対格/+(不完了体)不定形](...

1280 покушение  [中性名詞]企て

1281 пол1  [男性名詞]床

1282 пол2  [男性名詞]性

1283 полагать  [動詞(不完了体)][+対格]考える ;(начало, кон...

1284 полагаться  [動詞(不完了体)][на+対格]信頼する、頼る ;(3人称...

1285 полакомиться  [動詞(完了体)][+具格](ちょっと)舌づつみを打つ;...

1286 полгода  [男性名詞]半年

1287 полдень  [男性名詞]正午;南

1288 полдник  [男性名詞]軽い昼食;朝食と昼食との間の軽食

1289 поле  [中性名詞]平野;畑;フィールド;地;(言語学の)場「ば」(共通の意味特...

1290 полевой  [形容詞]野の;畑の;戦地の

1291 полезно  [副詞]有益に

1292 полезный  [形容詞]役立つ;有益な

1293 полезть  [動詞(完了体)]這い始める

1294 полемизировать  [動詞(不完了体)][+с+具格]論争する

1295 полемика  [女性名詞](ある問題に関する)論争

1296 полено  [中性名詞]薪の1本

1297 полететь  [動詞(完了体)]飛び立つ、飛び始める

1298 полёт  [男性名詞]飛行

1299 ползать  [動詞(不定動詞)]這う

1300 ползти  [動詞(定動詞)]這う;少しずつ流れる;のろのろ進む

1301 поливать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]水などの液体をかける;注ぐ

1302 поливаться  [動詞(不完了体)]水を浴びる;灌水浴をする;流れ出す;盛ん...

1303 поливка  [女性名詞]注ぐこと;灌水;散水

1304 полигон  [男性名詞]射撃場;演習場;多角型城塞形式;多角形

1305 полиграфия  [女性名詞]諸種印刷業;印刷術

1306 поликлиника  [女性名詞]診療所(外来もしくは往診用のクリニック)

1307 полинять  [動詞(完了体)]変色・褪色する;色がさめる

1308 полированный  [形容詞]研磨された;光沢のある;洗練された

1309 полировать  [動詞(不完了体)][+対格]磨く;つやだしする;(磨いて)...

1310 полировка  [女性名詞]磨くこと;研磨;磨かれた表面;洗練された態度

1311 полис  [男性名詞]保険証券;ポリス(古代の都市国家)

1312 политехнический  [形容詞]総合技術の;技術工業の

1313 политик  [男性名詞]政治家;政治的問題に関心のある人;如才ない人;社交的な...

1314 политика  [女性名詞]政治;政治問題、事件;策略

1315 политическая власть  [女性名詞]政権

1316 политическая эмиграция  [女性名詞]亡命

1317 политический  [形容詞]政治の;国事の

1318 политический деятель  [男性名詞]政治家

1319 политический эмигрант  [男性名詞]亡命者

1320 политическое убийство  [中性名詞]暗殺

1321 политура  [女性名詞]ラッカー

1322 полить  [動詞(完了体)][+対格+具格]水などの液体をかける;注ぐ

1323 политься  [動詞(完了体)]水を浴びる;流れ出す;(雨)降り出す

1324 политэкономия  [女性名詞]政治経済学(политическая эк...

1325 полицейский  [形容詞]警察の;警察力の

1326 полиция  [女性名詞]警察、警察隊

1327 поличное  [中性名詞]証拠物件

1328 полк  [男性名詞]連隊;大勢

1329 полка  [女性名詞]棚;列車の寝台

1330 полковник  [男性名詞]陸・空軍大佐

1331 полковой  [形容詞]連隊の

1332 полнеть  [動詞(不完了体)]太る、肥る

1333 полновесный  [形容詞]十分な重量のある;標準的な重量の;重い;本格的な

1334 полное отрицание  [中性名詞]全否定

1335 полное предложение  [中性名詞]完全文

1336 полнознаменательные слова  [中性名詞]自立語

1337 полнолуние  [中性名詞]満月

1338 полномочие  [中性名詞]全権;委任

1339 полномочный  [形容詞]全権ある

1340 полноправный  [形容詞]完全な権利のある

1341 полностью  [副詞]完全に、残らず

1342 полночь  [女性名詞]夜中0時;北

1343 полный  [形容詞]いっぱいの、満ちた;完全な、不足のない;最大の;太った

1344 полный прилив  [男性名詞]満潮

1345 поло  [中性名詞]ポロ

1346 половина  [女性名詞]半分;(距離・時間の)中間

1347 половинчатый  [形容詞]二つの部分からなる;その方片からなる;中途半端...

1348 половодье  [中性名詞]増水;氾濫

1349 половое размножение  [中性名詞]生殖(=размножение...

1350 половой1  [形容詞]床用の;性の

1351 половой2  [男性名詞]劇場、小規模ホテルなどのボーイ

1352 пологий  [形容詞]なだらかな

1353 положение  [中性名詞]位置;姿勢;状態、情勢;規定、条例;学術的主張

1354 положенный  [形容詞]一定の;規定の;あらかじめ指定された

1355 положено  [非人称述語/副詞](することに)なっている;すべきだ;(неを...

1356 положительно  [副詞]肯定的に;是認的に;本当に;完全に;まったく;陽...

1357 положительный  [形容詞]肯定的な;良い;《口語》全くの;《数学》正の

1358 положить  [動詞(完了体)][+対格]置く;(положим-теで)仮に...

1359 положиться  [動詞(完了体)][+на+対格]当てにする;信頼する

1360 поломать  [動詞(完了体)][+対格]折る;壊す

1361 поломаться  [動詞(完了体)]折れる;壊れる

1362 поломка  [女性名詞]破壊;破損(箇所);損傷(箇所)

1363 полоса  [女性名詞]縞、筋;地帯、ベルト;(印刷物の)ページ;期間;気持ち

1364 полосатый  [形容詞]縞・筋のある

1365 полоска  [女性名詞]縞、筋;地帯、ベルト;(印刷物の)ページ;期間;気持ち...

1366 полоскать  [動詞(不完了体)][+対格]すすぐ;うがいする

1367 полоскаться  [動詞(不完了体)]水中でぼちゃぼちゃ音を立てる;水ではた...

1368 полотенце  [中性名詞]タオル;手ふき;刃身

1369 полотёр  [男性名詞]床磨き人;床磨き機

1370 полотно  [中性名詞]リンネル、亜麻布;ベルト;(通常、キャンバス地に描いた...

1371 полотняный  [形容詞]亜麻布の;リンネルの

1372 полоть  [動詞(不完了体)][+対格]草取りをする;雑草を取ってきれいにする

1373 полпути  [男性名詞]半途;途中;中途

1374 полсотни  [女性名詞]50

1375 полтора  [数詞](女性名詞にはполторы)1と1/2

1376 полтораста  [数詞]150

1377 полуботинки  [複数専用名詞]短靴

1378 полугодие  [中性名詞]半年

1379 полузащитник  [男性名詞]中衛;ハーフバック(担当)

1380 полукруг  [男性名詞]半円;半円形

1381 полулёгкий  [形容詞]フェザー級の

1382 полумесяц  [男性名詞]半月

1383 полумёртвый  [形容詞]半死半生の;生気のない

1384 полумрак  [男性名詞]うす明かり

1385 полуодетый  [形容詞]半裸の

1386 полуостров  [男性名詞]半島

1387 полупроводник  [男性名詞]半導体

1388 полураздетый  [形容詞]半裸の

1389 полуразрушенный  [形容詞]半ば崩壊した

1390 полусапожки  [複数専用名詞](婦人用の)半長靴

1391 полусвет  [男性名詞]微光;薄明

1392 полуслитное написание  [中性名詞]スペルの半続け書き

1393 полусредний  [形容詞]ウェルター級の;ウイングとセンターのプレーヤーの...

1394 полустанок  [男性名詞]小駅

1395 получасовой  [形容詞]30分続く

1396 получатель  [男性名詞]受け取り人

1397 получать  [動詞(不完了体)][+対格]受ける;もらう;作る

1398 получаться  [動詞(不完了体)](3人称のみ)結果として現れる;(3人称...

1399 получение  [中性名詞]得ること;受けること;受取;受領;獲得

1400 получить  [動詞(完了体)][+対格]受ける、もらう;作る、できる

1401 получиться  [動詞(完了体)](3人称のみ)結果として現れる;(3人称の...

1402 получка  [女性名詞]受け取ること;給料

1403 полушарие  [中性名詞]半球

1404 полушубок  [男性名詞]毛皮半外套

1405 полушутя  [副詞]冗談半分に

1406 полу-  [接頭辞]「半分;半ば;途中」の意味

1407 полчаса  [男性名詞]30分

1408 полый  [形容詞]空の;中空の;中が空洞の、空虚の

1409 польза  [女性名詞]利益;効果

1410 пользование  [中性名詞]使用;利用

1411 пользователь  [男性名詞]利用者

1412 пользоваться  [動詞(不完了体)][+具格]使う;利用する;持っている

1413 полька1  [女性名詞]ポルカ(ダンス、歌曲);男性の髪型

1414 полька2  [女性名詞]ポーランド人(女性)

1415 польский  [形容詞]ポーランド(人)の

1416 польстить  [動詞(完了体)][+与格]へつらう;おべっかを使う;満足を与...

1417 Польша  [女性名詞]ポーランド

1418 полюбить  [動詞(完了体)][+対格]好きになる

1419 полюбиться  [動詞(完了体)][+与格]愛着する;気に入る;好きになる

1420 полюбоваться  [動詞(完了体)][+具格]見とれる

1421 полюс  [男性名詞](地球等の)極;相反するもの

1422 поляк  [男性名詞]ポーランド人

1423 поляна  [女性名詞](森林の中に開けた)草地

1424 полярная зона  [女性名詞]寒帯

1425 полярность  [女性名詞]両極端、正反対

1426 полярный  [形容詞]極(地)の;両極端の、正反対の

1427 пол-  [接頭辞]「半分」の意味

1428 помада  [女性名詞]ポマード;口紅

1429 помазать  [動詞(完了体)][+対格+具格]塗る;(液体・油などを)少しつ...

1430 поманить  [動詞(完了体)][+対格]手まねきする;目つきでで呼ぶ

1431 помахать  [動詞(完了体)][+具格]しばらく振る

1432 поменьше  [形容詞]маленький(小さい)の比較級;もう少し小さい

1433 поменять  [動詞(完了体)][+対格]交換する;取り替える

1434 поменяться  [動詞(完了体)]交換する;交代する

1435 помереть  [動詞(完了体)]死ぬ

1436 померить  [動詞(完了体)][+対格]計ってみる;着てみる;しばらく計る

1437 помериться  [動詞(完了体)][+с+具格]比べっこする;互いに比較しあ...

1438 померкнуть  [動詞(完了体)]→меркнуть

1439 помертветь  [動詞(完了体)]→мертветь

1440 поместить  [動詞(完了体)][+対格](場所に)納める;住まわせる;(何...

1441 поместиться  [動詞(完了体)](ある場所に)落ち着く;場所におさまる

1442 помесь  [女性名詞]交雑育種;異種;雑種;混合物

1443 помесячно  [副詞]毎月に;月ぎめで

1444 помесячный  [形容詞]毎月の

1445 пометить  [動詞(完了体)][+対格]印をつける;日付をつける;標識をつけ...

1446 пометка  [女性名詞]印;マーク;記号;注記

1447 помеха  [女性名詞]邪魔;(通常、複数で)妨害、障害(テレビ、ラジオ等)

1448 помечать  [動詞(不完了体)][+対格](記号・標識などを)付ける;(日付...

1449 помешать  [動詞(完了体)][+与格]邪魔をする

1450 помешать2  [動詞(完了体)][+対格]かき回す;混ぜる;混同する

1451 помещать  [動詞(不完了体)][+対格](場所に)納める;住まわせる;(何...

1452 помещаться  [動詞(不完了体)](ある場所に)落ち着く;場所におさまる;...

1453 помещение  [中性名詞]納めること;住まわせること;(何かの目的で)預ける...

1454 помещик  [男性名詞]地主

1455 помидор  [男性名詞]《植物》 トマト

1456 помиловать  [動詞(完了体)][+対格]許す

1457 помимо  [前置詞][+属格]~以外に;~に加えて;~を無視して

1458 помирить  [動詞(完了体)][+対格/+対格+具格]調停・仲裁する;和解さ...

1459 помнить  [動詞(不完了体)][+対格]覚えている

1460 помниться  [動詞(完了・不完了体)]記憶に在する;覚えている

1461 помножить  [動詞(完了体)][+対格+на+対格]・・・に・・・をかける...

1462 помогать  [動詞(不完了体)][+対格]助ける;手伝う

1463 помои  [複数専用名詞](食器類を洗った後の)汚水

1464 помолчать  [動詞(完了体)]しばらく黙る

1465 поморозить  [動詞(完了体)][+対格]少しの間凍らせる;寒気にさらす;...

1466 поморщиться  [動詞(完了体)](苦痛・不満などに)顔をゆがめる;しかめ...

1467 помочь  [動詞(完了体)][+与格  в + 前置詞格]助ける、手伝う

1468 помощник  [男性名詞]助手;(役職として)次~、副~

1469 помощь  [女性名詞]助け、手伝い、援助、ヘルプ

1470 помощь другим странам  [女性名詞]対外援助

1471 помутить  [動詞(完了体)][+対格]少し濁らせる;ぼやけさせる

1472 помчаться  [動詞(完了体)]慌しく出発する;駆け出す

1473 помыть  [動詞(完了体)](口語で)→вымыть

1474 помыться  [動詞(完了体)]入浴する;(顔・身体・手などを)洗う

1475 помять  [動詞(完了体)][+対格]少し皺をつける;踏みつける;撃破する

1476 понадобиться  [動詞(完了体)]必要である、かかる

1477 понаслышке  [副詞]噂で;人づてに聞いて

1478 поначалу  [副詞]初めのうちは

1479 поневоле  [副詞]無理に;やむを得ず

1480 понедельник  [男性名詞]月曜日

1481 понедельно  [副詞]毎週

1482 понедельный  [副詞]毎週の

1483 понемногу  [副詞]少しずつ、徐々に

1484 понести  [動詞(完了体)][+対格]運び始める;しばらく運ぶ;遂行する

1485 понижать  [動詞(不完了体)][+対格](水位・程度・質などを)下げる;落...

1486 понижаться  [動詞(不完了体)](水位・程度・質などが)下がる;落ちる;...

1487 понижение  [中性名詞]低下・降下(すること・させること);下落

1488 понизить  [動詞(完了体)][+対格]低くする、弱める;(地位・役職等を)...

1489 понизиться  [動詞(完了体)](水位・程度・質などが)下がる;落ちる;(...

1490 поникнуть  [動詞(完了体)][+具格 / 無補語]うつむく;頭を垂れる;...

1491 понимание  [中性名詞]理解力;認識;見解

1492 понимать  [動詞(不完了体)][+対格](意味、言葉等を)理解する;わかる

1493 понос  [男性名詞]下痢

1494 поносить  [動詞(完了体)][+対格](少し・しばらく)持って歩く;着る;...

1495 понравиться  [動詞(完了体)][+与格]気に入る

1496 пончик  [男性名詞](丸い形の)揚げドーナツ

1497 понюхать  [動詞(完了体)][+対格](匂いを)嗅ぐ

1498 понятие  [中性名詞]概念;知識;(通常、複数で)理解力、理解度

1499 понятливый  [形容詞]理解の早い;飲み込みが早い

1500 понятно  [副詞]1.分かりやすく

1501 понятный  [形容詞]分かりやすい;根拠のある

1502 понять  [動詞(完了体)][+対格](意味、言葉等を)理解する、わかる

1503 пообедать  [動詞(完了体)]正餐(1日の主な食事)を取る;(一般的に)食...

1504 пообещать  [動詞(完了体)][+与格 +不定形]約束する

1505 пообщаться  [動詞(完了体)][с+具格]しばらく付き合う;しばし交流す...

1506 поодиночке  [副詞]個々に;1人ずつ

1507 поочерёдно  [副詞]順々に;順番に

1508 поочерёдный  [形容詞]順番の;交互の

1509 поощрение  [中性名詞]励ますこと;奨励(金);褒賞(金)

1510 поощрительный  [形容詞]励ましの;奨励の

1511 поощрить  [動詞(完了体)][+対格]励ます;鼓舞する;奨励する

1512 попа  [女性名詞](主に子供の)お尻;お尻の穴

1513 попадание  [中性名詞](的などに)命中すること;当たること

1514 попадать  [動詞(不完了体)][+в+対格](弾丸・矢などが)当たる;命中...

1515 попадаться  [動詞(不完了体)][+与格]出くわす;巡りあう

1516 попарно  [副詞]ペアで;対になって

1517 попасть  [動詞(完了体)][в+対格]命中する;(ある場所・状況・状態等に...

1518 попасться  [動詞(完了体)][в+対格](ある場所・状況等に)陥る

1519 попенять  [動詞(完了体)][+与格+на+対格]・・・に・・・のことで愚...

1520 попеременно  [副詞]交互に;かわるがわるに

1521 поперечный  [形容詞]横の;反駁的な

1522 поперёк  [前置詞][+属格]1.横切って

1523 поперхнуться  [動詞(完了体)][+具格](飲み物などに)むせる;(発...

1524 попечение  [中性名詞]保護、世話、監督

1525 поплатиться  [動詞(完了体)][具格+за+対格 / 無補語]損害を被...

1526 поплыть  [動詞(完了体)]泳ぎ始める;流れ始める

1527 попойка  [女性名詞]宴会;酒盛(さかもり)

1528 пополам  [副詞]半分ずつに;半々に

1529 поползти  [動詞(完了体)](人・虫などが)ゆっくり這い始める;(うわさな...

1530 пополнеть  [動詞(完了体)]太る;体重が増加する

1531 пополнить  [動詞(完了体)][+対格]補う;補充・補填する

1532 пополниться  [動詞(完了体)]補充される;(人員・備蓄などが)充実する

1533 поправить  [動詞(完了体)][+対格]直す、訂正する、改善する

1534 поправиться  [動詞(完了体)](自分の誤りを)直す;(3人称のみ)良く...

1535 поправка  [女性名詞]修正、訂正;改善;回復

1536 поправлять  [動詞(不完了体)][+対格]なおす;きちんと整える;修繕す...

1537 поправляться  [動詞(不完了体)](自分の言動を)訂正する;(具合が)...

1538 поприще  [中性名詞]《雅語》分野、活動範囲

1539 попробовать  [動詞(完了体)][+対格]試す;試みる

1540 попросить  [動詞(完了体)][+対格 / +属格 / о+前置詞格]乞う...

1541 попросту  [副詞]簡単に;率直に;ざっくばらんに

1542 попрощаться  [動詞(完了体)][с+具格]別れを告げる;去る;あきらめ...

1543 попугай  [男性名詞]《鳥》オウム、インコ;自分の考えなしに他人の発言を真似...

1544 популяризовать  [動詞(完了・不完了体)][+対格]平易に解説する;...

1545 популярность  [女性名詞]平易性;わかりやすさ;人気;評判

1546 популярный  [形容詞]一般向きの;人気のある

1547 попустительство  [中性名詞]黙認;黙過;放任

1548 попутно  [副詞]ついでに;途中

1549 попутный  [形容詞]同方向に進む;ついでの

1550 попутчик  [男性名詞]同行者、同伴者

1551 попытаться  [動詞(完了体)][無補語 / +不定形]試しにやってみる;...

1552 попытка  [女性名詞]試し;アプローチ

1553 попятиться  [動詞(完了体)]後ろに下がる;後退・後もどりする

1554 поп-арт  [男性名詞]ポップアート

1555 поп-музыка  [女性名詞]ポップミュージック

1556 пора  [女性名詞]1.時間;時期 2.(述語)~する時間だ

1557 поработать  [動詞(完了体)]しばらく仕事をする

1558 поработить  [動詞(完了体)][+対格]奴隷にする;服従させる;征服・制...

1559 поравняться  [動詞(完了体)][+с+具格]・・・に追いつく、並ぶ;肩...

1560 порадовать  [動詞(完了体)][+対格](しばらく・少し)喜ばせる;嬉し...

1561 поражаться  [動詞(不完了体)][+与格 / +具格]驚嘆する;感嘆する

1562 поражение  [中性名詞]撃破;敗北

1563 поразительно  [副詞]驚愕するほど、異常に

1564 поразительный  [形容詞]驚くべき、強烈な印象の

1565 поразить  [動詞(完了体)][+対格]撃破する;敗北させる;驚かす

1566 поразиться  [動詞(完了体)][+与格 / +具格]驚嘆する;感嘆する

1567 порасти  [動詞(完了体)][+具格](植物・ひげなど)に覆われる;一面に生...

1568 порвать  [動詞(完了体)][+対格]少し破る;(関係・連絡・つながり等を)...

1569 порваться  [動詞(完了体)][+対格](3人称のみ)切れる;裂ける;(関...

1570 порез  [男性名詞]切り傷(をつけること);切り口

1571 порезать  [動詞(完了体)][+対格](刃物で)切る;(ある量)屠殺する、...

1572 порекомендовать  [動詞(完了体)][+対格]推奨・推薦する;お勧め...

1573 порицание  [中性名詞]非難;懲戒

1574 порно  [中性名詞]ポルノ

1575 порнография  [女性名詞]猥談;ポルノグラフィー;春画

1576 порно-бизнес  [男性名詞]ポルノビジネス

1577 поровну  [副詞]等分に

1578 порог  [男性名詞]敷居;早瀬;境目

1579 порода  [女性名詞](家畜や植物・木等の)種;(人間の)タイプ;鉱物

1580 породистый  [形容詞](動物が)純血種らしい特徴をもつ;しっかりとした体...

1581 породить  [動詞(完了体)][+対格]生む;生じさせる;引き起こす

1582 породнить  [動詞(完了体)][+対格+с+具格 / +対格]親類関係にす...

