※このページはJavaScriptを使用しています。JavaScriptをONにしてご入室下さい。
1 павильон [男性名詞]あずまや;出店;楼閣;展示館;映画撮影セット;(ベッ...
2 павлин [男性名詞]孔雀;(大文字で始めて)孔雀座
3 пагубный [形容詞]極めて有害な ; 破滅的な
4 падать [動詞(不完了体)]1.落ちる;倒れる2.降る3.(髪などが)垂れ下...
5 падеж [男性名詞]《文法》格
6 падение [中性名詞]落下;崩壊;衰退;堕落
7 падкий [形容詞]~の大好きな ; ~に目のくらんだ
8 падуб [男性名詞]セイヨウヒイラギ
9 падчерица [女性名詞]継娘
10 паёк [男性名詞]配給食糧
11 паз [男性名詞]溝
12 пазуха [女性名詞]胸、懐;《解剖》腔;《植物》葉腋
13 пай [男性名詞]株;共同出資金;取り分
14 пакет [男性名詞]包み、袋;文書などの一式;公用封書;《PC》パッケージ
15 Пакистан [男性名詞]パキスタン
16 пакистанец [男性名詞]パキスタン人
17 пакистанка [女性名詞]パキスタン人(女性)
18 пакистанский [形容詞]パキスタン(人)の
19 паковать [動詞(不完了体)][+対格]包装する ; 荷物を詰める ; 荷...
20 пакт [男性名詞]条約
21 палата [女性名詞]議院;官庁;病室;(複数形で)豪邸
22 палата представителей [女性名詞]衆議院
23 палата советников [女性名詞]参議院
24 палатка [女性名詞]テント;屋台
25 палач [男性名詞]死刑執行人
26 палевый [形容詞]淡黄色の
27 палец [男性名詞]指
28 палитра [女性名詞]パレット ; (芸術家の) 作風
29 палить [動詞(不完了体)][+対格](毛やけばを) 焼く ; (太陽が) ...
30 палка [女性名詞]棒;むち;強制
31 палочка [女性名詞]палка(棒)の指小;小さい棒;縦線;
32 палуба [女性名詞]甲板
33 пальма [女性名詞]シュロ
34 пальто [中性名詞]外套
35 памятка [女性名詞]メモ ; 注意書き ; 手引書
36 памятник [男性名詞]記念碑;古文書
37 памятный [形容詞]記念すべき
38 память [女性名詞]記憶;意識;メモリー
39 Панама [女性名詞]パナマ
40 панама [女性名詞]パナマ帽 ; 人絹布の一種 ; 高官の買収や背任行為を伴...
41 панамец [男性名詞]パナマ人
42 панамка [女性名詞]パナマ人(女性)
43 панда [女性名詞]パンダ
44 панель [女性名詞]歩道;壁板
45 паника [女性名詞]恐慌;パニック
46 панорама [女性名詞]眺望;全景;光景;パノラマ
47 панорамный [形容詞]панорама の
48 пансион [男性名詞]寄宿舎
49 пантомима [女性名詞]パントマイム
50 папа [男性名詞]父;ローマ教皇
51 папаша [男性名詞]お父さま;(親しみをこめて)おじさん
52 папироса [女性名詞]巻きタバコ
53 папка [女性名詞]ファイル
54 папоротник [男性名詞]わらび
55 пар1 [男性名詞]蒸気
56 пар2 [男性名詞]休耕田
57 пара [女性名詞]一組、ペア
58 параграф [男性名詞]段落
59 парад [男性名詞]パレード
60 парадигма [女性名詞]パラダイム;語形変化(表)
61 парадный [形容詞]パレードの;祝典の;盛大な
62 парадокс [男性名詞]パラドックス
63 парадоксальный [形容詞]逆説的な ; 矛盾した
64 паразит [男性名詞]寄生生物 ; 居候
65 паразитизм [男性名詞]寄生
66 паразитический [形容詞]паразит の ; 寄生的な ;
67 парализовать [動詞(完了・不完了体)][+対格]麻痺させる
68 паралич [男性名詞]麻痺
69 параллель [女性名詞]平行線;匹敵するもの;緯度圏
70 параллельно [副詞][+与格]平行して
71 параллельный [形容詞]平行の
72 параметр [男性名詞]パラメーター;規模;程度;規格;基準
73 парафин [男性名詞]パラフィン
74 парашют [男性名詞]パラシュート
75 парашютист [男性名詞]パラシュート降下する人
76 парашютистка [女性名詞]パラシュート降下する女性
77 парень [男性名詞]若者;男;愛人(口語)
78 пари [中性名詞]かけ
79 парик [男性名詞]かつら
80 парикмахер [男性名詞]理髪師
81 парикмахерский [形容詞]理容師の ; 美容師の
82 парить1 [動詞(不完了体)][+対格]蒸す ; 蒸気で消毒・駆除する ; ...
83 парк [男性名詞]公園;格納庫、車庫;車両・機械の保有総数
84 паркет [男性名詞]寄せ木細工 ; 寄せ木張りの床 ; うさぎの囲い場
85 парламент [男性名詞]国会;議事堂
86 парламентарий [男性名詞]議会政治主義者 ; 国会議員
87 парламентский [形容詞]議会の ; 国会の
88 парной [形容詞](牛乳が) しぼりたての ; (肉・魚が) 冷凍でなく新鮮...
89 парный [形容詞]ペアの ; 対を成す ; 複式の
90 парный союз [男性名詞]対をなす接続詞
91 паровоз [男性名詞]蒸気機関車
92 паровой [形容詞]蒸気の
93 пародия [女性名詞]パロディー ; 下手な真似
94 пароль [男性名詞]暗号;パスワード
95 паром [男性名詞]渡し舟;フェリー
96 пароход [男性名詞]汽船
97 пароходный [形容詞]汽船の
98 парта [女性名詞]学童机
99 партер [男性名詞]平土間;格闘技で土がつくこと
100 партизан [男性名詞]パルチザン
101 партийность [女性名詞]党籍
102 партийный [形容詞]党の
103 партия [女性名詞]党
104 партнёр [男性名詞](スポーツやダンスの)相手;パートナー;(条約、同盟の...
105 парторг [男性名詞]党オルグ
106 парт- [接頭辞]「党の」の意
107 парус [男性名詞]帆
108 парусина [女性名詞]帆布
109 парусиновый [形容詞]帆布の ; 帆布製の
110 парусник [男性名詞]ヨット ; 帆船
111 парусный [形容詞]帆の ; ヨットの
112 парфюмерия [女性名詞]香水 ; 香料 ; 香料製造
113 парфюмерный [形容詞]香料の
114 пас [間投詞](トランプゲームなどでの)パス;(スポーツでの)パス;(述語で)...
115 пасмурно [非人称述語/副詞]陰気に;曇っている;憂鬱だ
116 пасмурный [形容詞]どんよりした
117 паснуть [動詞(完了・一回体)][+対格](ボールを)一回パスする
118 пасовать [動詞(不完了体)](トランプゲームなどで)パスする
119 паспорт [男性名詞]パスポート
120 паспортный [形容詞]パスポートの
121 пассаж [男性名詞]アーケード;突発的出来事
122 пассажир [男性名詞]乗客
123 пассажирский [形容詞]乗客の
124 пассат [男性名詞]貿易風
125 пассивно [副詞]受身に
126 пассивное избирательное право [中性名詞]被選挙権
127 пассивное причастие [中性名詞]受動分詞
128 пассивные конструкции [女性名詞]受動構文
129 пассивный [形容詞]受け身の;消極的な
130 пастбище [中性名詞]放牧地
131 пастель [女性名詞]パステル画;パステル
132 пасти [動詞(不完了体)][+対格]放牧する
133 пастила [女性名詞]パスチラ(砂糖で煮た果物をメレンゲと一緒に焼いた菓子)
134 пастух [男性名詞]牧童
135 пастушка [女性名詞]牧人(пастух,пастушок)の女性
136 пасть [動詞(完了体)]1.落ちる;倒れる2.(髪などが)垂れ下がる5.衰退...
137 пасха [女性名詞]復活祭;復活祭のカッテージチーズ入りの菓子
138 пасхальный [形容詞](キリスト教の)復活祭の
139 пасынок [男性名詞]継子
140 пасьянс [男性名詞]パシヤンス(一人でできるトランプ占い)
141 патент [男性名詞]特許;営業許可証
142 патентовать [動詞(完了・不完了体)][+対格](・・・に)特権を与え...
143 патетический [形容詞]情熱的な;感動的な
144 патефон [男性名詞]蓄音機
145 патриот [男性名詞]愛国者
146 патриотизм [男性名詞]愛国心
147 патриотический [形容詞]愛国主義的な;愛国心の
148 патриотка [女性名詞](女性の)愛国者
149 патрон [男性名詞]弾薬筒
150 патруль [男性名詞]巡視隊
151 пауза [女性名詞]休止
152 паук [男性名詞]蜘蛛;貪欲な搾取人
153 паутина [女性名詞]蜘蛛の巣
154 пафос [男性名詞]情熱;本質
155 пахать [動詞(不完了体)][+対格]耕作する
156 пахнуть [動詞(不完了体)][+具格]匂いがする
157 пахота [女性名詞]耕作;耕作地
158 пахотный [形容詞]耕作の;耕作に適した
159 пахта [女性名詞]バターミルク;乳漿
160 пахучий [形容詞]香りの強い;香りの良い
161 пациент [男性名詞]患者
162 пациентка [女性名詞](女性の)患者
163 пачка [女性名詞]包み
164 пачкать [動詞(不完了体)][+対格]汚す
165 пашня [女性名詞]耕作(地)
166 паштет [男性名詞]ペースト
167 паюсный [形容詞](паюсная икра で)つぶしたキャビア
168 паять [動詞(不完了体)][+対格]溶接する
169 певец [男性名詞]歌手
170 певица [女性名詞]歌手
171 певучий [形容詞]歌うような;調べの美しい;歌の上手な
172 педагог [男性名詞]教師
173 педагогика [女性名詞]教育学
174 педагогический [形容詞]教育の;教育的な;教育学の
175 педаль [女性名詞]ペダル
176 педант [男性名詞]杓子定規な人;形式主義者
177 педиатр [男性名詞]小児科医
178 педикюр [男性名詞]ペディキュア
179 пейзаж [男性名詞]風景
180 пекарня [女性名詞]パン焼き工場
181 пекарь [男性名詞]パン屋;パン職人
182 пеленать [動詞(不完了体)][+対格]包む;おしめをさせる
183 пелерина [女性名詞]ケープ;(女性用の)短いマント
184 пелёнка [女性名詞]おむつ
185 пельмени [複数専用名詞]ペリメニ(ロシア風餃子)
186 пельмень [男性名詞]ペリメニ(ロシア風餃子)
187 пемза [女性名詞]軽石
188 пена [女性名詞]泡
189 пенал [男性名詞]筆箱;ペンケース
190 пение [中性名詞]歌手
191 пениться [動詞(不完了体)]泡立つ;泡で一杯になる
192 пенициллин [男性名詞]ペニシリン
193 пенка [女性名詞]シロップなどの上にできる薄い膜
194 пенсионер [男性名詞]年金生活者
195 пенсионерка [女性名詞]年金受領者(生活者)
196 пенсия [女性名詞]年金
197 пень [男性名詞]切り株
198 пенять [動詞(不完了体)][+与格+на+対格](・・・に・・・のことで)...
199 пепел [男性名詞]灰
200 пепельница [女性名詞]灰皿
201 пепельный [形容詞]灰の;灰色の
202 первенство [中性名詞]最高位;優先権;選手権試合
203 первичный [形容詞]一番初めの
204 первобытный [形容詞]原始的な
205 первое спряжение [中性名詞]第一の活用
206 первоклассный [形容詞]最高級の;一流の
207 первокурсный [形容詞]大学一年生の;高校一年生の
208 Первомай [男性名詞]メーデー
209 первомайский [形容詞]メーデーの
210 первоначальный [形容詞]最初の
211 первостепенный [形容詞]最も重要な
212 первоцвет [男性名詞]サクラソウ
213 первый [形容詞]第一の
214 первый снег [男性名詞]初雪
215 пергамент [男性名詞]羊皮紙;(羊皮紙に書かれた)古文書
216 перебегать [動詞(不完了体)]駆け抜ける;走ってさっと移動する;(感情...
217 перебежать [動詞(完了体)]賭け抜ける;走ってさっと移動する
218 перебирать [動詞(不完了体)][+対格]1.選びつつ再検討する2.再び...
219 перебить [動詞(完了体)][+対格]多数を打ち壊す・殺す;折って壊す;い...
220 перебой [男性名詞]故障;中断
221 перебороть [動詞(完了体)][+対格]に打ち勝つ
222 перебрасывать [動詞(不完了体)]向こう側へ投げる;(橋を)かける;...
223 перебрать [動詞(完了体)][+対格]選びつつ再検討する;再び整理して積...
224 перебросить [動詞(完了体)][+対格]何かを越えて投げる;架設する;...
225 перевал [男性名詞]山越え;峠道;転換期
226 переваливать [動詞(不完了体)]投げて移す;
227 перевалить [動詞(完了体)][+対格]投げ移す;積み替える
228 перевалять [動詞(完了体)][+対格]多量に転がす;フェルトに加工し直...
229 переваривать [動詞(不完了体)][+対格]煮直す;消化する;(通常否...
230 переварить [動詞(完了体)][+対格]煮直す;消化する;(通常否定で)...
231 перевезти [動詞(完了体)][+対格]何かを越えて運送する;どこかから別...
232 перевернуть [動詞(完了体)][+対格]ひっくり返す
233 перевернуться [動詞(完了体)]回転する;転がる;回る;ひっくり返る
234 перевес [男性名詞]過重;優越
235 перевесить [動詞(完了体)][+対格]量りなおす;他の場所に吊るす;重...
236 перевести [動詞(完了体)][+対格]何かを越えて位置を変える;移転させ...
237 перевестись [動詞(完了体)]転任する;移る;絶滅する;使い果たされる
238 перевод [男性名詞]翻訳
239 переводить [動詞(不完了体)][+対格]何かを越えて位置を変える;移転...
240 переводиться [動詞(不完了体)]転任する;移る;絶滅する;使い果たさ...
241 переводчик [男性名詞]通訳;翻訳者
242 переводчица [女性名詞]翻訳者;通訳
243 перевозить [動詞(不完了体)][+対格]何かを越えて運送する;どこかか...
244 перевозка [女性名詞]移送
245 переворачивать [動詞(不完了体)]さかさにする;ひっくり返す
246 переворачиваться [動詞(不完了体)]ひっくり返る;裏返る;寝返り...
247 переворот [男性名詞]大変革
248 переворошить [動詞(完了体)]かき回す;記憶をたどる
249 перевыборы [複数専用名詞]改選
250 перевыполнить [動詞(完了体)][+対格]予想を超えて遂行する
251 перевязать [動詞(完了体)][+対格]包帯する、縛る、結びなおす、
252 перевязка [女性名詞]包帯すること;ぐるぐる巻いてしばること;紐;包帯
253 перевязывать [動詞(不完了体)]包帯する;(四方から)しばる
254 перевязь [女性名詞]負い革;つり包帯
255 переглядываться [動詞(不完了体)][+с+具格]・・・と視線を交...
256 перегнать [動詞(完了体)][+対格]〔完〕追い越す;追い立てる;蒸留す...
257 перегнуть [動詞(完了体)][+対格]折り曲げる
258 переговаривать [動詞(不完了体)][+対格]まくしたてて相手を黙ら...
259 переговариваться [動詞(不完了体)][+с+具格]・・・と短く言...
260 переговорить [動詞(完了体)]手短に話し合う;余計なことを言う
261 переговорный [形容詞]通話用の;交渉の
262 переговоры [複数専用名詞]交渉
263 перегонять [動詞(不完了体)][+対格]追い越す;追い込む;蒸留する
264 перегораживать [動詞(不完了体)][+対格]区切る;せき止める;遮...
265 перегорать [動詞(不完了体)](焼けて)だめになる;焼け尽きる;(気持...
266 перегореть [動詞(完了体)](焼けて)だめになる;焼け尽きる;(気持ち...
267 перегородить [動詞(完了体)][+対格]区切る;せき止める;遮る
268 перегородка [女性名詞]間仕切り
269 перегружать [動詞(不完了体)]積み換える;荷をおろす;詰め込む;
270 перегрузить [動詞(完了体)][+対格]積み替える;積みすぎる;積みな...
271 перегрузка [女性名詞]積み換え;詰め過ぎ;(人・機械の)過度の負担
272 перед [前置詞][+具格]~の前に;~と比べて
273 передавать [動詞(不完了体)]渡す;伝える;放送する;多く与える
274 передаваться [動詞(不完了体)]伝わる;(病気などが)うつる;(ニュ...
275 передатчик [男性名詞]送信機
276 передать [動詞(完了体)][+対格]渡す;伝える;余計に渡す
277 передача [女性名詞]引き渡すこと;伝達;放送
278 передвигать [動詞(不完了体)][+対格]動かして場所を変える;実施の...
279 передвигаться [動詞(不完了体)]移動する;動き回る
280 передвижение [中性名詞]移動
281 передвижной [形容詞]移動可能な;巡回用の
282 передвинуть [動詞(完了体)][+対格]動かして場所を変える;実施の時...
283 передвинуться [動詞(完了体)]移動する;移る
284 переделать [動詞(完了体)][+対格]作り直す;変革する
285 переделка [女性名詞]つくりなおし;変更;苦境
286 переделывать [動詞(不完了体)][+対格]作り直す;変革する
287 передёргивать [動詞(不完了体)]次々と抜き取る
288 передёрнуть [動詞(完了体)][+対格]ぐいっと引っ張る;すり替える;...
289 передний [形容詞]前方の
290 передник [男性名詞]前掛け
291 передняя [女性名詞]玄関
292 передо [前置詞][+具格](空間的・時間的)・・・の前に;(人・物)に対し...
293 передовик [男性名詞]先駆者
294 передовой [形容詞]先頭の;先進的な
295 передохнуть [動詞(完了体)]一息入れる;ため息をつく
296 передразнить [動詞(完了体)][+対格]・・・をまねてからかう
297 передумать [動詞(完了体)]考え直す
298 передумывать [動詞(不完了体)]思い直す;思いめぐらす
299 передышка [女性名詞]一休み
300 переезд [男性名詞]横断;引越し
301 переезжать [動詞(不完了体)][через+対格]乗り物で横断する
302 переехать [動詞(完了体)][через+対格]乗り物で横断する
303 переживание [中性名詞]心配;体験
304 пережиток [男性名詞]遺物
305 пережить [動詞(完了体)][+対格]〔完〕(ある期間を)生き抜く;体験す...
306 перезванивать [動詞(不完了体)][+与格]電話をかけなおす;(いろ...
307 перезвонить [動詞(完了体)][+与格]電話をかけなおす;(いろいろな...
308 переизбрать [動詞(完了体)][+対格]選びなおす
309 переиздание [中性名詞]再版;重版
310 переименовать [動詞(完了体)][+対格]改名する
311 перейти [動詞(完了体)][+対格]1.渡る
312 перекашивать [動詞(不完了体)][+対格]曲げる;顔を歪める
313 перекидывать [動詞(不完了体)][+対格]次々と投げる;投げ移す
314 перекинуть [動詞(完了体)][через+対格](…の)向こうへ投げる
315 перекладина [女性名詞]梁;横げた;鉄棒
316 перекладывать [動詞(不完了体)][+対格]置き換える;延期する;(...
317 перекликаться [動詞(不完了体)][с+具格]呼び合う;相呼応する;...
318 перекликнуться [動詞(完了・一回体)][+с+具格]・・・と一回呼...
319 перекличка [女性名詞]呼び交わすこと;点呼;情報交換
320 переключатель [男性名詞]切り替え装置;スイッチ
321 переключить [動詞(完了体)][+対格](電気などを)切り替える;(思...
322 переколоть [動詞(完了体)][+対格]留めなおす;あちこち刺す
323 перекосить [動詞(完了体)][+対格]曲げる;ゆがめる;刈り尽くす
324 перекочевать [動詞(完了体)]遊牧地を変更する;転居・転職する
325 перекрасить [動詞(完了体)][+対格]塗りなおす;染め直す;たくさん...
326 перекрестить [動詞(完了体)][+対格]十字を切る;改名させる;キリ...
327 перекреститься [動詞(完了体)]十字を切る;別の宗派に改宗する;交...
328 перекрёсток [男性名詞]交差点
329 перекрутиться [動詞(完了体)]強く巻きすぎて壊れる;回転する;(糸...
330 перекрывать [動詞(不完了体)][+対格]再び覆う;トランプで役が上の...
331 перекрыть [動詞(完了体)][+対格]1.再び覆う2.トランプで役が上の...
332 перекувырнуться [動詞(完了体)]ひっくり返る
333 перекуривать [動詞(不完了体)]タバコの吸い過ぎで気分が悪くなる
334 перекурить [動詞(完了体)]タバコの吸い過ぎで気分が悪くなる
335 перекусить [動詞(完了体)][+対格]かみ切る;軽く食べる
336 переламывать [動詞(不完了体)][+対格]ふたつに折る;急に変える;...
337 перелезть [動詞(完了体)][+対格 / +через+対格]乗り越える
338 перелетать [動詞(不完了体)]飛行して渡る(移動する)
339 перелететь [動詞(完了体)][+対格]飛び越える
340 перелёт [男性名詞]飛んで渡ること
341 переливание [中性名詞]注ぎ移すこと;注ぎすぎること;輸血
342 переливать [動詞(不完了体)][+対格]色を変えながら輝く
343 перелистать [動詞(完了体)][+対格](ページを)めくる
344 перелить [動詞(完了体)][+対格]注ぎ移す;注ぎすぎてあふれさす
345 переложить [動詞(完了体)][+対格]置き換える;延期する;(責任を)...
346 перелом [男性名詞]折る(折れる)こと;屈折;骨折;急変;分岐点
347 переломить [動詞(完了体)][+対格]ふたつに折る;骨折する;(性格な...
348 перемена [女性名詞]交替;変化;料理の一皿;休み時間
349 переменить [動詞(完了体)][+対格]取り替える
350 перемениться [動詞(完了体)]1.変化する
351 переменный [形容詞]変わる;定まらない
352 переменять [動詞(不完了体)]変える
353 переместить [動詞(完了体)][+対格]移動させる;転任させる;(資金...
354 переместиться [動詞(完了体)]移動する;移転する
355 перемешать [動詞(完了体)][+対格]混ぜ合わせる
356 перемешивать [動詞(不完了体)]よくこねる
357 перемирие [中性名詞]休戦
358 перемогать [動詞(不完了体)][+対格](感情などを)抑える;(病気な...
359 перенаселение [中性名詞]人口過剰
360 перенаселённый [形容詞]人口過密の
361 перенести [動詞(完了体)][+対格]移す;予定を変更する;繰り越す;不...
362 перенимать [動詞(不完了体)][+対格]まねる;(アイデアなどを)借用...
363 перенос [男性名詞]移動;延期;繰り越し
364 переносить [動詞(不完了体)][+対格]多量のものを分けて運ぶ;着古す...
365 переносица [女性名詞]鼻梁
366 переносной [形容詞]移動用の;携帯用の
367 переносный [形容詞]移動用の;携帯用の
368 перенос слова [男性名詞]語の分節
369 переночевать [動詞(完了体)][+対格]泊まる
370 перенять [動詞(完了体)][+対格]まねる;(アイデアなどを)借用する;...
371 переоборудование [中性名詞]設備替え;改装
372 переоборудовать [動詞(完了・不完了体)][+対格]・・・を改装す...
373 переобуваться [動詞(不完了体)][+во+対格]はきものを替える
374 переобуться [動詞(完了体)][+во+対格]はきものを替える
375 переодевать [動詞(不完了体)][+対格]1.着替えさせる2.着替える
376 переодеваться [動詞(不完了体)]1.~に着替える
377 переодеть [動詞(完了体)][+対格]着替えさせる;着替える
378 переодеться [動詞(完了体)]~に着替える
379 переоценивать [動詞(不完了体)][+対格]再評価する;過大評価する
380 переоценить [動詞(完了体)][+対格]再評価する;過大評価する
381 переоценка [女性名詞]再評価;過大評価
382 перепел [男性名詞]ウズラ
383 перепечатать [動詞(完了体)][+対格]再版する;タイプでうちなおす
384 перепечатка [女性名詞]再版;タイプで打ちなおすこと
385 перепечатывать [動詞(不完了体)][+対格]再版する;タイプで打ち...
386 переписать [動詞(完了体)][+対格]書き直す;書き写す;目録を作る;...
387 переписаться [動詞(完了体)]所属が変わる;組み入れられる
388 переписка [女性名詞]書き写し;清書;文通
389 переписывать [動詞(不完了体)][+対格]1.書き直す;書き写す2....
390 переписываться [動詞(不完了体)][с+具格]~と文通する
391 перепись [女性名詞]統計調査
392 переплатить [動詞(完了体)][+対格]余計に払う;何度も(大金を)払...
393 переплести [動詞(完了体)][+対格]製本(装丁)する
394 переплет [男性名詞]1.製本;装丁2.格子3.ややこしい状態
395 переплетать [動詞(不完了体)][+対格]製本する;指を組む
396 переплёт [男性名詞]製本;装丁;格子;ややこしい状態
397 переплётный [形容詞]製本の;表紙の
398 переплётчик [男性名詞]製本工
399 переплыть [動詞(完了体)][+対格 / +через+対格]・・・を泳...
400 переподготовить [動詞(完了体)][+対格]再教育する;再訓練する
401 переподготовка [女性名詞]再教育;再訓練
402 переполнить [動詞(完了体)][+対格 +具格]~であふれるほどに満た...
403 переполох [男性名詞]大騒ぎ
404 перепоясать [動詞(完了体)][+対格](帯・ベルトなどを)締める;締...
405 переправа [女性名詞](河・山などを)越えること;難所を越えること;渡し...
406 переправить [動詞(完了体)][+対格](山・河を)越えさせる;難所を...
407 перепродать [動詞(完了体)][+対格]転売する
408 перепроизводить [動詞(不完了体)][+対格]過剰生産する
409 перепроизводство [中性名詞]生産過剰
410 перепрыгнуть [動詞(完了体)][+対格 / +через+対格]・・...
411 перепугать [動詞(完了体)][+対格]びっくりさせる;ぎょっとさせる
412 перепутать [動詞(完了体)][+対格]ごちゃごちゃにする;取り違える
413 перепутывать [動詞(不完了体)]もつれさせる;混同する;混乱させる
414 перерабатывать [動詞(不完了体)]消化する;摂取する;作り直す;残...
415 переработать [動詞(完了体)]消化する;摂取する;作り直す;残業する
416 переработка [女性名詞]加工;改訂;ダイジェスト版
417 переразложение [中性名詞]メタ分析
418 перерастать [動詞(不完了体)](身長が)上回る;(精神的に)しのぐ;...
419 перерасти [動詞(完了体)](身長が)上回る;(精神的に)しのぐ;重要に...
420 перервать [動詞(完了体)][+対格]切断する;(たくさん)切り裂く;中...
421 перерезать [動詞(完了体)][+対格]1.切断する2.たくさん切る
422 перерезать2 [動詞(不完了体)]あちこちを切る
423 перерыв [男性名詞]中断;休憩
424 перерыть [動詞(完了体)][+対格]横切って掘る;(あちこち)掘り返す;...
425 пересадить [動詞(完了体)][+対格]座り直させる;移す;乗り換えさせ...
426 пересадка [女性名詞]乗り換え;移植
427 пересаживать [動詞(不完了体)][+対格]座り直させる;移す;乗り換...
428 пересаживаться [動詞(不完了体)]席を移す;乗り換える
429 пересаливать [動詞(不完了体)][+対格]・・・に塩を入れすぎる;や...
430 пересекать [動詞(不完了体)][+対格]切断する;横切る
431 переселить [動詞(完了体)][+対格]移住させる
432 переселиться [動詞(完了体)]引っ越す;移住する
433 пересесть [動詞(完了体)]席を替える;乗り換える
434 пересечь [動詞(完了体)][+対格]切断する;横切る
435 пересилить [動詞(完了体)][+対格]・・・に打ち克つ;(感情などを)...
436 пересказ [男性名詞]伝聞した(読んだ)ことなどを自分の言葉で要約する[伝...
437 пересказать [動詞(完了体)][+対格](見聞きした事を)自分の言葉で...
438 перескочить [動詞(完了体)][+対格 / +через+対格]・・・...
439 переслать [動詞(完了体)][+対格]転送する;配送する
440 пересмотр [男性名詞]再調査;再検討;改正;改訂
441 пересмотреть [動詞(完了体)][+対格]全部見る;見直す;改定する
442 пересолить [動詞(完了体)][+対格]・・・に塩を入れすぎる;度を超す
443 пересохнуть [動詞(完了体)]乾燥しすぎる;(川などの水が)すっかり干...
444 переспрашивать [動詞(不完了体)][+対格]問い直す;多くの人に質...
445 переспросить [動詞(完了体)][+対格]問い直す;多くの人に質問する
446 переставать [動詞(不完了体)][+不定形]~するのを止める
447 переставить [動詞(完了体)][+対格]配置をかえる
448 переставлять [動詞(不完了体)][+対格]配置をかえる;足を運ぶ
449 перестановка [女性名詞]配置換え;移動;(数学)置換;(原子物理)シ...
450 перестать [動詞(完了体)][+不定形]~するのを止める
451 перестраивать [動詞(不完了体)][+対格]立て直す;改編する;再編...
452 перестраиваться [動詞(不完了体)]やり方・方針・意見を変える;隊...
453 перестраховщик [男性名詞]責任を避けて保身に走る人
454 перестреливаться [動詞(不完了体)]撃ち合う
455 перестрелка [女性名詞]銃撃戦
456 перестроить [動詞(完了体)][+対格]建て直す;再編成する
457 перестроиться [動詞(完了体)]やり方・方針・意見を変える;隊列・組...
458 перестройка [女性名詞]再編;改革;ペレストロイカ;(楽器・ラジオなど...
459 переступать [動詞(不完了体)]またぐ;限界を超える;犯す
460 переступить [動詞(完了体)][+対格]またぐ;限界を超える;犯す
461 пересчитать [動詞(完了体)][+対格]計算し直す;数え上げる
462 пересыхать [動詞(不完了体)]乾燥しすぎる;(川の水などが)すっかり干...
463 перетащить [動詞(完了体)][+対格]引っ張って移す;(人を新しい職に...
464 перетрясти [動詞(完了体)][+対格](ごみなどを)振り払う;(探すた...
465 перетягивать [動詞(不完了体)]引っ張って移す;運転して移動させる;...
466 перетянуть [動詞(完了体)][+対格]引いて動かす;引き込む;引き入れ...
467 перетянуть2 [動詞(完了体)][+対格]引っぱって移す;(仕事・仲間に...
468 переулок [男性名詞]小路
469 переутомиться [動詞(完了体)]くたくたになる;疲れ果てる
470 переучёт [男性名詞]棚卸し;(手形の)再割引;再登録
471 переучивать [動詞(不完了体)]教え直す;大勢に教える;教え過ぎる
472 переучить [動詞(完了体)]教え直す;大勢に教える;教え過ぎる
473 перехватить [動詞(完了体)]ひっつかむ;遭遇する;横取りする;持ち替...
474 перехлёстывать [動詞(不完了体)](水が)しぶきをあげて超える;感...
475 переход [男性名詞]横断;横断する場所;移動;転;行程;渡り廊下
476 переходить [動詞(不完了体)][+対格]1.渡る
477 переходник [男性名詞]移動モジュール(宇宙用語)
478 переходные глаголы [男性名詞]他動詞
479 переходный [形容詞]移行のための;他動詞の
480 переход одной части речи в другую [男性名詞]品...
481 перец [男性名詞]胡椒;唐辛子類;ピリッとした警句;皮肉(屋)
482 перечень [男性名詞]目録
483 перечеркнуть [動詞(完了体)][+対格]全部消す;抹消する;横線を引...
