※このページはJavaScriptを使用しています。JavaScriptをONにしてご入室下さい。
751 павильон [男性名詞]あずまや;出店;楼閣;展示館;映画撮影セット;(ベッ...
752 павлин [男性名詞]孔雀;(大文字で始めて)孔雀座
753 пагубный [形容詞]極めて有害な ; 破滅的な
754 падать [動詞(不完了体)]1.落ちる;倒れる2.降る3.(髪などが)垂れ下...
755 падеж [男性名詞]《文法》格
756 падение [中性名詞]落下;崩壊;衰退;堕落
757 падкий [形容詞]~の大好きな ; ~に目のくらんだ
758 падуб [男性名詞]セイヨウヒイラギ
759 падчерица [女性名詞]継娘
760 паёк [男性名詞]配給食糧
761 паз [男性名詞]溝
762 пазуха [女性名詞]胸、懐;《解剖》腔;《植物》葉腋
763 пай [男性名詞]株;共同出資金;取り分
764 пакет [男性名詞]包み、袋;文書などの一式;公用封書;《PC》パッケージ
765 Пакистан [男性名詞]パキスタン
766 пакистанец [男性名詞]パキスタン人
767 пакистанка [女性名詞]パキスタン人(女性)
768 пакистанский [形容詞]パキスタン(人)の
769 паковать [動詞(不完了体)][+対格]包装する ; 荷物を詰める ; 荷...
770 пакт [男性名詞]条約
771 палата [女性名詞]議院;官庁;病室;(複数形で)豪邸
772 палата представителей [女性名詞]衆議院
773 палата советников [女性名詞]参議院
774 палатка [女性名詞]テント;屋台
775 палач [男性名詞]死刑執行人
776 палевый [形容詞]淡黄色の
777 палец [男性名詞]指
778 палитра [女性名詞]パレット ; (芸術家の) 作風
779 палить [動詞(不完了体)][+対格](毛やけばを) 焼く ; (太陽が) ...
780 палка [女性名詞]棒;むち;強制
781 палочка [女性名詞]палка(棒)の指小;小さい棒;縦線;
782 палуба [女性名詞]甲板
783 пальма [女性名詞]シュロ
784 пальто [中性名詞]外套
785 памятка [女性名詞]メモ ; 注意書き ; 手引書
786 памятник [男性名詞]記念碑;古文書
787 памятный [形容詞]記念すべき
788 память [女性名詞]記憶;意識;メモリー
789 Панама [女性名詞]パナマ
790 панама [女性名詞]パナマ帽 ; 人絹布の一種 ; 高官の買収や背任行為を伴...
791 панамец [男性名詞]パナマ人
792 панамка [女性名詞]パナマ人(女性)
793 панда [女性名詞]パンダ
794 панель [女性名詞]歩道;壁板
795 паника [女性名詞]恐慌;パニック
796 панорама [女性名詞]眺望;全景;光景;パノラマ
797 панорамный [形容詞]панорама の
798 пансион [男性名詞]寄宿舎
799 пантомима [女性名詞]パントマイム
800 папа [男性名詞]父;ローマ教皇
801 папаша [男性名詞]お父さま;(親しみをこめて)おじさん
802 папироса [女性名詞]巻きタバコ
803 папка [女性名詞]ファイル
804 папоротник [男性名詞]わらび
805 пар1 [男性名詞]蒸気
806 пар2 [男性名詞]休耕田
807 пара [女性名詞]一組、ペア
808 параграф [男性名詞]段落
809 парад [男性名詞]パレード
810 парадигма [女性名詞]パラダイム;語形変化(表)
811 парадный [形容詞]パレードの;祝典の;盛大な
812 парадокс [男性名詞]パラドックス
813 парадоксальный [形容詞]逆説的な ; 矛盾した
814 паразит [男性名詞]寄生生物 ; 居候
815 паразитизм [男性名詞]寄生
816 паразитический [形容詞]паразит の ; 寄生的な ;
817 парализовать [動詞(完了・不完了体)][+対格]麻痺させる
818 паралич [男性名詞]麻痺
819 параллель [女性名詞]平行線;匹敵するもの;緯度圏
820 параллельно [副詞][+与格]平行して
821 параллельный [形容詞]平行の
822 параметр [男性名詞]パラメーター;規模;程度;規格;基準
823 парафин [男性名詞]パラフィン
824 парашют [男性名詞]パラシュート
825 парашютист [男性名詞]パラシュート降下する人
826 парашютистка [女性名詞]パラシュート降下する女性
827 парень [男性名詞]若者;男;愛人(口語)
828 пари [中性名詞]かけ
829 парик [男性名詞]かつら
830 парикмахер [男性名詞]理髪師
831 парикмахерский [形容詞]理容師の ; 美容師の
832 парить1 [動詞(不完了体)][+対格]蒸す ; 蒸気で消毒・駆除する ; ...
833 парк [男性名詞]公園;格納庫、車庫;車両・機械の保有総数
834 паркет [男性名詞]寄せ木細工 ; 寄せ木張りの床 ; うさぎの囲い場
835 парламент [男性名詞]国会;議事堂
836 парламентарий [男性名詞]議会政治主義者 ; 国会議員
837 парламентский [形容詞]議会の ; 国会の
838 парной [形容詞](牛乳が) しぼりたての ; (肉・魚が) 冷凍でなく新鮮...
839 парный [形容詞]ペアの ; 対を成す ; 複式の
840 парный союз [男性名詞]対をなす接続詞
841 паровоз [男性名詞]蒸気機関車
842 паровой [形容詞]蒸気の
843 пародия [女性名詞]パロディー ; 下手な真似
844 пароль [男性名詞]暗号;パスワード
845 паром [男性名詞]渡し舟;フェリー
846 пароход [男性名詞]汽船
847 пароходный [形容詞]汽船の
848 парта [女性名詞]学童机
849 партер [男性名詞]平土間;格闘技で土がつくこと
850 партизан [男性名詞]パルチザン
851 партийность [女性名詞]党籍
852 партийный [形容詞]党の
853 партия [女性名詞]党
854 партнёр [男性名詞](スポーツやダンスの)相手;パートナー;(条約、同盟の...
855 парторг [男性名詞]党オルグ
856 парт- [接頭辞]「党の」の意
857 парус [男性名詞]帆
858 парусина [女性名詞]帆布
859 парусиновый [形容詞]帆布の ; 帆布製の
860 парусник [男性名詞]ヨット ; 帆船
861 парусный [形容詞]帆の ; ヨットの
862 парфюмерия [女性名詞]香水 ; 香料 ; 香料製造
863 парфюмерный [形容詞]香料の
864 пас [間投詞](トランプゲームなどでの)パス;(スポーツでの)パス;(述語で)...
865 пасмурно [非人称述語/副詞]陰気に;曇っている;憂鬱だ
866 пасмурный [形容詞]どんよりした
867 паснуть [動詞(完了・一回体)][+対格](ボールを)一回パスする
868 пасовать [動詞(不完了体)](トランプゲームなどで)パスする
869 паспорт [男性名詞]パスポート
870 паспортный [形容詞]パスポートの
871 пассаж [男性名詞]アーケード;突発的出来事
872 пассажир [男性名詞]乗客
873 пассажирский [形容詞]乗客の
874 пассат [男性名詞]貿易風
875 пассивно [副詞]受身に
876 пассивное избирательное право [中性名詞]被選挙権
877 пассивное причастие [中性名詞]受動分詞
878 пассивные конструкции [女性名詞]受動構文
879 пассивный [形容詞]受け身の;消極的な
880 пастбище [中性名詞]放牧地
881 пастель [女性名詞]パステル画;パステル
882 пасти [動詞(不完了体)][+対格]放牧する
883 пастила [女性名詞]パスチラ(砂糖で煮た果物をメレンゲと一緒に焼いた菓子)
884 пастух [男性名詞]牧童
885 пастушка [女性名詞]牧人(пастух,пастушок)の女性
886 пасть [動詞(完了体)]1.落ちる;倒れる2.(髪などが)垂れ下がる5.衰退...
887 пасха [女性名詞]復活祭;復活祭のカッテージチーズ入りの菓子
888 пасхальный [形容詞](キリスト教の)復活祭の
889 пасынок [男性名詞]継子
890 пасьянс [男性名詞]パシヤンス(一人でできるトランプ占い)
891 патент [男性名詞]特許;営業許可証
892 патентовать [動詞(完了・不完了体)][+対格](・・・に)特権を与え...
893 патетический [形容詞]情熱的な;感動的な
894 патефон [男性名詞]蓄音機
895 патриот [男性名詞]愛国者
896 патриотизм [男性名詞]愛国心
897 патриотический [形容詞]愛国主義的な;愛国心の
898 патриотка [女性名詞](女性の)愛国者
899 патрон [男性名詞]弾薬筒
900 патруль [男性名詞]巡視隊
901 пауза [女性名詞]休止
902 паук [男性名詞]蜘蛛;貪欲な搾取人
903 паутина [女性名詞]蜘蛛の巣
904 пафос [男性名詞]情熱;本質
905 пахать [動詞(不完了体)][+対格]耕作する
906 пахнуть [動詞(不完了体)][+具格]匂いがする
907 пахота [女性名詞]耕作;耕作地
908 пахотный [形容詞]耕作の;耕作に適した
909 пахта [女性名詞]バターミルク;乳漿
910 пахучий [形容詞]香りの強い;香りの良い
911 пациент [男性名詞]患者
912 пациентка [女性名詞](女性の)患者
913 пачка [女性名詞]包み
914 пачкать [動詞(不完了体)][+対格]汚す
915 пашня [女性名詞]耕作(地)
916 паштет [男性名詞]ペースト
917 паюсный [形容詞](паюсная икра で)つぶしたキャビア
918 паять [動詞(不完了体)][+対格]溶接する
919 певец [男性名詞]歌手
920 певица [女性名詞]歌手
921 певучий [形容詞]歌うような;調べの美しい;歌の上手な
922 педагог [男性名詞]教師
923 педагогика [女性名詞]教育学
924 педагогический [形容詞]教育の;教育的な;教育学の
925 педаль [女性名詞]ペダル
926 педант [男性名詞]杓子定規な人;形式主義者
927 педиатр [男性名詞]小児科医
928 педикюр [男性名詞]ペディキュア
929 пейзаж [男性名詞]風景
930 пекарня [女性名詞]パン焼き工場
931 пекарь [男性名詞]パン屋;パン職人
932 пеленать [動詞(不完了体)][+対格]包む;おしめをさせる
933 пелерина [女性名詞]ケープ;(女性用の)短いマント
934 пелёнка [女性名詞]おむつ
935 пельмени [複数専用名詞]ペリメニ(ロシア風餃子)
936 пельмень [男性名詞]ペリメニ(ロシア風餃子)
937 пемза [女性名詞]軽石
938 пена [女性名詞]泡
939 пенал [男性名詞]筆箱;ペンケース
940 пение [中性名詞]歌手
941 пениться [動詞(不完了体)]泡立つ;泡で一杯になる
942 пенициллин [男性名詞]ペニシリン
943 пенка [女性名詞]シロップなどの上にできる薄い膜
944 пенсионер [男性名詞]年金生活者
945 пенсионерка [女性名詞]年金受領者(生活者)
946 пенсия [女性名詞]年金
947 пень [男性名詞]切り株
948 пенять [動詞(不完了体)][+与格+на+対格](・・・に・・・のことで)...
949 пепел [男性名詞]灰
950 пепельница [女性名詞]灰皿
951 пепельный [形容詞]灰の;灰色の
952 первенство [中性名詞]最高位;優先権;選手権試合
953 первичный [形容詞]一番初めの
954 первобытный [形容詞]原始的な
955 первое спряжение [中性名詞]第一の活用
956 первоклассный [形容詞]最高級の;一流の
957 первокурсный [形容詞]大学一年生の;高校一年生の
958 Первомай [男性名詞]メーデー
959 первомайский [形容詞]メーデーの
960 первоначальный [形容詞]最初の
961 первостепенный [形容詞]最も重要な
962 первоцвет [男性名詞]サクラソウ
963 первый [形容詞]第一の
964 первый снег [男性名詞]初雪
965 пергамент [男性名詞]羊皮紙;(羊皮紙に書かれた)古文書
966 перебегать [動詞(不完了体)]駆け抜ける;走ってさっと移動する;(感情...
967 перебежать [動詞(完了体)]賭け抜ける;走ってさっと移動する
968 перебирать [動詞(不完了体)][+対格]1.選びつつ再検討する2.再び...
969 перебить [動詞(完了体)][+対格]多数を打ち壊す・殺す;折って壊す;い...
970 перебой [男性名詞]故障;中断
971 перебороть [動詞(完了体)][+対格]に打ち勝つ
972 перебрасывать [動詞(不完了体)]向こう側へ投げる;(橋を)かける;...
973 перебрать [動詞(完了体)][+対格]選びつつ再検討する;再び整理して積...
974 перебросить [動詞(完了体)][+対格]何かを越えて投げる;架設する;...
975 перевал [男性名詞]山越え;峠道;転換期
976 переваливать [動詞(不完了体)]投げて移す;
977 перевалить [動詞(完了体)][+対格]投げ移す;積み替える
978 перевалять [動詞(完了体)][+対格]多量に転がす;フェルトに加工し直...
979 переваривать [動詞(不完了体)][+対格]煮直す;消化する;(通常否...
980 переварить [動詞(完了体)][+対格]煮直す;消化する;(通常否定で)...
981 перевезти [動詞(完了体)][+対格]何かを越えて運送する;どこかから別...
982 перевернуть [動詞(完了体)][+対格]ひっくり返す
983 перевернуться [動詞(完了体)]回転する;転がる;回る;ひっくり返る
984 перевес [男性名詞]過重;優越
985 перевесить [動詞(完了体)][+対格]量りなおす;他の場所に吊るす;重...
986 перевести [動詞(完了体)][+対格]何かを越えて位置を変える;移転させ...
987 перевестись [動詞(完了体)]転任する;移る;絶滅する;使い果たされる
988 перевод [男性名詞]翻訳
989 переводить [動詞(不完了体)][+対格]何かを越えて位置を変える;移転...
990 переводиться [動詞(不完了体)]転任する;移る;絶滅する;使い果たさ...
991 переводчик [男性名詞]通訳;翻訳者
992 переводчица [女性名詞]翻訳者;通訳
993 перевозить [動詞(不完了体)][+対格]何かを越えて運送する;どこかか...
994 перевозка [女性名詞]移送
995 переворачивать [動詞(不完了体)]さかさにする;ひっくり返す
996 переворачиваться [動詞(不完了体)]ひっくり返る;裏返る;寝返り...
997 переворот [男性名詞]大変革
998 переворошить [動詞(完了体)]かき回す;記憶をたどる
999 перевыборы [複数専用名詞]改選
1000 перевыполнить [動詞(完了体)][+対格]予想を超えて遂行する
1001 перевязать [動詞(完了体)][+対格]包帯する、縛る、結びなおす、
1002 перевязка [女性名詞]包帯すること;ぐるぐる巻いてしばること;紐;包帯
1003 перевязывать [動詞(不完了体)]包帯する;(四方から)しばる
1004 перевязь [女性名詞]負い革;つり包帯
1005 переглядываться [動詞(不完了体)][+с+具格]・・・と視線を交...
1006 перегнать [動詞(完了体)][+対格]〔完〕追い越す;追い立てる;蒸留す...
1007 перегнуть [動詞(完了体)][+対格]折り曲げる
1008 переговаривать [動詞(不完了体)][+対格]まくしたてて相手を黙ら...
1009 переговариваться [動詞(不完了体)][+с+具格]・・・と短く言...
1010 переговорить [動詞(完了体)]手短に話し合う;余計なことを言う
1011 переговорный [形容詞]通話用の;交渉の
1012 переговоры [複数専用名詞]交渉
1013 перегонять [動詞(不完了体)][+対格]追い越す;追い込む;蒸留する
1014 перегораживать [動詞(不完了体)][+対格]区切る;せき止める;遮...
1015 перегорать [動詞(不完了体)](焼けて)だめになる;焼け尽きる;(気持...
1016 перегореть [動詞(完了体)](焼けて)だめになる;焼け尽きる;(気持ち...
1017 перегородить [動詞(完了体)][+対格]区切る;せき止める;遮る
1018 перегородка [女性名詞]間仕切り
1019 перегружать [動詞(不完了体)]積み換える;荷をおろす;詰め込む;
1020 перегрузить [動詞(完了体)][+対格]積み替える;積みすぎる;積みな...
1021 перегрузка [女性名詞]積み換え;詰め過ぎ;(人・機械の)過度の負担
1022 перед [前置詞][+具格]~の前に;~と比べて
1023 передавать [動詞(不完了体)]渡す;伝える;放送する;多く与える
1024 передаваться [動詞(不完了体)]伝わる;(病気などが)うつる;(ニュ...
1025 передатчик [男性名詞]送信機
1026 передать [動詞(完了体)][+対格]渡す;伝える;余計に渡す
1027 передача [女性名詞]引き渡すこと;伝達;放送
1028 передвигать [動詞(不完了体)][+対格]動かして場所を変える;実施の...
1029 передвигаться [動詞(不完了体)]移動する;動き回る
1030 передвижение [中性名詞]移動
1031 передвижной [形容詞]移動可能な;巡回用の
1032 передвинуть [動詞(完了体)][+対格]動かして場所を変える;実施の時...
1033 передвинуться [動詞(完了体)]移動する;移る
1034 переделать [動詞(完了体)][+対格]作り直す;変革する
1035 переделка [女性名詞]つくりなおし;変更;苦境
1036 переделывать [動詞(不完了体)][+対格]作り直す;変革する
1037 передёргивать [動詞(不完了体)]次々と抜き取る
1038 передёрнуть [動詞(完了体)][+対格]ぐいっと引っ張る;すり替える;...
1039 передний [形容詞]前方の
1040 передник [男性名詞]前掛け
1041 передняя [女性名詞]玄関
1042 передо [前置詞][+具格](空間的・時間的)・・・の前に;(人・物)に対し...
1043 передовик [男性名詞]先駆者
1044 передовой [形容詞]先頭の;先進的な
1045 передохнуть [動詞(完了体)]一息入れる;ため息をつく
1046 передразнить [動詞(完了体)][+対格]・・・をまねてからかう
1047 передумать [動詞(完了体)]考え直す
1048 передумывать [動詞(不完了体)]思い直す;思いめぐらす
1049 передышка [女性名詞]一休み
1050 переезд [男性名詞]横断;引越し
1051 переезжать [動詞(不完了体)][через+対格]乗り物で横断する
1052 переехать [動詞(完了体)][через+対格]乗り物で横断する
1053 переживание [中性名詞]心配;体験
1054 пережиток [男性名詞]遺物
1055 пережить [動詞(完了体)][+対格]〔完〕(ある期間を)生き抜く;体験す...
1056 перезванивать [動詞(不完了体)][+与格]電話をかけなおす;(いろ...
1057 перезвонить [動詞(完了体)][+与格]電話をかけなおす;(いろいろな...
1058 переизбрать [動詞(完了体)][+対格]選びなおす
1059 переиздание [中性名詞]再版;重版
1060 переименовать [動詞(完了体)][+対格]改名する
1061 перейти [動詞(完了体)][+対格]1.渡る
1062 перекашивать [動詞(不完了体)][+対格]曲げる;顔を歪める
1063 перекидывать [動詞(不完了体)][+対格]次々と投げる;投げ移す
1064 перекинуть [動詞(完了体)][через+対格](…の)向こうへ投げる
1065 перекладина [女性名詞]梁;横げた;鉄棒
1066 перекладывать [動詞(不完了体)][+対格]置き換える;延期する;(...
1067 перекликаться [動詞(不完了体)][с+具格]呼び合う;相呼応する;...
1068 перекликнуться [動詞(完了・一回体)][+с+具格]・・・と一回呼...
1069 перекличка [女性名詞]呼び交わすこと;点呼;情報交換
1070 переключатель [男性名詞]切り替え装置;スイッチ
1071 переключить [動詞(完了体)][+対格](電気などを)切り替える;(思...
1072 переколоть [動詞(完了体)][+対格]留めなおす;あちこち刺す
1073 перекосить [動詞(完了体)][+対格]曲げる;ゆがめる;刈り尽くす
1074 перекочевать [動詞(完了体)]遊牧地を変更する;転居・転職する
1075 перекрасить [動詞(完了体)][+対格]塗りなおす;染め直す;たくさん...
1076 перекрестить [動詞(完了体)][+対格]十字を切る;改名させる;キリ...
1077 перекреститься [動詞(完了体)]十字を切る;別の宗派に改宗する;交...
1078 перекрёсток [男性名詞]交差点
1079 перекрутиться [動詞(完了体)]強く巻きすぎて壊れる;回転する;(糸...
1080 перекрывать [動詞(不完了体)][+対格]再び覆う;トランプで役が上の...
1081 перекрыть [動詞(完了体)][+対格]1.再び覆う2.トランプで役が上の...
1082 перекувырнуться [動詞(完了体)]ひっくり返る
1083 перекуривать [動詞(不完了体)]タバコの吸い過ぎで気分が悪くなる
1084 перекурить [動詞(完了体)]タバコの吸い過ぎで気分が悪くなる
1085 перекусить [動詞(完了体)][+対格]かみ切る;軽く食べる
1086 переламывать [動詞(不完了体)][+対格]ふたつに折る;急に変える;...
1087 перелезть [動詞(完了体)][+対格 / +через+対格]乗り越える
1088 перелетать [動詞(不完了体)]飛行して渡る(移動する)
1089 перелететь [動詞(完了体)][+対格]飛び越える
1090 перелёт [男性名詞]飛んで渡ること
1091 переливание [中性名詞]注ぎ移すこと;注ぎすぎること;輸血
1092 переливать [動詞(不完了体)][+対格]色を変えながら輝く
1093 перелистать [動詞(完了体)][+対格](ページを)めくる
1094 перелить [動詞(完了体)][+対格]注ぎ移す;注ぎすぎてあふれさす
1095 переложить [動詞(完了体)][+対格]置き換える;延期する;(責任を)...
1096 перелом [男性名詞]折る(折れる)こと;屈折;骨折;急変;分岐点
1097 переломить [動詞(完了体)][+対格]ふたつに折る;骨折する;(性格な...
1098 перемена [女性名詞]交替;変化;料理の一皿;休み時間
1099 переменить [動詞(完了体)][+対格]取り替える
1100 перемениться [動詞(完了体)]1.変化する
1101 переменный [形容詞]変わる;定まらない
1102 переменять [動詞(不完了体)]変える
1103 переместить [動詞(完了体)][+対格]移動させる;転任させる;(資金...
1104 переместиться [動詞(完了体)]移動する;移転する
1105 перемешать [動詞(完了体)][+対格]混ぜ合わせる
1106 перемешивать [動詞(不完了体)]よくこねる
1107 перемирие [中性名詞]休戦
1108 перемогать [動詞(不完了体)][+対格](感情などを)抑える;(病気な...
1109 перенаселение [中性名詞]人口過剰
1110 перенаселённый [形容詞]人口過密の
1111 перенести [動詞(完了体)][+対格]移す;予定を変更する;繰り越す;不...
1112 перенимать [動詞(不完了体)][+対格]まねる;(アイデアなどを)借用...
1113 перенос [男性名詞]移動;延期;繰り越し
1114 переносить [動詞(不完了体)][+対格]多量のものを分けて運ぶ;着古す...
1115 переносица [女性名詞]鼻梁
1116 переносной [形容詞]移動用の;携帯用の
1117 переносный [形容詞]移動用の;携帯用の
1118 перенос слова [男性名詞]語の分節
1119 переночевать [動詞(完了体)][+対格]泊まる
1120 перенять [動詞(完了体)][+対格]まねる;(アイデアなどを)借用する;...
1121 переоборудование [中性名詞]設備替え;改装
1122 переоборудовать [動詞(完了・不完了体)][+対格]・・・を改装す...
1123 переобуваться [動詞(不完了体)][+во+対格]はきものを替える
1124 переобуться [動詞(完了体)][+во+対格]はきものを替える
1125 переодевать [動詞(不完了体)][+対格]1.着替えさせる2.着替える
1126 переодеваться [動詞(不完了体)]1.~に着替える
1127 переодеть [動詞(完了体)][+対格]着替えさせる;着替える
1128 переодеться [動詞(完了体)]~に着替える
1129 переоценивать [動詞(不完了体)][+対格]再評価する;過大評価する
1130 переоценить [動詞(完了体)][+対格]再評価する;過大評価する
1131 переоценка [女性名詞]再評価;過大評価
1132 перепел [男性名詞]ウズラ
1133 перепечатать [動詞(完了体)][+対格]再版する;タイプでうちなおす
1134 перепечатка [女性名詞]再版;タイプで打ちなおすこと
1135 перепечатывать [動詞(不完了体)][+対格]再版する;タイプで打ち...
1136 переписать [動詞(完了体)][+対格]書き直す;書き写す;目録を作る;...
1137 переписаться [動詞(完了体)]所属が変わる;組み入れられる
1138 переписка [女性名詞]書き写し;清書;文通
1139 переписывать [動詞(不完了体)][+対格]1.書き直す;書き写す2....
1140 переписываться [動詞(不完了体)][с+具格]~と文通する
1141 перепись [女性名詞]統計調査
1142 переплатить [動詞(完了体)][+対格]余計に払う;何度も(大金を)払...
1143 переплести [動詞(完了体)][+対格]製本(装丁)する
1144 переплет [男性名詞]1.製本;装丁2.格子3.ややこしい状態
1145 переплетать [動詞(不完了体)][+対格]製本する;指を組む
1146 переплёт [男性名詞]製本;装丁;格子;ややこしい状態
1147 переплётный [形容詞]製本の;表紙の
1148 переплётчик [男性名詞]製本工
1149 переплыть [動詞(完了体)][+対格 / +через+対格]・・・を泳...
1150 переподготовить [動詞(完了体)][+対格]再教育する;再訓練する
1151 переподготовка [女性名詞]再教育;再訓練
1152 переполнить [動詞(完了体)][+対格 +具格]~であふれるほどに満た...
1153 переполох [男性名詞]大騒ぎ
1154 перепоясать [動詞(完了体)][+対格](帯・ベルトなどを)締める;締...
1155 переправа [女性名詞](河・山などを)越えること;難所を越えること;渡し...
1156 переправить [動詞(完了体)][+対格](山・河を)越えさせる;難所を...
1157 перепродать [動詞(完了体)][+対格]転売する
1158 перепроизводить [動詞(不完了体)][+対格]過剰生産する
1159 перепроизводство [中性名詞]生産過剰
1160 перепрыгнуть [動詞(完了体)][+対格 / +через+対格]・・...
1161 перепугать [動詞(完了体)][+対格]びっくりさせる;ぎょっとさせる
1162 перепутать [動詞(完了体)][+対格]ごちゃごちゃにする;取り違える
1163 перепутывать [動詞(不完了体)]もつれさせる;混同する;混乱させる
1164 перерабатывать [動詞(不完了体)]消化する;摂取する;作り直す;残...
1165 переработать [動詞(完了体)]消化する;摂取する;作り直す;残業する
1166 переработка [女性名詞]加工;改訂;ダイジェスト版
1167 переразложение [中性名詞]メタ分析
1168 перерастать [動詞(不完了体)](身長が)上回る;(精神的に)しのぐ;...
1169 перерасти [動詞(完了体)](身長が)上回る;(精神的に)しのぐ;重要に...
1170 перервать [動詞(完了体)][+対格]切断する;(たくさん)切り裂く;中...
1171 перерезать [動詞(完了体)][+対格]1.切断する2.たくさん切る
1172 перерезать2 [動詞(不完了体)]あちこちを切る
1173 перерыв [男性名詞]中断;休憩
1174 перерыть [動詞(完了体)][+対格]横切って掘る;(あちこち)掘り返す;...
1175 пересадить [動詞(完了体)][+対格]座り直させる;移す;乗り換えさせ...
1176 пересадка [女性名詞]乗り換え;移植
1177 пересаживать [動詞(不完了体)][+対格]座り直させる;移す;乗り換...
1178 пересаживаться [動詞(不完了体)]席を移す;乗り換える
1179 пересаливать [動詞(不完了体)][+対格]・・・に塩を入れすぎる;や...
1180 пересекать [動詞(不完了体)][+対格]切断する;横切る
1181 переселить [動詞(完了体)][+対格]移住させる
1182 переселиться [動詞(完了体)]引っ越す;移住する
1183 пересесть [動詞(完了体)]席を替える;乗り換える
1184 пересечь [動詞(完了体)][+対格]切断する;横切る
1185 пересилить [動詞(完了体)][+対格]・・・に打ち克つ;(感情などを)...
1186 пересказ [男性名詞]伝聞した(読んだ)ことなどを自分の言葉で要約する[伝...
1187 пересказать [動詞(完了体)][+対格](見聞きした事を)自分の言葉で...
1188 перескочить [動詞(完了体)][+対格 / +через+対格]・・・...
1189 переслать [動詞(完了体)][+対格]転送する;配送する
1190 пересмотр [男性名詞]再調査;再検討;改正;改訂
1191 пересмотреть [動詞(完了体)][+対格]全部見る;見直す;改定する
1192 пересолить [動詞(完了体)][+対格]・・・に塩を入れすぎる;度を超す
1193 пересохнуть [動詞(完了体)]乾燥しすぎる;(川などの水が)すっかり干...
1194 переспрашивать [動詞(不完了体)][+対格]問い直す;多くの人に質...
1195 переспросить [動詞(完了体)][+対格]問い直す;多くの人に質問する
1196 переставать [動詞(不完了体)][+不定形]~するのを止める
1197 переставить [動詞(完了体)][+対格]配置をかえる
1198 переставлять [動詞(不完了体)][+対格]配置をかえる;足を運ぶ
1199 перестановка [女性名詞]配置換え;移動;(数学)置換;(原子物理)シ...
1200 перестать [動詞(完了体)][+不定形]~するのを止める
1201 перестраивать [動詞(不完了体)][+対格]立て直す;改編する;再編...
1202 перестраиваться [動詞(不完了体)]やり方・方針・意見を変える;隊...
1203 перестраховщик [男性名詞]責任を避けて保身に走る人
1204 перестреливаться [動詞(不完了体)]撃ち合う
1205 перестрелка [女性名詞]銃撃戦
1206 перестроить [動詞(完了体)][+対格]建て直す;再編成する
1207 перестроиться [動詞(完了体)]やり方・方針・意見を変える;隊列・組...
1208 перестройка [女性名詞]再編;改革;ペレストロイカ;(楽器・ラジオなど...
1209 переступать [動詞(不完了体)]またぐ;限界を超える;犯す
1210 переступить [動詞(完了体)][+対格]またぐ;限界を超える;犯す
1211 пересчитать [動詞(完了体)][+対格]計算し直す;数え上げる
1212 пересыхать [動詞(不完了体)]乾燥しすぎる;(川の水などが)すっかり干...
1213 перетащить [動詞(完了体)][+対格]引っ張って移す;(人を新しい職に...
1214 перетрясти [動詞(完了体)][+対格](ごみなどを)振り払う;(探すた...
1215 перетягивать [動詞(不完了体)]引っ張って移す;運転して移動させる;...
1216 перетянуть [動詞(完了体)][+対格]引いて動かす;引き込む;引き入れ...
1217 перетянуть2 [動詞(完了体)][+対格]引っぱって移す;(仕事・仲間に...
1218 переулок [男性名詞]小路
1219 переутомиться [動詞(完了体)]くたくたになる;疲れ果てる
1220 переучёт [男性名詞]棚卸し;(手形の)再割引;再登録
1221 переучивать [動詞(不完了体)]教え直す;大勢に教える;教え過ぎる
1222 переучить [動詞(完了体)]教え直す;大勢に教える;教え過ぎる
1223 перехватить [動詞(完了体)]ひっつかむ;遭遇する;横取りする;持ち替...
1224 перехлёстывать [動詞(不完了体)](水が)しぶきをあげて超える;感...
