※このページはJavaScriptを使用しています。JavaScriptをONにしてご入室下さい。
501 павильон [男性名詞]あずまや;出店;楼閣;展示館;映画撮影セット;(ベッ...
502 павлин [男性名詞]孔雀;(大文字で始めて)孔雀座
503 пагубный [形容詞]極めて有害な ; 破滅的な
504 падать [動詞(不完了体)]1.落ちる;倒れる2.降る3.(髪などが)垂れ下...
505 падеж [男性名詞]《文法》格
506 падение [中性名詞]落下;崩壊;衰退;堕落
507 падкий [形容詞]~の大好きな ; ~に目のくらんだ
508 падуб [男性名詞]セイヨウヒイラギ
509 падчерица [女性名詞]継娘
510 паёк [男性名詞]配給食糧
511 паз [男性名詞]溝
512 пазуха [女性名詞]胸、懐;《解剖》腔;《植物》葉腋
513 пай [男性名詞]株;共同出資金;取り分
514 пакет [男性名詞]包み、袋;文書などの一式;公用封書;《PC》パッケージ
515 Пакистан [男性名詞]パキスタン
516 пакистанец [男性名詞]パキスタン人
517 пакистанка [女性名詞]パキスタン人(女性)
518 пакистанский [形容詞]パキスタン(人)の
519 паковать [動詞(不完了体)][+対格]包装する ; 荷物を詰める ; 荷...
520 пакт [男性名詞]条約
521 палата [女性名詞]議院;官庁;病室;(複数形で)豪邸
522 палата представителей [女性名詞]衆議院
523 палата советников [女性名詞]参議院
524 палатка [女性名詞]テント;屋台
525 палач [男性名詞]死刑執行人
526 палевый [形容詞]淡黄色の
527 палец [男性名詞]指
528 палитра [女性名詞]パレット ; (芸術家の) 作風
529 палить [動詞(不完了体)][+対格](毛やけばを) 焼く ; (太陽が) ...
530 палка [女性名詞]棒;むち;強制
531 палочка [女性名詞]палка(棒)の指小;小さい棒;縦線;
532 палуба [女性名詞]甲板
533 пальма [女性名詞]シュロ
534 пальто [中性名詞]外套
535 памятка [女性名詞]メモ ; 注意書き ; 手引書
536 памятник [男性名詞]記念碑;古文書
537 памятный [形容詞]記念すべき
538 память [女性名詞]記憶;意識;メモリー
539 Панама [女性名詞]パナマ
540 панама [女性名詞]パナマ帽 ; 人絹布の一種 ; 高官の買収や背任行為を伴...
541 панамец [男性名詞]パナマ人
542 панамка [女性名詞]パナマ人(女性)
543 панда [女性名詞]パンダ
544 панель [女性名詞]歩道;壁板
545 паника [女性名詞]恐慌;パニック
546 панорама [女性名詞]眺望;全景;光景;パノラマ
547 панорамный [形容詞]панорама の
548 пансион [男性名詞]寄宿舎
549 пантомима [女性名詞]パントマイム
550 папа [男性名詞]父;ローマ教皇
551 папаша [男性名詞]お父さま;(親しみをこめて)おじさん
552 папироса [女性名詞]巻きタバコ
553 папка [女性名詞]ファイル
554 папоротник [男性名詞]わらび
555 пар1 [男性名詞]蒸気
556 пар2 [男性名詞]休耕田
557 пара [女性名詞]一組、ペア
558 параграф [男性名詞]段落
559 парад [男性名詞]パレード
560 парадигма [女性名詞]パラダイム;語形変化(表)
561 парадный [形容詞]パレードの;祝典の;盛大な
562 парадокс [男性名詞]パラドックス
563 парадоксальный [形容詞]逆説的な ; 矛盾した
564 паразит [男性名詞]寄生生物 ; 居候
565 паразитизм [男性名詞]寄生
566 паразитический [形容詞]паразит の ; 寄生的な ;
567 парализовать [動詞(完了・不完了体)][+対格]麻痺させる
568 паралич [男性名詞]麻痺
569 параллель [女性名詞]平行線;匹敵するもの;緯度圏
570 параллельно [副詞][+与格]平行して
571 параллельный [形容詞]平行の
572 параметр [男性名詞]パラメーター;規模;程度;規格;基準
573 парафин [男性名詞]パラフィン
574 парашют [男性名詞]パラシュート
575 парашютист [男性名詞]パラシュート降下する人
576 парашютистка [女性名詞]パラシュート降下する女性
577 парень [男性名詞]若者;男;愛人(口語)
578 пари [中性名詞]かけ
579 парик [男性名詞]かつら
580 парикмахер [男性名詞]理髪師
581 парикмахерский [形容詞]理容師の ; 美容師の
582 парить1 [動詞(不完了体)][+対格]蒸す ; 蒸気で消毒・駆除する ; ...
583 парк [男性名詞]公園;格納庫、車庫;車両・機械の保有総数
584 паркет [男性名詞]寄せ木細工 ; 寄せ木張りの床 ; うさぎの囲い場
585 парламент [男性名詞]国会;議事堂
586 парламентарий [男性名詞]議会政治主義者 ; 国会議員
587 парламентский [形容詞]議会の ; 国会の
588 парной [形容詞](牛乳が) しぼりたての ; (肉・魚が) 冷凍でなく新鮮...
589 парный [形容詞]ペアの ; 対を成す ; 複式の
590 парный союз [男性名詞]対をなす接続詞
591 паровоз [男性名詞]蒸気機関車
592 паровой [形容詞]蒸気の
593 пародия [女性名詞]パロディー ; 下手な真似
594 пароль [男性名詞]暗号;パスワード
595 паром [男性名詞]渡し舟;フェリー
596 пароход [男性名詞]汽船
597 пароходный [形容詞]汽船の
598 парта [女性名詞]学童机
599 партер [男性名詞]平土間;格闘技で土がつくこと
600 партизан [男性名詞]パルチザン
601 партийность [女性名詞]党籍
602 партийный [形容詞]党の
603 партия [女性名詞]党
604 партнёр [男性名詞](スポーツやダンスの)相手;パートナー;(条約、同盟の...
605 парторг [男性名詞]党オルグ
606 парт- [接頭辞]「党の」の意
607 парус [男性名詞]帆
608 парусина [女性名詞]帆布
609 парусиновый [形容詞]帆布の ; 帆布製の
610 парусник [男性名詞]ヨット ; 帆船
611 парусный [形容詞]帆の ; ヨットの
612 парфюмерия [女性名詞]香水 ; 香料 ; 香料製造
613 парфюмерный [形容詞]香料の
614 пас [間投詞](トランプゲームなどでの)パス;(スポーツでの)パス;(述語で)...
615 пасмурно [非人称述語/副詞]陰気に;曇っている;憂鬱だ
616 пасмурный [形容詞]どんよりした
617 паснуть [動詞(完了・一回体)][+対格](ボールを)一回パスする
618 пасовать [動詞(不完了体)](トランプゲームなどで)パスする
619 паспорт [男性名詞]パスポート
620 паспортный [形容詞]パスポートの
621 пассаж [男性名詞]アーケード;突発的出来事
622 пассажир [男性名詞]乗客
623 пассажирский [形容詞]乗客の
624 пассат [男性名詞]貿易風
625 пассивно [副詞]受身に
626 пассивное избирательное право [中性名詞]被選挙権
627 пассивное причастие [中性名詞]受動分詞
628 пассивные конструкции [女性名詞]受動構文
629 пассивный [形容詞]受け身の;消極的な
630 пастбище [中性名詞]放牧地
631 пастель [女性名詞]パステル画;パステル
632 пасти [動詞(不完了体)][+対格]放牧する
633 пастила [女性名詞]パスチラ(砂糖で煮た果物をメレンゲと一緒に焼いた菓子)
634 пастух [男性名詞]牧童
635 пастушка [女性名詞]牧人(пастух,пастушок)の女性
636 пасть [動詞(完了体)]1.落ちる;倒れる2.(髪などが)垂れ下がる5.衰退...
637 пасха [女性名詞]復活祭;復活祭のカッテージチーズ入りの菓子
638 пасхальный [形容詞](キリスト教の)復活祭の
639 пасынок [男性名詞]継子
640 пасьянс [男性名詞]パシヤンス(一人でできるトランプ占い)
641 патент [男性名詞]特許;営業許可証
642 патентовать [動詞(完了・不完了体)][+対格](・・・に)特権を与え...
643 патетический [形容詞]情熱的な;感動的な
644 патефон [男性名詞]蓄音機
645 патриот [男性名詞]愛国者
646 патриотизм [男性名詞]愛国心
647 патриотический [形容詞]愛国主義的な;愛国心の
648 патриотка [女性名詞](女性の)愛国者
649 патрон [男性名詞]弾薬筒
650 патруль [男性名詞]巡視隊
651 пауза [女性名詞]休止
652 паук [男性名詞]蜘蛛;貪欲な搾取人
653 паутина [女性名詞]蜘蛛の巣
654 пафос [男性名詞]情熱;本質
655 пахать [動詞(不完了体)][+対格]耕作する
656 пахнуть [動詞(不完了体)][+具格]匂いがする
657 пахота [女性名詞]耕作;耕作地
658 пахотный [形容詞]耕作の;耕作に適した
659 пахта [女性名詞]バターミルク;乳漿
660 пахучий [形容詞]香りの強い;香りの良い
661 пациент [男性名詞]患者
662 пациентка [女性名詞](女性の)患者
663 пачка [女性名詞]包み
664 пачкать [動詞(不完了体)][+対格]汚す
665 пашня [女性名詞]耕作(地)
666 паштет [男性名詞]ペースト
667 паюсный [形容詞](паюсная икра で)つぶしたキャビア
668 паять [動詞(不完了体)][+対格]溶接する
669 певец [男性名詞]歌手
670 певица [女性名詞]歌手
671 певучий [形容詞]歌うような;調べの美しい;歌の上手な
672 педагог [男性名詞]教師
673 педагогика [女性名詞]教育学
674 педагогический [形容詞]教育の;教育的な;教育学の
675 педаль [女性名詞]ペダル
676 педант [男性名詞]杓子定規な人;形式主義者
677 педиатр [男性名詞]小児科医
678 педикюр [男性名詞]ペディキュア
679 пейзаж [男性名詞]風景
680 пекарня [女性名詞]パン焼き工場
681 пекарь [男性名詞]パン屋;パン職人
682 пеленать [動詞(不完了体)][+対格]包む;おしめをさせる
683 пелерина [女性名詞]ケープ;(女性用の)短いマント
684 пелёнка [女性名詞]おむつ
685 пельмени [複数専用名詞]ペリメニ(ロシア風餃子)
686 пельмень [男性名詞]ペリメニ(ロシア風餃子)
687 пемза [女性名詞]軽石
688 пена [女性名詞]泡
689 пенал [男性名詞]筆箱;ペンケース
690 пение [中性名詞]歌手
691 пениться [動詞(不完了体)]泡立つ;泡で一杯になる
692 пенициллин [男性名詞]ペニシリン
693 пенка [女性名詞]シロップなどの上にできる薄い膜
694 пенсионер [男性名詞]年金生活者
695 пенсионерка [女性名詞]年金受領者(生活者)
696 пенсия [女性名詞]年金
697 пень [男性名詞]切り株
698 пенять [動詞(不完了体)][+与格+на+対格](・・・に・・・のことで)...
699 пепел [男性名詞]灰
700 пепельница [女性名詞]灰皿
701 пепельный [形容詞]灰の;灰色の
702 первенство [中性名詞]最高位;優先権;選手権試合
703 первичный [形容詞]一番初めの
704 первобытный [形容詞]原始的な
705 первое спряжение [中性名詞]第一の活用
706 первоклассный [形容詞]最高級の;一流の
707 первокурсный [形容詞]大学一年生の;高校一年生の
708 Первомай [男性名詞]メーデー
709 первомайский [形容詞]メーデーの
710 первоначальный [形容詞]最初の
711 первостепенный [形容詞]最も重要な
712 первоцвет [男性名詞]サクラソウ
713 первый [形容詞]第一の
714 первый снег [男性名詞]初雪
715 пергамент [男性名詞]羊皮紙;(羊皮紙に書かれた)古文書
716 перебегать [動詞(不完了体)]駆け抜ける;走ってさっと移動する;(感情...
717 перебежать [動詞(完了体)]賭け抜ける;走ってさっと移動する
718 перебирать [動詞(不完了体)][+対格]1.選びつつ再検討する2.再び...
719 перебить [動詞(完了体)][+対格]多数を打ち壊す・殺す;折って壊す;い...
720 перебой [男性名詞]故障;中断
721 перебороть [動詞(完了体)][+対格]に打ち勝つ
722 перебрасывать [動詞(不完了体)]向こう側へ投げる;(橋を)かける;...
723 перебрать [動詞(完了体)][+対格]選びつつ再検討する;再び整理して積...
724 перебросить [動詞(完了体)][+対格]何かを越えて投げる;架設する;...
725 перевал [男性名詞]山越え;峠道;転換期
726 переваливать [動詞(不完了体)]投げて移す;
727 перевалить [動詞(完了体)][+対格]投げ移す;積み替える
728 перевалять [動詞(完了体)][+対格]多量に転がす;フェルトに加工し直...
729 переваривать [動詞(不完了体)][+対格]煮直す;消化する;(通常否...
730 переварить [動詞(完了体)][+対格]煮直す;消化する;(通常否定で)...
731 перевезти [動詞(完了体)][+対格]何かを越えて運送する;どこかから別...
732 перевернуть [動詞(完了体)][+対格]ひっくり返す
733 перевернуться [動詞(完了体)]回転する;転がる;回る;ひっくり返る
734 перевес [男性名詞]過重;優越
735 перевесить [動詞(完了体)][+対格]量りなおす;他の場所に吊るす;重...
736 перевести [動詞(完了体)][+対格]何かを越えて位置を変える;移転させ...
737 перевестись [動詞(完了体)]転任する;移る;絶滅する;使い果たされる
738 перевод [男性名詞]翻訳
739 переводить [動詞(不完了体)][+対格]何かを越えて位置を変える;移転...
740 переводиться [動詞(不完了体)]転任する;移る;絶滅する;使い果たさ...
741 переводчик [男性名詞]通訳;翻訳者
742 переводчица [女性名詞]翻訳者;通訳
743 перевозить [動詞(不完了体)][+対格]何かを越えて運送する;どこかか...
744 перевозка [女性名詞]移送
745 переворачивать [動詞(不完了体)]さかさにする;ひっくり返す
746 переворачиваться [動詞(不完了体)]ひっくり返る;裏返る;寝返り...
747 переворот [男性名詞]大変革
748 переворошить [動詞(完了体)]かき回す;記憶をたどる
749 перевыборы [複数専用名詞]改選
750 перевыполнить [動詞(完了体)][+対格]予想を超えて遂行する
751 перевязать [動詞(完了体)][+対格]包帯する、縛る、結びなおす、
752 перевязка [女性名詞]包帯すること;ぐるぐる巻いてしばること;紐;包帯
753 перевязывать [動詞(不完了体)]包帯する;(四方から)しばる
754 перевязь [女性名詞]負い革;つり包帯
755 переглядываться [動詞(不完了体)][+с+具格]・・・と視線を交...
756 перегнать [動詞(完了体)][+対格]〔完〕追い越す;追い立てる;蒸留す...
757 перегнуть [動詞(完了体)][+対格]折り曲げる
758 переговаривать [動詞(不完了体)][+対格]まくしたてて相手を黙ら...
759 переговариваться [動詞(不完了体)][+с+具格]・・・と短く言...
760 переговорить [動詞(完了体)]手短に話し合う;余計なことを言う
761 переговорный [形容詞]通話用の;交渉の
762 переговоры [複数専用名詞]交渉
763 перегонять [動詞(不完了体)][+対格]追い越す;追い込む;蒸留する
764 перегораживать [動詞(不完了体)][+対格]区切る;せき止める;遮...
765 перегорать [動詞(不完了体)](焼けて)だめになる;焼け尽きる;(気持...
766 перегореть [動詞(完了体)](焼けて)だめになる;焼け尽きる;(気持ち...
767 перегородить [動詞(完了体)][+対格]区切る;せき止める;遮る
768 перегородка [女性名詞]間仕切り
769 перегружать [動詞(不完了体)]積み換える;荷をおろす;詰め込む;
770 перегрузить [動詞(完了体)][+対格]積み替える;積みすぎる;積みな...
771 перегрузка [女性名詞]積み換え;詰め過ぎ;(人・機械の)過度の負担
772 перед [前置詞][+具格]~の前に;~と比べて
773 передавать [動詞(不完了体)]渡す;伝える;放送する;多く与える
774 передаваться [動詞(不完了体)]伝わる;(病気などが)うつる;(ニュ...
775 передатчик [男性名詞]送信機
776 передать [動詞(完了体)][+対格]渡す;伝える;余計に渡す
777 передача [女性名詞]引き渡すこと;伝達;放送
778 передвигать [動詞(不完了体)][+対格]動かして場所を変える;実施の...
779 передвигаться [動詞(不完了体)]移動する;動き回る
780 передвижение [中性名詞]移動
781 передвижной [形容詞]移動可能な;巡回用の
782 передвинуть [動詞(完了体)][+対格]動かして場所を変える;実施の時...
783 передвинуться [動詞(完了体)]移動する;移る
784 переделать [動詞(完了体)][+対格]作り直す;変革する
785 переделка [女性名詞]つくりなおし;変更;苦境
786 переделывать [動詞(不完了体)][+対格]作り直す;変革する
787 передёргивать [動詞(不完了体)]次々と抜き取る
788 передёрнуть [動詞(完了体)][+対格]ぐいっと引っ張る;すり替える;...
789 передний [形容詞]前方の
790 передник [男性名詞]前掛け
791 передняя [女性名詞]玄関
792 передо [前置詞][+具格](空間的・時間的)・・・の前に;(人・物)に対し...
793 передовик [男性名詞]先駆者
794 передовой [形容詞]先頭の;先進的な
795 передохнуть [動詞(完了体)]一息入れる;ため息をつく
796 передразнить [動詞(完了体)][+対格]・・・をまねてからかう
797 передумать [動詞(完了体)]考え直す
798 передумывать [動詞(不完了体)]思い直す;思いめぐらす
799 передышка [女性名詞]一休み
800 переезд [男性名詞]横断;引越し
801 переезжать [動詞(不完了体)][через+対格]乗り物で横断する
802 переехать [動詞(完了体)][через+対格]乗り物で横断する
803 переживание [中性名詞]心配;体験
804 пережиток [男性名詞]遺物
805 пережить [動詞(完了体)][+対格]〔完〕(ある期間を)生き抜く;体験す...
806 перезванивать [動詞(不完了体)][+与格]電話をかけなおす;(いろ...
807 перезвонить [動詞(完了体)][+与格]電話をかけなおす;(いろいろな...
808 переизбрать [動詞(完了体)][+対格]選びなおす
809 переиздание [中性名詞]再版;重版
810 переименовать [動詞(完了体)][+対格]改名する
811 перейти [動詞(完了体)][+対格]1.渡る
812 перекашивать [動詞(不完了体)][+対格]曲げる;顔を歪める
813 перекидывать [動詞(不完了体)][+対格]次々と投げる;投げ移す
814 перекинуть [動詞(完了体)][через+対格](…の)向こうへ投げる
815 перекладина [女性名詞]梁;横げた;鉄棒
816 перекладывать [動詞(不完了体)][+対格]置き換える;延期する;(...
817 перекликаться [動詞(不完了体)][с+具格]呼び合う;相呼応する;...
818 перекликнуться [動詞(完了・一回体)][+с+具格]・・・と一回呼...
819 перекличка [女性名詞]呼び交わすこと;点呼;情報交換
820 переключатель [男性名詞]切り替え装置;スイッチ
821 переключить [動詞(完了体)][+対格](電気などを)切り替える;(思...
822 переколоть [動詞(完了体)][+対格]留めなおす;あちこち刺す
823 перекосить [動詞(完了体)][+対格]曲げる;ゆがめる;刈り尽くす
824 перекочевать [動詞(完了体)]遊牧地を変更する;転居・転職する
825 перекрасить [動詞(完了体)][+対格]塗りなおす;染め直す;たくさん...
826 перекрестить [動詞(完了体)][+対格]十字を切る;改名させる;キリ...
827 перекреститься [動詞(完了体)]十字を切る;別の宗派に改宗する;交...
828 перекрёсток [男性名詞]交差点
829 перекрутиться [動詞(完了体)]強く巻きすぎて壊れる;回転する;(糸...
830 перекрывать [動詞(不完了体)][+対格]再び覆う;トランプで役が上の...
831 перекрыть [動詞(完了体)][+対格]1.再び覆う2.トランプで役が上の...
832 перекувырнуться [動詞(完了体)]ひっくり返る
833 перекуривать [動詞(不完了体)]タバコの吸い過ぎで気分が悪くなる
834 перекурить [動詞(完了体)]タバコの吸い過ぎで気分が悪くなる
835 перекусить [動詞(完了体)][+対格]かみ切る;軽く食べる
836 переламывать [動詞(不完了体)][+対格]ふたつに折る;急に変える;...
837 перелезть [動詞(完了体)][+対格 / +через+対格]乗り越える
838 перелетать [動詞(不完了体)]飛行して渡る(移動する)
839 перелететь [動詞(完了体)][+対格]飛び越える
840 перелёт [男性名詞]飛んで渡ること
841 переливание [中性名詞]注ぎ移すこと;注ぎすぎること;輸血
842 переливать [動詞(不完了体)][+対格]色を変えながら輝く
843 перелистать [動詞(完了体)][+対格](ページを)めくる
844 перелить [動詞(完了体)][+対格]注ぎ移す;注ぎすぎてあふれさす
845 переложить [動詞(完了体)][+対格]置き換える;延期する;(責任を)...
846 перелом [男性名詞]折る(折れる)こと;屈折;骨折;急変;分岐点
847 переломить [動詞(完了体)][+対格]ふたつに折る;骨折する;(性格な...
848 перемена [女性名詞]交替;変化;料理の一皿;休み時間
849 переменить [動詞(完了体)][+対格]取り替える
850 перемениться [動詞(完了体)]1.変化する
851 переменный [形容詞]変わる;定まらない
852 переменять [動詞(不完了体)]変える
853 переместить [動詞(完了体)][+対格]移動させる;転任させる;(資金...
854 переместиться [動詞(完了体)]移動する;移転する
855 перемешать [動詞(完了体)][+対格]混ぜ合わせる
856 перемешивать [動詞(不完了体)]よくこねる
857 перемирие [中性名詞]休戦
858 перемогать [動詞(不完了体)][+対格](感情などを)抑える;(病気な...
859 перенаселение [中性名詞]人口過剰
860 перенаселённый [形容詞]人口過密の
861 перенести [動詞(完了体)][+対格]移す;予定を変更する;繰り越す;不...
862 перенимать [動詞(不完了体)][+対格]まねる;(アイデアなどを)借用...
863 перенос [男性名詞]移動;延期;繰り越し
864 переносить [動詞(不完了体)][+対格]多量のものを分けて運ぶ;着古す...
865 переносица [女性名詞]鼻梁
866 переносной [形容詞]移動用の;携帯用の
867 переносный [形容詞]移動用の;携帯用の
868 перенос слова [男性名詞]語の分節
869 переночевать [動詞(完了体)][+対格]泊まる
870 перенять [動詞(完了体)][+対格]まねる;(アイデアなどを)借用する;...
871 переоборудование [中性名詞]設備替え;改装
872 переоборудовать [動詞(完了・不完了体)][+対格]・・・を改装す...
873 переобуваться [動詞(不完了体)][+во+対格]はきものを替える
874 переобуться [動詞(完了体)][+во+対格]はきものを替える
875 переодевать [動詞(不完了体)][+対格]1.着替えさせる2.着替える
876 переодеваться [動詞(不完了体)]1.~に着替える
877 переодеть [動詞(完了体)][+対格]着替えさせる;着替える
878 переодеться [動詞(完了体)]~に着替える
879 переоценивать [動詞(不完了体)][+対格]再評価する;過大評価する
880 переоценить [動詞(完了体)][+対格]再評価する;過大評価する
881 переоценка [女性名詞]再評価;過大評価
882 перепел [男性名詞]ウズラ
883 перепечатать [動詞(完了体)][+対格]再版する;タイプでうちなおす
884 перепечатка [女性名詞]再版;タイプで打ちなおすこと
885 перепечатывать [動詞(不完了体)][+対格]再版する;タイプで打ち...
886 переписать [動詞(完了体)][+対格]書き直す;書き写す;目録を作る;...
887 переписаться [動詞(完了体)]所属が変わる;組み入れられる
888 переписка [女性名詞]書き写し;清書;文通
889 переписывать [動詞(不完了体)][+対格]1.書き直す;書き写す2....
890 переписываться [動詞(不完了体)][с+具格]~と文通する
891 перепись [女性名詞]統計調査
892 переплатить [動詞(完了体)][+対格]余計に払う;何度も(大金を)払...
893 переплести [動詞(完了体)][+対格]製本(装丁)する
894 переплет [男性名詞]1.製本;装丁2.格子3.ややこしい状態
895 переплетать [動詞(不完了体)][+対格]製本する;指を組む
896 переплёт [男性名詞]製本;装丁;格子;ややこしい状態
897 переплётный [形容詞]製本の;表紙の
898 переплётчик [男性名詞]製本工
899 переплыть [動詞(完了体)][+対格 / +через+対格]・・・を泳...
900 переподготовить [動詞(完了体)][+対格]再教育する;再訓練する
901 переподготовка [女性名詞]再教育;再訓練
902 переполнить [動詞(完了体)][+対格 +具格]~であふれるほどに満た...
903 переполох [男性名詞]大騒ぎ
904 перепоясать [動詞(完了体)][+対格](帯・ベルトなどを)締める;締...
905 переправа [女性名詞](河・山などを)越えること;難所を越えること;渡し...
906 переправить [動詞(完了体)][+対格](山・河を)越えさせる;難所を...
907 перепродать [動詞(完了体)][+対格]転売する
908 перепроизводить [動詞(不完了体)][+対格]過剰生産する
909 перепроизводство [中性名詞]生産過剰
910 перепрыгнуть [動詞(完了体)][+対格 / +через+対格]・・...
911 перепугать [動詞(完了体)][+対格]びっくりさせる;ぎょっとさせる
912 перепутать [動詞(完了体)][+対格]ごちゃごちゃにする;取り違える
913 перепутывать [動詞(不完了体)]もつれさせる;混同する;混乱させる
914 перерабатывать [動詞(不完了体)]消化する;摂取する;作り直す;残...
915 переработать [動詞(完了体)]消化する;摂取する;作り直す;残業する
916 переработка [女性名詞]加工;改訂;ダイジェスト版
917 переразложение [中性名詞]メタ分析
918 перерастать [動詞(不完了体)](身長が)上回る;(精神的に)しのぐ;...
919 перерасти [動詞(完了体)](身長が)上回る;(精神的に)しのぐ;重要に...
920 перервать [動詞(完了体)][+対格]切断する;(たくさん)切り裂く;中...
921 перерезать [動詞(完了体)][+対格]1.切断する2.たくさん切る
922 перерезать2 [動詞(不完了体)]あちこちを切る
923 перерыв [男性名詞]中断;休憩
924 перерыть [動詞(完了体)][+対格]横切って掘る;(あちこち)掘り返す;...
925 пересадить [動詞(完了体)][+対格]座り直させる;移す;乗り換えさせ...
926 пересадка [女性名詞]乗り換え;移植
927 пересаживать [動詞(不完了体)][+対格]座り直させる;移す;乗り換...
928 пересаживаться [動詞(不完了体)]席を移す;乗り換える
929 пересаливать [動詞(不完了体)][+対格]・・・に塩を入れすぎる;や...
930 пересекать [動詞(不完了体)][+対格]切断する;横切る
931 переселить [動詞(完了体)][+対格]移住させる
932 переселиться [動詞(完了体)]引っ越す;移住する
933 пересесть [動詞(完了体)]席を替える;乗り換える
934 пересечь [動詞(完了体)][+対格]切断する;横切る
935 пересилить [動詞(完了体)][+対格]・・・に打ち克つ;(感情などを)...
936 пересказ [男性名詞]伝聞した(読んだ)ことなどを自分の言葉で要約する[伝...
937 пересказать [動詞(完了体)][+対格](見聞きした事を)自分の言葉で...
938 перескочить [動詞(完了体)][+対格 / +через+対格]・・・...
939 переслать [動詞(完了体)][+対格]転送する;配送する
940 пересмотр [男性名詞]再調査;再検討;改正;改訂
941 пересмотреть [動詞(完了体)][+対格]全部見る;見直す;改定する
942 пересолить [動詞(完了体)][+対格]・・・に塩を入れすぎる;度を超す
943 пересохнуть [動詞(完了体)]乾燥しすぎる;(川などの水が)すっかり干...
944 переспрашивать [動詞(不完了体)][+対格]問い直す;多くの人に質...
945 переспросить [動詞(完了体)][+対格]問い直す;多くの人に質問する
946 переставать [動詞(不完了体)][+不定形]~するのを止める
947 переставить [動詞(完了体)][+対格]配置をかえる
948 переставлять [動詞(不完了体)][+対格]配置をかえる;足を運ぶ
949 перестановка [女性名詞]配置換え;移動;(数学)置換;(原子物理)シ...
950 перестать [動詞(完了体)][+不定形]~するのを止める
951 перестраивать [動詞(不完了体)][+対格]立て直す;改編する;再編...
952 перестраиваться [動詞(不完了体)]やり方・方針・意見を変える;隊...
953 перестраховщик [男性名詞]責任を避けて保身に走る人
954 перестреливаться [動詞(不完了体)]撃ち合う
955 перестрелка [女性名詞]銃撃戦
956 перестроить [動詞(完了体)][+対格]建て直す;再編成する
957 перестроиться [動詞(完了体)]やり方・方針・意見を変える;隊列・組...
958 перестройка [女性名詞]再編;改革;ペレストロイカ;(楽器・ラジオなど...
959 переступать [動詞(不完了体)]またぐ;限界を超える;犯す
960 переступить [動詞(完了体)][+対格]またぐ;限界を超える;犯す
961 пересчитать [動詞(完了体)][+対格]計算し直す;数え上げる
962 пересыхать [動詞(不完了体)]乾燥しすぎる;(川の水などが)すっかり干...
963 перетащить [動詞(完了体)][+対格]引っ張って移す;(人を新しい職に...
964 перетрясти [動詞(完了体)][+対格](ごみなどを)振り払う;(探すた...
965 перетягивать [動詞(不完了体)]引っ張って移す;運転して移動させる;...
966 перетянуть [動詞(完了体)][+対格]引いて動かす;引き込む;引き入れ...
967 перетянуть2 [動詞(完了体)][+対格]引っぱって移す;(仕事・仲間に...
968 переулок [男性名詞]小路
969 переутомиться [動詞(完了体)]くたくたになる;疲れ果てる
970 переучёт [男性名詞]棚卸し;(手形の)再割引;再登録
971 переучивать [動詞(不完了体)]教え直す;大勢に教える;教え過ぎる
972 переучить [動詞(完了体)]教え直す;大勢に教える;教え過ぎる
973 перехватить [動詞(完了体)]ひっつかむ;遭遇する;横取りする;持ち替...
974 перехлёстывать [動詞(不完了体)](水が)しぶきをあげて超える;感...
975 переход [男性名詞]横断;横断する場所;移動;転;行程;渡り廊下
976 переходить [動詞(不完了体)][+対格]1.渡る
977 переходник [男性名詞]移動モジュール(宇宙用語)
978 переходные глаголы [男性名詞]他動詞
979 переходный [形容詞]移行のための;他動詞の
980 переход одной части речи в другую [男性名詞]品...
981 перец [男性名詞]胡椒;唐辛子類;ピリッとした警句;皮肉(屋)
982 перечень [男性名詞]目録
983 перечеркнуть [動詞(完了体)][+対格]全部消す;抹消する;横線を引...
984 перечислительные бессоюзные сложные предложения ...