1583 порождать  [動詞(不完了体)][+対格]生む;生じさせる;引き起こす

1584 порождение  [中性名詞]産物;生じること;(あることが起きた)結果

1585 порознь  [副詞]別々に;(時間をずらして)別々の時に

1586 порой  [副詞]時々

1587 порок  [男性名詞]欠陥;(身体的)障害

1588 поросёнок  [男性名詞]子豚;汚い子供;不潔な人

1589 порох  [男性名詞]火薬;非常にかっとしやすい人

1590 порочить  [動詞(不完了体)][+対格](名誉などを)毀損する;けがす;

1591 порочность  [女性名詞]不道徳(たること);下品;欠陥のあること

1592 порочный  [形容詞]不品行な、不道徳な;誤った

1593 порошить  [動詞(不完了体)][+対格](粉雪が)降る(または無補語でも)

1594 порошок  [男性名詞]粉、粉薬

1595 порт  [男性名詞]港

1596 портал  [男性名詞](大建築物の)正面玄関;ガントリークレーン

1597 портативный  [形容詞]ポータブルの;携帯用の

1598 портвейн  [男性名詞]ポートワイン

1599 портер  [男性名詞]黒ビールの一種

1600 портить  [動詞(不完了体)][+対格]こわす、だめにする;腐らせる

1601 портиться  [動詞(不完了体)]こわれる、だめになる;腐る

1602 портмоне  [中性名詞]小銭入れ;財布

1603 портниха  [女性名詞]女性裁縫師

1604 портной  [男性名詞]裁縫師、仕立屋

1605 портняжный  [形容詞]裁縫の;仕立ての

1606 портрет  [男性名詞](絵、写真、彫刻等の)肖像、ポートレート;(文学作品等...

1607 портсигар  [男性名詞]シガレットケース

1608 португалец  [男性名詞]ポルトガル人

1609 Португалия  [女性名詞]ポルトガル

1610 португалия  [女性名詞]ポルトガル

1611 португалка  [女性名詞]ポルトガル人(女性)

1612 портфель  [男性名詞](書類、書物を入れる正方形の)カバン;大臣;有価証券...

1613 портьера  [女性名詞](窓・扉の)厚地のカーテン

1614 поругаться  [動詞(完了体)]→ругаться

1615 поручать  [動詞(不完了体)][+与格 +対格]頼む、任せる

1616 поручение  [中性名詞]頼むこと;頼まれ事、任務

1617 поручительство  [中性名詞]保証;誓約書

1618 поручить  [動詞(完了体)][+与格 +対格]頼む;任せる

1619 поручиться  [動詞(完了体)][+与格+за+対格 / +具格]断言する...

1620 поручни  [男性名詞](通常複数)手すり;ガードレール

1621 порхать  [動詞(不完了体)](鳥や蝶が)舞う;飛び回る;軽快に動き回る

1622 порционный  [形容詞]一品ずつの;一人分ずつの;アラカルトの

1623 порция  [女性名詞]ある量;(食料の)一人前

1624 порча  [女性名詞]こわれること;悪くなること;(呪い等による)病気

1625 поршень  [男性名詞](複数で)ピストン、プランジャー

1626 порыв  [男性名詞]突風;急激な感情的高揚

1627 порывать  [動詞(不完了体)][с+具格]・・・と絶交する;関係を断つ;縁...

1628 порываться  [動詞(不完了体)]途絶える;ちょっと破ける ;急に動作を起...

1629 порывистый  [形容詞]突発的な;かっとなりやすい

1630 порядковые числительные  [中性名詞]順序数詞

1631 порядок  [男性名詞]秩序、整頓;順番;規律;隊形;《数学》次数;(述語)万...

1632 порядок слов  [男性名詞]語順

1633 порядочный  [形容詞]きちんとした

1634 посадить  [動詞(完了体)][+対格](植物を)植えつける;席につかせる;...

1635 посадка  [女性名詞]植えること;乗り物に乗ること、搭乗;(複数で)植えつけ...

1636 посадочный  [形容詞]搭乗の;着陸・着水の;植付用の

1637 посветить  [動詞(完了体)](しばらく・少し)照らす

1638 посветлеть  [動詞(完了体)]→светлеть

1639 посвятить  [動詞(完了体)][+対格 в+対格]打ち明ける;(ある地位等...

1640 посвящать  [動詞(不完了体)][+対格 в+対格]打ち明ける;(ある地位...

1641 посвящение  [中性名詞]詳らかに知らせること;捧げること;献呈・贈呈する...

1642 посвящённый  [形容詞]ささげられた;特集された;(ある地位等に)叙され...

1643 посев  [男性名詞]種まき;(複数で)まかれた種、その面積

1644 посевной  [形容詞]種まき用の

1645 поседеть  [動詞(完了体)](毛髪が)白髪になる;灰色になる

1646 поселить  [動詞(完了体)][+対格]住まわせる;(ある感情を)植えつける

1647 поселиться  [動詞(完了体)]住みつく;(ある感情が)起こる

1648 поселяться  [動詞(不完了体)]住みつく;(ある感情が)起こる

1649 посеребрённый  [形容詞]銀でメッキをした

1650 посередине  [副詞]真ん中に

1651 посетитель  [男性名詞]訪問者

1652 посетить  [動詞(完了体)][+対格]訪れる;(3人称のみ)(感情、感覚等...

1653 посечься  [動詞(完了体)](髪が)抜けおちる;(織物・布が)裂けてほつれ...

1654 посещать  [動詞(不完了体)][+対格]訪れる;(3人称のみ)(感情、感覚...

1655 посещение  [中性名詞]訪れること;出席;訪問;来訪

1656 посеять  [動詞(完了体)][+対格]種をまく;(考え等を)広める;《口語》...

1657 посёлок  [男性名詞]村落

1658 посидеть  [動詞(完了体)]しばらく座る;しばらくある状態にいる

1659 поскандалить  [動詞(完了体)](しばらく)騒ぎ・スキャンダルを起こす

1660 поскользнуться  [動詞(完了体)]滑る;滑って転倒する;足を滑らす

1661 поскольку  [接続詞]~だから

1662 поскорее  [副詞]早く(скоро)の比較級

1663 поскупиться  [動詞(完了体)][+на+対格](お金などを)少し出し渋...

1664 посланец  [男性名詞]使節

1665 послание  [中性名詞]親書、教書、メッセージ;書簡詩

1666 посланник  [男性名詞]公使

1667 послать  [動詞(完了体)][+対格](ある所へ)行かせる;(手紙等を)送る...

1668 после  [副詞]あとで

1669 последний  [形容詞]最後の;最期の;最近の、最新の;最終的な;《口語》最...

1670 последователь  [男性名詞](教えや思想等の)信奉者、後継者

1671 последовательно  [副詞]理路整然と;首尾一貫して;徹底して

1672 последовательность  [女性名詞]連続性;連続;列;一貫しているこ...

1673 последовательный  [形容詞]連続的な;理にかなった

1674 последовать  [動詞(完了体)][за+具]後を追う

1675 последствие  [中性名詞]結論、結果、後に続くもの

1676 последующий  [形容詞]その後の

1677 послезавтра  [副詞]明後日

1678 послеобеденный  [形容詞]昼食後の

1679 послесловие  [中性名詞](本の)あとがき

1680 после-  [接頭辞](名詞、形容詞と共に)「~後」の意

1681 пословица  [女性名詞]諺

1682 послужить  [動詞(完了体)]ある期間勤める

1683 послушание  [中性名詞]服従;従順;(贖罪のための)労役

1684 послушать  [動詞(完了体)][+対格]しばらく聞く;言うことを聞く

1685 послушаться  [動詞(完了体)][+対格]言うことを聞く

1686 послушный  [形容詞]従順な

1687 послышаться  [動詞(完了体)][+対格]聞こえる;(気持ち等が)感じら...

1688 послюнить  [動詞(完了体)][+対格]少し唾液でぬらす

1689 посматривать  [動詞(不完了体)][на+対格]時々見る

1690 посмертный  [形容詞]死後の

1691 посметь  [動詞(完了体)][+不定形]思い切って…する:あえて…する

1692 посмешище  [中性名詞]笑いもの;笑い草;嘲笑

1693 посмеяться  [動詞(完了体)]少し笑う

1694 посмотреть  [動詞(完了体)][на+対格]見る;観察する;観る;評価す...

1695 пособие  [中性名詞]金銭的援助、手当;参考書、教材

1696 посовеститься  [動詞(完了体)][+属格]・・・を少し恥と感じる;良...

1697 посоветовать  [動詞(完了体)][+与格]助言する

1698 посоветоваться  [動詞(完了体)][с+具格]相談する

1699 посовещаться  [動詞(完了体)][+с+具格]と少し話し合う;相談する

1700 посодействовать  [動詞(完了体)][+与格]手を貸す;協力する

1701 посол  [男性名詞]大使

1702 посолить  [動詞(完了体)][+対格]塩を振る;塩で漬ける

1703 посольство  [中性名詞]大使館

1704 посольство Российской Федерации в Японии  ...

1705 поспеть  [動詞(完了体)](3人称のみ)熟す、熟れる;《口語》用意ができる

1706 поспешить  [動詞(完了体)]急ぐ;(3人称のみ)(時計が)進む

1707 поспешно  [副詞]急いで;急遽

1708 поспешный  [形容詞]大急ぎの、性急な

1709 поспорить  [動詞(完了体)][с+具格 о+前置詞格]議論する;競争する...

1710 поспособствовать  [動詞(完了体)][+与格]少し援助する;助ける

1711 посреди  [副詞]1.真ん中に

1712 посредине  [副詞]中央に;真中に

1713 посредник  [男性名詞]仲介者(および、その機関、国等)

1714 посредничество  [中性名詞]調停

1715 посредственность  [女性名詞]平凡・凡庸(であること);凡人

1716 посредственный  [形容詞]平均的な、凡庸な

1717 посредством  [前置詞][+属格]~を使って

1718 поссориться  [動詞(完了体)][с+具格]言い争う、けんかする

1719 пост  [男性名詞]監視員、歩哨;監視所、哨所;職、地位、ポスト

1720 поставить  [動詞(完了体)][+対格](立てて)置く、しまう;(職務、仕...

1721 поставка  [女性名詞](商品等の)納入、調達、供給

1722 поставлять  [動詞(不完了体)][+対格](商品等を)納入する、調達する...

1723 поставщик  [男性名詞]供給者;納入業者

1724 постамент  [男性名詞](彫刻などの)台;台座;土台

1725 постановить  [動詞(完了体)][+対格 / +不定形]決議する;票決す...

1726 постановка  [女性名詞]置くこと、設置;姿勢;段取り;演出、~版

1727 постановление  [中性名詞]決議;政令

1728 постановлять  [動詞(不完了体)][+対格]決める;決議する;決定する

1729 постановочный  [形容詞]演出の;上演のための

1730 постановщик  [男性名詞]演出家;監督;プロデューサー

1731 постараться  [動詞(完了体)]努力する

1732 постель  [女性名詞]ベッド,寝床

1733 постельный  [形容詞]寝床の;寝床用の

1734 постепенно  [副詞]次第に;段々と

1735 постепенный  [形容詞]段階的な

1736 постесняться  [動詞(完了体)]→стесниться

1737 постигать  [動詞(不完了体)][+対格]理解する;(災厄などが)見舞う;...

1738 постигнуть  [動詞(完了体)][+対格]=постичь

1739 постирать  [動詞(完了体)][+対格](しばらく)洗濯する

1740 постичь  [動詞(完了体)][+対格]理解する;(災厄などが)見舞う;襲う

1741 постлать  [動詞(完了体)][+対格]かける;敷く;(無補語でも)寝床を敷...

1742 постный  [形容詞]精進用の;乳製品と肉を含まない;脂肪分のない;退屈そうな

1743 постой  [男性名詞]宿泊;民宿

1744 постольку  [接続詞](постольку~,поскольку~の形で)...

1745 посторониться  [動詞(完了体)]脇に退く;どく;避ける;敬遠する

1746 посторонний  [形容詞]外部の;部外者

1747 постоянно  [副詞]常に

1748 постоянный  [形容詞]絶え間ない

1749 постоянный член Совета Безопасности  [男性名詞...

1750 постоянный член совета безопасности  [男性名詞...

1751 постоянство  [中性名詞]恒久(性);不変(性);不動であること

1752 постоять  [動詞(完了体)](しばらくの間)立っている

1753 пострадавший  [男性名詞]被害者;被災者

1754 пострадать  [動詞(完了体)]→страдать

1755 постричь  [動詞(完了体)][+対格]頭髪を刈る;(爪などを)切る;(出家...

1756 постричься  [動詞(完了体)]散髪する;(出家などのために)髪を剃る

1757 построение  [中性名詞]建築

1758 построить  [動詞(完了体)][+対格]建設する;創造する;製作する

1759 построиться  [動詞(完了体)](建物が)建設される;(生活などが)築か...

1760 постройка  [女性名詞]建築

1761 постскриптум  [男性名詞]追伸(略記P.S.)

1762 поступать  [動詞(不完了体)]行動する

1763 поступаться  [動詞(不完了体)][+具格](自ら進んで)放棄する;譲る

1764 поступить  [動詞(完了体)]ふるまう;行動する;持ち込まれる;送り届けら...

1765 поступиться  [動詞(不完了体)][+具格](自ら進んで)放棄する;譲る

1766 поступление  [中性名詞]入ること;入ってくるもの;収入

1767 поступок  [男性名詞]振る舞い、行い、行動

1768 поступь  [女性名詞]歩み;歩き方;歩調

1769 постучать  [動詞(完了体)]しばらくノックする;少しとんとんとたたく

1770 постучаться  [動詞(完了体)](扉や窓などを)しばらく叩く;ノックする

1771 постфикс  [男性名詞]後接辞

1772 постфиксальный способ словообразования  [男...

1773 постыдиться  [動詞(完了体)]→ стыдиться

1774 постыдный  [形容詞]破廉恥な;恥ずべき

1775 посуда  [女性名詞]食器

1776 посчитать  [動詞(完了体)]計算する;数える

1777 посчитаться  [動詞(完了体)]→ считаться

1778 посылать  [動詞(不完了体)][+対格]送る;派遣する

1779 посылка  [女性名詞]送付;派遣

1780 посыпать  [動詞(不完了体)][+対格]振りまく

1781 пот  [男性名詞]汗

1782 потащить  [動詞(完了体)][+対格]引きずり始める;無理に行かせる

1783 потворство  [中性名詞]黙認;大目に見ること;放任

1784 потворствовать  [動詞(完了体)][+与格]黙認する;大目に見る;放...

1785 потемнеть  [動詞(完了体)]→ темнеть

1786 потенциал  [男性名詞]ポテンシャル;潜在能力;電位

1787 потенциальный  [形容詞]電位の;潜在的な;可能な

1788 потеплеть  [動詞(完了体)](気温・気候など)暖かくなる;(心・気持が)...

1789 потереть  [動詞(完了体)][+対格]少しこする;すりむく;すりおろす;こ...

1790 потереться1  [動詞(完了体)]→ тереться

1791 потереться2  [動詞(完了体)]しばらく自分をこする;自らを摩擦する;(...

1792 потерпевший  [形容詞]被害を受けた

1793 потерпеть  [動詞(完了体)][+対格]我慢する

1794 потеря  [女性名詞]失くすこと

1795 потерянный  [形容詞]茫然自失した;途方に暮れた;失われた

1796 потерять  [動詞(完了体)][+対格]物をなくす;失う;損する

1797 потеряться  [動詞(完了体)]紛失する;なくなる;迷子になる;道に迷う;...

1798 потеснить  [動詞(完了体)][+対格](少し・軽く)押す;圧迫する

1799 потесниться  [動詞(完了体)](席や空間を)少しつめて場所を空ける;狭...

1800 потеть  [動詞(不完了体)]汗をかく

1801 потеха  [女性名詞]慰み;楽しみ;気晴らし

1802 потечь  [動詞(完了体)]流れ出す;漏れる

1803 потешать  [動詞(不完了体)][+対格]慰める;気晴らしをさせる

1804 потешаться  [動詞(不完了体)]慰む;気晴らしをする

1805 потешиться  [動詞(完了体)]しばらく気晴らしをする;少し楽しむ

1806 потёк  [男性名詞](液体などの)流れ跡;漏れ跡;流れ

1807 потёмки  [複数専用名詞]暗闇

1808 потирать  [動詞(不完了体)][+対格](手・足などを)擦り合わせる;(し...

1809 потихоньку  [副詞]こっそりと

1810 потный  [形容詞]汗でびっしょりの;水滴のついた:じめじめした

1811 поток  [男性名詞]流れ

1812 потолковать  [動詞(完了体)][+c+具格]~と少しの間話す

1813 потолок  [男性名詞]天井;屋根裏

1814 потом  [副詞]その後

1815 потомок  [男性名詞](子供、息子など)子孫;(複)後世の人々

1816 потому  [副詞]だから

1817 потому что  [接続詞]なぜなら

1818 потопить  [動詞(完了体)][+対格](ちょっと・しばらく)あたためる

1819 потоптать  [動詞(完了体)]→ топтать

1820 поторопить  [動詞(完了体)][+対格]→ торопить

1821 поторопиться  [動詞(完了体)]→ торопиться

1822 поточный  [形容詞]流れの

1823 потратить  [動詞(完了体)][+対格+на+対格]金を費やす;時間・エネ...

1824 потратиться  [動詞(完了体)][+対格]金を使う;散財する

1825 потребитель  [男性名詞]消費者

1826 потребительский  [形容詞]消費者の

1827 потребить  [動詞(完了体)][+対格](燃料・食料などを)消費する;用い...

1828 потребление  [中性名詞]需要;消費

1829 потреблять  [動詞(不完了体)][+対格]消費する

1830 потребность  [女性名詞]必要

1831 потребовать  [動詞(完了体)][+対格+от+属格 / +不定形 / ...

1832 потребоваться  [動詞(完了体)]→ требоваться

1833 потревожить  [動詞(完了体)][+対格]些か心配させる;少し不安にさせ...

1834 потревожиться  [動詞(完了体)]些か心配になる;少し不安になる

1835 потрепать  [動詞(完了体)][+対格]使い古す;傷める;損害を与える;軽...

1836 потрескаться  [動詞(完了体)]ひびが入る;(皮膚などが)ひび割れる;...

1837 потрогать  [動詞(完了体)][+対格](少しの間・何度か)触れる;触る

1838 потрудиться  [動詞(完了体)]尽力する;骨を折って働く;(少し、しばら...

1839 потрясать  [動詞(不完了体)][+属格]少しゆさぶる;ゆるがす;振動させ...

1840 потрясающий  [形容詞]驚くべき;巨大な

1841 потрясение  [中性名詞]震撼;衝撃;ショック;大変動

1842 потрясти  [動詞(完了体)][+属格]少しゆさぶる;ゆるがす;震動させる;...

1843 потупить  [動詞(完了体)][+対格](頭や視線を)下に向ける;眼を伏せる...

1844 потупиться  [動詞(完了体)]うつむく;視線を下げる(= потупит...

1845 потухнуть  [動詞(完了体)](火や明かりなどが)消える;生気が失せる

1846 потушить  [動詞(完了体)][+対格](火や明かりを)消す

1847 потягивать  [動詞(不完了体)][+対格]少し引っ張る[引く];ちびちび...

1848 потяжелеть  [動詞(完了体)]→ тяжелеть

1849 потянуть  [動詞(完了体)][+対格]引き始める

1850 потянуться  [動詞(完了体)]伸び始める;広がり始める;進み始める

1851 поужинать  [動詞(完了体)]夕食をとる;夜食を食べる

1852 поучать  [動詞(不完了体)][+対格 +与格]教える、教授する;教え諭す

1853 поучительный  [形容詞]教訓を与えるような、教訓的な、ためになる

1854 похвала  [女性名詞]賞賛

1855 похвалить  [動詞(完了体)][+対格]ほめる;賞賛する

1856 похвалиться  [動詞(完了体)][+具格]誇る、自慢する

1857 похвальный  [形容詞]賞賛するべき;賞賛の

1858 похвастаться  [動詞(完了体)][+具格]自慢する

1859 похитить  [動詞(完了体)][+対格]盗む、盗み出す;連れ去る、さらう

1860 похищать  [動詞(不完了体)][+対格]さらう;拉致する

1861 похлопотать  [動詞(完了体)]→ хлопотать

1862 похмелье  [中性名詞]二日酔い

1863 поход  [男性名詞]航海;行軍

1864 походатайствовать  [動詞(完了体)]請願・陳情・申請する、とりな...

1865 походить1  [動詞(完了体)]しばらく歩き回る;少し動く

1866 походить2  [動詞(不完了体)][+на+対格]…に似ている

1867 походка  [女性名詞]歩調;足どり

1868 походный  [形容詞]行軍用の;探検用の;屋外の、野外の

1869 похожий  [形容詞][на+対格]似ている

1870 похолодать  [動詞(完了体)]冷える、冷たくなる;気温が下がる

1871 похолодеть  [動詞(完了体)]冷たくなる

1872 похоронить  [動詞(完了体)]→ хоронить

1873 похороны  [複数専用名詞]葬式

1874 похорошеть  [動詞(完了体)]→ хорошеть

1875 похудеть  [動詞(完了体)]痩せる

1876 поцарапать  [動詞(完了体)][+対格]引っかいて傷をつくる

1877 поцеловать  [動詞(完了体)][+対格]キスする;口づけする

1878 поцеловаться  [動詞(完了体)]キスを交わす

1879 поцелуй  [男性名詞]キス

1880 почасовой  [形容詞]時間当たりの、時間ごとの

1881 почва  [女性名詞]土地;基盤;領域

1882 почему  [副詞]なぜ

1883 почему-либо  [副詞]何らかの理由で

1884 почему-нибудь  [副詞]何かの理由で、原因はともかく

1885 почему-то  [副詞]なぜか

1886 почерк  [男性名詞]筆跡

1887 почернеть  [動詞(完了体)]黒ずむ、黒くなる

1888 почерпнуть  [動詞(完了体)][+対格]汲み取る;(考えなどを)得る;借...