1225 переход [男性名詞]横断;横断する場所;移動;転;行程;渡り廊下
1226 переходить [動詞(不完了体)][+対格]1.渡る
1227 переходник [男性名詞]移動モジュール(宇宙用語)
1228 переходные глаголы [男性名詞]他動詞
1229 переходный [形容詞]移行のための;他動詞の
1230 переход одной части речи в другую [男性名詞]品...
1231 перец [男性名詞]胡椒;唐辛子類;ピリッとした警句;皮肉(屋)
1232 перечень [男性名詞]目録
1233 перечеркнуть [動詞(完了体)][+対格]全部消す;抹消する;横線を引...
1234 перечислительные бессоюзные сложные предложения ...
1235 перечислить [動詞(完了体)][+対格]全て数え上げる;編入する;(他...
1236 перечислять [動詞(不完了体)][+対格]全て数え上げる;編入する;(...
1237 переэкзаменовка [女性名詞]再試験;追試験
1238 пере- [接頭辞][動詞]何かを越える動作;再び行う動作;度を過ぎて行う動作;...
1239 перёд [男性名詞]前面;前部;将来
1240 перила [複数専用名詞](階段などの)手すり
1241 перина [女性名詞]羽毛ぶとん
1242 период [男性名詞]時期;期間;周期;《地質学》紀;《言語》総合文(多くの節...
1243 периодический [形容詞]定期的な;《言語》総合文(多くの節から成る長...
1244 периферийный [形容詞]地方の;周辺の
1245 периферия [女性名詞]地方;周辺;地方機関
1246 перо [中性名詞](鳥の)羽;ペン;文筆;(魚の)ひれ
1247 Перонов морской лев [男性名詞]アシカ(=морской ле...
1248 перонов морской лев [男性名詞]アシカ
1249 перочинный [形容詞]ペンの
1250 перпендикулярный [形容詞]垂直の
1251 перрон [男性名詞](旅客列車用の)プラットホーム
1252 персик [男性名詞]ももの木;ももの実
1253 персона [女性名詞](旧)人物
1254 персонаж [男性名詞]登場人物; 人物
1255 персонал [男性名詞](企業などの)スタッフ
1256 персоналия [女性名詞](著名な学者や作家などの)個人資料; (作品のモ...
1257 персональный [形容詞]個人的な; 特定の個人に関する; персон...
1258 перспектива [女性名詞]眺望;(将来への)展望
1259 перспективный [形容詞](絵画の)遠近法による; 透視画法による; ...
1260 Перу [中性名詞]ペルー
1261 перуанец [男性名詞]ペルー人
1262 перуанка [女性名詞]ペルー人(女性)
1263 перхоть [女性名詞](頭の)ふけ
1264 перчатка [女性名詞]手袋
1265 пер. [略語]移動;通訳;翻訳(=перевод);横町;小路(=переул...
1266 песенник [男性名詞]歌い手; (歌の)作曲家; (歌の)作詞家; 歌が上...
1267 песня [女性名詞]歌;短詩;(鳥の)泣き声
1268 песок [男性名詞]砂;砂地;粉砂糖
1269 пессимизм [男性名詞]悲観論;ペシミズム
1270 пессимист [男性名詞]悲観論者; 厭世主義者; ペシミスト; 悲観的な人
1271 пестик [男性名詞]雌しべ
1272 пестрота [女性名詞]まだら;多様;雑多なこと
1273 песчаный [形容詞]砂の
1274 песчинка [女性名詞]砂粒
1275 петербургский [形容詞]ペテルブルグの
1276 петиция [女性名詞](集団の)請願書
1277 петлица [女性名詞]ボタン穴
1278 петля [女性名詞](縄・糸などの両端を結んでつくる)輪
1279 петрушка [女性名詞]パセリ
1280 петух [男性名詞]雄鶏
1281 петь [動詞(不完了体)][+対格]歌う;(鳥が)さえずる;(人・心が)喜びに...
1282 пехота [女性名詞]歩兵
1283 пехотный [形容詞]歩兵の
1284 печалить [動詞(不完了体)][+対格](…を)悲しませる
1285 печалиться [動詞(不完了体)]悲しむ
1286 печаль [女性名詞]悲しみ
1287 печально [副詞]悲しい
1288 печальный [形容詞]悲しい;悲しみに満ちた;悲しみを催す;遺憾な
1289 печатать [動詞(不完了体)][+対格]印刷する;プリントする;(タイプな...
1290 печатник [男性名詞]印刷工
1291 печатные буквы [女性名詞]活字体
1292 печатный [形容詞]印刷の
1293 печать [女性名詞]印刷;出版;出版物;スタンプ;封
1294 печень [女性名詞]肝臓
1295 печенье [中性名詞]焼き菓子(クッキー・クラッカー・ビスケットなど)
1296 печёнка [女性名詞](牛豚の)レバー
1297 печёный [形容詞]焼いた
1298 печка [女性名詞]ペチカ;室内用暖炉
1299 печь [動詞(不完了体)][+対格]1.焼く
1300 пешеход [男性名詞]歩行者
1301 пешеходный [形容詞]歩行用の;歩行によって行なわれる
1302 пеший [形容詞]歩いていく;徒歩によって行われる;歩兵の
1303 пешка [女性名詞](チェスの)ポーン
1304 пешком [副詞]徒歩で
1305 пещера [女性名詞]洞窟
1306 пёс [男性名詞]オス犬; 犬; やくざ者; けがらわしいことをする人
1307 пёстрый [形容詞]まだらの; 様々な色の入った; ぶちの; 多種多様の; ...
1308 пианино [中性名詞](アップライト型の)ピアノ
1309 пианист [男性名詞]ピアニスト
1310 пивная [女性名詞]ビヤホール
1311 пивной [形容詞]ビールの; ビールを販売する
1312 пиво [中性名詞]ビール
1313 пиджак [男性名詞]ジャケット;背広
1314 пижама [女性名詞]パジャマ
1315 пик [男性名詞]峰
1316 пика [女性名詞]槍
1317 пикантый [形容詞]ピリッと辛い;品がよくない;色っぽい
1318 пике [中性名詞]ピケ(表面に凹凸のある綿);(飛行機の)急降下
1319 пикет [男性名詞]哨兵; 前哨(地); (労働争議やストの際の)ピケ(ライン...
1320 пикули [複数専用名詞]ピクルス
1321 пила [女性名詞]のこぎり
1322 пилёный [形容詞]のこぎりで挽いた
1323 пилить [動詞(不完了体)][+対格]のこぎりで挽く
1324 пилка [女性名詞](のこぎりで)挽くこと;(やすりなどで)とぐこと
1325 пилот [男性名詞]パイロット
1326 пилюля [女性名詞]丸薬
1327 пингвин [男性名詞]ペンギン
1328 пинетки [複数専用名詞]まだ歩けない乳幼児用の柔らかい靴
1329 пинок [男性名詞](足・ひざで)蹴ること
1330 пинцет [男性名詞]ピンセット
1331 пион [男性名詞](植)シャクヤク;(理)パイオン
1332 пионер [男性名詞]ピオネール(共産少年団員);開拓者,パイオニア
1333 пионерский [形容詞]ピオネールの
1334 пипетка [女性名詞](化学実験用の)ピペット
1335 пир [男性名詞]宴会
1336 пирамида [女性名詞]ピラミッド; ピラミッドの形状をしたもの; 角錐; ...
1337 пират [男性名詞]海賊
1338 пирог [男性名詞]ピローグ(ロシア式パイ)
1339 пирожное [中性名詞]ケーキ
1340 пирожок [男性名詞]ピロシキ
1341 писатель [男性名詞]作家
1342 писать1 [動詞(不完了体)][+対格]書く;著述する;作曲する
1343 писать2 [動詞(不完了体)]おしっこをする; 小便をする
1344 писаться [動詞(不完了体)]書かれる
1345 пистолет [男性名詞]ピストル
1346 писчебумажный [形容詞]文房具の
1347 писчий [形容詞]筆記用の
1348 письменно [副詞]書いて;書面で;文章で
1349 письменное ходатайство [中性名詞]請願書
1350 письменность [女性名詞]文字
1351 письменный [形容詞]書かれた;書面の
1352 письмо [中性名詞]手紙;書簡;文字体系;書き方
1353 питание [中性名詞]養育;栄養;食事;エネルギー源
1354 питательный [形容詞]栄養のある
1355 питать [動詞(不完了体)][+対格]~を食べさせる
1356 питаться [動詞(不完了体)][+具格]~を常食とする
1357 пить [動詞(不完了体)][+対格]飲む;酒を飲む;乾杯する
1358 питьевой [形容詞]飲用の
1359 питьё [中性名詞]飲むこと
1360 пихта [女性名詞]モミ
1361 пицца [女性名詞]ピザ
1362 пища [女性名詞]食物;糧
1363 пищать [動詞(不完了体)](動物や鳥、赤ん坊が)ぴいぴい鳴く・泣く
1364 пищеварение [中性名詞]消化
1365 пищевод [男性名詞]食道
1366 пищевой [形容詞]食物の
1367 плавание [中性名詞]水泳
1368 плавательный [形容詞]水泳の
1369 плавать [動詞(不定動詞)]泳ぐ;泳げる;航行する;(鳥が)泳ぐように舞う
1370 плавить [動詞(不完了体)](金属を)溶かす
1371 плавка [女性名詞]溶解;精錬
1372 плавки [複数専用名詞]水泳パンツ
1373 плавленый [形容詞]融けた、融解した
1374 плавный [形容詞]滑らかな
1375 плакат [男性名詞]ポスター;プラカード
1376 плакать [動詞(不完了体)]泣く;嘆く;泣くように音を立てる
1377 плакаться [動詞(不完了体)][на+対格]嘆く
1378 пламенный [形容詞]炎の;燃えるように熱い;熱情的な
1379 пламя [中性名詞]炎;情熱
1380 план [男性名詞]計画;設計図;(作品などの)構想;(写真や映画などの)ショッ...
1381 планеризм [男性名詞]グライダー飛行
1382 планерист [男性名詞]グライダー飛行士
1383 планета [女性名詞]惑星
1384 планетарий [男性名詞]プラネタリウム
1385 планетный [形容詞]惑星の
1386 планёр [男性名詞]グライダー
1387 планировать [動詞(不完了体)][+対格]計画する
1388 планировка [女性名詞]設計;(設計図に基づく)整備
1389 плановый [形容詞]計画の
1390 планомерный [形容詞]計画通りの
1391 плантация [女性名詞]プランテーション
1392 пласт [男性名詞]層;(複数形で)階層
1393 пластик [男性名詞]合成樹脂; プラスチック
1394 пластика [女性名詞]造形芸術; 塑像医術; 彫刻芸術; 立体感; (動作...
1395 пластики プラスチック
1396 пластиковая бомба [女性名詞]プラスチック爆弾
1397 пластинка [女性名詞]レコード
1398 пластический [形容詞]造形芸術の; 彫塑の; (動作などが)優美な;...
1399 пластичный [形容詞]調和・均整のとれた; 表現豊かな; 造形的な; (...
1400 пластмасса [女性名詞]プラスチック
1401 пластырь [男性名詞]膏薬
1402 плата [女性名詞]料金
1403 платан [男性名詞]プラタナス
1404 платёж [男性名詞]支払い(額); 返済
1405 платёжный [形容詞]支払いの
1406 платина [女性名詞]プラチナ
1407 платить [動詞(不完了体)][+対格]支払う
1408 платиться [動詞(不完了体)][+具格]失う;платитьの被動
1409 платный [形容詞]有料の; 有給の; 料金を支払う
1410 плато [中性名詞]台地;高原(地理)
1411 платок [男性名詞]スカーフ;ショール;ハンカチ
1412 платформа [女性名詞]プラットホーム
1413 платье [中性名詞](下着の上に着る)衣服;(女性用の)ワンピース
1414 платяной [形容詞]衣服用の
1415 плацдарм [男性名詞]拠点; 基地; (軍事行動などにおける)出発点
1416 плацкарта [女性名詞](鉄道の)座席券
1417 плацкартный [形容詞]座席指定の
1418 плач [男性名詞]泣くこと
1419 плачевный [形容詞]哀れな
1420 плашмя [副詞]平面を下に
1421 плащ [男性名詞]レインコート
1422 плевать [動詞(不完了体)]唾・痰をはく
1423 плеваться [動詞(不完了体)](やたらと)唾・痰を吐く; 話すときに唾を...
1424 плевок [男性名詞](吐き出した)痰; (吐き出した)唾
1425 плеврит [男性名詞]胸膜炎
1426 плейер [男性名詞](ソニー社のウォークマンなどの)コンパクトカセット(CD...
1427 племя [中性名詞]種族
1428 племянник [男性名詞]甥
1429 племянница [女性名詞]姪
1430 плен [男性名詞]捕虜の状態
1431 пленарный [形容詞]総会(пленум)の
1432 пленительный [形容詞]うっとりするような;魅惑的な
1433 пленник [男性名詞]捕虜
1434 пленница [女性名詞]捕虜(女性)
1435 пленный [形容詞]捕虜の
1436 пленум [男性名詞]総会;全体会議
1437 плесень [女性名詞]かび
1438 плеск [男性名詞](ぴちゃぴちゃ、ざぶざぶなど)水の音
1439 плескать [動詞(不完了体)](水や液体が何かに当たって)音をたてる
1440 плесневеть [動詞(不完了体)]カビが生える
1441 плеснуть [動詞(完了・一回体)](水や液体が何かに当たって)音をたてる
1442 плести [動詞(不完了体)][+対格]編む
1443 плестись [動詞(不完了体)]のろのろ歩いていく
1444 плетёный [形容詞]плести(編む)の被過
1445 плечико [中性名詞]плечо(肩)の指小形;肩ヒモ;(複数で)ハンガー
1446 плечо [中性名詞]肩;肩当て;(てこなどの)腕(支点と力点との間)
1447 плешиветь [動詞(不完了体)](頭が)はげになる
1448 плешивый [形容詞]はげ頭の;草木のない;禿山の
1449 плешь [女性名詞](頭の)はげ
1450 плёнка [女性名詞]フィルム
1451 плиссированный [形容詞]プリーツのある
1452 плита [女性名詞](石・金属などの)プレート;(料理用の)レンジ・コンロ
1453 плитка [女性名詞]плита(長方形の板;コンロ)の指小形
1454 пловец [男性名詞]水泳者
1455 плод [男性名詞]実;果実;胎児;結果;成果
1456 плодоносить [動詞(不完了体)](植物が)実を結ぶ
1457 плодоовощной [形容詞]果物と野菜の
1458 плодородный [形容詞]肥沃な
1459 плодотворный [形容詞]実り多い
1460 пломба [女性名詞](虫歯の)詰め物
1461 пломбир [男性名詞]アイスクリーム
1462 пломбировать [動詞(不完了体)][+対格](鉛などで)封印する
1463 плоский [形容詞]平らな
1464 плоскогорье [中性名詞]台地
1465 плоскость [女性名詞]平らであること
1466 плот [男性名詞]筏
1467 плотва [女性名詞]コイ科の淡水魚
1468 плотина [女性名詞]ダム
1469 плотник [男性名詞]大工
1470 плотно [副詞]緊密に
1471 плотный [形容詞]緊密な;堅固な;ぎっしり詰まった;(体格が)頑丈な
1472 плоть [女性名詞]肉体; 肉欲
1473 плохо [副詞]下手に;悪く
1474 плохой [形容詞]悪い;未熟な;いやな;下手な;病気の
1475 площадка [女性名詞]小さな広場;(ある用途のための)場所;グラウンド;(...
1476 площадь [女性名詞]広場;面積;平面;用地
1477 плуг [男性名詞](農業用などの)犂
1478 плут [男性名詞]詐欺師
1479 Плутон [男性名詞]冥王星
1480 плутон [男性名詞](地学用語)プルトン
1481 плыть [動詞(定動詞)]泳いで行く(来る);(船が)航行する;(船で)航行す...
1482 плюнуть [動詞(完了・一回体)]唾(痰)を吐く
1483 плюс [男性名詞]プラス
1484 плющ [男性名詞]《植物学》きづた
1485 пляж [男性名詞]砂浜
1486 плясать [動詞(不完了体)][+対格](ロシア風に民族舞踊などを)踊る
1487 пляска [女性名詞]踊ること;民族舞踊
1488 по [前置詞][+与格]~に沿って;~をくまなく;~に従って;~による(判断の根...
1489 побег [男性名詞]逃亡
1490 победа [女性名詞]勝利;恋の勝利
1491 победитель [男性名詞]勝利者
1492 победить [動詞(完了体)][+対格]勝利する;~を負かす;~を克服する
1493 победный [形容詞]勝利の;不運な
1494 победоносный [形容詞]勝った
1495 побежать [動詞(完了体)]走り出す;逃走する;(液体・煙などが)流れ出す...
1496 побеждать [動詞(不完了体)][+対格]勝利する;~を負かす;~を克服す...
1497 побелить [動詞(完了体)]白くする;白粉をぬる
1498 побережье [中性名詞]沿岸
1499 побеспокоить [動詞(完了体)][+対格]邪魔する;心配をかける
1500 побеспокоиться [動詞(完了体)]心配する;気をもむ
1501 побить [動詞(完了体)][+対格]打つ、なぐる
1502 поблагодарить [動詞(完了体)][+対格]感謝する
1503 побледнеть [動詞(完了体)]青ざめる; 蒼白になる; 色あせる; 本来...
1504 поблёкнуть [動詞(完了体)]色あせる;しおれる
1505 поближе [形容詞]близкийの比較級
1506 поблизости [副詞]近くに
1507 побои [複数専用名詞]殴打
1508 побольше [形容詞]большойの比較級
1509 побороть [動詞(完了体)]勝つ;克服する
1510 побочное ударение [中性名詞]副次的アクセント
1511 побочный [形容詞]副次的の;第二次的な
1512 побояться [動詞(完了体)]少し怖がる;用心する;怖くて~する決心がつか...
1513 побрататься [動詞(完了体)]義兄弟となる;親密になる
1514 побрезговать [動詞(完了体)][+具格](生理的に)忌み嫌う
1515 побриться [動詞(完了体)]ひげを剃る
1516 побудительные предложения [中性名詞]勧誘文
1517 побудить [動詞(完了体)][+対格]促進する;~する気にさせる
1518 побуждать [動詞(不完了体)][+対格]促進する;~する気にさせる
1519 побуждение [中性名詞]動機
1520 побывать [動詞(完了体)]方々へ行く;ある期間過ごす;立ち寄る
1521 побыстрее [形容詞]быстрыйの比較級
1522 побыть [動詞(完了体)](ある場所で・ある状態で)しばらく過ごす
1523 повар [男性名詞]料理人
1524 поваренный [形容詞]料理の
1525 повариха [女性名詞]повар(コック)の女性形
1526 поведение [中性名詞]振る舞い;行動;生態
1527 повезти [動詞(完了体)][+対格]~を車に乗せて連れて行く
1528 повелительное наклонение [中性名詞]命令法
1529 повелительный [形容詞]命令の;断固とした
1530 поверить [動詞(完了体)][+対格]信じる
1531 поверка [女性名詞]確かめること;点呼
1532 повернуть [動詞(完了体)][+対格]回転させる;方向・向きを変える;曲...
1533 повернуться [動詞(完了体)]回転する;(自分の向き・方向を)変える
1534 поверх [前置詞][+属格]の上に;上の方に
1535 поверхностно [副詞]表面的に
1536 поверхностный [形容詞]表面の
1537 поверхность [女性名詞]表面
1538 повесить [動詞(完了体)][+対格]かける;つるす
1539 повествовательные предложения [中性名詞]平叙文
1540 повести [動詞(完了体)][+対格]連れて行く;操縦する
1541 повестка [女性名詞]通達
1542 повесть [女性名詞]中編小説
1543 повёртывать [動詞(不完了体)][+対格]回転させる;方向・向きを変え...
1544 повёртываться [動詞(不完了体)]回転する;(自分の向き・方向を)変...
1545 повзрослеть [動詞(完了体)]大人になる; 成人する
1546 повидать [動詞(完了体)]見る;じかに会う
1547 повидло [中性名詞]ジャムの一種
1548 повинность [女性名詞](国家・社会に対する)義務
1549 повиноваться [動詞(不完了体)][+与格]服従する
1550 повиновение [中性名詞]服従
1551 повлечь [動詞(完了体)][+対格]引いて行く;もたらす
1552 повлиять [動詞(完了体)][+на+対格]影響する; 影響を与える; 感...
1553 повлредиться [動詞(完了体)]壊れる;だめになる;気が狂う
1554 повод1 [男性名詞]理由;動機;口実:きっかけ
1555 поводок [男性名詞]短い手綱;(犬の首輪につける)鎖
1556 повозка [女性名詞](ばねのない)馬車
1557 поворачивать [動詞(不完了体)][+対格]回転させる;方向・向きを変...
1558 поворачиваться [動詞(不完了体)]回転する;(自分の向き・方向を)...
1559 поворот [男性名詞]回転;転換;曲がり角;(事態などの)急転
1560 поворотить [動詞(完了体)][+対格]回転させる;方向・向きを変える;...
1561 поворотиться [動詞(完了体)]回転する;(自分の向き・方向を)変える
1562 поворотливый [形容詞]軽快な;(飛行機などが)操作しやすい
1563 поворотный [形容詞]回転の
1564 повредить [動詞(完了体)][+対格]損傷する、壊す、損じる
1565 повреждать [動詞(不完了体)][+対格]壊す; 損傷する; 傷つける;...
1566 повреждение [中性名詞]損傷
1567 повседневный [形容詞]日常の
1568 повстанец [男性名詞]蜂起者
1569 повстанческий [形容詞]蜂起者の
1570 повстречать [動詞(完了体)][+対格]見かける
1571 повсюду [副詞]至る所に
1572 повторение [中性名詞]繰り返し
1573 повторить [動詞(完了体)][+対格]繰り返す;復習する;復元する;再現...
1574 повториться [動詞(完了体)]繰り返される;再び起こる
1575 повторный [形容詞]再度の; 重複の; 反復の
1576 повторять [動詞(不完了体)][+対格]繰り返す;復習する;復元する;再...
1577 повторяться [動詞(不完了体)]繰り返される;再び起こる
1578 повысить [動詞(完了体)][+対格]高める
1579 повыситься [動詞(完了体)]高まる
1580 повышать [動詞(不完了体)][+対格]高める
1581 повышаться [動詞(不完了体)]高まる
1582 повышение [中性名詞]上昇;高まり;強化;昇進;高い所
1583 повязать [動詞(完了体)][+対格]結ぶ;巻く
1584 повязаться [動詞(完了体)][+具格](自分に)巻く
1585 повязка [女性名詞]包帯
1586 погадать [動詞(完了体)]占う;推測する
1587 поганый [形容詞]ごみ用の、食用でない;(宗教的に)食べることを禁止されて...
1588 погасить [動詞(完了体)][+対格]消す
1589 погаснуть [動詞(完了体)](音や光が)消える
1590 погашать [動詞(不完了体)]返済する
1591 погибать [動詞(不完了体)]不慮(非業の)死を遂げる; 事故死する; 破...
1592 погибнуть [動詞(完了体)]不慮の死を遂げる
1593 погибший [男性名詞]事故死者; 犠牲者; 戦没者; 堕落した人
1594 погладить [動詞(完了体)][+対格]撫でる;アイロンをかける
1595 поглотить [動詞(完了体)][+対格]飲み込む
1596 поглощать [動詞(不完了体)][+対格]飲み込む;むさぼり食う
1597 поглядеть [動詞(完了・一回体)][на+対格]のぞく;見る;しばらく眺...
1598 поглядеться [動詞(完了体)]しばらくの間自分の姿を映してみる
1599 поглядывать [動詞(不完了体)][на+対格]時々見る;監視する
1600 погнушаться [動詞(完了体)]嫌う;忌避する
1601 поговорить [動詞(完了体)][о+前置詞格 с+具格]しばらく話す;相...
1602 поговорка [女性名詞]決まり文句;慣用句(ことわざпословицаとは...
1603 погода [女性名詞]天気;天候
1604 погодить [動詞(完了体)]少し待つ
1605 поголовный [形容詞]一頭ごとの;全員におよぶ
1606 поголовье [中性名詞](家畜の)頭数
1607 погоны [複数専用名詞]肩章
1608 погоня [女性名詞]追跡(者); 追撃(隊); 追求; 追い求めること
1609 погонять [動詞(不完了体)](馬を)疾走させる;(人を)使いに走らせる
1610 погорячиться [動詞(完了体)]少々かっとなる
1611 пограничник [男性名詞]国境警備隊員
1612 пограничный [形容詞]国境の
1613 погреб [男性名詞]穴蔵
1614 погребальный [形容詞]埋葬の;葬式の
1615 погребать [動詞(不完了体)]埋葬する
1616 погремушка [女性名詞](おもちゃの)がらがら
1617 погрести [動詞(完了体)]埋葬する;埋没させる
1618 погрешить [動詞(完了体)][+против+属格](…に)背く; (…...
1619 погрешность [女性名詞]過誤;不正解
1620 погрозить [動詞(完了体)][+与格]脅す
1621 погром [男性名詞](特にユダヤ人への)集団虐殺;破壊
1622 погружать [動詞(不完了体)][+対格]沈める;浸す
1623 погружаться [動詞(不完了体)][в+対格]没頭する
1624 погрузить [動詞(完了体)][+対格]沈める;浸す
1625 погрузиться [動詞(完了体)][в+対格]没頭する
1626 погрузка [女性名詞]船積み;出荷;堆積
1627 погрязнуть [動詞(完了体)][в+前置詞格]はまる、落ち込む;ふける
1628 погубить [動詞(完了体)][+対格]破滅させる
1629 погулять [動詞(完了体)]しばらく散歩する
1630 под [前置詞][+対格]~の下へ;ある状態の下・影響下に入ることを示す;~の近...
1631 подавать [動詞(不完了体)][+対格]差し出す;(食べ物・飲み物を)だす...
1632 подаваться [動詞(不完了体)]曲がる;(ある方向に)動く;屈する;行く...
1633 подавить [動詞(完了体)][+対格]しばらく押す;鎮圧する
1634 подавиться [動詞(完了体)]息が苦しくなる;喉につかえる
1635 подавленность [女性名詞]抑圧された状態
1636 подавленный [形容詞]こらえられた; 抑えられた; (音などが)かすか...
1637 подавлять [動詞(不完了体)][+対格]しばらく押す;鎮圧する
1638 подавляющий [形容詞]圧倒的な
1639 подальше [副詞]さらに遠くへ;なるべく遠くへ
1640 подарить [動詞(完了体)][+与格 +対格]贈る
1641 подарок [男性名詞]贈り物;土産;プレゼント
1642 подарочный [形容詞]贈答用の
1643 податливый [形容詞]加工しやすい;柔軟な;人の言うなりになる
1644 подать [動詞(完了体)][+対格]差し出す;(食べ物・飲み物を)だす;配車...
1645 податься [動詞(完了体)]曲がる;(ある方向に)動く;屈する;行く
1646 подача [女性名詞]だすこと; 提出すること; サーブ; パス; サービス;...
1647 подачка [女性名詞](犬などに与える)餌;施し:チップ
1648 подбегать [動詞(不完了体)]走り寄る
1649 подбежать [動詞(完了体)]走り寄る
1650 подбивать [動詞(不完了体)][+対格]下から(下に)打ちつける; 下か...
1651 подбирать [動詞(不完了体)][+対格]拾い集める;選び出す
1652 подбираться [動詞(不完了体)](慎重な選択や長い時間をかけた結果)で...
1653 подбить [動詞(完了体)][+対格]下から(下に)打ちつける; 下からたた...
1654 подбор [男性名詞]選抜
1655 подбородок [男性名詞]あご;下あご
1656 подбрасывать [動詞(不完了体)][+対格](…を)ほうり上げる; (...
1657 подбросить [動詞(完了体)][+対格](…を)ほうり上げる; (…を)...
1658 подвал [男性名詞]地下室
1659 подвальный [形容詞]地下の
1660 подведомственный [形容詞]管理下にある;所属している
1661 подвезти [動詞(完了体)]連れていく;送り届ける
1662 подвергаться [動詞(不完了体)][+与格]~を被る;さらされる
1663 подвергнуть [動詞(完了体)][対格を与格に]~にさらす
1664 подвергнуться [動詞(完了体)][+与格]~を被る;さらされる
1665 подвернуть [動詞(完了体)][+対格]折り曲げて短くする
1666 подвернуться [動詞(完了体)]端が内側に折れ曲がる;たまっすぐ立てな...
1667 подвести [動詞(完了体)][+対格]連れて行く;据える;下へ置く;総計す...
1668 подвиг [男性名詞]功績;偉業;献身的な行為;良からぬ行い
1669 подвигать [動詞(完了体)][+対格]少し動かす
1670 подвигаться [動詞(完了体)]少し動く
1671 подвижной [形容詞]可動の
1672 подвижный [形容詞]活発な
1673 подвинуть [動詞(完了体)][+対格]少し動かす
1674 подвинуться [動詞(完了体)]少し動く
1675 подводная лодка [女性名詞]潜水艦
1676 подводный [形容詞]水面下の;潜水艦の
1677 подвозить [動詞(不完了体)][+対格](乗り物であるところへ)連れて行...
1678 подвязка [女性名詞]結びつけること;靴下止め
1679 подглядеть [動詞(完了体)]こっそり見る;なにげなしに気付く
1680 подговорить [動詞(完了体)]そそのかす;相槌をうつ
1681 подгонять [動詞(不完了体)][+対格](…へ)追い立てる; (…に)近...
1682 подгореть [動詞(完了体)]焦げる
1683 подготавливать [動詞(不完了体)][+対格]準備をする
1684 подготавливаться [動詞(不完了体)](自分で)準備する
1685 подготавлять [動詞(不完了体)][+対格]準備をする
1686 подготавляться [動詞(不完了体)](自分で)準備する
1687 подготовительный [形容詞]準備の
1688 подготовить [動詞(完了体)][+対格]準備をする
1689 подготовиться [動詞(完了体)](自分で)準備する
1690 подготовка [女性名詞]準備;支度;養成;訓練
1691 подготовка к заключению мира [女性名詞]和平工作
1692 подготовленность [女性名詞]準備の程度
1693 подготовляться [動詞(不完了体)]下準備をする;備える
1694 поддаваться [動詞(不完了体)][+与格](…の)(影響や圧力、作用に...
1695 подданный [男性名詞]国民
1696 подданство [中性名詞]国籍
1697 поддаться [動詞(完了体)][+与格](…の)(影響や圧力、作用に)やら...
1698 подделать [動詞(完了体)][+対格]偽造する
1699 подделка [女性名詞]偽物
1700 поддельный [形容詞]偽造の; にせの; 模造の; 人造の; つくりもの...
1701 поддержать [動詞(完了体)][+対格]支える;援助する;擁護する;保つ...
1702 поддерживать [動詞(不完了体)][+対格]支える;援助する;擁護する...
1703 поддерживаться [動詞(不完了体)][+具格]健康を保つ
1704 поддержка [女性名詞]支え;援助
1705 подеваться [動詞(完了体)]消える; いなくなる; なくなる; 逃げる...
1706 подействовать [動詞(完了体)][+на+対格](…に対して)作用す...
1707 поделать [動詞(完了体)][+対格]少し~する;(否定とともに)仕方がな...
1708 поделить [動詞(完了体)][+対格]分ける; 分配する; 分割する
1709 поделиться [動詞(完了体)][+具格+с+具格](…を)(…と)分かち...
1710 подержать [動詞(完了体)][+対格]持っている;所有する
1711 поджаривать [動詞(不完了体)][+対格]表面を焼く・あぶる
1712 поджарить [動詞(完了体)][+対格]表面を焼く・あぶる
1713 поджать [動詞(完了体)](足や膝を)折り曲げて尻の下へ折り込む;(人を行...
1714 поджечь [動詞(完了体)][+対格]下から火をつける;放火する;そそのかす
1715 поджигатель [男性名詞]放火者;扇動者
1716 поджигать [動詞(不完了体)]下から火をつける;放火する
1717 поджидать [動詞(不完了体)][+属格]待ち受ける; (期待して)待つ
1718 поджимать [動詞(不完了体)](足・膝を)尻の下に押し曲げて押し込む;(...