985 перечислить [動詞(完了体)][+対格]全て数え上げる;編入する;(他...
986 перечислять [動詞(不完了体)][+対格]全て数え上げる;編入する;(...
987 переэкзаменовка [女性名詞]再試験;追試験
988 пере- [接頭辞][動詞]何かを越える動作;再び行う動作;度を過ぎて行う動作;...
989 перёд [男性名詞]前面;前部;将来
990 перила [複数専用名詞](階段などの)手すり
991 перина [女性名詞]羽毛ぶとん
992 период [男性名詞]時期;期間;周期;《地質学》紀;《言語》総合文(多くの節...
993 периодический [形容詞]定期的な;《言語》総合文(多くの節から成る長...
994 периферийный [形容詞]地方の;周辺の
995 периферия [女性名詞]地方;周辺;地方機関
996 перо [中性名詞](鳥の)羽;ペン;文筆;(魚の)ひれ
997 Перонов морской лев [男性名詞]アシカ(=морской ле...
998 перонов морской лев [男性名詞]アシカ
999 перочинный [形容詞]ペンの
1000 перпендикулярный [形容詞]垂直の
1001 перрон [男性名詞](旅客列車用の)プラットホーム
1002 персик [男性名詞]ももの木;ももの実
1003 персона [女性名詞](旧)人物
1004 персонаж [男性名詞]登場人物; 人物
1005 персонал [男性名詞](企業などの)スタッフ
1006 персоналия [女性名詞](著名な学者や作家などの)個人資料; (作品のモ...
1007 персональный [形容詞]個人的な; 特定の個人に関する; персон...
1008 перспектива [女性名詞]眺望;(将来への)展望
1009 перспективный [形容詞](絵画の)遠近法による; 透視画法による; ...
1010 Перу [中性名詞]ペルー
1011 перуанец [男性名詞]ペルー人
1012 перуанка [女性名詞]ペルー人(女性)
1013 перхоть [女性名詞](頭の)ふけ
1014 перчатка [女性名詞]手袋
1015 пер. [略語]移動;通訳;翻訳(=перевод);横町;小路(=переул...
1016 песенник [男性名詞]歌い手; (歌の)作曲家; (歌の)作詞家; 歌が上...
1017 песня [女性名詞]歌;短詩;(鳥の)泣き声
1018 песок [男性名詞]砂;砂地;粉砂糖
1019 пессимизм [男性名詞]悲観論;ペシミズム
1020 пессимист [男性名詞]悲観論者; 厭世主義者; ペシミスト; 悲観的な人
1021 пестик [男性名詞]雌しべ
1022 пестрота [女性名詞]まだら;多様;雑多なこと
1023 песчаный [形容詞]砂の
1024 песчинка [女性名詞]砂粒
1025 петербургский [形容詞]ペテルブルグの
1026 петиция [女性名詞](集団の)請願書
1027 петлица [女性名詞]ボタン穴
1028 петля [女性名詞](縄・糸などの両端を結んでつくる)輪
1029 петрушка [女性名詞]パセリ
1030 петух [男性名詞]雄鶏
1031 петь [動詞(不完了体)][+対格]歌う;(鳥が)さえずる;(人・心が)喜びに...
1032 пехота [女性名詞]歩兵
1033 пехотный [形容詞]歩兵の
1034 печалить [動詞(不完了体)][+対格](…を)悲しませる
1035 печалиться [動詞(不完了体)]悲しむ
1036 печаль [女性名詞]悲しみ
1037 печально [副詞]悲しい
1038 печальный [形容詞]悲しい;悲しみに満ちた;悲しみを催す;遺憾な
1039 печатать [動詞(不完了体)][+対格]印刷する;プリントする;(タイプな...
1040 печатник [男性名詞]印刷工
1041 печатные буквы [女性名詞]活字体
1042 печатный [形容詞]印刷の
1043 печать [女性名詞]印刷;出版;出版物;スタンプ;封
1044 печень [女性名詞]肝臓
1045 печенье [中性名詞]焼き菓子(クッキー・クラッカー・ビスケットなど)
1046 печёнка [女性名詞](牛豚の)レバー
1047 печёный [形容詞]焼いた
1048 печка [女性名詞]ペチカ;室内用暖炉
1049 печь [動詞(不完了体)][+対格]1.焼く
1050 пешеход [男性名詞]歩行者
1051 пешеходный [形容詞]歩行用の;歩行によって行なわれる
1052 пеший [形容詞]歩いていく;徒歩によって行われる;歩兵の
1053 пешка [女性名詞](チェスの)ポーン
1054 пешком [副詞]徒歩で
1055 пещера [女性名詞]洞窟
1056 пёс [男性名詞]オス犬; 犬; やくざ者; けがらわしいことをする人
1057 пёстрый [形容詞]まだらの; 様々な色の入った; ぶちの; 多種多様の; ...
1058 пианино [中性名詞](アップライト型の)ピアノ
1059 пианист [男性名詞]ピアニスト
1060 пивная [女性名詞]ビヤホール
1061 пивной [形容詞]ビールの; ビールを販売する
1062 пиво [中性名詞]ビール
1063 пиджак [男性名詞]ジャケット;背広
1064 пижама [女性名詞]パジャマ
1065 пик [男性名詞]峰
1066 пика [女性名詞]槍
1067 пикантый [形容詞]ピリッと辛い;品がよくない;色っぽい
1068 пике [中性名詞]ピケ(表面に凹凸のある綿);(飛行機の)急降下
1069 пикет [男性名詞]哨兵; 前哨(地); (労働争議やストの際の)ピケ(ライン...
1070 пикули [複数専用名詞]ピクルス
1071 пила [女性名詞]のこぎり
1072 пилёный [形容詞]のこぎりで挽いた
1073 пилить [動詞(不完了体)][+対格]のこぎりで挽く
1074 пилка [女性名詞](のこぎりで)挽くこと;(やすりなどで)とぐこと
1075 пилот [男性名詞]パイロット
1076 пилюля [女性名詞]丸薬
1077 пингвин [男性名詞]ペンギン
1078 пинетки [複数専用名詞]まだ歩けない乳幼児用の柔らかい靴
1079 пинок [男性名詞](足・ひざで)蹴ること
1080 пинцет [男性名詞]ピンセット
1081 пион [男性名詞](植)シャクヤク;(理)パイオン
1082 пионер [男性名詞]ピオネール(共産少年団員);開拓者,パイオニア
1083 пионерский [形容詞]ピオネールの
1084 пипетка [女性名詞](化学実験用の)ピペット
1085 пир [男性名詞]宴会
1086 пирамида [女性名詞]ピラミッド; ピラミッドの形状をしたもの; 角錐; ...
1087 пират [男性名詞]海賊
1088 пирог [男性名詞]ピローグ(ロシア式パイ)
1089 пирожное [中性名詞]ケーキ
1090 пирожок [男性名詞]ピロシキ
1091 писатель [男性名詞]作家
1092 писать1 [動詞(不完了体)][+対格]書く;著述する;作曲する
1093 писать2 [動詞(不完了体)]おしっこをする; 小便をする
1094 писаться [動詞(不完了体)]書かれる
1095 пистолет [男性名詞]ピストル
1096 писчебумажный [形容詞]文房具の
1097 писчий [形容詞]筆記用の
1098 письменно [副詞]書いて;書面で;文章で
1099 письменное ходатайство [中性名詞]請願書
1100 письменность [女性名詞]文字
1101 письменный [形容詞]書かれた;書面の
1102 письмо [中性名詞]手紙;書簡;文字体系;書き方
1103 питание [中性名詞]養育;栄養;食事;エネルギー源
1104 питательный [形容詞]栄養のある
1105 питать [動詞(不完了体)][+対格]~を食べさせる
1106 питаться [動詞(不完了体)][+具格]~を常食とする
1107 пить [動詞(不完了体)][+対格]飲む;酒を飲む;乾杯する
1108 питьевой [形容詞]飲用の
1109 питьё [中性名詞]飲むこと
1110 пихта [女性名詞]モミ
1111 пицца [女性名詞]ピザ
1112 пища [女性名詞]食物;糧
1113 пищать [動詞(不完了体)](動物や鳥、赤ん坊が)ぴいぴい鳴く・泣く
1114 пищеварение [中性名詞]消化
1115 пищевод [男性名詞]食道
1116 пищевой [形容詞]食物の
1117 плавание [中性名詞]水泳
1118 плавательный [形容詞]水泳の
1119 плавать [動詞(不定動詞)]泳ぐ;泳げる;航行する;(鳥が)泳ぐように舞う
1120 плавить [動詞(不完了体)](金属を)溶かす
1121 плавка [女性名詞]溶解;精錬
1122 плавки [複数専用名詞]水泳パンツ
1123 плавленый [形容詞]融けた、融解した
1124 плавный [形容詞]滑らかな
1125 плакат [男性名詞]ポスター;プラカード
1126 плакать [動詞(不完了体)]泣く;嘆く;泣くように音を立てる
1127 плакаться [動詞(不完了体)][на+対格]嘆く
1128 пламенный [形容詞]炎の;燃えるように熱い;熱情的な
1129 пламя [中性名詞]炎;情熱
1130 план [男性名詞]計画;設計図;(作品などの)構想;(写真や映画などの)ショッ...
1131 планеризм [男性名詞]グライダー飛行
1132 планерист [男性名詞]グライダー飛行士
1133 планета [女性名詞]惑星
1134 планетарий [男性名詞]プラネタリウム
1135 планетный [形容詞]惑星の
1136 планёр [男性名詞]グライダー
1137 планировать [動詞(不完了体)][+対格]計画する
1138 планировка [女性名詞]設計;(設計図に基づく)整備
1139 плановый [形容詞]計画の
1140 планомерный [形容詞]計画通りの
1141 плантация [女性名詞]プランテーション
1142 пласт [男性名詞]層;(複数形で)階層
1143 пластик [男性名詞]合成樹脂; プラスチック
1144 пластика [女性名詞]造形芸術; 塑像医術; 彫刻芸術; 立体感; (動作...
1145 пластики プラスチック
1146 пластиковая бомба [女性名詞]プラスチック爆弾
1147 пластинка [女性名詞]レコード
1148 пластический [形容詞]造形芸術の; 彫塑の; (動作などが)優美な;...
1149 пластичный [形容詞]調和・均整のとれた; 表現豊かな; 造形的な; (...
1150 пластмасса [女性名詞]プラスチック
1151 пластырь [男性名詞]膏薬
1152 плата [女性名詞]料金
1153 платан [男性名詞]プラタナス
1154 платёж [男性名詞]支払い(額); 返済
1155 платёжный [形容詞]支払いの
1156 платина [女性名詞]プラチナ
1157 платить [動詞(不完了体)][+対格]支払う
1158 платиться [動詞(不完了体)][+具格]失う;платитьの被動
1159 платный [形容詞]有料の; 有給の; 料金を支払う
1160 плато [中性名詞]台地;高原(地理)
1161 платок [男性名詞]スカーフ;ショール;ハンカチ
1162 платформа [女性名詞]プラットホーム
1163 платье [中性名詞](下着の上に着る)衣服;(女性用の)ワンピース
1164 платяной [形容詞]衣服用の
1165 плацдарм [男性名詞]拠点; 基地; (軍事行動などにおける)出発点
1166 плацкарта [女性名詞](鉄道の)座席券
1167 плацкартный [形容詞]座席指定の
1168 плач [男性名詞]泣くこと
1169 плачевный [形容詞]哀れな
1170 плашмя [副詞]平面を下に
1171 плащ [男性名詞]レインコート
1172 плевать [動詞(不完了体)]唾・痰をはく
1173 плеваться [動詞(不完了体)](やたらと)唾・痰を吐く; 話すときに唾を...
1174 плевок [男性名詞](吐き出した)痰; (吐き出した)唾
1175 плеврит [男性名詞]胸膜炎
1176 плейер [男性名詞](ソニー社のウォークマンなどの)コンパクトカセット(CD...
1177 племя [中性名詞]種族
1178 племянник [男性名詞]甥
1179 племянница [女性名詞]姪
1180 плен [男性名詞]捕虜の状態
1181 пленарный [形容詞]総会(пленум)の
1182 пленительный [形容詞]うっとりするような;魅惑的な
1183 пленник [男性名詞]捕虜
1184 пленница [女性名詞]捕虜(女性)
1185 пленный [形容詞]捕虜の
1186 пленум [男性名詞]総会;全体会議
1187 плесень [女性名詞]かび
1188 плеск [男性名詞](ぴちゃぴちゃ、ざぶざぶなど)水の音
1189 плескать [動詞(不完了体)](水や液体が何かに当たって)音をたてる
1190 плесневеть [動詞(不完了体)]カビが生える
1191 плеснуть [動詞(完了・一回体)](水や液体が何かに当たって)音をたてる
1192 плести [動詞(不完了体)][+対格]編む
1193 плестись [動詞(不完了体)]のろのろ歩いていく
1194 плетёный [形容詞]плести(編む)の被過
1195 плечико [中性名詞]плечо(肩)の指小形;肩ヒモ;(複数で)ハンガー
1196 плечо [中性名詞]肩;肩当て;(てこなどの)腕(支点と力点との間)
1197 плешиветь [動詞(不完了体)](頭が)はげになる
1198 плешивый [形容詞]はげ頭の;草木のない;禿山の
1199 плешь [女性名詞](頭の)はげ
1200 плёнка [女性名詞]フィルム
1201 плиссированный [形容詞]プリーツのある
1202 плита [女性名詞](石・金属などの)プレート;(料理用の)レンジ・コンロ
1203 плитка [女性名詞]плита(長方形の板;コンロ)の指小形
1204 пловец [男性名詞]水泳者
1205 плод [男性名詞]実;果実;胎児;結果;成果
1206 плодоносить [動詞(不完了体)](植物が)実を結ぶ
1207 плодоовощной [形容詞]果物と野菜の
1208 плодородный [形容詞]肥沃な
1209 плодотворный [形容詞]実り多い
1210 пломба [女性名詞](虫歯の)詰め物
1211 пломбир [男性名詞]アイスクリーム
1212 пломбировать [動詞(不完了体)][+対格](鉛などで)封印する
1213 плоский [形容詞]平らな
1214 плоскогорье [中性名詞]台地
1215 плоскость [女性名詞]平らであること
1216 плот [男性名詞]筏
1217 плотва [女性名詞]コイ科の淡水魚
1218 плотина [女性名詞]ダム
1219 плотник [男性名詞]大工
1220 плотно [副詞]緊密に
1221 плотный [形容詞]緊密な;堅固な;ぎっしり詰まった;(体格が)頑丈な
1222 плоть [女性名詞]肉体; 肉欲
1223 плохо [副詞]下手に;悪く
1224 плохой [形容詞]悪い;未熟な;いやな;下手な;病気の
1225 площадка [女性名詞]小さな広場;(ある用途のための)場所;グラウンド;(...
1226 площадь [女性名詞]広場;面積;平面;用地
1227 плуг [男性名詞](農業用などの)犂
1228 плут [男性名詞]詐欺師
1229 Плутон [男性名詞]冥王星
1230 плутон [男性名詞](地学用語)プルトン
1231 плыть [動詞(定動詞)]泳いで行く(来る);(船が)航行する;(船で)航行す...
1232 плюнуть [動詞(完了・一回体)]唾(痰)を吐く
1233 плюс [男性名詞]プラス
1234 плющ [男性名詞]《植物学》きづた
1235 пляж [男性名詞]砂浜
1236 плясать [動詞(不完了体)][+対格](ロシア風に民族舞踊などを)踊る
1237 пляска [女性名詞]踊ること;民族舞踊
1238 по [前置詞][+与格]~に沿って;~をくまなく;~に従って;~による(判断の根...
1239 побег [男性名詞]逃亡
1240 победа [女性名詞]勝利;恋の勝利
1241 победитель [男性名詞]勝利者
1242 победить [動詞(完了体)][+対格]勝利する;~を負かす;~を克服する
1243 победный [形容詞]勝利の;不運な
1244 победоносный [形容詞]勝った
1245 побежать [動詞(完了体)]走り出す;逃走する;(液体・煙などが)流れ出す...
1246 побеждать [動詞(不完了体)][+対格]勝利する;~を負かす;~を克服す...
1247 побелить [動詞(完了体)]白くする;白粉をぬる
1248 побережье [中性名詞]沿岸
1249 побеспокоить [動詞(完了体)][+対格]邪魔する;心配をかける
1250 побеспокоиться [動詞(完了体)]心配する;気をもむ
1251 побить [動詞(完了体)][+対格]打つ、なぐる
1252 поблагодарить [動詞(完了体)][+対格]感謝する
1253 побледнеть [動詞(完了体)]青ざめる; 蒼白になる; 色あせる; 本来...
1254 поблёкнуть [動詞(完了体)]色あせる;しおれる
1255 поближе [形容詞]близкийの比較級
1256 поблизости [副詞]近くに
1257 побои [複数専用名詞]殴打
1258 побольше [形容詞]большойの比較級
1259 побороть [動詞(完了体)]勝つ;克服する
1260 побочное ударение [中性名詞]副次的アクセント
1261 побочный [形容詞]副次的の;第二次的な
1262 побояться [動詞(完了体)]少し怖がる;用心する;怖くて~する決心がつか...
1263 побрататься [動詞(完了体)]義兄弟となる;親密になる
1264 побрезговать [動詞(完了体)][+具格](生理的に)忌み嫌う
1265 побриться [動詞(完了体)]ひげを剃る
1266 побудительные предложения [中性名詞]勧誘文
1267 побудить [動詞(完了体)][+対格]促進する;~する気にさせる
1268 побуждать [動詞(不完了体)][+対格]促進する;~する気にさせる
1269 побуждение [中性名詞]動機
1270 побывать [動詞(完了体)]方々へ行く;ある期間過ごす;立ち寄る
1271 побыстрее [形容詞]быстрыйの比較級
1272 побыть [動詞(完了体)](ある場所で・ある状態で)しばらく過ごす
1273 повар [男性名詞]料理人
1274 поваренный [形容詞]料理の
1275 повариха [女性名詞]повар(コック)の女性形
1276 поведение [中性名詞]振る舞い;行動;生態
1277 повезти [動詞(完了体)][+対格]~を車に乗せて連れて行く
1278 повелительное наклонение [中性名詞]命令法
1279 повелительный [形容詞]命令の;断固とした
1280 поверить [動詞(完了体)][+対格]信じる
1281 поверка [女性名詞]確かめること;点呼
1282 повернуть [動詞(完了体)][+対格]回転させる;方向・向きを変える;曲...
1283 повернуться [動詞(完了体)]回転する;(自分の向き・方向を)変える
1284 поверх [前置詞][+属格]の上に;上の方に
1285 поверхностно [副詞]表面的に
1286 поверхностный [形容詞]表面の
1287 поверхность [女性名詞]表面
1288 повесить [動詞(完了体)][+対格]かける;つるす
1289 повествовательные предложения [中性名詞]平叙文
1290 повести [動詞(完了体)][+対格]連れて行く;操縦する
1291 повестка [女性名詞]通達
1292 повесть [女性名詞]中編小説
1293 повёртывать [動詞(不完了体)][+対格]回転させる;方向・向きを変え...
1294 повёртываться [動詞(不完了体)]回転する;(自分の向き・方向を)変...
1295 повзрослеть [動詞(完了体)]大人になる; 成人する
1296 повидать [動詞(完了体)]見る;じかに会う
1297 повидло [中性名詞]ジャムの一種
1298 повинность [女性名詞](国家・社会に対する)義務
1299 повиноваться [動詞(不完了体)][+与格]服従する
1300 повиновение [中性名詞]服従
1301 повлечь [動詞(完了体)][+対格]引いて行く;もたらす
1302 повлиять [動詞(完了体)][+на+対格]影響する; 影響を与える; 感...
1303 повлредиться [動詞(完了体)]壊れる;だめになる;気が狂う
1304 повод1 [男性名詞]理由;動機;口実:きっかけ
1305 поводок [男性名詞]短い手綱;(犬の首輪につける)鎖
1306 повозка [女性名詞](ばねのない)馬車
1307 поворачивать [動詞(不完了体)][+対格]回転させる;方向・向きを変...
1308 поворачиваться [動詞(不完了体)]回転する;(自分の向き・方向を)...
1309 поворот [男性名詞]回転;転換;曲がり角;(事態などの)急転
1310 поворотить [動詞(完了体)][+対格]回転させる;方向・向きを変える;...
1311 поворотиться [動詞(完了体)]回転する;(自分の向き・方向を)変える
1312 поворотливый [形容詞]軽快な;(飛行機などが)操作しやすい
1313 поворотный [形容詞]回転の
1314 повредить [動詞(完了体)][+対格]損傷する、壊す、損じる
1315 повреждать [動詞(不完了体)][+対格]壊す; 損傷する; 傷つける;...
1316 повреждение [中性名詞]損傷
1317 повседневный [形容詞]日常の
1318 повстанец [男性名詞]蜂起者
1319 повстанческий [形容詞]蜂起者の
1320 повстречать [動詞(完了体)][+対格]見かける
1321 повсюду [副詞]至る所に
1322 повторение [中性名詞]繰り返し
1323 повторить [動詞(完了体)][+対格]繰り返す;復習する;復元する;再現...
1324 повториться [動詞(完了体)]繰り返される;再び起こる
1325 повторный [形容詞]再度の; 重複の; 反復の
1326 повторять [動詞(不完了体)][+対格]繰り返す;復習する;復元する;再...
1327 повторяться [動詞(不完了体)]繰り返される;再び起こる
1328 повысить [動詞(完了体)][+対格]高める
1329 повыситься [動詞(完了体)]高まる
1330 повышать [動詞(不完了体)][+対格]高める
1331 повышаться [動詞(不完了体)]高まる
1332 повышение [中性名詞]上昇;高まり;強化;昇進;高い所
1333 повязать [動詞(完了体)][+対格]結ぶ;巻く
1334 повязаться [動詞(完了体)][+具格](自分に)巻く
1335 повязка [女性名詞]包帯
1336 погадать [動詞(完了体)]占う;推測する
1337 поганый [形容詞]ごみ用の、食用でない;(宗教的に)食べることを禁止されて...
1338 погасить [動詞(完了体)][+対格]消す
1339 погаснуть [動詞(完了体)](音や光が)消える
1340 погашать [動詞(不完了体)]返済する
1341 погибать [動詞(不完了体)]不慮(非業の)死を遂げる; 事故死する; 破...
1342 погибнуть [動詞(完了体)]不慮の死を遂げる
1343 погибший [男性名詞]事故死者; 犠牲者; 戦没者; 堕落した人
1344 погладить [動詞(完了体)][+対格]撫でる;アイロンをかける
1345 поглотить [動詞(完了体)][+対格]飲み込む
1346 поглощать [動詞(不完了体)][+対格]飲み込む;むさぼり食う
1347 поглядеть [動詞(完了・一回体)][на+対格]のぞく;見る;しばらく眺...
1348 поглядеться [動詞(完了体)]しばらくの間自分の姿を映してみる
1349 поглядывать [動詞(不完了体)][на+対格]時々見る;監視する
1350 погнушаться [動詞(完了体)]嫌う;忌避する
1351 поговорить [動詞(完了体)][о+前置詞格 с+具格]しばらく話す;相...
1352 поговорка [女性名詞]決まり文句;慣用句(ことわざпословицаとは...
1353 погода [女性名詞]天気;天候
1354 погодить [動詞(完了体)]少し待つ
1355 поголовный [形容詞]一頭ごとの;全員におよぶ
1356 поголовье [中性名詞](家畜の)頭数
1357 погоны [複数専用名詞]肩章
1358 погоня [女性名詞]追跡(者); 追撃(隊); 追求; 追い求めること
1359 погонять [動詞(不完了体)](馬を)疾走させる;(人を)使いに走らせる
1360 погорячиться [動詞(完了体)]少々かっとなる
1361 пограничник [男性名詞]国境警備隊員
1362 пограничный [形容詞]国境の
1363 погреб [男性名詞]穴蔵
1364 погребальный [形容詞]埋葬の;葬式の
1365 погребать [動詞(不完了体)]埋葬する
1366 погремушка [女性名詞](おもちゃの)がらがら
1367 погрести [動詞(完了体)]埋葬する;埋没させる
1368 погрешить [動詞(完了体)][+против+属格](…に)背く; (…...
1369 погрешность [女性名詞]過誤;不正解
1370 погрозить [動詞(完了体)][+与格]脅す
1371 погром [男性名詞](特にユダヤ人への)集団虐殺;破壊
1372 погружать [動詞(不完了体)][+対格]沈める;浸す
1373 погружаться [動詞(不完了体)][в+対格]没頭する
1374 погрузить [動詞(完了体)][+対格]沈める;浸す
1375 погрузиться [動詞(完了体)][в+対格]没頭する
1376 погрузка [女性名詞]船積み;出荷;堆積
1377 погрязнуть [動詞(完了体)][в+前置詞格]はまる、落ち込む;ふける
1378 погубить [動詞(完了体)][+対格]破滅させる
1379 погулять [動詞(完了体)]しばらく散歩する
1380 под [前置詞][+対格]~の下へ;ある状態の下・影響下に入ることを示す;~の近...
1381 подавать [動詞(不完了体)][+対格]差し出す;(食べ物・飲み物を)だす...
1382 подаваться [動詞(不完了体)]曲がる;(ある方向に)動く;屈する;行く...
1383 подавить [動詞(完了体)][+対格]しばらく押す;鎮圧する
1384 подавиться [動詞(完了体)]息が苦しくなる;喉につかえる
1385 подавленность [女性名詞]抑圧された状態
1386 подавленный [形容詞]こらえられた; 抑えられた; (音などが)かすか...
1387 подавлять [動詞(不完了体)][+対格]しばらく押す;鎮圧する
1388 подавляющий [形容詞]圧倒的な
1389 подальше [副詞]さらに遠くへ;なるべく遠くへ
1390 подарить [動詞(完了体)][+与格 +対格]贈る
1391 подарок [男性名詞]贈り物;土産;プレゼント
1392 подарочный [形容詞]贈答用の
1393 податливый [形容詞]加工しやすい;柔軟な;人の言うなりになる
1394 подать [動詞(完了体)][+対格]差し出す;(食べ物・飲み物を)だす;配車...
1395 податься [動詞(完了体)]曲がる;(ある方向に)動く;屈する;行く
1396 подача [女性名詞]だすこと; 提出すること; サーブ; パス; サービス;...
1397 подачка [女性名詞](犬などに与える)餌;施し:チップ
1398 подбегать [動詞(不完了体)]走り寄る
1399 подбежать [動詞(完了体)]走り寄る
1400 подбивать [動詞(不完了体)][+対格]下から(下に)打ちつける; 下か...
1401 подбирать [動詞(不完了体)][+対格]拾い集める;選び出す
1402 подбираться [動詞(不完了体)](慎重な選択や長い時間をかけた結果)で...
1403 подбить [動詞(完了体)][+対格]下から(下に)打ちつける; 下からたた...
1404 подбор [男性名詞]選抜
1405 подбородок [男性名詞]あご;下あご
1406 подбрасывать [動詞(不完了体)][+対格](…を)ほうり上げる; (...
1407 подбросить [動詞(完了体)][+対格](…を)ほうり上げる; (…を)...
1408 подвал [男性名詞]地下室
1409 подвальный [形容詞]地下の
1410 подведомственный [形容詞]管理下にある;所属している
1411 подвезти [動詞(完了体)]連れていく;送り届ける
1412 подвергаться [動詞(不完了体)][+与格]~を被る;さらされる
1413 подвергнуть [動詞(完了体)][対格を与格に]~にさらす
1414 подвергнуться [動詞(完了体)][+与格]~を被る;さらされる
1415 подвернуть [動詞(完了体)][+対格]折り曲げて短くする
1416 подвернуться [動詞(完了体)]端が内側に折れ曲がる;たまっすぐ立てな...
1417 подвести [動詞(完了体)][+対格]連れて行く;据える;下へ置く;総計す...
1418 подвиг [男性名詞]功績;偉業;献身的な行為;良からぬ行い
1419 подвигать [動詞(完了体)][+対格]少し動かす
1420 подвигаться [動詞(完了体)]少し動く
1421 подвижной [形容詞]可動の
1422 подвижный [形容詞]活発な
1423 подвинуть [動詞(完了体)][+対格]少し動かす
1424 подвинуться [動詞(完了体)]少し動く
1425 подводная лодка [女性名詞]潜水艦
1426 подводный [形容詞]水面下の;潜水艦の
1427 подвозить [動詞(不完了体)][+対格](乗り物であるところへ)連れて行...
1428 подвязка [女性名詞]結びつけること;靴下止め
1429 подглядеть [動詞(完了体)]こっそり見る;なにげなしに気付く
1430 подговорить [動詞(完了体)]そそのかす;相槌をうつ
1431 подгонять [動詞(不完了体)][+対格](…へ)追い立てる; (…に)近...
1432 подгореть [動詞(完了体)]焦げる
1433 подготавливать [動詞(不完了体)][+対格]準備をする
1434 подготавливаться [動詞(不完了体)](自分で)準備する
1435 подготавлять [動詞(不完了体)][+対格]準備をする
1436 подготавляться [動詞(不完了体)](自分で)準備する
1437 подготовительный [形容詞]準備の
1438 подготовить [動詞(完了体)][+対格]準備をする
1439 подготовиться [動詞(完了体)](自分で)準備する
1440 подготовка [女性名詞]準備;支度;養成;訓練
1441 подготовка к заключению мира [女性名詞]和平工作
1442 подготовленность [女性名詞]準備の程度
1443 подготовляться [動詞(不完了体)]下準備をする;備える
1444 поддаваться [動詞(不完了体)][+与格](…の)(影響や圧力、作用に...
1445 подданный [男性名詞]国民
1446 подданство [中性名詞]国籍
1447 поддаться [動詞(完了体)][+与格](…の)(影響や圧力、作用に)やら...
1448 подделать [動詞(完了体)][+対格]偽造する
1449 подделка [女性名詞]偽物
1450 поддельный [形容詞]偽造の; にせの; 模造の; 人造の; つくりもの...
1451 поддержать [動詞(完了体)][+対格]支える;援助する;擁護する;保つ...
1452 поддерживать [動詞(不完了体)][+対格]支える;援助する;擁護する...
1453 поддерживаться [動詞(不完了体)][+具格]健康を保つ
1454 поддержка [女性名詞]支え;援助
1455 подеваться [動詞(完了体)]消える; いなくなる; なくなる; 逃げる...
1456 подействовать [動詞(完了体)][+на+対格](…に対して)作用す...
1457 поделать [動詞(完了体)][+対格]少し~する;(否定とともに)仕方がな...
1458 поделить [動詞(完了体)][+対格]分ける; 分配する; 分割する
1459 поделиться [動詞(完了体)][+具格+с+具格](…を)(…と)分かち...
1460 подержать [動詞(完了体)][+対格]持っている;所有する
1461 поджаривать [動詞(不完了体)][+対格]表面を焼く・あぶる
1462 поджарить [動詞(完了体)][+対格]表面を焼く・あぶる
1463 поджать [動詞(完了体)](足や膝を)折り曲げて尻の下へ折り込む;(人を行...
1464 поджечь [動詞(完了体)][+対格]下から火をつける;放火する;そそのかす
1465 поджигатель [男性名詞]放火者;扇動者
1466 поджигать [動詞(不完了体)]下から火をつける;放火する
1467 поджидать [動詞(不完了体)][+属格]待ち受ける; (期待して)待つ
1468 поджимать [動詞(不完了体)](足・膝を)尻の下に押し曲げて押し込む;(...
1469 поджог [男性名詞]放火
1470 подземелье [中性名詞]地価の洞窟、洞穴
1471 подземный [形容詞]地下の
1472 подкладка [女性名詞]裏面
1473 подкладывать [動詞(不完了体)][+対格]下に置く
1474 подклеить [動詞(完了体)]貼る;糊付けする
1475 подключить [動詞(完了体)](規制の電話網・ガス・水道・電気に)接続す...
