※このページはJavaScriptを使用しています。JavaScriptをONにしてご入室下さい。
1501 павильон [男性名詞]あずまや;出店;楼閣;展示館;映画撮影セット;(ベッ...
1502 павлин [男性名詞]孔雀;(大文字で始めて)孔雀座
1503 пагубный [形容詞]極めて有害な ; 破滅的な
1504 падать [動詞(不完了体)]1.落ちる;倒れる2.降る3.(髪などが)垂れ下...
1505 падеж [男性名詞]《文法》格
1506 падение [中性名詞]落下;崩壊;衰退;堕落
1507 падкий [形容詞]~の大好きな ; ~に目のくらんだ
1508 падуб [男性名詞]セイヨウヒイラギ
1509 падчерица [女性名詞]継娘
1510 паёк [男性名詞]配給食糧
1511 паз [男性名詞]溝
1512 пазуха [女性名詞]胸、懐;《解剖》腔;《植物》葉腋
1513 пай [男性名詞]株;共同出資金;取り分
1514 пакет [男性名詞]包み、袋;文書などの一式;公用封書;《PC》パッケージ
1515 Пакистан [男性名詞]パキスタン
1516 пакистанец [男性名詞]パキスタン人
1517 пакистанка [女性名詞]パキスタン人(女性)
1518 пакистанский [形容詞]パキスタン(人)の
1519 паковать [動詞(不完了体)][+対格]包装する ; 荷物を詰める ; 荷...
1520 пакт [男性名詞]条約
1521 палата [女性名詞]議院;官庁;病室;(複数形で)豪邸
1522 палата представителей [女性名詞]衆議院
1523 палата советников [女性名詞]参議院
1524 палатка [女性名詞]テント;屋台
1525 палач [男性名詞]死刑執行人
1526 палевый [形容詞]淡黄色の
1527 палец [男性名詞]指
1528 палитра [女性名詞]パレット ; (芸術家の) 作風
1529 палить [動詞(不完了体)][+対格](毛やけばを) 焼く ; (太陽が) ...
1530 палка [女性名詞]棒;むち;強制
1531 палочка [女性名詞]палка(棒)の指小;小さい棒;縦線;
1532 палуба [女性名詞]甲板
1533 пальма [女性名詞]シュロ
1534 пальто [中性名詞]外套
1535 памятка [女性名詞]メモ ; 注意書き ; 手引書
1536 памятник [男性名詞]記念碑;古文書
1537 памятный [形容詞]記念すべき
1538 память [女性名詞]記憶;意識;メモリー
1539 Панама [女性名詞]パナマ
1540 панама [女性名詞]パナマ帽 ; 人絹布の一種 ; 高官の買収や背任行為を伴...
1541 панамец [男性名詞]パナマ人
1542 панамка [女性名詞]パナマ人(女性)
1543 панда [女性名詞]パンダ
1544 панель [女性名詞]歩道;壁板
1545 паника [女性名詞]恐慌;パニック
1546 панорама [女性名詞]眺望;全景;光景;パノラマ
1547 панорамный [形容詞]панорама の
1548 пансион [男性名詞]寄宿舎
1549 пантомима [女性名詞]パントマイム
1550 папа [男性名詞]父;ローマ教皇
1551 папаша [男性名詞]お父さま;(親しみをこめて)おじさん
1552 папироса [女性名詞]巻きタバコ
1553 папка [女性名詞]ファイル
1554 папоротник [男性名詞]わらび
1555 пар1 [男性名詞]蒸気
1556 пар2 [男性名詞]休耕田
1557 пара [女性名詞]一組、ペア
1558 параграф [男性名詞]段落
1559 парад [男性名詞]パレード
1560 парадигма [女性名詞]パラダイム;語形変化(表)
1561 парадный [形容詞]パレードの;祝典の;盛大な
1562 парадокс [男性名詞]パラドックス
1563 парадоксальный [形容詞]逆説的な ; 矛盾した
1564 паразит [男性名詞]寄生生物 ; 居候
1565 паразитизм [男性名詞]寄生
1566 паразитический [形容詞]паразит の ; 寄生的な ;
1567 парализовать [動詞(完了・不完了体)][+対格]麻痺させる
1568 паралич [男性名詞]麻痺
1569 параллель [女性名詞]平行線;匹敵するもの;緯度圏
1570 параллельно [副詞][+与格]平行して
1571 параллельный [形容詞]平行の
1572 параметр [男性名詞]パラメーター;規模;程度;規格;基準
1573 парафин [男性名詞]パラフィン
1574 парашют [男性名詞]パラシュート
1575 парашютист [男性名詞]パラシュート降下する人
1576 парашютистка [女性名詞]パラシュート降下する女性
1577 парень [男性名詞]若者;男;愛人(口語)
1578 пари [中性名詞]かけ
1579 парик [男性名詞]かつら
1580 парикмахер [男性名詞]理髪師
1581 парикмахерский [形容詞]理容師の ; 美容師の
1582 парить1 [動詞(不完了体)][+対格]蒸す ; 蒸気で消毒・駆除する ; ...
1583 парк [男性名詞]公園;格納庫、車庫;車両・機械の保有総数
1584 паркет [男性名詞]寄せ木細工 ; 寄せ木張りの床 ; うさぎの囲い場
1585 парламент [男性名詞]国会;議事堂
1586 парламентарий [男性名詞]議会政治主義者 ; 国会議員
1587 парламентский [形容詞]議会の ; 国会の
1588 парной [形容詞](牛乳が) しぼりたての ; (肉・魚が) 冷凍でなく新鮮...
1589 парный [形容詞]ペアの ; 対を成す ; 複式の
1590 парный союз [男性名詞]対をなす接続詞
1591 паровоз [男性名詞]蒸気機関車
1592 паровой [形容詞]蒸気の
1593 пародия [女性名詞]パロディー ; 下手な真似
1594 пароль [男性名詞]暗号;パスワード
1595 паром [男性名詞]渡し舟;フェリー
1596 пароход [男性名詞]汽船
1597 пароходный [形容詞]汽船の
1598 парта [女性名詞]学童机
1599 партер [男性名詞]平土間;格闘技で土がつくこと
1600 партизан [男性名詞]パルチザン
1601 партийность [女性名詞]党籍
1602 партийный [形容詞]党の
1603 партия [女性名詞]党
1604 партнёр [男性名詞](スポーツやダンスの)相手;パートナー;(条約、同盟の...
1605 парторг [男性名詞]党オルグ
1606 парт- [接頭辞]「党の」の意
1607 парус [男性名詞]帆
1608 парусина [女性名詞]帆布
1609 парусиновый [形容詞]帆布の ; 帆布製の
1610 парусник [男性名詞]ヨット ; 帆船
1611 парусный [形容詞]帆の ; ヨットの
1612 парфюмерия [女性名詞]香水 ; 香料 ; 香料製造
1613 парфюмерный [形容詞]香料の
1614 пас [間投詞](トランプゲームなどでの)パス;(スポーツでの)パス;(述語で)...
1615 пасмурно [非人称述語/副詞]陰気に;曇っている;憂鬱だ
1616 пасмурный [形容詞]どんよりした
1617 паснуть [動詞(完了・一回体)][+対格](ボールを)一回パスする
1618 пасовать [動詞(不完了体)](トランプゲームなどで)パスする
1619 паспорт [男性名詞]パスポート
1620 паспортный [形容詞]パスポートの
1621 пассаж [男性名詞]アーケード;突発的出来事
1622 пассажир [男性名詞]乗客
1623 пассажирский [形容詞]乗客の
1624 пассат [男性名詞]貿易風
1625 пассивно [副詞]受身に
1626 пассивное избирательное право [中性名詞]被選挙権
1627 пассивное причастие [中性名詞]受動分詞
1628 пассивные конструкции [女性名詞]受動構文
1629 пассивный [形容詞]受け身の;消極的な
1630 пастбище [中性名詞]放牧地
1631 пастель [女性名詞]パステル画;パステル
1632 пасти [動詞(不完了体)][+対格]放牧する
1633 пастила [女性名詞]パスチラ(砂糖で煮た果物をメレンゲと一緒に焼いた菓子)
1634 пастух [男性名詞]牧童
1635 пастушка [女性名詞]牧人(пастух,пастушок)の女性
1636 пасть [動詞(完了体)]1.落ちる;倒れる2.(髪などが)垂れ下がる5.衰退...
1637 пасха [女性名詞]復活祭;復活祭のカッテージチーズ入りの菓子
1638 пасхальный [形容詞](キリスト教の)復活祭の
1639 пасынок [男性名詞]継子
1640 пасьянс [男性名詞]パシヤンス(一人でできるトランプ占い)
1641 патент [男性名詞]特許;営業許可証
1642 патентовать [動詞(完了・不完了体)][+対格](・・・に)特権を与え...
1643 патетический [形容詞]情熱的な;感動的な
1644 патефон [男性名詞]蓄音機
1645 патриот [男性名詞]愛国者
1646 патриотизм [男性名詞]愛国心
1647 патриотический [形容詞]愛国主義的な;愛国心の
1648 патриотка [女性名詞](女性の)愛国者
1649 патрон [男性名詞]弾薬筒
1650 патруль [男性名詞]巡視隊
1651 пауза [女性名詞]休止
1652 паук [男性名詞]蜘蛛;貪欲な搾取人
1653 паутина [女性名詞]蜘蛛の巣
1654 пафос [男性名詞]情熱;本質
1655 пахать [動詞(不完了体)][+対格]耕作する
1656 пахнуть [動詞(不完了体)][+具格]匂いがする
1657 пахота [女性名詞]耕作;耕作地
1658 пахотный [形容詞]耕作の;耕作に適した
1659 пахта [女性名詞]バターミルク;乳漿
1660 пахучий [形容詞]香りの強い;香りの良い
1661 пациент [男性名詞]患者
1662 пациентка [女性名詞](女性の)患者
1663 пачка [女性名詞]包み
1664 пачкать [動詞(不完了体)][+対格]汚す
1665 пашня [女性名詞]耕作(地)
1666 паштет [男性名詞]ペースト
1667 паюсный [形容詞](паюсная икра で)つぶしたキャビア
1668 паять [動詞(不完了体)][+対格]溶接する
1669 певец [男性名詞]歌手
1670 певица [女性名詞]歌手
1671 певучий [形容詞]歌うような;調べの美しい;歌の上手な
1672 педагог [男性名詞]教師
1673 педагогика [女性名詞]教育学
1674 педагогический [形容詞]教育の;教育的な;教育学の
1675 педаль [女性名詞]ペダル
1676 педант [男性名詞]杓子定規な人;形式主義者
1677 педиатр [男性名詞]小児科医
1678 педикюр [男性名詞]ペディキュア
1679 пейзаж [男性名詞]風景
1680 пекарня [女性名詞]パン焼き工場
1681 пекарь [男性名詞]パン屋;パン職人
1682 пеленать [動詞(不完了体)][+対格]包む;おしめをさせる
1683 пелерина [女性名詞]ケープ;(女性用の)短いマント
1684 пелёнка [女性名詞]おむつ
1685 пельмени [複数専用名詞]ペリメニ(ロシア風餃子)
1686 пельмень [男性名詞]ペリメニ(ロシア風餃子)
1687 пемза [女性名詞]軽石
1688 пена [女性名詞]泡
1689 пенал [男性名詞]筆箱;ペンケース
1690 пение [中性名詞]歌手
1691 пениться [動詞(不完了体)]泡立つ;泡で一杯になる
1692 пенициллин [男性名詞]ペニシリン
1693 пенка [女性名詞]シロップなどの上にできる薄い膜
1694 пенсионер [男性名詞]年金生活者
1695 пенсионерка [女性名詞]年金受領者(生活者)
1696 пенсия [女性名詞]年金
1697 пень [男性名詞]切り株
1698 пенять [動詞(不完了体)][+与格+на+対格](・・・に・・・のことで)...
1699 пепел [男性名詞]灰
1700 пепельница [女性名詞]灰皿
1701 пепельный [形容詞]灰の;灰色の
1702 первенство [中性名詞]最高位;優先権;選手権試合
1703 первичный [形容詞]一番初めの
1704 первобытный [形容詞]原始的な
1705 первое спряжение [中性名詞]第一の活用
1706 первоклассный [形容詞]最高級の;一流の
1707 первокурсный [形容詞]大学一年生の;高校一年生の
1708 Первомай [男性名詞]メーデー
1709 первомайский [形容詞]メーデーの
1710 первоначальный [形容詞]最初の
1711 первостепенный [形容詞]最も重要な
1712 первоцвет [男性名詞]サクラソウ
1713 первый [形容詞]第一の
1714 первый снег [男性名詞]初雪
1715 пергамент [男性名詞]羊皮紙;(羊皮紙に書かれた)古文書
1716 перебегать [動詞(不完了体)]駆け抜ける;走ってさっと移動する;(感情...
1717 перебежать [動詞(完了体)]賭け抜ける;走ってさっと移動する
1718 перебирать [動詞(不完了体)][+対格]1.選びつつ再検討する2.再び...
1719 перебить [動詞(完了体)][+対格]多数を打ち壊す・殺す;折って壊す;い...
1720 перебой [男性名詞]故障;中断
1721 перебороть [動詞(完了体)][+対格]に打ち勝つ
1722 перебрасывать [動詞(不完了体)]向こう側へ投げる;(橋を)かける;...
1723 перебрать [動詞(完了体)][+対格]選びつつ再検討する;再び整理して積...
1724 перебросить [動詞(完了体)][+対格]何かを越えて投げる;架設する;...
1725 перевал [男性名詞]山越え;峠道;転換期
1726 переваливать [動詞(不完了体)]投げて移す;
1727 перевалить [動詞(完了体)][+対格]投げ移す;積み替える
1728 перевалять [動詞(完了体)][+対格]多量に転がす;フェルトに加工し直...
1729 переваривать [動詞(不完了体)][+対格]煮直す;消化する;(通常否...
1730 переварить [動詞(完了体)][+対格]煮直す;消化する;(通常否定で)...
1731 перевезти [動詞(完了体)][+対格]何かを越えて運送する;どこかから別...
1732 перевернуть [動詞(完了体)][+対格]ひっくり返す
1733 перевернуться [動詞(完了体)]回転する;転がる;回る;ひっくり返る
1734 перевес [男性名詞]過重;優越
1735 перевесить [動詞(完了体)][+対格]量りなおす;他の場所に吊るす;重...
1736 перевести [動詞(完了体)][+対格]何かを越えて位置を変える;移転させ...
1737 перевестись [動詞(完了体)]転任する;移る;絶滅する;使い果たされる
1738 перевод [男性名詞]翻訳
1739 переводить [動詞(不完了体)][+対格]何かを越えて位置を変える;移転...
1740 переводиться [動詞(不完了体)]転任する;移る;絶滅する;使い果たさ...
1741 переводчик [男性名詞]通訳;翻訳者
1742 переводчица [女性名詞]翻訳者;通訳
1743 перевозить [動詞(不完了体)][+対格]何かを越えて運送する;どこかか...
1744 перевозка [女性名詞]移送
1745 переворачивать [動詞(不完了体)]さかさにする;ひっくり返す
1746 переворачиваться [動詞(不完了体)]ひっくり返る;裏返る;寝返り...
1747 переворот [男性名詞]大変革
1748 переворошить [動詞(完了体)]かき回す;記憶をたどる
1749 перевыборы [複数専用名詞]改選
1750 перевыполнить [動詞(完了体)][+対格]予想を超えて遂行する
1751 перевязать [動詞(完了体)][+対格]包帯する、縛る、結びなおす、
1752 перевязка [女性名詞]包帯すること;ぐるぐる巻いてしばること;紐;包帯
1753 перевязывать [動詞(不完了体)]包帯する;(四方から)しばる
1754 перевязь [女性名詞]負い革;つり包帯
1755 переглядываться [動詞(不完了体)][+с+具格]・・・と視線を交...
1756 перегнать [動詞(完了体)][+対格]〔完〕追い越す;追い立てる;蒸留す...
1757 перегнуть [動詞(完了体)][+対格]折り曲げる
1758 переговаривать [動詞(不完了体)][+対格]まくしたてて相手を黙ら...
1759 переговариваться [動詞(不完了体)][+с+具格]・・・と短く言...
1760 переговорить [動詞(完了体)]手短に話し合う;余計なことを言う
1761 переговорный [形容詞]通話用の;交渉の
1762 переговоры [複数専用名詞]交渉
1763 перегонять [動詞(不完了体)][+対格]追い越す;追い込む;蒸留する
1764 перегораживать [動詞(不完了体)][+対格]区切る;せき止める;遮...
1765 перегорать [動詞(不完了体)](焼けて)だめになる;焼け尽きる;(気持...
1766 перегореть [動詞(完了体)](焼けて)だめになる;焼け尽きる;(気持ち...
1767 перегородить [動詞(完了体)][+対格]区切る;せき止める;遮る
1768 перегородка [女性名詞]間仕切り
1769 перегружать [動詞(不完了体)]積み換える;荷をおろす;詰め込む;
1770 перегрузить [動詞(完了体)][+対格]積み替える;積みすぎる;積みな...
1771 перегрузка [女性名詞]積み換え;詰め過ぎ;(人・機械の)過度の負担
1772 перед [前置詞][+具格]~の前に;~と比べて
1773 передавать [動詞(不完了体)]渡す;伝える;放送する;多く与える
1774 передаваться [動詞(不完了体)]伝わる;(病気などが)うつる;(ニュ...
1775 передатчик [男性名詞]送信機
1776 передать [動詞(完了体)][+対格]渡す;伝える;余計に渡す
1777 передача [女性名詞]引き渡すこと;伝達;放送
1778 передвигать [動詞(不完了体)][+対格]動かして場所を変える;実施の...
1779 передвигаться [動詞(不完了体)]移動する;動き回る
1780 передвижение [中性名詞]移動
1781 передвижной [形容詞]移動可能な;巡回用の
1782 передвинуть [動詞(完了体)][+対格]動かして場所を変える;実施の時...
1783 передвинуться [動詞(完了体)]移動する;移る
1784 переделать [動詞(完了体)][+対格]作り直す;変革する
1785 переделка [女性名詞]つくりなおし;変更;苦境
1786 переделывать [動詞(不完了体)][+対格]作り直す;変革する
1787 передёргивать [動詞(不完了体)]次々と抜き取る
1788 передёрнуть [動詞(完了体)][+対格]ぐいっと引っ張る;すり替える;...
1789 передний [形容詞]前方の
1790 передник [男性名詞]前掛け
1791 передняя [女性名詞]玄関
1792 передо [前置詞][+具格](空間的・時間的)・・・の前に;(人・物)に対し...
1793 передовик [男性名詞]先駆者
1794 передовой [形容詞]先頭の;先進的な
1795 передохнуть [動詞(完了体)]一息入れる;ため息をつく
1796 передразнить [動詞(完了体)][+対格]・・・をまねてからかう
1797 передумать [動詞(完了体)]考え直す
1798 передумывать [動詞(不完了体)]思い直す;思いめぐらす
1799 передышка [女性名詞]一休み
1800 переезд [男性名詞]横断;引越し
1801 переезжать [動詞(不完了体)][через+対格]乗り物で横断する
1802 переехать [動詞(完了体)][через+対格]乗り物で横断する
1803 переживание [中性名詞]心配;体験
1804 пережиток [男性名詞]遺物
1805 пережить [動詞(完了体)][+対格]〔完〕(ある期間を)生き抜く;体験す...
1806 перезванивать [動詞(不完了体)][+与格]電話をかけなおす;(いろ...
1807 перезвонить [動詞(完了体)][+与格]電話をかけなおす;(いろいろな...
1808 переизбрать [動詞(完了体)][+対格]選びなおす
1809 переиздание [中性名詞]再版;重版
1810 переименовать [動詞(完了体)][+対格]改名する
1811 перейти [動詞(完了体)][+対格]1.渡る
1812 перекашивать [動詞(不完了体)][+対格]曲げる;顔を歪める
1813 перекидывать [動詞(不完了体)][+対格]次々と投げる;投げ移す
1814 перекинуть [動詞(完了体)][через+対格](…の)向こうへ投げる
1815 перекладина [女性名詞]梁;横げた;鉄棒
1816 перекладывать [動詞(不完了体)][+対格]置き換える;延期する;(...
1817 перекликаться [動詞(不完了体)][с+具格]呼び合う;相呼応する;...
1818 перекликнуться [動詞(完了・一回体)][+с+具格]・・・と一回呼...
1819 перекличка [女性名詞]呼び交わすこと;点呼;情報交換
1820 переключатель [男性名詞]切り替え装置;スイッチ
1821 переключить [動詞(完了体)][+対格](電気などを)切り替える;(思...
1822 переколоть [動詞(完了体)][+対格]留めなおす;あちこち刺す
1823 перекосить [動詞(完了体)][+対格]曲げる;ゆがめる;刈り尽くす
1824 перекочевать [動詞(完了体)]遊牧地を変更する;転居・転職する
1825 перекрасить [動詞(完了体)][+対格]塗りなおす;染め直す;たくさん...
1826 перекрестить [動詞(完了体)][+対格]十字を切る;改名させる;キリ...
1827 перекреститься [動詞(完了体)]十字を切る;別の宗派に改宗する;交...
1828 перекрёсток [男性名詞]交差点
1829 перекрутиться [動詞(完了体)]強く巻きすぎて壊れる;回転する;(糸...
1830 перекрывать [動詞(不完了体)][+対格]再び覆う;トランプで役が上の...
1831 перекрыть [動詞(完了体)][+対格]1.再び覆う2.トランプで役が上の...
1832 перекувырнуться [動詞(完了体)]ひっくり返る
1833 перекуривать [動詞(不完了体)]タバコの吸い過ぎで気分が悪くなる
1834 перекурить [動詞(完了体)]タバコの吸い過ぎで気分が悪くなる
1835 перекусить [動詞(完了体)][+対格]かみ切る;軽く食べる
1836 переламывать [動詞(不完了体)][+対格]ふたつに折る;急に変える;...
1837 перелезть [動詞(完了体)][+対格 / +через+対格]乗り越える
1838 перелетать [動詞(不完了体)]飛行して渡る(移動する)
1839 перелететь [動詞(完了体)][+対格]飛び越える
1840 перелёт [男性名詞]飛んで渡ること
1841 переливание [中性名詞]注ぎ移すこと;注ぎすぎること;輸血
1842 переливать [動詞(不完了体)][+対格]色を変えながら輝く
1843 перелистать [動詞(完了体)][+対格](ページを)めくる
1844 перелить [動詞(完了体)][+対格]注ぎ移す;注ぎすぎてあふれさす
1845 переложить [動詞(完了体)][+対格]置き換える;延期する;(責任を)...
1846 перелом [男性名詞]折る(折れる)こと;屈折;骨折;急変;分岐点
1847 переломить [動詞(完了体)][+対格]ふたつに折る;骨折する;(性格な...
1848 перемена [女性名詞]交替;変化;料理の一皿;休み時間
1849 переменить [動詞(完了体)][+対格]取り替える
1850 перемениться [動詞(完了体)]1.変化する
1851 переменный [形容詞]変わる;定まらない
1852 переменять [動詞(不完了体)]変える
1853 переместить [動詞(完了体)][+対格]移動させる;転任させる;(資金...
1854 переместиться [動詞(完了体)]移動する;移転する
1855 перемешать [動詞(完了体)][+対格]混ぜ合わせる
1856 перемешивать [動詞(不完了体)]よくこねる
1857 перемирие [中性名詞]休戦
1858 перемогать [動詞(不完了体)][+対格](感情などを)抑える;(病気な...
1859 перенаселение [中性名詞]人口過剰
1860 перенаселённый [形容詞]人口過密の
1861 перенести [動詞(完了体)][+対格]移す;予定を変更する;繰り越す;不...
1862 перенимать [動詞(不完了体)][+対格]まねる;(アイデアなどを)借用...
1863 перенос [男性名詞]移動;延期;繰り越し
1864 переносить [動詞(不完了体)][+対格]多量のものを分けて運ぶ;着古す...
1865 переносица [女性名詞]鼻梁
1866 переносной [形容詞]移動用の;携帯用の
1867 переносный [形容詞]移動用の;携帯用の
1868 перенос слова [男性名詞]語の分節
1869 переночевать [動詞(完了体)][+対格]泊まる
1870 перенять [動詞(完了体)][+対格]まねる;(アイデアなどを)借用する;...
1871 переоборудование [中性名詞]設備替え;改装
1872 переоборудовать [動詞(完了・不完了体)][+対格]・・・を改装す...
1873 переобуваться [動詞(不完了体)][+во+対格]はきものを替える
1874 переобуться [動詞(完了体)][+во+対格]はきものを替える
1875 переодевать [動詞(不完了体)][+対格]1.着替えさせる2.着替える
1876 переодеваться [動詞(不完了体)]1.~に着替える
1877 переодеть [動詞(完了体)][+対格]着替えさせる;着替える
1878 переодеться [動詞(完了体)]~に着替える
1879 переоценивать [動詞(不完了体)][+対格]再評価する;過大評価する
1880 переоценить [動詞(完了体)][+対格]再評価する;過大評価する
1881 переоценка [女性名詞]再評価;過大評価
1882 перепел [男性名詞]ウズラ
1883 перепечатать [動詞(完了体)][+対格]再版する;タイプでうちなおす
1884 перепечатка [女性名詞]再版;タイプで打ちなおすこと
1885 перепечатывать [動詞(不完了体)][+対格]再版する;タイプで打ち...
1886 переписать [動詞(完了体)][+対格]書き直す;書き写す;目録を作る;...
1887 переписаться [動詞(完了体)]所属が変わる;組み入れられる
1888 переписка [女性名詞]書き写し;清書;文通
1889 переписывать [動詞(不完了体)][+対格]1.書き直す;書き写す2....
1890 переписываться [動詞(不完了体)][с+具格]~と文通する
1891 перепись [女性名詞]統計調査
1892 переплатить [動詞(完了体)][+対格]余計に払う;何度も(大金を)払...
1893 переплести [動詞(完了体)][+対格]製本(装丁)する
1894 переплет [男性名詞]1.製本;装丁2.格子3.ややこしい状態
1895 переплетать [動詞(不完了体)][+対格]製本する;指を組む
1896 переплёт [男性名詞]製本;装丁;格子;ややこしい状態
1897 переплётный [形容詞]製本の;表紙の
1898 переплётчик [男性名詞]製本工
1899 переплыть [動詞(完了体)][+対格 / +через+対格]・・・を泳...
1900 переподготовить [動詞(完了体)][+対格]再教育する;再訓練する
1901 переподготовка [女性名詞]再教育;再訓練
1902 переполнить [動詞(完了体)][+対格 +具格]~であふれるほどに満た...
1903 переполох [男性名詞]大騒ぎ
1904 перепоясать [動詞(完了体)][+対格](帯・ベルトなどを)締める;締...
1905 переправа [女性名詞](河・山などを)越えること;難所を越えること;渡し...
1906 переправить [動詞(完了体)][+対格](山・河を)越えさせる;難所を...
1907 перепродать [動詞(完了体)][+対格]転売する
1908 перепроизводить [動詞(不完了体)][+対格]過剰生産する
1909 перепроизводство [中性名詞]生産過剰
1910 перепрыгнуть [動詞(完了体)][+対格 / +через+対格]・・...
1911 перепугать [動詞(完了体)][+対格]びっくりさせる;ぎょっとさせる
1912 перепутать [動詞(完了体)][+対格]ごちゃごちゃにする;取り違える
1913 перепутывать [動詞(不完了体)]もつれさせる;混同する;混乱させる
1914 перерабатывать [動詞(不完了体)]消化する;摂取する;作り直す;残...
1915 переработать [動詞(完了体)]消化する;摂取する;作り直す;残業する
1916 переработка [女性名詞]加工;改訂;ダイジェスト版
1917 переразложение [中性名詞]メタ分析
1918 перерастать [動詞(不完了体)](身長が)上回る;(精神的に)しのぐ;...
1919 перерасти [動詞(完了体)](身長が)上回る;(精神的に)しのぐ;重要に...
1920 перервать [動詞(完了体)][+対格]切断する;(たくさん)切り裂く;中...
1921 перерезать [動詞(完了体)][+対格]1.切断する2.たくさん切る
1922 перерезать2 [動詞(不完了体)]あちこちを切る
1923 перерыв [男性名詞]中断;休憩
1924 перерыть [動詞(完了体)][+対格]横切って掘る;(あちこち)掘り返す;...
1925 пересадить [動詞(完了体)][+対格]座り直させる;移す;乗り換えさせ...
1926 пересадка [女性名詞]乗り換え;移植
1927 пересаживать [動詞(不完了体)][+対格]座り直させる;移す;乗り換...
1928 пересаживаться [動詞(不完了体)]席を移す;乗り換える
1929 пересаливать [動詞(不完了体)][+対格]・・・に塩を入れすぎる;や...
1930 пересекать [動詞(不完了体)][+対格]切断する;横切る
1931 переселить [動詞(完了体)][+対格]移住させる
1932 переселиться [動詞(完了体)]引っ越す;移住する
1933 пересесть [動詞(完了体)]席を替える;乗り換える
1934 пересечь [動詞(完了体)][+対格]切断する;横切る
1935 пересилить [動詞(完了体)][+対格]・・・に打ち克つ;(感情などを)...
1936 пересказ [男性名詞]伝聞した(読んだ)ことなどを自分の言葉で要約する[伝...
1937 пересказать [動詞(完了体)][+対格](見聞きした事を)自分の言葉で...
1938 перескочить [動詞(完了体)][+対格 / +через+対格]・・・...
1939 переслать [動詞(完了体)][+対格]転送する;配送する
1940 пересмотр [男性名詞]再調査;再検討;改正;改訂
1941 пересмотреть [動詞(完了体)][+対格]全部見る;見直す;改定する
1942 пересолить [動詞(完了体)][+対格]・・・に塩を入れすぎる;度を超す
1943 пересохнуть [動詞(完了体)]乾燥しすぎる;(川などの水が)すっかり干...
1944 переспрашивать [動詞(不完了体)][+対格]問い直す;多くの人に質...
1945 переспросить [動詞(完了体)][+対格]問い直す;多くの人に質問する
1946 переставать [動詞(不完了体)][+不定形]~するのを止める
1947 переставить [動詞(完了体)][+対格]配置をかえる
1948 переставлять [動詞(不完了体)][+対格]配置をかえる;足を運ぶ
1949 перестановка [女性名詞]配置換え;移動;(数学)置換;(原子物理)シ...
1950 перестать [動詞(完了体)][+不定形]~するのを止める
1951 перестраивать [動詞(不完了体)][+対格]立て直す;改編する;再編...
1952 перестраиваться [動詞(不完了体)]やり方・方針・意見を変える;隊...
1953 перестраховщик [男性名詞]責任を避けて保身に走る人
1954 перестреливаться [動詞(不完了体)]撃ち合う
1955 перестрелка [女性名詞]銃撃戦
1956 перестроить [動詞(完了体)][+対格]建て直す;再編成する
1957 перестроиться [動詞(完了体)]やり方・方針・意見を変える;隊列・組...
1958 перестройка [女性名詞]再編;改革;ペレストロイカ;(楽器・ラジオなど...
1959 переступать [動詞(不完了体)]またぐ;限界を超える;犯す
1960 переступить [動詞(完了体)][+対格]またぐ;限界を超える;犯す
1961 пересчитать [動詞(完了体)][+対格]計算し直す;数え上げる
1962 пересыхать [動詞(不完了体)]乾燥しすぎる;(川の水などが)すっかり干...
1963 перетащить [動詞(完了体)][+対格]引っ張って移す;(人を新しい職に...
1964 перетрясти [動詞(完了体)][+対格](ごみなどを)振り払う;(探すた...
1965 перетягивать [動詞(不完了体)]引っ張って移す;運転して移動させる;...
1966 перетянуть [動詞(完了体)][+対格]引いて動かす;引き込む;引き入れ...
1967 перетянуть2 [動詞(完了体)][+対格]引っぱって移す;(仕事・仲間に...