1719 поджог [男性名詞]放火
1720 подземелье [中性名詞]地価の洞窟、洞穴
1721 подземный [形容詞]地下の
1722 подкладка [女性名詞]裏面
1723 подкладывать [動詞(不完了体)][+対格]下に置く
1724 подклеить [動詞(完了体)]貼る;糊付けする
1725 подключить [動詞(完了体)](規制の電話網・ガス・水道・電気に)接続す...
1726 подкова [女性名詞]蹄鉄
1727 подкрасться [動詞(完了体)]こっそり忍び寄る;いつの間にかやってくる
1728 подкрепить [動詞(完了体)][+対格](…を)補強する; (…を)強化...
1729 подкрепление [中性名詞]補強;力を与えるもの
1730 подкреплять [動詞(不完了体)][+対格](…を)補強する; (…を)...
1731 подкуп [男性名詞]買収(すること); 贈賄(すること)
1732 подкупать [動詞(不完了体)][+対格](…を)買収する; (…の)好感...
1733 подкупить [動詞(完了体)][+対格]買収する
1734 подле [前置詞][+属格]すぐそばに;並んで
1735 подлежать [動詞(不完了体)][+与格]~の管理に属する;~に及ぼされる...
1736 подлежащее [中性名詞]主語
1737 подлец [男性名詞]ろくでなし
1738 подливать [動詞(不完了体)]あとから注ぎ足す
1739 подливка [女性名詞]下へ注ぐこと;ドレッシング
1740 подлинник [男性名詞](コピー・翻訳でない)オリジナル;原文
1741 подлинный [形容詞]コピーでないオリジナルの; 本物の; 正真正銘の; ...
1742 подлить [動詞(完了体)][+対格]あとから注ぎ足す
1743 подлог [男性名詞]偽造
1744 подложить [動詞(完了体)][+対格]下に置く
1745 подложный [形容詞]偽造の
1746 подлокотник [男性名詞](椅子・手すりなどの)肘掛
1747 подлый [形容詞]卑劣な
1748 подменивать [動詞(不完了体)][+対格]すり替える
1749 подменить [動詞(完了体)][+対格]すり替える
1750 подменять [動詞(不完了体)][+対格]すり替える
1751 подмести [動詞(完了体)][+対格](…を)掃除する; 掃いてきれいにす...
1752 подмётка [女性名詞]靴底
1753 подмигивать [動詞(不完了体)][+与格](…に)目配せする; (…に...
1754 подмигнуть [動詞(完了体)][+与格](…に)目配せする; (…に)ウ...
1755 подмосковный [形容詞]モスクワ近郊の
1756 подмыть [動詞(完了体)][+対格](幼児・病人などの)不潔になりやすい体...
1757 подмышка [女性名詞]わきの下(主格以外ではподを分けて書く)
1758 поднести [動詞(完了体)][+対格]手でそばまで持っていく
1759 поднимать [動詞(不完了体)][+対格]拾う;持ち上げる;上にあげる;起...
1760 подниматься [動詞(不完了体)]上がる;のぼる;上昇する;起きる;高く...
1761 подножка [女性名詞]列車などの昇降踏段;足すくい;新郎(新婦)の足下に敷...
1762 поднос [男性名詞]運んで行く(来る)こと;盆
1763 подносить [動詞(不完了体)][+対格]手でそばまで持っていく
1764 поднять [動詞(完了体)][+対格]拾う;持ち上げる;上にあげる;起こす;...
1765 подняться [動詞(完了体)]上がる;のぼる;上昇する;起きる;高くなる;...
1766 подо [前置詞]=под (р,лで始まる二重子音、その他若干の二重子音の前で...
1767 подобие [中性名詞]似たもの; 類似したもの; 相似; 像; 姿; 形
1768 подобно [副詞]同様に
1769 подобный [形容詞][+与格]~に似ている;類似した;このような;相似の
1770 подобрать [動詞(完了体)][+対格]拾い集める;選び出す
1771 подобраться [動詞(完了体)](慎重な選択や長い時間をかけた結果)でき...
1772 подогнать [動詞(完了体)][+対格](…へ)追い立てる; (…に)近づ...
1773 подогревать [動詞(不完了体)][+対格]少し暖める;暖め直す
1774 подогреть [動詞(完了体)][+対格]少し暖める;暖め直す
1775 пододвинуть [動詞(完了体)][+対格]そばへ近づける
1776 пододеяльник [男性名詞]毛布・掛け布団のカバー
1777 подождать [動詞(完了体)][+対格]しばらく待つ;(~するのを)しばら...
1778 подозреваемый [形容詞]容疑がかかった(подозреватьの被動...
1779 подозревать [動詞(不完了体)][+対格](~ではないかと)疑う
1780 подозрение [中性名詞]疑い
1781 подозрительный [形容詞]疑わしい
1782 подоить [動詞(完了体)][+対格]搾乳する;しばらく搾乳する;搾り取る
1783 подойти [動詞(完了体)](徒歩で)近づく;接近する;(汽車・飛行機などが...
1784 подоконник [男性名詞]窓の敷居
1785 подолгу [副詞]長く、久しく
1786 подорвать [動詞(完了体)][+対格](内側・下から)爆破する
1787 подорваться [動詞(完了体)]爆破される;爆死する;爆発する;そこなわ...
1788 подорожать [動詞(完了体)]値上がりする
1789 подосадовать [動詞(完了体)][+на+対格]しばらく忌々しい思いを...
1790 подошва [女性名詞]靴底;足の裏
1791 подпереть [動詞(完了体)][+対格+具格]支える;支えを置く;助ける
1792 подписание [中性名詞]署名;調印
1793 подписать [動詞(完了体)][+対格]署名する;調印する;下に書く
1794 подписаться [動詞(完了体)][под+具格]署名する
1795 подписка [女性名詞](購読などの)申し込み
1796 подписной [形容詞]予約制の;予約購読の;署名入りの
1797 подписчик [男性名詞]予約購読者
1798 подписывать [動詞(不完了体)][+対格]署名する;調印する;下に書く
1799 подписываться [動詞(不完了体)][под+具格]署名する
1800 подпись [女性名詞]署名(すること);サイン;添え書き
1801 подплыть [動詞(完了体)][+к+前置詞格]泳ぎ寄る;漕ぎ寄る;泳ぐよう...
1802 подполковник [男性名詞](陸軍・空軍の)中佐
1803 подполье [中性名詞]地下室;地下組織;地下活動
1804 подпольный [形容詞]地下室の;地下活動の
1805 подпорка [女性名詞]支え;支柱
1806 подпрыгнуть [動詞(完了体)]ぴょんと飛び上がる;はね上がる
1807 подрабатывать [動詞(不完了体)](副業・内職として)働く; アルバ...
1808 подработать [動詞(完了体)](副業・内職として)働く; アルバイトを...
1809 подражать [動詞(不完了体)][+与格]真似る;模倣する
1810 подразделение [中性名詞]小区分; 細分・区分(すること); (軍隊...
1811 подразделить [動詞(完了体)][+対格]さらに細分する;小区分に分け...
1812 подразумевать [動詞(不完了体)][+対格]暗示する;ほのめかす
1813 подраться [動詞(完了体)][+с+具格](…と)けんかをする; (…と...
1814 подробно [副詞]詳しく;詳細に
1815 подробность [女性名詞]詳細;細部
1816 подробный [形容詞]詳細な;詳しい
1817 подросток [男性名詞]未成年者(12~16歳くらいまでの男女)
1818 подруга [女性名詞]女友達;恋人(女性)
1819 подружиться [動詞(完了体)][c+具格]~と友達になる
1820 подрываться [動詞(不完了体)]爆破される;爆死する;爆発する;そこな...
1821 подрывной [形容詞]被爆の;被爆用の;被爆的
1822 подряд [副詞]連続して
1823 подряд2 [男性名詞]請負(仕事); 請負契約
1824 подсадить [動詞(完了体)][+対格]手を貸して乗るのを助けてやる;車に...
1825 подсаживаться [動詞(不完了体)][+к+前置詞格]傍にすわる
1826 подсвечник [男性名詞]燭台
1827 подсесть [動詞(完了体)]そばに座る
1828 подсказать [動詞(完了体)][+対格 +与格](横から)ひそかに教える...
1829 подсказывать [動詞(不完了体)][+対格 +与格](横から)ひそかに...
1830 подскочить [動詞(完了体)][+к+前置詞格]駆け寄る
1831 подслушать [動詞(完了体)][+対格]盗み聞きする
1832 подсмотреть [動詞(完了体)][+対格]盗み見する
1833 подснежник [男性名詞]《植物》待雪草(スノードロップ)
1834 подсобный [形容詞]補助的な
1835 подсолнечник [男性名詞]《植物》ひまわり
1836 подсолнечный [形容詞]ひまわりの;日なたの;太陽の下の
1837 подставить [動詞(完了体)][+対格](…を)下へ置く; 支えになるも...
1838 подставка [女性名詞]台;支え;接尾辞
1839 подставлять [動詞(不完了体)][+対格](…を)下へ置く; 支えにな...
1840 подстаканник [男性名詞]コップホルダー
1841 подстеречь [動詞(完了体)][+対格]待ち伏せする
1842 подстрекательство [中性名詞]教唆;煽動;挑発
1843 подстрекнуть [動詞(完了体)][+対格](ある感情を)あおる
1844 подстричь [動詞(完了体)][+対格]少し切る(刈る);だれかの髪を切る...
1845 подступить [動詞(完了体)][+к+前置詞格]歩み寄る;接近する;頼み...
1846 подступиться [動詞(完了体)][+к+前置詞格]頼みなどの目的で近づ...
1847 подсудимый [男性名詞]被告
1848 подсчёт [男性名詞]計算(すること)
1849 подсчитать [動詞(完了体)][+対格]計算する;集計する;勘定する
1850 подсыпать1 [動詞(完了体)][+対格]粉状物を足す;密かに入れる
1851 подсыхать [動詞(不完了体)]少し乾く;徐々に干しあがる
1852 подтвердить [動詞(完了体)][+対格]確認する;証明する
1853 подтверждать [動詞(不完了体)][+対格]確認する;証明する
1854 подтверждение [中性名詞]確認(すること)
1855 подтёк [男性名詞]流れ出した液体の跡;漏れ;打撃による皮下出血
1856 подтолкнуть [動詞(完了体)][+対格]軽く後・下から突く;何かの合図...
1857 подтрунивание [中性名詞]かるくからかうこと
1858 подтрунить [動詞(完了体)][+над +具格](誰かを)かるくからか...
1859 подтягивать [動詞(不完了体)][+対格]引き寄せる; 引っ張り上げる...
1860 подтягиваться [動詞(不完了体)](何かにつかまって)自分の体を持ち...
1861 подтяжка [女性名詞]締めること;サスペンダー
1862 подтянуть [動詞(完了体)][+対格]引き寄せる; 引っ張り上げる; 引...
1863 подтянуться [動詞(完了体)]近づく;集まる;気合を入れる;自分の身体...
1864 подумать [動詞(完了体)][о+前置詞格]1.考える;思う2.しばらく考...
1865 подуматься [非人称述語][+与格]ふとそんな気がする;ある考えがふと頭...
1866 подушка [女性名詞]枕;クッション;台;パッド
1867 подхалим [男性名詞]おべっか者
1868 подхалимство [中性名詞]おべっか
1869 подхватить [動詞(完了体)][+対格](下・端をつかんで)持ち上げる;...
1870 подхватывать [動詞(不完了体)][+対格](下・端をつかんで)持ち上...
1871 подход [男性名詞]接近;アプローチ
1872 подходить [動詞(不完了体)](徒歩で)近づく;接近する;(汽車・飛行機...
1873 подходящий [形容詞]適した;適当な
1874 подчас [副詞]ときどき;ときとして
1875 подчеркнуть [動詞(完了体)][+対格]下線を引く;強調する
1876 подчёркивать [動詞(不完了体)][+対格]下線を引く;強調する
1877 подчинение, подчинительная связь [中性名詞]従属
1878 подчинённость [女性名詞]隷属(状態);従属(状態)
1879 подчинённый [形容詞]従属的な
1880 подчинительные союзы [男性名詞]従属的接続詞
1881 подчинить [動詞(完了体)][+対格 +与格]従属させる;管轄下に置く
1882 подчиниться [動詞(完了体)][+与格]~に従う
1883 подчинять [動詞(不完了体)][+対格 +与格]従属させる;管轄下に置く
1884 подчиняться [動詞(不完了体)][+与格]~に従う;~に従属している
1885 подшипник [男性名詞]ベアリング
1886 подшутить [動詞(完了体)][+над +具格]からかう;嘲弄する
1887 подъезд [男性名詞](乗り物による)接近;(車寄せのできる)玄関口
1888 подъезжать [動詞(不完了体)][к+与格](乗り物で)近づく;(乗り物...
1889 подъехать [動詞(完了体)][к+与格](乗り物で)近づく;(乗り物が)...
1890 подъём [男性名詞]上げること;上がること;上昇;増大;精神的高揚;上り坂
1891 подъёмник [男性名詞]巻上げ機;ホイスト;リフト
1892 подъёмный [形容詞]持ち上げるための;巻上げの;上げ下げできる;持ち上げ...
1893 подыскать [動詞(完了体)][+対格](適当なものを)見つける
1894 подытожить [動詞(完了体)][+対格]総計する;総括する;結論を出す
1895 под- [接頭辞](動詞に付いて)下方への運動・接近運動などを表わす
1896 поединок [男性名詞]決闘、戦い
1897 поезд [男性名詞]1.列車 2.(荷車等が連なっている)行列
1898 поездка [女性名詞](通常、短い)旅行、遊覧
1899 поездной [形容詞]列車の;列車用の
1900 поесть [動詞(完了体)][+対格]少し食べる;残らず食べ尽す;だめにする
1901 поехать [動詞(完了体)](乗り物に乗って)出かける ;(乗り物等が)進む
1902 пожалеть [動詞(完了体)][+対格]哀れむ;惜しむ;同情する
1903 пожаловать [動詞(完了体)][+対格]賜る;目をかける
1904 пожаловаться [動詞(完了体)][на+対格]不平不満を言う;愚痴をこ...
1905 пожалуй [挿入語]1.多分そうだろう 2.「不確定な賛同」を表す
1906 пожалуйста [助詞]丁寧な呼びかけ、お願い、賛同、感謝への返答;「出来事...
1907 пожар [男性名詞]火事;急速に発展していく出来事
1908 пожарный [形容詞]1.火事の;消防の
1909 пожать [動詞(完了体)][+対格]軽く握る;軽く搾る;すくめる
1910 пожелание [中性名詞]希望、要望
1911 пожелать [動詞(完了体)][+属格]望む;欲する;希望する
1912 пожелтеть [動詞(完了体)]黄色くなる;皮膚の色が生気を失う
1913 пожениться [動詞(完了体)]結婚する
1914 пожертвование [中性名詞]寄付(金);犠牲にすること
1915 пожертвовать [動詞(完了体)][+対格]寄贈する
1916 поживать [動詞(不完了体)]暮らす
1917 пожизненный [形容詞]生涯の;終身の
1918 пожилой [形容詞]年配の;中高齢の
1919 пожимать [動詞(不完了体)][+対格](相手の手・指を)握る;時々握る
1920 пожить [動詞(完了体)]しばらく住む(暮す、生活する);享楽生活を送る
1921 поза [女性名詞]ポーズ;姿勢;見せ掛け;ジェスチャー
1922 позаботиться [動詞(完了体)][о+前置詞格]気遣う;心配する:懸念...
1923 позабыть [動詞(完了体)][+対格]忘れる;忘れ物をする
1924 позавидовать [動詞(完了体)][+与格]羨む
1925 позавтракать [動詞(完了体)]朝食をとる
1926 позавчера [副詞]一昨日
1927 позади [前置詞][+属格]1.後ろから2.向こう側に
1928 позаимствовать [動詞(完了体)][+対格]借りる;借用する;見習う
1929 позапрошлый [形容詞]先々~;前の前の
1930 позвать [動詞(完了体)][+対格]呼ぶ;招待する;しばらく呼ぶ
1931 позволение [中性名詞]許可
1932 позволительный [形容詞]許される;差支えない
1933 позволить [動詞(完了体)][+与格]1.許す2.可能にする3.(поз...
1934 позволять [動詞(不完了体)][+与格]許す;容認する;可能にする
1935 позвонить [動詞(完了体)][в+対格]鳴らす
1936 позвоночник [男性名詞]脊椎
1937 позднее [副詞]поздно(遅く・晩く)の比較級;その後
1938 поздний [形容詞]遅い;遅れた;後の
1939 поздно [副詞]1.遅く
1940 поздороваться [動詞(完了体)][с+具格]挨拶する
1941 поздравительный [形容詞]祝賀の
1942 поздравить [動詞(完了体)][+対格 с+具格]祝う
1943 поздравление [中性名詞]祝賀;祝いの挨拶;賀状
1944 поздравлять [動詞(不完了体)][+対格]お祝いをする;祝う
1945 позже [副詞]遅い、遅れた、後の(поздно)の比較級
1946 позировать [動詞(不完了体)]ポーズをとる;気取る;(映画・写真の)モ...
1947 позиция [女性名詞]位置;陣地;立場;姿勢
1948 познакомить [動詞(完了体)][+対格]紹介する;説明する;情報を与え...
1949 познакомиться [動詞(完了体)][с+具格]知り合う;知る
1950 познание [中性名詞]知識;認識
1951 позолоченный [形容詞]金めっきをした
1952 позор [男性名詞]恥
1953 позорить [動詞(不完了体)][+対格]恥をかかせる;辱める;名誉を汚す
1954 позорный [形容詞]恥ずべき
1955 позывной [形容詞]呼出しの
1956 поимённый [形容詞]名を記した
1957 поинтересоваться [動詞(完了体)][+具格]少し興味を示す;好奇...
1958 поиск [男性名詞](通常、複数で)探求、サーチ;捜索
1959 поискать [動詞(完了体)][+対格]探してみる
1960 поить [動詞(不完了体)][+対格]飲ませる;飲酒させる
1961 поймать [動詞(完了体)][+対格]とらえる;つかまえる
1962 пойти [動詞(完了体)]行き始める
1963 пока [副詞]1.今のところ;今はまだ;~の間に
1964 показ [男性名詞]提示;展覧;公開;公演;上演;上映;描写;見せびらかし
1965 показание [中性名詞](通常、複数で)証言、供述;(計測器等の)表示
1966 показатель [男性名詞]実績;指標;指数
1967 показательный [形容詞]示唆的な;公開用の;模範の
1968 показать [動詞(完了体)][+与格 +対格]見せる;~だとわかる;示す;...
1969 показаться [動詞(完了体)][+与格]~と思われる;診察を受けに行く;...
1970 показной [形容詞]見本の;見せかけの
1971 показывать [動詞(不完了体)][+与格 +対格]見せる;~だとわかる;...
1972 показываться [動詞(不完了体)]姿を見せる;現れる;(表情など)浮か...
1973 покапризничать [動詞(完了体)]しばらく(ちょっと)気まぐれを起こ...
1974 покатать [動詞(完了体)][+対格]ちょっと(車などに)乗せて楽しませる
1975 покататься [動詞(完了体)]ちょっと(車などに)乗りまわる
1976 покатый [形容詞]緩やかに傾斜した;勾配ある
1977 покачать [動詞(完了体)][+対格]しばらく・何度か揺らす、振る
1978 покачаться [動詞(完了体)]しばらく揺れ動く
1979 покаяние [中性名詞]後悔;改悛;懺悔;痛解
1980 покаяться [動詞(完了体)][+в+前置詞格]後悔する;悔いる;懺悔する...
1981 покидать1 [動詞(完了体)][+対格]めちゃめちゃに投げる;しばらく投げ...
1982 покидать2 [動詞(不完了体)][+対格]見捨てる;去る;立ち去る;見殺し...
1983 покинуть [動詞(完了体)][+対格]立ち去る;見捨てる
1984 покладистый [形容詞](口語)妥協的な、謙譲的な
1985 поклон [男性名詞]お辞儀;あいさつ
1986 поклониться [動詞(完了体)][+与格]お辞儀する;参拝する
1987 поклонник [男性名詞]ファン、崇拝者
1988 поклясться [動詞(完了体)][+与格+в+前置詞格](…を~に)誓う
1989 покой [男性名詞]平静、安静;静止、休止
1990 покойник [男性名詞]死者;故~
1991 покойный [形容詞]静かな、動かない;死んだ
1992 поколебаться [動詞(完了体)]しばらく揺れ動く;ためらう
1993 поколение [中性名詞]世代;同時代の人々
1994 поколотиться [動詞(完了体)]衝撃で割れる・傷む;しばらくの間貧乏暮...
1995 покончить [動詞(完了体)][+対格 с+具格]終える;滅ぼす
1996 покорить [動詞(完了体)][+対格]征服する;信用・愛情を得る
1997 покориться [動詞(完了体)][+与格]従う;従属する;屈する;折れる
1998 покормить [動詞(完了体)][+対格](しばらく)食べさせる
1999 покормиться [動詞(完了体)][+具格]少し腹を満たす
2000 покорность [女性名詞]従順(さ);恭順;屈従
2001 покорный [形容詞]従順な;「敬意」を表す
2002 покоробить [動詞(完了体)][+対格]反らせる;曲げる;ゆがめる;きわ...
2003 покорять [動詞(不完了体)][+対格]従服する;支配下におく;惹きつける...
2004 покоряться [動詞(不完了体)][+与格]従う;従属する;屈する;折れる
2005 покос [男性名詞]草刈り;草刈り時期;草刈り場;草刈り用の草;刈った干草
2006 покоситься [動詞(完了体)]傾く;歪む;曲る;横目で見る
2007 покрасить [動詞(完了体)][+対格]塗装する
2008 покраснеть [動詞(完了体)]赤くなる
2009 покрепчать [動詞(完了体)](風・寒さなどが)強くなる;厳しくなる
2010 покривить [動詞(完了体)][+対格]少しゆがめる;曲げる;傾ける;渋面...
2011 покров [男性名詞]表面;覆っているもの;幕;保護者;旧暦10月1日の生神女...
2012 покровительственный [形容詞]保護する;庇護的
2013 покровительство [中性名詞]保護;庇護;引立
2014 покровительствовать [動詞(不完了体)][+与格]保護・庇護す...
2015 покрой [男性名詞]裁ち方;型
2016 покрывало [中性名詞]かけ布、カバー
2017 покрываться льдом [動詞(不完了体)][+具格]氷が張る
2018 покрыть [動詞(完了体)][+対格]覆う、かぶせる;埋め合わせる;包み隠す
2019 покрыться льдом [動詞(完了体)][+具格]氷が張る
2020 покрышка [女性名詞]蓋;カバー
2021 покупатель [男性名詞]買い手
2022 покупательный [形容詞]購買の
2023 покупать [動詞(不完了体)][+対格]買う;買収する
2024 покупка [女性名詞]買い物、購入(品)
2025 покурить [動詞(完了体)][+対格]しばらくタバコを吸う
2026 покусать [動詞(完了体)][+対格](蚊などが)あちこち刺す
2027 покуситься [動詞(完了体)][+на+対格/+(不完了体)不定形](異...
2028 покушать [動詞(完了体)][+対格;+属格]召し上がる;(少し)食べる
2029 покушаться [動詞(不完了体)][+на+対格/+(不完了体)不定形](...
2030 покушение [中性名詞]企て
2031 пол1 [男性名詞]床
2032 пол2 [男性名詞]性
2033 полагать [動詞(不完了体)][+対格]考える ;(начало, кон...
2034 полагаться [動詞(不完了体)][на+対格]信頼する、頼る ;(3人称...
2035 полакомиться [動詞(完了体)][+具格](ちょっと)舌づつみを打つ;...
2036 полгода [男性名詞]半年
2037 полдень [男性名詞]正午;南
2038 полдник [男性名詞]軽い昼食;朝食と昼食との間の軽食
2039 поле [中性名詞]平野;畑;フィールド;地;(言語学の)場「ば」(共通の意味特...
2040 полевой [形容詞]野の;畑の;戦地の
2041 полезно [副詞]有益に
2042 полезный [形容詞]役立つ;有益な
2043 полезть [動詞(完了体)]這い始める
2044 полемизировать [動詞(不完了体)][+с+具格]論争する
2045 полемика [女性名詞](ある問題に関する)論争
2046 полено [中性名詞]薪の1本
2047 полететь [動詞(完了体)]飛び立つ、飛び始める
2048 полёт [男性名詞]飛行
2049 ползать [動詞(不定動詞)]這う
2050 ползти [動詞(定動詞)]這う;少しずつ流れる;のろのろ進む
2051 поливать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]水などの液体をかける;注ぐ
2052 поливаться [動詞(不完了体)]水を浴びる;灌水浴をする;流れ出す;盛ん...
2053 поливка [女性名詞]注ぐこと;灌水;散水
2054 полигон [男性名詞]射撃場;演習場;多角型城塞形式;多角形
2055 полиграфия [女性名詞]諸種印刷業;印刷術
2056 поликлиника [女性名詞]診療所(外来もしくは往診用のクリニック)
2057 полинять [動詞(完了体)]変色・褪色する;色がさめる
2058 полированный [形容詞]研磨された;光沢のある;洗練された
2059 полировать [動詞(不完了体)][+対格]磨く;つやだしする;(磨いて)...
2060 полировка [女性名詞]磨くこと;研磨;磨かれた表面;洗練された態度
2061 полис [男性名詞]保険証券;ポリス(古代の都市国家)
2062 политехнический [形容詞]総合技術の;技術工業の
2063 политик [男性名詞]政治家;政治的問題に関心のある人;如才ない人;社交的な...
2064 политика [女性名詞]政治;政治問題、事件;策略
2065 политическая власть [女性名詞]政権
2066 политическая эмиграция [女性名詞]亡命
2067 политический [形容詞]政治の;国事の
2068 политический деятель [男性名詞]政治家
2069 политический эмигрант [男性名詞]亡命者
2070 политическое убийство [中性名詞]暗殺
2071 политура [女性名詞]ラッカー
2072 полить [動詞(完了体)][+対格+具格]水などの液体をかける;注ぐ
2073 политься [動詞(完了体)]水を浴びる;流れ出す;(雨)降り出す
2074 политэкономия [女性名詞]政治経済学(политическая эк...
2075 полицейский [形容詞]警察の;警察力の
2076 полиция [女性名詞]警察、警察隊
2077 поличное [中性名詞]証拠物件
2078 полк [男性名詞]連隊;大勢
2079 полка [女性名詞]棚;列車の寝台
2080 полковник [男性名詞]陸・空軍大佐
2081 полковой [形容詞]連隊の
2082 полнеть [動詞(不完了体)]太る、肥る
2083 полновесный [形容詞]十分な重量のある;標準的な重量の;重い;本格的な
2084 полное отрицание [中性名詞]全否定
2085 полное предложение [中性名詞]完全文
2086 полнознаменательные слова [中性名詞]自立語
2087 полнолуние [中性名詞]満月
2088 полномочие [中性名詞]全権;委任
2089 полномочный [形容詞]全権ある
2090 полноправный [形容詞]完全な権利のある
2091 полностью [副詞]完全に、残らず
2092 полночь [女性名詞]夜中0時;北
2093 полный [形容詞]いっぱいの、満ちた;完全な、不足のない;最大の;太った
2094 полный прилив [男性名詞]満潮
2095 поло [中性名詞]ポロ
2096 половина [女性名詞]半分;(距離・時間の)中間
2097 половинчатый [形容詞]二つの部分からなる;その方片からなる;中途半端...
2098 половодье [中性名詞]増水;氾濫
2099 половое размножение [中性名詞]生殖(=размножение...
2100 половой1 [形容詞]床用の;性の
2101 половой2 [男性名詞]劇場、小規模ホテルなどのボーイ
2102 пологий [形容詞]なだらかな
2103 положение [中性名詞]位置;姿勢;状態、情勢;規定、条例;学術的主張
2104 положенный [形容詞]一定の;規定の;あらかじめ指定された
2105 положено [非人称述語/副詞](することに)なっている;すべきだ;(неを...
2106 положительно [副詞]肯定的に;是認的に;本当に;完全に;まったく;陽...
2107 положительный [形容詞]肯定的な;良い;《口語》全くの;《数学》正の
2108 положить [動詞(完了体)][+対格]置く;(положим-теで)仮に...
2109 положиться [動詞(完了体)][+на+対格]当てにする;信頼する
2110 поломать [動詞(完了体)][+対格]折る;壊す
2111 поломаться [動詞(完了体)]折れる;壊れる
2112 поломка [女性名詞]破壊;破損(箇所);損傷(箇所)
2113 полоса [女性名詞]縞、筋;地帯、ベルト;(印刷物の)ページ;期間;気持ち
2114 полосатый [形容詞]縞・筋のある
2115 полоска [女性名詞]縞、筋;地帯、ベルト;(印刷物の)ページ;期間;気持ち...
2116 полоскать [動詞(不完了体)][+対格]すすぐ;うがいする
2117 полоскаться [動詞(不完了体)]水中でぼちゃぼちゃ音を立てる;水ではた...
2118 полотенце [中性名詞]タオル;手ふき;刃身
2119 полотёр [男性名詞]床磨き人;床磨き機
2120 полотно [中性名詞]リンネル、亜麻布;ベルト;(通常、キャンバス地に描いた...
2121 полотняный [形容詞]亜麻布の;リンネルの
2122 полоть [動詞(不完了体)][+対格]草取りをする;雑草を取ってきれいにする
2123 полпути [男性名詞]半途;途中;中途
2124 полсотни [女性名詞]50
2125 полтора [数詞](女性名詞にはполторы)1と1/2
2126 полтораста [数詞]150
2127 полуботинки [複数専用名詞]短靴
2128 полугодие [中性名詞]半年
2129 полузащитник [男性名詞]中衛;ハーフバック(担当)
2130 полукруг [男性名詞]半円;半円形
2131 полулёгкий [形容詞]フェザー級の
2132 полумесяц [男性名詞]半月
2133 полумёртвый [形容詞]半死半生の;生気のない
2134 полумрак [男性名詞]うす明かり
2135 полуодетый [形容詞]半裸の
2136 полуостров [男性名詞]半島
2137 полупроводник [男性名詞]半導体
2138 полураздетый [形容詞]半裸の
2139 полуразрушенный [形容詞]半ば崩壊した
2140 полусапожки [複数専用名詞](婦人用の)半長靴
2141 полусвет [男性名詞]微光;薄明
2142 полуслитное написание [中性名詞]スペルの半続け書き
2143 полусредний [形容詞]ウェルター級の;ウイングとセンターのプレーヤーの...
2144 полустанок [男性名詞]小駅
2145 получасовой [形容詞]30分続く
2146 получатель [男性名詞]受け取り人
2147 получать [動詞(不完了体)][+対格]受ける;もらう;作る
2148 получаться [動詞(不完了体)](3人称のみ)結果として現れる;(3人称...
2149 получение [中性名詞]得ること;受けること;受取;受領;獲得
2150 получить [動詞(完了体)][+対格]受ける、もらう;作る、できる
2151 получиться [動詞(完了体)](3人称のみ)結果として現れる;(3人称の...
2152 получка [女性名詞]受け取ること;給料
2153 полушарие [中性名詞]半球
2154 полушубок [男性名詞]毛皮半外套
2155 полушутя [副詞]冗談半分に
2156 полу- [接頭辞]「半分;半ば;途中」の意味
2157 полчаса [男性名詞]30分
2158 полый [形容詞]空の;中空の;中が空洞の、空虚の
2159 польза [女性名詞]利益;効果
2160 пользование [中性名詞]使用;利用
2161 пользователь [男性名詞]利用者
2162 пользоваться [動詞(不完了体)][+具格]使う;利用する;持っている
2163 полька1 [女性名詞]ポルカ(ダンス、歌曲);男性の髪型
2164 полька2 [女性名詞]ポーランド人(女性)
2165 польский [形容詞]ポーランド(人)の
2166 польстить [動詞(完了体)][+与格]へつらう;おべっかを使う;満足を与...