1476 подкова [女性名詞]蹄鉄
1477 подкрасться [動詞(完了体)]こっそり忍び寄る;いつの間にかやってくる
1478 подкрепить [動詞(完了体)][+対格](…を)補強する; (…を)強化...
1479 подкрепление [中性名詞]補強;力を与えるもの
1480 подкреплять [動詞(不完了体)][+対格](…を)補強する; (…を)...
1481 подкуп [男性名詞]買収(すること); 贈賄(すること)
1482 подкупать [動詞(不完了体)][+対格](…を)買収する; (…の)好感...
1483 подкупить [動詞(完了体)][+対格]買収する
1484 подле [前置詞][+属格]すぐそばに;並んで
1485 подлежать [動詞(不完了体)][+与格]~の管理に属する;~に及ぼされる...
1486 подлежащее [中性名詞]主語
1487 подлец [男性名詞]ろくでなし
1488 подливать [動詞(不完了体)]あとから注ぎ足す
1489 подливка [女性名詞]下へ注ぐこと;ドレッシング
1490 подлинник [男性名詞](コピー・翻訳でない)オリジナル;原文
1491 подлинный [形容詞]コピーでないオリジナルの; 本物の; 正真正銘の; ...
1492 подлить [動詞(完了体)][+対格]あとから注ぎ足す
1493 подлог [男性名詞]偽造
1494 подложить [動詞(完了体)][+対格]下に置く
1495 подложный [形容詞]偽造の
1496 подлокотник [男性名詞](椅子・手すりなどの)肘掛
1497 подлый [形容詞]卑劣な
1498 подменивать [動詞(不完了体)][+対格]すり替える
1499 подменить [動詞(完了体)][+対格]すり替える
1500 подменять [動詞(不完了体)][+対格]すり替える
1501 подмести [動詞(完了体)][+対格](…を)掃除する; 掃いてきれいにす...
1502 подмётка [女性名詞]靴底
1503 подмигивать [動詞(不完了体)][+与格](…に)目配せする; (…に...
1504 подмигнуть [動詞(完了体)][+与格](…に)目配せする; (…に)ウ...
1505 подмосковный [形容詞]モスクワ近郊の
1506 подмыть [動詞(完了体)][+対格](幼児・病人などの)不潔になりやすい体...
1507 подмышка [女性名詞]わきの下(主格以外ではподを分けて書く)
1508 поднести [動詞(完了体)][+対格]手でそばまで持っていく
1509 поднимать [動詞(不完了体)][+対格]拾う;持ち上げる;上にあげる;起...
1510 подниматься [動詞(不完了体)]上がる;のぼる;上昇する;起きる;高く...
1511 подножка [女性名詞]列車などの昇降踏段;足すくい;新郎(新婦)の足下に敷...
1512 поднос [男性名詞]運んで行く(来る)こと;盆
1513 подносить [動詞(不完了体)][+対格]手でそばまで持っていく
1514 поднять [動詞(完了体)][+対格]拾う;持ち上げる;上にあげる;起こす;...
1515 подняться [動詞(完了体)]上がる;のぼる;上昇する;起きる;高くなる;...
1516 подо [前置詞]=под (р,лで始まる二重子音、その他若干の二重子音の前で...
1517 подобие [中性名詞]似たもの; 類似したもの; 相似; 像; 姿; 形
1518 подобно [副詞]同様に
1519 подобный [形容詞][+与格]~に似ている;類似した;このような;相似の
1520 подобрать [動詞(完了体)][+対格]拾い集める;選び出す
1521 подобраться [動詞(完了体)](慎重な選択や長い時間をかけた結果)でき...
1522 подогнать [動詞(完了体)][+対格](…へ)追い立てる; (…に)近づ...
1523 подогревать [動詞(不完了体)][+対格]少し暖める;暖め直す
1524 подогреть [動詞(完了体)][+対格]少し暖める;暖め直す
1525 пододвинуть [動詞(完了体)][+対格]そばへ近づける
1526 пододеяльник [男性名詞]毛布・掛け布団のカバー
1527 подождать [動詞(完了体)][+対格]しばらく待つ;(~するのを)しばら...
1528 подозреваемый [形容詞]容疑がかかった(подозреватьの被動...
1529 подозревать [動詞(不完了体)][+対格](~ではないかと)疑う
1530 подозрение [中性名詞]疑い
1531 подозрительный [形容詞]疑わしい
1532 подоить [動詞(完了体)][+対格]搾乳する;しばらく搾乳する;搾り取る
1533 подойти [動詞(完了体)](徒歩で)近づく;接近する;(汽車・飛行機などが...
1534 подоконник [男性名詞]窓の敷居
1535 подолгу [副詞]長く、久しく
1536 подорвать [動詞(完了体)][+対格](内側・下から)爆破する
1537 подорваться [動詞(完了体)]爆破される;爆死する;爆発する;そこなわ...
1538 подорожать [動詞(完了体)]値上がりする
1539 подосадовать [動詞(完了体)][+на+対格]しばらく忌々しい思いを...
1540 подошва [女性名詞]靴底;足の裏
1541 подпереть [動詞(完了体)][+対格+具格]支える;支えを置く;助ける
1542 подписание [中性名詞]署名;調印
1543 подписать [動詞(完了体)][+対格]署名する;調印する;下に書く
1544 подписаться [動詞(完了体)][под+具格]署名する
1545 подписка [女性名詞](購読などの)申し込み
1546 подписной [形容詞]予約制の;予約購読の;署名入りの
1547 подписчик [男性名詞]予約購読者
1548 подписывать [動詞(不完了体)][+対格]署名する;調印する;下に書く
1549 подписываться [動詞(不完了体)][под+具格]署名する
1550 подпись [女性名詞]署名(すること);サイン;添え書き
1551 подплыть [動詞(完了体)][+к+前置詞格]泳ぎ寄る;漕ぎ寄る;泳ぐよう...
1552 подполковник [男性名詞](陸軍・空軍の)中佐
1553 подполье [中性名詞]地下室;地下組織;地下活動
1554 подпольный [形容詞]地下室の;地下活動の
1555 подпорка [女性名詞]支え;支柱
1556 подпрыгнуть [動詞(完了体)]ぴょんと飛び上がる;はね上がる
1557 подрабатывать [動詞(不完了体)](副業・内職として)働く; アルバ...
1558 подработать [動詞(完了体)](副業・内職として)働く; アルバイトを...
1559 подражать [動詞(不完了体)][+与格]真似る;模倣する
1560 подразделение [中性名詞]小区分; 細分・区分(すること); (軍隊...
1561 подразделить [動詞(完了体)][+対格]さらに細分する;小区分に分け...
1562 подразумевать [動詞(不完了体)][+対格]暗示する;ほのめかす
1563 подраться [動詞(完了体)][+с+具格](…と)けんかをする; (…と...
1564 подробно [副詞]詳しく;詳細に
1565 подробность [女性名詞]詳細;細部
1566 подробный [形容詞]詳細な;詳しい
1567 подросток [男性名詞]未成年者(12~16歳くらいまでの男女)
1568 подруга [女性名詞]女友達;恋人(女性)
1569 подружиться [動詞(完了体)][c+具格]~と友達になる
1570 подрываться [動詞(不完了体)]爆破される;爆死する;爆発する;そこな...
1571 подрывной [形容詞]被爆の;被爆用の;被爆的
1572 подряд [副詞]連続して
1573 подряд2 [男性名詞]請負(仕事); 請負契約
1574 подсадить [動詞(完了体)][+対格]手を貸して乗るのを助けてやる;車に...
1575 подсаживаться [動詞(不完了体)][+к+前置詞格]傍にすわる
1576 подсвечник [男性名詞]燭台
1577 подсесть [動詞(完了体)]そばに座る
1578 подсказать [動詞(完了体)][+対格 +与格](横から)ひそかに教える...
1579 подсказывать [動詞(不完了体)][+対格 +与格](横から)ひそかに...
1580 подскочить [動詞(完了体)][+к+前置詞格]駆け寄る
1581 подслушать [動詞(完了体)][+対格]盗み聞きする
1582 подсмотреть [動詞(完了体)][+対格]盗み見する
1583 подснежник [男性名詞]《植物》待雪草(スノードロップ)
1584 подсобный [形容詞]補助的な
1585 подсолнечник [男性名詞]《植物》ひまわり
1586 подсолнечный [形容詞]ひまわりの;日なたの;太陽の下の
1587 подставить [動詞(完了体)][+対格](…を)下へ置く; 支えになるも...
1588 подставка [女性名詞]台;支え;接尾辞
1589 подставлять [動詞(不完了体)][+対格](…を)下へ置く; 支えにな...
1590 подстаканник [男性名詞]コップホルダー
1591 подстеречь [動詞(完了体)][+対格]待ち伏せする
1592 подстрекательство [中性名詞]教唆;煽動;挑発
1593 подстрекнуть [動詞(完了体)][+対格](ある感情を)あおる
1594 подстричь [動詞(完了体)][+対格]少し切る(刈る);だれかの髪を切る...
1595 подступить [動詞(完了体)][+к+前置詞格]歩み寄る;接近する;頼み...
1596 подступиться [動詞(完了体)][+к+前置詞格]頼みなどの目的で近づ...
1597 подсудимый [男性名詞]被告
1598 подсчёт [男性名詞]計算(すること)
1599 подсчитать [動詞(完了体)][+対格]計算する;集計する;勘定する
1600 подсыпать1 [動詞(完了体)][+対格]粉状物を足す;密かに入れる
1601 подсыхать [動詞(不完了体)]少し乾く;徐々に干しあがる
1602 подтвердить [動詞(完了体)][+対格]確認する;証明する
1603 подтверждать [動詞(不完了体)][+対格]確認する;証明する
1604 подтверждение [中性名詞]確認(すること)
1605 подтёк [男性名詞]流れ出した液体の跡;漏れ;打撃による皮下出血
1606 подтолкнуть [動詞(完了体)][+対格]軽く後・下から突く;何かの合図...
1607 подтрунивание [中性名詞]かるくからかうこと
1608 подтрунить [動詞(完了体)][+над +具格](誰かを)かるくからか...
1609 подтягивать [動詞(不完了体)][+対格]引き寄せる; 引っ張り上げる...
1610 подтягиваться [動詞(不完了体)](何かにつかまって)自分の体を持ち...
1611 подтяжка [女性名詞]締めること;サスペンダー
1612 подтянуть [動詞(完了体)][+対格]引き寄せる; 引っ張り上げる; 引...
1613 подтянуться [動詞(完了体)]近づく;集まる;気合を入れる;自分の身体...
1614 подумать [動詞(完了体)][о+前置詞格]1.考える;思う2.しばらく考...
1615 подуматься [非人称述語][+与格]ふとそんな気がする;ある考えがふと頭...
1616 подушка [女性名詞]枕;クッション;台;パッド
1617 подхалим [男性名詞]おべっか者
1618 подхалимство [中性名詞]おべっか
1619 подхватить [動詞(完了体)][+対格](下・端をつかんで)持ち上げる;...
1620 подхватывать [動詞(不完了体)][+対格](下・端をつかんで)持ち上...
1621 подход [男性名詞]接近;アプローチ
1622 подходить [動詞(不完了体)](徒歩で)近づく;接近する;(汽車・飛行機...
1623 подходящий [形容詞]適した;適当な
1624 подчас [副詞]ときどき;ときとして
1625 подчеркнуть [動詞(完了体)][+対格]下線を引く;強調する
1626 подчёркивать [動詞(不完了体)][+対格]下線を引く;強調する
1627 подчинение, подчинительная связь [中性名詞]従属
1628 подчинённость [女性名詞]隷属(状態);従属(状態)
1629 подчинённый [形容詞]従属的な
1630 подчинительные союзы [男性名詞]従属的接続詞
1631 подчинить [動詞(完了体)][+対格 +与格]従属させる;管轄下に置く
1632 подчиниться [動詞(完了体)][+与格]~に従う
1633 подчинять [動詞(不完了体)][+対格 +与格]従属させる;管轄下に置く
1634 подчиняться [動詞(不完了体)][+与格]~に従う;~に従属している
1635 подшипник [男性名詞]ベアリング
1636 подшутить [動詞(完了体)][+над +具格]からかう;嘲弄する
1637 подъезд [男性名詞](乗り物による)接近;(車寄せのできる)玄関口
1638 подъезжать [動詞(不完了体)][к+与格](乗り物で)近づく;(乗り物...
1639 подъехать [動詞(完了体)][к+与格](乗り物で)近づく;(乗り物が)...
1640 подъём [男性名詞]上げること;上がること;上昇;増大;精神的高揚;上り坂
1641 подъёмник [男性名詞]巻上げ機;ホイスト;リフト
1642 подъёмный [形容詞]持ち上げるための;巻上げの;上げ下げできる;持ち上げ...
1643 подыскать [動詞(完了体)][+対格](適当なものを)見つける
1644 подытожить [動詞(完了体)][+対格]総計する;総括する;結論を出す
1645 под- [接頭辞](動詞に付いて)下方への運動・接近運動などを表わす
1646 поединок [男性名詞]決闘、戦い
1647 поезд [男性名詞]1.列車 2.(荷車等が連なっている)行列
1648 поездка [女性名詞](通常、短い)旅行、遊覧
1649 поездной [形容詞]列車の;列車用の
1650 поесть [動詞(完了体)][+対格]少し食べる;残らず食べ尽す;だめにする
1651 поехать [動詞(完了体)](乗り物に乗って)出かける ;(乗り物等が)進む
1652 пожалеть [動詞(完了体)][+対格]哀れむ;惜しむ;同情する
1653 пожаловать [動詞(完了体)][+対格]賜る;目をかける
1654 пожаловаться [動詞(完了体)][на+対格]不平不満を言う;愚痴をこ...
1655 пожалуй [挿入語]1.多分そうだろう 2.「不確定な賛同」を表す
1656 пожалуйста [助詞]丁寧な呼びかけ、お願い、賛同、感謝への返答;「出来事...
1657 пожар [男性名詞]火事;急速に発展していく出来事
1658 пожарный [形容詞]1.火事の;消防の
1659 пожать [動詞(完了体)][+対格]軽く握る;軽く搾る;すくめる
1660 пожелание [中性名詞]希望、要望
1661 пожелать [動詞(完了体)][+属格]望む;欲する;希望する
1662 пожелтеть [動詞(完了体)]黄色くなる;皮膚の色が生気を失う
1663 пожениться [動詞(完了体)]結婚する
1664 пожертвование [中性名詞]寄付(金);犠牲にすること
1665 пожертвовать [動詞(完了体)][+対格]寄贈する
1666 поживать [動詞(不完了体)]暮らす
1667 пожизненный [形容詞]生涯の;終身の
1668 пожилой [形容詞]年配の;中高齢の
1669 пожимать [動詞(不完了体)][+対格](相手の手・指を)握る;時々握る
1670 пожить [動詞(完了体)]しばらく住む(暮す、生活する);享楽生活を送る
1671 поза [女性名詞]ポーズ;姿勢;見せ掛け;ジェスチャー
1672 позаботиться [動詞(完了体)][о+前置詞格]気遣う;心配する:懸念...
1673 позабыть [動詞(完了体)][+対格]忘れる;忘れ物をする
1674 позавидовать [動詞(完了体)][+与格]羨む
1675 позавтракать [動詞(完了体)]朝食をとる
1676 позавчера [副詞]一昨日
1677 позади [前置詞][+属格]1.後ろから2.向こう側に
1678 позаимствовать [動詞(完了体)][+対格]借りる;借用する;見習う
1679 позапрошлый [形容詞]先々~;前の前の
1680 позвать [動詞(完了体)][+対格]呼ぶ;招待する;しばらく呼ぶ
1681 позволение [中性名詞]許可
1682 позволительный [形容詞]許される;差支えない
1683 позволить [動詞(完了体)][+与格]1.許す2.可能にする3.(поз...
1684 позволять [動詞(不完了体)][+与格]許す;容認する;可能にする
1685 позвонить [動詞(完了体)][в+対格]鳴らす
1686 позвоночник [男性名詞]脊椎
1687 позднее [副詞]поздно(遅く・晩く)の比較級;その後
1688 поздний [形容詞]遅い;遅れた;後の
1689 поздно [副詞]1.遅く
1690 поздороваться [動詞(完了体)][с+具格]挨拶する
1691 поздравительный [形容詞]祝賀の
1692 поздравить [動詞(完了体)][+対格 с+具格]祝う
1693 поздравление [中性名詞]祝賀;祝いの挨拶;賀状
1694 поздравлять [動詞(不完了体)][+対格]お祝いをする;祝う
1695 позже [副詞]遅い、遅れた、後の(поздно)の比較級
1696 позировать [動詞(不完了体)]ポーズをとる;気取る;(映画・写真の)モ...
1697 позиция [女性名詞]位置;陣地;立場;姿勢
1698 познакомить [動詞(完了体)][+対格]紹介する;説明する;情報を与え...
1699 познакомиться [動詞(完了体)][с+具格]知り合う;知る
1700 познание [中性名詞]知識;認識
1701 позолоченный [形容詞]金めっきをした
1702 позор [男性名詞]恥
1703 позорить [動詞(不完了体)][+対格]恥をかかせる;辱める;名誉を汚す
1704 позорный [形容詞]恥ずべき
1705 позывной [形容詞]呼出しの
1706 поимённый [形容詞]名を記した
1707 поинтересоваться [動詞(完了体)][+具格]少し興味を示す;好奇...
1708 поиск [男性名詞](通常、複数で)探求、サーチ;捜索
1709 поискать [動詞(完了体)][+対格]探してみる
1710 поить [動詞(不完了体)][+対格]飲ませる;飲酒させる
1711 поймать [動詞(完了体)][+対格]とらえる;つかまえる
1712 пойти [動詞(完了体)]行き始める
1713 пока [副詞]1.今のところ;今はまだ;~の間に
1714 показ [男性名詞]提示;展覧;公開;公演;上演;上映;描写;見せびらかし
1715 показание [中性名詞](通常、複数で)証言、供述;(計測器等の)表示
1716 показатель [男性名詞]実績;指標;指数
1717 показательный [形容詞]示唆的な;公開用の;模範の
1718 показать [動詞(完了体)][+与格 +対格]見せる;~だとわかる;示す;...
1719 показаться [動詞(完了体)][+与格]~と思われる;診察を受けに行く;...
1720 показной [形容詞]見本の;見せかけの
1721 показывать [動詞(不完了体)][+与格 +対格]見せる;~だとわかる;...
1722 показываться [動詞(不完了体)]姿を見せる;現れる;(表情など)浮か...
1723 покапризничать [動詞(完了体)]しばらく(ちょっと)気まぐれを起こ...
1724 покатать [動詞(完了体)][+対格]ちょっと(車などに)乗せて楽しませる
1725 покататься [動詞(完了体)]ちょっと(車などに)乗りまわる
1726 покатый [形容詞]緩やかに傾斜した;勾配ある
1727 покачать [動詞(完了体)][+対格]しばらく・何度か揺らす、振る
1728 покачаться [動詞(完了体)]しばらく揺れ動く
1729 покаяние [中性名詞]後悔;改悛;懺悔;痛解
1730 покаяться [動詞(完了体)][+в+前置詞格]後悔する;悔いる;懺悔する...
1731 покидать1 [動詞(完了体)][+対格]めちゃめちゃに投げる;しばらく投げ...
1732 покидать2 [動詞(不完了体)][+対格]見捨てる;去る;立ち去る;見殺し...
1733 покинуть [動詞(完了体)][+対格]立ち去る;見捨てる
1734 покладистый [形容詞](口語)妥協的な、謙譲的な
1735 поклон [男性名詞]お辞儀;あいさつ
1736 поклониться [動詞(完了体)][+与格]お辞儀する;参拝する
1737 поклонник [男性名詞]ファン、崇拝者
1738 поклясться [動詞(完了体)][+与格+в+前置詞格](…を~に)誓う
1739 покой [男性名詞]平静、安静;静止、休止
1740 покойник [男性名詞]死者;故~
1741 покойный [形容詞]静かな、動かない;死んだ
1742 поколебаться [動詞(完了体)]しばらく揺れ動く;ためらう
1743 поколение [中性名詞]世代;同時代の人々
1744 поколотиться [動詞(完了体)]衝撃で割れる・傷む;しばらくの間貧乏暮...
1745 покончить [動詞(完了体)][+対格 с+具格]終える;滅ぼす
1746 покорить [動詞(完了体)][+対格]征服する;信用・愛情を得る
1747 покориться [動詞(完了体)][+与格]従う;従属する;屈する;折れる
1748 покормить [動詞(完了体)][+対格](しばらく)食べさせる
1749 покормиться [動詞(完了体)][+具格]少し腹を満たす
1750 покорность [女性名詞]従順(さ);恭順;屈従
1751 покорный [形容詞]従順な;「敬意」を表す
1752 покоробить [動詞(完了体)][+対格]反らせる;曲げる;ゆがめる;きわ...
1753 покорять [動詞(不完了体)][+対格]従服する;支配下におく;惹きつける...
1754 покоряться [動詞(不完了体)][+与格]従う;従属する;屈する;折れる
1755 покос [男性名詞]草刈り;草刈り時期;草刈り場;草刈り用の草;刈った干草
1756 покоситься [動詞(完了体)]傾く;歪む;曲る;横目で見る
1757 покрасить [動詞(完了体)][+対格]塗装する
1758 покраснеть [動詞(完了体)]赤くなる
1759 покрепчать [動詞(完了体)](風・寒さなどが)強くなる;厳しくなる
1760 покривить [動詞(完了体)][+対格]少しゆがめる;曲げる;傾ける;渋面...
1761 покров [男性名詞]表面;覆っているもの;幕;保護者;旧暦10月1日の生神女...
1762 покровительственный [形容詞]保護する;庇護的
1763 покровительство [中性名詞]保護;庇護;引立
1764 покровительствовать [動詞(不完了体)][+与格]保護・庇護す...
1765 покрой [男性名詞]裁ち方;型
1766 покрывало [中性名詞]かけ布、カバー
1767 покрываться льдом [動詞(不完了体)][+具格]氷が張る
1768 покрыть [動詞(完了体)][+対格]覆う、かぶせる;埋め合わせる;包み隠す
1769 покрыться льдом [動詞(完了体)][+具格]氷が張る
1770 покрышка [女性名詞]蓋;カバー
1771 покупатель [男性名詞]買い手
1772 покупательный [形容詞]購買の
1773 покупать [動詞(不完了体)][+対格]買う;買収する
1774 покупка [女性名詞]買い物、購入(品)
1775 покурить [動詞(完了体)][+対格]しばらくタバコを吸う
1776 покусать [動詞(完了体)][+対格](蚊などが)あちこち刺す
1777 покуситься [動詞(完了体)][+на+対格/+(不完了体)不定形](異...
1778 покушать [動詞(完了体)][+対格;+属格]召し上がる;(少し)食べる
1779 покушаться [動詞(不完了体)][+на+対格/+(不完了体)不定形](...
1780 покушение [中性名詞]企て
1781 пол1 [男性名詞]床
1782 пол2 [男性名詞]性
1783 полагать [動詞(不完了体)][+対格]考える ;(начало, кон...
1784 полагаться [動詞(不完了体)][на+対格]信頼する、頼る ;(3人称...
1785 полакомиться [動詞(完了体)][+具格](ちょっと)舌づつみを打つ;...
1786 полгода [男性名詞]半年
1787 полдень [男性名詞]正午;南
1788 полдник [男性名詞]軽い昼食;朝食と昼食との間の軽食
1789 поле [中性名詞]平野;畑;フィールド;地;(言語学の)場「ば」(共通の意味特...
1790 полевой [形容詞]野の;畑の;戦地の
1791 полезно [副詞]有益に
1792 полезный [形容詞]役立つ;有益な
1793 полезть [動詞(完了体)]這い始める
1794 полемизировать [動詞(不完了体)][+с+具格]論争する
1795 полемика [女性名詞](ある問題に関する)論争
1796 полено [中性名詞]薪の1本
1797 полететь [動詞(完了体)]飛び立つ、飛び始める
1798 полёт [男性名詞]飛行
1799 ползать [動詞(不定動詞)]這う
1800 ползти [動詞(定動詞)]這う;少しずつ流れる;のろのろ進む
1801 поливать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]水などの液体をかける;注ぐ
1802 поливаться [動詞(不完了体)]水を浴びる;灌水浴をする;流れ出す;盛ん...
1803 поливка [女性名詞]注ぐこと;灌水;散水
1804 полигон [男性名詞]射撃場;演習場;多角型城塞形式;多角形
1805 полиграфия [女性名詞]諸種印刷業;印刷術
1806 поликлиника [女性名詞]診療所(外来もしくは往診用のクリニック)
1807 полинять [動詞(完了体)]変色・褪色する;色がさめる
1808 полированный [形容詞]研磨された;光沢のある;洗練された
1809 полировать [動詞(不完了体)][+対格]磨く;つやだしする;(磨いて)...
1810 полировка [女性名詞]磨くこと;研磨;磨かれた表面;洗練された態度
1811 полис [男性名詞]保険証券;ポリス(古代の都市国家)
1812 политехнический [形容詞]総合技術の;技術工業の
1813 политик [男性名詞]政治家;政治的問題に関心のある人;如才ない人;社交的な...
1814 политика [女性名詞]政治;政治問題、事件;策略
1815 политическая власть [女性名詞]政権
1816 политическая эмиграция [女性名詞]亡命
1817 политический [形容詞]政治の;国事の
1818 политический деятель [男性名詞]政治家
1819 политический эмигрант [男性名詞]亡命者
1820 политическое убийство [中性名詞]暗殺
1821 политура [女性名詞]ラッカー
1822 полить [動詞(完了体)][+対格+具格]水などの液体をかける;注ぐ
1823 политься [動詞(完了体)]水を浴びる;流れ出す;(雨)降り出す
1824 политэкономия [女性名詞]政治経済学(политическая эк...
1825 полицейский [形容詞]警察の;警察力の
1826 полиция [女性名詞]警察、警察隊
1827 поличное [中性名詞]証拠物件
1828 полк [男性名詞]連隊;大勢
1829 полка [女性名詞]棚;列車の寝台
1830 полковник [男性名詞]陸・空軍大佐
1831 полковой [形容詞]連隊の
1832 полнеть [動詞(不完了体)]太る、肥る
1833 полновесный [形容詞]十分な重量のある;標準的な重量の;重い;本格的な
1834 полное отрицание [中性名詞]全否定
1835 полное предложение [中性名詞]完全文
1836 полнознаменательные слова [中性名詞]自立語
1837 полнолуние [中性名詞]満月
1838 полномочие [中性名詞]全権;委任
1839 полномочный [形容詞]全権ある
1840 полноправный [形容詞]完全な権利のある
1841 полностью [副詞]完全に、残らず
1842 полночь [女性名詞]夜中0時;北
1843 полный [形容詞]いっぱいの、満ちた;完全な、不足のない;最大の;太った
1844 полный прилив [男性名詞]満潮
1845 поло [中性名詞]ポロ
1846 половина [女性名詞]半分;(距離・時間の)中間
1847 половинчатый [形容詞]二つの部分からなる;その方片からなる;中途半端...
1848 половодье [中性名詞]増水;氾濫
1849 половое размножение [中性名詞]生殖(=размножение...
1850 половой1 [形容詞]床用の;性の
1851 половой2 [男性名詞]劇場、小規模ホテルなどのボーイ
1852 пологий [形容詞]なだらかな
1853 положение [中性名詞]位置;姿勢;状態、情勢;規定、条例;学術的主張
1854 положенный [形容詞]一定の;規定の;あらかじめ指定された
1855 положено [非人称述語/副詞](することに)なっている;すべきだ;(неを...
1856 положительно [副詞]肯定的に;是認的に;本当に;完全に;まったく;陽...
1857 положительный [形容詞]肯定的な;良い;《口語》全くの;《数学》正の
1858 положить [動詞(完了体)][+対格]置く;(положим-теで)仮に...
1859 положиться [動詞(完了体)][+на+対格]当てにする;信頼する
1860 поломать [動詞(完了体)][+対格]折る;壊す
1861 поломаться [動詞(完了体)]折れる;壊れる
1862 поломка [女性名詞]破壊;破損(箇所);損傷(箇所)
1863 полоса [女性名詞]縞、筋;地帯、ベルト;(印刷物の)ページ;期間;気持ち
1864 полосатый [形容詞]縞・筋のある
1865 полоска [女性名詞]縞、筋;地帯、ベルト;(印刷物の)ページ;期間;気持ち...
1866 полоскать [動詞(不完了体)][+対格]すすぐ;うがいする
1867 полоскаться [動詞(不完了体)]水中でぼちゃぼちゃ音を立てる;水ではた...
1868 полотенце [中性名詞]タオル;手ふき;刃身
1869 полотёр [男性名詞]床磨き人;床磨き機
1870 полотно [中性名詞]リンネル、亜麻布;ベルト;(通常、キャンバス地に描いた...
1871 полотняный [形容詞]亜麻布の;リンネルの
1872 полоть [動詞(不完了体)][+対格]草取りをする;雑草を取ってきれいにする
1873 полпути [男性名詞]半途;途中;中途
1874 полсотни [女性名詞]50
1875 полтора [数詞](女性名詞にはполторы)1と1/2
1876 полтораста [数詞]150
1877 полуботинки [複数専用名詞]短靴
1878 полугодие [中性名詞]半年
1879 полузащитник [男性名詞]中衛;ハーフバック(担当)
1880 полукруг [男性名詞]半円;半円形
1881 полулёгкий [形容詞]フェザー級の
1882 полумесяц [男性名詞]半月
1883 полумёртвый [形容詞]半死半生の;生気のない
1884 полумрак [男性名詞]うす明かり
1885 полуодетый [形容詞]半裸の
1886 полуостров [男性名詞]半島
1887 полупроводник [男性名詞]半導体
1888 полураздетый [形容詞]半裸の
1889 полуразрушенный [形容詞]半ば崩壊した
1890 полусапожки [複数専用名詞](婦人用の)半長靴
1891 полусвет [男性名詞]微光;薄明
1892 полуслитное написание [中性名詞]スペルの半続け書き
1893 полусредний [形容詞]ウェルター級の;ウイングとセンターのプレーヤーの...
1894 полустанок [男性名詞]小駅
1895 получасовой [形容詞]30分続く
1896 получатель [男性名詞]受け取り人
1897 получать [動詞(不完了体)][+対格]受ける;もらう;作る
1898 получаться [動詞(不完了体)](3人称のみ)結果として現れる;(3人称...
1899 получение [中性名詞]得ること;受けること;受取;受領;獲得
1900 получить [動詞(完了体)][+対格]受ける、もらう;作る、できる
1901 получиться [動詞(完了体)](3人称のみ)結果として現れる;(3人称の...
1902 получка [女性名詞]受け取ること;給料
1903 полушарие [中性名詞]半球
1904 полушубок [男性名詞]毛皮半外套
1905 полушутя [副詞]冗談半分に
1906 полу- [接頭辞]「半分;半ば;途中」の意味
1907 полчаса [男性名詞]30分
1908 полый [形容詞]空の;中空の;中が空洞の、空虚の
1909 польза [女性名詞]利益;効果
1910 пользование [中性名詞]使用;利用
1911 пользователь [男性名詞]利用者
1912 пользоваться [動詞(不完了体)][+具格]使う;利用する;持っている
1913 полька1 [女性名詞]ポルカ(ダンス、歌曲);男性の髪型
1914 полька2 [女性名詞]ポーランド人(女性)
1915 польский [形容詞]ポーランド(人)の
1916 польстить [動詞(完了体)][+与格]へつらう;おべっかを使う;満足を与...
1917 Польша [女性名詞]ポーランド
1918 полюбить [動詞(完了体)][+対格]好きになる
1919 полюбиться [動詞(完了体)][+与格]愛着する;気に入る;好きになる
1920 полюбоваться [動詞(完了体)][+具格]見とれる
1921 полюс [男性名詞](地球等の)極;相反するもの
1922 поляк [男性名詞]ポーランド人
1923 поляна [女性名詞](森林の中に開けた)草地
1924 полярная зона [女性名詞]寒帯
1925 полярность [女性名詞]両極端、正反対
1926 полярный [形容詞]極(地)の;両極端の、正反対の
1927 пол- [接頭辞]「半分」の意味
1928 помада [女性名詞]ポマード;口紅
1929 помазать [動詞(完了体)][+対格+具格]塗る;(液体・油などを)少しつ...