1968 переулок [男性名詞]小路
1969 переутомиться [動詞(完了体)]くたくたになる;疲れ果てる
1970 переучёт [男性名詞]棚卸し;(手形の)再割引;再登録
1971 переучивать [動詞(不完了体)]教え直す;大勢に教える;教え過ぎる
1972 переучить [動詞(完了体)]教え直す;大勢に教える;教え過ぎる
1973 перехватить [動詞(完了体)]ひっつかむ;遭遇する;横取りする;持ち替...
1974 перехлёстывать [動詞(不完了体)](水が)しぶきをあげて超える;感...
1975 переход [男性名詞]横断;横断する場所;移動;転;行程;渡り廊下
1976 переходить [動詞(不完了体)][+対格]1.渡る
1977 переходник [男性名詞]移動モジュール(宇宙用語)
1978 переходные глаголы [男性名詞]他動詞
1979 переходный [形容詞]移行のための;他動詞の
1980 переход одной части речи в другую [男性名詞]品...
1981 перец [男性名詞]胡椒;唐辛子類;ピリッとした警句;皮肉(屋)
1982 перечень [男性名詞]目録
1983 перечеркнуть [動詞(完了体)][+対格]全部消す;抹消する;横線を引...
1984 перечислительные бессоюзные сложные предложения ...
1985 перечислить [動詞(完了体)][+対格]全て数え上げる;編入する;(他...
1986 перечислять [動詞(不完了体)][+対格]全て数え上げる;編入する;(...
1987 переэкзаменовка [女性名詞]再試験;追試験
1988 пере- [接頭辞][動詞]何かを越える動作;再び行う動作;度を過ぎて行う動作;...
1989 перёд [男性名詞]前面;前部;将来
1990 перила [複数専用名詞](階段などの)手すり
1991 перина [女性名詞]羽毛ぶとん
1992 период [男性名詞]時期;期間;周期;《地質学》紀;《言語》総合文(多くの節...
1993 периодический [形容詞]定期的な;《言語》総合文(多くの節から成る長...
1994 периферийный [形容詞]地方の;周辺の
1995 периферия [女性名詞]地方;周辺;地方機関
1996 перо [中性名詞](鳥の)羽;ペン;文筆;(魚の)ひれ
1997 Перонов морской лев [男性名詞]アシカ(=морской ле...
1998 перонов морской лев [男性名詞]アシカ
1999 перочинный [形容詞]ペンの
2000 перпендикулярный [形容詞]垂直の
2001 перрон [男性名詞](旅客列車用の)プラットホーム
2002 персик [男性名詞]ももの木;ももの実
2003 персона [女性名詞](旧)人物
2004 персонаж [男性名詞]登場人物; 人物
2005 персонал [男性名詞](企業などの)スタッフ
2006 персоналия [女性名詞](著名な学者や作家などの)個人資料; (作品のモ...
2007 персональный [形容詞]個人的な; 特定の個人に関する; персон...
2008 перспектива [女性名詞]眺望;(将来への)展望
2009 перспективный [形容詞](絵画の)遠近法による; 透視画法による; ...
2010 Перу [中性名詞]ペルー
2011 перуанец [男性名詞]ペルー人
2012 перуанка [女性名詞]ペルー人(女性)
2013 перхоть [女性名詞](頭の)ふけ
2014 перчатка [女性名詞]手袋
2015 пер. [略語]移動;通訳;翻訳(=перевод);横町;小路(=переул...
2016 песенник [男性名詞]歌い手; (歌の)作曲家; (歌の)作詞家; 歌が上...
2017 песня [女性名詞]歌;短詩;(鳥の)泣き声
2018 песок [男性名詞]砂;砂地;粉砂糖
2019 пессимизм [男性名詞]悲観論;ペシミズム
2020 пессимист [男性名詞]悲観論者; 厭世主義者; ペシミスト; 悲観的な人
2021 пестик [男性名詞]雌しべ
2022 пестрота [女性名詞]まだら;多様;雑多なこと
2023 песчаный [形容詞]砂の
2024 песчинка [女性名詞]砂粒
2025 петербургский [形容詞]ペテルブルグの
2026 петиция [女性名詞](集団の)請願書
2027 петлица [女性名詞]ボタン穴
2028 петля [女性名詞](縄・糸などの両端を結んでつくる)輪
2029 петрушка [女性名詞]パセリ
2030 петух [男性名詞]雄鶏
2031 петь [動詞(不完了体)][+対格]歌う;(鳥が)さえずる;(人・心が)喜びに...
2032 пехота [女性名詞]歩兵
2033 пехотный [形容詞]歩兵の
2034 печалить [動詞(不完了体)][+対格](…を)悲しませる
2035 печалиться [動詞(不完了体)]悲しむ
2036 печаль [女性名詞]悲しみ
2037 печально [副詞]悲しい
2038 печальный [形容詞]悲しい;悲しみに満ちた;悲しみを催す;遺憾な
2039 печатать [動詞(不完了体)][+対格]印刷する;プリントする;(タイプな...
2040 печатник [男性名詞]印刷工
2041 печатные буквы [女性名詞]活字体
2042 печатный [形容詞]印刷の
2043 печать [女性名詞]印刷;出版;出版物;スタンプ;封
2044 печень [女性名詞]肝臓
2045 печенье [中性名詞]焼き菓子(クッキー・クラッカー・ビスケットなど)
2046 печёнка [女性名詞](牛豚の)レバー
2047 печёный [形容詞]焼いた
2048 печка [女性名詞]ペチカ;室内用暖炉
2049 печь [動詞(不完了体)][+対格]1.焼く
2050 пешеход [男性名詞]歩行者
2051 пешеходный [形容詞]歩行用の;歩行によって行なわれる
2052 пеший [形容詞]歩いていく;徒歩によって行われる;歩兵の
2053 пешка [女性名詞](チェスの)ポーン
2054 пешком [副詞]徒歩で
2055 пещера [女性名詞]洞窟
2056 пёс [男性名詞]オス犬; 犬; やくざ者; けがらわしいことをする人
2057 пёстрый [形容詞]まだらの; 様々な色の入った; ぶちの; 多種多様の; ...
2058 пианино [中性名詞](アップライト型の)ピアノ
2059 пианист [男性名詞]ピアニスト
2060 пивная [女性名詞]ビヤホール
2061 пивной [形容詞]ビールの; ビールを販売する
2062 пиво [中性名詞]ビール
2063 пиджак [男性名詞]ジャケット;背広
2064 пижама [女性名詞]パジャマ
2065 пик [男性名詞]峰
2066 пика [女性名詞]槍
2067 пикантый [形容詞]ピリッと辛い;品がよくない;色っぽい
2068 пике [中性名詞]ピケ(表面に凹凸のある綿);(飛行機の)急降下
2069 пикет [男性名詞]哨兵; 前哨(地); (労働争議やストの際の)ピケ(ライン...
2070 пикули [複数専用名詞]ピクルス
2071 пила [女性名詞]のこぎり
2072 пилёный [形容詞]のこぎりで挽いた
2073 пилить [動詞(不完了体)][+対格]のこぎりで挽く
2074 пилка [女性名詞](のこぎりで)挽くこと;(やすりなどで)とぐこと
2075 пилот [男性名詞]パイロット
2076 пилюля [女性名詞]丸薬
2077 пингвин [男性名詞]ペンギン
2078 пинетки [複数専用名詞]まだ歩けない乳幼児用の柔らかい靴
2079 пинок [男性名詞](足・ひざで)蹴ること
2080 пинцет [男性名詞]ピンセット
2081 пион [男性名詞](植)シャクヤク;(理)パイオン
2082 пионер [男性名詞]ピオネール(共産少年団員);開拓者,パイオニア
2083 пионерский [形容詞]ピオネールの
2084 пипетка [女性名詞](化学実験用の)ピペット
2085 пир [男性名詞]宴会
2086 пирамида [女性名詞]ピラミッド; ピラミッドの形状をしたもの; 角錐; ...
2087 пират [男性名詞]海賊
2088 пирог [男性名詞]ピローグ(ロシア式パイ)
2089 пирожное [中性名詞]ケーキ
2090 пирожок [男性名詞]ピロシキ
2091 писатель [男性名詞]作家
2092 писать1 [動詞(不完了体)][+対格]書く;著述する;作曲する
2093 писать2 [動詞(不完了体)]おしっこをする; 小便をする
2094 писаться [動詞(不完了体)]書かれる
2095 пистолет [男性名詞]ピストル
2096 писчебумажный [形容詞]文房具の
2097 писчий [形容詞]筆記用の
2098 письменно [副詞]書いて;書面で;文章で
2099 письменное ходатайство [中性名詞]請願書
2100 письменность [女性名詞]文字
2101 письменный [形容詞]書かれた;書面の
2102 письмо [中性名詞]手紙;書簡;文字体系;書き方
2103 питание [中性名詞]養育;栄養;食事;エネルギー源
2104 питательный [形容詞]栄養のある
2105 питать [動詞(不完了体)][+対格]~を食べさせる
2106 питаться [動詞(不完了体)][+具格]~を常食とする
2107 пить [動詞(不完了体)][+対格]飲む;酒を飲む;乾杯する
2108 питьевой [形容詞]飲用の
2109 питьё [中性名詞]飲むこと
2110 пихта [女性名詞]モミ
2111 пицца [女性名詞]ピザ
2112 пища [女性名詞]食物;糧
2113 пищать [動詞(不完了体)](動物や鳥、赤ん坊が)ぴいぴい鳴く・泣く
2114 пищеварение [中性名詞]消化
2115 пищевод [男性名詞]食道
2116 пищевой [形容詞]食物の
2117 плавание [中性名詞]水泳
2118 плавательный [形容詞]水泳の
2119 плавать [動詞(不定動詞)]泳ぐ;泳げる;航行する;(鳥が)泳ぐように舞う
2120 плавить [動詞(不完了体)](金属を)溶かす
2121 плавка [女性名詞]溶解;精錬
2122 плавки [複数専用名詞]水泳パンツ
2123 плавленый [形容詞]融けた、融解した
2124 плавный [形容詞]滑らかな
2125 плакат [男性名詞]ポスター;プラカード
2126 плакать [動詞(不完了体)]泣く;嘆く;泣くように音を立てる
2127 плакаться [動詞(不完了体)][на+対格]嘆く
2128 пламенный [形容詞]炎の;燃えるように熱い;熱情的な
2129 пламя [中性名詞]炎;情熱
2130 план [男性名詞]計画;設計図;(作品などの)構想;(写真や映画などの)ショッ...
2131 планеризм [男性名詞]グライダー飛行
2132 планерист [男性名詞]グライダー飛行士
2133 планета [女性名詞]惑星
2134 планетарий [男性名詞]プラネタリウム
2135 планетный [形容詞]惑星の
2136 планёр [男性名詞]グライダー
2137 планировать [動詞(不完了体)][+対格]計画する
2138 планировка [女性名詞]設計;(設計図に基づく)整備
2139 плановый [形容詞]計画の
2140 планомерный [形容詞]計画通りの
2141 плантация [女性名詞]プランテーション
2142 пласт [男性名詞]層;(複数形で)階層
2143 пластик [男性名詞]合成樹脂; プラスチック
2144 пластика [女性名詞]造形芸術; 塑像医術; 彫刻芸術; 立体感; (動作...
2145 пластики プラスチック
2146 пластиковая бомба [女性名詞]プラスチック爆弾
2147 пластинка [女性名詞]レコード
2148 пластический [形容詞]造形芸術の; 彫塑の; (動作などが)優美な;...
2149 пластичный [形容詞]調和・均整のとれた; 表現豊かな; 造形的な; (...
2150 пластмасса [女性名詞]プラスチック
2151 пластырь [男性名詞]膏薬
2152 плата [女性名詞]料金
2153 платан [男性名詞]プラタナス
2154 платёж [男性名詞]支払い(額); 返済
2155 платёжный [形容詞]支払いの
2156 платина [女性名詞]プラチナ
2157 платить [動詞(不完了体)][+対格]支払う
2158 платиться [動詞(不完了体)][+具格]失う;платитьの被動
2159 платный [形容詞]有料の; 有給の; 料金を支払う
2160 плато [中性名詞]台地;高原(地理)
2161 платок [男性名詞]スカーフ;ショール;ハンカチ
2162 платформа [女性名詞]プラットホーム
2163 платье [中性名詞](下着の上に着る)衣服;(女性用の)ワンピース
2164 платяной [形容詞]衣服用の
2165 плацдарм [男性名詞]拠点; 基地; (軍事行動などにおける)出発点
2166 плацкарта [女性名詞](鉄道の)座席券
2167 плацкартный [形容詞]座席指定の
2168 плач [男性名詞]泣くこと
2169 плачевный [形容詞]哀れな
2170 плашмя [副詞]平面を下に
2171 плащ [男性名詞]レインコート
2172 плевать [動詞(不完了体)]唾・痰をはく
2173 плеваться [動詞(不完了体)](やたらと)唾・痰を吐く; 話すときに唾を...
2174 плевок [男性名詞](吐き出した)痰; (吐き出した)唾
2175 плеврит [男性名詞]胸膜炎
2176 плейер [男性名詞](ソニー社のウォークマンなどの)コンパクトカセット(CD...
2177 племя [中性名詞]種族
2178 племянник [男性名詞]甥
2179 племянница [女性名詞]姪
2180 плен [男性名詞]捕虜の状態
2181 пленарный [形容詞]総会(пленум)の
2182 пленительный [形容詞]うっとりするような;魅惑的な
2183 пленник [男性名詞]捕虜
2184 пленница [女性名詞]捕虜(女性)
2185 пленный [形容詞]捕虜の
2186 пленум [男性名詞]総会;全体会議
2187 плесень [女性名詞]かび
2188 плеск [男性名詞](ぴちゃぴちゃ、ざぶざぶなど)水の音
2189 плескать [動詞(不完了体)](水や液体が何かに当たって)音をたてる
2190 плесневеть [動詞(不完了体)]カビが生える
2191 плеснуть [動詞(完了・一回体)](水や液体が何かに当たって)音をたてる
2192 плести [動詞(不完了体)][+対格]編む
2193 плестись [動詞(不完了体)]のろのろ歩いていく
2194 плетёный [形容詞]плести(編む)の被過
2195 плечико [中性名詞]плечо(肩)の指小形;肩ヒモ;(複数で)ハンガー
2196 плечо [中性名詞]肩;肩当て;(てこなどの)腕(支点と力点との間)
2197 плешиветь [動詞(不完了体)](頭が)はげになる
2198 плешивый [形容詞]はげ頭の;草木のない;禿山の
2199 плешь [女性名詞](頭の)はげ
2200 плёнка [女性名詞]フィルム
2201 плиссированный [形容詞]プリーツのある
2202 плита [女性名詞](石・金属などの)プレート;(料理用の)レンジ・コンロ
2203 плитка [女性名詞]плита(長方形の板;コンロ)の指小形
2204 пловец [男性名詞]水泳者
2205 плод [男性名詞]実;果実;胎児;結果;成果
2206 плодоносить [動詞(不完了体)](植物が)実を結ぶ
2207 плодоовощной [形容詞]果物と野菜の
2208 плодородный [形容詞]肥沃な
2209 плодотворный [形容詞]実り多い
2210 пломба [女性名詞](虫歯の)詰め物
2211 пломбир [男性名詞]アイスクリーム
2212 пломбировать [動詞(不完了体)][+対格](鉛などで)封印する
2213 плоский [形容詞]平らな
2214 плоскогорье [中性名詞]台地
2215 плоскость [女性名詞]平らであること
2216 плот [男性名詞]筏
2217 плотва [女性名詞]コイ科の淡水魚
2218 плотина [女性名詞]ダム
2219 плотник [男性名詞]大工
2220 плотно [副詞]緊密に
2221 плотный [形容詞]緊密な;堅固な;ぎっしり詰まった;(体格が)頑丈な
2222 плоть [女性名詞]肉体; 肉欲
2223 плохо [副詞]下手に;悪く
2224 плохой [形容詞]悪い;未熟な;いやな;下手な;病気の
2225 площадка [女性名詞]小さな広場;(ある用途のための)場所;グラウンド;(...
2226 площадь [女性名詞]広場;面積;平面;用地
2227 плуг [男性名詞](農業用などの)犂
2228 плут [男性名詞]詐欺師
2229 Плутон [男性名詞]冥王星
2230 плутон [男性名詞](地学用語)プルトン
2231 плыть [動詞(定動詞)]泳いで行く(来る);(船が)航行する;(船で)航行す...
2232 плюнуть [動詞(完了・一回体)]唾(痰)を吐く
2233 плюс [男性名詞]プラス
2234 плющ [男性名詞]《植物学》きづた
2235 пляж [男性名詞]砂浜
2236 плясать [動詞(不完了体)][+対格](ロシア風に民族舞踊などを)踊る
2237 пляска [女性名詞]踊ること;民族舞踊
2238 по [前置詞][+与格]~に沿って;~をくまなく;~に従って;~による(判断の根...
2239 побег [男性名詞]逃亡
2240 победа [女性名詞]勝利;恋の勝利
2241 победитель [男性名詞]勝利者
2242 победить [動詞(完了体)][+対格]勝利する;~を負かす;~を克服する
2243 победный [形容詞]勝利の;不運な
2244 победоносный [形容詞]勝った
2245 побежать [動詞(完了体)]走り出す;逃走する;(液体・煙などが)流れ出す...
2246 побеждать [動詞(不完了体)][+対格]勝利する;~を負かす;~を克服す...
2247 побелить [動詞(完了体)]白くする;白粉をぬる
2248 побережье [中性名詞]沿岸
2249 побеспокоить [動詞(完了体)][+対格]邪魔する;心配をかける
2250 побеспокоиться [動詞(完了体)]心配する;気をもむ
2251 побить [動詞(完了体)][+対格]打つ、なぐる
2252 поблагодарить [動詞(完了体)][+対格]感謝する
2253 побледнеть [動詞(完了体)]青ざめる; 蒼白になる; 色あせる; 本来...
2254 поблёкнуть [動詞(完了体)]色あせる;しおれる
2255 поближе [形容詞]близкийの比較級
2256 поблизости [副詞]近くに
2257 побои [複数専用名詞]殴打
2258 побольше [形容詞]большойの比較級
2259 побороть [動詞(完了体)]勝つ;克服する
2260 побочное ударение [中性名詞]副次的アクセント
2261 побочный [形容詞]副次的の;第二次的な
2262 побояться [動詞(完了体)]少し怖がる;用心する;怖くて~する決心がつか...
2263 побрататься [動詞(完了体)]義兄弟となる;親密になる
2264 побрезговать [動詞(完了体)][+具格](生理的に)忌み嫌う
2265 побриться [動詞(完了体)]ひげを剃る
2266 побудительные предложения [中性名詞]勧誘文
2267 побудить [動詞(完了体)][+対格]促進する;~する気にさせる
2268 побуждать [動詞(不完了体)][+対格]促進する;~する気にさせる
2269 побуждение [中性名詞]動機
2270 побывать [動詞(完了体)]方々へ行く;ある期間過ごす;立ち寄る
2271 побыстрее [形容詞]быстрыйの比較級
2272 побыть [動詞(完了体)](ある場所で・ある状態で)しばらく過ごす
2273 повар [男性名詞]料理人
2274 поваренный [形容詞]料理の
2275 повариха [女性名詞]повар(コック)の女性形
2276 поведение [中性名詞]振る舞い;行動;生態
2277 повезти [動詞(完了体)][+対格]~を車に乗せて連れて行く
2278 повелительное наклонение [中性名詞]命令法
2279 повелительный [形容詞]命令の;断固とした
2280 поверить [動詞(完了体)][+対格]信じる
2281 поверка [女性名詞]確かめること;点呼
2282 повернуть [動詞(完了体)][+対格]回転させる;方向・向きを変える;曲...
2283 повернуться [動詞(完了体)]回転する;(自分の向き・方向を)変える
2284 поверх [前置詞][+属格]の上に;上の方に
2285 поверхностно [副詞]表面的に
2286 поверхностный [形容詞]表面の
2287 поверхность [女性名詞]表面
2288 повесить [動詞(完了体)][+対格]かける;つるす
2289 повествовательные предложения [中性名詞]平叙文
2290 повести [動詞(完了体)][+対格]連れて行く;操縦する
2291 повестка [女性名詞]通達
2292 повесть [女性名詞]中編小説
2293 повёртывать [動詞(不完了体)][+対格]回転させる;方向・向きを変え...
2294 повёртываться [動詞(不完了体)]回転する;(自分の向き・方向を)変...
2295 повзрослеть [動詞(完了体)]大人になる; 成人する
2296 повидать [動詞(完了体)]見る;じかに会う
2297 повидло [中性名詞]ジャムの一種
2298 повинность [女性名詞](国家・社会に対する)義務
2299 повиноваться [動詞(不完了体)][+与格]服従する
2300 повиновение [中性名詞]服従
2301 повлечь [動詞(完了体)][+対格]引いて行く;もたらす
2302 повлиять [動詞(完了体)][+на+対格]影響する; 影響を与える; 感...
2303 повлредиться [動詞(完了体)]壊れる;だめになる;気が狂う
2304 повод1 [男性名詞]理由;動機;口実:きっかけ
2305 поводок [男性名詞]短い手綱;(犬の首輪につける)鎖
2306 повозка [女性名詞](ばねのない)馬車
2307 поворачивать [動詞(不完了体)][+対格]回転させる;方向・向きを変...
2308 поворачиваться [動詞(不完了体)]回転する;(自分の向き・方向を)...
2309 поворот [男性名詞]回転;転換;曲がり角;(事態などの)急転
2310 поворотить [動詞(完了体)][+対格]回転させる;方向・向きを変える;...
2311 поворотиться [動詞(完了体)]回転する;(自分の向き・方向を)変える
2312 поворотливый [形容詞]軽快な;(飛行機などが)操作しやすい
2313 поворотный [形容詞]回転の
2314 повредить [動詞(完了体)][+対格]損傷する、壊す、損じる
2315 повреждать [動詞(不完了体)][+対格]壊す; 損傷する; 傷つける;...
2316 повреждение [中性名詞]損傷
2317 повседневный [形容詞]日常の
2318 повстанец [男性名詞]蜂起者
2319 повстанческий [形容詞]蜂起者の
2320 повстречать [動詞(完了体)][+対格]見かける
2321 повсюду [副詞]至る所に
2322 повторение [中性名詞]繰り返し
2323 повторить [動詞(完了体)][+対格]繰り返す;復習する;復元する;再現...
2324 повториться [動詞(完了体)]繰り返される;再び起こる
2325 повторный [形容詞]再度の; 重複の; 反復の
2326 повторять [動詞(不完了体)][+対格]繰り返す;復習する;復元する;再...
2327 повторяться [動詞(不完了体)]繰り返される;再び起こる
2328 повысить [動詞(完了体)][+対格]高める
2329 повыситься [動詞(完了体)]高まる
2330 повышать [動詞(不完了体)][+対格]高める
2331 повышаться [動詞(不完了体)]高まる
2332 повышение [中性名詞]上昇;高まり;強化;昇進;高い所
2333 повязать [動詞(完了体)][+対格]結ぶ;巻く
2334 повязаться [動詞(完了体)][+具格](自分に)巻く
2335 повязка [女性名詞]包帯
2336 погадать [動詞(完了体)]占う;推測する
2337 поганый [形容詞]ごみ用の、食用でない;(宗教的に)食べることを禁止されて...
2338 погасить [動詞(完了体)][+対格]消す
2339 погаснуть [動詞(完了体)](音や光が)消える
2340 погашать [動詞(不完了体)]返済する
2341 погибать [動詞(不完了体)]不慮(非業の)死を遂げる; 事故死する; 破...
2342 погибнуть [動詞(完了体)]不慮の死を遂げる
2343 погибший [男性名詞]事故死者; 犠牲者; 戦没者; 堕落した人
2344 погладить [動詞(完了体)][+対格]撫でる;アイロンをかける
2345 поглотить [動詞(完了体)][+対格]飲み込む
2346 поглощать [動詞(不完了体)][+対格]飲み込む;むさぼり食う
2347 поглядеть [動詞(完了・一回体)][на+対格]のぞく;見る;しばらく眺...
2348 поглядеться [動詞(完了体)]しばらくの間自分の姿を映してみる
2349 поглядывать [動詞(不完了体)][на+対格]時々見る;監視する
2350 погнушаться [動詞(完了体)]嫌う;忌避する
2351 поговорить [動詞(完了体)][о+前置詞格 с+具格]しばらく話す;相...
2352 поговорка [女性名詞]決まり文句;慣用句(ことわざпословицаとは...
2353 погода [女性名詞]天気;天候
2354 погодить [動詞(完了体)]少し待つ
2355 поголовный [形容詞]一頭ごとの;全員におよぶ
2356 поголовье [中性名詞](家畜の)頭数
2357 погоны [複数専用名詞]肩章
2358 погоня [女性名詞]追跡(者); 追撃(隊); 追求; 追い求めること
2359 погонять [動詞(不完了体)](馬を)疾走させる;(人を)使いに走らせる
2360 погорячиться [動詞(完了体)]少々かっとなる
2361 пограничник [男性名詞]国境警備隊員
2362 пограничный [形容詞]国境の
2363 погреб [男性名詞]穴蔵
2364 погребальный [形容詞]埋葬の;葬式の
2365 погребать [動詞(不完了体)]埋葬する
2366 погремушка [女性名詞](おもちゃの)がらがら
2367 погрести [動詞(完了体)]埋葬する;埋没させる
2368 погрешить [動詞(完了体)][+против+属格](…に)背く; (…...
2369 погрешность [女性名詞]過誤;不正解
2370 погрозить [動詞(完了体)][+与格]脅す
2371 погром [男性名詞](特にユダヤ人への)集団虐殺;破壊
2372 погружать [動詞(不完了体)][+対格]沈める;浸す
2373 погружаться [動詞(不完了体)][в+対格]没頭する
2374 погрузить [動詞(完了体)][+対格]沈める;浸す
2375 погрузиться [動詞(完了体)][в+対格]没頭する
2376 погрузка [女性名詞]船積み;出荷;堆積
2377 погрязнуть [動詞(完了体)][в+前置詞格]はまる、落ち込む;ふける
2378 погубить [動詞(完了体)][+対格]破滅させる
2379 погулять [動詞(完了体)]しばらく散歩する
2380 под [前置詞][+対格]~の下へ;ある状態の下・影響下に入ることを示す;~の近...
2381 подавать [動詞(不完了体)][+対格]差し出す;(食べ物・飲み物を)だす...
2382 подаваться [動詞(不完了体)]曲がる;(ある方向に)動く;屈する;行く...
2383 подавить [動詞(完了体)][+対格]しばらく押す;鎮圧する
2384 подавиться [動詞(完了体)]息が苦しくなる;喉につかえる
2385 подавленность [女性名詞]抑圧された状態
2386 подавленный [形容詞]こらえられた; 抑えられた; (音などが)かすか...
2387 подавлять [動詞(不完了体)][+対格]しばらく押す;鎮圧する
2388 подавляющий [形容詞]圧倒的な
2389 подальше [副詞]さらに遠くへ;なるべく遠くへ
2390 подарить [動詞(完了体)][+与格 +対格]贈る
2391 подарок [男性名詞]贈り物;土産;プレゼント
2392 подарочный [形容詞]贈答用の
2393 податливый [形容詞]加工しやすい;柔軟な;人の言うなりになる
2394 подать [動詞(完了体)][+対格]差し出す;(食べ物・飲み物を)だす;配車...
2395 податься [動詞(完了体)]曲がる;(ある方向に)動く;屈する;行く
2396 подача [女性名詞]だすこと; 提出すること; サーブ; パス; サービス;...
2397 подачка [女性名詞](犬などに与える)餌;施し:チップ
2398 подбегать [動詞(不完了体)]走り寄る
2399 подбежать [動詞(完了体)]走り寄る
2400 подбивать [動詞(不完了体)][+対格]下から(下に)打ちつける; 下か...
2401 подбирать [動詞(不完了体)][+対格]拾い集める;選び出す
2402 подбираться [動詞(不完了体)](慎重な選択や長い時間をかけた結果)で...
2403 подбить [動詞(完了体)][+対格]下から(下に)打ちつける; 下からたた...
2404 подбор [男性名詞]選抜
2405 подбородок [男性名詞]あご;下あご
2406 подбрасывать [動詞(不完了体)][+対格](…を)ほうり上げる; (...
2407 подбросить [動詞(完了体)][+対格](…を)ほうり上げる; (…を)...
2408 подвал [男性名詞]地下室
2409 подвальный [形容詞]地下の
2410 подведомственный [形容詞]管理下にある;所属している
2411 подвезти [動詞(完了体)]連れていく;送り届ける
2412 подвергаться [動詞(不完了体)][+与格]~を被る;さらされる
2413 подвергнуть [動詞(完了体)][対格を与格に]~にさらす
2414 подвергнуться [動詞(完了体)][+与格]~を被る;さらされる
2415 подвернуть [動詞(完了体)][+対格]折り曲げて短くする
2416 подвернуться [動詞(完了体)]端が内側に折れ曲がる;たまっすぐ立てな...
2417 подвести [動詞(完了体)][+対格]連れて行く;据える;下へ置く;総計す...
2418 подвиг [男性名詞]功績;偉業;献身的な行為;良からぬ行い
2419 подвигать [動詞(完了体)][+対格]少し動かす
2420 подвигаться [動詞(完了体)]少し動く
2421 подвижной [形容詞]可動の
2422 подвижный [形容詞]活発な
2423 подвинуть [動詞(完了体)][+対格]少し動かす
2424 подвинуться [動詞(完了体)]少し動く
2425 подводная лодка [女性名詞]潜水艦
2426 подводный [形容詞]水面下の;潜水艦の
2427 подвозить [動詞(不完了体)][+対格](乗り物であるところへ)連れて行...
2428 подвязка [女性名詞]結びつけること;靴下止め
2429 подглядеть [動詞(完了体)]こっそり見る;なにげなしに気付く
2430 подговорить [動詞(完了体)]そそのかす;相槌をうつ
2431 подгонять [動詞(不完了体)][+対格](…へ)追い立てる; (…に)近...
2432 подгореть [動詞(完了体)]焦げる
2433 подготавливать [動詞(不完了体)][+対格]準備をする
2434 подготавливаться [動詞(不完了体)](自分で)準備する
2435 подготавлять [動詞(不完了体)][+対格]準備をする
2436 подготавляться [動詞(不完了体)](自分で)準備する
2437 подготовительный [形容詞]準備の
2438 подготовить [動詞(完了体)][+対格]準備をする
2439 подготовиться [動詞(完了体)](自分で)準備する
2440 подготовка [女性名詞]準備;支度;養成;訓練
2441 подготовка к заключению мира [女性名詞]和平工作
2442 подготовленность [女性名詞]準備の程度
2443 подготовляться [動詞(不完了体)]下準備をする;備える
2444 поддаваться [動詞(不完了体)][+与格](…の)(影響や圧力、作用に...
2445 подданный [男性名詞]国民
2446 подданство [中性名詞]国籍
2447 поддаться [動詞(完了体)][+与格](…の)(影響や圧力、作用に)やら...
2448 подделать [動詞(完了体)][+対格]偽造する
2449 подделка [女性名詞]偽物
2450 поддельный [形容詞]偽造の; にせの; 模造の; 人造の; つくりもの...
2451 поддержать [動詞(完了体)][+対格]支える;援助する;擁護する;保つ...
2452 поддерживать [動詞(不完了体)][+対格]支える;援助する;擁護する...
2453 поддерживаться [動詞(不完了体)][+具格]健康を保つ
2454 поддержка [女性名詞]支え;援助
2455 подеваться [動詞(完了体)]消える; いなくなる; なくなる; 逃げる...
2456 подействовать [動詞(完了体)][+на+対格](…に対して)作用す...
2457 поделать [動詞(完了体)][+対格]少し~する;(否定とともに)仕方がな...
2458 поделить [動詞(完了体)][+対格]分ける; 分配する; 分割する
2459 поделиться [動詞(完了体)][+具格+с+具格](…を)(…と)分かち...
2460 подержать [動詞(完了体)][+対格]持っている;所有する
2461 поджаривать [動詞(不完了体)][+対格]表面を焼く・あぶる
2462 поджарить [動詞(完了体)][+対格]表面を焼く・あぶる
2463 поджать [動詞(完了体)](足や膝を)折り曲げて尻の下へ折り込む;(人を行...
