※このページはJavaScriptを使用しています。JavaScriptをONにしてご入室下さい。
1251 павильон [男性名詞]あずまや;出店;楼閣;展示館;映画撮影セット;(ベッ...
1252 павлин [男性名詞]孔雀;(大文字で始めて)孔雀座
1253 пагубный [形容詞]極めて有害な ; 破滅的な
1254 падать [動詞(不完了体)]1.落ちる;倒れる2.降る3.(髪などが)垂れ下...
1255 падеж [男性名詞]《文法》格
1256 падение [中性名詞]落下;崩壊;衰退;堕落
1257 падкий [形容詞]~の大好きな ; ~に目のくらんだ
1258 падуб [男性名詞]セイヨウヒイラギ
1259 падчерица [女性名詞]継娘
1260 паёк [男性名詞]配給食糧
1261 паз [男性名詞]溝
1262 пазуха [女性名詞]胸、懐;《解剖》腔;《植物》葉腋
1263 пай [男性名詞]株;共同出資金;取り分
1264 пакет [男性名詞]包み、袋;文書などの一式;公用封書;《PC》パッケージ
1265 Пакистан [男性名詞]パキスタン
1266 пакистанец [男性名詞]パキスタン人
1267 пакистанка [女性名詞]パキスタン人(女性)
1268 пакистанский [形容詞]パキスタン(人)の
1269 паковать [動詞(不完了体)][+対格]包装する ; 荷物を詰める ; 荷...
1270 пакт [男性名詞]条約
1271 палата [女性名詞]議院;官庁;病室;(複数形で)豪邸
1272 палата представителей [女性名詞]衆議院
1273 палата советников [女性名詞]参議院
1274 палатка [女性名詞]テント;屋台
1275 палач [男性名詞]死刑執行人
1276 палевый [形容詞]淡黄色の
1277 палец [男性名詞]指
1278 палитра [女性名詞]パレット ; (芸術家の) 作風
1279 палить [動詞(不完了体)][+対格](毛やけばを) 焼く ; (太陽が) ...
1280 палка [女性名詞]棒;むち;強制
1281 палочка [女性名詞]палка(棒)の指小;小さい棒;縦線;
1282 палуба [女性名詞]甲板
1283 пальма [女性名詞]シュロ
1284 пальто [中性名詞]外套
1285 памятка [女性名詞]メモ ; 注意書き ; 手引書
1286 памятник [男性名詞]記念碑;古文書
1287 памятный [形容詞]記念すべき
1288 память [女性名詞]記憶;意識;メモリー
1289 Панама [女性名詞]パナマ
1290 панама [女性名詞]パナマ帽 ; 人絹布の一種 ; 高官の買収や背任行為を伴...
1291 панамец [男性名詞]パナマ人
1292 панамка [女性名詞]パナマ人(女性)
1293 панда [女性名詞]パンダ
1294 панель [女性名詞]歩道;壁板
1295 паника [女性名詞]恐慌;パニック
1296 панорама [女性名詞]眺望;全景;光景;パノラマ
1297 панорамный [形容詞]панорама の
1298 пансион [男性名詞]寄宿舎
1299 пантомима [女性名詞]パントマイム
1300 папа [男性名詞]父;ローマ教皇
1301 папаша [男性名詞]お父さま;(親しみをこめて)おじさん
1302 папироса [女性名詞]巻きタバコ
1303 папка [女性名詞]ファイル
1304 папоротник [男性名詞]わらび
1305 пар1 [男性名詞]蒸気
1306 пар2 [男性名詞]休耕田
1307 пара [女性名詞]一組、ペア
1308 параграф [男性名詞]段落
1309 парад [男性名詞]パレード
1310 парадигма [女性名詞]パラダイム;語形変化(表)
1311 парадный [形容詞]パレードの;祝典の;盛大な
1312 парадокс [男性名詞]パラドックス
1313 парадоксальный [形容詞]逆説的な ; 矛盾した
1314 паразит [男性名詞]寄生生物 ; 居候
1315 паразитизм [男性名詞]寄生
1316 паразитический [形容詞]паразит の ; 寄生的な ;
1317 парализовать [動詞(完了・不完了体)][+対格]麻痺させる
1318 паралич [男性名詞]麻痺
1319 параллель [女性名詞]平行線;匹敵するもの;緯度圏
1320 параллельно [副詞][+与格]平行して
1321 параллельный [形容詞]平行の
1322 параметр [男性名詞]パラメーター;規模;程度;規格;基準
1323 парафин [男性名詞]パラフィン
1324 парашют [男性名詞]パラシュート
1325 парашютист [男性名詞]パラシュート降下する人
1326 парашютистка [女性名詞]パラシュート降下する女性
1327 парень [男性名詞]若者;男;愛人(口語)
1328 пари [中性名詞]かけ
1329 парик [男性名詞]かつら
1330 парикмахер [男性名詞]理髪師
1331 парикмахерский [形容詞]理容師の ; 美容師の
1332 парить1 [動詞(不完了体)][+対格]蒸す ; 蒸気で消毒・駆除する ; ...
1333 парк [男性名詞]公園;格納庫、車庫;車両・機械の保有総数
1334 паркет [男性名詞]寄せ木細工 ; 寄せ木張りの床 ; うさぎの囲い場
1335 парламент [男性名詞]国会;議事堂
1336 парламентарий [男性名詞]議会政治主義者 ; 国会議員
1337 парламентский [形容詞]議会の ; 国会の
1338 парной [形容詞](牛乳が) しぼりたての ; (肉・魚が) 冷凍でなく新鮮...
1339 парный [形容詞]ペアの ; 対を成す ; 複式の
1340 парный союз [男性名詞]対をなす接続詞
1341 паровоз [男性名詞]蒸気機関車
1342 паровой [形容詞]蒸気の
1343 пародия [女性名詞]パロディー ; 下手な真似
1344 пароль [男性名詞]暗号;パスワード
1345 паром [男性名詞]渡し舟;フェリー
1346 пароход [男性名詞]汽船
1347 пароходный [形容詞]汽船の
1348 парта [女性名詞]学童机
1349 партер [男性名詞]平土間;格闘技で土がつくこと
1350 партизан [男性名詞]パルチザン
1351 партийность [女性名詞]党籍
1352 партийный [形容詞]党の
1353 партия [女性名詞]党
1354 партнёр [男性名詞](スポーツやダンスの)相手;パートナー;(条約、同盟の...