484 перечислительные бессоюзные сложные предложения ...
485 перечислить [動詞(完了体)][+対格]全て数え上げる;編入する;(他...
486 перечислять [動詞(不完了体)][+対格]全て数え上げる;編入する;(...
487 переэкзаменовка [女性名詞]再試験;追試験
488 пере- [接頭辞][動詞]何かを越える動作;再び行う動作;度を過ぎて行う動作;...
489 перёд [男性名詞]前面;前部;将来
490 перила [複数専用名詞](階段などの)手すり
491 перина [女性名詞]羽毛ぶとん
492 период [男性名詞]時期;期間;周期;《地質学》紀;《言語》総合文(多くの節...
493 периодический [形容詞]定期的な;《言語》総合文(多くの節から成る長...
494 периферийный [形容詞]地方の;周辺の
495 периферия [女性名詞]地方;周辺;地方機関
496 перо [中性名詞](鳥の)羽;ペン;文筆;(魚の)ひれ
497 Перонов морской лев [男性名詞]アシカ(=морской ле...
498 перонов морской лев [男性名詞]アシカ
499 перочинный [形容詞]ペンの
500 перпендикулярный [形容詞]垂直の
501 перрон [男性名詞](旅客列車用の)プラットホーム
502 персик [男性名詞]ももの木;ももの実
503 персона [女性名詞](旧)人物
504 персонаж [男性名詞]登場人物; 人物
505 персонал [男性名詞](企業などの)スタッフ
506 персоналия [女性名詞](著名な学者や作家などの)個人資料; (作品のモ...
507 персональный [形容詞]個人的な; 特定の個人に関する; персон...
508 перспектива [女性名詞]眺望;(将来への)展望
509 перспективный [形容詞](絵画の)遠近法による; 透視画法による; ...
510 Перу [中性名詞]ペルー
511 перуанец [男性名詞]ペルー人
512 перуанка [女性名詞]ペルー人(女性)
513 перхоть [女性名詞](頭の)ふけ
514 перчатка [女性名詞]手袋
515 пер. [略語]移動;通訳;翻訳(=перевод);横町;小路(=переул...
516 песенник [男性名詞]歌い手; (歌の)作曲家; (歌の)作詞家; 歌が上...
517 песня [女性名詞]歌;短詩;(鳥の)泣き声
518 песок [男性名詞]砂;砂地;粉砂糖
519 пессимизм [男性名詞]悲観論;ペシミズム
520 пессимист [男性名詞]悲観論者; 厭世主義者; ペシミスト; 悲観的な人
521 пестик [男性名詞]雌しべ
522 пестрота [女性名詞]まだら;多様;雑多なこと
523 песчаный [形容詞]砂の
524 песчинка [女性名詞]砂粒
525 петербургский [形容詞]ペテルブルグの
526 петиция [女性名詞](集団の)請願書
527 петлица [女性名詞]ボタン穴
528 петля [女性名詞](縄・糸などの両端を結んでつくる)輪
529 петрушка [女性名詞]パセリ
530 петух [男性名詞]雄鶏
531 петь [動詞(不完了体)][+対格]歌う;(鳥が)さえずる;(人・心が)喜びに...
532 пехота [女性名詞]歩兵
533 пехотный [形容詞]歩兵の
534 печалить [動詞(不完了体)][+対格](…を)悲しませる
535 печалиться [動詞(不完了体)]悲しむ
536 печаль [女性名詞]悲しみ
537 печально [副詞]悲しい
538 печальный [形容詞]悲しい;悲しみに満ちた;悲しみを催す;遺憾な
539 печатать [動詞(不完了体)][+対格]印刷する;プリントする;(タイプな...
540 печатник [男性名詞]印刷工
541 печатные буквы [女性名詞]活字体
542 печатный [形容詞]印刷の
543 печать [女性名詞]印刷;出版;出版物;スタンプ;封
544 печень [女性名詞]肝臓
545 печенье [中性名詞]焼き菓子(クッキー・クラッカー・ビスケットなど)
546 печёнка [女性名詞](牛豚の)レバー
547 печёный [形容詞]焼いた
548 печка [女性名詞]ペチカ;室内用暖炉
549 печь [動詞(不完了体)][+対格]1.焼く
550 пешеход [男性名詞]歩行者
551 пешеходный [形容詞]歩行用の;歩行によって行なわれる
552 пеший [形容詞]歩いていく;徒歩によって行われる;歩兵の
553 пешка [女性名詞](チェスの)ポーン
554 пешком [副詞]徒歩で
555 пещера [女性名詞]洞窟
556 пёс [男性名詞]オス犬; 犬; やくざ者; けがらわしいことをする人
557 пёстрый [形容詞]まだらの; 様々な色の入った; ぶちの; 多種多様の; ...
558 пианино [中性名詞](アップライト型の)ピアノ
559 пианист [男性名詞]ピアニスト
560 пивная [女性名詞]ビヤホール
561 пивной [形容詞]ビールの; ビールを販売する
562 пиво [中性名詞]ビール
563 пиджак [男性名詞]ジャケット;背広
564 пижама [女性名詞]パジャマ
565 пик [男性名詞]峰
566 пика [女性名詞]槍
567 пикантый [形容詞]ピリッと辛い;品がよくない;色っぽい
568 пике [中性名詞]ピケ(表面に凹凸のある綿);(飛行機の)急降下
569 пикет [男性名詞]哨兵; 前哨(地); (労働争議やストの際の)ピケ(ライン...
570 пикули [複数専用名詞]ピクルス
571 пила [女性名詞]のこぎり
572 пилёный [形容詞]のこぎりで挽いた
573 пилить [動詞(不完了体)][+対格]のこぎりで挽く
574 пилка [女性名詞](のこぎりで)挽くこと;(やすりなどで)とぐこと
575 пилот [男性名詞]パイロット
576 пилюля [女性名詞]丸薬
577 пингвин [男性名詞]ペンギン
578 пинетки [複数専用名詞]まだ歩けない乳幼児用の柔らかい靴
579 пинок [男性名詞](足・ひざで)蹴ること
580 пинцет [男性名詞]ピンセット
581 пион [男性名詞](植)シャクヤク;(理)パイオン
582 пионер [男性名詞]ピオネール(共産少年団員);開拓者,パイオニア
583 пионерский [形容詞]ピオネールの
584 пипетка [女性名詞](化学実験用の)ピペット
585 пир [男性名詞]宴会
586 пирамида [女性名詞]ピラミッド; ピラミッドの形状をしたもの; 角錐; ...
587 пират [男性名詞]海賊
588 пирог [男性名詞]ピローグ(ロシア式パイ)
589 пирожное [中性名詞]ケーキ
590 пирожок [男性名詞]ピロシキ
591 писатель [男性名詞]作家
592 писать1 [動詞(不完了体)][+対格]書く;著述する;作曲する
593 писать2 [動詞(不完了体)]おしっこをする; 小便をする
594 писаться [動詞(不完了体)]書かれる
595 пистолет [男性名詞]ピストル
596 писчебумажный [形容詞]文房具の
597 писчий [形容詞]筆記用の
598 письменно [副詞]書いて;書面で;文章で
599 письменное ходатайство [中性名詞]請願書
600 письменность [女性名詞]文字
601 письменный [形容詞]書かれた;書面の
602 письмо [中性名詞]手紙;書簡;文字体系;書き方
603 питание [中性名詞]養育;栄養;食事;エネルギー源
604 питательный [形容詞]栄養のある
605 питать [動詞(不完了体)][+対格]~を食べさせる
606 питаться [動詞(不完了体)][+具格]~を常食とする
607 пить [動詞(不完了体)][+対格]飲む;酒を飲む;乾杯する
608 питьевой [形容詞]飲用の
609 питьё [中性名詞]飲むこと
610 пихта [女性名詞]モミ
611 пицца [女性名詞]ピザ
612 пища [女性名詞]食物;糧
613 пищать [動詞(不完了体)](動物や鳥、赤ん坊が)ぴいぴい鳴く・泣く
614 пищеварение [中性名詞]消化
615 пищевод [男性名詞]食道
616 пищевой [形容詞]食物の
617 плавание [中性名詞]水泳
618 плавательный [形容詞]水泳の
619 плавать [動詞(不定動詞)]泳ぐ;泳げる;航行する;(鳥が)泳ぐように舞う
620 плавить [動詞(不完了体)](金属を)溶かす
621 плавка [女性名詞]溶解;精錬
622 плавки [複数専用名詞]水泳パンツ
623 плавленый [形容詞]融けた、融解した
624 плавный [形容詞]滑らかな
625 плакат [男性名詞]ポスター;プラカード
626 плакать [動詞(不完了体)]泣く;嘆く;泣くように音を立てる
627 плакаться [動詞(不完了体)][на+対格]嘆く
628 пламенный [形容詞]炎の;燃えるように熱い;熱情的な
629 пламя [中性名詞]炎;情熱
630 план [男性名詞]計画;設計図;(作品などの)構想;(写真や映画などの)ショッ...
631 планеризм [男性名詞]グライダー飛行
632 планерист [男性名詞]グライダー飛行士
633 планета [女性名詞]惑星
634 планетарий [男性名詞]プラネタリウム
635 планетный [形容詞]惑星の
636 планёр [男性名詞]グライダー
637 планировать [動詞(不完了体)][+対格]計画する
638 планировка [女性名詞]設計;(設計図に基づく)整備
639 плановый [形容詞]計画の
640 планомерный [形容詞]計画通りの
641 плантация [女性名詞]プランテーション
642 пласт [男性名詞]層;(複数形で)階層
643 пластик [男性名詞]合成樹脂; プラスチック
644 пластика [女性名詞]造形芸術; 塑像医術; 彫刻芸術; 立体感; (動作...
645 пластики プラスチック
646 пластиковая бомба [女性名詞]プラスチック爆弾
647 пластинка [女性名詞]レコード
648 пластический [形容詞]造形芸術の; 彫塑の; (動作などが)優美な;...
649 пластичный [形容詞]調和・均整のとれた; 表現豊かな; 造形的な; (...
650 пластмасса [女性名詞]プラスチック
651 пластырь [男性名詞]膏薬
652 плата [女性名詞]料金
653 платан [男性名詞]プラタナス
654 платёж [男性名詞]支払い(額); 返済
655 платёжный [形容詞]支払いの
656 платина [女性名詞]プラチナ
657 платить [動詞(不完了体)][+対格]支払う
658 платиться [動詞(不完了体)][+具格]失う;платитьの被動
659 платный [形容詞]有料の; 有給の; 料金を支払う
660 плато [中性名詞]台地;高原(地理)
661 платок [男性名詞]スカーフ;ショール;ハンカチ
662 платформа [女性名詞]プラットホーム
663 платье [中性名詞](下着の上に着る)衣服;(女性用の)ワンピース
664 платяной [形容詞]衣服用の
665 плацдарм [男性名詞]拠点; 基地; (軍事行動などにおける)出発点
666 плацкарта [女性名詞](鉄道の)座席券
667 плацкартный [形容詞]座席指定の
668 плач [男性名詞]泣くこと
669 плачевный [形容詞]哀れな
670 плашмя [副詞]平面を下に
671 плащ [男性名詞]レインコート
672 плевать [動詞(不完了体)]唾・痰をはく
673 плеваться [動詞(不完了体)](やたらと)唾・痰を吐く; 話すときに唾を...
674 плевок [男性名詞](吐き出した)痰; (吐き出した)唾
675 плеврит [男性名詞]胸膜炎
676 плейер [男性名詞](ソニー社のウォークマンなどの)コンパクトカセット(CD...
677 племя [中性名詞]種族
678 племянник [男性名詞]甥
679 племянница [女性名詞]姪
680 плен [男性名詞]捕虜の状態
681 пленарный [形容詞]総会(пленум)の
682 пленительный [形容詞]うっとりするような;魅惑的な
683 пленник [男性名詞]捕虜
684 пленница [女性名詞]捕虜(女性)
685 пленный [形容詞]捕虜の
686 пленум [男性名詞]総会;全体会議
687 плесень [女性名詞]かび
688 плеск [男性名詞](ぴちゃぴちゃ、ざぶざぶなど)水の音
689 плескать [動詞(不完了体)](水や液体が何かに当たって)音をたてる
690 плесневеть [動詞(不完了体)]カビが生える
691 плеснуть [動詞(完了・一回体)](水や液体が何かに当たって)音をたてる
692 плести [動詞(不完了体)][+対格]編む
693 плестись [動詞(不完了体)]のろのろ歩いていく
694 плетёный [形容詞]плести(編む)の被過
695 плечико [中性名詞]плечо(肩)の指小形;肩ヒモ;(複数で)ハンガー
696 плечо [中性名詞]肩;肩当て;(てこなどの)腕(支点と力点との間)
697 плешиветь [動詞(不完了体)](頭が)はげになる
698 плешивый [形容詞]はげ頭の;草木のない;禿山の
699 плешь [女性名詞](頭の)はげ
700 плёнка [女性名詞]フィルム
701 плиссированный [形容詞]プリーツのある
702 плита [女性名詞](石・金属などの)プレート;(料理用の)レンジ・コンロ
703 плитка [女性名詞]плита(長方形の板;コンロ)の指小形
704 пловец [男性名詞]水泳者
705 плод [男性名詞]実;果実;胎児;結果;成果
706 плодоносить [動詞(不完了体)](植物が)実を結ぶ
707 плодоовощной [形容詞]果物と野菜の
708 плодородный [形容詞]肥沃な
709 плодотворный [形容詞]実り多い
710 пломба [女性名詞](虫歯の)詰め物
711 пломбир [男性名詞]アイスクリーム
712 пломбировать [動詞(不完了体)][+対格](鉛などで)封印する
713 плоский [形容詞]平らな
714 плоскогорье [中性名詞]台地
715 плоскость [女性名詞]平らであること
716 плот [男性名詞]筏
717 плотва [女性名詞]コイ科の淡水魚
718 плотина [女性名詞]ダム
719 плотник [男性名詞]大工
720 плотно [副詞]緊密に
721 плотный [形容詞]緊密な;堅固な;ぎっしり詰まった;(体格が)頑丈な
722 плоть [女性名詞]肉体; 肉欲
723 плохо [副詞]下手に;悪く
724 плохой [形容詞]悪い;未熟な;いやな;下手な;病気の
725 площадка [女性名詞]小さな広場;(ある用途のための)場所;グラウンド;(...
726 площадь [女性名詞]広場;面積;平面;用地
727 плуг [男性名詞](農業用などの)犂
728 плут [男性名詞]詐欺師
729 Плутон [男性名詞]冥王星
730 плутон [男性名詞](地学用語)プルトン
731 плыть [動詞(定動詞)]泳いで行く(来る);(船が)航行する;(船で)航行す...
732 плюнуть [動詞(完了・一回体)]唾(痰)を吐く
733 плюс [男性名詞]プラス
734 плющ [男性名詞]《植物学》きづた
735 пляж [男性名詞]砂浜
736 плясать [動詞(不完了体)][+対格](ロシア風に民族舞踊などを)踊る
737 пляска [女性名詞]踊ること;民族舞踊
738 по [前置詞][+与格]~に沿って;~をくまなく;~に従って;~による(判断の根...
739 побег [男性名詞]逃亡
740 победа [女性名詞]勝利;恋の勝利
741 победитель [男性名詞]勝利者
742 победить [動詞(完了体)][+対格]勝利する;~を負かす;~を克服する
743 победный [形容詞]勝利の;不運な
744 победоносный [形容詞]勝った
745 побежать [動詞(完了体)]走り出す;逃走する;(液体・煙などが)流れ出す...
746 побеждать [動詞(不完了体)][+対格]勝利する;~を負かす;~を克服す...
747 побелить [動詞(完了体)]白くする;白粉をぬる
748 побережье [中性名詞]沿岸
749 побеспокоить [動詞(完了体)][+対格]邪魔する;心配をかける
750 побеспокоиться [動詞(完了体)]心配する;気をもむ
751 побить [動詞(完了体)][+対格]打つ、なぐる
752 поблагодарить [動詞(完了体)][+対格]感謝する
753 побледнеть [動詞(完了体)]青ざめる; 蒼白になる; 色あせる; 本来...
754 поблёкнуть [動詞(完了体)]色あせる;しおれる
755 поближе [形容詞]близкийの比較級
756 поблизости [副詞]近くに
757 побои [複数専用名詞]殴打
758 побольше [形容詞]большойの比較級
759 побороть [動詞(完了体)]勝つ;克服する
760 побочное ударение [中性名詞]副次的アクセント
761 побочный [形容詞]副次的の;第二次的な
762 побояться [動詞(完了体)]少し怖がる;用心する;怖くて~する決心がつか...
763 побрататься [動詞(完了体)]義兄弟となる;親密になる
764 побрезговать [動詞(完了体)][+具格](生理的に)忌み嫌う
765 побриться [動詞(完了体)]ひげを剃る
766 побудительные предложения [中性名詞]勧誘文
767 побудить [動詞(完了体)][+対格]促進する;~する気にさせる
768 побуждать [動詞(不完了体)][+対格]促進する;~する気にさせる
769 побуждение [中性名詞]動機
770 побывать [動詞(完了体)]方々へ行く;ある期間過ごす;立ち寄る
771 побыстрее [形容詞]быстрыйの比較級
772 побыть [動詞(完了体)](ある場所で・ある状態で)しばらく過ごす
773 повар [男性名詞]料理人
774 поваренный [形容詞]料理の
775 повариха [女性名詞]повар(コック)の女性形
776 поведение [中性名詞]振る舞い;行動;生態
777 повезти [動詞(完了体)][+対格]~を車に乗せて連れて行く
778 повелительное наклонение [中性名詞]命令法
779 повелительный [形容詞]命令の;断固とした
780 поверить [動詞(完了体)][+対格]信じる
781 поверка [女性名詞]確かめること;点呼
782 повернуть [動詞(完了体)][+対格]回転させる;方向・向きを変える;曲...
783 повернуться [動詞(完了体)]回転する;(自分の向き・方向を)変える
784 поверх [前置詞][+属格]の上に;上の方に
785 поверхностно [副詞]表面的に
786 поверхностный [形容詞]表面の
787 поверхность [女性名詞]表面
788 повесить [動詞(完了体)][+対格]かける;つるす
789 повествовательные предложения [中性名詞]平叙文
790 повести [動詞(完了体)][+対格]連れて行く;操縦する
791 повестка [女性名詞]通達
792 повесть [女性名詞]中編小説
793 повёртывать [動詞(不完了体)][+対格]回転させる;方向・向きを変え...
794 повёртываться [動詞(不完了体)]回転する;(自分の向き・方向を)変...
795 повзрослеть [動詞(完了体)]大人になる; 成人する
796 повидать [動詞(完了体)]見る;じかに会う
797 повидло [中性名詞]ジャムの一種
798 повинность [女性名詞](国家・社会に対する)義務
799 повиноваться [動詞(不完了体)][+与格]服従する
800 повиновение [中性名詞]服従
801 повлечь [動詞(完了体)][+対格]引いて行く;もたらす
802 повлиять [動詞(完了体)][+на+対格]影響する; 影響を与える; 感...
803 повлредиться [動詞(完了体)]壊れる;だめになる;気が狂う
804 повод1 [男性名詞]理由;動機;口実:きっかけ
805 поводок [男性名詞]短い手綱;(犬の首輪につける)鎖
806 повозка [女性名詞](ばねのない)馬車
807 поворачивать [動詞(不完了体)][+対格]回転させる;方向・向きを変...
808 поворачиваться [動詞(不完了体)]回転する;(自分の向き・方向を)...
809 поворот [男性名詞]回転;転換;曲がり角;(事態などの)急転
810 поворотить [動詞(完了体)][+対格]回転させる;方向・向きを変える;...
811 поворотиться [動詞(完了体)]回転する;(自分の向き・方向を)変える
812 поворотливый [形容詞]軽快な;(飛行機などが)操作しやすい
813 поворотный [形容詞]回転の
814 повредить [動詞(完了体)][+対格]損傷する、壊す、損じる
815 повреждать [動詞(不完了体)][+対格]壊す; 損傷する; 傷つける;...
816 повреждение [中性名詞]損傷
817 повседневный [形容詞]日常の
818 повстанец [男性名詞]蜂起者
819 повстанческий [形容詞]蜂起者の
820 повстречать [動詞(完了体)][+対格]見かける
821 повсюду [副詞]至る所に
822 повторение [中性名詞]繰り返し
823 повторить [動詞(完了体)][+対格]繰り返す;復習する;復元する;再現...
824 повториться [動詞(完了体)]繰り返される;再び起こる
825 повторный [形容詞]再度の; 重複の; 反復の
826 повторять [動詞(不完了体)][+対格]繰り返す;復習する;復元する;再...
827 повторяться [動詞(不完了体)]繰り返される;再び起こる
828 повысить [動詞(完了体)][+対格]高める
829 повыситься [動詞(完了体)]高まる
830 повышать [動詞(不完了体)][+対格]高める
831 повышаться [動詞(不完了体)]高まる
832 повышение [中性名詞]上昇;高まり;強化;昇進;高い所
833 повязать [動詞(完了体)][+対格]結ぶ;巻く
834 повязаться [動詞(完了体)][+具格](自分に)巻く
835 повязка [女性名詞]包帯
836 погадать [動詞(完了体)]占う;推測する
837 поганый [形容詞]ごみ用の、食用でない;(宗教的に)食べることを禁止されて...
838 погасить [動詞(完了体)][+対格]消す
839 погаснуть [動詞(完了体)](音や光が)消える
840 погашать [動詞(不完了体)]返済する
841 погибать [動詞(不完了体)]不慮(非業の)死を遂げる; 事故死する; 破...
842 погибнуть [動詞(完了体)]不慮の死を遂げる
843 погибший [男性名詞]事故死者; 犠牲者; 戦没者; 堕落した人
844 погладить [動詞(完了体)][+対格]撫でる;アイロンをかける
845 поглотить [動詞(完了体)][+対格]飲み込む
846 поглощать [動詞(不完了体)][+対格]飲み込む;むさぼり食う
847 поглядеть [動詞(完了・一回体)][на+対格]のぞく;見る;しばらく眺...
848 поглядеться [動詞(完了体)]しばらくの間自分の姿を映してみる
849 поглядывать [動詞(不完了体)][на+対格]時々見る;監視する
850 погнушаться [動詞(完了体)]嫌う;忌避する
851 поговорить [動詞(完了体)][о+前置詞格 с+具格]しばらく話す;相...
852 поговорка [女性名詞]決まり文句;慣用句(ことわざпословицаとは...
853 погода [女性名詞]天気;天候
854 погодить [動詞(完了体)]少し待つ
855 поголовный [形容詞]一頭ごとの;全員におよぶ
856 поголовье [中性名詞](家畜の)頭数
857 погоны [複数専用名詞]肩章
858 погоня [女性名詞]追跡(者); 追撃(隊); 追求; 追い求めること
859 погонять [動詞(不完了体)](馬を)疾走させる;(人を)使いに走らせる
860 погорячиться [動詞(完了体)]少々かっとなる
861 пограничник [男性名詞]国境警備隊員
862 пограничный [形容詞]国境の
863 погреб [男性名詞]穴蔵
864 погребальный [形容詞]埋葬の;葬式の
865 погребать [動詞(不完了体)]埋葬する
866 погремушка [女性名詞](おもちゃの)がらがら
867 погрести [動詞(完了体)]埋葬する;埋没させる
868 погрешить [動詞(完了体)][+против+属格](…に)背く; (…...
869 погрешность [女性名詞]過誤;不正解
870 погрозить [動詞(完了体)][+与格]脅す
871 погром [男性名詞](特にユダヤ人への)集団虐殺;破壊
872 погружать [動詞(不完了体)][+対格]沈める;浸す
873 погружаться [動詞(不完了体)][в+対格]没頭する
874 погрузить [動詞(完了体)][+対格]沈める;浸す
875 погрузиться [動詞(完了体)][в+対格]没頭する
876 погрузка [女性名詞]船積み;出荷;堆積
877 погрязнуть [動詞(完了体)][в+前置詞格]はまる、落ち込む;ふける
878 погубить [動詞(完了体)][+対格]破滅させる
879 погулять [動詞(完了体)]しばらく散歩する
880 под [前置詞][+対格]~の下へ;ある状態の下・影響下に入ることを示す;~の近...
881 подавать [動詞(不完了体)][+対格]差し出す;(食べ物・飲み物を)だす...
882 подаваться [動詞(不完了体)]曲がる;(ある方向に)動く;屈する;行く...
883 подавить [動詞(完了体)][+対格]しばらく押す;鎮圧する
884 подавиться [動詞(完了体)]息が苦しくなる;喉につかえる
885 подавленность [女性名詞]抑圧された状態
886 подавленный [形容詞]こらえられた; 抑えられた; (音などが)かすか...
887 подавлять [動詞(不完了体)][+対格]しばらく押す;鎮圧する
888 подавляющий [形容詞]圧倒的な
889 подальше [副詞]さらに遠くへ;なるべく遠くへ
890 подарить [動詞(完了体)][+与格 +対格]贈る
891 подарок [男性名詞]贈り物;土産;プレゼント
892 подарочный [形容詞]贈答用の
893 податливый [形容詞]加工しやすい;柔軟な;人の言うなりになる
894 подать [動詞(完了体)][+対格]差し出す;(食べ物・飲み物を)だす;配車...
895 податься [動詞(完了体)]曲がる;(ある方向に)動く;屈する;行く
896 подача [女性名詞]だすこと; 提出すること; サーブ; パス; サービス;...
897 подачка [女性名詞](犬などに与える)餌;施し:チップ
898 подбегать [動詞(不完了体)]走り寄る
899 подбежать [動詞(完了体)]走り寄る
900 подбивать [動詞(不完了体)][+対格]下から(下に)打ちつける; 下か...
901 подбирать [動詞(不完了体)][+対格]拾い集める;選び出す
902 подбираться [動詞(不完了体)](慎重な選択や長い時間をかけた結果)で...
903 подбить [動詞(完了体)][+対格]下から(下に)打ちつける; 下からたた...
904 подбор [男性名詞]選抜
905 подбородок [男性名詞]あご;下あご
906 подбрасывать [動詞(不完了体)][+対格](…を)ほうり上げる; (...
907 подбросить [動詞(完了体)][+対格](…を)ほうり上げる; (…を)...
908 подвал [男性名詞]地下室
909 подвальный [形容詞]地下の
910 подведомственный [形容詞]管理下にある;所属している
911 подвезти [動詞(完了体)]連れていく;送り届ける
912 подвергаться [動詞(不完了体)][+与格]~を被る;さらされる
913 подвергнуть [動詞(完了体)][対格を与格に]~にさらす
914 подвергнуться [動詞(完了体)][+与格]~を被る;さらされる
915 подвернуть [動詞(完了体)][+対格]折り曲げて短くする
916 подвернуться [動詞(完了体)]端が内側に折れ曲がる;たまっすぐ立てな...
917 подвести [動詞(完了体)][+対格]連れて行く;据える;下へ置く;総計す...
918 подвиг [男性名詞]功績;偉業;献身的な行為;良からぬ行い
919 подвигать [動詞(完了体)][+対格]少し動かす
920 подвигаться [動詞(完了体)]少し動く
921 подвижной [形容詞]可動の
922 подвижный [形容詞]活発な
923 подвинуть [動詞(完了体)][+対格]少し動かす
924 подвинуться [動詞(完了体)]少し動く
925 подводная лодка [女性名詞]潜水艦
926 подводный [形容詞]水面下の;潜水艦の
927 подвозить [動詞(不完了体)][+対格](乗り物であるところへ)連れて行...
928 подвязка [女性名詞]結びつけること;靴下止め
929 подглядеть [動詞(完了体)]こっそり見る;なにげなしに気付く
930 подговорить [動詞(完了体)]そそのかす;相槌をうつ
931 подгонять [動詞(不完了体)][+対格](…へ)追い立てる; (…に)近...
932 подгореть [動詞(完了体)]焦げる
933 подготавливать [動詞(不完了体)][+対格]準備をする
934 подготавливаться [動詞(不完了体)](自分で)準備する
935 подготавлять [動詞(不完了体)][+対格]準備をする
936 подготавляться [動詞(不完了体)](自分で)準備する
937 подготовительный [形容詞]準備の
938 подготовить [動詞(完了体)][+対格]準備をする
939 подготовиться [動詞(完了体)](自分で)準備する
940 подготовка [女性名詞]準備;支度;養成;訓練
941 подготовка к заключению мира [女性名詞]和平工作
942 подготовленность [女性名詞]準備の程度
943 подготовляться [動詞(不完了体)]下準備をする;備える
944 поддаваться [動詞(不完了体)][+与格](…の)(影響や圧力、作用に...
945 подданный [男性名詞]国民
946 подданство [中性名詞]国籍
947 поддаться [動詞(完了体)][+与格](…の)(影響や圧力、作用に)やら...
948 подделать [動詞(完了体)][+対格]偽造する
949 подделка [女性名詞]偽物
950 поддельный [形容詞]偽造の; にせの; 模造の; 人造の; つくりもの...
951 поддержать [動詞(完了体)][+対格]支える;援助する;擁護する;保つ...
952 поддерживать [動詞(不完了体)][+対格]支える;援助する;擁護する...
953 поддерживаться [動詞(不完了体)][+具格]健康を保つ
954 поддержка [女性名詞]支え;援助
955 подеваться [動詞(完了体)]消える; いなくなる; なくなる; 逃げる...
956 подействовать [動詞(完了体)][+на+対格](…に対して)作用す...
957 поделать [動詞(完了体)][+対格]少し~する;(否定とともに)仕方がな...
958 поделить [動詞(完了体)][+対格]分ける; 分配する; 分割する
959 поделиться [動詞(完了体)][+具格+с+具格](…を)(…と)分かち...
960 подержать [動詞(完了体)][+対格]持っている;所有する
961 поджаривать [動詞(不完了体)][+対格]表面を焼く・あぶる
962 поджарить [動詞(完了体)][+対格]表面を焼く・あぶる
963 поджать [動詞(完了体)](足や膝を)折り曲げて尻の下へ折り込む;(人を行...
964 поджечь [動詞(完了体)][+対格]下から火をつける;放火する;そそのかす
965 поджигатель [男性名詞]放火者;扇動者
966 поджигать [動詞(不完了体)]下から火をつける;放火する
967 поджидать [動詞(不完了体)][+属格]待ち受ける; (期待して)待つ
968 поджимать [動詞(不完了体)](足・膝を)尻の下に押し曲げて押し込む;(...
969 поджог [男性名詞]放火
970 подземелье [中性名詞]地価の洞窟、洞穴
971 подземный [形容詞]地下の
972 подкладка [女性名詞]裏面
973 подкладывать [動詞(不完了体)][+対格]下に置く
974 подклеить [動詞(完了体)]貼る;糊付けする
975 подключить [動詞(完了体)](規制の電話網・ガス・水道・電気に)接続す...
976 подкова [女性名詞]蹄鉄
977 подкрасться [動詞(完了体)]こっそり忍び寄る;いつの間にかやってくる
978 подкрепить [動詞(完了体)][+対格](…を)補強する; (…を)強化...
979 подкрепление [中性名詞]補強;力を与えるもの
980 подкреплять [動詞(不完了体)][+対格](…を)補強する; (…を)...
981 подкуп [男性名詞]買収(すること); 贈賄(すること)
982 подкупать [動詞(不完了体)][+対格](…を)買収する; (…の)好感...
983 подкупить [動詞(完了体)][+対格]買収する
984 подле [前置詞][+属格]すぐそばに;並んで
985 подлежать [動詞(不完了体)][+与格]~の管理に属する;~に及ぼされる...
986 подлежащее [中性名詞]主語
987 подлец [男性名詞]ろくでなし
988 подливать [動詞(不完了体)]あとから注ぎ足す
989 подливка [女性名詞]下へ注ぐこと;ドレッシング
990 подлинник [男性名詞](コピー・翻訳でない)オリジナル;原文
991 подлинный [形容詞]コピーでないオリジナルの; 本物の; 正真正銘の; ...
