※このページはJavaScriptを使用しています。JavaScriptをONにしてご入室下さい。
1 ж [接続詞]жеに等しい(母音で終わる語に続く)一方;(挿入文とともに用いる)
2 жаба1 [女性名詞]ヒキガエル;ガマ
3 жаба2 [女性名詞](грудная жабаで)狭心症
4 жабры [複数専用名詞]鰓(えら)
5 жаворонок [男性名詞]ヒバリ
6 жадничать [動詞(不完了体)]欲を出す;欲張る
7 жадно [副詞]むさぼるように;夢中で
8 жадный [形容詞]けちな、(物事に)うるさい
9 жажда [女性名詞]渇き、熱望
10 жаждать [動詞(不完了体)][+属格]渇望する
11 жакет [男性名詞]ジャケット
12 жалеть [動詞(不完了体)][+対格]哀れむ;惜しむ;同情する
13 жалить [動詞(不完了体)][+対格](針・牙で)刺す;(言葉で人を)傷つけ...
14 жалкий [形容詞]哀れみを誘う、かわいそうな
15 жалко [非人称述語][+与格]残念だ
16 жало [中性名詞](昆虫などの)棘や針、ヘビの舌
17 жалоба [女性名詞]不平、苦情
18 жалобно [副詞]悲しそうに;あわれな感じで
19 жалобный [形容詞]жалоба(不平、苦情)の;悲しげな
20 жалобщик [男性名詞]苦情を言う人
21 жалованье [中性名詞]給料
22 жаловаться [動詞(不完了体)][на + 対格]不平を言う、苦情を言う
23 жалостливый [形容詞]思いやりのある
24 жалостный [形容詞]哀れな;悲しげな;憐れみ深い
25 жалость [女性名詞]哀れみ、同情
26 жаль [非人称述語][+与格]哀れだ、残念だ
27 жалюзи [中性名詞]窓の日よけ;よろい戸
28 жандарм [男性名詞]憲兵
29 жандармерия [女性名詞]憲兵隊
30 жанр [男性名詞]ジャンル
31 жанровый [形容詞]ジャンル上の;風俗的な
32 жар [男性名詞]熱
33 жара [女性名詞]暑さ
34 жаргон [男性名詞]隠語、符丁
35 жаренный (料理について)焼いた、揚げた
36 жареный [形容詞]焼いた;揚げた;火をとおした
37 жарить [動詞(不完了体)][+対格]焼く、揚げる、炒る
38 жариться [動詞(不完了体)]焼きあがる
39 жаркий [形容詞]暑い、熱い
40 жарко [非人称述語]暑い、熱い
41 жаркое [中性名詞]肉のソテー
42 жаровня [女性名詞]バーベーキュー用コンロ
43 жаропонижающий [形容詞]解熱作用のある;(中性名詞)解熱剤
44 жар-птица [女性名詞](民話の)火の鳥
45 жасмин [男性名詞]ジャスミン
46 жатва [女性名詞]刈入れ、収穫
47 жатвенный [形容詞]刈入れの;収穫の;収穫用の
48 жатка [女性名詞]刈取り機
49 жать [動詞(不完了体)][+対格]圧迫する、絞る
50 жать2 [動詞(不完了体)][+対格]刈り取る;収穫する;刈り入れる
51 жаться [動詞(不完了体)]ちぢこまる、近くに寄る;小さくなる;けちけちする
52 жвачка [女性名詞]チューインガム
53 жвачка [女性名詞]反芻;ガム
54 жвачный [形容詞]反芻する
55 жгучий [形容詞]燃えるような
56 ждать [動詞(不完了体)][+対格 または +属格]待つ、時間をとる、予定で...
57 же1 [接続詞](対比して)その一方;(挿入文とともに用いる)といっても
58 же2 [助詞](同じことを指す)まさに、同じ
59 жевательный [形容詞]噛むための;咀嚼用の
60 жевать [動詞(不完了体)][+対格]かむ
61 желание [中性名詞]望み、希望
62 желание- нежелание, намерение, невозможность и способы их выражения ...
63 желанный [形容詞]望まれた;期待された
64 желательно [非人称述語/副詞]望ましい;好ましい
65 желательный [形容詞]望ましい;(наклонениеと共に)希求法、...