1889 почести  [複数専用名詞]敬意の表明;敬礼

1890 почём  [副詞]いくら(値段)

1891 почёт  [男性名詞]敬意

1892 почётный  [形容詞]尊敬に値する

1893 почин  [男性名詞]発議、発起;創意、企て

1894 починить  [動詞(完了体)][+対格]修理・修繕する

1895 починка  [女性名詞]修理、修繕

1896 починять  [動詞(不完了体)][+対格]修繕する

1897 почистить  [動詞(完了体)][+対格](ある時間・程度)きれいにする;磨...

1898 почитать1  [動詞(完了体)][+対格]しばらく読む;少し読む

1899 почитать2  [動詞(不完了体)][+対格]敬う;崇拝する

1900 почка  [女性名詞]つぼみ;腎臓

1901 почта  [女性名詞]郵便局

1902 почтальон  [男性名詞]郵便配達の人

1903 почтамт  [男性名詞]中央郵便局

1904 почтение  [中性名詞]敬意

1905 почтенный  [形容詞]立派な;尊敬すべき;かなりの

1906 почти  [副詞]ほとんど

1907 почтительный  [形容詞]慇懃な

1908 почтить  [動詞(完了体)][+対格 +具格]敬意を払う

1909 почтовый  [形容詞]郵便の

1910 почувствовать  [動詞(完了体)][+対格]感じる;感情を抱く;気づく

1911 почувствоваться  [動詞(完了体)]→ чувствоваться

1912 почудиться  [動詞(完了体)]〜という気がする

1913 почуять  [動詞(完了体)]→ чуять

1914 пошатнуть  [動詞(完了体)][+対格]少し揺さぶる;揺すって傾ける;ぐら...

1915 пошевелить  [動詞(完了体)][+対格]少し・しばらく動かす

1916 пошевелиться  [動詞(完了体)]少し動く・揺れる

1917 пошивка  [女性名詞]縫製、裁縫

1918 пошлина  [女性名詞]税金

1919 пошлинный  [形容詞]税の

1920 пошлый  [形容詞]低級な;俗悪な;平凡な;下品な

1921 пошутить  [動詞(完了体)]ちょっと冗談を言う

1922 пощада  [女性名詞]容赦

1923 пощадить  [動詞(完了体)][+対格]情けをかける、容赦する

1924 пощекотать  [動詞(完了体)][+対格]軽くくすぐる

1925 пощёчина  [女性名詞]頬を打つこと;侮辱

1926 поэзия  [女性名詞]詩

1927 поэма  [女性名詞]叙事詩

1928 поэт  [男性名詞]詩人

1929 поэтический  [形容詞]詩の;詩的な

1930 поэтому  [副詞]だから

1931 появиться  [動詞(完了体)]出現する;姿を見せる;発表される

1932 появление  [中性名詞]出現

1933 появляться  [動詞(不完了体)]現れる

1934 пояс  [男性名詞]ベルト

1935 пояснение  [中性名詞]解説

1936 пояснительный  [形容詞]説明の、注解の

1937 пояснить  [動詞(完了体)][+対格]説明する;解説する

1938 поясница  [女性名詞]腰

1939 пояснять  [動詞(不完了体)][+対格]解説する

1940 поясок  [男性名詞]細い帯

1941 по-азербайджански  [副詞]アゼルバイジャン風に; アゼルバイジャ...

1942 по-американски  [副詞]アメリカ風に; アメリカ人風に; アメリカ式...

1943 по-английски  [副詞]英語で; 英国(イギリス)風に; 英国(イギリス...

1944 по-армянски  [副詞]アルメニア語で; アルメニア風に; アルメニア式に

1945 по-белорусски  [副詞]ベラルーシ語で; ベラルーシ風に; ベラルーシ...

1946 по-болгарски  [副詞]ブルガリア語で; ブルガリア風に; ブルガリア式...

1947 по-вашему  [副詞]あなたの意見では

1948 по-венгерски  [副詞]ハンガリー語で; ハンガリー風に; ハンガリー式...

1949 по-взрослому  [副詞]大人のように

1950 по-видимому  [挿入語]見たところ

1951 по-гречески  [副詞]ギリシア語で; ギリシア風に; ギリシア式に

1952 по-грузински  [副詞]グルジア語で; グルジア風に; グルジア式に

1953 по-демократически  [副詞]民主的に; 民主主義的に; 庶民的に

1954 по-деревенски  [副詞]田舎風に; 農村風に

1955 по-детски  [副詞]子供のように; 子供っぽく

1956 по-доброму  [副詞]好意的に; 親切な風に

1957 по-другому  [副詞]別の方法で; 違う方法で; 違った風に

1958 по-дружески  [副詞]仲良く; 友好的に; 親しく

1959 по-еврейски  [副詞]ユダヤ風に

1960 по-европейски  [副詞]西洋風に;ヨーロッパ風に

1961 по-женски  [副詞]女性風に;女性流に

1962 по-зимнему  [副詞]冬風に

1963 по-испански  [副詞]スペイン風に;スペイン語で

1964 по-итальянски  [副詞]イタリア風に;イタリア語で

1965 по-казахски  [副詞]カザフ風に;カザフ語で

1966 по-киргизски  [副詞]キルギス風に;キルギス語で

1967 по-китайски  [副詞]中国風に;中国語で

1968 по-коммунистически  [副詞]共産主義風に;共産主義流に

1969 по-корейски  [副詞]朝鮮風に;韓国語で

1970 по-королевски  [副詞]王様風に;王のように

1971 по-латышски  [副詞]ラトビア風に;ラトビア語で

1972 по-летнему  [副詞]夏風に

1973 по-литовски  [副詞]リトアニア風に;リトアニア語で

1974 по-матерински  [助詞]母のように;母らしく

1975 по-моему  [副詞]私のように;私の望みどおりに;私の考えでは

1976 по-молдавски  [副詞]モルドバ風に;モルドバ語で

1977 по-мужски  [副詞]男らしく;男のように

1978 по-настоящему  [副詞]しっかりと;本格的に

1979 по-немецки  [副詞]ドイツ風に;ドイツ語で

1980 по-новому  [副詞]新しいやり方で;現代風に

1981 по-обезьяньи  [副詞]サルのように

1982 по-осеннему  [副詞]秋のように;秋らしく

1983 по-особенному  [副詞]特別に;変わった風に

1984 по-польски  [副詞]ポーランド風に;ポーランド語で

1985 по-прежнему  [副詞]以前と同様、相変わらず

1986 по-разному  [副詞]色々に;様々に

1987 по-римски  [副詞]ローマ風に

1988 по-румынски  [副詞]ルーマニア風に;ルーマニア語で

1989 по-русски  [副詞]ロシア語で;ロシア(人)風に

1990 по-свадебному  [副詞]婚礼のように

1991 по-свински  [副詞]ブタのように;下品に

1992 по-своему  [副詞]自分なりに;自分の好きなように

1993 по-семейному  [副詞]家族的に;家庭的に

1994 по-сентябрьски  [副詞]9月らしく

1995 по-серьёзному  [副詞]真面目に;真剣に

1996 по-сестрински  [副詞]姉妹のように

1997 по-словацки  [副詞]スロヴァキア風に;スロヴァキア語の

1998 по-словенски  [副詞]スロヴェニア語で;スロヴェニア(人)風に

1999 по-советски  [副詞]ソヴィエト式に;ソヴィエト風に

2000 по-современному  [副詞]現代風に

2001 по-солдатски  [副詞]兵士風に;兵隊式に

2002 по-соседски  [副詞]隣人のように

2003 по-спортивному  [副詞]スポーツマンらしく

2004 по-старинному  [副詞]古めかしく;古風に

2005 по-старому  [副詞]昔のやり方で;相変わらず;旧式に

2006 по-студенчески  [助詞]学生風に

2007 по-таджикски  [副詞]タジク語で;タジク(人)風に

2008 по-турецки  [副詞]トルコ語で;トルコ(人)風に

2009 по-туркменски  [副詞]トルクメン語で;トルクメン(人)風に

2010 по-узбекски  [副詞]ウズベク語で;ウズベク(人)風に

2011 по-украински  [副詞]ウクライナ語で;ウクライナ(人)風に

2012 по-философски  [副詞]哲学的に

2013 по-фински  [副詞]フィンランド語で;フィンランド(人)風に

2014 по-французски  [副詞]フランス語で;フランス(人)風に

2015 по-царски  [副詞]王のように;皇帝のように

2016 по-человечески  [副詞]人間らしく;人間的に

2017 по-честному  [副詞]正直に;誠実に

2018 по-чешски  [副詞]チェコ語で;チェコ(人)風に

2019 по-швецки  [副詞]スウェーデン語で;スウェーデン(人)風に

2020 по-эстонски  [副詞]エストニア語で;エストニア(人)風に

2021 по-южному  [副詞]南国風に

2022 по-юношески  [副詞]若者のように;若者らしく

2023 по-японски  [副詞]日本語で;日本(人)風に

2024 правда  [女性名詞]真実;本当らしさ;正義;本当に

2025 правдивый  [形容詞]誠実な

2026 правдоподобие  [中性名詞]真実・本当らしいこと

2027 правдоподобный  [形容詞]もっともらしい

2028 правило  [中性名詞]規則;(複数で)規定;習慣

2029 правильно  [副詞]正しく;正確に;規則正しく

2030 правильность  [女性名詞]正しさ

2031 правильный  [形容詞]正しい;正確な;規則的な

2032 правительственная партия  [女性名詞]与党

2033 правительственный  [形容詞]政府の

2034 правительство  [中性名詞]政府;閣僚

2035 править  [動詞(不完了体)][+具格]統治する;操縦する

2036 правление  [中性名詞]統治;支配;管理機関;幹部;本部

2037 право  [中性名詞]法律;法学;権利;(複数で)免許証;根拠

2038 правовой  [形容詞]法の

2039 правомерный  [形容詞]法的に正しい、合法的な、正当な

2040 правомочный  [形容詞]法的に権限を与えられた、全権を持つ

2041 правописание  [中性名詞]正書法

2042 правописание безударных гласных в корнях  ...

2043 правописание глаголов  [中性名詞]動詞の正書法

2044 правописание гласных в приставках  [中性名詞]接...

2045 правописание наречий  [中性名詞]副詞の正書法

2046 правописание непроверяемых гласных и согласных  ...

2047 правописание причастний  [中性名詞]分詞の正書法

2048 правописание сложных прилагательных  [中性名詞...

2049 правописание согласных в корнях  [中性名詞]語根中...

2050 правописание согласных в приставках  [中性名詞...

2051 правописание союзов  [中性名詞]接続詞の正書法

2052 правописание суффиксов прилагательных  [中性...

2053 правописание существительных  [中性名詞]名詞の正書法

2054 правописание частиц  [中性名詞]助詞の正書法

2055 правописательние местоимений  [中性名詞]代名詞の正書...

2056 правописатение предлогов  [中性名詞]前置詞の正書法

2057 правопмсание числительных  [中性名詞]数詞の正書法

2058 православный  [形容詞]ギリシャ正教の;正教を信じる

2059 правосудие  [中性名詞]司法(機関)

2060 правый1  [形容詞]右の

2061 правый2  [形容詞]正しい;公正な

2062 правящий  [形容詞]権力のある;支配の

2063 праздник  [男性名詞]祭日;休日;お祝い行事

2064 праздничный  [形容詞]祭日の;休日の

2065 праздновать  [動詞(不完了体)][+対格]祝う;祝典を挙げる

2066 праздный  [形容詞]からの

2067 практика  [女性名詞]実際;実地;実習;実験

2068 практикант  [男性名詞]研修生、見習い生、実習生;試補

2069 практически  [副詞]実質上、ほとんど;実用的に

2070 практический  [形容詞]実際的な;実地の;実用的な;便利な

2071 практичный  [形容詞]実際的な

2072 прах  [男性名詞]塵・ほこり

2073 прачечная  [女性名詞]洗濯室;クリーニング屋

2074 прачка  [女性名詞]洗濯女

2075 пра-  [接頭辞](名詞・形容詞について)「最初の、最後の、原始、曾」などの意

2076 пребывание  [中性名詞]居住

2077 превзойти  [動詞(完了体)][+対格]越える

2078 превозмочь  [動詞(完了体)][+対格]克服する、打ち勝つ;我慢する

2079 превосходить  [動詞(不完了体)][+対格]勝る;越える

2080 превосходная степень  [女性名詞]最上級

2081 превосходный  [形容詞]卓越した

2082 превосходство  [中性名詞]卓越

2083 превратить  [動詞(完了体)][+対格 в+対格]変える;転化する

2084 превратиться  [動詞(完了体)][в+対格]変わる

2085 превращать  [動詞(不完了体)][+対格 в+対格]変える;転化する

2086 превращаться  [動詞(不完了体)][в+対格]1.変わる 2.変える;...

2087 превысить  [動詞(完了体)][+対格]超過する

2088 превышать  [動詞(不完了体)][+対格]超過する

2089 преграда  [女性名詞]障害(物);防護装置

2090 преградить  [動詞(完了体)][+対格 +与格]さえぎる

2091 предавать  [動詞(不完了体)][+対格]売り渡す;裏切る

2092 преданность  [女性名詞]忠誠

2093 преданный  [形容詞]忠誠な

2094 предатель  [男性名詞]裏切り者

2095 предательский  [形容詞]裏切りの、背信的な

2096 предательство  [中性名詞]裏切り行為

2097 предать  [動詞(完了体)][+対格]売り渡す

2098 предварительно  [副詞]あらかじめ、事前に

2099 предварительный  [形容詞]事前の

2100 предвзятость  [女性名詞]先入観にとらわれていること;偏った考え、偏見...

2101 предвзятый  [形容詞]先入観にとらわれた

2102 предвидеть  [動詞(不完了体)][+対格]予見する

2103 предвыборный  [形容詞]選挙前の

2104 предгорный  [形容詞]山麓にある、ふもとにある

2105 предел  [男性名詞]境界;範囲;限界

2106 предельность  [女性名詞]限界(であること);限度;限界性

2107 предельный  [形容詞]限界の

2108 предикативные наречия, предикативы  [中性名詞]...

2109 предикат и его значения  [男性名詞]述語とその意味

2110 предисловие  [中性名詞]序文

2111 предлагать  [動詞(不完了体)][+与格 +対格]提案する;申し出る;す...

2112 предлог  [男性名詞]前置詞;口実

2113 предлоги, выражающие пространственные отношения  ...

2114 предлоги, выражающие совместность  [男性名詞]共...

2115 предлоги, выражающие уступительные отношения  ...

2116 предлоги, выражающие целевые отношения  [男...

2117 предлоги, выражающие, временные отношения  ...

2118 предлоги, выражающие, причинные отношения  ...

2119 предлоги, выражающие, условие  [男性名詞]条件を表す...

2120 предложение1  [中性名詞]提案;申し出;プロポーズ

2121 предложение2  [中性名詞]文;命題

2122 предложить  [動詞(完了体)][+与格 +対格]提案する;申し出る;すす...

2123 предложный падеж  [男性名詞]前置詞格

2124 предместье  [中性名詞]郊外

2125 предмет  [男性名詞](一般に)物;対象;主題;科目

2126 предметно-личные местоимения, местоимения-существительные  ...

2127 предметный  [形容詞]事物の、物的な;見てよく分かる;実物を用いた;題目...

2128 предназначить  [動詞(完了体)][+対格]予定する

2129 преднамеренно  [副詞]意図的に、故意に

2130 преднамеренный  [形容詞]あらかじめ考えてなされた、意図的な、故意の

2131 предок  [男性名詞]先祖

2132 предопределить  [動詞(完了体)][+対格]前もって決める、予定する...

2133 предоставить  [動詞(完了体)][+対格 +与格]提供する;委任する

2134 предоставление  [中性名詞]提供(すること);委託

2135 предоставлять  [動詞(不完了体)][+対格 +与格]提供する;委任す...

2136 предостерегать  [動詞(不完了体)][+対格]警戒させる;用心させる...

2137 предостережение  [中性名詞]警戒(すること)

2138 предостеречь  [動詞(完了体)][+対格]警戒させる

2139 предосторожность  [女性名詞]警戒;予防(措置)

2140 предосудительный  [形容詞]非難すべき、咎めるべき

2141 предотвратить  [動詞(完了体)][+対格]未然に防ぐ

2142 предотвращать  [動詞(不完了体)][+対格]未然に防ぐ

2143 предотвращение  [中性名詞]予防、未然に防ぐこと;阻止

2144 предохранение  [中性名詞]予防、防止、防護;予防策

2145 предохранитель  [男性名詞]安全装置

2146 предохранительный  [形容詞]防止の、予防目的の

2147 предохранить  [動詞(完了体)][+対格 от+属格]予防する

2148 предписание  [中性名詞](正式な)命令、指令;指示書

2149 предполагать  [動詞(不完了体)][+対格]推測する;するつもりである...

2150 предположение  [中性名詞]予想;仮定

2151 предположительный  [形容詞]推測による;仮定の、予想の

2152 предположить  [動詞(完了体)][+対格]推測する;するつもりである;...

2153 предпоследний  [形容詞]最後から2番目の

2154 предпосылка  [女性名詞]前提;前提条件

2155 предпочесть  [動詞(完了体)][+対格 +与格]~の方を好む・選ぶ

2156 предпочитать  [動詞(不完了体)][+対格 +与格]~の方を好む・選ぶ

2157 предпочтение  [中性名詞]優先(すること,するもの);好み

2158 предприимчивый  [形容詞]企業心に富む

2159 предприниматель  [男性名詞]企業家

2160 предпринимательство  [中性名詞]企業活動;金儲け主義

2161 предпринимать  [動詞(不完了体)][+対格]着手する;実行する

2162 предпринять  [動詞(完了体)][+対格]着手する;実行する

2163 предприятие  [中性名詞]事業;企業

2164 предрассудок  [男性名詞]先入観

2165 предрешать  [動詞(不完了体)][+対格]前もって[あらかじめ]決める、...

2166 предрешить  [動詞(定動詞)][+対格]前もって[あらかじめ]決める、決...

2167 председатель  [男性名詞]議長;会長

2168 предсказать  [動詞(完了体)][+対格]予言する

2169 предсказывать  [動詞(不完了体)][+対格]予言する

2170 представитель  [男性名詞]代表(者);代理人;(動植物の)標本

2171 представительный  [形容詞]代議制の

2172 представительство  [中性名詞]代表選出;代表派遣;代表機関

2173 представить  [動詞(完了体)][+対格]提出する;提示する;紹介する;...

2174 представиться  [動詞(完了体)]自己紹介をする

2175 представление  [中性名詞]提出;提示;紹介;推薦;上演;描写

2176 представлять  [動詞(不完了体)][+対格]提出する;提示する;紹介す...

2177 представляться  [動詞(不完了体)][+対格]自己紹介をする;思われ...

2178 предстать  [動詞(完了体)][+перед+具格]現れる;出頭する;意識...

2179 предстоять  [動詞(不完了体)][+与格]差し迫っている;~することにな...

2180 предстоящий  [形容詞]来たるべき;目前に迫った

2181 предубеждение  [中性名詞]偏見

2182 предугадать  [動詞(完了体)][+対格]予測する、あらかじめ推量する

2183 предупредительный  [形容詞]警告の;予告の

2184 предупредить  [動詞(完了体)][+対格 о+前置詞格]先を越す;予告...

2185 предупреждать  [動詞(不完了体)][+対格 о+前置詞格]先を越す;...

2186 предупреждение  [中性名詞]予防;警告

2187 предусматривать  [動詞(不完了体)][+対格]見込む;予見する、予...

2188 предусмотреть  [動詞(完了体)][+対格]見込む;予見する、予知する...

2189 предусмотрительный  [形容詞]先を見通す能力のある、先見の明のあ...

2190 предчувствие  [中性名詞]予感

2191 предшественник  [男性名詞]先駆者;前任者

2192 предшествовать  [動詞(不完了体)][+与格]先行する

2193 предшествующий  [形容詞]前の

2194 предъявить  [動詞(完了体)][+対格]提示する;提出する

2195 предъявлять  [動詞(不完了体)][+対格]提示する;提出する

2196 предыдущий  [形容詞]それに先行する;前回の

2197 пред-  [接頭辞](動詞について)「前に、あらかじめ」の意

2198 преемник  [男性名詞]後継者、相続者

2199 преемница  [女性名詞]後継者、相続者(女性)

2200 прежде  [副詞]以前には

2201 преждевременный  [形容詞]時期尚早な、早過ぎる

2202 прежний  [形容詞]以前の

2203 презерватив  [男性名詞]コンドーム

2204 президент  [男性名詞]大統領;会長

2205 президиум  [男性名詞]議長団;幹部会;常任委員会

2206 презирать  [動詞(不完了体)][+対格]軽蔑する ;蔑視する;軽んじる

2207 презрение  [中性名詞]軽蔑

2208 презренный  [形容詞]軽蔑すべき

2209 презреть  [動詞(完了体)][+対格]蔑視する;軽んじる

2210 презрительный  [形容詞]軽蔑的な

2211 преимущественный  [形容詞]圧倒的な;主たる;優先的な

2212 преимущество  [中性名詞]長所;すぐれた点;優越性;特権

2213 прейскурант  [男性名詞]価格一覧、価格表

2214 преклониться  [動詞(完了体)][перед+具格]屈まる

2215 преклонный  [形容詞]高齢の

2216 прекрасно  [副詞]素晴らしく;見事に;素晴らしい

2217 прекрасный  [形容詞]非常に美しい;素晴らしい

2218 прекратить  [動詞(完了体)][+対格]中止する;断絶する

2219 прекратиться  [動詞(完了体)]中止される;やむ

2220 прекращать  [動詞(不完了体)][+対格]中止する;断絶する

2221 прекращаться  [動詞(不完了体)][+対格]中止される;やむ ;中止す...