992 подлить [動詞(完了体)][+対格]あとから注ぎ足す
993 подлог [男性名詞]偽造
994 подложить [動詞(完了体)][+対格]下に置く
995 подложный [形容詞]偽造の
996 подлокотник [男性名詞](椅子・手すりなどの)肘掛
997 подлый [形容詞]卑劣な
998 подменивать [動詞(不完了体)][+対格]すり替える
999 подменить [動詞(完了体)][+対格]すり替える
1000 подменять [動詞(不完了体)][+対格]すり替える
1001 подмести [動詞(完了体)][+対格](…を)掃除する; 掃いてきれいにす...
1002 подмётка [女性名詞]靴底
1003 подмигивать [動詞(不完了体)][+与格](…に)目配せする; (…に...
1004 подмигнуть [動詞(完了体)][+与格](…に)目配せする; (…に)ウ...
1005 подмосковный [形容詞]モスクワ近郊の
1006 подмыть [動詞(完了体)][+対格](幼児・病人などの)不潔になりやすい体...
1007 подмышка [女性名詞]わきの下(主格以外ではподを分けて書く)
1008 поднести [動詞(完了体)][+対格]手でそばまで持っていく
1009 поднимать [動詞(不完了体)][+対格]拾う;持ち上げる;上にあげる;起...
1010 подниматься [動詞(不完了体)]上がる;のぼる;上昇する;起きる;高く...
1011 подножка [女性名詞]列車などの昇降踏段;足すくい;新郎(新婦)の足下に敷...
1012 поднос [男性名詞]運んで行く(来る)こと;盆
1013 подносить [動詞(不完了体)][+対格]手でそばまで持っていく
1014 поднять [動詞(完了体)][+対格]拾う;持ち上げる;上にあげる;起こす;...
1015 подняться [動詞(完了体)]上がる;のぼる;上昇する;起きる;高くなる;...
1016 подо [前置詞]=под (р,лで始まる二重子音、その他若干の二重子音の前で...
1017 подобие [中性名詞]似たもの; 類似したもの; 相似; 像; 姿; 形
1018 подобно [副詞]同様に
1019 подобный [形容詞][+与格]~に似ている;類似した;このような;相似の
1020 подобрать [動詞(完了体)][+対格]拾い集める;選び出す
1021 подобраться [動詞(完了体)](慎重な選択や長い時間をかけた結果)でき...
1022 подогнать [動詞(完了体)][+対格](…へ)追い立てる; (…に)近づ...
1023 подогревать [動詞(不完了体)][+対格]少し暖める;暖め直す
1024 подогреть [動詞(完了体)][+対格]少し暖める;暖め直す
1025 пододвинуть [動詞(完了体)][+対格]そばへ近づける
1026 пододеяльник [男性名詞]毛布・掛け布団のカバー
1027 подождать [動詞(完了体)][+対格]しばらく待つ;(~するのを)しばら...
1028 подозреваемый [形容詞]容疑がかかった(подозреватьの被動...
1029 подозревать [動詞(不完了体)][+対格](~ではないかと)疑う
1030 подозрение [中性名詞]疑い
1031 подозрительный [形容詞]疑わしい
1032 подоить [動詞(完了体)][+対格]搾乳する;しばらく搾乳する;搾り取る
1033 подойти [動詞(完了体)](徒歩で)近づく;接近する;(汽車・飛行機などが...
1034 подоконник [男性名詞]窓の敷居
1035 подолгу [副詞]長く、久しく
1036 подорвать [動詞(完了体)][+対格](内側・下から)爆破する
1037 подорваться [動詞(完了体)]爆破される;爆死する;爆発する;そこなわ...
1038 подорожать [動詞(完了体)]値上がりする
1039 подосадовать [動詞(完了体)][+на+対格]しばらく忌々しい思いを...
1040 подошва [女性名詞]靴底;足の裏
1041 подпереть [動詞(完了体)][+対格+具格]支える;支えを置く;助ける
1042 подписание [中性名詞]署名;調印
1043 подписать [動詞(完了体)][+対格]署名する;調印する;下に書く
1044 подписаться [動詞(完了体)][под+具格]署名する
1045 подписка [女性名詞](購読などの)申し込み
1046 подписной [形容詞]予約制の;予約購読の;署名入りの
1047 подписчик [男性名詞]予約購読者
1048 подписывать [動詞(不完了体)][+対格]署名する;調印する;下に書く
1049 подписываться [動詞(不完了体)][под+具格]署名する
1050 подпись [女性名詞]署名(すること);サイン;添え書き
1051 подплыть [動詞(完了体)][+к+前置詞格]泳ぎ寄る;漕ぎ寄る;泳ぐよう...
1052 подполковник [男性名詞](陸軍・空軍の)中佐
1053 подполье [中性名詞]地下室;地下組織;地下活動
1054 подпольный [形容詞]地下室の;地下活動の
1055 подпорка [女性名詞]支え;支柱
1056 подпрыгнуть [動詞(完了体)]ぴょんと飛び上がる;はね上がる
1057 подрабатывать [動詞(不完了体)](副業・内職として)働く; アルバ...
1058 подработать [動詞(完了体)](副業・内職として)働く; アルバイトを...
1059 подражать [動詞(不完了体)][+与格]真似る;模倣する
1060 подразделение [中性名詞]小区分; 細分・区分(すること); (軍隊...
1061 подразделить [動詞(完了体)][+対格]さらに細分する;小区分に分け...
1062 подразумевать [動詞(不完了体)][+対格]暗示する;ほのめかす
1063 подраться [動詞(完了体)][+с+具格](…と)けんかをする; (…と...
1064 подробно [副詞]詳しく;詳細に
1065 подробность [女性名詞]詳細;細部
1066 подробный [形容詞]詳細な;詳しい
1067 подросток [男性名詞]未成年者(12~16歳くらいまでの男女)
1068 подруга [女性名詞]女友達;恋人(女性)
1069 подружиться [動詞(完了体)][c+具格]~と友達になる
1070 подрываться [動詞(不完了体)]爆破される;爆死する;爆発する;そこな...
1071 подрывной [形容詞]被爆の;被爆用の;被爆的
1072 подряд [副詞]連続して
1073 подряд2 [男性名詞]請負(仕事); 請負契約
1074 подсадить [動詞(完了体)][+対格]手を貸して乗るのを助けてやる;車に...
1075 подсаживаться [動詞(不完了体)][+к+前置詞格]傍にすわる
1076 подсвечник [男性名詞]燭台
1077 подсесть [動詞(完了体)]そばに座る
1078 подсказать [動詞(完了体)][+対格 +与格](横から)ひそかに教える...
1079 подсказывать [動詞(不完了体)][+対格 +与格](横から)ひそかに...
1080 подскочить [動詞(完了体)][+к+前置詞格]駆け寄る
1081 подслушать [動詞(完了体)][+対格]盗み聞きする
1082 подсмотреть [動詞(完了体)][+対格]盗み見する
1083 подснежник [男性名詞]《植物》待雪草(スノードロップ)
1084 подсобный [形容詞]補助的な
1085 подсолнечник [男性名詞]《植物》ひまわり
1086 подсолнечный [形容詞]ひまわりの;日なたの;太陽の下の
1087 подставить [動詞(完了体)][+対格](…を)下へ置く; 支えになるも...
1088 подставка [女性名詞]台;支え;接尾辞
1089 подставлять [動詞(不完了体)][+対格](…を)下へ置く; 支えにな...
1090 подстаканник [男性名詞]コップホルダー
1091 подстеречь [動詞(完了体)][+対格]待ち伏せする
1092 подстрекательство [中性名詞]教唆;煽動;挑発
1093 подстрекнуть [動詞(完了体)][+対格](ある感情を)あおる
1094 подстричь [動詞(完了体)][+対格]少し切る(刈る);だれかの髪を切る...
1095 подступить [動詞(完了体)][+к+前置詞格]歩み寄る;接近する;頼み...
1096 подступиться [動詞(完了体)][+к+前置詞格]頼みなどの目的で近づ...
1097 подсудимый [男性名詞]被告
1098 подсчёт [男性名詞]計算(すること)
1099 подсчитать [動詞(完了体)][+対格]計算する;集計する;勘定する
1100 подсыпать1 [動詞(完了体)][+対格]粉状物を足す;密かに入れる
1101 подсыхать [動詞(不完了体)]少し乾く;徐々に干しあがる
1102 подтвердить [動詞(完了体)][+対格]確認する;証明する
1103 подтверждать [動詞(不完了体)][+対格]確認する;証明する
1104 подтверждение [中性名詞]確認(すること)
1105 подтёк [男性名詞]流れ出した液体の跡;漏れ;打撃による皮下出血
1106 подтолкнуть [動詞(完了体)][+対格]軽く後・下から突く;何かの合図...
1107 подтрунивание [中性名詞]かるくからかうこと
1108 подтрунить [動詞(完了体)][+над +具格](誰かを)かるくからか...
1109 подтягивать [動詞(不完了体)][+対格]引き寄せる; 引っ張り上げる...
1110 подтягиваться [動詞(不完了体)](何かにつかまって)自分の体を持ち...
1111 подтяжка [女性名詞]締めること;サスペンダー
1112 подтянуть [動詞(完了体)][+対格]引き寄せる; 引っ張り上げる; 引...
1113 подтянуться [動詞(完了体)]近づく;集まる;気合を入れる;自分の身体...
1114 подумать [動詞(完了体)][о+前置詞格]1.考える;思う2.しばらく考...
1115 подуматься [非人称述語][+与格]ふとそんな気がする;ある考えがふと頭...
1116 подушка [女性名詞]枕;クッション;台;パッド
1117 подхалим [男性名詞]おべっか者
1118 подхалимство [中性名詞]おべっか
1119 подхватить [動詞(完了体)][+対格](下・端をつかんで)持ち上げる;...
1120 подхватывать [動詞(不完了体)][+対格](下・端をつかんで)持ち上...
1121 подход [男性名詞]接近;アプローチ
1122 подходить [動詞(不完了体)](徒歩で)近づく;接近する;(汽車・飛行機...
1123 подходящий [形容詞]適した;適当な
1124 подчас [副詞]ときどき;ときとして
1125 подчеркнуть [動詞(完了体)][+対格]下線を引く;強調する
1126 подчёркивать [動詞(不完了体)][+対格]下線を引く;強調する
1127 подчинение, подчинительная связь [中性名詞]従属
1128 подчинённость [女性名詞]隷属(状態);従属(状態)
1129 подчинённый [形容詞]従属的な
1130 подчинительные союзы [男性名詞]従属的接続詞
1131 подчинить [動詞(完了体)][+対格 +与格]従属させる;管轄下に置く
1132 подчиниться [動詞(完了体)][+与格]~に従う
1133 подчинять [動詞(不完了体)][+対格 +与格]従属させる;管轄下に置く
1134 подчиняться [動詞(不完了体)][+与格]~に従う;~に従属している
1135 подшипник [男性名詞]ベアリング
1136 подшутить [動詞(完了体)][+над +具格]からかう;嘲弄する
1137 подъезд [男性名詞](乗り物による)接近;(車寄せのできる)玄関口
1138 подъезжать [動詞(不完了体)][к+与格](乗り物で)近づく;(乗り物...
1139 подъехать [動詞(完了体)][к+与格](乗り物で)近づく;(乗り物が)...
1140 подъём [男性名詞]上げること;上がること;上昇;増大;精神的高揚;上り坂
1141 подъёмник [男性名詞]巻上げ機;ホイスト;リフト
1142 подъёмный [形容詞]持ち上げるための;巻上げの;上げ下げできる;持ち上げ...
1143 подыскать [動詞(完了体)][+対格](適当なものを)見つける
1144 подытожить [動詞(完了体)][+対格]総計する;総括する;結論を出す
1145 под- [接頭辞](動詞に付いて)下方への運動・接近運動などを表わす
1146 поединок [男性名詞]決闘、戦い
1147 поезд [男性名詞]1.列車 2.(荷車等が連なっている)行列
1148 поездка [女性名詞](通常、短い)旅行、遊覧
1149 поездной [形容詞]列車の;列車用の
1150 поесть [動詞(完了体)][+対格]少し食べる;残らず食べ尽す;だめにする
1151 поехать [動詞(完了体)](乗り物に乗って)出かける ;(乗り物等が)進む
1152 пожалеть [動詞(完了体)][+対格]哀れむ;惜しむ;同情する
1153 пожаловать [動詞(完了体)][+対格]賜る;目をかける
1154 пожаловаться [動詞(完了体)][на+対格]不平不満を言う;愚痴をこ...
1155 пожалуй [挿入語]1.多分そうだろう 2.「不確定な賛同」を表す
1156 пожалуйста [助詞]丁寧な呼びかけ、お願い、賛同、感謝への返答;「出来事...
1157 пожар [男性名詞]火事;急速に発展していく出来事
1158 пожарный [形容詞]1.火事の;消防の
1159 пожать [動詞(完了体)][+対格]軽く握る;軽く搾る;すくめる
1160 пожелание [中性名詞]希望、要望
1161 пожелать [動詞(完了体)][+属格]望む;欲する;希望する
1162 пожелтеть [動詞(完了体)]黄色くなる;皮膚の色が生気を失う
1163 пожениться [動詞(完了体)]結婚する
1164 пожертвование [中性名詞]寄付(金);犠牲にすること
1165 пожертвовать [動詞(完了体)][+対格]寄贈する
1166 поживать [動詞(不完了体)]暮らす
1167 пожизненный [形容詞]生涯の;終身の
1168 пожилой [形容詞]年配の;中高齢の
1169 пожимать [動詞(不完了体)][+対格](相手の手・指を)握る;時々握る
1170 пожить [動詞(完了体)]しばらく住む(暮す、生活する);享楽生活を送る
1171 поза [女性名詞]ポーズ;姿勢;見せ掛け;ジェスチャー
1172 позаботиться [動詞(完了体)][о+前置詞格]気遣う;心配する:懸念...
1173 позабыть [動詞(完了体)][+対格]忘れる;忘れ物をする
1174 позавидовать [動詞(完了体)][+与格]羨む
1175 позавтракать [動詞(完了体)]朝食をとる
1176 позавчера [副詞]一昨日
1177 позади [前置詞][+属格]1.後ろから2.向こう側に
1178 позаимствовать [動詞(完了体)][+対格]借りる;借用する;見習う
1179 позапрошлый [形容詞]先々~;前の前の
1180 позвать [動詞(完了体)][+対格]呼ぶ;招待する;しばらく呼ぶ
1181 позволение [中性名詞]許可
1182 позволительный [形容詞]許される;差支えない
1183 позволить [動詞(完了体)][+与格]1.許す2.可能にする3.(поз...
1184 позволять [動詞(不完了体)][+与格]許す;容認する;可能にする
1185 позвонить [動詞(完了体)][в+対格]鳴らす
1186 позвоночник [男性名詞]脊椎
1187 позднее [副詞]поздно(遅く・晩く)の比較級;その後
1188 поздний [形容詞]遅い;遅れた;後の
1189 поздно [副詞]1.遅く
1190 поздороваться [動詞(完了体)][с+具格]挨拶する
1191 поздравительный [形容詞]祝賀の
1192 поздравить [動詞(完了体)][+対格 с+具格]祝う
1193 поздравление [中性名詞]祝賀;祝いの挨拶;賀状
1194 поздравлять [動詞(不完了体)][+対格]お祝いをする;祝う
1195 позже [副詞]遅い、遅れた、後の(поздно)の比較級
1196 позировать [動詞(不完了体)]ポーズをとる;気取る;(映画・写真の)モ...
1197 позиция [女性名詞]位置;陣地;立場;姿勢
1198 познакомить [動詞(完了体)][+対格]紹介する;説明する;情報を与え...
1199 познакомиться [動詞(完了体)][с+具格]知り合う;知る
1200 познание [中性名詞]知識;認識
1201 позолоченный [形容詞]金めっきをした
1202 позор [男性名詞]恥
1203 позорить [動詞(不完了体)][+対格]恥をかかせる;辱める;名誉を汚す
1204 позорный [形容詞]恥ずべき
1205 позывной [形容詞]呼出しの
1206 поимённый [形容詞]名を記した
1207 поинтересоваться [動詞(完了体)][+具格]少し興味を示す;好奇...
1208 поиск [男性名詞](通常、複数で)探求、サーチ;捜索
1209 поискать [動詞(完了体)][+対格]探してみる
1210 поить [動詞(不完了体)][+対格]飲ませる;飲酒させる
1211 поймать [動詞(完了体)][+対格]とらえる;つかまえる
1212 пойти [動詞(完了体)]行き始める
1213 пока [副詞]1.今のところ;今はまだ;~の間に
1214 показ [男性名詞]提示;展覧;公開;公演;上演;上映;描写;見せびらかし
1215 показание [中性名詞](通常、複数で)証言、供述;(計測器等の)表示
1216 показатель [男性名詞]実績;指標;指数
1217 показательный [形容詞]示唆的な;公開用の;模範の
1218 показать [動詞(完了体)][+与格 +対格]見せる;~だとわかる;示す;...
1219 показаться [動詞(完了体)][+与格]~と思われる;診察を受けに行く;...
1220 показной [形容詞]見本の;見せかけの
1221 показывать [動詞(不完了体)][+与格 +対格]見せる;~だとわかる;...
1222 показываться [動詞(不完了体)]姿を見せる;現れる;(表情など)浮か...
1223 покапризничать [動詞(完了体)]しばらく(ちょっと)気まぐれを起こ...
1224 покатать [動詞(完了体)][+対格]ちょっと(車などに)乗せて楽しませる
1225 покататься [動詞(完了体)]ちょっと(車などに)乗りまわる
1226 покатый [形容詞]緩やかに傾斜した;勾配ある
1227 покачать [動詞(完了体)][+対格]しばらく・何度か揺らす、振る
1228 покачаться [動詞(完了体)]しばらく揺れ動く
1229 покаяние [中性名詞]後悔;改悛;懺悔;痛解
1230 покаяться [動詞(完了体)][+в+前置詞格]後悔する;悔いる;懺悔する...
1231 покидать1 [動詞(完了体)][+対格]めちゃめちゃに投げる;しばらく投げ...
1232 покидать2 [動詞(不完了体)][+対格]見捨てる;去る;立ち去る;見殺し...
1233 покинуть [動詞(完了体)][+対格]立ち去る;見捨てる
1234 покладистый [形容詞](口語)妥協的な、謙譲的な
1235 поклон [男性名詞]お辞儀;あいさつ
1236 поклониться [動詞(完了体)][+与格]お辞儀する;参拝する
1237 поклонник [男性名詞]ファン、崇拝者
1238 поклясться [動詞(完了体)][+与格+в+前置詞格](…を~に)誓う
1239 покой [男性名詞]平静、安静;静止、休止
1240 покойник [男性名詞]死者;故~
1241 покойный [形容詞]静かな、動かない;死んだ
1242 поколебаться [動詞(完了体)]しばらく揺れ動く;ためらう
1243 поколение [中性名詞]世代;同時代の人々
1244 поколотиться [動詞(完了体)]衝撃で割れる・傷む;しばらくの間貧乏暮...
1245 покончить [動詞(完了体)][+対格 с+具格]終える;滅ぼす
1246 покорить [動詞(完了体)][+対格]征服する;信用・愛情を得る
1247 покориться [動詞(完了体)][+与格]従う;従属する;屈する;折れる
1248 покормить [動詞(完了体)][+対格](しばらく)食べさせる
1249 покормиться [動詞(完了体)][+具格]少し腹を満たす
1250 покорность [女性名詞]従順(さ);恭順;屈従
1251 покорный [形容詞]従順な;「敬意」を表す
1252 покоробить [動詞(完了体)][+対格]反らせる;曲げる;ゆがめる;きわ...
1253 покорять [動詞(不完了体)][+対格]従服する;支配下におく;惹きつける...
1254 покоряться [動詞(不完了体)][+与格]従う;従属する;屈する;折れる
1255 покос [男性名詞]草刈り;草刈り時期;草刈り場;草刈り用の草;刈った干草
1256 покоситься [動詞(完了体)]傾く;歪む;曲る;横目で見る
1257 покрасить [動詞(完了体)][+対格]塗装する
1258 покраснеть [動詞(完了体)]赤くなる
1259 покрепчать [動詞(完了体)](風・寒さなどが)強くなる;厳しくなる
1260 покривить [動詞(完了体)][+対格]少しゆがめる;曲げる;傾ける;渋面...
1261 покров [男性名詞]表面;覆っているもの;幕;保護者;旧暦10月1日の生神女...
1262 покровительственный [形容詞]保護する;庇護的
1263 покровительство [中性名詞]保護;庇護;引立
1264 покровительствовать [動詞(不完了体)][+与格]保護・庇護す...
1265 покрой [男性名詞]裁ち方;型
1266 покрывало [中性名詞]かけ布、カバー
1267 покрываться льдом [動詞(不完了体)][+具格]氷が張る
1268 покрыть [動詞(完了体)][+対格]覆う、かぶせる;埋め合わせる;包み隠す
1269 покрыться льдом [動詞(完了体)][+具格]氷が張る
1270 покрышка [女性名詞]蓋;カバー
1271 покупатель [男性名詞]買い手
1272 покупательный [形容詞]購買の
1273 покупать [動詞(不完了体)][+対格]買う;買収する
1274 покупка [女性名詞]買い物、購入(品)
1275 покурить [動詞(完了体)][+対格]しばらくタバコを吸う
1276 покусать [動詞(完了体)][+対格](蚊などが)あちこち刺す
1277 покуситься [動詞(完了体)][+на+対格/+(不完了体)不定形](異...
1278 покушать [動詞(完了体)][+対格;+属格]召し上がる;(少し)食べる
1279 покушаться [動詞(不完了体)][+на+対格/+(不完了体)不定形](...
1280 покушение [中性名詞]企て
1281 пол1 [男性名詞]床
1282 пол2 [男性名詞]性
1283 полагать [動詞(不完了体)][+対格]考える ;(начало, кон...
1284 полагаться [動詞(不完了体)][на+対格]信頼する、頼る ;(3人称...
1285 полакомиться [動詞(完了体)][+具格](ちょっと)舌づつみを打つ;...
1286 полгода [男性名詞]半年
1287 полдень [男性名詞]正午;南
1288 полдник [男性名詞]軽い昼食;朝食と昼食との間の軽食
1289 поле [中性名詞]平野;畑;フィールド;地;(言語学の)場「ば」(共通の意味特...
1290 полевой [形容詞]野の;畑の;戦地の
1291 полезно [副詞]有益に
1292 полезный [形容詞]役立つ;有益な
1293 полезть [動詞(完了体)]這い始める
1294 полемизировать [動詞(不完了体)][+с+具格]論争する
1295 полемика [女性名詞](ある問題に関する)論争
1296 полено [中性名詞]薪の1本
1297 полететь [動詞(完了体)]飛び立つ、飛び始める
1298 полёт [男性名詞]飛行
1299 ползать [動詞(不定動詞)]這う
1300 ползти [動詞(定動詞)]這う;少しずつ流れる;のろのろ進む
1301 поливать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]水などの液体をかける;注ぐ
1302 поливаться [動詞(不完了体)]水を浴びる;灌水浴をする;流れ出す;盛ん...
1303 поливка [女性名詞]注ぐこと;灌水;散水
1304 полигон [男性名詞]射撃場;演習場;多角型城塞形式;多角形
1305 полиграфия [女性名詞]諸種印刷業;印刷術
1306 поликлиника [女性名詞]診療所(外来もしくは往診用のクリニック)
1307 полинять [動詞(完了体)]変色・褪色する;色がさめる
1308 полированный [形容詞]研磨された;光沢のある;洗練された
1309 полировать [動詞(不完了体)][+対格]磨く;つやだしする;(磨いて)...
1310 полировка [女性名詞]磨くこと;研磨;磨かれた表面;洗練された態度
1311 полис [男性名詞]保険証券;ポリス(古代の都市国家)
1312 политехнический [形容詞]総合技術の;技術工業の
1313 политик [男性名詞]政治家;政治的問題に関心のある人;如才ない人;社交的な...
1314 политика [女性名詞]政治;政治問題、事件;策略
1315 политическая власть [女性名詞]政権
1316 политическая эмиграция [女性名詞]亡命
1317 политический [形容詞]政治の;国事の
1318 политический деятель [男性名詞]政治家
1319 политический эмигрант [男性名詞]亡命者
1320 политическое убийство [中性名詞]暗殺
1321 политура [女性名詞]ラッカー
1322 полить [動詞(完了体)][+対格+具格]水などの液体をかける;注ぐ
1323 политься [動詞(完了体)]水を浴びる;流れ出す;(雨)降り出す
1324 политэкономия [女性名詞]政治経済学(политическая эк...
1325 полицейский [形容詞]警察の;警察力の
1326 полиция [女性名詞]警察、警察隊
1327 поличное [中性名詞]証拠物件
1328 полк [男性名詞]連隊;大勢
1329 полка [女性名詞]棚;列車の寝台
1330 полковник [男性名詞]陸・空軍大佐
1331 полковой [形容詞]連隊の
1332 полнеть [動詞(不完了体)]太る、肥る
1333 полновесный [形容詞]十分な重量のある;標準的な重量の;重い;本格的な
1334 полное отрицание [中性名詞]全否定
1335 полное предложение [中性名詞]完全文
1336 полнознаменательные слова [中性名詞]自立語
1337 полнолуние [中性名詞]満月
1338 полномочие [中性名詞]全権;委任
1339 полномочный [形容詞]全権ある
1340 полноправный [形容詞]完全な権利のある
1341 полностью [副詞]完全に、残らず
1342 полночь [女性名詞]夜中0時;北
1343 полный [形容詞]いっぱいの、満ちた;完全な、不足のない;最大の;太った
1344 полный прилив [男性名詞]満潮
1345 поло [中性名詞]ポロ
1346 половина [女性名詞]半分;(距離・時間の)中間
1347 половинчатый [形容詞]二つの部分からなる;その方片からなる;中途半端...
1348 половодье [中性名詞]増水;氾濫
1349 половое размножение [中性名詞]生殖(=размножение...
1350 половой1 [形容詞]床用の;性の
1351 половой2 [男性名詞]劇場、小規模ホテルなどのボーイ
1352 пологий [形容詞]なだらかな
1353 положение [中性名詞]位置;姿勢;状態、情勢;規定、条例;学術的主張
1354 положенный [形容詞]一定の;規定の;あらかじめ指定された
1355 положено [非人称述語/副詞](することに)なっている;すべきだ;(неを...
1356 положительно [副詞]肯定的に;是認的に;本当に;完全に;まったく;陽...
1357 положительный [形容詞]肯定的な;良い;《口語》全くの;《数学》正の
1358 положить [動詞(完了体)][+対格]置く;(положим-теで)仮に...
1359 положиться [動詞(完了体)][+на+対格]当てにする;信頼する
1360 поломать [動詞(完了体)][+対格]折る;壊す
1361 поломаться [動詞(完了体)]折れる;壊れる
1362 поломка [女性名詞]破壊;破損(箇所);損傷(箇所)
1363 полоса [女性名詞]縞、筋;地帯、ベルト;(印刷物の)ページ;期間;気持ち
1364 полосатый [形容詞]縞・筋のある
1365 полоска [女性名詞]縞、筋;地帯、ベルト;(印刷物の)ページ;期間;気持ち...
1366 полоскать [動詞(不完了体)][+対格]すすぐ;うがいする
1367 полоскаться [動詞(不完了体)]水中でぼちゃぼちゃ音を立てる;水ではた...
1368 полотенце [中性名詞]タオル;手ふき;刃身
1369 полотёр [男性名詞]床磨き人;床磨き機
1370 полотно [中性名詞]リンネル、亜麻布;ベルト;(通常、キャンバス地に描いた...
1371 полотняный [形容詞]亜麻布の;リンネルの
1372 полоть [動詞(不完了体)][+対格]草取りをする;雑草を取ってきれいにする
1373 полпути [男性名詞]半途;途中;中途
1374 полсотни [女性名詞]50
1375 полтора [数詞](女性名詞にはполторы)1と1/2
1376 полтораста [数詞]150
1377 полуботинки [複数専用名詞]短靴
1378 полугодие [中性名詞]半年
1379 полузащитник [男性名詞]中衛;ハーフバック(担当)
1380 полукруг [男性名詞]半円;半円形
1381 полулёгкий [形容詞]フェザー級の
1382 полумесяц [男性名詞]半月
1383 полумёртвый [形容詞]半死半生の;生気のない
1384 полумрак [男性名詞]うす明かり
1385 полуодетый [形容詞]半裸の
1386 полуостров [男性名詞]半島
1387 полупроводник [男性名詞]半導体
1388 полураздетый [形容詞]半裸の
1389 полуразрушенный [形容詞]半ば崩壊した
1390 полусапожки [複数専用名詞](婦人用の)半長靴
1391 полусвет [男性名詞]微光;薄明
1392 полуслитное написание [中性名詞]スペルの半続け書き
1393 полусредний [形容詞]ウェルター級の;ウイングとセンターのプレーヤーの...
1394 полустанок [男性名詞]小駅
1395 получасовой [形容詞]30分続く
1396 получатель [男性名詞]受け取り人
1397 получать [動詞(不完了体)][+対格]受ける;もらう;作る
1398 получаться [動詞(不完了体)](3人称のみ)結果として現れる;(3人称...
1399 получение [中性名詞]得ること;受けること;受取;受領;獲得
1400 получить [動詞(完了体)][+対格]受ける、もらう;作る、できる
1401 получиться [動詞(完了体)](3人称のみ)結果として現れる;(3人称の...
1402 получка [女性名詞]受け取ること;給料
1403 полушарие [中性名詞]半球
1404 полушубок [男性名詞]毛皮半外套
1405 полушутя [副詞]冗談半分に
1406 полу- [接頭辞]「半分;半ば;途中」の意味
1407 полчаса [男性名詞]30分
1408 полый [形容詞]空の;中空の;中が空洞の、空虚の
1409 польза [女性名詞]利益;効果
1410 пользование [中性名詞]使用;利用
1411 пользователь [男性名詞]利用者
1412 пользоваться [動詞(不完了体)][+具格]使う;利用する;持っている
1413 полька1 [女性名詞]ポルカ(ダンス、歌曲);男性の髪型
1414 полька2 [女性名詞]ポーランド人(女性)
1415 польский [形容詞]ポーランド(人)の
1416 польстить [動詞(完了体)][+与格]へつらう;おべっかを使う;満足を与...
1417 Польша [女性名詞]ポーランド
1418 полюбить [動詞(完了体)][+対格]好きになる
1419 полюбиться [動詞(完了体)][+与格]愛着する;気に入る;好きになる
1420 полюбоваться [動詞(完了体)][+具格]見とれる
1421 полюс [男性名詞](地球等の)極;相反するもの
1422 поляк [男性名詞]ポーランド人
1423 поляна [女性名詞](森林の中に開けた)草地
1424 полярная зона [女性名詞]寒帯
1425 полярность [女性名詞]両極端、正反対
1426 полярный [形容詞]極(地)の;両極端の、正反対の
1427 пол- [接頭辞]「半分」の意味
1428 помада [女性名詞]ポマード;口紅
1429 помазать [動詞(完了体)][+対格+具格]塗る;(液体・油などを)少しつ...
1430 поманить [動詞(完了体)][+対格]手まねきする;目つきでで呼ぶ
1431 помахать [動詞(完了体)][+具格]しばらく振る
1432 поменьше [形容詞]маленький(小さい)の比較級;もう少し小さい
1433 поменять [動詞(完了体)][+対格]交換する;取り替える
1434 поменяться [動詞(完了体)]交換する;交代する
1435 помереть [動詞(完了体)]死ぬ
1436 померить [動詞(完了体)][+対格]計ってみる;着てみる;しばらく計る
1437 помериться [動詞(完了体)][+с+具格]比べっこする;互いに比較しあ...