2464 поджечь [動詞(完了体)][+対格]下から火をつける;放火する;そそのかす
2465 поджигатель [男性名詞]放火者;扇動者
2466 поджигать [動詞(不完了体)]下から火をつける;放火する
2467 поджидать [動詞(不完了体)][+属格]待ち受ける; (期待して)待つ
2468 поджимать [動詞(不完了体)](足・膝を)尻の下に押し曲げて押し込む;(...
2469 поджог [男性名詞]放火
2470 подземелье [中性名詞]地価の洞窟、洞穴
2471 подземный [形容詞]地下の
2472 подкладка [女性名詞]裏面
2473 подкладывать [動詞(不完了体)][+対格]下に置く
2474 подклеить [動詞(完了体)]貼る;糊付けする
2475 подключить [動詞(完了体)](規制の電話網・ガス・水道・電気に)接続す...
2476 подкова [女性名詞]蹄鉄
2477 подкрасться [動詞(完了体)]こっそり忍び寄る;いつの間にかやってくる
2478 подкрепить [動詞(完了体)][+対格](…を)補強する; (…を)強化...
2479 подкрепление [中性名詞]補強;力を与えるもの
2480 подкреплять [動詞(不完了体)][+対格](…を)補強する; (…を)...
2481 подкуп [男性名詞]買収(すること); 贈賄(すること)
2482 подкупать [動詞(不完了体)][+対格](…を)買収する; (…の)好感...
2483 подкупить [動詞(完了体)][+対格]買収する
2484 подле [前置詞][+属格]すぐそばに;並んで
2485 подлежать [動詞(不完了体)][+与格]~の管理に属する;~に及ぼされる...
2486 подлежащее [中性名詞]主語
2487 подлец [男性名詞]ろくでなし
2488 подливать [動詞(不完了体)]あとから注ぎ足す
2489 подливка [女性名詞]下へ注ぐこと;ドレッシング
2490 подлинник [男性名詞](コピー・翻訳でない)オリジナル;原文
2491 подлинный [形容詞]コピーでないオリジナルの; 本物の; 正真正銘の; ...
2492 подлить [動詞(完了体)][+対格]あとから注ぎ足す
2493 подлог [男性名詞]偽造
2494 подложить [動詞(完了体)][+対格]下に置く
2495 подложный [形容詞]偽造の
2496 подлокотник [男性名詞](椅子・手すりなどの)肘掛
2497 подлый [形容詞]卑劣な
2498 подменивать [動詞(不完了体)][+対格]すり替える
2499 подменить [動詞(完了体)][+対格]すり替える
2500 подменять [動詞(不完了体)][+対格]すり替える
2501 подмести [動詞(完了体)][+対格](…を)掃除する; 掃いてきれいにす...
2502 подмётка [女性名詞]靴底
2503 подмигивать [動詞(不完了体)][+与格](…に)目配せする; (…に...
2504 подмигнуть [動詞(完了体)][+与格](…に)目配せする; (…に)ウ...
2505 подмосковный [形容詞]モスクワ近郊の
2506 подмыть [動詞(完了体)][+対格](幼児・病人などの)不潔になりやすい体...
2507 подмышка [女性名詞]わきの下(主格以外ではподを分けて書く)
2508 поднести [動詞(完了体)][+対格]手でそばまで持っていく
2509 поднимать [動詞(不完了体)][+対格]拾う;持ち上げる;上にあげる;起...
2510 подниматься [動詞(不完了体)]上がる;のぼる;上昇する;起きる;高く...
2511 подножка [女性名詞]列車などの昇降踏段;足すくい;新郎(新婦)の足下に敷...
2512 поднос [男性名詞]運んで行く(来る)こと;盆
2513 подносить [動詞(不完了体)][+対格]手でそばまで持っていく
2514 поднять [動詞(完了体)][+対格]拾う;持ち上げる;上にあげる;起こす;...
2515 подняться [動詞(完了体)]上がる;のぼる;上昇する;起きる;高くなる;...
2516 подо [前置詞]=под (р,лで始まる二重子音、その他若干の二重子音の前で...
2517 подобие [中性名詞]似たもの; 類似したもの; 相似; 像; 姿; 形
2518 подобно [副詞]同様に
2519 подобный [形容詞][+与格]~に似ている;類似した;このような;相似の
2520 подобрать [動詞(完了体)][+対格]拾い集める;選び出す
2521 подобраться [動詞(完了体)](慎重な選択や長い時間をかけた結果)でき...
2522 подогнать [動詞(完了体)][+対格](…へ)追い立てる; (…に)近づ...
2523 подогревать [動詞(不完了体)][+対格]少し暖める;暖め直す
2524 подогреть [動詞(完了体)][+対格]少し暖める;暖め直す
2525 пододвинуть [動詞(完了体)][+対格]そばへ近づける
2526 пододеяльник [男性名詞]毛布・掛け布団のカバー
2527 подождать [動詞(完了体)][+対格]しばらく待つ;(~するのを)しばら...
2528 подозреваемый [形容詞]容疑がかかった(подозреватьの被動...
2529 подозревать [動詞(不完了体)][+対格](~ではないかと)疑う
2530 подозрение [中性名詞]疑い
2531 подозрительный [形容詞]疑わしい
2532 подоить [動詞(完了体)][+対格]搾乳する;しばらく搾乳する;搾り取る
2533 подойти [動詞(完了体)](徒歩で)近づく;接近する;(汽車・飛行機などが...
2534 подоконник [男性名詞]窓の敷居
2535 подолгу [副詞]長く、久しく
2536 подорвать [動詞(完了体)][+対格](内側・下から)爆破する
2537 подорваться [動詞(完了体)]爆破される;爆死する;爆発する;そこなわ...
2538 подорожать [動詞(完了体)]値上がりする
2539 подосадовать [動詞(完了体)][+на+対格]しばらく忌々しい思いを...
2540 подошва [女性名詞]靴底;足の裏
2541 подпереть [動詞(完了体)][+対格+具格]支える;支えを置く;助ける
2542 подписание [中性名詞]署名;調印
2543 подписать [動詞(完了体)][+対格]署名する;調印する;下に書く
2544 подписаться [動詞(完了体)][под+具格]署名する
2545 подписка [女性名詞](購読などの)申し込み
2546 подписной [形容詞]予約制の;予約購読の;署名入りの
2547 подписчик [男性名詞]予約購読者
2548 подписывать [動詞(不完了体)][+対格]署名する;調印する;下に書く
2549 подписываться [動詞(不完了体)][под+具格]署名する
2550 подпись [女性名詞]署名(すること);サイン;添え書き
2551 подплыть [動詞(完了体)][+к+前置詞格]泳ぎ寄る;漕ぎ寄る;泳ぐよう...
2552 подполковник [男性名詞](陸軍・空軍の)中佐
2553 подполье [中性名詞]地下室;地下組織;地下活動
2554 подпольный [形容詞]地下室の;地下活動の
2555 подпорка [女性名詞]支え;支柱
2556 подпрыгнуть [動詞(完了体)]ぴょんと飛び上がる;はね上がる
2557 подрабатывать [動詞(不完了体)](副業・内職として)働く; アルバ...
2558 подработать [動詞(完了体)](副業・内職として)働く; アルバイトを...
2559 подражать [動詞(不完了体)][+与格]真似る;模倣する
2560 подразделение [中性名詞]小区分; 細分・区分(すること); (軍隊...
2561 подразделить [動詞(完了体)][+対格]さらに細分する;小区分に分け...
2562 подразумевать [動詞(不完了体)][+対格]暗示する;ほのめかす
2563 подраться [動詞(完了体)][+с+具格](…と)けんかをする; (…と...
2564 подробно [副詞]詳しく;詳細に
2565 подробность [女性名詞]詳細;細部
2566 подробный [形容詞]詳細な;詳しい
2567 подросток [男性名詞]未成年者(12~16歳くらいまでの男女)
2568 подруга [女性名詞]女友達;恋人(女性)
2569 подружиться [動詞(完了体)][c+具格]~と友達になる
2570 подрываться [動詞(不完了体)]爆破される;爆死する;爆発する;そこな...
2571 подрывной [形容詞]被爆の;被爆用の;被爆的
2572 подряд [副詞]連続して
2573 подряд2 [男性名詞]請負(仕事); 請負契約
2574 подсадить [動詞(完了体)][+対格]手を貸して乗るのを助けてやる;車に...
2575 подсаживаться [動詞(不完了体)][+к+前置詞格]傍にすわる
2576 подсвечник [男性名詞]燭台
2577 подсесть [動詞(完了体)]そばに座る
2578 подсказать [動詞(完了体)][+対格 +与格](横から)ひそかに教える...
2579 подсказывать [動詞(不完了体)][+対格 +与格](横から)ひそかに...
2580 подскочить [動詞(完了体)][+к+前置詞格]駆け寄る
2581 подслушать [動詞(完了体)][+対格]盗み聞きする
2582 подсмотреть [動詞(完了体)][+対格]盗み見する
2583 подснежник [男性名詞]《植物》待雪草(スノードロップ)
2584 подсобный [形容詞]補助的な
2585 подсолнечник [男性名詞]《植物》ひまわり
2586 подсолнечный [形容詞]ひまわりの;日なたの;太陽の下の
2587 подставить [動詞(完了体)][+対格](…を)下へ置く; 支えになるも...
2588 подставка [女性名詞]台;支え;接尾辞
2589 подставлять [動詞(不完了体)][+対格](…を)下へ置く; 支えにな...
2590 подстаканник [男性名詞]コップホルダー
2591 подстеречь [動詞(完了体)][+対格]待ち伏せする
2592 подстрекательство [中性名詞]教唆;煽動;挑発
2593 подстрекнуть [動詞(完了体)][+対格](ある感情を)あおる
2594 подстричь [動詞(完了体)][+対格]少し切る(刈る);だれかの髪を切る...
2595 подступить [動詞(完了体)][+к+前置詞格]歩み寄る;接近する;頼み...
2596 подступиться [動詞(完了体)][+к+前置詞格]頼みなどの目的で近づ...
2597 подсудимый [男性名詞]被告
2598 подсчёт [男性名詞]計算(すること)
2599 подсчитать [動詞(完了体)][+対格]計算する;集計する;勘定する
2600 подсыпать1 [動詞(完了体)][+対格]粉状物を足す;密かに入れる
2601 подсыхать [動詞(不完了体)]少し乾く;徐々に干しあがる
2602 подтвердить [動詞(完了体)][+対格]確認する;証明する
2603 подтверждать [動詞(不完了体)][+対格]確認する;証明する
2604 подтверждение [中性名詞]確認(すること)
2605 подтёк [男性名詞]流れ出した液体の跡;漏れ;打撃による皮下出血
2606 подтолкнуть [動詞(完了体)][+対格]軽く後・下から突く;何かの合図...
2607 подтрунивание [中性名詞]かるくからかうこと
2608 подтрунить [動詞(完了体)][+над +具格](誰かを)かるくからか...
2609 подтягивать [動詞(不完了体)][+対格]引き寄せる; 引っ張り上げる...
2610 подтягиваться [動詞(不完了体)](何かにつかまって)自分の体を持ち...
2611 подтяжка [女性名詞]締めること;サスペンダー
2612 подтянуть [動詞(完了体)][+対格]引き寄せる; 引っ張り上げる; 引...
2613 подтянуться [動詞(完了体)]近づく;集まる;気合を入れる;自分の身体...
2614 подумать [動詞(完了体)][о+前置詞格]1.考える;思う2.しばらく考...
2615 подуматься [非人称述語][+与格]ふとそんな気がする;ある考えがふと頭...
2616 подушка [女性名詞]枕;クッション;台;パッド
2617 подхалим [男性名詞]おべっか者
2618 подхалимство [中性名詞]おべっか
2619 подхватить [動詞(完了体)][+対格](下・端をつかんで)持ち上げる;...
2620 подхватывать [動詞(不完了体)][+対格](下・端をつかんで)持ち上...
2621 подход [男性名詞]接近;アプローチ
2622 подходить [動詞(不完了体)](徒歩で)近づく;接近する;(汽車・飛行機...
2623 подходящий [形容詞]適した;適当な
2624 подчас [副詞]ときどき;ときとして
2625 подчеркнуть [動詞(完了体)][+対格]下線を引く;強調する
2626 подчёркивать [動詞(不完了体)][+対格]下線を引く;強調する
2627 подчинение, подчинительная связь [中性名詞]従属
2628 подчинённость [女性名詞]隷属(状態);従属(状態)
2629 подчинённый [形容詞]従属的な
2630 подчинительные союзы [男性名詞]従属的接続詞
2631 подчинить [動詞(完了体)][+対格 +与格]従属させる;管轄下に置く
2632 подчиниться [動詞(完了体)][+与格]~に従う
2633 подчинять [動詞(不完了体)][+対格 +与格]従属させる;管轄下に置く
2634 подчиняться [動詞(不完了体)][+与格]~に従う;~に従属している
2635 подшипник [男性名詞]ベアリング
2636 подшутить [動詞(完了体)][+над +具格]からかう;嘲弄する
2637 подъезд [男性名詞](乗り物による)接近;(車寄せのできる)玄関口
2638 подъезжать [動詞(不完了体)][к+与格](乗り物で)近づく;(乗り物...
2639 подъехать [動詞(完了体)][к+与格](乗り物で)近づく;(乗り物が)...
2640 подъём [男性名詞]上げること;上がること;上昇;増大;精神的高揚;上り坂
2641 подъёмник [男性名詞]巻上げ機;ホイスト;リフト
2642 подъёмный [形容詞]持ち上げるための;巻上げの;上げ下げできる;持ち上げ...
2643 подыскать [動詞(完了体)][+対格](適当なものを)見つける
2644 подытожить [動詞(完了体)][+対格]総計する;総括する;結論を出す
2645 под- [接頭辞](動詞に付いて)下方への運動・接近運動などを表わす
2646 поединок [男性名詞]決闘、戦い
2647 поезд [男性名詞]1.列車 2.(荷車等が連なっている)行列
2648 поездка [女性名詞](通常、短い)旅行、遊覧
2649 поездной [形容詞]列車の;列車用の
2650 поесть [動詞(完了体)][+対格]少し食べる;残らず食べ尽す;だめにする
2651 поехать [動詞(完了体)](乗り物に乗って)出かける ;(乗り物等が)進む
2652 пожалеть [動詞(完了体)][+対格]哀れむ;惜しむ;同情する
2653 пожаловать [動詞(完了体)][+対格]賜る;目をかける
2654 пожаловаться [動詞(完了体)][на+対格]不平不満を言う;愚痴をこ...
2655 пожалуй [挿入語]1.多分そうだろう 2.「不確定な賛同」を表す
2656 пожалуйста [助詞]丁寧な呼びかけ、お願い、賛同、感謝への返答;「出来事...
2657 пожар [男性名詞]火事;急速に発展していく出来事
2658 пожарный [形容詞]1.火事の;消防の
2659 пожать [動詞(完了体)][+対格]軽く握る;軽く搾る;すくめる
2660 пожелание [中性名詞]希望、要望
2661 пожелать [動詞(完了体)][+属格]望む;欲する;希望する
2662 пожелтеть [動詞(完了体)]黄色くなる;皮膚の色が生気を失う
2663 пожениться [動詞(完了体)]結婚する
2664 пожертвование [中性名詞]寄付(金);犠牲にすること
2665 пожертвовать [動詞(完了体)][+対格]寄贈する
2666 поживать [動詞(不完了体)]暮らす
2667 пожизненный [形容詞]生涯の;終身の
2668 пожилой [形容詞]年配の;中高齢の
2669 пожимать [動詞(不完了体)][+対格](相手の手・指を)握る;時々握る
2670 пожить [動詞(完了体)]しばらく住む(暮す、生活する);享楽生活を送る
2671 поза [女性名詞]ポーズ;姿勢;見せ掛け;ジェスチャー
2672 позаботиться [動詞(完了体)][о+前置詞格]気遣う;心配する:懸念...
2673 позабыть [動詞(完了体)][+対格]忘れる;忘れ物をする
2674 позавидовать [動詞(完了体)][+与格]羨む
2675 позавтракать [動詞(完了体)]朝食をとる
2676 позавчера [副詞]一昨日
2677 позади [前置詞][+属格]1.後ろから2.向こう側に
2678 позаимствовать [動詞(完了体)][+対格]借りる;借用する;見習う
2679 позапрошлый [形容詞]先々~;前の前の
2680 позвать [動詞(完了体)][+対格]呼ぶ;招待する;しばらく呼ぶ
2681 позволение [中性名詞]許可
2682 позволительный [形容詞]許される;差支えない
2683 позволить [動詞(完了体)][+与格]1.許す2.可能にする3.(поз...
2684 позволять [動詞(不完了体)][+与格]許す;容認する;可能にする
2685 позвонить [動詞(完了体)][в+対格]鳴らす
2686 позвоночник [男性名詞]脊椎
2687 позднее [副詞]поздно(遅く・晩く)の比較級;その後
2688 поздний [形容詞]遅い;遅れた;後の
2689 поздно [副詞]1.遅く
2690 поздороваться [動詞(完了体)][с+具格]挨拶する
2691 поздравительный [形容詞]祝賀の
2692 поздравить [動詞(完了体)][+対格 с+具格]祝う
2693 поздравление [中性名詞]祝賀;祝いの挨拶;賀状
2694 поздравлять [動詞(不完了体)][+対格]お祝いをする;祝う
2695 позже [副詞]遅い、遅れた、後の(поздно)の比較級
2696 позировать [動詞(不完了体)]ポーズをとる;気取る;(映画・写真の)モ...
2697 позиция [女性名詞]位置;陣地;立場;姿勢
2698 познакомить [動詞(完了体)][+対格]紹介する;説明する;情報を与え...
2699 познакомиться [動詞(完了体)][с+具格]知り合う;知る
2700 познание [中性名詞]知識;認識
2701 позолоченный [形容詞]金めっきをした
2702 позор [男性名詞]恥
2703 позорить [動詞(不完了体)][+対格]恥をかかせる;辱める;名誉を汚す
2704 позорный [形容詞]恥ずべき
2705 позывной [形容詞]呼出しの
2706 поимённый [形容詞]名を記した
2707 поинтересоваться [動詞(完了体)][+具格]少し興味を示す;好奇...
2708 поиск [男性名詞](通常、複数で)探求、サーチ;捜索
2709 поискать [動詞(完了体)][+対格]探してみる
2710 поить [動詞(不完了体)][+対格]飲ませる;飲酒させる
2711 поймать [動詞(完了体)][+対格]とらえる;つかまえる
2712 пойти [動詞(完了体)]行き始める
2713 пока [副詞]1.今のところ;今はまだ;~の間に
2714 показ [男性名詞]提示;展覧;公開;公演;上演;上映;描写;見せびらかし
2715 показание [中性名詞](通常、複数で)証言、供述;(計測器等の)表示
2716 показатель [男性名詞]実績;指標;指数
2717 показательный [形容詞]示唆的な;公開用の;模範の
2718 показать [動詞(完了体)][+与格 +対格]見せる;~だとわかる;示す;...
2719 показаться [動詞(完了体)][+与格]~と思われる;診察を受けに行く;...
2720 показной [形容詞]見本の;見せかけの
2721 показывать [動詞(不完了体)][+与格 +対格]見せる;~だとわかる;...
2722 показываться [動詞(不完了体)]姿を見せる;現れる;(表情など)浮か...
2723 покапризничать [動詞(完了体)]しばらく(ちょっと)気まぐれを起こ...
2724 покатать [動詞(完了体)][+対格]ちょっと(車などに)乗せて楽しませる
2725 покататься [動詞(完了体)]ちょっと(車などに)乗りまわる
2726 покатый [形容詞]緩やかに傾斜した;勾配ある
2727 покачать [動詞(完了体)][+対格]しばらく・何度か揺らす、振る
2728 покачаться [動詞(完了体)]しばらく揺れ動く
2729 покаяние [中性名詞]後悔;改悛;懺悔;痛解
2730 покаяться [動詞(完了体)][+в+前置詞格]後悔する;悔いる;懺悔する...
2731 покидать1 [動詞(完了体)][+対格]めちゃめちゃに投げる;しばらく投げ...
2732 покидать2 [動詞(不完了体)][+対格]見捨てる;去る;立ち去る;見殺し...
2733 покинуть [動詞(完了体)][+対格]立ち去る;見捨てる
2734 покладистый [形容詞](口語)妥協的な、謙譲的な
2735 поклон [男性名詞]お辞儀;あいさつ
2736 поклониться [動詞(完了体)][+与格]お辞儀する;参拝する
2737 поклонник [男性名詞]ファン、崇拝者
2738 поклясться [動詞(完了体)][+与格+в+前置詞格](…を~に)誓う
2739 покой [男性名詞]平静、安静;静止、休止
2740 покойник [男性名詞]死者;故~
2741 покойный [形容詞]静かな、動かない;死んだ
2742 поколебаться [動詞(完了体)]しばらく揺れ動く;ためらう
2743 поколение [中性名詞]世代;同時代の人々
2744 поколотиться [動詞(完了体)]衝撃で割れる・傷む;しばらくの間貧乏暮...
2745 покончить [動詞(完了体)][+対格 с+具格]終える;滅ぼす
2746 покорить [動詞(完了体)][+対格]征服する;信用・愛情を得る
2747 покориться [動詞(完了体)][+与格]従う;従属する;屈する;折れる
2748 покормить [動詞(完了体)][+対格](しばらく)食べさせる
2749 покормиться [動詞(完了体)][+具格]少し腹を満たす
2750 покорность [女性名詞]従順(さ);恭順;屈従
2751 покорный [形容詞]従順な;「敬意」を表す
2752 покоробить [動詞(完了体)][+対格]反らせる;曲げる;ゆがめる;きわ...
2753 покорять [動詞(不完了体)][+対格]従服する;支配下におく;惹きつける...
2754 покоряться [動詞(不完了体)][+与格]従う;従属する;屈する;折れる
2755 покос [男性名詞]草刈り;草刈り時期;草刈り場;草刈り用の草;刈った干草
2756 покоситься [動詞(完了体)]傾く;歪む;曲る;横目で見る
2757 покрасить [動詞(完了体)][+対格]塗装する
2758 покраснеть [動詞(完了体)]赤くなる
2759 покрепчать [動詞(完了体)](風・寒さなどが)強くなる;厳しくなる
2760 покривить [動詞(完了体)][+対格]少しゆがめる;曲げる;傾ける;渋面...
2761 покров [男性名詞]表面;覆っているもの;幕;保護者;旧暦10月1日の生神女...
2762 покровительственный [形容詞]保護する;庇護的
2763 покровительство [中性名詞]保護;庇護;引立
2764 покровительствовать [動詞(不完了体)][+与格]保護・庇護す...
2765 покрой [男性名詞]裁ち方;型
2766 покрывало [中性名詞]かけ布、カバー
2767 покрываться льдом [動詞(不完了体)][+具格]氷が張る
2768 покрыть [動詞(完了体)][+対格]覆う、かぶせる;埋め合わせる;包み隠す
2769 покрыться льдом [動詞(完了体)][+具格]氷が張る
2770 покрышка [女性名詞]蓋;カバー
2771 покупатель [男性名詞]買い手
2772 покупательный [形容詞]購買の
2773 покупать [動詞(不完了体)][+対格]買う;買収する
2774 покупка [女性名詞]買い物、購入(品)
2775 покурить [動詞(完了体)][+対格]しばらくタバコを吸う
2776 покусать [動詞(完了体)][+対格](蚊などが)あちこち刺す
2777 покуситься [動詞(完了体)][+на+対格/+(不完了体)不定形](異...
2778 покушать [動詞(完了体)][+対格;+属格]召し上がる;(少し)食べる
2779 покушаться [動詞(不完了体)][+на+対格/+(不完了体)不定形](...
2780 покушение [中性名詞]企て
2781 пол1 [男性名詞]床
2782 пол2 [男性名詞]性
2783 полагать [動詞(不完了体)][+対格]考える ;(начало, кон...
2784 полагаться [動詞(不完了体)][на+対格]信頼する、頼る ;(3人称...
2785 полакомиться [動詞(完了体)][+具格](ちょっと)舌づつみを打つ;...
2786 полгода [男性名詞]半年
2787 полдень [男性名詞]正午;南
2788 полдник [男性名詞]軽い昼食;朝食と昼食との間の軽食
2789 поле [中性名詞]平野;畑;フィールド;地;(言語学の)場「ば」(共通の意味特...
2790 полевой [形容詞]野の;畑の;戦地の
2791 полезно [副詞]有益に
2792 полезный [形容詞]役立つ;有益な
2793 полезть [動詞(完了体)]這い始める
2794 полемизировать [動詞(不完了体)][+с+具格]論争する
2795 полемика [女性名詞](ある問題に関する)論争
2796 полено [中性名詞]薪の1本
2797 полететь [動詞(完了体)]飛び立つ、飛び始める
2798 полёт [男性名詞]飛行
2799 ползать [動詞(不定動詞)]這う
2800 ползти [動詞(定動詞)]這う;少しずつ流れる;のろのろ進む
2801 поливать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]水などの液体をかける;注ぐ
2802 поливаться [動詞(不完了体)]水を浴びる;灌水浴をする;流れ出す;盛ん...
2803 поливка [女性名詞]注ぐこと;灌水;散水
2804 полигон [男性名詞]射撃場;演習場;多角型城塞形式;多角形
2805 полиграфия [女性名詞]諸種印刷業;印刷術
2806 поликлиника [女性名詞]診療所(外来もしくは往診用のクリニック)
2807 полинять [動詞(完了体)]変色・褪色する;色がさめる
2808 полированный [形容詞]研磨された;光沢のある;洗練された
2809 полировать [動詞(不完了体)][+対格]磨く;つやだしする;(磨いて)...
2810 полировка [女性名詞]磨くこと;研磨;磨かれた表面;洗練された態度
2811 полис [男性名詞]保険証券;ポリス(古代の都市国家)
2812 политехнический [形容詞]総合技術の;技術工業の
2813 политик [男性名詞]政治家;政治的問題に関心のある人;如才ない人;社交的な...
2814 политика [女性名詞]政治;政治問題、事件;策略
2815 политическая власть [女性名詞]政権
2816 политическая эмиграция [女性名詞]亡命
2817 политический [形容詞]政治の;国事の
2818 политический деятель [男性名詞]政治家
2819 политический эмигрант [男性名詞]亡命者
2820 политическое убийство [中性名詞]暗殺
2821 политура [女性名詞]ラッカー
2822 полить [動詞(完了体)][+対格+具格]水などの液体をかける;注ぐ
2823 политься [動詞(完了体)]水を浴びる;流れ出す;(雨)降り出す
2824 политэкономия [女性名詞]政治経済学(политическая эк...
2825 полицейский [形容詞]警察の;警察力の
2826 полиция [女性名詞]警察、警察隊
2827 поличное [中性名詞]証拠物件
2828 полк [男性名詞]連隊;大勢
2829 полка [女性名詞]棚;列車の寝台
2830 полковник [男性名詞]陸・空軍大佐
2831 полковой [形容詞]連隊の
2832 полнеть [動詞(不完了体)]太る、肥る
2833 полновесный [形容詞]十分な重量のある;標準的な重量の;重い;本格的な
2834 полное отрицание [中性名詞]全否定
2835 полное предложение [中性名詞]完全文
2836 полнознаменательные слова [中性名詞]自立語
2837 полнолуние [中性名詞]満月
2838 полномочие [中性名詞]全権;委任
2839 полномочный [形容詞]全権ある
2840 полноправный [形容詞]完全な権利のある
2841 полностью [副詞]完全に、残らず
2842 полночь [女性名詞]夜中0時;北
2843 полный [形容詞]いっぱいの、満ちた;完全な、不足のない;最大の;太った
2844 полный прилив [男性名詞]満潮
2845 поло [中性名詞]ポロ
2846 половина [女性名詞]半分;(距離・時間の)中間
2847 половинчатый [形容詞]二つの部分からなる;その方片からなる;中途半端...
2848 половодье [中性名詞]増水;氾濫
2849 половое размножение [中性名詞]生殖(=размножение...
2850 половой1 [形容詞]床用の;性の
2851 половой2 [男性名詞]劇場、小規模ホテルなどのボーイ
2852 пологий [形容詞]なだらかな
2853 положение [中性名詞]位置;姿勢;状態、情勢;規定、条例;学術的主張
2854 положенный [形容詞]一定の;規定の;あらかじめ指定された
2855 положено [非人称述語/副詞](することに)なっている;すべきだ;(неを...
2856 положительно [副詞]肯定的に;是認的に;本当に;完全に;まったく;陽...
2857 положительный [形容詞]肯定的な;良い;《口語》全くの;《数学》正の
2858 положить [動詞(完了体)][+対格]置く;(положим-теで)仮に...
2859 положиться [動詞(完了体)][+на+対格]当てにする;信頼する
2860 поломать [動詞(完了体)][+対格]折る;壊す
2861 поломаться [動詞(完了体)]折れる;壊れる
2862 поломка [女性名詞]破壊;破損(箇所);損傷(箇所)
2863 полоса [女性名詞]縞、筋;地帯、ベルト;(印刷物の)ページ;期間;気持ち
2864 полосатый [形容詞]縞・筋のある
2865 полоска [女性名詞]縞、筋;地帯、ベルト;(印刷物の)ページ;期間;気持ち...
2866 полоскать [動詞(不完了体)][+対格]すすぐ;うがいする
2867 полоскаться [動詞(不完了体)]水中でぼちゃぼちゃ音を立てる;水ではた...
2868 полотенце [中性名詞]タオル;手ふき;刃身
2869 полотёр [男性名詞]床磨き人;床磨き機
2870 полотно [中性名詞]リンネル、亜麻布;ベルト;(通常、キャンバス地に描いた...
2871 полотняный [形容詞]亜麻布の;リンネルの
2872 полоть [動詞(不完了体)][+対格]草取りをする;雑草を取ってきれいにする
2873 полпути [男性名詞]半途;途中;中途
2874 полсотни [女性名詞]50
2875 полтора [数詞](女性名詞にはполторы)1と1/2
2876 полтораста [数詞]150
2877 полуботинки [複数専用名詞]短靴
2878 полугодие [中性名詞]半年
2879 полузащитник [男性名詞]中衛;ハーフバック(担当)
2880 полукруг [男性名詞]半円;半円形
2881 полулёгкий [形容詞]フェザー級の
2882 полумесяц [男性名詞]半月
2883 полумёртвый [形容詞]半死半生の;生気のない
2884 полумрак [男性名詞]うす明かり
2885 полуодетый [形容詞]半裸の
2886 полуостров [男性名詞]半島
2887 полупроводник [男性名詞]半導体
2888 полураздетый [形容詞]半裸の
2889 полуразрушенный [形容詞]半ば崩壊した
2890 полусапожки [複数専用名詞](婦人用の)半長靴
2891 полусвет [男性名詞]微光;薄明
2892 полуслитное написание [中性名詞]スペルの半続け書き
2893 полусредний [形容詞]ウェルター級の;ウイングとセンターのプレーヤーの...
2894 полустанок [男性名詞]小駅
2895 получасовой [形容詞]30分続く
2896 получатель [男性名詞]受け取り人
2897 получать [動詞(不完了体)][+対格]受ける;もらう;作る
2898 получаться [動詞(不完了体)](3人称のみ)結果として現れる;(3人称...
2899 получение [中性名詞]得ること;受けること;受取;受領;獲得
2900 получить [動詞(完了体)][+対格]受ける、もらう;作る、できる
2901 получиться [動詞(完了体)](3人称のみ)結果として現れる;(3人称の...
2902 получка [女性名詞]受け取ること;給料
2903 полушарие [中性名詞]半球
2904 полушубок [男性名詞]毛皮半外套
2905 полушутя [副詞]冗談半分に
2906 полу- [接頭辞]「半分;半ば;途中」の意味
2907 полчаса [男性名詞]30分
2908 полый [形容詞]空の;中空の;中が空洞の、空虚の
2909 польза [女性名詞]利益;効果
2910 пользование [中性名詞]使用;利用
2911 пользователь [男性名詞]利用者
2912 пользоваться [動詞(不完了体)][+具格]使う;利用する;持っている
2913 полька1 [女性名詞]ポルカ(ダンス、歌曲);男性の髪型
2914 полька2 [女性名詞]ポーランド人(女性)
2915 польский [形容詞]ポーランド(人)の
2916 польстить [動詞(完了体)][+与格]へつらう;おべっかを使う;満足を与...