2222 прекращение  [中性名詞]打ち切り;中止;停止

2223 прелестный  [形容詞]魅力的な

2224 прелесть  [女性名詞]魅力;魅惑的なもの;すばらしさ

2225 прелый  [形容詞]腐った、腐敗した;かび臭い

2226 премиальный  [形容詞]報奨金の;プレミアムの

2227 премировать  [動詞(完了・不完了体)][+対格]賞を与える

2228 премия  [女性名詞]賞(金);報奨金

2229 премьер  [男性名詞]首相(=премьер-министр)

2230 премьера  [女性名詞]初演

2231 премьер-министр  [男性名詞]首相

2232 пренебрегать  [動詞(不完了体)][+具格]軽視する

2233 пренебрежение  [中性名詞]軽蔑すること,無視すること

2234 пренебрежительно  [副詞]軽蔑したように,さげすんで、馬鹿にして

2235 пренебрежительный  [形容詞]軽視的な

2236 пренебречь  [動詞(完了体)][+具格]軽視する

2237 прение  [中性名詞](複数で)(法廷)弁論;討論

2238 преобладание  [中性名詞]優位、優勢であること

2239 преобладать  [動詞(不完了体)][над+具格 среди+属格](数...

2240 преобразование  [中性名詞]改造;改革;変革;電圧;転移;変換

2241 преобразовать  [動詞(完了体)][+対格]再編する、改革する、改造す...

2242 преобразовывать  [動詞(不完了体)][+対格]再編する、改革する、...

2243 преодолевать  [動詞(不完了体)][+対格](困難なことを)克服する;...

2244 преодолеть  [動詞(完了体)][+対格](困難なことを)克服する;耐える

2245 преодолимый  [形容詞]克服しうる

2246 препарат  [男性名詞]標本;プレパラート;試料;薬剤

2247 преписать  [動詞(完了体)][+与格 +対格](~に~を)命ずる

2248 преписывать  [動詞(不完了体)][+与格 +対格](~に~を)命ずる

2249 преподавание  [中性名詞]教えること

2250 преподаватель  [男性名詞]教師;(大学の)講師

2251 преподавательница  [女性名詞]女教師;女講師

2252 преподавать  [動詞(不完了体)][+対格 +与格]教える

2253 преподнести  [動詞(完了体)][+対格 +与格]献じる;捧げる

2254 преподносить  [動詞(不完了体)][+対格 +与格]献じる;捧げる

2255 препятствие  [中性名詞]障害(物)

2256 препятствовать  [動詞(不完了体)][+与格]妨害する

2257 прервать  [動詞(完了体)][+対格]中断する;(話・仕事を)遮る

2258 пререкаться  [動詞(不完了体)][с+具格](~と)口論する

2259 прерывать  [動詞(不完了体)][+対格]中断する;(話・仕事を)遮る

2260 прерывистый  [形容詞]途切れがちな、切れ切れの;間欠的な

2261 преследование  [中性名詞]追跡(すること);迫害(すること)

2262 преследовать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]追跡する;迫害する

2263 пресловутый  [形容詞]悪名高い

2264 пресмыкающиеся  [複数専用名詞]爬虫類

2265 пресный  [形容詞]塩分の(少)ない

2266 пресс  [男性名詞]プレス、圧縮機械;圧迫

2267 пресса  [女性名詞]新聞雑誌;定期刊行物

2268 пресс-атташе  [男性名詞](在外公館の)広報[報道]担当官

2269 пресс-бюро  [中性名詞]プレスセンター、報道部(常設または臨時の報道機関...

2270 пресс-релиз  [男性名詞]プレスリリース、記者発表

2271 пресс-секретарь  [男性名詞]広報担当(官)、大統領付報道官

2272 пресс-центр  [男性名詞]プレスセンター(常設または臨時の報道機関向け情...

2273 престарелый  [形容詞]年寄りの、高齢の、老齢の

2274 престиж  [男性名詞]威信;権威

2275 престиж государства  [男性名詞]国威

2276 преступление  [中性名詞]犯罪;(法律上の)罪

2277 преступник  [男性名詞]犯人;罪人

2278 преступный  [形容詞]違法な;犯罪的な;許しがたい

2279 претендовать  [動詞(不完了体)][на+対格]追求・要求する

2280 претензия  [女性名詞]要求;自負

2281 претенциозный  [形容詞]気取っている;奇を衒った

2282 претерпевать  [動詞(不完了体)][+対格]堪える、我慢し通す;受ける...

2283 претерпеть  [動詞(完了体)][+対格]堪える、我慢し通す;受ける、体験...

2284 преувеличение  [中性名詞]誇張

2285 преувеличивать  [動詞(不完了体)][+対格]誇張する

2286 преувеличить  [動詞(完了体)][+対格]誇張する

2287 преуменьшать  [動詞(不完了体)][+対格]過小評価する、みくびる;軽...

2288 преуменьшить  [動詞(完了体)][+与格]過小評価する、みくびる;軽視...

2289 префектуральное управление  [中性名詞]県庁

2290 преференция  [女性名詞]優先権;特権

2291 префикс  [男性名詞]接頭辞

2292 префиксально-суффиксальный способ словообразования  ...

2293 префиксальный способ словообразования  [男性...

2294 префиксация  [女性名詞]接頭辞付加による語形成

2295 префиксоиды  [男性名詞]接頭辞の役割を果たす形態素

2296 преходящий  [形容詞]儚い、常ならぬ、束の間の;一時的な、一過性の

2297 пре-  [接頭辞](動詞について)過度・超過;越す・渡る動作;分ける動作を表す(...

2298 при  [前置詞][+前置詞格]の近くに;に付属して;につきそって;を所持して;の...

2299 прибавить  [動詞(完了体)][+対格 +属格]付け加える;増す;言い足す

2300 прибавиться  [動詞(完了体)]増える、加わる;追加になる

2301 прибавка  [女性名詞]追加;追加分;増加

2302 прибавление  [中性名詞]追加;追加分;増加

2303 прибавлять  [動詞(不完了体)][+対格 +属格]付け加える;増す;言い...

2304 прибавляться  [動詞(不完了体)]増える、加わる;追加になる

2305 прибегать1  [動詞(不完了体)][в/на+対格]走り寄る

2306 прибегать2  [動詞(不完了体)][к+与格](ある手段に)訴える

2307 прибегнуть  [動詞(完了体)][к+与格](ある手段に)訴える

2308 прибежать  [動詞(完了体)][в/на+対格]走り寄る

2309 приберегать  [動詞(不完了体)][+対格 / +属格]貯える;取ってお...

2310 приберечь  [動詞(完了体)][+対格 / +属格]貯える;取っておく

2311 прибивать  [動詞(不完了体)][+対格]打ちつける;固める

2312 прибирать  [動詞(不完了体)][+対格]整頓する、片付ける;整える

2313 прибить  [動詞(完了体)][+対格]打ちつける

2314 приближать  [動詞(不完了体)][+対格+к+与格]近づける;近くに移す

2315 приближать  [動詞(不完了体)][+対格]寄せる;近づける;似せる

2316 приближаться  [動詞(不完了体)][к+与格]近づく

2317 приближение  [中性名詞]接近;近づくこと;早まること;拡大;近似

2318 приближение  [中性名詞]接近;近似していること

2319 приблизительно  [副詞]およそ

2320 приблизительное количество и его выражение  ...

2321 приблизительный  [形容詞]おおよその

2322 приблизить  [動詞(完了体)][+対格+к+与格]近づける;近くに移す

2323 приблизиться  [動詞(完了体)][к+与格]近づく

2324 прибой  [男性名詞]岸に寄せる波

2325 прибор  [男性名詞]器具;計器;用具一式

2326 прибрать  [動詞(完了体)][+対格]整頓する、片付ける;整える

2327 прибрежный  [形容詞]岸辺の、沿岸の

2328 прибывать  [動詞(不完了体)]到着する;増す

2329 прибыль  [女性名詞]利益;儲け;増加

2330 прибыльный  [形容詞]利益のあがる;収入の多い;有利な

2331 прибытие  [中性名詞]到着

2332 прибыть  [動詞(完了体)]到着する;増す

2333 привал  [男性名詞]船の着くこと

2334 приватизация  [女性名詞]民営化、私営化

2335 привезти  [動詞(完了体)][+対格](乗り物で)運んでくる;輸入する

2336 привередливый  [形容詞]気難しい

2337 приверженец  [男性名詞]支持者

2338 привести  [動詞(完了体)][+対格](人を)連れてくる;導く;引用する

2339 привет  [男性名詞]挨拶

2340 приветливый  [形容詞]愛想のよい

2341 приветственный  [形容詞]歓迎の、挨拶の

2342 приветствие  [中性名詞]挨拶;歓迎(の辞)

2343 приветствовать  [動詞(不完了体)][+対格]挨拶をする;(提案など...

2344 прививать  [動詞(不完了体)][+対格]接ぎ木する;適応・順応させる;教...

2345 прививаться  [動詞(不完了体)][на+前置詞格]接ぎ木がつく;順応す...

2346 прививка  [女性名詞]接ぎ木、接枝

2347 привидеться  [動詞(完了体)]夢に出てくる、幻に現れる

2348 привилегированный  [形容詞]特権のある

2349 привилегия  [女性名詞]特権;特別扱い;特許権

2350 привить  [動詞(完了体)][+対格]接ぎ木する;適応・順応させる;教え込む...

2351 привиться  [動詞(完了体)][на+前置詞格]接ぎ木がつく;順応する、な...

2352 привкус  [男性名詞]後味

2353 привлекательность  [女性名詞]魅力;魅力的なこと

2354 привлекательный  [形容詞]心をひきつける

2355 привлекать  [動詞(不完了体)][+対格]引き寄せる

2356 привлечь  [動詞(完了体)][+対格]引き寄せる

2357 приводить  [動詞(不完了体)][+対格](人を)連れてくる;導く;引用す...

2358 привоз  [男性名詞]運び入れること、搬入;入荷

2359 привозить  [動詞(不完了体)][+対格](乗り物で)運んでくる;輸入する

2360 привыкать  [動詞(不完了体)][к+与格]習熟する;慣れる

2361 привыкнуть  [動詞(完了体)][к+与格]習熟する;慣れる

2362 привычка  [女性名詞]習慣;癖;熟練

2363 привычный  [形容詞]習慣的な;習熟した

2364 привязанность  [女性名詞]愛着(心)

2365 привязать  [動詞(完了体)][+対格]結びつける

2366 привязаться  [動詞(完了体)][+к+与格]自分を縛り付ける;愛着をも...

2367 привязывать  [動詞(不完了体)][+対格]結びつける ;結びつける(п...

2368 привязываться  [動詞(不完了体)][+к+与格]自分を縛り付ける;愛...

2369 пригласительный  [形容詞]招待の

2370 пригласить  [動詞(完了体)][+対格]招く;招待する;すすめる

2371 приглашать  [動詞(不完了体)][+対格]招く;招待する;すすめる

2372 приглашение  [中性名詞]招待(すること);招待状

2373 пригнать  [動詞(完了体)][+対格]追い込む、追い立てる;合わせる

2374 приговаривать  [動詞(不完了体)][+対格 к+与格]判決・宣告を下...

2375 приговор  [男性名詞]判決;宣告;(一般に)裁き

2376 приговорить  [動詞(完了体)][+対格 к+与格]判決・宣告を下す;取...

2377 пригодиться  [動詞(完了体)][+与格]役に立つ

2378 пригодный  [形容詞]相応しい;役に立つ、有用な

2379 пригождаться  [動詞(不完了体)][+与格]役に立つ

2380 пригонять  [動詞(不完了体)][+対格]追い込む、追い立てる;合わせる

2381 пригорать  [動詞(不完了体)][к+与格]焼け付く、焦げ付く

2382 пригорелый  [形容詞]やや焦げ付いた、焦げ臭い

2383 пригореть  [動詞(完了体)][к+与格]焼け付く、焦げ付く

2384 пригород  [男性名詞]郊外

2385 пригородный  [形容詞]近郊にある、郊外の

2386 приготавливать  [動詞(不完了体)][+対格](すぐに使えるように)...

2387 приготавливаться  [動詞(不完了体)][к+与格]準備を整える;準...

2388 приготовить  [動詞(完了体)][+対格](すぐに使えるように)準備・用...

2389 приготовиться  [動詞(完了体)][к+与格]準備を整える

2390 приготовление  [中性名詞]準備(すること)

2391 приготовлять  [動詞(不完了体)][+対格](すぐに使えるように)準備...

2392 приготовляться  [動詞(不完了体)][к+与格]準備を整える ;準備...

2393 пригрозить  [動詞(完了体)][+与格]おどす

2394 придавать  [動詞(不完了体)][+対格]つけたす

2395 приданое  [中性名詞]花嫁の持参金

2396 придаточное предложение (придаточная часть)  ...

2397 придаточные предложения времени  [中性名詞]時を表...

2398 придаточные предложения места  [中性名詞]場所を表す...

2399 придаточные предложения образа действия меры и степени  ...

2400 придаточные предложения причины  [中性名詞]原因を...

2401 придаточные предложения следствия  [中性名詞]結...

2402 придаточные предложения сравнения  [中性名詞]比...

2403 придаточные предложения условия  [中性名詞]条件を...

2404 придаточные предложения уступки  [中性名詞]譲歩を...

2405 придаточные предложения цели  [中性名詞]目的を表す従...

2406 придать  [動詞(完了体)][+対格]つけたす

2407 придвигать  [動詞(不完了体)][+体格+к+与格]近づける、近くに寄せ...

2408 придвинуть  [動詞(完了体)][+体格+к+与格]近づける、近くに寄せる...

2409 придержать  [動詞(完了体)][+対格]軽く押さえる;一時停止させる;速...

2410 придерживать  [動詞(不完了体)][+対格]軽く押さえる;一時停止させ...

2411 придерживаться  [動詞(不完了体)][+за+対格]軽くつかまる

2412 придираться  [動詞(不完了体)][к+与格]文句を付ける、言いがかりを...

2413 придирчивый  [形容詞]すぐに言いがかりをつけたがる、小煩い

2414 придорожный  [形容詞]沿道の、道ばたの

2415 придраться  [動詞(完了体)][к+与格]文句を付ける、言いがかりをつけ...

2416 придумать  [動詞(完了体)][+対格]考え付く;考案する

2417 придумывать  [動詞(不完了体)][+対格]考え付く;考案する

2418 приезд  [男性名詞](乗り物で)到着(すること);到着後の滞在

2419 приезжать  [動詞(不完了体)](乗り物で)来る;着く

2420 приезжать  [動詞(不完了体)]やって来る

2421 приезжий  [形容詞]よそから来た

2422 приемлемый  [形容詞]受け入れられる

2423 приехать  [動詞(完了体)](乗り物で)来る;着く

2424 приём  [男性名詞]受付;受け入れ;採用;面会;会見;歓迎(会);姿勢;手法

2425 приёмник  [男性名詞]受信機;ラジオ

2426 приёмный  [形容詞]受け入れの;応接の

2427 прижать  [動詞(完了体)][+対格]押さえ付ける、押し付ける

2428 прижимать  [動詞(不完了体)][+与格]押さえ付ける、押し付ける

2429 приз  [男性名詞]賞;賞品・金

2430 призвание  [中性名詞]才能;呼びかけ

2431 призвать  [動詞(完了体)][+対格]呼び寄せる

2432 приземление  [中性名詞]着陸:着地

2433 приземлиться  [動詞(完了体)]着陸する

2434 приземляться  [動詞(不完了体)]着陸する

2435 признавать  [動詞(不完了体)][+対格 в+前置詞格]1.認知する2....

2436 признаваться  [動詞(不完了体)][+与格 в+前置詞格]1.(自分の...

2437 признак  [男性名詞]兆候;特徴;記号

2438 признание  [中性名詞]認めること;承認;告白

2439 признательность  [女性名詞]感謝(の念)

2440 признательный  [形容詞]感謝している、感謝に満ちた

2441 признать  [動詞(完了体)][+対格 в+前置詞格]認知する

2442 признаться  [動詞(完了体)][+与格 в+前置詞格](自分の罪・秘密な...

2443 призовой  [形容詞]拿捕の

2444 призрак  [男性名詞]幻;幽霊

2445 призрачный  [形容詞]まぼろしの;架空の;空想上の;幽霊の;ぼんやりした

2446 призыв  [男性名詞]呼びかけ(ること);召集

2447 призывать  [動詞(不完了体)][+対格]呼び寄せる

2448 призывник  [男性名詞]召集に応える人、召集兵

2449 призывной  [形容詞]徴兵の

2450 прийти  [動詞(完了体)](歩いて)来る;着く

2451 прийтись  [動詞(完了体)]に当たる;一致する

2452 приказ  [男性名詞](公式の)命令(書);指図

2453 приказание  [中性名詞]命令;指図

2454 приказать  [動詞(完了体)][+与格]命令する

2455 приказывать  [動詞(不完了体)][+与格]命令する

2456 прикасаться  [動詞(不完了体)][+к+与格]軽く触れる;手をつける;...

2457 прикладной  [形容詞]実用面における;応用の

2458 прикладывать  [動詞(不完了体)][+対格]上におく;添付する

2459 приклеивать  [動詞(不完了体)][+対格+к+与格]糊付けする、貼付け...

2460 приклеить  [動詞(完了体)][+対格+к+与格]糊付けする、貼付ける

2461 приключаться  [動詞(不完了体)][с+具格](出来事が)起こる

2462 приключение  [中性名詞]予期しない出来事

2463 приключенческий  [形容詞]冒険の、冒険についての

2464 приключиться  [動詞(完了体)][с+具格](出来事が)起こる

2465 приколоть  [動詞(完了体)][+対格](ピンなどを)刺してとめる

2466 прикоснуться  [動詞(完了体)][+к+与格]軽く触れる;手を付ける;...

2467 прикрепить  [動詞(完了体)][+対格 к+与格]取り付ける

2468 прикреплять  [動詞(不完了体)][+対格 к+与格]取り付ける

2469 прикрытие  [中性名詞]覆うこと;隠蔽、ごまかし、偽装;防御

2470 прикрыть  [動詞(完了体)][+対格]覆う

2471 прикрыться  [動詞(完了体)][+具格]身を覆う;身を隠す、隠れる

2472 прилавок  [男性名詞]商品陳列台;売り場

2473 прилагательное  [中性名詞]形容詞

2474 прилагательное, имя прилагательное  [中性名詞]...

2475 прилагать  [動詞(不完了体)][+対格]上におく;添付する

2476 приласкать  [動詞(完了体)][+対格]かわいがる;世話する;(俗語で)...

2477 прилегать  [動詞(不完了体)]横になる;もたれかかる

2478 прилежание  [中性名詞]勤勉さ:熱情

2479 прилежный  [形容詞]勤勉な

2480 прилепить  [動詞(完了体)][+対格]貼り付ける、くっつける

2481 прилепиться  [動詞(完了体)]くっつく;貼り付く

2482 прилетать  [動詞(不完了体)]飛んでくる;駆けつける

2483 прилететь  [動詞(完了体)]飛んでくる;駆けつける

2484 прилечь  [動詞(完了体)]横になる;もたれかかる

2485 прилёт  [男性名詞]飛んでくること、飛来;(飛行機の)到着

2486 прилив  [男性名詞]満ち潮;(大量の)流入

2487 приливать  [動詞(不完了体)]流入する、流れ込む;こみ上げる

2488 прилипать  [動詞(不完了体)][+к+与格]くっつく;つきまとう;ついて...

2489 прилипнуть  [動詞(完了体)][+к+与格]くっつく;つきまとう;ついて...

2490 прилить  [動詞(完了体)]流入する、流れ込む;こみ上げる

2491 приличие  [中性名詞]礼儀

2492 приличный  [形容詞]礼儀正しい

2493 приложение  [中性名詞]添付(すること);同格語

2494 приложить  [動詞(完了体)][+対格]上におく;添付する

2495 прилунение  [中性名詞]月面着陸

2496 прилуниться  [動詞(完了体)]月面に着陸する

2497 прильнуть  [動詞(完了体)][+к+与格]ぴったりと引っ付く;もたれかか...

2498 приманка  [女性名詞]おびき寄せること;おびき寄せる餌;誘惑する物、好餌

2499 применение  [中性名詞]適用(すること)

2500 применительно  [副詞][+к+与格]従って、応じて、準じて

2501 применить  [動詞(完了体)][+対格]適用する

2502 примениться  [動詞(完了体)][+к+与格]順応する、自分を適応させる

2503 применять  [動詞(不完了体)][+対格]適用する

2504 пример  [男性名詞](実)例;見本;模範

2505 примерить  [動詞(完了体)][+対格]寸法を合わせる;試着する

2506 примерка  [女性名詞]仮縫い;仮縫いの衣服;試しに着用すること

2507 примерно  [副詞]模範的に;およそ

2508 примерный  [形容詞]模範的な;おおよその

2509 примерять  [動詞(不完了体)][+対格]1.寸法を合わせる;試着する

2510 примесь  [女性名詞]混合物

2511 примета  [女性名詞]特徴;兆候

2512 примечание  [中性名詞]注釈

2513 примечательный  [形容詞]注目すべき;顕著な;目立っている

2514 примирение  [中性名詞]調停;和解

2515 примирительный  [形容詞]和解・調停を促すような;なだめるような

2516 примирить  [動詞(完了体)][+対格 / +対格+с+具格]~に…で我慢...

2517 примириться  [動詞(完了体)][+с+具格]妥協する、甘受する、あきら...

2518 примитивный  [形容詞]原始的な;幼稚な;原始時代の;教養のない

2519 примкнуть  [動詞(完了体)][+к+与格]加入する;味方する

2520 приморский  [形容詞]海辺の;沿海地方の

2521 примыкание  [中性名詞]付加

2522 принадлежать  [動詞(不完了体)][+与格]属する;~のものである

2523 принадлежность  [女性名詞](通例複数で)用具一式;所属;属性

2524 принести  [動詞(完了体)][+対格]持ってくる;もたらす;(動物が)生む...

2525 принимать  [動詞(不完了体)][+対格]受け取る;引き継ぐ;受け入れる;...

2526 приниматься  [動詞(不完了体)][за+対格]とりかかる、始める

2527 приносить  [動詞(不完了体)][+対格]持ってくる;もたらす;(動物が)...