66 желатин [男性名詞]ゼラチン
67 желать [動詞(不完了体)][+対格 または +属格]望む、希望する
68 желающие [複数専用名詞]希望する人;志望者
69 желдь [男性名詞]セイヨウヒイラギ
70 желе [中性名詞]ゼリー、煮こごり
71 железа [女性名詞]腺
72 железистый [形容詞]鉄を含む
73 железнодорожник [男性名詞]鉄道員
74 железнодорожный [形容詞]鉄道の
75 железный [形容詞]鉄の、硬い
76 железо [中性名詞]鉄、鉄分
77 железобетон [男性名詞]鉄筋コンクリート
78 железобетонный [形容詞]鉄筋コンクリート製の
79 желтеть [動詞(不完了体)]黄色くなる;生気を失う;黄色く見える
80 желток [男性名詞]卵黄
81 желторотый [形容詞]くちばしの黄色い;経験のない
82 желтуха [女性名詞]黄疸
83 желтушный [形容詞]желтуха(黄疸)の
84 желудок [男性名詞]胃
85 желудочный [形容詞]желудок(胃)の
86 жеманный [形容詞]気取った
87 жеманство [中性名詞]気取り
88 жемчуг [男性名詞]真珠
89 жемчужина [女性名詞]真珠の粒
90 жемчужный [形容詞]真珠の;真珠のような
91 жена [女性名詞]妻
92 женатый [形容詞]既婚の、妻のある
93 Женева [女性名詞]ジュネーブ
94 женить [動詞(完了・不完了体)][対格 на + 具格]結婚させる
95 женитьба [女性名詞]嫁取り
96 жениться [動詞(不完了体)][на +前置詞格](男性が)結婚する
97 жених [男性名詞]花婿、年頃の男性
98 женский [形容詞]女性の
99 женский род [男性名詞]女性(文法性の)
100 женственный [形容詞]女性らしい
101 женщина [女性名詞]女性
102 женьшень [男性名詞]朝鮮人参
103 жердь [女性名詞]棒
104 жеребёнок [男性名詞]子馬、ラクダ等の仔
105 жеребьёвка [女性名詞]抽選
106 жерло [中性名詞]大砲などの口;噴火口
107 жертва [女性名詞]いけにえ、犠牲
108 жертвенный [形容詞]жертва(犠牲の);献身的な
109 жертвование [中性名詞]犠牲にすること
110 жертвоприношение [中性名詞]いけにえを供える
111 жертововать [動詞(不完了体)][+対格]寄贈する
112 жест [男性名詞]身振り
113 жестикулировать [動詞(不完了体)]ジェスチャーをする
114 жестокий [形容詞]非常に激しい、残酷な
115 жестоко [副詞]残酷に;ひどく;はげしく
116 жестокость [女性名詞]残酷さ
117 жесть [女性名詞]ブリキ
118 жестянка [女性名詞]ブリキ缶;軽自動車
119 жестяной [形容詞]ブリキの;ブリキ製の
120 жетон [男性名詞]ジェトン、トークン
121 жечь [動詞(不完了体)][+対格]焼く、熱する、やけどをさせる
122 жечься [動詞(不完了体)]ひりひりする、やけどする
123 жёлоб [男性名詞]排水管;樋(とい)
124 жёлтый [形容詞]黄色い
125 жёлчный [形容詞]жёлчь(胆汁)の
126 жёлчь [女性名詞]胆汁、かんしゃく
127 жёсткий [形容詞]硬い、激しい
128 жжение [中性名詞]燃やすこと;焼けるような
129 живность [女性名詞]生き物;家畜;生きていること
130 живо [副詞]ありありと;いきいきと;激しく
131 живой [形容詞]生きている、本物の
132 живописец [男性名詞]絵描き
133 живописный [形容詞]絵画の、絵に描いたような
134 живопись [女性名詞]絵画
135 живородящий [形容詞]胎生の;母体発芽の
136 живорыбный [形容詞]生魚の
137 живот [男性名詞]お腹
138 животворный [形容詞]生気をあたえる;生き生きさせる
139 животина [女性名詞]家畜
