※このページはJavaScriptを使用しています。JavaScriptをONにしてご入室下さい。
1751 павильон [男性名詞]あずまや;出店;楼閣;展示館;映画撮影セット;(ベッ...
1752 павлин [男性名詞]孔雀;(大文字で始めて)孔雀座
1753 пагубный [形容詞]極めて有害な ; 破滅的な
1754 падать [動詞(不完了体)]1.落ちる;倒れる2.降る3.(髪などが)垂れ下...
1755 падеж [男性名詞]《文法》格
1756 падение [中性名詞]落下;崩壊;衰退;堕落
1757 падкий [形容詞]~の大好きな ; ~に目のくらんだ
1758 падуб [男性名詞]セイヨウヒイラギ
1759 падчерица [女性名詞]継娘
1760 паёк [男性名詞]配給食糧
1761 паз [男性名詞]溝
1762 пазуха [女性名詞]胸、懐;《解剖》腔;《植物》葉腋
1763 пай [男性名詞]株;共同出資金;取り分
1764 пакет [男性名詞]包み、袋;文書などの一式;公用封書;《PC》パッケージ
1765 Пакистан [男性名詞]パキスタン
1766 пакистанец [男性名詞]パキスタン人
1767 пакистанка [女性名詞]パキスタン人(女性)
1768 пакистанский [形容詞]パキスタン(人)の
1769 паковать [動詞(不完了体)][+対格]包装する ; 荷物を詰める ; 荷...
1770 пакт [男性名詞]条約
1771 палата [女性名詞]議院;官庁;病室;(複数形で)豪邸
1772 палата представителей [女性名詞]衆議院
1773 палата советников [女性名詞]参議院
1774 палатка [女性名詞]テント;屋台
1775 палач [男性名詞]死刑執行人
1776 палевый [形容詞]淡黄色の
1777 палец [男性名詞]指
1778 палитра [女性名詞]パレット ; (芸術家の) 作風
1779 палить [動詞(不完了体)][+対格](毛やけばを) 焼く ; (太陽が) ...
1780 палка [女性名詞]棒;むち;強制
1781 палочка [女性名詞]палка(棒)の指小;小さい棒;縦線;
1782 палуба [女性名詞]甲板
1783 пальма [女性名詞]シュロ
1784 пальто [中性名詞]外套
1785 памятка [女性名詞]メモ ; 注意書き ; 手引書
1786 памятник [男性名詞]記念碑;古文書
1787 памятный [形容詞]記念すべき
1788 память [女性名詞]記憶;意識;メモリー
1789 Панама [女性名詞]パナマ
1790 панама [女性名詞]パナマ帽 ; 人絹布の一種 ; 高官の買収や背任行為を伴...
1791 панамец [男性名詞]パナマ人
1792 панамка [女性名詞]パナマ人(女性)
1793 панда [女性名詞]パンダ
1794 панель [女性名詞]歩道;壁板
1795 паника [女性名詞]恐慌;パニック
1796 панорама [女性名詞]眺望;全景;光景;パノラマ
1797 панорамный [形容詞]панорама の
1798 пансион [男性名詞]寄宿舎
1799 пантомима [女性名詞]パントマイム
1800 папа [男性名詞]父;ローマ教皇
1801 папаша [男性名詞]お父さま;(親しみをこめて)おじさん
1802 папироса [女性名詞]巻きタバコ
1803 папка [女性名詞]ファイル
1804 папоротник [男性名詞]わらび
1805 пар1 [男性名詞]蒸気
1806 пар2 [男性名詞]休耕田
1807 пара [女性名詞]一組、ペア
1808 параграф [男性名詞]段落
1809 парад [男性名詞]パレード
1810 парадигма [女性名詞]パラダイム;語形変化(表)
1811 парадный [形容詞]パレードの;祝典の;盛大な
1812 парадокс [男性名詞]パラドックス
1813 парадоксальный [形容詞]逆説的な ; 矛盾した
1814 паразит [男性名詞]寄生生物 ; 居候
1815 паразитизм [男性名詞]寄生
1816 паразитический [形容詞]паразит の ; 寄生的な ;
1817 парализовать [動詞(完了・不完了体)][+対格]麻痺させる
1818 паралич [男性名詞]麻痺
1819 параллель [女性名詞]平行線;匹敵するもの;緯度圏
1820 параллельно [副詞][+与格]平行して
1821 параллельный [形容詞]平行の
1822 параметр [男性名詞]パラメーター;規模;程度;規格;基準
1823 парафин [男性名詞]パラフィン
1824 парашют [男性名詞]パラシュート
1825 парашютист [男性名詞]パラシュート降下する人
1826 парашютистка [女性名詞]パラシュート降下する女性
1827 парень [男性名詞]若者;男;愛人(口語)
1828 пари [中性名詞]かけ
1829 парик [男性名詞]かつら
1830 парикмахер [男性名詞]理髪師
1831 парикмахерский [形容詞]理容師の ; 美容師の
1832 парить1 [動詞(不完了体)][+対格]蒸す ; 蒸気で消毒・駆除する ; ...
1833 парк [男性名詞]公園;格納庫、車庫;車両・機械の保有総数
1834 паркет [男性名詞]寄せ木細工 ; 寄せ木張りの床 ; うさぎの囲い場
1835 парламент [男性名詞]国会;議事堂
1836 парламентарий [男性名詞]議会政治主義者 ; 国会議員
1837 парламентский [形容詞]議会の ; 国会の
1838 парной [形容詞](牛乳が) しぼりたての ; (肉・魚が) 冷凍でなく新鮮...
1839 парный [形容詞]ペアの ; 対を成す ; 複式の
1840 парный союз [男性名詞]対をなす接続詞
1841 паровоз [男性名詞]蒸気機関車
1842 паровой [形容詞]蒸気の
1843 пародия [女性名詞]パロディー ; 下手な真似
1844 пароль [男性名詞]暗号;パスワード
1845 паром [男性名詞]渡し舟;フェリー
1846 пароход [男性名詞]汽船
1847 пароходный [形容詞]汽船の
1848 парта [女性名詞]学童机
1849 партер [男性名詞]平土間;格闘技で土がつくこと
1850 партизан [男性名詞]パルチザン
1851 партийность [女性名詞]党籍
1852 партийный [形容詞]党の
1853 партия [女性名詞]党
1854 партнёр [男性名詞](スポーツやダンスの)相手;パートナー;(条約、同盟の...
1855 парторг [男性名詞]党オルグ
1856 парт- [接頭辞]「党の」の意
1857 парус [男性名詞]帆
1858 парусина [女性名詞]帆布
1859 парусиновый [形容詞]帆布の ; 帆布製の
1860 парусник [男性名詞]ヨット ; 帆船
1861 парусный [形容詞]帆の ; ヨットの
1862 парфюмерия [女性名詞]香水 ; 香料 ; 香料製造
1863 парфюмерный [形容詞]香料の
1864 пас [間投詞](トランプゲームなどでの)パス;(スポーツでの)パス;(述語で)...
1865 пасмурно [非人称述語/副詞]陰気に;曇っている;憂鬱だ
1866 пасмурный [形容詞]どんよりした
1867 паснуть [動詞(完了・一回体)][+対格](ボールを)一回パスする
1868 пасовать [動詞(不完了体)](トランプゲームなどで)パスする
1869 паспорт [男性名詞]パスポート
1870 паспортный [形容詞]パスポートの
1871 пассаж [男性名詞]アーケード;突発的出来事
1872 пассажир [男性名詞]乗客
1873 пассажирский [形容詞]乗客の
1874 пассат [男性名詞]貿易風
1875 пассивно [副詞]受身に
1876 пассивное избирательное право [中性名詞]被選挙権
1877 пассивное причастие [中性名詞]受動分詞
1878 пассивные конструкции [女性名詞]受動構文
1879 пассивный [形容詞]受け身の;消極的な
1880 пастбище [中性名詞]放牧地
1881 пастель [女性名詞]パステル画;パステル
1882 пасти [動詞(不完了体)][+対格]放牧する
1883 пастила [女性名詞]パスチラ(砂糖で煮た果物をメレンゲと一緒に焼いた菓子)
1884 пастух [男性名詞]牧童
1885 пастушка [女性名詞]牧人(пастух,пастушок)の女性
1886 пасть [動詞(完了体)]1.落ちる;倒れる2.(髪などが)垂れ下がる5.衰退...
1887 пасха [女性名詞]復活祭;復活祭のカッテージチーズ入りの菓子
1888 пасхальный [形容詞](キリスト教の)復活祭の
1889 пасынок [男性名詞]継子
1890 пасьянс [男性名詞]パシヤンス(一人でできるトランプ占い)
1891 патент [男性名詞]特許;営業許可証
1892 патентовать [動詞(完了・不完了体)][+対格](・・・に)特権を与え...
1893 патетический [形容詞]情熱的な;感動的な
1894 патефон [男性名詞]蓄音機
1895 патриот [男性名詞]愛国者
1896 патриотизм [男性名詞]愛国心
1897 патриотический [形容詞]愛国主義的な;愛国心の
1898 патриотка [女性名詞](女性の)愛国者
1899 патрон [男性名詞]弾薬筒
1900 патруль [男性名詞]巡視隊
1901 пауза [女性名詞]休止
1902 паук [男性名詞]蜘蛛;貪欲な搾取人
1903 паутина [女性名詞]蜘蛛の巣
1904 пафос [男性名詞]情熱;本質
1905 пахать [動詞(不完了体)][+対格]耕作する
1906 пахнуть [動詞(不完了体)][+具格]匂いがする
1907 пахота [女性名詞]耕作;耕作地
1908 пахотный [形容詞]耕作の;耕作に適した
1909 пахта [女性名詞]バターミルク;乳漿
1910 пахучий [形容詞]香りの強い;香りの良い
1911 пациент [男性名詞]患者
1912 пациентка [女性名詞](女性の)患者
1913 пачка [女性名詞]包み
1914 пачкать [動詞(不完了体)][+対格]汚す
1915 пашня [女性名詞]耕作(地)
1916 паштет [男性名詞]ペースト
1917 паюсный [形容詞](паюсная икра で)つぶしたキャビア
1918 паять [動詞(不完了体)][+対格]溶接する
1919 певец [男性名詞]歌手
1920 певица [女性名詞]歌手
1921 певучий [形容詞]歌うような;調べの美しい;歌の上手な
1922 педагог [男性名詞]教師
1923 педагогика [女性名詞]教育学
1924 педагогический [形容詞]教育の;教育的な;教育学の
1925 педаль [女性名詞]ペダル
1926 педант [男性名詞]杓子定規な人;形式主義者
1927 педиатр [男性名詞]小児科医
1928 педикюр [男性名詞]ペディキュア
1929 пейзаж [男性名詞]風景
1930 пекарня [女性名詞]パン焼き工場
1931 пекарь [男性名詞]パン屋;パン職人
1932 пеленать [動詞(不完了体)][+対格]包む;おしめをさせる
1933 пелерина [女性名詞]ケープ;(女性用の)短いマント
1934 пелёнка [女性名詞]おむつ
1935 пельмени [複数専用名詞]ペリメニ(ロシア風餃子)
1936 пельмень [男性名詞]ペリメニ(ロシア風餃子)
1937 пемза [女性名詞]軽石
1938 пена [女性名詞]泡
1939 пенал [男性名詞]筆箱;ペンケース
1940 пение [中性名詞]歌手
1941 пениться [動詞(不完了体)]泡立つ;泡で一杯になる
1942 пенициллин [男性名詞]ペニシリン
1943 пенка [女性名詞]シロップなどの上にできる薄い膜
1944 пенсионер [男性名詞]年金生活者
1945 пенсионерка [女性名詞]年金受領者(生活者)
1946 пенсия [女性名詞]年金
1947 пень [男性名詞]切り株
1948 пенять [動詞(不完了体)][+与格+на+対格](・・・に・・・のことで)...
1949 пепел [男性名詞]灰
1950 пепельница [女性名詞]灰皿
1951 пепельный [形容詞]灰の;灰色の
1952 первенство [中性名詞]最高位;優先権;選手権試合
1953 первичный [形容詞]一番初めの
1954 первобытный [形容詞]原始的な
1955 первое спряжение [中性名詞]第一の活用
1956 первоклассный [形容詞]最高級の;一流の
1957 первокурсный [形容詞]大学一年生の;高校一年生の
1958 Первомай [男性名詞]メーデー
1959 первомайский [形容詞]メーデーの
1960 первоначальный [形容詞]最初の
1961 первостепенный [形容詞]最も重要な
1962 первоцвет [男性名詞]サクラソウ
1963 первый [形容詞]第一の
1964 первый снег [男性名詞]初雪
1965 пергамент [男性名詞]羊皮紙;(羊皮紙に書かれた)古文書
1966 перебегать [動詞(不完了体)]駆け抜ける;走ってさっと移動する;(感情...
1967 перебежать [動詞(完了体)]賭け抜ける;走ってさっと移動する
1968 перебирать [動詞(不完了体)][+対格]1.選びつつ再検討する2.再び...
1969 перебить [動詞(完了体)][+対格]多数を打ち壊す・殺す;折って壊す;い...
1970 перебой [男性名詞]故障;中断
1971 перебороть [動詞(完了体)][+対格]に打ち勝つ
1972 перебрасывать [動詞(不完了体)]向こう側へ投げる;(橋を)かける;...
1973 перебрать [動詞(完了体)][+対格]選びつつ再検討する;再び整理して積...
1974 перебросить [動詞(完了体)][+対格]何かを越えて投げる;架設する;...
1975 перевал [男性名詞]山越え;峠道;転換期
1976 переваливать [動詞(不完了体)]投げて移す;
1977 перевалить [動詞(完了体)][+対格]投げ移す;積み替える
1978 перевалять [動詞(完了体)][+対格]多量に転がす;フェルトに加工し直...
1979 переваривать [動詞(不完了体)][+対格]煮直す;消化する;(通常否...
1980 переварить [動詞(完了体)][+対格]煮直す;消化する;(通常否定で)...
1981 перевезти [動詞(完了体)][+対格]何かを越えて運送する;どこかから別...
1982 перевернуть [動詞(完了体)][+対格]ひっくり返す
1983 перевернуться [動詞(完了体)]回転する;転がる;回る;ひっくり返る
1984 перевес [男性名詞]過重;優越
1985 перевесить [動詞(完了体)][+対格]量りなおす;他の場所に吊るす;重...
1986 перевести [動詞(完了体)][+対格]何かを越えて位置を変える;移転させ...
1987 перевестись [動詞(完了体)]転任する;移る;絶滅する;使い果たされる
1988 перевод [男性名詞]翻訳
1989 переводить [動詞(不完了体)][+対格]何かを越えて位置を変える;移転...
1990 переводиться [動詞(不完了体)]転任する;移る;絶滅する;使い果たさ...
1991 переводчик [男性名詞]通訳;翻訳者
1992 переводчица [女性名詞]翻訳者;通訳
1993 перевозить [動詞(不完了体)][+対格]何かを越えて運送する;どこかか...
1994 перевозка [女性名詞]移送
1995 переворачивать [動詞(不完了体)]さかさにする;ひっくり返す
1996 переворачиваться [動詞(不完了体)]ひっくり返る;裏返る;寝返り...
1997 переворот [男性名詞]大変革
1998 переворошить [動詞(完了体)]かき回す;記憶をたどる
1999 перевыборы [複数専用名詞]改選
2000 перевыполнить [動詞(完了体)][+対格]予想を超えて遂行する
2001 перевязать [動詞(完了体)][+対格]包帯する、縛る、結びなおす、
2002 перевязка [女性名詞]包帯すること;ぐるぐる巻いてしばること;紐;包帯
2003 перевязывать [動詞(不完了体)]包帯する;(四方から)しばる
2004 перевязь [女性名詞]負い革;つり包帯
2005 переглядываться [動詞(不完了体)][+с+具格]・・・と視線を交...
2006 перегнать [動詞(完了体)][+対格]〔完〕追い越す;追い立てる;蒸留す...
2007 перегнуть [動詞(完了体)][+対格]折り曲げる
2008 переговаривать [動詞(不完了体)][+対格]まくしたてて相手を黙ら...
2009 переговариваться [動詞(不完了体)][+с+具格]・・・と短く言...
2010 переговорить [動詞(完了体)]手短に話し合う;余計なことを言う
2011 переговорный [形容詞]通話用の;交渉の
2012 переговоры [複数専用名詞]交渉
2013 перегонять [動詞(不完了体)][+対格]追い越す;追い込む;蒸留する
2014 перегораживать [動詞(不完了体)][+対格]区切る;せき止める;遮...
2015 перегорать [動詞(不完了体)](焼けて)だめになる;焼け尽きる;(気持...
2016 перегореть [動詞(完了体)](焼けて)だめになる;焼け尽きる;(気持ち...
2017 перегородить [動詞(完了体)][+対格]区切る;せき止める;遮る
2018 перегородка [女性名詞]間仕切り
2019 перегружать [動詞(不完了体)]積み換える;荷をおろす;詰め込む;
2020 перегрузить [動詞(完了体)][+対格]積み替える;積みすぎる;積みな...
2021 перегрузка [女性名詞]積み換え;詰め過ぎ;(人・機械の)過度の負担
2022 перед [前置詞][+具格]~の前に;~と比べて
2023 передавать [動詞(不完了体)]渡す;伝える;放送する;多く与える
2024 передаваться [動詞(不完了体)]伝わる;(病気などが)うつる;(ニュ...
2025 передатчик [男性名詞]送信機
2026 передать [動詞(完了体)][+対格]渡す;伝える;余計に渡す
2027 передача [女性名詞]引き渡すこと;伝達;放送
2028 передвигать [動詞(不完了体)][+対格]動かして場所を変える;実施の...
2029 передвигаться [動詞(不完了体)]移動する;動き回る
2030 передвижение [中性名詞]移動
2031 передвижной [形容詞]移動可能な;巡回用の
2032 передвинуть [動詞(完了体)][+対格]動かして場所を変える;実施の時...
2033 передвинуться [動詞(完了体)]移動する;移る
2034 переделать [動詞(完了体)][+対格]作り直す;変革する
2035 переделка [女性名詞]つくりなおし;変更;苦境
2036 переделывать [動詞(不完了体)][+対格]作り直す;変革する
2037 передёргивать [動詞(不完了体)]次々と抜き取る
2038 передёрнуть [動詞(完了体)][+対格]ぐいっと引っ張る;すり替える;...
2039 передний [形容詞]前方の
2040 передник [男性名詞]前掛け
2041 передняя [女性名詞]玄関
2042 передо [前置詞][+具格](空間的・時間的)・・・の前に;(人・物)に対し...
2043 передовик [男性名詞]先駆者
2044 передовой [形容詞]先頭の;先進的な
2045 передохнуть [動詞(完了体)]一息入れる;ため息をつく
2046 передразнить [動詞(完了体)][+対格]・・・をまねてからかう
2047 передумать [動詞(完了体)]考え直す
2048 передумывать [動詞(不完了体)]思い直す;思いめぐらす
2049 передышка [女性名詞]一休み
2050 переезд [男性名詞]横断;引越し
2051 переезжать [動詞(不完了体)][через+対格]乗り物で横断する
2052 переехать [動詞(完了体)][через+対格]乗り物で横断する
2053 переживание [中性名詞]心配;体験
2054 пережиток [男性名詞]遺物
2055 пережить [動詞(完了体)][+対格]〔完〕(ある期間を)生き抜く;体験す...
2056 перезванивать [動詞(不完了体)][+与格]電話をかけなおす;(いろ...
2057 перезвонить [動詞(完了体)][+与格]電話をかけなおす;(いろいろな...
2058 переизбрать [動詞(完了体)][+対格]選びなおす
2059 переиздание [中性名詞]再版;重版
2060 переименовать [動詞(完了体)][+対格]改名する
2061 перейти [動詞(完了体)][+対格]1.渡る
2062 перекашивать [動詞(不完了体)][+対格]曲げる;顔を歪める
2063 перекидывать [動詞(不完了体)][+対格]次々と投げる;投げ移す
2064 перекинуть [動詞(完了体)][через+対格](…の)向こうへ投げる
2065 перекладина [女性名詞]梁;横げた;鉄棒
2066 перекладывать [動詞(不完了体)][+対格]置き換える;延期する;(...
2067 перекликаться [動詞(不完了体)][с+具格]呼び合う;相呼応する;...
2068 перекликнуться [動詞(完了・一回体)][+с+具格]・・・と一回呼...
2069 перекличка [女性名詞]呼び交わすこと;点呼;情報交換
2070 переключатель [男性名詞]切り替え装置;スイッチ
2071 переключить [動詞(完了体)][+対格](電気などを)切り替える;(思...
2072 переколоть [動詞(完了体)][+対格]留めなおす;あちこち刺す
2073 перекосить [動詞(完了体)][+対格]曲げる;ゆがめる;刈り尽くす
2074 перекочевать [動詞(完了体)]遊牧地を変更する;転居・転職する
2075 перекрасить [動詞(完了体)][+対格]塗りなおす;染め直す;たくさん...
2076 перекрестить [動詞(完了体)][+対格]十字を切る;改名させる;キリ...
2077 перекреститься [動詞(完了体)]十字を切る;別の宗派に改宗する;交...
2078 перекрёсток [男性名詞]交差点
2079 перекрутиться [動詞(完了体)]強く巻きすぎて壊れる;回転する;(糸...
2080 перекрывать [動詞(不完了体)][+対格]再び覆う;トランプで役が上の...
2081 перекрыть [動詞(完了体)][+対格]1.再び覆う2.トランプで役が上の...
2082 перекувырнуться [動詞(完了体)]ひっくり返る
2083 перекуривать [動詞(不完了体)]タバコの吸い過ぎで気分が悪くなる
2084 перекурить [動詞(完了体)]タバコの吸い過ぎで気分が悪くなる
2085 перекусить [動詞(完了体)][+対格]かみ切る;軽く食べる
2086 переламывать [動詞(不完了体)][+対格]ふたつに折る;急に変える;...
2087 перелезть [動詞(完了体)][+対格 / +через+対格]乗り越える
2088 перелетать [動詞(不完了体)]飛行して渡る(移動する)
2089 перелететь [動詞(完了体)][+対格]飛び越える
2090 перелёт [男性名詞]飛んで渡ること
2091 переливание [中性名詞]注ぎ移すこと;注ぎすぎること;輸血
2092 переливать [動詞(不完了体)][+対格]色を変えながら輝く
2093 перелистать [動詞(完了体)][+対格](ページを)めくる
2094 перелить [動詞(完了体)][+対格]注ぎ移す;注ぎすぎてあふれさす
2095 переложить [動詞(完了体)][+対格]置き換える;延期する;(責任を)...
2096 перелом [男性名詞]折る(折れる)こと;屈折;骨折;急変;分岐点
2097 переломить [動詞(完了体)][+対格]ふたつに折る;骨折する;(性格な...
2098 перемена [女性名詞]交替;変化;料理の一皿;休み時間
2099 переменить [動詞(完了体)][+対格]取り替える
2100 перемениться [動詞(完了体)]1.変化する
2101 переменный [形容詞]変わる;定まらない
2102 переменять [動詞(不完了体)]変える
2103 переместить [動詞(完了体)][+対格]移動させる;転任させる;(資金...
2104 переместиться [動詞(完了体)]移動する;移転する
2105 перемешать [動詞(完了体)][+対格]混ぜ合わせる
2106 перемешивать [動詞(不完了体)]よくこねる
2107 перемирие [中性名詞]休戦
2108 перемогать [動詞(不完了体)][+対格](感情などを)抑える;(病気な...
2109 перенаселение [中性名詞]人口過剰
2110 перенаселённый [形容詞]人口過密の
2111 перенести [動詞(完了体)][+対格]移す;予定を変更する;繰り越す;不...
2112 перенимать [動詞(不完了体)][+対格]まねる;(アイデアなどを)借用...
2113 перенос [男性名詞]移動;延期;繰り越し
2114 переносить [動詞(不完了体)][+対格]多量のものを分けて運ぶ;着古す...
2115 переносица [女性名詞]鼻梁
2116 переносной [形容詞]移動用の;携帯用の
2117 переносный [形容詞]移動用の;携帯用の
2118 перенос слова [男性名詞]語の分節
2119 переночевать [動詞(完了体)][+対格]泊まる
2120 перенять [動詞(完了体)][+対格]まねる;(アイデアなどを)借用する;...
2121 переоборудование [中性名詞]設備替え;改装
2122 переоборудовать [動詞(完了・不完了体)][+対格]・・・を改装す...
2123 переобуваться [動詞(不完了体)][+во+対格]はきものを替える
2124 переобуться [動詞(完了体)][+во+対格]はきものを替える
2125 переодевать [動詞(不完了体)][+対格]1.着替えさせる2.着替える
2126 переодеваться [動詞(不完了体)]1.~に着替える
2127 переодеть [動詞(完了体)][+対格]着替えさせる;着替える
2128 переодеться [動詞(完了体)]~に着替える
2129 переоценивать [動詞(不完了体)][+対格]再評価する;過大評価する
2130 переоценить [動詞(完了体)][+対格]再評価する;過大評価する
2131 переоценка [女性名詞]再評価;過大評価
2132 перепел [男性名詞]ウズラ
2133 перепечатать [動詞(完了体)][+対格]再版する;タイプでうちなおす
2134 перепечатка [女性名詞]再版;タイプで打ちなおすこと
2135 перепечатывать [動詞(不完了体)][+対格]再版する;タイプで打ち...
2136 переписать [動詞(完了体)][+対格]書き直す;書き写す;目録を作る;...
2137 переписаться [動詞(完了体)]所属が変わる;組み入れられる
2138 переписка [女性名詞]書き写し;清書;文通
2139 переписывать [動詞(不完了体)][+対格]1.書き直す;書き写す2....
2140 переписываться [動詞(不完了体)][с+具格]~と文通する
2141 перепись [女性名詞]統計調査
2142 переплатить [動詞(完了体)][+対格]余計に払う;何度も(大金を)払...
2143 переплести [動詞(完了体)][+対格]製本(装丁)する
2144 переплет [男性名詞]1.製本;装丁2.格子3.ややこしい状態
2145 переплетать [動詞(不完了体)][+対格]製本する;指を組む
2146 переплёт [男性名詞]製本;装丁;格子;ややこしい状態
2147 переплётный [形容詞]製本の;表紙の
2148 переплётчик [男性名詞]製本工
2149 переплыть [動詞(完了体)][+対格 / +через+対格]・・・を泳...
2150 переподготовить [動詞(完了体)][+対格]再教育する;再訓練する
2151 переподготовка [女性名詞]再教育;再訓練
2152 переполнить [動詞(完了体)][+対格 +具格]~であふれるほどに満た...
2153 переполох [男性名詞]大騒ぎ
2154 перепоясать [動詞(完了体)][+対格](帯・ベルトなどを)締める;締...
2155 переправа [女性名詞](河・山などを)越えること;難所を越えること;渡し...
2156 переправить [動詞(完了体)][+対格](山・河を)越えさせる;難所を...
2157 перепродать [動詞(完了体)][+対格]転売する
2158 перепроизводить [動詞(不完了体)][+対格]過剰生産する
2159 перепроизводство [中性名詞]生産過剰
2160 перепрыгнуть [動詞(完了体)][+対格 / +через+対格]・・...
2161 перепугать [動詞(完了体)][+対格]びっくりさせる;ぎょっとさせる
2162 перепутать [動詞(完了体)][+対格]ごちゃごちゃにする;取り違える
2163 перепутывать [動詞(不完了体)]もつれさせる;混同する;混乱させる
2164 перерабатывать [動詞(不完了体)]消化する;摂取する;作り直す;残...
2165 переработать [動詞(完了体)]消化する;摂取する;作り直す;残業する
2166 переработка [女性名詞]加工;改訂;ダイジェスト版
2167 переразложение [中性名詞]メタ分析
2168 перерастать [動詞(不完了体)](身長が)上回る;(精神的に)しのぐ;...
2169 перерасти [動詞(完了体)](身長が)上回る;(精神的に)しのぐ;重要に...
2170 перервать [動詞(完了体)][+対格]切断する;(たくさん)切り裂く;中...
2171 перерезать [動詞(完了体)][+対格]1.切断する2.たくさん切る
2172 перерезать2 [動詞(不完了体)]あちこちを切る
2173 перерыв [男性名詞]中断;休憩
2174 перерыть [動詞(完了体)][+対格]横切って掘る;(あちこち)掘り返す;...
2175 пересадить [動詞(完了体)][+対格]座り直させる;移す;乗り換えさせ...
2176 пересадка [女性名詞]乗り換え;移植
2177 пересаживать [動詞(不完了体)][+対格]座り直させる;移す;乗り換...
2178 пересаживаться [動詞(不完了体)]席を移す;乗り換える
2179 пересаливать [動詞(不完了体)][+対格]・・・に塩を入れすぎる;や...
2180 пересекать [動詞(不完了体)][+対格]切断する;横切る
2181 переселить [動詞(完了体)][+対格]移住させる
2182 переселиться [動詞(完了体)]引っ越す;移住する
2183 пересесть [動詞(完了体)]席を替える;乗り換える
2184 пересечь [動詞(完了体)][+対格]切断する;横切る
2185 пересилить [動詞(完了体)][+対格]・・・に打ち克つ;(感情などを)...
2186 пересказ [男性名詞]伝聞した(読んだ)ことなどを自分の言葉で要約する[伝...
2187 пересказать [動詞(完了体)][+対格](見聞きした事を)自分の言葉で...
2188 перескочить [動詞(完了体)][+対格 / +через+対格]・・・...
2189 переслать [動詞(完了体)][+対格]転送する;配送する
2190 пересмотр [男性名詞]再調査;再検討;改正;改訂
2191 пересмотреть [動詞(完了体)][+対格]全部見る;見直す;改定する
2192 пересолить [動詞(完了体)][+対格]・・・に塩を入れすぎる;度を超す
2193 пересохнуть [動詞(完了体)]乾燥しすぎる;(川などの水が)すっかり干...
2194 переспрашивать [動詞(不完了体)][+対格]問い直す;多くの人に質...
2195 переспросить [動詞(完了体)][+対格]問い直す;多くの人に質問する
2196 переставать [動詞(不完了体)][+不定形]~するのを止める
2197 переставить [動詞(完了体)][+対格]配置をかえる
2198 переставлять [動詞(不完了体)][+対格]配置をかえる;足を運ぶ
2199 перестановка [女性名詞]配置換え;移動;(数学)置換;(原子物理)シ...
2200 перестать [動詞(完了体)][+不定形]~するのを止める
2201 перестраивать [動詞(不完了体)][+対格]立て直す;改編する;再編...
2202 перестраиваться [動詞(不完了体)]やり方・方針・意見を変える;隊...
2203 перестраховщик [男性名詞]責任を避けて保身に走る人
2204 перестреливаться [動詞(不完了体)]撃ち合う
2205 перестрелка [女性名詞]銃撃戦
2206 перестроить [動詞(完了体)][+対格]建て直す;再編成する
2207 перестроиться [動詞(完了体)]やり方・方針・意見を変える;隊列・組...
2208 перестройка [女性名詞]再編;改革;ペレストロイカ;(楽器・ラジオなど...
2209 переступать [動詞(不完了体)]またぐ;限界を超える;犯す
2210 переступить [動詞(完了体)][+対格]またぐ;限界を超える;犯す
2211 пересчитать [動詞(完了体)][+対格]計算し直す;数え上げる
2212 пересыхать [動詞(不完了体)]乾燥しすぎる;(川の水などが)すっかり干...
2213 перетащить [動詞(完了体)][+対格]引っ張って移す;(人を新しい職に...
2214 перетрясти [動詞(完了体)][+対格](ごみなどを)振り払う;(探すた...
2215 перетягивать [動詞(不完了体)]引っ張って移す;運転して移動させる;...
2216 перетянуть [動詞(完了体)][+対格]引いて動かす;引き込む;引き入れ...
2217 перетянуть2 [動詞(完了体)][+対格]引っぱって移す;(仕事・仲間に...