2167 Польша [女性名詞]ポーランド
2168 полюбить [動詞(完了体)][+対格]好きになる
2169 полюбиться [動詞(完了体)][+与格]愛着する;気に入る;好きになる
2170 полюбоваться [動詞(完了体)][+具格]見とれる
2171 полюс [男性名詞](地球等の)極;相反するもの
2172 поляк [男性名詞]ポーランド人
2173 поляна [女性名詞](森林の中に開けた)草地
2174 полярная зона [女性名詞]寒帯
2175 полярность [女性名詞]両極端、正反対
2176 полярный [形容詞]極(地)の;両極端の、正反対の
2177 пол- [接頭辞]「半分」の意味
2178 помада [女性名詞]ポマード;口紅
2179 помазать [動詞(完了体)][+対格+具格]塗る;(液体・油などを)少しつ...
2180 поманить [動詞(完了体)][+対格]手まねきする;目つきでで呼ぶ
2181 помахать [動詞(完了体)][+具格]しばらく振る
2182 поменьше [形容詞]маленький(小さい)の比較級;もう少し小さい
2183 поменять [動詞(完了体)][+対格]交換する;取り替える
2184 поменяться [動詞(完了体)]交換する;交代する
2185 помереть [動詞(完了体)]死ぬ
2186 померить [動詞(完了体)][+対格]計ってみる;着てみる;しばらく計る
2187 помериться [動詞(完了体)][+с+具格]比べっこする;互いに比較しあ...
2188 померкнуть [動詞(完了体)]→меркнуть
2189 помертветь [動詞(完了体)]→мертветь
2190 поместить [動詞(完了体)][+対格](場所に)納める;住まわせる;(何...
2191 поместиться [動詞(完了体)](ある場所に)落ち着く;場所におさまる
2192 помесь [女性名詞]交雑育種;異種;雑種;混合物
2193 помесячно [副詞]毎月に;月ぎめで
2194 помесячный [形容詞]毎月の
2195 пометить [動詞(完了体)][+対格]印をつける;日付をつける;標識をつけ...
2196 пометка [女性名詞]印;マーク;記号;注記
2197 помеха [女性名詞]邪魔;(通常、複数で)妨害、障害(テレビ、ラジオ等)
2198 помечать [動詞(不完了体)][+対格](記号・標識などを)付ける;(日付...
2199 помешать [動詞(完了体)][+与格]邪魔をする
2200 помешать2 [動詞(完了体)][+対格]かき回す;混ぜる;混同する
2201 помещать [動詞(不完了体)][+対格](場所に)納める;住まわせる;(何...
2202 помещаться [動詞(不完了体)](ある場所に)落ち着く;場所におさまる;...
2203 помещение [中性名詞]納めること;住まわせること;(何かの目的で)預ける...
2204 помещик [男性名詞]地主
2205 помидор [男性名詞]《植物》 トマト
2206 помиловать [動詞(完了体)][+対格]許す
2207 помимо [前置詞][+属格]~以外に;~に加えて;~を無視して
2208 помирить [動詞(完了体)][+対格/+対格+具格]調停・仲裁する;和解さ...
2209 помнить [動詞(不完了体)][+対格]覚えている
2210 помниться [動詞(完了・不完了体)]記憶に在する;覚えている
2211 помножить [動詞(完了体)][+対格+на+対格]・・・に・・・をかける...
2212 помогать [動詞(不完了体)][+対格]助ける;手伝う
2213 помои [複数専用名詞](食器類を洗った後の)汚水
2214 помолчать [動詞(完了体)]しばらく黙る
2215 поморозить [動詞(完了体)][+対格]少しの間凍らせる;寒気にさらす;...
2216 поморщиться [動詞(完了体)](苦痛・不満などに)顔をゆがめる;しかめ...
2217 помочь [動詞(完了体)][+与格 в + 前置詞格]助ける、手伝う
2218 помощник [男性名詞]助手;(役職として)次~、副~
2219 помощь [女性名詞]助け、手伝い、援助、ヘルプ
2220 помощь другим странам [女性名詞]対外援助
2221 помутить [動詞(完了体)][+対格]少し濁らせる;ぼやけさせる
2222 помчаться [動詞(完了体)]慌しく出発する;駆け出す
2223 помыть [動詞(完了体)](口語で)→вымыть
2224 помыться [動詞(完了体)]入浴する;(顔・身体・手などを)洗う
2225 помять [動詞(完了体)][+対格]少し皺をつける;踏みつける;撃破する
2226 понадобиться [動詞(完了体)]必要である、かかる
2227 понаслышке [副詞]噂で;人づてに聞いて
2228 поначалу [副詞]初めのうちは
2229 поневоле [副詞]無理に;やむを得ず
2230 понедельник [男性名詞]月曜日
2231 понедельно [副詞]毎週
2232 понедельный [副詞]毎週の
2233 понемногу [副詞]少しずつ、徐々に
2234 понести [動詞(完了体)][+対格]運び始める;しばらく運ぶ;遂行する
2235 понижать [動詞(不完了体)][+対格](水位・程度・質などを)下げる;落...
2236 понижаться [動詞(不完了体)](水位・程度・質などが)下がる;落ちる;...
2237 понижение [中性名詞]低下・降下(すること・させること);下落
2238 понизить [動詞(完了体)][+対格]低くする、弱める;(地位・役職等を)...
2239 понизиться [動詞(完了体)](水位・程度・質などが)下がる;落ちる;(...
2240 поникнуть [動詞(完了体)][+具格 / 無補語]うつむく;頭を垂れる;...
2241 понимание [中性名詞]理解力;認識;見解
2242 понимать [動詞(不完了体)][+対格](意味、言葉等を)理解する;わかる
2243 понос [男性名詞]下痢
2244 поносить [動詞(完了体)][+対格](少し・しばらく)持って歩く;着る;...
2245 понравиться [動詞(完了体)][+与格]気に入る
2246 пончик [男性名詞](丸い形の)揚げドーナツ
2247 понюхать [動詞(完了体)][+対格](匂いを)嗅ぐ
2248 понятие [中性名詞]概念;知識;(通常、複数で)理解力、理解度
2249 понятливый [形容詞]理解の早い;飲み込みが早い
2250 понятно [副詞]1.分かりやすく
2251 понятный [形容詞]分かりやすい;根拠のある
2252 понять [動詞(完了体)][+対格](意味、言葉等を)理解する、わかる
2253 пообедать [動詞(完了体)]正餐(1日の主な食事)を取る;(一般的に)食...
2254 пообещать [動詞(完了体)][+与格 +不定形]約束する
2255 пообщаться [動詞(完了体)][с+具格]しばらく付き合う;しばし交流す...
2256 поодиночке [副詞]個々に;1人ずつ
2257 поочерёдно [副詞]順々に;順番に
2258 поочерёдный [形容詞]順番の;交互の
2259 поощрение [中性名詞]励ますこと;奨励(金);褒賞(金)
2260 поощрительный [形容詞]励ましの;奨励の
2261 поощрить [動詞(完了体)][+対格]励ます;鼓舞する;奨励する
2262 попа [女性名詞](主に子供の)お尻;お尻の穴
2263 попадание [中性名詞](的などに)命中すること;当たること
2264 попадать [動詞(不完了体)][+в+対格](弾丸・矢などが)当たる;命中...
2265 попадаться [動詞(不完了体)][+与格]出くわす;巡りあう
2266 попарно [副詞]ペアで;対になって
2267 попасть [動詞(完了体)][в+対格]命中する;(ある場所・状況・状態等に...
2268 попасться [動詞(完了体)][в+対格](ある場所・状況等に)陥る
2269 попенять [動詞(完了体)][+与格+на+対格]・・・に・・・のことで愚...
2270 попеременно [副詞]交互に;かわるがわるに
2271 поперечный [形容詞]横の;反駁的な
2272 поперёк [前置詞][+属格]1.横切って
2273 поперхнуться [動詞(完了体)][+具格](飲み物などに)むせる;(発...
2274 попечение [中性名詞]保護、世話、監督
2275 поплатиться [動詞(完了体)][具格+за+対格 / 無補語]損害を被...
2276 поплыть [動詞(完了体)]泳ぎ始める;流れ始める
2277 попойка [女性名詞]宴会;酒盛(さかもり)
2278 пополам [副詞]半分ずつに;半々に
2279 поползти [動詞(完了体)](人・虫などが)ゆっくり這い始める;(うわさな...
2280 пополнеть [動詞(完了体)]太る;体重が増加する
2281 пополнить [動詞(完了体)][+対格]補う;補充・補填する
2282 пополниться [動詞(完了体)]補充される;(人員・備蓄などが)充実する
2283 поправить [動詞(完了体)][+対格]直す、訂正する、改善する
2284 поправиться [動詞(完了体)](自分の誤りを)直す;(3人称のみ)良く...
2285 поправка [女性名詞]修正、訂正;改善;回復
2286 поправлять [動詞(不完了体)][+対格]なおす;きちんと整える;修繕す...
2287 поправляться [動詞(不完了体)](自分の言動を)訂正する;(具合が)...
2288 поприще [中性名詞]《雅語》分野、活動範囲
2289 попробовать [動詞(完了体)][+対格]試す;試みる
2290 попросить [動詞(完了体)][+対格 / +属格 / о+前置詞格]乞う...
2291 попросту [副詞]簡単に;率直に;ざっくばらんに
2292 попрощаться [動詞(完了体)][с+具格]別れを告げる;去る;あきらめ...
2293 попугай [男性名詞]《鳥》オウム、インコ;自分の考えなしに他人の発言を真似...
2294 популяризовать [動詞(完了・不完了体)][+対格]平易に解説する;...
2295 популярность [女性名詞]平易性;わかりやすさ;人気;評判
2296 популярный [形容詞]一般向きの;人気のある
2297 попустительство [中性名詞]黙認;黙過;放任
2298 попутно [副詞]ついでに;途中
2299 попутный [形容詞]同方向に進む;ついでの
2300 попутчик [男性名詞]同行者、同伴者
2301 попытаться [動詞(完了体)][無補語 / +不定形]試しにやってみる;...
2302 попытка [女性名詞]試し;アプローチ
2303 попятиться [動詞(完了体)]後ろに下がる;後退・後もどりする
2304 поп-арт [男性名詞]ポップアート
2305 поп-музыка [女性名詞]ポップミュージック
2306 пора [女性名詞]1.時間;時期 2.(述語)~する時間だ
2307 поработать [動詞(完了体)]しばらく仕事をする
2308 поработить [動詞(完了体)][+対格]奴隷にする;服従させる;征服・制...
2309 поравняться [動詞(完了体)][+с+具格]・・・に追いつく、並ぶ;肩...
2310 порадовать [動詞(完了体)][+対格](しばらく・少し)喜ばせる;嬉し...
2311 поражаться [動詞(不完了体)][+与格 / +具格]驚嘆する;感嘆する
2312 поражение [中性名詞]撃破;敗北
2313 поразительно [副詞]驚愕するほど、異常に
2314 поразительный [形容詞]驚くべき、強烈な印象の
2315 поразить [動詞(完了体)][+対格]撃破する;敗北させる;驚かす
2316 поразиться [動詞(完了体)][+与格 / +具格]驚嘆する;感嘆する
2317 порасти [動詞(完了体)][+具格](植物・ひげなど)に覆われる;一面に生...
2318 порвать [動詞(完了体)][+対格]少し破る;(関係・連絡・つながり等を)...
2319 порваться [動詞(完了体)][+対格](3人称のみ)切れる;裂ける;(関...
2320 порез [男性名詞]切り傷(をつけること);切り口
2321 порезать [動詞(完了体)][+対格](刃物で)切る;(ある量)屠殺する、...
2322 порекомендовать [動詞(完了体)][+対格]推奨・推薦する;お勧め...
2323 порицание [中性名詞]非難;懲戒
2324 порно [中性名詞]ポルノ
2325 порнография [女性名詞]猥談;ポルノグラフィー;春画
2326 порно-бизнес [男性名詞]ポルノビジネス
2327 поровну [副詞]等分に
2328 порог [男性名詞]敷居;早瀬;境目
2329 порода [女性名詞](家畜や植物・木等の)種;(人間の)タイプ;鉱物
2330 породистый [形容詞](動物が)純血種らしい特徴をもつ;しっかりとした体...
2331 породить [動詞(完了体)][+対格]生む;生じさせる;引き起こす
2332 породнить [動詞(完了体)][+対格+с+具格 / +対格]親類関係にす...
2333 порождать [動詞(不完了体)][+対格]生む;生じさせる;引き起こす
2334 порождение [中性名詞]産物;生じること;(あることが起きた)結果
2335 порознь [副詞]別々に;(時間をずらして)別々の時に
2336 порой [副詞]時々
2337 порок [男性名詞]欠陥;(身体的)障害
2338 поросёнок [男性名詞]子豚;汚い子供;不潔な人
2339 порох [男性名詞]火薬;非常にかっとしやすい人
2340 порочить [動詞(不完了体)][+対格](名誉などを)毀損する;けがす;
2341 порочность [女性名詞]不道徳(たること);下品;欠陥のあること
2342 порочный [形容詞]不品行な、不道徳な;誤った
2343 порошить [動詞(不完了体)][+対格](粉雪が)降る(または無補語でも)
2344 порошок [男性名詞]粉、粉薬
2345 порт [男性名詞]港
2346 портал [男性名詞](大建築物の)正面玄関;ガントリークレーン
2347 портативный [形容詞]ポータブルの;携帯用の
2348 портвейн [男性名詞]ポートワイン
2349 портер [男性名詞]黒ビールの一種
2350 портить [動詞(不完了体)][+対格]こわす、だめにする;腐らせる
2351 портиться [動詞(不完了体)]こわれる、だめになる;腐る
2352 портмоне [中性名詞]小銭入れ;財布
2353 портниха [女性名詞]女性裁縫師
2354 портной [男性名詞]裁縫師、仕立屋
2355 портняжный [形容詞]裁縫の;仕立ての
2356 портрет [男性名詞](絵、写真、彫刻等の)肖像、ポートレート;(文学作品等...
2357 портсигар [男性名詞]シガレットケース
2358 португалец [男性名詞]ポルトガル人
2359 Португалия [女性名詞]ポルトガル
2360 португалия [女性名詞]ポルトガル
2361 португалка [女性名詞]ポルトガル人(女性)
2362 портфель [男性名詞](書類、書物を入れる正方形の)カバン;大臣;有価証券...
2363 портьера [女性名詞](窓・扉の)厚地のカーテン
2364 поругаться [動詞(完了体)]→ругаться
2365 поручать [動詞(不完了体)][+与格 +対格]頼む、任せる
2366 поручение [中性名詞]頼むこと;頼まれ事、任務
2367 поручительство [中性名詞]保証;誓約書
2368 поручить [動詞(完了体)][+与格 +対格]頼む;任せる
2369 поручиться [動詞(完了体)][+与格+за+対格 / +具格]断言する...
2370 поручни [男性名詞](通常複数)手すり;ガードレール
2371 порхать [動詞(不完了体)](鳥や蝶が)舞う;飛び回る;軽快に動き回る
2372 порционный [形容詞]一品ずつの;一人分ずつの;アラカルトの
2373 порция [女性名詞]ある量;(食料の)一人前
2374 порча [女性名詞]こわれること;悪くなること;(呪い等による)病気
2375 поршень [男性名詞](複数で)ピストン、プランジャー
2376 порыв [男性名詞]突風;急激な感情的高揚
2377 порывать [動詞(不完了体)][с+具格]・・・と絶交する;関係を断つ;縁...
2378 порываться [動詞(不完了体)]途絶える;ちょっと破ける ;急に動作を起...
2379 порывистый [形容詞]突発的な;かっとなりやすい
2380 порядковые числительные [中性名詞]順序数詞
2381 порядок [男性名詞]秩序、整頓;順番;規律;隊形;《数学》次数;(述語)万...
2382 порядок слов [男性名詞]語順
2383 порядочный [形容詞]きちんとした
2384 посадить [動詞(完了体)][+対格](植物を)植えつける;席につかせる;...
2385 посадка [女性名詞]植えること;乗り物に乗ること、搭乗;(複数で)植えつけ...
2386 посадочный [形容詞]搭乗の;着陸・着水の;植付用の
2387 посветить [動詞(完了体)](しばらく・少し)照らす
2388 посветлеть [動詞(完了体)]→светлеть
2389 посвятить [動詞(完了体)][+対格 в+対格]打ち明ける;(ある地位等...
2390 посвящать [動詞(不完了体)][+対格 в+対格]打ち明ける;(ある地位...
2391 посвящение [中性名詞]詳らかに知らせること;捧げること;献呈・贈呈する...
2392 посвящённый [形容詞]ささげられた;特集された;(ある地位等に)叙され...
2393 посев [男性名詞]種まき;(複数で)まかれた種、その面積
2394 посевной [形容詞]種まき用の
2395 поседеть [動詞(完了体)](毛髪が)白髪になる;灰色になる
2396 поселить [動詞(完了体)][+対格]住まわせる;(ある感情を)植えつける
2397 поселиться [動詞(完了体)]住みつく;(ある感情が)起こる
2398 поселяться [動詞(不完了体)]住みつく;(ある感情が)起こる
2399 посеребрённый [形容詞]銀でメッキをした
2400 посередине [副詞]真ん中に
2401 посетитель [男性名詞]訪問者
2402 посетить [動詞(完了体)][+対格]訪れる;(3人称のみ)(感情、感覚等...
2403 посечься [動詞(完了体)](髪が)抜けおちる;(織物・布が)裂けてほつれ...
2404 посещать [動詞(不完了体)][+対格]訪れる;(3人称のみ)(感情、感覚...
2405 посещение [中性名詞]訪れること;出席;訪問;来訪
2406 посеять [動詞(完了体)][+対格]種をまく;(考え等を)広める;《口語》...
2407 посёлок [男性名詞]村落
2408 посидеть [動詞(完了体)]しばらく座る;しばらくある状態にいる
2409 поскандалить [動詞(完了体)](しばらく)騒ぎ・スキャンダルを起こす
2410 поскользнуться [動詞(完了体)]滑る;滑って転倒する;足を滑らす
2411 поскольку [接続詞]~だから
2412 поскорее [副詞]早く(скоро)の比較級
2413 поскупиться [動詞(完了体)][+на+対格](お金などを)少し出し渋...
2414 посланец [男性名詞]使節
2415 послание [中性名詞]親書、教書、メッセージ;書簡詩
2416 посланник [男性名詞]公使
2417 послать [動詞(完了体)][+対格](ある所へ)行かせる;(手紙等を)送る...
2418 после [副詞]あとで
2419 последний [形容詞]最後の;最期の;最近の、最新の;最終的な;《口語》最...
2420 последователь [男性名詞](教えや思想等の)信奉者、後継者
2421 последовательно [副詞]理路整然と;首尾一貫して;徹底して
2422 последовательность [女性名詞]連続性;連続;列;一貫しているこ...
2423 последовательный [形容詞]連続的な;理にかなった
2424 последовать [動詞(完了体)][за+具]後を追う
2425 последствие [中性名詞]結論、結果、後に続くもの
2426 последующий [形容詞]その後の
2427 послезавтра [副詞]明後日
2428 послеобеденный [形容詞]昼食後の
2429 послесловие [中性名詞](本の)あとがき
2430 после- [接頭辞](名詞、形容詞と共に)「~後」の意
2431 пословица [女性名詞]諺
2432 послужить [動詞(完了体)]ある期間勤める
2433 послушание [中性名詞]服従;従順;(贖罪のための)労役
2434 послушать [動詞(完了体)][+対格]しばらく聞く;言うことを聞く
2435 послушаться [動詞(完了体)][+対格]言うことを聞く
2436 послушный [形容詞]従順な
2437 послышаться [動詞(完了体)][+対格]聞こえる;(気持ち等が)感じら...
2438 послюнить [動詞(完了体)][+対格]少し唾液でぬらす
2439 посматривать [動詞(不完了体)][на+対格]時々見る
2440 посмертный [形容詞]死後の
2441 посметь [動詞(完了体)][+不定形]思い切って…する:あえて…する
2442 посмешище [中性名詞]笑いもの;笑い草;嘲笑
2443 посмеяться [動詞(完了体)]少し笑う
2444 посмотреть [動詞(完了体)][на+対格]見る;観察する;観る;評価す...
2445 пособие [中性名詞]金銭的援助、手当;参考書、教材
2446 посовеститься [動詞(完了体)][+属格]・・・を少し恥と感じる;良...
2447 посоветовать [動詞(完了体)][+与格]助言する
2448 посоветоваться [動詞(完了体)][с+具格]相談する
2449 посовещаться [動詞(完了体)][+с+具格]と少し話し合う;相談する
2450 посодействовать [動詞(完了体)][+与格]手を貸す;協力する
2451 посол [男性名詞]大使
2452 посолить [動詞(完了体)][+対格]塩を振る;塩で漬ける
2453 посольство [中性名詞]大使館
2454 посольство Российской Федерации в Японии ...
2455 поспеть [動詞(完了体)](3人称のみ)熟す、熟れる;《口語》用意ができる
2456 поспешить [動詞(完了体)]急ぐ;(3人称のみ)(時計が)進む
2457 поспешно [副詞]急いで;急遽
2458 поспешный [形容詞]大急ぎの、性急な
2459 поспорить [動詞(完了体)][с+具格 о+前置詞格]議論する;競争する...
2460 поспособствовать [動詞(完了体)][+与格]少し援助する;助ける
2461 посреди [副詞]1.真ん中に
2462 посредине [副詞]中央に;真中に
2463 посредник [男性名詞]仲介者(および、その機関、国等)
2464 посредничество [中性名詞]調停
2465 посредственность [女性名詞]平凡・凡庸(であること);凡人
2466 посредственный [形容詞]平均的な、凡庸な
2467 посредством [前置詞][+属格]~を使って
2468 поссориться [動詞(完了体)][с+具格]言い争う、けんかする
2469 пост [男性名詞]監視員、歩哨;監視所、哨所;職、地位、ポスト
2470 поставить [動詞(完了体)][+対格](立てて)置く、しまう;(職務、仕...
2471 поставка [女性名詞](商品等の)納入、調達、供給
2472 поставлять [動詞(不完了体)][+対格](商品等を)納入する、調達する...
2473 поставщик [男性名詞]供給者;納入業者
2474 постамент [男性名詞](彫刻などの)台;台座;土台
2475 постановить [動詞(完了体)][+対格 / +不定形]決議する;票決す...
2476 постановка [女性名詞]置くこと、設置;姿勢;段取り;演出、~版
2477 постановление [中性名詞]決議;政令
2478 постановлять [動詞(不完了体)][+対格]決める;決議する;決定する
2479 постановочный [形容詞]演出の;上演のための
2480 постановщик [男性名詞]演出家;監督;プロデューサー
2481 постараться [動詞(完了体)]努力する
2482 постель [女性名詞]ベッド,寝床
2483 постельный [形容詞]寝床の;寝床用の
2484 постепенно [副詞]次第に;段々と
2485 постепенный [形容詞]段階的な
2486 постесняться [動詞(完了体)]→стесниться
2487 постигать [動詞(不完了体)][+対格]理解する;(災厄などが)見舞う;...
2488 постигнуть [動詞(完了体)][+対格]=постичь
2489 постирать [動詞(完了体)][+対格](しばらく)洗濯する
2490 постичь [動詞(完了体)][+対格]理解する;(災厄などが)見舞う;襲う
2491 постлать [動詞(完了体)][+対格]かける;敷く;(無補語でも)寝床を敷...
2492 постный [形容詞]精進用の;乳製品と肉を含まない;脂肪分のない;退屈そうな
2493 постой [男性名詞]宿泊;民宿
2494 постольку [接続詞](постольку~,поскольку~の形で)...
2495 посторониться [動詞(完了体)]脇に退く;どく;避ける;敬遠する
2496 посторонний [形容詞]外部の;部外者
2497 постоянно [副詞]常に
2498 постоянный [形容詞]絶え間ない
2499 постоянный член Совета Безопасности [男性名詞...
2500 постоянный член совета безопасности [男性名詞...
2501 постоянство [中性名詞]恒久(性);不変(性);不動であること
2502 постоять [動詞(完了体)](しばらくの間)立っている
2503 пострадавший [男性名詞]被害者;被災者
2504 пострадать [動詞(完了体)]→страдать
2505 постричь [動詞(完了体)][+対格]頭髪を刈る;(爪などを)切る;(出家...
2506 постричься [動詞(完了体)]散髪する;(出家などのために)髪を剃る
2507 построение [中性名詞]建築
2508 построить [動詞(完了体)][+対格]建設する;創造する;製作する
2509 построиться [動詞(完了体)](建物が)建設される;(生活などが)築か...
2510 постройка [女性名詞]建築
2511 постскриптум [男性名詞]追伸(略記P.S.)
2512 поступать [動詞(不完了体)]行動する
2513 поступаться [動詞(不完了体)][+具格](自ら進んで)放棄する;譲る
2514 поступить [動詞(完了体)]ふるまう;行動する;持ち込まれる;送り届けら...
2515 поступиться [動詞(不完了体)][+具格](自ら進んで)放棄する;譲る
2516 поступление [中性名詞]入ること;入ってくるもの;収入
2517 поступок [男性名詞]振る舞い、行い、行動
2518 поступь [女性名詞]歩み;歩き方;歩調
2519 постучать [動詞(完了体)]しばらくノックする;少しとんとんとたたく
2520 постучаться [動詞(完了体)](扉や窓などを)しばらく叩く;ノックする
2521 постфикс [男性名詞]後接辞
2522 постфиксальный способ словообразования [男...
2523 постыдиться [動詞(完了体)]→ стыдиться
2524 постыдный [形容詞]破廉恥な;恥ずべき
2525 посуда [女性名詞]食器
2526 посчитать [動詞(完了体)]計算する;数える
2527 посчитаться [動詞(完了体)]→ считаться
2528 посылать [動詞(不完了体)][+対格]送る;派遣する
2529 посылка [女性名詞]送付;派遣
2530 посыпать [動詞(不完了体)][+対格]振りまく
2531 пот [男性名詞]汗
2532 потащить [動詞(完了体)][+対格]引きずり始める;無理に行かせる
2533 потворство [中性名詞]黙認;大目に見ること;放任
2534 потворствовать [動詞(完了体)][+与格]黙認する;大目に見る;放...
2535 потемнеть [動詞(完了体)]→ темнеть
2536 потенциал [男性名詞]ポテンシャル;潜在能力;電位
2537 потенциальный [形容詞]電位の;潜在的な;可能な
2538 потеплеть [動詞(完了体)](気温・気候など)暖かくなる;(心・気持が)...
2539 потереть [動詞(完了体)][+対格]少しこする;すりむく;すりおろす;こ...
2540 потереться1 [動詞(完了体)]→ тереться
2541 потереться2 [動詞(完了体)]しばらく自分をこする;自らを摩擦する;(...
2542 потерпевший [形容詞]被害を受けた
2543 потерпеть [動詞(完了体)][+対格]我慢する
2544 потеря [女性名詞]失くすこと
2545 потерянный [形容詞]茫然自失した;途方に暮れた;失われた
2546 потерять [動詞(完了体)][+対格]物をなくす;失う;損する
2547 потеряться [動詞(完了体)]紛失する;なくなる;迷子になる;道に迷う;...
2548 потеснить [動詞(完了体)][+対格](少し・軽く)押す;圧迫する
2549 потесниться [動詞(完了体)](席や空間を)少しつめて場所を空ける;狭...
2550 потеть [動詞(不完了体)]汗をかく
2551 потеха [女性名詞]慰み;楽しみ;気晴らし
2552 потечь [動詞(完了体)]流れ出す;漏れる
2553 потешать [動詞(不完了体)][+対格]慰める;気晴らしをさせる
2554 потешаться [動詞(不完了体)]慰む;気晴らしをする
2555 потешиться [動詞(完了体)]しばらく気晴らしをする;少し楽しむ
2556 потёк [男性名詞](液体などの)流れ跡;漏れ跡;流れ
2557 потёмки [複数専用名詞]暗闇
2558 потирать [動詞(不完了体)][+対格](手・足などを)擦り合わせる;(し...
2559 потихоньку [副詞]こっそりと
2560 потный [形容詞]汗でびっしょりの;水滴のついた:じめじめした
2561 поток [男性名詞]流れ
2562 потолковать [動詞(完了体)][+c+具格]~と少しの間話す
2563 потолок [男性名詞]天井;屋根裏
2564 потом [副詞]その後
2565 потомок [男性名詞](子供、息子など)子孫;(複)後世の人々
2566 потому [副詞]だから
2567 потому что [接続詞]なぜなら
2568 потопить [動詞(完了体)][+対格](ちょっと・しばらく)あたためる
2569 потоптать [動詞(完了体)]→ топтать
2570 поторопить [動詞(完了体)][+対格]→ торопить
2571 поторопиться [動詞(完了体)]→ торопиться
2572 поточный [形容詞]流れの
2573 потратить [動詞(完了体)][+対格+на+対格]金を費やす;時間・エネ...
2574 потратиться [動詞(完了体)][+対格]金を使う;散財する
2575 потребитель [男性名詞]消費者
2576 потребительский [形容詞]消費者の
2577 потребить [動詞(完了体)][+対格](燃料・食料などを)消費する;用い...
2578 потребление [中性名詞]需要;消費
2579 потреблять [動詞(不完了体)][+対格]消費する
2580 потребность [女性名詞]必要
2581 потребовать [動詞(完了体)][+対格+от+属格 / +不定形 / ...
2582 потребоваться [動詞(完了体)]→ требоваться
2583 потревожить [動詞(完了体)][+対格]些か心配させる;少し不安にさせ...
2584 потревожиться [動詞(完了体)]些か心配になる;少し不安になる
2585 потрепать [動詞(完了体)][+対格]使い古す;傷める;損害を与える;軽...
2586 потрескаться [動詞(完了体)]ひびが入る;(皮膚などが)ひび割れる;...
2587 потрогать [動詞(完了体)][+対格](少しの間・何度か)触れる;触る
2588 потрудиться [動詞(完了体)]尽力する;骨を折って働く;(少し、しばら...
2589 потрясать [動詞(不完了体)][+属格]少しゆさぶる;ゆるがす;振動させ...
2590 потрясающий [形容詞]驚くべき;巨大な
2591 потрясение [中性名詞]震撼;衝撃;ショック;大変動
2592 потрясти [動詞(完了体)][+属格]少しゆさぶる;ゆるがす;震動させる;...
2593 потупить [動詞(完了体)][+対格](頭や視線を)下に向ける;眼を伏せる...
2594 потупиться [動詞(完了体)]うつむく;視線を下げる(= потупит...
2595 потухнуть [動詞(完了体)](火や明かりなどが)消える;生気が失せる
2596 потушить [動詞(完了体)][+対格](火や明かりを)消す
2597 потягивать [動詞(不完了体)][+対格]少し引っ張る[引く];ちびちび...
2598 потяжелеть [動詞(完了体)]→ тяжелеть
2599 потянуть [動詞(完了体)][+対格]引き始める
2600 потянуться [動詞(完了体)]伸び始める;広がり始める;進み始める
2601 поужинать [動詞(完了体)]夕食をとる;夜食を食べる
2602 поучать [動詞(不完了体)][+対格 +与格]教える、教授する;教え諭す
2603 поучительный [形容詞]教訓を与えるような、教訓的な、ためになる
2604 похвала [女性名詞]賞賛
2605 похвалить [動詞(完了体)][+対格]ほめる;賞賛する
2606 похвалиться [動詞(完了体)][+具格]誇る、自慢する
2607 похвальный [形容詞]賞賛するべき;賞賛の
2608 похвастаться [動詞(完了体)][+具格]自慢する
2609 похитить [動詞(完了体)][+対格]盗む、盗み出す;連れ去る、さらう
2610 похищать [動詞(不完了体)][+対格]さらう;拉致する
2611 похлопотать [動詞(完了体)]→ хлопотать
2612 похмелье [中性名詞]二日酔い
2613 поход [男性名詞]航海;行軍
2614 походатайствовать [動詞(完了体)]請願・陳情・申請する、とりな...