2917 Польша [女性名詞]ポーランド
2918 полюбить [動詞(完了体)][+対格]好きになる
2919 полюбиться [動詞(完了体)][+与格]愛着する;気に入る;好きになる
2920 полюбоваться [動詞(完了体)][+具格]見とれる
2921 полюс [男性名詞](地球等の)極;相反するもの
2922 поляк [男性名詞]ポーランド人
2923 поляна [女性名詞](森林の中に開けた)草地
2924 полярная зона [女性名詞]寒帯
2925 полярность [女性名詞]両極端、正反対
2926 полярный [形容詞]極(地)の;両極端の、正反対の
2927 пол- [接頭辞]「半分」の意味
2928 помада [女性名詞]ポマード;口紅
2929 помазать [動詞(完了体)][+対格+具格]塗る;(液体・油などを)少しつ...
2930 поманить [動詞(完了体)][+対格]手まねきする;目つきでで呼ぶ
2931 помахать [動詞(完了体)][+具格]しばらく振る
2932 поменьше [形容詞]маленький(小さい)の比較級;もう少し小さい
2933 поменять [動詞(完了体)][+対格]交換する;取り替える
2934 поменяться [動詞(完了体)]交換する;交代する
2935 помереть [動詞(完了体)]死ぬ
2936 померить [動詞(完了体)][+対格]計ってみる;着てみる;しばらく計る
2937 помериться [動詞(完了体)][+с+具格]比べっこする;互いに比較しあ...
2938 померкнуть [動詞(完了体)]→меркнуть
2939 помертветь [動詞(完了体)]→мертветь
2940 поместить [動詞(完了体)][+対格](場所に)納める;住まわせる;(何...
2941 поместиться [動詞(完了体)](ある場所に)落ち着く;場所におさまる
2942 помесь [女性名詞]交雑育種;異種;雑種;混合物
2943 помесячно [副詞]毎月に;月ぎめで
2944 помесячный [形容詞]毎月の
2945 пометить [動詞(完了体)][+対格]印をつける;日付をつける;標識をつけ...
2946 пометка [女性名詞]印;マーク;記号;注記
2947 помеха [女性名詞]邪魔;(通常、複数で)妨害、障害(テレビ、ラジオ等)
2948 помечать [動詞(不完了体)][+対格](記号・標識などを)付ける;(日付...
2949 помешать [動詞(完了体)][+与格]邪魔をする
2950 помешать2 [動詞(完了体)][+対格]かき回す;混ぜる;混同する
2951 помещать [動詞(不完了体)][+対格](場所に)納める;住まわせる;(何...
2952 помещаться [動詞(不完了体)](ある場所に)落ち着く;場所におさまる;...
2953 помещение [中性名詞]納めること;住まわせること;(何かの目的で)預ける...
2954 помещик [男性名詞]地主
2955 помидор [男性名詞]《植物》 トマト
2956 помиловать [動詞(完了体)][+対格]許す
2957 помимо [前置詞][+属格]~以外に;~に加えて;~を無視して
2958 помирить [動詞(完了体)][+対格/+対格+具格]調停・仲裁する;和解さ...
2959 помнить [動詞(不完了体)][+対格]覚えている
2960 помниться [動詞(完了・不完了体)]記憶に在する;覚えている
2961 помножить [動詞(完了体)][+対格+на+対格]・・・に・・・をかける...
2962 помогать [動詞(不完了体)][+対格]助ける;手伝う
2963 помои [複数専用名詞](食器類を洗った後の)汚水
2964 помолчать [動詞(完了体)]しばらく黙る
2965 поморозить [動詞(完了体)][+対格]少しの間凍らせる;寒気にさらす;...
2966 поморщиться [動詞(完了体)](苦痛・不満などに)顔をゆがめる;しかめ...
2967 помочь [動詞(完了体)][+与格 в + 前置詞格]助ける、手伝う
2968 помощник [男性名詞]助手;(役職として)次~、副~
2969 помощь [女性名詞]助け、手伝い、援助、ヘルプ
2970 помощь другим странам [女性名詞]対外援助
2971 помутить [動詞(完了体)][+対格]少し濁らせる;ぼやけさせる
2972 помчаться [動詞(完了体)]慌しく出発する;駆け出す
2973 помыть [動詞(完了体)](口語で)→вымыть
2974 помыться [動詞(完了体)]入浴する;(顔・身体・手などを)洗う
2975 помять [動詞(完了体)][+対格]少し皺をつける;踏みつける;撃破する
2976 понадобиться [動詞(完了体)]必要である、かかる
2977 понаслышке [副詞]噂で;人づてに聞いて
2978 поначалу [副詞]初めのうちは
2979 поневоле [副詞]無理に;やむを得ず
2980 понедельник [男性名詞]月曜日
2981 понедельно [副詞]毎週
2982 понедельный [副詞]毎週の
2983 понемногу [副詞]少しずつ、徐々に
2984 понести [動詞(完了体)][+対格]運び始める;しばらく運ぶ;遂行する
2985 понижать [動詞(不完了体)][+対格](水位・程度・質などを)下げる;落...
2986 понижаться [動詞(不完了体)](水位・程度・質などが)下がる;落ちる;...
2987 понижение [中性名詞]低下・降下(すること・させること);下落
2988 понизить [動詞(完了体)][+対格]低くする、弱める;(地位・役職等を)...
2989 понизиться [動詞(完了体)](水位・程度・質などが)下がる;落ちる;(...
2990 поникнуть [動詞(完了体)][+具格 / 無補語]うつむく;頭を垂れる;...
2991 понимание [中性名詞]理解力;認識;見解
2992 понимать [動詞(不完了体)][+対格](意味、言葉等を)理解する;わかる
2993 понос [男性名詞]下痢
2994 поносить [動詞(完了体)][+対格](少し・しばらく)持って歩く;着る;...
2995 понравиться [動詞(完了体)][+与格]気に入る
2996 пончик [男性名詞](丸い形の)揚げドーナツ
2997 понюхать [動詞(完了体)][+対格](匂いを)嗅ぐ
2998 понятие [中性名詞]概念;知識;(通常、複数で)理解力、理解度
2999 понятливый [形容詞]理解の早い;飲み込みが早い
3000 понятно [副詞]1.分かりやすく
3001 понятный [形容詞]分かりやすい;根拠のある
3002 понять [動詞(完了体)][+対格](意味、言葉等を)理解する、わかる
3003 пообедать [動詞(完了体)]正餐(1日の主な食事)を取る;(一般的に)食...
3004 пообещать [動詞(完了体)][+与格 +不定形]約束する
3005 пообщаться [動詞(完了体)][с+具格]しばらく付き合う;しばし交流す...
3006 поодиночке [副詞]個々に;1人ずつ
3007 поочерёдно [副詞]順々に;順番に
3008 поочерёдный [形容詞]順番の;交互の
3009 поощрение [中性名詞]励ますこと;奨励(金);褒賞(金)
3010 поощрительный [形容詞]励ましの;奨励の
3011 поощрить [動詞(完了体)][+対格]励ます;鼓舞する;奨励する
3012 попа [女性名詞](主に子供の)お尻;お尻の穴
3013 попадание [中性名詞](的などに)命中すること;当たること
3014 попадать [動詞(不完了体)][+в+対格](弾丸・矢などが)当たる;命中...
3015 попадаться [動詞(不完了体)][+与格]出くわす;巡りあう
3016 попарно [副詞]ペアで;対になって
3017 попасть [動詞(完了体)][в+対格]命中する;(ある場所・状況・状態等に...
3018 попасться [動詞(完了体)][в+対格](ある場所・状況等に)陥る
3019 попенять [動詞(完了体)][+与格+на+対格]・・・に・・・のことで愚...
3020 попеременно [副詞]交互に;かわるがわるに
3021 поперечный [形容詞]横の;反駁的な
3022 поперёк [前置詞][+属格]1.横切って
3023 поперхнуться [動詞(完了体)][+具格](飲み物などに)むせる;(発...
3024 попечение [中性名詞]保護、世話、監督
3025 поплатиться [動詞(完了体)][具格+за+対格 / 無補語]損害を被...
3026 поплыть [動詞(完了体)]泳ぎ始める;流れ始める
3027 попойка [女性名詞]宴会;酒盛(さかもり)
3028 пополам [副詞]半分ずつに;半々に
3029 поползти [動詞(完了体)](人・虫などが)ゆっくり這い始める;(うわさな...
3030 пополнеть [動詞(完了体)]太る;体重が増加する
3031 пополнить [動詞(完了体)][+対格]補う;補充・補填する
3032 пополниться [動詞(完了体)]補充される;(人員・備蓄などが)充実する
3033 поправить [動詞(完了体)][+対格]直す、訂正する、改善する
3034 поправиться [動詞(完了体)](自分の誤りを)直す;(3人称のみ)良く...
3035 поправка [女性名詞]修正、訂正;改善;回復
3036 поправлять [動詞(不完了体)][+対格]なおす;きちんと整える;修繕す...
3037 поправляться [動詞(不完了体)](自分の言動を)訂正する;(具合が)...
3038 поприще [中性名詞]《雅語》分野、活動範囲
3039 попробовать [動詞(完了体)][+対格]試す;試みる
3040 попросить [動詞(完了体)][+対格 / +属格 / о+前置詞格]乞う...
3041 попросту [副詞]簡単に;率直に;ざっくばらんに
3042 попрощаться [動詞(完了体)][с+具格]別れを告げる;去る;あきらめ...
3043 попугай [男性名詞]《鳥》オウム、インコ;自分の考えなしに他人の発言を真似...
3044 популяризовать [動詞(完了・不完了体)][+対格]平易に解説する;...
3045 популярность [女性名詞]平易性;わかりやすさ;人気;評判
3046 популярный [形容詞]一般向きの;人気のある
3047 попустительство [中性名詞]黙認;黙過;放任
3048 попутно [副詞]ついでに;途中
3049 попутный [形容詞]同方向に進む;ついでの
3050 попутчик [男性名詞]同行者、同伴者
3051 попытаться [動詞(完了体)][無補語 / +不定形]試しにやってみる;...
3052 попытка [女性名詞]試し;アプローチ
3053 попятиться [動詞(完了体)]後ろに下がる;後退・後もどりする
3054 поп-арт [男性名詞]ポップアート
3055 поп-музыка [女性名詞]ポップミュージック
3056 пора [女性名詞]1.時間;時期 2.(述語)~する時間だ
3057 поработать [動詞(完了体)]しばらく仕事をする
3058 поработить [動詞(完了体)][+対格]奴隷にする;服従させる;征服・制...
3059 поравняться [動詞(完了体)][+с+具格]・・・に追いつく、並ぶ;肩...
3060 порадовать [動詞(完了体)][+対格](しばらく・少し)喜ばせる;嬉し...
3061 поражаться [動詞(不完了体)][+与格 / +具格]驚嘆する;感嘆する
3062 поражение [中性名詞]撃破;敗北
3063 поразительно [副詞]驚愕するほど、異常に
3064 поразительный [形容詞]驚くべき、強烈な印象の
3065 поразить [動詞(完了体)][+対格]撃破する;敗北させる;驚かす
3066 поразиться [動詞(完了体)][+与格 / +具格]驚嘆する;感嘆する
3067 порасти [動詞(完了体)][+具格](植物・ひげなど)に覆われる;一面に生...
3068 порвать [動詞(完了体)][+対格]少し破る;(関係・連絡・つながり等を)...
3069 порваться [動詞(完了体)][+対格](3人称のみ)切れる;裂ける;(関...
3070 порез [男性名詞]切り傷(をつけること);切り口
3071 порезать [動詞(完了体)][+対格](刃物で)切る;(ある量)屠殺する、...
3072 порекомендовать [動詞(完了体)][+対格]推奨・推薦する;お勧め...
3073 порицание [中性名詞]非難;懲戒
3074 порно [中性名詞]ポルノ
3075 порнография [女性名詞]猥談;ポルノグラフィー;春画
3076 порно-бизнес [男性名詞]ポルノビジネス
3077 поровну [副詞]等分に
3078 порог [男性名詞]敷居;早瀬;境目
3079 порода [女性名詞](家畜や植物・木等の)種;(人間の)タイプ;鉱物
3080 породистый [形容詞](動物が)純血種らしい特徴をもつ;しっかりとした体...
3081 породить [動詞(完了体)][+対格]生む;生じさせる;引き起こす
3082 породнить [動詞(完了体)][+対格+с+具格 / +対格]親類関係にす...
3083 порождать [動詞(不完了体)][+対格]生む;生じさせる;引き起こす
3084 порождение [中性名詞]産物;生じること;(あることが起きた)結果
3085 порознь [副詞]別々に;(時間をずらして)別々の時に
3086 порой [副詞]時々
3087 порок [男性名詞]欠陥;(身体的)障害
3088 поросёнок [男性名詞]子豚;汚い子供;不潔な人
3089 порох [男性名詞]火薬;非常にかっとしやすい人
3090 порочить [動詞(不完了体)][+対格](名誉などを)毀損する;けがす;
3091 порочность [女性名詞]不道徳(たること);下品;欠陥のあること
3092 порочный [形容詞]不品行な、不道徳な;誤った
3093 порошить [動詞(不完了体)][+対格](粉雪が)降る(または無補語でも)
3094 порошок [男性名詞]粉、粉薬
3095 порт [男性名詞]港
3096 портал [男性名詞](大建築物の)正面玄関;ガントリークレーン
3097 портативный [形容詞]ポータブルの;携帯用の
3098 портвейн [男性名詞]ポートワイン
3099 портер [男性名詞]黒ビールの一種
3100 портить [動詞(不完了体)][+対格]こわす、だめにする;腐らせる
3101 портиться [動詞(不完了体)]こわれる、だめになる;腐る
3102 портмоне [中性名詞]小銭入れ;財布
3103 портниха [女性名詞]女性裁縫師
3104 портной [男性名詞]裁縫師、仕立屋
3105 портняжный [形容詞]裁縫の;仕立ての
3106 портрет [男性名詞](絵、写真、彫刻等の)肖像、ポートレート;(文学作品等...
3107 портсигар [男性名詞]シガレットケース
3108 португалец [男性名詞]ポルトガル人
3109 Португалия [女性名詞]ポルトガル
3110 португалия [女性名詞]ポルトガル
3111 португалка [女性名詞]ポルトガル人(女性)
3112 портфель [男性名詞](書類、書物を入れる正方形の)カバン;大臣;有価証券...
3113 портьера [女性名詞](窓・扉の)厚地のカーテン
3114 поругаться [動詞(完了体)]→ругаться
3115 поручать [動詞(不完了体)][+与格 +対格]頼む、任せる
3116 поручение [中性名詞]頼むこと;頼まれ事、任務
3117 поручительство [中性名詞]保証;誓約書
3118 поручить [動詞(完了体)][+与格 +対格]頼む;任せる
3119 поручиться [動詞(完了体)][+与格+за+対格 / +具格]断言する...
3120 поручни [男性名詞](通常複数)手すり;ガードレール
3121 порхать [動詞(不完了体)](鳥や蝶が)舞う;飛び回る;軽快に動き回る
3122 порционный [形容詞]一品ずつの;一人分ずつの;アラカルトの
3123 порция [女性名詞]ある量;(食料の)一人前
3124 порча [女性名詞]こわれること;悪くなること;(呪い等による)病気
3125 поршень [男性名詞](複数で)ピストン、プランジャー
3126 порыв [男性名詞]突風;急激な感情的高揚
3127 порывать [動詞(不完了体)][с+具格]・・・と絶交する;関係を断つ;縁...
3128 порываться [動詞(不完了体)]途絶える;ちょっと破ける ;急に動作を起...
3129 порывистый [形容詞]突発的な;かっとなりやすい
3130 порядковые числительные [中性名詞]順序数詞
3131 порядок [男性名詞]秩序、整頓;順番;規律;隊形;《数学》次数;(述語)万...
3132 порядок слов [男性名詞]語順
3133 порядочный [形容詞]きちんとした
3134 посадить [動詞(完了体)][+対格](植物を)植えつける;席につかせる;...
3135 посадка [女性名詞]植えること;乗り物に乗ること、搭乗;(複数で)植えつけ...
3136 посадочный [形容詞]搭乗の;着陸・着水の;植付用の
3137 посветить [動詞(完了体)](しばらく・少し)照らす
3138 посветлеть [動詞(完了体)]→светлеть
3139 посвятить [動詞(完了体)][+対格 в+対格]打ち明ける;(ある地位等...
3140 посвящать [動詞(不完了体)][+対格 в+対格]打ち明ける;(ある地位...
3141 посвящение [中性名詞]詳らかに知らせること;捧げること;献呈・贈呈する...
3142 посвящённый [形容詞]ささげられた;特集された;(ある地位等に)叙され...
3143 посев [男性名詞]種まき;(複数で)まかれた種、その面積
3144 посевной [形容詞]種まき用の
3145 поседеть [動詞(完了体)](毛髪が)白髪になる;灰色になる
3146 поселить [動詞(完了体)][+対格]住まわせる;(ある感情を)植えつける
3147 поселиться [動詞(完了体)]住みつく;(ある感情が)起こる
3148 поселяться [動詞(不完了体)]住みつく;(ある感情が)起こる
3149 посеребрённый [形容詞]銀でメッキをした
3150 посередине [副詞]真ん中に
3151 посетитель [男性名詞]訪問者
3152 посетить [動詞(完了体)][+対格]訪れる;(3人称のみ)(感情、感覚等...
3153 посечься [動詞(完了体)](髪が)抜けおちる;(織物・布が)裂けてほつれ...
3154 посещать [動詞(不完了体)][+対格]訪れる;(3人称のみ)(感情、感覚...
3155 посещение [中性名詞]訪れること;出席;訪問;来訪
3156 посеять [動詞(完了体)][+対格]種をまく;(考え等を)広める;《口語》...
3157 посёлок [男性名詞]村落
3158 посидеть [動詞(完了体)]しばらく座る;しばらくある状態にいる
3159 поскандалить [動詞(完了体)](しばらく)騒ぎ・スキャンダルを起こす
3160 поскользнуться [動詞(完了体)]滑る;滑って転倒する;足を滑らす
3161 поскольку [接続詞]~だから
3162 поскорее [副詞]早く(скоро)の比較級
3163 поскупиться [動詞(完了体)][+на+対格](お金などを)少し出し渋...
3164 посланец [男性名詞]使節
3165 послание [中性名詞]親書、教書、メッセージ;書簡詩
3166 посланник [男性名詞]公使
3167 послать [動詞(完了体)][+対格](ある所へ)行かせる;(手紙等を)送る...
3168 после [副詞]あとで
3169 последний [形容詞]最後の;最期の;最近の、最新の;最終的な;《口語》最...
3170 последователь [男性名詞](教えや思想等の)信奉者、後継者
3171 последовательно [副詞]理路整然と;首尾一貫して;徹底して
3172 последовательность [女性名詞]連続性;連続;列;一貫しているこ...
3173 последовательный [形容詞]連続的な;理にかなった
3174 последовать [動詞(完了体)][за+具]後を追う
3175 последствие [中性名詞]結論、結果、後に続くもの
3176 последующий [形容詞]その後の
3177 послезавтра [副詞]明後日
3178 послеобеденный [形容詞]昼食後の
3179 послесловие [中性名詞](本の)あとがき
3180 после- [接頭辞](名詞、形容詞と共に)「~後」の意
3181 пословица [女性名詞]諺
3182 послужить [動詞(完了体)]ある期間勤める
3183 послушание [中性名詞]服従;従順;(贖罪のための)労役
3184 послушать [動詞(完了体)][+対格]しばらく聞く;言うことを聞く
3185 послушаться [動詞(完了体)][+対格]言うことを聞く
3186 послушный [形容詞]従順な
3187 послышаться [動詞(完了体)][+対格]聞こえる;(気持ち等が)感じら...
3188 послюнить [動詞(完了体)][+対格]少し唾液でぬらす
3189 посматривать [動詞(不完了体)][на+対格]時々見る
3190 посмертный [形容詞]死後の
3191 посметь [動詞(完了体)][+不定形]思い切って…する:あえて…する
3192 посмешище [中性名詞]笑いもの;笑い草;嘲笑
3193 посмеяться [動詞(完了体)]少し笑う
3194 посмотреть [動詞(完了体)][на+対格]見る;観察する;観る;評価す...
3195 пособие [中性名詞]金銭的援助、手当;参考書、教材
3196 посовеститься [動詞(完了体)][+属格]・・・を少し恥と感じる;良...
3197 посоветовать [動詞(完了体)][+与格]助言する
3198 посоветоваться [動詞(完了体)][с+具格]相談する
3199 посовещаться [動詞(完了体)][+с+具格]と少し話し合う;相談する
3200 посодействовать [動詞(完了体)][+与格]手を貸す;協力する
3201 посол [男性名詞]大使
3202 посолить [動詞(完了体)][+対格]塩を振る;塩で漬ける
3203 посольство [中性名詞]大使館
3204 посольство Российской Федерации в Японии ...
3205 поспеть [動詞(完了体)](3人称のみ)熟す、熟れる;《口語》用意ができる
3206 поспешить [動詞(完了体)]急ぐ;(3人称のみ)(時計が)進む
3207 поспешно [副詞]急いで;急遽
3208 поспешный [形容詞]大急ぎの、性急な
3209 поспорить [動詞(完了体)][с+具格 о+前置詞格]議論する;競争する...
3210 поспособствовать [動詞(完了体)][+与格]少し援助する;助ける
3211 посреди [副詞]1.真ん中に
3212 посредине [副詞]中央に;真中に
3213 посредник [男性名詞]仲介者(および、その機関、国等)
3214 посредничество [中性名詞]調停
3215 посредственность [女性名詞]平凡・凡庸(であること);凡人
3216 посредственный [形容詞]平均的な、凡庸な
3217 посредством [前置詞][+属格]~を使って
3218 поссориться [動詞(完了体)][с+具格]言い争う、けんかする
3219 пост [男性名詞]監視員、歩哨;監視所、哨所;職、地位、ポスト
3220 поставить [動詞(完了体)][+対格](立てて)置く、しまう;(職務、仕...
3221 поставка [女性名詞](商品等の)納入、調達、供給
3222 поставлять [動詞(不完了体)][+対格](商品等を)納入する、調達する...
3223 поставщик [男性名詞]供給者;納入業者
3224 постамент [男性名詞](彫刻などの)台;台座;土台
3225 постановить [動詞(完了体)][+対格 / +不定形]決議する;票決す...
3226 постановка [女性名詞]置くこと、設置;姿勢;段取り;演出、~版
3227 постановление [中性名詞]決議;政令
3228 постановлять [動詞(不完了体)][+対格]決める;決議する;決定する
3229 постановочный [形容詞]演出の;上演のための
3230 постановщик [男性名詞]演出家;監督;プロデューサー
3231 постараться [動詞(完了体)]努力する
3232 постель [女性名詞]ベッド,寝床
3233 постельный [形容詞]寝床の;寝床用の
3234 постепенно [副詞]次第に;段々と
3235 постепенный [形容詞]段階的な
3236 постесняться [動詞(完了体)]→стесниться
3237 постигать [動詞(不完了体)][+対格]理解する;(災厄などが)見舞う;...
3238 постигнуть [動詞(完了体)][+対格]=постичь
3239 постирать [動詞(完了体)][+対格](しばらく)洗濯する
3240 постичь [動詞(完了体)][+対格]理解する;(災厄などが)見舞う;襲う
3241 постлать [動詞(完了体)][+対格]かける;敷く;(無補語でも)寝床を敷...
3242 постный [形容詞]精進用の;乳製品と肉を含まない;脂肪分のない;退屈そうな
3243 постой [男性名詞]宿泊;民宿
3244 постольку [接続詞](постольку~,поскольку~の形で)...
3245 посторониться [動詞(完了体)]脇に退く;どく;避ける;敬遠する
3246 посторонний [形容詞]外部の;部外者
3247 постоянно [副詞]常に
3248 постоянный [形容詞]絶え間ない
3249 постоянный член Совета Безопасности [男性名詞...
3250 постоянный член совета безопасности [男性名詞...
3251 постоянство [中性名詞]恒久(性);不変(性);不動であること
3252 постоять [動詞(完了体)](しばらくの間)立っている
3253 пострадавший [男性名詞]被害者;被災者
3254 пострадать [動詞(完了体)]→страдать
3255 постричь [動詞(完了体)][+対格]頭髪を刈る;(爪などを)切る;(出家...
3256 постричься [動詞(完了体)]散髪する;(出家などのために)髪を剃る
3257 построение [中性名詞]建築
3258 построить [動詞(完了体)][+対格]建設する;創造する;製作する
3259 построиться [動詞(完了体)](建物が)建設される;(生活などが)築か...
3260 постройка [女性名詞]建築
3261 постскриптум [男性名詞]追伸(略記P.S.)
3262 поступать [動詞(不完了体)]行動する
3263 поступаться [動詞(不完了体)][+具格](自ら進んで)放棄する;譲る
3264 поступить [動詞(完了体)]ふるまう;行動する;持ち込まれる;送り届けら...
3265 поступиться [動詞(不完了体)][+具格](自ら進んで)放棄する;譲る
3266 поступление [中性名詞]入ること;入ってくるもの;収入
3267 поступок [男性名詞]振る舞い、行い、行動
3268 поступь [女性名詞]歩み;歩き方;歩調
3269 постучать [動詞(完了体)]しばらくノックする;少しとんとんとたたく
3270 постучаться [動詞(完了体)](扉や窓などを)しばらく叩く;ノックする
3271 постфикс [男性名詞]後接辞
3272 постфиксальный способ словообразования [男...
3273 постыдиться [動詞(完了体)]→ стыдиться
3274 постыдный [形容詞]破廉恥な;恥ずべき
3275 посуда [女性名詞]食器
3276 посчитать [動詞(完了体)]計算する;数える
3277 посчитаться [動詞(完了体)]→ считаться
3278 посылать [動詞(不完了体)][+対格]送る;派遣する
3279 посылка [女性名詞]送付;派遣
3280 посыпать [動詞(不完了体)][+対格]振りまく
3281 пот [男性名詞]汗
3282 потащить [動詞(完了体)][+対格]引きずり始める;無理に行かせる
3283 потворство [中性名詞]黙認;大目に見ること;放任
3284 потворствовать [動詞(完了体)][+与格]黙認する;大目に見る;放...
3285 потемнеть [動詞(完了体)]→ темнеть
3286 потенциал [男性名詞]ポテンシャル;潜在能力;電位
3287 потенциальный [形容詞]電位の;潜在的な;可能な
3288 потеплеть [動詞(完了体)](気温・気候など)暖かくなる;(心・気持が)...
3289 потереть [動詞(完了体)][+対格]少しこする;すりむく;すりおろす;こ...
3290 потереться1 [動詞(完了体)]→ тереться
3291 потереться2 [動詞(完了体)]しばらく自分をこする;自らを摩擦する;(...
3292 потерпевший [形容詞]被害を受けた
3293 потерпеть [動詞(完了体)][+対格]我慢する
3294 потеря [女性名詞]失くすこと
3295 потерянный [形容詞]茫然自失した;途方に暮れた;失われた
3296 потерять [動詞(完了体)][+対格]物をなくす;失う;損する
3297 потеряться [動詞(完了体)]紛失する;なくなる;迷子になる;道に迷う;...
3298 потеснить [動詞(完了体)][+対格](少し・軽く)押す;圧迫する
3299 потесниться [動詞(完了体)](席や空間を)少しつめて場所を空ける;狭...
3300 потеть [動詞(不完了体)]汗をかく
3301 потеха [女性名詞]慰み;楽しみ;気晴らし
3302 потечь [動詞(完了体)]流れ出す;漏れる
3303 потешать [動詞(不完了体)][+対格]慰める;気晴らしをさせる
3304 потешаться [動詞(不完了体)]慰む;気晴らしをする
3305 потешиться [動詞(完了体)]しばらく気晴らしをする;少し楽しむ
3306 потёк [男性名詞](液体などの)流れ跡;漏れ跡;流れ
3307 потёмки [複数専用名詞]暗闇
3308 потирать [動詞(不完了体)][+対格](手・足などを)擦り合わせる;(し...
3309 потихоньку [副詞]こっそりと
3310 потный [形容詞]汗でびっしょりの;水滴のついた:じめじめした
3311 поток [男性名詞]流れ
3312 потолковать [動詞(完了体)][+c+具格]~と少しの間話す
3313 потолок [男性名詞]天井;屋根裏
3314 потом [副詞]その後
3315 потомок [男性名詞](子供、息子など)子孫;(複)後世の人々
3316 потому [副詞]だから
3317 потому что [接続詞]なぜなら
3318 потопить [動詞(完了体)][+対格](ちょっと・しばらく)あたためる
3319 потоптать [動詞(完了体)]→ топтать
3320 поторопить [動詞(完了体)][+対格]→ торопить
3321 поторопиться [動詞(完了体)]→ торопиться
3322 поточный [形容詞]流れの
3323 потратить [動詞(完了体)][+対格+на+対格]金を費やす;時間・エネ...
3324 потратиться [動詞(完了体)][+対格]金を使う;散財する
3325 потребитель [男性名詞]消費者
3326 потребительский [形容詞]消費者の
3327 потребить [動詞(完了体)][+対格](燃料・食料などを)消費する;用い...
3328 потребление [中性名詞]需要;消費
3329 потреблять [動詞(不完了体)][+対格]消費する
3330 потребность [女性名詞]必要
3331 потребовать [動詞(完了体)][+対格+от+属格 / +不定形 / ...
3332 потребоваться [動詞(完了体)]→ требоваться
3333 потревожить [動詞(完了体)][+対格]些か心配させる;少し不安にさせ...
3334 потревожиться [動詞(完了体)]些か心配になる;少し不安になる
3335 потрепать [動詞(完了体)][+対格]使い古す;傷める;損害を与える;軽...
3336 потрескаться [動詞(完了体)]ひびが入る;(皮膚などが)ひび割れる;...
3337 потрогать [動詞(完了体)][+対格](少しの間・何度か)触れる;触る
3338 потрудиться [動詞(完了体)]尽力する;骨を折って働く;(少し、しばら...
3339 потрясать [動詞(不完了体)][+属格]少しゆさぶる;ゆるがす;振動させ...
3340 потрясающий [形容詞]驚くべき;巨大な
3341 потрясение [中性名詞]震撼;衝撃;ショック;大変動
3342 потрясти [動詞(完了体)][+属格]少しゆさぶる;ゆるがす;震動させる;...
3343 потупить [動詞(完了体)][+対格](頭や視線を)下に向ける;眼を伏せる...
3344 потупиться [動詞(完了体)]うつむく;視線を下げる(= потупит...
3345 потухнуть [動詞(完了体)](火や明かりなどが)消える;生気が失せる
3346 потушить [動詞(完了体)][+対格](火や明かりを)消す
3347 потягивать [動詞(不完了体)][+対格]少し引っ張る[引く];ちびちび...
3348 потяжелеть [動詞(完了体)]→ тяжелеть
3349 потянуть [動詞(完了体)][+対格]引き始める
3350 потянуться [動詞(完了体)]伸び始める;広がり始める;進み始める
3351 поужинать [動詞(完了体)]夕食をとる;夜食を食べる
3352 поучать [動詞(不完了体)][+対格 +与格]教える、教授する;教え諭す
3353 поучительный [形容詞]教訓を与えるような、教訓的な、ためになる
3354 похвала [女性名詞]賞賛
3355 похвалить [動詞(完了体)][+対格]ほめる;賞賛する
3356 похвалиться [動詞(完了体)][+具格]誇る、自慢する
3357 похвальный [形容詞]賞賛するべき;賞賛の
3358 похвастаться [動詞(完了体)][+具格]自慢する
3359 похитить [動詞(完了体)][+対格]盗む、盗み出す;連れ去る、さらう
3360 похищать [動詞(不完了体)][+対格]さらう;拉致する
3361 похлопотать [動詞(完了体)]→ хлопотать
3362 похмелье [中性名詞]二日酔い
3363 поход [男性名詞]航海;行軍
3364 походатайствовать [動詞(完了体)]請願・陳情・申請する、とりな...