2218 переулок [男性名詞]小路
2219 переутомиться [動詞(完了体)]くたくたになる;疲れ果てる
2220 переучёт [男性名詞]棚卸し;(手形の)再割引;再登録
2221 переучивать [動詞(不完了体)]教え直す;大勢に教える;教え過ぎる
2222 переучить [動詞(完了体)]教え直す;大勢に教える;教え過ぎる
2223 перехватить [動詞(完了体)]ひっつかむ;遭遇する;横取りする;持ち替...
2224 перехлёстывать [動詞(不完了体)](水が)しぶきをあげて超える;感...
2225 переход [男性名詞]横断;横断する場所;移動;転;行程;渡り廊下
2226 переходить [動詞(不完了体)][+対格]1.渡る
2227 переходник [男性名詞]移動モジュール(宇宙用語)
2228 переходные глаголы [男性名詞]他動詞
2229 переходный [形容詞]移行のための;他動詞の
2230 переход одной части речи в другую [男性名詞]品...
2231 перец [男性名詞]胡椒;唐辛子類;ピリッとした警句;皮肉(屋)
2232 перечень [男性名詞]目録
2233 перечеркнуть [動詞(完了体)][+対格]全部消す;抹消する;横線を引...
2234 перечислительные бессоюзные сложные предложения ...
2235 перечислить [動詞(完了体)][+対格]全て数え上げる;編入する;(他...
2236 перечислять [動詞(不完了体)][+対格]全て数え上げる;編入する;(...
2237 переэкзаменовка [女性名詞]再試験;追試験
2238 пере- [接頭辞][動詞]何かを越える動作;再び行う動作;度を過ぎて行う動作;...
2239 перёд [男性名詞]前面;前部;将来
2240 перила [複数専用名詞](階段などの)手すり
2241 перина [女性名詞]羽毛ぶとん
2242 период [男性名詞]時期;期間;周期;《地質学》紀;《言語》総合文(多くの節...
2243 периодический [形容詞]定期的な;《言語》総合文(多くの節から成る長...
2244 периферийный [形容詞]地方の;周辺の
2245 периферия [女性名詞]地方;周辺;地方機関
2246 перо [中性名詞](鳥の)羽;ペン;文筆;(魚の)ひれ
2247 Перонов морской лев [男性名詞]アシカ(=морской ле...
2248 перонов морской лев [男性名詞]アシカ
2249 перочинный [形容詞]ペンの
2250 перпендикулярный [形容詞]垂直の
2251 перрон [男性名詞](旅客列車用の)プラットホーム
2252 персик [男性名詞]ももの木;ももの実
2253 персона [女性名詞](旧)人物
2254 персонаж [男性名詞]登場人物; 人物
2255 персонал [男性名詞](企業などの)スタッフ
2256 персоналия [女性名詞](著名な学者や作家などの)個人資料; (作品のモ...
2257 персональный [形容詞]個人的な; 特定の個人に関する; персон...
2258 перспектива [女性名詞]眺望;(将来への)展望
2259 перспективный [形容詞](絵画の)遠近法による; 透視画法による; ...
2260 Перу [中性名詞]ペルー
2261 перуанец [男性名詞]ペルー人
2262 перуанка [女性名詞]ペルー人(女性)
2263 перхоть [女性名詞](頭の)ふけ
2264 перчатка [女性名詞]手袋
2265 пер. [略語]移動;通訳;翻訳(=перевод);横町;小路(=переул...
2266 песенник [男性名詞]歌い手; (歌の)作曲家; (歌の)作詞家; 歌が上...
2267 песня [女性名詞]歌;短詩;(鳥の)泣き声
2268 песок [男性名詞]砂;砂地;粉砂糖
2269 пессимизм [男性名詞]悲観論;ペシミズム
2270 пессимист [男性名詞]悲観論者; 厭世主義者; ペシミスト; 悲観的な人
2271 пестик [男性名詞]雌しべ
2272 пестрота [女性名詞]まだら;多様;雑多なこと
2273 песчаный [形容詞]砂の
2274 песчинка [女性名詞]砂粒
2275 петербургский [形容詞]ペテルブルグの
2276 петиция [女性名詞](集団の)請願書
2277 петлица [女性名詞]ボタン穴
2278 петля [女性名詞](縄・糸などの両端を結んでつくる)輪
2279 петрушка [女性名詞]パセリ
2280 петух [男性名詞]雄鶏
2281 петь [動詞(不完了体)][+対格]歌う;(鳥が)さえずる;(人・心が)喜びに...
2282 пехота [女性名詞]歩兵
2283 пехотный [形容詞]歩兵の
2284 печалить [動詞(不完了体)][+対格](…を)悲しませる
2285 печалиться [動詞(不完了体)]悲しむ
2286 печаль [女性名詞]悲しみ
2287 печально [副詞]悲しい
2288 печальный [形容詞]悲しい;悲しみに満ちた;悲しみを催す;遺憾な
2289 печатать [動詞(不完了体)][+対格]印刷する;プリントする;(タイプな...
2290 печатник [男性名詞]印刷工
2291 печатные буквы [女性名詞]活字体
2292 печатный [形容詞]印刷の
2293 печать [女性名詞]印刷;出版;出版物;スタンプ;封
2294 печень [女性名詞]肝臓
2295 печенье [中性名詞]焼き菓子(クッキー・クラッカー・ビスケットなど)
2296 печёнка [女性名詞](牛豚の)レバー
2297 печёный [形容詞]焼いた
2298 печка [女性名詞]ペチカ;室内用暖炉
2299 печь [動詞(不完了体)][+対格]1.焼く
2300 пешеход [男性名詞]歩行者
2301 пешеходный [形容詞]歩行用の;歩行によって行なわれる
2302 пеший [形容詞]歩いていく;徒歩によって行われる;歩兵の
2303 пешка [女性名詞](チェスの)ポーン
2304 пешком [副詞]徒歩で
2305 пещера [女性名詞]洞窟
2306 пёс [男性名詞]オス犬; 犬; やくざ者; けがらわしいことをする人
2307 пёстрый [形容詞]まだらの; 様々な色の入った; ぶちの; 多種多様の; ...
2308 пианино [中性名詞](アップライト型の)ピアノ
2309 пианист [男性名詞]ピアニスト
2310 пивная [女性名詞]ビヤホール
2311 пивной [形容詞]ビールの; ビールを販売する
2312 пиво [中性名詞]ビール
2313 пиджак [男性名詞]ジャケット;背広
2314 пижама [女性名詞]パジャマ
2315 пик [男性名詞]峰
2316 пика [女性名詞]槍
2317 пикантый [形容詞]ピリッと辛い;品がよくない;色っぽい
2318 пике [中性名詞]ピケ(表面に凹凸のある綿);(飛行機の)急降下
2319 пикет [男性名詞]哨兵; 前哨(地); (労働争議やストの際の)ピケ(ライン...
2320 пикули [複数専用名詞]ピクルス
2321 пила [女性名詞]のこぎり
2322 пилёный [形容詞]のこぎりで挽いた
2323 пилить [動詞(不完了体)][+対格]のこぎりで挽く
2324 пилка [女性名詞](のこぎりで)挽くこと;(やすりなどで)とぐこと
2325 пилот [男性名詞]パイロット
2326 пилюля [女性名詞]丸薬
2327 пингвин [男性名詞]ペンギン
2328 пинетки [複数専用名詞]まだ歩けない乳幼児用の柔らかい靴
2329 пинок [男性名詞](足・ひざで)蹴ること
2330 пинцет [男性名詞]ピンセット
2331 пион [男性名詞](植)シャクヤク;(理)パイオン
2332 пионер [男性名詞]ピオネール(共産少年団員);開拓者,パイオニア
2333 пионерский [形容詞]ピオネールの
2334 пипетка [女性名詞](化学実験用の)ピペット
2335 пир [男性名詞]宴会
2336 пирамида [女性名詞]ピラミッド; ピラミッドの形状をしたもの; 角錐; ...
2337 пират [男性名詞]海賊
2338 пирог [男性名詞]ピローグ(ロシア式パイ)
2339 пирожное [中性名詞]ケーキ
2340 пирожок [男性名詞]ピロシキ
2341 писатель [男性名詞]作家
2342 писать1 [動詞(不完了体)][+対格]書く;著述する;作曲する
2343 писать2 [動詞(不完了体)]おしっこをする; 小便をする
2344 писаться [動詞(不完了体)]書かれる
2345 пистолет [男性名詞]ピストル
2346 писчебумажный [形容詞]文房具の
2347 писчий [形容詞]筆記用の
2348 письменно [副詞]書いて;書面で;文章で
2349 письменное ходатайство [中性名詞]請願書
2350 письменность [女性名詞]文字
2351 письменный [形容詞]書かれた;書面の
2352 письмо [中性名詞]手紙;書簡;文字体系;書き方
2353 питание [中性名詞]養育;栄養;食事;エネルギー源
2354 питательный [形容詞]栄養のある
2355 питать [動詞(不完了体)][+対格]~を食べさせる
2356 питаться [動詞(不完了体)][+具格]~を常食とする
2357 пить [動詞(不完了体)][+対格]飲む;酒を飲む;乾杯する
2358 питьевой [形容詞]飲用の
2359 питьё [中性名詞]飲むこと
2360 пихта [女性名詞]モミ
2361 пицца [女性名詞]ピザ
2362 пища [女性名詞]食物;糧
2363 пищать [動詞(不完了体)](動物や鳥、赤ん坊が)ぴいぴい鳴く・泣く
2364 пищеварение [中性名詞]消化
2365 пищевод [男性名詞]食道
2366 пищевой [形容詞]食物の
2367 плавание [中性名詞]水泳
2368 плавательный [形容詞]水泳の
2369 плавать [動詞(不定動詞)]泳ぐ;泳げる;航行する;(鳥が)泳ぐように舞う
2370 плавить [動詞(不完了体)](金属を)溶かす
2371 плавка [女性名詞]溶解;精錬
2372 плавки [複数専用名詞]水泳パンツ
2373 плавленый [形容詞]融けた、融解した
2374 плавный [形容詞]滑らかな
2375 плакат [男性名詞]ポスター;プラカード
2376 плакать [動詞(不完了体)]泣く;嘆く;泣くように音を立てる
2377 плакаться [動詞(不完了体)][на+対格]嘆く
2378 пламенный [形容詞]炎の;燃えるように熱い;熱情的な
2379 пламя [中性名詞]炎;情熱
2380 план [男性名詞]計画;設計図;(作品などの)構想;(写真や映画などの)ショッ...
2381 планеризм [男性名詞]グライダー飛行
2382 планерист [男性名詞]グライダー飛行士
2383 планета [女性名詞]惑星
2384 планетарий [男性名詞]プラネタリウム
2385 планетный [形容詞]惑星の
2386 планёр [男性名詞]グライダー
2387 планировать [動詞(不完了体)][+対格]計画する
2388 планировка [女性名詞]設計;(設計図に基づく)整備
2389 плановый [形容詞]計画の
2390 планомерный [形容詞]計画通りの
2391 плантация [女性名詞]プランテーション
2392 пласт [男性名詞]層;(複数形で)階層
2393 пластик [男性名詞]合成樹脂; プラスチック
2394 пластика [女性名詞]造形芸術; 塑像医術; 彫刻芸術; 立体感; (動作...
2395 пластики プラスチック
2396 пластиковая бомба [女性名詞]プラスチック爆弾
2397 пластинка [女性名詞]レコード
2398 пластический [形容詞]造形芸術の; 彫塑の; (動作などが)優美な;...
2399 пластичный [形容詞]調和・均整のとれた; 表現豊かな; 造形的な; (...
2400 пластмасса [女性名詞]プラスチック
2401 пластырь [男性名詞]膏薬
2402 плата [女性名詞]料金
2403 платан [男性名詞]プラタナス
2404 платёж [男性名詞]支払い(額); 返済
2405 платёжный [形容詞]支払いの
2406 платина [女性名詞]プラチナ
2407 платить [動詞(不完了体)][+対格]支払う
2408 платиться [動詞(不完了体)][+具格]失う;платитьの被動
2409 платный [形容詞]有料の; 有給の; 料金を支払う
2410 плато [中性名詞]台地;高原(地理)
2411 платок [男性名詞]スカーフ;ショール;ハンカチ
2412 платформа [女性名詞]プラットホーム
2413 платье [中性名詞](下着の上に着る)衣服;(女性用の)ワンピース
2414 платяной [形容詞]衣服用の
2415 плацдарм [男性名詞]拠点; 基地; (軍事行動などにおける)出発点
2416 плацкарта [女性名詞](鉄道の)座席券
2417 плацкартный [形容詞]座席指定の
2418 плач [男性名詞]泣くこと
2419 плачевный [形容詞]哀れな
2420 плашмя [副詞]平面を下に
2421 плащ [男性名詞]レインコート
2422 плевать [動詞(不完了体)]唾・痰をはく
2423 плеваться [動詞(不完了体)](やたらと)唾・痰を吐く; 話すときに唾を...
2424 плевок [男性名詞](吐き出した)痰; (吐き出した)唾
2425 плеврит [男性名詞]胸膜炎
2426 плейер [男性名詞](ソニー社のウォークマンなどの)コンパクトカセット(CD...
2427 племя [中性名詞]種族
2428 племянник [男性名詞]甥
2429 племянница [女性名詞]姪
2430 плен [男性名詞]捕虜の状態
2431 пленарный [形容詞]総会(пленум)の
2432 пленительный [形容詞]うっとりするような;魅惑的な
2433 пленник [男性名詞]捕虜
2434 пленница [女性名詞]捕虜(女性)
2435 пленный [形容詞]捕虜の
2436 пленум [男性名詞]総会;全体会議
2437 плесень [女性名詞]かび
2438 плеск [男性名詞](ぴちゃぴちゃ、ざぶざぶなど)水の音
2439 плескать [動詞(不完了体)](水や液体が何かに当たって)音をたてる
2440 плесневеть [動詞(不完了体)]カビが生える
2441 плеснуть [動詞(完了・一回体)](水や液体が何かに当たって)音をたてる
2442 плести [動詞(不完了体)][+対格]編む
2443 плестись [動詞(不完了体)]のろのろ歩いていく
2444 плетёный [形容詞]плести(編む)の被過
2445 плечико [中性名詞]плечо(肩)の指小形;肩ヒモ;(複数で)ハンガー
2446 плечо [中性名詞]肩;肩当て;(てこなどの)腕(支点と力点との間)
2447 плешиветь [動詞(不完了体)](頭が)はげになる
2448 плешивый [形容詞]はげ頭の;草木のない;禿山の
2449 плешь [女性名詞](頭の)はげ
2450 плёнка [女性名詞]フィルム
2451 плиссированный [形容詞]プリーツのある
2452 плита [女性名詞](石・金属などの)プレート;(料理用の)レンジ・コンロ
2453 плитка [女性名詞]плита(長方形の板;コンロ)の指小形
2454 пловец [男性名詞]水泳者
2455 плод [男性名詞]実;果実;胎児;結果;成果
2456 плодоносить [動詞(不完了体)](植物が)実を結ぶ
2457 плодоовощной [形容詞]果物と野菜の
2458 плодородный [形容詞]肥沃な
2459 плодотворный [形容詞]実り多い
2460 пломба [女性名詞](虫歯の)詰め物
2461 пломбир [男性名詞]アイスクリーム
2462 пломбировать [動詞(不完了体)][+対格](鉛などで)封印する
2463 плоский [形容詞]平らな
2464 плоскогорье [中性名詞]台地
2465 плоскость [女性名詞]平らであること
2466 плот [男性名詞]筏
2467 плотва [女性名詞]コイ科の淡水魚
2468 плотина [女性名詞]ダム
2469 плотник [男性名詞]大工
2470 плотно [副詞]緊密に
2471 плотный [形容詞]緊密な;堅固な;ぎっしり詰まった;(体格が)頑丈な
2472 плоть [女性名詞]肉体; 肉欲
2473 плохо [副詞]下手に;悪く
2474 плохой [形容詞]悪い;未熟な;いやな;下手な;病気の
2475 площадка [女性名詞]小さな広場;(ある用途のための)場所;グラウンド;(...
2476 площадь [女性名詞]広場;面積;平面;用地
2477 плуг [男性名詞](農業用などの)犂
2478 плут [男性名詞]詐欺師
2479 Плутон [男性名詞]冥王星
2480 плутон [男性名詞](地学用語)プルトン
2481 плыть [動詞(定動詞)]泳いで行く(来る);(船が)航行する;(船で)航行す...
2482 плюнуть [動詞(完了・一回体)]唾(痰)を吐く
2483 плюс [男性名詞]プラス
2484 плющ [男性名詞]《植物学》きづた
2485 пляж [男性名詞]砂浜
2486 плясать [動詞(不完了体)][+対格](ロシア風に民族舞踊などを)踊る
2487 пляска [女性名詞]踊ること;民族舞踊
2488 по [前置詞][+与格]~に沿って;~をくまなく;~に従って;~による(判断の根...
2489 побег [男性名詞]逃亡
2490 победа [女性名詞]勝利;恋の勝利
2491 победитель [男性名詞]勝利者
2492 победить [動詞(完了体)][+対格]勝利する;~を負かす;~を克服する
2493 победный [形容詞]勝利の;不運な
2494 победоносный [形容詞]勝った
2495 побежать [動詞(完了体)]走り出す;逃走する;(液体・煙などが)流れ出す...
2496 побеждать [動詞(不完了体)][+対格]勝利する;~を負かす;~を克服す...
2497 побелить [動詞(完了体)]白くする;白粉をぬる
2498 побережье [中性名詞]沿岸
2499 побеспокоить [動詞(完了体)][+対格]邪魔する;心配をかける
2500 побеспокоиться [動詞(完了体)]心配する;気をもむ
2501 побить [動詞(完了体)][+対格]打つ、なぐる
2502 поблагодарить [動詞(完了体)][+対格]感謝する
2503 побледнеть [動詞(完了体)]青ざめる; 蒼白になる; 色あせる; 本来...
2504 поблёкнуть [動詞(完了体)]色あせる;しおれる
2505 поближе [形容詞]близкийの比較級
2506 поблизости [副詞]近くに
2507 побои [複数専用名詞]殴打
2508 побольше [形容詞]большойの比較級
2509 побороть [動詞(完了体)]勝つ;克服する
2510 побочное ударение [中性名詞]副次的アクセント
2511 побочный [形容詞]副次的の;第二次的な
2512 побояться [動詞(完了体)]少し怖がる;用心する;怖くて~する決心がつか...
2513 побрататься [動詞(完了体)]義兄弟となる;親密になる
2514 побрезговать [動詞(完了体)][+具格](生理的に)忌み嫌う
2515 побриться [動詞(完了体)]ひげを剃る
2516 побудительные предложения [中性名詞]勧誘文
2517 побудить [動詞(完了体)][+対格]促進する;~する気にさせる
2518 побуждать [動詞(不完了体)][+対格]促進する;~する気にさせる
2519 побуждение [中性名詞]動機
2520 побывать [動詞(完了体)]方々へ行く;ある期間過ごす;立ち寄る
2521 побыстрее [形容詞]быстрыйの比較級
2522 побыть [動詞(完了体)](ある場所で・ある状態で)しばらく過ごす
2523 повар [男性名詞]料理人
2524 поваренный [形容詞]料理の
2525 повариха [女性名詞]повар(コック)の女性形
2526 поведение [中性名詞]振る舞い;行動;生態
2527 повезти [動詞(完了体)][+対格]~を車に乗せて連れて行く
2528 повелительное наклонение [中性名詞]命令法
2529 повелительный [形容詞]命令の;断固とした
2530 поверить [動詞(完了体)][+対格]信じる
2531 поверка [女性名詞]確かめること;点呼
2532 повернуть [動詞(完了体)][+対格]回転させる;方向・向きを変える;曲...
2533 повернуться [動詞(完了体)]回転する;(自分の向き・方向を)変える
2534 поверх [前置詞][+属格]の上に;上の方に
2535 поверхностно [副詞]表面的に
2536 поверхностный [形容詞]表面の
2537 поверхность [女性名詞]表面
2538 повесить [動詞(完了体)][+対格]かける;つるす
2539 повествовательные предложения [中性名詞]平叙文
2540 повести [動詞(完了体)][+対格]連れて行く;操縦する
2541 повестка [女性名詞]通達
2542 повесть [女性名詞]中編小説
2543 повёртывать [動詞(不完了体)][+対格]回転させる;方向・向きを変え...
2544 повёртываться [動詞(不完了体)]回転する;(自分の向き・方向を)変...
2545 повзрослеть [動詞(完了体)]大人になる; 成人する
2546 повидать [動詞(完了体)]見る;じかに会う
2547 повидло [中性名詞]ジャムの一種
2548 повинность [女性名詞](国家・社会に対する)義務
2549 повиноваться [動詞(不完了体)][+与格]服従する
2550 повиновение [中性名詞]服従
2551 повлечь [動詞(完了体)][+対格]引いて行く;もたらす
2552 повлиять [動詞(完了体)][+на+対格]影響する; 影響を与える; 感...
2553 повлредиться [動詞(完了体)]壊れる;だめになる;気が狂う
2554 повод1 [男性名詞]理由;動機;口実:きっかけ
2555 поводок [男性名詞]短い手綱;(犬の首輪につける)鎖
2556 повозка [女性名詞](ばねのない)馬車
2557 поворачивать [動詞(不完了体)][+対格]回転させる;方向・向きを変...
2558 поворачиваться [動詞(不完了体)]回転する;(自分の向き・方向を)...
2559 поворот [男性名詞]回転;転換;曲がり角;(事態などの)急転
2560 поворотить [動詞(完了体)][+対格]回転させる;方向・向きを変える;...
2561 поворотиться [動詞(完了体)]回転する;(自分の向き・方向を)変える
2562 поворотливый [形容詞]軽快な;(飛行機などが)操作しやすい
2563 поворотный [形容詞]回転の
2564 повредить [動詞(完了体)][+対格]損傷する、壊す、損じる
2565 повреждать [動詞(不完了体)][+対格]壊す; 損傷する; 傷つける;...
2566 повреждение [中性名詞]損傷
2567 повседневный [形容詞]日常の
2568 повстанец [男性名詞]蜂起者
2569 повстанческий [形容詞]蜂起者の
2570 повстречать [動詞(完了体)][+対格]見かける
2571 повсюду [副詞]至る所に
2572 повторение [中性名詞]繰り返し
2573 повторить [動詞(完了体)][+対格]繰り返す;復習する;復元する;再現...
2574 повториться [動詞(完了体)]繰り返される;再び起こる
2575 повторный [形容詞]再度の; 重複の; 反復の
2576 повторять [動詞(不完了体)][+対格]繰り返す;復習する;復元する;再...
2577 повторяться [動詞(不完了体)]繰り返される;再び起こる
2578 повысить [動詞(完了体)][+対格]高める
2579 повыситься [動詞(完了体)]高まる
2580 повышать [動詞(不完了体)][+対格]高める
2581 повышаться [動詞(不完了体)]高まる
2582 повышение [中性名詞]上昇;高まり;強化;昇進;高い所
2583 повязать [動詞(完了体)][+対格]結ぶ;巻く
2584 повязаться [動詞(完了体)][+具格](自分に)巻く
2585 повязка [女性名詞]包帯
2586 погадать [動詞(完了体)]占う;推測する
2587 поганый [形容詞]ごみ用の、食用でない;(宗教的に)食べることを禁止されて...
2588 погасить [動詞(完了体)][+対格]消す
2589 погаснуть [動詞(完了体)](音や光が)消える
2590 погашать [動詞(不完了体)]返済する
2591 погибать [動詞(不完了体)]不慮(非業の)死を遂げる; 事故死する; 破...
2592 погибнуть [動詞(完了体)]不慮の死を遂げる
2593 погибший [男性名詞]事故死者; 犠牲者; 戦没者; 堕落した人
2594 погладить [動詞(完了体)][+対格]撫でる;アイロンをかける
2595 поглотить [動詞(完了体)][+対格]飲み込む
2596 поглощать [動詞(不完了体)][+対格]飲み込む;むさぼり食う
2597 поглядеть [動詞(完了・一回体)][на+対格]のぞく;見る;しばらく眺...
2598 поглядеться [動詞(完了体)]しばらくの間自分の姿を映してみる
2599 поглядывать [動詞(不完了体)][на+対格]時々見る;監視する
2600 погнушаться [動詞(完了体)]嫌う;忌避する
2601 поговорить [動詞(完了体)][о+前置詞格 с+具格]しばらく話す;相...
2602 поговорка [女性名詞]決まり文句;慣用句(ことわざпословицаとは...
2603 погода [女性名詞]天気;天候
2604 погодить [動詞(完了体)]少し待つ
2605 поголовный [形容詞]一頭ごとの;全員におよぶ
2606 поголовье [中性名詞](家畜の)頭数
2607 погоны [複数専用名詞]肩章
2608 погоня [女性名詞]追跡(者); 追撃(隊); 追求; 追い求めること
2609 погонять [動詞(不完了体)](馬を)疾走させる;(人を)使いに走らせる
2610 погорячиться [動詞(完了体)]少々かっとなる
2611 пограничник [男性名詞]国境警備隊員
2612 пограничный [形容詞]国境の
2613 погреб [男性名詞]穴蔵
2614 погребальный [形容詞]埋葬の;葬式の
2615 погребать [動詞(不完了体)]埋葬する
2616 погремушка [女性名詞](おもちゃの)がらがら
2617 погрести [動詞(完了体)]埋葬する;埋没させる
2618 погрешить [動詞(完了体)][+против+属格](…に)背く; (…...
2619 погрешность [女性名詞]過誤;不正解
2620 погрозить [動詞(完了体)][+与格]脅す
2621 погром [男性名詞](特にユダヤ人への)集団虐殺;破壊
2622 погружать [動詞(不完了体)][+対格]沈める;浸す
2623 погружаться [動詞(不完了体)][в+対格]没頭する
2624 погрузить [動詞(完了体)][+対格]沈める;浸す
2625 погрузиться [動詞(完了体)][в+対格]没頭する
2626 погрузка [女性名詞]船積み;出荷;堆積
2627 погрязнуть [動詞(完了体)][в+前置詞格]はまる、落ち込む;ふける
2628 погубить [動詞(完了体)][+対格]破滅させる
2629 погулять [動詞(完了体)]しばらく散歩する
2630 под [前置詞][+対格]~の下へ;ある状態の下・影響下に入ることを示す;~の近...
2631 подавать [動詞(不完了体)][+対格]差し出す;(食べ物・飲み物を)だす...
2632 подаваться [動詞(不完了体)]曲がる;(ある方向に)動く;屈する;行く...
2633 подавить [動詞(完了体)][+対格]しばらく押す;鎮圧する
2634 подавиться [動詞(完了体)]息が苦しくなる;喉につかえる
2635 подавленность [女性名詞]抑圧された状態
2636 подавленный [形容詞]こらえられた; 抑えられた; (音などが)かすか...
2637 подавлять [動詞(不完了体)][+対格]しばらく押す;鎮圧する
2638 подавляющий [形容詞]圧倒的な
2639 подальше [副詞]さらに遠くへ;なるべく遠くへ
2640 подарить [動詞(完了体)][+与格 +対格]贈る
2641 подарок [男性名詞]贈り物;土産;プレゼント
2642 подарочный [形容詞]贈答用の
2643 податливый [形容詞]加工しやすい;柔軟な;人の言うなりになる
2644 подать [動詞(完了体)][+対格]差し出す;(食べ物・飲み物を)だす;配車...
2645 податься [動詞(完了体)]曲がる;(ある方向に)動く;屈する;行く
2646 подача [女性名詞]だすこと; 提出すること; サーブ; パス; サービス;...
2647 подачка [女性名詞](犬などに与える)餌;施し:チップ
2648 подбегать [動詞(不完了体)]走り寄る
2649 подбежать [動詞(完了体)]走り寄る
2650 подбивать [動詞(不完了体)][+対格]下から(下に)打ちつける; 下か...
2651 подбирать [動詞(不完了体)][+対格]拾い集める;選び出す
2652 подбираться [動詞(不完了体)](慎重な選択や長い時間をかけた結果)で...
2653 подбить [動詞(完了体)][+対格]下から(下に)打ちつける; 下からたた...
2654 подбор [男性名詞]選抜
2655 подбородок [男性名詞]あご;下あご
2656 подбрасывать [動詞(不完了体)][+対格](…を)ほうり上げる; (...
2657 подбросить [動詞(完了体)][+対格](…を)ほうり上げる; (…を)...
2658 подвал [男性名詞]地下室
2659 подвальный [形容詞]地下の
2660 подведомственный [形容詞]管理下にある;所属している
2661 подвезти [動詞(完了体)]連れていく;送り届ける
2662 подвергаться [動詞(不完了体)][+与格]~を被る;さらされる
2663 подвергнуть [動詞(完了体)][対格を与格に]~にさらす
2664 подвергнуться [動詞(完了体)][+与格]~を被る;さらされる
2665 подвернуть [動詞(完了体)][+対格]折り曲げて短くする
2666 подвернуться [動詞(完了体)]端が内側に折れ曲がる;たまっすぐ立てな...
2667 подвести [動詞(完了体)][+対格]連れて行く;据える;下へ置く;総計す...
2668 подвиг [男性名詞]功績;偉業;献身的な行為;良からぬ行い
2669 подвигать [動詞(完了体)][+対格]少し動かす
2670 подвигаться [動詞(完了体)]少し動く
2671 подвижной [形容詞]可動の
2672 подвижный [形容詞]活発な
2673 подвинуть [動詞(完了体)][+対格]少し動かす
2674 подвинуться [動詞(完了体)]少し動く
2675 подводная лодка [女性名詞]潜水艦
2676 подводный [形容詞]水面下の;潜水艦の
2677 подвозить [動詞(不完了体)][+対格](乗り物であるところへ)連れて行...
2678 подвязка [女性名詞]結びつけること;靴下止め
2679 подглядеть [動詞(完了体)]こっそり見る;なにげなしに気付く
2680 подговорить [動詞(完了体)]そそのかす;相槌をうつ
2681 подгонять [動詞(不完了体)][+対格](…へ)追い立てる; (…に)近...
2682 подгореть [動詞(完了体)]焦げる
2683 подготавливать [動詞(不完了体)][+対格]準備をする
2684 подготавливаться [動詞(不完了体)](自分で)準備する
2685 подготавлять [動詞(不完了体)][+対格]準備をする
2686 подготавляться [動詞(不完了体)](自分で)準備する
2687 подготовительный [形容詞]準備の
2688 подготовить [動詞(完了体)][+対格]準備をする
2689 подготовиться [動詞(完了体)](自分で)準備する
2690 подготовка [女性名詞]準備;支度;養成;訓練
2691 подготовка к заключению мира [女性名詞]和平工作
2692 подготовленность [女性名詞]準備の程度
2693 подготовляться [動詞(不完了体)]下準備をする;備える
2694 поддаваться [動詞(不完了体)][+与格](…の)(影響や圧力、作用に...
2695 подданный [男性名詞]国民
2696 подданство [中性名詞]国籍
2697 поддаться [動詞(完了体)][+与格](…の)(影響や圧力、作用に)やら...
2698 подделать [動詞(完了体)][+対格]偽造する
2699 подделка [女性名詞]偽物
2700 поддельный [形容詞]偽造の; にせの; 模造の; 人造の; つくりもの...
2701 поддержать [動詞(完了体)][+対格]支える;援助する;擁護する;保つ...
2702 поддерживать [動詞(不完了体)][+対格]支える;援助する;擁護する...
2703 поддерживаться [動詞(不完了体)][+具格]健康を保つ
2704 поддержка [女性名詞]支え;援助
2705 подеваться [動詞(完了体)]消える; いなくなる; なくなる; 逃げる...
2706 подействовать [動詞(完了体)][+на+対格](…に対して)作用す...
2707 поделать [動詞(完了体)][+対格]少し~する;(否定とともに)仕方がな...
2708 поделить [動詞(完了体)][+対格]分ける; 分配する; 分割する
2709 поделиться [動詞(完了体)][+具格+с+具格](…を)(…と)分かち...
2710 подержать [動詞(完了体)][+対格]持っている;所有する
2711 поджаривать [動詞(不完了体)][+対格]表面を焼く・あぶる
2712 поджарить [動詞(完了体)][+対格]表面を焼く・あぶる
2713 поджать [動詞(完了体)](足や膝を)折り曲げて尻の下へ折り込む;(人を行...