1930 поманить [動詞(完了体)][+対格]手まねきする;目つきでで呼ぶ
1931 помахать [動詞(完了体)][+具格]しばらく振る
1932 поменьше [形容詞]маленький(小さい)の比較級;もう少し小さい
1933 поменять [動詞(完了体)][+対格]交換する;取り替える
1934 поменяться [動詞(完了体)]交換する;交代する
1935 помереть [動詞(完了体)]死ぬ
1936 померить [動詞(完了体)][+対格]計ってみる;着てみる;しばらく計る
1937 помериться [動詞(完了体)][+с+具格]比べっこする;互いに比較しあ...
1938 померкнуть [動詞(完了体)]→меркнуть
1939 помертветь [動詞(完了体)]→мертветь
1940 поместить [動詞(完了体)][+対格](場所に)納める;住まわせる;(何...
1941 поместиться [動詞(完了体)](ある場所に)落ち着く;場所におさまる
1942 помесь [女性名詞]交雑育種;異種;雑種;混合物
1943 помесячно [副詞]毎月に;月ぎめで
1944 помесячный [形容詞]毎月の
1945 пометить [動詞(完了体)][+対格]印をつける;日付をつける;標識をつけ...
1946 пометка [女性名詞]印;マーク;記号;注記
1947 помеха [女性名詞]邪魔;(通常、複数で)妨害、障害(テレビ、ラジオ等)
1948 помечать [動詞(不完了体)][+対格](記号・標識などを)付ける;(日付...
1949 помешать [動詞(完了体)][+与格]邪魔をする
1950 помешать2 [動詞(完了体)][+対格]かき回す;混ぜる;混同する
1951 помещать [動詞(不完了体)][+対格](場所に)納める;住まわせる;(何...
1952 помещаться [動詞(不完了体)](ある場所に)落ち着く;場所におさまる;...
1953 помещение [中性名詞]納めること;住まわせること;(何かの目的で)預ける...
1954 помещик [男性名詞]地主
1955 помидор [男性名詞]《植物》 トマト
1956 помиловать [動詞(完了体)][+対格]許す
1957 помимо [前置詞][+属格]~以外に;~に加えて;~を無視して
1958 помирить [動詞(完了体)][+対格/+対格+具格]調停・仲裁する;和解さ...
1959 помнить [動詞(不完了体)][+対格]覚えている
1960 помниться [動詞(完了・不完了体)]記憶に在する;覚えている
1961 помножить [動詞(完了体)][+対格+на+対格]・・・に・・・をかける...
1962 помогать [動詞(不完了体)][+対格]助ける;手伝う
1963 помои [複数専用名詞](食器類を洗った後の)汚水
1964 помолчать [動詞(完了体)]しばらく黙る
1965 поморозить [動詞(完了体)][+対格]少しの間凍らせる;寒気にさらす;...
1966 поморщиться [動詞(完了体)](苦痛・不満などに)顔をゆがめる;しかめ...
1967 помочь [動詞(完了体)][+与格 в + 前置詞格]助ける、手伝う
1968 помощник [男性名詞]助手;(役職として)次~、副~
1969 помощь [女性名詞]助け、手伝い、援助、ヘルプ
1970 помощь другим странам [女性名詞]対外援助
1971 помутить [動詞(完了体)][+対格]少し濁らせる;ぼやけさせる
1972 помчаться [動詞(完了体)]慌しく出発する;駆け出す
1973 помыть [動詞(完了体)](口語で)→вымыть
1974 помыться [動詞(完了体)]入浴する;(顔・身体・手などを)洗う
1975 помять [動詞(完了体)][+対格]少し皺をつける;踏みつける;撃破する
1976 понадобиться [動詞(完了体)]必要である、かかる
1977 понаслышке [副詞]噂で;人づてに聞いて
1978 поначалу [副詞]初めのうちは
1979 поневоле [副詞]無理に;やむを得ず
1980 понедельник [男性名詞]月曜日
1981 понедельно [副詞]毎週
1982 понедельный [副詞]毎週の
1983 понемногу [副詞]少しずつ、徐々に
1984 понести [動詞(完了体)][+対格]運び始める;しばらく運ぶ;遂行する
1985 понижать [動詞(不完了体)][+対格](水位・程度・質などを)下げる;落...
1986 понижаться [動詞(不完了体)](水位・程度・質などが)下がる;落ちる;...
1987 понижение [中性名詞]低下・降下(すること・させること);下落
1988 понизить [動詞(完了体)][+対格]低くする、弱める;(地位・役職等を)...
1989 понизиться [動詞(完了体)](水位・程度・質などが)下がる;落ちる;(...
1990 поникнуть [動詞(完了体)][+具格 / 無補語]うつむく;頭を垂れる;...
1991 понимание [中性名詞]理解力;認識;見解
1992 понимать [動詞(不完了体)][+対格](意味、言葉等を)理解する;わかる
1993 понос [男性名詞]下痢
1994 поносить [動詞(完了体)][+対格](少し・しばらく)持って歩く;着る;...
1995 понравиться [動詞(完了体)][+与格]気に入る
1996 пончик [男性名詞](丸い形の)揚げドーナツ
1997 понюхать [動詞(完了体)][+対格](匂いを)嗅ぐ
1998 понятие [中性名詞]概念;知識;(通常、複数で)理解力、理解度
1999 понятливый [形容詞]理解の早い;飲み込みが早い
2000 понятно [副詞]1.分かりやすく
2001 понятный [形容詞]分かりやすい;根拠のある
2002 понять [動詞(完了体)][+対格](意味、言葉等を)理解する、わかる
2003 пообедать [動詞(完了体)]正餐(1日の主な食事)を取る;(一般的に)食...
2004 пообещать [動詞(完了体)][+与格 +不定形]約束する
2005 пообщаться [動詞(完了体)][с+具格]しばらく付き合う;しばし交流す...
2006 поодиночке [副詞]個々に;1人ずつ
2007 поочерёдно [副詞]順々に;順番に
2008 поочерёдный [形容詞]順番の;交互の
2009 поощрение [中性名詞]励ますこと;奨励(金);褒賞(金)
2010 поощрительный [形容詞]励ましの;奨励の
2011 поощрить [動詞(完了体)][+対格]励ます;鼓舞する;奨励する
2012 попа [女性名詞](主に子供の)お尻;お尻の穴
2013 попадание [中性名詞](的などに)命中すること;当たること
2014 попадать [動詞(不完了体)][+в+対格](弾丸・矢などが)当たる;命中...
2015 попадаться [動詞(不完了体)][+与格]出くわす;巡りあう
2016 попарно [副詞]ペアで;対になって
2017 попасть [動詞(完了体)][в+対格]命中する;(ある場所・状況・状態等に...
2018 попасться [動詞(完了体)][в+対格](ある場所・状況等に)陥る
2019 попенять [動詞(完了体)][+与格+на+対格]・・・に・・・のことで愚...
2020 попеременно [副詞]交互に;かわるがわるに
2021 поперечный [形容詞]横の;反駁的な
2022 поперёк [前置詞][+属格]1.横切って
2023 поперхнуться [動詞(完了体)][+具格](飲み物などに)むせる;(発...
2024 попечение [中性名詞]保護、世話、監督
2025 поплатиться [動詞(完了体)][具格+за+対格 / 無補語]損害を被...
2026 поплыть [動詞(完了体)]泳ぎ始める;流れ始める
2027 попойка [女性名詞]宴会;酒盛(さかもり)
2028 пополам [副詞]半分ずつに;半々に
2029 поползти [動詞(完了体)](人・虫などが)ゆっくり這い始める;(うわさな...
2030 пополнеть [動詞(完了体)]太る;体重が増加する
2031 пополнить [動詞(完了体)][+対格]補う;補充・補填する
2032 пополниться [動詞(完了体)]補充される;(人員・備蓄などが)充実する
2033 поправить [動詞(完了体)][+対格]直す、訂正する、改善する
2034 поправиться [動詞(完了体)](自分の誤りを)直す;(3人称のみ)良く...
2035 поправка [女性名詞]修正、訂正;改善;回復
2036 поправлять [動詞(不完了体)][+対格]なおす;きちんと整える;修繕す...
2037 поправляться [動詞(不完了体)](自分の言動を)訂正する;(具合が)...
2038 поприще [中性名詞]《雅語》分野、活動範囲
2039 попробовать [動詞(完了体)][+対格]試す;試みる
2040 попросить [動詞(完了体)][+対格 / +属格 / о+前置詞格]乞う...
2041 попросту [副詞]簡単に;率直に;ざっくばらんに
2042 попрощаться [動詞(完了体)][с+具格]別れを告げる;去る;あきらめ...
2043 попугай [男性名詞]《鳥》オウム、インコ;自分の考えなしに他人の発言を真似...
2044 популяризовать [動詞(完了・不完了体)][+対格]平易に解説する;...
2045 популярность [女性名詞]平易性;わかりやすさ;人気;評判
2046 популярный [形容詞]一般向きの;人気のある
2047 попустительство [中性名詞]黙認;黙過;放任
2048 попутно [副詞]ついでに;途中
2049 попутный [形容詞]同方向に進む;ついでの
2050 попутчик [男性名詞]同行者、同伴者
2051 попытаться [動詞(完了体)][無補語 / +不定形]試しにやってみる;...
2052 попытка [女性名詞]試し;アプローチ
2053 попятиться [動詞(完了体)]後ろに下がる;後退・後もどりする
2054 поп-арт [男性名詞]ポップアート
2055 поп-музыка [女性名詞]ポップミュージック
2056 пора [女性名詞]1.時間;時期 2.(述語)~する時間だ
2057 поработать [動詞(完了体)]しばらく仕事をする
2058 поработить [動詞(完了体)][+対格]奴隷にする;服従させる;征服・制...
2059 поравняться [動詞(完了体)][+с+具格]・・・に追いつく、並ぶ;肩...
2060 порадовать [動詞(完了体)][+対格](しばらく・少し)喜ばせる;嬉し...
2061 поражаться [動詞(不完了体)][+与格 / +具格]驚嘆する;感嘆する
2062 поражение [中性名詞]撃破;敗北
2063 поразительно [副詞]驚愕するほど、異常に
2064 поразительный [形容詞]驚くべき、強烈な印象の
2065 поразить [動詞(完了体)][+対格]撃破する;敗北させる;驚かす
2066 поразиться [動詞(完了体)][+与格 / +具格]驚嘆する;感嘆する
2067 порасти [動詞(完了体)][+具格](植物・ひげなど)に覆われる;一面に生...
2068 порвать [動詞(完了体)][+対格]少し破る;(関係・連絡・つながり等を)...
2069 порваться [動詞(完了体)][+対格](3人称のみ)切れる;裂ける;(関...
2070 порез [男性名詞]切り傷(をつけること);切り口
2071 порезать [動詞(完了体)][+対格](刃物で)切る;(ある量)屠殺する、...
2072 порекомендовать [動詞(完了体)][+対格]推奨・推薦する;お勧め...
2073 порицание [中性名詞]非難;懲戒
2074 порно [中性名詞]ポルノ
2075 порнография [女性名詞]猥談;ポルノグラフィー;春画
2076 порно-бизнес [男性名詞]ポルノビジネス
2077 поровну [副詞]等分に
2078 порог [男性名詞]敷居;早瀬;境目
2079 порода [女性名詞](家畜や植物・木等の)種;(人間の)タイプ;鉱物
2080 породистый [形容詞](動物が)純血種らしい特徴をもつ;しっかりとした体...
2081 породить [動詞(完了体)][+対格]生む;生じさせる;引き起こす
2082 породнить [動詞(完了体)][+対格+с+具格 / +対格]親類関係にす...
2083 порождать [動詞(不完了体)][+対格]生む;生じさせる;引き起こす
2084 порождение [中性名詞]産物;生じること;(あることが起きた)結果
2085 порознь [副詞]別々に;(時間をずらして)別々の時に
2086 порой [副詞]時々
2087 порок [男性名詞]欠陥;(身体的)障害
2088 поросёнок [男性名詞]子豚;汚い子供;不潔な人
2089 порох [男性名詞]火薬;非常にかっとしやすい人
2090 порочить [動詞(不完了体)][+対格](名誉などを)毀損する;けがす;
2091 порочность [女性名詞]不道徳(たること);下品;欠陥のあること
2092 порочный [形容詞]不品行な、不道徳な;誤った
2093 порошить [動詞(不完了体)][+対格](粉雪が)降る(または無補語でも)
2094 порошок [男性名詞]粉、粉薬
2095 порт [男性名詞]港
2096 портал [男性名詞](大建築物の)正面玄関;ガントリークレーン
2097 портативный [形容詞]ポータブルの;携帯用の
2098 портвейн [男性名詞]ポートワイン
2099 портер [男性名詞]黒ビールの一種
2100 портить [動詞(不完了体)][+対格]こわす、だめにする;腐らせる
2101 портиться [動詞(不完了体)]こわれる、だめになる;腐る
2102 портмоне [中性名詞]小銭入れ;財布
2103 портниха [女性名詞]女性裁縫師
2104 портной [男性名詞]裁縫師、仕立屋
2105 портняжный [形容詞]裁縫の;仕立ての
2106 портрет [男性名詞](絵、写真、彫刻等の)肖像、ポートレート;(文学作品等...
2107 портсигар [男性名詞]シガレットケース
2108 португалец [男性名詞]ポルトガル人
2109 Португалия [女性名詞]ポルトガル
2110 португалия [女性名詞]ポルトガル
2111 португалка [女性名詞]ポルトガル人(女性)
2112 портфель [男性名詞](書類、書物を入れる正方形の)カバン;大臣;有価証券...
2113 портьера [女性名詞](窓・扉の)厚地のカーテン
2114 поругаться [動詞(完了体)]→ругаться
2115 поручать [動詞(不完了体)][+与格 +対格]頼む、任せる
2116 поручение [中性名詞]頼むこと;頼まれ事、任務
2117 поручительство [中性名詞]保証;誓約書
2118 поручить [動詞(完了体)][+与格 +対格]頼む;任せる
2119 поручиться [動詞(完了体)][+与格+за+対格 / +具格]断言する...
2120 поручни [男性名詞](通常複数)手すり;ガードレール
2121 порхать [動詞(不完了体)](鳥や蝶が)舞う;飛び回る;軽快に動き回る
2122 порционный [形容詞]一品ずつの;一人分ずつの;アラカルトの
2123 порция [女性名詞]ある量;(食料の)一人前
2124 порча [女性名詞]こわれること;悪くなること;(呪い等による)病気
2125 поршень [男性名詞](複数で)ピストン、プランジャー
2126 порыв [男性名詞]突風;急激な感情的高揚
2127 порывать [動詞(不完了体)][с+具格]・・・と絶交する;関係を断つ;縁...
2128 порываться [動詞(不完了体)]途絶える;ちょっと破ける ;急に動作を起...
2129 порывистый [形容詞]突発的な;かっとなりやすい
2130 порядковые числительные [中性名詞]順序数詞
2131 порядок [男性名詞]秩序、整頓;順番;規律;隊形;《数学》次数;(述語)万...
2132 порядок слов [男性名詞]語順
2133 порядочный [形容詞]きちんとした
2134 посадить [動詞(完了体)][+対格](植物を)植えつける;席につかせる;...
2135 посадка [女性名詞]植えること;乗り物に乗ること、搭乗;(複数で)植えつけ...
2136 посадочный [形容詞]搭乗の;着陸・着水の;植付用の
2137 посветить [動詞(完了体)](しばらく・少し)照らす
2138 посветлеть [動詞(完了体)]→светлеть
2139 посвятить [動詞(完了体)][+対格 в+対格]打ち明ける;(ある地位等...
2140 посвящать [動詞(不完了体)][+対格 в+対格]打ち明ける;(ある地位...
2141 посвящение [中性名詞]詳らかに知らせること;捧げること;献呈・贈呈する...
2142 посвящённый [形容詞]ささげられた;特集された;(ある地位等に)叙され...
2143 посев [男性名詞]種まき;(複数で)まかれた種、その面積
2144 посевной [形容詞]種まき用の
2145 поседеть [動詞(完了体)](毛髪が)白髪になる;灰色になる
2146 поселить [動詞(完了体)][+対格]住まわせる;(ある感情を)植えつける
2147 поселиться [動詞(完了体)]住みつく;(ある感情が)起こる
2148 поселяться [動詞(不完了体)]住みつく;(ある感情が)起こる
2149 посеребрённый [形容詞]銀でメッキをした
2150 посередине [副詞]真ん中に
2151 посетитель [男性名詞]訪問者
2152 посетить [動詞(完了体)][+対格]訪れる;(3人称のみ)(感情、感覚等...
2153 посечься [動詞(完了体)](髪が)抜けおちる;(織物・布が)裂けてほつれ...
2154 посещать [動詞(不完了体)][+対格]訪れる;(3人称のみ)(感情、感覚...
2155 посещение [中性名詞]訪れること;出席;訪問;来訪
2156 посеять [動詞(完了体)][+対格]種をまく;(考え等を)広める;《口語》...
2157 посёлок [男性名詞]村落
2158 посидеть [動詞(完了体)]しばらく座る;しばらくある状態にいる
2159 поскандалить [動詞(完了体)](しばらく)騒ぎ・スキャンダルを起こす
2160 поскользнуться [動詞(完了体)]滑る;滑って転倒する;足を滑らす
2161 поскольку [接続詞]~だから
2162 поскорее [副詞]早く(скоро)の比較級
2163 поскупиться [動詞(完了体)][+на+対格](お金などを)少し出し渋...
2164 посланец [男性名詞]使節
2165 послание [中性名詞]親書、教書、メッセージ;書簡詩
2166 посланник [男性名詞]公使
2167 послать [動詞(完了体)][+対格](ある所へ)行かせる;(手紙等を)送る...
2168 после [副詞]あとで
2169 последний [形容詞]最後の;最期の;最近の、最新の;最終的な;《口語》最...
2170 последователь [男性名詞](教えや思想等の)信奉者、後継者
2171 последовательно [副詞]理路整然と;首尾一貫して;徹底して
2172 последовательность [女性名詞]連続性;連続;列;一貫しているこ...
2173 последовательный [形容詞]連続的な;理にかなった
2174 последовать [動詞(完了体)][за+具]後を追う
2175 последствие [中性名詞]結論、結果、後に続くもの
2176 последующий [形容詞]その後の
2177 послезавтра [副詞]明後日
2178 послеобеденный [形容詞]昼食後の
2179 послесловие [中性名詞](本の)あとがき
2180 после- [接頭辞](名詞、形容詞と共に)「~後」の意
2181 пословица [女性名詞]諺
2182 послужить [動詞(完了体)]ある期間勤める
2183 послушание [中性名詞]服従;従順;(贖罪のための)労役
2184 послушать [動詞(完了体)][+対格]しばらく聞く;言うことを聞く
2185 послушаться [動詞(完了体)][+対格]言うことを聞く
2186 послушный [形容詞]従順な
2187 послышаться [動詞(完了体)][+対格]聞こえる;(気持ち等が)感じら...
2188 послюнить [動詞(完了体)][+対格]少し唾液でぬらす
2189 посматривать [動詞(不完了体)][на+対格]時々見る
2190 посмертный [形容詞]死後の
2191 посметь [動詞(完了体)][+不定形]思い切って…する:あえて…する
2192 посмешище [中性名詞]笑いもの;笑い草;嘲笑
2193 посмеяться [動詞(完了体)]少し笑う
2194 посмотреть [動詞(完了体)][на+対格]見る;観察する;観る;評価す...
2195 пособие [中性名詞]金銭的援助、手当;参考書、教材
2196 посовеститься [動詞(完了体)][+属格]・・・を少し恥と感じる;良...
2197 посоветовать [動詞(完了体)][+与格]助言する
2198 посоветоваться [動詞(完了体)][с+具格]相談する
2199 посовещаться [動詞(完了体)][+с+具格]と少し話し合う;相談する
2200 посодействовать [動詞(完了体)][+与格]手を貸す;協力する
2201 посол [男性名詞]大使
2202 посолить [動詞(完了体)][+対格]塩を振る;塩で漬ける
2203 посольство [中性名詞]大使館
2204 посольство Российской Федерации в Японии ...
2205 поспеть [動詞(完了体)](3人称のみ)熟す、熟れる;《口語》用意ができる
2206 поспешить [動詞(完了体)]急ぐ;(3人称のみ)(時計が)進む
2207 поспешно [副詞]急いで;急遽
2208 поспешный [形容詞]大急ぎの、性急な
2209 поспорить [動詞(完了体)][с+具格 о+前置詞格]議論する;競争する...
2210 поспособствовать [動詞(完了体)][+与格]少し援助する;助ける
2211 посреди [副詞]1.真ん中に
2212 посредине [副詞]中央に;真中に
2213 посредник [男性名詞]仲介者(および、その機関、国等)
2214 посредничество [中性名詞]調停
2215 посредственность [女性名詞]平凡・凡庸(であること);凡人
2216 посредственный [形容詞]平均的な、凡庸な
2217 посредством [前置詞][+属格]~を使って
2218 поссориться [動詞(完了体)][с+具格]言い争う、けんかする
2219 пост [男性名詞]監視員、歩哨;監視所、哨所;職、地位、ポスト
2220 поставить [動詞(完了体)][+対格](立てて)置く、しまう;(職務、仕...
2221 поставка [女性名詞](商品等の)納入、調達、供給
2222 поставлять [動詞(不完了体)][+対格](商品等を)納入する、調達する...
2223 поставщик [男性名詞]供給者;納入業者
2224 постамент [男性名詞](彫刻などの)台;台座;土台
2225 постановить [動詞(完了体)][+対格 / +不定形]決議する;票決す...
2226 постановка [女性名詞]置くこと、設置;姿勢;段取り;演出、~版
2227 постановление [中性名詞]決議;政令
2228 постановлять [動詞(不完了体)][+対格]決める;決議する;決定する
2229 постановочный [形容詞]演出の;上演のための
2230 постановщик [男性名詞]演出家;監督;プロデューサー
2231 постараться [動詞(完了体)]努力する
2232 постель [女性名詞]ベッド,寝床
2233 постельный [形容詞]寝床の;寝床用の
2234 постепенно [副詞]次第に;段々と
2235 постепенный [形容詞]段階的な
2236 постесняться [動詞(完了体)]→стесниться
2237 постигать [動詞(不完了体)][+対格]理解する;(災厄などが)見舞う;...
2238 постигнуть [動詞(完了体)][+対格]=постичь
2239 постирать [動詞(完了体)][+対格](しばらく)洗濯する
2240 постичь [動詞(完了体)][+対格]理解する;(災厄などが)見舞う;襲う
2241 постлать [動詞(完了体)][+対格]かける;敷く;(無補語でも)寝床を敷...
2242 постный [形容詞]精進用の;乳製品と肉を含まない;脂肪分のない;退屈そうな
2243 постой [男性名詞]宿泊;民宿
2244 постольку [接続詞](постольку~,поскольку~の形で)...
2245 посторониться [動詞(完了体)]脇に退く;どく;避ける;敬遠する
2246 посторонний [形容詞]外部の;部外者
2247 постоянно [副詞]常に
2248 постоянный [形容詞]絶え間ない
2249 постоянный член Совета Безопасности [男性名詞...
2250 постоянный член совета безопасности [男性名詞...
2251 постоянство [中性名詞]恒久(性);不変(性);不動であること
2252 постоять [動詞(完了体)](しばらくの間)立っている
2253 пострадавший [男性名詞]被害者;被災者
2254 пострадать [動詞(完了体)]→страдать
2255 постричь [動詞(完了体)][+対格]頭髪を刈る;(爪などを)切る;(出家...
2256 постричься [動詞(完了体)]散髪する;(出家などのために)髪を剃る
2257 построение [中性名詞]建築
2258 построить [動詞(完了体)][+対格]建設する;創造する;製作する
2259 построиться [動詞(完了体)](建物が)建設される;(生活などが)築か...
2260 постройка [女性名詞]建築
2261 постскриптум [男性名詞]追伸(略記P.S.)
2262 поступать [動詞(不完了体)]行動する
2263 поступаться [動詞(不完了体)][+具格](自ら進んで)放棄する;譲る
2264 поступить [動詞(完了体)]ふるまう;行動する;持ち込まれる;送り届けら...
2265 поступиться [動詞(不完了体)][+具格](自ら進んで)放棄する;譲る
2266 поступление [中性名詞]入ること;入ってくるもの;収入
2267 поступок [男性名詞]振る舞い、行い、行動
2268 поступь [女性名詞]歩み;歩き方;歩調
2269 постучать [動詞(完了体)]しばらくノックする;少しとんとんとたたく
2270 постучаться [動詞(完了体)](扉や窓などを)しばらく叩く;ノックする
2271 постфикс [男性名詞]後接辞
2272 постфиксальный способ словообразования [男...
2273 постыдиться [動詞(完了体)]→ стыдиться
2274 постыдный [形容詞]破廉恥な;恥ずべき
2275 посуда [女性名詞]食器
2276 посчитать [動詞(完了体)]計算する;数える
2277 посчитаться [動詞(完了体)]→ считаться
2278 посылать [動詞(不完了体)][+対格]送る;派遣する
2279 посылка [女性名詞]送付;派遣
2280 посыпать [動詞(不完了体)][+対格]振りまく
2281 пот [男性名詞]汗
2282 потащить [動詞(完了体)][+対格]引きずり始める;無理に行かせる
2283 потворство [中性名詞]黙認;大目に見ること;放任
2284 потворствовать [動詞(完了体)][+与格]黙認する;大目に見る;放...
2285 потемнеть [動詞(完了体)]→ темнеть
2286 потенциал [男性名詞]ポテンシャル;潜在能力;電位
2287 потенциальный [形容詞]電位の;潜在的な;可能な
2288 потеплеть [動詞(完了体)](気温・気候など)暖かくなる;(心・気持が)...
2289 потереть [動詞(完了体)][+対格]少しこする;すりむく;すりおろす;こ...
2290 потереться1 [動詞(完了体)]→ тереться
2291 потереться2 [動詞(完了体)]しばらく自分をこする;自らを摩擦する;(...
2292 потерпевший [形容詞]被害を受けた
2293 потерпеть [動詞(完了体)][+対格]我慢する
2294 потеря [女性名詞]失くすこと
2295 потерянный [形容詞]茫然自失した;途方に暮れた;失われた
2296 потерять [動詞(完了体)][+対格]物をなくす;失う;損する
2297 потеряться [動詞(完了体)]紛失する;なくなる;迷子になる;道に迷う;...
2298 потеснить [動詞(完了体)][+対格](少し・軽く)押す;圧迫する
2299 потесниться [動詞(完了体)](席や空間を)少しつめて場所を空ける;狭...
2300 потеть [動詞(不完了体)]汗をかく
2301 потеха [女性名詞]慰み;楽しみ;気晴らし
2302 потечь [動詞(完了体)]流れ出す;漏れる
2303 потешать [動詞(不完了体)][+対格]慰める;気晴らしをさせる
2304 потешаться [動詞(不完了体)]慰む;気晴らしをする
2305 потешиться [動詞(完了体)]しばらく気晴らしをする;少し楽しむ
2306 потёк [男性名詞](液体などの)流れ跡;漏れ跡;流れ
2307 потёмки [複数専用名詞]暗闇
2308 потирать [動詞(不完了体)][+対格](手・足などを)擦り合わせる;(し...
2309 потихоньку [副詞]こっそりと
2310 потный [形容詞]汗でびっしょりの;水滴のついた:じめじめした
2311 поток [男性名詞]流れ
2312 потолковать [動詞(完了体)][+c+具格]~と少しの間話す
2313 потолок [男性名詞]天井;屋根裏
2314 потом [副詞]その後
2315 потомок [男性名詞](子供、息子など)子孫;(複)後世の人々
2316 потому [副詞]だから
2317 потому что [接続詞]なぜなら
2318 потопить [動詞(完了体)][+対格](ちょっと・しばらく)あたためる
2319 потоптать [動詞(完了体)]→ топтать
2320 поторопить [動詞(完了体)][+対格]→ торопить
2321 поторопиться [動詞(完了体)]→ торопиться
2322 поточный [形容詞]流れの
2323 потратить [動詞(完了体)][+対格+на+対格]金を費やす;時間・エネ...
2324 потратиться [動詞(完了体)][+対格]金を使う;散財する
2325 потребитель [男性名詞]消費者
2326 потребительский [形容詞]消費者の
2327 потребить [動詞(完了体)][+対格](燃料・食料などを)消費する;用い...
2328 потребление [中性名詞]需要;消費
2329 потреблять [動詞(不完了体)][+対格]消費する
2330 потребность [女性名詞]必要
2331 потребовать [動詞(完了体)][+対格+от+属格 / +不定形 / ...
2332 потребоваться [動詞(完了体)]→ требоваться
2333 потревожить [動詞(完了体)][+対格]些か心配させる;少し不安にさせ...
2334 потревожиться [動詞(完了体)]些か心配になる;少し不安になる
2335 потрепать [動詞(完了体)][+対格]使い古す;傷める;損害を与える;軽...
2336 потрескаться [動詞(完了体)]ひびが入る;(皮膚などが)ひび割れる;...
2337 потрогать [動詞(完了体)][+対格](少しの間・何度か)触れる;触る
2338 потрудиться [動詞(完了体)]尽力する;骨を折って働く;(少し、しばら...
2339 потрясать [動詞(不完了体)][+属格]少しゆさぶる;ゆるがす;振動させ...
2340 потрясающий [形容詞]驚くべき;巨大な
2341 потрясение [中性名詞]震撼;衝撃;ショック;大変動
2342 потрясти [動詞(完了体)][+属格]少しゆさぶる;ゆるがす;震動させる;...
2343 потупить [動詞(完了体)][+対格](頭や視線を)下に向ける;眼を伏せる...
2344 потупиться [動詞(完了体)]うつむく;視線を下げる(= потупит...
2345 потухнуть [動詞(完了体)](火や明かりなどが)消える;生気が失せる
2346 потушить [動詞(完了体)][+対格](火や明かりを)消す
2347 потягивать [動詞(不完了体)][+対格]少し引っ張る[引く];ちびちび...
2348 потяжелеть [動詞(完了体)]→ тяжелеть
2349 потянуть [動詞(完了体)][+対格]引き始める
2350 потянуться [動詞(完了体)]伸び始める;広がり始める;進み始める
2351 поужинать [動詞(完了体)]夕食をとる;夜食を食べる
2352 поучать [動詞(不完了体)][+対格 +与格]教える、教授する;教え諭す
2353 поучительный [形容詞]教訓を与えるような、教訓的な、ためになる
2354 похвала [女性名詞]賞賛
2355 похвалить [動詞(完了体)][+対格]ほめる;賞賛する
2356 похвалиться [動詞(完了体)][+具格]誇る、自慢する
2357 похвальный [形容詞]賞賛するべき;賞賛の
2358 похвастаться [動詞(完了体)][+具格]自慢する
2359 похитить [動詞(完了体)][+対格]盗む、盗み出す;連れ去る、さらう
2360 похищать [動詞(不完了体)][+対格]さらう;拉致する
2361 похлопотать [動詞(完了体)]→ хлопотать
2362 похмелье [中性名詞]二日酔い
2363 поход [男性名詞]航海;行軍
2364 походатайствовать [動詞(完了体)]請願・陳情・申請する、とりな...