1355 парторг [男性名詞]党オルグ
1356 парт- [接頭辞]「党の」の意
1357 парус [男性名詞]帆
1358 парусина [女性名詞]帆布
1359 парусиновый [形容詞]帆布の ; 帆布製の
1360 парусник [男性名詞]ヨット ; 帆船
1361 парусный [形容詞]帆の ; ヨットの
1362 парфюмерия [女性名詞]香水 ; 香料 ; 香料製造
1363 парфюмерный [形容詞]香料の
1364 пас [間投詞](トランプゲームなどでの)パス;(スポーツでの)パス;(述語で)...
1365 пасмурно [非人称述語/副詞]陰気に;曇っている;憂鬱だ
1366 пасмурный [形容詞]どんよりした
1367 паснуть [動詞(完了・一回体)][+対格](ボールを)一回パスする
1368 пасовать [動詞(不完了体)](トランプゲームなどで)パスする
1369 паспорт [男性名詞]パスポート
1370 паспортный [形容詞]パスポートの
1371 пассаж [男性名詞]アーケード;突発的出来事
1372 пассажир [男性名詞]乗客
1373 пассажирский [形容詞]乗客の
1374 пассат [男性名詞]貿易風
1375 пассивно [副詞]受身に
1376 пассивное избирательное право [中性名詞]被選挙権
1377 пассивное причастие [中性名詞]受動分詞
1378 пассивные конструкции [女性名詞]受動構文
1379 пассивный [形容詞]受け身の;消極的な
1380 пастбище [中性名詞]放牧地
1381 пастель [女性名詞]パステル画;パステル
1382 пасти [動詞(不完了体)][+対格]放牧する
1383 пастила [女性名詞]パスチラ(砂糖で煮た果物をメレンゲと一緒に焼いた菓子)
1384 пастух [男性名詞]牧童
1385 пастушка [女性名詞]牧人(пастух,пастушок)の女性
1386 пасть [動詞(完了体)]1.落ちる;倒れる2.(髪などが)垂れ下がる5.衰退...
1387 пасха [女性名詞]復活祭;復活祭のカッテージチーズ入りの菓子
1388 пасхальный [形容詞](キリスト教の)復活祭の
1389 пасынок [男性名詞]継子
1390 пасьянс [男性名詞]パシヤンス(一人でできるトランプ占い)
1391 патент [男性名詞]特許;営業許可証
1392 патентовать [動詞(完了・不完了体)][+対格](・・・に)特権を与え...
1393 патетический [形容詞]情熱的な;感動的な
1394 патефон [男性名詞]蓄音機
1395 патриот [男性名詞]愛国者
1396 патриотизм [男性名詞]愛国心
1397 патриотический [形容詞]愛国主義的な;愛国心の
1398 патриотка [女性名詞](女性の)愛国者
1399 патрон [男性名詞]弾薬筒
1400 патруль [男性名詞]巡視隊
1401 пауза [女性名詞]休止
1402 паук [男性名詞]蜘蛛;貪欲な搾取人
1403 паутина [女性名詞]蜘蛛の巣
1404 пафос [男性名詞]情熱;本質
1405 пахать [動詞(不完了体)][+対格]耕作する
1406 пахнуть [動詞(不完了体)][+具格]匂いがする
1407 пахота [女性名詞]耕作;耕作地
1408 пахотный [形容詞]耕作の;耕作に適した
1409 пахта [女性名詞]バターミルク;乳漿
1410 пахучий [形容詞]香りの強い;香りの良い
1411 пациент [男性名詞]患者
1412 пациентка [女性名詞](女性の)患者
1413 пачка [女性名詞]包み
1414 пачкать [動詞(不完了体)][+対格]汚す
1415 пашня [女性名詞]耕作(地)
1416 паштет [男性名詞]ペースト
1417 паюсный [形容詞](паюсная икра で)つぶしたキャビア
1418 паять [動詞(不完了体)][+対格]溶接する
1419 певец [男性名詞]歌手
1420 певица [女性名詞]歌手
1421 певучий [形容詞]歌うような;調べの美しい;歌の上手な
1422 педагог [男性名詞]教師
1423 педагогика [女性名詞]教育学
1424 педагогический [形容詞]教育の;教育的な;教育学の
1425 педаль [女性名詞]ペダル
1426 педант [男性名詞]杓子定規な人;形式主義者
1427 педиатр [男性名詞]小児科医
1428 педикюр [男性名詞]ペディキュア
1429 пейзаж [男性名詞]風景
1430 пекарня [女性名詞]パン焼き工場
1431 пекарь [男性名詞]パン屋;パン職人
1432 пеленать [動詞(不完了体)][+対格]包む;おしめをさせる
1433 пелерина [女性名詞]ケープ;(女性用の)短いマント
1434 пелёнка [女性名詞]おむつ
1435 пельмени [複数専用名詞]ペリメニ(ロシア風餃子)
1436 пельмень [男性名詞]ペリメニ(ロシア風餃子)
1437 пемза [女性名詞]軽石
1438 пена [女性名詞]泡
1439 пенал [男性名詞]筆箱;ペンケース
1440 пение [中性名詞]歌手
1441 пениться [動詞(不完了体)]泡立つ;泡で一杯になる
1442 пенициллин [男性名詞]ペニシリン
1443 пенка [女性名詞]シロップなどの上にできる薄い膜
1444 пенсионер [男性名詞]年金生活者
1445 пенсионерка [女性名詞]年金受領者(生活者)
1446 пенсия [女性名詞]年金
1447 пень [男性名詞]切り株
1448 пенять [動詞(不完了体)][+与格+на+対格](・・・に・・・のことで)...