2714 поджечь [動詞(完了体)][+対格]下から火をつける;放火する;そそのかす
2715 поджигатель [男性名詞]放火者;扇動者
2716 поджигать [動詞(不完了体)]下から火をつける;放火する
2717 поджидать [動詞(不完了体)][+属格]待ち受ける; (期待して)待つ
2718 поджимать [動詞(不完了体)](足・膝を)尻の下に押し曲げて押し込む;(...
2719 поджог [男性名詞]放火
2720 подземелье [中性名詞]地価の洞窟、洞穴
2721 подземный [形容詞]地下の
2722 подкладка [女性名詞]裏面
2723 подкладывать [動詞(不完了体)][+対格]下に置く
2724 подклеить [動詞(完了体)]貼る;糊付けする
2725 подключить [動詞(完了体)](規制の電話網・ガス・水道・電気に)接続す...
2726 подкова [女性名詞]蹄鉄
2727 подкрасться [動詞(完了体)]こっそり忍び寄る;いつの間にかやってくる
2728 подкрепить [動詞(完了体)][+対格](…を)補強する; (…を)強化...
2729 подкрепление [中性名詞]補強;力を与えるもの
2730 подкреплять [動詞(不完了体)][+対格](…を)補強する; (…を)...
2731 подкуп [男性名詞]買収(すること); 贈賄(すること)
2732 подкупать [動詞(不完了体)][+対格](…を)買収する; (…の)好感...
2733 подкупить [動詞(完了体)][+対格]買収する
2734 подле [前置詞][+属格]すぐそばに;並んで
2735 подлежать [動詞(不完了体)][+与格]~の管理に属する;~に及ぼされる...
2736 подлежащее [中性名詞]主語
2737 подлец [男性名詞]ろくでなし
2738 подливать [動詞(不完了体)]あとから注ぎ足す
2739 подливка [女性名詞]下へ注ぐこと;ドレッシング
2740 подлинник [男性名詞](コピー・翻訳でない)オリジナル;原文
2741 подлинный [形容詞]コピーでないオリジナルの; 本物の; 正真正銘の; ...
2742 подлить [動詞(完了体)][+対格]あとから注ぎ足す
2743 подлог [男性名詞]偽造
2744 подложить [動詞(完了体)][+対格]下に置く
2745 подложный [形容詞]偽造の
2746 подлокотник [男性名詞](椅子・手すりなどの)肘掛
2747 подлый [形容詞]卑劣な
2748 подменивать [動詞(不完了体)][+対格]すり替える
2749 подменить [動詞(完了体)][+対格]すり替える
2750 подменять [動詞(不完了体)][+対格]すり替える
2751 подмести [動詞(完了体)][+対格](…を)掃除する; 掃いてきれいにす...
2752 подмётка [女性名詞]靴底
2753 подмигивать [動詞(不完了体)][+与格](…に)目配せする; (…に...
2754 подмигнуть [動詞(完了体)][+与格](…に)目配せする; (…に)ウ...
2755 подмосковный [形容詞]モスクワ近郊の
2756 подмыть [動詞(完了体)][+対格](幼児・病人などの)不潔になりやすい体...
2757 подмышка [女性名詞]わきの下(主格以外ではподを分けて書く)
2758 поднести [動詞(完了体)][+対格]手でそばまで持っていく
2759 поднимать [動詞(不完了体)][+対格]拾う;持ち上げる;上にあげる;起...
2760 подниматься [動詞(不完了体)]上がる;のぼる;上昇する;起きる;高く...
2761 подножка [女性名詞]列車などの昇降踏段;足すくい;新郎(新婦)の足下に敷...
2762 поднос [男性名詞]運んで行く(来る)こと;盆
2763 подносить [動詞(不完了体)][+対格]手でそばまで持っていく
2764 поднять [動詞(完了体)][+対格]拾う;持ち上げる;上にあげる;起こす;...
2765 подняться [動詞(完了体)]上がる;のぼる;上昇する;起きる;高くなる;...
2766 подо [前置詞]=под (р,лで始まる二重子音、その他若干の二重子音の前で...
2767 подобие [中性名詞]似たもの; 類似したもの; 相似; 像; 姿; 形
2768 подобно [副詞]同様に
2769 подобный [形容詞][+与格]~に似ている;類似した;このような;相似の
2770 подобрать [動詞(完了体)][+対格]拾い集める;選び出す
2771 подобраться [動詞(完了体)](慎重な選択や長い時間をかけた結果)でき...
2772 подогнать [動詞(完了体)][+対格](…へ)追い立てる; (…に)近づ...
2773 подогревать [動詞(不完了体)][+対格]少し暖める;暖め直す
2774 подогреть [動詞(完了体)][+対格]少し暖める;暖め直す
2775 пододвинуть [動詞(完了体)][+対格]そばへ近づける
2776 пододеяльник [男性名詞]毛布・掛け布団のカバー
2777 подождать [動詞(完了体)][+対格]しばらく待つ;(~するのを)しばら...
2778 подозреваемый [形容詞]容疑がかかった(подозреватьの被動...
2779 подозревать [動詞(不完了体)][+対格](~ではないかと)疑う
2780 подозрение [中性名詞]疑い
2781 подозрительный [形容詞]疑わしい
2782 подоить [動詞(完了体)][+対格]搾乳する;しばらく搾乳する;搾り取る
2783 подойти [動詞(完了体)](徒歩で)近づく;接近する;(汽車・飛行機などが...
2784 подоконник [男性名詞]窓の敷居
2785 подолгу [副詞]長く、久しく
2786 подорвать [動詞(完了体)][+対格](内側・下から)爆破する
2787 подорваться [動詞(完了体)]爆破される;爆死する;爆発する;そこなわ...
2788 подорожать [動詞(完了体)]値上がりする
2789 подосадовать [動詞(完了体)][+на+対格]しばらく忌々しい思いを...
2790 подошва [女性名詞]靴底;足の裏
2791 подпереть [動詞(完了体)][+対格+具格]支える;支えを置く;助ける
2792 подписание [中性名詞]署名;調印
2793 подписать [動詞(完了体)][+対格]署名する;調印する;下に書く
2794 подписаться [動詞(完了体)][под+具格]署名する
2795 подписка [女性名詞](購読などの)申し込み
2796 подписной [形容詞]予約制の;予約購読の;署名入りの
2797 подписчик [男性名詞]予約購読者
2798 подписывать [動詞(不完了体)][+対格]署名する;調印する;下に書く
2799 подписываться [動詞(不完了体)][под+具格]署名する
2800 подпись [女性名詞]署名(すること);サイン;添え書き
2801 подплыть [動詞(完了体)][+к+前置詞格]泳ぎ寄る;漕ぎ寄る;泳ぐよう...
2802 подполковник [男性名詞](陸軍・空軍の)中佐
2803 подполье [中性名詞]地下室;地下組織;地下活動
2804 подпольный [形容詞]地下室の;地下活動の
2805 подпорка [女性名詞]支え;支柱
2806 подпрыгнуть [動詞(完了体)]ぴょんと飛び上がる;はね上がる
2807 подрабатывать [動詞(不完了体)](副業・内職として)働く; アルバ...
2808 подработать [動詞(完了体)](副業・内職として)働く; アルバイトを...
2809 подражать [動詞(不完了体)][+与格]真似る;模倣する
2810 подразделение [中性名詞]小区分; 細分・区分(すること); (軍隊...
2811 подразделить [動詞(完了体)][+対格]さらに細分する;小区分に分け...
2812 подразумевать [動詞(不完了体)][+対格]暗示する;ほのめかす
2813 подраться [動詞(完了体)][+с+具格](…と)けんかをする; (…と...
2814 подробно [副詞]詳しく;詳細に
2815 подробность [女性名詞]詳細;細部
2816 подробный [形容詞]詳細な;詳しい
2817 подросток [男性名詞]未成年者(12~16歳くらいまでの男女)
2818 подруга [女性名詞]女友達;恋人(女性)
2819 подружиться [動詞(完了体)][c+具格]~と友達になる
2820 подрываться [動詞(不完了体)]爆破される;爆死する;爆発する;そこな...
2821 подрывной [形容詞]被爆の;被爆用の;被爆的
2822 подряд [副詞]連続して
2823 подряд2 [男性名詞]請負(仕事); 請負契約
2824 подсадить [動詞(完了体)][+対格]手を貸して乗るのを助けてやる;車に...
2825 подсаживаться [動詞(不完了体)][+к+前置詞格]傍にすわる
2826 подсвечник [男性名詞]燭台
2827 подсесть [動詞(完了体)]そばに座る
2828 подсказать [動詞(完了体)][+対格 +与格](横から)ひそかに教える...
2829 подсказывать [動詞(不完了体)][+対格 +与格](横から)ひそかに...
2830 подскочить [動詞(完了体)][+к+前置詞格]駆け寄る
2831 подслушать [動詞(完了体)][+対格]盗み聞きする
2832 подсмотреть [動詞(完了体)][+対格]盗み見する
2833 подснежник [男性名詞]《植物》待雪草(スノードロップ)
2834 подсобный [形容詞]補助的な
2835 подсолнечник [男性名詞]《植物》ひまわり
2836 подсолнечный [形容詞]ひまわりの;日なたの;太陽の下の
2837 подставить [動詞(完了体)][+対格](…を)下へ置く; 支えになるも...
2838 подставка [女性名詞]台;支え;接尾辞
2839 подставлять [動詞(不完了体)][+対格](…を)下へ置く; 支えにな...
2840 подстаканник [男性名詞]コップホルダー
2841 подстеречь [動詞(完了体)][+対格]待ち伏せする
2842 подстрекательство [中性名詞]教唆;煽動;挑発
2843 подстрекнуть [動詞(完了体)][+対格](ある感情を)あおる
2844 подстричь [動詞(完了体)][+対格]少し切る(刈る);だれかの髪を切る...
2845 подступить [動詞(完了体)][+к+前置詞格]歩み寄る;接近する;頼み...
2846 подступиться [動詞(完了体)][+к+前置詞格]頼みなどの目的で近づ...
2847 подсудимый [男性名詞]被告
2848 подсчёт [男性名詞]計算(すること)
2849 подсчитать [動詞(完了体)][+対格]計算する;集計する;勘定する
2850 подсыпать1 [動詞(完了体)][+対格]粉状物を足す;密かに入れる
2851 подсыхать [動詞(不完了体)]少し乾く;徐々に干しあがる
2852 подтвердить [動詞(完了体)][+対格]確認する;証明する
2853 подтверждать [動詞(不完了体)][+対格]確認する;証明する
2854 подтверждение [中性名詞]確認(すること)
2855 подтёк [男性名詞]流れ出した液体の跡;漏れ;打撃による皮下出血
2856 подтолкнуть [動詞(完了体)][+対格]軽く後・下から突く;何かの合図...
2857 подтрунивание [中性名詞]かるくからかうこと
2858 подтрунить [動詞(完了体)][+над +具格](誰かを)かるくからか...
2859 подтягивать [動詞(不完了体)][+対格]引き寄せる; 引っ張り上げる...
2860 подтягиваться [動詞(不完了体)](何かにつかまって)自分の体を持ち...
2861 подтяжка [女性名詞]締めること;サスペンダー
2862 подтянуть [動詞(完了体)][+対格]引き寄せる; 引っ張り上げる; 引...
2863 подтянуться [動詞(完了体)]近づく;集まる;気合を入れる;自分の身体...
2864 подумать [動詞(完了体)][о+前置詞格]1.考える;思う2.しばらく考...
2865 подуматься [非人称述語][+与格]ふとそんな気がする;ある考えがふと頭...
2866 подушка [女性名詞]枕;クッション;台;パッド
2867 подхалим [男性名詞]おべっか者
2868 подхалимство [中性名詞]おべっか
2869 подхватить [動詞(完了体)][+対格](下・端をつかんで)持ち上げる;...
2870 подхватывать [動詞(不完了体)][+対格](下・端をつかんで)持ち上...
2871 подход [男性名詞]接近;アプローチ
2872 подходить [動詞(不完了体)](徒歩で)近づく;接近する;(汽車・飛行機...
2873 подходящий [形容詞]適した;適当な
2874 подчас [副詞]ときどき;ときとして
2875 подчеркнуть [動詞(完了体)][+対格]下線を引く;強調する
2876 подчёркивать [動詞(不完了体)][+対格]下線を引く;強調する
2877 подчинение, подчинительная связь [中性名詞]従属
2878 подчинённость [女性名詞]隷属(状態);従属(状態)
2879 подчинённый [形容詞]従属的な
2880 подчинительные союзы [男性名詞]従属的接続詞
2881 подчинить [動詞(完了体)][+対格 +与格]従属させる;管轄下に置く
2882 подчиниться [動詞(完了体)][+与格]~に従う
2883 подчинять [動詞(不完了体)][+対格 +与格]従属させる;管轄下に置く
2884 подчиняться [動詞(不完了体)][+与格]~に従う;~に従属している
2885 подшипник [男性名詞]ベアリング
2886 подшутить [動詞(完了体)][+над +具格]からかう;嘲弄する
2887 подъезд [男性名詞](乗り物による)接近;(車寄せのできる)玄関口
2888 подъезжать [動詞(不完了体)][к+与格](乗り物で)近づく;(乗り物...
2889 подъехать [動詞(完了体)][к+与格](乗り物で)近づく;(乗り物が)...
2890 подъём [男性名詞]上げること;上がること;上昇;増大;精神的高揚;上り坂
2891 подъёмник [男性名詞]巻上げ機;ホイスト;リフト
2892 подъёмный [形容詞]持ち上げるための;巻上げの;上げ下げできる;持ち上げ...
2893 подыскать [動詞(完了体)][+対格](適当なものを)見つける
2894 подытожить [動詞(完了体)][+対格]総計する;総括する;結論を出す
2895 под- [接頭辞](動詞に付いて)下方への運動・接近運動などを表わす
2896 поединок [男性名詞]決闘、戦い
2897 поезд [男性名詞]1.列車 2.(荷車等が連なっている)行列
2898 поездка [女性名詞](通常、短い)旅行、遊覧
2899 поездной [形容詞]列車の;列車用の
2900 поесть [動詞(完了体)][+対格]少し食べる;残らず食べ尽す;だめにする
2901 поехать [動詞(完了体)](乗り物に乗って)出かける ;(乗り物等が)進む
2902 пожалеть [動詞(完了体)][+対格]哀れむ;惜しむ;同情する
2903 пожаловать [動詞(完了体)][+対格]賜る;目をかける
2904 пожаловаться [動詞(完了体)][на+対格]不平不満を言う;愚痴をこ...
2905 пожалуй [挿入語]1.多分そうだろう 2.「不確定な賛同」を表す
2906 пожалуйста [助詞]丁寧な呼びかけ、お願い、賛同、感謝への返答;「出来事...
2907 пожар [男性名詞]火事;急速に発展していく出来事
2908 пожарный [形容詞]1.火事の;消防の
2909 пожать [動詞(完了体)][+対格]軽く握る;軽く搾る;すくめる
2910 пожелание [中性名詞]希望、要望
2911 пожелать [動詞(完了体)][+属格]望む;欲する;希望する
2912 пожелтеть [動詞(完了体)]黄色くなる;皮膚の色が生気を失う
2913 пожениться [動詞(完了体)]結婚する
2914 пожертвование [中性名詞]寄付(金);犠牲にすること
2915 пожертвовать [動詞(完了体)][+対格]寄贈する
2916 поживать [動詞(不完了体)]暮らす
2917 пожизненный [形容詞]生涯の;終身の
2918 пожилой [形容詞]年配の;中高齢の
2919 пожимать [動詞(不完了体)][+対格](相手の手・指を)握る;時々握る
2920 пожить [動詞(完了体)]しばらく住む(暮す、生活する);享楽生活を送る
2921 поза [女性名詞]ポーズ;姿勢;見せ掛け;ジェスチャー
2922 позаботиться [動詞(完了体)][о+前置詞格]気遣う;心配する:懸念...
2923 позабыть [動詞(完了体)][+対格]忘れる;忘れ物をする
2924 позавидовать [動詞(完了体)][+与格]羨む
2925 позавтракать [動詞(完了体)]朝食をとる
2926 позавчера [副詞]一昨日
2927 позади [前置詞][+属格]1.後ろから2.向こう側に
2928 позаимствовать [動詞(完了体)][+対格]借りる;借用する;見習う
2929 позапрошлый [形容詞]先々~;前の前の
2930 позвать [動詞(完了体)][+対格]呼ぶ;招待する;しばらく呼ぶ
2931 позволение [中性名詞]許可
2932 позволительный [形容詞]許される;差支えない
2933 позволить [動詞(完了体)][+与格]1.許す2.可能にする3.(поз...
2934 позволять [動詞(不完了体)][+与格]許す;容認する;可能にする
2935 позвонить [動詞(完了体)][в+対格]鳴らす
2936 позвоночник [男性名詞]脊椎
2937 позднее [副詞]поздно(遅く・晩く)の比較級;その後
2938 поздний [形容詞]遅い;遅れた;後の
2939 поздно [副詞]1.遅く
2940 поздороваться [動詞(完了体)][с+具格]挨拶する
2941 поздравительный [形容詞]祝賀の
2942 поздравить [動詞(完了体)][+対格 с+具格]祝う
2943 поздравление [中性名詞]祝賀;祝いの挨拶;賀状
2944 поздравлять [動詞(不完了体)][+対格]お祝いをする;祝う
2945 позже [副詞]遅い、遅れた、後の(поздно)の比較級
2946 позировать [動詞(不完了体)]ポーズをとる;気取る;(映画・写真の)モ...
2947 позиция [女性名詞]位置;陣地;立場;姿勢
2948 познакомить [動詞(完了体)][+対格]紹介する;説明する;情報を与え...
2949 познакомиться [動詞(完了体)][с+具格]知り合う;知る
2950 познание [中性名詞]知識;認識
2951 позолоченный [形容詞]金めっきをした
2952 позор [男性名詞]恥
2953 позорить [動詞(不完了体)][+対格]恥をかかせる;辱める;名誉を汚す
2954 позорный [形容詞]恥ずべき
2955 позывной [形容詞]呼出しの
2956 поимённый [形容詞]名を記した
2957 поинтересоваться [動詞(完了体)][+具格]少し興味を示す;好奇...
2958 поиск [男性名詞](通常、複数で)探求、サーチ;捜索
2959 поискать [動詞(完了体)][+対格]探してみる
2960 поить [動詞(不完了体)][+対格]飲ませる;飲酒させる
2961 поймать [動詞(完了体)][+対格]とらえる;つかまえる
2962 пойти [動詞(完了体)]行き始める
2963 пока [副詞]1.今のところ;今はまだ;~の間に
2964 показ [男性名詞]提示;展覧;公開;公演;上演;上映;描写;見せびらかし
2965 показание [中性名詞](通常、複数で)証言、供述;(計測器等の)表示
2966 показатель [男性名詞]実績;指標;指数
2967 показательный [形容詞]示唆的な;公開用の;模範の
2968 показать [動詞(完了体)][+与格 +対格]見せる;~だとわかる;示す;...
2969 показаться [動詞(完了体)][+与格]~と思われる;診察を受けに行く;...
2970 показной [形容詞]見本の;見せかけの
2971 показывать [動詞(不完了体)][+与格 +対格]見せる;~だとわかる;...
2972 показываться [動詞(不完了体)]姿を見せる;現れる;(表情など)浮か...
2973 покапризничать [動詞(完了体)]しばらく(ちょっと)気まぐれを起こ...
2974 покатать [動詞(完了体)][+対格]ちょっと(車などに)乗せて楽しませる
2975 покататься [動詞(完了体)]ちょっと(車などに)乗りまわる
2976 покатый [形容詞]緩やかに傾斜した;勾配ある
2977 покачать [動詞(完了体)][+対格]しばらく・何度か揺らす、振る
2978 покачаться [動詞(完了体)]しばらく揺れ動く
2979 покаяние [中性名詞]後悔;改悛;懺悔;痛解
2980 покаяться [動詞(完了体)][+в+前置詞格]後悔する;悔いる;懺悔する...
2981 покидать1 [動詞(完了体)][+対格]めちゃめちゃに投げる;しばらく投げ...
2982 покидать2 [動詞(不完了体)][+対格]見捨てる;去る;立ち去る;見殺し...
2983 покинуть [動詞(完了体)][+対格]立ち去る;見捨てる
2984 покладистый [形容詞](口語)妥協的な、謙譲的な
2985 поклон [男性名詞]お辞儀;あいさつ
2986 поклониться [動詞(完了体)][+与格]お辞儀する;参拝する
2987 поклонник [男性名詞]ファン、崇拝者
2988 поклясться [動詞(完了体)][+与格+в+前置詞格](…を~に)誓う
2989 покой [男性名詞]平静、安静;静止、休止
2990 покойник [男性名詞]死者;故~
2991 покойный [形容詞]静かな、動かない;死んだ
2992 поколебаться [動詞(完了体)]しばらく揺れ動く;ためらう
2993 поколение [中性名詞]世代;同時代の人々
2994 поколотиться [動詞(完了体)]衝撃で割れる・傷む;しばらくの間貧乏暮...
2995 покончить [動詞(完了体)][+対格 с+具格]終える;滅ぼす
2996 покорить [動詞(完了体)][+対格]征服する;信用・愛情を得る
2997 покориться [動詞(完了体)][+与格]従う;従属する;屈する;折れる
2998 покормить [動詞(完了体)][+対格](しばらく)食べさせる
2999 покормиться [動詞(完了体)][+具格]少し腹を満たす
3000 покорность [女性名詞]従順(さ);恭順;屈従
3001 покорный [形容詞]従順な;「敬意」を表す
3002 покоробить [動詞(完了体)][+対格]反らせる;曲げる;ゆがめる;きわ...
3003 покорять [動詞(不完了体)][+対格]従服する;支配下におく;惹きつける...
3004 покоряться [動詞(不完了体)][+与格]従う;従属する;屈する;折れる
3005 покос [男性名詞]草刈り;草刈り時期;草刈り場;草刈り用の草;刈った干草
3006 покоситься [動詞(完了体)]傾く;歪む;曲る;横目で見る
3007 покрасить [動詞(完了体)][+対格]塗装する
3008 покраснеть [動詞(完了体)]赤くなる
3009 покрепчать [動詞(完了体)](風・寒さなどが)強くなる;厳しくなる
3010 покривить [動詞(完了体)][+対格]少しゆがめる;曲げる;傾ける;渋面...
3011 покров [男性名詞]表面;覆っているもの;幕;保護者;旧暦10月1日の生神女...
3012 покровительственный [形容詞]保護する;庇護的
3013 покровительство [中性名詞]保護;庇護;引立
3014 покровительствовать [動詞(不完了体)][+与格]保護・庇護す...
3015 покрой [男性名詞]裁ち方;型
3016 покрывало [中性名詞]かけ布、カバー
3017 покрываться льдом [動詞(不完了体)][+具格]氷が張る
3018 покрыть [動詞(完了体)][+対格]覆う、かぶせる;埋め合わせる;包み隠す
3019 покрыться льдом [動詞(完了体)][+具格]氷が張る
3020 покрышка [女性名詞]蓋;カバー
3021 покупатель [男性名詞]買い手
3022 покупательный [形容詞]購買の
3023 покупать [動詞(不完了体)][+対格]買う;買収する
3024 покупка [女性名詞]買い物、購入(品)
3025 покурить [動詞(完了体)][+対格]しばらくタバコを吸う
3026 покусать [動詞(完了体)][+対格](蚊などが)あちこち刺す
3027 покуситься [動詞(完了体)][+на+対格/+(不完了体)不定形](異...
3028 покушать [動詞(完了体)][+対格;+属格]召し上がる;(少し)食べる
3029 покушаться [動詞(不完了体)][+на+対格/+(不完了体)不定形](...
3030 покушение [中性名詞]企て
3031 пол1 [男性名詞]床
3032 пол2 [男性名詞]性
3033 полагать [動詞(不完了体)][+対格]考える ;(начало, кон...
3034 полагаться [動詞(不完了体)][на+対格]信頼する、頼る ;(3人称...
3035 полакомиться [動詞(完了体)][+具格](ちょっと)舌づつみを打つ;...
3036 полгода [男性名詞]半年
3037 полдень [男性名詞]正午;南
3038 полдник [男性名詞]軽い昼食;朝食と昼食との間の軽食
3039 поле [中性名詞]平野;畑;フィールド;地;(言語学の)場「ば」(共通の意味特...
3040 полевой [形容詞]野の;畑の;戦地の
3041 полезно [副詞]有益に
3042 полезный [形容詞]役立つ;有益な
3043 полезть [動詞(完了体)]這い始める
3044 полемизировать [動詞(不完了体)][+с+具格]論争する
3045 полемика [女性名詞](ある問題に関する)論争
3046 полено [中性名詞]薪の1本
3047 полететь [動詞(完了体)]飛び立つ、飛び始める
3048 полёт [男性名詞]飛行
3049 ползать [動詞(不定動詞)]這う
3050 ползти [動詞(定動詞)]這う;少しずつ流れる;のろのろ進む
3051 поливать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]水などの液体をかける;注ぐ
3052 поливаться [動詞(不完了体)]水を浴びる;灌水浴をする;流れ出す;盛ん...
3053 поливка [女性名詞]注ぐこと;灌水;散水
3054 полигон [男性名詞]射撃場;演習場;多角型城塞形式;多角形
3055 полиграфия [女性名詞]諸種印刷業;印刷術
3056 поликлиника [女性名詞]診療所(外来もしくは往診用のクリニック)
3057 полинять [動詞(完了体)]変色・褪色する;色がさめる
3058 полированный [形容詞]研磨された;光沢のある;洗練された
3059 полировать [動詞(不完了体)][+対格]磨く;つやだしする;(磨いて)...
3060 полировка [女性名詞]磨くこと;研磨;磨かれた表面;洗練された態度
3061 полис [男性名詞]保険証券;ポリス(古代の都市国家)
3062 политехнический [形容詞]総合技術の;技術工業の
3063 политик [男性名詞]政治家;政治的問題に関心のある人;如才ない人;社交的な...
3064 политика [女性名詞]政治;政治問題、事件;策略
3065 политическая власть [女性名詞]政権
3066 политическая эмиграция [女性名詞]亡命
3067 политический [形容詞]政治の;国事の
3068 политический деятель [男性名詞]政治家
3069 политический эмигрант [男性名詞]亡命者
3070 политическое убийство [中性名詞]暗殺
3071 политура [女性名詞]ラッカー
3072 полить [動詞(完了体)][+対格+具格]水などの液体をかける;注ぐ
3073 политься [動詞(完了体)]水を浴びる;流れ出す;(雨)降り出す
3074 политэкономия [女性名詞]政治経済学(политическая эк...
3075 полицейский [形容詞]警察の;警察力の
3076 полиция [女性名詞]警察、警察隊
3077 поличное [中性名詞]証拠物件
3078 полк [男性名詞]連隊;大勢
3079 полка [女性名詞]棚;列車の寝台
3080 полковник [男性名詞]陸・空軍大佐
3081 полковой [形容詞]連隊の
3082 полнеть [動詞(不完了体)]太る、肥る
3083 полновесный [形容詞]十分な重量のある;標準的な重量の;重い;本格的な
3084 полное отрицание [中性名詞]全否定
3085 полное предложение [中性名詞]完全文
3086 полнознаменательные слова [中性名詞]自立語
3087 полнолуние [中性名詞]満月
3088 полномочие [中性名詞]全権;委任
3089 полномочный [形容詞]全権ある
3090 полноправный [形容詞]完全な権利のある
3091 полностью [副詞]完全に、残らず
3092 полночь [女性名詞]夜中0時;北
3093 полный [形容詞]いっぱいの、満ちた;完全な、不足のない;最大の;太った
3094 полный прилив [男性名詞]満潮
3095 поло [中性名詞]ポロ
3096 половина [女性名詞]半分;(距離・時間の)中間
3097 половинчатый [形容詞]二つの部分からなる;その方片からなる;中途半端...
3098 половодье [中性名詞]増水;氾濫
3099 половое размножение [中性名詞]生殖(=размножение...
3100 половой1 [形容詞]床用の;性の
3101 половой2 [男性名詞]劇場、小規模ホテルなどのボーイ
3102 пологий [形容詞]なだらかな
3103 положение [中性名詞]位置;姿勢;状態、情勢;規定、条例;学術的主張
3104 положенный [形容詞]一定の;規定の;あらかじめ指定された
3105 положено [非人称述語/副詞](することに)なっている;すべきだ;(неを...
3106 положительно [副詞]肯定的に;是認的に;本当に;完全に;まったく;陽...
3107 положительный [形容詞]肯定的な;良い;《口語》全くの;《数学》正の
3108 положить [動詞(完了体)][+対格]置く;(положим-теで)仮に...
3109 положиться [動詞(完了体)][+на+対格]当てにする;信頼する
3110 поломать [動詞(完了体)][+対格]折る;壊す
3111 поломаться [動詞(完了体)]折れる;壊れる
3112 поломка [女性名詞]破壊;破損(箇所);損傷(箇所)
3113 полоса [女性名詞]縞、筋;地帯、ベルト;(印刷物の)ページ;期間;気持ち
3114 полосатый [形容詞]縞・筋のある
3115 полоска [女性名詞]縞、筋;地帯、ベルト;(印刷物の)ページ;期間;気持ち...
3116 полоскать [動詞(不完了体)][+対格]すすぐ;うがいする
3117 полоскаться [動詞(不完了体)]水中でぼちゃぼちゃ音を立てる;水ではた...
3118 полотенце [中性名詞]タオル;手ふき;刃身
3119 полотёр [男性名詞]床磨き人;床磨き機
3120 полотно [中性名詞]リンネル、亜麻布;ベルト;(通常、キャンバス地に描いた...
3121 полотняный [形容詞]亜麻布の;リンネルの
3122 полоть [動詞(不完了体)][+対格]草取りをする;雑草を取ってきれいにする
3123 полпути [男性名詞]半途;途中;中途
3124 полсотни [女性名詞]50
3125 полтора [数詞](女性名詞にはполторы)1と1/2
3126 полтораста [数詞]150
3127 полуботинки [複数専用名詞]短靴
3128 полугодие [中性名詞]半年
3129 полузащитник [男性名詞]中衛;ハーフバック(担当)
3130 полукруг [男性名詞]半円;半円形
3131 полулёгкий [形容詞]フェザー級の
3132 полумесяц [男性名詞]半月
3133 полумёртвый [形容詞]半死半生の;生気のない
3134 полумрак [男性名詞]うす明かり
3135 полуодетый [形容詞]半裸の
3136 полуостров [男性名詞]半島
3137 полупроводник [男性名詞]半導体
3138 полураздетый [形容詞]半裸の
3139 полуразрушенный [形容詞]半ば崩壊した
3140 полусапожки [複数専用名詞](婦人用の)半長靴
3141 полусвет [男性名詞]微光;薄明
3142 полуслитное написание [中性名詞]スペルの半続け書き
3143 полусредний [形容詞]ウェルター級の;ウイングとセンターのプレーヤーの...
3144 полустанок [男性名詞]小駅
3145 получасовой [形容詞]30分続く
3146 получатель [男性名詞]受け取り人
3147 получать [動詞(不完了体)][+対格]受ける;もらう;作る
3148 получаться [動詞(不完了体)](3人称のみ)結果として現れる;(3人称...
3149 получение [中性名詞]得ること;受けること;受取;受領;獲得
3150 получить [動詞(完了体)][+対格]受ける、もらう;作る、できる
3151 получиться [動詞(完了体)](3人称のみ)結果として現れる;(3人称の...
3152 получка [女性名詞]受け取ること;給料
3153 полушарие [中性名詞]半球
3154 полушубок [男性名詞]毛皮半外套
3155 полушутя [副詞]冗談半分に
3156 полу- [接頭辞]「半分;半ば;途中」の意味
3157 полчаса [男性名詞]30分
3158 полый [形容詞]空の;中空の;中が空洞の、空虚の
3159 польза [女性名詞]利益;効果
3160 пользование [中性名詞]使用;利用
3161 пользователь [男性名詞]利用者
3162 пользоваться [動詞(不完了体)][+具格]使う;利用する;持っている
3163 полька1 [女性名詞]ポルカ(ダンス、歌曲);男性の髪型
3164 полька2 [女性名詞]ポーランド人(女性)
3165 польский [形容詞]ポーランド(人)の
3166 польстить [動詞(完了体)][+与格]へつらう;おべっかを使う;満足を与...