2615 походить1 [動詞(完了体)]しばらく歩き回る;少し動く
2616 походить2 [動詞(不完了体)][+на+対格]…に似ている
2617 походка [女性名詞]歩調;足どり
2618 походный [形容詞]行軍用の;探検用の;屋外の、野外の
2619 похожий [形容詞][на+対格]似ている
2620 похолодать [動詞(完了体)]冷える、冷たくなる;気温が下がる
2621 похолодеть [動詞(完了体)]冷たくなる
2622 похоронить [動詞(完了体)]→ хоронить
2623 похороны [複数専用名詞]葬式
2624 похорошеть [動詞(完了体)]→ хорошеть
2625 похудеть [動詞(完了体)]痩せる
2626 поцарапать [動詞(完了体)][+対格]引っかいて傷をつくる
2627 поцеловать [動詞(完了体)][+対格]キスする;口づけする
2628 поцеловаться [動詞(完了体)]キスを交わす
2629 поцелуй [男性名詞]キス
2630 почасовой [形容詞]時間当たりの、時間ごとの
2631 почва [女性名詞]土地;基盤;領域
2632 почему [副詞]なぜ
2633 почему-либо [副詞]何らかの理由で
2634 почему-нибудь [副詞]何かの理由で、原因はともかく
2635 почему-то [副詞]なぜか
2636 почерк [男性名詞]筆跡
2637 почернеть [動詞(完了体)]黒ずむ、黒くなる
2638 почерпнуть [動詞(完了体)][+対格]汲み取る;(考えなどを)得る;借...
2639 почести [複数専用名詞]敬意の表明;敬礼
2640 почём [副詞]いくら(値段)
2641 почёт [男性名詞]敬意
2642 почётный [形容詞]尊敬に値する
2643 почин [男性名詞]発議、発起;創意、企て
2644 починить [動詞(完了体)][+対格]修理・修繕する
2645 починка [女性名詞]修理、修繕
2646 починять [動詞(不完了体)][+対格]修繕する
2647 почистить [動詞(完了体)][+対格](ある時間・程度)きれいにする;磨...
2648 почитать1 [動詞(完了体)][+対格]しばらく読む;少し読む
2649 почитать2 [動詞(不完了体)][+対格]敬う;崇拝する
2650 почка [女性名詞]つぼみ;腎臓
2651 почта [女性名詞]郵便局
2652 почтальон [男性名詞]郵便配達の人
2653 почтамт [男性名詞]中央郵便局
2654 почтение [中性名詞]敬意
2655 почтенный [形容詞]立派な;尊敬すべき;かなりの
2656 почти [副詞]ほとんど
2657 почтительный [形容詞]慇懃な
2658 почтить [動詞(完了体)][+対格 +具格]敬意を払う
2659 почтовый [形容詞]郵便の
2660 почувствовать [動詞(完了体)][+対格]感じる;感情を抱く;気づく
2661 почувствоваться [動詞(完了体)]→ чувствоваться
2662 почудиться [動詞(完了体)]〜という気がする
2663 почуять [動詞(完了体)]→ чуять
2664 пошатнуть [動詞(完了体)][+対格]少し揺さぶる;揺すって傾ける;ぐら...
2665 пошевелить [動詞(完了体)][+対格]少し・しばらく動かす
2666 пошевелиться [動詞(完了体)]少し動く・揺れる
2667 пошивка [女性名詞]縫製、裁縫
2668 пошлина [女性名詞]税金
2669 пошлинный [形容詞]税の
2670 пошлый [形容詞]低級な;俗悪な;平凡な;下品な
2671 пошутить [動詞(完了体)]ちょっと冗談を言う
2672 пощада [女性名詞]容赦
2673 пощадить [動詞(完了体)][+対格]情けをかける、容赦する
2674 пощекотать [動詞(完了体)][+対格]軽くくすぐる
2675 пощёчина [女性名詞]頬を打つこと;侮辱
2676 поэзия [女性名詞]詩
2677 поэма [女性名詞]叙事詩
2678 поэт [男性名詞]詩人
2679 поэтический [形容詞]詩の;詩的な
2680 поэтому [副詞]だから
2681 появиться [動詞(完了体)]出現する;姿を見せる;発表される
2682 появление [中性名詞]出現
2683 появляться [動詞(不完了体)]現れる
2684 пояс [男性名詞]ベルト
2685 пояснение [中性名詞]解説
2686 пояснительный [形容詞]説明の、注解の
2687 пояснить [動詞(完了体)][+対格]説明する;解説する
2688 поясница [女性名詞]腰
2689 пояснять [動詞(不完了体)][+対格]解説する
2690 поясок [男性名詞]細い帯
2691 по-азербайджански [副詞]アゼルバイジャン風に; アゼルバイジャ...
2692 по-американски [副詞]アメリカ風に; アメリカ人風に; アメリカ式...
2693 по-английски [副詞]英語で; 英国(イギリス)風に; 英国(イギリス...
2694 по-армянски [副詞]アルメニア語で; アルメニア風に; アルメニア式に
2695 по-белорусски [副詞]ベラルーシ語で; ベラルーシ風に; ベラルーシ...
2696 по-болгарски [副詞]ブルガリア語で; ブルガリア風に; ブルガリア式...
2697 по-вашему [副詞]あなたの意見では
2698 по-венгерски [副詞]ハンガリー語で; ハンガリー風に; ハンガリー式...
2699 по-взрослому [副詞]大人のように
2700 по-видимому [挿入語]見たところ
2701 по-гречески [副詞]ギリシア語で; ギリシア風に; ギリシア式に
2702 по-грузински [副詞]グルジア語で; グルジア風に; グルジア式に
2703 по-демократически [副詞]民主的に; 民主主義的に; 庶民的に
2704 по-деревенски [副詞]田舎風に; 農村風に
2705 по-детски [副詞]子供のように; 子供っぽく
2706 по-доброму [副詞]好意的に; 親切な風に
2707 по-другому [副詞]別の方法で; 違う方法で; 違った風に
2708 по-дружески [副詞]仲良く; 友好的に; 親しく
2709 по-еврейски [副詞]ユダヤ風に
2710 по-европейски [副詞]西洋風に;ヨーロッパ風に
2711 по-женски [副詞]女性風に;女性流に
2712 по-зимнему [副詞]冬風に
2713 по-испански [副詞]スペイン風に;スペイン語で
2714 по-итальянски [副詞]イタリア風に;イタリア語で
2715 по-казахски [副詞]カザフ風に;カザフ語で
2716 по-киргизски [副詞]キルギス風に;キルギス語で
2717 по-китайски [副詞]中国風に;中国語で
2718 по-коммунистически [副詞]共産主義風に;共産主義流に
2719 по-корейски [副詞]朝鮮風に;韓国語で
2720 по-королевски [副詞]王様風に;王のように
2721 по-латышски [副詞]ラトビア風に;ラトビア語で
2722 по-летнему [副詞]夏風に
2723 по-литовски [副詞]リトアニア風に;リトアニア語で
2724 по-матерински [助詞]母のように;母らしく
2725 по-моему [副詞]私のように;私の望みどおりに;私の考えでは
2726 по-молдавски [副詞]モルドバ風に;モルドバ語で
2727 по-мужски [副詞]男らしく;男のように
2728 по-настоящему [副詞]しっかりと;本格的に
2729 по-немецки [副詞]ドイツ風に;ドイツ語で
2730 по-новому [副詞]新しいやり方で;現代風に
2731 по-обезьяньи [副詞]サルのように
2732 по-осеннему [副詞]秋のように;秋らしく
2733 по-особенному [副詞]特別に;変わった風に
2734 по-польски [副詞]ポーランド風に;ポーランド語で
2735 по-прежнему [副詞]以前と同様、相変わらず
2736 по-разному [副詞]色々に;様々に
2737 по-римски [副詞]ローマ風に
2738 по-румынски [副詞]ルーマニア風に;ルーマニア語で
2739 по-русски [副詞]ロシア語で;ロシア(人)風に
2740 по-свадебному [副詞]婚礼のように
2741 по-свински [副詞]ブタのように;下品に
2742 по-своему [副詞]自分なりに;自分の好きなように
2743 по-семейному [副詞]家族的に;家庭的に
2744 по-сентябрьски [副詞]9月らしく
2745 по-серьёзному [副詞]真面目に;真剣に
2746 по-сестрински [副詞]姉妹のように
2747 по-словацки [副詞]スロヴァキア風に;スロヴァキア語の
2748 по-словенски [副詞]スロヴェニア語で;スロヴェニア(人)風に
2749 по-советски [副詞]ソヴィエト式に;ソヴィエト風に
2750 по-современному [副詞]現代風に
2751 по-солдатски [副詞]兵士風に;兵隊式に
2752 по-соседски [副詞]隣人のように
2753 по-спортивному [副詞]スポーツマンらしく
2754 по-старинному [副詞]古めかしく;古風に
2755 по-старому [副詞]昔のやり方で;相変わらず;旧式に
2756 по-студенчески [助詞]学生風に
2757 по-таджикски [副詞]タジク語で;タジク(人)風に
2758 по-турецки [副詞]トルコ語で;トルコ(人)風に
2759 по-туркменски [副詞]トルクメン語で;トルクメン(人)風に
2760 по-узбекски [副詞]ウズベク語で;ウズベク(人)風に
2761 по-украински [副詞]ウクライナ語で;ウクライナ(人)風に
2762 по-философски [副詞]哲学的に
2763 по-фински [副詞]フィンランド語で;フィンランド(人)風に
2764 по-французски [副詞]フランス語で;フランス(人)風に
2765 по-царски [副詞]王のように;皇帝のように
2766 по-человечески [副詞]人間らしく;人間的に
2767 по-честному [副詞]正直に;誠実に
2768 по-чешски [副詞]チェコ語で;チェコ(人)風に
2769 по-швецки [副詞]スウェーデン語で;スウェーデン(人)風に
2770 по-эстонски [副詞]エストニア語で;エストニア(人)風に
2771 по-южному [副詞]南国風に
2772 по-юношески [副詞]若者のように;若者らしく
2773 по-японски [副詞]日本語で;日本(人)風に
2774 правда [女性名詞]真実;本当らしさ;正義;本当に
2775 правдивый [形容詞]誠実な
2776 правдоподобие [中性名詞]真実・本当らしいこと
2777 правдоподобный [形容詞]もっともらしい
2778 правило [中性名詞]規則;(複数で)規定;習慣
2779 правильно [副詞]正しく;正確に;規則正しく
2780 правильность [女性名詞]正しさ
2781 правильный [形容詞]正しい;正確な;規則的な
2782 правительственная партия [女性名詞]与党
2783 правительственный [形容詞]政府の
2784 правительство [中性名詞]政府;閣僚
2785 править [動詞(不完了体)][+具格]統治する;操縦する
2786 правление [中性名詞]統治;支配;管理機関;幹部;本部
2787 право [中性名詞]法律;法学;権利;(複数で)免許証;根拠
2788 правовой [形容詞]法の
2789 правомерный [形容詞]法的に正しい、合法的な、正当な
2790 правомочный [形容詞]法的に権限を与えられた、全権を持つ
2791 правописание [中性名詞]正書法
2792 правописание безударных гласных в корнях ...
2793 правописание глаголов [中性名詞]動詞の正書法
2794 правописание гласных в приставках [中性名詞]接...
2795 правописание наречий [中性名詞]副詞の正書法
2796 правописание непроверяемых гласных и согласных ...
2797 правописание причастний [中性名詞]分詞の正書法
2798 правописание сложных прилагательных [中性名詞...
2799 правописание согласных в корнях [中性名詞]語根中...
2800 правописание согласных в приставках [中性名詞...
2801 правописание союзов [中性名詞]接続詞の正書法
2802 правописание суффиксов прилагательных [中性...
2803 правописание существительных [中性名詞]名詞の正書法
2804 правописание частиц [中性名詞]助詞の正書法
2805 правописательние местоимений [中性名詞]代名詞の正書...
2806 правописатение предлогов [中性名詞]前置詞の正書法
2807 правопмсание числительных [中性名詞]数詞の正書法
2808 православный [形容詞]ギリシャ正教の;正教を信じる
2809 правосудие [中性名詞]司法(機関)
2810 правый1 [形容詞]右の
2811 правый2 [形容詞]正しい;公正な
2812 правящий [形容詞]権力のある;支配の
2813 праздник [男性名詞]祭日;休日;お祝い行事
2814 праздничный [形容詞]祭日の;休日の
2815 праздновать [動詞(不完了体)][+対格]祝う;祝典を挙げる
2816 праздный [形容詞]からの
2817 практика [女性名詞]実際;実地;実習;実験
2818 практикант [男性名詞]研修生、見習い生、実習生;試補
2819 практически [副詞]実質上、ほとんど;実用的に
2820 практический [形容詞]実際的な;実地の;実用的な;便利な
2821 практичный [形容詞]実際的な
2822 прах [男性名詞]塵・ほこり
2823 прачечная [女性名詞]洗濯室;クリーニング屋
2824 прачка [女性名詞]洗濯女
2825 пра- [接頭辞](名詞・形容詞について)「最初の、最後の、原始、曾」などの意
2826 пребывание [中性名詞]居住
2827 превзойти [動詞(完了体)][+対格]越える
2828 превозмочь [動詞(完了体)][+対格]克服する、打ち勝つ;我慢する
2829 превосходить [動詞(不完了体)][+対格]勝る;越える
2830 превосходная степень [女性名詞]最上級
2831 превосходный [形容詞]卓越した
2832 превосходство [中性名詞]卓越
2833 превратить [動詞(完了体)][+対格 в+対格]変える;転化する
2834 превратиться [動詞(完了体)][в+対格]変わる
2835 превращать [動詞(不完了体)][+対格 в+対格]変える;転化する
2836 превращаться [動詞(不完了体)][в+対格]1.変わる 2.変える;...
2837 превысить [動詞(完了体)][+対格]超過する
2838 превышать [動詞(不完了体)][+対格]超過する
2839 преграда [女性名詞]障害(物);防護装置
2840 преградить [動詞(完了体)][+対格 +与格]さえぎる
2841 предавать [動詞(不完了体)][+対格]売り渡す;裏切る
2842 преданность [女性名詞]忠誠
2843 преданный [形容詞]忠誠な
2844 предатель [男性名詞]裏切り者
2845 предательский [形容詞]裏切りの、背信的な
2846 предательство [中性名詞]裏切り行為
2847 предать [動詞(完了体)][+対格]売り渡す
2848 предварительно [副詞]あらかじめ、事前に
2849 предварительный [形容詞]事前の
2850 предвзятость [女性名詞]先入観にとらわれていること;偏った考え、偏見...
2851 предвзятый [形容詞]先入観にとらわれた
2852 предвидеть [動詞(不完了体)][+対格]予見する
2853 предвыборный [形容詞]選挙前の
2854 предгорный [形容詞]山麓にある、ふもとにある
2855 предел [男性名詞]境界;範囲;限界
2856 предельность [女性名詞]限界(であること);限度;限界性
2857 предельный [形容詞]限界の
2858 предикативные наречия, предикативы [中性名詞]...
2859 предикат и его значения [男性名詞]述語とその意味
2860 предисловие [中性名詞]序文
2861 предлагать [動詞(不完了体)][+与格 +対格]提案する;申し出る;す...
2862 предлог [男性名詞]前置詞;口実
2863 предлоги, выражающие пространственные отношения ...
2864 предлоги, выражающие совместность [男性名詞]共...
2865 предлоги, выражающие уступительные отношения ...
2866 предлоги, выражающие целевые отношения [男...
2867 предлоги, выражающие, временные отношения ...
2868 предлоги, выражающие, причинные отношения ...
2869 предлоги, выражающие, условие [男性名詞]条件を表す...
2870 предложение1 [中性名詞]提案;申し出;プロポーズ
2871 предложение2 [中性名詞]文;命題
2872 предложить [動詞(完了体)][+与格 +対格]提案する;申し出る;すす...
2873 предложный падеж [男性名詞]前置詞格
2874 предместье [中性名詞]郊外
2875 предмет [男性名詞](一般に)物;対象;主題;科目
2876 предметно-личные местоимения, местоимения-существительные ...
2877 предметный [形容詞]事物の、物的な;見てよく分かる;実物を用いた;題目...
2878 предназначить [動詞(完了体)][+対格]予定する
2879 преднамеренно [副詞]意図的に、故意に
2880 преднамеренный [形容詞]あらかじめ考えてなされた、意図的な、故意の
2881 предок [男性名詞]先祖
2882 предопределить [動詞(完了体)][+対格]前もって決める、予定する...
2883 предоставить [動詞(完了体)][+対格 +与格]提供する;委任する
2884 предоставление [中性名詞]提供(すること);委託
2885 предоставлять [動詞(不完了体)][+対格 +与格]提供する;委任す...
2886 предостерегать [動詞(不完了体)][+対格]警戒させる;用心させる...
2887 предостережение [中性名詞]警戒(すること)
2888 предостеречь [動詞(完了体)][+対格]警戒させる
2889 предосторожность [女性名詞]警戒;予防(措置)
2890 предосудительный [形容詞]非難すべき、咎めるべき
2891 предотвратить [動詞(完了体)][+対格]未然に防ぐ
2892 предотвращать [動詞(不完了体)][+対格]未然に防ぐ
2893 предотвращение [中性名詞]予防、未然に防ぐこと;阻止
2894 предохранение [中性名詞]予防、防止、防護;予防策
2895 предохранитель [男性名詞]安全装置
2896 предохранительный [形容詞]防止の、予防目的の
2897 предохранить [動詞(完了体)][+対格 от+属格]予防する
2898 предписание [中性名詞](正式な)命令、指令;指示書
2899 предполагать [動詞(不完了体)][+対格]推測する;するつもりである...
2900 предположение [中性名詞]予想;仮定
2901 предположительный [形容詞]推測による;仮定の、予想の
2902 предположить [動詞(完了体)][+対格]推測する;するつもりである;...
2903 предпоследний [形容詞]最後から2番目の
2904 предпосылка [女性名詞]前提;前提条件
2905 предпочесть [動詞(完了体)][+対格 +与格]~の方を好む・選ぶ
2906 предпочитать [動詞(不完了体)][+対格 +与格]~の方を好む・選ぶ
2907 предпочтение [中性名詞]優先(すること,するもの);好み
2908 предприимчивый [形容詞]企業心に富む
2909 предприниматель [男性名詞]企業家
2910 предпринимательство [中性名詞]企業活動;金儲け主義
2911 предпринимать [動詞(不完了体)][+対格]着手する;実行する
2912 предпринять [動詞(完了体)][+対格]着手する;実行する
2913 предприятие [中性名詞]事業;企業
2914 предрассудок [男性名詞]先入観
2915 предрешать [動詞(不完了体)][+対格]前もって[あらかじめ]決める、...
2916 предрешить [動詞(定動詞)][+対格]前もって[あらかじめ]決める、決...
2917 председатель [男性名詞]議長;会長
2918 предсказать [動詞(完了体)][+対格]予言する
2919 предсказывать [動詞(不完了体)][+対格]予言する
2920 представитель [男性名詞]代表(者);代理人;(動植物の)標本
2921 представительный [形容詞]代議制の
2922 представительство [中性名詞]代表選出;代表派遣;代表機関
2923 представить [動詞(完了体)][+対格]提出する;提示する;紹介する;...
2924 представиться [動詞(完了体)]自己紹介をする
2925 представление [中性名詞]提出;提示;紹介;推薦;上演;描写
2926 представлять [動詞(不完了体)][+対格]提出する;提示する;紹介す...
2927 представляться [動詞(不完了体)][+対格]自己紹介をする;思われ...
2928 предстать [動詞(完了体)][+перед+具格]現れる;出頭する;意識...
2929 предстоять [動詞(不完了体)][+与格]差し迫っている;~することにな...
2930 предстоящий [形容詞]来たるべき;目前に迫った
2931 предубеждение [中性名詞]偏見
2932 предугадать [動詞(完了体)][+対格]予測する、あらかじめ推量する
2933 предупредительный [形容詞]警告の;予告の
2934 предупредить [動詞(完了体)][+対格 о+前置詞格]先を越す;予告...
2935 предупреждать [動詞(不完了体)][+対格 о+前置詞格]先を越す;...
2936 предупреждение [中性名詞]予防;警告
2937 предусматривать [動詞(不完了体)][+対格]見込む;予見する、予...
2938 предусмотреть [動詞(完了体)][+対格]見込む;予見する、予知する...
2939 предусмотрительный [形容詞]先を見通す能力のある、先見の明のあ...
2940 предчувствие [中性名詞]予感
2941 предшественник [男性名詞]先駆者;前任者
2942 предшествовать [動詞(不完了体)][+与格]先行する
2943 предшествующий [形容詞]前の
2944 предъявить [動詞(完了体)][+対格]提示する;提出する
2945 предъявлять [動詞(不完了体)][+対格]提示する;提出する
2946 предыдущий [形容詞]それに先行する;前回の
2947 пред- [接頭辞](動詞について)「前に、あらかじめ」の意
2948 преемник [男性名詞]後継者、相続者
2949 преемница [女性名詞]後継者、相続者(女性)
2950 прежде [副詞]以前には
2951 преждевременный [形容詞]時期尚早な、早過ぎる
2952 прежний [形容詞]以前の
2953 презерватив [男性名詞]コンドーム
2954 президент [男性名詞]大統領;会長
2955 президиум [男性名詞]議長団;幹部会;常任委員会
2956 презирать [動詞(不完了体)][+対格]軽蔑する ;蔑視する;軽んじる
2957 презрение [中性名詞]軽蔑
2958 презренный [形容詞]軽蔑すべき
2959 презреть [動詞(完了体)][+対格]蔑視する;軽んじる
2960 презрительный [形容詞]軽蔑的な
2961 преимущественный [形容詞]圧倒的な;主たる;優先的な
2962 преимущество [中性名詞]長所;すぐれた点;優越性;特権
2963 прейскурант [男性名詞]価格一覧、価格表
2964 преклониться [動詞(完了体)][перед+具格]屈まる
2965 преклонный [形容詞]高齢の
2966 прекрасно [副詞]素晴らしく;見事に;素晴らしい
2967 прекрасный [形容詞]非常に美しい;素晴らしい
2968 прекратить [動詞(完了体)][+対格]中止する;断絶する
2969 прекратиться [動詞(完了体)]中止される;やむ
2970 прекращать [動詞(不完了体)][+対格]中止する;断絶する
2971 прекращаться [動詞(不完了体)][+対格]中止される;やむ ;中止す...
2972 прекращение [中性名詞]打ち切り;中止;停止
2973 прелестный [形容詞]魅力的な
2974 прелесть [女性名詞]魅力;魅惑的なもの;すばらしさ
2975 прелый [形容詞]腐った、腐敗した;かび臭い
2976 премиальный [形容詞]報奨金の;プレミアムの
2977 премировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]賞を与える
2978 премия [女性名詞]賞(金);報奨金
2979 премьер [男性名詞]首相(=премьер-министр)
2980 премьера [女性名詞]初演
2981 премьер-министр [男性名詞]首相
2982 пренебрегать [動詞(不完了体)][+具格]軽視する
2983 пренебрежение [中性名詞]軽蔑すること,無視すること
2984 пренебрежительно [副詞]軽蔑したように,さげすんで、馬鹿にして
2985 пренебрежительный [形容詞]軽視的な
2986 пренебречь [動詞(完了体)][+具格]軽視する
2987 прение [中性名詞](複数で)(法廷)弁論;討論
2988 преобладание [中性名詞]優位、優勢であること
2989 преобладать [動詞(不完了体)][над+具格 среди+属格](数...
2990 преобразование [中性名詞]改造;改革;変革;電圧;転移;変換
2991 преобразовать [動詞(完了体)][+対格]再編する、改革する、改造す...
2992 преобразовывать [動詞(不完了体)][+対格]再編する、改革する、...
2993 преодолевать [動詞(不完了体)][+対格](困難なことを)克服する;...
2994 преодолеть [動詞(完了体)][+対格](困難なことを)克服する;耐える
2995 преодолимый [形容詞]克服しうる
2996 препарат [男性名詞]標本;プレパラート;試料;薬剤
2997 преписать [動詞(完了体)][+与格 +対格](~に~を)命ずる
2998 преписывать [動詞(不完了体)][+与格 +対格](~に~を)命ずる
2999 преподавание [中性名詞]教えること
3000 преподаватель [男性名詞]教師;(大学の)講師
3001 преподавательница [女性名詞]女教師;女講師
3002 преподавать [動詞(不完了体)][+対格 +与格]教える
3003 преподнести [動詞(完了体)][+対格 +与格]献じる;捧げる
3004 преподносить [動詞(不完了体)][+対格 +与格]献じる;捧げる
3005 препятствие [中性名詞]障害(物)
3006 препятствовать [動詞(不完了体)][+与格]妨害する
3007 прервать [動詞(完了体)][+対格]中断する;(話・仕事を)遮る
3008 пререкаться [動詞(不完了体)][с+具格](~と)口論する
3009 прерывать [動詞(不完了体)][+対格]中断する;(話・仕事を)遮る
3010 прерывистый [形容詞]途切れがちな、切れ切れの;間欠的な
3011 преследование [中性名詞]追跡(すること);迫害(すること)
3012 преследовать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]追跡する;迫害する
3013 пресловутый [形容詞]悪名高い
3014 пресмыкающиеся [複数専用名詞]爬虫類
3015 пресный [形容詞]塩分の(少)ない
3016 пресс [男性名詞]プレス、圧縮機械;圧迫
3017 пресса [女性名詞]新聞雑誌;定期刊行物
3018 пресс-атташе [男性名詞](在外公館の)広報[報道]担当官
3019 пресс-бюро [中性名詞]プレスセンター、報道部(常設または臨時の報道機関...
3020 пресс-релиз [男性名詞]プレスリリース、記者発表
3021 пресс-секретарь [男性名詞]広報担当(官)、大統領付報道官
3022 пресс-центр [男性名詞]プレスセンター(常設または臨時の報道機関向け情...
3023 престарелый [形容詞]年寄りの、高齢の、老齢の
3024 престиж [男性名詞]威信;権威
3025 престиж государства [男性名詞]国威
3026 преступление [中性名詞]犯罪;(法律上の)罪
3027 преступник [男性名詞]犯人;罪人
3028 преступный [形容詞]違法な;犯罪的な;許しがたい
3029 претендовать [動詞(不完了体)][на+対格]追求・要求する
3030 претензия [女性名詞]要求;自負
3031 претенциозный [形容詞]気取っている;奇を衒った
3032 претерпевать [動詞(不完了体)][+対格]堪える、我慢し通す;受ける...
3033 претерпеть [動詞(完了体)][+対格]堪える、我慢し通す;受ける、体験...
3034 преувеличение [中性名詞]誇張
3035 преувеличивать [動詞(不完了体)][+対格]誇張する
3036 преувеличить [動詞(完了体)][+対格]誇張する
3037 преуменьшать [動詞(不完了体)][+対格]過小評価する、みくびる;軽...
3038 преуменьшить [動詞(完了体)][+与格]過小評価する、みくびる;軽視...
3039 префектуральное управление [中性名詞]県庁
3040 преференция [女性名詞]優先権;特権
3041 префикс [男性名詞]接頭辞
3042 префиксально-суффиксальный способ словообразования ...
3043 префиксальный способ словообразования [男性...
3044 префиксация [女性名詞]接頭辞付加による語形成
3045 префиксоиды [男性名詞]接頭辞の役割を果たす形態素
3046 преходящий [形容詞]儚い、常ならぬ、束の間の;一時的な、一過性の
3047 пре- [接頭辞](動詞について)過度・超過;越す・渡る動作;分ける動作を表す(...
3048 при [前置詞][+前置詞格]の近くに;に付属して;につきそって;を所持して;の...
3049 прибавить [動詞(完了体)][+対格 +属格]付け加える;増す;言い足す
3050 прибавиться [動詞(完了体)]増える、加わる;追加になる
3051 прибавка [女性名詞]追加;追加分;増加
3052 прибавление [中性名詞]追加;追加分;増加
3053 прибавлять [動詞(不完了体)][+対格 +属格]付け加える;増す;言い...
3054 прибавляться [動詞(不完了体)]増える、加わる;追加になる
3055 прибегать1 [動詞(不完了体)][в/на+対格]走り寄る
3056 прибегать2 [動詞(不完了体)][к+与格](ある手段に)訴える
3057 прибегнуть [動詞(完了体)][к+与格](ある手段に)訴える
3058 прибежать [動詞(完了体)][в/на+対格]走り寄る
3059 приберегать [動詞(不完了体)][+対格 / +属格]貯える;取ってお...
3060 приберечь [動詞(完了体)][+対格 / +属格]貯える;取っておく
3061 прибивать [動詞(不完了体)][+対格]打ちつける;固める
3062 прибирать [動詞(不完了体)][+対格]整頓する、片付ける;整える
3063 прибить [動詞(完了体)][+対格]打ちつける
3064 приближать [動詞(不完了体)][+対格+к+与格]近づける;近くに移す
3065 приближать [動詞(不完了体)][+対格]寄せる;近づける;似せる
3066 приближаться [動詞(不完了体)][к+与格]近づく
3067 приближение [中性名詞]接近;近づくこと;早まること;拡大;近似
3068 приближение [中性名詞]接近;近似していること
3069 приблизительно [副詞]およそ
3070 приблизительное количество и его выражение ...
3071 приблизительный [形容詞]おおよその
3072 приблизить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]近づける;近くに移す
3073 приблизиться [動詞(完了体)][к+与格]近づく
3074 прибой [男性名詞]岸に寄せる波
3075 прибор [男性名詞]器具;計器;用具一式
3076 прибрать [動詞(完了体)][+対格]整頓する、片付ける;整える
3077 прибрежный [形容詞]岸辺の、沿岸の
3078 прибывать [動詞(不完了体)]到着する;増す
3079 прибыль [女性名詞]利益;儲け;増加
3080 прибыльный [形容詞]利益のあがる;収入の多い;有利な
3081 прибытие [中性名詞]到着
3082 прибыть [動詞(完了体)]到着する;増す
3083 привал [男性名詞]船の着くこと
3084 приватизация [女性名詞]民営化、私営化
3085 привезти [動詞(完了体)][+対格](乗り物で)運んでくる;輸入する
3086 привередливый [形容詞]気難しい
3087 приверженец [男性名詞]支持者
3088 привести [動詞(完了体)][+対格](人を)連れてくる;導く;引用する
3089 привет [男性名詞]挨拶
3090 приветливый [形容詞]愛想のよい
3091 приветственный [形容詞]歓迎の、挨拶の
3092 приветствие [中性名詞]挨拶;歓迎(の辞)
3093 приветствовать [動詞(不完了体)][+対格]挨拶をする;(提案など...
3094 прививать [動詞(不完了体)][+対格]接ぎ木する;適応・順応させる;教...
3095 прививаться [動詞(不完了体)][на+前置詞格]接ぎ木がつく;順応す...
3096 прививка [女性名詞]接ぎ木、接枝
3097 привидеться [動詞(完了体)]夢に出てくる、幻に現れる
3098 привилегированный [形容詞]特権のある
3099 привилегия [女性名詞]特権;特別扱い;特許権
3100 привить [動詞(完了体)][+対格]接ぎ木する;適応・順応させる;教え込む...
3101 привиться [動詞(完了体)][на+前置詞格]接ぎ木がつく;順応する、な...
3102 привкус [男性名詞]後味
3103 привлекательность [女性名詞]魅力;魅力的なこと
3104 привлекательный [形容詞]心をひきつける
3105 привлекать [動詞(不完了体)][+対格]引き寄せる
3106 привлечь [動詞(完了体)][+対格]引き寄せる
3107 приводить [動詞(不完了体)][+対格](人を)連れてくる;導く;引用す...
3108 привоз [男性名詞]運び入れること、搬入;入荷
3109 привозить [動詞(不完了体)][+対格](乗り物で)運んでくる;輸入する
3110 привыкать [動詞(不完了体)][к+与格]習熟する;慣れる
3111 привыкнуть [動詞(完了体)][к+与格]習熟する;慣れる
3112 привычка [女性名詞]習慣;癖;熟練
3113 привычный [形容詞]習慣的な;習熟した
3114 привязанность [女性名詞]愛着(心)
3115 привязать [動詞(完了体)][+対格]結びつける
3116 привязаться [動詞(完了体)][+к+与格]自分を縛り付ける;愛着をも...