3365 походить1 [動詞(完了体)]しばらく歩き回る;少し動く
3366 походить2 [動詞(不完了体)][+на+対格]…に似ている
3367 походка [女性名詞]歩調;足どり
3368 походный [形容詞]行軍用の;探検用の;屋外の、野外の
3369 похожий [形容詞][на+対格]似ている
3370 похолодать [動詞(完了体)]冷える、冷たくなる;気温が下がる
3371 похолодеть [動詞(完了体)]冷たくなる
3372 похоронить [動詞(完了体)]→ хоронить
3373 похороны [複数専用名詞]葬式
3374 похорошеть [動詞(完了体)]→ хорошеть
3375 похудеть [動詞(完了体)]痩せる
3376 поцарапать [動詞(完了体)][+対格]引っかいて傷をつくる
3377 поцеловать [動詞(完了体)][+対格]キスする;口づけする
3378 поцеловаться [動詞(完了体)]キスを交わす
3379 поцелуй [男性名詞]キス
3380 почасовой [形容詞]時間当たりの、時間ごとの
3381 почва [女性名詞]土地;基盤;領域
3382 почему [副詞]なぜ
3383 почему-либо [副詞]何らかの理由で
3384 почему-нибудь [副詞]何かの理由で、原因はともかく
3385 почему-то [副詞]なぜか
3386 почерк [男性名詞]筆跡
3387 почернеть [動詞(完了体)]黒ずむ、黒くなる
3388 почерпнуть [動詞(完了体)][+対格]汲み取る;(考えなどを)得る;借...
3389 почести [複数専用名詞]敬意の表明;敬礼
3390 почём [副詞]いくら(値段)
3391 почёт [男性名詞]敬意
3392 почётный [形容詞]尊敬に値する
3393 почин [男性名詞]発議、発起;創意、企て
3394 починить [動詞(完了体)][+対格]修理・修繕する
3395 починка [女性名詞]修理、修繕
3396 починять [動詞(不完了体)][+対格]修繕する
3397 почистить [動詞(完了体)][+対格](ある時間・程度)きれいにする;磨...
3398 почитать1 [動詞(完了体)][+対格]しばらく読む;少し読む
3399 почитать2 [動詞(不完了体)][+対格]敬う;崇拝する
3400 почка [女性名詞]つぼみ;腎臓
3401 почта [女性名詞]郵便局
3402 почтальон [男性名詞]郵便配達の人
3403 почтамт [男性名詞]中央郵便局
3404 почтение [中性名詞]敬意
3405 почтенный [形容詞]立派な;尊敬すべき;かなりの
3406 почти [副詞]ほとんど
3407 почтительный [形容詞]慇懃な
3408 почтить [動詞(完了体)][+対格 +具格]敬意を払う
3409 почтовый [形容詞]郵便の
3410 почувствовать [動詞(完了体)][+対格]感じる;感情を抱く;気づく
3411 почувствоваться [動詞(完了体)]→ чувствоваться
3412 почудиться [動詞(完了体)]〜という気がする
3413 почуять [動詞(完了体)]→ чуять
3414 пошатнуть [動詞(完了体)][+対格]少し揺さぶる;揺すって傾ける;ぐら...
3415 пошевелить [動詞(完了体)][+対格]少し・しばらく動かす
3416 пошевелиться [動詞(完了体)]少し動く・揺れる
3417 пошивка [女性名詞]縫製、裁縫
3418 пошлина [女性名詞]税金
3419 пошлинный [形容詞]税の
3420 пошлый [形容詞]低級な;俗悪な;平凡な;下品な
3421 пошутить [動詞(完了体)]ちょっと冗談を言う
3422 пощада [女性名詞]容赦
3423 пощадить [動詞(完了体)][+対格]情けをかける、容赦する
3424 пощекотать [動詞(完了体)][+対格]軽くくすぐる
3425 пощёчина [女性名詞]頬を打つこと;侮辱
3426 поэзия [女性名詞]詩
3427 поэма [女性名詞]叙事詩
3428 поэт [男性名詞]詩人
3429 поэтический [形容詞]詩の;詩的な
3430 поэтому [副詞]だから
3431 появиться [動詞(完了体)]出現する;姿を見せる;発表される
3432 появление [中性名詞]出現
3433 появляться [動詞(不完了体)]現れる
3434 пояс [男性名詞]ベルト
3435 пояснение [中性名詞]解説
3436 пояснительный [形容詞]説明の、注解の
3437 пояснить [動詞(完了体)][+対格]説明する;解説する
3438 поясница [女性名詞]腰
3439 пояснять [動詞(不完了体)][+対格]解説する
3440 поясок [男性名詞]細い帯
3441 по-азербайджански [副詞]アゼルバイジャン風に; アゼルバイジャ...
3442 по-американски [副詞]アメリカ風に; アメリカ人風に; アメリカ式...
3443 по-английски [副詞]英語で; 英国(イギリス)風に; 英国(イギリス...
3444 по-армянски [副詞]アルメニア語で; アルメニア風に; アルメニア式に
3445 по-белорусски [副詞]ベラルーシ語で; ベラルーシ風に; ベラルーシ...
3446 по-болгарски [副詞]ブルガリア語で; ブルガリア風に; ブルガリア式...
3447 по-вашему [副詞]あなたの意見では
3448 по-венгерски [副詞]ハンガリー語で; ハンガリー風に; ハンガリー式...
3449 по-взрослому [副詞]大人のように
3450 по-видимому [挿入語]見たところ
3451 по-гречески [副詞]ギリシア語で; ギリシア風に; ギリシア式に
3452 по-грузински [副詞]グルジア語で; グルジア風に; グルジア式に
3453 по-демократически [副詞]民主的に; 民主主義的に; 庶民的に
3454 по-деревенски [副詞]田舎風に; 農村風に
3455 по-детски [副詞]子供のように; 子供っぽく
3456 по-доброму [副詞]好意的に; 親切な風に
3457 по-другому [副詞]別の方法で; 違う方法で; 違った風に
3458 по-дружески [副詞]仲良く; 友好的に; 親しく
3459 по-еврейски [副詞]ユダヤ風に
3460 по-европейски [副詞]西洋風に;ヨーロッパ風に
3461 по-женски [副詞]女性風に;女性流に
3462 по-зимнему [副詞]冬風に
3463 по-испански [副詞]スペイン風に;スペイン語で
3464 по-итальянски [副詞]イタリア風に;イタリア語で
3465 по-казахски [副詞]カザフ風に;カザフ語で
3466 по-киргизски [副詞]キルギス風に;キルギス語で
3467 по-китайски [副詞]中国風に;中国語で
3468 по-коммунистически [副詞]共産主義風に;共産主義流に
3469 по-корейски [副詞]朝鮮風に;韓国語で
3470 по-королевски [副詞]王様風に;王のように
3471 по-латышски [副詞]ラトビア風に;ラトビア語で
3472 по-летнему [副詞]夏風に
3473 по-литовски [副詞]リトアニア風に;リトアニア語で
3474 по-матерински [助詞]母のように;母らしく
3475 по-моему [副詞]私のように;私の望みどおりに;私の考えでは
3476 по-молдавски [副詞]モルドバ風に;モルドバ語で
3477 по-мужски [副詞]男らしく;男のように
3478 по-настоящему [副詞]しっかりと;本格的に
3479 по-немецки [副詞]ドイツ風に;ドイツ語で
3480 по-новому [副詞]新しいやり方で;現代風に
3481 по-обезьяньи [副詞]サルのように
3482 по-осеннему [副詞]秋のように;秋らしく
3483 по-особенному [副詞]特別に;変わった風に
3484 по-польски [副詞]ポーランド風に;ポーランド語で
3485 по-прежнему [副詞]以前と同様、相変わらず
3486 по-разному [副詞]色々に;様々に
3487 по-римски [副詞]ローマ風に
3488 по-румынски [副詞]ルーマニア風に;ルーマニア語で
3489 по-русски [副詞]ロシア語で;ロシア(人)風に
3490 по-свадебному [副詞]婚礼のように
3491 по-свински [副詞]ブタのように;下品に
3492 по-своему [副詞]自分なりに;自分の好きなように
3493 по-семейному [副詞]家族的に;家庭的に
3494 по-сентябрьски [副詞]9月らしく
3495 по-серьёзному [副詞]真面目に;真剣に
3496 по-сестрински [副詞]姉妹のように
3497 по-словацки [副詞]スロヴァキア風に;スロヴァキア語の
3498 по-словенски [副詞]スロヴェニア語で;スロヴェニア(人)風に
3499 по-советски [副詞]ソヴィエト式に;ソヴィエト風に
3500 по-современному [副詞]現代風に
3501 по-солдатски [副詞]兵士風に;兵隊式に
3502 по-соседски [副詞]隣人のように
3503 по-спортивному [副詞]スポーツマンらしく
3504 по-старинному [副詞]古めかしく;古風に
3505 по-старому [副詞]昔のやり方で;相変わらず;旧式に
3506 по-студенчески [助詞]学生風に
3507 по-таджикски [副詞]タジク語で;タジク(人)風に
3508 по-турецки [副詞]トルコ語で;トルコ(人)風に
3509 по-туркменски [副詞]トルクメン語で;トルクメン(人)風に
3510 по-узбекски [副詞]ウズベク語で;ウズベク(人)風に
3511 по-украински [副詞]ウクライナ語で;ウクライナ(人)風に
3512 по-философски [副詞]哲学的に
3513 по-фински [副詞]フィンランド語で;フィンランド(人)風に
3514 по-французски [副詞]フランス語で;フランス(人)風に
3515 по-царски [副詞]王のように;皇帝のように
3516 по-человечески [副詞]人間らしく;人間的に
3517 по-честному [副詞]正直に;誠実に
3518 по-чешски [副詞]チェコ語で;チェコ(人)風に
3519 по-швецки [副詞]スウェーデン語で;スウェーデン(人)風に
3520 по-эстонски [副詞]エストニア語で;エストニア(人)風に
3521 по-южному [副詞]南国風に
3522 по-юношески [副詞]若者のように;若者らしく
3523 по-японски [副詞]日本語で;日本(人)風に
3524 правда [女性名詞]真実;本当らしさ;正義;本当に
3525 правдивый [形容詞]誠実な
3526 правдоподобие [中性名詞]真実・本当らしいこと
3527 правдоподобный [形容詞]もっともらしい
3528 правило [中性名詞]規則;(複数で)規定;習慣
3529 правильно [副詞]正しく;正確に;規則正しく
3530 правильность [女性名詞]正しさ
3531 правильный [形容詞]正しい;正確な;規則的な
3532 правительственная партия [女性名詞]与党
3533 правительственный [形容詞]政府の
3534 правительство [中性名詞]政府;閣僚
3535 править [動詞(不完了体)][+具格]統治する;操縦する
3536 правление [中性名詞]統治;支配;管理機関;幹部;本部
3537 право [中性名詞]法律;法学;権利;(複数で)免許証;根拠
3538 правовой [形容詞]法の
3539 правомерный [形容詞]法的に正しい、合法的な、正当な
3540 правомочный [形容詞]法的に権限を与えられた、全権を持つ
3541 правописание [中性名詞]正書法
3542 правописание безударных гласных в корнях ...
3543 правописание глаголов [中性名詞]動詞の正書法
3544 правописание гласных в приставках [中性名詞]接...
3545 правописание наречий [中性名詞]副詞の正書法
3546 правописание непроверяемых гласных и согласных ...
3547 правописание причастний [中性名詞]分詞の正書法
3548 правописание сложных прилагательных [中性名詞...
3549 правописание согласных в корнях [中性名詞]語根中...
3550 правописание согласных в приставках [中性名詞...
3551 правописание союзов [中性名詞]接続詞の正書法
3552 правописание суффиксов прилагательных [中性...
3553 правописание существительных [中性名詞]名詞の正書法
3554 правописание частиц [中性名詞]助詞の正書法
3555 правописательние местоимений [中性名詞]代名詞の正書...
3556 правописатение предлогов [中性名詞]前置詞の正書法
3557 правопмсание числительных [中性名詞]数詞の正書法
3558 православный [形容詞]ギリシャ正教の;正教を信じる
3559 правосудие [中性名詞]司法(機関)
3560 правый1 [形容詞]右の
3561 правый2 [形容詞]正しい;公正な
3562 правящий [形容詞]権力のある;支配の
3563 праздник [男性名詞]祭日;休日;お祝い行事
3564 праздничный [形容詞]祭日の;休日の
3565 праздновать [動詞(不完了体)][+対格]祝う;祝典を挙げる
3566 праздный [形容詞]からの
3567 практика [女性名詞]実際;実地;実習;実験
3568 практикант [男性名詞]研修生、見習い生、実習生;試補
3569 практически [副詞]実質上、ほとんど;実用的に
3570 практический [形容詞]実際的な;実地の;実用的な;便利な
3571 практичный [形容詞]実際的な
3572 прах [男性名詞]塵・ほこり
3573 прачечная [女性名詞]洗濯室;クリーニング屋
3574 прачка [女性名詞]洗濯女
3575 пра- [接頭辞](名詞・形容詞について)「最初の、最後の、原始、曾」などの意
3576 пребывание [中性名詞]居住
3577 превзойти [動詞(完了体)][+対格]越える
3578 превозмочь [動詞(完了体)][+対格]克服する、打ち勝つ;我慢する
3579 превосходить [動詞(不完了体)][+対格]勝る;越える
3580 превосходная степень [女性名詞]最上級
3581 превосходный [形容詞]卓越した
3582 превосходство [中性名詞]卓越
3583 превратить [動詞(完了体)][+対格 в+対格]変える;転化する
3584 превратиться [動詞(完了体)][в+対格]変わる
3585 превращать [動詞(不完了体)][+対格 в+対格]変える;転化する
3586 превращаться [動詞(不完了体)][в+対格]1.変わる 2.変える;...
3587 превысить [動詞(完了体)][+対格]超過する
3588 превышать [動詞(不完了体)][+対格]超過する
3589 преграда [女性名詞]障害(物);防護装置
3590 преградить [動詞(完了体)][+対格 +与格]さえぎる
3591 предавать [動詞(不完了体)][+対格]売り渡す;裏切る
3592 преданность [女性名詞]忠誠
3593 преданный [形容詞]忠誠な
3594 предатель [男性名詞]裏切り者
3595 предательский [形容詞]裏切りの、背信的な
3596 предательство [中性名詞]裏切り行為
3597 предать [動詞(完了体)][+対格]売り渡す
3598 предварительно [副詞]あらかじめ、事前に
3599 предварительный [形容詞]事前の
3600 предвзятость [女性名詞]先入観にとらわれていること;偏った考え、偏見...
3601 предвзятый [形容詞]先入観にとらわれた
3602 предвидеть [動詞(不完了体)][+対格]予見する
3603 предвыборный [形容詞]選挙前の
3604 предгорный [形容詞]山麓にある、ふもとにある
3605 предел [男性名詞]境界;範囲;限界
3606 предельность [女性名詞]限界(であること);限度;限界性
3607 предельный [形容詞]限界の
3608 предикативные наречия, предикативы [中性名詞]...
3609 предикат и его значения [男性名詞]述語とその意味
3610 предисловие [中性名詞]序文
3611 предлагать [動詞(不完了体)][+与格 +対格]提案する;申し出る;す...
3612 предлог [男性名詞]前置詞;口実
3613 предлоги, выражающие пространственные отношения ...
3614 предлоги, выражающие совместность [男性名詞]共...
3615 предлоги, выражающие уступительные отношения ...
3616 предлоги, выражающие целевые отношения [男...
3617 предлоги, выражающие, временные отношения ...
3618 предлоги, выражающие, причинные отношения ...
3619 предлоги, выражающие, условие [男性名詞]条件を表す...
3620 предложение1 [中性名詞]提案;申し出;プロポーズ
3621 предложение2 [中性名詞]文;命題
3622 предложить [動詞(完了体)][+与格 +対格]提案する;申し出る;すす...
3623 предложный падеж [男性名詞]前置詞格
3624 предместье [中性名詞]郊外
3625 предмет [男性名詞](一般に)物;対象;主題;科目
3626 предметно-личные местоимения, местоимения-существительные ...
3627 предметный [形容詞]事物の、物的な;見てよく分かる;実物を用いた;題目...
3628 предназначить [動詞(完了体)][+対格]予定する
3629 преднамеренно [副詞]意図的に、故意に
3630 преднамеренный [形容詞]あらかじめ考えてなされた、意図的な、故意の
3631 предок [男性名詞]先祖
3632 предопределить [動詞(完了体)][+対格]前もって決める、予定する...
3633 предоставить [動詞(完了体)][+対格 +与格]提供する;委任する
3634 предоставление [中性名詞]提供(すること);委託
3635 предоставлять [動詞(不完了体)][+対格 +与格]提供する;委任す...
3636 предостерегать [動詞(不完了体)][+対格]警戒させる;用心させる...
3637 предостережение [中性名詞]警戒(すること)
3638 предостеречь [動詞(完了体)][+対格]警戒させる
3639 предосторожность [女性名詞]警戒;予防(措置)
3640 предосудительный [形容詞]非難すべき、咎めるべき
3641 предотвратить [動詞(完了体)][+対格]未然に防ぐ
3642 предотвращать [動詞(不完了体)][+対格]未然に防ぐ
3643 предотвращение [中性名詞]予防、未然に防ぐこと;阻止
3644 предохранение [中性名詞]予防、防止、防護;予防策
3645 предохранитель [男性名詞]安全装置
3646 предохранительный [形容詞]防止の、予防目的の
3647 предохранить [動詞(完了体)][+対格 от+属格]予防する
3648 предписание [中性名詞](正式な)命令、指令;指示書
3649 предполагать [動詞(不完了体)][+対格]推測する;するつもりである...
3650 предположение [中性名詞]予想;仮定
3651 предположительный [形容詞]推測による;仮定の、予想の
3652 предположить [動詞(完了体)][+対格]推測する;するつもりである;...
3653 предпоследний [形容詞]最後から2番目の
3654 предпосылка [女性名詞]前提;前提条件
3655 предпочесть [動詞(完了体)][+対格 +与格]~の方を好む・選ぶ
3656 предпочитать [動詞(不完了体)][+対格 +与格]~の方を好む・選ぶ
3657 предпочтение [中性名詞]優先(すること,するもの);好み
3658 предприимчивый [形容詞]企業心に富む
3659 предприниматель [男性名詞]企業家
3660 предпринимательство [中性名詞]企業活動;金儲け主義
3661 предпринимать [動詞(不完了体)][+対格]着手する;実行する
3662 предпринять [動詞(完了体)][+対格]着手する;実行する
3663 предприятие [中性名詞]事業;企業
3664 предрассудок [男性名詞]先入観
3665 предрешать [動詞(不完了体)][+対格]前もって[あらかじめ]決める、...
3666 предрешить [動詞(定動詞)][+対格]前もって[あらかじめ]決める、決...
3667 председатель [男性名詞]議長;会長
3668 предсказать [動詞(完了体)][+対格]予言する
3669 предсказывать [動詞(不完了体)][+対格]予言する
3670 представитель [男性名詞]代表(者);代理人;(動植物の)標本
3671 представительный [形容詞]代議制の
3672 представительство [中性名詞]代表選出;代表派遣;代表機関
3673 представить [動詞(完了体)][+対格]提出する;提示する;紹介する;...
3674 представиться [動詞(完了体)]自己紹介をする
3675 представление [中性名詞]提出;提示;紹介;推薦;上演;描写
3676 представлять [動詞(不完了体)][+対格]提出する;提示する;紹介す...
3677 представляться [動詞(不完了体)][+対格]自己紹介をする;思われ...
3678 предстать [動詞(完了体)][+перед+具格]現れる;出頭する;意識...
3679 предстоять [動詞(不完了体)][+与格]差し迫っている;~することにな...
3680 предстоящий [形容詞]来たるべき;目前に迫った
3681 предубеждение [中性名詞]偏見
3682 предугадать [動詞(完了体)][+対格]予測する、あらかじめ推量する
3683 предупредительный [形容詞]警告の;予告の
3684 предупредить [動詞(完了体)][+対格 о+前置詞格]先を越す;予告...
3685 предупреждать [動詞(不完了体)][+対格 о+前置詞格]先を越す;...
3686 предупреждение [中性名詞]予防;警告
3687 предусматривать [動詞(不完了体)][+対格]見込む;予見する、予...
3688 предусмотреть [動詞(完了体)][+対格]見込む;予見する、予知する...
3689 предусмотрительный [形容詞]先を見通す能力のある、先見の明のあ...
3690 предчувствие [中性名詞]予感
3691 предшественник [男性名詞]先駆者;前任者
3692 предшествовать [動詞(不完了体)][+与格]先行する
3693 предшествующий [形容詞]前の
3694 предъявить [動詞(完了体)][+対格]提示する;提出する
3695 предъявлять [動詞(不完了体)][+対格]提示する;提出する
3696 предыдущий [形容詞]それに先行する;前回の
3697 пред- [接頭辞](動詞について)「前に、あらかじめ」の意
3698 преемник [男性名詞]後継者、相続者
3699 преемница [女性名詞]後継者、相続者(女性)
3700 прежде [副詞]以前には
3701 преждевременный [形容詞]時期尚早な、早過ぎる
3702 прежний [形容詞]以前の
3703 презерватив [男性名詞]コンドーム
3704 президент [男性名詞]大統領;会長
3705 президиум [男性名詞]議長団;幹部会;常任委員会
3706 презирать [動詞(不完了体)][+対格]軽蔑する ;蔑視する;軽んじる
3707 презрение [中性名詞]軽蔑
3708 презренный [形容詞]軽蔑すべき
3709 презреть [動詞(完了体)][+対格]蔑視する;軽んじる
3710 презрительный [形容詞]軽蔑的な
3711 преимущественный [形容詞]圧倒的な;主たる;優先的な
3712 преимущество [中性名詞]長所;すぐれた点;優越性;特権
3713 прейскурант [男性名詞]価格一覧、価格表
3714 преклониться [動詞(完了体)][перед+具格]屈まる
3715 преклонный [形容詞]高齢の
3716 прекрасно [副詞]素晴らしく;見事に;素晴らしい
3717 прекрасный [形容詞]非常に美しい;素晴らしい
3718 прекратить [動詞(完了体)][+対格]中止する;断絶する
3719 прекратиться [動詞(完了体)]中止される;やむ
3720 прекращать [動詞(不完了体)][+対格]中止する;断絶する
3721 прекращаться [動詞(不完了体)][+対格]中止される;やむ ;中止す...
3722 прекращение [中性名詞]打ち切り;中止;停止
3723 прелестный [形容詞]魅力的な
3724 прелесть [女性名詞]魅力;魅惑的なもの;すばらしさ
3725 прелый [形容詞]腐った、腐敗した;かび臭い
3726 премиальный [形容詞]報奨金の;プレミアムの
3727 премировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]賞を与える
3728 премия [女性名詞]賞(金);報奨金
3729 премьер [男性名詞]首相(=премьер-министр)
3730 премьера [女性名詞]初演
3731 премьер-министр [男性名詞]首相
3732 пренебрегать [動詞(不完了体)][+具格]軽視する
3733 пренебрежение [中性名詞]軽蔑すること,無視すること
3734 пренебрежительно [副詞]軽蔑したように,さげすんで、馬鹿にして
3735 пренебрежительный [形容詞]軽視的な
3736 пренебречь [動詞(完了体)][+具格]軽視する
3737 прение [中性名詞](複数で)(法廷)弁論;討論
3738 преобладание [中性名詞]優位、優勢であること
3739 преобладать [動詞(不完了体)][над+具格 среди+属格](数...
3740 преобразование [中性名詞]改造;改革;変革;電圧;転移;変換
3741 преобразовать [動詞(完了体)][+対格]再編する、改革する、改造す...
3742 преобразовывать [動詞(不完了体)][+対格]再編する、改革する、...
3743 преодолевать [動詞(不完了体)][+対格](困難なことを)克服する;...
3744 преодолеть [動詞(完了体)][+対格](困難なことを)克服する;耐える
3745 преодолимый [形容詞]克服しうる
3746 препарат [男性名詞]標本;プレパラート;試料;薬剤
3747 преписать [動詞(完了体)][+与格 +対格](~に~を)命ずる
3748 преписывать [動詞(不完了体)][+与格 +対格](~に~を)命ずる
3749 преподавание [中性名詞]教えること
3750 преподаватель [男性名詞]教師;(大学の)講師
3751 преподавательница [女性名詞]女教師;女講師
3752 преподавать [動詞(不完了体)][+対格 +与格]教える
3753 преподнести [動詞(完了体)][+対格 +与格]献じる;捧げる
3754 преподносить [動詞(不完了体)][+対格 +与格]献じる;捧げる
3755 препятствие [中性名詞]障害(物)
3756 препятствовать [動詞(不完了体)][+与格]妨害する
3757 прервать [動詞(完了体)][+対格]中断する;(話・仕事を)遮る
3758 пререкаться [動詞(不完了体)][с+具格](~と)口論する
3759 прерывать [動詞(不完了体)][+対格]中断する;(話・仕事を)遮る
3760 прерывистый [形容詞]途切れがちな、切れ切れの;間欠的な
3761 преследование [中性名詞]追跡(すること);迫害(すること)
3762 преследовать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]追跡する;迫害する
3763 пресловутый [形容詞]悪名高い
3764 пресмыкающиеся [複数専用名詞]爬虫類
3765 пресный [形容詞]塩分の(少)ない
3766 пресс [男性名詞]プレス、圧縮機械;圧迫
3767 пресса [女性名詞]新聞雑誌;定期刊行物
3768 пресс-атташе [男性名詞](在外公館の)広報[報道]担当官
3769 пресс-бюро [中性名詞]プレスセンター、報道部(常設または臨時の報道機関...
3770 пресс-релиз [男性名詞]プレスリリース、記者発表
3771 пресс-секретарь [男性名詞]広報担当(官)、大統領付報道官
3772 пресс-центр [男性名詞]プレスセンター(常設または臨時の報道機関向け情...
3773 престарелый [形容詞]年寄りの、高齢の、老齢の
3774 престиж [男性名詞]威信;権威
3775 престиж государства [男性名詞]国威
3776 преступление [中性名詞]犯罪;(法律上の)罪
3777 преступник [男性名詞]犯人;罪人
3778 преступный [形容詞]違法な;犯罪的な;許しがたい
3779 претендовать [動詞(不完了体)][на+対格]追求・要求する
3780 претензия [女性名詞]要求;自負
3781 претенциозный [形容詞]気取っている;奇を衒った
3782 претерпевать [動詞(不完了体)][+対格]堪える、我慢し通す;受ける...
3783 претерпеть [動詞(完了体)][+対格]堪える、我慢し通す;受ける、体験...
3784 преувеличение [中性名詞]誇張
3785 преувеличивать [動詞(不完了体)][+対格]誇張する
3786 преувеличить [動詞(完了体)][+対格]誇張する
3787 преуменьшать [動詞(不完了体)][+対格]過小評価する、みくびる;軽...
3788 преуменьшить [動詞(完了体)][+与格]過小評価する、みくびる;軽視...
3789 префектуральное управление [中性名詞]県庁
3790 преференция [女性名詞]優先権;特権
3791 префикс [男性名詞]接頭辞
3792 префиксально-суффиксальный способ словообразования ...
3793 префиксальный способ словообразования [男性...
3794 префиксация [女性名詞]接頭辞付加による語形成
3795 префиксоиды [男性名詞]接頭辞の役割を果たす形態素
3796 преходящий [形容詞]儚い、常ならぬ、束の間の;一時的な、一過性の
3797 пре- [接頭辞](動詞について)過度・超過;越す・渡る動作;分ける動作を表す(...
3798 при [前置詞][+前置詞格]の近くに;に付属して;につきそって;を所持して;の...
3799 прибавить [動詞(完了体)][+対格 +属格]付け加える;増す;言い足す
3800 прибавиться [動詞(完了体)]増える、加わる;追加になる
3801 прибавка [女性名詞]追加;追加分;増加
3802 прибавление [中性名詞]追加;追加分;増加
3803 прибавлять [動詞(不完了体)][+対格 +属格]付け加える;増す;言い...
3804 прибавляться [動詞(不完了体)]増える、加わる;追加になる
3805 прибегать1 [動詞(不完了体)][в/на+対格]走り寄る
3806 прибегать2 [動詞(不完了体)][к+与格](ある手段に)訴える
3807 прибегнуть [動詞(完了体)][к+与格](ある手段に)訴える
3808 прибежать [動詞(完了体)][в/на+対格]走り寄る
3809 приберегать [動詞(不完了体)][+対格 / +属格]貯える;取ってお...
3810 приберечь [動詞(完了体)][+対格 / +属格]貯える;取っておく
3811 прибивать [動詞(不完了体)][+対格]打ちつける;固める
3812 прибирать [動詞(不完了体)][+対格]整頓する、片付ける;整える
3813 прибить [動詞(完了体)][+対格]打ちつける
3814 приближать [動詞(不完了体)][+対格+к+与格]近づける;近くに移す
3815 приближать [動詞(不完了体)][+対格]寄せる;近づける;似せる
3816 приближаться [動詞(不完了体)][к+与格]近づく
3817 приближение [中性名詞]接近;近づくこと;早まること;拡大;近似
3818 приближение [中性名詞]接近;近似していること
3819 приблизительно [副詞]およそ
3820 приблизительное количество и его выражение ...
3821 приблизительный [形容詞]おおよその
3822 приблизить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]近づける;近くに移す
3823 приблизиться [動詞(完了体)][к+与格]近づく
3824 прибой [男性名詞]岸に寄せる波
3825 прибор [男性名詞]器具;計器;用具一式
3826 прибрать [動詞(完了体)][+対格]整頓する、片付ける;整える
3827 прибрежный [形容詞]岸辺の、沿岸の
3828 прибывать [動詞(不完了体)]到着する;増す
3829 прибыль [女性名詞]利益;儲け;増加
3830 прибыльный [形容詞]利益のあがる;収入の多い;有利な
3831 прибытие [中性名詞]到着
3832 прибыть [動詞(完了体)]到着する;増す
3833 привал [男性名詞]船の着くこと
3834 приватизация [女性名詞]民営化、私営化
3835 привезти [動詞(完了体)][+対格](乗り物で)運んでくる;輸入する
3836 привередливый [形容詞]気難しい
3837 приверженец [男性名詞]支持者
3838 привести [動詞(完了体)][+対格](人を)連れてくる;導く;引用する
3839 привет [男性名詞]挨拶
3840 приветливый [形容詞]愛想のよい
3841 приветственный [形容詞]歓迎の、挨拶の
3842 приветствие [中性名詞]挨拶;歓迎(の辞)
3843 приветствовать [動詞(不完了体)][+対格]挨拶をする;(提案など...
3844 прививать [動詞(不完了体)][+対格]接ぎ木する;適応・順応させる;教...
3845 прививаться [動詞(不完了体)][на+前置詞格]接ぎ木がつく;順応す...
3846 прививка [女性名詞]接ぎ木、接枝
3847 привидеться [動詞(完了体)]夢に出てくる、幻に現れる
3848 привилегированный [形容詞]特権のある
3849 привилегия [女性名詞]特権;特別扱い;特許権
3850 привить [動詞(完了体)][+対格]接ぎ木する;適応・順応させる;教え込む...
3851 привиться [動詞(完了体)][на+前置詞格]接ぎ木がつく;順応する、な...
3852 привкус [男性名詞]後味
3853 привлекательность [女性名詞]魅力;魅力的なこと
3854 привлекательный [形容詞]心をひきつける
3855 привлекать [動詞(不完了体)][+対格]引き寄せる
3856 привлечь [動詞(完了体)][+対格]引き寄せる
3857 приводить [動詞(不完了体)][+対格](人を)連れてくる;導く;引用す...
3858 привоз [男性名詞]運び入れること、搬入;入荷
3859 привозить [動詞(不完了体)][+対格](乗り物で)運んでくる;輸入する
3860 привыкать [動詞(不完了体)][к+与格]習熟する;慣れる
3861 привыкнуть [動詞(完了体)][к+与格]習熟する;慣れる
3862 привычка [女性名詞]習慣;癖;熟練
3863 привычный [形容詞]習慣的な;習熟した
3864 привязанность [女性名詞]愛着(心)
3865 привязать [動詞(完了体)][+対格]結びつける
3866 привязаться [動詞(完了体)][+к+与格]自分を縛り付ける;愛着をも...