2365 походить1 [動詞(完了体)]しばらく歩き回る;少し動く
2366 походить2 [動詞(不完了体)][+на+対格]…に似ている
2367 походка [女性名詞]歩調;足どり
2368 походный [形容詞]行軍用の;探検用の;屋外の、野外の
2369 похожий [形容詞][на+対格]似ている
2370 похолодать [動詞(完了体)]冷える、冷たくなる;気温が下がる
2371 похолодеть [動詞(完了体)]冷たくなる
2372 похоронить [動詞(完了体)]→ хоронить
2373 похороны [複数専用名詞]葬式
2374 похорошеть [動詞(完了体)]→ хорошеть
2375 похудеть [動詞(完了体)]痩せる
2376 поцарапать [動詞(完了体)][+対格]引っかいて傷をつくる
2377 поцеловать [動詞(完了体)][+対格]キスする;口づけする
2378 поцеловаться [動詞(完了体)]キスを交わす
2379 поцелуй [男性名詞]キス
2380 почасовой [形容詞]時間当たりの、時間ごとの
2381 почва [女性名詞]土地;基盤;領域
2382 почему [副詞]なぜ
2383 почему-либо [副詞]何らかの理由で
2384 почему-нибудь [副詞]何かの理由で、原因はともかく
2385 почему-то [副詞]なぜか
2386 почерк [男性名詞]筆跡
2387 почернеть [動詞(完了体)]黒ずむ、黒くなる
2388 почерпнуть [動詞(完了体)][+対格]汲み取る;(考えなどを)得る;借...
2389 почести [複数専用名詞]敬意の表明;敬礼
2390 почём [副詞]いくら(値段)
2391 почёт [男性名詞]敬意
2392 почётный [形容詞]尊敬に値する
2393 почин [男性名詞]発議、発起;創意、企て
2394 починить [動詞(完了体)][+対格]修理・修繕する
2395 починка [女性名詞]修理、修繕
2396 починять [動詞(不完了体)][+対格]修繕する
2397 почистить [動詞(完了体)][+対格](ある時間・程度)きれいにする;磨...
2398 почитать1 [動詞(完了体)][+対格]しばらく読む;少し読む
2399 почитать2 [動詞(不完了体)][+対格]敬う;崇拝する
2400 почка [女性名詞]つぼみ;腎臓
2401 почта [女性名詞]郵便局
2402 почтальон [男性名詞]郵便配達の人
2403 почтамт [男性名詞]中央郵便局
2404 почтение [中性名詞]敬意
2405 почтенный [形容詞]立派な;尊敬すべき;かなりの
2406 почти [副詞]ほとんど
2407 почтительный [形容詞]慇懃な
2408 почтить [動詞(完了体)][+対格 +具格]敬意を払う
2409 почтовый [形容詞]郵便の
2410 почувствовать [動詞(完了体)][+対格]感じる;感情を抱く;気づく
2411 почувствоваться [動詞(完了体)]→ чувствоваться
2412 почудиться [動詞(完了体)]〜という気がする
2413 почуять [動詞(完了体)]→ чуять
2414 пошатнуть [動詞(完了体)][+対格]少し揺さぶる;揺すって傾ける;ぐら...
2415 пошевелить [動詞(完了体)][+対格]少し・しばらく動かす
2416 пошевелиться [動詞(完了体)]少し動く・揺れる
2417 пошивка [女性名詞]縫製、裁縫
2418 пошлина [女性名詞]税金
2419 пошлинный [形容詞]税の
2420 пошлый [形容詞]低級な;俗悪な;平凡な;下品な
2421 пошутить [動詞(完了体)]ちょっと冗談を言う
2422 пощада [女性名詞]容赦
2423 пощадить [動詞(完了体)][+対格]情けをかける、容赦する
2424 пощекотать [動詞(完了体)][+対格]軽くくすぐる
2425 пощёчина [女性名詞]頬を打つこと;侮辱
2426 поэзия [女性名詞]詩
2427 поэма [女性名詞]叙事詩
2428 поэт [男性名詞]詩人
2429 поэтический [形容詞]詩の;詩的な
2430 поэтому [副詞]だから
2431 появиться [動詞(完了体)]出現する;姿を見せる;発表される
2432 появление [中性名詞]出現
2433 появляться [動詞(不完了体)]現れる
2434 пояс [男性名詞]ベルト
2435 пояснение [中性名詞]解説
2436 пояснительный [形容詞]説明の、注解の
2437 пояснить [動詞(完了体)][+対格]説明する;解説する
2438 поясница [女性名詞]腰
2439 пояснять [動詞(不完了体)][+対格]解説する
2440 поясок [男性名詞]細い帯
2441 по-азербайджански [副詞]アゼルバイジャン風に; アゼルバイジャ...
2442 по-американски [副詞]アメリカ風に; アメリカ人風に; アメリカ式...
2443 по-английски [副詞]英語で; 英国(イギリス)風に; 英国(イギリス...
2444 по-армянски [副詞]アルメニア語で; アルメニア風に; アルメニア式に
2445 по-белорусски [副詞]ベラルーシ語で; ベラルーシ風に; ベラルーシ...
2446 по-болгарски [副詞]ブルガリア語で; ブルガリア風に; ブルガリア式...
2447 по-вашему [副詞]あなたの意見では
2448 по-венгерски [副詞]ハンガリー語で; ハンガリー風に; ハンガリー式...
2449 по-взрослому [副詞]大人のように
2450 по-видимому [挿入語]見たところ
2451 по-гречески [副詞]ギリシア語で; ギリシア風に; ギリシア式に
2452 по-грузински [副詞]グルジア語で; グルジア風に; グルジア式に
2453 по-демократически [副詞]民主的に; 民主主義的に; 庶民的に
2454 по-деревенски [副詞]田舎風に; 農村風に
2455 по-детски [副詞]子供のように; 子供っぽく
2456 по-доброму [副詞]好意的に; 親切な風に
2457 по-другому [副詞]別の方法で; 違う方法で; 違った風に
2458 по-дружески [副詞]仲良く; 友好的に; 親しく
2459 по-еврейски [副詞]ユダヤ風に
2460 по-европейски [副詞]西洋風に;ヨーロッパ風に
2461 по-женски [副詞]女性風に;女性流に
2462 по-зимнему [副詞]冬風に
2463 по-испански [副詞]スペイン風に;スペイン語で
2464 по-итальянски [副詞]イタリア風に;イタリア語で
2465 по-казахски [副詞]カザフ風に;カザフ語で
2466 по-киргизски [副詞]キルギス風に;キルギス語で
2467 по-китайски [副詞]中国風に;中国語で
2468 по-коммунистически [副詞]共産主義風に;共産主義流に
2469 по-корейски [副詞]朝鮮風に;韓国語で
2470 по-королевски [副詞]王様風に;王のように
2471 по-латышски [副詞]ラトビア風に;ラトビア語で
2472 по-летнему [副詞]夏風に
2473 по-литовски [副詞]リトアニア風に;リトアニア語で
2474 по-матерински [助詞]母のように;母らしく
2475 по-моему [副詞]私のように;私の望みどおりに;私の考えでは
2476 по-молдавски [副詞]モルドバ風に;モルドバ語で
2477 по-мужски [副詞]男らしく;男のように
2478 по-настоящему [副詞]しっかりと;本格的に
2479 по-немецки [副詞]ドイツ風に;ドイツ語で
2480 по-новому [副詞]新しいやり方で;現代風に
2481 по-обезьяньи [副詞]サルのように
2482 по-осеннему [副詞]秋のように;秋らしく
2483 по-особенному [副詞]特別に;変わった風に
2484 по-польски [副詞]ポーランド風に;ポーランド語で
2485 по-прежнему [副詞]以前と同様、相変わらず
2486 по-разному [副詞]色々に;様々に
2487 по-римски [副詞]ローマ風に
2488 по-румынски [副詞]ルーマニア風に;ルーマニア語で
2489 по-русски [副詞]ロシア語で;ロシア(人)風に
2490 по-свадебному [副詞]婚礼のように
2491 по-свински [副詞]ブタのように;下品に
2492 по-своему [副詞]自分なりに;自分の好きなように
2493 по-семейному [副詞]家族的に;家庭的に
2494 по-сентябрьски [副詞]9月らしく
2495 по-серьёзному [副詞]真面目に;真剣に
2496 по-сестрински [副詞]姉妹のように
2497 по-словацки [副詞]スロヴァキア風に;スロヴァキア語の
2498 по-словенски [副詞]スロヴェニア語で;スロヴェニア(人)風に
2499 по-советски [副詞]ソヴィエト式に;ソヴィエト風に
2500 по-современному [副詞]現代風に
2501 по-солдатски [副詞]兵士風に;兵隊式に
2502 по-соседски [副詞]隣人のように
2503 по-спортивному [副詞]スポーツマンらしく
2504 по-старинному [副詞]古めかしく;古風に
2505 по-старому [副詞]昔のやり方で;相変わらず;旧式に
2506 по-студенчески [助詞]学生風に
2507 по-таджикски [副詞]タジク語で;タジク(人)風に
2508 по-турецки [副詞]トルコ語で;トルコ(人)風に
2509 по-туркменски [副詞]トルクメン語で;トルクメン(人)風に
2510 по-узбекски [副詞]ウズベク語で;ウズベク(人)風に
2511 по-украински [副詞]ウクライナ語で;ウクライナ(人)風に
2512 по-философски [副詞]哲学的に
2513 по-фински [副詞]フィンランド語で;フィンランド(人)風に
2514 по-французски [副詞]フランス語で;フランス(人)風に
2515 по-царски [副詞]王のように;皇帝のように
2516 по-человечески [副詞]人間らしく;人間的に
2517 по-честному [副詞]正直に;誠実に
2518 по-чешски [副詞]チェコ語で;チェコ(人)風に
2519 по-швецки [副詞]スウェーデン語で;スウェーデン(人)風に
2520 по-эстонски [副詞]エストニア語で;エストニア(人)風に
2521 по-южному [副詞]南国風に
2522 по-юношески [副詞]若者のように;若者らしく
2523 по-японски [副詞]日本語で;日本(人)風に
2524 правда [女性名詞]真実;本当らしさ;正義;本当に
2525 правдивый [形容詞]誠実な
2526 правдоподобие [中性名詞]真実・本当らしいこと
2527 правдоподобный [形容詞]もっともらしい
2528 правило [中性名詞]規則;(複数で)規定;習慣
2529 правильно [副詞]正しく;正確に;規則正しく
2530 правильность [女性名詞]正しさ
2531 правильный [形容詞]正しい;正確な;規則的な
2532 правительственная партия [女性名詞]与党
2533 правительственный [形容詞]政府の
2534 правительство [中性名詞]政府;閣僚
2535 править [動詞(不完了体)][+具格]統治する;操縦する
2536 правление [中性名詞]統治;支配;管理機関;幹部;本部
2537 право [中性名詞]法律;法学;権利;(複数で)免許証;根拠
2538 правовой [形容詞]法の
2539 правомерный [形容詞]法的に正しい、合法的な、正当な
2540 правомочный [形容詞]法的に権限を与えられた、全権を持つ
2541 правописание [中性名詞]正書法
2542 правописание безударных гласных в корнях ...
2543 правописание глаголов [中性名詞]動詞の正書法
2544 правописание гласных в приставках [中性名詞]接...
2545 правописание наречий [中性名詞]副詞の正書法
2546 правописание непроверяемых гласных и согласных ...
2547 правописание причастний [中性名詞]分詞の正書法
2548 правописание сложных прилагательных [中性名詞...
2549 правописание согласных в корнях [中性名詞]語根中...
2550 правописание согласных в приставках [中性名詞...
2551 правописание союзов [中性名詞]接続詞の正書法
2552 правописание суффиксов прилагательных [中性...
2553 правописание существительных [中性名詞]名詞の正書法
2554 правописание частиц [中性名詞]助詞の正書法
2555 правописательние местоимений [中性名詞]代名詞の正書...
2556 правописатение предлогов [中性名詞]前置詞の正書法
2557 правопмсание числительных [中性名詞]数詞の正書法
2558 православный [形容詞]ギリシャ正教の;正教を信じる
2559 правосудие [中性名詞]司法(機関)
2560 правый1 [形容詞]右の
2561 правый2 [形容詞]正しい;公正な
2562 правящий [形容詞]権力のある;支配の
2563 праздник [男性名詞]祭日;休日;お祝い行事
2564 праздничный [形容詞]祭日の;休日の
2565 праздновать [動詞(不完了体)][+対格]祝う;祝典を挙げる
2566 праздный [形容詞]からの
2567 практика [女性名詞]実際;実地;実習;実験
2568 практикант [男性名詞]研修生、見習い生、実習生;試補
2569 практически [副詞]実質上、ほとんど;実用的に
2570 практический [形容詞]実際的な;実地の;実用的な;便利な
2571 практичный [形容詞]実際的な
2572 прах [男性名詞]塵・ほこり
2573 прачечная [女性名詞]洗濯室;クリーニング屋
2574 прачка [女性名詞]洗濯女
2575 пра- [接頭辞](名詞・形容詞について)「最初の、最後の、原始、曾」などの意
2576 пребывание [中性名詞]居住
2577 превзойти [動詞(完了体)][+対格]越える
2578 превозмочь [動詞(完了体)][+対格]克服する、打ち勝つ;我慢する
2579 превосходить [動詞(不完了体)][+対格]勝る;越える
2580 превосходная степень [女性名詞]最上級
2581 превосходный [形容詞]卓越した
2582 превосходство [中性名詞]卓越
2583 превратить [動詞(完了体)][+対格 в+対格]変える;転化する
2584 превратиться [動詞(完了体)][в+対格]変わる
2585 превращать [動詞(不完了体)][+対格 в+対格]変える;転化する
2586 превращаться [動詞(不完了体)][в+対格]1.変わる 2.変える;...
2587 превысить [動詞(完了体)][+対格]超過する
2588 превышать [動詞(不完了体)][+対格]超過する
2589 преграда [女性名詞]障害(物);防護装置
2590 преградить [動詞(完了体)][+対格 +与格]さえぎる
2591 предавать [動詞(不完了体)][+対格]売り渡す;裏切る
2592 преданность [女性名詞]忠誠
2593 преданный [形容詞]忠誠な
2594 предатель [男性名詞]裏切り者
2595 предательский [形容詞]裏切りの、背信的な
2596 предательство [中性名詞]裏切り行為
2597 предать [動詞(完了体)][+対格]売り渡す
2598 предварительно [副詞]あらかじめ、事前に
2599 предварительный [形容詞]事前の
2600 предвзятость [女性名詞]先入観にとらわれていること;偏った考え、偏見...
2601 предвзятый [形容詞]先入観にとらわれた
2602 предвидеть [動詞(不完了体)][+対格]予見する
2603 предвыборный [形容詞]選挙前の
2604 предгорный [形容詞]山麓にある、ふもとにある
2605 предел [男性名詞]境界;範囲;限界
2606 предельность [女性名詞]限界(であること);限度;限界性
2607 предельный [形容詞]限界の
2608 предикативные наречия, предикативы [中性名詞]...
2609 предикат и его значения [男性名詞]述語とその意味
2610 предисловие [中性名詞]序文
2611 предлагать [動詞(不完了体)][+与格 +対格]提案する;申し出る;す...
2612 предлог [男性名詞]前置詞;口実
2613 предлоги, выражающие пространственные отношения ...
2614 предлоги, выражающие совместность [男性名詞]共...
2615 предлоги, выражающие уступительные отношения ...
2616 предлоги, выражающие целевые отношения [男...
2617 предлоги, выражающие, временные отношения ...
2618 предлоги, выражающие, причинные отношения ...
2619 предлоги, выражающие, условие [男性名詞]条件を表す...
2620 предложение1 [中性名詞]提案;申し出;プロポーズ
2621 предложение2 [中性名詞]文;命題
2622 предложить [動詞(完了体)][+与格 +対格]提案する;申し出る;すす...
2623 предложный падеж [男性名詞]前置詞格
2624 предместье [中性名詞]郊外
2625 предмет [男性名詞](一般に)物;対象;主題;科目
2626 предметно-личные местоимения, местоимения-существительные ...
2627 предметный [形容詞]事物の、物的な;見てよく分かる;実物を用いた;題目...
2628 предназначить [動詞(完了体)][+対格]予定する
2629 преднамеренно [副詞]意図的に、故意に
2630 преднамеренный [形容詞]あらかじめ考えてなされた、意図的な、故意の
2631 предок [男性名詞]先祖
2632 предопределить [動詞(完了体)][+対格]前もって決める、予定する...
2633 предоставить [動詞(完了体)][+対格 +与格]提供する;委任する
2634 предоставление [中性名詞]提供(すること);委託
2635 предоставлять [動詞(不完了体)][+対格 +与格]提供する;委任す...
2636 предостерегать [動詞(不完了体)][+対格]警戒させる;用心させる...
2637 предостережение [中性名詞]警戒(すること)
2638 предостеречь [動詞(完了体)][+対格]警戒させる
2639 предосторожность [女性名詞]警戒;予防(措置)
2640 предосудительный [形容詞]非難すべき、咎めるべき
2641 предотвратить [動詞(完了体)][+対格]未然に防ぐ
2642 предотвращать [動詞(不完了体)][+対格]未然に防ぐ
2643 предотвращение [中性名詞]予防、未然に防ぐこと;阻止
2644 предохранение [中性名詞]予防、防止、防護;予防策
2645 предохранитель [男性名詞]安全装置
2646 предохранительный [形容詞]防止の、予防目的の
2647 предохранить [動詞(完了体)][+対格 от+属格]予防する
2648 предписание [中性名詞](正式な)命令、指令;指示書
2649 предполагать [動詞(不完了体)][+対格]推測する;するつもりである...
2650 предположение [中性名詞]予想;仮定
2651 предположительный [形容詞]推測による;仮定の、予想の
2652 предположить [動詞(完了体)][+対格]推測する;するつもりである;...
2653 предпоследний [形容詞]最後から2番目の
2654 предпосылка [女性名詞]前提;前提条件
2655 предпочесть [動詞(完了体)][+対格 +与格]~の方を好む・選ぶ
2656 предпочитать [動詞(不完了体)][+対格 +与格]~の方を好む・選ぶ
2657 предпочтение [中性名詞]優先(すること,するもの);好み
2658 предприимчивый [形容詞]企業心に富む
2659 предприниматель [男性名詞]企業家
2660 предпринимательство [中性名詞]企業活動;金儲け主義
2661 предпринимать [動詞(不完了体)][+対格]着手する;実行する
2662 предпринять [動詞(完了体)][+対格]着手する;実行する
2663 предприятие [中性名詞]事業;企業
2664 предрассудок [男性名詞]先入観
2665 предрешать [動詞(不完了体)][+対格]前もって[あらかじめ]決める、...
2666 предрешить [動詞(定動詞)][+対格]前もって[あらかじめ]決める、決...
2667 председатель [男性名詞]議長;会長
2668 предсказать [動詞(完了体)][+対格]予言する
2669 предсказывать [動詞(不完了体)][+対格]予言する
2670 представитель [男性名詞]代表(者);代理人;(動植物の)標本
2671 представительный [形容詞]代議制の
2672 представительство [中性名詞]代表選出;代表派遣;代表機関
2673 представить [動詞(完了体)][+対格]提出する;提示する;紹介する;...
2674 представиться [動詞(完了体)]自己紹介をする
2675 представление [中性名詞]提出;提示;紹介;推薦;上演;描写
2676 представлять [動詞(不完了体)][+対格]提出する;提示する;紹介す...
2677 представляться [動詞(不完了体)][+対格]自己紹介をする;思われ...
2678 предстать [動詞(完了体)][+перед+具格]現れる;出頭する;意識...
2679 предстоять [動詞(不完了体)][+与格]差し迫っている;~することにな...
2680 предстоящий [形容詞]来たるべき;目前に迫った
2681 предубеждение [中性名詞]偏見
2682 предугадать [動詞(完了体)][+対格]予測する、あらかじめ推量する
2683 предупредительный [形容詞]警告の;予告の
2684 предупредить [動詞(完了体)][+対格 о+前置詞格]先を越す;予告...
2685 предупреждать [動詞(不完了体)][+対格 о+前置詞格]先を越す;...
2686 предупреждение [中性名詞]予防;警告
2687 предусматривать [動詞(不完了体)][+対格]見込む;予見する、予...
2688 предусмотреть [動詞(完了体)][+対格]見込む;予見する、予知する...
2689 предусмотрительный [形容詞]先を見通す能力のある、先見の明のあ...
2690 предчувствие [中性名詞]予感
2691 предшественник [男性名詞]先駆者;前任者
2692 предшествовать [動詞(不完了体)][+与格]先行する
2693 предшествующий [形容詞]前の
2694 предъявить [動詞(完了体)][+対格]提示する;提出する
2695 предъявлять [動詞(不完了体)][+対格]提示する;提出する
2696 предыдущий [形容詞]それに先行する;前回の
2697 пред- [接頭辞](動詞について)「前に、あらかじめ」の意
2698 преемник [男性名詞]後継者、相続者
2699 преемница [女性名詞]後継者、相続者(女性)
2700 прежде [副詞]以前には
2701 преждевременный [形容詞]時期尚早な、早過ぎる
2702 прежний [形容詞]以前の
2703 презерватив [男性名詞]コンドーム
2704 президент [男性名詞]大統領;会長
2705 президиум [男性名詞]議長団;幹部会;常任委員会
2706 презирать [動詞(不完了体)][+対格]軽蔑する ;蔑視する;軽んじる
2707 презрение [中性名詞]軽蔑
2708 презренный [形容詞]軽蔑すべき
2709 презреть [動詞(完了体)][+対格]蔑視する;軽んじる
2710 презрительный [形容詞]軽蔑的な
2711 преимущественный [形容詞]圧倒的な;主たる;優先的な
2712 преимущество [中性名詞]長所;すぐれた点;優越性;特権
2713 прейскурант [男性名詞]価格一覧、価格表
2714 преклониться [動詞(完了体)][перед+具格]屈まる
2715 преклонный [形容詞]高齢の
2716 прекрасно [副詞]素晴らしく;見事に;素晴らしい
2717 прекрасный [形容詞]非常に美しい;素晴らしい
2718 прекратить [動詞(完了体)][+対格]中止する;断絶する
2719 прекратиться [動詞(完了体)]中止される;やむ
2720 прекращать [動詞(不完了体)][+対格]中止する;断絶する
2721 прекращаться [動詞(不完了体)][+対格]中止される;やむ ;中止す...
2722 прекращение [中性名詞]打ち切り;中止;停止
2723 прелестный [形容詞]魅力的な
2724 прелесть [女性名詞]魅力;魅惑的なもの;すばらしさ
2725 прелый [形容詞]腐った、腐敗した;かび臭い
2726 премиальный [形容詞]報奨金の;プレミアムの
2727 премировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]賞を与える
2728 премия [女性名詞]賞(金);報奨金
2729 премьер [男性名詞]首相(=премьер-министр)
2730 премьера [女性名詞]初演
2731 премьер-министр [男性名詞]首相
2732 пренебрегать [動詞(不完了体)][+具格]軽視する
2733 пренебрежение [中性名詞]軽蔑すること,無視すること
2734 пренебрежительно [副詞]軽蔑したように,さげすんで、馬鹿にして
2735 пренебрежительный [形容詞]軽視的な
2736 пренебречь [動詞(完了体)][+具格]軽視する
2737 прение [中性名詞](複数で)(法廷)弁論;討論
2738 преобладание [中性名詞]優位、優勢であること
2739 преобладать [動詞(不完了体)][над+具格 среди+属格](数...
2740 преобразование [中性名詞]改造;改革;変革;電圧;転移;変換
2741 преобразовать [動詞(完了体)][+対格]再編する、改革する、改造す...
2742 преобразовывать [動詞(不完了体)][+対格]再編する、改革する、...
2743 преодолевать [動詞(不完了体)][+対格](困難なことを)克服する;...
2744 преодолеть [動詞(完了体)][+対格](困難なことを)克服する;耐える
2745 преодолимый [形容詞]克服しうる
2746 препарат [男性名詞]標本;プレパラート;試料;薬剤
2747 преписать [動詞(完了体)][+与格 +対格](~に~を)命ずる
2748 преписывать [動詞(不完了体)][+与格 +対格](~に~を)命ずる
2749 преподавание [中性名詞]教えること
2750 преподаватель [男性名詞]教師;(大学の)講師
2751 преподавательница [女性名詞]女教師;女講師
2752 преподавать [動詞(不完了体)][+対格 +与格]教える
2753 преподнести [動詞(完了体)][+対格 +与格]献じる;捧げる
2754 преподносить [動詞(不完了体)][+対格 +与格]献じる;捧げる
2755 препятствие [中性名詞]障害(物)
2756 препятствовать [動詞(不完了体)][+与格]妨害する
2757 прервать [動詞(完了体)][+対格]中断する;(話・仕事を)遮る
2758 пререкаться [動詞(不完了体)][с+具格](~と)口論する
2759 прерывать [動詞(不完了体)][+対格]中断する;(話・仕事を)遮る
2760 прерывистый [形容詞]途切れがちな、切れ切れの;間欠的な
2761 преследование [中性名詞]追跡(すること);迫害(すること)
2762 преследовать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]追跡する;迫害する
2763 пресловутый [形容詞]悪名高い
2764 пресмыкающиеся [複数専用名詞]爬虫類
2765 пресный [形容詞]塩分の(少)ない
2766 пресс [男性名詞]プレス、圧縮機械;圧迫
2767 пресса [女性名詞]新聞雑誌;定期刊行物
2768 пресс-атташе [男性名詞](在外公館の)広報[報道]担当官
2769 пресс-бюро [中性名詞]プレスセンター、報道部(常設または臨時の報道機関...
2770 пресс-релиз [男性名詞]プレスリリース、記者発表
2771 пресс-секретарь [男性名詞]広報担当(官)、大統領付報道官
2772 пресс-центр [男性名詞]プレスセンター(常設または臨時の報道機関向け情...
2773 престарелый [形容詞]年寄りの、高齢の、老齢の
2774 престиж [男性名詞]威信;権威
2775 престиж государства [男性名詞]国威
2776 преступление [中性名詞]犯罪;(法律上の)罪
2777 преступник [男性名詞]犯人;罪人
2778 преступный [形容詞]違法な;犯罪的な;許しがたい
2779 претендовать [動詞(不完了体)][на+対格]追求・要求する
2780 претензия [女性名詞]要求;自負
2781 претенциозный [形容詞]気取っている;奇を衒った
2782 претерпевать [動詞(不完了体)][+対格]堪える、我慢し通す;受ける...
2783 претерпеть [動詞(完了体)][+対格]堪える、我慢し通す;受ける、体験...
2784 преувеличение [中性名詞]誇張
2785 преувеличивать [動詞(不完了体)][+対格]誇張する
2786 преувеличить [動詞(完了体)][+対格]誇張する
2787 преуменьшать [動詞(不完了体)][+対格]過小評価する、みくびる;軽...
2788 преуменьшить [動詞(完了体)][+与格]過小評価する、みくびる;軽視...
2789 префектуральное управление [中性名詞]県庁
2790 преференция [女性名詞]優先権;特権
2791 префикс [男性名詞]接頭辞
2792 префиксально-суффиксальный способ словообразования ...
2793 префиксальный способ словообразования [男性...
2794 префиксация [女性名詞]接頭辞付加による語形成
2795 префиксоиды [男性名詞]接頭辞の役割を果たす形態素
2796 преходящий [形容詞]儚い、常ならぬ、束の間の;一時的な、一過性の
2797 пре- [接頭辞](動詞について)過度・超過;越す・渡る動作;分ける動作を表す(...
2798 при [前置詞][+前置詞格]の近くに;に付属して;につきそって;を所持して;の...
2799 прибавить [動詞(完了体)][+対格 +属格]付け加える;増す;言い足す
2800 прибавиться [動詞(完了体)]増える、加わる;追加になる
2801 прибавка [女性名詞]追加;追加分;増加
2802 прибавление [中性名詞]追加;追加分;増加
2803 прибавлять [動詞(不完了体)][+対格 +属格]付け加える;増す;言い...
2804 прибавляться [動詞(不完了体)]増える、加わる;追加になる
2805 прибегать1 [動詞(不完了体)][в/на+対格]走り寄る
2806 прибегать2 [動詞(不完了体)][к+与格](ある手段に)訴える
2807 прибегнуть [動詞(完了体)][к+与格](ある手段に)訴える
2808 прибежать [動詞(完了体)][в/на+対格]走り寄る
2809 приберегать [動詞(不完了体)][+対格 / +属格]貯える;取ってお...
2810 приберечь [動詞(完了体)][+対格 / +属格]貯える;取っておく
2811 прибивать [動詞(不完了体)][+対格]打ちつける;固める
2812 прибирать [動詞(不完了体)][+対格]整頓する、片付ける;整える
2813 прибить [動詞(完了体)][+対格]打ちつける
2814 приближать [動詞(不完了体)][+対格+к+与格]近づける;近くに移す
2815 приближать [動詞(不完了体)][+対格]寄せる;近づける;似せる
2816 приближаться [動詞(不完了体)][к+与格]近づく
2817 приближение [中性名詞]接近;近づくこと;早まること;拡大;近似
2818 приближение [中性名詞]接近;近似していること
2819 приблизительно [副詞]およそ
2820 приблизительное количество и его выражение ...
2821 приблизительный [形容詞]おおよその
2822 приблизить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]近づける;近くに移す
2823 приблизиться [動詞(完了体)][к+与格]近づく
2824 прибой [男性名詞]岸に寄せる波
2825 прибор [男性名詞]器具;計器;用具一式
2826 прибрать [動詞(完了体)][+対格]整頓する、片付ける;整える
2827 прибрежный [形容詞]岸辺の、沿岸の
2828 прибывать [動詞(不完了体)]到着する;増す
2829 прибыль [女性名詞]利益;儲け;増加
2830 прибыльный [形容詞]利益のあがる;収入の多い;有利な
2831 прибытие [中性名詞]到着
2832 прибыть [動詞(完了体)]到着する;増す
2833 привал [男性名詞]船の着くこと
2834 приватизация [女性名詞]民営化、私営化
2835 привезти [動詞(完了体)][+対格](乗り物で)運んでくる;輸入する
2836 привередливый [形容詞]気難しい
2837 приверженец [男性名詞]支持者
2838 привести [動詞(完了体)][+対格](人を)連れてくる;導く;引用する
2839 привет [男性名詞]挨拶
2840 приветливый [形容詞]愛想のよい
2841 приветственный [形容詞]歓迎の、挨拶の
2842 приветствие [中性名詞]挨拶;歓迎(の辞)
2843 приветствовать [動詞(不完了体)][+対格]挨拶をする;(提案など...
2844 прививать [動詞(不完了体)][+対格]接ぎ木する;適応・順応させる;教...
2845 прививаться [動詞(不完了体)][на+前置詞格]接ぎ木がつく;順応す...
2846 прививка [女性名詞]接ぎ木、接枝
2847 привидеться [動詞(完了体)]夢に出てくる、幻に現れる
2848 привилегированный [形容詞]特権のある
2849 привилегия [女性名詞]特権;特別扱い;特許権
2850 привить [動詞(完了体)][+対格]接ぎ木する;適応・順応させる;教え込む...
2851 привиться [動詞(完了体)][на+前置詞格]接ぎ木がつく;順応する、な...
2852 привкус [男性名詞]後味
2853 привлекательность [女性名詞]魅力;魅力的なこと
2854 привлекательный [形容詞]心をひきつける
2855 привлекать [動詞(不完了体)][+対格]引き寄せる
2856 привлечь [動詞(完了体)][+対格]引き寄せる
2857 приводить [動詞(不完了体)][+対格](人を)連れてくる;導く;引用す...
2858 привоз [男性名詞]運び入れること、搬入;入荷
2859 привозить [動詞(不完了体)][+対格](乗り物で)運んでくる;輸入する
2860 привыкать [動詞(不完了体)][к+与格]習熟する;慣れる
2861 привыкнуть [動詞(完了体)][к+与格]習熟する;慣れる
2862 привычка [女性名詞]習慣;癖;熟練
2863 привычный [形容詞]習慣的な;習熟した
2864 привязанность [女性名詞]愛着(心)
2865 привязать [動詞(完了体)][+対格]結びつける
2866 привязаться [動詞(完了体)][+к+与格]自分を縛り付ける;愛着をも...
2867 привязывать [動詞(不完了体)][+対格]結びつける ;結びつける(п...
2868 привязываться [動詞(不完了体)][+к+与格]自分を縛り付ける;愛...