140 животновод [男性名詞]畜産家
141 животноводство [中性名詞]畜産業
142 животное [中性名詞]生き物
143 животные [複数専用名詞]動物
144 животный [形容詞]生き物の;動物の;動物性の;低級な
145 живучий [形容詞]生命力のある
146 живьём [副詞]生きたままで
147 Жигули [複数専用名詞]ジグリ(地名)
148 жидкий [形容詞]液体の
149 жидко [副詞]うすく;水っぽく;まばらに;弱弱しく
150 жидкостный [形容詞]液体の
151 жидкость [女性名詞]液体
152 жизненно [副詞]リアルに;切実に
153 жизненный [形容詞]生命の、現実に近い、必要な
154 жизнерадостный [形容詞]楽天的な、陽気な
155 жизнеспособный [形容詞]生活力のある
156 жизне- [前綴辞]生命の;生活の
157 жизнь [女性名詞]生命、一生、生活、
158 жила [女性名詞]血管、腱、葉脈
159 жилет [男性名詞]ベスト(衣類)、チョッキ
160 жилец [男性名詞]間借り人
161 жилистый [形容詞]筋っぽい;筋の多い;筋張った;筋骨たくましい
162 жилица [女性名詞](女性の)住人;(女性の)間借り人
163 жилище [中性名詞]住宅
164 жилищный [形容詞]住宅の
165 жилка [女性名詞]血管、腱、葉脈
166 жилой [形容詞]人が住んでいる
167 жилплощадь [女性名詞]居住面積(жилая площадьの略)
168 жильё [中性名詞]人が住んでいる場所
169 жим [男性名詞](ベンチ)プレス
170 жир [男性名詞]脂肪、油
171 жираф [男性名詞]キリン
172 жирно [副詞]あぶらっこく;濃く;太く
173 жирноватый [形容詞]やや脂っぽい;小太りの
174 жирность [女性名詞]脂肪(分)
175 жирный [形容詞]脂肪の、油の
176 жировой [形容詞]脂肪の;油脂加工の
177 житель [男性名詞]住人
178 жительница [女性名詞](女性の)住民
179 жительство [中性名詞](官庁)居住
180 жито [中性名詞]穀物
181 жить [動詞(不完了体)]生きている、(考えなどが)存在する、住む、暮らす
182 житьё [中性名詞]暮らし
183 житься [動詞(不完了体)][+与格]暮らせる
184 жмурить [動詞(不完了体)][+対格]細める
185 жмуриться [動詞(不完了体)]目を細める;目を閉じる
186 жнейка [女性名詞]刈り取り機
187 жнивьё [中性名詞]刈りあと;刈り残り
188 жокей [男性名詞]騎手
189 жонглёр [男性名詞]ジャグラー
190 жонглировать [動詞(不完了体)][+具格]お手玉・ジャグリングをする
191 жопа [女性名詞](卑語で)尻
192 жрать [動詞(不完了体)][+対格](動物が)むさぼり食う
193 жребий [男性名詞]くじ
194 жрец [男性名詞]カルト
195 жужжать [動詞(不完了体)]ぶんぶんと音がする
196 жук [男性名詞]カブトムシ、甲虫
197 жук-носорог [男性名詞]カブトムシ
198 жулик [男性名詞]泥棒;詐欺師
199 жульничать [動詞(不完了体)]騙す、ずるをする
200 журавль [男性名詞]鶴
201 журнал [男性名詞]雑誌
202 журнализм [男性名詞]ジャーナリズム
203 журналист [男性名詞]ジャーナリスト、記者
204 журналистика [女性名詞]ジャーナリズム活動;執筆活動;放送活動;ジャ...
205 журналистка [女性名詞](女性の)ジャーナリスト
206 журналистский [形容詞]ジャーナリズムの;ジャーナリストの
207 журнальный [形容詞]雑誌の
208 журчать [動詞(不完了体)](水の流れが)せせらぐ;さらさらと音を立てる
209 жуткий [形容詞]怖い、ひどい、ものすごい
210 жутко [副詞]不気味に;おそろしく
211 жуть [女性名詞]恐怖感;(非人称述語)嫌だ
212 жюри [中性名詞]審判