3117 привязывать [動詞(不完了体)][+対格]結びつける ;結びつける(п...
3118 привязываться [動詞(不完了体)][+к+与格]自分を縛り付ける;愛...
3119 пригласительный [形容詞]招待の
3120 пригласить [動詞(完了体)][+対格]招く;招待する;すすめる
3121 приглашать [動詞(不完了体)][+対格]招く;招待する;すすめる
3122 приглашение [中性名詞]招待(すること);招待状
3123 пригнать [動詞(完了体)][+対格]追い込む、追い立てる;合わせる
3124 приговаривать [動詞(不完了体)][+対格 к+与格]判決・宣告を下...
3125 приговор [男性名詞]判決;宣告;(一般に)裁き
3126 приговорить [動詞(完了体)][+対格 к+与格]判決・宣告を下す;取...
3127 пригодиться [動詞(完了体)][+与格]役に立つ
3128 пригодный [形容詞]相応しい;役に立つ、有用な
3129 пригождаться [動詞(不完了体)][+与格]役に立つ
3130 пригонять [動詞(不完了体)][+対格]追い込む、追い立てる;合わせる
3131 пригорать [動詞(不完了体)][к+与格]焼け付く、焦げ付く
3132 пригорелый [形容詞]やや焦げ付いた、焦げ臭い
3133 пригореть [動詞(完了体)][к+与格]焼け付く、焦げ付く
3134 пригород [男性名詞]郊外
3135 пригородный [形容詞]近郊にある、郊外の
3136 приготавливать [動詞(不完了体)][+対格](すぐに使えるように)...
3137 приготавливаться [動詞(不完了体)][к+与格]準備を整える;準...
3138 приготовить [動詞(完了体)][+対格](すぐに使えるように)準備・用...
3139 приготовиться [動詞(完了体)][к+与格]準備を整える
3140 приготовление [中性名詞]準備(すること)
3141 приготовлять [動詞(不完了体)][+対格](すぐに使えるように)準備...
3142 приготовляться [動詞(不完了体)][к+与格]準備を整える ;準備...
3143 пригрозить [動詞(完了体)][+与格]おどす
3144 придавать [動詞(不完了体)][+対格]つけたす
3145 приданое [中性名詞]花嫁の持参金
3146 придаточное предложение (придаточная часть) ...
3147 придаточные предложения времени [中性名詞]時を表...
3148 придаточные предложения места [中性名詞]場所を表す...
3149 придаточные предложения образа действия меры и степени ...
3150 придаточные предложения причины [中性名詞]原因を...
3151 придаточные предложения следствия [中性名詞]結...
3152 придаточные предложения сравнения [中性名詞]比...
3153 придаточные предложения условия [中性名詞]条件を...
3154 придаточные предложения уступки [中性名詞]譲歩を...
3155 придаточные предложения цели [中性名詞]目的を表す従...
3156 придать [動詞(完了体)][+対格]つけたす
3157 придвигать [動詞(不完了体)][+体格+к+与格]近づける、近くに寄せ...
3158 придвинуть [動詞(完了体)][+体格+к+与格]近づける、近くに寄せる...
3159 придержать [動詞(完了体)][+対格]軽く押さえる;一時停止させる;速...
3160 придерживать [動詞(不完了体)][+対格]軽く押さえる;一時停止させ...
3161 придерживаться [動詞(不完了体)][+за+対格]軽くつかまる
3162 придираться [動詞(不完了体)][к+与格]文句を付ける、言いがかりを...
3163 придирчивый [形容詞]すぐに言いがかりをつけたがる、小煩い
3164 придорожный [形容詞]沿道の、道ばたの
3165 придраться [動詞(完了体)][к+与格]文句を付ける、言いがかりをつけ...
3166 придумать [動詞(完了体)][+対格]考え付く;考案する
3167 придумывать [動詞(不完了体)][+対格]考え付く;考案する
3168 приезд [男性名詞](乗り物で)到着(すること);到着後の滞在
3169 приезжать [動詞(不完了体)](乗り物で)来る;着く
3170 приезжать [動詞(不完了体)]やって来る
3171 приезжий [形容詞]よそから来た
3172 приемлемый [形容詞]受け入れられる
3173 приехать [動詞(完了体)](乗り物で)来る;着く
3174 приём [男性名詞]受付;受け入れ;採用;面会;会見;歓迎(会);姿勢;手法
3175 приёмник [男性名詞]受信機;ラジオ
3176 приёмный [形容詞]受け入れの;応接の
3177 прижать [動詞(完了体)][+対格]押さえ付ける、押し付ける
3178 прижимать [動詞(不完了体)][+与格]押さえ付ける、押し付ける
3179 приз [男性名詞]賞;賞品・金
3180 призвание [中性名詞]才能;呼びかけ
3181 призвать [動詞(完了体)][+対格]呼び寄せる
3182 приземление [中性名詞]着陸:着地
3183 приземлиться [動詞(完了体)]着陸する
3184 приземляться [動詞(不完了体)]着陸する
3185 признавать [動詞(不完了体)][+対格 в+前置詞格]1.認知する2....
3186 признаваться [動詞(不完了体)][+与格 в+前置詞格]1.(自分の...
3187 признак [男性名詞]兆候;特徴;記号
3188 признание [中性名詞]認めること;承認;告白
3189 признательность [女性名詞]感謝(の念)
3190 признательный [形容詞]感謝している、感謝に満ちた
3191 признать [動詞(完了体)][+対格 в+前置詞格]認知する
3192 признаться [動詞(完了体)][+与格 в+前置詞格](自分の罪・秘密な...
3193 призовой [形容詞]拿捕の
3194 призрак [男性名詞]幻;幽霊
3195 призрачный [形容詞]まぼろしの;架空の;空想上の;幽霊の;ぼんやりした
3196 призыв [男性名詞]呼びかけ(ること);召集
3197 призывать [動詞(不完了体)][+対格]呼び寄せる
3198 призывник [男性名詞]召集に応える人、召集兵
3199 призывной [形容詞]徴兵の
3200 прийти [動詞(完了体)](歩いて)来る;着く
3201 прийтись [動詞(完了体)]に当たる;一致する
3202 приказ [男性名詞](公式の)命令(書);指図
3203 приказание [中性名詞]命令;指図
3204 приказать [動詞(完了体)][+与格]命令する
3205 приказывать [動詞(不完了体)][+与格]命令する
3206 прикасаться [動詞(不完了体)][+к+与格]軽く触れる;手をつける;...
3207 прикладной [形容詞]実用面における;応用の
3208 прикладывать [動詞(不完了体)][+対格]上におく;添付する
3209 приклеивать [動詞(不完了体)][+対格+к+与格]糊付けする、貼付け...
3210 приклеить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]糊付けする、貼付ける
3211 приключаться [動詞(不完了体)][с+具格](出来事が)起こる
3212 приключение [中性名詞]予期しない出来事
3213 приключенческий [形容詞]冒険の、冒険についての
3214 приключиться [動詞(完了体)][с+具格](出来事が)起こる
3215 приколоть [動詞(完了体)][+対格](ピンなどを)刺してとめる
3216 прикоснуться [動詞(完了体)][+к+与格]軽く触れる;手を付ける;...
3217 прикрепить [動詞(完了体)][+対格 к+与格]取り付ける
3218 прикреплять [動詞(不完了体)][+対格 к+与格]取り付ける
3219 прикрытие [中性名詞]覆うこと;隠蔽、ごまかし、偽装;防御
3220 прикрыть [動詞(完了体)][+対格]覆う
3221 прикрыться [動詞(完了体)][+具格]身を覆う;身を隠す、隠れる
3222 прилавок [男性名詞]商品陳列台;売り場
3223 прилагательное [中性名詞]形容詞
3224 прилагательное, имя прилагательное [中性名詞]...
3225 прилагать [動詞(不完了体)][+対格]上におく;添付する
3226 приласкать [動詞(完了体)][+対格]かわいがる;世話する;(俗語で)...
3227 прилегать [動詞(不完了体)]横になる;もたれかかる
3228 прилежание [中性名詞]勤勉さ:熱情
3229 прилежный [形容詞]勤勉な
3230 прилепить [動詞(完了体)][+対格]貼り付ける、くっつける
3231 прилепиться [動詞(完了体)]くっつく;貼り付く
3232 прилетать [動詞(不完了体)]飛んでくる;駆けつける
3233 прилететь [動詞(完了体)]飛んでくる;駆けつける
3234 прилечь [動詞(完了体)]横になる;もたれかかる
3235 прилёт [男性名詞]飛んでくること、飛来;(飛行機の)到着
3236 прилив [男性名詞]満ち潮;(大量の)流入
3237 приливать [動詞(不完了体)]流入する、流れ込む;こみ上げる
3238 прилипать [動詞(不完了体)][+к+与格]くっつく;つきまとう;ついて...
3239 прилипнуть [動詞(完了体)][+к+与格]くっつく;つきまとう;ついて...
3240 прилить [動詞(完了体)]流入する、流れ込む;こみ上げる
3241 приличие [中性名詞]礼儀
3242 приличный [形容詞]礼儀正しい
3243 приложение [中性名詞]添付(すること);同格語
3244 приложить [動詞(完了体)][+対格]上におく;添付する
3245 прилунение [中性名詞]月面着陸
3246 прилуниться [動詞(完了体)]月面に着陸する
3247 прильнуть [動詞(完了体)][+к+与格]ぴったりと引っ付く;もたれかか...
3248 приманка [女性名詞]おびき寄せること;おびき寄せる餌;誘惑する物、好餌
3249 применение [中性名詞]適用(すること)
3250 применительно [副詞][+к+与格]従って、応じて、準じて
3251 применить [動詞(完了体)][+対格]適用する
3252 примениться [動詞(完了体)][+к+与格]順応する、自分を適応させる
3253 применять [動詞(不完了体)][+対格]適用する
3254 пример [男性名詞](実)例;見本;模範
3255 примерить [動詞(完了体)][+対格]寸法を合わせる;試着する
3256 примерка [女性名詞]仮縫い;仮縫いの衣服;試しに着用すること
3257 примерно [副詞]模範的に;およそ
3258 примерный [形容詞]模範的な;おおよその
3259 примерять [動詞(不完了体)][+対格]1.寸法を合わせる;試着する
3260 примесь [女性名詞]混合物
3261 примета [女性名詞]特徴;兆候
3262 примечание [中性名詞]注釈
3263 примечательный [形容詞]注目すべき;顕著な;目立っている
3264 примирение [中性名詞]調停;和解
3265 примирительный [形容詞]和解・調停を促すような;なだめるような
3266 примирить [動詞(完了体)][+対格 / +対格+с+具格]~に…で我慢...
3267 примириться [動詞(完了体)][+с+具格]妥協する、甘受する、あきら...
3268 примитивный [形容詞]原始的な;幼稚な;原始時代の;教養のない
3269 примкнуть [動詞(完了体)][+к+与格]加入する;味方する
3270 приморский [形容詞]海辺の;沿海地方の
3271 примыкание [中性名詞]付加
3272 принадлежать [動詞(不完了体)][+与格]属する;~のものである
3273 принадлежность [女性名詞](通例複数で)用具一式;所属;属性
3274 принести [動詞(完了体)][+対格]持ってくる;もたらす;(動物が)生む...
3275 принимать [動詞(不完了体)][+対格]受け取る;引き継ぐ;受け入れる;...
3276 приниматься [動詞(不完了体)][за+対格]とりかかる、始める
3277 приносить [動詞(不完了体)][+対格]持ってくる;もたらす;(動物が)...
3278 принтер [男性名詞]プリンター
3279 принудительный [形容詞]強制的な
3280 принудить [動詞(完了体)][+対格]強制する
3281 принуждение [中性名詞]強要;強制;強迫観念;暴力;わざとらしいこと
3282 принц [男性名詞]王子
3283 принцесса [女性名詞]王女
3284 принцип [男性名詞]原理;原則;主義;信念;本質
3285 принципиальный [形容詞]原則的な;筋の通った
3286 принятие [中性名詞]受け入れ(ること);応接;採択
3287 принять [動詞(完了体)][+対格]受け取る;受け入れる;採用する;面接す...
3288 приняться [動詞(完了体)][за+対格]とりかかる;始める
3289 приобрести [動詞(完了体)][+対格]獲得する;手に入れる
3290 приобретать [動詞(不完了体)][+対格]獲得する;手に入れる
3291 приобретение [中性名詞]入手・獲得すること;購入;金儲け;収穫
3292 приобщить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]参加させる、入らせる、触...
3293 приоритет [男性名詞]優先権
3294 приостановить [動詞(完了体)][+対格]一時停止する;見合わせる
3295 приостановка [女性名詞]一時停止;中断
3296 приохотить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]好きにならせる;興味・...
3297 приохотиться [動詞(完了体)][+к+与格]好きになる;興味・関心を...
3298 припадок [男性名詞]発作
3299 припарки [女性名詞]温湿布(を用いた療法)
3300 припасти [動詞(完了体)][+対格]備えてとっておく;貯蔵する、用意して...
3301 припасы [複数専用名詞]予備の食糧;在庫品;用品
3302 припев [男性名詞]リフレイン
3303 припевать [動詞(不完了体)]伴唱する;繰り返して歌う、リフレインする
3304 приписать [動詞(完了体)][+対格]書き足す;登録する
3305 приписка [女性名詞]書足し;追伸;登録;水増し
3306 приписывать [動詞(不完了体)][+対格]書き足す;登録する
3307 приплата [女性名詞]払い足し;割増金
3308 приплатить [動詞(完了体)]払い足す;割増金を払う
3309 приплыть [動詞(完了体)]泳ぎ着く;(船で)着く;伝わってくる;すべり歩...
3310 приподнять [動詞(完了体)][+対格]ちょっと持ち上げる;発破をかける...
3311 припоминать [動詞(不完了体)][+対格]思い出す
3312 припомнить [動詞(完了体)][+対格]思い出す
3313 припомниться [動詞(完了体)]思い出される、念頭に浮かぶ;記憶が呼び...
3314 приправа [女性名詞]調味料;スパイス
3315 приправить [動詞(完了体)][+対格]調味料を足す、味を調える;味を添...
3316 приравнять [動詞(完了体)][+対格+к+与格]同等視する;なぞらえる...
3317 приревновать [動詞(完了体)][+対格+к+与格]嫉妬する、やきもち...
3318 природа [女性名詞]自然;本質;郊外の自然地
3319 природный [形容詞]天然の
3320 прирождённый [形容詞]先天的な、生得的な;生まれつきの
3321 прирост [男性名詞]増加
3322 приручить [動詞(完了体)][+対格]飼い馴らす;調教する;手なづける
3323 присадить [動詞(完了体)][+対格]植えたす
3324 присаживаться [動詞(不完了体)]ちょっと腰を下ろす;しゃがみこむ
3325 присвоить [動詞(完了体)][+対格]横領する
3326 присвязочная часть составного именного сказуемого ...
3327 приседать [動詞(完了体)]ちょっと腰かける;うずくまる;膝を曲げて会釈...
3328 присесть [動詞(完了体)]ちょっと腰掛ける
3329 прислать [動詞(完了体)][+対格]送付する;派遣する
3330 прислониться [動詞(完了体)][к+与格]もたれかかる
3331 прислуга [女性名詞]女中;召使
3332 прислушаться [動詞(完了体)][к+与格]耳を傾ける;注意を払う
3333 прислушиваться [動詞(不完了体)][к+与格]耳を傾ける;注意を払...
3334 присматривать [動詞(不完了体)][+за+具格]面倒をみる、見守る...
3335 присматриваться [動詞(不完了体)][+к+与格]じっと観察する、...
3336 присмотр [男性名詞]監視、監督;世話
3337 присмотреть [動詞(完了体)][+за+具格]監督する;監視する;世話...
3338 присниться [動詞(完了体)][+与格]夢を見る
3339 присоединение, присоединительная связь [中...
3340 присоединить [動詞(完了体)][+対格]合併する
3341 присоединиться [動詞(完了体)][к+与格]加わる;同調する
3342 присоединять [動詞(不完了体)][+対格+к+与格]合併する;一員に...
3343 присоединяться [動詞(不完了体)][+к+与格]合流する;一緒にな...
3344 присохнуть [動詞(完了体)]乾いてくっつく;居つく
3345 приспособить [動詞(完了体)][+対格]適応させる;用いる
3346 приспособиться [動詞(完了体)][к+与格]適応する
3347 приспособление [中性名詞]適応(する・させること)
3348 приспособлять [動詞(不完了体)][+対格]適応させる;用いる
3349 приспособляться [動詞(不完了体)][к+与格]適応する ;適応さ...
3350 приставать [動詞(不完了体)][к+与格]付着する;伝染する
3351 приставить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]近寄せる;立て掛ける
3352 приставка [女性名詞]接頭辞;縫い足し
3353 приставочно-суффиксальный (префиксательно-суффиксальный) способ словообзования ...
3354 приставочный (префиксальный) способсловообразования, префиксация ...
3355 пристально [副詞]注意して;じっと
3356 пристальный [形容詞]注意を集中した
3357 пристань [女性名詞]埠頭
3358 пристать [動詞(完了体)][к+与格]付着する;伝染する
3359 пристойный [形容詞]礼儀正しい、礼に適った;適した;上品な
3360 пристраивать [動詞(不完了体)][対格+к+与格]増築する
3361 пристрастие [中性名詞]強い愛着
3362 пристраститься [動詞(完了体)][+к+与格]気に入る;大好きにな...
3363 пристрастный [形容詞]かたよった
3364 пристроить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]増築する、建て増しする
3365 пристройка [女性名詞]増築;離れ
3366 приступ [男性名詞]発作;突撃
3367 приступать [動詞(不完了体)][к+与格]着手する
3368 приступить [動詞(完了体)][к+与格]着手する
3369 приступиться [動詞(完了体)][+к+与格]近寄る;話しかける
3370 пристыдить [動詞(完了体)][+対格]恥ずかしい思いをさせる;赤面させ...
3371 присудить [動詞(完了体)][+対格 к+与格](刑を)宣告する
3372 присутствие [中性名詞]居合わせること;出席;審議会
3373 присутствовать [動詞(不完了体)][на+前置格]居合わせる;出席...
3374 присутствующие [複数専用名詞]出席者、参加者
3375 присущий [形容詞]~に特有[固有]の;持ち前の、独特の
3376 присылать [動詞(不完了体)][+対格]送付する、派遣する
3377 присылка [女性名詞]送付;派遣
3378 присыпать [動詞(完了体)][+対格 または +属格]追加して撒く・ふり...
3379 присыхать [動詞(不完了体)]→ присохнуть
3380 присяга [女性名詞]宣誓
3381 присягнуть [動詞(完了体)][+与格にв+前置詞格/на+対格を]誓う...
3382 притаиться [動詞(完了体)]隠れる、身を隠す
3383 притаптывать [動詞(不完了体)][+対格]→ притоптать
3384 притащить [動詞(完了体)][+与格](大量のものを)引きずって来る[行...
3385 притворить [動詞(不完了体)][+対格](窓などを)そっと閉める、軽く...
3386 притвориться [動詞(完了体)][+具格]装う
3387 притворный [形容詞]見せかけの;偽りの
3388 притворство [中性名詞]見せかけ;偽り
3389 притворять [動詞(不完了体)][+対格]→ притворить
3390 притворяться [動詞(不完了体)][+具格]装う
3391 притеснение [中性名詞]圧迫;迫害
3392 притеснить [動詞(完了体)][+対格]圧迫する;迫害する
3393 притихнуть [動詞(完了体)]静かになる、静まる;黙る;動かなくなる
3394 приткнуть [動詞(完了体)][+対格]ピンで留める;くっつけて置く;押し...
3395 приток [男性名詞]流入(すること)
3396 притом [接続詞](普通а, да, иと共に)そのうえ;しかも
3397 притон [男性名詞]巣窟;隠れ家;たまり場
3398 притоптать [動詞(完了体)][+対格]踏みつける、踏みにじる
3399 приторный [形容詞]甘ったるい;脂っこすぎる
3400 притронуться [動詞(完了体)][к+与格]軽く触る;手をつける;試し...
3401 притупить [動詞(完了体)][+対格](刃物の)切れ味を悪くする、鈍らせ...
3402 притягивать [動詞(不完了体)][+対格]惹きつける;引っ張りよせる
3403 притяжательные местоимения [中性名詞]所有代名詞
3404 притяжательные прилагательные [中性名詞]所有形容詞
3405 притяжение [中性名詞]引力
3406 притязание [中性名詞]要求、権利の主張;目指すこと
3407 притянуть [動詞(完了体)][+対格]引きつける、引き寄せる;近づける
3408 приукрасить [動詞(完了体)][+対格](ちょっと)飾る;少し装飾する
3409 приуныть [動詞(完了体)]気が沈む;落ち込む;がっかりする
3410 приурочить [動詞(完了体)][+対格+к+与格](対を与の時期に)合わ...
3411 приусадебный [形容詞](農家の)家・敷地に付属した
3412 приучать [動詞(不完了体)][+対格 к+与格]慣らす
3413 приучить [動詞(完了体)][+対格 к+与格]慣らす
3414 прихватить [動詞(完了体)][+対格]つかんで押さえる;取り押える;つ...
3415 прихватывать [動詞(不完了体)][+対格]つかんで押さえる;取り押え...
3416 прихлопнуть [動詞(完了体)][+対格]ぱたんと打つ;軽くたたく;(虫...
3417 прихлопывать [動詞(不完了体)][+対格]ぱたんと打つ;軽くたたく;...
3418 приход [男性名詞]到着;(帳簿上の)収入
3419 приходить [動詞(不完了体)](歩いて)来る;着く
3420 приходиться [動詞(不完了体)]1.一致する 2.(血統が)に当たる
3421 прихожая [女性名詞]玄関;玄関ホール;控え室
3422 прихотливый [形容詞]気まぐれな;移り気な;わがままな
3423 прихоть [女性名詞]気まぐれ;移り気;わがまま
3424 прицелиться [動詞(完了体)][+対格]狙う;照準を定める;目指す
3425 прицеп [男性名詞](列車などの)連結(車)
3426 прицепить [動詞(完了体)][+対格]つなげる;連結する;留める
3427 причалить [動詞(完了体)][+対格](船・飛行船を)係留する
3428 причастие [中性名詞]形動詞・形容分詞
3429 причастный оборот [男性名詞]形容分詞(形動詞)構文
3430 причесать [動詞(完了体)][+対格]髪を梳かす;セットする;手直しする
3431 причесаться [動詞(完了体)]自分の髪をとかす
3432 причём [接続詞]その上
3433 причёска [女性名詞]調髪;髪型
3434 причёсываться [動詞(不完了体)]自分の髪をとかす
3435 причина [女性名詞]原因;理由
3436 причина и способы её выражения [女性名詞]原因とそ...
3437 причинить [動詞(完了体)][+対格]原因となる;引き起こす
3438 причинять [動詞(不完了体)][+対格]原因となる;引き起こす
3439 причислить [動詞(完了体)][+対格]足す;加算する;(〜の中に)含め...
3440 причитать [動詞(不完了体)]なげき悲しむ;哀泣する;(哀歌を)歌う
3441 причитаться [動詞(不完了体)]支払うべきである;支払うことになってい...
3442 причуда [女性名詞]気まぐれ;むら気;わがまま;奇異なもの;風変わりなもの
3443 причудливый [形容詞]風変わりな;奇抜な
3444 пришелец [男性名詞]宇宙人;エイリアン;よそから来た者;新参者
3445 пришивать [動詞(不完了体)][+対格]縫い付ける
3446 пришить [動詞(完了体)][+対格]縫いつける
3447 пришлый [形容詞]よそからやって来た
3448 пришпилить [動詞(完了体)][+対格](ピンや針などで)留める;つける
3449 прищемить [動詞(完了体)][+対格]押し挟む
3450 прищуриться [動詞(完了体)]眼を細める
3451 приют [男性名詞]隠れ家;避難所
3452 приютить [動詞(完了体)][+対格]隠れ家を与える
3453 приятель [男性名詞]友人
3454 приятно [副詞]心地よく;楽しく
3455 приятный [形容詞]楽しい;愉快な;気持ちのよい
3456 при- [接頭辞](動詞について)到達;近接;接合;追加;事物の方へのまたは為に...
3457 про [前置詞][+対格]~について
3458 проанализировать [動詞(完了体)][+対格]→ анализир...
3459 проба [女性名詞]試験
3460 пробег [男性名詞]走行、走行距離
3461 пробегать [動詞(不完了体)]走り過ぎる
3462 пробежать [動詞(完了体)]走り過ぎる
3463 пробежаться [動詞(完了体)]少し走り回る;滑走する;(手などを)すば...
3464 пробежка [女性名詞]ジョギング;(バスケットの)トラベリング
3465 пробел [男性名詞]余白;スペース
3466 пробивать [動詞(不完了体)][+対格]穴をあける
3467 пробиваться [動詞(不完了体)][+対格]→ пробиться
3468 пробирать [動詞(不完了体)][+対格]→ пробрать
3469 пробираться [動詞(不完了体)]→ пробраться
3470 пробирка [女性名詞]試験管
3471 пробить [動詞(完了体)][+対格]穴をあける
3472 пробиться [動詞(完了体)][+対格](障害・敵などを)やっと通り抜ける...
3473 пробка [女性名詞](コルクなどの)栓
3474 проблема [女性名詞]問題;課題
3475 проблематика [女性名詞]問題点(全般);一連の問題点
3476 проблематичный [形容詞]まだ問題の残っている
3477 проблема „Юг-Север" [女性名詞]南北問題
3478 проблемный [形容詞]問題提起の
3479 проблеск [男性名詞](光の)不意の一瞬のきらめき
3480 проблеснуть [動詞(完了体)](光が)パッときらめく
3481 пробный [形容詞]試してみるための
3482 пробовать [動詞(不完了体)][+対格]試す;試みる
3483 пробоина [女性名詞]裂け目;穴;弾の痕
3484 проболтать [動詞(完了体)]ある時間しゃべりながら(無為に)過ごす
3485 проболтаться [動詞(完了体)]何となく時を過ごす;(口語で)うっかり...
3486 пробор [男性名詞]髪の分け目
3487 проборка [女性名詞]除草
3488 пробормотать [動詞(完了体)][+対格]つぶやく;もぐもぐ言う
3489 пробороздить [動詞(完了体)][+対格]溝をつける
3490 проборонить [動詞(完了体)][+対格]まぐわ(борона)で〈耕地...
3491 пробочный [形容詞]コルク製品を作る;コルク製の
3492 пробрать [動詞(完了体)][+対格]〈寒気・湿気・風などが〉しみ通る;叱...
3493 пробраться [動詞(完了体)](人ごみをかき分けて)やっとのことで通り抜...
3494 пробренчать [動詞(完了体)]〈かちゃかちゃ、がちゃがちゃと〉金属音を...
3495 пробрести [動詞(完了体)]のろのろとやっとのことで歩き通す
3496 пробрить [動詞(完了体)][+対格]〈ある箇所を〉剃り取る
3497 пробриться [動詞(完了体)]ある時間自分の顔を剃る
3498 пробросить [動詞(完了体)][+対格]ふるい分ける
3499 пробрюзжать [動詞(完了体)][+対格]愚痴を言う;ぶうぶう言う;ぶつ...
3500 пробряцать [動詞(完了体)]→бряцать
3501 пробудить [動詞(完了体)][+対格]〈眠っている者を〉起こす;奮い立た...
3502 пробудиться [動詞(完了体)](眠りから)さめる;活気づく;〈意欲が〉...
3503 пробуждение [中性名詞]目ざめさせること、覚醒
3504 пробурить [動詞(完了体)][+対格]掘る;掘削する;ボーリングする
3505 пробурчать [動詞(完了体)][+対格]何やらぶつぶつ言う
3506 пробыть [動詞(完了体)](ある時間)滞在する
3507 провал [男性名詞]崩壊
3508 проваливаться [動詞(不完了体)]崩壊する
3509 провалина [女性名詞]地面の崩れた箇所(провал)
3510 провалить [動詞(完了体)][+対格]崩壊させる
3511 провалиться [動詞(完了体)]崩壊する
3512 провальный [形容詞]崩壊でできた、崩壊の
3513 проваляться [動詞(完了体)]ある時間ごろごろ寝て過ごす
3514 проведать [動詞(完了体)][+対格]見舞う、訪ねる
3515 проведение [中性名詞]連行;導くこと
3516 провезти [動詞(完了体)][+対格]〈人が〉車で運ぶ、乗せて行く;〈車・...
3517 проверенный [形容詞]試験済みの、信頼のおける
3518 проверить [動詞(完了体)][+対格]点検する;チェックする;調べてみる
3519 провериться [動詞(完了体)]検査してもらう
3520 проверка [女性名詞]点検
3521 провернуть [動詞(完了体)][+対格](ドリルで)穴を開ける
3522 проверочный [形容詞]検査[監査、考査]用の;調べるための
3523 проверять [動詞(不完了体)][+対格]点検する;チェックする;調べてみ...
3524 провести [動詞(完了体)][+対格]連れて行く、導く
3525 проветривать [動詞(不完了体)][+対格]風を通す
3526 проветрить [動詞(完了体)][+対格]換気する、風に当てる
3527 проветриться [動詞(完了体)]〈部屋などが〉換気される;気分転換をす...
3528 провёртывать [動詞(不完了体)][+対格](ドリルで)穴をあける
3529 провизжать [動詞(完了体)]金切声(きしり音)を出す
3530 провиниться [動詞(完了体)][в+前置詞格 +具格 перед+具格...
3531 провинциальный [形容詞]田舎の、地方的な;素朴な
3532 провинция [女性名詞]地方、田舎
3533 провиняться [動詞(不完了体)][в+前置詞格 +具格 перед+具...
3534 провисеть [動詞(完了体)]ある時間ぶら下がっている
3535 провиснуть [動詞(完了体)](重さで必要以上に)たわむ
3536 провод [男性名詞]電線
3537 проводимость [女性名詞]伝導性、伝道率
3538 проводить [動詞(完了体)][+対格]連れて行く、導く、見送る
3539 проводить2 [動詞(不完了体)][+対格](ある時間を)過ごす;伝導する...
3540 проводиться [動詞(不完了体)]行われる、開かれる、催される(пров...
3541 проводка [女性名詞]《経理》記帳
3542 проводник [男性名詞]案内人、ガイド;(列車の)車掌
3543 проводник2 [男性名詞](熱・音・電気などの)導体;伝導体;普及者;伝道...
3544 проводы [複数専用名詞]送別;送別の会
3545 провожатый [男性名詞]案内・見送りをする人;教会結婚式の介添人
3546 провожать [動詞(不完了体)][+対格]見送る
3547 провожающие [複数専用名詞]見送り人
3548 провоз [男性名詞]輸送、運送
3549 провозгласить [動詞(完了体)][+対格]宣言する
3550 провозглашать [動詞(不完了体)][+対格]宣言する
3551 провозглашение [中性名詞]布告、宣言
3552 провокатор [男性名詞]扇動者;秘密工作員、スパイ
3553 провокационный [形容詞]挑発的な
3554 провокация [女性名詞]挑発(行為)、煽動
3555 проволока [女性名詞]針金
3556 проволочить [動詞(完了体)][+対格]引きずって行く
3557 проволочка [女性名詞](仕事等の)遅滞、引き延ばし
3558 проволочный [形容詞]針金の;針金でできた
3559 провонять [動詞(完了体)][+具格]悪臭が染み付く、ぷんぷん臭う
3560 проворачивать [動詞(不完了体)][+対格]ねじ込む
3561 проворный [形容詞]すばしこい
3562 проворонить [動詞(完了体)][+対格]うっかりしていて逃す
3563 проворство [中性名詞]素早さ;手早さ;敏捷さ:迅速さ
3564 провоцировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]挑発(煽動)して〈...
3565 прогалина [女性名詞](口語)森の中の開けて木のない所
3566 прогибать [動詞(不完了体)][+対格]湾曲させる;たわませる
3567 прогладить [動詞(完了体)][+対格]アイロンをかける、アイロンをかけ...
3568 проглатывать [動詞(不完了体)][+対格]飲み込む
3569 проглотить [動詞(完了体)][+対格]飲み込む
3570 проглядеть [動詞(完了体)][+対格]ざっと読む;(ある時間)観察する...