1438 померкнуть [動詞(完了体)]→меркнуть
1439 помертветь [動詞(完了体)]→мертветь
1440 поместить [動詞(完了体)][+対格](場所に)納める;住まわせる;(何...
1441 поместиться [動詞(完了体)](ある場所に)落ち着く;場所におさまる
1442 помесь [女性名詞]交雑育種;異種;雑種;混合物
1443 помесячно [副詞]毎月に;月ぎめで
1444 помесячный [形容詞]毎月の
1445 пометить [動詞(完了体)][+対格]印をつける;日付をつける;標識をつけ...
1446 пометка [女性名詞]印;マーク;記号;注記
1447 помеха [女性名詞]邪魔;(通常、複数で)妨害、障害(テレビ、ラジオ等)
1448 помечать [動詞(不完了体)][+対格](記号・標識などを)付ける;(日付...
1449 помешать [動詞(完了体)][+与格]邪魔をする
1450 помешать2 [動詞(完了体)][+対格]かき回す;混ぜる;混同する
1451 помещать [動詞(不完了体)][+対格](場所に)納める;住まわせる;(何...
1452 помещаться [動詞(不完了体)](ある場所に)落ち着く;場所におさまる;...
1453 помещение [中性名詞]納めること;住まわせること;(何かの目的で)預ける...
1454 помещик [男性名詞]地主
1455 помидор [男性名詞]《植物》 トマト
1456 помиловать [動詞(完了体)][+対格]許す
1457 помимо [前置詞][+属格]~以外に;~に加えて;~を無視して
1458 помирить [動詞(完了体)][+対格/+対格+具格]調停・仲裁する;和解さ...
1459 помнить [動詞(不完了体)][+対格]覚えている
1460 помниться [動詞(完了・不完了体)]記憶に在する;覚えている
1461 помножить [動詞(完了体)][+対格+на+対格]・・・に・・・をかける...
1462 помогать [動詞(不完了体)][+対格]助ける;手伝う
1463 помои [複数専用名詞](食器類を洗った後の)汚水
1464 помолчать [動詞(完了体)]しばらく黙る
1465 поморозить [動詞(完了体)][+対格]少しの間凍らせる;寒気にさらす;...
1466 поморщиться [動詞(完了体)](苦痛・不満などに)顔をゆがめる;しかめ...
1467 помочь [動詞(完了体)][+与格 в + 前置詞格]助ける、手伝う
1468 помощник [男性名詞]助手;(役職として)次~、副~
1469 помощь [女性名詞]助け、手伝い、援助、ヘルプ
1470 помощь другим странам [女性名詞]対外援助
1471 помутить [動詞(完了体)][+対格]少し濁らせる;ぼやけさせる
1472 помчаться [動詞(完了体)]慌しく出発する;駆け出す
1473 помыть [動詞(完了体)](口語で)→вымыть
1474 помыться [動詞(完了体)]入浴する;(顔・身体・手などを)洗う
1475 помять [動詞(完了体)][+対格]少し皺をつける;踏みつける;撃破する
1476 понадобиться [動詞(完了体)]必要である、かかる
1477 понаслышке [副詞]噂で;人づてに聞いて
1478 поначалу [副詞]初めのうちは
1479 поневоле [副詞]無理に;やむを得ず
1480 понедельник [男性名詞]月曜日
1481 понедельно [副詞]毎週
1482 понедельный [副詞]毎週の
1483 понемногу [副詞]少しずつ、徐々に
1484 понести [動詞(完了体)][+対格]運び始める;しばらく運ぶ;遂行する
1485 понижать [動詞(不完了体)][+対格](水位・程度・質などを)下げる;落...
1486 понижаться [動詞(不完了体)](水位・程度・質などが)下がる;落ちる;...
1487 понижение [中性名詞]低下・降下(すること・させること);下落
1488 понизить [動詞(完了体)][+対格]低くする、弱める;(地位・役職等を)...
1489 понизиться [動詞(完了体)](水位・程度・質などが)下がる;落ちる;(...
1490 поникнуть [動詞(完了体)][+具格 / 無補語]うつむく;頭を垂れる;...
1491 понимание [中性名詞]理解力;認識;見解
1492 понимать [動詞(不完了体)][+対格](意味、言葉等を)理解する;わかる
1493 понос [男性名詞]下痢
1494 поносить [動詞(完了体)][+対格](少し・しばらく)持って歩く;着る;...
1495 понравиться [動詞(完了体)][+与格]気に入る
1496 пончик [男性名詞](丸い形の)揚げドーナツ
1497 понюхать [動詞(完了体)][+対格](匂いを)嗅ぐ
1498 понятие [中性名詞]概念;知識;(通常、複数で)理解力、理解度
1499 понятливый [形容詞]理解の早い;飲み込みが早い
1500 понятно [副詞]1.分かりやすく
1501 понятный [形容詞]分かりやすい;根拠のある
1502 понять [動詞(完了体)][+対格](意味、言葉等を)理解する、わかる
1503 пообедать [動詞(完了体)]正餐(1日の主な食事)を取る;(一般的に)食...
1504 пообещать [動詞(完了体)][+与格 +不定形]約束する
1505 пообщаться [動詞(完了体)][с+具格]しばらく付き合う;しばし交流す...
1506 поодиночке [副詞]個々に;1人ずつ
1507 поочерёдно [副詞]順々に;順番に
1508 поочерёдный [形容詞]順番の;交互の
1509 поощрение [中性名詞]励ますこと;奨励(金);褒賞(金)
1510 поощрительный [形容詞]励ましの;奨励の
1511 поощрить [動詞(完了体)][+対格]励ます;鼓舞する;奨励する
1512 попа [女性名詞](主に子供の)お尻;お尻の穴
1513 попадание [中性名詞](的などに)命中すること;当たること
1514 попадать [動詞(不完了体)][+в+対格](弾丸・矢などが)当たる;命中...
1515 попадаться [動詞(不完了体)][+与格]出くわす;巡りあう
1516 попарно [副詞]ペアで;対になって
1517 попасть [動詞(完了体)][в+対格]命中する;(ある場所・状況・状態等に...
1518 попасться [動詞(完了体)][в+対格](ある場所・状況等に)陥る
1519 попенять [動詞(完了体)][+与格+на+対格]・・・に・・・のことで愚...
1520 попеременно [副詞]交互に;かわるがわるに
1521 поперечный [形容詞]横の;反駁的な
1522 поперёк [前置詞][+属格]1.横切って
1523 поперхнуться [動詞(完了体)][+具格](飲み物などに)むせる;(発...
1524 попечение [中性名詞]保護、世話、監督
1525 поплатиться [動詞(完了体)][具格+за+対格 / 無補語]損害を被...
1526 поплыть [動詞(完了体)]泳ぎ始める;流れ始める
1527 попойка [女性名詞]宴会;酒盛(さかもり)
1528 пополам [副詞]半分ずつに;半々に
1529 поползти [動詞(完了体)](人・虫などが)ゆっくり這い始める;(うわさな...
1530 пополнеть [動詞(完了体)]太る;体重が増加する
1531 пополнить [動詞(完了体)][+対格]補う;補充・補填する
1532 пополниться [動詞(完了体)]補充される;(人員・備蓄などが)充実する
1533 поправить [動詞(完了体)][+対格]直す、訂正する、改善する
1534 поправиться [動詞(完了体)](自分の誤りを)直す;(3人称のみ)良く...
1535 поправка [女性名詞]修正、訂正;改善;回復
1536 поправлять [動詞(不完了体)][+対格]なおす;きちんと整える;修繕す...
1537 поправляться [動詞(不完了体)](自分の言動を)訂正する;(具合が)...
1538 поприще [中性名詞]《雅語》分野、活動範囲
1539 попробовать [動詞(完了体)][+対格]試す;試みる
1540 попросить [動詞(完了体)][+対格 / +属格 / о+前置詞格]乞う...
1541 попросту [副詞]簡単に;率直に;ざっくばらんに
1542 попрощаться [動詞(完了体)][с+具格]別れを告げる;去る;あきらめ...
1543 попугай [男性名詞]《鳥》オウム、インコ;自分の考えなしに他人の発言を真似...
1544 популяризовать [動詞(完了・不完了体)][+対格]平易に解説する;...
1545 популярность [女性名詞]平易性;わかりやすさ;人気;評判
1546 популярный [形容詞]一般向きの;人気のある
1547 попустительство [中性名詞]黙認;黙過;放任
1548 попутно [副詞]ついでに;途中
1549 попутный [形容詞]同方向に進む;ついでの
1550 попутчик [男性名詞]同行者、同伴者
1551 попытаться [動詞(完了体)][無補語 / +不定形]試しにやってみる;...
1552 попытка [女性名詞]試し;アプローチ
1553 попятиться [動詞(完了体)]後ろに下がる;後退・後もどりする
1554 поп-арт [男性名詞]ポップアート
1555 поп-музыка [女性名詞]ポップミュージック
1556 пора [女性名詞]1.時間;時期 2.(述語)~する時間だ
1557 поработать [動詞(完了体)]しばらく仕事をする
1558 поработить [動詞(完了体)][+対格]奴隷にする;服従させる;征服・制...
1559 поравняться [動詞(完了体)][+с+具格]・・・に追いつく、並ぶ;肩...
1560 порадовать [動詞(完了体)][+対格](しばらく・少し)喜ばせる;嬉し...
1561 поражаться [動詞(不完了体)][+与格 / +具格]驚嘆する;感嘆する
1562 поражение [中性名詞]撃破;敗北
1563 поразительно [副詞]驚愕するほど、異常に
1564 поразительный [形容詞]驚くべき、強烈な印象の
1565 поразить [動詞(完了体)][+対格]撃破する;敗北させる;驚かす
1566 поразиться [動詞(完了体)][+与格 / +具格]驚嘆する;感嘆する
1567 порасти [動詞(完了体)][+具格](植物・ひげなど)に覆われる;一面に生...
1568 порвать [動詞(完了体)][+対格]少し破る;(関係・連絡・つながり等を)...
1569 порваться [動詞(完了体)][+対格](3人称のみ)切れる;裂ける;(関...
1570 порез [男性名詞]切り傷(をつけること);切り口
1571 порезать [動詞(完了体)][+対格](刃物で)切る;(ある量)屠殺する、...
1572 порекомендовать [動詞(完了体)][+対格]推奨・推薦する;お勧め...
1573 порицание [中性名詞]非難;懲戒
1574 порно [中性名詞]ポルノ
1575 порнография [女性名詞]猥談;ポルノグラフィー;春画
1576 порно-бизнес [男性名詞]ポルノビジネス
1577 поровну [副詞]等分に
1578 порог [男性名詞]敷居;早瀬;境目
1579 порода [女性名詞](家畜や植物・木等の)種;(人間の)タイプ;鉱物
1580 породистый [形容詞](動物が)純血種らしい特徴をもつ;しっかりとした体...
1581 породить [動詞(完了体)][+対格]生む;生じさせる;引き起こす
1582 породнить [動詞(完了体)][+対格+с+具格 / +対格]親類関係にす...
1583 порождать [動詞(不完了体)][+対格]生む;生じさせる;引き起こす
1584 порождение [中性名詞]産物;生じること;(あることが起きた)結果
1585 порознь [副詞]別々に;(時間をずらして)別々の時に
1586 порой [副詞]時々
1587 порок [男性名詞]欠陥;(身体的)障害
1588 поросёнок [男性名詞]子豚;汚い子供;不潔な人
1589 порох [男性名詞]火薬;非常にかっとしやすい人
1590 порочить [動詞(不完了体)][+対格](名誉などを)毀損する;けがす;
1591 порочность [女性名詞]不道徳(たること);下品;欠陥のあること
1592 порочный [形容詞]不品行な、不道徳な;誤った
1593 порошить [動詞(不完了体)][+対格](粉雪が)降る(または無補語でも)
1594 порошок [男性名詞]粉、粉薬
1595 порт [男性名詞]港
1596 портал [男性名詞](大建築物の)正面玄関;ガントリークレーン
1597 портативный [形容詞]ポータブルの;携帯用の
1598 портвейн [男性名詞]ポートワイン
1599 портер [男性名詞]黒ビールの一種
1600 портить [動詞(不完了体)][+対格]こわす、だめにする;腐らせる
1601 портиться [動詞(不完了体)]こわれる、だめになる;腐る
1602 портмоне [中性名詞]小銭入れ;財布
1603 портниха [女性名詞]女性裁縫師
1604 портной [男性名詞]裁縫師、仕立屋
1605 портняжный [形容詞]裁縫の;仕立ての
1606 портрет [男性名詞](絵、写真、彫刻等の)肖像、ポートレート;(文学作品等...
1607 портсигар [男性名詞]シガレットケース
1608 португалец [男性名詞]ポルトガル人
1609 Португалия [女性名詞]ポルトガル
1610 португалия [女性名詞]ポルトガル
1611 португалка [女性名詞]ポルトガル人(女性)
1612 портфель [男性名詞](書類、書物を入れる正方形の)カバン;大臣;有価証券...
1613 портьера [女性名詞](窓・扉の)厚地のカーテン
1614 поругаться [動詞(完了体)]→ругаться
1615 поручать [動詞(不完了体)][+与格 +対格]頼む、任せる
1616 поручение [中性名詞]頼むこと;頼まれ事、任務
1617 поручительство [中性名詞]保証;誓約書
1618 поручить [動詞(完了体)][+与格 +対格]頼む;任せる
1619 поручиться [動詞(完了体)][+与格+за+対格 / +具格]断言する...
1620 поручни [男性名詞](通常複数)手すり;ガードレール
1621 порхать [動詞(不完了体)](鳥や蝶が)舞う;飛び回る;軽快に動き回る
1622 порционный [形容詞]一品ずつの;一人分ずつの;アラカルトの
1623 порция [女性名詞]ある量;(食料の)一人前
1624 порча [女性名詞]こわれること;悪くなること;(呪い等による)病気
1625 поршень [男性名詞](複数で)ピストン、プランジャー
1626 порыв [男性名詞]突風;急激な感情的高揚
1627 порывать [動詞(不完了体)][с+具格]・・・と絶交する;関係を断つ;縁...
1628 порываться [動詞(不完了体)]途絶える;ちょっと破ける ;急に動作を起...
1629 порывистый [形容詞]突発的な;かっとなりやすい
1630 порядковые числительные [中性名詞]順序数詞
1631 порядок [男性名詞]秩序、整頓;順番;規律;隊形;《数学》次数;(述語)万...
1632 порядок слов [男性名詞]語順
1633 порядочный [形容詞]きちんとした
1634 посадить [動詞(完了体)][+対格](植物を)植えつける;席につかせる;...
1635 посадка [女性名詞]植えること;乗り物に乗ること、搭乗;(複数で)植えつけ...
1636 посадочный [形容詞]搭乗の;着陸・着水の;植付用の
1637 посветить [動詞(完了体)](しばらく・少し)照らす
1638 посветлеть [動詞(完了体)]→светлеть
1639 посвятить [動詞(完了体)][+対格 в+対格]打ち明ける;(ある地位等...
1640 посвящать [動詞(不完了体)][+対格 в+対格]打ち明ける;(ある地位...
1641 посвящение [中性名詞]詳らかに知らせること;捧げること;献呈・贈呈する...
1642 посвящённый [形容詞]ささげられた;特集された;(ある地位等に)叙され...
1643 посев [男性名詞]種まき;(複数で)まかれた種、その面積
1644 посевной [形容詞]種まき用の
1645 поседеть [動詞(完了体)](毛髪が)白髪になる;灰色になる
1646 поселить [動詞(完了体)][+対格]住まわせる;(ある感情を)植えつける
1647 поселиться [動詞(完了体)]住みつく;(ある感情が)起こる
1648 поселяться [動詞(不完了体)]住みつく;(ある感情が)起こる
1649 посеребрённый [形容詞]銀でメッキをした
1650 посередине [副詞]真ん中に
1651 посетитель [男性名詞]訪問者
1652 посетить [動詞(完了体)][+対格]訪れる;(3人称のみ)(感情、感覚等...
1653 посечься [動詞(完了体)](髪が)抜けおちる;(織物・布が)裂けてほつれ...
1654 посещать [動詞(不完了体)][+対格]訪れる;(3人称のみ)(感情、感覚...
1655 посещение [中性名詞]訪れること;出席;訪問;来訪
1656 посеять [動詞(完了体)][+対格]種をまく;(考え等を)広める;《口語》...
1657 посёлок [男性名詞]村落
1658 посидеть [動詞(完了体)]しばらく座る;しばらくある状態にいる
1659 поскандалить [動詞(完了体)](しばらく)騒ぎ・スキャンダルを起こす
1660 поскользнуться [動詞(完了体)]滑る;滑って転倒する;足を滑らす
1661 поскольку [接続詞]~だから
1662 поскорее [副詞]早く(скоро)の比較級
1663 поскупиться [動詞(完了体)][+на+対格](お金などを)少し出し渋...
1664 посланец [男性名詞]使節
1665 послание [中性名詞]親書、教書、メッセージ;書簡詩
1666 посланник [男性名詞]公使
1667 послать [動詞(完了体)][+対格](ある所へ)行かせる;(手紙等を)送る...
1668 после [副詞]あとで
1669 последний [形容詞]最後の;最期の;最近の、最新の;最終的な;《口語》最...
1670 последователь [男性名詞](教えや思想等の)信奉者、後継者
1671 последовательно [副詞]理路整然と;首尾一貫して;徹底して
1672 последовательность [女性名詞]連続性;連続;列;一貫しているこ...
1673 последовательный [形容詞]連続的な;理にかなった
1674 последовать [動詞(完了体)][за+具]後を追う
1675 последствие [中性名詞]結論、結果、後に続くもの
1676 последующий [形容詞]その後の
1677 послезавтра [副詞]明後日
1678 послеобеденный [形容詞]昼食後の
1679 послесловие [中性名詞](本の)あとがき
1680 после- [接頭辞](名詞、形容詞と共に)「~後」の意
1681 пословица [女性名詞]諺
1682 послужить [動詞(完了体)]ある期間勤める
1683 послушание [中性名詞]服従;従順;(贖罪のための)労役
1684 послушать [動詞(完了体)][+対格]しばらく聞く;言うことを聞く
1685 послушаться [動詞(完了体)][+対格]言うことを聞く
1686 послушный [形容詞]従順な
1687 послышаться [動詞(完了体)][+対格]聞こえる;(気持ち等が)感じら...
1688 послюнить [動詞(完了体)][+対格]少し唾液でぬらす
1689 посматривать [動詞(不完了体)][на+対格]時々見る
1690 посмертный [形容詞]死後の
1691 посметь [動詞(完了体)][+不定形]思い切って…する:あえて…する
1692 посмешище [中性名詞]笑いもの;笑い草;嘲笑
1693 посмеяться [動詞(完了体)]少し笑う
1694 посмотреть [動詞(完了体)][на+対格]見る;観察する;観る;評価す...
1695 пособие [中性名詞]金銭的援助、手当;参考書、教材
1696 посовеститься [動詞(完了体)][+属格]・・・を少し恥と感じる;良...
1697 посоветовать [動詞(完了体)][+与格]助言する
1698 посоветоваться [動詞(完了体)][с+具格]相談する
1699 посовещаться [動詞(完了体)][+с+具格]と少し話し合う;相談する
1700 посодействовать [動詞(完了体)][+与格]手を貸す;協力する
1701 посол [男性名詞]大使
1702 посолить [動詞(完了体)][+対格]塩を振る;塩で漬ける
1703 посольство [中性名詞]大使館
1704 посольство Российской Федерации в Японии ...
1705 поспеть [動詞(完了体)](3人称のみ)熟す、熟れる;《口語》用意ができる
1706 поспешить [動詞(完了体)]急ぐ;(3人称のみ)(時計が)進む
1707 поспешно [副詞]急いで;急遽
1708 поспешный [形容詞]大急ぎの、性急な
1709 поспорить [動詞(完了体)][с+具格 о+前置詞格]議論する;競争する...
1710 поспособствовать [動詞(完了体)][+与格]少し援助する;助ける
1711 посреди [副詞]1.真ん中に
1712 посредине [副詞]中央に;真中に
1713 посредник [男性名詞]仲介者(および、その機関、国等)
1714 посредничество [中性名詞]調停
1715 посредственность [女性名詞]平凡・凡庸(であること);凡人
1716 посредственный [形容詞]平均的な、凡庸な
1717 посредством [前置詞][+属格]~を使って
1718 поссориться [動詞(完了体)][с+具格]言い争う、けんかする
1719 пост [男性名詞]監視員、歩哨;監視所、哨所;職、地位、ポスト
1720 поставить [動詞(完了体)][+対格](立てて)置く、しまう;(職務、仕...
1721 поставка [女性名詞](商品等の)納入、調達、供給
1722 поставлять [動詞(不完了体)][+対格](商品等を)納入する、調達する...
1723 поставщик [男性名詞]供給者;納入業者
1724 постамент [男性名詞](彫刻などの)台;台座;土台
1725 постановить [動詞(完了体)][+対格 / +不定形]決議する;票決す...
1726 постановка [女性名詞]置くこと、設置;姿勢;段取り;演出、~版
1727 постановление [中性名詞]決議;政令
1728 постановлять [動詞(不完了体)][+対格]決める;決議する;決定する
1729 постановочный [形容詞]演出の;上演のための
1730 постановщик [男性名詞]演出家;監督;プロデューサー
1731 постараться [動詞(完了体)]努力する
1732 постель [女性名詞]ベッド,寝床
1733 постельный [形容詞]寝床の;寝床用の
1734 постепенно [副詞]次第に;段々と
1735 постепенный [形容詞]段階的な
1736 постесняться [動詞(完了体)]→стесниться
1737 постигать [動詞(不完了体)][+対格]理解する;(災厄などが)見舞う;...
1738 постигнуть [動詞(完了体)][+対格]=постичь
1739 постирать [動詞(完了体)][+対格](しばらく)洗濯する
1740 постичь [動詞(完了体)][+対格]理解する;(災厄などが)見舞う;襲う
1741 постлать [動詞(完了体)][+対格]かける;敷く;(無補語でも)寝床を敷...
1742 постный [形容詞]精進用の;乳製品と肉を含まない;脂肪分のない;退屈そうな
1743 постой [男性名詞]宿泊;民宿
1744 постольку [接続詞](постольку~,поскольку~の形で)...
1745 посторониться [動詞(完了体)]脇に退く;どく;避ける;敬遠する
1746 посторонний [形容詞]外部の;部外者
1747 постоянно [副詞]常に
1748 постоянный [形容詞]絶え間ない
1749 постоянный член Совета Безопасности [男性名詞...
1750 постоянный член совета безопасности [男性名詞...
1751 постоянство [中性名詞]恒久(性);不変(性);不動であること
1752 постоять [動詞(完了体)](しばらくの間)立っている
1753 пострадавший [男性名詞]被害者;被災者
1754 пострадать [動詞(完了体)]→страдать
1755 постричь [動詞(完了体)][+対格]頭髪を刈る;(爪などを)切る;(出家...
1756 постричься [動詞(完了体)]散髪する;(出家などのために)髪を剃る
1757 построение [中性名詞]建築
1758 построить [動詞(完了体)][+対格]建設する;創造する;製作する
1759 построиться [動詞(完了体)](建物が)建設される;(生活などが)築か...
1760 постройка [女性名詞]建築
1761 постскриптум [男性名詞]追伸(略記P.S.)
1762 поступать [動詞(不完了体)]行動する
1763 поступаться [動詞(不完了体)][+具格](自ら進んで)放棄する;譲る
1764 поступить [動詞(完了体)]ふるまう;行動する;持ち込まれる;送り届けら...
1765 поступиться [動詞(不完了体)][+具格](自ら進んで)放棄する;譲る
1766 поступление [中性名詞]入ること;入ってくるもの;収入
1767 поступок [男性名詞]振る舞い、行い、行動
1768 поступь [女性名詞]歩み;歩き方;歩調
1769 постучать [動詞(完了体)]しばらくノックする;少しとんとんとたたく
1770 постучаться [動詞(完了体)](扉や窓などを)しばらく叩く;ノックする
1771 постфикс [男性名詞]後接辞
1772 постфиксальный способ словообразования [男...
1773 постыдиться [動詞(完了体)]→ стыдиться
1774 постыдный [形容詞]破廉恥な;恥ずべき
1775 посуда [女性名詞]食器
1776 посчитать [動詞(完了体)]計算する;数える
1777 посчитаться [動詞(完了体)]→ считаться
1778 посылать [動詞(不完了体)][+対格]送る;派遣する
1779 посылка [女性名詞]送付;派遣
1780 посыпать [動詞(不完了体)][+対格]振りまく
1781 пот [男性名詞]汗
1782 потащить [動詞(完了体)][+対格]引きずり始める;無理に行かせる
1783 потворство [中性名詞]黙認;大目に見ること;放任
1784 потворствовать [動詞(完了体)][+与格]黙認する;大目に見る;放...
1785 потемнеть [動詞(完了体)]→ темнеть
1786 потенциал [男性名詞]ポテンシャル;潜在能力;電位
1787 потенциальный [形容詞]電位の;潜在的な;可能な
1788 потеплеть [動詞(完了体)](気温・気候など)暖かくなる;(心・気持が)...
1789 потереть [動詞(完了体)][+対格]少しこする;すりむく;すりおろす;こ...
1790 потереться1 [動詞(完了体)]→ тереться
1791 потереться2 [動詞(完了体)]しばらく自分をこする;自らを摩擦する;(...
1792 потерпевший [形容詞]被害を受けた
1793 потерпеть [動詞(完了体)][+対格]我慢する
1794 потеря [女性名詞]失くすこと
1795 потерянный [形容詞]茫然自失した;途方に暮れた;失われた
1796 потерять [動詞(完了体)][+対格]物をなくす;失う;損する
1797 потеряться [動詞(完了体)]紛失する;なくなる;迷子になる;道に迷う;...
1798 потеснить [動詞(完了体)][+対格](少し・軽く)押す;圧迫する
1799 потесниться [動詞(完了体)](席や空間を)少しつめて場所を空ける;狭...
1800 потеть [動詞(不完了体)]汗をかく
1801 потеха [女性名詞]慰み;楽しみ;気晴らし
1802 потечь [動詞(完了体)]流れ出す;漏れる
1803 потешать [動詞(不完了体)][+対格]慰める;気晴らしをさせる
1804 потешаться [動詞(不完了体)]慰む;気晴らしをする
1805 потешиться [動詞(完了体)]しばらく気晴らしをする;少し楽しむ
1806 потёк [男性名詞](液体などの)流れ跡;漏れ跡;流れ
1807 потёмки [複数専用名詞]暗闇
1808 потирать [動詞(不完了体)][+対格](手・足などを)擦り合わせる;(し...
1809 потихоньку [副詞]こっそりと
1810 потный [形容詞]汗でびっしょりの;水滴のついた:じめじめした
1811 поток [男性名詞]流れ
1812 потолковать [動詞(完了体)][+c+具格]~と少しの間話す
1813 потолок [男性名詞]天井;屋根裏
1814 потом [副詞]その後
1815 потомок [男性名詞](子供、息子など)子孫;(複)後世の人々
1816 потому [副詞]だから
1817 потому что [接続詞]なぜなら
1818 потопить [動詞(完了体)][+対格](ちょっと・しばらく)あたためる
1819 потоптать [動詞(完了体)]→ топтать
1820 поторопить [動詞(完了体)][+対格]→ торопить
1821 поторопиться [動詞(完了体)]→ торопиться
1822 поточный [形容詞]流れの
1823 потратить [動詞(完了体)][+対格+на+対格]金を費やす;時間・エネ...
1824 потратиться [動詞(完了体)][+対格]金を使う;散財する
1825 потребитель [男性名詞]消費者
1826 потребительский [形容詞]消費者の
1827 потребить [動詞(完了体)][+対格](燃料・食料などを)消費する;用い...
1828 потребление [中性名詞]需要;消費
1829 потреблять [動詞(不完了体)][+対格]消費する
1830 потребность [女性名詞]必要
1831 потребовать [動詞(完了体)][+対格+от+属格 / +不定形 / ...
1832 потребоваться [動詞(完了体)]→ требоваться
1833 потревожить [動詞(完了体)][+対格]些か心配させる;少し不安にさせ...
1834 потревожиться [動詞(完了体)]些か心配になる;少し不安になる
1835 потрепать [動詞(完了体)][+対格]使い古す;傷める;損害を与える;軽...
1836 потрескаться [動詞(完了体)]ひびが入る;(皮膚などが)ひび割れる;...
1837 потрогать [動詞(完了体)][+対格](少しの間・何度か)触れる;触る
1838 потрудиться [動詞(完了体)]尽力する;骨を折って働く;(少し、しばら...
1839 потрясать [動詞(不完了体)][+属格]少しゆさぶる;ゆるがす;振動させ...
1840 потрясающий [形容詞]驚くべき;巨大な
1841 потрясение [中性名詞]震撼;衝撃;ショック;大変動
1842 потрясти [動詞(完了体)][+属格]少しゆさぶる;ゆるがす;震動させる;...
1843 потупить [動詞(完了体)][+対格](頭や視線を)下に向ける;眼を伏せる...
1844 потупиться [動詞(完了体)]うつむく;視線を下げる(= потупит...
1845 потухнуть [動詞(完了体)](火や明かりなどが)消える;生気が失せる
1846 потушить [動詞(完了体)][+対格](火や明かりを)消す
1847 потягивать [動詞(不完了体)][+対格]少し引っ張る[引く];ちびちび...
1848 потяжелеть [動詞(完了体)]→ тяжелеть
1849 потянуть [動詞(完了体)][+対格]引き始める
1850 потянуться [動詞(完了体)]伸び始める;広がり始める;進み始める
1851 поужинать [動詞(完了体)]夕食をとる;夜食を食べる
1852 поучать [動詞(不完了体)][+対格 +与格]教える、教授する;教え諭す
1853 поучительный [形容詞]教訓を与えるような、教訓的な、ためになる
1854 похвала [女性名詞]賞賛
1855 похвалить [動詞(完了体)][+対格]ほめる;賞賛する
1856 похвалиться [動詞(完了体)][+具格]誇る、自慢する
1857 похвальный [形容詞]賞賛するべき;賞賛の
1858 похвастаться [動詞(完了体)][+具格]自慢する
1859 похитить [動詞(完了体)][+対格]盗む、盗み出す;連れ去る、さらう
1860 похищать [動詞(不完了体)][+対格]さらう;拉致する
1861 похлопотать [動詞(完了体)]→ хлопотать
1862 похмелье [中性名詞]二日酔い
1863 поход [男性名詞]航海;行軍
1864 походатайствовать [動詞(完了体)]請願・陳情・申請する、とりな...
1865 походить1 [動詞(完了体)]しばらく歩き回る;少し動く
1866 походить2 [動詞(不完了体)][+на+対格]…に似ている
1867 походка [女性名詞]歩調;足どり
1868 походный [形容詞]行軍用の;探検用の;屋外の、野外の
1869 похожий [形容詞][на+対格]似ている
1870 похолодать [動詞(完了体)]冷える、冷たくなる;気温が下がる
1871 похолодеть [動詞(完了体)]冷たくなる
1872 похоронить [動詞(完了体)]→ хоронить
1873 похороны [複数専用名詞]葬式
1874 похорошеть [動詞(完了体)]→ хорошеть
1875 похудеть [動詞(完了体)]痩せる
1876 поцарапать [動詞(完了体)][+対格]引っかいて傷をつくる
1877 поцеловать [動詞(完了体)][+対格]キスする;口づけする
1878 поцеловаться [動詞(完了体)]キスを交わす
1879 поцелуй [男性名詞]キス
1880 почасовой [形容詞]時間当たりの、時間ごとの
1881 почва [女性名詞]土地;基盤;領域
1882 почему [副詞]なぜ
1883 почему-либо [副詞]何らかの理由で
1884 почему-нибудь [副詞]何かの理由で、原因はともかく
1885 почему-то [副詞]なぜか
1886 почерк [男性名詞]筆跡
1887 почернеть [動詞(完了体)]黒ずむ、黒くなる
1888 почерпнуть [動詞(完了体)][+対格]汲み取る;(考えなどを)得る;借...