3167 Польша [女性名詞]ポーランド
3168 полюбить [動詞(完了体)][+対格]好きになる
3169 полюбиться [動詞(完了体)][+与格]愛着する;気に入る;好きになる
3170 полюбоваться [動詞(完了体)][+具格]見とれる
3171 полюс [男性名詞](地球等の)極;相反するもの
3172 поляк [男性名詞]ポーランド人
3173 поляна [女性名詞](森林の中に開けた)草地
3174 полярная зона [女性名詞]寒帯
3175 полярность [女性名詞]両極端、正反対
3176 полярный [形容詞]極(地)の;両極端の、正反対の
3177 пол- [接頭辞]「半分」の意味
3178 помада [女性名詞]ポマード;口紅
3179 помазать [動詞(完了体)][+対格+具格]塗る;(液体・油などを)少しつ...
3180 поманить [動詞(完了体)][+対格]手まねきする;目つきでで呼ぶ
3181 помахать [動詞(完了体)][+具格]しばらく振る
3182 поменьше [形容詞]маленький(小さい)の比較級;もう少し小さい
3183 поменять [動詞(完了体)][+対格]交換する;取り替える
3184 поменяться [動詞(完了体)]交換する;交代する
3185 помереть [動詞(完了体)]死ぬ
3186 померить [動詞(完了体)][+対格]計ってみる;着てみる;しばらく計る
3187 помериться [動詞(完了体)][+с+具格]比べっこする;互いに比較しあ...
3188 померкнуть [動詞(完了体)]→меркнуть
3189 помертветь [動詞(完了体)]→мертветь
3190 поместить [動詞(完了体)][+対格](場所に)納める;住まわせる;(何...
3191 поместиться [動詞(完了体)](ある場所に)落ち着く;場所におさまる
3192 помесь [女性名詞]交雑育種;異種;雑種;混合物
3193 помесячно [副詞]毎月に;月ぎめで
3194 помесячный [形容詞]毎月の
3195 пометить [動詞(完了体)][+対格]印をつける;日付をつける;標識をつけ...
3196 пометка [女性名詞]印;マーク;記号;注記
3197 помеха [女性名詞]邪魔;(通常、複数で)妨害、障害(テレビ、ラジオ等)
3198 помечать [動詞(不完了体)][+対格](記号・標識などを)付ける;(日付...
3199 помешать [動詞(完了体)][+与格]邪魔をする
3200 помешать2 [動詞(完了体)][+対格]かき回す;混ぜる;混同する
3201 помещать [動詞(不完了体)][+対格](場所に)納める;住まわせる;(何...
3202 помещаться [動詞(不完了体)](ある場所に)落ち着く;場所におさまる;...
3203 помещение [中性名詞]納めること;住まわせること;(何かの目的で)預ける...
3204 помещик [男性名詞]地主
3205 помидор [男性名詞]《植物》 トマト
3206 помиловать [動詞(完了体)][+対格]許す
3207 помимо [前置詞][+属格]~以外に;~に加えて;~を無視して
3208 помирить [動詞(完了体)][+対格/+対格+具格]調停・仲裁する;和解さ...
3209 помнить [動詞(不完了体)][+対格]覚えている
3210 помниться [動詞(完了・不完了体)]記憶に在する;覚えている
3211 помножить [動詞(完了体)][+対格+на+対格]・・・に・・・をかける...
3212 помогать [動詞(不完了体)][+対格]助ける;手伝う
3213 помои [複数専用名詞](食器類を洗った後の)汚水
3214 помолчать [動詞(完了体)]しばらく黙る
3215 поморозить [動詞(完了体)][+対格]少しの間凍らせる;寒気にさらす;...
3216 поморщиться [動詞(完了体)](苦痛・不満などに)顔をゆがめる;しかめ...
3217 помочь [動詞(完了体)][+与格 в + 前置詞格]助ける、手伝う
3218 помощник [男性名詞]助手;(役職として)次~、副~
3219 помощь [女性名詞]助け、手伝い、援助、ヘルプ
3220 помощь другим странам [女性名詞]対外援助
3221 помутить [動詞(完了体)][+対格]少し濁らせる;ぼやけさせる
3222 помчаться [動詞(完了体)]慌しく出発する;駆け出す
3223 помыть [動詞(完了体)](口語で)→вымыть
3224 помыться [動詞(完了体)]入浴する;(顔・身体・手などを)洗う
3225 помять [動詞(完了体)][+対格]少し皺をつける;踏みつける;撃破する
3226 понадобиться [動詞(完了体)]必要である、かかる
3227 понаслышке [副詞]噂で;人づてに聞いて
3228 поначалу [副詞]初めのうちは
3229 поневоле [副詞]無理に;やむを得ず
3230 понедельник [男性名詞]月曜日
3231 понедельно [副詞]毎週
3232 понедельный [副詞]毎週の
3233 понемногу [副詞]少しずつ、徐々に
3234 понести [動詞(完了体)][+対格]運び始める;しばらく運ぶ;遂行する
3235 понижать [動詞(不完了体)][+対格](水位・程度・質などを)下げる;落...
3236 понижаться [動詞(不完了体)](水位・程度・質などが)下がる;落ちる;...
3237 понижение [中性名詞]低下・降下(すること・させること);下落
3238 понизить [動詞(完了体)][+対格]低くする、弱める;(地位・役職等を)...
3239 понизиться [動詞(完了体)](水位・程度・質などが)下がる;落ちる;(...
3240 поникнуть [動詞(完了体)][+具格 / 無補語]うつむく;頭を垂れる;...
3241 понимание [中性名詞]理解力;認識;見解
3242 понимать [動詞(不完了体)][+対格](意味、言葉等を)理解する;わかる
3243 понос [男性名詞]下痢
3244 поносить [動詞(完了体)][+対格](少し・しばらく)持って歩く;着る;...
3245 понравиться [動詞(完了体)][+与格]気に入る
3246 пончик [男性名詞](丸い形の)揚げドーナツ
3247 понюхать [動詞(完了体)][+対格](匂いを)嗅ぐ
3248 понятие [中性名詞]概念;知識;(通常、複数で)理解力、理解度
3249 понятливый [形容詞]理解の早い;飲み込みが早い
3250 понятно [副詞]1.分かりやすく
3251 понятный [形容詞]分かりやすい;根拠のある
3252 понять [動詞(完了体)][+対格](意味、言葉等を)理解する、わかる
3253 пообедать [動詞(完了体)]正餐(1日の主な食事)を取る;(一般的に)食...
3254 пообещать [動詞(完了体)][+与格 +不定形]約束する
3255 пообщаться [動詞(完了体)][с+具格]しばらく付き合う;しばし交流す...
3256 поодиночке [副詞]個々に;1人ずつ
3257 поочерёдно [副詞]順々に;順番に
3258 поочерёдный [形容詞]順番の;交互の
3259 поощрение [中性名詞]励ますこと;奨励(金);褒賞(金)
3260 поощрительный [形容詞]励ましの;奨励の
3261 поощрить [動詞(完了体)][+対格]励ます;鼓舞する;奨励する
3262 попа [女性名詞](主に子供の)お尻;お尻の穴
3263 попадание [中性名詞](的などに)命中すること;当たること
3264 попадать [動詞(不完了体)][+в+対格](弾丸・矢などが)当たる;命中...
3265 попадаться [動詞(不完了体)][+与格]出くわす;巡りあう
3266 попарно [副詞]ペアで;対になって
3267 попасть [動詞(完了体)][в+対格]命中する;(ある場所・状況・状態等に...
3268 попасться [動詞(完了体)][в+対格](ある場所・状況等に)陥る
3269 попенять [動詞(完了体)][+与格+на+対格]・・・に・・・のことで愚...
3270 попеременно [副詞]交互に;かわるがわるに
3271 поперечный [形容詞]横の;反駁的な
3272 поперёк [前置詞][+属格]1.横切って
3273 поперхнуться [動詞(完了体)][+具格](飲み物などに)むせる;(発...
3274 попечение [中性名詞]保護、世話、監督
3275 поплатиться [動詞(完了体)][具格+за+対格 / 無補語]損害を被...
3276 поплыть [動詞(完了体)]泳ぎ始める;流れ始める
3277 попойка [女性名詞]宴会;酒盛(さかもり)
3278 пополам [副詞]半分ずつに;半々に
3279 поползти [動詞(完了体)](人・虫などが)ゆっくり這い始める;(うわさな...
3280 пополнеть [動詞(完了体)]太る;体重が増加する
3281 пополнить [動詞(完了体)][+対格]補う;補充・補填する
3282 пополниться [動詞(完了体)]補充される;(人員・備蓄などが)充実する
3283 поправить [動詞(完了体)][+対格]直す、訂正する、改善する
3284 поправиться [動詞(完了体)](自分の誤りを)直す;(3人称のみ)良く...
3285 поправка [女性名詞]修正、訂正;改善;回復
3286 поправлять [動詞(不完了体)][+対格]なおす;きちんと整える;修繕す...
3287 поправляться [動詞(不完了体)](自分の言動を)訂正する;(具合が)...
3288 поприще [中性名詞]《雅語》分野、活動範囲
3289 попробовать [動詞(完了体)][+対格]試す;試みる
3290 попросить [動詞(完了体)][+対格 / +属格 / о+前置詞格]乞う...
3291 попросту [副詞]簡単に;率直に;ざっくばらんに
3292 попрощаться [動詞(完了体)][с+具格]別れを告げる;去る;あきらめ...
3293 попугай [男性名詞]《鳥》オウム、インコ;自分の考えなしに他人の発言を真似...
3294 популяризовать [動詞(完了・不完了体)][+対格]平易に解説する;...
3295 популярность [女性名詞]平易性;わかりやすさ;人気;評判
3296 популярный [形容詞]一般向きの;人気のある
3297 попустительство [中性名詞]黙認;黙過;放任
3298 попутно [副詞]ついでに;途中
3299 попутный [形容詞]同方向に進む;ついでの
3300 попутчик [男性名詞]同行者、同伴者
3301 попытаться [動詞(完了体)][無補語 / +不定形]試しにやってみる;...
3302 попытка [女性名詞]試し;アプローチ
3303 попятиться [動詞(完了体)]後ろに下がる;後退・後もどりする
3304 поп-арт [男性名詞]ポップアート
3305 поп-музыка [女性名詞]ポップミュージック
3306 пора [女性名詞]1.時間;時期 2.(述語)~する時間だ
3307 поработать [動詞(完了体)]しばらく仕事をする
3308 поработить [動詞(完了体)][+対格]奴隷にする;服従させる;征服・制...
3309 поравняться [動詞(完了体)][+с+具格]・・・に追いつく、並ぶ;肩...
3310 порадовать [動詞(完了体)][+対格](しばらく・少し)喜ばせる;嬉し...
3311 поражаться [動詞(不完了体)][+与格 / +具格]驚嘆する;感嘆する
3312 поражение [中性名詞]撃破;敗北
3313 поразительно [副詞]驚愕するほど、異常に
3314 поразительный [形容詞]驚くべき、強烈な印象の
3315 поразить [動詞(完了体)][+対格]撃破する;敗北させる;驚かす
3316 поразиться [動詞(完了体)][+与格 / +具格]驚嘆する;感嘆する
3317 порасти [動詞(完了体)][+具格](植物・ひげなど)に覆われる;一面に生...
3318 порвать [動詞(完了体)][+対格]少し破る;(関係・連絡・つながり等を)...
3319 порваться [動詞(完了体)][+対格](3人称のみ)切れる;裂ける;(関...
3320 порез [男性名詞]切り傷(をつけること);切り口
3321 порезать [動詞(完了体)][+対格](刃物で)切る;(ある量)屠殺する、...
3322 порекомендовать [動詞(完了体)][+対格]推奨・推薦する;お勧め...
3323 порицание [中性名詞]非難;懲戒
3324 порно [中性名詞]ポルノ
3325 порнография [女性名詞]猥談;ポルノグラフィー;春画
3326 порно-бизнес [男性名詞]ポルノビジネス
3327 поровну [副詞]等分に
3328 порог [男性名詞]敷居;早瀬;境目
3329 порода [女性名詞](家畜や植物・木等の)種;(人間の)タイプ;鉱物
3330 породистый [形容詞](動物が)純血種らしい特徴をもつ;しっかりとした体...
3331 породить [動詞(完了体)][+対格]生む;生じさせる;引き起こす
3332 породнить [動詞(完了体)][+対格+с+具格 / +対格]親類関係にす...
3333 порождать [動詞(不完了体)][+対格]生む;生じさせる;引き起こす
3334 порождение [中性名詞]産物;生じること;(あることが起きた)結果
3335 порознь [副詞]別々に;(時間をずらして)別々の時に
3336 порой [副詞]時々
3337 порок [男性名詞]欠陥;(身体的)障害
3338 поросёнок [男性名詞]子豚;汚い子供;不潔な人
3339 порох [男性名詞]火薬;非常にかっとしやすい人
3340 порочить [動詞(不完了体)][+対格](名誉などを)毀損する;けがす;
3341 порочность [女性名詞]不道徳(たること);下品;欠陥のあること
3342 порочный [形容詞]不品行な、不道徳な;誤った
3343 порошить [動詞(不完了体)][+対格](粉雪が)降る(または無補語でも)
3344 порошок [男性名詞]粉、粉薬
3345 порт [男性名詞]港
3346 портал [男性名詞](大建築物の)正面玄関;ガントリークレーン
3347 портативный [形容詞]ポータブルの;携帯用の
3348 портвейн [男性名詞]ポートワイン
3349 портер [男性名詞]黒ビールの一種
3350 портить [動詞(不完了体)][+対格]こわす、だめにする;腐らせる
3351 портиться [動詞(不完了体)]こわれる、だめになる;腐る
3352 портмоне [中性名詞]小銭入れ;財布
3353 портниха [女性名詞]女性裁縫師
3354 портной [男性名詞]裁縫師、仕立屋
3355 портняжный [形容詞]裁縫の;仕立ての
3356 портрет [男性名詞](絵、写真、彫刻等の)肖像、ポートレート;(文学作品等...
3357 портсигар [男性名詞]シガレットケース
3358 португалец [男性名詞]ポルトガル人
3359 Португалия [女性名詞]ポルトガル
3360 португалия [女性名詞]ポルトガル
3361 португалка [女性名詞]ポルトガル人(女性)
3362 портфель [男性名詞](書類、書物を入れる正方形の)カバン;大臣;有価証券...
3363 портьера [女性名詞](窓・扉の)厚地のカーテン
3364 поругаться [動詞(完了体)]→ругаться
3365 поручать [動詞(不完了体)][+与格 +対格]頼む、任せる
3366 поручение [中性名詞]頼むこと;頼まれ事、任務
3367 поручительство [中性名詞]保証;誓約書
3368 поручить [動詞(完了体)][+与格 +対格]頼む;任せる
3369 поручиться [動詞(完了体)][+与格+за+対格 / +具格]断言する...
3370 поручни [男性名詞](通常複数)手すり;ガードレール
3371 порхать [動詞(不完了体)](鳥や蝶が)舞う;飛び回る;軽快に動き回る
3372 порционный [形容詞]一品ずつの;一人分ずつの;アラカルトの
3373 порция [女性名詞]ある量;(食料の)一人前
3374 порча [女性名詞]こわれること;悪くなること;(呪い等による)病気
3375 поршень [男性名詞](複数で)ピストン、プランジャー
3376 порыв [男性名詞]突風;急激な感情的高揚
3377 порывать [動詞(不完了体)][с+具格]・・・と絶交する;関係を断つ;縁...
3378 порываться [動詞(不完了体)]途絶える;ちょっと破ける ;急に動作を起...
3379 порывистый [形容詞]突発的な;かっとなりやすい
3380 порядковые числительные [中性名詞]順序数詞
3381 порядок [男性名詞]秩序、整頓;順番;規律;隊形;《数学》次数;(述語)万...
3382 порядок слов [男性名詞]語順
3383 порядочный [形容詞]きちんとした
3384 посадить [動詞(完了体)][+対格](植物を)植えつける;席につかせる;...
3385 посадка [女性名詞]植えること;乗り物に乗ること、搭乗;(複数で)植えつけ...
3386 посадочный [形容詞]搭乗の;着陸・着水の;植付用の
3387 посветить [動詞(完了体)](しばらく・少し)照らす
3388 посветлеть [動詞(完了体)]→светлеть
3389 посвятить [動詞(完了体)][+対格 в+対格]打ち明ける;(ある地位等...
3390 посвящать [動詞(不完了体)][+対格 в+対格]打ち明ける;(ある地位...
3391 посвящение [中性名詞]詳らかに知らせること;捧げること;献呈・贈呈する...
3392 посвящённый [形容詞]ささげられた;特集された;(ある地位等に)叙され...
3393 посев [男性名詞]種まき;(複数で)まかれた種、その面積
3394 посевной [形容詞]種まき用の
3395 поседеть [動詞(完了体)](毛髪が)白髪になる;灰色になる
3396 поселить [動詞(完了体)][+対格]住まわせる;(ある感情を)植えつける
3397 поселиться [動詞(完了体)]住みつく;(ある感情が)起こる
3398 поселяться [動詞(不完了体)]住みつく;(ある感情が)起こる
3399 посеребрённый [形容詞]銀でメッキをした
3400 посередине [副詞]真ん中に
3401 посетитель [男性名詞]訪問者
3402 посетить [動詞(完了体)][+対格]訪れる;(3人称のみ)(感情、感覚等...
3403 посечься [動詞(完了体)](髪が)抜けおちる;(織物・布が)裂けてほつれ...
3404 посещать [動詞(不完了体)][+対格]訪れる;(3人称のみ)(感情、感覚...
3405 посещение [中性名詞]訪れること;出席;訪問;来訪
3406 посеять [動詞(完了体)][+対格]種をまく;(考え等を)広める;《口語》...
3407 посёлок [男性名詞]村落
3408 посидеть [動詞(完了体)]しばらく座る;しばらくある状態にいる
3409 поскандалить [動詞(完了体)](しばらく)騒ぎ・スキャンダルを起こす
3410 поскользнуться [動詞(完了体)]滑る;滑って転倒する;足を滑らす
3411 поскольку [接続詞]~だから
3412 поскорее [副詞]早く(скоро)の比較級
3413 поскупиться [動詞(完了体)][+на+対格](お金などを)少し出し渋...
3414 посланец [男性名詞]使節
3415 послание [中性名詞]親書、教書、メッセージ;書簡詩
3416 посланник [男性名詞]公使
3417 послать [動詞(完了体)][+対格](ある所へ)行かせる;(手紙等を)送る...
3418 после [副詞]あとで
3419 последний [形容詞]最後の;最期の;最近の、最新の;最終的な;《口語》最...
3420 последователь [男性名詞](教えや思想等の)信奉者、後継者
3421 последовательно [副詞]理路整然と;首尾一貫して;徹底して
3422 последовательность [女性名詞]連続性;連続;列;一貫しているこ...
3423 последовательный [形容詞]連続的な;理にかなった
3424 последовать [動詞(完了体)][за+具]後を追う
3425 последствие [中性名詞]結論、結果、後に続くもの
3426 последующий [形容詞]その後の
3427 послезавтра [副詞]明後日
3428 послеобеденный [形容詞]昼食後の
3429 послесловие [中性名詞](本の)あとがき
3430 после- [接頭辞](名詞、形容詞と共に)「~後」の意
3431 пословица [女性名詞]諺
3432 послужить [動詞(完了体)]ある期間勤める
3433 послушание [中性名詞]服従;従順;(贖罪のための)労役
3434 послушать [動詞(完了体)][+対格]しばらく聞く;言うことを聞く
3435 послушаться [動詞(完了体)][+対格]言うことを聞く
3436 послушный [形容詞]従順な
3437 послышаться [動詞(完了体)][+対格]聞こえる;(気持ち等が)感じら...
3438 послюнить [動詞(完了体)][+対格]少し唾液でぬらす
3439 посматривать [動詞(不完了体)][на+対格]時々見る
3440 посмертный [形容詞]死後の
3441 посметь [動詞(完了体)][+不定形]思い切って…する:あえて…する
3442 посмешище [中性名詞]笑いもの;笑い草;嘲笑
3443 посмеяться [動詞(完了体)]少し笑う
3444 посмотреть [動詞(完了体)][на+対格]見る;観察する;観る;評価す...
3445 пособие [中性名詞]金銭的援助、手当;参考書、教材
3446 посовеститься [動詞(完了体)][+属格]・・・を少し恥と感じる;良...
3447 посоветовать [動詞(完了体)][+与格]助言する
3448 посоветоваться [動詞(完了体)][с+具格]相談する
3449 посовещаться [動詞(完了体)][+с+具格]と少し話し合う;相談する
3450 посодействовать [動詞(完了体)][+与格]手を貸す;協力する
3451 посол [男性名詞]大使
3452 посолить [動詞(完了体)][+対格]塩を振る;塩で漬ける
3453 посольство [中性名詞]大使館
3454 посольство Российской Федерации в Японии ...
3455 поспеть [動詞(完了体)](3人称のみ)熟す、熟れる;《口語》用意ができる
3456 поспешить [動詞(完了体)]急ぐ;(3人称のみ)(時計が)進む
3457 поспешно [副詞]急いで;急遽
3458 поспешный [形容詞]大急ぎの、性急な
3459 поспорить [動詞(完了体)][с+具格 о+前置詞格]議論する;競争する...
3460 поспособствовать [動詞(完了体)][+与格]少し援助する;助ける
3461 посреди [副詞]1.真ん中に
3462 посредине [副詞]中央に;真中に
3463 посредник [男性名詞]仲介者(および、その機関、国等)
3464 посредничество [中性名詞]調停
3465 посредственность [女性名詞]平凡・凡庸(であること);凡人
3466 посредственный [形容詞]平均的な、凡庸な
3467 посредством [前置詞][+属格]~を使って
3468 поссориться [動詞(完了体)][с+具格]言い争う、けんかする
3469 пост [男性名詞]監視員、歩哨;監視所、哨所;職、地位、ポスト
3470 поставить [動詞(完了体)][+対格](立てて)置く、しまう;(職務、仕...
3471 поставка [女性名詞](商品等の)納入、調達、供給
3472 поставлять [動詞(不完了体)][+対格](商品等を)納入する、調達する...
3473 поставщик [男性名詞]供給者;納入業者
3474 постамент [男性名詞](彫刻などの)台;台座;土台
3475 постановить [動詞(完了体)][+対格 / +不定形]決議する;票決す...
3476 постановка [女性名詞]置くこと、設置;姿勢;段取り;演出、~版
3477 постановление [中性名詞]決議;政令
3478 постановлять [動詞(不完了体)][+対格]決める;決議する;決定する
3479 постановочный [形容詞]演出の;上演のための
3480 постановщик [男性名詞]演出家;監督;プロデューサー
3481 постараться [動詞(完了体)]努力する
3482 постель [女性名詞]ベッド,寝床
3483 постельный [形容詞]寝床の;寝床用の
3484 постепенно [副詞]次第に;段々と
3485 постепенный [形容詞]段階的な
3486 постесняться [動詞(完了体)]→стесниться
3487 постигать [動詞(不完了体)][+対格]理解する;(災厄などが)見舞う;...
3488 постигнуть [動詞(完了体)][+対格]=постичь
3489 постирать [動詞(完了体)][+対格](しばらく)洗濯する
3490 постичь [動詞(完了体)][+対格]理解する;(災厄などが)見舞う;襲う
3491 постлать [動詞(完了体)][+対格]かける;敷く;(無補語でも)寝床を敷...
3492 постный [形容詞]精進用の;乳製品と肉を含まない;脂肪分のない;退屈そうな
3493 постой [男性名詞]宿泊;民宿
3494 постольку [接続詞](постольку~,поскольку~の形で)...
3495 посторониться [動詞(完了体)]脇に退く;どく;避ける;敬遠する
3496 посторонний [形容詞]外部の;部外者
3497 постоянно [副詞]常に
3498 постоянный [形容詞]絶え間ない
3499 постоянный член Совета Безопасности [男性名詞...
3500 постоянный член совета безопасности [男性名詞...
3501 постоянство [中性名詞]恒久(性);不変(性);不動であること
3502 постоять [動詞(完了体)](しばらくの間)立っている
3503 пострадавший [男性名詞]被害者;被災者
3504 пострадать [動詞(完了体)]→страдать
3505 постричь [動詞(完了体)][+対格]頭髪を刈る;(爪などを)切る;(出家...
3506 постричься [動詞(完了体)]散髪する;(出家などのために)髪を剃る
3507 построение [中性名詞]建築
3508 построить [動詞(完了体)][+対格]建設する;創造する;製作する
3509 построиться [動詞(完了体)](建物が)建設される;(生活などが)築か...
3510 постройка [女性名詞]建築
3511 постскриптум [男性名詞]追伸(略記P.S.)
3512 поступать [動詞(不完了体)]行動する
3513 поступаться [動詞(不完了体)][+具格](自ら進んで)放棄する;譲る
3514 поступить [動詞(完了体)]ふるまう;行動する;持ち込まれる;送り届けら...
3515 поступиться [動詞(不完了体)][+具格](自ら進んで)放棄する;譲る
3516 поступление [中性名詞]入ること;入ってくるもの;収入
3517 поступок [男性名詞]振る舞い、行い、行動
3518 поступь [女性名詞]歩み;歩き方;歩調
3519 постучать [動詞(完了体)]しばらくノックする;少しとんとんとたたく
3520 постучаться [動詞(完了体)](扉や窓などを)しばらく叩く;ノックする
3521 постфикс [男性名詞]後接辞
3522 постфиксальный способ словообразования [男...
3523 постыдиться [動詞(完了体)]→ стыдиться
3524 постыдный [形容詞]破廉恥な;恥ずべき
3525 посуда [女性名詞]食器
3526 посчитать [動詞(完了体)]計算する;数える
3527 посчитаться [動詞(完了体)]→ считаться
3528 посылать [動詞(不完了体)][+対格]送る;派遣する
3529 посылка [女性名詞]送付;派遣
3530 посыпать [動詞(不完了体)][+対格]振りまく
3531 пот [男性名詞]汗
3532 потащить [動詞(完了体)][+対格]引きずり始める;無理に行かせる
3533 потворство [中性名詞]黙認;大目に見ること;放任
3534 потворствовать [動詞(完了体)][+与格]黙認する;大目に見る;放...
3535 потемнеть [動詞(完了体)]→ темнеть
3536 потенциал [男性名詞]ポテンシャル;潜在能力;電位
3537 потенциальный [形容詞]電位の;潜在的な;可能な
3538 потеплеть [動詞(完了体)](気温・気候など)暖かくなる;(心・気持が)...
3539 потереть [動詞(完了体)][+対格]少しこする;すりむく;すりおろす;こ...
3540 потереться1 [動詞(完了体)]→ тереться
3541 потереться2 [動詞(完了体)]しばらく自分をこする;自らを摩擦する;(...
3542 потерпевший [形容詞]被害を受けた
3543 потерпеть [動詞(完了体)][+対格]我慢する
3544 потеря [女性名詞]失くすこと
3545 потерянный [形容詞]茫然自失した;途方に暮れた;失われた
3546 потерять [動詞(完了体)][+対格]物をなくす;失う;損する
3547 потеряться [動詞(完了体)]紛失する;なくなる;迷子になる;道に迷う;...
3548 потеснить [動詞(完了体)][+対格](少し・軽く)押す;圧迫する
3549 потесниться [動詞(完了体)](席や空間を)少しつめて場所を空ける;狭...
3550 потеть [動詞(不完了体)]汗をかく
3551 потеха [女性名詞]慰み;楽しみ;気晴らし
3552 потечь [動詞(完了体)]流れ出す;漏れる
3553 потешать [動詞(不完了体)][+対格]慰める;気晴らしをさせる
3554 потешаться [動詞(不完了体)]慰む;気晴らしをする
3555 потешиться [動詞(完了体)]しばらく気晴らしをする;少し楽しむ
3556 потёк [男性名詞](液体などの)流れ跡;漏れ跡;流れ
3557 потёмки [複数専用名詞]暗闇
3558 потирать [動詞(不完了体)][+対格](手・足などを)擦り合わせる;(し...
3559 потихоньку [副詞]こっそりと
3560 потный [形容詞]汗でびっしょりの;水滴のついた:じめじめした
3561 поток [男性名詞]流れ
3562 потолковать [動詞(完了体)][+c+具格]~と少しの間話す
3563 потолок [男性名詞]天井;屋根裏
3564 потом [副詞]その後
3565 потомок [男性名詞](子供、息子など)子孫;(複)後世の人々
3566 потому [副詞]だから
3567 потому что [接続詞]なぜなら
3568 потопить [動詞(完了体)][+対格](ちょっと・しばらく)あたためる
3569 потоптать [動詞(完了体)]→ топтать
3570 поторопить [動詞(完了体)][+対格]→ торопить
3571 поторопиться [動詞(完了体)]→ торопиться
3572 поточный [形容詞]流れの
3573 потратить [動詞(完了体)][+対格+на+対格]金を費やす;時間・エネ...
3574 потратиться [動詞(完了体)][+対格]金を使う;散財する
3575 потребитель [男性名詞]消費者
3576 потребительский [形容詞]消費者の
3577 потребить [動詞(完了体)][+対格](燃料・食料などを)消費する;用い...
3578 потребление [中性名詞]需要;消費
3579 потреблять [動詞(不完了体)][+対格]消費する
3580 потребность [女性名詞]必要
3581 потребовать [動詞(完了体)][+対格+от+属格 / +不定形 / ...
3582 потребоваться [動詞(完了体)]→ требоваться
3583 потревожить [動詞(完了体)][+対格]些か心配させる;少し不安にさせ...
3584 потревожиться [動詞(完了体)]些か心配になる;少し不安になる
3585 потрепать [動詞(完了体)][+対格]使い古す;傷める;損害を与える;軽...
3586 потрескаться [動詞(完了体)]ひびが入る;(皮膚などが)ひび割れる;...
3587 потрогать [動詞(完了体)][+対格](少しの間・何度か)触れる;触る
3588 потрудиться [動詞(完了体)]尽力する;骨を折って働く;(少し、しばら...
3589 потрясать [動詞(不完了体)][+属格]少しゆさぶる;ゆるがす;振動させ...
3590 потрясающий [形容詞]驚くべき;巨大な
3591 потрясение [中性名詞]震撼;衝撃;ショック;大変動
3592 потрясти [動詞(完了体)][+属格]少しゆさぶる;ゆるがす;震動させる;...
3593 потупить [動詞(完了体)][+対格](頭や視線を)下に向ける;眼を伏せる...
3594 потупиться [動詞(完了体)]うつむく;視線を下げる(= потупит...
3595 потухнуть [動詞(完了体)](火や明かりなどが)消える;生気が失せる
3596 потушить [動詞(完了体)][+対格](火や明かりを)消す
3597 потягивать [動詞(不完了体)][+対格]少し引っ張る[引く];ちびちび...
3598 потяжелеть [動詞(完了体)]→ тяжелеть
3599 потянуть [動詞(完了体)][+対格]引き始める
3600 потянуться [動詞(完了体)]伸び始める;広がり始める;進み始める
3601 поужинать [動詞(完了体)]夕食をとる;夜食を食べる
3602 поучать [動詞(不完了体)][+対格 +与格]教える、教授する;教え諭す
3603 поучительный [形容詞]教訓を与えるような、教訓的な、ためになる
3604 похвала [女性名詞]賞賛
3605 похвалить [動詞(完了体)][+対格]ほめる;賞賛する
3606 похвалиться [動詞(完了体)][+具格]誇る、自慢する
3607 похвальный [形容詞]賞賛するべき;賞賛の
3608 похвастаться [動詞(完了体)][+具格]自慢する
3609 похитить [動詞(完了体)][+対格]盗む、盗み出す;連れ去る、さらう
3610 похищать [動詞(不完了体)][+対格]さらう;拉致する
3611 похлопотать [動詞(完了体)]→ хлопотать
3612 похмелье [中性名詞]二日酔い
3613 поход [男性名詞]航海;行軍
3614 походатайствовать [動詞(完了体)]請願・陳情・申請する、とりな...