1449 пепел [男性名詞]灰
1450 пепельница [女性名詞]灰皿
1451 пепельный [形容詞]灰の;灰色の
1452 первенство [中性名詞]最高位;優先権;選手権試合
1453 первичный [形容詞]一番初めの
1454 первобытный [形容詞]原始的な
1455 первое спряжение [中性名詞]第一の活用
1456 первоклассный [形容詞]最高級の;一流の
1457 первокурсный [形容詞]大学一年生の;高校一年生の
1458 Первомай [男性名詞]メーデー
1459 первомайский [形容詞]メーデーの
1460 первоначальный [形容詞]最初の
1461 первостепенный [形容詞]最も重要な
1462 первоцвет [男性名詞]サクラソウ
1463 первый [形容詞]第一の
1464 первый снег [男性名詞]初雪
1465 пергамент [男性名詞]羊皮紙;(羊皮紙に書かれた)古文書
1466 перебегать [動詞(不完了体)]駆け抜ける;走ってさっと移動する;(感情...
1467 перебежать [動詞(完了体)]賭け抜ける;走ってさっと移動する
1468 перебирать [動詞(不完了体)][+対格]1.選びつつ再検討する2.再び...
1469 перебить [動詞(完了体)][+対格]多数を打ち壊す・殺す;折って壊す;い...
1470 перебой [男性名詞]故障;中断
1471 перебороть [動詞(完了体)][+対格]に打ち勝つ
1472 перебрасывать [動詞(不完了体)]向こう側へ投げる;(橋を)かける;...
1473 перебрать [動詞(完了体)][+対格]選びつつ再検討する;再び整理して積...
1474 перебросить [動詞(完了体)][+対格]何かを越えて投げる;架設する;...
1475 перевал [男性名詞]山越え;峠道;転換期
1476 переваливать [動詞(不完了体)]投げて移す;
1477 перевалить [動詞(完了体)][+対格]投げ移す;積み替える
1478 перевалять [動詞(完了体)][+対格]多量に転がす;フェルトに加工し直...
1479 переваривать [動詞(不完了体)][+対格]煮直す;消化する;(通常否...
1480 переварить [動詞(完了体)][+対格]煮直す;消化する;(通常否定で)...
1481 перевезти [動詞(完了体)][+対格]何かを越えて運送する;どこかから別...
1482 перевернуть [動詞(完了体)][+対格]ひっくり返す
1483 перевернуться [動詞(完了体)]回転する;転がる;回る;ひっくり返る
1484 перевес [男性名詞]過重;優越
1485 перевесить [動詞(完了体)][+対格]量りなおす;他の場所に吊るす;重...
1486 перевести [動詞(完了体)][+対格]何かを越えて位置を変える;移転させ...
1487 перевестись [動詞(完了体)]転任する;移る;絶滅する;使い果たされる
1488 перевод [男性名詞]翻訳
1489 переводить [動詞(不完了体)][+対格]何かを越えて位置を変える;移転...
1490 переводиться [動詞(不完了体)]転任する;移る;絶滅する;使い果たさ...
1491 переводчик [男性名詞]通訳;翻訳者
1492 переводчица [女性名詞]翻訳者;通訳
1493 перевозить [動詞(不完了体)][+対格]何かを越えて運送する;どこかか...
1494 перевозка [女性名詞]移送
1495 переворачивать [動詞(不完了体)]さかさにする;ひっくり返す
1496 переворачиваться [動詞(不完了体)]ひっくり返る;裏返る;寝返り...
1497 переворот [男性名詞]大変革
1498 переворошить [動詞(完了体)]かき回す;記憶をたどる
1499 перевыборы [複数専用名詞]改選
1500 перевыполнить [動詞(完了体)][+対格]予想を超えて遂行する
1501 перевязать [動詞(完了体)][+対格]包帯する、縛る、結びなおす、
1502 перевязка [女性名詞]包帯すること;ぐるぐる巻いてしばること;紐;包帯
1503 перевязывать [動詞(不完了体)]包帯する;(四方から)しばる
1504 перевязь [女性名詞]負い革;つり包帯
1505 переглядываться [動詞(不完了体)][+с+具格]・・・と視線を交...
1506 перегнать [動詞(完了体)][+対格]〔完〕追い越す;追い立てる;蒸留す...
1507 перегнуть [動詞(完了体)][+対格]折り曲げる
1508 переговаривать [動詞(不完了体)][+対格]まくしたてて相手を黙ら...
1509 переговариваться [動詞(不完了体)][+с+具格]・・・と短く言...
1510 переговорить [動詞(完了体)]手短に話し合う;余計なことを言う
1511 переговорный [形容詞]通話用の;交渉の
1512 переговоры [複数専用名詞]交渉
1513 перегонять [動詞(不完了体)][+対格]追い越す;追い込む;蒸留する
1514 перегораживать [動詞(不完了体)][+対格]区切る;せき止める;遮...
1515 перегорать [動詞(不完了体)](焼けて)だめになる;焼け尽きる;(気持...
1516 перегореть [動詞(完了体)](焼けて)だめになる;焼け尽きる;(気持ち...
1517 перегородить [動詞(完了体)][+対格]区切る;せき止める;遮る
1518 перегородка [女性名詞]間仕切り
1519 перегружать [動詞(不完了体)]積み換える;荷をおろす;詰め込む;
1520 перегрузить [動詞(完了体)][+対格]積み替える;積みすぎる;積みな...
1521 перегрузка [女性名詞]積み換え;詰め過ぎ;(人・機械の)過度の負担
1522 перед [前置詞][+具格]~の前に;~と比べて
1523 передавать [動詞(不完了体)]渡す;伝える;放送する;多く与える
1524 передаваться [動詞(不完了体)]伝わる;(病気などが)うつる;(ニュ...
1525 передатчик [男性名詞]送信機
1526 передать [動詞(完了体)][+対格]渡す;伝える;余計に渡す
1527 передача [女性名詞]引き渡すこと;伝達;放送
1528 передвигать [動詞(不完了体)][+対格]動かして場所を変える;実施の...
1529 передвигаться [動詞(不完了体)]移動する;動き回る
1530 передвижение [中性名詞]移動
1531 передвижной [形容詞]移動可能な;巡回用の
1532 передвинуть [動詞(完了体)][+対格]動かして場所を変える;実施の時...