3867 привязывать [動詞(不完了体)][+対格]結びつける ;結びつける(п...
3868 привязываться [動詞(不完了体)][+к+与格]自分を縛り付ける;愛...
3869 пригласительный [形容詞]招待の
3870 пригласить [動詞(完了体)][+対格]招く;招待する;すすめる
3871 приглашать [動詞(不完了体)][+対格]招く;招待する;すすめる
3872 приглашение [中性名詞]招待(すること);招待状
3873 пригнать [動詞(完了体)][+対格]追い込む、追い立てる;合わせる
3874 приговаривать [動詞(不完了体)][+対格 к+与格]判決・宣告を下...
3875 приговор [男性名詞]判決;宣告;(一般に)裁き
3876 приговорить [動詞(完了体)][+対格 к+与格]判決・宣告を下す;取...
3877 пригодиться [動詞(完了体)][+与格]役に立つ
3878 пригодный [形容詞]相応しい;役に立つ、有用な
3879 пригождаться [動詞(不完了体)][+与格]役に立つ
3880 пригонять [動詞(不完了体)][+対格]追い込む、追い立てる;合わせる
3881 пригорать [動詞(不完了体)][к+与格]焼け付く、焦げ付く
3882 пригорелый [形容詞]やや焦げ付いた、焦げ臭い
3883 пригореть [動詞(完了体)][к+与格]焼け付く、焦げ付く
3884 пригород [男性名詞]郊外
3885 пригородный [形容詞]近郊にある、郊外の
3886 приготавливать [動詞(不完了体)][+対格](すぐに使えるように)...
3887 приготавливаться [動詞(不完了体)][к+与格]準備を整える;準...
3888 приготовить [動詞(完了体)][+対格](すぐに使えるように)準備・用...
3889 приготовиться [動詞(完了体)][к+与格]準備を整える
3890 приготовление [中性名詞]準備(すること)
3891 приготовлять [動詞(不完了体)][+対格](すぐに使えるように)準備...
3892 приготовляться [動詞(不完了体)][к+与格]準備を整える ;準備...
3893 пригрозить [動詞(完了体)][+与格]おどす
3894 придавать [動詞(不完了体)][+対格]つけたす
3895 приданое [中性名詞]花嫁の持参金
3896 придаточное предложение (придаточная часть) ...
3897 придаточные предложения времени [中性名詞]時を表...
3898 придаточные предложения места [中性名詞]場所を表す...
3899 придаточные предложения образа действия меры и степени ...
3900 придаточные предложения причины [中性名詞]原因を...
3901 придаточные предложения следствия [中性名詞]結...
3902 придаточные предложения сравнения [中性名詞]比...
3903 придаточные предложения условия [中性名詞]条件を...
3904 придаточные предложения уступки [中性名詞]譲歩を...
3905 придаточные предложения цели [中性名詞]目的を表す従...
3906 придать [動詞(完了体)][+対格]つけたす
3907 придвигать [動詞(不完了体)][+体格+к+与格]近づける、近くに寄せ...
3908 придвинуть [動詞(完了体)][+体格+к+与格]近づける、近くに寄せる...
3909 придержать [動詞(完了体)][+対格]軽く押さえる;一時停止させる;速...
3910 придерживать [動詞(不完了体)][+対格]軽く押さえる;一時停止させ...
3911 придерживаться [動詞(不完了体)][+за+対格]軽くつかまる
3912 придираться [動詞(不完了体)][к+与格]文句を付ける、言いがかりを...
3913 придирчивый [形容詞]すぐに言いがかりをつけたがる、小煩い
3914 придорожный [形容詞]沿道の、道ばたの
3915 придраться [動詞(完了体)][к+与格]文句を付ける、言いがかりをつけ...
3916 придумать [動詞(完了体)][+対格]考え付く;考案する
3917 придумывать [動詞(不完了体)][+対格]考え付く;考案する
3918 приезд [男性名詞](乗り物で)到着(すること);到着後の滞在
3919 приезжать [動詞(不完了体)](乗り物で)来る;着く
3920 приезжать [動詞(不完了体)]やって来る
3921 приезжий [形容詞]よそから来た
3922 приемлемый [形容詞]受け入れられる
3923 приехать [動詞(完了体)](乗り物で)来る;着く
3924 приём [男性名詞]受付;受け入れ;採用;面会;会見;歓迎(会);姿勢;手法
3925 приёмник [男性名詞]受信機;ラジオ
3926 приёмный [形容詞]受け入れの;応接の
3927 прижать [動詞(完了体)][+対格]押さえ付ける、押し付ける
3928 прижимать [動詞(不完了体)][+与格]押さえ付ける、押し付ける
3929 приз [男性名詞]賞;賞品・金
3930 призвание [中性名詞]才能;呼びかけ
3931 призвать [動詞(完了体)][+対格]呼び寄せる
3932 приземление [中性名詞]着陸:着地
3933 приземлиться [動詞(完了体)]着陸する
3934 приземляться [動詞(不完了体)]着陸する
3935 признавать [動詞(不完了体)][+対格 в+前置詞格]1.認知する2....
3936 признаваться [動詞(不完了体)][+与格 в+前置詞格]1.(自分の...
3937 признак [男性名詞]兆候;特徴;記号
3938 признание [中性名詞]認めること;承認;告白
3939 признательность [女性名詞]感謝(の念)
3940 признательный [形容詞]感謝している、感謝に満ちた
3941 признать [動詞(完了体)][+対格 в+前置詞格]認知する
3942 признаться [動詞(完了体)][+与格 в+前置詞格](自分の罪・秘密な...
3943 призовой [形容詞]拿捕の
3944 призрак [男性名詞]幻;幽霊
3945 призрачный [形容詞]まぼろしの;架空の;空想上の;幽霊の;ぼんやりした
3946 призыв [男性名詞]呼びかけ(ること);召集
3947 призывать [動詞(不完了体)][+対格]呼び寄せる
3948 призывник [男性名詞]召集に応える人、召集兵
3949 призывной [形容詞]徴兵の
3950 прийти [動詞(完了体)](歩いて)来る;着く
3951 прийтись [動詞(完了体)]に当たる;一致する
3952 приказ [男性名詞](公式の)命令(書);指図
3953 приказание [中性名詞]命令;指図
3954 приказать [動詞(完了体)][+与格]命令する
3955 приказывать [動詞(不完了体)][+与格]命令する
3956 прикасаться [動詞(不完了体)][+к+与格]軽く触れる;手をつける;...
3957 прикладной [形容詞]実用面における;応用の
3958 прикладывать [動詞(不完了体)][+対格]上におく;添付する
3959 приклеивать [動詞(不完了体)][+対格+к+与格]糊付けする、貼付け...
3960 приклеить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]糊付けする、貼付ける
3961 приключаться [動詞(不完了体)][с+具格](出来事が)起こる
3962 приключение [中性名詞]予期しない出来事
3963 приключенческий [形容詞]冒険の、冒険についての
3964 приключиться [動詞(完了体)][с+具格](出来事が)起こる
3965 приколоть [動詞(完了体)][+対格](ピンなどを)刺してとめる
3966 прикоснуться [動詞(完了体)][+к+与格]軽く触れる;手を付ける;...
3967 прикрепить [動詞(完了体)][+対格 к+与格]取り付ける
3968 прикреплять [動詞(不完了体)][+対格 к+与格]取り付ける
3969 прикрытие [中性名詞]覆うこと;隠蔽、ごまかし、偽装;防御
3970 прикрыть [動詞(完了体)][+対格]覆う
3971 прикрыться [動詞(完了体)][+具格]身を覆う;身を隠す、隠れる
3972 прилавок [男性名詞]商品陳列台;売り場
3973 прилагательное [中性名詞]形容詞
3974 прилагательное, имя прилагательное [中性名詞]...
3975 прилагать [動詞(不完了体)][+対格]上におく;添付する
3976 приласкать [動詞(完了体)][+対格]かわいがる;世話する;(俗語で)...
3977 прилегать [動詞(不完了体)]横になる;もたれかかる
3978 прилежание [中性名詞]勤勉さ:熱情
3979 прилежный [形容詞]勤勉な
3980 прилепить [動詞(完了体)][+対格]貼り付ける、くっつける
3981 прилепиться [動詞(完了体)]くっつく;貼り付く
3982 прилетать [動詞(不完了体)]飛んでくる;駆けつける
3983 прилететь [動詞(完了体)]飛んでくる;駆けつける
3984 прилечь [動詞(完了体)]横になる;もたれかかる
3985 прилёт [男性名詞]飛んでくること、飛来;(飛行機の)到着
3986 прилив [男性名詞]満ち潮;(大量の)流入
3987 приливать [動詞(不完了体)]流入する、流れ込む;こみ上げる
3988 прилипать [動詞(不完了体)][+к+与格]くっつく;つきまとう;ついて...
3989 прилипнуть [動詞(完了体)][+к+与格]くっつく;つきまとう;ついて...
3990 прилить [動詞(完了体)]流入する、流れ込む;こみ上げる
3991 приличие [中性名詞]礼儀
3992 приличный [形容詞]礼儀正しい
3993 приложение [中性名詞]添付(すること);同格語
3994 приложить [動詞(完了体)][+対格]上におく;添付する
3995 прилунение [中性名詞]月面着陸
3996 прилуниться [動詞(完了体)]月面に着陸する
3997 прильнуть [動詞(完了体)][+к+与格]ぴったりと引っ付く;もたれかか...
3998 приманка [女性名詞]おびき寄せること;おびき寄せる餌;誘惑する物、好餌
3999 применение [中性名詞]適用(すること)
4000 применительно [副詞][+к+与格]従って、応じて、準じて
4001 применить [動詞(完了体)][+対格]適用する
4002 примениться [動詞(完了体)][+к+与格]順応する、自分を適応させる
4003 применять [動詞(不完了体)][+対格]適用する
4004 пример [男性名詞](実)例;見本;模範
4005 примерить [動詞(完了体)][+対格]寸法を合わせる;試着する
4006 примерка [女性名詞]仮縫い;仮縫いの衣服;試しに着用すること
4007 примерно [副詞]模範的に;およそ
4008 примерный [形容詞]模範的な;おおよその
4009 примерять [動詞(不完了体)][+対格]1.寸法を合わせる;試着する
4010 примесь [女性名詞]混合物
4011 примета [女性名詞]特徴;兆候
4012 примечание [中性名詞]注釈
4013 примечательный [形容詞]注目すべき;顕著な;目立っている
4014 примирение [中性名詞]調停;和解
4015 примирительный [形容詞]和解・調停を促すような;なだめるような
4016 примирить [動詞(完了体)][+対格 / +対格+с+具格]~に…で我慢...
4017 примириться [動詞(完了体)][+с+具格]妥協する、甘受する、あきら...
4018 примитивный [形容詞]原始的な;幼稚な;原始時代の;教養のない
4019 примкнуть [動詞(完了体)][+к+与格]加入する;味方する
4020 приморский [形容詞]海辺の;沿海地方の
4021 примыкание [中性名詞]付加
4022 принадлежать [動詞(不完了体)][+与格]属する;~のものである
4023 принадлежность [女性名詞](通例複数で)用具一式;所属;属性
4024 принести [動詞(完了体)][+対格]持ってくる;もたらす;(動物が)生む...
4025 принимать [動詞(不完了体)][+対格]受け取る;引き継ぐ;受け入れる;...
4026 приниматься [動詞(不完了体)][за+対格]とりかかる、始める
4027 приносить [動詞(不完了体)][+対格]持ってくる;もたらす;(動物が)...
4028 принтер [男性名詞]プリンター
4029 принудительный [形容詞]強制的な
4030 принудить [動詞(完了体)][+対格]強制する
4031 принуждение [中性名詞]強要;強制;強迫観念;暴力;わざとらしいこと
4032 принц [男性名詞]王子
4033 принцесса [女性名詞]王女
4034 принцип [男性名詞]原理;原則;主義;信念;本質
4035 принципиальный [形容詞]原則的な;筋の通った
4036 принятие [中性名詞]受け入れ(ること);応接;採択
4037 принять [動詞(完了体)][+対格]受け取る;受け入れる;採用する;面接す...
4038 приняться [動詞(完了体)][за+対格]とりかかる;始める
4039 приобрести [動詞(完了体)][+対格]獲得する;手に入れる
4040 приобретать [動詞(不完了体)][+対格]獲得する;手に入れる
4041 приобретение [中性名詞]入手・獲得すること;購入;金儲け;収穫
4042 приобщить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]参加させる、入らせる、触...
4043 приоритет [男性名詞]優先権
4044 приостановить [動詞(完了体)][+対格]一時停止する;見合わせる
4045 приостановка [女性名詞]一時停止;中断
4046 приохотить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]好きにならせる;興味・...
4047 приохотиться [動詞(完了体)][+к+与格]好きになる;興味・関心を...
4048 припадок [男性名詞]発作
4049 припарки [女性名詞]温湿布(を用いた療法)
4050 припасти [動詞(完了体)][+対格]備えてとっておく;貯蔵する、用意して...
4051 припасы [複数専用名詞]予備の食糧;在庫品;用品
4052 припев [男性名詞]リフレイン
4053 припевать [動詞(不完了体)]伴唱する;繰り返して歌う、リフレインする
4054 приписать [動詞(完了体)][+対格]書き足す;登録する
4055 приписка [女性名詞]書足し;追伸;登録;水増し
4056 приписывать [動詞(不完了体)][+対格]書き足す;登録する
4057 приплата [女性名詞]払い足し;割増金
4058 приплатить [動詞(完了体)]払い足す;割増金を払う
4059 приплыть [動詞(完了体)]泳ぎ着く;(船で)着く;伝わってくる;すべり歩...
4060 приподнять [動詞(完了体)][+対格]ちょっと持ち上げる;発破をかける...
4061 припоминать [動詞(不完了体)][+対格]思い出す
4062 припомнить [動詞(完了体)][+対格]思い出す
4063 припомниться [動詞(完了体)]思い出される、念頭に浮かぶ;記憶が呼び...
4064 приправа [女性名詞]調味料;スパイス
4065 приправить [動詞(完了体)][+対格]調味料を足す、味を調える;味を添...
4066 приравнять [動詞(完了体)][+対格+к+与格]同等視する;なぞらえる...
4067 приревновать [動詞(完了体)][+対格+к+与格]嫉妬する、やきもち...
4068 природа [女性名詞]自然;本質;郊外の自然地
4069 природный [形容詞]天然の
4070 прирождённый [形容詞]先天的な、生得的な;生まれつきの
4071 прирост [男性名詞]増加
4072 приручить [動詞(完了体)][+対格]飼い馴らす;調教する;手なづける
4073 присадить [動詞(完了体)][+対格]植えたす
4074 присаживаться [動詞(不完了体)]ちょっと腰を下ろす;しゃがみこむ
4075 присвоить [動詞(完了体)][+対格]横領する
4076 присвязочная часть составного именного сказуемого ...
4077 приседать [動詞(完了体)]ちょっと腰かける;うずくまる;膝を曲げて会釈...
4078 присесть [動詞(完了体)]ちょっと腰掛ける
4079 прислать [動詞(完了体)][+対格]送付する;派遣する
4080 прислониться [動詞(完了体)][к+与格]もたれかかる
4081 прислуга [女性名詞]女中;召使
4082 прислушаться [動詞(完了体)][к+与格]耳を傾ける;注意を払う
4083 прислушиваться [動詞(不完了体)][к+与格]耳を傾ける;注意を払...
4084 присматривать [動詞(不完了体)][+за+具格]面倒をみる、見守る...
4085 присматриваться [動詞(不完了体)][+к+与格]じっと観察する、...
4086 присмотр [男性名詞]監視、監督;世話
4087 присмотреть [動詞(完了体)][+за+具格]監督する;監視する;世話...
4088 присниться [動詞(完了体)][+与格]夢を見る
4089 присоединение, присоединительная связь [中...
4090 присоединить [動詞(完了体)][+対格]合併する
4091 присоединиться [動詞(完了体)][к+与格]加わる;同調する
4092 присоединять [動詞(不完了体)][+対格+к+与格]合併する;一員に...
4093 присоединяться [動詞(不完了体)][+к+与格]合流する;一緒にな...
4094 присохнуть [動詞(完了体)]乾いてくっつく;居つく
4095 приспособить [動詞(完了体)][+対格]適応させる;用いる
4096 приспособиться [動詞(完了体)][к+与格]適応する
4097 приспособление [中性名詞]適応(する・させること)
4098 приспособлять [動詞(不完了体)][+対格]適応させる;用いる
4099 приспособляться [動詞(不完了体)][к+与格]適応する ;適応さ...
4100 приставать [動詞(不完了体)][к+与格]付着する;伝染する
4101 приставить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]近寄せる;立て掛ける
4102 приставка [女性名詞]接頭辞;縫い足し
4103 приставочно-суффиксальный (префиксательно-суффиксальный) способ словообзования ...
4104 приставочный (префиксальный) способсловообразования, префиксация ...
4105 пристально [副詞]注意して;じっと
4106 пристальный [形容詞]注意を集中した
4107 пристань [女性名詞]埠頭
4108 пристать [動詞(完了体)][к+与格]付着する;伝染する
4109 пристойный [形容詞]礼儀正しい、礼に適った;適した;上品な
4110 пристраивать [動詞(不完了体)][対格+к+与格]増築する
4111 пристрастие [中性名詞]強い愛着
4112 пристраститься [動詞(完了体)][+к+与格]気に入る;大好きにな...
4113 пристрастный [形容詞]かたよった
4114 пристроить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]増築する、建て増しする
4115 пристройка [女性名詞]増築;離れ
4116 приступ [男性名詞]発作;突撃
4117 приступать [動詞(不完了体)][к+与格]着手する
4118 приступить [動詞(完了体)][к+与格]着手する
4119 приступиться [動詞(完了体)][+к+与格]近寄る;話しかける
4120 пристыдить [動詞(完了体)][+対格]恥ずかしい思いをさせる;赤面させ...
4121 присудить [動詞(完了体)][+対格 к+与格](刑を)宣告する
4122 присутствие [中性名詞]居合わせること;出席;審議会
4123 присутствовать [動詞(不完了体)][на+前置格]居合わせる;出席...
4124 присутствующие [複数専用名詞]出席者、参加者
4125 присущий [形容詞]~に特有[固有]の;持ち前の、独特の
4126 присылать [動詞(不完了体)][+対格]送付する、派遣する
4127 присылка [女性名詞]送付;派遣
4128 присыпать [動詞(完了体)][+対格 または +属格]追加して撒く・ふり...
4129 присыхать [動詞(不完了体)]→ присохнуть
4130 присяга [女性名詞]宣誓
4131 присягнуть [動詞(完了体)][+与格にв+前置詞格/на+対格を]誓う...
4132 притаиться [動詞(完了体)]隠れる、身を隠す
4133 притаптывать [動詞(不完了体)][+対格]→ притоптать
4134 притащить [動詞(完了体)][+与格](大量のものを)引きずって来る[行...
4135 притворить [動詞(不完了体)][+対格](窓などを)そっと閉める、軽く...
4136 притвориться [動詞(完了体)][+具格]装う
4137 притворный [形容詞]見せかけの;偽りの
4138 притворство [中性名詞]見せかけ;偽り
4139 притворять [動詞(不完了体)][+対格]→ притворить
4140 притворяться [動詞(不完了体)][+具格]装う
4141 притеснение [中性名詞]圧迫;迫害
4142 притеснить [動詞(完了体)][+対格]圧迫する;迫害する
4143 притихнуть [動詞(完了体)]静かになる、静まる;黙る;動かなくなる
4144 приткнуть [動詞(完了体)][+対格]ピンで留める;くっつけて置く;押し...
4145 приток [男性名詞]流入(すること)
4146 притом [接続詞](普通а, да, иと共に)そのうえ;しかも
4147 притон [男性名詞]巣窟;隠れ家;たまり場
4148 притоптать [動詞(完了体)][+対格]踏みつける、踏みにじる
4149 приторный [形容詞]甘ったるい;脂っこすぎる
4150 притронуться [動詞(完了体)][к+与格]軽く触る;手をつける;試し...
4151 притупить [動詞(完了体)][+対格](刃物の)切れ味を悪くする、鈍らせ...
4152 притягивать [動詞(不完了体)][+対格]惹きつける;引っ張りよせる
4153 притяжательные местоимения [中性名詞]所有代名詞
4154 притяжательные прилагательные [中性名詞]所有形容詞
4155 притяжение [中性名詞]引力
4156 притязание [中性名詞]要求、権利の主張;目指すこと
4157 притянуть [動詞(完了体)][+対格]引きつける、引き寄せる;近づける
4158 приукрасить [動詞(完了体)][+対格](ちょっと)飾る;少し装飾する
4159 приуныть [動詞(完了体)]気が沈む;落ち込む;がっかりする
4160 приурочить [動詞(完了体)][+対格+к+与格](対を与の時期に)合わ...
4161 приусадебный [形容詞](農家の)家・敷地に付属した
4162 приучать [動詞(不完了体)][+対格 к+与格]慣らす
4163 приучить [動詞(完了体)][+対格 к+与格]慣らす
4164 прихватить [動詞(完了体)][+対格]つかんで押さえる;取り押える;つ...
4165 прихватывать [動詞(不完了体)][+対格]つかんで押さえる;取り押え...
4166 прихлопнуть [動詞(完了体)][+対格]ぱたんと打つ;軽くたたく;(虫...
4167 прихлопывать [動詞(不完了体)][+対格]ぱたんと打つ;軽くたたく;...
4168 приход [男性名詞]到着;(帳簿上の)収入
4169 приходить [動詞(不完了体)](歩いて)来る;着く
4170 приходиться [動詞(不完了体)]1.一致する 2.(血統が)に当たる
4171 прихожая [女性名詞]玄関;玄関ホール;控え室
4172 прихотливый [形容詞]気まぐれな;移り気な;わがままな
4173 прихоть [女性名詞]気まぐれ;移り気;わがまま
4174 прицелиться [動詞(完了体)][+対格]狙う;照準を定める;目指す
4175 прицеп [男性名詞](列車などの)連結(車)
4176 прицепить [動詞(完了体)][+対格]つなげる;連結する;留める
4177 причалить [動詞(完了体)][+対格](船・飛行船を)係留する
4178 причастие [中性名詞]形動詞・形容分詞
4179 причастный оборот [男性名詞]形容分詞(形動詞)構文
4180 причесать [動詞(完了体)][+対格]髪を梳かす;セットする;手直しする
4181 причесаться [動詞(完了体)]自分の髪をとかす
4182 причём [接続詞]その上
4183 причёска [女性名詞]調髪;髪型
4184 причёсываться [動詞(不完了体)]自分の髪をとかす
4185 причина [女性名詞]原因;理由
4186 причина и способы её выражения [女性名詞]原因とそ...
4187 причинить [動詞(完了体)][+対格]原因となる;引き起こす
4188 причинять [動詞(不完了体)][+対格]原因となる;引き起こす
4189 причислить [動詞(完了体)][+対格]足す;加算する;(〜の中に)含め...
4190 причитать [動詞(不完了体)]なげき悲しむ;哀泣する;(哀歌を)歌う
4191 причитаться [動詞(不完了体)]支払うべきである;支払うことになってい...
4192 причуда [女性名詞]気まぐれ;むら気;わがまま;奇異なもの;風変わりなもの
4193 причудливый [形容詞]風変わりな;奇抜な
4194 пришелец [男性名詞]宇宙人;エイリアン;よそから来た者;新参者
4195 пришивать [動詞(不完了体)][+対格]縫い付ける
4196 пришить [動詞(完了体)][+対格]縫いつける
4197 пришлый [形容詞]よそからやって来た
4198 пришпилить [動詞(完了体)][+対格](ピンや針などで)留める;つける
4199 прищемить [動詞(完了体)][+対格]押し挟む
4200 прищуриться [動詞(完了体)]眼を細める
4201 приют [男性名詞]隠れ家;避難所
4202 приютить [動詞(完了体)][+対格]隠れ家を与える
4203 приятель [男性名詞]友人
4204 приятно [副詞]心地よく;楽しく
4205 приятный [形容詞]楽しい;愉快な;気持ちのよい
4206 при- [接頭辞](動詞について)到達;近接;接合;追加;事物の方へのまたは為に...
4207 про [前置詞][+対格]~について
4208 проанализировать [動詞(完了体)][+対格]→ анализир...
4209 проба [女性名詞]試験
4210 пробег [男性名詞]走行、走行距離
4211 пробегать [動詞(不完了体)]走り過ぎる
4212 пробежать [動詞(完了体)]走り過ぎる
4213 пробежаться [動詞(完了体)]少し走り回る;滑走する;(手などを)すば...
4214 пробежка [女性名詞]ジョギング;(バスケットの)トラベリング
4215 пробел [男性名詞]余白;スペース
4216 пробивать [動詞(不完了体)][+対格]穴をあける
4217 пробиваться [動詞(不完了体)][+対格]→ пробиться
4218 пробирать [動詞(不完了体)][+対格]→ пробрать
4219 пробираться [動詞(不完了体)]→ пробраться
4220 пробирка [女性名詞]試験管
4221 пробить [動詞(完了体)][+対格]穴をあける
4222 пробиться [動詞(完了体)][+対格](障害・敵などを)やっと通り抜ける...
4223 пробка [女性名詞](コルクなどの)栓
4224 проблема [女性名詞]問題;課題
4225 проблематика [女性名詞]問題点(全般);一連の問題点
4226 проблематичный [形容詞]まだ問題の残っている
4227 проблема „Юг-Север" [女性名詞]南北問題
4228 проблемный [形容詞]問題提起の
4229 проблеск [男性名詞](光の)不意の一瞬のきらめき
4230 проблеснуть [動詞(完了体)](光が)パッときらめく
4231 пробный [形容詞]試してみるための
4232 пробовать [動詞(不完了体)][+対格]試す;試みる
4233 пробоина [女性名詞]裂け目;穴;弾の痕
4234 проболтать [動詞(完了体)]ある時間しゃべりながら(無為に)過ごす
4235 проболтаться [動詞(完了体)]何となく時を過ごす;(口語で)うっかり...
4236 пробор [男性名詞]髪の分け目
4237 проборка [女性名詞]除草
4238 пробормотать [動詞(完了体)][+対格]つぶやく;もぐもぐ言う
4239 пробороздить [動詞(完了体)][+対格]溝をつける
4240 проборонить [動詞(完了体)][+対格]まぐわ(борона)で〈耕地...
4241 пробочный [形容詞]コルク製品を作る;コルク製の
4242 пробрать [動詞(完了体)][+対格]〈寒気・湿気・風などが〉しみ通る;叱...
4243 пробраться [動詞(完了体)](人ごみをかき分けて)やっとのことで通り抜...
4244 пробренчать [動詞(完了体)]〈かちゃかちゃ、がちゃがちゃと〉金属音を...
4245 пробрести [動詞(完了体)]のろのろとやっとのことで歩き通す
4246 пробрить [動詞(完了体)][+対格]〈ある箇所を〉剃り取る
4247 пробриться [動詞(完了体)]ある時間自分の顔を剃る
4248 пробросить [動詞(完了体)][+対格]ふるい分ける
4249 пробрюзжать [動詞(完了体)][+対格]愚痴を言う;ぶうぶう言う;ぶつ...
4250 пробряцать [動詞(完了体)]→бряцать
4251 пробудить [動詞(完了体)][+対格]〈眠っている者を〉起こす;奮い立た...
4252 пробудиться [動詞(完了体)](眠りから)さめる;活気づく;〈意欲が〉...
4253 пробуждение [中性名詞]目ざめさせること、覚醒
4254 пробурить [動詞(完了体)][+対格]掘る;掘削する;ボーリングする
4255 пробурчать [動詞(完了体)][+対格]何やらぶつぶつ言う
4256 пробыть [動詞(完了体)](ある時間)滞在する
4257 провал [男性名詞]崩壊
4258 проваливаться [動詞(不完了体)]崩壊する
4259 провалина [女性名詞]地面の崩れた箇所(провал)
4260 провалить [動詞(完了体)][+対格]崩壊させる
4261 провалиться [動詞(完了体)]崩壊する
4262 провальный [形容詞]崩壊でできた、崩壊の
4263 проваляться [動詞(完了体)]ある時間ごろごろ寝て過ごす
4264 проведать [動詞(完了体)][+対格]見舞う、訪ねる
4265 проведение [中性名詞]連行;導くこと
4266 провезти [動詞(完了体)][+対格]〈人が〉車で運ぶ、乗せて行く;〈車・...
4267 проверенный [形容詞]試験済みの、信頼のおける
4268 проверить [動詞(完了体)][+対格]点検する;チェックする;調べてみる
4269 провериться [動詞(完了体)]検査してもらう
4270 проверка [女性名詞]点検
4271 провернуть [動詞(完了体)][+対格](ドリルで)穴を開ける
4272 проверочный [形容詞]検査[監査、考査]用の;調べるための
4273 проверять [動詞(不完了体)][+対格]点検する;チェックする;調べてみ...
4274 провести [動詞(完了体)][+対格]連れて行く、導く
4275 проветривать [動詞(不完了体)][+対格]風を通す
4276 проветрить [動詞(完了体)][+対格]換気する、風に当てる
4277 проветриться [動詞(完了体)]〈部屋などが〉換気される;気分転換をす...
4278 провёртывать [動詞(不完了体)][+対格](ドリルで)穴をあける
4279 провизжать [動詞(完了体)]金切声(きしり音)を出す
4280 провиниться [動詞(完了体)][в+前置詞格 +具格 перед+具格...
4281 провинциальный [形容詞]田舎の、地方的な;素朴な
4282 провинция [女性名詞]地方、田舎
4283 провиняться [動詞(不完了体)][в+前置詞格 +具格 перед+具...
4284 провисеть [動詞(完了体)]ある時間ぶら下がっている
4285 провиснуть [動詞(完了体)](重さで必要以上に)たわむ
4286 провод [男性名詞]電線
4287 проводимость [女性名詞]伝導性、伝道率
4288 проводить [動詞(完了体)][+対格]連れて行く、導く、見送る
4289 проводить2 [動詞(不完了体)][+対格](ある時間を)過ごす;伝導する...
4290 проводиться [動詞(不完了体)]行われる、開かれる、催される(пров...
4291 проводка [女性名詞]《経理》記帳
4292 проводник [男性名詞]案内人、ガイド;(列車の)車掌
4293 проводник2 [男性名詞](熱・音・電気などの)導体;伝導体;普及者;伝道...
4294 проводы [複数専用名詞]送別;送別の会
4295 провожатый [男性名詞]案内・見送りをする人;教会結婚式の介添人
4296 провожать [動詞(不完了体)][+対格]見送る
4297 провожающие [複数専用名詞]見送り人
4298 провоз [男性名詞]輸送、運送
4299 провозгласить [動詞(完了体)][+対格]宣言する
4300 провозглашать [動詞(不完了体)][+対格]宣言する
4301 провозглашение [中性名詞]布告、宣言
4302 провокатор [男性名詞]扇動者;秘密工作員、スパイ
4303 провокационный [形容詞]挑発的な
4304 провокация [女性名詞]挑発(行為)、煽動
4305 проволока [女性名詞]針金
4306 проволочить [動詞(完了体)][+対格]引きずって行く
4307 проволочка [女性名詞](仕事等の)遅滞、引き延ばし
4308 проволочный [形容詞]針金の;針金でできた
4309 провонять [動詞(完了体)][+具格]悪臭が染み付く、ぷんぷん臭う
4310 проворачивать [動詞(不完了体)][+対格]ねじ込む
4311 проворный [形容詞]すばしこい
4312 проворонить [動詞(完了体)][+対格]うっかりしていて逃す
4313 проворство [中性名詞]素早さ;手早さ;敏捷さ:迅速さ
4314 провоцировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]挑発(煽動)して〈...
4315 прогалина [女性名詞](口語)森の中の開けて木のない所
4316 прогибать [動詞(不完了体)][+対格]湾曲させる;たわませる
4317 прогладить [動詞(完了体)][+対格]アイロンをかける、アイロンをかけ...