3615 походить1 [動詞(完了体)]しばらく歩き回る;少し動く
3616 походить2 [動詞(不完了体)][+на+対格]…に似ている
3617 походка [女性名詞]歩調;足どり
3618 походный [形容詞]行軍用の;探検用の;屋外の、野外の
3619 похожий [形容詞][на+対格]似ている
3620 похолодать [動詞(完了体)]冷える、冷たくなる;気温が下がる
3621 похолодеть [動詞(完了体)]冷たくなる
3622 похоронить [動詞(完了体)]→ хоронить
3623 похороны [複数専用名詞]葬式
3624 похорошеть [動詞(完了体)]→ хорошеть
3625 похудеть [動詞(完了体)]痩せる
3626 поцарапать [動詞(完了体)][+対格]引っかいて傷をつくる
3627 поцеловать [動詞(完了体)][+対格]キスする;口づけする
3628 поцеловаться [動詞(完了体)]キスを交わす
3629 поцелуй [男性名詞]キス
3630 почасовой [形容詞]時間当たりの、時間ごとの
3631 почва [女性名詞]土地;基盤;領域
3632 почему [副詞]なぜ
3633 почему-либо [副詞]何らかの理由で
3634 почему-нибудь [副詞]何かの理由で、原因はともかく
3635 почему-то [副詞]なぜか
3636 почерк [男性名詞]筆跡
3637 почернеть [動詞(完了体)]黒ずむ、黒くなる
3638 почерпнуть [動詞(完了体)][+対格]汲み取る;(考えなどを)得る;借...
3639 почести [複数専用名詞]敬意の表明;敬礼
3640 почём [副詞]いくら(値段)
3641 почёт [男性名詞]敬意
3642 почётный [形容詞]尊敬に値する
3643 почин [男性名詞]発議、発起;創意、企て
3644 починить [動詞(完了体)][+対格]修理・修繕する
3645 починка [女性名詞]修理、修繕
3646 починять [動詞(不完了体)][+対格]修繕する
3647 почистить [動詞(完了体)][+対格](ある時間・程度)きれいにする;磨...
3648 почитать1 [動詞(完了体)][+対格]しばらく読む;少し読む
3649 почитать2 [動詞(不完了体)][+対格]敬う;崇拝する
3650 почка [女性名詞]つぼみ;腎臓
3651 почта [女性名詞]郵便局
3652 почтальон [男性名詞]郵便配達の人
3653 почтамт [男性名詞]中央郵便局
3654 почтение [中性名詞]敬意
3655 почтенный [形容詞]立派な;尊敬すべき;かなりの
3656 почти [副詞]ほとんど
3657 почтительный [形容詞]慇懃な
3658 почтить [動詞(完了体)][+対格 +具格]敬意を払う
3659 почтовый [形容詞]郵便の
3660 почувствовать [動詞(完了体)][+対格]感じる;感情を抱く;気づく
3661 почувствоваться [動詞(完了体)]→ чувствоваться
3662 почудиться [動詞(完了体)]〜という気がする
3663 почуять [動詞(完了体)]→ чуять
3664 пошатнуть [動詞(完了体)][+対格]少し揺さぶる;揺すって傾ける;ぐら...
3665 пошевелить [動詞(完了体)][+対格]少し・しばらく動かす
3666 пошевелиться [動詞(完了体)]少し動く・揺れる
3667 пошивка [女性名詞]縫製、裁縫
3668 пошлина [女性名詞]税金
3669 пошлинный [形容詞]税の
3670 пошлый [形容詞]低級な;俗悪な;平凡な;下品な
3671 пошутить [動詞(完了体)]ちょっと冗談を言う
3672 пощада [女性名詞]容赦
3673 пощадить [動詞(完了体)][+対格]情けをかける、容赦する
3674 пощекотать [動詞(完了体)][+対格]軽くくすぐる
3675 пощёчина [女性名詞]頬を打つこと;侮辱
3676 поэзия [女性名詞]詩
3677 поэма [女性名詞]叙事詩
3678 поэт [男性名詞]詩人
3679 поэтический [形容詞]詩の;詩的な
3680 поэтому [副詞]だから
3681 появиться [動詞(完了体)]出現する;姿を見せる;発表される
3682 появление [中性名詞]出現
3683 появляться [動詞(不完了体)]現れる
3684 пояс [男性名詞]ベルト
3685 пояснение [中性名詞]解説
3686 пояснительный [形容詞]説明の、注解の
3687 пояснить [動詞(完了体)][+対格]説明する;解説する
3688 поясница [女性名詞]腰
3689 пояснять [動詞(不完了体)][+対格]解説する
3690 поясок [男性名詞]細い帯
3691 по-азербайджански [副詞]アゼルバイジャン風に; アゼルバイジャ...
3692 по-американски [副詞]アメリカ風に; アメリカ人風に; アメリカ式...
3693 по-английски [副詞]英語で; 英国(イギリス)風に; 英国(イギリス...
3694 по-армянски [副詞]アルメニア語で; アルメニア風に; アルメニア式に
3695 по-белорусски [副詞]ベラルーシ語で; ベラルーシ風に; ベラルーシ...
3696 по-болгарски [副詞]ブルガリア語で; ブルガリア風に; ブルガリア式...
3697 по-вашему [副詞]あなたの意見では
3698 по-венгерски [副詞]ハンガリー語で; ハンガリー風に; ハンガリー式...
3699 по-взрослому [副詞]大人のように
3700 по-видимому [挿入語]見たところ
3701 по-гречески [副詞]ギリシア語で; ギリシア風に; ギリシア式に
3702 по-грузински [副詞]グルジア語で; グルジア風に; グルジア式に
3703 по-демократически [副詞]民主的に; 民主主義的に; 庶民的に
3704 по-деревенски [副詞]田舎風に; 農村風に
3705 по-детски [副詞]子供のように; 子供っぽく
3706 по-доброму [副詞]好意的に; 親切な風に
3707 по-другому [副詞]別の方法で; 違う方法で; 違った風に
3708 по-дружески [副詞]仲良く; 友好的に; 親しく
3709 по-еврейски [副詞]ユダヤ風に
3710 по-европейски [副詞]西洋風に;ヨーロッパ風に
3711 по-женски [副詞]女性風に;女性流に
3712 по-зимнему [副詞]冬風に
3713 по-испански [副詞]スペイン風に;スペイン語で
3714 по-итальянски [副詞]イタリア風に;イタリア語で
3715 по-казахски [副詞]カザフ風に;カザフ語で
3716 по-киргизски [副詞]キルギス風に;キルギス語で
3717 по-китайски [副詞]中国風に;中国語で
3718 по-коммунистически [副詞]共産主義風に;共産主義流に
3719 по-корейски [副詞]朝鮮風に;韓国語で
3720 по-королевски [副詞]王様風に;王のように
3721 по-латышски [副詞]ラトビア風に;ラトビア語で
3722 по-летнему [副詞]夏風に
3723 по-литовски [副詞]リトアニア風に;リトアニア語で
3724 по-матерински [助詞]母のように;母らしく
3725 по-моему [副詞]私のように;私の望みどおりに;私の考えでは
3726 по-молдавски [副詞]モルドバ風に;モルドバ語で
3727 по-мужски [副詞]男らしく;男のように
3728 по-настоящему [副詞]しっかりと;本格的に
3729 по-немецки [副詞]ドイツ風に;ドイツ語で
3730 по-новому [副詞]新しいやり方で;現代風に
3731 по-обезьяньи [副詞]サルのように
3732 по-осеннему [副詞]秋のように;秋らしく
3733 по-особенному [副詞]特別に;変わった風に
3734 по-польски [副詞]ポーランド風に;ポーランド語で
3735 по-прежнему [副詞]以前と同様、相変わらず
3736 по-разному [副詞]色々に;様々に
3737 по-римски [副詞]ローマ風に
3738 по-румынски [副詞]ルーマニア風に;ルーマニア語で
3739 по-русски [副詞]ロシア語で;ロシア(人)風に
3740 по-свадебному [副詞]婚礼のように
3741 по-свински [副詞]ブタのように;下品に
3742 по-своему [副詞]自分なりに;自分の好きなように
3743 по-семейному [副詞]家族的に;家庭的に
3744 по-сентябрьски [副詞]9月らしく
3745 по-серьёзному [副詞]真面目に;真剣に
3746 по-сестрински [副詞]姉妹のように
3747 по-словацки [副詞]スロヴァキア風に;スロヴァキア語の
3748 по-словенски [副詞]スロヴェニア語で;スロヴェニア(人)風に
3749 по-советски [副詞]ソヴィエト式に;ソヴィエト風に
3750 по-современному [副詞]現代風に
3751 по-солдатски [副詞]兵士風に;兵隊式に
3752 по-соседски [副詞]隣人のように
3753 по-спортивному [副詞]スポーツマンらしく
3754 по-старинному [副詞]古めかしく;古風に
3755 по-старому [副詞]昔のやり方で;相変わらず;旧式に
3756 по-студенчески [助詞]学生風に
3757 по-таджикски [副詞]タジク語で;タジク(人)風に
3758 по-турецки [副詞]トルコ語で;トルコ(人)風に
3759 по-туркменски [副詞]トルクメン語で;トルクメン(人)風に
3760 по-узбекски [副詞]ウズベク語で;ウズベク(人)風に
3761 по-украински [副詞]ウクライナ語で;ウクライナ(人)風に
3762 по-философски [副詞]哲学的に
3763 по-фински [副詞]フィンランド語で;フィンランド(人)風に
3764 по-французски [副詞]フランス語で;フランス(人)風に
3765 по-царски [副詞]王のように;皇帝のように
3766 по-человечески [副詞]人間らしく;人間的に
3767 по-честному [副詞]正直に;誠実に
3768 по-чешски [副詞]チェコ語で;チェコ(人)風に
3769 по-швецки [副詞]スウェーデン語で;スウェーデン(人)風に
3770 по-эстонски [副詞]エストニア語で;エストニア(人)風に
3771 по-южному [副詞]南国風に
3772 по-юношески [副詞]若者のように;若者らしく
3773 по-японски [副詞]日本語で;日本(人)風に
3774 правда [女性名詞]真実;本当らしさ;正義;本当に
3775 правдивый [形容詞]誠実な
3776 правдоподобие [中性名詞]真実・本当らしいこと
3777 правдоподобный [形容詞]もっともらしい
3778 правило [中性名詞]規則;(複数で)規定;習慣
3779 правильно [副詞]正しく;正確に;規則正しく
3780 правильность [女性名詞]正しさ
3781 правильный [形容詞]正しい;正確な;規則的な
3782 правительственная партия [女性名詞]与党
3783 правительственный [形容詞]政府の
3784 правительство [中性名詞]政府;閣僚
3785 править [動詞(不完了体)][+具格]統治する;操縦する
3786 правление [中性名詞]統治;支配;管理機関;幹部;本部
3787 право [中性名詞]法律;法学;権利;(複数で)免許証;根拠
3788 правовой [形容詞]法の
3789 правомерный [形容詞]法的に正しい、合法的な、正当な
3790 правомочный [形容詞]法的に権限を与えられた、全権を持つ
3791 правописание [中性名詞]正書法
3792 правописание безударных гласных в корнях ...
3793 правописание глаголов [中性名詞]動詞の正書法
3794 правописание гласных в приставках [中性名詞]接...
3795 правописание наречий [中性名詞]副詞の正書法
3796 правописание непроверяемых гласных и согласных ...
3797 правописание причастний [中性名詞]分詞の正書法
3798 правописание сложных прилагательных [中性名詞...
3799 правописание согласных в корнях [中性名詞]語根中...
3800 правописание согласных в приставках [中性名詞...
3801 правописание союзов [中性名詞]接続詞の正書法
3802 правописание суффиксов прилагательных [中性...
3803 правописание существительных [中性名詞]名詞の正書法
3804 правописание частиц [中性名詞]助詞の正書法
3805 правописательние местоимений [中性名詞]代名詞の正書...
3806 правописатение предлогов [中性名詞]前置詞の正書法
3807 правопмсание числительных [中性名詞]数詞の正書法
3808 православный [形容詞]ギリシャ正教の;正教を信じる
3809 правосудие [中性名詞]司法(機関)
3810 правый1 [形容詞]右の
3811 правый2 [形容詞]正しい;公正な
3812 правящий [形容詞]権力のある;支配の
3813 праздник [男性名詞]祭日;休日;お祝い行事
3814 праздничный [形容詞]祭日の;休日の
3815 праздновать [動詞(不完了体)][+対格]祝う;祝典を挙げる
3816 праздный [形容詞]からの
3817 практика [女性名詞]実際;実地;実習;実験
3818 практикант [男性名詞]研修生、見習い生、実習生;試補
3819 практически [副詞]実質上、ほとんど;実用的に
3820 практический [形容詞]実際的な;実地の;実用的な;便利な
3821 практичный [形容詞]実際的な
3822 прах [男性名詞]塵・ほこり
3823 прачечная [女性名詞]洗濯室;クリーニング屋
3824 прачка [女性名詞]洗濯女
3825 пра- [接頭辞](名詞・形容詞について)「最初の、最後の、原始、曾」などの意
3826 пребывание [中性名詞]居住
3827 превзойти [動詞(完了体)][+対格]越える
3828 превозмочь [動詞(完了体)][+対格]克服する、打ち勝つ;我慢する
3829 превосходить [動詞(不完了体)][+対格]勝る;越える
3830 превосходная степень [女性名詞]最上級
3831 превосходный [形容詞]卓越した
3832 превосходство [中性名詞]卓越
3833 превратить [動詞(完了体)][+対格 в+対格]変える;転化する
3834 превратиться [動詞(完了体)][в+対格]変わる
3835 превращать [動詞(不完了体)][+対格 в+対格]変える;転化する
3836 превращаться [動詞(不完了体)][в+対格]1.変わる 2.変える;...
3837 превысить [動詞(完了体)][+対格]超過する
3838 превышать [動詞(不完了体)][+対格]超過する
3839 преграда [女性名詞]障害(物);防護装置
3840 преградить [動詞(完了体)][+対格 +与格]さえぎる
3841 предавать [動詞(不完了体)][+対格]売り渡す;裏切る
3842 преданность [女性名詞]忠誠
3843 преданный [形容詞]忠誠な
3844 предатель [男性名詞]裏切り者
3845 предательский [形容詞]裏切りの、背信的な
3846 предательство [中性名詞]裏切り行為
3847 предать [動詞(完了体)][+対格]売り渡す
3848 предварительно [副詞]あらかじめ、事前に
3849 предварительный [形容詞]事前の
3850 предвзятость [女性名詞]先入観にとらわれていること;偏った考え、偏見...
3851 предвзятый [形容詞]先入観にとらわれた
3852 предвидеть [動詞(不完了体)][+対格]予見する
3853 предвыборный [形容詞]選挙前の
3854 предгорный [形容詞]山麓にある、ふもとにある
3855 предел [男性名詞]境界;範囲;限界
3856 предельность [女性名詞]限界(であること);限度;限界性
3857 предельный [形容詞]限界の
3858 предикативные наречия, предикативы [中性名詞]...
3859 предикат и его значения [男性名詞]述語とその意味
3860 предисловие [中性名詞]序文
3861 предлагать [動詞(不完了体)][+与格 +対格]提案する;申し出る;す...
3862 предлог [男性名詞]前置詞;口実
3863 предлоги, выражающие пространственные отношения ...
3864 предлоги, выражающие совместность [男性名詞]共...
3865 предлоги, выражающие уступительные отношения ...
3866 предлоги, выражающие целевые отношения [男...
3867 предлоги, выражающие, временные отношения ...
3868 предлоги, выражающие, причинные отношения ...
3869 предлоги, выражающие, условие [男性名詞]条件を表す...
3870 предложение1 [中性名詞]提案;申し出;プロポーズ
3871 предложение2 [中性名詞]文;命題
3872 предложить [動詞(完了体)][+与格 +対格]提案する;申し出る;すす...
3873 предложный падеж [男性名詞]前置詞格
3874 предместье [中性名詞]郊外
3875 предмет [男性名詞](一般に)物;対象;主題;科目
3876 предметно-личные местоимения, местоимения-существительные ...
3877 предметный [形容詞]事物の、物的な;見てよく分かる;実物を用いた;題目...
3878 предназначить [動詞(完了体)][+対格]予定する
3879 преднамеренно [副詞]意図的に、故意に
3880 преднамеренный [形容詞]あらかじめ考えてなされた、意図的な、故意の
3881 предок [男性名詞]先祖
3882 предопределить [動詞(完了体)][+対格]前もって決める、予定する...
3883 предоставить [動詞(完了体)][+対格 +与格]提供する;委任する
3884 предоставление [中性名詞]提供(すること);委託
3885 предоставлять [動詞(不完了体)][+対格 +与格]提供する;委任す...
3886 предостерегать [動詞(不完了体)][+対格]警戒させる;用心させる...
3887 предостережение [中性名詞]警戒(すること)
3888 предостеречь [動詞(完了体)][+対格]警戒させる
3889 предосторожность [女性名詞]警戒;予防(措置)
3890 предосудительный [形容詞]非難すべき、咎めるべき
3891 предотвратить [動詞(完了体)][+対格]未然に防ぐ
3892 предотвращать [動詞(不完了体)][+対格]未然に防ぐ
3893 предотвращение [中性名詞]予防、未然に防ぐこと;阻止
3894 предохранение [中性名詞]予防、防止、防護;予防策
3895 предохранитель [男性名詞]安全装置
3896 предохранительный [形容詞]防止の、予防目的の
3897 предохранить [動詞(完了体)][+対格 от+属格]予防する
3898 предписание [中性名詞](正式な)命令、指令;指示書
3899 предполагать [動詞(不完了体)][+対格]推測する;するつもりである...
3900 предположение [中性名詞]予想;仮定
3901 предположительный [形容詞]推測による;仮定の、予想の
3902 предположить [動詞(完了体)][+対格]推測する;するつもりである;...
3903 предпоследний [形容詞]最後から2番目の
3904 предпосылка [女性名詞]前提;前提条件
3905 предпочесть [動詞(完了体)][+対格 +与格]~の方を好む・選ぶ
3906 предпочитать [動詞(不完了体)][+対格 +与格]~の方を好む・選ぶ
3907 предпочтение [中性名詞]優先(すること,するもの);好み
3908 предприимчивый [形容詞]企業心に富む
3909 предприниматель [男性名詞]企業家
3910 предпринимательство [中性名詞]企業活動;金儲け主義
3911 предпринимать [動詞(不完了体)][+対格]着手する;実行する
3912 предпринять [動詞(完了体)][+対格]着手する;実行する
3913 предприятие [中性名詞]事業;企業
3914 предрассудок [男性名詞]先入観
3915 предрешать [動詞(不完了体)][+対格]前もって[あらかじめ]決める、...
3916 предрешить [動詞(定動詞)][+対格]前もって[あらかじめ]決める、決...
3917 председатель [男性名詞]議長;会長
3918 предсказать [動詞(完了体)][+対格]予言する
3919 предсказывать [動詞(不完了体)][+対格]予言する
3920 представитель [男性名詞]代表(者);代理人;(動植物の)標本
3921 представительный [形容詞]代議制の
3922 представительство [中性名詞]代表選出;代表派遣;代表機関
3923 представить [動詞(完了体)][+対格]提出する;提示する;紹介する;...
3924 представиться [動詞(完了体)]自己紹介をする
3925 представление [中性名詞]提出;提示;紹介;推薦;上演;描写
3926 представлять [動詞(不完了体)][+対格]提出する;提示する;紹介す...
3927 представляться [動詞(不完了体)][+対格]自己紹介をする;思われ...
3928 предстать [動詞(完了体)][+перед+具格]現れる;出頭する;意識...
3929 предстоять [動詞(不完了体)][+与格]差し迫っている;~することにな...
3930 предстоящий [形容詞]来たるべき;目前に迫った
3931 предубеждение [中性名詞]偏見
3932 предугадать [動詞(完了体)][+対格]予測する、あらかじめ推量する
3933 предупредительный [形容詞]警告の;予告の
3934 предупредить [動詞(完了体)][+対格 о+前置詞格]先を越す;予告...
3935 предупреждать [動詞(不完了体)][+対格 о+前置詞格]先を越す;...
3936 предупреждение [中性名詞]予防;警告
3937 предусматривать [動詞(不完了体)][+対格]見込む;予見する、予...
3938 предусмотреть [動詞(完了体)][+対格]見込む;予見する、予知する...
3939 предусмотрительный [形容詞]先を見通す能力のある、先見の明のあ...
3940 предчувствие [中性名詞]予感
3941 предшественник [男性名詞]先駆者;前任者
3942 предшествовать [動詞(不完了体)][+与格]先行する
3943 предшествующий [形容詞]前の
3944 предъявить [動詞(完了体)][+対格]提示する;提出する
3945 предъявлять [動詞(不完了体)][+対格]提示する;提出する
3946 предыдущий [形容詞]それに先行する;前回の
3947 пред- [接頭辞](動詞について)「前に、あらかじめ」の意
3948 преемник [男性名詞]後継者、相続者
3949 преемница [女性名詞]後継者、相続者(女性)
3950 прежде [副詞]以前には
3951 преждевременный [形容詞]時期尚早な、早過ぎる
3952 прежний [形容詞]以前の
3953 презерватив [男性名詞]コンドーム
3954 президент [男性名詞]大統領;会長
3955 президиум [男性名詞]議長団;幹部会;常任委員会
3956 презирать [動詞(不完了体)][+対格]軽蔑する ;蔑視する;軽んじる
3957 презрение [中性名詞]軽蔑
3958 презренный [形容詞]軽蔑すべき
3959 презреть [動詞(完了体)][+対格]蔑視する;軽んじる
3960 презрительный [形容詞]軽蔑的な
3961 преимущественный [形容詞]圧倒的な;主たる;優先的な
3962 преимущество [中性名詞]長所;すぐれた点;優越性;特権
3963 прейскурант [男性名詞]価格一覧、価格表
3964 преклониться [動詞(完了体)][перед+具格]屈まる
3965 преклонный [形容詞]高齢の
3966 прекрасно [副詞]素晴らしく;見事に;素晴らしい
3967 прекрасный [形容詞]非常に美しい;素晴らしい
3968 прекратить [動詞(完了体)][+対格]中止する;断絶する
3969 прекратиться [動詞(完了体)]中止される;やむ
3970 прекращать [動詞(不完了体)][+対格]中止する;断絶する
3971 прекращаться [動詞(不完了体)][+対格]中止される;やむ ;中止す...
3972 прекращение [中性名詞]打ち切り;中止;停止
3973 прелестный [形容詞]魅力的な
3974 прелесть [女性名詞]魅力;魅惑的なもの;すばらしさ
3975 прелый [形容詞]腐った、腐敗した;かび臭い
3976 премиальный [形容詞]報奨金の;プレミアムの
3977 премировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]賞を与える
3978 премия [女性名詞]賞(金);報奨金
3979 премьер [男性名詞]首相(=премьер-министр)
3980 премьера [女性名詞]初演
3981 премьер-министр [男性名詞]首相
3982 пренебрегать [動詞(不完了体)][+具格]軽視する
3983 пренебрежение [中性名詞]軽蔑すること,無視すること
3984 пренебрежительно [副詞]軽蔑したように,さげすんで、馬鹿にして
3985 пренебрежительный [形容詞]軽視的な
3986 пренебречь [動詞(完了体)][+具格]軽視する
3987 прение [中性名詞](複数で)(法廷)弁論;討論
3988 преобладание [中性名詞]優位、優勢であること
3989 преобладать [動詞(不完了体)][над+具格 среди+属格](数...
3990 преобразование [中性名詞]改造;改革;変革;電圧;転移;変換
3991 преобразовать [動詞(完了体)][+対格]再編する、改革する、改造す...
3992 преобразовывать [動詞(不完了体)][+対格]再編する、改革する、...
3993 преодолевать [動詞(不完了体)][+対格](困難なことを)克服する;...
3994 преодолеть [動詞(完了体)][+対格](困難なことを)克服する;耐える
3995 преодолимый [形容詞]克服しうる
3996 препарат [男性名詞]標本;プレパラート;試料;薬剤
3997 преписать [動詞(完了体)][+与格 +対格](~に~を)命ずる
3998 преписывать [動詞(不完了体)][+与格 +対格](~に~を)命ずる
3999 преподавание [中性名詞]教えること
4000 преподаватель [男性名詞]教師;(大学の)講師
4001 преподавательница [女性名詞]女教師;女講師
4002 преподавать [動詞(不完了体)][+対格 +与格]教える
4003 преподнести [動詞(完了体)][+対格 +与格]献じる;捧げる
4004 преподносить [動詞(不完了体)][+対格 +与格]献じる;捧げる
4005 препятствие [中性名詞]障害(物)
4006 препятствовать [動詞(不完了体)][+与格]妨害する
4007 прервать [動詞(完了体)][+対格]中断する;(話・仕事を)遮る
4008 пререкаться [動詞(不完了体)][с+具格](~と)口論する
4009 прерывать [動詞(不完了体)][+対格]中断する;(話・仕事を)遮る
4010 прерывистый [形容詞]途切れがちな、切れ切れの;間欠的な
4011 преследование [中性名詞]追跡(すること);迫害(すること)
4012 преследовать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]追跡する;迫害する
4013 пресловутый [形容詞]悪名高い
4014 пресмыкающиеся [複数専用名詞]爬虫類
4015 пресный [形容詞]塩分の(少)ない
4016 пресс [男性名詞]プレス、圧縮機械;圧迫
4017 пресса [女性名詞]新聞雑誌;定期刊行物
4018 пресс-атташе [男性名詞](在外公館の)広報[報道]担当官
4019 пресс-бюро [中性名詞]プレスセンター、報道部(常設または臨時の報道機関...
4020 пресс-релиз [男性名詞]プレスリリース、記者発表
4021 пресс-секретарь [男性名詞]広報担当(官)、大統領付報道官
4022 пресс-центр [男性名詞]プレスセンター(常設または臨時の報道機関向け情...
4023 престарелый [形容詞]年寄りの、高齢の、老齢の
4024 престиж [男性名詞]威信;権威
4025 престиж государства [男性名詞]国威
4026 преступление [中性名詞]犯罪;(法律上の)罪
4027 преступник [男性名詞]犯人;罪人
4028 преступный [形容詞]違法な;犯罪的な;許しがたい
4029 претендовать [動詞(不完了体)][на+対格]追求・要求する
4030 претензия [女性名詞]要求;自負
4031 претенциозный [形容詞]気取っている;奇を衒った
4032 претерпевать [動詞(不完了体)][+対格]堪える、我慢し通す;受ける...
4033 претерпеть [動詞(完了体)][+対格]堪える、我慢し通す;受ける、体験...
4034 преувеличение [中性名詞]誇張
4035 преувеличивать [動詞(不完了体)][+対格]誇張する
4036 преувеличить [動詞(完了体)][+対格]誇張する
4037 преуменьшать [動詞(不完了体)][+対格]過小評価する、みくびる;軽...
4038 преуменьшить [動詞(完了体)][+与格]過小評価する、みくびる;軽視...
4039 префектуральное управление [中性名詞]県庁
4040 преференция [女性名詞]優先権;特権
4041 префикс [男性名詞]接頭辞
4042 префиксально-суффиксальный способ словообразования ...
4043 префиксальный способ словообразования [男性...
4044 префиксация [女性名詞]接頭辞付加による語形成
4045 префиксоиды [男性名詞]接頭辞の役割を果たす形態素
4046 преходящий [形容詞]儚い、常ならぬ、束の間の;一時的な、一過性の
4047 пре- [接頭辞](動詞について)過度・超過;越す・渡る動作;分ける動作を表す(...
4048 при [前置詞][+前置詞格]の近くに;に付属して;につきそって;を所持して;の...
4049 прибавить [動詞(完了体)][+対格 +属格]付け加える;増す;言い足す
4050 прибавиться [動詞(完了体)]増える、加わる;追加になる
4051 прибавка [女性名詞]追加;追加分;増加
4052 прибавление [中性名詞]追加;追加分;増加
4053 прибавлять [動詞(不完了体)][+対格 +属格]付け加える;増す;言い...
4054 прибавляться [動詞(不完了体)]増える、加わる;追加になる
4055 прибегать1 [動詞(不完了体)][в/на+対格]走り寄る
4056 прибегать2 [動詞(不完了体)][к+与格](ある手段に)訴える
4057 прибегнуть [動詞(完了体)][к+与格](ある手段に)訴える
4058 прибежать [動詞(完了体)][в/на+対格]走り寄る
4059 приберегать [動詞(不完了体)][+対格 / +属格]貯える;取ってお...
4060 приберечь [動詞(完了体)][+対格 / +属格]貯える;取っておく
4061 прибивать [動詞(不完了体)][+対格]打ちつける;固める
4062 прибирать [動詞(不完了体)][+対格]整頓する、片付ける;整える
4063 прибить [動詞(完了体)][+対格]打ちつける
4064 приближать [動詞(不完了体)][+対格+к+与格]近づける;近くに移す
4065 приближать [動詞(不完了体)][+対格]寄せる;近づける;似せる
4066 приближаться [動詞(不完了体)][к+与格]近づく
4067 приближение [中性名詞]接近;近づくこと;早まること;拡大;近似
4068 приближение [中性名詞]接近;近似していること
4069 приблизительно [副詞]およそ
4070 приблизительное количество и его выражение ...
4071 приблизительный [形容詞]おおよその
4072 приблизить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]近づける;近くに移す
4073 приблизиться [動詞(完了体)][к+与格]近づく
4074 прибой [男性名詞]岸に寄せる波
4075 прибор [男性名詞]器具;計器;用具一式
4076 прибрать [動詞(完了体)][+対格]整頓する、片付ける;整える
4077 прибрежный [形容詞]岸辺の、沿岸の
4078 прибывать [動詞(不完了体)]到着する;増す
4079 прибыль [女性名詞]利益;儲け;増加
4080 прибыльный [形容詞]利益のあがる;収入の多い;有利な
4081 прибытие [中性名詞]到着
4082 прибыть [動詞(完了体)]到着する;増す
4083 привал [男性名詞]船の着くこと
4084 приватизация [女性名詞]民営化、私営化
4085 привезти [動詞(完了体)][+対格](乗り物で)運んでくる;輸入する
4086 привередливый [形容詞]気難しい
4087 приверженец [男性名詞]支持者
4088 привести [動詞(完了体)][+対格](人を)連れてくる;導く;引用する
4089 привет [男性名詞]挨拶
4090 приветливый [形容詞]愛想のよい
4091 приветственный [形容詞]歓迎の、挨拶の
4092 приветствие [中性名詞]挨拶;歓迎(の辞)
4093 приветствовать [動詞(不完了体)][+対格]挨拶をする;(提案など...
4094 прививать [動詞(不完了体)][+対格]接ぎ木する;適応・順応させる;教...
4095 прививаться [動詞(不完了体)][на+前置詞格]接ぎ木がつく;順応す...
4096 прививка [女性名詞]接ぎ木、接枝
4097 привидеться [動詞(完了体)]夢に出てくる、幻に現れる
4098 привилегированный [形容詞]特権のある
4099 привилегия [女性名詞]特権;特別扱い;特許権
4100 привить [動詞(完了体)][+対格]接ぎ木する;適応・順応させる;教え込む...
4101 привиться [動詞(完了体)][на+前置詞格]接ぎ木がつく;順応する、な...
4102 привкус [男性名詞]後味
4103 привлекательность [女性名詞]魅力;魅力的なこと
4104 привлекательный [形容詞]心をひきつける
4105 привлекать [動詞(不完了体)][+対格]引き寄せる
4106 привлечь [動詞(完了体)][+対格]引き寄せる
4107 приводить [動詞(不完了体)][+対格](人を)連れてくる;導く;引用す...
4108 привоз [男性名詞]運び入れること、搬入;入荷
4109 привозить [動詞(不完了体)][+対格](乗り物で)運んでくる;輸入する
4110 привыкать [動詞(不完了体)][к+与格]習熟する;慣れる
4111 привыкнуть [動詞(完了体)][к+与格]習熟する;慣れる
4112 привычка [女性名詞]習慣;癖;熟練
4113 привычный [形容詞]習慣的な;習熟した
4114 привязанность [女性名詞]愛着(心)
4115 привязать [動詞(完了体)][+対格]結びつける
4116 привязаться [動詞(完了体)][+к+与格]自分を縛り付ける;愛着をも...