1533 передвинуться [動詞(完了体)]移動する;移る
1534 переделать [動詞(完了体)][+対格]作り直す;変革する
1535 переделка [女性名詞]つくりなおし;変更;苦境
1536 переделывать [動詞(不完了体)][+対格]作り直す;変革する
1537 передёргивать [動詞(不完了体)]次々と抜き取る
1538 передёрнуть [動詞(完了体)][+対格]ぐいっと引っ張る;すり替える;...
1539 передний [形容詞]前方の
1540 передник [男性名詞]前掛け
1541 передняя [女性名詞]玄関
1542 передо [前置詞][+具格](空間的・時間的)・・・の前に;(人・物)に対し...
1543 передовик [男性名詞]先駆者
1544 передовой [形容詞]先頭の;先進的な
1545 передохнуть [動詞(完了体)]一息入れる;ため息をつく
1546 передразнить [動詞(完了体)][+対格]・・・をまねてからかう
1547 передумать [動詞(完了体)]考え直す
1548 передумывать [動詞(不完了体)]思い直す;思いめぐらす
1549 передышка [女性名詞]一休み
1550 переезд [男性名詞]横断;引越し
1551 переезжать [動詞(不完了体)][через+対格]乗り物で横断する
1552 переехать [動詞(完了体)][через+対格]乗り物で横断する
1553 переживание [中性名詞]心配;体験
1554 пережиток [男性名詞]遺物
1555 пережить [動詞(完了体)][+対格]〔完〕(ある期間を)生き抜く;体験す...
1556 перезванивать [動詞(不完了体)][+与格]電話をかけなおす;(いろ...
1557 перезвонить [動詞(完了体)][+与格]電話をかけなおす;(いろいろな...
1558 переизбрать [動詞(完了体)][+対格]選びなおす
1559 переиздание [中性名詞]再版;重版
1560 переименовать [動詞(完了体)][+対格]改名する
1561 перейти [動詞(完了体)][+対格]1.渡る
1562 перекашивать [動詞(不完了体)][+対格]曲げる;顔を歪める
1563 перекидывать [動詞(不完了体)][+対格]次々と投げる;投げ移す
1564 перекинуть [動詞(完了体)][через+対格](…の)向こうへ投げる
1565 перекладина [女性名詞]梁;横げた;鉄棒
1566 перекладывать [動詞(不完了体)][+対格]置き換える;延期する;(...
1567 перекликаться [動詞(不完了体)][с+具格]呼び合う;相呼応する;...
1568 перекликнуться [動詞(完了・一回体)][+с+具格]・・・と一回呼...
1569 перекличка [女性名詞]呼び交わすこと;点呼;情報交換
1570 переключатель [男性名詞]切り替え装置;スイッチ
1571 переключить [動詞(完了体)][+対格](電気などを)切り替える;(思...
1572 переколоть [動詞(完了体)][+対格]留めなおす;あちこち刺す
1573 перекосить [動詞(完了体)][+対格]曲げる;ゆがめる;刈り尽くす
1574 перекочевать [動詞(完了体)]遊牧地を変更する;転居・転職する
1575 перекрасить [動詞(完了体)][+対格]塗りなおす;染め直す;たくさん...
1576 перекрестить [動詞(完了体)][+対格]十字を切る;改名させる;キリ...
1577 перекреститься [動詞(完了体)]十字を切る;別の宗派に改宗する;交...
1578 перекрёсток [男性名詞]交差点
1579 перекрутиться [動詞(完了体)]強く巻きすぎて壊れる;回転する;(糸...
1580 перекрывать [動詞(不完了体)][+対格]再び覆う;トランプで役が上の...
1581 перекрыть [動詞(完了体)][+対格]1.再び覆う2.トランプで役が上の...
1582 перекувырнуться [動詞(完了体)]ひっくり返る
1583 перекуривать [動詞(不完了体)]タバコの吸い過ぎで気分が悪くなる
1584 перекурить [動詞(完了体)]タバコの吸い過ぎで気分が悪くなる
1585 перекусить [動詞(完了体)][+対格]かみ切る;軽く食べる
1586 переламывать [動詞(不完了体)][+対格]ふたつに折る;急に変える;...
1587 перелезть [動詞(完了体)][+対格 / +через+対格]乗り越える
1588 перелетать [動詞(不完了体)]飛行して渡る(移動する)
1589 перелететь [動詞(完了体)][+対格]飛び越える
1590 перелёт [男性名詞]飛んで渡ること
1591 переливание [中性名詞]注ぎ移すこと;注ぎすぎること;輸血
1592 переливать [動詞(不完了体)][+対格]色を変えながら輝く
1593 перелистать [動詞(完了体)][+対格](ページを)めくる
1594 перелить [動詞(完了体)][+対格]注ぎ移す;注ぎすぎてあふれさす
1595 переложить [動詞(完了体)][+対格]置き換える;延期する;(責任を)...
1596 перелом [男性名詞]折る(折れる)こと;屈折;骨折;急変;分岐点
1597 переломить [動詞(完了体)][+対格]ふたつに折る;骨折する;(性格な...
1598 перемена [女性名詞]交替;変化;料理の一皿;休み時間
1599 переменить [動詞(完了体)][+対格]取り替える
1600 перемениться [動詞(完了体)]1.変化する
1601 переменный [形容詞]変わる;定まらない
1602 переменять [動詞(不完了体)]変える
1603 переместить [動詞(完了体)][+対格]移動させる;転任させる;(資金...
1604 переместиться [動詞(完了体)]移動する;移転する
1605 перемешать [動詞(完了体)][+対格]混ぜ合わせる
1606 перемешивать [動詞(不完了体)]よくこねる
1607 перемирие [中性名詞]休戦
1608 перемогать [動詞(不完了体)][+対格](感情などを)抑える;(病気な...
1609 перенаселение [中性名詞]人口過剰
1610 перенаселённый [形容詞]人口過密の
1611 перенести [動詞(完了体)][+対格]移す;予定を変更する;繰り越す;不...
1612 перенимать [動詞(不完了体)][+対格]まねる;(アイデアなどを)借用...
1613 перенос [男性名詞]移動;延期;繰り越し
1614 переносить [動詞(不完了体)][+対格]多量のものを分けて運ぶ;着古す...