1889 почести [複数専用名詞]敬意の表明;敬礼
1890 почём [副詞]いくら(値段)
1891 почёт [男性名詞]敬意
1892 почётный [形容詞]尊敬に値する
1893 почин [男性名詞]発議、発起;創意、企て
1894 починить [動詞(完了体)][+対格]修理・修繕する
1895 починка [女性名詞]修理、修繕
1896 починять [動詞(不完了体)][+対格]修繕する
1897 почистить [動詞(完了体)][+対格](ある時間・程度)きれいにする;磨...
1898 почитать1 [動詞(完了体)][+対格]しばらく読む;少し読む
1899 почитать2 [動詞(不完了体)][+対格]敬う;崇拝する
1900 почка [女性名詞]つぼみ;腎臓
1901 почта [女性名詞]郵便局
1902 почтальон [男性名詞]郵便配達の人
1903 почтамт [男性名詞]中央郵便局
1904 почтение [中性名詞]敬意
1905 почтенный [形容詞]立派な;尊敬すべき;かなりの
1906 почти [副詞]ほとんど
1907 почтительный [形容詞]慇懃な
1908 почтить [動詞(完了体)][+対格 +具格]敬意を払う
1909 почтовый [形容詞]郵便の
1910 почувствовать [動詞(完了体)][+対格]感じる;感情を抱く;気づく
1911 почувствоваться [動詞(完了体)]→ чувствоваться
1912 почудиться [動詞(完了体)]〜という気がする
1913 почуять [動詞(完了体)]→ чуять
1914 пошатнуть [動詞(完了体)][+対格]少し揺さぶる;揺すって傾ける;ぐら...
1915 пошевелить [動詞(完了体)][+対格]少し・しばらく動かす
1916 пошевелиться [動詞(完了体)]少し動く・揺れる
1917 пошивка [女性名詞]縫製、裁縫
1918 пошлина [女性名詞]税金
1919 пошлинный [形容詞]税の
1920 пошлый [形容詞]低級な;俗悪な;平凡な;下品な
1921 пошутить [動詞(完了体)]ちょっと冗談を言う
1922 пощада [女性名詞]容赦
1923 пощадить [動詞(完了体)][+対格]情けをかける、容赦する
1924 пощекотать [動詞(完了体)][+対格]軽くくすぐる
1925 пощёчина [女性名詞]頬を打つこと;侮辱
1926 поэзия [女性名詞]詩
1927 поэма [女性名詞]叙事詩
1928 поэт [男性名詞]詩人
1929 поэтический [形容詞]詩の;詩的な
1930 поэтому [副詞]だから
1931 появиться [動詞(完了体)]出現する;姿を見せる;発表される
1932 появление [中性名詞]出現
1933 появляться [動詞(不完了体)]現れる
1934 пояс [男性名詞]ベルト
1935 пояснение [中性名詞]解説
1936 пояснительный [形容詞]説明の、注解の
1937 пояснить [動詞(完了体)][+対格]説明する;解説する
1938 поясница [女性名詞]腰
1939 пояснять [動詞(不完了体)][+対格]解説する
1940 поясок [男性名詞]細い帯
1941 по-азербайджански [副詞]アゼルバイジャン風に; アゼルバイジャ...
1942 по-американски [副詞]アメリカ風に; アメリカ人風に; アメリカ式...
1943 по-английски [副詞]英語で; 英国(イギリス)風に; 英国(イギリス...
1944 по-армянски [副詞]アルメニア語で; アルメニア風に; アルメニア式に
1945 по-белорусски [副詞]ベラルーシ語で; ベラルーシ風に; ベラルーシ...
1946 по-болгарски [副詞]ブルガリア語で; ブルガリア風に; ブルガリア式...
1947 по-вашему [副詞]あなたの意見では
1948 по-венгерски [副詞]ハンガリー語で; ハンガリー風に; ハンガリー式...
1949 по-взрослому [副詞]大人のように
1950 по-видимому [挿入語]見たところ
1951 по-гречески [副詞]ギリシア語で; ギリシア風に; ギリシア式に
1952 по-грузински [副詞]グルジア語で; グルジア風に; グルジア式に
1953 по-демократически [副詞]民主的に; 民主主義的に; 庶民的に
1954 по-деревенски [副詞]田舎風に; 農村風に
1955 по-детски [副詞]子供のように; 子供っぽく
1956 по-доброму [副詞]好意的に; 親切な風に
1957 по-другому [副詞]別の方法で; 違う方法で; 違った風に
1958 по-дружески [副詞]仲良く; 友好的に; 親しく
1959 по-еврейски [副詞]ユダヤ風に
1960 по-европейски [副詞]西洋風に;ヨーロッパ風に
1961 по-женски [副詞]女性風に;女性流に
1962 по-зимнему [副詞]冬風に
1963 по-испански [副詞]スペイン風に;スペイン語で
1964 по-итальянски [副詞]イタリア風に;イタリア語で
1965 по-казахски [副詞]カザフ風に;カザフ語で
1966 по-киргизски [副詞]キルギス風に;キルギス語で
1967 по-китайски [副詞]中国風に;中国語で
1968 по-коммунистически [副詞]共産主義風に;共産主義流に
1969 по-корейски [副詞]朝鮮風に;韓国語で
1970 по-королевски [副詞]王様風に;王のように
1971 по-латышски [副詞]ラトビア風に;ラトビア語で
1972 по-летнему [副詞]夏風に
1973 по-литовски [副詞]リトアニア風に;リトアニア語で
1974 по-матерински [助詞]母のように;母らしく
1975 по-моему [副詞]私のように;私の望みどおりに;私の考えでは
1976 по-молдавски [副詞]モルドバ風に;モルドバ語で
1977 по-мужски [副詞]男らしく;男のように
1978 по-настоящему [副詞]しっかりと;本格的に
1979 по-немецки [副詞]ドイツ風に;ドイツ語で
1980 по-новому [副詞]新しいやり方で;現代風に
1981 по-обезьяньи [副詞]サルのように
1982 по-осеннему [副詞]秋のように;秋らしく
1983 по-особенному [副詞]特別に;変わった風に
1984 по-польски [副詞]ポーランド風に;ポーランド語で
1985 по-прежнему [副詞]以前と同様、相変わらず
1986 по-разному [副詞]色々に;様々に
1987 по-римски [副詞]ローマ風に
1988 по-румынски [副詞]ルーマニア風に;ルーマニア語で
1989 по-русски [副詞]ロシア語で;ロシア(人)風に
1990 по-свадебному [副詞]婚礼のように
1991 по-свински [副詞]ブタのように;下品に
1992 по-своему [副詞]自分なりに;自分の好きなように
1993 по-семейному [副詞]家族的に;家庭的に
1994 по-сентябрьски [副詞]9月らしく
1995 по-серьёзному [副詞]真面目に;真剣に
1996 по-сестрински [副詞]姉妹のように
1997 по-словацки [副詞]スロヴァキア風に;スロヴァキア語の
1998 по-словенски [副詞]スロヴェニア語で;スロヴェニア(人)風に
1999 по-советски [副詞]ソヴィエト式に;ソヴィエト風に
2000 по-современному [副詞]現代風に
2001 по-солдатски [副詞]兵士風に;兵隊式に
2002 по-соседски [副詞]隣人のように
2003 по-спортивному [副詞]スポーツマンらしく
2004 по-старинному [副詞]古めかしく;古風に
2005 по-старому [副詞]昔のやり方で;相変わらず;旧式に
2006 по-студенчески [助詞]学生風に
2007 по-таджикски [副詞]タジク語で;タジク(人)風に
2008 по-турецки [副詞]トルコ語で;トルコ(人)風に
2009 по-туркменски [副詞]トルクメン語で;トルクメン(人)風に
2010 по-узбекски [副詞]ウズベク語で;ウズベク(人)風に
2011 по-украински [副詞]ウクライナ語で;ウクライナ(人)風に
2012 по-философски [副詞]哲学的に
2013 по-фински [副詞]フィンランド語で;フィンランド(人)風に
2014 по-французски [副詞]フランス語で;フランス(人)風に
2015 по-царски [副詞]王のように;皇帝のように
2016 по-человечески [副詞]人間らしく;人間的に
2017 по-честному [副詞]正直に;誠実に
2018 по-чешски [副詞]チェコ語で;チェコ(人)風に
2019 по-швецки [副詞]スウェーデン語で;スウェーデン(人)風に
2020 по-эстонски [副詞]エストニア語で;エストニア(人)風に
2021 по-южному [副詞]南国風に
2022 по-юношески [副詞]若者のように;若者らしく
2023 по-японски [副詞]日本語で;日本(人)風に
2024 правда [女性名詞]真実;本当らしさ;正義;本当に
2025 правдивый [形容詞]誠実な
2026 правдоподобие [中性名詞]真実・本当らしいこと
2027 правдоподобный [形容詞]もっともらしい
2028 правило [中性名詞]規則;(複数で)規定;習慣
2029 правильно [副詞]正しく;正確に;規則正しく
2030 правильность [女性名詞]正しさ
2031 правильный [形容詞]正しい;正確な;規則的な
2032 правительственная партия [女性名詞]与党
2033 правительственный [形容詞]政府の
2034 правительство [中性名詞]政府;閣僚
2035 править [動詞(不完了体)][+具格]統治する;操縦する
2036 правление [中性名詞]統治;支配;管理機関;幹部;本部
2037 право [中性名詞]法律;法学;権利;(複数で)免許証;根拠
2038 правовой [形容詞]法の
2039 правомерный [形容詞]法的に正しい、合法的な、正当な
2040 правомочный [形容詞]法的に権限を与えられた、全権を持つ
2041 правописание [中性名詞]正書法
2042 правописание безударных гласных в корнях ...
2043 правописание глаголов [中性名詞]動詞の正書法
2044 правописание гласных в приставках [中性名詞]接...
2045 правописание наречий [中性名詞]副詞の正書法
2046 правописание непроверяемых гласных и согласных ...
2047 правописание причастний [中性名詞]分詞の正書法
2048 правописание сложных прилагательных [中性名詞...
2049 правописание согласных в корнях [中性名詞]語根中...
2050 правописание согласных в приставках [中性名詞...
2051 правописание союзов [中性名詞]接続詞の正書法
2052 правописание суффиксов прилагательных [中性...
2053 правописание существительных [中性名詞]名詞の正書法
2054 правописание частиц [中性名詞]助詞の正書法
2055 правописательние местоимений [中性名詞]代名詞の正書...
2056 правописатение предлогов [中性名詞]前置詞の正書法
2057 правопмсание числительных [中性名詞]数詞の正書法
2058 православный [形容詞]ギリシャ正教の;正教を信じる
2059 правосудие [中性名詞]司法(機関)
2060 правый1 [形容詞]右の
2061 правый2 [形容詞]正しい;公正な
2062 правящий [形容詞]権力のある;支配の
2063 праздник [男性名詞]祭日;休日;お祝い行事
2064 праздничный [形容詞]祭日の;休日の
2065 праздновать [動詞(不完了体)][+対格]祝う;祝典を挙げる
2066 праздный [形容詞]からの
2067 практика [女性名詞]実際;実地;実習;実験
2068 практикант [男性名詞]研修生、見習い生、実習生;試補
2069 практически [副詞]実質上、ほとんど;実用的に
2070 практический [形容詞]実際的な;実地の;実用的な;便利な
2071 практичный [形容詞]実際的な
2072 прах [男性名詞]塵・ほこり
2073 прачечная [女性名詞]洗濯室;クリーニング屋
2074 прачка [女性名詞]洗濯女
2075 пра- [接頭辞](名詞・形容詞について)「最初の、最後の、原始、曾」などの意
2076 пребывание [中性名詞]居住
2077 превзойти [動詞(完了体)][+対格]越える
2078 превозмочь [動詞(完了体)][+対格]克服する、打ち勝つ;我慢する
2079 превосходить [動詞(不完了体)][+対格]勝る;越える
2080 превосходная степень [女性名詞]最上級
2081 превосходный [形容詞]卓越した
2082 превосходство [中性名詞]卓越
2083 превратить [動詞(完了体)][+対格 в+対格]変える;転化する
2084 превратиться [動詞(完了体)][в+対格]変わる
2085 превращать [動詞(不完了体)][+対格 в+対格]変える;転化する
2086 превращаться [動詞(不完了体)][в+対格]1.変わる 2.変える;...
2087 превысить [動詞(完了体)][+対格]超過する
2088 превышать [動詞(不完了体)][+対格]超過する
2089 преграда [女性名詞]障害(物);防護装置
2090 преградить [動詞(完了体)][+対格 +与格]さえぎる
2091 предавать [動詞(不完了体)][+対格]売り渡す;裏切る
2092 преданность [女性名詞]忠誠
2093 преданный [形容詞]忠誠な
2094 предатель [男性名詞]裏切り者
2095 предательский [形容詞]裏切りの、背信的な
2096 предательство [中性名詞]裏切り行為
2097 предать [動詞(完了体)][+対格]売り渡す
2098 предварительно [副詞]あらかじめ、事前に
2099 предварительный [形容詞]事前の
2100 предвзятость [女性名詞]先入観にとらわれていること;偏った考え、偏見...
2101 предвзятый [形容詞]先入観にとらわれた
2102 предвидеть [動詞(不完了体)][+対格]予見する
2103 предвыборный [形容詞]選挙前の
2104 предгорный [形容詞]山麓にある、ふもとにある
2105 предел [男性名詞]境界;範囲;限界
2106 предельность [女性名詞]限界(であること);限度;限界性
2107 предельный [形容詞]限界の
2108 предикативные наречия, предикативы [中性名詞]...
2109 предикат и его значения [男性名詞]述語とその意味
2110 предисловие [中性名詞]序文
2111 предлагать [動詞(不完了体)][+与格 +対格]提案する;申し出る;す...
2112 предлог [男性名詞]前置詞;口実
2113 предлоги, выражающие пространственные отношения ...
2114 предлоги, выражающие совместность [男性名詞]共...
2115 предлоги, выражающие уступительные отношения ...
2116 предлоги, выражающие целевые отношения [男...
2117 предлоги, выражающие, временные отношения ...
2118 предлоги, выражающие, причинные отношения ...
2119 предлоги, выражающие, условие [男性名詞]条件を表す...
2120 предложение1 [中性名詞]提案;申し出;プロポーズ
2121 предложение2 [中性名詞]文;命題
2122 предложить [動詞(完了体)][+与格 +対格]提案する;申し出る;すす...
2123 предложный падеж [男性名詞]前置詞格
2124 предместье [中性名詞]郊外
2125 предмет [男性名詞](一般に)物;対象;主題;科目
2126 предметно-личные местоимения, местоимения-существительные ...
2127 предметный [形容詞]事物の、物的な;見てよく分かる;実物を用いた;題目...
2128 предназначить [動詞(完了体)][+対格]予定する
2129 преднамеренно [副詞]意図的に、故意に
2130 преднамеренный [形容詞]あらかじめ考えてなされた、意図的な、故意の
2131 предок [男性名詞]先祖
2132 предопределить [動詞(完了体)][+対格]前もって決める、予定する...
2133 предоставить [動詞(完了体)][+対格 +与格]提供する;委任する
2134 предоставление [中性名詞]提供(すること);委託
2135 предоставлять [動詞(不完了体)][+対格 +与格]提供する;委任す...
2136 предостерегать [動詞(不完了体)][+対格]警戒させる;用心させる...
2137 предостережение [中性名詞]警戒(すること)
2138 предостеречь [動詞(完了体)][+対格]警戒させる
2139 предосторожность [女性名詞]警戒;予防(措置)
2140 предосудительный [形容詞]非難すべき、咎めるべき
2141 предотвратить [動詞(完了体)][+対格]未然に防ぐ
2142 предотвращать [動詞(不完了体)][+対格]未然に防ぐ
2143 предотвращение [中性名詞]予防、未然に防ぐこと;阻止
2144 предохранение [中性名詞]予防、防止、防護;予防策
2145 предохранитель [男性名詞]安全装置
2146 предохранительный [形容詞]防止の、予防目的の
2147 предохранить [動詞(完了体)][+対格 от+属格]予防する
2148 предписание [中性名詞](正式な)命令、指令;指示書
2149 предполагать [動詞(不完了体)][+対格]推測する;するつもりである...
2150 предположение [中性名詞]予想;仮定
2151 предположительный [形容詞]推測による;仮定の、予想の
2152 предположить [動詞(完了体)][+対格]推測する;するつもりである;...
2153 предпоследний [形容詞]最後から2番目の
2154 предпосылка [女性名詞]前提;前提条件
2155 предпочесть [動詞(完了体)][+対格 +与格]~の方を好む・選ぶ
2156 предпочитать [動詞(不完了体)][+対格 +与格]~の方を好む・選ぶ
2157 предпочтение [中性名詞]優先(すること,するもの);好み
2158 предприимчивый [形容詞]企業心に富む
2159 предприниматель [男性名詞]企業家
2160 предпринимательство [中性名詞]企業活動;金儲け主義
2161 предпринимать [動詞(不完了体)][+対格]着手する;実行する
2162 предпринять [動詞(完了体)][+対格]着手する;実行する
2163 предприятие [中性名詞]事業;企業
2164 предрассудок [男性名詞]先入観
2165 предрешать [動詞(不完了体)][+対格]前もって[あらかじめ]決める、...
2166 предрешить [動詞(定動詞)][+対格]前もって[あらかじめ]決める、決...
2167 председатель [男性名詞]議長;会長
2168 предсказать [動詞(完了体)][+対格]予言する
2169 предсказывать [動詞(不完了体)][+対格]予言する
2170 представитель [男性名詞]代表(者);代理人;(動植物の)標本
2171 представительный [形容詞]代議制の
2172 представительство [中性名詞]代表選出;代表派遣;代表機関
2173 представить [動詞(完了体)][+対格]提出する;提示する;紹介する;...
2174 представиться [動詞(完了体)]自己紹介をする
2175 представление [中性名詞]提出;提示;紹介;推薦;上演;描写
2176 представлять [動詞(不完了体)][+対格]提出する;提示する;紹介す...
2177 представляться [動詞(不完了体)][+対格]自己紹介をする;思われ...
2178 предстать [動詞(完了体)][+перед+具格]現れる;出頭する;意識...
2179 предстоять [動詞(不完了体)][+与格]差し迫っている;~することにな...
2180 предстоящий [形容詞]来たるべき;目前に迫った
2181 предубеждение [中性名詞]偏見
2182 предугадать [動詞(完了体)][+対格]予測する、あらかじめ推量する
2183 предупредительный [形容詞]警告の;予告の
2184 предупредить [動詞(完了体)][+対格 о+前置詞格]先を越す;予告...
2185 предупреждать [動詞(不完了体)][+対格 о+前置詞格]先を越す;...
2186 предупреждение [中性名詞]予防;警告
2187 предусматривать [動詞(不完了体)][+対格]見込む;予見する、予...
2188 предусмотреть [動詞(完了体)][+対格]見込む;予見する、予知する...
2189 предусмотрительный [形容詞]先を見通す能力のある、先見の明のあ...
2190 предчувствие [中性名詞]予感
2191 предшественник [男性名詞]先駆者;前任者
2192 предшествовать [動詞(不完了体)][+与格]先行する
2193 предшествующий [形容詞]前の
2194 предъявить [動詞(完了体)][+対格]提示する;提出する
2195 предъявлять [動詞(不完了体)][+対格]提示する;提出する
2196 предыдущий [形容詞]それに先行する;前回の
2197 пред- [接頭辞](動詞について)「前に、あらかじめ」の意
2198 преемник [男性名詞]後継者、相続者
2199 преемница [女性名詞]後継者、相続者(女性)
2200 прежде [副詞]以前には
2201 преждевременный [形容詞]時期尚早な、早過ぎる
2202 прежний [形容詞]以前の
2203 презерватив [男性名詞]コンドーム
2204 президент [男性名詞]大統領;会長
2205 президиум [男性名詞]議長団;幹部会;常任委員会
2206 презирать [動詞(不完了体)][+対格]軽蔑する ;蔑視する;軽んじる
2207 презрение [中性名詞]軽蔑
2208 презренный [形容詞]軽蔑すべき
2209 презреть [動詞(完了体)][+対格]蔑視する;軽んじる
2210 презрительный [形容詞]軽蔑的な
2211 преимущественный [形容詞]圧倒的な;主たる;優先的な
2212 преимущество [中性名詞]長所;すぐれた点;優越性;特権
2213 прейскурант [男性名詞]価格一覧、価格表
2214 преклониться [動詞(完了体)][перед+具格]屈まる
2215 преклонный [形容詞]高齢の
2216 прекрасно [副詞]素晴らしく;見事に;素晴らしい
2217 прекрасный [形容詞]非常に美しい;素晴らしい
2218 прекратить [動詞(完了体)][+対格]中止する;断絶する
2219 прекратиться [動詞(完了体)]中止される;やむ
2220 прекращать [動詞(不完了体)][+対格]中止する;断絶する
2221 прекращаться [動詞(不完了体)][+対格]中止される;やむ ;中止す...
2222 прекращение [中性名詞]打ち切り;中止;停止
2223 прелестный [形容詞]魅力的な
2224 прелесть [女性名詞]魅力;魅惑的なもの;すばらしさ
2225 прелый [形容詞]腐った、腐敗した;かび臭い
2226 премиальный [形容詞]報奨金の;プレミアムの
2227 премировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]賞を与える
2228 премия [女性名詞]賞(金);報奨金
2229 премьер [男性名詞]首相(=премьер-министр)
2230 премьера [女性名詞]初演
2231 премьер-министр [男性名詞]首相
2232 пренебрегать [動詞(不完了体)][+具格]軽視する
2233 пренебрежение [中性名詞]軽蔑すること,無視すること
2234 пренебрежительно [副詞]軽蔑したように,さげすんで、馬鹿にして
2235 пренебрежительный [形容詞]軽視的な
2236 пренебречь [動詞(完了体)][+具格]軽視する
2237 прение [中性名詞](複数で)(法廷)弁論;討論
2238 преобладание [中性名詞]優位、優勢であること
2239 преобладать [動詞(不完了体)][над+具格 среди+属格](数...
2240 преобразование [中性名詞]改造;改革;変革;電圧;転移;変換
2241 преобразовать [動詞(完了体)][+対格]再編する、改革する、改造す...
2242 преобразовывать [動詞(不完了体)][+対格]再編する、改革する、...
2243 преодолевать [動詞(不完了体)][+対格](困難なことを)克服する;...
2244 преодолеть [動詞(完了体)][+対格](困難なことを)克服する;耐える
2245 преодолимый [形容詞]克服しうる
2246 препарат [男性名詞]標本;プレパラート;試料;薬剤
2247 преписать [動詞(完了体)][+与格 +対格](~に~を)命ずる
2248 преписывать [動詞(不完了体)][+与格 +対格](~に~を)命ずる
2249 преподавание [中性名詞]教えること
2250 преподаватель [男性名詞]教師;(大学の)講師
2251 преподавательница [女性名詞]女教師;女講師
2252 преподавать [動詞(不完了体)][+対格 +与格]教える
2253 преподнести [動詞(完了体)][+対格 +与格]献じる;捧げる
2254 преподносить [動詞(不完了体)][+対格 +与格]献じる;捧げる
2255 препятствие [中性名詞]障害(物)
2256 препятствовать [動詞(不完了体)][+与格]妨害する
2257 прервать [動詞(完了体)][+対格]中断する;(話・仕事を)遮る
2258 пререкаться [動詞(不完了体)][с+具格](~と)口論する
2259 прерывать [動詞(不完了体)][+対格]中断する;(話・仕事を)遮る
2260 прерывистый [形容詞]途切れがちな、切れ切れの;間欠的な
2261 преследование [中性名詞]追跡(すること);迫害(すること)
2262 преследовать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]追跡する;迫害する
2263 пресловутый [形容詞]悪名高い
2264 пресмыкающиеся [複数専用名詞]爬虫類
2265 пресный [形容詞]塩分の(少)ない
2266 пресс [男性名詞]プレス、圧縮機械;圧迫
2267 пресса [女性名詞]新聞雑誌;定期刊行物
2268 пресс-атташе [男性名詞](在外公館の)広報[報道]担当官
2269 пресс-бюро [中性名詞]プレスセンター、報道部(常設または臨時の報道機関...
2270 пресс-релиз [男性名詞]プレスリリース、記者発表
2271 пресс-секретарь [男性名詞]広報担当(官)、大統領付報道官
2272 пресс-центр [男性名詞]プレスセンター(常設または臨時の報道機関向け情...
2273 престарелый [形容詞]年寄りの、高齢の、老齢の
2274 престиж [男性名詞]威信;権威
2275 престиж государства [男性名詞]国威
2276 преступление [中性名詞]犯罪;(法律上の)罪
2277 преступник [男性名詞]犯人;罪人
2278 преступный [形容詞]違法な;犯罪的な;許しがたい
2279 претендовать [動詞(不完了体)][на+対格]追求・要求する
2280 претензия [女性名詞]要求;自負
2281 претенциозный [形容詞]気取っている;奇を衒った
2282 претерпевать [動詞(不完了体)][+対格]堪える、我慢し通す;受ける...
2283 претерпеть [動詞(完了体)][+対格]堪える、我慢し通す;受ける、体験...
2284 преувеличение [中性名詞]誇張
2285 преувеличивать [動詞(不完了体)][+対格]誇張する
2286 преувеличить [動詞(完了体)][+対格]誇張する
2287 преуменьшать [動詞(不完了体)][+対格]過小評価する、みくびる;軽...
2288 преуменьшить [動詞(完了体)][+与格]過小評価する、みくびる;軽視...
2289 префектуральное управление [中性名詞]県庁
2290 преференция [女性名詞]優先権;特権
2291 префикс [男性名詞]接頭辞
2292 префиксально-суффиксальный способ словообразования ...
2293 префиксальный способ словообразования [男性...
2294 префиксация [女性名詞]接頭辞付加による語形成
2295 префиксоиды [男性名詞]接頭辞の役割を果たす形態素
2296 преходящий [形容詞]儚い、常ならぬ、束の間の;一時的な、一過性の
2297 пре- [接頭辞](動詞について)過度・超過;越す・渡る動作;分ける動作を表す(...
2298 при [前置詞][+前置詞格]の近くに;に付属して;につきそって;を所持して;の...
2299 прибавить [動詞(完了体)][+対格 +属格]付け加える;増す;言い足す
2300 прибавиться [動詞(完了体)]増える、加わる;追加になる
2301 прибавка [女性名詞]追加;追加分;増加
2302 прибавление [中性名詞]追加;追加分;増加
2303 прибавлять [動詞(不完了体)][+対格 +属格]付け加える;増す;言い...
2304 прибавляться [動詞(不完了体)]増える、加わる;追加になる
2305 прибегать1 [動詞(不完了体)][в/на+対格]走り寄る
2306 прибегать2 [動詞(不完了体)][к+与格](ある手段に)訴える
2307 прибегнуть [動詞(完了体)][к+与格](ある手段に)訴える
2308 прибежать [動詞(完了体)][в/на+対格]走り寄る
2309 приберегать [動詞(不完了体)][+対格 / +属格]貯える;取ってお...
2310 приберечь [動詞(完了体)][+対格 / +属格]貯える;取っておく
2311 прибивать [動詞(不完了体)][+対格]打ちつける;固める
2312 прибирать [動詞(不完了体)][+対格]整頓する、片付ける;整える
2313 прибить [動詞(完了体)][+対格]打ちつける
2314 приближать [動詞(不完了体)][+対格+к+与格]近づける;近くに移す
2315 приближать [動詞(不完了体)][+対格]寄せる;近づける;似せる
2316 приближаться [動詞(不完了体)][к+与格]近づく
2317 приближение [中性名詞]接近;近づくこと;早まること;拡大;近似
2318 приближение [中性名詞]接近;近似していること
2319 приблизительно [副詞]およそ
2320 приблизительное количество и его выражение ...
2321 приблизительный [形容詞]おおよその
2322 приблизить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]近づける;近くに移す
2323 приблизиться [動詞(完了体)][к+与格]近づく
2324 прибой [男性名詞]岸に寄せる波
2325 прибор [男性名詞]器具;計器;用具一式
2326 прибрать [動詞(完了体)][+対格]整頓する、片付ける;整える
2327 прибрежный [形容詞]岸辺の、沿岸の
2328 прибывать [動詞(不完了体)]到着する;増す
2329 прибыль [女性名詞]利益;儲け;増加
2330 прибыльный [形容詞]利益のあがる;収入の多い;有利な
2331 прибытие [中性名詞]到着
2332 прибыть [動詞(完了体)]到着する;増す
2333 привал [男性名詞]船の着くこと
2334 приватизация [女性名詞]民営化、私営化
2335 привезти [動詞(完了体)][+対格](乗り物で)運んでくる;輸入する
2336 привередливый [形容詞]気難しい
2337 приверженец [男性名詞]支持者
2338 привести [動詞(完了体)][+対格](人を)連れてくる;導く;引用する
2339 привет [男性名詞]挨拶
2340 приветливый [形容詞]愛想のよい
2341 приветственный [形容詞]歓迎の、挨拶の
2342 приветствие [中性名詞]挨拶;歓迎(の辞)
2343 приветствовать [動詞(不完了体)][+対格]挨拶をする;(提案など...
2344 прививать [動詞(不完了体)][+対格]接ぎ木する;適応・順応させる;教...
2345 прививаться [動詞(不完了体)][на+前置詞格]接ぎ木がつく;順応す...
2346 прививка [女性名詞]接ぎ木、接枝
2347 привидеться [動詞(完了体)]夢に出てくる、幻に現れる
2348 привилегированный [形容詞]特権のある
2349 привилегия [女性名詞]特権;特別扱い;特許権
2350 привить [動詞(完了体)][+対格]接ぎ木する;適応・順応させる;教え込む...
2351 привиться [動詞(完了体)][на+前置詞格]接ぎ木がつく;順応する、な...
2352 привкус [男性名詞]後味
2353 привлекательность [女性名詞]魅力;魅力的なこと
2354 привлекательный [形容詞]心をひきつける
2355 привлекать [動詞(不完了体)][+対格]引き寄せる
2356 привлечь [動詞(完了体)][+対格]引き寄せる
2357 приводить [動詞(不完了体)][+対格](人を)連れてくる;導く;引用す...
2358 привоз [男性名詞]運び入れること、搬入;入荷
2359 привозить [動詞(不完了体)][+対格](乗り物で)運んでくる;輸入する
2360 привыкать [動詞(不完了体)][к+与格]習熟する;慣れる
2361 привыкнуть [動詞(完了体)][к+与格]習熟する;慣れる
2362 привычка [女性名詞]習慣;癖;熟練
2363 привычный [形容詞]習慣的な;習熟した
2364 привязанность [女性名詞]愛着(心)
2365 привязать [動詞(完了体)][+対格]結びつける
2366 привязаться [動詞(完了体)][+к+与格]自分を縛り付ける;愛着をも...
2367 привязывать [動詞(不完了体)][+対格]結びつける ;結びつける(п...
2368 привязываться [動詞(不完了体)][+к+与格]自分を縛り付ける;愛...
2369 пригласительный [形容詞]招待の
2370 пригласить [動詞(完了体)][+対格]招く;招待する;すすめる
2371 приглашать [動詞(不完了体)][+対格]招く;招待する;すすめる
2372 приглашение [中性名詞]招待(すること);招待状
2373 пригнать [動詞(完了体)][+対格]追い込む、追い立てる;合わせる
2374 приговаривать [動詞(不完了体)][+対格 к+与格]判決・宣告を下...