2528 принтер  [男性名詞]プリンター

2529 принудительный  [形容詞]強制的な

2530 принудить  [動詞(完了体)][+対格]強制する

2531 принуждение  [中性名詞]強要;強制;強迫観念;暴力;わざとらしいこと

2532 принц  [男性名詞]王子

2533 принцесса  [女性名詞]王女

2534 принцип  [男性名詞]原理;原則;主義;信念;本質

2535 принципиальный  [形容詞]原則的な;筋の通った

2536 принятие  [中性名詞]受け入れ(ること);応接;採択

2537 принять  [動詞(完了体)][+対格]受け取る;受け入れる;採用する;面接す...

2538 приняться  [動詞(完了体)][за+対格]とりかかる;始める

2539 приобрести  [動詞(完了体)][+対格]獲得する;手に入れる

2540 приобретать  [動詞(不完了体)][+対格]獲得する;手に入れる

2541 приобретение  [中性名詞]入手・獲得すること;購入;金儲け;収穫

2542 приобщить  [動詞(完了体)][+対格+к+与格]参加させる、入らせる、触...

2543 приоритет  [男性名詞]優先権

2544 приостановить  [動詞(完了体)][+対格]一時停止する;見合わせる

2545 приостановка  [女性名詞]一時停止;中断

2546 приохотить  [動詞(完了体)][+対格+к+与格]好きにならせる;興味・...

2547 приохотиться  [動詞(完了体)][+к+与格]好きになる;興味・関心を...

2548 припадок  [男性名詞]発作

2549 припарки  [女性名詞]温湿布(を用いた療法)

2550 припасти  [動詞(完了体)][+対格]備えてとっておく;貯蔵する、用意して...

2551 припасы  [複数専用名詞]予備の食糧;在庫品;用品

2552 припев  [男性名詞]リフレイン

2553 припевать  [動詞(不完了体)]伴唱する;繰り返して歌う、リフレインする

2554 приписать  [動詞(完了体)][+対格]書き足す;登録する

2555 приписка  [女性名詞]書足し;追伸;登録;水増し

2556 приписывать  [動詞(不完了体)][+対格]書き足す;登録する

2557 приплата  [女性名詞]払い足し;割増金

2558 приплатить  [動詞(完了体)]払い足す;割増金を払う

2559 приплыть  [動詞(完了体)]泳ぎ着く;(船で)着く;伝わってくる;すべり歩...

2560 приподнять  [動詞(完了体)][+対格]ちょっと持ち上げる;発破をかける...

2561 припоминать  [動詞(不完了体)][+対格]思い出す

2562 припомнить  [動詞(完了体)][+対格]思い出す

2563 припомниться  [動詞(完了体)]思い出される、念頭に浮かぶ;記憶が呼び...

2564 приправа  [女性名詞]調味料;スパイス

2565 приправить  [動詞(完了体)][+対格]調味料を足す、味を調える;味を添...

2566 приравнять  [動詞(完了体)][+対格+к+与格]同等視する;なぞらえる...

2567 приревновать  [動詞(完了体)][+対格+к+与格]嫉妬する、やきもち...

2568 природа  [女性名詞]自然;本質;郊外の自然地

2569 природный  [形容詞]天然の

2570 прирождённый  [形容詞]先天的な、生得的な;生まれつきの

2571 прирост  [男性名詞]増加

2572 приручить  [動詞(完了体)][+対格]飼い馴らす;調教する;手なづける

2573 присадить  [動詞(完了体)][+対格]植えたす

2574 присаживаться  [動詞(不完了体)]ちょっと腰を下ろす;しゃがみこむ

2575 присвоить  [動詞(完了体)][+対格]横領する

2576 присвязочная часть составного именного сказуемого  ...

2577 приседать  [動詞(完了体)]ちょっと腰かける;うずくまる;膝を曲げて会釈...

2578 присесть  [動詞(完了体)]ちょっと腰掛ける

2579 прислать  [動詞(完了体)][+対格]送付する;派遣する

2580 прислониться  [動詞(完了体)][к+与格]もたれかかる

2581 прислуга  [女性名詞]女中;召使

2582 прислушаться  [動詞(完了体)][к+与格]耳を傾ける;注意を払う

2583 прислушиваться  [動詞(不完了体)][к+与格]耳を傾ける;注意を払...

2584 присматривать  [動詞(不完了体)][+за+具格]面倒をみる、見守る...

2585 присматриваться  [動詞(不完了体)][+к+与格]じっと観察する、...

2586 присмотр  [男性名詞]監視、監督;世話

2587 присмотреть  [動詞(完了体)][+за+具格]監督する;監視する;世話...

2588 присниться  [動詞(完了体)][+与格]夢を見る

2589 присоединение, присоединительная связь  [中...

2590 присоединить  [動詞(完了体)][+対格]合併する

2591 присоединиться  [動詞(完了体)][к+与格]加わる;同調する

2592 присоединять  [動詞(不完了体)][+対格+к+与格]合併する;一員に...

2593 присоединяться  [動詞(不完了体)][+к+与格]合流する;一緒にな...

2594 присохнуть  [動詞(完了体)]乾いてくっつく;居つく

2595 приспособить  [動詞(完了体)][+対格]適応させる;用いる

2596 приспособиться  [動詞(完了体)][к+与格]適応する

2597 приспособление  [中性名詞]適応(する・させること)

2598 приспособлять  [動詞(不完了体)][+対格]適応させる;用いる

2599 приспособляться  [動詞(不完了体)][к+与格]適応する ;適応さ...

2600 приставать  [動詞(不完了体)][к+与格]付着する;伝染する

2601 приставить  [動詞(完了体)][+対格+к+与格]近寄せる;立て掛ける

2602 приставка  [女性名詞]接頭辞;縫い足し

2603 приставочно-суффиксальный (префиксательно-суффиксальный) способ словообзования  ...

2604 приставочный (префиксальный) способсловообразования, префиксация  ...

2605 пристально  [副詞]注意して;じっと

2606 пристальный  [形容詞]注意を集中した

2607 пристань  [女性名詞]埠頭

2608 пристать  [動詞(完了体)][к+与格]付着する;伝染する

2609 пристойный  [形容詞]礼儀正しい、礼に適った;適した;上品な

2610 пристраивать  [動詞(不完了体)][対格+к+与格]増築する

2611 пристрастие  [中性名詞]強い愛着

2612 пристраститься  [動詞(完了体)][+к+与格]気に入る;大好きにな...

2613 пристрастный  [形容詞]かたよった

2614 пристроить  [動詞(完了体)][+対格+к+与格]増築する、建て増しする

2615 пристройка  [女性名詞]増築;離れ

2616 приступ  [男性名詞]発作;突撃

2617 приступать  [動詞(不完了体)][к+与格]着手する

2618 приступить  [動詞(完了体)][к+与格]着手する

2619 приступиться  [動詞(完了体)][+к+与格]近寄る;話しかける

2620 пристыдить  [動詞(完了体)][+対格]恥ずかしい思いをさせる;赤面させ...

2621 присудить  [動詞(完了体)][+対格 к+与格](刑を)宣告する

2622 присутствие  [中性名詞]居合わせること;出席;審議会

2623 присутствовать  [動詞(不完了体)][на+前置格]居合わせる;出席...

2624 присутствующие  [複数専用名詞]出席者、参加者

2625 присущий  [形容詞]~に特有[固有]の;持ち前の、独特の

2626 присылать  [動詞(不完了体)][+対格]送付する、派遣する

2627 присылка  [女性名詞]送付;派遣

2628 присыпать  [動詞(完了体)][+対格 または +属格]追加して撒く・ふり...

2629 присыхать  [動詞(不完了体)]→ присохнуть

2630 присяга  [女性名詞]宣誓

2631 присягнуть  [動詞(完了体)][+与格にв+前置詞格/на+対格を]誓う...

2632 притаиться  [動詞(完了体)]隠れる、身を隠す

2633 притаптывать  [動詞(不完了体)][+対格]→ притоптать

2634 притащить  [動詞(完了体)][+与格](大量のものを)引きずって来る[行...

2635 притворить  [動詞(不完了体)][+対格](窓などを)そっと閉める、軽く...

2636 притвориться  [動詞(完了体)][+具格]装う

2637 притворный  [形容詞]見せかけの;偽りの

2638 притворство  [中性名詞]見せかけ;偽り

2639 притворять  [動詞(不完了体)][+対格]→ притворить

2640 притворяться  [動詞(不完了体)][+具格]装う

2641 притеснение  [中性名詞]圧迫;迫害

2642 притеснить  [動詞(完了体)][+対格]圧迫する;迫害する

2643 притихнуть  [動詞(完了体)]静かになる、静まる;黙る;動かなくなる

2644 приткнуть  [動詞(完了体)][+対格]ピンで留める;くっつけて置く;押し...

2645 приток  [男性名詞]流入(すること)

2646 притом  [接続詞](普通а, да, иと共に)そのうえ;しかも

2647 притон  [男性名詞]巣窟;隠れ家;たまり場

2648 притоптать  [動詞(完了体)][+対格]踏みつける、踏みにじる

2649 приторный  [形容詞]甘ったるい;脂っこすぎる

2650 притронуться  [動詞(完了体)][к+与格]軽く触る;手をつける;試し...

2651 притупить  [動詞(完了体)][+対格](刃物の)切れ味を悪くする、鈍らせ...

2652 притягивать  [動詞(不完了体)][+対格]惹きつける;引っ張りよせる

2653 притяжательные местоимения  [中性名詞]所有代名詞

2654 притяжательные прилагательные  [中性名詞]所有形容詞

2655 притяжение  [中性名詞]引力

2656 притязание  [中性名詞]要求、権利の主張;目指すこと

2657 притянуть  [動詞(完了体)][+対格]引きつける、引き寄せる;近づける

2658 приукрасить  [動詞(完了体)][+対格](ちょっと)飾る;少し装飾する

2659 приуныть  [動詞(完了体)]気が沈む;落ち込む;がっかりする

2660 приурочить  [動詞(完了体)][+対格+к+与格](対を与の時期に)合わ...

2661 приусадебный  [形容詞](農家の)家・敷地に付属した

2662 приучать  [動詞(不完了体)][+対格 к+与格]慣らす

2663 приучить  [動詞(完了体)][+対格 к+与格]慣らす

2664 прихватить  [動詞(完了体)][+対格]つかんで押さえる;取り押える;つ...

2665 прихватывать  [動詞(不完了体)][+対格]つかんで押さえる;取り押え...

2666 прихлопнуть  [動詞(完了体)][+対格]ぱたんと打つ;軽くたたく;(虫...

2667 прихлопывать  [動詞(不完了体)][+対格]ぱたんと打つ;軽くたたく;...

2668 приход  [男性名詞]到着;(帳簿上の)収入

2669 приходить  [動詞(不完了体)](歩いて)来る;着く

2670 приходиться  [動詞(不完了体)]1.一致する 2.(血統が)に当たる

2671 прихожая  [女性名詞]玄関;玄関ホール;控え室

2672 прихотливый  [形容詞]気まぐれな;移り気な;わがままな

2673 прихоть  [女性名詞]気まぐれ;移り気;わがまま

2674 прицелиться  [動詞(完了体)][+対格]狙う;照準を定める;目指す

2675 прицеп  [男性名詞](列車などの)連結(車)

2676 прицепить  [動詞(完了体)][+対格]つなげる;連結する;留める

2677 причалить  [動詞(完了体)][+対格](船・飛行船を)係留する

2678 причастие  [中性名詞]形動詞・形容分詞

2679 причастный оборот  [男性名詞]形容分詞(形動詞)構文

2680 причесать  [動詞(完了体)][+対格]髪を梳かす;セットする;手直しする

2681 причесаться  [動詞(完了体)]自分の髪をとかす

2682 причём  [接続詞]その上

2683 причёска  [女性名詞]調髪;髪型

2684 причёсываться  [動詞(不完了体)]自分の髪をとかす

2685 причина  [女性名詞]原因;理由

2686 причина и способы её выражения  [女性名詞]原因とそ...

2687 причинить  [動詞(完了体)][+対格]原因となる;引き起こす

2688 причинять  [動詞(不完了体)][+対格]原因となる;引き起こす

2689 причислить  [動詞(完了体)][+対格]足す;加算する;(〜の中に)含め...

2690 причитать  [動詞(不完了体)]なげき悲しむ;哀泣する;(哀歌を)歌う

2691 причитаться  [動詞(不完了体)]支払うべきである;支払うことになってい...

2692 причуда  [女性名詞]気まぐれ;むら気;わがまま;奇異なもの;風変わりなもの

2693 причудливый  [形容詞]風変わりな;奇抜な

2694 пришелец  [男性名詞]宇宙人;エイリアン;よそから来た者;新参者

2695 пришивать  [動詞(不完了体)][+対格]縫い付ける

2696 пришить  [動詞(完了体)][+対格]縫いつける

2697 пришлый  [形容詞]よそからやって来た

2698 пришпилить  [動詞(完了体)][+対格](ピンや針などで)留める;つける

2699 прищемить  [動詞(完了体)][+対格]押し挟む

2700 прищуриться  [動詞(完了体)]眼を細める

2701 приют  [男性名詞]隠れ家;避難所

2702 приютить  [動詞(完了体)][+対格]隠れ家を与える

2703 приятель  [男性名詞]友人

2704 приятно  [副詞]心地よく;楽しく

2705 приятный  [形容詞]楽しい;愉快な;気持ちのよい

2706 при-  [接頭辞](動詞について)到達;近接;接合;追加;事物の方へのまたは為に...

2707 про  [前置詞][+対格]~について

2708 проанализировать  [動詞(完了体)][+対格]→ анализир...

2709 проба  [女性名詞]試験

2710 пробег  [男性名詞]走行、走行距離

2711 пробегать  [動詞(不完了体)]走り過ぎる

2712 пробежать  [動詞(完了体)]走り過ぎる

2713 пробежаться  [動詞(完了体)]少し走り回る;滑走する;(手などを)すば...

2714 пробежка  [女性名詞]ジョギング;(バスケットの)トラベリング

2715 пробел  [男性名詞]余白;スペース

2716 пробивать  [動詞(不完了体)][+対格]穴をあける

2717 пробиваться  [動詞(不完了体)][+対格]→ пробиться

2718 пробирать  [動詞(不完了体)][+対格]→ пробрать

2719 пробираться  [動詞(不完了体)]→ пробраться

2720 пробирка  [女性名詞]試験管

2721 пробить  [動詞(完了体)][+対格]穴をあける

2722 пробиться  [動詞(完了体)][+対格](障害・敵などを)やっと通り抜ける...

2723 пробка  [女性名詞](コルクなどの)栓

2724 проблема  [女性名詞]問題;課題

2725 проблематика  [女性名詞]問題点(全般);一連の問題点

2726 проблематичный  [形容詞]まだ問題の残っている

2727 проблема „Юг-Север"  [女性名詞]南北問題

2728 проблемный  [形容詞]問題提起の

2729 проблеск  [男性名詞](光の)不意の一瞬のきらめき

2730 проблеснуть  [動詞(完了体)](光が)パッときらめく

2731 пробный  [形容詞]試してみるための

2732 пробовать  [動詞(不完了体)][+対格]試す;試みる

2733 пробоина  [女性名詞]裂け目;穴;弾の痕

2734 проболтать  [動詞(完了体)]ある時間しゃべりながら(無為に)過ごす

2735 проболтаться  [動詞(完了体)]何となく時を過ごす;(口語で)うっかり...

2736 пробор  [男性名詞]髪の分け目

2737 проборка  [女性名詞]除草

2738 пробормотать  [動詞(完了体)][+対格]つぶやく;もぐもぐ言う

2739 пробороздить  [動詞(完了体)][+対格]溝をつける

2740 проборонить  [動詞(完了体)][+対格]まぐわ(борона)で〈耕地...

2741 пробочный  [形容詞]コルク製品を作る;コルク製の

2742 пробрать  [動詞(完了体)][+対格]〈寒気・湿気・風などが〉しみ通る;叱...

2743 пробраться  [動詞(完了体)](人ごみをかき分けて)やっとのことで通り抜...

2744 пробренчать  [動詞(完了体)]〈かちゃかちゃ、がちゃがちゃと〉金属音を...

2745 пробрести  [動詞(完了体)]のろのろとやっとのことで歩き通す

2746 пробрить  [動詞(完了体)][+対格]〈ある箇所を〉剃り取る

2747 пробриться  [動詞(完了体)]ある時間自分の顔を剃る

2748 пробросить  [動詞(完了体)][+対格]ふるい分ける

2749 пробрюзжать  [動詞(完了体)][+対格]愚痴を言う;ぶうぶう言う;ぶつ...

2750 пробряцать  [動詞(完了体)]→бряцать

2751 пробудить  [動詞(完了体)][+対格]〈眠っている者を〉起こす;奮い立た...

2752 пробудиться  [動詞(完了体)](眠りから)さめる;活気づく;〈意欲が〉...

2753 пробуждение  [中性名詞]目ざめさせること、覚醒

2754 пробурить  [動詞(完了体)][+対格]掘る;掘削する;ボーリングする

2755 пробурчать  [動詞(完了体)][+対格]何やらぶつぶつ言う

2756 пробыть  [動詞(完了体)](ある時間)滞在する

2757 провал  [男性名詞]崩壊

2758 проваливаться  [動詞(不完了体)]崩壊する

2759 провалина  [女性名詞]地面の崩れた箇所(провал)

2760 провалить  [動詞(完了体)][+対格]崩壊させる

2761 провалиться  [動詞(完了体)]崩壊する

2762 провальный  [形容詞]崩壊でできた、崩壊の

2763 проваляться  [動詞(完了体)]ある時間ごろごろ寝て過ごす

2764 проведать  [動詞(完了体)][+対格]見舞う、訪ねる

2765 проведение  [中性名詞]連行;導くこと

2766 провезти  [動詞(完了体)][+対格]〈人が〉車で運ぶ、乗せて行く;〈車・...

2767 проверенный  [形容詞]試験済みの、信頼のおける

2768 проверить  [動詞(完了体)][+対格]点検する;チェックする;調べてみる

2769 провериться  [動詞(完了体)]検査してもらう

2770 проверка  [女性名詞]点検

2771 провернуть  [動詞(完了体)][+対格](ドリルで)穴を開ける

2772 проверочный  [形容詞]検査[監査、考査]用の;調べるための

2773 проверять  [動詞(不完了体)][+対格]点検する;チェックする;調べてみ...

2774 провести  [動詞(完了体)][+対格]連れて行く、導く

2775 проветривать  [動詞(不完了体)][+対格]風を通す

2776 проветрить  [動詞(完了体)][+対格]換気する、風に当てる

2777 проветриться  [動詞(完了体)]〈部屋などが〉換気される;気分転換をす...

2778 провёртывать  [動詞(不完了体)][+対格](ドリルで)穴をあける

2779 провизжать  [動詞(完了体)]金切声(きしり音)を出す

2780 провиниться  [動詞(完了体)][в+前置詞格 +具格 перед+具格...

2781 провинциальный  [形容詞]田舎の、地方的な;素朴な

2782 провинция  [女性名詞]地方、田舎

2783 провиняться  [動詞(不完了体)][в+前置詞格 +具格 перед+具...

2784 провисеть  [動詞(完了体)]ある時間ぶら下がっている

2785 провиснуть  [動詞(完了体)](重さで必要以上に)たわむ

2786 провод  [男性名詞]電線

2787 проводимость  [女性名詞]伝導性、伝道率

2788 проводить  [動詞(完了体)][+対格]連れて行く、導く、見送る

2789 проводить2  [動詞(不完了体)][+対格](ある時間を)過ごす;伝導する...

2790 проводиться  [動詞(不完了体)]行われる、開かれる、催される(пров...

2791 проводка  [女性名詞]《経理》記帳

2792 проводник  [男性名詞]案内人、ガイド;(列車の)車掌

2793 проводник2  [男性名詞](熱・音・電気などの)導体;伝導体;普及者;伝道...

2794 проводы  [複数専用名詞]送別;送別の会

2795 провожатый  [男性名詞]案内・見送りをする人;教会結婚式の介添人

2796 провожать  [動詞(不完了体)][+対格]見送る

2797 провожающие  [複数専用名詞]見送り人

2798 провоз  [男性名詞]輸送、運送

2799 провозгласить  [動詞(完了体)][+対格]宣言する

2800 провозглашать  [動詞(不完了体)][+対格]宣言する

2801 провозглашение  [中性名詞]布告、宣言

2802 провокатор  [男性名詞]扇動者;秘密工作員、スパイ

2803 провокационный  [形容詞]挑発的な

2804 провокация  [女性名詞]挑発(行為)、煽動

2805 проволока  [女性名詞]針金

2806 проволочить  [動詞(完了体)][+対格]引きずって行く

2807 проволочка  [女性名詞](仕事等の)遅滞、引き延ばし

2808 проволочный  [形容詞]針金の;針金でできた

2809 провонять  [動詞(完了体)][+具格]悪臭が染み付く、ぷんぷん臭う

2810 проворачивать  [動詞(不完了体)][+対格]ねじ込む

2811 проворный  [形容詞]すばしこい

2812 проворонить  [動詞(完了体)][+対格]うっかりしていて逃す

2813 проворство  [中性名詞]素早さ;手早さ;敏捷さ:迅速さ

2814 провоцировать  [動詞(完了・不完了体)][+対格]挑発(煽動)して〈...

2815 прогалина  [女性名詞](口語)森の中の開けて木のない所

2816 прогибать  [動詞(不完了体)][+対格]湾曲させる;たわませる

2817 прогладить  [動詞(完了体)][+対格]アイロンをかける、アイロンをかけ...

2818 проглатывать  [動詞(不完了体)][+対格]飲み込む

2819 проглотить  [動詞(完了体)][+対格]飲み込む

2820 проглядеть  [動詞(完了体)][+対格]ざっと読む;(ある時間)観察する...

2821 проглянуть  [動詞(完了体)]ちらりと姿を見せる

2822 прогнать  [動詞(完了体)][+対格]追い立てる

2823 прогноз  [男性名詞]予測,予言

2824 прогноз погоды  [男性名詞]天気予報

2825 прогнуть  [動詞(完了体)][+対格]湾曲させる、たわませる

2826 прогнуться  [動詞(完了体)]湾曲する、たわむ

2827 проговаривать  [動詞(不完了体)][+対格]言う

2828 проговорить  [動詞(完了体)][+対格]言う;(ある時間)会話して過ご...