4318 проглатывать [動詞(不完了体)][+対格]飲み込む
4319 проглотить [動詞(完了体)][+対格]飲み込む
4320 проглядеть [動詞(完了体)][+対格]ざっと読む;(ある時間)観察する...
4321 проглянуть [動詞(完了体)]ちらりと姿を見せる
4322 прогнать [動詞(完了体)][+対格]追い立てる
4323 прогноз [男性名詞]予測,予言
4324 прогноз погоды [男性名詞]天気予報
4325 прогнуть [動詞(完了体)][+対格]湾曲させる、たわませる
4326 прогнуться [動詞(完了体)]湾曲する、たわむ
4327 проговаривать [動詞(不完了体)][+対格]言う
4328 проговорить [動詞(完了体)][+対格]言う;(ある時間)会話して過ご...
4329 проговориться [動詞(完了体)]うっかり口をすべらす
4330 проголодаться [動詞(完了体)]腹がへる
4331 проголосовать [動詞(完了体)][за+対格]投票する
4332 прогонять [動詞(不完了体)][+対格]追い立てる
4333 прогорелый [形容詞]焼けて穴のあいた
4334 прогореть [動詞(完了体)]焼けこげる、焼けこげて穴があく;燃え尽きる;...
4335 прогорклый [形容詞]腐った匂いがする
4336 прогоркнуть [動詞(完了体)](腐った食物が)嫌な味・異臭がする
4337 программа [女性名詞]計画;プログラム
4338 программирование [中性名詞]プログラミング;プログラム作成;計画...
4339 программировать [動詞(不完了体)][+対格]プログラムを作成する...
4340 программист [男性名詞]プログラマー
4341 программный [形容詞]プログラムの;綱領の;番組の
4342 прогреметь [動詞(完了体)]轟く;がちゃがちゃ言う(鳴る);名声が轟く
4343 прогресс [男性名詞]進歩
4344 прогрессивный [形容詞]累進的な;進歩的な
4345 прогрессировать [動詞(不完了体)]〈病状が〉進行する;進歩する,...
4346 прогреть [動詞(完了体)][+対格]充分暖める
4347 прогреться [動詞(完了体)]よく(しっかり)暖まる
4348 прогрызть [動詞(完了体)][+対格]噛んで穴をあける;噛み切る;噛んで...
4349 прогудеть [動詞(完了体)]うなる;低く鈍い音を出す;鳴る;爆音をたてて...
4350 прогул [男性名詞]ずる休み;欠勤
4351 прогуливать [動詞(不完了体)]〈授業・仕事などを〉ずる休みする;ある...
4352 прогуливаться [動詞(不完了体)]→ прогуляться
4353 прогулка [女性名詞]散歩
4354 прогульщик [男性名詞]ずる休みをする人;無断で欠勤する人
4355 прогулять [動詞(完了体)]ある時間散歩して過ごす;〈授業・仕事などを〉...
4356 прогуляться [動詞(完了体)]しばらく散歩する;ある時間散歩して過ごす
4357 продавать [動詞(不完了体)][+対格]売る
4358 продаваться [動詞(不完了体)]売れる
4359 продавец [男性名詞]販売人
4360 продавить [動詞(完了体)][+対格]強く押してへこませる(押しつぶす)
4361 продавщица [女性名詞]女性店員
4362 продажа [女性名詞]販売
4363 продажный [形容詞]販売(用)の
4364 продать [動詞(完了体)][+対格]売る
4365 продаться [動詞(完了体)][+与格]寝返る
4366 продвигать [動詞(不完了体)][+対格]動かす
4367 продвигаться [動詞(不完了体)]前進する
4368 продвижение [中性名詞]前進
4369 продвинуть [動詞(完了体)][+対格]動かす
4370 продвинуться [動詞(完了体)]前進する
4371 продезинфицировать [動詞(完了体)][+対格]→ дезинф...
4372 продекламировать [動詞(完了体)][+対格]→ декламир...
4373 проделать [動詞(完了体)][+対格]〈穴・トンネル・窓などを〉あける
4374 проделка [女性名詞]いたずら;トリック;穴をあけること;やり遂げること
4375 проделывать [動詞(不完了体)][+対格]〈穴・トンネル・窓などを〉あ...
4376 продемонстрировать [動詞(完了体)]デモをする;展示を行う;見...
4377 продержать [動詞(完了体)][+対格]ある時間支えて(引き留めて・保っ...
4378 продержаться [動詞(完了体)]ある時間ある状態を保ち続ける、持ちこた...
4379 продлевать [動詞(不完了体)][+対格]長びかせる
4380 продление [中性名詞]延期
4381 продлить [動詞(完了体)][+対格]長びかせる
4382 продлиться [動詞(完了体)](ある期間)続く、長引く
4383 продмаг [男性名詞]食料品店(продовольственный мага...
4384 продовольственный [形容詞]食料の
4385 продовольствие [中性名詞]食料
4386 продолбить [動詞(完了体)][+対格](絶えず打ち続けて)穴をあける
4387 продолговатый [形容詞]細長い
4388 продолжать [動詞(不完了体)][+対格]続ける,~し続ける
4389 продолжаться [動詞(不完了体)]続く
4390 продолжение [中性名詞]継続,続行
4391 продолжительность [女性名詞]継続時間[期間];時間の長さ
4392 продолжительный [形容詞]継続的な、長期間にわたる
4393 продолжить [動詞(完了体)][+対格]続ける,~し続ける
4394 продолжиться [動詞(完了体)]続く
4395 продольный [形容詞]縦の
4396 продрать [動詞(完了体)][+対格](着古して・使い古して)穴をあける;...
4397 продраться [動詞(完了体)](着古して・使い古して)穴があく
4398 продубить [動詞(完了体)][+対格]1.〈皮革を〉なめす 2.〈風・寒...
4399 продувать [動詞(不完了体)][+対格]1.吹いて掃除する 2.[非人称...
4400 продукт [男性名詞]生産品,製品;原料;(複数形で)食料品
4401 продуктивность [女性名詞]生産性、能率、効率
4402 продуктивные классы глаголов [男性名詞]生産的な動詞...
4403 продуктивный [形容詞]生産的な、生産効率の良い、能率的な
4404 продуктовый [形容詞]食料品の
4405 продукция [女性名詞]生産高,生産物
4406 продуманный [形容詞]熟慮された、考え抜かれた;продумать(熟...
4407 продумать [動詞(完了体)][+対格]熟慮(熟考)する、考え抜く
4408 продуть [動詞(完了体)][+対格]1.吹いて掃除する 2.[非人称動詞で...
4409 продуться [動詞(完了体)](勝負ごとに負けて)無一文になる
4410 продушина [女性名詞]通気(換気)孔
4411 продушить [動詞(完了体)][+対格+具格]〈…の〉匂いをしみつかせる
4412 продушиться [動詞(完了体)][+具格]〈…の〉匂いがしみつく
4413 продюсер [男性名詞]プロデューサー;製作者
4414 проезд [男性名詞]乗車,通行
4415 проездной [形容詞]乗車用の
4416 проездом [副詞]通りがかりに
4417 проезжать [動詞(不完了体)][+対格]通り過ぎる
4418 проезжающий [男性名詞]通過客、旅行者;проезжать(通過する)...
4419 проезжий [形容詞](乗り物で)通りがかりの、旅の途中の;(男性名詞)旅人
4420 проект [男性名詞]設計,案,プロジェクト
4421 проектировать [動詞(不完了体)][+対格]設計(デザイン)する
4422 проектировка [女性名詞]設計
4423 проектировщик [男性名詞]設計者;企画者
4424 проекция [女性名詞]投影;映写;客観化
4425 проесть [動詞(完了体)][+対格]食いやぶる、かじって穴をあける;〈金を...
4426 проесться [動詞(完了体)]食費に金を使いはたす;食料を全部食べつくす
4427 проехать [動詞(完了体)][+対格]通り過ぎる
4428 проехаться [動詞(完了体)](気晴らしのため車・馬などで)しばらく乗り...
4429 проёмный [形容詞]貫通の、裏に突き抜ける
4430 прожарить [動詞(完了体)][+対格]〈肉などを〉焼き上げる;強く熱する
4431 прожариться [動詞(完了体)]〈肉などが〉焼き上がる;強く熱される、十...
4432 прожектор [男性名詞]サーチライト,プロジェクター
4433 прожечь [動詞(完了体)][+対格+具格]〈…で…に〉焼け穴をあける
4434 прожжённый [形容詞]焼穴のあいた;прожечь(焼穴をあける)の被過...
4435 проживать [動詞(不完了体)][+対格]生存する;居住する
4436 прожиточный [形容詞]生計に必要な
4437 прожить [動詞(完了体)][+対格]生存する;居住する
4438 прожорливый [形容詞]大食いの
4439 проза [女性名詞]散文
4440 прозаический [形容詞]散文体の;散文的な;平凡な;実際的な
4441 прозакладывать [動詞(完了・不完了体)][+対格]担保に出す;賭け...
4442 прозвать [動詞(完了体)][+対格]あだ名をつける
4443 прозваться [動詞(完了体)]あだ名をもらう
4444 прозвище [中性名詞]あだ名
4445 прозвонить [動詞(完了体)]〈鐘・ベルなどが〉鳴る
4446 прозвучать [動詞(完了体)](音が)響く
4447 прозевать [動詞(完了体)][+対格]ぼんやりとしていて〈チャンスなどを...
4448 прозор [男性名詞]隙間、(暗がりに見える)一筋の光
4449 прозорливый [形容詞]先見の明のある、洞察力のある
4450 прозрачный [形容詞]透明な;澄んだ
4451 прозрение [中性名詞]1.視力回復 2.洞察力
4452 прозреть [動詞(完了体)]1.〈目の不自由な人が〉見えるようになる、視力...
4453 прозывать [動詞(不完了体)][+対格]あだ名をつける
4454 прозябание [中性名詞]成長;生育;無為な生活;つまらない生活
4455 прозябать [動詞(不完了体)]成長する;育つ;つまらない生活を送る
4456 проиграть [動詞(完了体)][+対格]負ける;損をする
4457 проиграться [動詞(完了体)]賭けで有り金をすっかり使い果たす
4458 проигрыватель [男性名詞]レコードプレーヤー
4459 проигрывать [動詞(不完了体)][+対格]負ける;損をする
4460 проигрываться [動詞(不完了体)]→ проиграться
4461 проигрыш [男性名詞]負け
4462 произведение [中性名詞]生産;製品;創作物
4463 произвести [動詞(完了体)][+対格]行なう;生産する
4464 производитель [男性名詞]生産者、メーカー、製造者
4465 производительность [女性名詞]生産性;生産能力
4466 производительный [形容詞]生産的な;能率的な
4467 производить [動詞(不完了体)][+対格]行なう;生産する;由来すると...
4468 производный [形容詞]派生による、誘導的な
4469 производственный [形容詞]生産の;産業の
4470 производство [中性名詞]実行,実施;生産
4471 производящая основа [女性名詞]派生元の語幹
4472 производящее слово [中性名詞]派生元の語
4473 произвол [男性名詞]勝手気まま
4474 произвольный [形容詞]自由意志による;勝手気ままな、自由奔放な
4475 произнести [動詞(完了体)][+対格]発音する、宣言する
4476 произносить [動詞(不完了体)][+対格]発音する,宣言する
4477 произношение [中性名詞]発音
4478 произношение гласных и согласных звуков [...
4479 произойти [動詞(完了体)]起る;発生する
4480 произрастать [動詞(不完了体)](植物が)生育する
4481 произрасти [動詞(完了体)](植物が)生育する
4482 происки [複数専用名詞]策略;陰謀;奸策
4483 проистечь [動詞(完了体)][из/от+属格]〈…から〉流れ出る;〈…...
4484 происходить [動詞(不完了体)]起る;発生する;行なわれる
4485 происхождение [中性名詞]出身
4486 происшествие [中性名詞]出来事
4487 пройти [動詞(完了体)][+対格]通り過ぎる;通りかかる
4488 пройтись [動詞(完了体)]少し[ぶらぶら]歩く
4489 прок [男性名詞]もうけ
4490 прокажённый [形容詞]ハンセン病患者
4491 проказа [女性名詞]ハンセン病;いたずら;悪ふざけ
4492 проказник [男性名詞]いたずらっこ;いたずら者
4493 проказничать [動詞(不完了体)]悪ふざけをする;いたずらをする
4494 прокалённый [形容詞]人生経験の豊富な;прокалить(焼成する)...
4495 прокалить [動詞(完了体)][+対格]赤熱する;強く温める
4496 прокараулить [動詞(完了体)][+対格](よく注意して見張らないで)...
4497 прокармливать [動詞(不完了体)][+対格]養う
4498 прокат [男性名詞]レンタル、リース、賃貸、賃借り
4499 прокатать [動詞(完了体)][+対格](ある時間)乗り物に乗せる;しわを...
4500 прокатить [動詞(完了体)][+対格]転がして運ぶ;気晴らしに乗物に乗せ...
4501 прокатиться [動詞(完了体)]転がっていく;〈車つきの乗物が〉さっと走...
4502 прокатный [形容詞]レンタルの、リースの、賃貸の、賃借りの
4503 прокатывать [動詞(不完了体)]→ прокатать
4504 прокачать [動詞(完了体)][+対格](ポンプで)汲み上げる
4505 прокашляться [動詞(完了体)](痰などを出すために)咳をする;咳払い...
4506 прокинуть [動詞(完了体)][+対格]〈…の間を〉通して投げる
4507 прокипятить [動詞(完了体)][+対格]〈スープなどを〉煮上げる;煮沸...
4508 прокислый [形容詞]〈食物などが〉〈傷んで〉酸っぱくなった
4509 прокиснуть [動詞(完了体)](発酵して)だめになる,酸っぱくなる
4510 прокладка [女性名詞]敷設;中間に敷く物(パッキング・詰物・座金など)
4511 прокладной [形容詞]中間に敷く[はさむ・詰める]
4512 прокладывать [動詞(不完了体)][+対格]敷く;敷設する
4513 прокламация [女性名詞]宣言;告示;布告;檄文
4514 проклюнуть [動詞(完了体)][+対格]くちばしでつつき破る
4515 проклюнуться [動詞(完了体)]〈ひよこなどが〉殻をつつき破って出てく...
4516 проклясть [動詞(完了体)][+対格]呪う;罵る
4517 проклятие [中性名詞]呪い
4518 проклятый [形容詞]いまいましい
4519 проколоть [動詞(完了体)][+対格]突き抜く;突き刺す
4520 проколоться [動詞(完了体)]穴があく
4521 проконопатить [動詞(完了体)][+対格](隙間に)詰め物(麻屑・こ...
4522 проконопатиться [動詞(完了体)](隙間に詰め物をされて)水漏れし...
4523 проконтролировать [動詞(完了体)]→ контролилров...
4524 прокопать [動詞(完了体)][+対格]掘削する
4525 прокопаться [動詞(完了体)][до+属格]掘って〈…まで〉到達する
4526 прокоптить [動詞(完了体)][+対格]丹念にいぶす、煤まみれにする
4527 прокорм [男性名詞]食料(飼料)を与えること
4528 прокормить [動詞(完了体)][+対格]養う
4529 прокормиться [動詞(完了体)][+具格]〈…で〉(生活費を稼いで)食...
4530 прокосить [動詞(完了体)][+対格](小道のような)刈り跡をつける
4531 Прокофьев [男性名詞]Сергей Сергеевич プロコフィエフ《...
4532 прокрасться [動詞(完了体)]こっそり忍び込む;〈感情・考えなどが心に...
4533 прокричать [動詞(完了体)](しばらく・少し)叫ぶ、けたたましく鳴く;...
4534 прокружить [動詞(完了体)]〈飛行機などが〉旋回する
4535 прокрутить [動詞(完了体)][+対格]回転させる
4536 прокуратура [女性名詞]検察庁;検察官の職
4537 прокурить [動詞(完了体)][+対格]〈部屋などを〉たばこの煙で一杯にす...
4538 прокуриться [動詞(完了体)]たばこの煙が染み込む
4539 прокурор [男性名詞]検事;検察官
4540 прокусить [動詞(完了体)][+対格]噛んで破る;傷をつける
4541 пролазить [動詞(完了体)]ある時間這って[よじ登って]過ごす
4542 проламывать [動詞(不完了体)][+対格]何回も打ち破る;穴をあける
4543 пролаять [動詞(完了体)](犬などが)吠える;(ある時間)吠える
4544 пролежать [動詞(完了体)]ある時間横になっている;ある期間病床に臥せる
4545 пролежень [男性名詞]床ずれ
4546 пролезать [動詞(不完了体)]通り抜ける、狭い所からもぐり込む
4547 пролезть [動詞(完了体)]通り抜ける、狭い所からもぐり込む
4548 пролетариат [男性名詞]プロレタリアート、労働者階級
4549 пролетарий [男性名詞]プロレタリア、労働者
4550 пролетарский [形容詞]プロレタリアの
4551 пролетать [動詞(不完了体)]飛び過ぎる、飛び去る
4552 пролететь [動詞(完了体)][+対格]飛び過ぎる、飛び去る
4553 пролечить [動詞(完了体)][+対格]ある期間治療する
4554 пролечь [動詞(完了体)]〈道が〉通る(つく);(その結果として)通ってい...
4555 пролёт [男性名詞]飛行;飛行距離;渡り鳥の渡り;間;スパン;通路;駅の区間
4556 пролив [男性名詞]海峡
4557 проливать [動詞(不完了体)][+対格]こぼす
4558 проливной [形容詞]どしゃぶりの
4559 проливной дождь [男性名詞]集中豪雨
4560 пролить [動詞(完了体)][+対格]こぼす
4561 пролиться [動詞(完了体)]〈液体が〉こぼれる;〈血などが〉流される
4562 пролог [男性名詞]プロローグ、序幕、序詞
4563 проложить [動詞(完了体)][+対格]敷く;敷設する
4564 пролом [男性名詞]砕けて穴があくこと;破って穴をあけること;裂け目;穴
4565 проломить [動詞(完了体)][+対格]割って[打って]穴をあける;打ち破...
4566 пролонгировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]〈…の〉(契約期...
4567 промазать [動詞(完了体)][+対格]念入りに[全面に](油を)塗る
4568 промариновать [動詞(完了体)][+対格]漬け汁を使って漬け物をする
4569 промаслить [動詞(完了体)][+対格]油を塗る;すりこむ
4570 промах [男性名詞]打ち損じ、やりそこない
4571 промахнуться [動詞(完了体)](射撃などで)的に当てそこなう;しくじ...
4572 промачивать [動詞(不完了体)][+対格]びしょ濡れにする
4573 промедление [中性名詞]遅延;渋滞
4574 промежуток [男性名詞]間隔
4575 промежуточный [形容詞](空間的に…と…の)中間の
4576 промелькнуть [動詞(完了体)]ちらっと見えてすぐ消える;〈時間が〉あ...
4577 променять [動詞(完了体)][+対格 на+対格]〈…と…を〉交換する
4578 промерзание [中性名詞]凍えること;凍結
4579 промерить [動詞(完了体)][+対格]測量[測定]する
4580 промести [動詞(完了体)][+対格]きれいに掃く;掃いて作る
4581 промёрзлый [形容詞]凍てついた;カチカチに凍った;凍り切った;すっかり...
4582 промёрзнуть [動詞(完了体)](中・芯まで)凍る;凍りつく;〈体が〉す...
4583 промозглый [形容詞]〈天候につき〉じめじめして冷え冷えする、しめった
4584 промокательный [形容詞]吸取りの
4585 промокать [動詞(不完了体)][+対格]水分を通す;びしょ濡れになる
4586 промокнуть [動詞(完了体)][+対格]びしょ濡れになる
4587 промолчать [動詞(完了体)](返事もしないで)黙りこくる
4588 проморгать [動詞(完了体)][+対格](うっかりしていて)〈…を〉逸す...
4589 проморозить [動詞(完了体)][+対格](完全に・中まで)凍らせる
4590 промотыжить [動詞(完了体)][+対格]鍬(мотыга)で耕す
4591 промочить [動詞(完了体)][+対格]びしょ濡れにする
4592 промтовары [複数専用名詞]日用品
4593 промчать [動詞(完了体)][+対格](乗物で)猛スピードで運ぶ
4594 промчаться [動詞(完了体)]猛スピードで走り過ぎる;〈声・うわさ・ニュ...
4595 промывание [中性名詞]よく洗うこと
4596 промывать [動詞(不完了体)][+対格]よく洗う、洗浄する
4597 промысел [男性名詞](生業としての)漁業、狩猟
4598 промысл [男性名詞]神意、神慮、摂理
4599 промысловый [形容詞](漁・狩猟など)農民の副業の;狩猟(漁撈)用の
4600 промыть [動詞(完了体)][+対格]よく洗う、洗浄する
4601 промышленник [男性名詞]事業主;企業主;工場の幹部;漁師;猟師
4602 промышленность [女性名詞]工業;産業
4603 промышленно-производственный [形容詞]工業生産の
4604 промышленный [形容詞]産業の;工業の
4605 промять [動詞(完了体)][+対格]入念に揉む;押しつぶす、へこます
4606 пронести [動詞(完了体)][+対格](~を持って)通過する;ある時間(距...
4607 пронестись [動詞(完了体)]サッと通り過ぎる;猛スピードで走り過ぎる;...
4608 пронзительный [形容詞](音、匂い、光、空気などが)刺すように鋭い
4609 пронзить [動詞(完了体)][+対格]突き刺す、貫く;〈物が〉突き刺さる、...
4610 пронизать [動詞(完了体)][+対格+具格]〈…に…を〉通す、浸透する、...
4611 пронизывающий [形容詞]〈風・寒さなどが〉身を切るような;прони...
4612 проникать [動詞(不完了体)]入り込む
4613 проникновение [中性名詞].浸透、透過;侵入;洞察;誠意
4614 проникновенный [形容詞]鋭い、洞察力のある;深い感情を込めた、胸に...
4615 проникнуть [動詞(完了体)]入り込む
4616 проникнуться [動詞(完了体)][+具格](感情などが)満ちあふれる;...
4617 проницательный [形容詞]洞察力が鋭い
4618 пронос [男性名詞]持ち込むこと
4619 проносить [動詞(不完了体)][+対格]通過する
4620 пронырливый [形容詞]老獪な、狡猾に立ち回る
4621 пронырнуть [動詞(完了体)](水中を)潜行する
4622 пронюхать [動詞(完了体)][+対格]〈匂いを〉嗅ぎ分ける;〈人・物・動...
4623 пронять [動詞(完了体)][+対格]〈寒気・風などが…を〉突き刺す、〈…の...
4624 пропаганда [女性名詞](思想・政治)宣伝
4625 пропагандировать [動詞(不完了体)][+対格](思想などを)宣伝...
4626 пропагандист [男性名詞]宣伝する人;宣伝員
4627 пропадать [動詞(不完了体)]なくなる;姿を消す;無駄になる;破滅する ...
4628 пропажа [女性名詞]消失;紛失;落し物;紛失物
4629 пропарить [動詞(完了体)][+対格](湯気・蒸気で)蒸す、スチーム消毒...
4630 пропариться [動詞(完了体)](軟らかくなるまで)蒸される、蒸気で消毒...
4631 пропасть2 [動詞(完了体)]なくなる;姿を消す;無駄になる;破滅する
4632 пропасть1 [女性名詞]断崖絶壁、深淵;大きな食い違い、深い溝
4633 пропахнуть [動詞(完了体)][+具格]〈…の〉匂いが染み込む
4634 проперчить [動詞(完了体)][+対格]たっぷりこしょうをかける
4635 пропеть [動詞(完了体)][+対格]петьの完了体;一定の時間を歌ってす...
4636 пропечатать [動詞(完了体)][+対格](新聞雑誌等に)〈人のゴシップ...
4637 пропечь [動詞(完了体)][+対格]〈パンなどを〉中までよく焼く
4638 пропилить [動詞(完了体)][+対格](のこぎりで)挽き切る
4639 прописанный [形容詞]市民権を得ている、定着している、しきたりとなって...
4640 прописать [動詞(完了体)][+対格]登録する
4641 прописаться [動詞(完了体)]住民登録をする
4642 прописка [女性名詞]住民登録証
4643 прописной [形容詞]登録の;大文字の;陳腐な;ありきたりの
4644 прописные буквы [女性名詞]大文字
4645 пропись [女性名詞]習字の手本
4646 пропитание [中性名詞]扶養;生計;食物
4647 пропитать [動詞(完了体)][+対格]染み込ませる、濡らす;〈煙・匂いな...
4648 пропитаться [動詞(完了体)]〈液体が〉染み込む;〈匂いが〉染み込む
4649 пропить [動詞(完了体)][+対格]酒代に費やす
4650 проплесневеть [動詞(完了体)]一面にカビが生える
4651 проплыв [男性名詞]泳いで[船で]進むこと;その距離
4652 проплыть [動詞(完了体)]泳いで[船に乗って]進む[通り過ぎる]
4653 проповедник [男性名詞](宗教の)布教者、宣教師、伝道師
4654 проповедовать [動詞(不完了体)][+対格]布教(説教)する
4655 проповедь [女性名詞]説教
4656 проползти [動詞(完了体)]這って通る;這い込む
4657 прополка [女性名詞]草取り;除草
4658 прополоскать [動詞(完了体)][+対格]すすぎ洗う;〈のど・口を〉す...
4659 прополоть [動詞(完了体)][+対格]除草する;一定の時間除草する
4660 пропорциональная избирательная система [女...
4661 пропорционально [副詞]バランスよく、均整がとれて
4662 пропорциональный [形容詞]均衡のとれた
4663 пропорция [女性名詞]均整、プロポーション、釣合;比率、割合
4664 пропотеть [動詞(完了体)][от+属格]大量に汗をかく
4665 пропудрить [動詞(完了体)][+対格]〈顔・髪などに〉白粉をたっぷりつ...
4666 пропуск [男性名詞]通行許可証
4667 пропуск2 [男性名詞]欠席すること;すっぽかすこと;抜かすこと
4668 пропускать [動詞(不完了体)][+対格]通してやる ;(ガス、液体、光...
4669 пропускной [形容詞]пропуск(通すこと)の;通行[入場]の
4670 пропустить [動詞(完了体)][+対格]通してやる
4671 пропылить [動詞(完了体)][+対格]ほこりまみれにする
4672 пропылиться [動詞(完了体)]ほこりまみれになる
4673 прораб [男性名詞]現場責任者;現場監督;工事主任
4674 проработать [動詞(完了体)][+対格](ある期間)働いて過ごす
4675 проработка [女性名詞]詳しい研究;辛辣な批判
4676 проран [男性名詞](河岸が侵蝕されてできた)新水路、支流
4677 прорасти [動詞(完了体)]発芽する;(・・・の間から)生える
4678 прорвать [動詞(完了体)][+対格]破る
4679 прорваться [動詞(完了体)]破れる
4680 проредить [動詞(完了体)][+対格]〈野菜などを〉間引く;〈山林の木を...
4681 прорезать [動詞(完了体)][+対格](刃物で)穴をあける、(切って)〈...
4682 прорезаться [動詞(完了体)]〈歯が〉生える;皺(しわ)が刻まれる
4683 прорезной [形容詞]切り穴(切れ目)のある、彫刻のほどこされた
4684 прорезь [女性名詞]切り口、みぞ穴;隙間、スリット
4685 проректор [男性名詞]副学長
4686 прореха [女性名詞](縫い目の)ほころび、穴、破けた箇所
4687 пророк [男性名詞]予言者;預言者
4688 прорубь [女性名詞]凍った川や湖の表面に開けた穴
4689 прорыв [男性名詞]決壊
4690 прорывать [動詞(不完了体)][+対格]破る
4691 прорыть [動詞(完了体)][+対格]掘って〈穴を〉あける;〈トンネルなどを...
4692 прорыться [動詞(完了体)]掘って[圧力を加えて]通路をつける
4693 просалить [動詞(完了体)][+対格]脂をしみ込ませる
4694 просвежить [動詞(完了体)][+対格]少し新鮮にする、〈頭などを〉すっ...
4695 просверкать [動詞(完了体)]きらめく、光る;ある時間何度も光る
4696 просверлить [動詞(完了体)][+対格]ドリル(сверло)で穴をあ...
4697 просвет [男性名詞](闇に差し込む)一条の光、薄明かり;希望の光
4698 просветительный [形容詞]啓蒙の
4699 просветить [動詞(完了体)][+対格]啓蒙する
4700 просветление [中性名詞]明るく[透明に]なる[する]こと
4701 просветлеть [動詞(完了体)]〈空などが〉明るくなる;〈水などが〉透明...
4702 просветлённый [形容詞]〈顔色・気分などが〉晴れ晴れとした;прос...
4703 просветлить [動詞(完了体)][+対格]透明にする;明瞭にする;啓蒙[...
4704 просвечивать [動詞(不完了体)][+対格]光を通す、X線で検査する
4705 просвещение [中性名詞]啓蒙
4706 просвещённый [形容詞]教養のある;просветитьの受動形動詞過...
4707 проседь [女性名詞]白髪混じり;ごま塩頭
4708 просечь [動詞(完了体)][+対格]切り裂く
4709 просеять [動詞(完了体)][+対格]粉(砂)を篩(ふるい)にかける
4710 просидеть [動詞(完了体)]ある時間座って過ごす;何かをして過ごす
4711 просиживать [動詞(不完了体)]ある時間座って過ごす;何かをして過ごす
4712 просительный [形容詞]哀願的な
4713 просить [動詞(不完了体)][+対格 +属格 о+前置詞格]乞う;求める
4714 проситься [動詞(完了体)](入る・出かける・~する)許可を求める(乞う...
4715 просиять [動詞(完了体)]輝きだす
4716 проскакать [動詞(完了体)](人が馬に乗って)早駆けで駆け抜ける
4717 проскакивать [動詞(不完了体)]〈…の前・そばを〉さっと走り(通り)...
4718 проскальзывать [動詞(不完了体)]滑って通りぬける
4719 проскоблить [動詞(完了体)][+対格]削って〈穴を〉あける
4720 проскользнуть [動詞(完了体)]滑って通りぬける
4721 проскочить [動詞(完了体)]〈…の前・そばを〉さっと走り(通り)過ぎる
4722 проскрести [動詞(完了体)][+対格]がりがり引っ掻いて穴をあける
4723 проскрипеть [動詞(完了体)](しばらくの間)きしり音を出す
4724 прославить [動詞(完了体)][+対格]有名にする;褒め称える
4725 прославиться [動詞(完了体)]高名[著名]になる
4726 проследить [動詞(完了体)][+対格](…から目を離さずに)見張る;観...
4727 прослеживать [動詞(不完了体)][+対格](…から目を離さずに)見張...
4728 прослезиться [動詞(完了体)](感情が高まって)泣き出す;落涙する
4729 прослойка [女性名詞]層状にする[なる]こと;層
4730 прослужить [動詞(完了体)]ある期間勤務する;ある期間役立つ、使われる
4731 прослушать [動詞(不完了体)][+対格]最後まで聴く;聴診する
4732 прослушивание [中性名詞]聴き通すこと;聴診
4733 прослыть [動詞(完了体)][+具格]〈…として〉知られている
4734 прослышать [動詞(完了体)]噂で知る
4735 просматривать [動詞(不完了体)][+対格]目を通す;見落とす
4736 просматриваться [動詞(不完了体)]見える;見分けがつく;прос...
4737 просмеять [動詞(完了体)][+対格]あざ笑う
4738 просмотр [男性名詞]よく調べること;見落とし
4739 просмотреть [動詞(完了体)][+対格]目を通す;見落とす
4740 проснуться [動詞(完了体)]目が覚める
4741 просо [中性名詞]キビ
4742 просол [男性名詞]塩梅(あんばい);塩加減
4743 просолить [動詞(完了体)][+対格]塩漬けにする;ある時間塩漬け作業を...
4744 просоль [女性名詞]浅漬け
4745 прососать [動詞(完了体)][+対格]〈水などが〉(しみ込んで)穴をあけ...
4746 просохнуть [動詞(完了体)]すっかり干上がる、乾く
4747 просочиться [動詞(完了体)]〈水などが〉(徐々に)しみ込む;〈煙・匂...