2375 приговор [男性名詞]判決;宣告;(一般に)裁き
2376 приговорить [動詞(完了体)][+対格 к+与格]判決・宣告を下す;取...
2377 пригодиться [動詞(完了体)][+与格]役に立つ
2378 пригодный [形容詞]相応しい;役に立つ、有用な
2379 пригождаться [動詞(不完了体)][+与格]役に立つ
2380 пригонять [動詞(不完了体)][+対格]追い込む、追い立てる;合わせる
2381 пригорать [動詞(不完了体)][к+与格]焼け付く、焦げ付く
2382 пригорелый [形容詞]やや焦げ付いた、焦げ臭い
2383 пригореть [動詞(完了体)][к+与格]焼け付く、焦げ付く
2384 пригород [男性名詞]郊外
2385 пригородный [形容詞]近郊にある、郊外の
2386 приготавливать [動詞(不完了体)][+対格](すぐに使えるように)...
2387 приготавливаться [動詞(不完了体)][к+与格]準備を整える;準...
2388 приготовить [動詞(完了体)][+対格](すぐに使えるように)準備・用...
2389 приготовиться [動詞(完了体)][к+与格]準備を整える
2390 приготовление [中性名詞]準備(すること)
2391 приготовлять [動詞(不完了体)][+対格](すぐに使えるように)準備...
2392 приготовляться [動詞(不完了体)][к+与格]準備を整える ;準備...
2393 пригрозить [動詞(完了体)][+与格]おどす
2394 придавать [動詞(不完了体)][+対格]つけたす
2395 приданое [中性名詞]花嫁の持参金
2396 придаточное предложение (придаточная часть) ...
2397 придаточные предложения времени [中性名詞]時を表...
2398 придаточные предложения места [中性名詞]場所を表す...
2399 придаточные предложения образа действия меры и степени ...
2400 придаточные предложения причины [中性名詞]原因を...
2401 придаточные предложения следствия [中性名詞]結...
2402 придаточные предложения сравнения [中性名詞]比...
2403 придаточные предложения условия [中性名詞]条件を...
2404 придаточные предложения уступки [中性名詞]譲歩を...
2405 придаточные предложения цели [中性名詞]目的を表す従...
2406 придать [動詞(完了体)][+対格]つけたす
2407 придвигать [動詞(不完了体)][+体格+к+与格]近づける、近くに寄せ...
2408 придвинуть [動詞(完了体)][+体格+к+与格]近づける、近くに寄せる...
2409 придержать [動詞(完了体)][+対格]軽く押さえる;一時停止させる;速...
2410 придерживать [動詞(不完了体)][+対格]軽く押さえる;一時停止させ...
2411 придерживаться [動詞(不完了体)][+за+対格]軽くつかまる
2412 придираться [動詞(不完了体)][к+与格]文句を付ける、言いがかりを...
2413 придирчивый [形容詞]すぐに言いがかりをつけたがる、小煩い
2414 придорожный [形容詞]沿道の、道ばたの
2415 придраться [動詞(完了体)][к+与格]文句を付ける、言いがかりをつけ...
2416 придумать [動詞(完了体)][+対格]考え付く;考案する
2417 придумывать [動詞(不完了体)][+対格]考え付く;考案する
2418 приезд [男性名詞](乗り物で)到着(すること);到着後の滞在
2419 приезжать [動詞(不完了体)](乗り物で)来る;着く
2420 приезжать [動詞(不完了体)]やって来る
2421 приезжий [形容詞]よそから来た
2422 приемлемый [形容詞]受け入れられる
2423 приехать [動詞(完了体)](乗り物で)来る;着く
2424 приём [男性名詞]受付;受け入れ;採用;面会;会見;歓迎(会);姿勢;手法
2425 приёмник [男性名詞]受信機;ラジオ
2426 приёмный [形容詞]受け入れの;応接の
2427 прижать [動詞(完了体)][+対格]押さえ付ける、押し付ける
2428 прижимать [動詞(不完了体)][+与格]押さえ付ける、押し付ける
2429 приз [男性名詞]賞;賞品・金
2430 призвание [中性名詞]才能;呼びかけ
2431 призвать [動詞(完了体)][+対格]呼び寄せる
2432 приземление [中性名詞]着陸:着地
2433 приземлиться [動詞(完了体)]着陸する
2434 приземляться [動詞(不完了体)]着陸する
2435 признавать [動詞(不完了体)][+対格 в+前置詞格]1.認知する2....
2436 признаваться [動詞(不完了体)][+与格 в+前置詞格]1.(自分の...
2437 признак [男性名詞]兆候;特徴;記号
2438 признание [中性名詞]認めること;承認;告白
2439 признательность [女性名詞]感謝(の念)
2440 признательный [形容詞]感謝している、感謝に満ちた
2441 признать [動詞(完了体)][+対格 в+前置詞格]認知する
2442 признаться [動詞(完了体)][+与格 в+前置詞格](自分の罪・秘密な...
2443 призовой [形容詞]拿捕の
2444 призрак [男性名詞]幻;幽霊
2445 призрачный [形容詞]まぼろしの;架空の;空想上の;幽霊の;ぼんやりした
2446 призыв [男性名詞]呼びかけ(ること);召集
2447 призывать [動詞(不完了体)][+対格]呼び寄せる
2448 призывник [男性名詞]召集に応える人、召集兵
2449 призывной [形容詞]徴兵の
2450 прийти [動詞(完了体)](歩いて)来る;着く
2451 прийтись [動詞(完了体)]に当たる;一致する
2452 приказ [男性名詞](公式の)命令(書);指図
2453 приказание [中性名詞]命令;指図
2454 приказать [動詞(完了体)][+与格]命令する
2455 приказывать [動詞(不完了体)][+与格]命令する
2456 прикасаться [動詞(不完了体)][+к+与格]軽く触れる;手をつける;...
2457 прикладной [形容詞]実用面における;応用の
2458 прикладывать [動詞(不完了体)][+対格]上におく;添付する
2459 приклеивать [動詞(不完了体)][+対格+к+与格]糊付けする、貼付け...
2460 приклеить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]糊付けする、貼付ける
2461 приключаться [動詞(不完了体)][с+具格](出来事が)起こる
2462 приключение [中性名詞]予期しない出来事
2463 приключенческий [形容詞]冒険の、冒険についての
2464 приключиться [動詞(完了体)][с+具格](出来事が)起こる
2465 приколоть [動詞(完了体)][+対格](ピンなどを)刺してとめる
2466 прикоснуться [動詞(完了体)][+к+与格]軽く触れる;手を付ける;...
2467 прикрепить [動詞(完了体)][+対格 к+与格]取り付ける
2468 прикреплять [動詞(不完了体)][+対格 к+与格]取り付ける
2469 прикрытие [中性名詞]覆うこと;隠蔽、ごまかし、偽装;防御
2470 прикрыть [動詞(完了体)][+対格]覆う
2471 прикрыться [動詞(完了体)][+具格]身を覆う;身を隠す、隠れる
2472 прилавок [男性名詞]商品陳列台;売り場
2473 прилагательное [中性名詞]形容詞
2474 прилагательное, имя прилагательное [中性名詞]...
2475 прилагать [動詞(不完了体)][+対格]上におく;添付する
2476 приласкать [動詞(完了体)][+対格]かわいがる;世話する;(俗語で)...
2477 прилегать [動詞(不完了体)]横になる;もたれかかる
2478 прилежание [中性名詞]勤勉さ:熱情
2479 прилежный [形容詞]勤勉な
2480 прилепить [動詞(完了体)][+対格]貼り付ける、くっつける
2481 прилепиться [動詞(完了体)]くっつく;貼り付く
2482 прилетать [動詞(不完了体)]飛んでくる;駆けつける
2483 прилететь [動詞(完了体)]飛んでくる;駆けつける
2484 прилечь [動詞(完了体)]横になる;もたれかかる
2485 прилёт [男性名詞]飛んでくること、飛来;(飛行機の)到着
2486 прилив [男性名詞]満ち潮;(大量の)流入
2487 приливать [動詞(不完了体)]流入する、流れ込む;こみ上げる
2488 прилипать [動詞(不完了体)][+к+与格]くっつく;つきまとう;ついて...
2489 прилипнуть [動詞(完了体)][+к+与格]くっつく;つきまとう;ついて...
2490 прилить [動詞(完了体)]流入する、流れ込む;こみ上げる
2491 приличие [中性名詞]礼儀
2492 приличный [形容詞]礼儀正しい
2493 приложение [中性名詞]添付(すること);同格語
2494 приложить [動詞(完了体)][+対格]上におく;添付する
2495 прилунение [中性名詞]月面着陸
2496 прилуниться [動詞(完了体)]月面に着陸する
2497 прильнуть [動詞(完了体)][+к+与格]ぴったりと引っ付く;もたれかか...
2498 приманка [女性名詞]おびき寄せること;おびき寄せる餌;誘惑する物、好餌
2499 применение [中性名詞]適用(すること)
2500 применительно [副詞][+к+与格]従って、応じて、準じて
2501 применить [動詞(完了体)][+対格]適用する
2502 примениться [動詞(完了体)][+к+与格]順応する、自分を適応させる
2503 применять [動詞(不完了体)][+対格]適用する
2504 пример [男性名詞](実)例;見本;模範
2505 примерить [動詞(完了体)][+対格]寸法を合わせる;試着する
2506 примерка [女性名詞]仮縫い;仮縫いの衣服;試しに着用すること
2507 примерно [副詞]模範的に;およそ
2508 примерный [形容詞]模範的な;おおよその
2509 примерять [動詞(不完了体)][+対格]1.寸法を合わせる;試着する
2510 примесь [女性名詞]混合物
2511 примета [女性名詞]特徴;兆候
2512 примечание [中性名詞]注釈
2513 примечательный [形容詞]注目すべき;顕著な;目立っている
2514 примирение [中性名詞]調停;和解
2515 примирительный [形容詞]和解・調停を促すような;なだめるような
2516 примирить [動詞(完了体)][+対格 / +対格+с+具格]~に…で我慢...
2517 примириться [動詞(完了体)][+с+具格]妥協する、甘受する、あきら...
2518 примитивный [形容詞]原始的な;幼稚な;原始時代の;教養のない
2519 примкнуть [動詞(完了体)][+к+与格]加入する;味方する
2520 приморский [形容詞]海辺の;沿海地方の
2521 примыкание [中性名詞]付加
2522 принадлежать [動詞(不完了体)][+与格]属する;~のものである
2523 принадлежность [女性名詞](通例複数で)用具一式;所属;属性
2524 принести [動詞(完了体)][+対格]持ってくる;もたらす;(動物が)生む...
2525 принимать [動詞(不完了体)][+対格]受け取る;引き継ぐ;受け入れる;...
2526 приниматься [動詞(不完了体)][за+対格]とりかかる、始める
2527 приносить [動詞(不完了体)][+対格]持ってくる;もたらす;(動物が)...
2528 принтер [男性名詞]プリンター
2529 принудительный [形容詞]強制的な
2530 принудить [動詞(完了体)][+対格]強制する
2531 принуждение [中性名詞]強要;強制;強迫観念;暴力;わざとらしいこと
2532 принц [男性名詞]王子
2533 принцесса [女性名詞]王女
2534 принцип [男性名詞]原理;原則;主義;信念;本質
2535 принципиальный [形容詞]原則的な;筋の通った
2536 принятие [中性名詞]受け入れ(ること);応接;採択
2537 принять [動詞(完了体)][+対格]受け取る;受け入れる;採用する;面接す...
2538 приняться [動詞(完了体)][за+対格]とりかかる;始める
2539 приобрести [動詞(完了体)][+対格]獲得する;手に入れる
2540 приобретать [動詞(不完了体)][+対格]獲得する;手に入れる
2541 приобретение [中性名詞]入手・獲得すること;購入;金儲け;収穫
2542 приобщить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]参加させる、入らせる、触...
2543 приоритет [男性名詞]優先権
2544 приостановить [動詞(完了体)][+対格]一時停止する;見合わせる
2545 приостановка [女性名詞]一時停止;中断
2546 приохотить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]好きにならせる;興味・...
2547 приохотиться [動詞(完了体)][+к+与格]好きになる;興味・関心を...
2548 припадок [男性名詞]発作
2549 припарки [女性名詞]温湿布(を用いた療法)
2550 припасти [動詞(完了体)][+対格]備えてとっておく;貯蔵する、用意して...
2551 припасы [複数専用名詞]予備の食糧;在庫品;用品
2552 припев [男性名詞]リフレイン
2553 припевать [動詞(不完了体)]伴唱する;繰り返して歌う、リフレインする
2554 приписать [動詞(完了体)][+対格]書き足す;登録する
2555 приписка [女性名詞]書足し;追伸;登録;水増し
2556 приписывать [動詞(不完了体)][+対格]書き足す;登録する
2557 приплата [女性名詞]払い足し;割増金
2558 приплатить [動詞(完了体)]払い足す;割増金を払う
2559 приплыть [動詞(完了体)]泳ぎ着く;(船で)着く;伝わってくる;すべり歩...
2560 приподнять [動詞(完了体)][+対格]ちょっと持ち上げる;発破をかける...
2561 припоминать [動詞(不完了体)][+対格]思い出す
2562 припомнить [動詞(完了体)][+対格]思い出す
2563 припомниться [動詞(完了体)]思い出される、念頭に浮かぶ;記憶が呼び...
2564 приправа [女性名詞]調味料;スパイス
2565 приправить [動詞(完了体)][+対格]調味料を足す、味を調える;味を添...
2566 приравнять [動詞(完了体)][+対格+к+与格]同等視する;なぞらえる...
2567 приревновать [動詞(完了体)][+対格+к+与格]嫉妬する、やきもち...
2568 природа [女性名詞]自然;本質;郊外の自然地
2569 природный [形容詞]天然の
2570 прирождённый [形容詞]先天的な、生得的な;生まれつきの
2571 прирост [男性名詞]増加
2572 приручить [動詞(完了体)][+対格]飼い馴らす;調教する;手なづける
2573 присадить [動詞(完了体)][+対格]植えたす
2574 присаживаться [動詞(不完了体)]ちょっと腰を下ろす;しゃがみこむ
2575 присвоить [動詞(完了体)][+対格]横領する
2576 присвязочная часть составного именного сказуемого ...
2577 приседать [動詞(完了体)]ちょっと腰かける;うずくまる;膝を曲げて会釈...
2578 присесть [動詞(完了体)]ちょっと腰掛ける
2579 прислать [動詞(完了体)][+対格]送付する;派遣する
2580 прислониться [動詞(完了体)][к+与格]もたれかかる
2581 прислуга [女性名詞]女中;召使
2582 прислушаться [動詞(完了体)][к+与格]耳を傾ける;注意を払う
2583 прислушиваться [動詞(不完了体)][к+与格]耳を傾ける;注意を払...
2584 присматривать [動詞(不完了体)][+за+具格]面倒をみる、見守る...
2585 присматриваться [動詞(不完了体)][+к+与格]じっと観察する、...
2586 присмотр [男性名詞]監視、監督;世話
2587 присмотреть [動詞(完了体)][+за+具格]監督する;監視する;世話...
2588 присниться [動詞(完了体)][+与格]夢を見る
2589 присоединение, присоединительная связь [中...
2590 присоединить [動詞(完了体)][+対格]合併する
2591 присоединиться [動詞(完了体)][к+与格]加わる;同調する
2592 присоединять [動詞(不完了体)][+対格+к+与格]合併する;一員に...
2593 присоединяться [動詞(不完了体)][+к+与格]合流する;一緒にな...
2594 присохнуть [動詞(完了体)]乾いてくっつく;居つく
2595 приспособить [動詞(完了体)][+対格]適応させる;用いる
2596 приспособиться [動詞(完了体)][к+与格]適応する
2597 приспособление [中性名詞]適応(する・させること)
2598 приспособлять [動詞(不完了体)][+対格]適応させる;用いる
2599 приспособляться [動詞(不完了体)][к+与格]適応する ;適応さ...
2600 приставать [動詞(不完了体)][к+与格]付着する;伝染する
2601 приставить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]近寄せる;立て掛ける
2602 приставка [女性名詞]接頭辞;縫い足し
2603 приставочно-суффиксальный (префиксательно-суффиксальный) способ словообзования ...
2604 приставочный (префиксальный) способсловообразования, префиксация ...
2605 пристально [副詞]注意して;じっと
2606 пристальный [形容詞]注意を集中した
2607 пристань [女性名詞]埠頭
2608 пристать [動詞(完了体)][к+与格]付着する;伝染する
2609 пристойный [形容詞]礼儀正しい、礼に適った;適した;上品な
2610 пристраивать [動詞(不完了体)][対格+к+与格]増築する
2611 пристрастие [中性名詞]強い愛着
2612 пристраститься [動詞(完了体)][+к+与格]気に入る;大好きにな...
2613 пристрастный [形容詞]かたよった
2614 пристроить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]増築する、建て増しする
2615 пристройка [女性名詞]増築;離れ
2616 приступ [男性名詞]発作;突撃
2617 приступать [動詞(不完了体)][к+与格]着手する
2618 приступить [動詞(完了体)][к+与格]着手する
2619 приступиться [動詞(完了体)][+к+与格]近寄る;話しかける
2620 пристыдить [動詞(完了体)][+対格]恥ずかしい思いをさせる;赤面させ...
2621 присудить [動詞(完了体)][+対格 к+与格](刑を)宣告する
2622 присутствие [中性名詞]居合わせること;出席;審議会
2623 присутствовать [動詞(不完了体)][на+前置格]居合わせる;出席...
2624 присутствующие [複数専用名詞]出席者、参加者
2625 присущий [形容詞]~に特有[固有]の;持ち前の、独特の
2626 присылать [動詞(不完了体)][+対格]送付する、派遣する
2627 присылка [女性名詞]送付;派遣
2628 присыпать [動詞(完了体)][+対格 または +属格]追加して撒く・ふり...
2629 присыхать [動詞(不完了体)]→ присохнуть
2630 присяга [女性名詞]宣誓
2631 присягнуть [動詞(完了体)][+与格にв+前置詞格/на+対格を]誓う...
2632 притаиться [動詞(完了体)]隠れる、身を隠す
2633 притаптывать [動詞(不完了体)][+対格]→ притоптать
2634 притащить [動詞(完了体)][+与格](大量のものを)引きずって来る[行...
2635 притворить [動詞(不完了体)][+対格](窓などを)そっと閉める、軽く...
2636 притвориться [動詞(完了体)][+具格]装う
2637 притворный [形容詞]見せかけの;偽りの
2638 притворство [中性名詞]見せかけ;偽り
2639 притворять [動詞(不完了体)][+対格]→ притворить
2640 притворяться [動詞(不完了体)][+具格]装う
2641 притеснение [中性名詞]圧迫;迫害
2642 притеснить [動詞(完了体)][+対格]圧迫する;迫害する
2643 притихнуть [動詞(完了体)]静かになる、静まる;黙る;動かなくなる
2644 приткнуть [動詞(完了体)][+対格]ピンで留める;くっつけて置く;押し...
2645 приток [男性名詞]流入(すること)
2646 притом [接続詞](普通а, да, иと共に)そのうえ;しかも
2647 притон [男性名詞]巣窟;隠れ家;たまり場
2648 притоптать [動詞(完了体)][+対格]踏みつける、踏みにじる
2649 приторный [形容詞]甘ったるい;脂っこすぎる
2650 притронуться [動詞(完了体)][к+与格]軽く触る;手をつける;試し...
2651 притупить [動詞(完了体)][+対格](刃物の)切れ味を悪くする、鈍らせ...
2652 притягивать [動詞(不完了体)][+対格]惹きつける;引っ張りよせる
2653 притяжательные местоимения [中性名詞]所有代名詞
2654 притяжательные прилагательные [中性名詞]所有形容詞
2655 притяжение [中性名詞]引力
2656 притязание [中性名詞]要求、権利の主張;目指すこと
2657 притянуть [動詞(完了体)][+対格]引きつける、引き寄せる;近づける
2658 приукрасить [動詞(完了体)][+対格](ちょっと)飾る;少し装飾する
2659 приуныть [動詞(完了体)]気が沈む;落ち込む;がっかりする
2660 приурочить [動詞(完了体)][+対格+к+与格](対を与の時期に)合わ...
2661 приусадебный [形容詞](農家の)家・敷地に付属した
2662 приучать [動詞(不完了体)][+対格 к+与格]慣らす
2663 приучить [動詞(完了体)][+対格 к+与格]慣らす
2664 прихватить [動詞(完了体)][+対格]つかんで押さえる;取り押える;つ...
2665 прихватывать [動詞(不完了体)][+対格]つかんで押さえる;取り押え...
2666 прихлопнуть [動詞(完了体)][+対格]ぱたんと打つ;軽くたたく;(虫...
2667 прихлопывать [動詞(不完了体)][+対格]ぱたんと打つ;軽くたたく;...
2668 приход [男性名詞]到着;(帳簿上の)収入
2669 приходить [動詞(不完了体)](歩いて)来る;着く
2670 приходиться [動詞(不完了体)]1.一致する 2.(血統が)に当たる
2671 прихожая [女性名詞]玄関;玄関ホール;控え室
2672 прихотливый [形容詞]気まぐれな;移り気な;わがままな
2673 прихоть [女性名詞]気まぐれ;移り気;わがまま
2674 прицелиться [動詞(完了体)][+対格]狙う;照準を定める;目指す
2675 прицеп [男性名詞](列車などの)連結(車)
2676 прицепить [動詞(完了体)][+対格]つなげる;連結する;留める
2677 причалить [動詞(完了体)][+対格](船・飛行船を)係留する
2678 причастие [中性名詞]形動詞・形容分詞
2679 причастный оборот [男性名詞]形容分詞(形動詞)構文
2680 причесать [動詞(完了体)][+対格]髪を梳かす;セットする;手直しする
2681 причесаться [動詞(完了体)]自分の髪をとかす
2682 причём [接続詞]その上
2683 причёска [女性名詞]調髪;髪型
2684 причёсываться [動詞(不完了体)]自分の髪をとかす
2685 причина [女性名詞]原因;理由
2686 причина и способы её выражения [女性名詞]原因とそ...
2687 причинить [動詞(完了体)][+対格]原因となる;引き起こす
2688 причинять [動詞(不完了体)][+対格]原因となる;引き起こす
2689 причислить [動詞(完了体)][+対格]足す;加算する;(〜の中に)含め...
2690 причитать [動詞(不完了体)]なげき悲しむ;哀泣する;(哀歌を)歌う
2691 причитаться [動詞(不完了体)]支払うべきである;支払うことになってい...
2692 причуда [女性名詞]気まぐれ;むら気;わがまま;奇異なもの;風変わりなもの
2693 причудливый [形容詞]風変わりな;奇抜な
2694 пришелец [男性名詞]宇宙人;エイリアン;よそから来た者;新参者
2695 пришивать [動詞(不完了体)][+対格]縫い付ける
2696 пришить [動詞(完了体)][+対格]縫いつける
2697 пришлый [形容詞]よそからやって来た
2698 пришпилить [動詞(完了体)][+対格](ピンや針などで)留める;つける
2699 прищемить [動詞(完了体)][+対格]押し挟む
2700 прищуриться [動詞(完了体)]眼を細める
2701 приют [男性名詞]隠れ家;避難所
2702 приютить [動詞(完了体)][+対格]隠れ家を与える
2703 приятель [男性名詞]友人
2704 приятно [副詞]心地よく;楽しく
2705 приятный [形容詞]楽しい;愉快な;気持ちのよい
2706 при- [接頭辞](動詞について)到達;近接;接合;追加;事物の方へのまたは為に...
2707 про [前置詞][+対格]~について
2708 проанализировать [動詞(完了体)][+対格]→ анализир...
2709 проба [女性名詞]試験
2710 пробег [男性名詞]走行、走行距離
2711 пробегать [動詞(不完了体)]走り過ぎる
2712 пробежать [動詞(完了体)]走り過ぎる
2713 пробежаться [動詞(完了体)]少し走り回る;滑走する;(手などを)すば...
2714 пробежка [女性名詞]ジョギング;(バスケットの)トラベリング
2715 пробел [男性名詞]余白;スペース
2716 пробивать [動詞(不完了体)][+対格]穴をあける
2717 пробиваться [動詞(不完了体)][+対格]→ пробиться
2718 пробирать [動詞(不完了体)][+対格]→ пробрать
2719 пробираться [動詞(不完了体)]→ пробраться
2720 пробирка [女性名詞]試験管
2721 пробить [動詞(完了体)][+対格]穴をあける
2722 пробиться [動詞(完了体)][+対格](障害・敵などを)やっと通り抜ける...
2723 пробка [女性名詞](コルクなどの)栓
2724 проблема [女性名詞]問題;課題
2725 проблематика [女性名詞]問題点(全般);一連の問題点
2726 проблематичный [形容詞]まだ問題の残っている
2727 проблема „Юг-Север" [女性名詞]南北問題
2728 проблемный [形容詞]問題提起の
2729 проблеск [男性名詞](光の)不意の一瞬のきらめき
2730 проблеснуть [動詞(完了体)](光が)パッときらめく
2731 пробный [形容詞]試してみるための
2732 пробовать [動詞(不完了体)][+対格]試す;試みる
2733 пробоина [女性名詞]裂け目;穴;弾の痕
2734 проболтать [動詞(完了体)]ある時間しゃべりながら(無為に)過ごす
2735 проболтаться [動詞(完了体)]何となく時を過ごす;(口語で)うっかり...
2736 пробор [男性名詞]髪の分け目
2737 проборка [女性名詞]除草
2738 пробормотать [動詞(完了体)][+対格]つぶやく;もぐもぐ言う
2739 пробороздить [動詞(完了体)][+対格]溝をつける
2740 проборонить [動詞(完了体)][+対格]まぐわ(борона)で〈耕地...
2741 пробочный [形容詞]コルク製品を作る;コルク製の
2742 пробрать [動詞(完了体)][+対格]〈寒気・湿気・風などが〉しみ通る;叱...
2743 пробраться [動詞(完了体)](人ごみをかき分けて)やっとのことで通り抜...
2744 пробренчать [動詞(完了体)]〈かちゃかちゃ、がちゃがちゃと〉金属音を...
2745 пробрести [動詞(完了体)]のろのろとやっとのことで歩き通す
2746 пробрить [動詞(完了体)][+対格]〈ある箇所を〉剃り取る
2747 пробриться [動詞(完了体)]ある時間自分の顔を剃る
2748 пробросить [動詞(完了体)][+対格]ふるい分ける
2749 пробрюзжать [動詞(完了体)][+対格]愚痴を言う;ぶうぶう言う;ぶつ...
2750 пробряцать [動詞(完了体)]→бряцать
2751 пробудить [動詞(完了体)][+対格]〈眠っている者を〉起こす;奮い立た...
2752 пробудиться [動詞(完了体)](眠りから)さめる;活気づく;〈意欲が〉...
2753 пробуждение [中性名詞]目ざめさせること、覚醒
2754 пробурить [動詞(完了体)][+対格]掘る;掘削する;ボーリングする
2755 пробурчать [動詞(完了体)][+対格]何やらぶつぶつ言う
2756 пробыть [動詞(完了体)](ある時間)滞在する
2757 провал [男性名詞]崩壊
2758 проваливаться [動詞(不完了体)]崩壊する
2759 провалина [女性名詞]地面の崩れた箇所(провал)
2760 провалить [動詞(完了体)][+対格]崩壊させる
2761 провалиться [動詞(完了体)]崩壊する
2762 провальный [形容詞]崩壊でできた、崩壊の
2763 проваляться [動詞(完了体)]ある時間ごろごろ寝て過ごす
2764 проведать [動詞(完了体)][+対格]見舞う、訪ねる
2765 проведение [中性名詞]連行;導くこと
2766 провезти [動詞(完了体)][+対格]〈人が〉車で運ぶ、乗せて行く;〈車・...
2767 проверенный [形容詞]試験済みの、信頼のおける
2768 проверить [動詞(完了体)][+対格]点検する;チェックする;調べてみる
2769 провериться [動詞(完了体)]検査してもらう
2770 проверка [女性名詞]点検
2771 провернуть [動詞(完了体)][+対格](ドリルで)穴を開ける
2772 проверочный [形容詞]検査[監査、考査]用の;調べるための
2773 проверять [動詞(不完了体)][+対格]点検する;チェックする;調べてみ...
2774 провести [動詞(完了体)][+対格]連れて行く、導く
2775 проветривать [動詞(不完了体)][+対格]風を通す
2776 проветрить [動詞(完了体)][+対格]換気する、風に当てる
2777 проветриться [動詞(完了体)]〈部屋などが〉換気される;気分転換をす...
2778 провёртывать [動詞(不完了体)][+対格](ドリルで)穴をあける
2779 провизжать [動詞(完了体)]金切声(きしり音)を出す
2780 провиниться [動詞(完了体)][в+前置詞格 +具格 перед+具格...
2781 провинциальный [形容詞]田舎の、地方的な;素朴な
2782 провинция [女性名詞]地方、田舎
2783 провиняться [動詞(不完了体)][в+前置詞格 +具格 перед+具...
2784 провисеть [動詞(完了体)]ある時間ぶら下がっている
2785 провиснуть [動詞(完了体)](重さで必要以上に)たわむ
2786 провод [男性名詞]電線
2787 проводимость [女性名詞]伝導性、伝道率
2788 проводить [動詞(完了体)][+対格]連れて行く、導く、見送る
2789 проводить2 [動詞(不完了体)][+対格](ある時間を)過ごす;伝導する...
2790 проводиться [動詞(不完了体)]行われる、開かれる、催される(пров...
2791 проводка [女性名詞]《経理》記帳
2792 проводник [男性名詞]案内人、ガイド;(列車の)車掌
2793 проводник2 [男性名詞](熱・音・電気などの)導体;伝導体;普及者;伝道...
2794 проводы [複数専用名詞]送別;送別の会
2795 провожатый [男性名詞]案内・見送りをする人;教会結婚式の介添人
2796 провожать [動詞(不完了体)][+対格]見送る
2797 провожающие [複数専用名詞]見送り人
2798 провоз [男性名詞]輸送、運送
2799 провозгласить [動詞(完了体)][+対格]宣言する
2800 провозглашать [動詞(不完了体)][+対格]宣言する
2801 провозглашение [中性名詞]布告、宣言
2802 провокатор [男性名詞]扇動者;秘密工作員、スパイ
2803 провокационный [形容詞]挑発的な
2804 провокация [女性名詞]挑発(行為)、煽動
2805 проволока [女性名詞]針金
2806 проволочить [動詞(完了体)][+対格]引きずって行く
2807 проволочка [女性名詞](仕事等の)遅滞、引き延ばし
2808 проволочный [形容詞]針金の;針金でできた
2809 провонять [動詞(完了体)][+具格]悪臭が染み付く、ぷんぷん臭う
2810 проворачивать [動詞(不完了体)][+対格]ねじ込む
2811 проворный [形容詞]すばしこい
2812 проворонить [動詞(完了体)][+対格]うっかりしていて逃す
2813 проворство [中性名詞]素早さ;手早さ;敏捷さ:迅速さ
2814 провоцировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]挑発(煽動)して〈...
2815 прогалина [女性名詞](口語)森の中の開けて木のない所
2816 прогибать [動詞(不完了体)][+対格]湾曲させる;たわませる
2817 прогладить [動詞(完了体)][+対格]アイロンをかける、アイロンをかけ...
2818 проглатывать [動詞(不完了体)][+対格]飲み込む
2819 проглотить [動詞(完了体)][+対格]飲み込む
2820 проглядеть [動詞(完了体)][+対格]ざっと読む;(ある時間)観察する...
2821 проглянуть [動詞(完了体)]ちらりと姿を見せる
2822 прогнать [動詞(完了体)][+対格]追い立てる
2823 прогноз [男性名詞]予測,予言
2824 прогноз погоды [男性名詞]天気予報
2825 прогнуть [動詞(完了体)][+対格]湾曲させる、たわませる
2826 прогнуться [動詞(完了体)]湾曲する、たわむ
2827 проговаривать [動詞(不完了体)][+対格]言う
2828 проговорить [動詞(完了体)][+対格]言う;(ある時間)会話して過ご...