2829 проговориться  [動詞(完了体)]うっかり口をすべらす

2830 проголодаться  [動詞(完了体)]腹がへる

2831 проголосовать  [動詞(完了体)][за+対格]投票する

2832 прогонять  [動詞(不完了体)][+対格]追い立てる

2833 прогорелый  [形容詞]焼けて穴のあいた

2834 прогореть  [動詞(完了体)]焼けこげる、焼けこげて穴があく;燃え尽きる;...

2835 прогорклый  [形容詞]腐った匂いがする

2836 прогоркнуть  [動詞(完了体)](腐った食物が)嫌な味・異臭がする

2837 программа  [女性名詞]計画;プログラム

2838 программирование  [中性名詞]プログラミング;プログラム作成;計画...

2839 программировать  [動詞(不完了体)][+対格]プログラムを作成する...

2840 программист  [男性名詞]プログラマー

2841 программный  [形容詞]プログラムの;綱領の;番組の

2842 прогреметь  [動詞(完了体)]轟く;がちゃがちゃ言う(鳴る);名声が轟く

2843 прогресс  [男性名詞]進歩

2844 прогрессивный  [形容詞]累進的な;進歩的な

2845 прогрессировать  [動詞(不完了体)]〈病状が〉進行する;進歩する,...

2846 прогреть  [動詞(完了体)][+対格]充分暖める

2847 прогреться  [動詞(完了体)]よく(しっかり)暖まる

2848 прогрызть  [動詞(完了体)][+対格]噛んで穴をあける;噛み切る;噛んで...

2849 прогудеть  [動詞(完了体)]うなる;低く鈍い音を出す;鳴る;爆音をたてて...

2850 прогул  [男性名詞]ずる休み;欠勤

2851 прогуливать  [動詞(不完了体)]〈授業・仕事などを〉ずる休みする;ある...

2852 прогуливаться  [動詞(不完了体)]→ прогуляться

2853 прогулка  [女性名詞]散歩

2854 прогульщик  [男性名詞]ずる休みをする人;無断で欠勤する人

2855 прогулять  [動詞(完了体)]ある時間散歩して過ごす;〈授業・仕事などを〉...

2856 прогуляться  [動詞(完了体)]しばらく散歩する;ある時間散歩して過ごす

2857 продавать  [動詞(不完了体)][+対格]売る

2858 продаваться  [動詞(不完了体)]売れる

2859 продавец  [男性名詞]販売人

2860 продавить  [動詞(完了体)][+対格]強く押してへこませる(押しつぶす)

2861 продавщица  [女性名詞]女性店員

2862 продажа  [女性名詞]販売

2863 продажный  [形容詞]販売(用)の

2864 продать  [動詞(完了体)][+対格]売る

2865 продаться  [動詞(完了体)][+与格]寝返る

2866 продвигать  [動詞(不完了体)][+対格]動かす

2867 продвигаться  [動詞(不完了体)]前進する

2868 продвижение  [中性名詞]前進

2869 продвинуть  [動詞(完了体)][+対格]動かす

2870 продвинуться  [動詞(完了体)]前進する

2871 продезинфицировать  [動詞(完了体)][+対格]→ дезинф...

2872 продекламировать  [動詞(完了体)][+対格]→ декламир...

2873 проделать  [動詞(完了体)][+対格]〈穴・トンネル・窓などを〉あける

2874 проделка  [女性名詞]いたずら;トリック;穴をあけること;やり遂げること

2875 проделывать  [動詞(不完了体)][+対格]〈穴・トンネル・窓などを〉あ...

2876 продемонстрировать  [動詞(完了体)]デモをする;展示を行う;見...

2877 продержать  [動詞(完了体)][+対格]ある時間支えて(引き留めて・保っ...

2878 продержаться  [動詞(完了体)]ある時間ある状態を保ち続ける、持ちこた...

2879 продлевать  [動詞(不完了体)][+対格]長びかせる

2880 продление  [中性名詞]延期

2881 продлить  [動詞(完了体)][+対格]長びかせる

2882 продлиться  [動詞(完了体)](ある期間)続く、長引く

2883 продмаг  [男性名詞]食料品店(продовольственный мага...

2884 продовольственный  [形容詞]食料の

2885 продовольствие  [中性名詞]食料

2886 продолбить  [動詞(完了体)][+対格](絶えず打ち続けて)穴をあける

2887 продолговатый  [形容詞]細長い

2888 продолжать  [動詞(不完了体)][+対格]続ける,~し続ける

2889 продолжаться  [動詞(不完了体)]続く

2890 продолжение  [中性名詞]継続,続行

2891 продолжительность  [女性名詞]継続時間[期間];時間の長さ

2892 продолжительный  [形容詞]継続的な、長期間にわたる

2893 продолжить  [動詞(完了体)][+対格]続ける,~し続ける

2894 продолжиться  [動詞(完了体)]続く

2895 продольный  [形容詞]縦の

2896 продрать  [動詞(完了体)][+対格](着古して・使い古して)穴をあける;...

2897 продраться  [動詞(完了体)](着古して・使い古して)穴があく

2898 продубить  [動詞(完了体)][+対格]1.〈皮革を〉なめす 2.〈風・寒...

2899 продувать  [動詞(不完了体)][+対格]1.吹いて掃除する 2.[非人称...

2900 продукт  [男性名詞]生産品,製品;原料;(複数形で)食料品

2901 продуктивность  [女性名詞]生産性、能率、効率

2902 продуктивные классы глаголов  [男性名詞]生産的な動詞...

2903 продуктивный  [形容詞]生産的な、生産効率の良い、能率的な

2904 продуктовый  [形容詞]食料品の

2905 продукция  [女性名詞]生産高,生産物

2906 продуманный  [形容詞]熟慮された、考え抜かれた;продумать(熟...

2907 продумать  [動詞(完了体)][+対格]熟慮(熟考)する、考え抜く

2908 продуть  [動詞(完了体)][+対格]1.吹いて掃除する 2.[非人称動詞で...

2909 продуться  [動詞(完了体)](勝負ごとに負けて)無一文になる

2910 продушина  [女性名詞]通気(換気)孔

2911 продушить  [動詞(完了体)][+対格+具格]〈…の〉匂いをしみつかせる

2912 продушиться  [動詞(完了体)][+具格]〈…の〉匂いがしみつく

2913 продюсер  [男性名詞]プロデューサー;製作者

2914 проезд  [男性名詞]乗車,通行

2915 проездной  [形容詞]乗車用の

2916 проездом  [副詞]通りがかりに

2917 проезжать  [動詞(不完了体)][+対格]通り過ぎる

2918 проезжающий  [男性名詞]通過客、旅行者;проезжать(通過する)...

2919 проезжий  [形容詞](乗り物で)通りがかりの、旅の途中の;(男性名詞)旅人

2920 проект  [男性名詞]設計,案,プロジェクト

2921 проектировать  [動詞(不完了体)][+対格]設計(デザイン)する

2922 проектировка  [女性名詞]設計

2923 проектировщик  [男性名詞]設計者;企画者

2924 проекция  [女性名詞]投影;映写;客観化

2925 проесть  [動詞(完了体)][+対格]食いやぶる、かじって穴をあける;〈金を...

2926 проесться  [動詞(完了体)]食費に金を使いはたす;食料を全部食べつくす

2927 проехать  [動詞(完了体)][+対格]通り過ぎる

2928 проехаться  [動詞(完了体)](気晴らしのため車・馬などで)しばらく乗り...

2929 проёмный  [形容詞]貫通の、裏に突き抜ける

2930 прожарить  [動詞(完了体)][+対格]〈肉などを〉焼き上げる;強く熱する

2931 прожариться  [動詞(完了体)]〈肉などが〉焼き上がる;強く熱される、十...

2932 прожектор  [男性名詞]サーチライト,プロジェクター

2933 прожечь  [動詞(完了体)][+対格+具格]〈…で…に〉焼け穴をあける

2934 прожжённый  [形容詞]焼穴のあいた;прожечь(焼穴をあける)の被過...

2935 проживать  [動詞(不完了体)][+対格]生存する;居住する

2936 прожиточный  [形容詞]生計に必要な

2937 прожить  [動詞(完了体)][+対格]生存する;居住する

2938 прожорливый  [形容詞]大食いの

2939 проза  [女性名詞]散文

2940 прозаический  [形容詞]散文体の;散文的な;平凡な;実際的な

2941 прозакладывать  [動詞(完了・不完了体)][+対格]担保に出す;賭け...

2942 прозвать  [動詞(完了体)][+対格]あだ名をつける

2943 прозваться  [動詞(完了体)]あだ名をもらう

2944 прозвище  [中性名詞]あだ名

2945 прозвонить  [動詞(完了体)]〈鐘・ベルなどが〉鳴る

2946 прозвучать  [動詞(完了体)](音が)響く

2947 прозевать  [動詞(完了体)][+対格]ぼんやりとしていて〈チャンスなどを...

2948 прозор  [男性名詞]隙間、(暗がりに見える)一筋の光

2949 прозорливый  [形容詞]先見の明のある、洞察力のある

2950 прозрачный  [形容詞]透明な;澄んだ

2951 прозрение  [中性名詞]1.視力回復 2.洞察力

2952 прозреть  [動詞(完了体)]1.〈目の不自由な人が〉見えるようになる、視力...

2953 прозывать  [動詞(不完了体)][+対格]あだ名をつける

2954 прозябание  [中性名詞]成長;生育;無為な生活;つまらない生活

2955 прозябать  [動詞(不完了体)]成長する;育つ;つまらない生活を送る

2956 проиграть  [動詞(完了体)][+対格]負ける;損をする

2957 проиграться  [動詞(完了体)]賭けで有り金をすっかり使い果たす

2958 проигрыватель  [男性名詞]レコードプレーヤー

2959 проигрывать  [動詞(不完了体)][+対格]負ける;損をする

2960 проигрываться  [動詞(不完了体)]→ проиграться

2961 проигрыш  [男性名詞]負け

2962 произведение  [中性名詞]生産;製品;創作物

2963 произвести  [動詞(完了体)][+対格]行なう;生産する

2964 производитель  [男性名詞]生産者、メーカー、製造者

2965 производительность  [女性名詞]生産性;生産能力

2966 производительный  [形容詞]生産的な;能率的な

2967 производить  [動詞(不完了体)][+対格]行なう;生産する;由来すると...

2968 производный  [形容詞]派生による、誘導的な

2969 производственный  [形容詞]生産の;産業の

2970 производство  [中性名詞]実行,実施;生産

2971 производящая основа  [女性名詞]派生元の語幹

2972 производящее слово  [中性名詞]派生元の語

2973 произвол  [男性名詞]勝手気まま

2974 произвольный  [形容詞]自由意志による;勝手気ままな、自由奔放な

2975 произнести  [動詞(完了体)][+対格]発音する、宣言する

2976 произносить  [動詞(不完了体)][+対格]発音する,宣言する

2977 произношение  [中性名詞]発音

2978 произношение гласных и согласных звуков  [...

2979 произойти  [動詞(完了体)]起る;発生する

2980 произрастать  [動詞(不完了体)](植物が)生育する

2981 произрасти  [動詞(完了体)](植物が)生育する

2982 происки  [複数専用名詞]策略;陰謀;奸策

2983 проистечь  [動詞(完了体)][из/от+属格]〈…から〉流れ出る;〈…...

2984 происходить  [動詞(不完了体)]起る;発生する;行なわれる

2985 происхождение  [中性名詞]出身

2986 происшествие  [中性名詞]出来事

2987 пройти  [動詞(完了体)][+対格]通り過ぎる;通りかかる

2988 пройтись  [動詞(完了体)]少し[ぶらぶら]歩く

2989 прок  [男性名詞]もうけ

2990 прокажённый  [形容詞]ハンセン病患者

2991 проказа  [女性名詞]ハンセン病;いたずら;悪ふざけ

2992 проказник  [男性名詞]いたずらっこ;いたずら者

2993 проказничать  [動詞(不完了体)]悪ふざけをする;いたずらをする

2994 прокалённый  [形容詞]人生経験の豊富な;прокалить(焼成する)...

2995 прокалить  [動詞(完了体)][+対格]赤熱する;強く温める

2996 прокараулить  [動詞(完了体)][+対格](よく注意して見張らないで)...

2997 прокармливать  [動詞(不完了体)][+対格]養う

2998 прокат  [男性名詞]レンタル、リース、賃貸、賃借り

2999 прокатать  [動詞(完了体)][+対格](ある時間)乗り物に乗せる;しわを...

3000 прокатить  [動詞(完了体)][+対格]転がして運ぶ;気晴らしに乗物に乗せ...

3001 прокатиться  [動詞(完了体)]転がっていく;〈車つきの乗物が〉さっと走...

3002 прокатный  [形容詞]レンタルの、リースの、賃貸の、賃借りの

3003 прокатывать  [動詞(不完了体)]→ прокатать

3004 прокачать  [動詞(完了体)][+対格](ポンプで)汲み上げる

3005 прокашляться  [動詞(完了体)](痰などを出すために)咳をする;咳払い...

3006 прокинуть  [動詞(完了体)][+対格]〈…の間を〉通して投げる

3007 прокипятить  [動詞(完了体)][+対格]〈スープなどを〉煮上げる;煮沸...

3008 прокислый  [形容詞]〈食物などが〉〈傷んで〉酸っぱくなった

3009 прокиснуть  [動詞(完了体)](発酵して)だめになる,酸っぱくなる

3010 прокладка  [女性名詞]敷設;中間に敷く物(パッキング・詰物・座金など)

3011 прокладной  [形容詞]中間に敷く[はさむ・詰める]

3012 прокладывать  [動詞(不完了体)][+対格]敷く;敷設する

3013 прокламация  [女性名詞]宣言;告示;布告;檄文

3014 проклюнуть  [動詞(完了体)][+対格]くちばしでつつき破る

3015 проклюнуться  [動詞(完了体)]〈ひよこなどが〉殻をつつき破って出てく...

3016 проклясть  [動詞(完了体)][+対格]呪う;罵る

3017 проклятие  [中性名詞]呪い

3018 проклятый  [形容詞]いまいましい

3019 проколоть  [動詞(完了体)][+対格]突き抜く;突き刺す

3020 проколоться  [動詞(完了体)]穴があく

3021 проконопатить  [動詞(完了体)][+対格](隙間に)詰め物(麻屑・こ...

3022 проконопатиться  [動詞(完了体)](隙間に詰め物をされて)水漏れし...

3023 проконтролировать  [動詞(完了体)]→ контролилров...

3024 прокопать  [動詞(完了体)][+対格]掘削する

3025 прокопаться  [動詞(完了体)][до+属格]掘って〈…まで〉到達する

3026 прокоптить  [動詞(完了体)][+対格]丹念にいぶす、煤まみれにする

3027 прокорм  [男性名詞]食料(飼料)を与えること

3028 прокормить  [動詞(完了体)][+対格]養う

3029 прокормиться  [動詞(完了体)][+具格]〈…で〉(生活費を稼いで)食...

3030 прокосить  [動詞(完了体)][+対格](小道のような)刈り跡をつける

3031 Прокофьев  [男性名詞]Сергей Сергеевич プロコフィエフ《...

3032 прокрасться  [動詞(完了体)]こっそり忍び込む;〈感情・考えなどが心に...

3033 прокричать  [動詞(完了体)](しばらく・少し)叫ぶ、けたたましく鳴く;...

3034 прокружить  [動詞(完了体)]〈飛行機などが〉旋回する

3035 прокрутить  [動詞(完了体)][+対格]回転させる

3036 прокуратура  [女性名詞]検察庁;検察官の職

3037 прокурить  [動詞(完了体)][+対格]〈部屋などを〉たばこの煙で一杯にす...

3038 прокуриться  [動詞(完了体)]たばこの煙が染み込む

3039 прокурор  [男性名詞]検事;検察官

3040 прокусить  [動詞(完了体)][+対格]噛んで破る;傷をつける

3041 пролазить  [動詞(完了体)]ある時間這って[よじ登って]過ごす

3042 проламывать  [動詞(不完了体)][+対格]何回も打ち破る;穴をあける

3043 пролаять  [動詞(完了体)](犬などが)吠える;(ある時間)吠える

3044 пролежать  [動詞(完了体)]ある時間横になっている;ある期間病床に臥せる

3045 пролежень  [男性名詞]床ずれ

3046 пролезать  [動詞(不完了体)]通り抜ける、狭い所からもぐり込む

3047 пролезть  [動詞(完了体)]通り抜ける、狭い所からもぐり込む

3048 пролетариат  [男性名詞]プロレタリアート、労働者階級

3049 пролетарий  [男性名詞]プロレタリア、労働者

3050 пролетарский  [形容詞]プロレタリアの

3051 пролетать  [動詞(不完了体)]飛び過ぎる、飛び去る

3052 пролететь  [動詞(完了体)][+対格]飛び過ぎる、飛び去る

3053 пролечить  [動詞(完了体)][+対格]ある期間治療する

3054 пролечь  [動詞(完了体)]〈道が〉通る(つく);(その結果として)通ってい...

3055 пролёт  [男性名詞]飛行;飛行距離;渡り鳥の渡り;間;スパン;通路;駅の区間

3056 пролив  [男性名詞]海峡

3057 проливать  [動詞(不完了体)][+対格]こぼす

3058 проливной  [形容詞]どしゃぶりの

3059 проливной дождь  [男性名詞]集中豪雨

3060 пролить  [動詞(完了体)][+対格]こぼす

3061 пролиться  [動詞(完了体)]〈液体が〉こぼれる;〈血などが〉流される

3062 пролог  [男性名詞]プロローグ、序幕、序詞

3063 проложить  [動詞(完了体)][+対格]敷く;敷設する

3064 пролом  [男性名詞]砕けて穴があくこと;破って穴をあけること;裂け目;穴

3065 проломить  [動詞(完了体)][+対格]割って[打って]穴をあける;打ち破...

3066 пролонгировать  [動詞(完了・不完了体)][+対格]〈…の〉(契約期...

3067 промазать  [動詞(完了体)][+対格]念入りに[全面に](油を)塗る

3068 промариновать  [動詞(完了体)][+対格]漬け汁を使って漬け物をする

3069 промаслить  [動詞(完了体)][+対格]油を塗る;すりこむ

3070 промах  [男性名詞]打ち損じ、やりそこない

3071 промахнуться  [動詞(完了体)](射撃などで)的に当てそこなう;しくじ...

3072 промачивать  [動詞(不完了体)][+対格]びしょ濡れにする

3073 промедление  [中性名詞]遅延;渋滞

3074 промежуток  [男性名詞]間隔

3075 промежуточный  [形容詞](空間的に…と…の)中間の

3076 промелькнуть  [動詞(完了体)]ちらっと見えてすぐ消える;〈時間が〉あ...

3077 променять  [動詞(完了体)][+対格 на+対格]〈…と…を〉交換する

3078 промерзание  [中性名詞]凍えること;凍結

3079 промерить  [動詞(完了体)][+対格]測量[測定]する

3080 промести  [動詞(完了体)][+対格]きれいに掃く;掃いて作る

3081 промёрзлый  [形容詞]凍てついた;カチカチに凍った;凍り切った;すっかり...

3082 промёрзнуть  [動詞(完了体)](中・芯まで)凍る;凍りつく;〈体が〉す...

3083 промозглый  [形容詞]〈天候につき〉じめじめして冷え冷えする、しめった

3084 промокательный  [形容詞]吸取りの

3085 промокать  [動詞(不完了体)][+対格]水分を通す;びしょ濡れになる

3086 промокнуть  [動詞(完了体)][+対格]びしょ濡れになる

3087 промолчать  [動詞(完了体)](返事もしないで)黙りこくる

3088 проморгать  [動詞(完了体)][+対格](うっかりしていて)〈…を〉逸す...

3089 проморозить  [動詞(完了体)][+対格](完全に・中まで)凍らせる

3090 промотыжить  [動詞(完了体)][+対格]鍬(мотыга)で耕す

3091 промочить  [動詞(完了体)][+対格]びしょ濡れにする

3092 промтовары  [複数専用名詞]日用品

3093 промчать  [動詞(完了体)][+対格](乗物で)猛スピードで運ぶ

3094 промчаться  [動詞(完了体)]猛スピードで走り過ぎる;〈声・うわさ・ニュ...

3095 промывание  [中性名詞]よく洗うこと

3096 промывать  [動詞(不完了体)][+対格]よく洗う、洗浄する

3097 промысел  [男性名詞](生業としての)漁業、狩猟

3098 промысл  [男性名詞]神意、神慮、摂理

3099 промысловый  [形容詞](漁・狩猟など)農民の副業の;狩猟(漁撈)用の

3100 промыть  [動詞(完了体)][+対格]よく洗う、洗浄する

3101 промышленник  [男性名詞]事業主;企業主;工場の幹部;漁師;猟師

3102 промышленность  [女性名詞]工業;産業

3103 промышленно-производственный  [形容詞]工業生産の

3104 промышленный  [形容詞]産業の;工業の

3105 промять  [動詞(完了体)][+対格]入念に揉む;押しつぶす、へこます

3106 пронести  [動詞(完了体)][+対格](~を持って)通過する;ある時間(距...

3107 пронестись  [動詞(完了体)]サッと通り過ぎる;猛スピードで走り過ぎる;...

3108 пронзительный  [形容詞](音、匂い、光、空気などが)刺すように鋭い

3109 пронзить  [動詞(完了体)][+対格]突き刺す、貫く;〈物が〉突き刺さる、...

3110 пронизать  [動詞(完了体)][+対格+具格]〈…に…を〉通す、浸透する、...

3111 пронизывающий  [形容詞]〈風・寒さなどが〉身を切るような;прони...

3112 проникать  [動詞(不完了体)]入り込む

3113 проникновение  [中性名詞].浸透、透過;侵入;洞察;誠意

3114 проникновенный  [形容詞]鋭い、洞察力のある;深い感情を込めた、胸に...

3115 проникнуть  [動詞(完了体)]入り込む

3116 проникнуться  [動詞(完了体)][+具格](感情などが)満ちあふれる;...