2869 пригласительный [形容詞]招待の
2870 пригласить [動詞(完了体)][+対格]招く;招待する;すすめる
2871 приглашать [動詞(不完了体)][+対格]招く;招待する;すすめる
2872 приглашение [中性名詞]招待(すること);招待状
2873 пригнать [動詞(完了体)][+対格]追い込む、追い立てる;合わせる
2874 приговаривать [動詞(不完了体)][+対格 к+与格]判決・宣告を下...
2875 приговор [男性名詞]判決;宣告;(一般に)裁き
2876 приговорить [動詞(完了体)][+対格 к+与格]判決・宣告を下す;取...
2877 пригодиться [動詞(完了体)][+与格]役に立つ
2878 пригодный [形容詞]相応しい;役に立つ、有用な
2879 пригождаться [動詞(不完了体)][+与格]役に立つ
2880 пригонять [動詞(不完了体)][+対格]追い込む、追い立てる;合わせる
2881 пригорать [動詞(不完了体)][к+与格]焼け付く、焦げ付く
2882 пригорелый [形容詞]やや焦げ付いた、焦げ臭い
2883 пригореть [動詞(完了体)][к+与格]焼け付く、焦げ付く
2884 пригород [男性名詞]郊外
2885 пригородный [形容詞]近郊にある、郊外の
2886 приготавливать [動詞(不完了体)][+対格](すぐに使えるように)...
2887 приготавливаться [動詞(不完了体)][к+与格]準備を整える;準...
2888 приготовить [動詞(完了体)][+対格](すぐに使えるように)準備・用...
2889 приготовиться [動詞(完了体)][к+与格]準備を整える
2890 приготовление [中性名詞]準備(すること)
2891 приготовлять [動詞(不完了体)][+対格](すぐに使えるように)準備...
2892 приготовляться [動詞(不完了体)][к+与格]準備を整える ;準備...
2893 пригрозить [動詞(完了体)][+与格]おどす
2894 придавать [動詞(不完了体)][+対格]つけたす
2895 приданое [中性名詞]花嫁の持参金
2896 придаточное предложение (придаточная часть) ...
2897 придаточные предложения времени [中性名詞]時を表...
2898 придаточные предложения места [中性名詞]場所を表す...
2899 придаточные предложения образа действия меры и степени ...
2900 придаточные предложения причины [中性名詞]原因を...
2901 придаточные предложения следствия [中性名詞]結...
2902 придаточные предложения сравнения [中性名詞]比...
2903 придаточные предложения условия [中性名詞]条件を...
2904 придаточные предложения уступки [中性名詞]譲歩を...
2905 придаточные предложения цели [中性名詞]目的を表す従...
2906 придать [動詞(完了体)][+対格]つけたす
2907 придвигать [動詞(不完了体)][+体格+к+与格]近づける、近くに寄せ...
2908 придвинуть [動詞(完了体)][+体格+к+与格]近づける、近くに寄せる...
2909 придержать [動詞(完了体)][+対格]軽く押さえる;一時停止させる;速...
2910 придерживать [動詞(不完了体)][+対格]軽く押さえる;一時停止させ...
2911 придерживаться [動詞(不完了体)][+за+対格]軽くつかまる
2912 придираться [動詞(不完了体)][к+与格]文句を付ける、言いがかりを...
2913 придирчивый [形容詞]すぐに言いがかりをつけたがる、小煩い
2914 придорожный [形容詞]沿道の、道ばたの
2915 придраться [動詞(完了体)][к+与格]文句を付ける、言いがかりをつけ...
2916 придумать [動詞(完了体)][+対格]考え付く;考案する
2917 придумывать [動詞(不完了体)][+対格]考え付く;考案する
2918 приезд [男性名詞](乗り物で)到着(すること);到着後の滞在
2919 приезжать [動詞(不完了体)](乗り物で)来る;着く
2920 приезжать [動詞(不完了体)]やって来る
2921 приезжий [形容詞]よそから来た
2922 приемлемый [形容詞]受け入れられる
2923 приехать [動詞(完了体)](乗り物で)来る;着く
2924 приём [男性名詞]受付;受け入れ;採用;面会;会見;歓迎(会);姿勢;手法
2925 приёмник [男性名詞]受信機;ラジオ
2926 приёмный [形容詞]受け入れの;応接の
2927 прижать [動詞(完了体)][+対格]押さえ付ける、押し付ける
2928 прижимать [動詞(不完了体)][+与格]押さえ付ける、押し付ける
2929 приз [男性名詞]賞;賞品・金
2930 призвание [中性名詞]才能;呼びかけ
2931 призвать [動詞(完了体)][+対格]呼び寄せる
2932 приземление [中性名詞]着陸:着地
2933 приземлиться [動詞(完了体)]着陸する
2934 приземляться [動詞(不完了体)]着陸する
2935 признавать [動詞(不完了体)][+対格 в+前置詞格]1.認知する2....
2936 признаваться [動詞(不完了体)][+与格 в+前置詞格]1.(自分の...
2937 признак [男性名詞]兆候;特徴;記号
2938 признание [中性名詞]認めること;承認;告白
2939 признательность [女性名詞]感謝(の念)
2940 признательный [形容詞]感謝している、感謝に満ちた
2941 признать [動詞(完了体)][+対格 в+前置詞格]認知する
2942 признаться [動詞(完了体)][+与格 в+前置詞格](自分の罪・秘密な...
2943 призовой [形容詞]拿捕の
2944 призрак [男性名詞]幻;幽霊
2945 призрачный [形容詞]まぼろしの;架空の;空想上の;幽霊の;ぼんやりした
2946 призыв [男性名詞]呼びかけ(ること);召集
2947 призывать [動詞(不完了体)][+対格]呼び寄せる
2948 призывник [男性名詞]召集に応える人、召集兵
2949 призывной [形容詞]徴兵の
2950 прийти [動詞(完了体)](歩いて)来る;着く
2951 прийтись [動詞(完了体)]に当たる;一致する
2952 приказ [男性名詞](公式の)命令(書);指図
2953 приказание [中性名詞]命令;指図
2954 приказать [動詞(完了体)][+与格]命令する
2955 приказывать [動詞(不完了体)][+与格]命令する
2956 прикасаться [動詞(不完了体)][+к+与格]軽く触れる;手をつける;...
2957 прикладной [形容詞]実用面における;応用の
2958 прикладывать [動詞(不完了体)][+対格]上におく;添付する
2959 приклеивать [動詞(不完了体)][+対格+к+与格]糊付けする、貼付け...
2960 приклеить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]糊付けする、貼付ける
2961 приключаться [動詞(不完了体)][с+具格](出来事が)起こる
2962 приключение [中性名詞]予期しない出来事
2963 приключенческий [形容詞]冒険の、冒険についての
2964 приключиться [動詞(完了体)][с+具格](出来事が)起こる
2965 приколоть [動詞(完了体)][+対格](ピンなどを)刺してとめる
2966 прикоснуться [動詞(完了体)][+к+与格]軽く触れる;手を付ける;...
2967 прикрепить [動詞(完了体)][+対格 к+与格]取り付ける
2968 прикреплять [動詞(不完了体)][+対格 к+与格]取り付ける
2969 прикрытие [中性名詞]覆うこと;隠蔽、ごまかし、偽装;防御
2970 прикрыть [動詞(完了体)][+対格]覆う
2971 прикрыться [動詞(完了体)][+具格]身を覆う;身を隠す、隠れる
2972 прилавок [男性名詞]商品陳列台;売り場
2973 прилагательное [中性名詞]形容詞
2974 прилагательное, имя прилагательное [中性名詞]...
2975 прилагать [動詞(不完了体)][+対格]上におく;添付する
2976 приласкать [動詞(完了体)][+対格]かわいがる;世話する;(俗語で)...
2977 прилегать [動詞(不完了体)]横になる;もたれかかる
2978 прилежание [中性名詞]勤勉さ:熱情
2979 прилежный [形容詞]勤勉な
2980 прилепить [動詞(完了体)][+対格]貼り付ける、くっつける
2981 прилепиться [動詞(完了体)]くっつく;貼り付く
2982 прилетать [動詞(不完了体)]飛んでくる;駆けつける
2983 прилететь [動詞(完了体)]飛んでくる;駆けつける
2984 прилечь [動詞(完了体)]横になる;もたれかかる
2985 прилёт [男性名詞]飛んでくること、飛来;(飛行機の)到着
2986 прилив [男性名詞]満ち潮;(大量の)流入
2987 приливать [動詞(不完了体)]流入する、流れ込む;こみ上げる
2988 прилипать [動詞(不完了体)][+к+与格]くっつく;つきまとう;ついて...
2989 прилипнуть [動詞(完了体)][+к+与格]くっつく;つきまとう;ついて...
2990 прилить [動詞(完了体)]流入する、流れ込む;こみ上げる
2991 приличие [中性名詞]礼儀
2992 приличный [形容詞]礼儀正しい
2993 приложение [中性名詞]添付(すること);同格語
2994 приложить [動詞(完了体)][+対格]上におく;添付する
2995 прилунение [中性名詞]月面着陸
2996 прилуниться [動詞(完了体)]月面に着陸する
2997 прильнуть [動詞(完了体)][+к+与格]ぴったりと引っ付く;もたれかか...
2998 приманка [女性名詞]おびき寄せること;おびき寄せる餌;誘惑する物、好餌
2999 применение [中性名詞]適用(すること)
3000 применительно [副詞][+к+与格]従って、応じて、準じて
3001 применить [動詞(完了体)][+対格]適用する
3002 примениться [動詞(完了体)][+к+与格]順応する、自分を適応させる
3003 применять [動詞(不完了体)][+対格]適用する
3004 пример [男性名詞](実)例;見本;模範
3005 примерить [動詞(完了体)][+対格]寸法を合わせる;試着する
3006 примерка [女性名詞]仮縫い;仮縫いの衣服;試しに着用すること
3007 примерно [副詞]模範的に;およそ
3008 примерный [形容詞]模範的な;おおよその
3009 примерять [動詞(不完了体)][+対格]1.寸法を合わせる;試着する
3010 примесь [女性名詞]混合物
3011 примета [女性名詞]特徴;兆候
3012 примечание [中性名詞]注釈
3013 примечательный [形容詞]注目すべき;顕著な;目立っている
3014 примирение [中性名詞]調停;和解
3015 примирительный [形容詞]和解・調停を促すような;なだめるような
3016 примирить [動詞(完了体)][+対格 / +対格+с+具格]~に…で我慢...
3017 примириться [動詞(完了体)][+с+具格]妥協する、甘受する、あきら...
3018 примитивный [形容詞]原始的な;幼稚な;原始時代の;教養のない
3019 примкнуть [動詞(完了体)][+к+与格]加入する;味方する
3020 приморский [形容詞]海辺の;沿海地方の
3021 примыкание [中性名詞]付加
3022 принадлежать [動詞(不完了体)][+与格]属する;~のものである
3023 принадлежность [女性名詞](通例複数で)用具一式;所属;属性
3024 принести [動詞(完了体)][+対格]持ってくる;もたらす;(動物が)生む...
3025 принимать [動詞(不完了体)][+対格]受け取る;引き継ぐ;受け入れる;...
3026 приниматься [動詞(不完了体)][за+対格]とりかかる、始める
3027 приносить [動詞(不完了体)][+対格]持ってくる;もたらす;(動物が)...
3028 принтер [男性名詞]プリンター
3029 принудительный [形容詞]強制的な
3030 принудить [動詞(完了体)][+対格]強制する
3031 принуждение [中性名詞]強要;強制;強迫観念;暴力;わざとらしいこと
3032 принц [男性名詞]王子
3033 принцесса [女性名詞]王女
3034 принцип [男性名詞]原理;原則;主義;信念;本質
3035 принципиальный [形容詞]原則的な;筋の通った
3036 принятие [中性名詞]受け入れ(ること);応接;採択
3037 принять [動詞(完了体)][+対格]受け取る;受け入れる;採用する;面接す...
3038 приняться [動詞(完了体)][за+対格]とりかかる;始める
3039 приобрести [動詞(完了体)][+対格]獲得する;手に入れる
3040 приобретать [動詞(不完了体)][+対格]獲得する;手に入れる
3041 приобретение [中性名詞]入手・獲得すること;購入;金儲け;収穫
3042 приобщить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]参加させる、入らせる、触...
3043 приоритет [男性名詞]優先権
3044 приостановить [動詞(完了体)][+対格]一時停止する;見合わせる
3045 приостановка [女性名詞]一時停止;中断
3046 приохотить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]好きにならせる;興味・...
3047 приохотиться [動詞(完了体)][+к+与格]好きになる;興味・関心を...
3048 припадок [男性名詞]発作
3049 припарки [女性名詞]温湿布(を用いた療法)
3050 припасти [動詞(完了体)][+対格]備えてとっておく;貯蔵する、用意して...
3051 припасы [複数専用名詞]予備の食糧;在庫品;用品
3052 припев [男性名詞]リフレイン
3053 припевать [動詞(不完了体)]伴唱する;繰り返して歌う、リフレインする
3054 приписать [動詞(完了体)][+対格]書き足す;登録する
3055 приписка [女性名詞]書足し;追伸;登録;水増し
3056 приписывать [動詞(不完了体)][+対格]書き足す;登録する
3057 приплата [女性名詞]払い足し;割増金
3058 приплатить [動詞(完了体)]払い足す;割増金を払う
3059 приплыть [動詞(完了体)]泳ぎ着く;(船で)着く;伝わってくる;すべり歩...
3060 приподнять [動詞(完了体)][+対格]ちょっと持ち上げる;発破をかける...
3061 припоминать [動詞(不完了体)][+対格]思い出す
3062 припомнить [動詞(完了体)][+対格]思い出す
3063 припомниться [動詞(完了体)]思い出される、念頭に浮かぶ;記憶が呼び...
3064 приправа [女性名詞]調味料;スパイス
3065 приправить [動詞(完了体)][+対格]調味料を足す、味を調える;味を添...
3066 приравнять [動詞(完了体)][+対格+к+与格]同等視する;なぞらえる...
3067 приревновать [動詞(完了体)][+対格+к+与格]嫉妬する、やきもち...
3068 природа [女性名詞]自然;本質;郊外の自然地
3069 природный [形容詞]天然の
3070 прирождённый [形容詞]先天的な、生得的な;生まれつきの
3071 прирост [男性名詞]増加
3072 приручить [動詞(完了体)][+対格]飼い馴らす;調教する;手なづける
3073 присадить [動詞(完了体)][+対格]植えたす
3074 присаживаться [動詞(不完了体)]ちょっと腰を下ろす;しゃがみこむ
3075 присвоить [動詞(完了体)][+対格]横領する
3076 присвязочная часть составного именного сказуемого ...
3077 приседать [動詞(完了体)]ちょっと腰かける;うずくまる;膝を曲げて会釈...
3078 присесть [動詞(完了体)]ちょっと腰掛ける
3079 прислать [動詞(完了体)][+対格]送付する;派遣する
3080 прислониться [動詞(完了体)][к+与格]もたれかかる
3081 прислуга [女性名詞]女中;召使
3082 прислушаться [動詞(完了体)][к+与格]耳を傾ける;注意を払う
3083 прислушиваться [動詞(不完了体)][к+与格]耳を傾ける;注意を払...
3084 присматривать [動詞(不完了体)][+за+具格]面倒をみる、見守る...
3085 присматриваться [動詞(不完了体)][+к+与格]じっと観察する、...
3086 присмотр [男性名詞]監視、監督;世話
3087 присмотреть [動詞(完了体)][+за+具格]監督する;監視する;世話...
3088 присниться [動詞(完了体)][+与格]夢を見る
3089 присоединение, присоединительная связь [中...
3090 присоединить [動詞(完了体)][+対格]合併する
3091 присоединиться [動詞(完了体)][к+与格]加わる;同調する
3092 присоединять [動詞(不完了体)][+対格+к+与格]合併する;一員に...
3093 присоединяться [動詞(不完了体)][+к+与格]合流する;一緒にな...
3094 присохнуть [動詞(完了体)]乾いてくっつく;居つく
3095 приспособить [動詞(完了体)][+対格]適応させる;用いる
3096 приспособиться [動詞(完了体)][к+与格]適応する
3097 приспособление [中性名詞]適応(する・させること)
3098 приспособлять [動詞(不完了体)][+対格]適応させる;用いる
3099 приспособляться [動詞(不完了体)][к+与格]適応する ;適応さ...
3100 приставать [動詞(不完了体)][к+与格]付着する;伝染する
3101 приставить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]近寄せる;立て掛ける
3102 приставка [女性名詞]接頭辞;縫い足し
3103 приставочно-суффиксальный (префиксательно-суффиксальный) способ словообзования ...
3104 приставочный (префиксальный) способсловообразования, префиксация ...
3105 пристально [副詞]注意して;じっと
3106 пристальный [形容詞]注意を集中した
3107 пристань [女性名詞]埠頭
3108 пристать [動詞(完了体)][к+与格]付着する;伝染する
3109 пристойный [形容詞]礼儀正しい、礼に適った;適した;上品な
3110 пристраивать [動詞(不完了体)][対格+к+与格]増築する
3111 пристрастие [中性名詞]強い愛着
3112 пристраститься [動詞(完了体)][+к+与格]気に入る;大好きにな...
3113 пристрастный [形容詞]かたよった
3114 пристроить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]増築する、建て増しする
3115 пристройка [女性名詞]増築;離れ
3116 приступ [男性名詞]発作;突撃
3117 приступать [動詞(不完了体)][к+与格]着手する
3118 приступить [動詞(完了体)][к+与格]着手する
3119 приступиться [動詞(完了体)][+к+与格]近寄る;話しかける
3120 пристыдить [動詞(完了体)][+対格]恥ずかしい思いをさせる;赤面させ...
3121 присудить [動詞(完了体)][+対格 к+与格](刑を)宣告する
3122 присутствие [中性名詞]居合わせること;出席;審議会
3123 присутствовать [動詞(不完了体)][на+前置格]居合わせる;出席...
3124 присутствующие [複数専用名詞]出席者、参加者
3125 присущий [形容詞]~に特有[固有]の;持ち前の、独特の
3126 присылать [動詞(不完了体)][+対格]送付する、派遣する
3127 присылка [女性名詞]送付;派遣
3128 присыпать [動詞(完了体)][+対格 または +属格]追加して撒く・ふり...
3129 присыхать [動詞(不完了体)]→ присохнуть
3130 присяга [女性名詞]宣誓
3131 присягнуть [動詞(完了体)][+与格にв+前置詞格/на+対格を]誓う...
3132 притаиться [動詞(完了体)]隠れる、身を隠す
3133 притаптывать [動詞(不完了体)][+対格]→ притоптать
3134 притащить [動詞(完了体)][+与格](大量のものを)引きずって来る[行...
3135 притворить [動詞(不完了体)][+対格](窓などを)そっと閉める、軽く...
3136 притвориться [動詞(完了体)][+具格]装う
3137 притворный [形容詞]見せかけの;偽りの
3138 притворство [中性名詞]見せかけ;偽り
3139 притворять [動詞(不完了体)][+対格]→ притворить
3140 притворяться [動詞(不完了体)][+具格]装う
3141 притеснение [中性名詞]圧迫;迫害
3142 притеснить [動詞(完了体)][+対格]圧迫する;迫害する
3143 притихнуть [動詞(完了体)]静かになる、静まる;黙る;動かなくなる
3144 приткнуть [動詞(完了体)][+対格]ピンで留める;くっつけて置く;押し...
3145 приток [男性名詞]流入(すること)
3146 притом [接続詞](普通а, да, иと共に)そのうえ;しかも
3147 притон [男性名詞]巣窟;隠れ家;たまり場
3148 притоптать [動詞(完了体)][+対格]踏みつける、踏みにじる
3149 приторный [形容詞]甘ったるい;脂っこすぎる
3150 притронуться [動詞(完了体)][к+与格]軽く触る;手をつける;試し...
3151 притупить [動詞(完了体)][+対格](刃物の)切れ味を悪くする、鈍らせ...
3152 притягивать [動詞(不完了体)][+対格]惹きつける;引っ張りよせる
3153 притяжательные местоимения [中性名詞]所有代名詞
3154 притяжательные прилагательные [中性名詞]所有形容詞
3155 притяжение [中性名詞]引力
3156 притязание [中性名詞]要求、権利の主張;目指すこと
3157 притянуть [動詞(完了体)][+対格]引きつける、引き寄せる;近づける
3158 приукрасить [動詞(完了体)][+対格](ちょっと)飾る;少し装飾する
3159 приуныть [動詞(完了体)]気が沈む;落ち込む;がっかりする
3160 приурочить [動詞(完了体)][+対格+к+与格](対を与の時期に)合わ...
3161 приусадебный [形容詞](農家の)家・敷地に付属した
3162 приучать [動詞(不完了体)][+対格 к+与格]慣らす
3163 приучить [動詞(完了体)][+対格 к+与格]慣らす
3164 прихватить [動詞(完了体)][+対格]つかんで押さえる;取り押える;つ...
3165 прихватывать [動詞(不完了体)][+対格]つかんで押さえる;取り押え...
3166 прихлопнуть [動詞(完了体)][+対格]ぱたんと打つ;軽くたたく;(虫...
3167 прихлопывать [動詞(不完了体)][+対格]ぱたんと打つ;軽くたたく;...
3168 приход [男性名詞]到着;(帳簿上の)収入
3169 приходить [動詞(不完了体)](歩いて)来る;着く
3170 приходиться [動詞(不完了体)]1.一致する 2.(血統が)に当たる
3171 прихожая [女性名詞]玄関;玄関ホール;控え室
3172 прихотливый [形容詞]気まぐれな;移り気な;わがままな
3173 прихоть [女性名詞]気まぐれ;移り気;わがまま
3174 прицелиться [動詞(完了体)][+対格]狙う;照準を定める;目指す
3175 прицеп [男性名詞](列車などの)連結(車)
3176 прицепить [動詞(完了体)][+対格]つなげる;連結する;留める
3177 причалить [動詞(完了体)][+対格](船・飛行船を)係留する
3178 причастие [中性名詞]形動詞・形容分詞
3179 причастный оборот [男性名詞]形容分詞(形動詞)構文
3180 причесать [動詞(完了体)][+対格]髪を梳かす;セットする;手直しする
3181 причесаться [動詞(完了体)]自分の髪をとかす
3182 причём [接続詞]その上
3183 причёска [女性名詞]調髪;髪型
3184 причёсываться [動詞(不完了体)]自分の髪をとかす
3185 причина [女性名詞]原因;理由
3186 причина и способы её выражения [女性名詞]原因とそ...
3187 причинить [動詞(完了体)][+対格]原因となる;引き起こす
3188 причинять [動詞(不完了体)][+対格]原因となる;引き起こす
3189 причислить [動詞(完了体)][+対格]足す;加算する;(〜の中に)含め...
3190 причитать [動詞(不完了体)]なげき悲しむ;哀泣する;(哀歌を)歌う
3191 причитаться [動詞(不完了体)]支払うべきである;支払うことになってい...
3192 причуда [女性名詞]気まぐれ;むら気;わがまま;奇異なもの;風変わりなもの
3193 причудливый [形容詞]風変わりな;奇抜な
3194 пришелец [男性名詞]宇宙人;エイリアン;よそから来た者;新参者
3195 пришивать [動詞(不完了体)][+対格]縫い付ける
3196 пришить [動詞(完了体)][+対格]縫いつける
3197 пришлый [形容詞]よそからやって来た
3198 пришпилить [動詞(完了体)][+対格](ピンや針などで)留める;つける
3199 прищемить [動詞(完了体)][+対格]押し挟む
3200 прищуриться [動詞(完了体)]眼を細める
3201 приют [男性名詞]隠れ家;避難所
3202 приютить [動詞(完了体)][+対格]隠れ家を与える
3203 приятель [男性名詞]友人
3204 приятно [副詞]心地よく;楽しく
3205 приятный [形容詞]楽しい;愉快な;気持ちのよい
3206 при- [接頭辞](動詞について)到達;近接;接合;追加;事物の方へのまたは為に...
3207 про [前置詞][+対格]~について
3208 проанализировать [動詞(完了体)][+対格]→ анализир...
3209 проба [女性名詞]試験
3210 пробег [男性名詞]走行、走行距離
3211 пробегать [動詞(不完了体)]走り過ぎる
3212 пробежать [動詞(完了体)]走り過ぎる
3213 пробежаться [動詞(完了体)]少し走り回る;滑走する;(手などを)すば...
3214 пробежка [女性名詞]ジョギング;(バスケットの)トラベリング
3215 пробел [男性名詞]余白;スペース
3216 пробивать [動詞(不完了体)][+対格]穴をあける
3217 пробиваться [動詞(不完了体)][+対格]→ пробиться
3218 пробирать [動詞(不完了体)][+対格]→ пробрать
3219 пробираться [動詞(不完了体)]→ пробраться
3220 пробирка [女性名詞]試験管
3221 пробить [動詞(完了体)][+対格]穴をあける
3222 пробиться [動詞(完了体)][+対格](障害・敵などを)やっと通り抜ける...
3223 пробка [女性名詞](コルクなどの)栓
3224 проблема [女性名詞]問題;課題
3225 проблематика [女性名詞]問題点(全般);一連の問題点
3226 проблематичный [形容詞]まだ問題の残っている
3227 проблема „Юг-Север" [女性名詞]南北問題
3228 проблемный [形容詞]問題提起の
3229 проблеск [男性名詞](光の)不意の一瞬のきらめき
3230 проблеснуть [動詞(完了体)](光が)パッときらめく
3231 пробный [形容詞]試してみるための
3232 пробовать [動詞(不完了体)][+対格]試す;試みる
3233 пробоина [女性名詞]裂け目;穴;弾の痕
3234 проболтать [動詞(完了体)]ある時間しゃべりながら(無為に)過ごす
3235 проболтаться [動詞(完了体)]何となく時を過ごす;(口語で)うっかり...
3236 пробор [男性名詞]髪の分け目
3237 проборка [女性名詞]除草
3238 пробормотать [動詞(完了体)][+対格]つぶやく;もぐもぐ言う
3239 пробороздить [動詞(完了体)][+対格]溝をつける
3240 проборонить [動詞(完了体)][+対格]まぐわ(борона)で〈耕地...
3241 пробочный [形容詞]コルク製品を作る;コルク製の
3242 пробрать [動詞(完了体)][+対格]〈寒気・湿気・風などが〉しみ通る;叱...
3243 пробраться [動詞(完了体)](人ごみをかき分けて)やっとのことで通り抜...
3244 пробренчать [動詞(完了体)]〈かちゃかちゃ、がちゃがちゃと〉金属音を...
3245 пробрести [動詞(完了体)]のろのろとやっとのことで歩き通す
3246 пробрить [動詞(完了体)][+対格]〈ある箇所を〉剃り取る
3247 пробриться [動詞(完了体)]ある時間自分の顔を剃る
3248 пробросить [動詞(完了体)][+対格]ふるい分ける
3249 пробрюзжать [動詞(完了体)][+対格]愚痴を言う;ぶうぶう言う;ぶつ...
3250 пробряцать [動詞(完了体)]→бряцать
3251 пробудить [動詞(完了体)][+対格]〈眠っている者を〉起こす;奮い立た...
3252 пробудиться [動詞(完了体)](眠りから)さめる;活気づく;〈意欲が〉...
3253 пробуждение [中性名詞]目ざめさせること、覚醒
3254 пробурить [動詞(完了体)][+対格]掘る;掘削する;ボーリングする
3255 пробурчать [動詞(完了体)][+対格]何やらぶつぶつ言う
3256 пробыть [動詞(完了体)](ある時間)滞在する
3257 провал [男性名詞]崩壊
3258 проваливаться [動詞(不完了体)]崩壊する
3259 провалина [女性名詞]地面の崩れた箇所(провал)
3260 провалить [動詞(完了体)][+対格]崩壊させる
3261 провалиться [動詞(完了体)]崩壊する
3262 провальный [形容詞]崩壊でできた、崩壊の
3263 проваляться [動詞(完了体)]ある時間ごろごろ寝て過ごす
3264 проведать [動詞(完了体)][+対格]見舞う、訪ねる
3265 проведение [中性名詞]連行;導くこと
3266 провезти [動詞(完了体)][+対格]〈人が〉車で運ぶ、乗せて行く;〈車・...
3267 проверенный [形容詞]試験済みの、信頼のおける
3268 проверить [動詞(完了体)][+対格]点検する;チェックする;調べてみる
3269 провериться [動詞(完了体)]検査してもらう
3270 проверка [女性名詞]点検
3271 провернуть [動詞(完了体)][+対格](ドリルで)穴を開ける
3272 проверочный [形容詞]検査[監査、考査]用の;調べるための
3273 проверять [動詞(不完了体)][+対格]点検する;チェックする;調べてみ...
3274 провести [動詞(完了体)][+対格]連れて行く、導く
3275 проветривать [動詞(不完了体)][+対格]風を通す
3276 проветрить [動詞(完了体)][+対格]換気する、風に当てる
3277 проветриться [動詞(完了体)]〈部屋などが〉換気される;気分転換をす...
3278 провёртывать [動詞(不完了体)][+対格](ドリルで)穴をあける
3279 провизжать [動詞(完了体)]金切声(きしり音)を出す
3280 провиниться [動詞(完了体)][в+前置詞格 +具格 перед+具格...
3281 провинциальный [形容詞]田舎の、地方的な;素朴な
3282 провинция [女性名詞]地方、田舎
3283 провиняться [動詞(不完了体)][в+前置詞格 +具格 перед+具...
3284 провисеть [動詞(完了体)]ある時間ぶら下がっている
3285 провиснуть [動詞(完了体)](重さで必要以上に)たわむ
3286 провод [男性名詞]電線
3287 проводимость [女性名詞]伝導性、伝道率
3288 проводить [動詞(完了体)][+対格]連れて行く、導く、見送る
3289 проводить2 [動詞(不完了体)][+対格](ある時間を)過ごす;伝導する...
3290 проводиться [動詞(不完了体)]行われる、開かれる、催される(пров...
3291 проводка [女性名詞]《経理》記帳
3292 проводник [男性名詞]案内人、ガイド;(列車の)車掌
3293 проводник2 [男性名詞](熱・音・電気などの)導体;伝導体;普及者;伝道...
3294 проводы [複数専用名詞]送別;送別の会
3295 провожатый [男性名詞]案内・見送りをする人;教会結婚式の介添人
3296 провожать [動詞(不完了体)][+対格]見送る
3297 провожающие [複数専用名詞]見送り人
3298 провоз [男性名詞]輸送、運送
3299 провозгласить [動詞(完了体)][+対格]宣言する
3300 провозглашать [動詞(不完了体)][+対格]宣言する
3301 провозглашение [中性名詞]布告、宣言
3302 провокатор [男性名詞]扇動者;秘密工作員、スパイ
3303 провокационный [形容詞]挑発的な
3304 провокация [女性名詞]挑発(行為)、煽動
3305 проволока [女性名詞]針金
3306 проволочить [動詞(完了体)][+対格]引きずって行く
3307 проволочка [女性名詞](仕事等の)遅滞、引き延ばし
3308 проволочный [形容詞]針金の;針金でできた
3309 провонять [動詞(完了体)][+具格]悪臭が染み付く、ぷんぷん臭う
3310 проворачивать [動詞(不完了体)][+対格]ねじ込む
3311 проворный [形容詞]すばしこい
3312 проворонить [動詞(完了体)][+対格]うっかりしていて逃す
3313 проворство [中性名詞]素早さ;手早さ;敏捷さ:迅速さ
3314 провоцировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]挑発(煽動)して〈...
3315 прогалина [女性名詞](口語)森の中の開けて木のない所
3316 прогибать [動詞(不完了体)][+対格]湾曲させる;たわませる
3317 прогладить [動詞(完了体)][+対格]アイロンをかける、アイロンをかけ...
3318 проглатывать [動詞(不完了体)][+対格]飲み込む
3319 проглотить [動詞(完了体)][+対格]飲み込む
3320 проглядеть [動詞(完了体)][+対格]ざっと読む;(ある時間)観察する...