4117 привязывать [動詞(不完了体)][+対格]結びつける ;結びつける(п...
4118 привязываться [動詞(不完了体)][+к+与格]自分を縛り付ける;愛...
4119 пригласительный [形容詞]招待の
4120 пригласить [動詞(完了体)][+対格]招く;招待する;すすめる
4121 приглашать [動詞(不完了体)][+対格]招く;招待する;すすめる
4122 приглашение [中性名詞]招待(すること);招待状
4123 пригнать [動詞(完了体)][+対格]追い込む、追い立てる;合わせる
4124 приговаривать [動詞(不完了体)][+対格 к+与格]判決・宣告を下...
4125 приговор [男性名詞]判決;宣告;(一般に)裁き
4126 приговорить [動詞(完了体)][+対格 к+与格]判決・宣告を下す;取...
4127 пригодиться [動詞(完了体)][+与格]役に立つ
4128 пригодный [形容詞]相応しい;役に立つ、有用な
4129 пригождаться [動詞(不完了体)][+与格]役に立つ
4130 пригонять [動詞(不完了体)][+対格]追い込む、追い立てる;合わせる
4131 пригорать [動詞(不完了体)][к+与格]焼け付く、焦げ付く
4132 пригорелый [形容詞]やや焦げ付いた、焦げ臭い
4133 пригореть [動詞(完了体)][к+与格]焼け付く、焦げ付く
4134 пригород [男性名詞]郊外
4135 пригородный [形容詞]近郊にある、郊外の
4136 приготавливать [動詞(不完了体)][+対格](すぐに使えるように)...
4137 приготавливаться [動詞(不完了体)][к+与格]準備を整える;準...
4138 приготовить [動詞(完了体)][+対格](すぐに使えるように)準備・用...
4139 приготовиться [動詞(完了体)][к+与格]準備を整える
4140 приготовление [中性名詞]準備(すること)
4141 приготовлять [動詞(不完了体)][+対格](すぐに使えるように)準備...
4142 приготовляться [動詞(不完了体)][к+与格]準備を整える ;準備...
4143 пригрозить [動詞(完了体)][+与格]おどす
4144 придавать [動詞(不完了体)][+対格]つけたす
4145 приданое [中性名詞]花嫁の持参金
4146 придаточное предложение (придаточная часть) ...
4147 придаточные предложения времени [中性名詞]時を表...
4148 придаточные предложения места [中性名詞]場所を表す...
4149 придаточные предложения образа действия меры и степени ...
4150 придаточные предложения причины [中性名詞]原因を...
4151 придаточные предложения следствия [中性名詞]結...
4152 придаточные предложения сравнения [中性名詞]比...
4153 придаточные предложения условия [中性名詞]条件を...
4154 придаточные предложения уступки [中性名詞]譲歩を...
4155 придаточные предложения цели [中性名詞]目的を表す従...
4156 придать [動詞(完了体)][+対格]つけたす
4157 придвигать [動詞(不完了体)][+体格+к+与格]近づける、近くに寄せ...
4158 придвинуть [動詞(完了体)][+体格+к+与格]近づける、近くに寄せる...
4159 придержать [動詞(完了体)][+対格]軽く押さえる;一時停止させる;速...
4160 придерживать [動詞(不完了体)][+対格]軽く押さえる;一時停止させ...
4161 придерживаться [動詞(不完了体)][+за+対格]軽くつかまる
4162 придираться [動詞(不完了体)][к+与格]文句を付ける、言いがかりを...
4163 придирчивый [形容詞]すぐに言いがかりをつけたがる、小煩い
4164 придорожный [形容詞]沿道の、道ばたの
4165 придраться [動詞(完了体)][к+与格]文句を付ける、言いがかりをつけ...
4166 придумать [動詞(完了体)][+対格]考え付く;考案する
4167 придумывать [動詞(不完了体)][+対格]考え付く;考案する
4168 приезд [男性名詞](乗り物で)到着(すること);到着後の滞在
4169 приезжать [動詞(不完了体)](乗り物で)来る;着く
4170 приезжать [動詞(不完了体)]やって来る
4171 приезжий [形容詞]よそから来た
4172 приемлемый [形容詞]受け入れられる
4173 приехать [動詞(完了体)](乗り物で)来る;着く
4174 приём [男性名詞]受付;受け入れ;採用;面会;会見;歓迎(会);姿勢;手法
4175 приёмник [男性名詞]受信機;ラジオ
4176 приёмный [形容詞]受け入れの;応接の
4177 прижать [動詞(完了体)][+対格]押さえ付ける、押し付ける
4178 прижимать [動詞(不完了体)][+与格]押さえ付ける、押し付ける
4179 приз [男性名詞]賞;賞品・金
4180 призвание [中性名詞]才能;呼びかけ
4181 призвать [動詞(完了体)][+対格]呼び寄せる
4182 приземление [中性名詞]着陸:着地
4183 приземлиться [動詞(完了体)]着陸する
4184 приземляться [動詞(不完了体)]着陸する
4185 признавать [動詞(不完了体)][+対格 в+前置詞格]1.認知する2....
4186 признаваться [動詞(不完了体)][+与格 в+前置詞格]1.(自分の...
4187 признак [男性名詞]兆候;特徴;記号
4188 признание [中性名詞]認めること;承認;告白
4189 признательность [女性名詞]感謝(の念)
4190 признательный [形容詞]感謝している、感謝に満ちた
4191 признать [動詞(完了体)][+対格 в+前置詞格]認知する
4192 признаться [動詞(完了体)][+与格 в+前置詞格](自分の罪・秘密な...
4193 призовой [形容詞]拿捕の
4194 призрак [男性名詞]幻;幽霊
4195 призрачный [形容詞]まぼろしの;架空の;空想上の;幽霊の;ぼんやりした
4196 призыв [男性名詞]呼びかけ(ること);召集
4197 призывать [動詞(不完了体)][+対格]呼び寄せる
4198 призывник [男性名詞]召集に応える人、召集兵
4199 призывной [形容詞]徴兵の
4200 прийти [動詞(完了体)](歩いて)来る;着く
4201 прийтись [動詞(完了体)]に当たる;一致する
4202 приказ [男性名詞](公式の)命令(書);指図
4203 приказание [中性名詞]命令;指図
4204 приказать [動詞(完了体)][+与格]命令する
4205 приказывать [動詞(不完了体)][+与格]命令する
4206 прикасаться [動詞(不完了体)][+к+与格]軽く触れる;手をつける;...
4207 прикладной [形容詞]実用面における;応用の
4208 прикладывать [動詞(不完了体)][+対格]上におく;添付する
4209 приклеивать [動詞(不完了体)][+対格+к+与格]糊付けする、貼付け...
4210 приклеить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]糊付けする、貼付ける
4211 приключаться [動詞(不完了体)][с+具格](出来事が)起こる
4212 приключение [中性名詞]予期しない出来事
4213 приключенческий [形容詞]冒険の、冒険についての
4214 приключиться [動詞(完了体)][с+具格](出来事が)起こる
4215 приколоть [動詞(完了体)][+対格](ピンなどを)刺してとめる
4216 прикоснуться [動詞(完了体)][+к+与格]軽く触れる;手を付ける;...
4217 прикрепить [動詞(完了体)][+対格 к+与格]取り付ける
4218 прикреплять [動詞(不完了体)][+対格 к+与格]取り付ける
4219 прикрытие [中性名詞]覆うこと;隠蔽、ごまかし、偽装;防御
4220 прикрыть [動詞(完了体)][+対格]覆う
4221 прикрыться [動詞(完了体)][+具格]身を覆う;身を隠す、隠れる
4222 прилавок [男性名詞]商品陳列台;売り場
4223 прилагательное [中性名詞]形容詞
4224 прилагательное, имя прилагательное [中性名詞]...
4225 прилагать [動詞(不完了体)][+対格]上におく;添付する
4226 приласкать [動詞(完了体)][+対格]かわいがる;世話する;(俗語で)...
4227 прилегать [動詞(不完了体)]横になる;もたれかかる
4228 прилежание [中性名詞]勤勉さ:熱情
4229 прилежный [形容詞]勤勉な
4230 прилепить [動詞(完了体)][+対格]貼り付ける、くっつける
4231 прилепиться [動詞(完了体)]くっつく;貼り付く
4232 прилетать [動詞(不完了体)]飛んでくる;駆けつける
4233 прилететь [動詞(完了体)]飛んでくる;駆けつける
4234 прилечь [動詞(完了体)]横になる;もたれかかる
4235 прилёт [男性名詞]飛んでくること、飛来;(飛行機の)到着
4236 прилив [男性名詞]満ち潮;(大量の)流入
4237 приливать [動詞(不完了体)]流入する、流れ込む;こみ上げる
4238 прилипать [動詞(不完了体)][+к+与格]くっつく;つきまとう;ついて...
4239 прилипнуть [動詞(完了体)][+к+与格]くっつく;つきまとう;ついて...
4240 прилить [動詞(完了体)]流入する、流れ込む;こみ上げる
4241 приличие [中性名詞]礼儀
4242 приличный [形容詞]礼儀正しい
4243 приложение [中性名詞]添付(すること);同格語
4244 приложить [動詞(完了体)][+対格]上におく;添付する
4245 прилунение [中性名詞]月面着陸
4246 прилуниться [動詞(完了体)]月面に着陸する
4247 прильнуть [動詞(完了体)][+к+与格]ぴったりと引っ付く;もたれかか...
4248 приманка [女性名詞]おびき寄せること;おびき寄せる餌;誘惑する物、好餌
4249 применение [中性名詞]適用(すること)
4250 применительно [副詞][+к+与格]従って、応じて、準じて
4251 применить [動詞(完了体)][+対格]適用する
4252 примениться [動詞(完了体)][+к+与格]順応する、自分を適応させる
4253 применять [動詞(不完了体)][+対格]適用する
4254 пример [男性名詞](実)例;見本;模範
4255 примерить [動詞(完了体)][+対格]寸法を合わせる;試着する
4256 примерка [女性名詞]仮縫い;仮縫いの衣服;試しに着用すること
4257 примерно [副詞]模範的に;およそ
4258 примерный [形容詞]模範的な;おおよその
4259 примерять [動詞(不完了体)][+対格]1.寸法を合わせる;試着する
4260 примесь [女性名詞]混合物
4261 примета [女性名詞]特徴;兆候
4262 примечание [中性名詞]注釈
4263 примечательный [形容詞]注目すべき;顕著な;目立っている
4264 примирение [中性名詞]調停;和解
4265 примирительный [形容詞]和解・調停を促すような;なだめるような
4266 примирить [動詞(完了体)][+対格 / +対格+с+具格]~に…で我慢...
4267 примириться [動詞(完了体)][+с+具格]妥協する、甘受する、あきら...
4268 примитивный [形容詞]原始的な;幼稚な;原始時代の;教養のない
4269 примкнуть [動詞(完了体)][+к+与格]加入する;味方する
4270 приморский [形容詞]海辺の;沿海地方の
4271 примыкание [中性名詞]付加
4272 принадлежать [動詞(不完了体)][+与格]属する;~のものである
4273 принадлежность [女性名詞](通例複数で)用具一式;所属;属性
4274 принести [動詞(完了体)][+対格]持ってくる;もたらす;(動物が)生む...
4275 принимать [動詞(不完了体)][+対格]受け取る;引き継ぐ;受け入れる;...
4276 приниматься [動詞(不完了体)][за+対格]とりかかる、始める
4277 приносить [動詞(不完了体)][+対格]持ってくる;もたらす;(動物が)...
4278 принтер [男性名詞]プリンター
4279 принудительный [形容詞]強制的な
4280 принудить [動詞(完了体)][+対格]強制する
4281 принуждение [中性名詞]強要;強制;強迫観念;暴力;わざとらしいこと
4282 принц [男性名詞]王子
4283 принцесса [女性名詞]王女
4284 принцип [男性名詞]原理;原則;主義;信念;本質
4285 принципиальный [形容詞]原則的な;筋の通った
4286 принятие [中性名詞]受け入れ(ること);応接;採択
4287 принять [動詞(完了体)][+対格]受け取る;受け入れる;採用する;面接す...
4288 приняться [動詞(完了体)][за+対格]とりかかる;始める
4289 приобрести [動詞(完了体)][+対格]獲得する;手に入れる
4290 приобретать [動詞(不完了体)][+対格]獲得する;手に入れる
4291 приобретение [中性名詞]入手・獲得すること;購入;金儲け;収穫
4292 приобщить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]参加させる、入らせる、触...
4293 приоритет [男性名詞]優先権
4294 приостановить [動詞(完了体)][+対格]一時停止する;見合わせる
4295 приостановка [女性名詞]一時停止;中断
4296 приохотить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]好きにならせる;興味・...
4297 приохотиться [動詞(完了体)][+к+与格]好きになる;興味・関心を...
4298 припадок [男性名詞]発作
4299 припарки [女性名詞]温湿布(を用いた療法)
4300 припасти [動詞(完了体)][+対格]備えてとっておく;貯蔵する、用意して...
4301 припасы [複数専用名詞]予備の食糧;在庫品;用品
4302 припев [男性名詞]リフレイン
4303 припевать [動詞(不完了体)]伴唱する;繰り返して歌う、リフレインする
4304 приписать [動詞(完了体)][+対格]書き足す;登録する
4305 приписка [女性名詞]書足し;追伸;登録;水増し
4306 приписывать [動詞(不完了体)][+対格]書き足す;登録する
4307 приплата [女性名詞]払い足し;割増金
4308 приплатить [動詞(完了体)]払い足す;割増金を払う
4309 приплыть [動詞(完了体)]泳ぎ着く;(船で)着く;伝わってくる;すべり歩...
4310 приподнять [動詞(完了体)][+対格]ちょっと持ち上げる;発破をかける...
4311 припоминать [動詞(不完了体)][+対格]思い出す
4312 припомнить [動詞(完了体)][+対格]思い出す
4313 припомниться [動詞(完了体)]思い出される、念頭に浮かぶ;記憶が呼び...
4314 приправа [女性名詞]調味料;スパイス
4315 приправить [動詞(完了体)][+対格]調味料を足す、味を調える;味を添...
4316 приравнять [動詞(完了体)][+対格+к+与格]同等視する;なぞらえる...
4317 приревновать [動詞(完了体)][+対格+к+与格]嫉妬する、やきもち...
4318 природа [女性名詞]自然;本質;郊外の自然地
4319 природный [形容詞]天然の
4320 прирождённый [形容詞]先天的な、生得的な;生まれつきの
4321 прирост [男性名詞]増加
4322 приручить [動詞(完了体)][+対格]飼い馴らす;調教する;手なづける
4323 присадить [動詞(完了体)][+対格]植えたす
4324 присаживаться [動詞(不完了体)]ちょっと腰を下ろす;しゃがみこむ
4325 присвоить [動詞(完了体)][+対格]横領する
4326 присвязочная часть составного именного сказуемого ...
4327 приседать [動詞(完了体)]ちょっと腰かける;うずくまる;膝を曲げて会釈...
4328 присесть [動詞(完了体)]ちょっと腰掛ける
4329 прислать [動詞(完了体)][+対格]送付する;派遣する
4330 прислониться [動詞(完了体)][к+与格]もたれかかる
4331 прислуга [女性名詞]女中;召使
4332 прислушаться [動詞(完了体)][к+与格]耳を傾ける;注意を払う
4333 прислушиваться [動詞(不完了体)][к+与格]耳を傾ける;注意を払...
4334 присматривать [動詞(不完了体)][+за+具格]面倒をみる、見守る...
4335 присматриваться [動詞(不完了体)][+к+与格]じっと観察する、...
4336 присмотр [男性名詞]監視、監督;世話
4337 присмотреть [動詞(完了体)][+за+具格]監督する;監視する;世話...
4338 присниться [動詞(完了体)][+与格]夢を見る
4339 присоединение, присоединительная связь [中...
4340 присоединить [動詞(完了体)][+対格]合併する
4341 присоединиться [動詞(完了体)][к+与格]加わる;同調する
4342 присоединять [動詞(不完了体)][+対格+к+与格]合併する;一員に...
4343 присоединяться [動詞(不完了体)][+к+与格]合流する;一緒にな...
4344 присохнуть [動詞(完了体)]乾いてくっつく;居つく
4345 приспособить [動詞(完了体)][+対格]適応させる;用いる
4346 приспособиться [動詞(完了体)][к+与格]適応する
4347 приспособление [中性名詞]適応(する・させること)
4348 приспособлять [動詞(不完了体)][+対格]適応させる;用いる
4349 приспособляться [動詞(不完了体)][к+与格]適応する ;適応さ...
4350 приставать [動詞(不完了体)][к+与格]付着する;伝染する
4351 приставить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]近寄せる;立て掛ける
4352 приставка [女性名詞]接頭辞;縫い足し
4353 приставочно-суффиксальный (префиксательно-суффиксальный) способ словообзования ...
4354 приставочный (префиксальный) способсловообразования, префиксация ...
4355 пристально [副詞]注意して;じっと
4356 пристальный [形容詞]注意を集中した
4357 пристань [女性名詞]埠頭
4358 пристать [動詞(完了体)][к+与格]付着する;伝染する
4359 пристойный [形容詞]礼儀正しい、礼に適った;適した;上品な
4360 пристраивать [動詞(不完了体)][対格+к+与格]増築する
4361 пристрастие [中性名詞]強い愛着
4362 пристраститься [動詞(完了体)][+к+与格]気に入る;大好きにな...
4363 пристрастный [形容詞]かたよった
4364 пристроить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]増築する、建て増しする
4365 пристройка [女性名詞]増築;離れ
4366 приступ [男性名詞]発作;突撃
4367 приступать [動詞(不完了体)][к+与格]着手する
4368 приступить [動詞(完了体)][к+与格]着手する
4369 приступиться [動詞(完了体)][+к+与格]近寄る;話しかける
4370 пристыдить [動詞(完了体)][+対格]恥ずかしい思いをさせる;赤面させ...
4371 присудить [動詞(完了体)][+対格 к+与格](刑を)宣告する
4372 присутствие [中性名詞]居合わせること;出席;審議会
4373 присутствовать [動詞(不完了体)][на+前置格]居合わせる;出席...
4374 присутствующие [複数専用名詞]出席者、参加者
4375 присущий [形容詞]~に特有[固有]の;持ち前の、独特の
4376 присылать [動詞(不完了体)][+対格]送付する、派遣する
4377 присылка [女性名詞]送付;派遣
4378 присыпать [動詞(完了体)][+対格 または +属格]追加して撒く・ふり...
4379 присыхать [動詞(不完了体)]→ присохнуть
4380 присяга [女性名詞]宣誓
4381 присягнуть [動詞(完了体)][+与格にв+前置詞格/на+対格を]誓う...
4382 притаиться [動詞(完了体)]隠れる、身を隠す
4383 притаптывать [動詞(不完了体)][+対格]→ притоптать
4384 притащить [動詞(完了体)][+与格](大量のものを)引きずって来る[行...
4385 притворить [動詞(不完了体)][+対格](窓などを)そっと閉める、軽く...
4386 притвориться [動詞(完了体)][+具格]装う
4387 притворный [形容詞]見せかけの;偽りの
4388 притворство [中性名詞]見せかけ;偽り
4389 притворять [動詞(不完了体)][+対格]→ притворить
4390 притворяться [動詞(不完了体)][+具格]装う
4391 притеснение [中性名詞]圧迫;迫害
4392 притеснить [動詞(完了体)][+対格]圧迫する;迫害する
4393 притихнуть [動詞(完了体)]静かになる、静まる;黙る;動かなくなる
4394 приткнуть [動詞(完了体)][+対格]ピンで留める;くっつけて置く;押し...
4395 приток [男性名詞]流入(すること)
4396 притом [接続詞](普通а, да, иと共に)そのうえ;しかも
4397 притон [男性名詞]巣窟;隠れ家;たまり場
4398 притоптать [動詞(完了体)][+対格]踏みつける、踏みにじる
4399 приторный [形容詞]甘ったるい;脂っこすぎる
4400 притронуться [動詞(完了体)][к+与格]軽く触る;手をつける;試し...
4401 притупить [動詞(完了体)][+対格](刃物の)切れ味を悪くする、鈍らせ...
4402 притягивать [動詞(不完了体)][+対格]惹きつける;引っ張りよせる
4403 притяжательные местоимения [中性名詞]所有代名詞
4404 притяжательные прилагательные [中性名詞]所有形容詞
4405 притяжение [中性名詞]引力
4406 притязание [中性名詞]要求、権利の主張;目指すこと
4407 притянуть [動詞(完了体)][+対格]引きつける、引き寄せる;近づける
4408 приукрасить [動詞(完了体)][+対格](ちょっと)飾る;少し装飾する
4409 приуныть [動詞(完了体)]気が沈む;落ち込む;がっかりする
4410 приурочить [動詞(完了体)][+対格+к+与格](対を与の時期に)合わ...
4411 приусадебный [形容詞](農家の)家・敷地に付属した
4412 приучать [動詞(不完了体)][+対格 к+与格]慣らす
4413 приучить [動詞(完了体)][+対格 к+与格]慣らす
4414 прихватить [動詞(完了体)][+対格]つかんで押さえる;取り押える;つ...
4415 прихватывать [動詞(不完了体)][+対格]つかんで押さえる;取り押え...
4416 прихлопнуть [動詞(完了体)][+対格]ぱたんと打つ;軽くたたく;(虫...
4417 прихлопывать [動詞(不完了体)][+対格]ぱたんと打つ;軽くたたく;...
4418 приход [男性名詞]到着;(帳簿上の)収入
4419 приходить [動詞(不完了体)](歩いて)来る;着く
4420 приходиться [動詞(不完了体)]1.一致する 2.(血統が)に当たる
4421 прихожая [女性名詞]玄関;玄関ホール;控え室
4422 прихотливый [形容詞]気まぐれな;移り気な;わがままな
4423 прихоть [女性名詞]気まぐれ;移り気;わがまま
4424 прицелиться [動詞(完了体)][+対格]狙う;照準を定める;目指す
4425 прицеп [男性名詞](列車などの)連結(車)
4426 прицепить [動詞(完了体)][+対格]つなげる;連結する;留める
4427 причалить [動詞(完了体)][+対格](船・飛行船を)係留する
4428 причастие [中性名詞]形動詞・形容分詞
4429 причастный оборот [男性名詞]形容分詞(形動詞)構文
4430 причесать [動詞(完了体)][+対格]髪を梳かす;セットする;手直しする
4431 причесаться [動詞(完了体)]自分の髪をとかす
4432 причём [接続詞]その上
4433 причёска [女性名詞]調髪;髪型
4434 причёсываться [動詞(不完了体)]自分の髪をとかす
4435 причина [女性名詞]原因;理由
4436 причина и способы её выражения [女性名詞]原因とそ...
4437 причинить [動詞(完了体)][+対格]原因となる;引き起こす
4438 причинять [動詞(不完了体)][+対格]原因となる;引き起こす
4439 причислить [動詞(完了体)][+対格]足す;加算する;(〜の中に)含め...
4440 причитать [動詞(不完了体)]なげき悲しむ;哀泣する;(哀歌を)歌う
4441 причитаться [動詞(不完了体)]支払うべきである;支払うことになってい...
4442 причуда [女性名詞]気まぐれ;むら気;わがまま;奇異なもの;風変わりなもの
4443 причудливый [形容詞]風変わりな;奇抜な
4444 пришелец [男性名詞]宇宙人;エイリアン;よそから来た者;新参者
4445 пришивать [動詞(不完了体)][+対格]縫い付ける
4446 пришить [動詞(完了体)][+対格]縫いつける
4447 пришлый [形容詞]よそからやって来た
4448 пришпилить [動詞(完了体)][+対格](ピンや針などで)留める;つける
4449 прищемить [動詞(完了体)][+対格]押し挟む
4450 прищуриться [動詞(完了体)]眼を細める
4451 приют [男性名詞]隠れ家;避難所
4452 приютить [動詞(完了体)][+対格]隠れ家を与える
4453 приятель [男性名詞]友人
4454 приятно [副詞]心地よく;楽しく
4455 приятный [形容詞]楽しい;愉快な;気持ちのよい
4456 при- [接頭辞](動詞について)到達;近接;接合;追加;事物の方へのまたは為に...
4457 про [前置詞][+対格]~について
4458 проанализировать [動詞(完了体)][+対格]→ анализир...
4459 проба [女性名詞]試験
4460 пробег [男性名詞]走行、走行距離
4461 пробегать [動詞(不完了体)]走り過ぎる
4462 пробежать [動詞(完了体)]走り過ぎる
4463 пробежаться [動詞(完了体)]少し走り回る;滑走する;(手などを)すば...
4464 пробежка [女性名詞]ジョギング;(バスケットの)トラベリング
4465 пробел [男性名詞]余白;スペース
4466 пробивать [動詞(不完了体)][+対格]穴をあける
4467 пробиваться [動詞(不完了体)][+対格]→ пробиться
4468 пробирать [動詞(不完了体)][+対格]→ пробрать
4469 пробираться [動詞(不完了体)]→ пробраться
4470 пробирка [女性名詞]試験管
4471 пробить [動詞(完了体)][+対格]穴をあける
4472 пробиться [動詞(完了体)][+対格](障害・敵などを)やっと通り抜ける...
4473 пробка [女性名詞](コルクなどの)栓
4474 проблема [女性名詞]問題;課題
4475 проблематика [女性名詞]問題点(全般);一連の問題点
4476 проблематичный [形容詞]まだ問題の残っている
4477 проблема „Юг-Север" [女性名詞]南北問題
4478 проблемный [形容詞]問題提起の
4479 проблеск [男性名詞](光の)不意の一瞬のきらめき
4480 проблеснуть [動詞(完了体)](光が)パッときらめく
4481 пробный [形容詞]試してみるための
4482 пробовать [動詞(不完了体)][+対格]試す;試みる
4483 пробоина [女性名詞]裂け目;穴;弾の痕
4484 проболтать [動詞(完了体)]ある時間しゃべりながら(無為に)過ごす
4485 проболтаться [動詞(完了体)]何となく時を過ごす;(口語で)うっかり...
4486 пробор [男性名詞]髪の分け目
4487 проборка [女性名詞]除草
4488 пробормотать [動詞(完了体)][+対格]つぶやく;もぐもぐ言う
4489 пробороздить [動詞(完了体)][+対格]溝をつける
4490 проборонить [動詞(完了体)][+対格]まぐわ(борона)で〈耕地...
4491 пробочный [形容詞]コルク製品を作る;コルク製の
4492 пробрать [動詞(完了体)][+対格]〈寒気・湿気・風などが〉しみ通る;叱...
4493 пробраться [動詞(完了体)](人ごみをかき分けて)やっとのことで通り抜...
4494 пробренчать [動詞(完了体)]〈かちゃかちゃ、がちゃがちゃと〉金属音を...
4495 пробрести [動詞(完了体)]のろのろとやっとのことで歩き通す
4496 пробрить [動詞(完了体)][+対格]〈ある箇所を〉剃り取る
4497 пробриться [動詞(完了体)]ある時間自分の顔を剃る
4498 пробросить [動詞(完了体)][+対格]ふるい分ける
4499 пробрюзжать [動詞(完了体)][+対格]愚痴を言う;ぶうぶう言う;ぶつ...
4500 пробряцать [動詞(完了体)]→бряцать
4501 пробудить [動詞(完了体)][+対格]〈眠っている者を〉起こす;奮い立た...
4502 пробудиться [動詞(完了体)](眠りから)さめる;活気づく;〈意欲が〉...
4503 пробуждение [中性名詞]目ざめさせること、覚醒
4504 пробурить [動詞(完了体)][+対格]掘る;掘削する;ボーリングする
4505 пробурчать [動詞(完了体)][+対格]何やらぶつぶつ言う
4506 пробыть [動詞(完了体)](ある時間)滞在する
4507 провал [男性名詞]崩壊
4508 проваливаться [動詞(不完了体)]崩壊する
4509 провалина [女性名詞]地面の崩れた箇所(провал)
4510 провалить [動詞(完了体)][+対格]崩壊させる
4511 провалиться [動詞(完了体)]崩壊する
4512 провальный [形容詞]崩壊でできた、崩壊の
4513 проваляться [動詞(完了体)]ある時間ごろごろ寝て過ごす
4514 проведать [動詞(完了体)][+対格]見舞う、訪ねる
4515 проведение [中性名詞]連行;導くこと
4516 провезти [動詞(完了体)][+対格]〈人が〉車で運ぶ、乗せて行く;〈車・...
4517 проверенный [形容詞]試験済みの、信頼のおける
4518 проверить [動詞(完了体)][+対格]点検する;チェックする;調べてみる
4519 провериться [動詞(完了体)]検査してもらう
4520 проверка [女性名詞]点検
4521 провернуть [動詞(完了体)][+対格](ドリルで)穴を開ける
4522 проверочный [形容詞]検査[監査、考査]用の;調べるための
4523 проверять [動詞(不完了体)][+対格]点検する;チェックする;調べてみ...
4524 провести [動詞(完了体)][+対格]連れて行く、導く
4525 проветривать [動詞(不完了体)][+対格]風を通す
4526 проветрить [動詞(完了体)][+対格]換気する、風に当てる
4527 проветриться [動詞(完了体)]〈部屋などが〉換気される;気分転換をす...
4528 провёртывать [動詞(不完了体)][+対格](ドリルで)穴をあける
4529 провизжать [動詞(完了体)]金切声(きしり音)を出す
4530 провиниться [動詞(完了体)][в+前置詞格 +具格 перед+具格...
4531 провинциальный [形容詞]田舎の、地方的な;素朴な
4532 провинция [女性名詞]地方、田舎
4533 провиняться [動詞(不完了体)][в+前置詞格 +具格 перед+具...
4534 провисеть [動詞(完了体)]ある時間ぶら下がっている
4535 провиснуть [動詞(完了体)](重さで必要以上に)たわむ
4536 провод [男性名詞]電線
4537 проводимость [女性名詞]伝導性、伝道率
4538 проводить [動詞(完了体)][+対格]連れて行く、導く、見送る
4539 проводить2 [動詞(不完了体)][+対格](ある時間を)過ごす;伝導する...
4540 проводиться [動詞(不完了体)]行われる、開かれる、催される(пров...
4541 проводка [女性名詞]《経理》記帳
4542 проводник [男性名詞]案内人、ガイド;(列車の)車掌
4543 проводник2 [男性名詞](熱・音・電気などの)導体;伝導体;普及者;伝道...
4544 проводы [複数専用名詞]送別;送別の会
4545 провожатый [男性名詞]案内・見送りをする人;教会結婚式の介添人
4546 провожать [動詞(不完了体)][+対格]見送る
4547 провожающие [複数専用名詞]見送り人
4548 провоз [男性名詞]輸送、運送
4549 провозгласить [動詞(完了体)][+対格]宣言する
4550 провозглашать [動詞(不完了体)][+対格]宣言する
4551 провозглашение [中性名詞]布告、宣言
4552 провокатор [男性名詞]扇動者;秘密工作員、スパイ
4553 провокационный [形容詞]挑発的な
4554 провокация [女性名詞]挑発(行為)、煽動
4555 проволока [女性名詞]針金
4556 проволочить [動詞(完了体)][+対格]引きずって行く
4557 проволочка [女性名詞](仕事等の)遅滞、引き延ばし
4558 проволочный [形容詞]針金の;針金でできた
4559 провонять [動詞(完了体)][+具格]悪臭が染み付く、ぷんぷん臭う
4560 проворачивать [動詞(不完了体)][+対格]ねじ込む
4561 проворный [形容詞]すばしこい
4562 проворонить [動詞(完了体)][+対格]うっかりしていて逃す
4563 проворство [中性名詞]素早さ;手早さ;敏捷さ:迅速さ
4564 провоцировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]挑発(煽動)して〈...
4565 прогалина [女性名詞](口語)森の中の開けて木のない所
4566 прогибать [動詞(不完了体)][+対格]湾曲させる;たわませる
4567 прогладить [動詞(完了体)][+対格]アイロンをかける、アイロンをかけ...