1615 переносица [女性名詞]鼻梁
1616 переносной [形容詞]移動用の;携帯用の
1617 переносный [形容詞]移動用の;携帯用の
1618 перенос слова [男性名詞]語の分節
1619 переночевать [動詞(完了体)][+対格]泊まる
1620 перенять [動詞(完了体)][+対格]まねる;(アイデアなどを)借用する;...
1621 переоборудование [中性名詞]設備替え;改装
1622 переоборудовать [動詞(完了・不完了体)][+対格]・・・を改装す...
1623 переобуваться [動詞(不完了体)][+во+対格]はきものを替える
1624 переобуться [動詞(完了体)][+во+対格]はきものを替える
1625 переодевать [動詞(不完了体)][+対格]1.着替えさせる2.着替える
1626 переодеваться [動詞(不完了体)]1.~に着替える
1627 переодеть [動詞(完了体)][+対格]着替えさせる;着替える
1628 переодеться [動詞(完了体)]~に着替える
1629 переоценивать [動詞(不完了体)][+対格]再評価する;過大評価する
1630 переоценить [動詞(完了体)][+対格]再評価する;過大評価する
1631 переоценка [女性名詞]再評価;過大評価
1632 перепел [男性名詞]ウズラ
1633 перепечатать [動詞(完了体)][+対格]再版する;タイプでうちなおす
1634 перепечатка [女性名詞]再版;タイプで打ちなおすこと
1635 перепечатывать [動詞(不完了体)][+対格]再版する;タイプで打ち...
1636 переписать [動詞(完了体)][+対格]書き直す;書き写す;目録を作る;...
1637 переписаться [動詞(完了体)]所属が変わる;組み入れられる
1638 переписка [女性名詞]書き写し;清書;文通
1639 переписывать [動詞(不完了体)][+対格]1.書き直す;書き写す2....
1640 переписываться [動詞(不完了体)][с+具格]~と文通する
1641 перепись [女性名詞]統計調査
1642 переплатить [動詞(完了体)][+対格]余計に払う;何度も(大金を)払...
1643 переплести [動詞(完了体)][+対格]製本(装丁)する
1644 переплет [男性名詞]1.製本;装丁2.格子3.ややこしい状態
1645 переплетать [動詞(不完了体)][+対格]製本する;指を組む
1646 переплёт [男性名詞]製本;装丁;格子;ややこしい状態
1647 переплётный [形容詞]製本の;表紙の
1648 переплётчик [男性名詞]製本工
1649 переплыть [動詞(完了体)][+対格 / +через+対格]・・・を泳...
1650 переподготовить [動詞(完了体)][+対格]再教育する;再訓練する
1651 переподготовка [女性名詞]再教育;再訓練
1652 переполнить [動詞(完了体)][+対格 +具格]~であふれるほどに満た...
1653 переполох [男性名詞]大騒ぎ
1654 перепоясать [動詞(完了体)][+対格](帯・ベルトなどを)締める;締...
1655 переправа [女性名詞](河・山などを)越えること;難所を越えること;渡し...
1656 переправить [動詞(完了体)][+対格](山・河を)越えさせる;難所を...
1657 перепродать [動詞(完了体)][+対格]転売する
1658 перепроизводить [動詞(不完了体)][+対格]過剰生産する
1659 перепроизводство [中性名詞]生産過剰
1660 перепрыгнуть [動詞(完了体)][+対格 / +через+対格]・・...
1661 перепугать [動詞(完了体)][+対格]びっくりさせる;ぎょっとさせる
1662 перепутать [動詞(完了体)][+対格]ごちゃごちゃにする;取り違える
1663 перепутывать [動詞(不完了体)]もつれさせる;混同する;混乱させる
1664 перерабатывать [動詞(不完了体)]消化する;摂取する;作り直す;残...
1665 переработать [動詞(完了体)]消化する;摂取する;作り直す;残業する
1666 переработка [女性名詞]加工;改訂;ダイジェスト版
1667 переразложение [中性名詞]メタ分析
1668 перерастать [動詞(不完了体)](身長が)上回る;(精神的に)しのぐ;...
1669 перерасти [動詞(完了体)](身長が)上回る;(精神的に)しのぐ;重要に...
1670 перервать [動詞(完了体)][+対格]切断する;(たくさん)切り裂く;中...
1671 перерезать [動詞(完了体)][+対格]1.切断する2.たくさん切る
1672 перерезать2 [動詞(不完了体)]あちこちを切る
1673 перерыв [男性名詞]中断;休憩
1674 перерыть [動詞(完了体)][+対格]横切って掘る;(あちこち)掘り返す;...
1675 пересадить [動詞(完了体)][+対格]座り直させる;移す;乗り換えさせ...
1676 пересадка [女性名詞]乗り換え;移植
1677 пересаживать [動詞(不完了体)][+対格]座り直させる;移す;乗り換...
1678 пересаживаться [動詞(不完了体)]席を移す;乗り換える
1679 пересаливать [動詞(不完了体)][+対格]・・・に塩を入れすぎる;や...
1680 пересекать [動詞(不完了体)][+対格]切断する;横切る
1681 переселить [動詞(完了体)][+対格]移住させる
1682 переселиться [動詞(完了体)]引っ越す;移住する
1683 пересесть [動詞(完了体)]席を替える;乗り換える
1684 пересечь [動詞(完了体)][+対格]切断する;横切る
1685 пересилить [動詞(完了体)][+対格]・・・に打ち克つ;(感情などを)...
1686 пересказ [男性名詞]伝聞した(読んだ)ことなどを自分の言葉で要約する[伝...
1687 пересказать [動詞(完了体)][+対格](見聞きした事を)自分の言葉で...
1688 перескочить [動詞(完了体)][+対格 / +через+対格]・・・...
1689 переслать [動詞(完了体)][+対格]転送する;配送する
1690 пересмотр [男性名詞]再調査;再検討;改正;改訂
1691 пересмотреть [動詞(完了体)][+対格]全部見る;見直す;改定する
1692 пересолить [動詞(完了体)][+対格]・・・に塩を入れすぎる;度を超す
1693 пересохнуть [動詞(完了体)]乾燥しすぎる;(川などの水が)すっかり干...