2829 проговориться [動詞(完了体)]うっかり口をすべらす
2830 проголодаться [動詞(完了体)]腹がへる
2831 проголосовать [動詞(完了体)][за+対格]投票する
2832 прогонять [動詞(不完了体)][+対格]追い立てる
2833 прогорелый [形容詞]焼けて穴のあいた
2834 прогореть [動詞(完了体)]焼けこげる、焼けこげて穴があく;燃え尽きる;...
2835 прогорклый [形容詞]腐った匂いがする
2836 прогоркнуть [動詞(完了体)](腐った食物が)嫌な味・異臭がする
2837 программа [女性名詞]計画;プログラム
2838 программирование [中性名詞]プログラミング;プログラム作成;計画...
2839 программировать [動詞(不完了体)][+対格]プログラムを作成する...
2840 программист [男性名詞]プログラマー
2841 программный [形容詞]プログラムの;綱領の;番組の
2842 прогреметь [動詞(完了体)]轟く;がちゃがちゃ言う(鳴る);名声が轟く
2843 прогресс [男性名詞]進歩
2844 прогрессивный [形容詞]累進的な;進歩的な
2845 прогрессировать [動詞(不完了体)]〈病状が〉進行する;進歩する,...
2846 прогреть [動詞(完了体)][+対格]充分暖める
2847 прогреться [動詞(完了体)]よく(しっかり)暖まる
2848 прогрызть [動詞(完了体)][+対格]噛んで穴をあける;噛み切る;噛んで...
2849 прогудеть [動詞(完了体)]うなる;低く鈍い音を出す;鳴る;爆音をたてて...
2850 прогул [男性名詞]ずる休み;欠勤
2851 прогуливать [動詞(不完了体)]〈授業・仕事などを〉ずる休みする;ある...
2852 прогуливаться [動詞(不完了体)]→ прогуляться
2853 прогулка [女性名詞]散歩
2854 прогульщик [男性名詞]ずる休みをする人;無断で欠勤する人
2855 прогулять [動詞(完了体)]ある時間散歩して過ごす;〈授業・仕事などを〉...
2856 прогуляться [動詞(完了体)]しばらく散歩する;ある時間散歩して過ごす
2857 продавать [動詞(不完了体)][+対格]売る
2858 продаваться [動詞(不完了体)]売れる
2859 продавец [男性名詞]販売人
2860 продавить [動詞(完了体)][+対格]強く押してへこませる(押しつぶす)
2861 продавщица [女性名詞]女性店員
2862 продажа [女性名詞]販売
2863 продажный [形容詞]販売(用)の
2864 продать [動詞(完了体)][+対格]売る
2865 продаться [動詞(完了体)][+与格]寝返る
2866 продвигать [動詞(不完了体)][+対格]動かす
2867 продвигаться [動詞(不完了体)]前進する
2868 продвижение [中性名詞]前進
2869 продвинуть [動詞(完了体)][+対格]動かす
2870 продвинуться [動詞(完了体)]前進する
2871 продезинфицировать [動詞(完了体)][+対格]→ дезинф...
2872 продекламировать [動詞(完了体)][+対格]→ декламир...
2873 проделать [動詞(完了体)][+対格]〈穴・トンネル・窓などを〉あける
2874 проделка [女性名詞]いたずら;トリック;穴をあけること;やり遂げること
2875 проделывать [動詞(不完了体)][+対格]〈穴・トンネル・窓などを〉あ...
2876 продемонстрировать [動詞(完了体)]デモをする;展示を行う;見...
2877 продержать [動詞(完了体)][+対格]ある時間支えて(引き留めて・保っ...
2878 продержаться [動詞(完了体)]ある時間ある状態を保ち続ける、持ちこた...
2879 продлевать [動詞(不完了体)][+対格]長びかせる
2880 продление [中性名詞]延期
2881 продлить [動詞(完了体)][+対格]長びかせる
2882 продлиться [動詞(完了体)](ある期間)続く、長引く
2883 продмаг [男性名詞]食料品店(продовольственный мага...
2884 продовольственный [形容詞]食料の
2885 продовольствие [中性名詞]食料
2886 продолбить [動詞(完了体)][+対格](絶えず打ち続けて)穴をあける
2887 продолговатый [形容詞]細長い
2888 продолжать [動詞(不完了体)][+対格]続ける,~し続ける
2889 продолжаться [動詞(不完了体)]続く
2890 продолжение [中性名詞]継続,続行
2891 продолжительность [女性名詞]継続時間[期間];時間の長さ
2892 продолжительный [形容詞]継続的な、長期間にわたる
2893 продолжить [動詞(完了体)][+対格]続ける,~し続ける
2894 продолжиться [動詞(完了体)]続く
2895 продольный [形容詞]縦の
2896 продрать [動詞(完了体)][+対格](着古して・使い古して)穴をあける;...
2897 продраться [動詞(完了体)](着古して・使い古して)穴があく
2898 продубить [動詞(完了体)][+対格]1.〈皮革を〉なめす 2.〈風・寒...
2899 продувать [動詞(不完了体)][+対格]1.吹いて掃除する 2.[非人称...
2900 продукт [男性名詞]生産品,製品;原料;(複数形で)食料品
2901 продуктивность [女性名詞]生産性、能率、効率
2902 продуктивные классы глаголов [男性名詞]生産的な動詞...
2903 продуктивный [形容詞]生産的な、生産効率の良い、能率的な
2904 продуктовый [形容詞]食料品の
2905 продукция [女性名詞]生産高,生産物
2906 продуманный [形容詞]熟慮された、考え抜かれた;продумать(熟...
2907 продумать [動詞(完了体)][+対格]熟慮(熟考)する、考え抜く
2908 продуть [動詞(完了体)][+対格]1.吹いて掃除する 2.[非人称動詞で...
2909 продуться [動詞(完了体)](勝負ごとに負けて)無一文になる
2910 продушина [女性名詞]通気(換気)孔
2911 продушить [動詞(完了体)][+対格+具格]〈…の〉匂いをしみつかせる
2912 продушиться [動詞(完了体)][+具格]〈…の〉匂いがしみつく
2913 продюсер [男性名詞]プロデューサー;製作者
2914 проезд [男性名詞]乗車,通行
2915 проездной [形容詞]乗車用の
2916 проездом [副詞]通りがかりに
2917 проезжать [動詞(不完了体)][+対格]通り過ぎる
2918 проезжающий [男性名詞]通過客、旅行者;проезжать(通過する)...
2919 проезжий [形容詞](乗り物で)通りがかりの、旅の途中の;(男性名詞)旅人
2920 проект [男性名詞]設計,案,プロジェクト
2921 проектировать [動詞(不完了体)][+対格]設計(デザイン)する
2922 проектировка [女性名詞]設計
2923 проектировщик [男性名詞]設計者;企画者
2924 проекция [女性名詞]投影;映写;客観化
2925 проесть [動詞(完了体)][+対格]食いやぶる、かじって穴をあける;〈金を...
2926 проесться [動詞(完了体)]食費に金を使いはたす;食料を全部食べつくす
2927 проехать [動詞(完了体)][+対格]通り過ぎる
2928 проехаться [動詞(完了体)](気晴らしのため車・馬などで)しばらく乗り...
2929 проёмный [形容詞]貫通の、裏に突き抜ける
2930 прожарить [動詞(完了体)][+対格]〈肉などを〉焼き上げる;強く熱する
2931 прожариться [動詞(完了体)]〈肉などが〉焼き上がる;強く熱される、十...
2932 прожектор [男性名詞]サーチライト,プロジェクター
2933 прожечь [動詞(完了体)][+対格+具格]〈…で…に〉焼け穴をあける
2934 прожжённый [形容詞]焼穴のあいた;прожечь(焼穴をあける)の被過...
2935 проживать [動詞(不完了体)][+対格]生存する;居住する
2936 прожиточный [形容詞]生計に必要な
2937 прожить [動詞(完了体)][+対格]生存する;居住する
2938 прожорливый [形容詞]大食いの
2939 проза [女性名詞]散文
2940 прозаический [形容詞]散文体の;散文的な;平凡な;実際的な
2941 прозакладывать [動詞(完了・不完了体)][+対格]担保に出す;賭け...
2942 прозвать [動詞(完了体)][+対格]あだ名をつける
2943 прозваться [動詞(完了体)]あだ名をもらう
2944 прозвище [中性名詞]あだ名
2945 прозвонить [動詞(完了体)]〈鐘・ベルなどが〉鳴る
2946 прозвучать [動詞(完了体)](音が)響く
2947 прозевать [動詞(完了体)][+対格]ぼんやりとしていて〈チャンスなどを...
2948 прозор [男性名詞]隙間、(暗がりに見える)一筋の光
2949 прозорливый [形容詞]先見の明のある、洞察力のある
2950 прозрачный [形容詞]透明な;澄んだ
2951 прозрение [中性名詞]1.視力回復 2.洞察力
2952 прозреть [動詞(完了体)]1.〈目の不自由な人が〉見えるようになる、視力...
2953 прозывать [動詞(不完了体)][+対格]あだ名をつける
2954 прозябание [中性名詞]成長;生育;無為な生活;つまらない生活
2955 прозябать [動詞(不完了体)]成長する;育つ;つまらない生活を送る
2956 проиграть [動詞(完了体)][+対格]負ける;損をする
2957 проиграться [動詞(完了体)]賭けで有り金をすっかり使い果たす
2958 проигрыватель [男性名詞]レコードプレーヤー
2959 проигрывать [動詞(不完了体)][+対格]負ける;損をする
2960 проигрываться [動詞(不完了体)]→ проиграться
2961 проигрыш [男性名詞]負け
2962 произведение [中性名詞]生産;製品;創作物
2963 произвести [動詞(完了体)][+対格]行なう;生産する
2964 производитель [男性名詞]生産者、メーカー、製造者
2965 производительность [女性名詞]生産性;生産能力
2966 производительный [形容詞]生産的な;能率的な
2967 производить [動詞(不完了体)][+対格]行なう;生産する;由来すると...
2968 производный [形容詞]派生による、誘導的な
2969 производственный [形容詞]生産の;産業の
2970 производство [中性名詞]実行,実施;生産
2971 производящая основа [女性名詞]派生元の語幹
2972 производящее слово [中性名詞]派生元の語
2973 произвол [男性名詞]勝手気まま
2974 произвольный [形容詞]自由意志による;勝手気ままな、自由奔放な
2975 произнести [動詞(完了体)][+対格]発音する、宣言する
2976 произносить [動詞(不完了体)][+対格]発音する,宣言する
2977 произношение [中性名詞]発音
2978 произношение гласных и согласных звуков [...
2979 произойти [動詞(完了体)]起る;発生する
2980 произрастать [動詞(不完了体)](植物が)生育する
2981 произрасти [動詞(完了体)](植物が)生育する
2982 происки [複数専用名詞]策略;陰謀;奸策
2983 проистечь [動詞(完了体)][из/от+属格]〈…から〉流れ出る;〈…...
2984 происходить [動詞(不完了体)]起る;発生する;行なわれる
2985 происхождение [中性名詞]出身
2986 происшествие [中性名詞]出来事
2987 пройти [動詞(完了体)][+対格]通り過ぎる;通りかかる
2988 пройтись [動詞(完了体)]少し[ぶらぶら]歩く
2989 прок [男性名詞]もうけ
2990 прокажённый [形容詞]ハンセン病患者
2991 проказа [女性名詞]ハンセン病;いたずら;悪ふざけ
2992 проказник [男性名詞]いたずらっこ;いたずら者
2993 проказничать [動詞(不完了体)]悪ふざけをする;いたずらをする
2994 прокалённый [形容詞]人生経験の豊富な;прокалить(焼成する)...
2995 прокалить [動詞(完了体)][+対格]赤熱する;強く温める
2996 прокараулить [動詞(完了体)][+対格](よく注意して見張らないで)...
2997 прокармливать [動詞(不完了体)][+対格]養う
2998 прокат [男性名詞]レンタル、リース、賃貸、賃借り
2999 прокатать [動詞(完了体)][+対格](ある時間)乗り物に乗せる;しわを...
3000 прокатить [動詞(完了体)][+対格]転がして運ぶ;気晴らしに乗物に乗せ...
3001 прокатиться [動詞(完了体)]転がっていく;〈車つきの乗物が〉さっと走...
3002 прокатный [形容詞]レンタルの、リースの、賃貸の、賃借りの
3003 прокатывать [動詞(不完了体)]→ прокатать
3004 прокачать [動詞(完了体)][+対格](ポンプで)汲み上げる
3005 прокашляться [動詞(完了体)](痰などを出すために)咳をする;咳払い...
3006 прокинуть [動詞(完了体)][+対格]〈…の間を〉通して投げる
3007 прокипятить [動詞(完了体)][+対格]〈スープなどを〉煮上げる;煮沸...
3008 прокислый [形容詞]〈食物などが〉〈傷んで〉酸っぱくなった
3009 прокиснуть [動詞(完了体)](発酵して)だめになる,酸っぱくなる
3010 прокладка [女性名詞]敷設;中間に敷く物(パッキング・詰物・座金など)
3011 прокладной [形容詞]中間に敷く[はさむ・詰める]
3012 прокладывать [動詞(不完了体)][+対格]敷く;敷設する
3013 прокламация [女性名詞]宣言;告示;布告;檄文
3014 проклюнуть [動詞(完了体)][+対格]くちばしでつつき破る
3015 проклюнуться [動詞(完了体)]〈ひよこなどが〉殻をつつき破って出てく...
3016 проклясть [動詞(完了体)][+対格]呪う;罵る
3017 проклятие [中性名詞]呪い
3018 проклятый [形容詞]いまいましい
3019 проколоть [動詞(完了体)][+対格]突き抜く;突き刺す
3020 проколоться [動詞(完了体)]穴があく
3021 проконопатить [動詞(完了体)][+対格](隙間に)詰め物(麻屑・こ...
3022 проконопатиться [動詞(完了体)](隙間に詰め物をされて)水漏れし...
3023 проконтролировать [動詞(完了体)]→ контролилров...
3024 прокопать [動詞(完了体)][+対格]掘削する
3025 прокопаться [動詞(完了体)][до+属格]掘って〈…まで〉到達する
3026 прокоптить [動詞(完了体)][+対格]丹念にいぶす、煤まみれにする
3027 прокорм [男性名詞]食料(飼料)を与えること
3028 прокормить [動詞(完了体)][+対格]養う
3029 прокормиться [動詞(完了体)][+具格]〈…で〉(生活費を稼いで)食...
3030 прокосить [動詞(完了体)][+対格](小道のような)刈り跡をつける
3031 Прокофьев [男性名詞]Сергей Сергеевич プロコフィエフ《...
3032 прокрасться [動詞(完了体)]こっそり忍び込む;〈感情・考えなどが心に...
3033 прокричать [動詞(完了体)](しばらく・少し)叫ぶ、けたたましく鳴く;...
3034 прокружить [動詞(完了体)]〈飛行機などが〉旋回する
3035 прокрутить [動詞(完了体)][+対格]回転させる
3036 прокуратура [女性名詞]検察庁;検察官の職
3037 прокурить [動詞(完了体)][+対格]〈部屋などを〉たばこの煙で一杯にす...
3038 прокуриться [動詞(完了体)]たばこの煙が染み込む
3039 прокурор [男性名詞]検事;検察官
3040 прокусить [動詞(完了体)][+対格]噛んで破る;傷をつける
3041 пролазить [動詞(完了体)]ある時間這って[よじ登って]過ごす
3042 проламывать [動詞(不完了体)][+対格]何回も打ち破る;穴をあける
3043 пролаять [動詞(完了体)](犬などが)吠える;(ある時間)吠える
3044 пролежать [動詞(完了体)]ある時間横になっている;ある期間病床に臥せる
3045 пролежень [男性名詞]床ずれ
3046 пролезать [動詞(不完了体)]通り抜ける、狭い所からもぐり込む
3047 пролезть [動詞(完了体)]通り抜ける、狭い所からもぐり込む
3048 пролетариат [男性名詞]プロレタリアート、労働者階級
3049 пролетарий [男性名詞]プロレタリア、労働者
3050 пролетарский [形容詞]プロレタリアの
3051 пролетать [動詞(不完了体)]飛び過ぎる、飛び去る
3052 пролететь [動詞(完了体)][+対格]飛び過ぎる、飛び去る
3053 пролечить [動詞(完了体)][+対格]ある期間治療する
3054 пролечь [動詞(完了体)]〈道が〉通る(つく);(その結果として)通ってい...
3055 пролёт [男性名詞]飛行;飛行距離;渡り鳥の渡り;間;スパン;通路;駅の区間
3056 пролив [男性名詞]海峡
3057 проливать [動詞(不完了体)][+対格]こぼす
3058 проливной [形容詞]どしゃぶりの
3059 проливной дождь [男性名詞]集中豪雨
3060 пролить [動詞(完了体)][+対格]こぼす
3061 пролиться [動詞(完了体)]〈液体が〉こぼれる;〈血などが〉流される
3062 пролог [男性名詞]プロローグ、序幕、序詞
3063 проложить [動詞(完了体)][+対格]敷く;敷設する
3064 пролом [男性名詞]砕けて穴があくこと;破って穴をあけること;裂け目;穴
3065 проломить [動詞(完了体)][+対格]割って[打って]穴をあける;打ち破...
3066 пролонгировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]〈…の〉(契約期...
3067 промазать [動詞(完了体)][+対格]念入りに[全面に](油を)塗る
3068 промариновать [動詞(完了体)][+対格]漬け汁を使って漬け物をする
3069 промаслить [動詞(完了体)][+対格]油を塗る;すりこむ
3070 промах [男性名詞]打ち損じ、やりそこない
3071 промахнуться [動詞(完了体)](射撃などで)的に当てそこなう;しくじ...
3072 промачивать [動詞(不完了体)][+対格]びしょ濡れにする
3073 промедление [中性名詞]遅延;渋滞
3074 промежуток [男性名詞]間隔
3075 промежуточный [形容詞](空間的に…と…の)中間の
3076 промелькнуть [動詞(完了体)]ちらっと見えてすぐ消える;〈時間が〉あ...
3077 променять [動詞(完了体)][+対格 на+対格]〈…と…を〉交換する
3078 промерзание [中性名詞]凍えること;凍結
3079 промерить [動詞(完了体)][+対格]測量[測定]する
3080 промести [動詞(完了体)][+対格]きれいに掃く;掃いて作る
3081 промёрзлый [形容詞]凍てついた;カチカチに凍った;凍り切った;すっかり...
3082 промёрзнуть [動詞(完了体)](中・芯まで)凍る;凍りつく;〈体が〉す...
3083 промозглый [形容詞]〈天候につき〉じめじめして冷え冷えする、しめった
3084 промокательный [形容詞]吸取りの
3085 промокать [動詞(不完了体)][+対格]水分を通す;びしょ濡れになる
3086 промокнуть [動詞(完了体)][+対格]びしょ濡れになる
3087 промолчать [動詞(完了体)](返事もしないで)黙りこくる
3088 проморгать [動詞(完了体)][+対格](うっかりしていて)〈…を〉逸す...
3089 проморозить [動詞(完了体)][+対格](完全に・中まで)凍らせる
3090 промотыжить [動詞(完了体)][+対格]鍬(мотыга)で耕す
3091 промочить [動詞(完了体)][+対格]びしょ濡れにする
3092 промтовары [複数専用名詞]日用品
3093 промчать [動詞(完了体)][+対格](乗物で)猛スピードで運ぶ
3094 промчаться [動詞(完了体)]猛スピードで走り過ぎる;〈声・うわさ・ニュ...
3095 промывание [中性名詞]よく洗うこと
3096 промывать [動詞(不完了体)][+対格]よく洗う、洗浄する
3097 промысел [男性名詞](生業としての)漁業、狩猟
3098 промысл [男性名詞]神意、神慮、摂理
3099 промысловый [形容詞](漁・狩猟など)農民の副業の;狩猟(漁撈)用の
3100 промыть [動詞(完了体)][+対格]よく洗う、洗浄する
3101 промышленник [男性名詞]事業主;企業主;工場の幹部;漁師;猟師
3102 промышленность [女性名詞]工業;産業
3103 промышленно-производственный [形容詞]工業生産の
3104 промышленный [形容詞]産業の;工業の
3105 промять [動詞(完了体)][+対格]入念に揉む;押しつぶす、へこます
3106 пронести [動詞(完了体)][+対格](~を持って)通過する;ある時間(距...
3107 пронестись [動詞(完了体)]サッと通り過ぎる;猛スピードで走り過ぎる;...
3108 пронзительный [形容詞](音、匂い、光、空気などが)刺すように鋭い
3109 пронзить [動詞(完了体)][+対格]突き刺す、貫く;〈物が〉突き刺さる、...
3110 пронизать [動詞(完了体)][+対格+具格]〈…に…を〉通す、浸透する、...
3111 пронизывающий [形容詞]〈風・寒さなどが〉身を切るような;прони...
3112 проникать [動詞(不完了体)]入り込む
3113 проникновение [中性名詞].浸透、透過;侵入;洞察;誠意
3114 проникновенный [形容詞]鋭い、洞察力のある;深い感情を込めた、胸に...
3115 проникнуть [動詞(完了体)]入り込む
3116 проникнуться [動詞(完了体)][+具格](感情などが)満ちあふれる;...
3117 проницательный [形容詞]洞察力が鋭い
3118 пронос [男性名詞]持ち込むこと
3119 проносить [動詞(不完了体)][+対格]通過する
3120 пронырливый [形容詞]老獪な、狡猾に立ち回る
3121 пронырнуть [動詞(完了体)](水中を)潜行する
3122 пронюхать [動詞(完了体)][+対格]〈匂いを〉嗅ぎ分ける;〈人・物・動...
3123 пронять [動詞(完了体)][+対格]〈寒気・風などが…を〉突き刺す、〈…の...
3124 пропаганда [女性名詞](思想・政治)宣伝
3125 пропагандировать [動詞(不完了体)][+対格](思想などを)宣伝...
3126 пропагандист [男性名詞]宣伝する人;宣伝員
3127 пропадать [動詞(不完了体)]なくなる;姿を消す;無駄になる;破滅する ...
3128 пропажа [女性名詞]消失;紛失;落し物;紛失物
3129 пропарить [動詞(完了体)][+対格](湯気・蒸気で)蒸す、スチーム消毒...
3130 пропариться [動詞(完了体)](軟らかくなるまで)蒸される、蒸気で消毒...
3131 пропасть2 [動詞(完了体)]なくなる;姿を消す;無駄になる;破滅する
3132 пропасть1 [女性名詞]断崖絶壁、深淵;大きな食い違い、深い溝
3133 пропахнуть [動詞(完了体)][+具格]〈…の〉匂いが染み込む
3134 проперчить [動詞(完了体)][+対格]たっぷりこしょうをかける
3135 пропеть [動詞(完了体)][+対格]петьの完了体;一定の時間を歌ってす...
3136 пропечатать [動詞(完了体)][+対格](新聞雑誌等に)〈人のゴシップ...
3137 пропечь [動詞(完了体)][+対格]〈パンなどを〉中までよく焼く
3138 пропилить [動詞(完了体)][+対格](のこぎりで)挽き切る
3139 прописанный [形容詞]市民権を得ている、定着している、しきたりとなって...
3140 прописать [動詞(完了体)][+対格]登録する
3141 прописаться [動詞(完了体)]住民登録をする
3142 прописка [女性名詞]住民登録証
3143 прописной [形容詞]登録の;大文字の;陳腐な;ありきたりの
3144 прописные буквы [女性名詞]大文字
3145 пропись [女性名詞]習字の手本
3146 пропитание [中性名詞]扶養;生計;食物
3147 пропитать [動詞(完了体)][+対格]染み込ませる、濡らす;〈煙・匂いな...
3148 пропитаться [動詞(完了体)]〈液体が〉染み込む;〈匂いが〉染み込む
3149 пропить [動詞(完了体)][+対格]酒代に費やす
3150 проплесневеть [動詞(完了体)]一面にカビが生える
3151 проплыв [男性名詞]泳いで[船で]進むこと;その距離
3152 проплыть [動詞(完了体)]泳いで[船に乗って]進む[通り過ぎる]
3153 проповедник [男性名詞](宗教の)布教者、宣教師、伝道師
3154 проповедовать [動詞(不完了体)][+対格]布教(説教)する
3155 проповедь [女性名詞]説教
3156 проползти [動詞(完了体)]這って通る;這い込む
3157 прополка [女性名詞]草取り;除草
3158 прополоскать [動詞(完了体)][+対格]すすぎ洗う;〈のど・口を〉す...
3159 прополоть [動詞(完了体)][+対格]除草する;一定の時間除草する
3160 пропорциональная избирательная система [女...
3161 пропорционально [副詞]バランスよく、均整がとれて
3162 пропорциональный [形容詞]均衡のとれた
3163 пропорция [女性名詞]均整、プロポーション、釣合;比率、割合
3164 пропотеть [動詞(完了体)][от+属格]大量に汗をかく
3165 пропудрить [動詞(完了体)][+対格]〈顔・髪などに〉白粉をたっぷりつ...
3166 пропуск [男性名詞]通行許可証
3167 пропуск2 [男性名詞]欠席すること;すっぽかすこと;抜かすこと
3168 пропускать [動詞(不完了体)][+対格]通してやる ;(ガス、液体、光...
3169 пропускной [形容詞]пропуск(通すこと)の;通行[入場]の
3170 пропустить [動詞(完了体)][+対格]通してやる
3171 пропылить [動詞(完了体)][+対格]ほこりまみれにする
3172 пропылиться [動詞(完了体)]ほこりまみれになる
3173 прораб [男性名詞]現場責任者;現場監督;工事主任
3174 проработать [動詞(完了体)][+対格](ある期間)働いて過ごす
3175 проработка [女性名詞]詳しい研究;辛辣な批判
3176 проран [男性名詞](河岸が侵蝕されてできた)新水路、支流
3177 прорасти [動詞(完了体)]発芽する;(・・・の間から)生える
3178 прорвать [動詞(完了体)][+対格]破る
3179 прорваться [動詞(完了体)]破れる
3180 проредить [動詞(完了体)][+対格]〈野菜などを〉間引く;〈山林の木を...
3181 прорезать [動詞(完了体)][+対格](刃物で)穴をあける、(切って)〈...
3182 прорезаться [動詞(完了体)]〈歯が〉生える;皺(しわ)が刻まれる
3183 прорезной [形容詞]切り穴(切れ目)のある、彫刻のほどこされた
3184 прорезь [女性名詞]切り口、みぞ穴;隙間、スリット
3185 проректор [男性名詞]副学長
3186 прореха [女性名詞](縫い目の)ほころび、穴、破けた箇所
3187 пророк [男性名詞]予言者;預言者
3188 прорубь [女性名詞]凍った川や湖の表面に開けた穴
3189 прорыв [男性名詞]決壊
3190 прорывать [動詞(不完了体)][+対格]破る
3191 прорыть [動詞(完了体)][+対格]掘って〈穴を〉あける;〈トンネルなどを...
3192 прорыться [動詞(完了体)]掘って[圧力を加えて]通路をつける
3193 просалить [動詞(完了体)][+対格]脂をしみ込ませる
3194 просвежить [動詞(完了体)][+対格]少し新鮮にする、〈頭などを〉すっ...
3195 просверкать [動詞(完了体)]きらめく、光る;ある時間何度も光る
3196 просверлить [動詞(完了体)][+対格]ドリル(сверло)で穴をあ...
3197 просвет [男性名詞](闇に差し込む)一条の光、薄明かり;希望の光
3198 просветительный [形容詞]啓蒙の
3199 просветить [動詞(完了体)][+対格]啓蒙する
3200 просветление [中性名詞]明るく[透明に]なる[する]こと
3201 просветлеть [動詞(完了体)]〈空などが〉明るくなる;〈水などが〉透明...
3202 просветлённый [形容詞]〈顔色・気分などが〉晴れ晴れとした;прос...
3203 просветлить [動詞(完了体)][+対格]透明にする;明瞭にする;啓蒙[...
3204 просвечивать [動詞(不完了体)][+対格]光を通す、X線で検査する
3205 просвещение [中性名詞]啓蒙
3206 просвещённый [形容詞]教養のある;просветитьの受動形動詞過...
3207 проседь [女性名詞]白髪混じり;ごま塩頭
3208 просечь [動詞(完了体)][+対格]切り裂く
3209 просеять [動詞(完了体)][+対格]粉(砂)を篩(ふるい)にかける
3210 просидеть [動詞(完了体)]ある時間座って過ごす;何かをして過ごす
3211 просиживать [動詞(不完了体)]ある時間座って過ごす;何かをして過ごす
3212 просительный [形容詞]哀願的な
3213 просить [動詞(不完了体)][+対格 +属格 о+前置詞格]乞う;求める
3214 проситься [動詞(完了体)](入る・出かける・~する)許可を求める(乞う...
3215 просиять [動詞(完了体)]輝きだす
3216 проскакать [動詞(完了体)](人が馬に乗って)早駆けで駆け抜ける
3217 проскакивать [動詞(不完了体)]〈…の前・そばを〉さっと走り(通り)...
3218 проскальзывать [動詞(不完了体)]滑って通りぬける
3219 проскоблить [動詞(完了体)][+対格]削って〈穴を〉あける
3220 проскользнуть [動詞(完了体)]滑って通りぬける
3221 проскочить [動詞(完了体)]〈…の前・そばを〉さっと走り(通り)過ぎる
3222 проскрести [動詞(完了体)][+対格]がりがり引っ掻いて穴をあける
3223 проскрипеть [動詞(完了体)](しばらくの間)きしり音を出す
3224 прославить [動詞(完了体)][+対格]有名にする;褒め称える
3225 прославиться [動詞(完了体)]高名[著名]になる
3226 проследить [動詞(完了体)][+対格](…から目を離さずに)見張る;観...
3227 прослеживать [動詞(不完了体)][+対格](…から目を離さずに)見張...
3228 прослезиться [動詞(完了体)](感情が高まって)泣き出す;落涙する
3229 прослойка [女性名詞]層状にする[なる]こと;層
3230 прослужить [動詞(完了体)]ある期間勤務する;ある期間役立つ、使われる
3231 прослушать [動詞(不完了体)][+対格]最後まで聴く;聴診する
3232 прослушивание [中性名詞]聴き通すこと;聴診
3233 прослыть [動詞(完了体)][+具格]〈…として〉知られている
3234 прослышать [動詞(完了体)]噂で知る
3235 просматривать [動詞(不完了体)][+対格]目を通す;見落とす
3236 просматриваться [動詞(不完了体)]見える;見分けがつく;прос...
3237 просмеять [動詞(完了体)][+対格]あざ笑う
3238 просмотр [男性名詞]よく調べること;見落とし
3239 просмотреть [動詞(完了体)][+対格]目を通す;見落とす
3240 проснуться [動詞(完了体)]目が覚める
3241 просо [中性名詞]キビ
3242 просол [男性名詞]塩梅(あんばい);塩加減
3243 просолить [動詞(完了体)][+対格]塩漬けにする;ある時間塩漬け作業を...
3244 просоль [女性名詞]浅漬け
3245 прососать [動詞(完了体)][+対格]〈水などが〉(しみ込んで)穴をあけ...
3246 просохнуть [動詞(完了体)]すっかり干上がる、乾く
3247 просочиться [動詞(完了体)]〈水などが〉(徐々に)しみ込む;〈煙・匂...
3248 проспать [動詞(完了体)]寝過ごす;ある時間眠り通す
3249 проспект [男性名詞]大通り
3250 проспиртовать [動詞(完了体)][+対格]アルコール漬けにする
3251 проспорить [動詞(完了体)]言い争いに負ける、負けて失う
3252 просрочить [動詞(完了体)][+対格](うっかりして)期限を越す
3253 просрочка [女性名詞]期限切れ
3254 проставить [動詞(完了体)][+対格]記入する
3255 простая форма превосходной степени прилагательных и наречий ...