3571 проглянуть [動詞(完了体)]ちらりと姿を見せる
3572 прогнать [動詞(完了体)][+対格]追い立てる
3573 прогноз [男性名詞]予測,予言
3574 прогноз погоды [男性名詞]天気予報
3575 прогнуть [動詞(完了体)][+対格]湾曲させる、たわませる
3576 прогнуться [動詞(完了体)]湾曲する、たわむ
3577 проговаривать [動詞(不完了体)][+対格]言う
3578 проговорить [動詞(完了体)][+対格]言う;(ある時間)会話して過ご...
3579 проговориться [動詞(完了体)]うっかり口をすべらす
3580 проголодаться [動詞(完了体)]腹がへる
3581 проголосовать [動詞(完了体)][за+対格]投票する
3582 прогонять [動詞(不完了体)][+対格]追い立てる
3583 прогорелый [形容詞]焼けて穴のあいた
3584 прогореть [動詞(完了体)]焼けこげる、焼けこげて穴があく;燃え尽きる;...
3585 прогорклый [形容詞]腐った匂いがする
3586 прогоркнуть [動詞(完了体)](腐った食物が)嫌な味・異臭がする
3587 программа [女性名詞]計画;プログラム
3588 программирование [中性名詞]プログラミング;プログラム作成;計画...
3589 программировать [動詞(不完了体)][+対格]プログラムを作成する...
3590 программист [男性名詞]プログラマー
3591 программный [形容詞]プログラムの;綱領の;番組の
3592 прогреметь [動詞(完了体)]轟く;がちゃがちゃ言う(鳴る);名声が轟く
3593 прогресс [男性名詞]進歩
3594 прогрессивный [形容詞]累進的な;進歩的な
3595 прогрессировать [動詞(不完了体)]〈病状が〉進行する;進歩する,...
3596 прогреть [動詞(完了体)][+対格]充分暖める
3597 прогреться [動詞(完了体)]よく(しっかり)暖まる
3598 прогрызть [動詞(完了体)][+対格]噛んで穴をあける;噛み切る;噛んで...
3599 прогудеть [動詞(完了体)]うなる;低く鈍い音を出す;鳴る;爆音をたてて...
3600 прогул [男性名詞]ずる休み;欠勤
3601 прогуливать [動詞(不完了体)]〈授業・仕事などを〉ずる休みする;ある...
3602 прогуливаться [動詞(不完了体)]→ прогуляться
3603 прогулка [女性名詞]散歩
3604 прогульщик [男性名詞]ずる休みをする人;無断で欠勤する人
3605 прогулять [動詞(完了体)]ある時間散歩して過ごす;〈授業・仕事などを〉...
3606 прогуляться [動詞(完了体)]しばらく散歩する;ある時間散歩して過ごす
3607 продавать [動詞(不完了体)][+対格]売る
3608 продаваться [動詞(不完了体)]売れる
3609 продавец [男性名詞]販売人
3610 продавить [動詞(完了体)][+対格]強く押してへこませる(押しつぶす)
3611 продавщица [女性名詞]女性店員
3612 продажа [女性名詞]販売
3613 продажный [形容詞]販売(用)の
3614 продать [動詞(完了体)][+対格]売る
3615 продаться [動詞(完了体)][+与格]寝返る
3616 продвигать [動詞(不完了体)][+対格]動かす
3617 продвигаться [動詞(不完了体)]前進する
3618 продвижение [中性名詞]前進
3619 продвинуть [動詞(完了体)][+対格]動かす
3620 продвинуться [動詞(完了体)]前進する
3621 продезинфицировать [動詞(完了体)][+対格]→ дезинф...
3622 продекламировать [動詞(完了体)][+対格]→ декламир...
3623 проделать [動詞(完了体)][+対格]〈穴・トンネル・窓などを〉あける
3624 проделка [女性名詞]いたずら;トリック;穴をあけること;やり遂げること
3625 проделывать [動詞(不完了体)][+対格]〈穴・トンネル・窓などを〉あ...
3626 продемонстрировать [動詞(完了体)]デモをする;展示を行う;見...
3627 продержать [動詞(完了体)][+対格]ある時間支えて(引き留めて・保っ...
3628 продержаться [動詞(完了体)]ある時間ある状態を保ち続ける、持ちこた...
3629 продлевать [動詞(不完了体)][+対格]長びかせる
3630 продление [中性名詞]延期
3631 продлить [動詞(完了体)][+対格]長びかせる
3632 продлиться [動詞(完了体)](ある期間)続く、長引く
3633 продмаг [男性名詞]食料品店(продовольственный мага...
3634 продовольственный [形容詞]食料の
3635 продовольствие [中性名詞]食料
3636 продолбить [動詞(完了体)][+対格](絶えず打ち続けて)穴をあける
3637 продолговатый [形容詞]細長い
3638 продолжать [動詞(不完了体)][+対格]続ける,~し続ける
3639 продолжаться [動詞(不完了体)]続く
3640 продолжение [中性名詞]継続,続行
3641 продолжительность [女性名詞]継続時間[期間];時間の長さ
3642 продолжительный [形容詞]継続的な、長期間にわたる
3643 продолжить [動詞(完了体)][+対格]続ける,~し続ける
3644 продолжиться [動詞(完了体)]続く
3645 продольный [形容詞]縦の
3646 продрать [動詞(完了体)][+対格](着古して・使い古して)穴をあける;...
3647 продраться [動詞(完了体)](着古して・使い古して)穴があく
3648 продубить [動詞(完了体)][+対格]1.〈皮革を〉なめす 2.〈風・寒...
3649 продувать [動詞(不完了体)][+対格]1.吹いて掃除する 2.[非人称...
3650 продукт [男性名詞]生産品,製品;原料;(複数形で)食料品
3651 продуктивность [女性名詞]生産性、能率、効率
3652 продуктивные классы глаголов [男性名詞]生産的な動詞...
3653 продуктивный [形容詞]生産的な、生産効率の良い、能率的な
3654 продуктовый [形容詞]食料品の
3655 продукция [女性名詞]生産高,生産物
3656 продуманный [形容詞]熟慮された、考え抜かれた;продумать(熟...
3657 продумать [動詞(完了体)][+対格]熟慮(熟考)する、考え抜く
3658 продуть [動詞(完了体)][+対格]1.吹いて掃除する 2.[非人称動詞で...
3659 продуться [動詞(完了体)](勝負ごとに負けて)無一文になる
3660 продушина [女性名詞]通気(換気)孔
3661 продушить [動詞(完了体)][+対格+具格]〈…の〉匂いをしみつかせる
3662 продушиться [動詞(完了体)][+具格]〈…の〉匂いがしみつく
3663 продюсер [男性名詞]プロデューサー;製作者
3664 проезд [男性名詞]乗車,通行
3665 проездной [形容詞]乗車用の
3666 проездом [副詞]通りがかりに
3667 проезжать [動詞(不完了体)][+対格]通り過ぎる
3668 проезжающий [男性名詞]通過客、旅行者;проезжать(通過する)...
3669 проезжий [形容詞](乗り物で)通りがかりの、旅の途中の;(男性名詞)旅人
3670 проект [男性名詞]設計,案,プロジェクト
3671 проектировать [動詞(不完了体)][+対格]設計(デザイン)する
3672 проектировка [女性名詞]設計
3673 проектировщик [男性名詞]設計者;企画者
3674 проекция [女性名詞]投影;映写;客観化
3675 проесть [動詞(完了体)][+対格]食いやぶる、かじって穴をあける;〈金を...
3676 проесться [動詞(完了体)]食費に金を使いはたす;食料を全部食べつくす
3677 проехать [動詞(完了体)][+対格]通り過ぎる
3678 проехаться [動詞(完了体)](気晴らしのため車・馬などで)しばらく乗り...
3679 проёмный [形容詞]貫通の、裏に突き抜ける
3680 прожарить [動詞(完了体)][+対格]〈肉などを〉焼き上げる;強く熱する
3681 прожариться [動詞(完了体)]〈肉などが〉焼き上がる;強く熱される、十...
3682 прожектор [男性名詞]サーチライト,プロジェクター
3683 прожечь [動詞(完了体)][+対格+具格]〈…で…に〉焼け穴をあける
3684 прожжённый [形容詞]焼穴のあいた;прожечь(焼穴をあける)の被過...
3685 проживать [動詞(不完了体)][+対格]生存する;居住する
3686 прожиточный [形容詞]生計に必要な
3687 прожить [動詞(完了体)][+対格]生存する;居住する
3688 прожорливый [形容詞]大食いの
3689 проза [女性名詞]散文
3690 прозаический [形容詞]散文体の;散文的な;平凡な;実際的な
3691 прозакладывать [動詞(完了・不完了体)][+対格]担保に出す;賭け...
3692 прозвать [動詞(完了体)][+対格]あだ名をつける
3693 прозваться [動詞(完了体)]あだ名をもらう
3694 прозвище [中性名詞]あだ名
3695 прозвонить [動詞(完了体)]〈鐘・ベルなどが〉鳴る
3696 прозвучать [動詞(完了体)](音が)響く
3697 прозевать [動詞(完了体)][+対格]ぼんやりとしていて〈チャンスなどを...
3698 прозор [男性名詞]隙間、(暗がりに見える)一筋の光
3699 прозорливый [形容詞]先見の明のある、洞察力のある
3700 прозрачный [形容詞]透明な;澄んだ
3701 прозрение [中性名詞]1.視力回復 2.洞察力
3702 прозреть [動詞(完了体)]1.〈目の不自由な人が〉見えるようになる、視力...
3703 прозывать [動詞(不完了体)][+対格]あだ名をつける
3704 прозябание [中性名詞]成長;生育;無為な生活;つまらない生活
3705 прозябать [動詞(不完了体)]成長する;育つ;つまらない生活を送る
3706 проиграть [動詞(完了体)][+対格]負ける;損をする
3707 проиграться [動詞(完了体)]賭けで有り金をすっかり使い果たす
3708 проигрыватель [男性名詞]レコードプレーヤー
3709 проигрывать [動詞(不完了体)][+対格]負ける;損をする
3710 проигрываться [動詞(不完了体)]→ проиграться
3711 проигрыш [男性名詞]負け
3712 произведение [中性名詞]生産;製品;創作物
3713 произвести [動詞(完了体)][+対格]行なう;生産する
3714 производитель [男性名詞]生産者、メーカー、製造者
3715 производительность [女性名詞]生産性;生産能力
3716 производительный [形容詞]生産的な;能率的な
3717 производить [動詞(不完了体)][+対格]行なう;生産する;由来すると...
3718 производный [形容詞]派生による、誘導的な
3719 производственный [形容詞]生産の;産業の
3720 производство [中性名詞]実行,実施;生産
3721 производящая основа [女性名詞]派生元の語幹
3722 производящее слово [中性名詞]派生元の語
3723 произвол [男性名詞]勝手気まま
3724 произвольный [形容詞]自由意志による;勝手気ままな、自由奔放な
3725 произнести [動詞(完了体)][+対格]発音する、宣言する
3726 произносить [動詞(不完了体)][+対格]発音する,宣言する
3727 произношение [中性名詞]発音
3728 произношение гласных и согласных звуков [...
3729 произойти [動詞(完了体)]起る;発生する
3730 произрастать [動詞(不完了体)](植物が)生育する
3731 произрасти [動詞(完了体)](植物が)生育する
3732 происки [複数専用名詞]策略;陰謀;奸策
3733 проистечь [動詞(完了体)][из/от+属格]〈…から〉流れ出る;〈…...
3734 происходить [動詞(不完了体)]起る;発生する;行なわれる
3735 происхождение [中性名詞]出身
3736 происшествие [中性名詞]出来事
3737 пройти [動詞(完了体)][+対格]通り過ぎる;通りかかる
3738 пройтись [動詞(完了体)]少し[ぶらぶら]歩く
3739 прок [男性名詞]もうけ
3740 прокажённый [形容詞]ハンセン病患者
3741 проказа [女性名詞]ハンセン病;いたずら;悪ふざけ
3742 проказник [男性名詞]いたずらっこ;いたずら者
3743 проказничать [動詞(不完了体)]悪ふざけをする;いたずらをする
3744 прокалённый [形容詞]人生経験の豊富な;прокалить(焼成する)...
3745 прокалить [動詞(完了体)][+対格]赤熱する;強く温める
3746 прокараулить [動詞(完了体)][+対格](よく注意して見張らないで)...
3747 прокармливать [動詞(不完了体)][+対格]養う
3748 прокат [男性名詞]レンタル、リース、賃貸、賃借り
3749 прокатать [動詞(完了体)][+対格](ある時間)乗り物に乗せる;しわを...
3750 прокатить [動詞(完了体)][+対格]転がして運ぶ;気晴らしに乗物に乗せ...
3751 прокатиться [動詞(完了体)]転がっていく;〈車つきの乗物が〉さっと走...
3752 прокатный [形容詞]レンタルの、リースの、賃貸の、賃借りの
3753 прокатывать [動詞(不完了体)]→ прокатать
3754 прокачать [動詞(完了体)][+対格](ポンプで)汲み上げる
3755 прокашляться [動詞(完了体)](痰などを出すために)咳をする;咳払い...
3756 прокинуть [動詞(完了体)][+対格]〈…の間を〉通して投げる
3757 прокипятить [動詞(完了体)][+対格]〈スープなどを〉煮上げる;煮沸...
3758 прокислый [形容詞]〈食物などが〉〈傷んで〉酸っぱくなった
3759 прокиснуть [動詞(完了体)](発酵して)だめになる,酸っぱくなる
3760 прокладка [女性名詞]敷設;中間に敷く物(パッキング・詰物・座金など)
3761 прокладной [形容詞]中間に敷く[はさむ・詰める]
3762 прокладывать [動詞(不完了体)][+対格]敷く;敷設する
3763 прокламация [女性名詞]宣言;告示;布告;檄文
3764 проклюнуть [動詞(完了体)][+対格]くちばしでつつき破る
3765 проклюнуться [動詞(完了体)]〈ひよこなどが〉殻をつつき破って出てく...
3766 проклясть [動詞(完了体)][+対格]呪う;罵る
3767 проклятие [中性名詞]呪い
3768 проклятый [形容詞]いまいましい
3769 проколоть [動詞(完了体)][+対格]突き抜く;突き刺す
3770 проколоться [動詞(完了体)]穴があく
3771 проконопатить [動詞(完了体)][+対格](隙間に)詰め物(麻屑・こ...
3772 проконопатиться [動詞(完了体)](隙間に詰め物をされて)水漏れし...
3773 проконтролировать [動詞(完了体)]→ контролилров...
3774 прокопать [動詞(完了体)][+対格]掘削する
3775 прокопаться [動詞(完了体)][до+属格]掘って〈…まで〉到達する
3776 прокоптить [動詞(完了体)][+対格]丹念にいぶす、煤まみれにする
3777 прокорм [男性名詞]食料(飼料)を与えること
3778 прокормить [動詞(完了体)][+対格]養う
3779 прокормиться [動詞(完了体)][+具格]〈…で〉(生活費を稼いで)食...
3780 прокосить [動詞(完了体)][+対格](小道のような)刈り跡をつける
3781 Прокофьев [男性名詞]Сергей Сергеевич プロコフィエフ《...
3782 прокрасться [動詞(完了体)]こっそり忍び込む;〈感情・考えなどが心に...
3783 прокричать [動詞(完了体)](しばらく・少し)叫ぶ、けたたましく鳴く;...
3784 прокружить [動詞(完了体)]〈飛行機などが〉旋回する
3785 прокрутить [動詞(完了体)][+対格]回転させる
3786 прокуратура [女性名詞]検察庁;検察官の職
3787 прокурить [動詞(完了体)][+対格]〈部屋などを〉たばこの煙で一杯にす...
3788 прокуриться [動詞(完了体)]たばこの煙が染み込む
3789 прокурор [男性名詞]検事;検察官
3790 прокусить [動詞(完了体)][+対格]噛んで破る;傷をつける
3791 пролазить [動詞(完了体)]ある時間這って[よじ登って]過ごす
3792 проламывать [動詞(不完了体)][+対格]何回も打ち破る;穴をあける
3793 пролаять [動詞(完了体)](犬などが)吠える;(ある時間)吠える
3794 пролежать [動詞(完了体)]ある時間横になっている;ある期間病床に臥せる
3795 пролежень [男性名詞]床ずれ
3796 пролезать [動詞(不完了体)]通り抜ける、狭い所からもぐり込む
3797 пролезть [動詞(完了体)]通り抜ける、狭い所からもぐり込む
3798 пролетариат [男性名詞]プロレタリアート、労働者階級
3799 пролетарий [男性名詞]プロレタリア、労働者
3800 пролетарский [形容詞]プロレタリアの
3801 пролетать [動詞(不完了体)]飛び過ぎる、飛び去る
3802 пролететь [動詞(完了体)][+対格]飛び過ぎる、飛び去る
3803 пролечить [動詞(完了体)][+対格]ある期間治療する
3804 пролечь [動詞(完了体)]〈道が〉通る(つく);(その結果として)通ってい...
3805 пролёт [男性名詞]飛行;飛行距離;渡り鳥の渡り;間;スパン;通路;駅の区間
3806 пролив [男性名詞]海峡
3807 проливать [動詞(不完了体)][+対格]こぼす
3808 проливной [形容詞]どしゃぶりの
3809 проливной дождь [男性名詞]集中豪雨
3810 пролить [動詞(完了体)][+対格]こぼす
3811 пролиться [動詞(完了体)]〈液体が〉こぼれる;〈血などが〉流される
3812 пролог [男性名詞]プロローグ、序幕、序詞
3813 проложить [動詞(完了体)][+対格]敷く;敷設する
3814 пролом [男性名詞]砕けて穴があくこと;破って穴をあけること;裂け目;穴
3815 проломить [動詞(完了体)][+対格]割って[打って]穴をあける;打ち破...
3816 пролонгировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]〈…の〉(契約期...
3817 промазать [動詞(完了体)][+対格]念入りに[全面に](油を)塗る
3818 промариновать [動詞(完了体)][+対格]漬け汁を使って漬け物をする
3819 промаслить [動詞(完了体)][+対格]油を塗る;すりこむ
3820 промах [男性名詞]打ち損じ、やりそこない
3821 промахнуться [動詞(完了体)](射撃などで)的に当てそこなう;しくじ...
3822 промачивать [動詞(不完了体)][+対格]びしょ濡れにする
3823 промедление [中性名詞]遅延;渋滞
3824 промежуток [男性名詞]間隔
3825 промежуточный [形容詞](空間的に…と…の)中間の
3826 промелькнуть [動詞(完了体)]ちらっと見えてすぐ消える;〈時間が〉あ...
3827 променять [動詞(完了体)][+対格 на+対格]〈…と…を〉交換する
3828 промерзание [中性名詞]凍えること;凍結
3829 промерить [動詞(完了体)][+対格]測量[測定]する
3830 промести [動詞(完了体)][+対格]きれいに掃く;掃いて作る
3831 промёрзлый [形容詞]凍てついた;カチカチに凍った;凍り切った;すっかり...
3832 промёрзнуть [動詞(完了体)](中・芯まで)凍る;凍りつく;〈体が〉す...
3833 промозглый [形容詞]〈天候につき〉じめじめして冷え冷えする、しめった
3834 промокательный [形容詞]吸取りの
3835 промокать [動詞(不完了体)][+対格]水分を通す;びしょ濡れになる
3836 промокнуть [動詞(完了体)][+対格]びしょ濡れになる
3837 промолчать [動詞(完了体)](返事もしないで)黙りこくる
3838 проморгать [動詞(完了体)][+対格](うっかりしていて)〈…を〉逸す...
3839 проморозить [動詞(完了体)][+対格](完全に・中まで)凍らせる
3840 промотыжить [動詞(完了体)][+対格]鍬(мотыга)で耕す
3841 промочить [動詞(完了体)][+対格]びしょ濡れにする
3842 промтовары [複数専用名詞]日用品
3843 промчать [動詞(完了体)][+対格](乗物で)猛スピードで運ぶ
3844 промчаться [動詞(完了体)]猛スピードで走り過ぎる;〈声・うわさ・ニュ...
3845 промывание [中性名詞]よく洗うこと
3846 промывать [動詞(不完了体)][+対格]よく洗う、洗浄する
3847 промысел [男性名詞](生業としての)漁業、狩猟
3848 промысл [男性名詞]神意、神慮、摂理
3849 промысловый [形容詞](漁・狩猟など)農民の副業の;狩猟(漁撈)用の
3850 промыть [動詞(完了体)][+対格]よく洗う、洗浄する
3851 промышленник [男性名詞]事業主;企業主;工場の幹部;漁師;猟師
3852 промышленность [女性名詞]工業;産業
3853 промышленно-производственный [形容詞]工業生産の
3854 промышленный [形容詞]産業の;工業の
3855 промять [動詞(完了体)][+対格]入念に揉む;押しつぶす、へこます
3856 пронести [動詞(完了体)][+対格](~を持って)通過する;ある時間(距...
3857 пронестись [動詞(完了体)]サッと通り過ぎる;猛スピードで走り過ぎる;...
3858 пронзительный [形容詞](音、匂い、光、空気などが)刺すように鋭い
3859 пронзить [動詞(完了体)][+対格]突き刺す、貫く;〈物が〉突き刺さる、...
3860 пронизать [動詞(完了体)][+対格+具格]〈…に…を〉通す、浸透する、...
3861 пронизывающий [形容詞]〈風・寒さなどが〉身を切るような;прони...
3862 проникать [動詞(不完了体)]入り込む
3863 проникновение [中性名詞].浸透、透過;侵入;洞察;誠意
3864 проникновенный [形容詞]鋭い、洞察力のある;深い感情を込めた、胸に...
3865 проникнуть [動詞(完了体)]入り込む
3866 проникнуться [動詞(完了体)][+具格](感情などが)満ちあふれる;...
3867 проницательный [形容詞]洞察力が鋭い
3868 пронос [男性名詞]持ち込むこと
3869 проносить [動詞(不完了体)][+対格]通過する
3870 пронырливый [形容詞]老獪な、狡猾に立ち回る
3871 пронырнуть [動詞(完了体)](水中を)潜行する
3872 пронюхать [動詞(完了体)][+対格]〈匂いを〉嗅ぎ分ける;〈人・物・動...
3873 пронять [動詞(完了体)][+対格]〈寒気・風などが…を〉突き刺す、〈…の...
3874 пропаганда [女性名詞](思想・政治)宣伝
3875 пропагандировать [動詞(不完了体)][+対格](思想などを)宣伝...
3876 пропагандист [男性名詞]宣伝する人;宣伝員
3877 пропадать [動詞(不完了体)]なくなる;姿を消す;無駄になる;破滅する ...
3878 пропажа [女性名詞]消失;紛失;落し物;紛失物
3879 пропарить [動詞(完了体)][+対格](湯気・蒸気で)蒸す、スチーム消毒...
3880 пропариться [動詞(完了体)](軟らかくなるまで)蒸される、蒸気で消毒...
3881 пропасть2 [動詞(完了体)]なくなる;姿を消す;無駄になる;破滅する
3882 пропасть1 [女性名詞]断崖絶壁、深淵;大きな食い違い、深い溝
3883 пропахнуть [動詞(完了体)][+具格]〈…の〉匂いが染み込む
3884 проперчить [動詞(完了体)][+対格]たっぷりこしょうをかける
3885 пропеть [動詞(完了体)][+対格]петьの完了体;一定の時間を歌ってす...
3886 пропечатать [動詞(完了体)][+対格](新聞雑誌等に)〈人のゴシップ...
3887 пропечь [動詞(完了体)][+対格]〈パンなどを〉中までよく焼く
3888 пропилить [動詞(完了体)][+対格](のこぎりで)挽き切る
3889 прописанный [形容詞]市民権を得ている、定着している、しきたりとなって...
3890 прописать [動詞(完了体)][+対格]登録する
3891 прописаться [動詞(完了体)]住民登録をする
3892 прописка [女性名詞]住民登録証
3893 прописной [形容詞]登録の;大文字の;陳腐な;ありきたりの
3894 прописные буквы [女性名詞]大文字
3895 пропись [女性名詞]習字の手本
3896 пропитание [中性名詞]扶養;生計;食物
3897 пропитать [動詞(完了体)][+対格]染み込ませる、濡らす;〈煙・匂いな...
3898 пропитаться [動詞(完了体)]〈液体が〉染み込む;〈匂いが〉染み込む
3899 пропить [動詞(完了体)][+対格]酒代に費やす
3900 проплесневеть [動詞(完了体)]一面にカビが生える
3901 проплыв [男性名詞]泳いで[船で]進むこと;その距離
3902 проплыть [動詞(完了体)]泳いで[船に乗って]進む[通り過ぎる]
3903 проповедник [男性名詞](宗教の)布教者、宣教師、伝道師
3904 проповедовать [動詞(不完了体)][+対格]布教(説教)する
3905 проповедь [女性名詞]説教
3906 проползти [動詞(完了体)]這って通る;這い込む
3907 прополка [女性名詞]草取り;除草
3908 прополоскать [動詞(完了体)][+対格]すすぎ洗う;〈のど・口を〉す...
3909 прополоть [動詞(完了体)][+対格]除草する;一定の時間除草する
3910 пропорциональная избирательная система [女...
3911 пропорционально [副詞]バランスよく、均整がとれて
3912 пропорциональный [形容詞]均衡のとれた
3913 пропорция [女性名詞]均整、プロポーション、釣合;比率、割合
3914 пропотеть [動詞(完了体)][от+属格]大量に汗をかく
3915 пропудрить [動詞(完了体)][+対格]〈顔・髪などに〉白粉をたっぷりつ...
3916 пропуск [男性名詞]通行許可証
3917 пропуск2 [男性名詞]欠席すること;すっぽかすこと;抜かすこと
3918 пропускать [動詞(不完了体)][+対格]通してやる ;(ガス、液体、光...
3919 пропускной [形容詞]пропуск(通すこと)の;通行[入場]の
3920 пропустить [動詞(完了体)][+対格]通してやる
3921 пропылить [動詞(完了体)][+対格]ほこりまみれにする
3922 пропылиться [動詞(完了体)]ほこりまみれになる
3923 прораб [男性名詞]現場責任者;現場監督;工事主任
3924 проработать [動詞(完了体)][+対格](ある期間)働いて過ごす
3925 проработка [女性名詞]詳しい研究;辛辣な批判
3926 проран [男性名詞](河岸が侵蝕されてできた)新水路、支流
3927 прорасти [動詞(完了体)]発芽する;(・・・の間から)生える
3928 прорвать [動詞(完了体)][+対格]破る
3929 прорваться [動詞(完了体)]破れる
3930 проредить [動詞(完了体)][+対格]〈野菜などを〉間引く;〈山林の木を...
3931 прорезать [動詞(完了体)][+対格](刃物で)穴をあける、(切って)〈...
3932 прорезаться [動詞(完了体)]〈歯が〉生える;皺(しわ)が刻まれる
3933 прорезной [形容詞]切り穴(切れ目)のある、彫刻のほどこされた
3934 прорезь [女性名詞]切り口、みぞ穴;隙間、スリット
3935 проректор [男性名詞]副学長
3936 прореха [女性名詞](縫い目の)ほころび、穴、破けた箇所
3937 пророк [男性名詞]予言者;預言者
3938 прорубь [女性名詞]凍った川や湖の表面に開けた穴
3939 прорыв [男性名詞]決壊
3940 прорывать [動詞(不完了体)][+対格]破る
3941 прорыть [動詞(完了体)][+対格]掘って〈穴を〉あける;〈トンネルなどを...
3942 прорыться [動詞(完了体)]掘って[圧力を加えて]通路をつける
3943 просалить [動詞(完了体)][+対格]脂をしみ込ませる
3944 просвежить [動詞(完了体)][+対格]少し新鮮にする、〈頭などを〉すっ...
3945 просверкать [動詞(完了体)]きらめく、光る;ある時間何度も光る
3946 просверлить [動詞(完了体)][+対格]ドリル(сверло)で穴をあ...
3947 просвет [男性名詞](闇に差し込む)一条の光、薄明かり;希望の光
3948 просветительный [形容詞]啓蒙の
3949 просветить [動詞(完了体)][+対格]啓蒙する
3950 просветление [中性名詞]明るく[透明に]なる[する]こと
3951 просветлеть [動詞(完了体)]〈空などが〉明るくなる;〈水などが〉透明...
3952 просветлённый [形容詞]〈顔色・気分などが〉晴れ晴れとした;прос...
3953 просветлить [動詞(完了体)][+対格]透明にする;明瞭にする;啓蒙[...
3954 просвечивать [動詞(不完了体)][+対格]光を通す、X線で検査する
3955 просвещение [中性名詞]啓蒙
3956 просвещённый [形容詞]教養のある;просветитьの受動形動詞過...
3957 проседь [女性名詞]白髪混じり;ごま塩頭
3958 просечь [動詞(完了体)][+対格]切り裂く
3959 просеять [動詞(完了体)][+対格]粉(砂)を篩(ふるい)にかける
3960 просидеть [動詞(完了体)]ある時間座って過ごす;何かをして過ごす
3961 просиживать [動詞(不完了体)]ある時間座って過ごす;何かをして過ごす
3962 просительный [形容詞]哀願的な
3963 просить [動詞(不完了体)][+対格 +属格 о+前置詞格]乞う;求める
3964 проситься [動詞(完了体)](入る・出かける・~する)許可を求める(乞う...
3965 просиять [動詞(完了体)]輝きだす
3966 проскакать [動詞(完了体)](人が馬に乗って)早駆けで駆け抜ける
3967 проскакивать [動詞(不完了体)]〈…の前・そばを〉さっと走り(通り)...
3968 проскальзывать [動詞(不完了体)]滑って通りぬける
3969 проскоблить [動詞(完了体)][+対格]削って〈穴を〉あける
3970 проскользнуть [動詞(完了体)]滑って通りぬける
3971 проскочить [動詞(完了体)]〈…の前・そばを〉さっと走り(通り)過ぎる
3972 проскрести [動詞(完了体)][+対格]がりがり引っ掻いて穴をあける
3973 проскрипеть [動詞(完了体)](しばらくの間)きしり音を出す
3974 прославить [動詞(完了体)][+対格]有名にする;褒め称える
3975 прославиться [動詞(完了体)]高名[著名]になる
3976 проследить [動詞(完了体)][+対格](…から目を離さずに)見張る;観...
3977 прослеживать [動詞(不完了体)][+対格](…から目を離さずに)見張...
3978 прослезиться [動詞(完了体)](感情が高まって)泣き出す;落涙する
3979 прослойка [女性名詞]層状にする[なる]こと;層
3980 прослужить [動詞(完了体)]ある期間勤務する;ある期間役立つ、使われる
3981 прослушать [動詞(不完了体)][+対格]最後まで聴く;聴診する
3982 прослушивание [中性名詞]聴き通すこと;聴診
3983 прослыть [動詞(完了体)][+具格]〈…として〉知られている
3984 прослышать [動詞(完了体)]噂で知る
3985 просматривать [動詞(不完了体)][+対格]目を通す;見落とす
3986 просматриваться [動詞(不完了体)]見える;見分けがつく;прос...
3987 просмеять [動詞(完了体)][+対格]あざ笑う
3988 просмотр [男性名詞]よく調べること;見落とし
3989 просмотреть [動詞(完了体)][+対格]目を通す;見落とす
3990 проснуться [動詞(完了体)]目が覚める
3991 просо [中性名詞]キビ
3992 просол [男性名詞]塩梅(あんばい);塩加減
3993 просолить [動詞(完了体)][+対格]塩漬けにする;ある時間塩漬け作業を...
3994 просоль [女性名詞]浅漬け
3995 прососать [動詞(完了体)][+対格]〈水などが〉(しみ込んで)穴をあけ...
3996 просохнуть [動詞(完了体)]すっかり干上がる、乾く
3997 просочиться [動詞(完了体)]〈水などが〉(徐々に)しみ込む;〈煙・匂...