1694 переспрашивать [動詞(不完了体)][+対格]問い直す;多くの人に質...
1695 переспросить [動詞(完了体)][+対格]問い直す;多くの人に質問する
1696 переставать [動詞(不完了体)][+不定形]~するのを止める
1697 переставить [動詞(完了体)][+対格]配置をかえる
1698 переставлять [動詞(不完了体)][+対格]配置をかえる;足を運ぶ
1699 перестановка [女性名詞]配置換え;移動;(数学)置換;(原子物理)シ...
1700 перестать [動詞(完了体)][+不定形]~するのを止める
1701 перестраивать [動詞(不完了体)][+対格]立て直す;改編する;再編...
1702 перестраиваться [動詞(不完了体)]やり方・方針・意見を変える;隊...
1703 перестраховщик [男性名詞]責任を避けて保身に走る人
1704 перестреливаться [動詞(不完了体)]撃ち合う
1705 перестрелка [女性名詞]銃撃戦
1706 перестроить [動詞(完了体)][+対格]建て直す;再編成する
1707 перестроиться [動詞(完了体)]やり方・方針・意見を変える;隊列・組...
1708 перестройка [女性名詞]再編;改革;ペレストロイカ;(楽器・ラジオなど...
1709 переступать [動詞(不完了体)]またぐ;限界を超える;犯す
1710 переступить [動詞(完了体)][+対格]またぐ;限界を超える;犯す
1711 пересчитать [動詞(完了体)][+対格]計算し直す;数え上げる
1712 пересыхать [動詞(不完了体)]乾燥しすぎる;(川の水などが)すっかり干...
1713 перетащить [動詞(完了体)][+対格]引っ張って移す;(人を新しい職に...
1714 перетрясти [動詞(完了体)][+対格](ごみなどを)振り払う;(探すた...
1715 перетягивать [動詞(不完了体)]引っ張って移す;運転して移動させる;...
1716 перетянуть [動詞(完了体)][+対格]引いて動かす;引き込む;引き入れ...
1717 перетянуть2 [動詞(完了体)][+対格]引っぱって移す;(仕事・仲間に...
1718 переулок [男性名詞]小路
1719 переутомиться [動詞(完了体)]くたくたになる;疲れ果てる
1720 переучёт [男性名詞]棚卸し;(手形の)再割引;再登録
1721 переучивать [動詞(不完了体)]教え直す;大勢に教える;教え過ぎる
1722 переучить [動詞(完了体)]教え直す;大勢に教える;教え過ぎる
1723 перехватить [動詞(完了体)]ひっつかむ;遭遇する;横取りする;持ち替...
1724 перехлёстывать [動詞(不完了体)](水が)しぶきをあげて超える;感...
1725 переход [男性名詞]横断;横断する場所;移動;転;行程;渡り廊下
1726 переходить [動詞(不完了体)][+対格]1.渡る
1727 переходник [男性名詞]移動モジュール(宇宙用語)
1728 переходные глаголы [男性名詞]他動詞
1729 переходный [形容詞]移行のための;他動詞の
1730 переход одной части речи в другую [男性名詞]品...
1731 перец [男性名詞]胡椒;唐辛子類;ピリッとした警句;皮肉(屋)
1732 перечень [男性名詞]目録
1733 перечеркнуть [動詞(完了体)][+対格]全部消す;抹消する;横線を引...
1734 перечислительные бессоюзные сложные предложения ...
1735 перечислить [動詞(完了体)][+対格]全て数え上げる;編入する;(他...
1736 перечислять [動詞(不完了体)][+対格]全て数え上げる;編入する;(...
1737 переэкзаменовка [女性名詞]再試験;追試験
1738 пере- [接頭辞][動詞]何かを越える動作;再び行う動作;度を過ぎて行う動作;...
1739 перёд [男性名詞]前面;前部;将来
1740 перила [複数専用名詞](階段などの)手すり
1741 перина [女性名詞]羽毛ぶとん
1742 период [男性名詞]時期;期間;周期;《地質学》紀;《言語》総合文(多くの節...
1743 периодический [形容詞]定期的な;《言語》総合文(多くの節から成る長...
1744 периферийный [形容詞]地方の;周辺の
1745 периферия [女性名詞]地方;周辺;地方機関
1746 перо [中性名詞](鳥の)羽;ペン;文筆;(魚の)ひれ
1747 Перонов морской лев [男性名詞]アシカ(=морской ле...
1748 перонов морской лев [男性名詞]アシカ
1749 перочинный [形容詞]ペンの
1750 перпендикулярный [形容詞]垂直の
1751 перрон [男性名詞](旅客列車用の)プラットホーム
1752 персик [男性名詞]ももの木;ももの実
1753 персона [女性名詞](旧)人物
1754 персонаж [男性名詞]登場人物; 人物
1755 персонал [男性名詞](企業などの)スタッフ
1756 персоналия [女性名詞](著名な学者や作家などの)個人資料; (作品のモ...
1757 персональный [形容詞]個人的な; 特定の個人に関する; персон...
1758 перспектива [女性名詞]眺望;(将来への)展望
1759 перспективный [形容詞](絵画の)遠近法による; 透視画法による; ...
1760 Перу [中性名詞]ペルー
1761 перуанец [男性名詞]ペルー人
1762 перуанка [女性名詞]ペルー人(女性)
1763 перхоть [女性名詞](頭の)ふけ
1764 перчатка [女性名詞]手袋
1765 пер. [略語]移動;通訳;翻訳(=перевод);横町;小路(=переул...
1766 песенник [男性名詞]歌い手; (歌の)作曲家; (歌の)作詞家; 歌が上...