4568 проглатывать [動詞(不完了体)][+対格]飲み込む
4569 проглотить [動詞(完了体)][+対格]飲み込む
4570 проглядеть [動詞(完了体)][+対格]ざっと読む;(ある時間)観察する...
4571 проглянуть [動詞(完了体)]ちらりと姿を見せる
4572 прогнать [動詞(完了体)][+対格]追い立てる
4573 прогноз [男性名詞]予測,予言
4574 прогноз погоды [男性名詞]天気予報
4575 прогнуть [動詞(完了体)][+対格]湾曲させる、たわませる
4576 прогнуться [動詞(完了体)]湾曲する、たわむ
4577 проговаривать [動詞(不完了体)][+対格]言う
4578 проговорить [動詞(完了体)][+対格]言う;(ある時間)会話して過ご...
4579 проговориться [動詞(完了体)]うっかり口をすべらす
4580 проголодаться [動詞(完了体)]腹がへる
4581 проголосовать [動詞(完了体)][за+対格]投票する
4582 прогонять [動詞(不完了体)][+対格]追い立てる
4583 прогорелый [形容詞]焼けて穴のあいた
4584 прогореть [動詞(完了体)]焼けこげる、焼けこげて穴があく;燃え尽きる;...
4585 прогорклый [形容詞]腐った匂いがする
4586 прогоркнуть [動詞(完了体)](腐った食物が)嫌な味・異臭がする
4587 программа [女性名詞]計画;プログラム
4588 программирование [中性名詞]プログラミング;プログラム作成;計画...
4589 программировать [動詞(不完了体)][+対格]プログラムを作成する...
4590 программист [男性名詞]プログラマー
4591 программный [形容詞]プログラムの;綱領の;番組の
4592 прогреметь [動詞(完了体)]轟く;がちゃがちゃ言う(鳴る);名声が轟く
4593 прогресс [男性名詞]進歩
4594 прогрессивный [形容詞]累進的な;進歩的な
4595 прогрессировать [動詞(不完了体)]〈病状が〉進行する;進歩する,...
4596 прогреть [動詞(完了体)][+対格]充分暖める
4597 прогреться [動詞(完了体)]よく(しっかり)暖まる
4598 прогрызть [動詞(完了体)][+対格]噛んで穴をあける;噛み切る;噛んで...
4599 прогудеть [動詞(完了体)]うなる;低く鈍い音を出す;鳴る;爆音をたてて...
4600 прогул [男性名詞]ずる休み;欠勤
4601 прогуливать [動詞(不完了体)]〈授業・仕事などを〉ずる休みする;ある...
4602 прогуливаться [動詞(不完了体)]→ прогуляться
4603 прогулка [女性名詞]散歩
4604 прогульщик [男性名詞]ずる休みをする人;無断で欠勤する人
4605 прогулять [動詞(完了体)]ある時間散歩して過ごす;〈授業・仕事などを〉...
4606 прогуляться [動詞(完了体)]しばらく散歩する;ある時間散歩して過ごす
4607 продавать [動詞(不完了体)][+対格]売る
4608 продаваться [動詞(不完了体)]売れる
4609 продавец [男性名詞]販売人
4610 продавить [動詞(完了体)][+対格]強く押してへこませる(押しつぶす)
4611 продавщица [女性名詞]女性店員
4612 продажа [女性名詞]販売
4613 продажный [形容詞]販売(用)の
4614 продать [動詞(完了体)][+対格]売る
4615 продаться [動詞(完了体)][+与格]寝返る
4616 продвигать [動詞(不完了体)][+対格]動かす
4617 продвигаться [動詞(不完了体)]前進する
4618 продвижение [中性名詞]前進
4619 продвинуть [動詞(完了体)][+対格]動かす
4620 продвинуться [動詞(完了体)]前進する
4621 продезинфицировать [動詞(完了体)][+対格]→ дезинф...
4622 продекламировать [動詞(完了体)][+対格]→ декламир...
4623 проделать [動詞(完了体)][+対格]〈穴・トンネル・窓などを〉あける
4624 проделка [女性名詞]いたずら;トリック;穴をあけること;やり遂げること
4625 проделывать [動詞(不完了体)][+対格]〈穴・トンネル・窓などを〉あ...
4626 продемонстрировать [動詞(完了体)]デモをする;展示を行う;見...
4627 продержать [動詞(完了体)][+対格]ある時間支えて(引き留めて・保っ...
4628 продержаться [動詞(完了体)]ある時間ある状態を保ち続ける、持ちこた...
4629 продлевать [動詞(不完了体)][+対格]長びかせる
4630 продление [中性名詞]延期
4631 продлить [動詞(完了体)][+対格]長びかせる
4632 продлиться [動詞(完了体)](ある期間)続く、長引く
4633 продмаг [男性名詞]食料品店(продовольственный мага...
4634 продовольственный [形容詞]食料の
4635 продовольствие [中性名詞]食料
4636 продолбить [動詞(完了体)][+対格](絶えず打ち続けて)穴をあける
4637 продолговатый [形容詞]細長い
4638 продолжать [動詞(不完了体)][+対格]続ける,~し続ける
4639 продолжаться [動詞(不完了体)]続く
4640 продолжение [中性名詞]継続,続行
4641 продолжительность [女性名詞]継続時間[期間];時間の長さ
4642 продолжительный [形容詞]継続的な、長期間にわたる
4643 продолжить [動詞(完了体)][+対格]続ける,~し続ける
4644 продолжиться [動詞(完了体)]続く
4645 продольный [形容詞]縦の
4646 продрать [動詞(完了体)][+対格](着古して・使い古して)穴をあける;...
4647 продраться [動詞(完了体)](着古して・使い古して)穴があく
4648 продубить [動詞(完了体)][+対格]1.〈皮革を〉なめす 2.〈風・寒...
4649 продувать [動詞(不完了体)][+対格]1.吹いて掃除する 2.[非人称...
4650 продукт [男性名詞]生産品,製品;原料;(複数形で)食料品
4651 продуктивность [女性名詞]生産性、能率、効率
4652 продуктивные классы глаголов [男性名詞]生産的な動詞...
4653 продуктивный [形容詞]生産的な、生産効率の良い、能率的な
4654 продуктовый [形容詞]食料品の
4655 продукция [女性名詞]生産高,生産物
4656 продуманный [形容詞]熟慮された、考え抜かれた;продумать(熟...
4657 продумать [動詞(完了体)][+対格]熟慮(熟考)する、考え抜く
4658 продуть [動詞(完了体)][+対格]1.吹いて掃除する 2.[非人称動詞で...
4659 продуться [動詞(完了体)](勝負ごとに負けて)無一文になる
4660 продушина [女性名詞]通気(換気)孔
4661 продушить [動詞(完了体)][+対格+具格]〈…の〉匂いをしみつかせる
4662 продушиться [動詞(完了体)][+具格]〈…の〉匂いがしみつく
4663 продюсер [男性名詞]プロデューサー;製作者
4664 проезд [男性名詞]乗車,通行
4665 проездной [形容詞]乗車用の
4666 проездом [副詞]通りがかりに
4667 проезжать [動詞(不完了体)][+対格]通り過ぎる
4668 проезжающий [男性名詞]通過客、旅行者;проезжать(通過する)...
4669 проезжий [形容詞](乗り物で)通りがかりの、旅の途中の;(男性名詞)旅人
4670 проект [男性名詞]設計,案,プロジェクト
4671 проектировать [動詞(不完了体)][+対格]設計(デザイン)する
4672 проектировка [女性名詞]設計
4673 проектировщик [男性名詞]設計者;企画者
4674 проекция [女性名詞]投影;映写;客観化
4675 проесть [動詞(完了体)][+対格]食いやぶる、かじって穴をあける;〈金を...
4676 проесться [動詞(完了体)]食費に金を使いはたす;食料を全部食べつくす
4677 проехать [動詞(完了体)][+対格]通り過ぎる
4678 проехаться [動詞(完了体)](気晴らしのため車・馬などで)しばらく乗り...
4679 проёмный [形容詞]貫通の、裏に突き抜ける
4680 прожарить [動詞(完了体)][+対格]〈肉などを〉焼き上げる;強く熱する
4681 прожариться [動詞(完了体)]〈肉などが〉焼き上がる;強く熱される、十...
4682 прожектор [男性名詞]サーチライト,プロジェクター
4683 прожечь [動詞(完了体)][+対格+具格]〈…で…に〉焼け穴をあける
4684 прожжённый [形容詞]焼穴のあいた;прожечь(焼穴をあける)の被過...
4685 проживать [動詞(不完了体)][+対格]生存する;居住する
4686 прожиточный [形容詞]生計に必要な
4687 прожить [動詞(完了体)][+対格]生存する;居住する
4688 прожорливый [形容詞]大食いの
4689 проза [女性名詞]散文
4690 прозаический [形容詞]散文体の;散文的な;平凡な;実際的な
4691 прозакладывать [動詞(完了・不完了体)][+対格]担保に出す;賭け...
4692 прозвать [動詞(完了体)][+対格]あだ名をつける
4693 прозваться [動詞(完了体)]あだ名をもらう
4694 прозвище [中性名詞]あだ名
4695 прозвонить [動詞(完了体)]〈鐘・ベルなどが〉鳴る
4696 прозвучать [動詞(完了体)](音が)響く
4697 прозевать [動詞(完了体)][+対格]ぼんやりとしていて〈チャンスなどを...
4698 прозор [男性名詞]隙間、(暗がりに見える)一筋の光
4699 прозорливый [形容詞]先見の明のある、洞察力のある
4700 прозрачный [形容詞]透明な;澄んだ
4701 прозрение [中性名詞]1.視力回復 2.洞察力
4702 прозреть [動詞(完了体)]1.〈目の不自由な人が〉見えるようになる、視力...
4703 прозывать [動詞(不完了体)][+対格]あだ名をつける
4704 прозябание [中性名詞]成長;生育;無為な生活;つまらない生活
4705 прозябать [動詞(不完了体)]成長する;育つ;つまらない生活を送る
4706 проиграть [動詞(完了体)][+対格]負ける;損をする
4707 проиграться [動詞(完了体)]賭けで有り金をすっかり使い果たす
4708 проигрыватель [男性名詞]レコードプレーヤー
4709 проигрывать [動詞(不完了体)][+対格]負ける;損をする
4710 проигрываться [動詞(不完了体)]→ проиграться
4711 проигрыш [男性名詞]負け
4712 произведение [中性名詞]生産;製品;創作物
4713 произвести [動詞(完了体)][+対格]行なう;生産する
4714 производитель [男性名詞]生産者、メーカー、製造者
4715 производительность [女性名詞]生産性;生産能力
4716 производительный [形容詞]生産的な;能率的な
4717 производить [動詞(不完了体)][+対格]行なう;生産する;由来すると...
4718 производный [形容詞]派生による、誘導的な
4719 производственный [形容詞]生産の;産業の
4720 производство [中性名詞]実行,実施;生産
4721 производящая основа [女性名詞]派生元の語幹
4722 производящее слово [中性名詞]派生元の語
4723 произвол [男性名詞]勝手気まま
4724 произвольный [形容詞]自由意志による;勝手気ままな、自由奔放な
4725 произнести [動詞(完了体)][+対格]発音する、宣言する
4726 произносить [動詞(不完了体)][+対格]発音する,宣言する
4727 произношение [中性名詞]発音
4728 произношение гласных и согласных звуков [...
4729 произойти [動詞(完了体)]起る;発生する
4730 произрастать [動詞(不完了体)](植物が)生育する
4731 произрасти [動詞(完了体)](植物が)生育する
4732 происки [複数専用名詞]策略;陰謀;奸策
4733 проистечь [動詞(完了体)][из/от+属格]〈…から〉流れ出る;〈…...
4734 происходить [動詞(不完了体)]起る;発生する;行なわれる
4735 происхождение [中性名詞]出身
4736 происшествие [中性名詞]出来事
4737 пройти [動詞(完了体)][+対格]通り過ぎる;通りかかる
4738 пройтись [動詞(完了体)]少し[ぶらぶら]歩く
4739 прок [男性名詞]もうけ
4740 прокажённый [形容詞]ハンセン病患者
4741 проказа [女性名詞]ハンセン病;いたずら;悪ふざけ
4742 проказник [男性名詞]いたずらっこ;いたずら者
4743 проказничать [動詞(不完了体)]悪ふざけをする;いたずらをする
4744 прокалённый [形容詞]人生経験の豊富な;прокалить(焼成する)...
4745 прокалить [動詞(完了体)][+対格]赤熱する;強く温める
4746 прокараулить [動詞(完了体)][+対格](よく注意して見張らないで)...
4747 прокармливать [動詞(不完了体)][+対格]養う
4748 прокат [男性名詞]レンタル、リース、賃貸、賃借り
4749 прокатать [動詞(完了体)][+対格](ある時間)乗り物に乗せる;しわを...
4750 прокатить [動詞(完了体)][+対格]転がして運ぶ;気晴らしに乗物に乗せ...
4751 прокатиться [動詞(完了体)]転がっていく;〈車つきの乗物が〉さっと走...
4752 прокатный [形容詞]レンタルの、リースの、賃貸の、賃借りの
4753 прокатывать [動詞(不完了体)]→ прокатать
4754 прокачать [動詞(完了体)][+対格](ポンプで)汲み上げる
4755 прокашляться [動詞(完了体)](痰などを出すために)咳をする;咳払い...
4756 прокинуть [動詞(完了体)][+対格]〈…の間を〉通して投げる
4757 прокипятить [動詞(完了体)][+対格]〈スープなどを〉煮上げる;煮沸...
4758 прокислый [形容詞]〈食物などが〉〈傷んで〉酸っぱくなった
4759 прокиснуть [動詞(完了体)](発酵して)だめになる,酸っぱくなる
4760 прокладка [女性名詞]敷設;中間に敷く物(パッキング・詰物・座金など)
4761 прокладной [形容詞]中間に敷く[はさむ・詰める]
4762 прокладывать [動詞(不完了体)][+対格]敷く;敷設する
4763 прокламация [女性名詞]宣言;告示;布告;檄文
4764 проклюнуть [動詞(完了体)][+対格]くちばしでつつき破る
4765 проклюнуться [動詞(完了体)]〈ひよこなどが〉殻をつつき破って出てく...
4766 проклясть [動詞(完了体)][+対格]呪う;罵る
4767 проклятие [中性名詞]呪い
4768 проклятый [形容詞]いまいましい
4769 проколоть [動詞(完了体)][+対格]突き抜く;突き刺す
4770 проколоться [動詞(完了体)]穴があく
4771 проконопатить [動詞(完了体)][+対格](隙間に)詰め物(麻屑・こ...
4772 проконопатиться [動詞(完了体)](隙間に詰め物をされて)水漏れし...
4773 проконтролировать [動詞(完了体)]→ контролилров...
4774 прокопать [動詞(完了体)][+対格]掘削する
4775 прокопаться [動詞(完了体)][до+属格]掘って〈…まで〉到達する
4776 прокоптить [動詞(完了体)][+対格]丹念にいぶす、煤まみれにする
4777 прокорм [男性名詞]食料(飼料)を与えること
4778 прокормить [動詞(完了体)][+対格]養う
4779 прокормиться [動詞(完了体)][+具格]〈…で〉(生活費を稼いで)食...
4780 прокосить [動詞(完了体)][+対格](小道のような)刈り跡をつける
4781 Прокофьев [男性名詞]Сергей Сергеевич プロコフィエフ《...
4782 прокрасться [動詞(完了体)]こっそり忍び込む;〈感情・考えなどが心に...
4783 прокричать [動詞(完了体)](しばらく・少し)叫ぶ、けたたましく鳴く;...
4784 прокружить [動詞(完了体)]〈飛行機などが〉旋回する
4785 прокрутить [動詞(完了体)][+対格]回転させる
4786 прокуратура [女性名詞]検察庁;検察官の職
4787 прокурить [動詞(完了体)][+対格]〈部屋などを〉たばこの煙で一杯にす...
4788 прокуриться [動詞(完了体)]たばこの煙が染み込む
4789 прокурор [男性名詞]検事;検察官
4790 прокусить [動詞(完了体)][+対格]噛んで破る;傷をつける
4791 пролазить [動詞(完了体)]ある時間這って[よじ登って]過ごす
4792 проламывать [動詞(不完了体)][+対格]何回も打ち破る;穴をあける
4793 пролаять [動詞(完了体)](犬などが)吠える;(ある時間)吠える
4794 пролежать [動詞(完了体)]ある時間横になっている;ある期間病床に臥せる
4795 пролежень [男性名詞]床ずれ
4796 пролезать [動詞(不完了体)]通り抜ける、狭い所からもぐり込む
4797 пролезть [動詞(完了体)]通り抜ける、狭い所からもぐり込む
4798 пролетариат [男性名詞]プロレタリアート、労働者階級
4799 пролетарий [男性名詞]プロレタリア、労働者
4800 пролетарский [形容詞]プロレタリアの
4801 пролетать [動詞(不完了体)]飛び過ぎる、飛び去る
4802 пролететь [動詞(完了体)][+対格]飛び過ぎる、飛び去る
4803 пролечить [動詞(完了体)][+対格]ある期間治療する
4804 пролечь [動詞(完了体)]〈道が〉通る(つく);(その結果として)通ってい...
4805 пролёт [男性名詞]飛行;飛行距離;渡り鳥の渡り;間;スパン;通路;駅の区間
4806 пролив [男性名詞]海峡
4807 проливать [動詞(不完了体)][+対格]こぼす
4808 проливной [形容詞]どしゃぶりの
4809 проливной дождь [男性名詞]集中豪雨
4810 пролить [動詞(完了体)][+対格]こぼす
4811 пролиться [動詞(完了体)]〈液体が〉こぼれる;〈血などが〉流される
4812 пролог [男性名詞]プロローグ、序幕、序詞
4813 проложить [動詞(完了体)][+対格]敷く;敷設する
4814 пролом [男性名詞]砕けて穴があくこと;破って穴をあけること;裂け目;穴
4815 проломить [動詞(完了体)][+対格]割って[打って]穴をあける;打ち破...
4816 пролонгировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]〈…の〉(契約期...
4817 промазать [動詞(完了体)][+対格]念入りに[全面に](油を)塗る
4818 промариновать [動詞(完了体)][+対格]漬け汁を使って漬け物をする
4819 промаслить [動詞(完了体)][+対格]油を塗る;すりこむ
4820 промах [男性名詞]打ち損じ、やりそこない
4821 промахнуться [動詞(完了体)](射撃などで)的に当てそこなう;しくじ...
4822 промачивать [動詞(不完了体)][+対格]びしょ濡れにする
4823 промедление [中性名詞]遅延;渋滞
4824 промежуток [男性名詞]間隔
4825 промежуточный [形容詞](空間的に…と…の)中間の
4826 промелькнуть [動詞(完了体)]ちらっと見えてすぐ消える;〈時間が〉あ...
4827 променять [動詞(完了体)][+対格 на+対格]〈…と…を〉交換する
4828 промерзание [中性名詞]凍えること;凍結
4829 промерить [動詞(完了体)][+対格]測量[測定]する
4830 промести [動詞(完了体)][+対格]きれいに掃く;掃いて作る
4831 промёрзлый [形容詞]凍てついた;カチカチに凍った;凍り切った;すっかり...
4832 промёрзнуть [動詞(完了体)](中・芯まで)凍る;凍りつく;〈体が〉す...
4833 промозглый [形容詞]〈天候につき〉じめじめして冷え冷えする、しめった
4834 промокательный [形容詞]吸取りの
4835 промокать [動詞(不完了体)][+対格]水分を通す;びしょ濡れになる
4836 промокнуть [動詞(完了体)][+対格]びしょ濡れになる
4837 промолчать [動詞(完了体)](返事もしないで)黙りこくる
4838 проморгать [動詞(完了体)][+対格](うっかりしていて)〈…を〉逸す...
4839 проморозить [動詞(完了体)][+対格](完全に・中まで)凍らせる
4840 промотыжить [動詞(完了体)][+対格]鍬(мотыга)で耕す
4841 промочить [動詞(完了体)][+対格]びしょ濡れにする
4842 промтовары [複数専用名詞]日用品
4843 промчать [動詞(完了体)][+対格](乗物で)猛スピードで運ぶ
4844 промчаться [動詞(完了体)]猛スピードで走り過ぎる;〈声・うわさ・ニュ...
4845 промывание [中性名詞]よく洗うこと
4846 промывать [動詞(不完了体)][+対格]よく洗う、洗浄する
4847 промысел [男性名詞](生業としての)漁業、狩猟
4848 промысл [男性名詞]神意、神慮、摂理
4849 промысловый [形容詞](漁・狩猟など)農民の副業の;狩猟(漁撈)用の
4850 промыть [動詞(完了体)][+対格]よく洗う、洗浄する
4851 промышленник [男性名詞]事業主;企業主;工場の幹部;漁師;猟師
4852 промышленность [女性名詞]工業;産業
4853 промышленно-производственный [形容詞]工業生産の
4854 промышленный [形容詞]産業の;工業の
4855 промять [動詞(完了体)][+対格]入念に揉む;押しつぶす、へこます
4856 пронести [動詞(完了体)][+対格](~を持って)通過する;ある時間(距...
4857 пронестись [動詞(完了体)]サッと通り過ぎる;猛スピードで走り過ぎる;...
4858 пронзительный [形容詞](音、匂い、光、空気などが)刺すように鋭い
4859 пронзить [動詞(完了体)][+対格]突き刺す、貫く;〈物が〉突き刺さる、...
4860 пронизать [動詞(完了体)][+対格+具格]〈…に…を〉通す、浸透する、...
4861 пронизывающий [形容詞]〈風・寒さなどが〉身を切るような;прони...
4862 проникать [動詞(不完了体)]入り込む
4863 проникновение [中性名詞].浸透、透過;侵入;洞察;誠意
4864 проникновенный [形容詞]鋭い、洞察力のある;深い感情を込めた、胸に...
4865 проникнуть [動詞(完了体)]入り込む
4866 проникнуться [動詞(完了体)][+具格](感情などが)満ちあふれる;...
4867 проницательный [形容詞]洞察力が鋭い
4868 пронос [男性名詞]持ち込むこと
4869 проносить [動詞(不完了体)][+対格]通過する
4870 пронырливый [形容詞]老獪な、狡猾に立ち回る
4871 пронырнуть [動詞(完了体)](水中を)潜行する
4872 пронюхать [動詞(完了体)][+対格]〈匂いを〉嗅ぎ分ける;〈人・物・動...
4873 пронять [動詞(完了体)][+対格]〈寒気・風などが…を〉突き刺す、〈…の...
4874 пропаганда [女性名詞](思想・政治)宣伝
4875 пропагандировать [動詞(不完了体)][+対格](思想などを)宣伝...
4876 пропагандист [男性名詞]宣伝する人;宣伝員
4877 пропадать [動詞(不完了体)]なくなる;姿を消す;無駄になる;破滅する ...
4878 пропажа [女性名詞]消失;紛失;落し物;紛失物
4879 пропарить [動詞(完了体)][+対格](湯気・蒸気で)蒸す、スチーム消毒...
4880 пропариться [動詞(完了体)](軟らかくなるまで)蒸される、蒸気で消毒...
4881 пропасть2 [動詞(完了体)]なくなる;姿を消す;無駄になる;破滅する
4882 пропасть1 [女性名詞]断崖絶壁、深淵;大きな食い違い、深い溝
4883 пропахнуть [動詞(完了体)][+具格]〈…の〉匂いが染み込む
4884 проперчить [動詞(完了体)][+対格]たっぷりこしょうをかける
4885 пропеть [動詞(完了体)][+対格]петьの完了体;一定の時間を歌ってす...
4886 пропечатать [動詞(完了体)][+対格](新聞雑誌等に)〈人のゴシップ...
4887 пропечь [動詞(完了体)][+対格]〈パンなどを〉中までよく焼く
4888 пропилить [動詞(完了体)][+対格](のこぎりで)挽き切る
4889 прописанный [形容詞]市民権を得ている、定着している、しきたりとなって...
4890 прописать [動詞(完了体)][+対格]登録する
4891 прописаться [動詞(完了体)]住民登録をする
4892 прописка [女性名詞]住民登録証
4893 прописной [形容詞]登録の;大文字の;陳腐な;ありきたりの
4894 прописные буквы [女性名詞]大文字
4895 пропись [女性名詞]習字の手本
4896 пропитание [中性名詞]扶養;生計;食物
4897 пропитать [動詞(完了体)][+対格]染み込ませる、濡らす;〈煙・匂いな...
4898 пропитаться [動詞(完了体)]〈液体が〉染み込む;〈匂いが〉染み込む
4899 пропить [動詞(完了体)][+対格]酒代に費やす
4900 проплесневеть [動詞(完了体)]一面にカビが生える
4901 проплыв [男性名詞]泳いで[船で]進むこと;その距離
4902 проплыть [動詞(完了体)]泳いで[船に乗って]進む[通り過ぎる]
4903 проповедник [男性名詞](宗教の)布教者、宣教師、伝道師
4904 проповедовать [動詞(不完了体)][+対格]布教(説教)する
4905 проповедь [女性名詞]説教
4906 проползти [動詞(完了体)]這って通る;這い込む
4907 прополка [女性名詞]草取り;除草
4908 прополоскать [動詞(完了体)][+対格]すすぎ洗う;〈のど・口を〉す...
4909 прополоть [動詞(完了体)][+対格]除草する;一定の時間除草する
4910 пропорциональная избирательная система [女...
4911 пропорционально [副詞]バランスよく、均整がとれて
4912 пропорциональный [形容詞]均衡のとれた
4913 пропорция [女性名詞]均整、プロポーション、釣合;比率、割合
4914 пропотеть [動詞(完了体)][от+属格]大量に汗をかく
4915 пропудрить [動詞(完了体)][+対格]〈顔・髪などに〉白粉をたっぷりつ...
4916 пропуск [男性名詞]通行許可証
4917 пропуск2 [男性名詞]欠席すること;すっぽかすこと;抜かすこと
4918 пропускать [動詞(不完了体)][+対格]通してやる ;(ガス、液体、光...
4919 пропускной [形容詞]пропуск(通すこと)の;通行[入場]の
4920 пропустить [動詞(完了体)][+対格]通してやる
4921 пропылить [動詞(完了体)][+対格]ほこりまみれにする
4922 пропылиться [動詞(完了体)]ほこりまみれになる
4923 прораб [男性名詞]現場責任者;現場監督;工事主任
4924 проработать [動詞(完了体)][+対格](ある期間)働いて過ごす
4925 проработка [女性名詞]詳しい研究;辛辣な批判
4926 проран [男性名詞](河岸が侵蝕されてできた)新水路、支流
4927 прорасти [動詞(完了体)]発芽する;(・・・の間から)生える
4928 прорвать [動詞(完了体)][+対格]破る
4929 прорваться [動詞(完了体)]破れる
4930 проредить [動詞(完了体)][+対格]〈野菜などを〉間引く;〈山林の木を...
4931 прорезать [動詞(完了体)][+対格](刃物で)穴をあける、(切って)〈...
4932 прорезаться [動詞(完了体)]〈歯が〉生える;皺(しわ)が刻まれる
4933 прорезной [形容詞]切り穴(切れ目)のある、彫刻のほどこされた
4934 прорезь [女性名詞]切り口、みぞ穴;隙間、スリット
4935 проректор [男性名詞]副学長
4936 прореха [女性名詞](縫い目の)ほころび、穴、破けた箇所
4937 пророк [男性名詞]予言者;預言者
4938 прорубь [女性名詞]凍った川や湖の表面に開けた穴
4939 прорыв [男性名詞]決壊
4940 прорывать [動詞(不完了体)][+対格]破る
4941 прорыть [動詞(完了体)][+対格]掘って〈穴を〉あける;〈トンネルなどを...
4942 прорыться [動詞(完了体)]掘って[圧力を加えて]通路をつける
4943 просалить [動詞(完了体)][+対格]脂をしみ込ませる
4944 просвежить [動詞(完了体)][+対格]少し新鮮にする、〈頭などを〉すっ...
4945 просверкать [動詞(完了体)]きらめく、光る;ある時間何度も光る
4946 просверлить [動詞(完了体)][+対格]ドリル(сверло)で穴をあ...
4947 просвет [男性名詞](闇に差し込む)一条の光、薄明かり;希望の光
4948 просветительный [形容詞]啓蒙の
4949 просветить [動詞(完了体)][+対格]啓蒙する
4950 просветление [中性名詞]明るく[透明に]なる[する]こと
4951 просветлеть [動詞(完了体)]〈空などが〉明るくなる;〈水などが〉透明...
4952 просветлённый [形容詞]〈顔色・気分などが〉晴れ晴れとした;прос...
4953 просветлить [動詞(完了体)][+対格]透明にする;明瞭にする;啓蒙[...
4954 просвечивать [動詞(不完了体)][+対格]光を通す、X線で検査する
4955 просвещение [中性名詞]啓蒙
4956 просвещённый [形容詞]教養のある;просветитьの受動形動詞過...
4957 проседь [女性名詞]白髪混じり;ごま塩頭
4958 просечь [動詞(完了体)][+対格]切り裂く
4959 просеять [動詞(完了体)][+対格]粉(砂)を篩(ふるい)にかける
4960 просидеть [動詞(完了体)]ある時間座って過ごす;何かをして過ごす
4961 просиживать [動詞(不完了体)]ある時間座って過ごす;何かをして過ごす
4962 просительный [形容詞]哀願的な
4963 просить [動詞(不完了体)][+対格 +属格 о+前置詞格]乞う;求める
4964 проситься [動詞(完了体)](入る・出かける・~する)許可を求める(乞う...
4965 просиять [動詞(完了体)]輝きだす
4966 проскакать [動詞(完了体)](人が馬に乗って)早駆けで駆け抜ける
4967 проскакивать [動詞(不完了体)]〈…の前・そばを〉さっと走り(通り)...
4968 проскальзывать [動詞(不完了体)]滑って通りぬける
4969 проскоблить [動詞(完了体)][+対格]削って〈穴を〉あける
4970 проскользнуть [動詞(完了体)]滑って通りぬける
4971 проскочить [動詞(完了体)]〈…の前・そばを〉さっと走り(通り)過ぎる
4972 проскрести [動詞(完了体)][+対格]がりがり引っ掻いて穴をあける
4973 проскрипеть [動詞(完了体)](しばらくの間)きしり音を出す
4974 прославить [動詞(完了体)][+対格]有名にする;褒め称える
4975 прославиться [動詞(完了体)]高名[著名]になる
4976 проследить [動詞(完了体)][+対格](…から目を離さずに)見張る;観...
4977 прослеживать [動詞(不完了体)][+対格](…から目を離さずに)見張...
4978 прослезиться [動詞(完了体)](感情が高まって)泣き出す;落涙する
4979 прослойка [女性名詞]層状にする[なる]こと;層
4980 прослужить [動詞(完了体)]ある期間勤務する;ある期間役立つ、使われる
4981 прослушать [動詞(不完了体)][+対格]最後まで聴く;聴診する
4982 прослушивание [中性名詞]聴き通すこと;聴診
4983 прослыть [動詞(完了体)][+具格]〈…として〉知られている
4984 прослышать [動詞(完了体)]噂で知る
4985 просматривать [動詞(不完了体)][+対格]目を通す;見落とす
4986 просматриваться [動詞(不完了体)]見える;見分けがつく;прос...
4987 просмеять [動詞(完了体)][+対格]あざ笑う
4988 просмотр [男性名詞]よく調べること;見落とし
4989 просмотреть [動詞(完了体)][+対格]目を通す;見落とす
4990 проснуться [動詞(完了体)]目が覚める
4991 просо [中性名詞]キビ
4992 просол [男性名詞]塩梅(あんばい);塩加減
4993 просолить [動詞(完了体)][+対格]塩漬けにする;ある時間塩漬け作業を...
4994 просоль [女性名詞]浅漬け
4995 прососать [動詞(完了体)][+対格]〈水などが〉(しみ込んで)穴をあけ...
4996 просохнуть [動詞(完了体)]すっかり干上がる、乾く
4997 просочиться [動詞(完了体)]〈水などが〉(徐々に)しみ込む;〈煙・匂...