3998 проспать [動詞(完了体)]寝過ごす;ある時間眠り通す
3999 проспект [男性名詞]大通り
4000 проспиртовать [動詞(完了体)][+対格]アルコール漬けにする
4001 проспорить [動詞(完了体)]言い争いに負ける、負けて失う
4002 просрочить [動詞(完了体)][+対格](うっかりして)期限を越す
4003 просрочка [女性名詞]期限切れ
4004 проставить [動詞(完了体)][+対格]記入する
4005 простая форма превосходной степени прилагательных и наречий ...
4006 простая форма слова [女性名詞]語の総合的形態(単純形)
4007 простая форма сравнительной степени прилагательных и наречий ...
4008 простереть [動詞(完了体)][+対格]〈手・枝などを〉(ある方向へ)差...
4009 простереться [動詞(完了体)]広がる
4010 простираться [動詞(不完了体)](ある空間を占めて)広がっている、横...
4011 простительный [形容詞]無理もない;しかたのない;許しうる
4012 проститутка [女性名詞]娼婦;売春婦
4013 проституция [女性名詞]売春
4014 простить [動詞(完了体)][+対格 +与格]許す;免除する;(命令形で呼...
4015 проститься [動詞(完了体)][с+具格]別れを告げる;あきらめる
4016 просто [副詞]簡単に;質素に;容易だ
4017 простоволосый [形容詞]〈女性につき〉頭髪をむき出しの、帽子等をかぶ...
4018 простодушный [形容詞]お人よしの、純朴な
4019 простое будущее время [中性名詞]単一未来時制
4020 простое глаглльное сказуемое [中性名詞]単一動詞述語
4021 простое предложение [中性名詞]単文
4022 простой1 [形容詞]簡単な;質素な;率直な;単なる
4023 простой2 [男性名詞]操業(運転)停止;超過停泊
4024 простокваша [女性名詞]酸乳
4025 простор [男性名詞]広い空間;自由
4026 просторечие [中性名詞]俗語;民衆語;話し言葉
4027 просторечный [形容詞]俗語の、俗語的な
4028 просторный [形容詞]広々した;自由な;(衣服が)ゆったりした
4029 простосердечный [形容詞]誠実な;率直な
4030 простота [女性名詞]単純さ、簡単さ;簡潔さ
4031 простоять [動詞(完了体)]ある時間立ち通す、立ちつくす
4032 пространно [副詞]詳細に、事細かく
4033 пространный [形容詞]広大な;詳細な、長い
4034 пространственные значения и способы их выражения ...
4035 пространство [中性名詞]空間;スペース;地域
4036 прострелить [動詞(完了体)][+対格]撃ち抜く
4037 прострелять [動詞(完了体)][+対格]〈新しい銃を〉試し撃ちする
4038 прострогать [動詞(完了体)][+対格](全面に)かんなをかける
4039 прострочить [動詞(完了体)][+対格](細かい針目で)縫う
4040 простуда [女性名詞]風邪
4041 простудить [動詞(完了体)][+対格]風邪をひかせる;冷やして痛める
4042 простудиться [動詞(完了体)]風邪をひく
4043 простужаться [動詞(不完了体)]風邪をひく
4044 простуженный [形容詞]風邪にかかった;風邪に特有の;простуди...
4045 проступить [動詞(完了体)](あるものを通して)にじみ出る、かすかに(...
4046 проступок [男性名詞]過失
4047 простые частицы [女性名詞]単一助詞(一語から成る助詞)
4048 простые числительные [中性名詞]単一形容詞
4049 простылый [形容詞]冷えた;風邪をひいた
4050 простыня [女性名詞]シーツ;バスタオル
4051 простыть [動詞(完了体)]熱いものが冷める、興奮などが冷める;(冷えて)...
4052 просунуть [動詞(完了体)][+対格]差し入れる、差し込む
4053 просушить [動詞(完了体)][+対格](すっかり)乾かす
4054 просуществовать [動詞(完了体)]生計を立てる、生きてゆく;目的も...
4055 просчёт [男性名詞]誤算;計算すること
4056 просчитать [動詞(完了体)][+対格]数える;計算する;数え間違える
4057 просчитаться [動詞(完了体)]数え間違えて余分に渡す;見込み違いをす...
4058 просыпать [動詞(不完了体)]寝過ごす
4059 просыпаться1 [動詞(完了体)]こぼれる(アクセントы)
4060 просыпаться2 [動詞(不完了体)]こぼれる(アクセントа)
4061 просыпаться3 [動詞(不完了体)]目が覚める
4062 просьба [女性名詞]願い;依頼;請願
4063 просящий [形容詞]頼むような;просить(乞う)の受動形動詞過去
4064 протагонист [男性名詞](文学作品,特に劇作品の)主人公、(ギリシア劇...
4065 проталина [女性名詞]雪がとけて地面が現われた場所
4066 протанцевать [動詞(完了体)][+対格]踊りを踊る
4067 протаскать [動詞(完了体)][+対格]ある時間運ぶ[連れ歩く]
4068 протаскаться [動詞(完了体)]ある時間歩く、歩き回る
4069 протаскивать [動詞(不完了体)][+対格]引きずって行く、〈重いもの...
4070 протащить [動詞(完了体)][+対格]引きずって行く、〈重いもの・かさば...
4071 протащиться [動詞(完了体)]のろのろとやっと通り抜ける
4072 протаять [動詞(完了体)]〈雪・氷が〉すっかりとける、〈凍結していた地面...
4073 протежировать [動詞(不完了体)][+対格]保護する;ひいきする;引...
4074 протез [男性名詞]人工器官《義足・義手・義眼・義歯など》
4075 протезировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]〈…に〉人工器官を...
4076 протекать [動詞(不完了体)]流れる;起こる
4077 протекционизм [男性名詞]保護貿易主義;採用の際の縁者びいき;ネポチ...
4078 протекция [女性名詞]保護、庇護、ひいき、愛顧、引き立て
4079 протереть [動詞(完了体)][+対格]こすって破る、(長い間使って・着て...
4080 протереться [動詞(完了体)](長い間の使用・着用のために)擦り切れる...
4081 протерпеть [動詞(完了体)]ある期間[時間]耐える
4082 протест [男性名詞]抗議(文)
4083 протестанство [中性名詞]新教
4084 протестант [男性名詞]プロテスタント;新教徒;抗議者
4085 протестовать [動詞(不完了体)][против+属格]1.抗議する
4086 протечка [女性名詞]屋根などが漏ること;その箇所
4087 протечь [動詞(完了体)]流れる
4088 протёртый [形容詞](おろし金で)おろした、裏ごしした;протерет...
4089 против [前置詞][+属格]~に面して;対して;比べて;反対して;不賛成だ
4090 противень [男性名詞](鉄板焼き用の、通常長四角形の)鉄板、鉄鍋
4091 противительные союзы [男性名詞]反意接続詞
4092 противиться [動詞(完了体)][+与格]反抗する;逆らう;抵抗する
4093 противник [男性名詞]敵;競争相手
4094 противно1 [前置詞][+与格]~に反して
4095 противно2 [副詞]不快に、不愉快に
4096 противный [形容詞]反対側の;敵対する;反する;不快な
4097 противовес [男性名詞]平衡錘;対重;カウンターポイズ
4098 противовоздушный [形容詞]防空の、対空の
4099 противогаз [男性名詞]ガスマスク
4100 противодействие [中性名詞]反作用
4101 противодействовать [動詞(不完了体)]〈…に〉対抗する、反抗す...
4102 противоестественный [形容詞]不自然な、自然と矛盾する
4103 противозаконный [形容詞]違法な
4104 противозачаточный [形容詞]避妊用の
4105 противолихорадочный [形容詞]解熱の、熱冷ましの
4106 противоминный [形容詞]対魚雷[地雷]の
4107 противообвальный [形容詞]地崩れ[雪崩]の
4108 противопожарный [形容詞]防火の;耐火性の
4109 противопоказанный [形容詞](ある療法に)禁忌を示す
4110 противоположность [女性名詞]対立
4111 противоположный [形容詞]反対側の;対立する
4112 противопоставить [動詞(完了体)][+対格 +与格]対比する;対...
4113 противопоставлять [動詞(不完了体)][+対格 +与格]対比する...
4114 противоречивый [形容詞]矛盾した、つじつまの合わない
4115 противоречие [中性名詞]矛盾
4116 противоречить [動詞(不完了体)][+与格]反対する
4117 противостоять [動詞(不完了体)][+与格]〈…に〉向かって[面して...
4118 противоядие [中性名詞]解毒剤
4119 протиснуться [動詞(完了体)]押し分けて通る;割り込む;入り込む;も...
4120 проткнуть [動詞(完了体)][+対格]突き刺す、突き通す、刺す
4121 протлеть [動詞(完了体)]すっかり腐る、朽ち果てる;(くすぶりながら)燃...
4122 проток [男性名詞]支流、分流;(湖と湖,湖と川などを結ぶ)水路
4123 протокол [男性名詞]議事録
4124 протоколировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]議事録を作る;...
4125 протокольный [形容詞]протоколの;正確な;無味乾燥な
4126 протолкать [動詞(完了体)][+対格](何回かの動作で)押し込む、押し...
4127 протолкнуть [動詞(完了体)][+対格]押し込む、押し通す
4128 протолкнуться [動詞(完了体)](人混みの中を)通り抜ける、やっとの...
4129 протолковать [動詞(完了体)]ある時間おしゃべりする
4130 протомить [動詞(完了体)][+対格]ある時間疲れさせる[悩ます]
4131 протомиться [動詞(完了体)]ある時間苦しみを経験する、へとへとにくた...
4132 протон [男性名詞]プロトン;陽子
4133 протопить [動詞(完了体)](暖炉を焚いて)暖める;ある時間焚く
4134 протоптать [動詞(完了体)][+対格]〈道を〉踏み固める,踏み固めて道...
4135 проторговать [動詞(完了体)][+対格](商売で)損をする
4136 проторённый [形容詞]〈道が〉踏み固められた,踏みならされた;прот...
4137 проторить [動詞(完了体)][+対格](歩いて・踏み固めて)〈道を〉作る...
4138 проторозавр [男性名詞]プロトロサウルス
4139 проторчать [動詞(完了体)]ある時間(無駄に)滞在する、突っ立っている
4140 прототип [男性名詞]原型、(文学作品の)モデル、典型、模範
4141 проточить [動詞(完了体)][+対格]虫が食う、食って穴をあける;〈流水...
4142 протрезветь [動詞(完了体)]酔いがさめる
4143 протрезвить [動詞(完了体)][+対格]酔いをさます、(コーヒーなどが...
4144 протрезвиться [動詞(完了体)]酔いがさめる
4145 протрубить [動詞(完了体)]→ трубить
4146 протрясти [動詞(完了体)][+対格]がたがた道を通って[がたがた馬車に...
4147 протрястись [動詞(完了体)]がたがた揺れる道を通って行く
4148 протряхнуть [動詞(完了体)][+対格]〈衣類などを〉振って塵を払い落...
4149 протухнуть [動詞(完了体)]〈食べ物が〉腐る
4150 протухший [形容詞]腐った;протухнуть(腐る) の受動形動詞過...
4151 протыкать [動詞(完了体)][+対格]刺してあちこち穴をあける
4152 протягивать [動詞(不完了体)][+対格]ひきのばす;(時を)過ごす;...
4153 протяжение [中性名詞]長さ
4154 протяжный [形容詞](音が)緩慢な;のろく長い;広大な
4155 протянуть [動詞(完了体)][+対格]ひきのばす;(時を)過ごす;生きな...
4156 протянуться [動詞(完了体)]伸びる(延びる);差し伸べられる
4157 проутюжить [動詞(完了体)][+対格]アイロンをかける、かけてしわをの...
4158 проучить [動詞(完了体)][+対格]懲らしめる;(ある時間)学ぶ
4159 проучиться [動詞(完了体)]ある期間勉強する
4160 профан [男性名詞](ある分野の)門外漢、素人
4161 профессиональный [形容詞]職業の;本職(プロ)の
4162 профессия [女性名詞]職業
4163 профессор [男性名詞]教授
4164 профилактика [女性名詞]予防
4165 профилактический [形容詞]病気予防の;(一般の)予防の
4166 профиль [男性名詞]側面;横顔
4167 профильтровать [動詞(完了体)][+対格](フィルターで)濾過する...
4168 профмастерство [中性名詞]職業技能
4169 профориентация [女性名詞]就職ガイダンス
4170 проформа [女性名詞]体裁,外見,うわべ
4171 профсоюз [男性名詞]労働組合
4172 профсоюзный [形容詞]労働組合の
4173 прохватить [動詞(完了体)][+対格]〈寒さ・湿気が〉…の身にしみる、...
4174 прохлада [女性名詞]涼気
4175 прохладительный [形容詞]気分を清涼に[爽やかに]するような
4176 прохладиться [動詞(完了体)]冷える;(外気に当たって・冷たいものを...
4177 прохладно [副詞]冷淡に;(非人称述語)涼しい
4178 прохладный [形容詞]涼しい;清涼な;冷淡な
4179 проход [男性名詞]通行;通過;通路
4180 проходить [動詞(完了体)]ある時間歩き回る
4181 проходка [女性名詞]掘削
4182 проходной [形容詞]通過可能な;通りがかりの
4183 проходом [副詞]通りがかりに;止まらずに、通過して
4184 проходящий [形容詞]つかの間の;проходить(通過する)の能動形...
4185 прохождение [中性名詞]通過、通行;通り過ぎてしまうこと
4186 прохожий [形容詞]通行する
4187 прохрустеть [動詞(完了体)]割れる[砕ける、はぜる]音をたてる
4188 процарапать [動詞(完了体)][+対格](鋭いもので)引っかいて穴をあ...
4189 процвести [動詞(完了体)]繁盛する;隆盛を極める;開花する
4190 процветание [中性名詞]繁盛;隆盛
4191 процветать [動詞(不完了体)]繁盛する;隆盛を極める
4192 процедить [動詞(完了体)][+対格]〈液体を〉こす
4193 процедура [女性名詞]手順、手続き
4194 процент [男性名詞]パーセント;利子;利息
4195 процентный [形容詞]процентの;パーセントで表示された;利子をも...
4196 процент голосования [男性名詞]投票率
4197 процесс [男性名詞]過程;プロセス;手順;行程;訴訟(手続き)
4198 процессия [女性名詞]行列
4199 процессор [男性名詞]プロセッサー(コンピューターの処理装置)
4200 прочеркнуть [動詞(完了体)][+対格](記載不要の印として)棒線を引...
4201 прочертить [動詞(完了体)][+対格](製図をしながら)線を引く
4202 прочертиться [動詞(完了体)](明確な線や輪郭となって)現われる
4203 прочесать [動詞(完了体)][+対格](糸にするために)梳く
4204 прочесть [動詞(完了体)][+対格]読む(=прочитать)
4205 прочий [形容詞]他の;別の
4206 прочистить [動詞(完了体)][+対格]〈・・・の〉(穴・内部を)掃除す...
4207 прочитать [動詞(完了体)][+対格]読む;通読する;ある時間読む
4208 прочить [動詞(不完了体)][+対格]あらかじめ決める
4209 прочно [副詞]しっかりと;強固に
4210 прочность [女性名詞]丈夫さ、強さ
4211 прочный [形容詞]堅牢な;丈夫な;堅固な;揺るがない
4212 прочтение [中性名詞]読むこと;朗読;講義などを行うこと
4213 прочувствовать [動詞(完了体)][+対格]感じ取る;〈ある感情や気...
4214 прочь [副詞]1.脇へ;遠くへ
4215 прошедшее время [中性名詞]過去時制
4216 прошедший [形容詞]通り過ぎた;過去の
4217 прошение [中性名詞]乞うこと
4218 прошеный [形容詞]待望の
4219 прошептать [動詞(完了体)][+対格](しばらくの間)ささやく
4220 прошибить [動詞(完了体)][+対格]打ち砕く;〈寒さ・風などが〉しみ通...
4221 прошить [動詞(完了体)][+対格]縫い合わせる、縫い付ける
4222 прошлогодний [形容詞]去年の
4223 прошлое [中性名詞]過去;過去の出来事
4224 прошлый [形容詞]過去の;この前の
4225 прощальный [形容詞]別れの
4226 прощание [中性名詞]別れ;別離;決別
4227 прощать [動詞(不完了体)][+対格 +与格]許す;(прощай(те)...
4228 прощаться [動詞(不完了体)][с+具格]別れの挨拶をする
4229 проще [形容詞]簡単な(простой)の比較級
4230 прощение [中性名詞]赦すこと
4231 прощупать [動詞(完了体)][+対格]手探りで調べる;探り当てる
4232 прощупаться [動詞(完了体)](触れて)感知される、発見される
4233 прощупывание [中性名詞]触診、触知
4234 проявить [動詞(完了体)][+対格](感情・状態を)外に現す;発揮する;...
4235 проявиться [動詞(完了体)]〈特質・才能などが〉現われる
4236 проявление [中性名詞]発揮(すること)、(写真の)現像
4237 проявлять [動詞(不完了体)][+対格](感情・状態を)外に現す;発揮す...
4238 прояснеть [動詞(完了体)]〈意識が〉はっきりする
4239 прояснить [動詞(完了体)][+対格]はっきりさせる、解明する
4240 проясниться [動詞(完了体)](非人称述語にも)はっきりする;晴れる;...
4241 про- [接頭辞]「通る・貫く」動作の意;一定時間全体にわたる動作の意
4242 пруд [男性名詞]池
4243 прудить [動詞(不完了体)]〈川を〉せき止める
4244 прудовой [形容詞]池の;池に生息する
4245 пружина [女性名詞]ばね;スプリング;原動力
4246 пружинистый [形容詞]ばねのように弾力のある、よくしなる
4247 пружок [男性名詞](鳥を捕らえるための)罠
4248 прут [男性名詞]葉のない細い枝
4249 прыг [間投詞]ぴょん; =прыгнуть(飛び跳ねる)
4250 прыгать [動詞(不完了体)]跳ぶ;はねる;跳躍する
4251 прыгнуть [動詞(完了体)]跳ぶ;はねる;跳躍する
4252 прыгун [男性名詞]跳躍選手、跳びはねる人
4253 прыжковый [形容詞]跳躍の、ジャンプの
4254 прыжок [男性名詞]跳躍;ジャンプ
4255 прыскать [動詞(不完了体)]〈・・・に〉液体をはねかける
4256 прыткий [形容詞]すばしこい
4257 прыщ [男性名詞]吹き出物;にきび
4258 прыщавый [形容詞]吹き出物のある;吹き出物だらけの
4259 прядение [中性名詞]紡ぐこと、紡績
4260 прядильный [形容詞]紡績の、紡績用の
4261 прядь [女性名詞]髪の房;繊維の束
4262 пряжа [女性名詞]糸;紡糸;紡ぐこと
4263 пряжка [女性名詞]留め金、バックル
4264 прямая косвенная речь [女性名詞]直接話法と間接話法
4265 прямить [動詞(不完了体)]〈曲がっているものを〉まっすぐにする
4266 прямо [副詞]一直線に;すぐに;直接に;率直に
4267 прямодушный [形容詞]正直な、率直な
4268 прямое дополнение [中性名詞]直接補語
4269 прямой [形容詞]1.まっすぐな;率直な;直接の;真の;あからさまな;文字通...
4270 прямой объект [男性名詞]直接補語;直接目的語
4271 прямой падеж [男性名詞]主格
4272 прямой (обычный) порядок слов в предложении ...
4273 прямолинейный [形容詞]直線的な、まっすぐな
4274 прямоносый [形容詞]まっすぐな鼻の
4275 прямоугольник [男性名詞]長方形
4276 прямоугольный [形容詞]直角の;長方形の
4277 прямые выборы [複数専用名詞]直接選挙
4278 пряник [男性名詞]プリャーニク(スパイス入り糖蜜菓子)
4279 пряность [女性名詞](香辛料の)辛さ、香りの高さ
4280 пряный [形容詞]〈味・香りが〉刺激的で香ばしい
4281 прясть [動詞(不完了体)][+対格]紡ぐ
4282 прятать [動詞(不完了体)][+対格]隠す;秘めておく
4283 прятаться [動詞(不完了体)]隠れる;潜む;自分の考えを秘めておく;(何...
4284 прятки [複数専用名詞]かくれんぼ
4285 псалом [男性名詞]聖歌;(聖書の)詩篇
4286 псальма [女性名詞]賛美歌
4287 псарный [形容詞]猟犬小屋の
4288 псевдоним [男性名詞]ペンネーム、匿名
4289 психиатр [男性名詞]精神科医
4290 психика [女性名詞]心理・精神状態
4291 психический [形容詞]精神の;心理の;心理的な
4292 психоз [男性名詞]精神病;精神異常;ヒステリー
4293 психолог [男性名詞]心理学者
4294 психологический [形容詞]心理学(上)の、心理の
4295 психология [女性名詞]心理学;心理
4296 психоневроз [男性名詞]精神神経症
4297 психопат [男性名詞]精神病患者;精神異常者
4298 психопатия [女性名詞]精神病
4299 псовый [形容詞]犬(пёс)の;犬を使って行う
4300 птенец [男性名詞]ひな鳥
4301 птица [女性名詞]鳥;家禽;鶏肉;(口・皮肉に)奴、人間
4302 птицеводство [中性名詞]養禽(業)
4303 птицеферма [女性名詞]養禽場
4304 птицы [複数専用名詞]鳥類
4305 птичий [形容詞]鳥の;鳥のような
4306 птичка [女性名詞]птицаの指小;チェック印;子供や女性に対する愛称
4307 птичник [男性名詞]鳥小屋;養禽場
4308 птичник2 [男性名詞]鳥小屋の世話係;愛鳥家
4309 пуанты [複数専用名詞]ポアント《バレエシューズの硬いつま先》
4310 публика [女性名詞]公衆;観客;世間;社会
4311 публикация [女性名詞]公表、刊行;刊行物
4312 публиковать [動詞(不完了体)][+対格]公示する;広告する;出版する
4313 публично [副詞]公に;表向き;公共の場で
4314 публичный [形容詞]公の;表向きの;公衆の
4315 пугало [中性名詞]かかし
4316 пугать [動詞(不完了体)][+対格]脅す
4317 пугаться [動詞(不完了体)][+属格]恐怖する;怯える
4318 пугающий [形容詞]びっくりさせる;пугать(脅す)の能動形動詞現在
4319 пугливый [形容詞]臆病な
4320 пуговица [女性名詞]ボタン
4321 пуд [男性名詞]プード(重量単位、16.38kg)
4322 пудель [男性名詞]プードル(犬)
4323 пудинг [男性名詞]プディング;プリン
4324 пудра [女性名詞]粉末;おしろい
4325 пудреница [女性名詞]コンパクト(携帯用の鏡つきおしろい入れ);おしろい...
4326 пудрить [動詞(不完了体)][+対格]おしろいをつける;髪粉をふりかける
4327 пудриться [動詞(不完了体)]自分の顔(髪・かつら)に、おしろい(髪粉)...
4328 пузатый [形容詞]太鼓腹の
4329 пузо [中性名詞]腹
4330 пузырить [動詞(不完了体)][+対格]泡立たせる;〈衣類・カーテンなどを...
4331 пузырчатый [形容詞]泡だらけの、気泡の多い
4332 пузырь [男性名詞]泡
4333 пук [男性名詞]束、ひとかかえ
4334 пукать [動詞(不完了体)](プーと)放屁する
4335 пулемёт [男性名詞]機関銃
4336 пулемётный [形容詞]機関銃の
4337 пуловер [男性名詞]プルオーバー(頭から被るセーター)
4338 пульверизатор [男性名詞]噴霧器、霧吹き
4339 пульпа [女性名詞]歯髄(しずい)
4340 пульс [男性名詞]脈拍;リズム;テンポ
4341 пульсировать [動詞(不完了体)]〈心臓・動脈が〉鼓動する、脈打つ
4342 пульсометр [男性名詞]脈拍計
4343 пульт [男性名詞]譜面台;操縦盤、リモコン
4344 пуля [女性名詞]弾丸;銃弾
4345 пункт [男性名詞]点;地点;居住地点;項目;論点;時点;ポイント(活字の大き...
4346 пунктир [男性名詞]点線
4347 пунктирный [形容詞]点線状の
4348 пунктуальный [形容詞]時間を守る、きちんとした、几帳面な
4349 пунктуация [女性名詞]句読(法)
4350 пунцовый [形容詞]深紅の
4351 пунш [男性名詞]ポンチ《葡萄酒・ブランデーなどに果汁・砂糖などを加えて作った...
4352 пупок [男性名詞]へそ;鳥の砂嚢(さのう)
4353 пурга [女性名詞]吹雪
4354 пуржистый [形容詞]吹雪の
4355 пурпур [男性名詞]赤紫色、濃紅色
4356 пурпурный [形容詞]赤紫色の、濃紅色の
4357 пуск [男性名詞]始動;起動;操業を開始すること
4358 пускать [動詞(不完了体)][+対格]放つ;行かせる;動かす;投げる
4359 пускаться [動詞(不完了体)]出発する;突進する
4360 пустеть [動詞(不完了体)]空になる;無人になる
4361 пустить [動詞(完了体)][+対格]放つ;行かせる;動かす;投げる
4362 пуститься [動詞(完了体)]出発する;突進する
4363 пусто [副詞]1.うつろに;無表情に
4364 пустовато [非人称述語]少し(なんとなく)空いている
4365 пустоголовый [形容詞]頭の空っぽな
4366 пустозвонный [形容詞]中味の空っぽな、つまらない
4367 пустой [形容詞]空虚な;からの;うつろな
4368 пустота [女性名詞]空虚;から
4369 пустошный [形容詞]くだらない
4370 пустошь [女性名詞]荒地
4371 пустынник [男性名詞]隠者、世捨て人
4372 пустынный [形容詞]人気のない;荒涼とした;荒れ果てた;砂漠の
4373 пустыня [女性名詞]荒地;荒野;砂漠
4374 пусть [助詞]1.させろ;させておけ(命令・許容・希望、現在形1・3人称動詞...
4375 пустяк [男性名詞]下らない事;馬鹿げた事
4376 пустяковый [形容詞]取るに足らない;微々たる
4377 путаница [女性名詞]もつれ;わけの分からない事
4378 путаный [形容詞]もつれた;支離滅裂の
4379 путать [動詞(不完了体)][+対格]もつれさせる;絡み合わせる
4380 путаться [動詞(不完了体)]もつれる;絡み合う
4381 путеводитель [男性名詞]旅行案内書
4382 путевой [形容詞]鉄道線路の;旅の;航路の
4383 путешественник [男性名詞]旅行者
4384 путешествие [中性名詞]旅行;旅行記
4385 путешествовать [動詞(不完了体)]旅行する
4386 путёвка [女性名詞]出張・旅行証明書;(施設)利用券;運転手の乗務表
4387 путём [前置詞][+属格]によって;の方法で
4388 путина [女性名詞]盛漁期
4389 путлять [動詞(不完了体)](俗語)ジグザグに歩き回る
4390 путник [男性名詞]旅人、遍歴者;通行人
4391 путный [形容詞]有能な、役に立つ
4392 путь [男性名詞]道;通路;線路;旅行;コース;方法;利益
4393 пух [男性名詞]動物の翼・剛毛のしたの綿毛;(植物や果実の)綿毛
4394 пухлогубый [形容詞]唇のふっくりした
4395 пухлолицый [形容詞]顔のふっくらした
4396 пухлый [形容詞]ふくらんだ、むっちりした;むくんだ;〈束などが〉厚い
4397 пухнуть [動詞(不完了体)](けが・寒さなどで)ふくれる;〈木の芽などが〉...
4398 пуховик [男性名詞]羽根布団
4399 пуховый [形容詞]綿毛の、綿毛の入った
4400 пучина [女性名詞]深淵;奈落
4401 пучить [動詞(不完了体)]ふくらむ,盛り上がる
4402 пучок [男性名詞]пук(束)の指小;束
4403 пушечный [形容詞]大砲の
4404 пушинка [女性名詞]一本の綿毛(にこ毛)
4405 пушистый [形容詞]綿毛でおおわれた;ふかふかの
4406 пушить [動詞(不完了体)][+対格](もんで)柔らかく(ふかふかに)する
4407 пушка [女性名詞]大砲
4408 пушнина [女性名詞](毛皮製品用の)獣皮
4409 пушной [形容詞]毛皮の
4410 пчела [女性名詞]ミツバチ
4411 пчелиный [形容詞]蜜蜂の
4412 пчеловод [男性名詞]養蜂家
4413 пчеловодство [中性名詞]養蜂(業);そのための場所(養蜂場)
4414 пшеница [女性名詞]小麦
4415 пшеничный [形容詞]小麦の
4416 пшено [中性名詞](脱穀した)キビ
4417 пшённый [形容詞]キビの;キビで作った
4418 пыжиться [動詞(不完了体)](何かをしようと)力を込める;肩をいからす
4419 пыл [男性名詞]《旧・方》炎;情熱
4420 пылать [動詞(不完了体)]燃え盛る
4421 пылесос [男性名詞]掃除機
4422 пылесосить [動詞(不完了体)]掃除機をかける
4423 пылить [動詞(不完了体)]ほこりをたてる;ほこりをたてて走る
4424 пылиться [動詞(不完了体)]ほこりだらけになる
4425 пылкий [形容詞]燃えるような
4426 пыль [女性名詞]ほこり;粉塵;花粉;(水の)しぶき
4427 пыльный [形容詞]ほこりだらけの
4428 пыльца [女性名詞]花粉
4429 пытать [動詞(不完了体)][+対格]拷問する;《旧》試す;試験する
4430 пытаться [動詞(不完了体)]試みる
4431 пытка [女性名詞]拷問;苦痛;苦悩
4432 пытливый [形容詞]知識欲に富む;物を知りたがる;好奇心・探究心の強い;探...
4433 пыхтеть [動詞(不完了体)]あえぐ;息をはずませる;息をふうふうさせる;(...
4434 пышный [形容詞]ふかふかと柔らかい;華麗な
4435 пьедестал [男性名詞]台座;脚台;受台;高い地位
4436 пьеса [女性名詞]脚本;戯曲
4437 пьянеть [動詞(不完了体)]酔う
4438 пьяница [総性名詞]酒飲み
4439 пьянство [中性名詞]大酒
4440 пьяный [形容詞]1.酔った;酔っぱらいの
4441 пята [女性名詞]踵(かかと)
4442 пятеро [数詞]5人;5匹;5個;5組
4443 пятёрка [女性名詞]数字の5;5の番号のもの;5点満点の5点;5点のカード...
4444 пятиборье [中性名詞]5種競技
4445 пятидесятилетие [中性名詞]50年;50周年
4446 пятидесятилетний [形容詞]50年の;50歳の
4447 пятидесятый [数詞]50番目の
4448 пятидневный [形容詞]5日間の;5日分の
4449 пятиконечный [形容詞]5つ先端のある;五角の
4450 пятикратный [形容詞]5倍の;5回の
4451 пятилетие [中性名詞]5年;5周年
4452 пятилетка [女性名詞]5年間;(旧ソ連の)5か年計画;5歳の人・動物・植...
4453 пятимесячный [形容詞]5か月の
4454 пятиминутный [形容詞]5分間の
4455 пятипалый [形容詞]5本指の
4456 пятисотлетие [中性名詞]500年;500周年
4457 пятисотый [形容詞]500番目の
4458 пятисотый2 [形容詞]500番目の
4459 пятитысячный [形容詞]5000番目の;総数5000の
4460 пятиться [動詞(不完了体)][+対格]後ずさりする;後戻りする;後退する...
4461 пятиугольник [男性名詞]5角形
4462 пятиугольный [形容詞]5角の
4463 пятка [女性名詞]かかと;靴下のかかと;底部
4464 пятнадцатый [形容詞]15番目の
4465 пятнадцать [数詞]15
4466 пятнать [動詞(不完了体)][+対格]しみをつける;よごす;汚名を被せる
4467 пятница [女性名詞]金曜日
4468 пятно [中性名詞]斑点;汚点;汚名
4469 пятый [数詞]5番目の
4470 пять [数詞]5
4471 пятьдесят [数詞]50
4472 пятьсот [数詞]500
250件以上は表示されません。表示件数が多すぎます。条件を絞り込んでください。