1767 песня [女性名詞]歌;短詩;(鳥の)泣き声
1768 песок [男性名詞]砂;砂地;粉砂糖
1769 пессимизм [男性名詞]悲観論;ペシミズム
1770 пессимист [男性名詞]悲観論者; 厭世主義者; ペシミスト; 悲観的な人
1771 пестик [男性名詞]雌しべ
1772 пестрота [女性名詞]まだら;多様;雑多なこと
1773 песчаный [形容詞]砂の
1774 песчинка [女性名詞]砂粒
1775 петербургский [形容詞]ペテルブルグの
1776 петиция [女性名詞](集団の)請願書
1777 петлица [女性名詞]ボタン穴
1778 петля [女性名詞](縄・糸などの両端を結んでつくる)輪
1779 петрушка [女性名詞]パセリ
1780 петух [男性名詞]雄鶏
1781 петь [動詞(不完了体)][+対格]歌う;(鳥が)さえずる;(人・心が)喜びに...
1782 пехота [女性名詞]歩兵
1783 пехотный [形容詞]歩兵の
1784 печалить [動詞(不完了体)][+対格](…を)悲しませる
1785 печалиться [動詞(不完了体)]悲しむ
1786 печаль [女性名詞]悲しみ
1787 печально [副詞]悲しい
1788 печальный [形容詞]悲しい;悲しみに満ちた;悲しみを催す;遺憾な
1789 печатать [動詞(不完了体)][+対格]印刷する;プリントする;(タイプな...
1790 печатник [男性名詞]印刷工
1791 печатные буквы [女性名詞]活字体
1792 печатный [形容詞]印刷の
1793 печать [女性名詞]印刷;出版;出版物;スタンプ;封
1794 печень [女性名詞]肝臓
1795 печенье [中性名詞]焼き菓子(クッキー・クラッカー・ビスケットなど)
1796 печёнка [女性名詞](牛豚の)レバー
1797 печёный [形容詞]焼いた
1798 печка [女性名詞]ペチカ;室内用暖炉
1799 печь [動詞(不完了体)][+対格]1.焼く
1800 пешеход [男性名詞]歩行者
1801 пешеходный [形容詞]歩行用の;歩行によって行なわれる
1802 пеший [形容詞]歩いていく;徒歩によって行われる;歩兵の
1803 пешка [女性名詞](チェスの)ポーン
1804 пешком [副詞]徒歩で
1805 пещера [女性名詞]洞窟
1806 пёс [男性名詞]オス犬; 犬; やくざ者; けがらわしいことをする人
1807 пёстрый [形容詞]まだらの; 様々な色の入った; ぶちの; 多種多様の; ...
1808 пианино [中性名詞](アップライト型の)ピアノ
1809 пианист [男性名詞]ピアニスト
1810 пивная [女性名詞]ビヤホール
1811 пивной [形容詞]ビールの; ビールを販売する
1812 пиво [中性名詞]ビール
1813 пиджак [男性名詞]ジャケット;背広
1814 пижама [女性名詞]パジャマ
1815 пик [男性名詞]峰
1816 пика [女性名詞]槍
1817 пикантый [形容詞]ピリッと辛い;品がよくない;色っぽい
1818 пике [中性名詞]ピケ(表面に凹凸のある綿);(飛行機の)急降下
1819 пикет [男性名詞]哨兵; 前哨(地); (労働争議やストの際の)ピケ(ライン...
1820 пикули [複数専用名詞]ピクルス
1821 пила [女性名詞]のこぎり
1822 пилёный [形容詞]のこぎりで挽いた
1823 пилить [動詞(不完了体)][+対格]のこぎりで挽く
1824 пилка [女性名詞](のこぎりで)挽くこと;(やすりなどで)とぐこと
1825 пилот [男性名詞]パイロット
1826 пилюля [女性名詞]丸薬
1827 пингвин [男性名詞]ペンギン
1828 пинетки [複数専用名詞]まだ歩けない乳幼児用の柔らかい靴
1829 пинок [男性名詞](足・ひざで)蹴ること
1830 пинцет [男性名詞]ピンセット
1831 пион [男性名詞](植)シャクヤク;(理)パイオン
1832 пионер [男性名詞]ピオネール(共産少年団員);開拓者,パイオニア
1833 пионерский [形容詞]ピオネールの
1834 пипетка [女性名詞](化学実験用の)ピペット
1835 пир [男性名詞]宴会
1836 пирамида [女性名詞]ピラミッド; ピラミッドの形状をしたもの; 角錐; ...
1837 пират [男性名詞]海賊
1838 пирог [男性名詞]ピローグ(ロシア式パイ)
1839 пирожное [中性名詞]ケーキ
1840 пирожок [男性名詞]ピロシキ
1841 писатель [男性名詞]作家
1842 писать1 [動詞(不完了体)][+対格]書く;著述する;作曲する
1843 писать2 [動詞(不完了体)]おしっこをする; 小便をする
1844 писаться [動詞(不完了体)]書かれる
1845 пистолет [男性名詞]ピストル
1846 писчебумажный [形容詞]文房具の
1847 писчий [形容詞]筆記用の
1848 письменно [副詞]書いて;書面で;文章で
1849 письменное ходатайство [中性名詞]請願書
1850 письменность [女性名詞]文字
1851 письменный [形容詞]書かれた;書面の
1852 письмо [中性名詞]手紙;書簡;文字体系;書き方
1853 питание [中性名詞]養育;栄養;食事;エネルギー源
1854 питательный [形容詞]栄養のある
1855 питать [動詞(不完了体)][+対格]~を食べさせる
1856 питаться [動詞(不完了体)][+具格]~を常食とする
1857 пить [動詞(不完了体)][+対格]飲む;酒を飲む;乾杯する
1858 питьевой [形容詞]飲用の
1859 питьё [中性名詞]飲むこと
1860 пихта [女性名詞]モミ
1861 пицца [女性名詞]ピザ
1862 пища [女性名詞]食物;糧
1863 пищать [動詞(不完了体)](動物や鳥、赤ん坊が)ぴいぴい鳴く・泣く
1864 пищеварение [中性名詞]消化
1865 пищевод [男性名詞]食道
1866 пищевой [形容詞]食物の
1867 плавание [中性名詞]水泳
1868 плавательный [形容詞]水泳の
1869 плавать [動詞(不定動詞)]泳ぐ;泳げる;航行する;(鳥が)泳ぐように舞う
1870 плавить [動詞(不完了体)](金属を)溶かす
1871 плавка [女性名詞]溶解;精錬
1872 плавки [複数専用名詞]水泳パンツ
1873 плавленый [形容詞]融けた、融解した
1874 плавный [形容詞]滑らかな
1875 плакат [男性名詞]ポスター;プラカード
1876 плакать [動詞(不完了体)]泣く;嘆く;泣くように音を立てる
1877 плакаться [動詞(不完了体)][на+対格]嘆く
1878 пламенный [形容詞]炎の;燃えるように熱い;熱情的な
1879 пламя [中性名詞]炎;情熱
1880 план [男性名詞]計画;設計図;(作品などの)構想;(写真や映画などの)ショッ...