3117 проницательный  [形容詞]洞察力が鋭い

3118 пронос  [男性名詞]持ち込むこと

3119 проносить  [動詞(不完了体)][+対格]通過する

3120 пронырливый  [形容詞]老獪な、狡猾に立ち回る

3121 пронырнуть  [動詞(完了体)](水中を)潜行する

3122 пронюхать  [動詞(完了体)][+対格]〈匂いを〉嗅ぎ分ける;〈人・物・動...

3123 пронять  [動詞(完了体)][+対格]〈寒気・風などが…を〉突き刺す、〈…の...

3124 пропаганда  [女性名詞](思想・政治)宣伝

3125 пропагандировать  [動詞(不完了体)][+対格](思想などを)宣伝...

3126 пропагандист  [男性名詞]宣伝する人;宣伝員

3127 пропадать  [動詞(不完了体)]なくなる;姿を消す;無駄になる;破滅する ...

3128 пропажа  [女性名詞]消失;紛失;落し物;紛失物

3129 пропарить  [動詞(完了体)][+対格](湯気・蒸気で)蒸す、スチーム消毒...

3130 пропариться  [動詞(完了体)](軟らかくなるまで)蒸される、蒸気で消毒...

3131 пропасть2  [動詞(完了体)]なくなる;姿を消す;無駄になる;破滅する

3132 пропасть1  [女性名詞]断崖絶壁、深淵;大きな食い違い、深い溝

3133 пропахнуть  [動詞(完了体)][+具格]〈…の〉匂いが染み込む

3134 проперчить  [動詞(完了体)][+対格]たっぷりこしょうをかける

3135 пропеть  [動詞(完了体)][+対格]петьの完了体;一定の時間を歌ってす...

3136 пропечатать  [動詞(完了体)][+対格](新聞雑誌等に)〈人のゴシップ...

3137 пропечь  [動詞(完了体)][+対格]〈パンなどを〉中までよく焼く

3138 пропилить  [動詞(完了体)][+対格](のこぎりで)挽き切る

3139 прописанный  [形容詞]市民権を得ている、定着している、しきたりとなって...

3140 прописать  [動詞(完了体)][+対格]登録する

3141 прописаться  [動詞(完了体)]住民登録をする

3142 прописка  [女性名詞]住民登録証

3143 прописной  [形容詞]登録の;大文字の;陳腐な;ありきたりの

3144 прописные буквы  [女性名詞]大文字

3145 пропись  [女性名詞]習字の手本

3146 пропитание  [中性名詞]扶養;生計;食物

3147 пропитать  [動詞(完了体)][+対格]染み込ませる、濡らす;〈煙・匂いな...

3148 пропитаться  [動詞(完了体)]〈液体が〉染み込む;〈匂いが〉染み込む

3149 пропить  [動詞(完了体)][+対格]酒代に費やす

3150 проплесневеть  [動詞(完了体)]一面にカビが生える

3151 проплыв  [男性名詞]泳いで[船で]進むこと;その距離

3152 проплыть  [動詞(完了体)]泳いで[船に乗って]進む[通り過ぎる]

3153 проповедник  [男性名詞](宗教の)布教者、宣教師、伝道師

3154 проповедовать  [動詞(不完了体)][+対格]布教(説教)する

3155 проповедь  [女性名詞]説教

3156 проползти  [動詞(完了体)]這って通る;這い込む

3157 прополка  [女性名詞]草取り;除草

3158 прополоскать  [動詞(完了体)][+対格]すすぎ洗う;〈のど・口を〉す...

3159 прополоть  [動詞(完了体)][+対格]除草する;一定の時間除草する

3160 пропорциональная избирательная система  [女...

3161 пропорционально  [副詞]バランスよく、均整がとれて

3162 пропорциональный  [形容詞]均衡のとれた

3163 пропорция  [女性名詞]均整、プロポーション、釣合;比率、割合

3164 пропотеть  [動詞(完了体)][от+属格]大量に汗をかく

3165 пропудрить  [動詞(完了体)][+対格]〈顔・髪などに〉白粉をたっぷりつ...

3166 пропуск  [男性名詞]通行許可証

3167 пропуск2  [男性名詞]欠席すること;すっぽかすこと;抜かすこと

3168 пропускать  [動詞(不完了体)][+対格]通してやる ;(ガス、液体、光...

3169 пропускной  [形容詞]пропуск(通すこと)の;通行[入場]の

3170 пропустить  [動詞(完了体)][+対格]通してやる

3171 пропылить  [動詞(完了体)][+対格]ほこりまみれにする

3172 пропылиться  [動詞(完了体)]ほこりまみれになる

3173 прораб  [男性名詞]現場責任者;現場監督;工事主任

3174 проработать  [動詞(完了体)][+対格](ある期間)働いて過ごす

3175 проработка  [女性名詞]詳しい研究;辛辣な批判

3176 проран  [男性名詞](河岸が侵蝕されてできた)新水路、支流

3177 прорасти  [動詞(完了体)]発芽する;(・・・の間から)生える

3178 прорвать  [動詞(完了体)][+対格]破る

3179 прорваться  [動詞(完了体)]破れる

3180 проредить  [動詞(完了体)][+対格]〈野菜などを〉間引く;〈山林の木を...

3181 прорезать  [動詞(完了体)][+対格](刃物で)穴をあける、(切って)〈...

3182 прорезаться  [動詞(完了体)]〈歯が〉生える;皺(しわ)が刻まれる

3183 прорезной  [形容詞]切り穴(切れ目)のある、彫刻のほどこされた

3184 прорезь  [女性名詞]切り口、みぞ穴;隙間、スリット

3185 проректор  [男性名詞]副学長

3186 прореха  [女性名詞](縫い目の)ほころび、穴、破けた箇所

3187 пророк  [男性名詞]予言者;預言者

3188 прорубь  [女性名詞]凍った川や湖の表面に開けた穴

3189 прорыв  [男性名詞]決壊

3190 прорывать  [動詞(不完了体)][+対格]破る

3191 прорыть  [動詞(完了体)][+対格]掘って〈穴を〉あける;〈トンネルなどを...

3192 прорыться  [動詞(完了体)]掘って[圧力を加えて]通路をつける

3193 просалить  [動詞(完了体)][+対格]脂をしみ込ませる

3194 просвежить  [動詞(完了体)][+対格]少し新鮮にする、〈頭などを〉すっ...

3195 просверкать  [動詞(完了体)]きらめく、光る;ある時間何度も光る

3196 просверлить  [動詞(完了体)][+対格]ドリル(сверло)で穴をあ...

3197 просвет  [男性名詞](闇に差し込む)一条の光、薄明かり;希望の光

3198 просветительный  [形容詞]啓蒙の

3199 просветить  [動詞(完了体)][+対格]啓蒙する

3200 просветление  [中性名詞]明るく[透明に]なる[する]こと

3201 просветлеть  [動詞(完了体)]〈空などが〉明るくなる;〈水などが〉透明...

3202 просветлённый  [形容詞]〈顔色・気分などが〉晴れ晴れとした;прос...

3203 просветлить  [動詞(完了体)][+対格]透明にする;明瞭にする;啓蒙[...

3204 просвечивать  [動詞(不完了体)][+対格]光を通す、X線で検査する

3205 просвещение  [中性名詞]啓蒙

3206 просвещённый  [形容詞]教養のある;просветитьの受動形動詞過...

3207 проседь  [女性名詞]白髪混じり;ごま塩頭

3208 просечь  [動詞(完了体)][+対格]切り裂く

3209 просеять  [動詞(完了体)][+対格]粉(砂)を篩(ふるい)にかける

3210 просидеть  [動詞(完了体)]ある時間座って過ごす;何かをして過ごす

3211 просиживать  [動詞(不完了体)]ある時間座って過ごす;何かをして過ごす

3212 просительный  [形容詞]哀願的な

3213 просить  [動詞(不完了体)][+対格 +属格 о+前置詞格]乞う;求める

3214 проситься  [動詞(完了体)](入る・出かける・~する)許可を求める(乞う...

3215 просиять  [動詞(完了体)]輝きだす

3216 проскакать  [動詞(完了体)](人が馬に乗って)早駆けで駆け抜ける

3217 проскакивать  [動詞(不完了体)]〈…の前・そばを〉さっと走り(通り)...

3218 проскальзывать  [動詞(不完了体)]滑って通りぬける

3219 проскоблить  [動詞(完了体)][+対格]削って〈穴を〉あける

3220 проскользнуть  [動詞(完了体)]滑って通りぬける

3221 проскочить  [動詞(完了体)]〈…の前・そばを〉さっと走り(通り)過ぎる

3222 проскрести  [動詞(完了体)][+対格]がりがり引っ掻いて穴をあける

3223 проскрипеть  [動詞(完了体)](しばらくの間)きしり音を出す

3224 прославить  [動詞(完了体)][+対格]有名にする;褒め称える

3225 прославиться  [動詞(完了体)]高名[著名]になる

3226 проследить  [動詞(完了体)][+対格](…から目を離さずに)見張る;観...

3227 прослеживать  [動詞(不完了体)][+対格](…から目を離さずに)見張...

3228 прослезиться  [動詞(完了体)](感情が高まって)泣き出す;落涙する

3229 прослойка  [女性名詞]層状にする[なる]こと;層

3230 прослужить  [動詞(完了体)]ある期間勤務する;ある期間役立つ、使われる

3231 прослушать  [動詞(不完了体)][+対格]最後まで聴く;聴診する

3232 прослушивание  [中性名詞]聴き通すこと;聴診

3233 прослыть  [動詞(完了体)][+具格]〈…として〉知られている

3234 прослышать  [動詞(完了体)]噂で知る

3235 просматривать  [動詞(不完了体)][+対格]目を通す;見落とす

3236 просматриваться  [動詞(不完了体)]見える;見分けがつく;прос...

3237 просмеять  [動詞(完了体)][+対格]あざ笑う

3238 просмотр  [男性名詞]よく調べること;見落とし

3239 просмотреть  [動詞(完了体)][+対格]目を通す;見落とす

3240 проснуться  [動詞(完了体)]目が覚める

3241 просо  [中性名詞]キビ

3242 просол  [男性名詞]塩梅(あんばい);塩加減

3243 просолить  [動詞(完了体)][+対格]塩漬けにする;ある時間塩漬け作業を...

3244 просоль  [女性名詞]浅漬け

3245 прососать  [動詞(完了体)][+対格]〈水などが〉(しみ込んで)穴をあけ...

3246 просохнуть  [動詞(完了体)]すっかり干上がる、乾く

3247 просочиться  [動詞(完了体)]〈水などが〉(徐々に)しみ込む;〈煙・匂...

3248 проспать  [動詞(完了体)]寝過ごす;ある時間眠り通す

3249 проспект  [男性名詞]大通り

3250 проспиртовать  [動詞(完了体)][+対格]アルコール漬けにする

3251 проспорить  [動詞(完了体)]言い争いに負ける、負けて失う

3252 просрочить  [動詞(完了体)][+対格](うっかりして)期限を越す

3253 просрочка  [女性名詞]期限切れ

3254 проставить  [動詞(完了体)][+対格]記入する

3255 простая форма превосходной степени прилагательных и наречий  ...

3256 простая форма слова  [女性名詞]語の総合的形態(単純形)

3257 простая форма сравнительной степени прилагательных и наречий  ...

3258 простереть  [動詞(完了体)][+対格]〈手・枝などを〉(ある方向へ)差...

3259 простереться  [動詞(完了体)]広がる

3260 простираться  [動詞(不完了体)](ある空間を占めて)広がっている、横...

3261 простительный  [形容詞]無理もない;しかたのない;許しうる

3262 проститутка  [女性名詞]娼婦;売春婦

3263 проституция  [女性名詞]売春

3264 простить  [動詞(完了体)][+対格 +与格]許す;免除する;(命令形で呼...

3265 проститься  [動詞(完了体)][с+具格]別れを告げる;あきらめる

3266 просто  [副詞]簡単に;質素に;容易だ

3267 простоволосый  [形容詞]〈女性につき〉頭髪をむき出しの、帽子等をかぶ...

3268 простодушный  [形容詞]お人よしの、純朴な

3269 простое будущее время  [中性名詞]単一未来時制

3270 простое глаглльное сказуемое  [中性名詞]単一動詞述語

3271 простое предложение  [中性名詞]単文

3272 простой1  [形容詞]簡単な;質素な;率直な;単なる

3273 простой2  [男性名詞]操業(運転)停止;超過停泊

3274 простокваша  [女性名詞]酸乳

3275 простор  [男性名詞]広い空間;自由

3276 просторечие  [中性名詞]俗語;民衆語;話し言葉

3277 просторечный  [形容詞]俗語の、俗語的な

3278 просторный  [形容詞]広々した;自由な;(衣服が)ゆったりした

3279 простосердечный  [形容詞]誠実な;率直な

3280 простота  [女性名詞]単純さ、簡単さ;簡潔さ

3281 простоять  [動詞(完了体)]ある時間立ち通す、立ちつくす

3282 пространно  [副詞]詳細に、事細かく

3283 пространный  [形容詞]広大な;詳細な、長い

3284 пространственные значения и способы их выражения  ...

3285 пространство  [中性名詞]空間;スペース;地域

3286 прострелить  [動詞(完了体)][+対格]撃ち抜く

3287 прострелять  [動詞(完了体)][+対格]〈新しい銃を〉試し撃ちする

3288 прострогать  [動詞(完了体)][+対格](全面に)かんなをかける

3289 прострочить  [動詞(完了体)][+対格](細かい針目で)縫う

3290 простуда  [女性名詞]風邪

3291 простудить  [動詞(完了体)][+対格]風邪をひかせる;冷やして痛める

3292 простудиться  [動詞(完了体)]風邪をひく

3293 простужаться  [動詞(不完了体)]風邪をひく

3294 простуженный  [形容詞]風邪にかかった;風邪に特有の;простуди...

3295 проступить  [動詞(完了体)](あるものを通して)にじみ出る、かすかに(...

3296 проступок  [男性名詞]過失

3297 простые частицы  [女性名詞]単一助詞(一語から成る助詞)

3298 простые числительные  [中性名詞]単一形容詞

3299 простылый  [形容詞]冷えた;風邪をひいた

3300 простыня  [女性名詞]シーツ;バスタオル

3301 простыть  [動詞(完了体)]熱いものが冷める、興奮などが冷める;(冷えて)...

3302 просунуть  [動詞(完了体)][+対格]差し入れる、差し込む

3303 просушить  [動詞(完了体)][+対格](すっかり)乾かす

3304 просуществовать  [動詞(完了体)]生計を立てる、生きてゆく;目的も...

3305 просчёт  [男性名詞]誤算;計算すること

3306 просчитать  [動詞(完了体)][+対格]数える;計算する;数え間違える

3307 просчитаться  [動詞(完了体)]数え間違えて余分に渡す;見込み違いをす...

3308 просыпать  [動詞(不完了体)]寝過ごす

3309 просыпаться1  [動詞(完了体)]こぼれる(アクセントы)

3310 просыпаться2  [動詞(不完了体)]こぼれる(アクセントа)

3311 просыпаться3  [動詞(不完了体)]目が覚める

3312 просьба  [女性名詞]願い;依頼;請願

3313 просящий  [形容詞]頼むような;просить(乞う)の受動形動詞過去

3314 протагонист  [男性名詞](文学作品,特に劇作品の)主人公、(ギリシア劇...

3315 проталина  [女性名詞]雪がとけて地面が現われた場所

3316 протанцевать  [動詞(完了体)][+対格]踊りを踊る

3317 протаскать  [動詞(完了体)][+対格]ある時間運ぶ[連れ歩く]

3318 протаскаться  [動詞(完了体)]ある時間歩く、歩き回る

3319 протаскивать  [動詞(不完了体)][+対格]引きずって行く、〈重いもの...

3320 протащить  [動詞(完了体)][+対格]引きずって行く、〈重いもの・かさば...

3321 протащиться  [動詞(完了体)]のろのろとやっと通り抜ける

3322 протаять  [動詞(完了体)]〈雪・氷が〉すっかりとける、〈凍結していた地面...

3323 протежировать  [動詞(不完了体)][+対格]保護する;ひいきする;引...

3324 протез  [男性名詞]人工器官《義足・義手・義眼・義歯など》

3325 протезировать  [動詞(完了・不完了体)][+対格]〈…に〉人工器官を...

3326 протекать  [動詞(不完了体)]流れる;起こる

3327 протекционизм  [男性名詞]保護貿易主義;採用の際の縁者びいき;ネポチ...

3328 протекция  [女性名詞]保護、庇護、ひいき、愛顧、引き立て

3329 протереть  [動詞(完了体)][+対格]こすって破る、(長い間使って・着て...

3330 протереться  [動詞(完了体)](長い間の使用・着用のために)擦り切れる...

3331 протерпеть  [動詞(完了体)]ある期間[時間]耐える

3332 протест  [男性名詞]抗議(文)

3333 протестанство  [中性名詞]新教

3334 протестант  [男性名詞]プロテスタント;新教徒;抗議者

3335 протестовать  [動詞(不完了体)][против+属格]1.抗議する

3336 протечка  [女性名詞]屋根などが漏ること;その箇所

3337 протечь  [動詞(完了体)]流れる

3338 протёртый  [形容詞](おろし金で)おろした、裏ごしした;протерет...

3339 против  [前置詞][+属格]~に面して;対して;比べて;反対して;不賛成だ

3340 противень  [男性名詞](鉄板焼き用の、通常長四角形の)鉄板、鉄鍋

3341 противительные союзы  [男性名詞]反意接続詞

3342 противиться  [動詞(完了体)][+与格]反抗する;逆らう;抵抗する

3343 противник  [男性名詞]敵;競争相手

3344 противно1  [前置詞][+与格]~に反して

3345 противно2  [副詞]不快に、不愉快に

3346 противный  [形容詞]反対側の;敵対する;反する;不快な

3347 противовес  [男性名詞]平衡錘;対重;カウンターポイズ

3348 противовоздушный  [形容詞]防空の、対空の

3349 противогаз  [男性名詞]ガスマスク

3350 противодействие  [中性名詞]反作用

3351 противодействовать  [動詞(不完了体)]〈…に〉対抗する、反抗す...

3352 противоестественный  [形容詞]不自然な、自然と矛盾する

3353 противозаконный  [形容詞]違法な

3354 противозачаточный  [形容詞]避妊用の

3355 противолихорадочный  [形容詞]解熱の、熱冷ましの

3356 противоминный  [形容詞]対魚雷[地雷]の

3357 противообвальный  [形容詞]地崩れ[雪崩]の

3358 противопожарный  [形容詞]防火の;耐火性の

3359 противопоказанный  [形容詞](ある療法に)禁忌を示す

3360 противоположность  [女性名詞]対立

3361 противоположный  [形容詞]反対側の;対立する

3362 противопоставить  [動詞(完了体)][+対格 +与格]対比する;対...

3363 противопоставлять  [動詞(不完了体)][+対格 +与格]対比する...

3364 противоречивый  [形容詞]矛盾した、つじつまの合わない

3365 противоречие  [中性名詞]矛盾

3366 противоречить  [動詞(不完了体)][+与格]反対する

3367 противостоять  [動詞(不完了体)][+与格]〈…に〉向かって[面して...

3368 противоядие  [中性名詞]解毒剤

3369 протиснуться  [動詞(完了体)]押し分けて通る;割り込む;入り込む;も...

3370 проткнуть  [動詞(完了体)][+対格]突き刺す、突き通す、刺す

3371 протлеть  [動詞(完了体)]すっかり腐る、朽ち果てる;(くすぶりながら)燃...

3372 проток  [男性名詞]支流、分流;(湖と湖,湖と川などを結ぶ)水路

3373 протокол  [男性名詞]議事録

3374 протоколировать  [動詞(完了・不完了体)][+対格]議事録を作る;...

3375 протокольный  [形容詞]протоколの;正確な;無味乾燥な

3376 протолкать  [動詞(完了体)][+対格](何回かの動作で)押し込む、押し...

3377 протолкнуть  [動詞(完了体)][+対格]押し込む、押し通す

3378 протолкнуться  [動詞(完了体)](人混みの中を)通り抜ける、やっとの...

3379 протолковать  [動詞(完了体)]ある時間おしゃべりする

3380 протомить  [動詞(完了体)][+対格]ある時間疲れさせる[悩ます]

3381 протомиться  [動詞(完了体)]ある時間苦しみを経験する、へとへとにくた...

3382 протон  [男性名詞]プロトン;陽子

3383 протопить  [動詞(完了体)](暖炉を焚いて)暖める;ある時間焚く

3384 протоптать  [動詞(完了体)][+対格]〈道を〉踏み固める,踏み固めて道...

3385 проторговать  [動詞(完了体)][+対格](商売で)損をする

3386 проторённый  [形容詞]〈道が〉踏み固められた,踏みならされた;прот...

3387 проторить  [動詞(完了体)][+対格](歩いて・踏み固めて)〈道を〉作る...

3388 проторозавр  [男性名詞]プロトロサウルス

3389 проторчать  [動詞(完了体)]ある時間(無駄に)滞在する、突っ立っている

3390 прототип  [男性名詞]原型、(文学作品の)モデル、典型、模範

3391 проточить  [動詞(完了体)][+対格]虫が食う、食って穴をあける;〈流水...

3392 протрезветь  [動詞(完了体)]酔いがさめる

3393 протрезвить  [動詞(完了体)][+対格]酔いをさます、(コーヒーなどが...

3394 протрезвиться  [動詞(完了体)]酔いがさめる

3395 протрубить  [動詞(完了体)]→ трубить

3396 протрясти  [動詞(完了体)][+対格]がたがた道を通って[がたがた馬車に...

3397 протрястись  [動詞(完了体)]がたがた揺れる道を通って行く

3398 протряхнуть  [動詞(完了体)][+対格]〈衣類などを〉振って塵を払い落...

3399 протухнуть  [動詞(完了体)]〈食べ物が〉腐る

3400 протухший  [形容詞]腐った;протухнуть(腐る) の受動形動詞過...