3256 простая форма слова [女性名詞]語の総合的形態(単純形)
3257 простая форма сравнительной степени прилагательных и наречий ...
3258 простереть [動詞(完了体)][+対格]〈手・枝などを〉(ある方向へ)差...
3259 простереться [動詞(完了体)]広がる
3260 простираться [動詞(不完了体)](ある空間を占めて)広がっている、横...
3261 простительный [形容詞]無理もない;しかたのない;許しうる
3262 проститутка [女性名詞]娼婦;売春婦
3263 проституция [女性名詞]売春
3264 простить [動詞(完了体)][+対格 +与格]許す;免除する;(命令形で呼...
3265 проститься [動詞(完了体)][с+具格]別れを告げる;あきらめる
3266 просто [副詞]簡単に;質素に;容易だ
3267 простоволосый [形容詞]〈女性につき〉頭髪をむき出しの、帽子等をかぶ...
3268 простодушный [形容詞]お人よしの、純朴な
3269 простое будущее время [中性名詞]単一未来時制
3270 простое глаглльное сказуемое [中性名詞]単一動詞述語
3271 простое предложение [中性名詞]単文
3272 простой1 [形容詞]簡単な;質素な;率直な;単なる
3273 простой2 [男性名詞]操業(運転)停止;超過停泊
3274 простокваша [女性名詞]酸乳
3275 простор [男性名詞]広い空間;自由
3276 просторечие [中性名詞]俗語;民衆語;話し言葉
3277 просторечный [形容詞]俗語の、俗語的な
3278 просторный [形容詞]広々した;自由な;(衣服が)ゆったりした
3279 простосердечный [形容詞]誠実な;率直な
3280 простота [女性名詞]単純さ、簡単さ;簡潔さ
3281 простоять [動詞(完了体)]ある時間立ち通す、立ちつくす
3282 пространно [副詞]詳細に、事細かく
3283 пространный [形容詞]広大な;詳細な、長い
3284 пространственные значения и способы их выражения ...
3285 пространство [中性名詞]空間;スペース;地域
3286 прострелить [動詞(完了体)][+対格]撃ち抜く
3287 прострелять [動詞(完了体)][+対格]〈新しい銃を〉試し撃ちする
3288 прострогать [動詞(完了体)][+対格](全面に)かんなをかける
3289 прострочить [動詞(完了体)][+対格](細かい針目で)縫う
3290 простуда [女性名詞]風邪
3291 простудить [動詞(完了体)][+対格]風邪をひかせる;冷やして痛める
3292 простудиться [動詞(完了体)]風邪をひく
3293 простужаться [動詞(不完了体)]風邪をひく
3294 простуженный [形容詞]風邪にかかった;風邪に特有の;простуди...
3295 проступить [動詞(完了体)](あるものを通して)にじみ出る、かすかに(...
3296 проступок [男性名詞]過失
3297 простые частицы [女性名詞]単一助詞(一語から成る助詞)
3298 простые числительные [中性名詞]単一形容詞
3299 простылый [形容詞]冷えた;風邪をひいた
3300 простыня [女性名詞]シーツ;バスタオル
3301 простыть [動詞(完了体)]熱いものが冷める、興奮などが冷める;(冷えて)...
3302 просунуть [動詞(完了体)][+対格]差し入れる、差し込む
3303 просушить [動詞(完了体)][+対格](すっかり)乾かす
3304 просуществовать [動詞(完了体)]生計を立てる、生きてゆく;目的も...
3305 просчёт [男性名詞]誤算;計算すること
3306 просчитать [動詞(完了体)][+対格]数える;計算する;数え間違える
3307 просчитаться [動詞(完了体)]数え間違えて余分に渡す;見込み違いをす...
3308 просыпать [動詞(不完了体)]寝過ごす
3309 просыпаться1 [動詞(完了体)]こぼれる(アクセントы)
3310 просыпаться2 [動詞(不完了体)]こぼれる(アクセントа)
3311 просыпаться3 [動詞(不完了体)]目が覚める
3312 просьба [女性名詞]願い;依頼;請願
3313 просящий [形容詞]頼むような;просить(乞う)の受動形動詞過去
3314 протагонист [男性名詞](文学作品,特に劇作品の)主人公、(ギリシア劇...
3315 проталина [女性名詞]雪がとけて地面が現われた場所
3316 протанцевать [動詞(完了体)][+対格]踊りを踊る
3317 протаскать [動詞(完了体)][+対格]ある時間運ぶ[連れ歩く]
3318 протаскаться [動詞(完了体)]ある時間歩く、歩き回る
3319 протаскивать [動詞(不完了体)][+対格]引きずって行く、〈重いもの...
3320 протащить [動詞(完了体)][+対格]引きずって行く、〈重いもの・かさば...
3321 протащиться [動詞(完了体)]のろのろとやっと通り抜ける
3322 протаять [動詞(完了体)]〈雪・氷が〉すっかりとける、〈凍結していた地面...
3323 протежировать [動詞(不完了体)][+対格]保護する;ひいきする;引...
3324 протез [男性名詞]人工器官《義足・義手・義眼・義歯など》
3325 протезировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]〈…に〉人工器官を...
3326 протекать [動詞(不完了体)]流れる;起こる
3327 протекционизм [男性名詞]保護貿易主義;採用の際の縁者びいき;ネポチ...
3328 протекция [女性名詞]保護、庇護、ひいき、愛顧、引き立て
3329 протереть [動詞(完了体)][+対格]こすって破る、(長い間使って・着て...
3330 протереться [動詞(完了体)](長い間の使用・着用のために)擦り切れる...
3331 протерпеть [動詞(完了体)]ある期間[時間]耐える
3332 протест [男性名詞]抗議(文)
3333 протестанство [中性名詞]新教
3334 протестант [男性名詞]プロテスタント;新教徒;抗議者
3335 протестовать [動詞(不完了体)][против+属格]1.抗議する
3336 протечка [女性名詞]屋根などが漏ること;その箇所
3337 протечь [動詞(完了体)]流れる
3338 протёртый [形容詞](おろし金で)おろした、裏ごしした;протерет...
3339 против [前置詞][+属格]~に面して;対して;比べて;反対して;不賛成だ
3340 противень [男性名詞](鉄板焼き用の、通常長四角形の)鉄板、鉄鍋
3341 противительные союзы [男性名詞]反意接続詞
3342 противиться [動詞(完了体)][+与格]反抗する;逆らう;抵抗する
3343 противник [男性名詞]敵;競争相手
3344 противно1 [前置詞][+与格]~に反して
3345 противно2 [副詞]不快に、不愉快に
3346 противный [形容詞]反対側の;敵対する;反する;不快な
3347 противовес [男性名詞]平衡錘;対重;カウンターポイズ
3348 противовоздушный [形容詞]防空の、対空の
3349 противогаз [男性名詞]ガスマスク
3350 противодействие [中性名詞]反作用
3351 противодействовать [動詞(不完了体)]〈…に〉対抗する、反抗す...
3352 противоестественный [形容詞]不自然な、自然と矛盾する
3353 противозаконный [形容詞]違法な
3354 противозачаточный [形容詞]避妊用の
3355 противолихорадочный [形容詞]解熱の、熱冷ましの
3356 противоминный [形容詞]対魚雷[地雷]の
3357 противообвальный [形容詞]地崩れ[雪崩]の
3358 противопожарный [形容詞]防火の;耐火性の
3359 противопоказанный [形容詞](ある療法に)禁忌を示す
3360 противоположность [女性名詞]対立
3361 противоположный [形容詞]反対側の;対立する
3362 противопоставить [動詞(完了体)][+対格 +与格]対比する;対...
3363 противопоставлять [動詞(不完了体)][+対格 +与格]対比する...
3364 противоречивый [形容詞]矛盾した、つじつまの合わない
3365 противоречие [中性名詞]矛盾
3366 противоречить [動詞(不完了体)][+与格]反対する
3367 противостоять [動詞(不完了体)][+与格]〈…に〉向かって[面して...
3368 противоядие [中性名詞]解毒剤
3369 протиснуться [動詞(完了体)]押し分けて通る;割り込む;入り込む;も...
3370 проткнуть [動詞(完了体)][+対格]突き刺す、突き通す、刺す
3371 протлеть [動詞(完了体)]すっかり腐る、朽ち果てる;(くすぶりながら)燃...
3372 проток [男性名詞]支流、分流;(湖と湖,湖と川などを結ぶ)水路
3373 протокол [男性名詞]議事録
3374 протоколировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]議事録を作る;...
3375 протокольный [形容詞]протоколの;正確な;無味乾燥な
3376 протолкать [動詞(完了体)][+対格](何回かの動作で)押し込む、押し...
3377 протолкнуть [動詞(完了体)][+対格]押し込む、押し通す
3378 протолкнуться [動詞(完了体)](人混みの中を)通り抜ける、やっとの...
3379 протолковать [動詞(完了体)]ある時間おしゃべりする
3380 протомить [動詞(完了体)][+対格]ある時間疲れさせる[悩ます]
3381 протомиться [動詞(完了体)]ある時間苦しみを経験する、へとへとにくた...
3382 протон [男性名詞]プロトン;陽子
3383 протопить [動詞(完了体)](暖炉を焚いて)暖める;ある時間焚く
3384 протоптать [動詞(完了体)][+対格]〈道を〉踏み固める,踏み固めて道...
3385 проторговать [動詞(完了体)][+対格](商売で)損をする
3386 проторённый [形容詞]〈道が〉踏み固められた,踏みならされた;прот...
3387 проторить [動詞(完了体)][+対格](歩いて・踏み固めて)〈道を〉作る...
3388 проторозавр [男性名詞]プロトロサウルス
3389 проторчать [動詞(完了体)]ある時間(無駄に)滞在する、突っ立っている
3390 прототип [男性名詞]原型、(文学作品の)モデル、典型、模範
3391 проточить [動詞(完了体)][+対格]虫が食う、食って穴をあける;〈流水...
3392 протрезветь [動詞(完了体)]酔いがさめる
3393 протрезвить [動詞(完了体)][+対格]酔いをさます、(コーヒーなどが...
3394 протрезвиться [動詞(完了体)]酔いがさめる
3395 протрубить [動詞(完了体)]→ трубить
3396 протрясти [動詞(完了体)][+対格]がたがた道を通って[がたがた馬車に...
3397 протрястись [動詞(完了体)]がたがた揺れる道を通って行く
3398 протряхнуть [動詞(完了体)][+対格]〈衣類などを〉振って塵を払い落...
3399 протухнуть [動詞(完了体)]〈食べ物が〉腐る
3400 протухший [形容詞]腐った;протухнуть(腐る) の受動形動詞過...
3401 протыкать [動詞(完了体)][+対格]刺してあちこち穴をあける
3402 протягивать [動詞(不完了体)][+対格]ひきのばす;(時を)過ごす;...
3403 протяжение [中性名詞]長さ
3404 протяжный [形容詞](音が)緩慢な;のろく長い;広大な
3405 протянуть [動詞(完了体)][+対格]ひきのばす;(時を)過ごす;生きな...
3406 протянуться [動詞(完了体)]伸びる(延びる);差し伸べられる
3407 проутюжить [動詞(完了体)][+対格]アイロンをかける、かけてしわをの...
3408 проучить [動詞(完了体)][+対格]懲らしめる;(ある時間)学ぶ
3409 проучиться [動詞(完了体)]ある期間勉強する
3410 профан [男性名詞](ある分野の)門外漢、素人
3411 профессиональный [形容詞]職業の;本職(プロ)の
3412 профессия [女性名詞]職業
3413 профессор [男性名詞]教授
3414 профилактика [女性名詞]予防
3415 профилактический [形容詞]病気予防の;(一般の)予防の
3416 профиль [男性名詞]側面;横顔
3417 профильтровать [動詞(完了体)][+対格](フィルターで)濾過する...
3418 профмастерство [中性名詞]職業技能
3419 профориентация [女性名詞]就職ガイダンス
3420 проформа [女性名詞]体裁,外見,うわべ
3421 профсоюз [男性名詞]労働組合
3422 профсоюзный [形容詞]労働組合の
3423 прохватить [動詞(完了体)][+対格]〈寒さ・湿気が〉…の身にしみる、...
3424 прохлада [女性名詞]涼気
3425 прохладительный [形容詞]気分を清涼に[爽やかに]するような
3426 прохладиться [動詞(完了体)]冷える;(外気に当たって・冷たいものを...
3427 прохладно [副詞]冷淡に;(非人称述語)涼しい
3428 прохладный [形容詞]涼しい;清涼な;冷淡な
3429 проход [男性名詞]通行;通過;通路
3430 проходить [動詞(完了体)]ある時間歩き回る
3431 проходка [女性名詞]掘削
3432 проходной [形容詞]通過可能な;通りがかりの
3433 проходом [副詞]通りがかりに;止まらずに、通過して
3434 проходящий [形容詞]つかの間の;проходить(通過する)の能動形...
3435 прохождение [中性名詞]通過、通行;通り過ぎてしまうこと
3436 прохожий [形容詞]通行する
3437 прохрустеть [動詞(完了体)]割れる[砕ける、はぜる]音をたてる
3438 процарапать [動詞(完了体)][+対格](鋭いもので)引っかいて穴をあ...
3439 процвести [動詞(完了体)]繁盛する;隆盛を極める;開花する
3440 процветание [中性名詞]繁盛;隆盛
3441 процветать [動詞(不完了体)]繁盛する;隆盛を極める
3442 процедить [動詞(完了体)][+対格]〈液体を〉こす
3443 процедура [女性名詞]手順、手続き
3444 процент [男性名詞]パーセント;利子;利息
3445 процентный [形容詞]процентの;パーセントで表示された;利子をも...
3446 процент голосования [男性名詞]投票率
3447 процесс [男性名詞]過程;プロセス;手順;行程;訴訟(手続き)
3448 процессия [女性名詞]行列
3449 процессор [男性名詞]プロセッサー(コンピューターの処理装置)
3450 прочеркнуть [動詞(完了体)][+対格](記載不要の印として)棒線を引...
3451 прочертить [動詞(完了体)][+対格](製図をしながら)線を引く
3452 прочертиться [動詞(完了体)](明確な線や輪郭となって)現われる
3453 прочесать [動詞(完了体)][+対格](糸にするために)梳く
3454 прочесть [動詞(完了体)][+対格]読む(=прочитать)
3455 прочий [形容詞]他の;別の
3456 прочистить [動詞(完了体)][+対格]〈・・・の〉(穴・内部を)掃除す...
3457 прочитать [動詞(完了体)][+対格]読む;通読する;ある時間読む
3458 прочить [動詞(不完了体)][+対格]あらかじめ決める
3459 прочно [副詞]しっかりと;強固に
3460 прочность [女性名詞]丈夫さ、強さ
3461 прочный [形容詞]堅牢な;丈夫な;堅固な;揺るがない
3462 прочтение [中性名詞]読むこと;朗読;講義などを行うこと
3463 прочувствовать [動詞(完了体)][+対格]感じ取る;〈ある感情や気...
3464 прочь [副詞]1.脇へ;遠くへ
3465 прошедшее время [中性名詞]過去時制
3466 прошедший [形容詞]通り過ぎた;過去の
3467 прошение [中性名詞]乞うこと
3468 прошеный [形容詞]待望の
3469 прошептать [動詞(完了体)][+対格](しばらくの間)ささやく
3470 прошибить [動詞(完了体)][+対格]打ち砕く;〈寒さ・風などが〉しみ通...
3471 прошить [動詞(完了体)][+対格]縫い合わせる、縫い付ける
3472 прошлогодний [形容詞]去年の
3473 прошлое [中性名詞]過去;過去の出来事
3474 прошлый [形容詞]過去の;この前の
3475 прощальный [形容詞]別れの
3476 прощание [中性名詞]別れ;別離;決別
3477 прощать [動詞(不完了体)][+対格 +与格]許す;(прощай(те)...
3478 прощаться [動詞(不完了体)][с+具格]別れの挨拶をする
3479 проще [形容詞]簡単な(простой)の比較級
3480 прощение [中性名詞]赦すこと
3481 прощупать [動詞(完了体)][+対格]手探りで調べる;探り当てる
3482 прощупаться [動詞(完了体)](触れて)感知される、発見される
3483 прощупывание [中性名詞]触診、触知
3484 проявить [動詞(完了体)][+対格](感情・状態を)外に現す;発揮する;...
3485 проявиться [動詞(完了体)]〈特質・才能などが〉現われる
3486 проявление [中性名詞]発揮(すること)、(写真の)現像
3487 проявлять [動詞(不完了体)][+対格](感情・状態を)外に現す;発揮す...
3488 прояснеть [動詞(完了体)]〈意識が〉はっきりする
3489 прояснить [動詞(完了体)][+対格]はっきりさせる、解明する
3490 проясниться [動詞(完了体)](非人称述語にも)はっきりする;晴れる;...
3491 про- [接頭辞]「通る・貫く」動作の意;一定時間全体にわたる動作の意
3492 пруд [男性名詞]池
3493 прудить [動詞(不完了体)]〈川を〉せき止める
3494 прудовой [形容詞]池の;池に生息する
3495 пружина [女性名詞]ばね;スプリング;原動力
3496 пружинистый [形容詞]ばねのように弾力のある、よくしなる
3497 пружок [男性名詞](鳥を捕らえるための)罠
3498 прут [男性名詞]葉のない細い枝
3499 прыг [間投詞]ぴょん; =прыгнуть(飛び跳ねる)
3500 прыгать [動詞(不完了体)]跳ぶ;はねる;跳躍する
3501 прыгнуть [動詞(完了体)]跳ぶ;はねる;跳躍する
3502 прыгун [男性名詞]跳躍選手、跳びはねる人
3503 прыжковый [形容詞]跳躍の、ジャンプの
3504 прыжок [男性名詞]跳躍;ジャンプ
3505 прыскать [動詞(不完了体)]〈・・・に〉液体をはねかける
3506 прыткий [形容詞]すばしこい
3507 прыщ [男性名詞]吹き出物;にきび
3508 прыщавый [形容詞]吹き出物のある;吹き出物だらけの
3509 прядение [中性名詞]紡ぐこと、紡績
3510 прядильный [形容詞]紡績の、紡績用の
3511 прядь [女性名詞]髪の房;繊維の束
3512 пряжа [女性名詞]糸;紡糸;紡ぐこと
3513 пряжка [女性名詞]留め金、バックル
3514 прямая косвенная речь [女性名詞]直接話法と間接話法
3515 прямить [動詞(不完了体)]〈曲がっているものを〉まっすぐにする
3516 прямо [副詞]一直線に;すぐに;直接に;率直に
3517 прямодушный [形容詞]正直な、率直な
3518 прямое дополнение [中性名詞]直接補語
3519 прямой [形容詞]1.まっすぐな;率直な;直接の;真の;あからさまな;文字通...
3520 прямой объект [男性名詞]直接補語;直接目的語
3521 прямой падеж [男性名詞]主格
3522 прямой (обычный) порядок слов в предложении ...
3523 прямолинейный [形容詞]直線的な、まっすぐな
3524 прямоносый [形容詞]まっすぐな鼻の
3525 прямоугольник [男性名詞]長方形
3526 прямоугольный [形容詞]直角の;長方形の
3527 прямые выборы [複数専用名詞]直接選挙
3528 пряник [男性名詞]プリャーニク(スパイス入り糖蜜菓子)
3529 пряность [女性名詞](香辛料の)辛さ、香りの高さ
3530 пряный [形容詞]〈味・香りが〉刺激的で香ばしい
3531 прясть [動詞(不完了体)][+対格]紡ぐ
3532 прятать [動詞(不完了体)][+対格]隠す;秘めておく
3533 прятаться [動詞(不完了体)]隠れる;潜む;自分の考えを秘めておく;(何...
3534 прятки [複数専用名詞]かくれんぼ
3535 псалом [男性名詞]聖歌;(聖書の)詩篇
3536 псальма [女性名詞]賛美歌
3537 псарный [形容詞]猟犬小屋の
3538 псевдоним [男性名詞]ペンネーム、匿名
3539 психиатр [男性名詞]精神科医
3540 психика [女性名詞]心理・精神状態
3541 психический [形容詞]精神の;心理の;心理的な
3542 психоз [男性名詞]精神病;精神異常;ヒステリー
3543 психолог [男性名詞]心理学者
3544 психологический [形容詞]心理学(上)の、心理の
3545 психология [女性名詞]心理学;心理
3546 психоневроз [男性名詞]精神神経症
3547 психопат [男性名詞]精神病患者;精神異常者
3548 психопатия [女性名詞]精神病
3549 псовый [形容詞]犬(пёс)の;犬を使って行う
3550 птенец [男性名詞]ひな鳥
3551 птица [女性名詞]鳥;家禽;鶏肉;(口・皮肉に)奴、人間
3552 птицеводство [中性名詞]養禽(業)
3553 птицеферма [女性名詞]養禽場
3554 птицы [複数専用名詞]鳥類
3555 птичий [形容詞]鳥の;鳥のような
3556 птичка [女性名詞]птицаの指小;チェック印;子供や女性に対する愛称
3557 птичник [男性名詞]鳥小屋;養禽場
3558 птичник2 [男性名詞]鳥小屋の世話係;愛鳥家
3559 пуанты [複数専用名詞]ポアント《バレエシューズの硬いつま先》
3560 публика [女性名詞]公衆;観客;世間;社会
3561 публикация [女性名詞]公表、刊行;刊行物
3562 публиковать [動詞(不完了体)][+対格]公示する;広告する;出版する
3563 публично [副詞]公に;表向き;公共の場で
3564 публичный [形容詞]公の;表向きの;公衆の
3565 пугало [中性名詞]かかし
3566 пугать [動詞(不完了体)][+対格]脅す
3567 пугаться [動詞(不完了体)][+属格]恐怖する;怯える
3568 пугающий [形容詞]びっくりさせる;пугать(脅す)の能動形動詞現在
3569 пугливый [形容詞]臆病な
3570 пуговица [女性名詞]ボタン
3571 пуд [男性名詞]プード(重量単位、16.38kg)
3572 пудель [男性名詞]プードル(犬)
3573 пудинг [男性名詞]プディング;プリン
3574 пудра [女性名詞]粉末;おしろい
3575 пудреница [女性名詞]コンパクト(携帯用の鏡つきおしろい入れ);おしろい...
3576 пудрить [動詞(不完了体)][+対格]おしろいをつける;髪粉をふりかける
3577 пудриться [動詞(不完了体)]自分の顔(髪・かつら)に、おしろい(髪粉)...
3578 пузатый [形容詞]太鼓腹の
3579 пузо [中性名詞]腹
3580 пузырить [動詞(不完了体)][+対格]泡立たせる;〈衣類・カーテンなどを...
3581 пузырчатый [形容詞]泡だらけの、気泡の多い
3582 пузырь [男性名詞]泡
3583 пук [男性名詞]束、ひとかかえ
3584 пукать [動詞(不完了体)](プーと)放屁する
3585 пулемёт [男性名詞]機関銃
3586 пулемётный [形容詞]機関銃の
3587 пуловер [男性名詞]プルオーバー(頭から被るセーター)
3588 пульверизатор [男性名詞]噴霧器、霧吹き
3589 пульпа [女性名詞]歯髄(しずい)
3590 пульс [男性名詞]脈拍;リズム;テンポ
3591 пульсировать [動詞(不完了体)]〈心臓・動脈が〉鼓動する、脈打つ
3592 пульсометр [男性名詞]脈拍計
3593 пульт [男性名詞]譜面台;操縦盤、リモコン
3594 пуля [女性名詞]弾丸;銃弾
3595 пункт [男性名詞]点;地点;居住地点;項目;論点;時点;ポイント(活字の大き...
3596 пунктир [男性名詞]点線
3597 пунктирный [形容詞]点線状の
3598 пунктуальный [形容詞]時間を守る、きちんとした、几帳面な
3599 пунктуация [女性名詞]句読(法)
3600 пунцовый [形容詞]深紅の
3601 пунш [男性名詞]ポンチ《葡萄酒・ブランデーなどに果汁・砂糖などを加えて作った...
3602 пупок [男性名詞]へそ;鳥の砂嚢(さのう)
3603 пурга [女性名詞]吹雪
3604 пуржистый [形容詞]吹雪の
3605 пурпур [男性名詞]赤紫色、濃紅色
3606 пурпурный [形容詞]赤紫色の、濃紅色の
3607 пуск [男性名詞]始動;起動;操業を開始すること
3608 пускать [動詞(不完了体)][+対格]放つ;行かせる;動かす;投げる
3609 пускаться [動詞(不完了体)]出発する;突進する
3610 пустеть [動詞(不完了体)]空になる;無人になる
3611 пустить [動詞(完了体)][+対格]放つ;行かせる;動かす;投げる
3612 пуститься [動詞(完了体)]出発する;突進する
3613 пусто [副詞]1.うつろに;無表情に
3614 пустовато [非人称述語]少し(なんとなく)空いている
3615 пустоголовый [形容詞]頭の空っぽな
3616 пустозвонный [形容詞]中味の空っぽな、つまらない
3617 пустой [形容詞]空虚な;からの;うつろな
3618 пустота [女性名詞]空虚;から
3619 пустошный [形容詞]くだらない
3620 пустошь [女性名詞]荒地
3621 пустынник [男性名詞]隠者、世捨て人
3622 пустынный [形容詞]人気のない;荒涼とした;荒れ果てた;砂漠の
3623 пустыня [女性名詞]荒地;荒野;砂漠
3624 пусть [助詞]1.させろ;させておけ(命令・許容・希望、現在形1・3人称動詞...
3625 пустяк [男性名詞]下らない事;馬鹿げた事
3626 пустяковый [形容詞]取るに足らない;微々たる
3627 путаница [女性名詞]もつれ;わけの分からない事
3628 путаный [形容詞]もつれた;支離滅裂の
3629 путать [動詞(不完了体)][+対格]もつれさせる;絡み合わせる
3630 путаться [動詞(不完了体)]もつれる;絡み合う
3631 путеводитель [男性名詞]旅行案内書
3632 путевой [形容詞]鉄道線路の;旅の;航路の
3633 путешественник [男性名詞]旅行者
3634 путешествие [中性名詞]旅行;旅行記
3635 путешествовать [動詞(不完了体)]旅行する
3636 путёвка [女性名詞]出張・旅行証明書;(施設)利用券;運転手の乗務表
3637 путём [前置詞][+属格]によって;の方法で
3638 путина [女性名詞]盛漁期
3639 путлять [動詞(不完了体)](俗語)ジグザグに歩き回る
3640 путник [男性名詞]旅人、遍歴者;通行人
3641 путный [形容詞]有能な、役に立つ
3642 путь [男性名詞]道;通路;線路;旅行;コース;方法;利益
3643 пух [男性名詞]動物の翼・剛毛のしたの綿毛;(植物や果実の)綿毛
3644 пухлогубый [形容詞]唇のふっくりした
3645 пухлолицый [形容詞]顔のふっくらした
3646 пухлый [形容詞]ふくらんだ、むっちりした;むくんだ;〈束などが〉厚い
3647 пухнуть [動詞(不完了体)](けが・寒さなどで)ふくれる;〈木の芽などが〉...
3648 пуховик [男性名詞]羽根布団
3649 пуховый [形容詞]綿毛の、綿毛の入った
3650 пучина [女性名詞]深淵;奈落
3651 пучить [動詞(不完了体)]ふくらむ,盛り上がる
3652 пучок [男性名詞]пук(束)の指小;束
3653 пушечный [形容詞]大砲の
3654 пушинка [女性名詞]一本の綿毛(にこ毛)
3655 пушистый [形容詞]綿毛でおおわれた;ふかふかの
3656 пушить [動詞(不完了体)][+対格](もんで)柔らかく(ふかふかに)する
3657 пушка [女性名詞]大砲
3658 пушнина [女性名詞](毛皮製品用の)獣皮
3659 пушной [形容詞]毛皮の
3660 пчела [女性名詞]ミツバチ
3661 пчелиный [形容詞]蜜蜂の
3662 пчеловод [男性名詞]養蜂家
3663 пчеловодство [中性名詞]養蜂(業);そのための場所(養蜂場)
3664 пшеница [女性名詞]小麦
3665 пшеничный [形容詞]小麦の
3666 пшено [中性名詞](脱穀した)キビ
3667 пшённый [形容詞]キビの;キビで作った
3668 пыжиться [動詞(不完了体)](何かをしようと)力を込める;肩をいからす
3669 пыл [男性名詞]《旧・方》炎;情熱
3670 пылать [動詞(不完了体)]燃え盛る
3671 пылесос [男性名詞]掃除機
3672 пылесосить [動詞(不完了体)]掃除機をかける
3673 пылить [動詞(不完了体)]ほこりをたてる;ほこりをたてて走る
3674 пылиться [動詞(不完了体)]ほこりだらけになる
3675 пылкий [形容詞]燃えるような
3676 пыль [女性名詞]ほこり;粉塵;花粉;(水の)しぶき
3677 пыльный [形容詞]ほこりだらけの
3678 пыльца [女性名詞]花粉
3679 пытать [動詞(不完了体)][+対格]拷問する;《旧》試す;試験する
3680 пытаться [動詞(不完了体)]試みる
3681 пытка [女性名詞]拷問;苦痛;苦悩
3682 пытливый [形容詞]知識欲に富む;物を知りたがる;好奇心・探究心の強い;探...
3683 пыхтеть [動詞(不完了体)]あえぐ;息をはずませる;息をふうふうさせる;(...
3684 пышный [形容詞]ふかふかと柔らかい;華麗な
3685 пьедестал [男性名詞]台座;脚台;受台;高い地位
3686 пьеса [女性名詞]脚本;戯曲
3687 пьянеть [動詞(不完了体)]酔う
3688 пьяница [総性名詞]酒飲み
3689 пьянство [中性名詞]大酒
3690 пьяный [形容詞]1.酔った;酔っぱらいの
3691 пята [女性名詞]踵(かかと)
3692 пятеро [数詞]5人;5匹;5個;5組
3693 пятёрка [女性名詞]数字の5;5の番号のもの;5点満点の5点;5点のカード...
3694 пятиборье [中性名詞]5種競技
3695 пятидесятилетие [中性名詞]50年;50周年
3696 пятидесятилетний [形容詞]50年の;50歳の
3697 пятидесятый [数詞]50番目の
3698 пятидневный [形容詞]5日間の;5日分の
3699 пятиконечный [形容詞]5つ先端のある;五角の
3700 пятикратный [形容詞]5倍の;5回の
3701 пятилетие [中性名詞]5年;5周年
3702 пятилетка [女性名詞]5年間;(旧ソ連の)5か年計画;5歳の人・動物・植...
3703 пятимесячный [形容詞]5か月の
3704 пятиминутный [形容詞]5分間の
3705 пятипалый [形容詞]5本指の
3706 пятисотлетие [中性名詞]500年;500周年
3707 пятисотый [形容詞]500番目の
3708 пятисотый2 [形容詞]500番目の
3709 пятитысячный [形容詞]5000番目の;総数5000の
3710 пятиться [動詞(不完了体)][+対格]後ずさりする;後戻りする;後退する...
3711 пятиугольник [男性名詞]5角形
3712 пятиугольный [形容詞]5角の
3713 пятка [女性名詞]かかと;靴下のかかと;底部
3714 пятнадцатый [形容詞]15番目の
3715 пятнадцать [数詞]15
3716 пятнать [動詞(不完了体)][+対格]しみをつける;よごす;汚名を被せる
3717 пятница [女性名詞]金曜日
3718 пятно [中性名詞]斑点;汚点;汚名
3719 пятый [数詞]5番目の
3720 пять [数詞]5
3721 пятьдесят [数詞]50
3722 пятьсот [数詞]500
250件以上は表示されません。表示件数が多すぎます。条件を絞り込んでください。