4998 проспать [動詞(完了体)]寝過ごす;ある時間眠り通す
4999 проспект [男性名詞]大通り
5000 проспиртовать [動詞(完了体)][+対格]アルコール漬けにする
5001 проспорить [動詞(完了体)]言い争いに負ける、負けて失う
5002 просрочить [動詞(完了体)][+対格](うっかりして)期限を越す
5003 просрочка [女性名詞]期限切れ
5004 проставить [動詞(完了体)][+対格]記入する
5005 простая форма превосходной степени прилагательных и наречий ...
5006 простая форма слова [女性名詞]語の総合的形態(単純形)
5007 простая форма сравнительной степени прилагательных и наречий ...
5008 простереть [動詞(完了体)][+対格]〈手・枝などを〉(ある方向へ)差...
5009 простереться [動詞(完了体)]広がる
5010 простираться [動詞(不完了体)](ある空間を占めて)広がっている、横...
5011 простительный [形容詞]無理もない;しかたのない;許しうる
5012 проститутка [女性名詞]娼婦;売春婦
5013 проституция [女性名詞]売春
5014 простить [動詞(完了体)][+対格 +与格]許す;免除する;(命令形で呼...
5015 проститься [動詞(完了体)][с+具格]別れを告げる;あきらめる
5016 просто [副詞]簡単に;質素に;容易だ
5017 простоволосый [形容詞]〈女性につき〉頭髪をむき出しの、帽子等をかぶ...
5018 простодушный [形容詞]お人よしの、純朴な
5019 простое будущее время [中性名詞]単一未来時制
5020 простое глаглльное сказуемое [中性名詞]単一動詞述語
5021 простое предложение [中性名詞]単文
5022 простой1 [形容詞]簡単な;質素な;率直な;単なる
5023 простой2 [男性名詞]操業(運転)停止;超過停泊
5024 простокваша [女性名詞]酸乳
5025 простор [男性名詞]広い空間;自由
5026 просторечие [中性名詞]俗語;民衆語;話し言葉
5027 просторечный [形容詞]俗語の、俗語的な
5028 просторный [形容詞]広々した;自由な;(衣服が)ゆったりした
5029 простосердечный [形容詞]誠実な;率直な
5030 простота [女性名詞]単純さ、簡単さ;簡潔さ
5031 простоять [動詞(完了体)]ある時間立ち通す、立ちつくす
5032 пространно [副詞]詳細に、事細かく
5033 пространный [形容詞]広大な;詳細な、長い
5034 пространственные значения и способы их выражения ...
5035 пространство [中性名詞]空間;スペース;地域
5036 прострелить [動詞(完了体)][+対格]撃ち抜く
5037 прострелять [動詞(完了体)][+対格]〈新しい銃を〉試し撃ちする
5038 прострогать [動詞(完了体)][+対格](全面に)かんなをかける
5039 прострочить [動詞(完了体)][+対格](細かい針目で)縫う
5040 простуда [女性名詞]風邪
5041 простудить [動詞(完了体)][+対格]風邪をひかせる;冷やして痛める
5042 простудиться [動詞(完了体)]風邪をひく
5043 простужаться [動詞(不完了体)]風邪をひく
5044 простуженный [形容詞]風邪にかかった;風邪に特有の;простуди...
5045 проступить [動詞(完了体)](あるものを通して)にじみ出る、かすかに(...
5046 проступок [男性名詞]過失
5047 простые частицы [女性名詞]単一助詞(一語から成る助詞)
5048 простые числительные [中性名詞]単一形容詞
5049 простылый [形容詞]冷えた;風邪をひいた
5050 простыня [女性名詞]シーツ;バスタオル
5051 простыть [動詞(完了体)]熱いものが冷める、興奮などが冷める;(冷えて)...
5052 просунуть [動詞(完了体)][+対格]差し入れる、差し込む
5053 просушить [動詞(完了体)][+対格](すっかり)乾かす
5054 просуществовать [動詞(完了体)]生計を立てる、生きてゆく;目的も...
5055 просчёт [男性名詞]誤算;計算すること
5056 просчитать [動詞(完了体)][+対格]数える;計算する;数え間違える
5057 просчитаться [動詞(完了体)]数え間違えて余分に渡す;見込み違いをす...
5058 просыпать [動詞(不完了体)]寝過ごす
5059 просыпаться1 [動詞(完了体)]こぼれる(アクセントы)
5060 просыпаться2 [動詞(不完了体)]こぼれる(アクセントа)
5061 просыпаться3 [動詞(不完了体)]目が覚める
5062 просьба [女性名詞]願い;依頼;請願
5063 просящий [形容詞]頼むような;просить(乞う)の受動形動詞過去
5064 протагонист [男性名詞](文学作品,特に劇作品の)主人公、(ギリシア劇...
5065 проталина [女性名詞]雪がとけて地面が現われた場所
5066 протанцевать [動詞(完了体)][+対格]踊りを踊る
5067 протаскать [動詞(完了体)][+対格]ある時間運ぶ[連れ歩く]
5068 протаскаться [動詞(完了体)]ある時間歩く、歩き回る
5069 протаскивать [動詞(不完了体)][+対格]引きずって行く、〈重いもの...
5070 протащить [動詞(完了体)][+対格]引きずって行く、〈重いもの・かさば...
5071 протащиться [動詞(完了体)]のろのろとやっと通り抜ける
5072 протаять [動詞(完了体)]〈雪・氷が〉すっかりとける、〈凍結していた地面...
5073 протежировать [動詞(不完了体)][+対格]保護する;ひいきする;引...
5074 протез [男性名詞]人工器官《義足・義手・義眼・義歯など》
5075 протезировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]〈…に〉人工器官を...
5076 протекать [動詞(不完了体)]流れる;起こる
5077 протекционизм [男性名詞]保護貿易主義;採用の際の縁者びいき;ネポチ...
5078 протекция [女性名詞]保護、庇護、ひいき、愛顧、引き立て
5079 протереть [動詞(完了体)][+対格]こすって破る、(長い間使って・着て...
5080 протереться [動詞(完了体)](長い間の使用・着用のために)擦り切れる...
5081 протерпеть [動詞(完了体)]ある期間[時間]耐える
5082 протест [男性名詞]抗議(文)
5083 протестанство [中性名詞]新教
5084 протестант [男性名詞]プロテスタント;新教徒;抗議者
5085 протестовать [動詞(不完了体)][против+属格]1.抗議する
5086 протечка [女性名詞]屋根などが漏ること;その箇所
5087 протечь [動詞(完了体)]流れる
5088 протёртый [形容詞](おろし金で)おろした、裏ごしした;протерет...
5089 против [前置詞][+属格]~に面して;対して;比べて;反対して;不賛成だ
5090 противень [男性名詞](鉄板焼き用の、通常長四角形の)鉄板、鉄鍋
5091 противительные союзы [男性名詞]反意接続詞
5092 противиться [動詞(完了体)][+与格]反抗する;逆らう;抵抗する
5093 противник [男性名詞]敵;競争相手
5094 противно1 [前置詞][+与格]~に反して
5095 противно2 [副詞]不快に、不愉快に
5096 противный [形容詞]反対側の;敵対する;反する;不快な
5097 противовес [男性名詞]平衡錘;対重;カウンターポイズ
5098 противовоздушный [形容詞]防空の、対空の
5099 противогаз [男性名詞]ガスマスク
5100 противодействие [中性名詞]反作用
5101 противодействовать [動詞(不完了体)]〈…に〉対抗する、反抗す...
5102 противоестественный [形容詞]不自然な、自然と矛盾する
5103 противозаконный [形容詞]違法な
5104 противозачаточный [形容詞]避妊用の
5105 противолихорадочный [形容詞]解熱の、熱冷ましの
5106 противоминный [形容詞]対魚雷[地雷]の
5107 противообвальный [形容詞]地崩れ[雪崩]の
5108 противопожарный [形容詞]防火の;耐火性の
5109 противопоказанный [形容詞](ある療法に)禁忌を示す
5110 противоположность [女性名詞]対立
5111 противоположный [形容詞]反対側の;対立する
5112 противопоставить [動詞(完了体)][+対格 +与格]対比する;対...
5113 противопоставлять [動詞(不完了体)][+対格 +与格]対比する...
5114 противоречивый [形容詞]矛盾した、つじつまの合わない
5115 противоречие [中性名詞]矛盾
5116 противоречить [動詞(不完了体)][+与格]反対する
5117 противостоять [動詞(不完了体)][+与格]〈…に〉向かって[面して...
5118 противоядие [中性名詞]解毒剤
5119 протиснуться [動詞(完了体)]押し分けて通る;割り込む;入り込む;も...
5120 проткнуть [動詞(完了体)][+対格]突き刺す、突き通す、刺す
5121 протлеть [動詞(完了体)]すっかり腐る、朽ち果てる;(くすぶりながら)燃...
5122 проток [男性名詞]支流、分流;(湖と湖,湖と川などを結ぶ)水路
5123 протокол [男性名詞]議事録
5124 протоколировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]議事録を作る;...
5125 протокольный [形容詞]протоколの;正確な;無味乾燥な
5126 протолкать [動詞(完了体)][+対格](何回かの動作で)押し込む、押し...
5127 протолкнуть [動詞(完了体)][+対格]押し込む、押し通す
5128 протолкнуться [動詞(完了体)](人混みの中を)通り抜ける、やっとの...
5129 протолковать [動詞(完了体)]ある時間おしゃべりする
5130 протомить [動詞(完了体)][+対格]ある時間疲れさせる[悩ます]
5131 протомиться [動詞(完了体)]ある時間苦しみを経験する、へとへとにくた...
5132 протон [男性名詞]プロトン;陽子
5133 протопить [動詞(完了体)](暖炉を焚いて)暖める;ある時間焚く
5134 протоптать [動詞(完了体)][+対格]〈道を〉踏み固める,踏み固めて道...
5135 проторговать [動詞(完了体)][+対格](商売で)損をする
5136 проторённый [形容詞]〈道が〉踏み固められた,踏みならされた;прот...
5137 проторить [動詞(完了体)][+対格](歩いて・踏み固めて)〈道を〉作る...
5138 проторозавр [男性名詞]プロトロサウルス
5139 проторчать [動詞(完了体)]ある時間(無駄に)滞在する、突っ立っている
5140 прототип [男性名詞]原型、(文学作品の)モデル、典型、模範
5141 проточить [動詞(完了体)][+対格]虫が食う、食って穴をあける;〈流水...
5142 протрезветь [動詞(完了体)]酔いがさめる
5143 протрезвить [動詞(完了体)][+対格]酔いをさます、(コーヒーなどが...
5144 протрезвиться [動詞(完了体)]酔いがさめる
5145 протрубить [動詞(完了体)]→ трубить
5146 протрясти [動詞(完了体)][+対格]がたがた道を通って[がたがた馬車に...
5147 протрястись [動詞(完了体)]がたがた揺れる道を通って行く
5148 протряхнуть [動詞(完了体)][+対格]〈衣類などを〉振って塵を払い落...
5149 протухнуть [動詞(完了体)]〈食べ物が〉腐る
5150 протухший [形容詞]腐った;протухнуть(腐る) の受動形動詞過...
5151 протыкать [動詞(完了体)][+対格]刺してあちこち穴をあける
5152 протягивать [動詞(不完了体)][+対格]ひきのばす;(時を)過ごす;...
5153 протяжение [中性名詞]長さ
5154 протяжный [形容詞](音が)緩慢な;のろく長い;広大な
5155 протянуть [動詞(完了体)][+対格]ひきのばす;(時を)過ごす;生きな...
5156 протянуться [動詞(完了体)]伸びる(延びる);差し伸べられる
5157 проутюжить [動詞(完了体)][+対格]アイロンをかける、かけてしわをの...
5158 проучить [動詞(完了体)][+対格]懲らしめる;(ある時間)学ぶ
5159 проучиться [動詞(完了体)]ある期間勉強する
5160 профан [男性名詞](ある分野の)門外漢、素人
5161 профессиональный [形容詞]職業の;本職(プロ)の
5162 профессия [女性名詞]職業
5163 профессор [男性名詞]教授
5164 профилактика [女性名詞]予防
5165 профилактический [形容詞]病気予防の;(一般の)予防の
5166 профиль [男性名詞]側面;横顔
5167 профильтровать [動詞(完了体)][+対格](フィルターで)濾過する...
5168 профмастерство [中性名詞]職業技能
5169 профориентация [女性名詞]就職ガイダンス
5170 проформа [女性名詞]体裁,外見,うわべ
5171 профсоюз [男性名詞]労働組合
5172 профсоюзный [形容詞]労働組合の
5173 прохватить [動詞(完了体)][+対格]〈寒さ・湿気が〉…の身にしみる、...
5174 прохлада [女性名詞]涼気
5175 прохладительный [形容詞]気分を清涼に[爽やかに]するような
5176 прохладиться [動詞(完了体)]冷える;(外気に当たって・冷たいものを...
5177 прохладно [副詞]冷淡に;(非人称述語)涼しい
5178 прохладный [形容詞]涼しい;清涼な;冷淡な
5179 проход [男性名詞]通行;通過;通路
5180 проходить [動詞(完了体)]ある時間歩き回る
5181 проходка [女性名詞]掘削
5182 проходной [形容詞]通過可能な;通りがかりの
5183 проходом [副詞]通りがかりに;止まらずに、通過して
5184 проходящий [形容詞]つかの間の;проходить(通過する)の能動形...
5185 прохождение [中性名詞]通過、通行;通り過ぎてしまうこと
5186 прохожий [形容詞]通行する
5187 прохрустеть [動詞(完了体)]割れる[砕ける、はぜる]音をたてる
5188 процарапать [動詞(完了体)][+対格](鋭いもので)引っかいて穴をあ...
5189 процвести [動詞(完了体)]繁盛する;隆盛を極める;開花する
5190 процветание [中性名詞]繁盛;隆盛
5191 процветать [動詞(不完了体)]繁盛する;隆盛を極める
5192 процедить [動詞(完了体)][+対格]〈液体を〉こす
5193 процедура [女性名詞]手順、手続き
5194 процент [男性名詞]パーセント;利子;利息
5195 процентный [形容詞]процентの;パーセントで表示された;利子をも...
5196 процент голосования [男性名詞]投票率
5197 процесс [男性名詞]過程;プロセス;手順;行程;訴訟(手続き)
5198 процессия [女性名詞]行列
5199 процессор [男性名詞]プロセッサー(コンピューターの処理装置)
5200 прочеркнуть [動詞(完了体)][+対格](記載不要の印として)棒線を引...
5201 прочертить [動詞(完了体)][+対格](製図をしながら)線を引く
5202 прочертиться [動詞(完了体)](明確な線や輪郭となって)現われる
5203 прочесать [動詞(完了体)][+対格](糸にするために)梳く
5204 прочесть [動詞(完了体)][+対格]読む(=прочитать)
5205 прочий [形容詞]他の;別の
5206 прочистить [動詞(完了体)][+対格]〈・・・の〉(穴・内部を)掃除す...
5207 прочитать [動詞(完了体)][+対格]読む;通読する;ある時間読む
5208 прочить [動詞(不完了体)][+対格]あらかじめ決める
5209 прочно [副詞]しっかりと;強固に
5210 прочность [女性名詞]丈夫さ、強さ
5211 прочный [形容詞]堅牢な;丈夫な;堅固な;揺るがない
5212 прочтение [中性名詞]読むこと;朗読;講義などを行うこと
5213 прочувствовать [動詞(完了体)][+対格]感じ取る;〈ある感情や気...
5214 прочь [副詞]1.脇へ;遠くへ
5215 прошедшее время [中性名詞]過去時制
5216 прошедший [形容詞]通り過ぎた;過去の
5217 прошение [中性名詞]乞うこと
5218 прошеный [形容詞]待望の
5219 прошептать [動詞(完了体)][+対格](しばらくの間)ささやく
5220 прошибить [動詞(完了体)][+対格]打ち砕く;〈寒さ・風などが〉しみ通...
5221 прошить [動詞(完了体)][+対格]縫い合わせる、縫い付ける
5222 прошлогодний [形容詞]去年の
5223 прошлое [中性名詞]過去;過去の出来事
5224 прошлый [形容詞]過去の;この前の
5225 прощальный [形容詞]別れの
5226 прощание [中性名詞]別れ;別離;決別
5227 прощать [動詞(不完了体)][+対格 +与格]許す;(прощай(те)...
5228 прощаться [動詞(不完了体)][с+具格]別れの挨拶をする
5229 проще [形容詞]簡単な(простой)の比較級
5230 прощение [中性名詞]赦すこと
5231 прощупать [動詞(完了体)][+対格]手探りで調べる;探り当てる
5232 прощупаться [動詞(完了体)](触れて)感知される、発見される
5233 прощупывание [中性名詞]触診、触知
5234 проявить [動詞(完了体)][+対格](感情・状態を)外に現す;発揮する;...
5235 проявиться [動詞(完了体)]〈特質・才能などが〉現われる
5236 проявление [中性名詞]発揮(すること)、(写真の)現像
5237 проявлять [動詞(不完了体)][+対格](感情・状態を)外に現す;発揮す...
5238 прояснеть [動詞(完了体)]〈意識が〉はっきりする
5239 прояснить [動詞(完了体)][+対格]はっきりさせる、解明する
5240 проясниться [動詞(完了体)](非人称述語にも)はっきりする;晴れる;...
5241 про- [接頭辞]「通る・貫く」動作の意;一定時間全体にわたる動作の意
5242 пруд [男性名詞]池
5243 прудить [動詞(不完了体)]〈川を〉せき止める
5244 прудовой [形容詞]池の;池に生息する
5245 пружина [女性名詞]ばね;スプリング;原動力
5246 пружинистый [形容詞]ばねのように弾力のある、よくしなる
5247 пружок [男性名詞](鳥を捕らえるための)罠
5248 прут [男性名詞]葉のない細い枝
5249 прыг [間投詞]ぴょん; =прыгнуть(飛び跳ねる)
5250 прыгать [動詞(不完了体)]跳ぶ;はねる;跳躍する
5251 прыгнуть [動詞(完了体)]跳ぶ;はねる;跳躍する
5252 прыгун [男性名詞]跳躍選手、跳びはねる人
5253 прыжковый [形容詞]跳躍の、ジャンプの
5254 прыжок [男性名詞]跳躍;ジャンプ
5255 прыскать [動詞(不完了体)]〈・・・に〉液体をはねかける
5256 прыткий [形容詞]すばしこい
5257 прыщ [男性名詞]吹き出物;にきび
5258 прыщавый [形容詞]吹き出物のある;吹き出物だらけの
5259 прядение [中性名詞]紡ぐこと、紡績
5260 прядильный [形容詞]紡績の、紡績用の
5261 прядь [女性名詞]髪の房;繊維の束
5262 пряжа [女性名詞]糸;紡糸;紡ぐこと
5263 пряжка [女性名詞]留め金、バックル
5264 прямая косвенная речь [女性名詞]直接話法と間接話法
5265 прямить [動詞(不完了体)]〈曲がっているものを〉まっすぐにする
5266 прямо [副詞]一直線に;すぐに;直接に;率直に
5267 прямодушный [形容詞]正直な、率直な
5268 прямое дополнение [中性名詞]直接補語
5269 прямой [形容詞]1.まっすぐな;率直な;直接の;真の;あからさまな;文字通...
5270 прямой объект [男性名詞]直接補語;直接目的語
5271 прямой падеж [男性名詞]主格
5272 прямой (обычный) порядок слов в предложении ...
5273 прямолинейный [形容詞]直線的な、まっすぐな
5274 прямоносый [形容詞]まっすぐな鼻の
5275 прямоугольник [男性名詞]長方形
5276 прямоугольный [形容詞]直角の;長方形の
5277 прямые выборы [複数専用名詞]直接選挙
5278 пряник [男性名詞]プリャーニク(スパイス入り糖蜜菓子)
5279 пряность [女性名詞](香辛料の)辛さ、香りの高さ
5280 пряный [形容詞]〈味・香りが〉刺激的で香ばしい
5281 прясть [動詞(不完了体)][+対格]紡ぐ
5282 прятать [動詞(不完了体)][+対格]隠す;秘めておく
5283 прятаться [動詞(不完了体)]隠れる;潜む;自分の考えを秘めておく;(何...
5284 прятки [複数専用名詞]かくれんぼ
5285 псалом [男性名詞]聖歌;(聖書の)詩篇
5286 псальма [女性名詞]賛美歌
5287 псарный [形容詞]猟犬小屋の
5288 псевдоним [男性名詞]ペンネーム、匿名
5289 психиатр [男性名詞]精神科医
5290 психика [女性名詞]心理・精神状態
5291 психический [形容詞]精神の;心理の;心理的な
5292 психоз [男性名詞]精神病;精神異常;ヒステリー
5293 психолог [男性名詞]心理学者
5294 психологический [形容詞]心理学(上)の、心理の
5295 психология [女性名詞]心理学;心理
5296 психоневроз [男性名詞]精神神経症
5297 психопат [男性名詞]精神病患者;精神異常者
5298 психопатия [女性名詞]精神病
5299 псовый [形容詞]犬(пёс)の;犬を使って行う
5300 птенец [男性名詞]ひな鳥
5301 птица [女性名詞]鳥;家禽;鶏肉;(口・皮肉に)奴、人間
5302 птицеводство [中性名詞]養禽(業)
5303 птицеферма [女性名詞]養禽場
5304 птицы [複数専用名詞]鳥類
5305 птичий [形容詞]鳥の;鳥のような
5306 птичка [女性名詞]птицаの指小;チェック印;子供や女性に対する愛称
5307 птичник [男性名詞]鳥小屋;養禽場
5308 птичник2 [男性名詞]鳥小屋の世話係;愛鳥家
5309 пуанты [複数専用名詞]ポアント《バレエシューズの硬いつま先》
5310 публика [女性名詞]公衆;観客;世間;社会
5311 публикация [女性名詞]公表、刊行;刊行物
5312 публиковать [動詞(不完了体)][+対格]公示する;広告する;出版する
5313 публично [副詞]公に;表向き;公共の場で
5314 публичный [形容詞]公の;表向きの;公衆の
5315 пугало [中性名詞]かかし
5316 пугать [動詞(不完了体)][+対格]脅す
5317 пугаться [動詞(不完了体)][+属格]恐怖する;怯える
5318 пугающий [形容詞]びっくりさせる;пугать(脅す)の能動形動詞現在
5319 пугливый [形容詞]臆病な
5320 пуговица [女性名詞]ボタン
5321 пуд [男性名詞]プード(重量単位、16.38kg)
5322 пудель [男性名詞]プードル(犬)
5323 пудинг [男性名詞]プディング;プリン
5324 пудра [女性名詞]粉末;おしろい
5325 пудреница [女性名詞]コンパクト(携帯用の鏡つきおしろい入れ);おしろい...
5326 пудрить [動詞(不完了体)][+対格]おしろいをつける;髪粉をふりかける
5327 пудриться [動詞(不完了体)]自分の顔(髪・かつら)に、おしろい(髪粉)...
5328 пузатый [形容詞]太鼓腹の
5329 пузо [中性名詞]腹
5330 пузырить [動詞(不完了体)][+対格]泡立たせる;〈衣類・カーテンなどを...
5331 пузырчатый [形容詞]泡だらけの、気泡の多い
5332 пузырь [男性名詞]泡
5333 пук [男性名詞]束、ひとかかえ
5334 пукать [動詞(不完了体)](プーと)放屁する
5335 пулемёт [男性名詞]機関銃
5336 пулемётный [形容詞]機関銃の
5337 пуловер [男性名詞]プルオーバー(頭から被るセーター)
5338 пульверизатор [男性名詞]噴霧器、霧吹き
5339 пульпа [女性名詞]歯髄(しずい)
5340 пульс [男性名詞]脈拍;リズム;テンポ
5341 пульсировать [動詞(不完了体)]〈心臓・動脈が〉鼓動する、脈打つ
5342 пульсометр [男性名詞]脈拍計
5343 пульт [男性名詞]譜面台;操縦盤、リモコン
5344 пуля [女性名詞]弾丸;銃弾
5345 пункт [男性名詞]点;地点;居住地点;項目;論点;時点;ポイント(活字の大き...
5346 пунктир [男性名詞]点線
5347 пунктирный [形容詞]点線状の
5348 пунктуальный [形容詞]時間を守る、きちんとした、几帳面な
5349 пунктуация [女性名詞]句読(法)
5350 пунцовый [形容詞]深紅の
5351 пунш [男性名詞]ポンチ《葡萄酒・ブランデーなどに果汁・砂糖などを加えて作った...
5352 пупок [男性名詞]へそ;鳥の砂嚢(さのう)
5353 пурга [女性名詞]吹雪
5354 пуржистый [形容詞]吹雪の
5355 пурпур [男性名詞]赤紫色、濃紅色
5356 пурпурный [形容詞]赤紫色の、濃紅色の
5357 пуск [男性名詞]始動;起動;操業を開始すること
5358 пускать [動詞(不完了体)][+対格]放つ;行かせる;動かす;投げる
5359 пускаться [動詞(不完了体)]出発する;突進する
5360 пустеть [動詞(不完了体)]空になる;無人になる
5361 пустить [動詞(完了体)][+対格]放つ;行かせる;動かす;投げる
5362 пуститься [動詞(完了体)]出発する;突進する
5363 пусто [副詞]1.うつろに;無表情に
5364 пустовато [非人称述語]少し(なんとなく)空いている
5365 пустоголовый [形容詞]頭の空っぽな
5366 пустозвонный [形容詞]中味の空っぽな、つまらない
5367 пустой [形容詞]空虚な;からの;うつろな
5368 пустота [女性名詞]空虚;から
5369 пустошный [形容詞]くだらない
5370 пустошь [女性名詞]荒地
5371 пустынник [男性名詞]隠者、世捨て人
5372 пустынный [形容詞]人気のない;荒涼とした;荒れ果てた;砂漠の
5373 пустыня [女性名詞]荒地;荒野;砂漠
5374 пусть [助詞]1.させろ;させておけ(命令・許容・希望、現在形1・3人称動詞...
5375 пустяк [男性名詞]下らない事;馬鹿げた事
5376 пустяковый [形容詞]取るに足らない;微々たる
5377 путаница [女性名詞]もつれ;わけの分からない事
5378 путаный [形容詞]もつれた;支離滅裂の
5379 путать [動詞(不完了体)][+対格]もつれさせる;絡み合わせる
5380 путаться [動詞(不完了体)]もつれる;絡み合う
5381 путеводитель [男性名詞]旅行案内書
5382 путевой [形容詞]鉄道線路の;旅の;航路の
5383 путешественник [男性名詞]旅行者
5384 путешествие [中性名詞]旅行;旅行記
5385 путешествовать [動詞(不完了体)]旅行する
5386 путёвка [女性名詞]出張・旅行証明書;(施設)利用券;運転手の乗務表
5387 путём [前置詞][+属格]によって;の方法で
5388 путина [女性名詞]盛漁期
5389 путлять [動詞(不完了体)](俗語)ジグザグに歩き回る
5390 путник [男性名詞]旅人、遍歴者;通行人
5391 путный [形容詞]有能な、役に立つ
5392 путь [男性名詞]道;通路;線路;旅行;コース;方法;利益
5393 пух [男性名詞]動物の翼・剛毛のしたの綿毛;(植物や果実の)綿毛
5394 пухлогубый [形容詞]唇のふっくりした
5395 пухлолицый [形容詞]顔のふっくらした
5396 пухлый [形容詞]ふくらんだ、むっちりした;むくんだ;〈束などが〉厚い
5397 пухнуть [動詞(不完了体)](けが・寒さなどで)ふくれる;〈木の芽などが〉...
5398 пуховик [男性名詞]羽根布団
5399 пуховый [形容詞]綿毛の、綿毛の入った
5400 пучина [女性名詞]深淵;奈落
5401 пучить [動詞(不完了体)]ふくらむ,盛り上がる
5402 пучок [男性名詞]пук(束)の指小;束
5403 пушечный [形容詞]大砲の
5404 пушинка [女性名詞]一本の綿毛(にこ毛)
5405 пушистый [形容詞]綿毛でおおわれた;ふかふかの
5406 пушить [動詞(不完了体)][+対格](もんで)柔らかく(ふかふかに)する
5407 пушка [女性名詞]大砲
5408 пушнина [女性名詞](毛皮製品用の)獣皮
5409 пушной [形容詞]毛皮の
5410 пчела [女性名詞]ミツバチ
5411 пчелиный [形容詞]蜜蜂の
5412 пчеловод [男性名詞]養蜂家
5413 пчеловодство [中性名詞]養蜂(業);そのための場所(養蜂場)
5414 пшеница [女性名詞]小麦
5415 пшеничный [形容詞]小麦の
5416 пшено [中性名詞](脱穀した)キビ
5417 пшённый [形容詞]キビの;キビで作った
5418 пыжиться [動詞(不完了体)](何かをしようと)力を込める;肩をいからす
5419 пыл [男性名詞]《旧・方》炎;情熱
5420 пылать [動詞(不完了体)]燃え盛る
5421 пылесос [男性名詞]掃除機
5422 пылесосить [動詞(不完了体)]掃除機をかける
5423 пылить [動詞(不完了体)]ほこりをたてる;ほこりをたてて走る
5424 пылиться [動詞(不完了体)]ほこりだらけになる
5425 пылкий [形容詞]燃えるような
5426 пыль [女性名詞]ほこり;粉塵;花粉;(水の)しぶき
5427 пыльный [形容詞]ほこりだらけの
5428 пыльца [女性名詞]花粉
5429 пытать [動詞(不完了体)][+対格]拷問する;《旧》試す;試験する
5430 пытаться [動詞(不完了体)]試みる
5431 пытка [女性名詞]拷問;苦痛;苦悩
5432 пытливый [形容詞]知識欲に富む;物を知りたがる;好奇心・探究心の強い;探...
5433 пыхтеть [動詞(不完了体)]あえぐ;息をはずませる;息をふうふうさせる;(...
5434 пышный [形容詞]ふかふかと柔らかい;華麗な
5435 пьедестал [男性名詞]台座;脚台;受台;高い地位
5436 пьеса [女性名詞]脚本;戯曲
5437 пьянеть [動詞(不完了体)]酔う
5438 пьяница [総性名詞]酒飲み
5439 пьянство [中性名詞]大酒
5440 пьяный [形容詞]1.酔った;酔っぱらいの
5441 пята [女性名詞]踵(かかと)
5442 пятеро [数詞]5人;5匹;5個;5組
5443 пятёрка [女性名詞]数字の5;5の番号のもの;5点満点の5点;5点のカード...
5444 пятиборье [中性名詞]5種競技
5445 пятидесятилетие [中性名詞]50年;50周年
5446 пятидесятилетний [形容詞]50年の;50歳の
5447 пятидесятый [数詞]50番目の
5448 пятидневный [形容詞]5日間の;5日分の
5449 пятиконечный [形容詞]5つ先端のある;五角の
5450 пятикратный [形容詞]5倍の;5回の
5451 пятилетие [中性名詞]5年;5周年
5452 пятилетка [女性名詞]5年間;(旧ソ連の)5か年計画;5歳の人・動物・植...
5453 пятимесячный [形容詞]5か月の
5454 пятиминутный [形容詞]5分間の
5455 пятипалый [形容詞]5本指の
5456 пятисотлетие [中性名詞]500年;500周年
5457 пятисотый [形容詞]500番目の
5458 пятисотый2 [形容詞]500番目の
5459 пятитысячный [形容詞]5000番目の;総数5000の
5460 пятиться [動詞(不完了体)][+対格]後ずさりする;後戻りする;後退する...
5461 пятиугольник [男性名詞]5角形
5462 пятиугольный [形容詞]5角の
5463 пятка [女性名詞]かかと;靴下のかかと;底部
5464 пятнадцатый [形容詞]15番目の
5465 пятнадцать [数詞]15
5466 пятнать [動詞(不完了体)][+対格]しみをつける;よごす;汚名を被せる
5467 пятница [女性名詞]金曜日
5468 пятно [中性名詞]斑点;汚点;汚名
5469 пятый [数詞]5番目の
5470 пять [数詞]5
5471 пятьдесят [数詞]50
5472 пятьсот [数詞]500
250件以上は表示されません。表示件数が多すぎます。条件を絞り込んでください。