3321 проглянуть [動詞(完了体)]ちらりと姿を見せる
3322 прогнать [動詞(完了体)][+対格]追い立てる
3323 прогноз [男性名詞]予測,予言
3324 прогноз погоды [男性名詞]天気予報
3325 прогнуть [動詞(完了体)][+対格]湾曲させる、たわませる
3326 прогнуться [動詞(完了体)]湾曲する、たわむ
3327 проговаривать [動詞(不完了体)][+対格]言う
3328 проговорить [動詞(完了体)][+対格]言う;(ある時間)会話して過ご...
3329 проговориться [動詞(完了体)]うっかり口をすべらす
3330 проголодаться [動詞(完了体)]腹がへる
3331 проголосовать [動詞(完了体)][за+対格]投票する
3332 прогонять [動詞(不完了体)][+対格]追い立てる
3333 прогорелый [形容詞]焼けて穴のあいた
3334 прогореть [動詞(完了体)]焼けこげる、焼けこげて穴があく;燃え尽きる;...
3335 прогорклый [形容詞]腐った匂いがする
3336 прогоркнуть [動詞(完了体)](腐った食物が)嫌な味・異臭がする
3337 программа [女性名詞]計画;プログラム
3338 программирование [中性名詞]プログラミング;プログラム作成;計画...
3339 программировать [動詞(不完了体)][+対格]プログラムを作成する...
3340 программист [男性名詞]プログラマー
3341 программный [形容詞]プログラムの;綱領の;番組の
3342 прогреметь [動詞(完了体)]轟く;がちゃがちゃ言う(鳴る);名声が轟く
3343 прогресс [男性名詞]進歩
3344 прогрессивный [形容詞]累進的な;進歩的な
3345 прогрессировать [動詞(不完了体)]〈病状が〉進行する;進歩する,...
3346 прогреть [動詞(完了体)][+対格]充分暖める
3347 прогреться [動詞(完了体)]よく(しっかり)暖まる
3348 прогрызть [動詞(完了体)][+対格]噛んで穴をあける;噛み切る;噛んで...
3349 прогудеть [動詞(完了体)]うなる;低く鈍い音を出す;鳴る;爆音をたてて...
3350 прогул [男性名詞]ずる休み;欠勤
3351 прогуливать [動詞(不完了体)]〈授業・仕事などを〉ずる休みする;ある...
3352 прогуливаться [動詞(不完了体)]→ прогуляться
3353 прогулка [女性名詞]散歩
3354 прогульщик [男性名詞]ずる休みをする人;無断で欠勤する人
3355 прогулять [動詞(完了体)]ある時間散歩して過ごす;〈授業・仕事などを〉...
3356 прогуляться [動詞(完了体)]しばらく散歩する;ある時間散歩して過ごす
3357 продавать [動詞(不完了体)][+対格]売る
3358 продаваться [動詞(不完了体)]売れる
3359 продавец [男性名詞]販売人
3360 продавить [動詞(完了体)][+対格]強く押してへこませる(押しつぶす)
3361 продавщица [女性名詞]女性店員
3362 продажа [女性名詞]販売
3363 продажный [形容詞]販売(用)の
3364 продать [動詞(完了体)][+対格]売る
3365 продаться [動詞(完了体)][+与格]寝返る
3366 продвигать [動詞(不完了体)][+対格]動かす
3367 продвигаться [動詞(不完了体)]前進する
3368 продвижение [中性名詞]前進
3369 продвинуть [動詞(完了体)][+対格]動かす
3370 продвинуться [動詞(完了体)]前進する
3371 продезинфицировать [動詞(完了体)][+対格]→ дезинф...
3372 продекламировать [動詞(完了体)][+対格]→ декламир...
3373 проделать [動詞(完了体)][+対格]〈穴・トンネル・窓などを〉あける
3374 проделка [女性名詞]いたずら;トリック;穴をあけること;やり遂げること
3375 проделывать [動詞(不完了体)][+対格]〈穴・トンネル・窓などを〉あ...
3376 продемонстрировать [動詞(完了体)]デモをする;展示を行う;見...
3377 продержать [動詞(完了体)][+対格]ある時間支えて(引き留めて・保っ...
3378 продержаться [動詞(完了体)]ある時間ある状態を保ち続ける、持ちこた...
3379 продлевать [動詞(不完了体)][+対格]長びかせる
3380 продление [中性名詞]延期
3381 продлить [動詞(完了体)][+対格]長びかせる
3382 продлиться [動詞(完了体)](ある期間)続く、長引く
3383 продмаг [男性名詞]食料品店(продовольственный мага...
3384 продовольственный [形容詞]食料の
3385 продовольствие [中性名詞]食料
3386 продолбить [動詞(完了体)][+対格](絶えず打ち続けて)穴をあける
3387 продолговатый [形容詞]細長い
3388 продолжать [動詞(不完了体)][+対格]続ける,~し続ける
3389 продолжаться [動詞(不完了体)]続く
3390 продолжение [中性名詞]継続,続行
3391 продолжительность [女性名詞]継続時間[期間];時間の長さ
3392 продолжительный [形容詞]継続的な、長期間にわたる
3393 продолжить [動詞(完了体)][+対格]続ける,~し続ける
3394 продолжиться [動詞(完了体)]続く
3395 продольный [形容詞]縦の
3396 продрать [動詞(完了体)][+対格](着古して・使い古して)穴をあける;...
3397 продраться [動詞(完了体)](着古して・使い古して)穴があく
3398 продубить [動詞(完了体)][+対格]1.〈皮革を〉なめす 2.〈風・寒...
3399 продувать [動詞(不完了体)][+対格]1.吹いて掃除する 2.[非人称...
3400 продукт [男性名詞]生産品,製品;原料;(複数形で)食料品
3401 продуктивность [女性名詞]生産性、能率、効率
3402 продуктивные классы глаголов [男性名詞]生産的な動詞...
3403 продуктивный [形容詞]生産的な、生産効率の良い、能率的な
3404 продуктовый [形容詞]食料品の
3405 продукция [女性名詞]生産高,生産物
3406 продуманный [形容詞]熟慮された、考え抜かれた;продумать(熟...
3407 продумать [動詞(完了体)][+対格]熟慮(熟考)する、考え抜く
3408 продуть [動詞(完了体)][+対格]1.吹いて掃除する 2.[非人称動詞で...
3409 продуться [動詞(完了体)](勝負ごとに負けて)無一文になる
3410 продушина [女性名詞]通気(換気)孔
3411 продушить [動詞(完了体)][+対格+具格]〈…の〉匂いをしみつかせる
3412 продушиться [動詞(完了体)][+具格]〈…の〉匂いがしみつく
3413 продюсер [男性名詞]プロデューサー;製作者
3414 проезд [男性名詞]乗車,通行
3415 проездной [形容詞]乗車用の
3416 проездом [副詞]通りがかりに
3417 проезжать [動詞(不完了体)][+対格]通り過ぎる
3418 проезжающий [男性名詞]通過客、旅行者;проезжать(通過する)...
3419 проезжий [形容詞](乗り物で)通りがかりの、旅の途中の;(男性名詞)旅人
3420 проект [男性名詞]設計,案,プロジェクト
3421 проектировать [動詞(不完了体)][+対格]設計(デザイン)する
3422 проектировка [女性名詞]設計
3423 проектировщик [男性名詞]設計者;企画者
3424 проекция [女性名詞]投影;映写;客観化
3425 проесть [動詞(完了体)][+対格]食いやぶる、かじって穴をあける;〈金を...
3426 проесться [動詞(完了体)]食費に金を使いはたす;食料を全部食べつくす
3427 проехать [動詞(完了体)][+対格]通り過ぎる
3428 проехаться [動詞(完了体)](気晴らしのため車・馬などで)しばらく乗り...
3429 проёмный [形容詞]貫通の、裏に突き抜ける
3430 прожарить [動詞(完了体)][+対格]〈肉などを〉焼き上げる;強く熱する
3431 прожариться [動詞(完了体)]〈肉などが〉焼き上がる;強く熱される、十...
3432 прожектор [男性名詞]サーチライト,プロジェクター
3433 прожечь [動詞(完了体)][+対格+具格]〈…で…に〉焼け穴をあける
3434 прожжённый [形容詞]焼穴のあいた;прожечь(焼穴をあける)の被過...
3435 проживать [動詞(不完了体)][+対格]生存する;居住する
3436 прожиточный [形容詞]生計に必要な
3437 прожить [動詞(完了体)][+対格]生存する;居住する
3438 прожорливый [形容詞]大食いの
3439 проза [女性名詞]散文
3440 прозаический [形容詞]散文体の;散文的な;平凡な;実際的な
3441 прозакладывать [動詞(完了・不完了体)][+対格]担保に出す;賭け...
3442 прозвать [動詞(完了体)][+対格]あだ名をつける
3443 прозваться [動詞(完了体)]あだ名をもらう
3444 прозвище [中性名詞]あだ名
3445 прозвонить [動詞(完了体)]〈鐘・ベルなどが〉鳴る
3446 прозвучать [動詞(完了体)](音が)響く
3447 прозевать [動詞(完了体)][+対格]ぼんやりとしていて〈チャンスなどを...
3448 прозор [男性名詞]隙間、(暗がりに見える)一筋の光
3449 прозорливый [形容詞]先見の明のある、洞察力のある
3450 прозрачный [形容詞]透明な;澄んだ
3451 прозрение [中性名詞]1.視力回復 2.洞察力
3452 прозреть [動詞(完了体)]1.〈目の不自由な人が〉見えるようになる、視力...
3453 прозывать [動詞(不完了体)][+対格]あだ名をつける
3454 прозябание [中性名詞]成長;生育;無為な生活;つまらない生活
3455 прозябать [動詞(不完了体)]成長する;育つ;つまらない生活を送る
3456 проиграть [動詞(完了体)][+対格]負ける;損をする
3457 проиграться [動詞(完了体)]賭けで有り金をすっかり使い果たす
3458 проигрыватель [男性名詞]レコードプレーヤー
3459 проигрывать [動詞(不完了体)][+対格]負ける;損をする
3460 проигрываться [動詞(不完了体)]→ проиграться
3461 проигрыш [男性名詞]負け
3462 произведение [中性名詞]生産;製品;創作物
3463 произвести [動詞(完了体)][+対格]行なう;生産する
3464 производитель [男性名詞]生産者、メーカー、製造者
3465 производительность [女性名詞]生産性;生産能力
3466 производительный [形容詞]生産的な;能率的な
3467 производить [動詞(不完了体)][+対格]行なう;生産する;由来すると...
3468 производный [形容詞]派生による、誘導的な
3469 производственный [形容詞]生産の;産業の
3470 производство [中性名詞]実行,実施;生産
3471 производящая основа [女性名詞]派生元の語幹
3472 производящее слово [中性名詞]派生元の語
3473 произвол [男性名詞]勝手気まま
3474 произвольный [形容詞]自由意志による;勝手気ままな、自由奔放な
3475 произнести [動詞(完了体)][+対格]発音する、宣言する
3476 произносить [動詞(不完了体)][+対格]発音する,宣言する
3477 произношение [中性名詞]発音
3478 произношение гласных и согласных звуков [...
3479 произойти [動詞(完了体)]起る;発生する
3480 произрастать [動詞(不完了体)](植物が)生育する
3481 произрасти [動詞(完了体)](植物が)生育する
3482 происки [複数専用名詞]策略;陰謀;奸策
3483 проистечь [動詞(完了体)][из/от+属格]〈…から〉流れ出る;〈…...
3484 происходить [動詞(不完了体)]起る;発生する;行なわれる
3485 происхождение [中性名詞]出身
3486 происшествие [中性名詞]出来事
3487 пройти [動詞(完了体)][+対格]通り過ぎる;通りかかる
3488 пройтись [動詞(完了体)]少し[ぶらぶら]歩く
3489 прок [男性名詞]もうけ
3490 прокажённый [形容詞]ハンセン病患者
3491 проказа [女性名詞]ハンセン病;いたずら;悪ふざけ
3492 проказник [男性名詞]いたずらっこ;いたずら者
3493 проказничать [動詞(不完了体)]悪ふざけをする;いたずらをする
3494 прокалённый [形容詞]人生経験の豊富な;прокалить(焼成する)...
3495 прокалить [動詞(完了体)][+対格]赤熱する;強く温める
3496 прокараулить [動詞(完了体)][+対格](よく注意して見張らないで)...
3497 прокармливать [動詞(不完了体)][+対格]養う
3498 прокат [男性名詞]レンタル、リース、賃貸、賃借り
3499 прокатать [動詞(完了体)][+対格](ある時間)乗り物に乗せる;しわを...
3500 прокатить [動詞(完了体)][+対格]転がして運ぶ;気晴らしに乗物に乗せ...
3501 прокатиться [動詞(完了体)]転がっていく;〈車つきの乗物が〉さっと走...
3502 прокатный [形容詞]レンタルの、リースの、賃貸の、賃借りの
3503 прокатывать [動詞(不完了体)]→ прокатать
3504 прокачать [動詞(完了体)][+対格](ポンプで)汲み上げる
3505 прокашляться [動詞(完了体)](痰などを出すために)咳をする;咳払い...
3506 прокинуть [動詞(完了体)][+対格]〈…の間を〉通して投げる
3507 прокипятить [動詞(完了体)][+対格]〈スープなどを〉煮上げる;煮沸...
3508 прокислый [形容詞]〈食物などが〉〈傷んで〉酸っぱくなった
3509 прокиснуть [動詞(完了体)](発酵して)だめになる,酸っぱくなる
3510 прокладка [女性名詞]敷設;中間に敷く物(パッキング・詰物・座金など)
3511 прокладной [形容詞]中間に敷く[はさむ・詰める]
3512 прокладывать [動詞(不完了体)][+対格]敷く;敷設する
3513 прокламация [女性名詞]宣言;告示;布告;檄文
3514 проклюнуть [動詞(完了体)][+対格]くちばしでつつき破る
3515 проклюнуться [動詞(完了体)]〈ひよこなどが〉殻をつつき破って出てく...
3516 проклясть [動詞(完了体)][+対格]呪う;罵る
3517 проклятие [中性名詞]呪い
3518 проклятый [形容詞]いまいましい
3519 проколоть [動詞(完了体)][+対格]突き抜く;突き刺す
3520 проколоться [動詞(完了体)]穴があく
3521 проконопатить [動詞(完了体)][+対格](隙間に)詰め物(麻屑・こ...
3522 проконопатиться [動詞(完了体)](隙間に詰め物をされて)水漏れし...
3523 проконтролировать [動詞(完了体)]→ контролилров...
3524 прокопать [動詞(完了体)][+対格]掘削する
3525 прокопаться [動詞(完了体)][до+属格]掘って〈…まで〉到達する
3526 прокоптить [動詞(完了体)][+対格]丹念にいぶす、煤まみれにする
3527 прокорм [男性名詞]食料(飼料)を与えること
3528 прокормить [動詞(完了体)][+対格]養う
3529 прокормиться [動詞(完了体)][+具格]〈…で〉(生活費を稼いで)食...
3530 прокосить [動詞(完了体)][+対格](小道のような)刈り跡をつける
3531 Прокофьев [男性名詞]Сергей Сергеевич プロコフィエフ《...
3532 прокрасться [動詞(完了体)]こっそり忍び込む;〈感情・考えなどが心に...
3533 прокричать [動詞(完了体)](しばらく・少し)叫ぶ、けたたましく鳴く;...
3534 прокружить [動詞(完了体)]〈飛行機などが〉旋回する
3535 прокрутить [動詞(完了体)][+対格]回転させる
3536 прокуратура [女性名詞]検察庁;検察官の職
3537 прокурить [動詞(完了体)][+対格]〈部屋などを〉たばこの煙で一杯にす...
3538 прокуриться [動詞(完了体)]たばこの煙が染み込む
3539 прокурор [男性名詞]検事;検察官
3540 прокусить [動詞(完了体)][+対格]噛んで破る;傷をつける
3541 пролазить [動詞(完了体)]ある時間這って[よじ登って]過ごす
3542 проламывать [動詞(不完了体)][+対格]何回も打ち破る;穴をあける
3543 пролаять [動詞(完了体)](犬などが)吠える;(ある時間)吠える
3544 пролежать [動詞(完了体)]ある時間横になっている;ある期間病床に臥せる
3545 пролежень [男性名詞]床ずれ
3546 пролезать [動詞(不完了体)]通り抜ける、狭い所からもぐり込む
3547 пролезть [動詞(完了体)]通り抜ける、狭い所からもぐり込む
3548 пролетариат [男性名詞]プロレタリアート、労働者階級
3549 пролетарий [男性名詞]プロレタリア、労働者
3550 пролетарский [形容詞]プロレタリアの
3551 пролетать [動詞(不完了体)]飛び過ぎる、飛び去る
3552 пролететь [動詞(完了体)][+対格]飛び過ぎる、飛び去る
3553 пролечить [動詞(完了体)][+対格]ある期間治療する
3554 пролечь [動詞(完了体)]〈道が〉通る(つく);(その結果として)通ってい...
3555 пролёт [男性名詞]飛行;飛行距離;渡り鳥の渡り;間;スパン;通路;駅の区間
3556 пролив [男性名詞]海峡
3557 проливать [動詞(不完了体)][+対格]こぼす
3558 проливной [形容詞]どしゃぶりの
3559 проливной дождь [男性名詞]集中豪雨
3560 пролить [動詞(完了体)][+対格]こぼす
3561 пролиться [動詞(完了体)]〈液体が〉こぼれる;〈血などが〉流される
3562 пролог [男性名詞]プロローグ、序幕、序詞
3563 проложить [動詞(完了体)][+対格]敷く;敷設する
3564 пролом [男性名詞]砕けて穴があくこと;破って穴をあけること;裂け目;穴
3565 проломить [動詞(完了体)][+対格]割って[打って]穴をあける;打ち破...
3566 пролонгировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]〈…の〉(契約期...
3567 промазать [動詞(完了体)][+対格]念入りに[全面に](油を)塗る
3568 промариновать [動詞(完了体)][+対格]漬け汁を使って漬け物をする
3569 промаслить [動詞(完了体)][+対格]油を塗る;すりこむ
3570 промах [男性名詞]打ち損じ、やりそこない
3571 промахнуться [動詞(完了体)](射撃などで)的に当てそこなう;しくじ...
3572 промачивать [動詞(不完了体)][+対格]びしょ濡れにする
3573 промедление [中性名詞]遅延;渋滞
3574 промежуток [男性名詞]間隔
3575 промежуточный [形容詞](空間的に…と…の)中間の
3576 промелькнуть [動詞(完了体)]ちらっと見えてすぐ消える;〈時間が〉あ...
3577 променять [動詞(完了体)][+対格 на+対格]〈…と…を〉交換する
3578 промерзание [中性名詞]凍えること;凍結
3579 промерить [動詞(完了体)][+対格]測量[測定]する
3580 промести [動詞(完了体)][+対格]きれいに掃く;掃いて作る
3581 промёрзлый [形容詞]凍てついた;カチカチに凍った;凍り切った;すっかり...
3582 промёрзнуть [動詞(完了体)](中・芯まで)凍る;凍りつく;〈体が〉す...
3583 промозглый [形容詞]〈天候につき〉じめじめして冷え冷えする、しめった
3584 промокательный [形容詞]吸取りの
3585 промокать [動詞(不完了体)][+対格]水分を通す;びしょ濡れになる
3586 промокнуть [動詞(完了体)][+対格]びしょ濡れになる
3587 промолчать [動詞(完了体)](返事もしないで)黙りこくる
3588 проморгать [動詞(完了体)][+対格](うっかりしていて)〈…を〉逸す...
3589 проморозить [動詞(完了体)][+対格](完全に・中まで)凍らせる
3590 промотыжить [動詞(完了体)][+対格]鍬(мотыга)で耕す
3591 промочить [動詞(完了体)][+対格]びしょ濡れにする
3592 промтовары [複数専用名詞]日用品
3593 промчать [動詞(完了体)][+対格](乗物で)猛スピードで運ぶ
3594 промчаться [動詞(完了体)]猛スピードで走り過ぎる;〈声・うわさ・ニュ...
3595 промывание [中性名詞]よく洗うこと
3596 промывать [動詞(不完了体)][+対格]よく洗う、洗浄する
3597 промысел [男性名詞](生業としての)漁業、狩猟
3598 промысл [男性名詞]神意、神慮、摂理
3599 промысловый [形容詞](漁・狩猟など)農民の副業の;狩猟(漁撈)用の
3600 промыть [動詞(完了体)][+対格]よく洗う、洗浄する
3601 промышленник [男性名詞]事業主;企業主;工場の幹部;漁師;猟師
3602 промышленность [女性名詞]工業;産業
3603 промышленно-производственный [形容詞]工業生産の
3604 промышленный [形容詞]産業の;工業の
3605 промять [動詞(完了体)][+対格]入念に揉む;押しつぶす、へこます
3606 пронести [動詞(完了体)][+対格](~を持って)通過する;ある時間(距...
3607 пронестись [動詞(完了体)]サッと通り過ぎる;猛スピードで走り過ぎる;...
3608 пронзительный [形容詞](音、匂い、光、空気などが)刺すように鋭い
3609 пронзить [動詞(完了体)][+対格]突き刺す、貫く;〈物が〉突き刺さる、...
3610 пронизать [動詞(完了体)][+対格+具格]〈…に…を〉通す、浸透する、...
3611 пронизывающий [形容詞]〈風・寒さなどが〉身を切るような;прони...
3612 проникать [動詞(不完了体)]入り込む
3613 проникновение [中性名詞].浸透、透過;侵入;洞察;誠意
3614 проникновенный [形容詞]鋭い、洞察力のある;深い感情を込めた、胸に...
3615 проникнуть [動詞(完了体)]入り込む
3616 проникнуться [動詞(完了体)][+具格](感情などが)満ちあふれる;...
3617 проницательный [形容詞]洞察力が鋭い
3618 пронос [男性名詞]持ち込むこと
3619 проносить [動詞(不完了体)][+対格]通過する
3620 пронырливый [形容詞]老獪な、狡猾に立ち回る
3621 пронырнуть [動詞(完了体)](水中を)潜行する
3622 пронюхать [動詞(完了体)][+対格]〈匂いを〉嗅ぎ分ける;〈人・物・動...
3623 пронять [動詞(完了体)][+対格]〈寒気・風などが…を〉突き刺す、〈…の...
3624 пропаганда [女性名詞](思想・政治)宣伝
3625 пропагандировать [動詞(不完了体)][+対格](思想などを)宣伝...
3626 пропагандист [男性名詞]宣伝する人;宣伝員
3627 пропадать [動詞(不完了体)]なくなる;姿を消す;無駄になる;破滅する ...
3628 пропажа [女性名詞]消失;紛失;落し物;紛失物
3629 пропарить [動詞(完了体)][+対格](湯気・蒸気で)蒸す、スチーム消毒...
3630 пропариться [動詞(完了体)](軟らかくなるまで)蒸される、蒸気で消毒...
3631 пропасть2 [動詞(完了体)]なくなる;姿を消す;無駄になる;破滅する
3632 пропасть1 [女性名詞]断崖絶壁、深淵;大きな食い違い、深い溝
3633 пропахнуть [動詞(完了体)][+具格]〈…の〉匂いが染み込む
3634 проперчить [動詞(完了体)][+対格]たっぷりこしょうをかける
3635 пропеть [動詞(完了体)][+対格]петьの完了体;一定の時間を歌ってす...
3636 пропечатать [動詞(完了体)][+対格](新聞雑誌等に)〈人のゴシップ...
3637 пропечь [動詞(完了体)][+対格]〈パンなどを〉中までよく焼く
3638 пропилить [動詞(完了体)][+対格](のこぎりで)挽き切る
3639 прописанный [形容詞]市民権を得ている、定着している、しきたりとなって...
3640 прописать [動詞(完了体)][+対格]登録する
3641 прописаться [動詞(完了体)]住民登録をする
3642 прописка [女性名詞]住民登録証
3643 прописной [形容詞]登録の;大文字の;陳腐な;ありきたりの
3644 прописные буквы [女性名詞]大文字
3645 пропись [女性名詞]習字の手本
3646 пропитание [中性名詞]扶養;生計;食物
3647 пропитать [動詞(完了体)][+対格]染み込ませる、濡らす;〈煙・匂いな...
3648 пропитаться [動詞(完了体)]〈液体が〉染み込む;〈匂いが〉染み込む
3649 пропить [動詞(完了体)][+対格]酒代に費やす
3650 проплесневеть [動詞(完了体)]一面にカビが生える
3651 проплыв [男性名詞]泳いで[船で]進むこと;その距離
3652 проплыть [動詞(完了体)]泳いで[船に乗って]進む[通り過ぎる]
3653 проповедник [男性名詞](宗教の)布教者、宣教師、伝道師
3654 проповедовать [動詞(不完了体)][+対格]布教(説教)する
3655 проповедь [女性名詞]説教
3656 проползти [動詞(完了体)]這って通る;這い込む
3657 прополка [女性名詞]草取り;除草
3658 прополоскать [動詞(完了体)][+対格]すすぎ洗う;〈のど・口を〉す...
3659 прополоть [動詞(完了体)][+対格]除草する;一定の時間除草する
3660 пропорциональная избирательная система [女...
3661 пропорционально [副詞]バランスよく、均整がとれて
3662 пропорциональный [形容詞]均衡のとれた
3663 пропорция [女性名詞]均整、プロポーション、釣合;比率、割合
3664 пропотеть [動詞(完了体)][от+属格]大量に汗をかく
3665 пропудрить [動詞(完了体)][+対格]〈顔・髪などに〉白粉をたっぷりつ...
3666 пропуск [男性名詞]通行許可証
3667 пропуск2 [男性名詞]欠席すること;すっぽかすこと;抜かすこと
3668 пропускать [動詞(不完了体)][+対格]通してやる ;(ガス、液体、光...
3669 пропускной [形容詞]пропуск(通すこと)の;通行[入場]の
3670 пропустить [動詞(完了体)][+対格]通してやる
3671 пропылить [動詞(完了体)][+対格]ほこりまみれにする
3672 пропылиться [動詞(完了体)]ほこりまみれになる
3673 прораб [男性名詞]現場責任者;現場監督;工事主任
3674 проработать [動詞(完了体)][+対格](ある期間)働いて過ごす
3675 проработка [女性名詞]詳しい研究;辛辣な批判
3676 проран [男性名詞](河岸が侵蝕されてできた)新水路、支流
3677 прорасти [動詞(完了体)]発芽する;(・・・の間から)生える
3678 прорвать [動詞(完了体)][+対格]破る
3679 прорваться [動詞(完了体)]破れる
3680 проредить [動詞(完了体)][+対格]〈野菜などを〉間引く;〈山林の木を...
3681 прорезать [動詞(完了体)][+対格](刃物で)穴をあける、(切って)〈...
3682 прорезаться [動詞(完了体)]〈歯が〉生える;皺(しわ)が刻まれる
3683 прорезной [形容詞]切り穴(切れ目)のある、彫刻のほどこされた
3684 прорезь [女性名詞]切り口、みぞ穴;隙間、スリット
3685 проректор [男性名詞]副学長
3686 прореха [女性名詞](縫い目の)ほころび、穴、破けた箇所
3687 пророк [男性名詞]予言者;預言者
3688 прорубь [女性名詞]凍った川や湖の表面に開けた穴
3689 прорыв [男性名詞]決壊
3690 прорывать [動詞(不完了体)][+対格]破る
3691 прорыть [動詞(完了体)][+対格]掘って〈穴を〉あける;〈トンネルなどを...
3692 прорыться [動詞(完了体)]掘って[圧力を加えて]通路をつける
3693 просалить [動詞(完了体)][+対格]脂をしみ込ませる
3694 просвежить [動詞(完了体)][+対格]少し新鮮にする、〈頭などを〉すっ...
3695 просверкать [動詞(完了体)]きらめく、光る;ある時間何度も光る
3696 просверлить [動詞(完了体)][+対格]ドリル(сверло)で穴をあ...
3697 просвет [男性名詞](闇に差し込む)一条の光、薄明かり;希望の光
3698 просветительный [形容詞]啓蒙の
3699 просветить [動詞(完了体)][+対格]啓蒙する
3700 просветление [中性名詞]明るく[透明に]なる[する]こと
3701 просветлеть [動詞(完了体)]〈空などが〉明るくなる;〈水などが〉透明...
3702 просветлённый [形容詞]〈顔色・気分などが〉晴れ晴れとした;прос...
3703 просветлить [動詞(完了体)][+対格]透明にする;明瞭にする;啓蒙[...
3704 просвечивать [動詞(不完了体)][+対格]光を通す、X線で検査する
3705 просвещение [中性名詞]啓蒙
3706 просвещённый [形容詞]教養のある;просветитьの受動形動詞過...
3707 проседь [女性名詞]白髪混じり;ごま塩頭
3708 просечь [動詞(完了体)][+対格]切り裂く
3709 просеять [動詞(完了体)][+対格]粉(砂)を篩(ふるい)にかける
3710 просидеть [動詞(完了体)]ある時間座って過ごす;何かをして過ごす
3711 просиживать [動詞(不完了体)]ある時間座って過ごす;何かをして過ごす
3712 просительный [形容詞]哀願的な
3713 просить [動詞(不完了体)][+対格 +属格 о+前置詞格]乞う;求める
3714 проситься [動詞(完了体)](入る・出かける・~する)許可を求める(乞う...
3715 просиять [動詞(完了体)]輝きだす
3716 проскакать [動詞(完了体)](人が馬に乗って)早駆けで駆け抜ける
3717 проскакивать [動詞(不完了体)]〈…の前・そばを〉さっと走り(通り)...
3718 проскальзывать [動詞(不完了体)]滑って通りぬける
3719 проскоблить [動詞(完了体)][+対格]削って〈穴を〉あける
3720 проскользнуть [動詞(完了体)]滑って通りぬける
3721 проскочить [動詞(完了体)]〈…の前・そばを〉さっと走り(通り)過ぎる
3722 проскрести [動詞(完了体)][+対格]がりがり引っ掻いて穴をあける
3723 проскрипеть [動詞(完了体)](しばらくの間)きしり音を出す
3724 прославить [動詞(完了体)][+対格]有名にする;褒め称える
3725 прославиться [動詞(完了体)]高名[著名]になる
3726 проследить [動詞(完了体)][+対格](…から目を離さずに)見張る;観...
3727 прослеживать [動詞(不完了体)][+対格](…から目を離さずに)見張...
3728 прослезиться [動詞(完了体)](感情が高まって)泣き出す;落涙する
3729 прослойка [女性名詞]層状にする[なる]こと;層
3730 прослужить [動詞(完了体)]ある期間勤務する;ある期間役立つ、使われる
3731 прослушать [動詞(不完了体)][+対格]最後まで聴く;聴診する
3732 прослушивание [中性名詞]聴き通すこと;聴診
3733 прослыть [動詞(完了体)][+具格]〈…として〉知られている
3734 прослышать [動詞(完了体)]噂で知る
3735 просматривать [動詞(不完了体)][+対格]目を通す;見落とす
3736 просматриваться [動詞(不完了体)]見える;見分けがつく;прос...
3737 просмеять [動詞(完了体)][+対格]あざ笑う
3738 просмотр [男性名詞]よく調べること;見落とし
3739 просмотреть [動詞(完了体)][+対格]目を通す;見落とす
3740 проснуться [動詞(完了体)]目が覚める
3741 просо [中性名詞]キビ
3742 просол [男性名詞]塩梅(あんばい);塩加減
3743 просолить [動詞(完了体)][+対格]塩漬けにする;ある時間塩漬け作業を...
3744 просоль [女性名詞]浅漬け
3745 прососать [動詞(完了体)][+対格]〈水などが〉(しみ込んで)穴をあけ...
3746 просохнуть [動詞(完了体)]すっかり干上がる、乾く
3747 просочиться [動詞(完了体)]〈水などが〉(徐々に)しみ込む;〈煙・匂...