3401 протыкать  [動詞(完了体)][+対格]刺してあちこち穴をあける

3402 протягивать  [動詞(不完了体)][+対格]ひきのばす;(時を)過ごす;...

3403 протяжение  [中性名詞]長さ

3404 протяжный  [形容詞](音が)緩慢な;のろく長い;広大な

3405 протянуть  [動詞(完了体)][+対格]ひきのばす;(時を)過ごす;生きな...

3406 протянуться  [動詞(完了体)]伸びる(延びる);差し伸べられる

3407 проутюжить  [動詞(完了体)][+対格]アイロンをかける、かけてしわをの...

3408 проучить  [動詞(完了体)][+対格]懲らしめる;(ある時間)学ぶ

3409 проучиться  [動詞(完了体)]ある期間勉強する

3410 профан  [男性名詞](ある分野の)門外漢、素人

3411 профессиональный  [形容詞]職業の;本職(プロ)の

3412 профессия  [女性名詞]職業

3413 профессор  [男性名詞]教授

3414 профилактика  [女性名詞]予防

3415 профилактический  [形容詞]病気予防の;(一般の)予防の

3416 профиль  [男性名詞]側面;横顔

3417 профильтровать  [動詞(完了体)][+対格](フィルターで)濾過する...

3418 профмастерство  [中性名詞]職業技能

3419 профориентация  [女性名詞]就職ガイダンス

3420 проформа  [女性名詞]体裁,外見,うわべ

3421 профсоюз  [男性名詞]労働組合

3422 профсоюзный  [形容詞]労働組合の

3423 прохватить  [動詞(完了体)][+対格]〈寒さ・湿気が〉…の身にしみる、...

3424 прохлада  [女性名詞]涼気

3425 прохладительный  [形容詞]気分を清涼に[爽やかに]するような

3426 прохладиться  [動詞(完了体)]冷える;(外気に当たって・冷たいものを...

3427 прохладно  [副詞]冷淡に;(非人称述語)涼しい

3428 прохладный  [形容詞]涼しい;清涼な;冷淡な

3429 проход  [男性名詞]通行;通過;通路

3430 проходить  [動詞(完了体)]ある時間歩き回る

3431 проходка  [女性名詞]掘削

3432 проходной  [形容詞]通過可能な;通りがかりの

3433 проходом  [副詞]通りがかりに;止まらずに、通過して

3434 проходящий  [形容詞]つかの間の;проходить(通過する)の能動形...

3435 прохождение  [中性名詞]通過、通行;通り過ぎてしまうこと

3436 прохожий  [形容詞]通行する

3437 прохрустеть  [動詞(完了体)]割れる[砕ける、はぜる]音をたてる

3438 процарапать  [動詞(完了体)][+対格](鋭いもので)引っかいて穴をあ...

3439 процвести  [動詞(完了体)]繁盛する;隆盛を極める;開花する

3440 процветание  [中性名詞]繁盛;隆盛

3441 процветать  [動詞(不完了体)]繁盛する;隆盛を極める

3442 процедить  [動詞(完了体)][+対格]〈液体を〉こす

3443 процедура  [女性名詞]手順、手続き

3444 процент  [男性名詞]パーセント;利子;利息

3445 процентный  [形容詞]процентの;パーセントで表示された;利子をも...

3446 процент голосования  [男性名詞]投票率

3447 процесс  [男性名詞]過程;プロセス;手順;行程;訴訟(手続き)

3448 процессия  [女性名詞]行列

3449 процессор  [男性名詞]プロセッサー(コンピューターの処理装置)

3450 прочеркнуть  [動詞(完了体)][+対格](記載不要の印として)棒線を引...

3451 прочертить  [動詞(完了体)][+対格](製図をしながら)線を引く

3452 прочертиться  [動詞(完了体)](明確な線や輪郭となって)現われる

3453 прочесать  [動詞(完了体)][+対格](糸にするために)梳く

3454 прочесть  [動詞(完了体)][+対格]読む(=прочитать)

3455 прочий  [形容詞]他の;別の

3456 прочистить  [動詞(完了体)][+対格]〈・・・の〉(穴・内部を)掃除す...

3457 прочитать  [動詞(完了体)][+対格]読む;通読する;ある時間読む

3458 прочить  [動詞(不完了体)][+対格]あらかじめ決める

3459 прочно  [副詞]しっかりと;強固に

3460 прочность  [女性名詞]丈夫さ、強さ

3461 прочный  [形容詞]堅牢な;丈夫な;堅固な;揺るがない

3462 прочтение  [中性名詞]読むこと;朗読;講義などを行うこと

3463 прочувствовать  [動詞(完了体)][+対格]感じ取る;〈ある感情や気...

3464 прочь  [副詞]1.脇へ;遠くへ

3465 прошедшее время  [中性名詞]過去時制

3466 прошедший  [形容詞]通り過ぎた;過去の

3467 прошение  [中性名詞]乞うこと

3468 прошеный  [形容詞]待望の

3469 прошептать  [動詞(完了体)][+対格](しばらくの間)ささやく

3470 прошибить  [動詞(完了体)][+対格]打ち砕く;〈寒さ・風などが〉しみ通...

3471 прошить  [動詞(完了体)][+対格]縫い合わせる、縫い付ける

3472 прошлогодний  [形容詞]去年の

3473 прошлое  [中性名詞]過去;過去の出来事

3474 прошлый  [形容詞]過去の;この前の

3475 прощальный  [形容詞]別れの

3476 прощание  [中性名詞]別れ;別離;決別

3477 прощать  [動詞(不完了体)][+対格 +与格]許す;(прощай(те)...

3478 прощаться  [動詞(不完了体)][с+具格]別れの挨拶をする

3479 проще  [形容詞]簡単な(простой)の比較級

3480 прощение  [中性名詞]赦すこと

3481 прощупать  [動詞(完了体)][+対格]手探りで調べる;探り当てる

3482 прощупаться  [動詞(完了体)](触れて)感知される、発見される

3483 прощупывание  [中性名詞]触診、触知

3484 проявить  [動詞(完了体)][+対格](感情・状態を)外に現す;発揮する;...

3485 проявиться  [動詞(完了体)]〈特質・才能などが〉現われる

3486 проявление  [中性名詞]発揮(すること)、(写真の)現像

3487 проявлять  [動詞(不完了体)][+対格](感情・状態を)外に現す;発揮す...

3488 прояснеть  [動詞(完了体)]〈意識が〉はっきりする

3489 прояснить  [動詞(完了体)][+対格]はっきりさせる、解明する

3490 проясниться  [動詞(完了体)](非人称述語にも)はっきりする;晴れる;...

3491 про-  [接頭辞]「通る・貫く」動作の意;一定時間全体にわたる動作の意

3492 пруд  [男性名詞]池

3493 прудить  [動詞(不完了体)]〈川を〉せき止める

3494 прудовой  [形容詞]池の;池に生息する

3495 пружина  [女性名詞]ばね;スプリング;原動力

3496 пружинистый  [形容詞]ばねのように弾力のある、よくしなる

3497 пружок  [男性名詞](鳥を捕らえるための)罠

3498 прут  [男性名詞]葉のない細い枝

3499 прыг  [間投詞]ぴょん; =прыгнуть(飛び跳ねる)

3500 прыгать  [動詞(不完了体)]跳ぶ;はねる;跳躍する

3501 прыгнуть  [動詞(完了体)]跳ぶ;はねる;跳躍する

3502 прыгун  [男性名詞]跳躍選手、跳びはねる人

3503 прыжковый  [形容詞]跳躍の、ジャンプの

3504 прыжок  [男性名詞]跳躍;ジャンプ

3505 прыскать  [動詞(不完了体)]〈・・・に〉液体をはねかける

3506 прыткий  [形容詞]すばしこい

3507 прыщ  [男性名詞]吹き出物;にきび

3508 прыщавый  [形容詞]吹き出物のある;吹き出物だらけの

3509 прядение  [中性名詞]紡ぐこと、紡績

3510 прядильный  [形容詞]紡績の、紡績用の

3511 прядь  [女性名詞]髪の房;繊維の束

3512 пряжа  [女性名詞]糸;紡糸;紡ぐこと

3513 пряжка  [女性名詞]留め金、バックル

3514 прямая косвенная речь  [女性名詞]直接話法と間接話法

3515 прямить  [動詞(不完了体)]〈曲がっているものを〉まっすぐにする

3516 прямо  [副詞]一直線に;すぐに;直接に;率直に

3517 прямодушный  [形容詞]正直な、率直な

3518 прямое дополнение  [中性名詞]直接補語

3519 прямой  [形容詞]1.まっすぐな;率直な;直接の;真の;あからさまな;文字通...

3520 прямой объект  [男性名詞]直接補語;直接目的語

3521 прямой падеж  [男性名詞]主格

3522 прямой (обычный) порядок слов в предложении  ...

3523 прямолинейный  [形容詞]直線的な、まっすぐな

3524 прямоносый  [形容詞]まっすぐな鼻の

3525 прямоугольник  [男性名詞]長方形

3526 прямоугольный  [形容詞]直角の;長方形の

3527 прямые выборы  [複数専用名詞]直接選挙

3528 пряник  [男性名詞]プリャーニク(スパイス入り糖蜜菓子)

3529 пряность  [女性名詞](香辛料の)辛さ、香りの高さ

3530 пряный  [形容詞]〈味・香りが〉刺激的で香ばしい

3531 прясть  [動詞(不完了体)][+対格]紡ぐ

3532 прятать  [動詞(不完了体)][+対格]隠す;秘めておく

3533 прятаться  [動詞(不完了体)]隠れる;潜む;自分の考えを秘めておく;(何...

3534 прятки  [複数専用名詞]かくれんぼ

3535 псалом  [男性名詞]聖歌;(聖書の)詩篇

3536 псальма  [女性名詞]賛美歌

3537 псарный  [形容詞]猟犬小屋の

3538 псевдоним  [男性名詞]ペンネーム、匿名

3539 психиатр  [男性名詞]精神科医

3540 психика  [女性名詞]心理・精神状態

3541 психический  [形容詞]精神の;心理の;心理的な

3542 психоз  [男性名詞]精神病;精神異常;ヒステリー

3543 психолог  [男性名詞]心理学者

3544 психологический  [形容詞]心理学(上)の、心理の

3545 психология  [女性名詞]心理学;心理

3546 психоневроз  [男性名詞]精神神経症

3547 психопат  [男性名詞]精神病患者;精神異常者

3548 психопатия  [女性名詞]精神病

3549 псовый  [形容詞]犬(пёс)の;犬を使って行う

3550 птенец  [男性名詞]ひな鳥

3551 птица  [女性名詞]鳥;家禽;鶏肉;(口・皮肉に)奴、人間

3552 птицеводство  [中性名詞]養禽(業)

3553 птицеферма  [女性名詞]養禽場

3554 птицы  [複数専用名詞]鳥類

3555 птичий  [形容詞]鳥の;鳥のような

3556 птичка  [女性名詞]птицаの指小;チェック印;子供や女性に対する愛称

3557 птичник  [男性名詞]鳥小屋;養禽場

3558 птичник2  [男性名詞]鳥小屋の世話係;愛鳥家

3559 пуанты  [複数専用名詞]ポアント《バレエシューズの硬いつま先》

3560 публика  [女性名詞]公衆;観客;世間;社会

3561 публикация  [女性名詞]公表、刊行;刊行物

3562 публиковать  [動詞(不完了体)][+対格]公示する;広告する;出版する

3563 публично  [副詞]公に;表向き;公共の場で

3564 публичный  [形容詞]公の;表向きの;公衆の

3565 пугало  [中性名詞]かかし

3566 пугать  [動詞(不完了体)][+対格]脅す

3567 пугаться  [動詞(不完了体)][+属格]恐怖する;怯える

3568 пугающий  [形容詞]びっくりさせる;пугать(脅す)の能動形動詞現在

3569 пугливый  [形容詞]臆病な

3570 пуговица  [女性名詞]ボタン

3571 пуд  [男性名詞]プード(重量単位、16.38kg)

3572 пудель  [男性名詞]プードル(犬)

3573 пудинг  [男性名詞]プディング;プリン

3574 пудра  [女性名詞]粉末;おしろい

3575 пудреница  [女性名詞]コンパクト(携帯用の鏡つきおしろい入れ);おしろい...

3576 пудрить  [動詞(不完了体)][+対格]おしろいをつける;髪粉をふりかける

3577 пудриться  [動詞(不完了体)]自分の顔(髪・かつら)に、おしろい(髪粉)...

3578 пузатый  [形容詞]太鼓腹の

3579 пузо  [中性名詞]腹

3580 пузырить  [動詞(不完了体)][+対格]泡立たせる;〈衣類・カーテンなどを...

3581 пузырчатый  [形容詞]泡だらけの、気泡の多い

3582 пузырь  [男性名詞]泡

3583 пук  [男性名詞]束、ひとかかえ

3584 пукать  [動詞(不完了体)](プーと)放屁する

3585 пулемёт  [男性名詞]機関銃

3586 пулемётный  [形容詞]機関銃の

3587 пуловер  [男性名詞]プルオーバー(頭から被るセーター)

3588 пульверизатор  [男性名詞]噴霧器、霧吹き

3589 пульпа  [女性名詞]歯髄(しずい)

3590 пульс  [男性名詞]脈拍;リズム;テンポ

3591 пульсировать  [動詞(不完了体)]〈心臓・動脈が〉鼓動する、脈打つ

3592 пульсометр  [男性名詞]脈拍計

3593 пульт  [男性名詞]譜面台;操縦盤、リモコン

3594 пуля  [女性名詞]弾丸;銃弾

3595 пункт  [男性名詞]点;地点;居住地点;項目;論点;時点;ポイント(活字の大き...

3596 пунктир  [男性名詞]点線

3597 пунктирный  [形容詞]点線状の

3598 пунктуальный  [形容詞]時間を守る、きちんとした、几帳面な

3599 пунктуация  [女性名詞]句読(法)

3600 пунцовый  [形容詞]深紅の

3601 пунш  [男性名詞]ポンチ《葡萄酒・ブランデーなどに果汁・砂糖などを加えて作った...

3602 пупок  [男性名詞]へそ;鳥の砂嚢(さのう)

3603 пурга  [女性名詞]吹雪

3604 пуржистый  [形容詞]吹雪の

3605 пурпур  [男性名詞]赤紫色、濃紅色

3606 пурпурный  [形容詞]赤紫色の、濃紅色の

3607 пуск  [男性名詞]始動;起動;操業を開始すること

3608 пускать  [動詞(不完了体)][+対格]放つ;行かせる;動かす;投げる

3609 пускаться  [動詞(不完了体)]出発する;突進する

3610 пустеть  [動詞(不完了体)]空になる;無人になる

3611 пустить  [動詞(完了体)][+対格]放つ;行かせる;動かす;投げる

3612 пуститься  [動詞(完了体)]出発する;突進する

3613 пусто  [副詞]1.うつろに;無表情に

3614 пустовато  [非人称述語]少し(なんとなく)空いている

3615 пустоголовый  [形容詞]頭の空っぽな

3616 пустозвонный  [形容詞]中味の空っぽな、つまらない

3617 пустой  [形容詞]空虚な;からの;うつろな

3618 пустота  [女性名詞]空虚;から

3619 пустошный  [形容詞]くだらない

3620 пустошь  [女性名詞]荒地

3621 пустынник  [男性名詞]隠者、世捨て人

3622 пустынный  [形容詞]人気のない;荒涼とした;荒れ果てた;砂漠の

3623 пустыня  [女性名詞]荒地;荒野;砂漠

3624 пусть  [助詞]1.させろ;させておけ(命令・許容・希望、現在形1・3人称動詞...

3625 пустяк  [男性名詞]下らない事;馬鹿げた事

3626 пустяковый  [形容詞]取るに足らない;微々たる

3627 путаница  [女性名詞]もつれ;わけの分からない事

3628 путаный  [形容詞]もつれた;支離滅裂の

3629 путать  [動詞(不完了体)][+対格]もつれさせる;絡み合わせる

3630 путаться  [動詞(不完了体)]もつれる;絡み合う

3631 путеводитель  [男性名詞]旅行案内書

3632 путевой  [形容詞]鉄道線路の;旅の;航路の

3633 путешественник  [男性名詞]旅行者

3634 путешествие  [中性名詞]旅行;旅行記

3635 путешествовать  [動詞(不完了体)]旅行する

3636 путёвка  [女性名詞]出張・旅行証明書;(施設)利用券;運転手の乗務表

3637 путём  [前置詞][+属格]によって;の方法で

3638 путина  [女性名詞]盛漁期

3639 путлять  [動詞(不完了体)](俗語)ジグザグに歩き回る

3640 путник  [男性名詞]旅人、遍歴者;通行人

3641 путный  [形容詞]有能な、役に立つ

3642 путь  [男性名詞]道;通路;線路;旅行;コース;方法;利益

3643 пух  [男性名詞]動物の翼・剛毛のしたの綿毛;(植物や果実の)綿毛

3644 пухлогубый  [形容詞]唇のふっくりした

3645 пухлолицый  [形容詞]顔のふっくらした

3646 пухлый  [形容詞]ふくらんだ、むっちりした;むくんだ;〈束などが〉厚い

3647 пухнуть  [動詞(不完了体)](けが・寒さなどで)ふくれる;〈木の芽などが〉...

3648 пуховик  [男性名詞]羽根布団

3649 пуховый  [形容詞]綿毛の、綿毛の入った

3650 пучина  [女性名詞]深淵;奈落

3651 пучить  [動詞(不完了体)]ふくらむ,盛り上がる

3652 пучок  [男性名詞]пук(束)の指小;束

3653 пушечный  [形容詞]大砲の

3654 пушинка  [女性名詞]一本の綿毛(にこ毛)

3655 пушистый  [形容詞]綿毛でおおわれた;ふかふかの

3656 пушить  [動詞(不完了体)][+対格](もんで)柔らかく(ふかふかに)する

3657 пушка  [女性名詞]大砲

3658 пушнина  [女性名詞](毛皮製品用の)獣皮

3659 пушной  [形容詞]毛皮の

3660 пчела  [女性名詞]ミツバチ

3661 пчелиный  [形容詞]蜜蜂の

3662 пчеловод  [男性名詞]養蜂家

3663 пчеловодство  [中性名詞]養蜂(業);そのための場所(養蜂場)

3664 пшеница  [女性名詞]小麦

3665 пшеничный  [形容詞]小麦の

3666 пшено  [中性名詞](脱穀した)キビ

3667 пшённый  [形容詞]キビの;キビで作った

3668 пыжиться  [動詞(不完了体)](何かをしようと)力を込める;肩をいからす

3669 пыл  [男性名詞]《旧・方》炎;情熱

3670 пылать  [動詞(不完了体)]燃え盛る

3671 пылесос  [男性名詞]掃除機

3672 пылесосить  [動詞(不完了体)]掃除機をかける

3673 пылить  [動詞(不完了体)]ほこりをたてる;ほこりをたてて走る

3674 пылиться  [動詞(不完了体)]ほこりだらけになる

3675 пылкий  [形容詞]燃えるような

3676 пыль  [女性名詞]ほこり;粉塵;花粉;(水の)しぶき

3677 пыльный  [形容詞]ほこりだらけの

3678 пыльца  [女性名詞]花粉

3679 пытать  [動詞(不完了体)][+対格]拷問する;《旧》試す;試験する

3680 пытаться  [動詞(不完了体)]試みる

3681 пытка  [女性名詞]拷問;苦痛;苦悩

3682 пытливый  [形容詞]知識欲に富む;物を知りたがる;好奇心・探究心の強い;探...

3683 пыхтеть  [動詞(不完了体)]あえぐ;息をはずませる;息をふうふうさせる;(...

3684 пышный  [形容詞]ふかふかと柔らかい;華麗な

3685 пьедестал  [男性名詞]台座;脚台;受台;高い地位

3686 пьеса  [女性名詞]脚本;戯曲

3687 пьянеть  [動詞(不完了体)]酔う

3688 пьяница  [総性名詞]酒飲み

3689 пьянство  [中性名詞]大酒

3690 пьяный  [形容詞]1.酔った;酔っぱらいの

3691 пята  [女性名詞]踵(かかと)

3692 пятеро  [数詞]5人;5匹;5個;5組

3693 пятёрка  [女性名詞]数字の5;5の番号のもの;5点満点の5点;5点のカード...

3694 пятиборье  [中性名詞]5種競技

3695 пятидесятилетие  [中性名詞]50年;50周年

3696 пятидесятилетний  [形容詞]50年の;50歳の

3697 пятидесятый  [数詞]50番目の

3698 пятидневный  [形容詞]5日間の;5日分の

3699 пятиконечный  [形容詞]5つ先端のある;五角の

3700 пятикратный  [形容詞]5倍の;5回の

3701 пятилетие  [中性名詞]5年;5周年

3702 пятилетка  [女性名詞]5年間;(旧ソ連の)5か年計画;5歳の人・動物・植...

3703 пятимесячный  [形容詞]5か月の

3704 пятиминутный  [形容詞]5分間の

3705 пятипалый  [形容詞]5本指の

3706 пятисотлетие  [中性名詞]500年;500周年

3707 пятисотый  [形容詞]500番目の

3708 пятисотый2  [形容詞]500番目の

3709 пятитысячный  [形容詞]5000番目の;総数5000の

3710 пятиться  [動詞(不完了体)][+対格]後ずさりする;後戻りする;後退する...

3711 пятиугольник  [男性名詞]5角形

3712 пятиугольный  [形容詞]5角の

3713 пятка  [女性名詞]かかと;靴下のかかと;底部

3714 пятнадцатый  [形容詞]15番目の

3715 пятнадцать  [数詞]15

3716 пятнать  [動詞(不完了体)][+対格]しみをつける;よごす;汚名を被せる

3717 пятница  [女性名詞]金曜日

3718 пятно  [中性名詞]斑点;汚点;汚名

3719 пятый  [数詞]5番目の

3720 пять  [数詞]5

3721 пятьдесят  [数詞]50

3722 пятьсот  [数詞]500


 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

250件以上は表示されません。表示件数が多すぎます。条件を絞り込んでください。