4748 проспать [動詞(完了体)]寝過ごす;ある時間眠り通す
4749 проспект [男性名詞]大通り
4750 проспиртовать [動詞(完了体)][+対格]アルコール漬けにする
4751 проспорить [動詞(完了体)]言い争いに負ける、負けて失う
4752 просрочить [動詞(完了体)][+対格](うっかりして)期限を越す
4753 просрочка [女性名詞]期限切れ
4754 проставить [動詞(完了体)][+対格]記入する
4755 простая форма превосходной степени прилагательных и наречий ...
4756 простая форма слова [女性名詞]語の総合的形態(単純形)
4757 простая форма сравнительной степени прилагательных и наречий ...
4758 простереть [動詞(完了体)][+対格]〈手・枝などを〉(ある方向へ)差...
4759 простереться [動詞(完了体)]広がる
4760 простираться [動詞(不完了体)](ある空間を占めて)広がっている、横...
4761 простительный [形容詞]無理もない;しかたのない;許しうる
4762 проститутка [女性名詞]娼婦;売春婦
4763 проституция [女性名詞]売春
4764 простить [動詞(完了体)][+対格 +与格]許す;免除する;(命令形で呼...
4765 проститься [動詞(完了体)][с+具格]別れを告げる;あきらめる
4766 просто [副詞]簡単に;質素に;容易だ
4767 простоволосый [形容詞]〈女性につき〉頭髪をむき出しの、帽子等をかぶ...
4768 простодушный [形容詞]お人よしの、純朴な
4769 простое будущее время [中性名詞]単一未来時制
4770 простое глаглльное сказуемое [中性名詞]単一動詞述語
4771 простое предложение [中性名詞]単文
4772 простой1 [形容詞]簡単な;質素な;率直な;単なる
4773 простой2 [男性名詞]操業(運転)停止;超過停泊
4774 простокваша [女性名詞]酸乳
4775 простор [男性名詞]広い空間;自由
4776 просторечие [中性名詞]俗語;民衆語;話し言葉
4777 просторечный [形容詞]俗語の、俗語的な
4778 просторный [形容詞]広々した;自由な;(衣服が)ゆったりした
4779 простосердечный [形容詞]誠実な;率直な
4780 простота [女性名詞]単純さ、簡単さ;簡潔さ
4781 простоять [動詞(完了体)]ある時間立ち通す、立ちつくす
4782 пространно [副詞]詳細に、事細かく
4783 пространный [形容詞]広大な;詳細な、長い
4784 пространственные значения и способы их выражения ...
4785 пространство [中性名詞]空間;スペース;地域
4786 прострелить [動詞(完了体)][+対格]撃ち抜く
4787 прострелять [動詞(完了体)][+対格]〈新しい銃を〉試し撃ちする
4788 прострогать [動詞(完了体)][+対格](全面に)かんなをかける
4789 прострочить [動詞(完了体)][+対格](細かい針目で)縫う
4790 простуда [女性名詞]風邪
4791 простудить [動詞(完了体)][+対格]風邪をひかせる;冷やして痛める
4792 простудиться [動詞(完了体)]風邪をひく
4793 простужаться [動詞(不完了体)]風邪をひく
4794 простуженный [形容詞]風邪にかかった;風邪に特有の;простуди...
4795 проступить [動詞(完了体)](あるものを通して)にじみ出る、かすかに(...
4796 проступок [男性名詞]過失
4797 простые частицы [女性名詞]単一助詞(一語から成る助詞)
4798 простые числительные [中性名詞]単一形容詞
4799 простылый [形容詞]冷えた;風邪をひいた
4800 простыня [女性名詞]シーツ;バスタオル
4801 простыть [動詞(完了体)]熱いものが冷める、興奮などが冷める;(冷えて)...
4802 просунуть [動詞(完了体)][+対格]差し入れる、差し込む
4803 просушить [動詞(完了体)][+対格](すっかり)乾かす
4804 просуществовать [動詞(完了体)]生計を立てる、生きてゆく;目的も...
4805 просчёт [男性名詞]誤算;計算すること
4806 просчитать [動詞(完了体)][+対格]数える;計算する;数え間違える
4807 просчитаться [動詞(完了体)]数え間違えて余分に渡す;見込み違いをす...
4808 просыпать [動詞(不完了体)]寝過ごす
4809 просыпаться1 [動詞(完了体)]こぼれる(アクセントы)
4810 просыпаться2 [動詞(不完了体)]こぼれる(アクセントа)
4811 просыпаться3 [動詞(不完了体)]目が覚める
4812 просьба [女性名詞]願い;依頼;請願
4813 просящий [形容詞]頼むような;просить(乞う)の受動形動詞過去
4814 протагонист [男性名詞](文学作品,特に劇作品の)主人公、(ギリシア劇...
4815 проталина [女性名詞]雪がとけて地面が現われた場所
4816 протанцевать [動詞(完了体)][+対格]踊りを踊る
4817 протаскать [動詞(完了体)][+対格]ある時間運ぶ[連れ歩く]
4818 протаскаться [動詞(完了体)]ある時間歩く、歩き回る
4819 протаскивать [動詞(不完了体)][+対格]引きずって行く、〈重いもの...
4820 протащить [動詞(完了体)][+対格]引きずって行く、〈重いもの・かさば...
4821 протащиться [動詞(完了体)]のろのろとやっと通り抜ける
4822 протаять [動詞(完了体)]〈雪・氷が〉すっかりとける、〈凍結していた地面...
4823 протежировать [動詞(不完了体)][+対格]保護する;ひいきする;引...
4824 протез [男性名詞]人工器官《義足・義手・義眼・義歯など》
4825 протезировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]〈…に〉人工器官を...
4826 протекать [動詞(不完了体)]流れる;起こる
4827 протекционизм [男性名詞]保護貿易主義;採用の際の縁者びいき;ネポチ...
4828 протекция [女性名詞]保護、庇護、ひいき、愛顧、引き立て
4829 протереть [動詞(完了体)][+対格]こすって破る、(長い間使って・着て...
4830 протереться [動詞(完了体)](長い間の使用・着用のために)擦り切れる...
4831 протерпеть [動詞(完了体)]ある期間[時間]耐える
4832 протест [男性名詞]抗議(文)
4833 протестанство [中性名詞]新教
4834 протестант [男性名詞]プロテスタント;新教徒;抗議者
4835 протестовать [動詞(不完了体)][против+属格]1.抗議する
4836 протечка [女性名詞]屋根などが漏ること;その箇所
4837 протечь [動詞(完了体)]流れる
4838 протёртый [形容詞](おろし金で)おろした、裏ごしした;протерет...
4839 против [前置詞][+属格]~に面して;対して;比べて;反対して;不賛成だ
4840 противень [男性名詞](鉄板焼き用の、通常長四角形の)鉄板、鉄鍋
4841 противительные союзы [男性名詞]反意接続詞
4842 противиться [動詞(完了体)][+与格]反抗する;逆らう;抵抗する
4843 противник [男性名詞]敵;競争相手
4844 противно1 [前置詞][+与格]~に反して
4845 противно2 [副詞]不快に、不愉快に
4846 противный [形容詞]反対側の;敵対する;反する;不快な
4847 противовес [男性名詞]平衡錘;対重;カウンターポイズ
4848 противовоздушный [形容詞]防空の、対空の
4849 противогаз [男性名詞]ガスマスク
4850 противодействие [中性名詞]反作用
4851 противодействовать [動詞(不完了体)]〈…に〉対抗する、反抗す...
4852 противоестественный [形容詞]不自然な、自然と矛盾する
4853 противозаконный [形容詞]違法な
4854 противозачаточный [形容詞]避妊用の
4855 противолихорадочный [形容詞]解熱の、熱冷ましの
4856 противоминный [形容詞]対魚雷[地雷]の
4857 противообвальный [形容詞]地崩れ[雪崩]の
4858 противопожарный [形容詞]防火の;耐火性の
4859 противопоказанный [形容詞](ある療法に)禁忌を示す
4860 противоположность [女性名詞]対立
4861 противоположный [形容詞]反対側の;対立する
4862 противопоставить [動詞(完了体)][+対格 +与格]対比する;対...
4863 противопоставлять [動詞(不完了体)][+対格 +与格]対比する...
4864 противоречивый [形容詞]矛盾した、つじつまの合わない
4865 противоречие [中性名詞]矛盾
4866 противоречить [動詞(不完了体)][+与格]反対する
4867 противостоять [動詞(不完了体)][+与格]〈…に〉向かって[面して...
4868 противоядие [中性名詞]解毒剤
4869 протиснуться [動詞(完了体)]押し分けて通る;割り込む;入り込む;も...
4870 проткнуть [動詞(完了体)][+対格]突き刺す、突き通す、刺す
4871 протлеть [動詞(完了体)]すっかり腐る、朽ち果てる;(くすぶりながら)燃...
4872 проток [男性名詞]支流、分流;(湖と湖,湖と川などを結ぶ)水路
4873 протокол [男性名詞]議事録
4874 протоколировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]議事録を作る;...
4875 протокольный [形容詞]протоколの;正確な;無味乾燥な
4876 протолкать [動詞(完了体)][+対格](何回かの動作で)押し込む、押し...
4877 протолкнуть [動詞(完了体)][+対格]押し込む、押し通す
4878 протолкнуться [動詞(完了体)](人混みの中を)通り抜ける、やっとの...
4879 протолковать [動詞(完了体)]ある時間おしゃべりする
4880 протомить [動詞(完了体)][+対格]ある時間疲れさせる[悩ます]
4881 протомиться [動詞(完了体)]ある時間苦しみを経験する、へとへとにくた...
4882 протон [男性名詞]プロトン;陽子
4883 протопить [動詞(完了体)](暖炉を焚いて)暖める;ある時間焚く
4884 протоптать [動詞(完了体)][+対格]〈道を〉踏み固める,踏み固めて道...
4885 проторговать [動詞(完了体)][+対格](商売で)損をする
4886 проторённый [形容詞]〈道が〉踏み固められた,踏みならされた;прот...
4887 проторить [動詞(完了体)][+対格](歩いて・踏み固めて)〈道を〉作る...
4888 проторозавр [男性名詞]プロトロサウルス
4889 проторчать [動詞(完了体)]ある時間(無駄に)滞在する、突っ立っている
4890 прототип [男性名詞]原型、(文学作品の)モデル、典型、模範
4891 проточить [動詞(完了体)][+対格]虫が食う、食って穴をあける;〈流水...
4892 протрезветь [動詞(完了体)]酔いがさめる
4893 протрезвить [動詞(完了体)][+対格]酔いをさます、(コーヒーなどが...
4894 протрезвиться [動詞(完了体)]酔いがさめる
4895 протрубить [動詞(完了体)]→ трубить
4896 протрясти [動詞(完了体)][+対格]がたがた道を通って[がたがた馬車に...
4897 протрястись [動詞(完了体)]がたがた揺れる道を通って行く
4898 протряхнуть [動詞(完了体)][+対格]〈衣類などを〉振って塵を払い落...
4899 протухнуть [動詞(完了体)]〈食べ物が〉腐る
4900 протухший [形容詞]腐った;протухнуть(腐る) の受動形動詞過...
4901 протыкать [動詞(完了体)][+対格]刺してあちこち穴をあける
4902 протягивать [動詞(不完了体)][+対格]ひきのばす;(時を)過ごす;...
4903 протяжение [中性名詞]長さ
4904 протяжный [形容詞](音が)緩慢な;のろく長い;広大な
4905 протянуть [動詞(完了体)][+対格]ひきのばす;(時を)過ごす;生きな...
4906 протянуться [動詞(完了体)]伸びる(延びる);差し伸べられる
4907 проутюжить [動詞(完了体)][+対格]アイロンをかける、かけてしわをの...
4908 проучить [動詞(完了体)][+対格]懲らしめる;(ある時間)学ぶ
4909 проучиться [動詞(完了体)]ある期間勉強する
4910 профан [男性名詞](ある分野の)門外漢、素人
4911 профессиональный [形容詞]職業の;本職(プロ)の
4912 профессия [女性名詞]職業
4913 профессор [男性名詞]教授
4914 профилактика [女性名詞]予防
4915 профилактический [形容詞]病気予防の;(一般の)予防の
4916 профиль [男性名詞]側面;横顔
4917 профильтровать [動詞(完了体)][+対格](フィルターで)濾過する...
4918 профмастерство [中性名詞]職業技能
4919 профориентация [女性名詞]就職ガイダンス
4920 проформа [女性名詞]体裁,外見,うわべ
4921 профсоюз [男性名詞]労働組合
4922 профсоюзный [形容詞]労働組合の
4923 прохватить [動詞(完了体)][+対格]〈寒さ・湿気が〉…の身にしみる、...
4924 прохлада [女性名詞]涼気
4925 прохладительный [形容詞]気分を清涼に[爽やかに]するような
4926 прохладиться [動詞(完了体)]冷える;(外気に当たって・冷たいものを...
4927 прохладно [副詞]冷淡に;(非人称述語)涼しい
4928 прохладный [形容詞]涼しい;清涼な;冷淡な
4929 проход [男性名詞]通行;通過;通路
4930 проходить [動詞(完了体)]ある時間歩き回る
4931 проходка [女性名詞]掘削
4932 проходной [形容詞]通過可能な;通りがかりの
4933 проходом [副詞]通りがかりに;止まらずに、通過して
4934 проходящий [形容詞]つかの間の;проходить(通過する)の能動形...
4935 прохождение [中性名詞]通過、通行;通り過ぎてしまうこと
4936 прохожий [形容詞]通行する
4937 прохрустеть [動詞(完了体)]割れる[砕ける、はぜる]音をたてる
4938 процарапать [動詞(完了体)][+対格](鋭いもので)引っかいて穴をあ...
4939 процвести [動詞(完了体)]繁盛する;隆盛を極める;開花する
4940 процветание [中性名詞]繁盛;隆盛
4941 процветать [動詞(不完了体)]繁盛する;隆盛を極める
4942 процедить [動詞(完了体)][+対格]〈液体を〉こす
4943 процедура [女性名詞]手順、手続き
4944 процент [男性名詞]パーセント;利子;利息
4945 процентный [形容詞]процентの;パーセントで表示された;利子をも...
4946 процент голосования [男性名詞]投票率
4947 процесс [男性名詞]過程;プロセス;手順;行程;訴訟(手続き)
4948 процессия [女性名詞]行列
4949 процессор [男性名詞]プロセッサー(コンピューターの処理装置)
4950 прочеркнуть [動詞(完了体)][+対格](記載不要の印として)棒線を引...
4951 прочертить [動詞(完了体)][+対格](製図をしながら)線を引く
4952 прочертиться [動詞(完了体)](明確な線や輪郭となって)現われる
4953 прочесать [動詞(完了体)][+対格](糸にするために)梳く
4954 прочесть [動詞(完了体)][+対格]読む(=прочитать)
4955 прочий [形容詞]他の;別の
4956 прочистить [動詞(完了体)][+対格]〈・・・の〉(穴・内部を)掃除す...
4957 прочитать [動詞(完了体)][+対格]読む;通読する;ある時間読む
4958 прочить [動詞(不完了体)][+対格]あらかじめ決める
4959 прочно [副詞]しっかりと;強固に
4960 прочность [女性名詞]丈夫さ、強さ
4961 прочный [形容詞]堅牢な;丈夫な;堅固な;揺るがない
4962 прочтение [中性名詞]読むこと;朗読;講義などを行うこと
4963 прочувствовать [動詞(完了体)][+対格]感じ取る;〈ある感情や気...
4964 прочь [副詞]1.脇へ;遠くへ
4965 прошедшее время [中性名詞]過去時制
4966 прошедший [形容詞]通り過ぎた;過去の
4967 прошение [中性名詞]乞うこと
4968 прошеный [形容詞]待望の
4969 прошептать [動詞(完了体)][+対格](しばらくの間)ささやく
4970 прошибить [動詞(完了体)][+対格]打ち砕く;〈寒さ・風などが〉しみ通...
4971 прошить [動詞(完了体)][+対格]縫い合わせる、縫い付ける
4972 прошлогодний [形容詞]去年の
4973 прошлое [中性名詞]過去;過去の出来事
4974 прошлый [形容詞]過去の;この前の
4975 прощальный [形容詞]別れの
4976 прощание [中性名詞]別れ;別離;決別
4977 прощать [動詞(不完了体)][+対格 +与格]許す;(прощай(те)...
4978 прощаться [動詞(不完了体)][с+具格]別れの挨拶をする
4979 проще [形容詞]簡単な(простой)の比較級
4980 прощение [中性名詞]赦すこと
4981 прощупать [動詞(完了体)][+対格]手探りで調べる;探り当てる
4982 прощупаться [動詞(完了体)](触れて)感知される、発見される
4983 прощупывание [中性名詞]触診、触知
4984 проявить [動詞(完了体)][+対格](感情・状態を)外に現す;発揮する;...
4985 проявиться [動詞(完了体)]〈特質・才能などが〉現われる
4986 проявление [中性名詞]発揮(すること)、(写真の)現像
4987 проявлять [動詞(不完了体)][+対格](感情・状態を)外に現す;発揮す...
4988 прояснеть [動詞(完了体)]〈意識が〉はっきりする
4989 прояснить [動詞(完了体)][+対格]はっきりさせる、解明する
4990 проясниться [動詞(完了体)](非人称述語にも)はっきりする;晴れる;...
4991 про- [接頭辞]「通る・貫く」動作の意;一定時間全体にわたる動作の意
4992 пруд [男性名詞]池
4993 прудить [動詞(不完了体)]〈川を〉せき止める
4994 прудовой [形容詞]池の;池に生息する
4995 пружина [女性名詞]ばね;スプリング;原動力
4996 пружинистый [形容詞]ばねのように弾力のある、よくしなる
4997 пружок [男性名詞](鳥を捕らえるための)罠
4998 прут [男性名詞]葉のない細い枝
4999 прыг [間投詞]ぴょん; =прыгнуть(飛び跳ねる)
5000 прыгать [動詞(不完了体)]跳ぶ;はねる;跳躍する
5001 прыгнуть [動詞(完了体)]跳ぶ;はねる;跳躍する
5002 прыгун [男性名詞]跳躍選手、跳びはねる人
5003 прыжковый [形容詞]跳躍の、ジャンプの
5004 прыжок [男性名詞]跳躍;ジャンプ
5005 прыскать [動詞(不完了体)]〈・・・に〉液体をはねかける
5006 прыткий [形容詞]すばしこい
5007 прыщ [男性名詞]吹き出物;にきび
5008 прыщавый [形容詞]吹き出物のある;吹き出物だらけの
5009 прядение [中性名詞]紡ぐこと、紡績
5010 прядильный [形容詞]紡績の、紡績用の
5011 прядь [女性名詞]髪の房;繊維の束
5012 пряжа [女性名詞]糸;紡糸;紡ぐこと
5013 пряжка [女性名詞]留め金、バックル
5014 прямая косвенная речь [女性名詞]直接話法と間接話法
5015 прямить [動詞(不完了体)]〈曲がっているものを〉まっすぐにする
5016 прямо [副詞]一直線に;すぐに;直接に;率直に
5017 прямодушный [形容詞]正直な、率直な
5018 прямое дополнение [中性名詞]直接補語
5019 прямой [形容詞]1.まっすぐな;率直な;直接の;真の;あからさまな;文字通...
5020 прямой объект [男性名詞]直接補語;直接目的語
5021 прямой падеж [男性名詞]主格
5022 прямой (обычный) порядок слов в предложении ...
5023 прямолинейный [形容詞]直線的な、まっすぐな
5024 прямоносый [形容詞]まっすぐな鼻の
5025 прямоугольник [男性名詞]長方形
5026 прямоугольный [形容詞]直角の;長方形の
5027 прямые выборы [複数専用名詞]直接選挙
5028 пряник [男性名詞]プリャーニク(スパイス入り糖蜜菓子)
5029 пряность [女性名詞](香辛料の)辛さ、香りの高さ
5030 пряный [形容詞]〈味・香りが〉刺激的で香ばしい
5031 прясть [動詞(不完了体)][+対格]紡ぐ
5032 прятать [動詞(不完了体)][+対格]隠す;秘めておく
5033 прятаться [動詞(不完了体)]隠れる;潜む;自分の考えを秘めておく;(何...
5034 прятки [複数専用名詞]かくれんぼ
5035 псалом [男性名詞]聖歌;(聖書の)詩篇
5036 псальма [女性名詞]賛美歌
5037 псарный [形容詞]猟犬小屋の
5038 псевдоним [男性名詞]ペンネーム、匿名
5039 психиатр [男性名詞]精神科医
5040 психика [女性名詞]心理・精神状態
5041 психический [形容詞]精神の;心理の;心理的な
5042 психоз [男性名詞]精神病;精神異常;ヒステリー
5043 психолог [男性名詞]心理学者
5044 психологический [形容詞]心理学(上)の、心理の
5045 психология [女性名詞]心理学;心理
5046 психоневроз [男性名詞]精神神経症
5047 психопат [男性名詞]精神病患者;精神異常者
5048 психопатия [女性名詞]精神病
5049 псовый [形容詞]犬(пёс)の;犬を使って行う
5050 птенец [男性名詞]ひな鳥
5051 птица [女性名詞]鳥;家禽;鶏肉;(口・皮肉に)奴、人間
5052 птицеводство [中性名詞]養禽(業)
5053 птицеферма [女性名詞]養禽場
5054 птицы [複数専用名詞]鳥類
5055 птичий [形容詞]鳥の;鳥のような
5056 птичка [女性名詞]птицаの指小;チェック印;子供や女性に対する愛称
5057 птичник [男性名詞]鳥小屋;養禽場
5058 птичник2 [男性名詞]鳥小屋の世話係;愛鳥家
5059 пуанты [複数専用名詞]ポアント《バレエシューズの硬いつま先》
5060 публика [女性名詞]公衆;観客;世間;社会
5061 публикация [女性名詞]公表、刊行;刊行物
5062 публиковать [動詞(不完了体)][+対格]公示する;広告する;出版する
5063 публично [副詞]公に;表向き;公共の場で
5064 публичный [形容詞]公の;表向きの;公衆の
5065 пугало [中性名詞]かかし
5066 пугать [動詞(不完了体)][+対格]脅す
5067 пугаться [動詞(不完了体)][+属格]恐怖する;怯える
5068 пугающий [形容詞]びっくりさせる;пугать(脅す)の能動形動詞現在
5069 пугливый [形容詞]臆病な
5070 пуговица [女性名詞]ボタン
5071 пуд [男性名詞]プード(重量単位、16.38kg)
5072 пудель [男性名詞]プードル(犬)
5073 пудинг [男性名詞]プディング;プリン
5074 пудра [女性名詞]粉末;おしろい
5075 пудреница [女性名詞]コンパクト(携帯用の鏡つきおしろい入れ);おしろい...
5076 пудрить [動詞(不完了体)][+対格]おしろいをつける;髪粉をふりかける
5077 пудриться [動詞(不完了体)]自分の顔(髪・かつら)に、おしろい(髪粉)...
5078 пузатый [形容詞]太鼓腹の
5079 пузо [中性名詞]腹
5080 пузырить [動詞(不完了体)][+対格]泡立たせる;〈衣類・カーテンなどを...
5081 пузырчатый [形容詞]泡だらけの、気泡の多い
5082 пузырь [男性名詞]泡
5083 пук [男性名詞]束、ひとかかえ
5084 пукать [動詞(不完了体)](プーと)放屁する
5085 пулемёт [男性名詞]機関銃
5086 пулемётный [形容詞]機関銃の
5087 пуловер [男性名詞]プルオーバー(頭から被るセーター)
5088 пульверизатор [男性名詞]噴霧器、霧吹き
5089 пульпа [女性名詞]歯髄(しずい)
5090 пульс [男性名詞]脈拍;リズム;テンポ
5091 пульсировать [動詞(不完了体)]〈心臓・動脈が〉鼓動する、脈打つ
5092 пульсометр [男性名詞]脈拍計
5093 пульт [男性名詞]譜面台;操縦盤、リモコン
5094 пуля [女性名詞]弾丸;銃弾
5095 пункт [男性名詞]点;地点;居住地点;項目;論点;時点;ポイント(活字の大き...
5096 пунктир [男性名詞]点線
5097 пунктирный [形容詞]点線状の
5098 пунктуальный [形容詞]時間を守る、きちんとした、几帳面な
5099 пунктуация [女性名詞]句読(法)
5100 пунцовый [形容詞]深紅の
5101 пунш [男性名詞]ポンチ《葡萄酒・ブランデーなどに果汁・砂糖などを加えて作った...
5102 пупок [男性名詞]へそ;鳥の砂嚢(さのう)
5103 пурга [女性名詞]吹雪
5104 пуржистый [形容詞]吹雪の
5105 пурпур [男性名詞]赤紫色、濃紅色
5106 пурпурный [形容詞]赤紫色の、濃紅色の
5107 пуск [男性名詞]始動;起動;操業を開始すること
5108 пускать [動詞(不完了体)][+対格]放つ;行かせる;動かす;投げる
5109 пускаться [動詞(不完了体)]出発する;突進する
5110 пустеть [動詞(不完了体)]空になる;無人になる
5111 пустить [動詞(完了体)][+対格]放つ;行かせる;動かす;投げる
5112 пуститься [動詞(完了体)]出発する;突進する
5113 пусто [副詞]1.うつろに;無表情に
5114 пустовато [非人称述語]少し(なんとなく)空いている
5115 пустоголовый [形容詞]頭の空っぽな
5116 пустозвонный [形容詞]中味の空っぽな、つまらない
5117 пустой [形容詞]空虚な;からの;うつろな
5118 пустота [女性名詞]空虚;から
5119 пустошный [形容詞]くだらない
5120 пустошь [女性名詞]荒地
5121 пустынник [男性名詞]隠者、世捨て人
5122 пустынный [形容詞]人気のない;荒涼とした;荒れ果てた;砂漠の
5123 пустыня [女性名詞]荒地;荒野;砂漠
5124 пусть [助詞]1.させろ;させておけ(命令・許容・希望、現在形1・3人称動詞...
5125 пустяк [男性名詞]下らない事;馬鹿げた事
5126 пустяковый [形容詞]取るに足らない;微々たる
5127 путаница [女性名詞]もつれ;わけの分からない事
5128 путаный [形容詞]もつれた;支離滅裂の
5129 путать [動詞(不完了体)][+対格]もつれさせる;絡み合わせる
5130 путаться [動詞(不完了体)]もつれる;絡み合う
5131 путеводитель [男性名詞]旅行案内書
5132 путевой [形容詞]鉄道線路の;旅の;航路の
5133 путешественник [男性名詞]旅行者
5134 путешествие [中性名詞]旅行;旅行記
5135 путешествовать [動詞(不完了体)]旅行する
5136 путёвка [女性名詞]出張・旅行証明書;(施設)利用券;運転手の乗務表
5137 путём [前置詞][+属格]によって;の方法で
5138 путина [女性名詞]盛漁期
5139 путлять [動詞(不完了体)](俗語)ジグザグに歩き回る
5140 путник [男性名詞]旅人、遍歴者;通行人
5141 путный [形容詞]有能な、役に立つ
5142 путь [男性名詞]道;通路;線路;旅行;コース;方法;利益
5143 пух [男性名詞]動物の翼・剛毛のしたの綿毛;(植物や果実の)綿毛
5144 пухлогубый [形容詞]唇のふっくりした
5145 пухлолицый [形容詞]顔のふっくらした
5146 пухлый [形容詞]ふくらんだ、むっちりした;むくんだ;〈束などが〉厚い
5147 пухнуть [動詞(不完了体)](けが・寒さなどで)ふくれる;〈木の芽などが〉...
5148 пуховик [男性名詞]羽根布団
5149 пуховый [形容詞]綿毛の、綿毛の入った
5150 пучина [女性名詞]深淵;奈落
5151 пучить [動詞(不完了体)]ふくらむ,盛り上がる
5152 пучок [男性名詞]пук(束)の指小;束
5153 пушечный [形容詞]大砲の
5154 пушинка [女性名詞]一本の綿毛(にこ毛)
5155 пушистый [形容詞]綿毛でおおわれた;ふかふかの
5156 пушить [動詞(不完了体)][+対格](もんで)柔らかく(ふかふかに)する
5157 пушка [女性名詞]大砲
5158 пушнина [女性名詞](毛皮製品用の)獣皮
5159 пушной [形容詞]毛皮の
5160 пчела [女性名詞]ミツバチ
5161 пчелиный [形容詞]蜜蜂の
5162 пчеловод [男性名詞]養蜂家
5163 пчеловодство [中性名詞]養蜂(業);そのための場所(養蜂場)
5164 пшеница [女性名詞]小麦
5165 пшеничный [形容詞]小麦の
5166 пшено [中性名詞](脱穀した)キビ
5167 пшённый [形容詞]キビの;キビで作った
5168 пыжиться [動詞(不完了体)](何かをしようと)力を込める;肩をいからす
5169 пыл [男性名詞]《旧・方》炎;情熱
5170 пылать [動詞(不完了体)]燃え盛る
5171 пылесос [男性名詞]掃除機
5172 пылесосить [動詞(不完了体)]掃除機をかける
5173 пылить [動詞(不完了体)]ほこりをたてる;ほこりをたてて走る
5174 пылиться [動詞(不完了体)]ほこりだらけになる
5175 пылкий [形容詞]燃えるような
5176 пыль [女性名詞]ほこり;粉塵;花粉;(水の)しぶき
5177 пыльный [形容詞]ほこりだらけの
5178 пыльца [女性名詞]花粉
5179 пытать [動詞(不完了体)][+対格]拷問する;《旧》試す;試験する
5180 пытаться [動詞(不完了体)]試みる
5181 пытка [女性名詞]拷問;苦痛;苦悩
5182 пытливый [形容詞]知識欲に富む;物を知りたがる;好奇心・探究心の強い;探...
5183 пыхтеть [動詞(不完了体)]あえぐ;息をはずませる;息をふうふうさせる;(...
5184 пышный [形容詞]ふかふかと柔らかい;華麗な
5185 пьедестал [男性名詞]台座;脚台;受台;高い地位
5186 пьеса [女性名詞]脚本;戯曲
5187 пьянеть [動詞(不完了体)]酔う
5188 пьяница [総性名詞]酒飲み
5189 пьянство [中性名詞]大酒
5190 пьяный [形容詞]1.酔った;酔っぱらいの
5191 пята [女性名詞]踵(かかと)
5192 пятеро [数詞]5人;5匹;5個;5組
5193 пятёрка [女性名詞]数字の5;5の番号のもの;5点満点の5点;5点のカード...
5194 пятиборье [中性名詞]5種競技
5195 пятидесятилетие [中性名詞]50年;50周年
5196 пятидесятилетний [形容詞]50年の;50歳の
5197 пятидесятый [数詞]50番目の
5198 пятидневный [形容詞]5日間の;5日分の
5199 пятиконечный [形容詞]5つ先端のある;五角の
5200 пятикратный [形容詞]5倍の;5回の
5201 пятилетие [中性名詞]5年;5周年
5202 пятилетка [女性名詞]5年間;(旧ソ連の)5か年計画;5歳の人・動物・植...
5203 пятимесячный [形容詞]5か月の
5204 пятиминутный [形容詞]5分間の
5205 пятипалый [形容詞]5本指の
5206 пятисотлетие [中性名詞]500年;500周年
5207 пятисотый [形容詞]500番目の
5208 пятисотый2 [形容詞]500番目の
5209 пятитысячный [形容詞]5000番目の;総数5000の
5210 пятиться [動詞(不完了体)][+対格]後ずさりする;後戻りする;後退する...
5211 пятиугольник [男性名詞]5角形
5212 пятиугольный [形容詞]5角の
5213 пятка [女性名詞]かかと;靴下のかかと;底部
5214 пятнадцатый [形容詞]15番目の
5215 пятнадцать [数詞]15
5216 пятнать [動詞(不完了体)][+対格]しみをつける;よごす;汚名を被せる
5217 пятница [女性名詞]金曜日
5218 пятно [中性名詞]斑点;汚点;汚名
5219 пятый [数詞]5番目の
5220 пять [数詞]5
5221 пятьдесят [数詞]50
5222 пятьсот [数詞]500
250件以上は表示されません。表示件数が多すぎます。条件を絞り込んでください。