3748 проспать [動詞(完了体)]寝過ごす;ある時間眠り通す
3749 проспект [男性名詞]大通り
3750 проспиртовать [動詞(完了体)][+対格]アルコール漬けにする
3751 проспорить [動詞(完了体)]言い争いに負ける、負けて失う
3752 просрочить [動詞(完了体)][+対格](うっかりして)期限を越す
3753 просрочка [女性名詞]期限切れ
3754 проставить [動詞(完了体)][+対格]記入する
3755 простая форма превосходной степени прилагательных и наречий ...
3756 простая форма слова [女性名詞]語の総合的形態(単純形)
3757 простая форма сравнительной степени прилагательных и наречий ...
3758 простереть [動詞(完了体)][+対格]〈手・枝などを〉(ある方向へ)差...
3759 простереться [動詞(完了体)]広がる
3760 простираться [動詞(不完了体)](ある空間を占めて)広がっている、横...
3761 простительный [形容詞]無理もない;しかたのない;許しうる
3762 проститутка [女性名詞]娼婦;売春婦
3763 проституция [女性名詞]売春
3764 простить [動詞(完了体)][+対格 +与格]許す;免除する;(命令形で呼...
3765 проститься [動詞(完了体)][с+具格]別れを告げる;あきらめる
3766 просто [副詞]簡単に;質素に;容易だ
3767 простоволосый [形容詞]〈女性につき〉頭髪をむき出しの、帽子等をかぶ...
3768 простодушный [形容詞]お人よしの、純朴な
3769 простое будущее время [中性名詞]単一未来時制
3770 простое глаглльное сказуемое [中性名詞]単一動詞述語
3771 простое предложение [中性名詞]単文
3772 простой1 [形容詞]簡単な;質素な;率直な;単なる
3773 простой2 [男性名詞]操業(運転)停止;超過停泊
3774 простокваша [女性名詞]酸乳
3775 простор [男性名詞]広い空間;自由
3776 просторечие [中性名詞]俗語;民衆語;話し言葉
3777 просторечный [形容詞]俗語の、俗語的な
3778 просторный [形容詞]広々した;自由な;(衣服が)ゆったりした
3779 простосердечный [形容詞]誠実な;率直な
3780 простота [女性名詞]単純さ、簡単さ;簡潔さ
3781 простоять [動詞(完了体)]ある時間立ち通す、立ちつくす
3782 пространно [副詞]詳細に、事細かく
3783 пространный [形容詞]広大な;詳細な、長い
3784 пространственные значения и способы их выражения ...
3785 пространство [中性名詞]空間;スペース;地域
3786 прострелить [動詞(完了体)][+対格]撃ち抜く
3787 прострелять [動詞(完了体)][+対格]〈新しい銃を〉試し撃ちする
3788 прострогать [動詞(完了体)][+対格](全面に)かんなをかける
3789 прострочить [動詞(完了体)][+対格](細かい針目で)縫う
3790 простуда [女性名詞]風邪
3791 простудить [動詞(完了体)][+対格]風邪をひかせる;冷やして痛める
3792 простудиться [動詞(完了体)]風邪をひく
3793 простужаться [動詞(不完了体)]風邪をひく
3794 простуженный [形容詞]風邪にかかった;風邪に特有の;простуди...
3795 проступить [動詞(完了体)](あるものを通して)にじみ出る、かすかに(...
3796 проступок [男性名詞]過失
3797 простые частицы [女性名詞]単一助詞(一語から成る助詞)
3798 простые числительные [中性名詞]単一形容詞
3799 простылый [形容詞]冷えた;風邪をひいた
3800 простыня [女性名詞]シーツ;バスタオル
3801 простыть [動詞(完了体)]熱いものが冷める、興奮などが冷める;(冷えて)...
3802 просунуть [動詞(完了体)][+対格]差し入れる、差し込む
3803 просушить [動詞(完了体)][+対格](すっかり)乾かす
3804 просуществовать [動詞(完了体)]生計を立てる、生きてゆく;目的も...
3805 просчёт [男性名詞]誤算;計算すること
3806 просчитать [動詞(完了体)][+対格]数える;計算する;数え間違える
3807 просчитаться [動詞(完了体)]数え間違えて余分に渡す;見込み違いをす...
3808 просыпать [動詞(不完了体)]寝過ごす
3809 просыпаться1 [動詞(完了体)]こぼれる(アクセントы)
3810 просыпаться2 [動詞(不完了体)]こぼれる(アクセントа)
3811 просыпаться3 [動詞(不完了体)]目が覚める
3812 просьба [女性名詞]願い;依頼;請願
3813 просящий [形容詞]頼むような;просить(乞う)の受動形動詞過去
3814 протагонист [男性名詞](文学作品,特に劇作品の)主人公、(ギリシア劇...
3815 проталина [女性名詞]雪がとけて地面が現われた場所
3816 протанцевать [動詞(完了体)][+対格]踊りを踊る
3817 протаскать [動詞(完了体)][+対格]ある時間運ぶ[連れ歩く]
3818 протаскаться [動詞(完了体)]ある時間歩く、歩き回る
3819 протаскивать [動詞(不完了体)][+対格]引きずって行く、〈重いもの...
3820 протащить [動詞(完了体)][+対格]引きずって行く、〈重いもの・かさば...
3821 протащиться [動詞(完了体)]のろのろとやっと通り抜ける
3822 протаять [動詞(完了体)]〈雪・氷が〉すっかりとける、〈凍結していた地面...
3823 протежировать [動詞(不完了体)][+対格]保護する;ひいきする;引...
3824 протез [男性名詞]人工器官《義足・義手・義眼・義歯など》
3825 протезировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]〈…に〉人工器官を...
3826 протекать [動詞(不完了体)]流れる;起こる
3827 протекционизм [男性名詞]保護貿易主義;採用の際の縁者びいき;ネポチ...
3828 протекция [女性名詞]保護、庇護、ひいき、愛顧、引き立て
3829 протереть [動詞(完了体)][+対格]こすって破る、(長い間使って・着て...
3830 протереться [動詞(完了体)](長い間の使用・着用のために)擦り切れる...
3831 протерпеть [動詞(完了体)]ある期間[時間]耐える
3832 протест [男性名詞]抗議(文)
3833 протестанство [中性名詞]新教
3834 протестант [男性名詞]プロテスタント;新教徒;抗議者
3835 протестовать [動詞(不完了体)][против+属格]1.抗議する
3836 протечка [女性名詞]屋根などが漏ること;その箇所
3837 протечь [動詞(完了体)]流れる
3838 протёртый [形容詞](おろし金で)おろした、裏ごしした;протерет...
3839 против [前置詞][+属格]~に面して;対して;比べて;反対して;不賛成だ
3840 противень [男性名詞](鉄板焼き用の、通常長四角形の)鉄板、鉄鍋
3841 противительные союзы [男性名詞]反意接続詞
3842 противиться [動詞(完了体)][+与格]反抗する;逆らう;抵抗する
3843 противник [男性名詞]敵;競争相手
3844 противно1 [前置詞][+与格]~に反して
3845 противно2 [副詞]不快に、不愉快に
3846 противный [形容詞]反対側の;敵対する;反する;不快な
3847 противовес [男性名詞]平衡錘;対重;カウンターポイズ
3848 противовоздушный [形容詞]防空の、対空の
3849 противогаз [男性名詞]ガスマスク
3850 противодействие [中性名詞]反作用
3851 противодействовать [動詞(不完了体)]〈…に〉対抗する、反抗す...
3852 противоестественный [形容詞]不自然な、自然と矛盾する
3853 противозаконный [形容詞]違法な
3854 противозачаточный [形容詞]避妊用の
3855 противолихорадочный [形容詞]解熱の、熱冷ましの
3856 противоминный [形容詞]対魚雷[地雷]の
3857 противообвальный [形容詞]地崩れ[雪崩]の
3858 противопожарный [形容詞]防火の;耐火性の
3859 противопоказанный [形容詞](ある療法に)禁忌を示す
3860 противоположность [女性名詞]対立
3861 противоположный [形容詞]反対側の;対立する
3862 противопоставить [動詞(完了体)][+対格 +与格]対比する;対...
3863 противопоставлять [動詞(不完了体)][+対格 +与格]対比する...
3864 противоречивый [形容詞]矛盾した、つじつまの合わない
3865 противоречие [中性名詞]矛盾
3866 противоречить [動詞(不完了体)][+与格]反対する
3867 противостоять [動詞(不完了体)][+与格]〈…に〉向かって[面して...
3868 противоядие [中性名詞]解毒剤
3869 протиснуться [動詞(完了体)]押し分けて通る;割り込む;入り込む;も...
3870 проткнуть [動詞(完了体)][+対格]突き刺す、突き通す、刺す
3871 протлеть [動詞(完了体)]すっかり腐る、朽ち果てる;(くすぶりながら)燃...
3872 проток [男性名詞]支流、分流;(湖と湖,湖と川などを結ぶ)水路
3873 протокол [男性名詞]議事録
3874 протоколировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]議事録を作る;...
3875 протокольный [形容詞]протоколの;正確な;無味乾燥な
3876 протолкать [動詞(完了体)][+対格](何回かの動作で)押し込む、押し...
3877 протолкнуть [動詞(完了体)][+対格]押し込む、押し通す
3878 протолкнуться [動詞(完了体)](人混みの中を)通り抜ける、やっとの...
3879 протолковать [動詞(完了体)]ある時間おしゃべりする
3880 протомить [動詞(完了体)][+対格]ある時間疲れさせる[悩ます]
3881 протомиться [動詞(完了体)]ある時間苦しみを経験する、へとへとにくた...
3882 протон [男性名詞]プロトン;陽子
3883 протопить [動詞(完了体)](暖炉を焚いて)暖める;ある時間焚く
3884 протоптать [動詞(完了体)][+対格]〈道を〉踏み固める,踏み固めて道...
3885 проторговать [動詞(完了体)][+対格](商売で)損をする
3886 проторённый [形容詞]〈道が〉踏み固められた,踏みならされた;прот...
3887 проторить [動詞(完了体)][+対格](歩いて・踏み固めて)〈道を〉作る...
3888 проторозавр [男性名詞]プロトロサウルス
3889 проторчать [動詞(完了体)]ある時間(無駄に)滞在する、突っ立っている
3890 прототип [男性名詞]原型、(文学作品の)モデル、典型、模範
3891 проточить [動詞(完了体)][+対格]虫が食う、食って穴をあける;〈流水...
3892 протрезветь [動詞(完了体)]酔いがさめる
3893 протрезвить [動詞(完了体)][+対格]酔いをさます、(コーヒーなどが...
3894 протрезвиться [動詞(完了体)]酔いがさめる
3895 протрубить [動詞(完了体)]→ трубить
3896 протрясти [動詞(完了体)][+対格]がたがた道を通って[がたがた馬車に...
3897 протрястись [動詞(完了体)]がたがた揺れる道を通って行く
3898 протряхнуть [動詞(完了体)][+対格]〈衣類などを〉振って塵を払い落...
3899 протухнуть [動詞(完了体)]〈食べ物が〉腐る
3900 протухший [形容詞]腐った;протухнуть(腐る) の受動形動詞過...
3901 протыкать [動詞(完了体)][+対格]刺してあちこち穴をあける
3902 протягивать [動詞(不完了体)][+対格]ひきのばす;(時を)過ごす;...
3903 протяжение [中性名詞]長さ
3904 протяжный [形容詞](音が)緩慢な;のろく長い;広大な
3905 протянуть [動詞(完了体)][+対格]ひきのばす;(時を)過ごす;生きな...
3906 протянуться [動詞(完了体)]伸びる(延びる);差し伸べられる
3907 проутюжить [動詞(完了体)][+対格]アイロンをかける、かけてしわをの...
3908 проучить [動詞(完了体)][+対格]懲らしめる;(ある時間)学ぶ
3909 проучиться [動詞(完了体)]ある期間勉強する
3910 профан [男性名詞](ある分野の)門外漢、素人
3911 профессиональный [形容詞]職業の;本職(プロ)の
3912 профессия [女性名詞]職業
3913 профессор [男性名詞]教授
3914 профилактика [女性名詞]予防
3915 профилактический [形容詞]病気予防の;(一般の)予防の
3916 профиль [男性名詞]側面;横顔
3917 профильтровать [動詞(完了体)][+対格](フィルターで)濾過する...
3918 профмастерство [中性名詞]職業技能
3919 профориентация [女性名詞]就職ガイダンス
3920 проформа [女性名詞]体裁,外見,うわべ
3921 профсоюз [男性名詞]労働組合
3922 профсоюзный [形容詞]労働組合の
3923 прохватить [動詞(完了体)][+対格]〈寒さ・湿気が〉…の身にしみる、...
3924 прохлада [女性名詞]涼気
3925 прохладительный [形容詞]気分を清涼に[爽やかに]するような
3926 прохладиться [動詞(完了体)]冷える;(外気に当たって・冷たいものを...
3927 прохладно [副詞]冷淡に;(非人称述語)涼しい
3928 прохладный [形容詞]涼しい;清涼な;冷淡な
3929 проход [男性名詞]通行;通過;通路
3930 проходить [動詞(完了体)]ある時間歩き回る
3931 проходка [女性名詞]掘削
3932 проходной [形容詞]通過可能な;通りがかりの
3933 проходом [副詞]通りがかりに;止まらずに、通過して
3934 проходящий [形容詞]つかの間の;проходить(通過する)の能動形...
3935 прохождение [中性名詞]通過、通行;通り過ぎてしまうこと
3936 прохожий [形容詞]通行する
3937 прохрустеть [動詞(完了体)]割れる[砕ける、はぜる]音をたてる
3938 процарапать [動詞(完了体)][+対格](鋭いもので)引っかいて穴をあ...
3939 процвести [動詞(完了体)]繁盛する;隆盛を極める;開花する
3940 процветание [中性名詞]繁盛;隆盛
3941 процветать [動詞(不完了体)]繁盛する;隆盛を極める
3942 процедить [動詞(完了体)][+対格]〈液体を〉こす
3943 процедура [女性名詞]手順、手続き
3944 процент [男性名詞]パーセント;利子;利息
3945 процентный [形容詞]процентの;パーセントで表示された;利子をも...
3946 процент голосования [男性名詞]投票率
3947 процесс [男性名詞]過程;プロセス;手順;行程;訴訟(手続き)
3948 процессия [女性名詞]行列
3949 процессор [男性名詞]プロセッサー(コンピューターの処理装置)
3950 прочеркнуть [動詞(完了体)][+対格](記載不要の印として)棒線を引...
3951 прочертить [動詞(完了体)][+対格](製図をしながら)線を引く
3952 прочертиться [動詞(完了体)](明確な線や輪郭となって)現われる
3953 прочесать [動詞(完了体)][+対格](糸にするために)梳く
3954 прочесть [動詞(完了体)][+対格]読む(=прочитать)
3955 прочий [形容詞]他の;別の
3956 прочистить [動詞(完了体)][+対格]〈・・・の〉(穴・内部を)掃除す...
3957 прочитать [動詞(完了体)][+対格]読む;通読する;ある時間読む
3958 прочить [動詞(不完了体)][+対格]あらかじめ決める
3959 прочно [副詞]しっかりと;強固に
3960 прочность [女性名詞]丈夫さ、強さ
3961 прочный [形容詞]堅牢な;丈夫な;堅固な;揺るがない
3962 прочтение [中性名詞]読むこと;朗読;講義などを行うこと
3963 прочувствовать [動詞(完了体)][+対格]感じ取る;〈ある感情や気...
3964 прочь [副詞]1.脇へ;遠くへ
3965 прошедшее время [中性名詞]過去時制
3966 прошедший [形容詞]通り過ぎた;過去の
3967 прошение [中性名詞]乞うこと
3968 прошеный [形容詞]待望の
3969 прошептать [動詞(完了体)][+対格](しばらくの間)ささやく
3970 прошибить [動詞(完了体)][+対格]打ち砕く;〈寒さ・風などが〉しみ通...
3971 прошить [動詞(完了体)][+対格]縫い合わせる、縫い付ける
3972 прошлогодний [形容詞]去年の
3973 прошлое [中性名詞]過去;過去の出来事
3974 прошлый [形容詞]過去の;この前の
3975 прощальный [形容詞]別れの
3976 прощание [中性名詞]別れ;別離;決別
3977 прощать [動詞(不完了体)][+対格 +与格]許す;(прощай(те)...
3978 прощаться [動詞(不完了体)][с+具格]別れの挨拶をする
3979 проще [形容詞]簡単な(простой)の比較級
3980 прощение [中性名詞]赦すこと
3981 прощупать [動詞(完了体)][+対格]手探りで調べる;探り当てる
3982 прощупаться [動詞(完了体)](触れて)感知される、発見される
3983 прощупывание [中性名詞]触診、触知
3984 проявить [動詞(完了体)][+対格](感情・状態を)外に現す;発揮する;...
3985 проявиться [動詞(完了体)]〈特質・才能などが〉現われる
3986 проявление [中性名詞]発揮(すること)、(写真の)現像
3987 проявлять [動詞(不完了体)][+対格](感情・状態を)外に現す;発揮す...
3988 прояснеть [動詞(完了体)]〈意識が〉はっきりする
3989 прояснить [動詞(完了体)][+対格]はっきりさせる、解明する
3990 проясниться [動詞(完了体)](非人称述語にも)はっきりする;晴れる;...
3991 про- [接頭辞]「通る・貫く」動作の意;一定時間全体にわたる動作の意
3992 пруд [男性名詞]池
3993 прудить [動詞(不完了体)]〈川を〉せき止める
3994 прудовой [形容詞]池の;池に生息する
3995 пружина [女性名詞]ばね;スプリング;原動力
3996 пружинистый [形容詞]ばねのように弾力のある、よくしなる
3997 пружок [男性名詞](鳥を捕らえるための)罠
3998 прут [男性名詞]葉のない細い枝
3999 прыг [間投詞]ぴょん; =прыгнуть(飛び跳ねる)
4000 прыгать [動詞(不完了体)]跳ぶ;はねる;跳躍する
4001 прыгнуть [動詞(完了体)]跳ぶ;はねる;跳躍する
4002 прыгун [男性名詞]跳躍選手、跳びはねる人
4003 прыжковый [形容詞]跳躍の、ジャンプの
4004 прыжок [男性名詞]跳躍;ジャンプ
4005 прыскать [動詞(不完了体)]〈・・・に〉液体をはねかける
4006 прыткий [形容詞]すばしこい
4007 прыщ [男性名詞]吹き出物;にきび
4008 прыщавый [形容詞]吹き出物のある;吹き出物だらけの
4009 прядение [中性名詞]紡ぐこと、紡績
4010 прядильный [形容詞]紡績の、紡績用の
4011 прядь [女性名詞]髪の房;繊維の束
4012 пряжа [女性名詞]糸;紡糸;紡ぐこと
4013 пряжка [女性名詞]留め金、バックル
4014 прямая косвенная речь [女性名詞]直接話法と間接話法
4015 прямить [動詞(不完了体)]〈曲がっているものを〉まっすぐにする
4016 прямо [副詞]一直線に;すぐに;直接に;率直に
4017 прямодушный [形容詞]正直な、率直な
4018 прямое дополнение [中性名詞]直接補語
4019 прямой [形容詞]1.まっすぐな;率直な;直接の;真の;あからさまな;文字通...
4020 прямой объект [男性名詞]直接補語;直接目的語
4021 прямой падеж [男性名詞]主格
4022 прямой (обычный) порядок слов в предложении ...
4023 прямолинейный [形容詞]直線的な、まっすぐな
4024 прямоносый [形容詞]まっすぐな鼻の
4025 прямоугольник [男性名詞]長方形
4026 прямоугольный [形容詞]直角の;長方形の
4027 прямые выборы [複数専用名詞]直接選挙
4028 пряник [男性名詞]プリャーニク(スパイス入り糖蜜菓子)
4029 пряность [女性名詞](香辛料の)辛さ、香りの高さ
4030 пряный [形容詞]〈味・香りが〉刺激的で香ばしい
4031 прясть [動詞(不完了体)][+対格]紡ぐ
4032 прятать [動詞(不完了体)][+対格]隠す;秘めておく
4033 прятаться [動詞(不完了体)]隠れる;潜む;自分の考えを秘めておく;(何...
4034 прятки [複数専用名詞]かくれんぼ
4035 псалом [男性名詞]聖歌;(聖書の)詩篇
4036 псальма [女性名詞]賛美歌
4037 псарный [形容詞]猟犬小屋の
4038 псевдоним [男性名詞]ペンネーム、匿名
4039 психиатр [男性名詞]精神科医
4040 психика [女性名詞]心理・精神状態
4041 психический [形容詞]精神の;心理の;心理的な
4042 психоз [男性名詞]精神病;精神異常;ヒステリー
4043 психолог [男性名詞]心理学者
4044 психологический [形容詞]心理学(上)の、心理の
4045 психология [女性名詞]心理学;心理
4046 психоневроз [男性名詞]精神神経症
4047 психопат [男性名詞]精神病患者;精神異常者
4048 психопатия [女性名詞]精神病
4049 псовый [形容詞]犬(пёс)の;犬を使って行う
4050 птенец [男性名詞]ひな鳥
4051 птица [女性名詞]鳥;家禽;鶏肉;(口・皮肉に)奴、人間
4052 птицеводство [中性名詞]養禽(業)
4053 птицеферма [女性名詞]養禽場
4054 птицы [複数専用名詞]鳥類
4055 птичий [形容詞]鳥の;鳥のような
4056 птичка [女性名詞]птицаの指小;チェック印;子供や女性に対する愛称
4057 птичник [男性名詞]鳥小屋;養禽場
4058 птичник2 [男性名詞]鳥小屋の世話係;愛鳥家
4059 пуанты [複数専用名詞]ポアント《バレエシューズの硬いつま先》
4060 публика [女性名詞]公衆;観客;世間;社会
4061 публикация [女性名詞]公表、刊行;刊行物
4062 публиковать [動詞(不完了体)][+対格]公示する;広告する;出版する
4063 публично [副詞]公に;表向き;公共の場で
4064 публичный [形容詞]公の;表向きの;公衆の
4065 пугало [中性名詞]かかし
4066 пугать [動詞(不完了体)][+対格]脅す
4067 пугаться [動詞(不完了体)][+属格]恐怖する;怯える
4068 пугающий [形容詞]びっくりさせる;пугать(脅す)の能動形動詞現在
4069 пугливый [形容詞]臆病な
4070 пуговица [女性名詞]ボタン
4071 пуд [男性名詞]プード(重量単位、16.38kg)
4072 пудель [男性名詞]プードル(犬)
4073 пудинг [男性名詞]プディング;プリン
4074 пудра [女性名詞]粉末;おしろい
4075 пудреница [女性名詞]コンパクト(携帯用の鏡つきおしろい入れ);おしろい...
4076 пудрить [動詞(不完了体)][+対格]おしろいをつける;髪粉をふりかける
4077 пудриться [動詞(不完了体)]自分の顔(髪・かつら)に、おしろい(髪粉)...
4078 пузатый [形容詞]太鼓腹の
4079 пузо [中性名詞]腹
4080 пузырить [動詞(不完了体)][+対格]泡立たせる;〈衣類・カーテンなどを...
4081 пузырчатый [形容詞]泡だらけの、気泡の多い
4082 пузырь [男性名詞]泡
4083 пук [男性名詞]束、ひとかかえ
4084 пукать [動詞(不完了体)](プーと)放屁する
4085 пулемёт [男性名詞]機関銃
4086 пулемётный [形容詞]機関銃の
4087 пуловер [男性名詞]プルオーバー(頭から被るセーター)
4088 пульверизатор [男性名詞]噴霧器、霧吹き
4089 пульпа [女性名詞]歯髄(しずい)
4090 пульс [男性名詞]脈拍;リズム;テンポ
4091 пульсировать [動詞(不完了体)]〈心臓・動脈が〉鼓動する、脈打つ
4092 пульсометр [男性名詞]脈拍計
4093 пульт [男性名詞]譜面台;操縦盤、リモコン
4094 пуля [女性名詞]弾丸;銃弾
4095 пункт [男性名詞]点;地点;居住地点;項目;論点;時点;ポイント(活字の大き...
4096 пунктир [男性名詞]点線
4097 пунктирный [形容詞]点線状の
4098 пунктуальный [形容詞]時間を守る、きちんとした、几帳面な
4099 пунктуация [女性名詞]句読(法)
4100 пунцовый [形容詞]深紅の
4101 пунш [男性名詞]ポンチ《葡萄酒・ブランデーなどに果汁・砂糖などを加えて作った...
4102 пупок [男性名詞]へそ;鳥の砂嚢(さのう)
4103 пурга [女性名詞]吹雪
4104 пуржистый [形容詞]吹雪の
4105 пурпур [男性名詞]赤紫色、濃紅色
4106 пурпурный [形容詞]赤紫色の、濃紅色の
4107 пуск [男性名詞]始動;起動;操業を開始すること
4108 пускать [動詞(不完了体)][+対格]放つ;行かせる;動かす;投げる
4109 пускаться [動詞(不完了体)]出発する;突進する
4110 пустеть [動詞(不完了体)]空になる;無人になる
4111 пустить [動詞(完了体)][+対格]放つ;行かせる;動かす;投げる
4112 пуститься [動詞(完了体)]出発する;突進する
4113 пусто [副詞]1.うつろに;無表情に
4114 пустовато [非人称述語]少し(なんとなく)空いている
4115 пустоголовый [形容詞]頭の空っぽな
4116 пустозвонный [形容詞]中味の空っぽな、つまらない
4117 пустой [形容詞]空虚な;からの;うつろな
4118 пустота [女性名詞]空虚;から
4119 пустошный [形容詞]くだらない
4120 пустошь [女性名詞]荒地
4121 пустынник [男性名詞]隠者、世捨て人
4122 пустынный [形容詞]人気のない;荒涼とした;荒れ果てた;砂漠の
4123 пустыня [女性名詞]荒地;荒野;砂漠
4124 пусть [助詞]1.させろ;させておけ(命令・許容・希望、現在形1・3人称動詞...
4125 пустяк [男性名詞]下らない事;馬鹿げた事
4126 пустяковый [形容詞]取るに足らない;微々たる
4127 путаница [女性名詞]もつれ;わけの分からない事
4128 путаный [形容詞]もつれた;支離滅裂の
4129 путать [動詞(不完了体)][+対格]もつれさせる;絡み合わせる
4130 путаться [動詞(不完了体)]もつれる;絡み合う
4131 путеводитель [男性名詞]旅行案内書
4132 путевой [形容詞]鉄道線路の;旅の;航路の
4133 путешественник [男性名詞]旅行者
4134 путешествие [中性名詞]旅行;旅行記
4135 путешествовать [動詞(不完了体)]旅行する
4136 путёвка [女性名詞]出張・旅行証明書;(施設)利用券;運転手の乗務表
4137 путём [前置詞][+属格]によって;の方法で
4138 путина [女性名詞]盛漁期
4139 путлять [動詞(不完了体)](俗語)ジグザグに歩き回る
4140 путник [男性名詞]旅人、遍歴者;通行人
4141 путный [形容詞]有能な、役に立つ
4142 путь [男性名詞]道;通路;線路;旅行;コース;方法;利益
4143 пух [男性名詞]動物の翼・剛毛のしたの綿毛;(植物や果実の)綿毛
4144 пухлогубый [形容詞]唇のふっくりした
4145 пухлолицый [形容詞]顔のふっくらした
4146 пухлый [形容詞]ふくらんだ、むっちりした;むくんだ;〈束などが〉厚い
4147 пухнуть [動詞(不完了体)](けが・寒さなどで)ふくれる;〈木の芽などが〉...
4148 пуховик [男性名詞]羽根布団
4149 пуховый [形容詞]綿毛の、綿毛の入った
4150 пучина [女性名詞]深淵;奈落
4151 пучить [動詞(不完了体)]ふくらむ,盛り上がる
4152 пучок [男性名詞]пук(束)の指小;束
4153 пушечный [形容詞]大砲の
4154 пушинка [女性名詞]一本の綿毛(にこ毛)
4155 пушистый [形容詞]綿毛でおおわれた;ふかふかの
4156 пушить [動詞(不完了体)][+対格](もんで)柔らかく(ふかふかに)する
4157 пушка [女性名詞]大砲
4158 пушнина [女性名詞](毛皮製品用の)獣皮
4159 пушной [形容詞]毛皮の
4160 пчела [女性名詞]ミツバチ
4161 пчелиный [形容詞]蜜蜂の
4162 пчеловод [男性名詞]養蜂家
4163 пчеловодство [中性名詞]養蜂(業);そのための場所(養蜂場)
4164 пшеница [女性名詞]小麦
4165 пшеничный [形容詞]小麦の
4166 пшено [中性名詞](脱穀した)キビ
4167 пшённый [形容詞]キビの;キビで作った
4168 пыжиться [動詞(不完了体)](何かをしようと)力を込める;肩をいからす
4169 пыл [男性名詞]《旧・方》炎;情熱
4170 пылать [動詞(不完了体)]燃え盛る
4171 пылесос [男性名詞]掃除機
4172 пылесосить [動詞(不完了体)]掃除機をかける
4173 пылить [動詞(不完了体)]ほこりをたてる;ほこりをたてて走る
4174 пылиться [動詞(不完了体)]ほこりだらけになる
4175 пылкий [形容詞]燃えるような
4176 пыль [女性名詞]ほこり;粉塵;花粉;(水の)しぶき
4177 пыльный [形容詞]ほこりだらけの
4178 пыльца [女性名詞]花粉
4179 пытать [動詞(不完了体)][+対格]拷問する;《旧》試す;試験する
4180 пытаться [動詞(不完了体)]試みる
4181 пытка [女性名詞]拷問;苦痛;苦悩
4182 пытливый [形容詞]知識欲に富む;物を知りたがる;好奇心・探究心の強い;探...
4183 пыхтеть [動詞(不完了体)]あえぐ;息をはずませる;息をふうふうさせる;(...
4184 пышный [形容詞]ふかふかと柔らかい;華麗な
4185 пьедестал [男性名詞]台座;脚台;受台;高い地位
4186 пьеса [女性名詞]脚本;戯曲
4187 пьянеть [動詞(不完了体)]酔う
4188 пьяница [総性名詞]酒飲み
4189 пьянство [中性名詞]大酒
4190 пьяный [形容詞]1.酔った;酔っぱらいの
4191 пята [女性名詞]踵(かかと)
4192 пятеро [数詞]5人;5匹;5個;5組
4193 пятёрка [女性名詞]数字の5;5の番号のもの;5点満点の5点;5点のカード...
4194 пятиборье [中性名詞]5種競技
4195 пятидесятилетие [中性名詞]50年;50周年
4196 пятидесятилетний [形容詞]50年の;50歳の
4197 пятидесятый [数詞]50番目の
4198 пятидневный [形容詞]5日間の;5日分の
4199 пятиконечный [形容詞]5つ先端のある;五角の
4200 пятикратный [形容詞]5倍の;5回の
4201 пятилетие [中性名詞]5年;5周年
4202 пятилетка [女性名詞]5年間;(旧ソ連の)5か年計画;5歳の人・動物・植...
4203 пятимесячный [形容詞]5か月の
4204 пятиминутный [形容詞]5分間の
4205 пятипалый [形容詞]5本指の
4206 пятисотлетие [中性名詞]500年;500周年
4207 пятисотый [形容詞]500番目の
4208 пятисотый2 [形容詞]500番目の
4209 пятитысячный [形容詞]5000番目の;総数5000の
4210 пятиться [動詞(不完了体)][+対格]後ずさりする;後戻りする;後退する...
4211 пятиугольник [男性名詞]5角形
4212 пятиугольный [形容詞]5角の
4213 пятка [女性名詞]かかと;靴下のかかと;底部
4214 пятнадцатый [形容詞]15番目の
4215 пятнадцать [数詞]15
4216 пятнать [動詞(不完了体)][+対格]しみをつける;よごす;汚名を被せる
4217 пятница [女性名詞]金曜日
4218 пятно [中性名詞]斑点;汚点;汚名
4219 пятый [数詞]5番目の
4220 пять [数詞]5
4221 пятьдесят [数詞]50
4222 пятьсот [数詞]500
250件以上は表示されません。表示件数が多すぎます。条件を絞り込んでください。