1881 планеризм [男性名詞]グライダー飛行
1882 планерист [男性名詞]グライダー飛行士
1883 планета [女性名詞]惑星
1884 планетарий [男性名詞]プラネタリウム
1885 планетный [形容詞]惑星の
1886 планёр [男性名詞]グライダー
1887 планировать [動詞(不完了体)][+対格]計画する
1888 планировка [女性名詞]設計;(設計図に基づく)整備
1889 плановый [形容詞]計画の
1890 планомерный [形容詞]計画通りの
1891 плантация [女性名詞]プランテーション
1892 пласт [男性名詞]層;(複数形で)階層
1893 пластик [男性名詞]合成樹脂; プラスチック
1894 пластика [女性名詞]造形芸術; 塑像医術; 彫刻芸術; 立体感; (動作...
1895 пластики プラスチック
1896 пластиковая бомба [女性名詞]プラスチック爆弾
1897 пластинка [女性名詞]レコード
1898 пластический [形容詞]造形芸術の; 彫塑の; (動作などが)優美な;...
1899 пластичный [形容詞]調和・均整のとれた; 表現豊かな; 造形的な; (...
1900 пластмасса [女性名詞]プラスチック
1901 пластырь [男性名詞]膏薬
1902 плата [女性名詞]料金
1903 платан [男性名詞]プラタナス
1904 платёж [男性名詞]支払い(額); 返済
1905 платёжный [形容詞]支払いの
1906 платина [女性名詞]プラチナ
1907 платить [動詞(不完了体)][+対格]支払う
1908 платиться [動詞(不完了体)][+具格]失う;платитьの被動
1909 платный [形容詞]有料の; 有給の; 料金を支払う
1910 плато [中性名詞]台地;高原(地理)
1911 платок [男性名詞]スカーフ;ショール;ハンカチ
1912 платформа [女性名詞]プラットホーム
1913 платье [中性名詞](下着の上に着る)衣服;(女性用の)ワンピース
1914 платяной [形容詞]衣服用の
1915 плацдарм [男性名詞]拠点; 基地; (軍事行動などにおける)出発点
1916 плацкарта [女性名詞](鉄道の)座席券
1917 плацкартный [形容詞]座席指定の
1918 плач [男性名詞]泣くこと
1919 плачевный [形容詞]哀れな
1920 плашмя [副詞]平面を下に
1921 плащ [男性名詞]レインコート
1922 плевать [動詞(不完了体)]唾・痰をはく
1923 плеваться [動詞(不完了体)](やたらと)唾・痰を吐く; 話すときに唾を...
1924 плевок [男性名詞](吐き出した)痰; (吐き出した)唾
1925 плеврит [男性名詞]胸膜炎
1926 плейер [男性名詞](ソニー社のウォークマンなどの)コンパクトカセット(CD...
1927 племя [中性名詞]種族
1928 племянник [男性名詞]甥
1929 племянница [女性名詞]姪
1930 плен [男性名詞]捕虜の状態
1931 пленарный [形容詞]総会(пленум)の
1932 пленительный [形容詞]うっとりするような;魅惑的な
1933 пленник [男性名詞]捕虜
1934 пленница [女性名詞]捕虜(女性)
1935 пленный [形容詞]捕虜の
1936 пленум [男性名詞]総会;全体会議
1937 плесень [女性名詞]かび
1938 плеск [男性名詞](ぴちゃぴちゃ、ざぶざぶなど)水の音
1939 плескать [動詞(不完了体)](水や液体が何かに当たって)音をたてる
1940 плесневеть [動詞(不完了体)]カビが生える
1941 плеснуть [動詞(完了・一回体)](水や液体が何かに当たって)音をたてる
1942 плести [動詞(不完了体)][+対格]編む
1943 плестись [動詞(不完了体)]のろのろ歩いていく
1944 плетёный [形容詞]плести(編む)の被過
1945 плечико [中性名詞]плечо(肩)の指小形;肩ヒモ;(複数で)ハンガー
1946 плечо [中性名詞]肩;肩当て;(てこなどの)腕(支点と力点との間)
1947 плешиветь [動詞(不完了体)](頭が)はげになる
1948 плешивый [形容詞]はげ頭の;草木のない;禿山の
1949 плешь [女性名詞](頭の)はげ
1950 плёнка [女性名詞]フィルム
1951 плиссированный [形容詞]プリーツのある
1952 плита [女性名詞](石・金属などの)プレート;(料理用の)レンジ・コンロ
1953 плитка [女性名詞]плита(長方形の板;コンロ)の指小形
1954 пловец [男性名詞]水泳者
1955 плод [男性名詞]実;果実;胎児;結果;成果
1956 плодоносить [動詞(不完了体)](植物が)実を結ぶ
1957 плодоовощной [形容詞]果物と野菜の
1958 плодородный [形容詞]肥沃な
1959 плодотворный [形容詞]実り多い
1960 пломба [女性名詞](虫歯の)詰め物
1961 пломбир [男性名詞]アイスクリーム
1962 пломбировать [動詞(不完了体)][+対格](鉛などで)封印する
1963 плоский [形容詞]平らな
1964 плоскогорье [中性名詞]台地
1965 плоскость [女性名詞]平らであること
1966 плот [男性名詞]筏
1967 плотва [女性名詞]コイ科の淡水魚
1968 плотина [女性名詞]ダム
1969 плотник [男性名詞]大工
1970 плотно [副詞]緊密に
1971 плотный [形容詞]緊密な;堅固な;ぎっしり詰まった;(体格が)頑丈な
1972 плоть [女性名詞]肉体; 肉欲
1973 плохо [副詞]下手に;悪く
1974 плохой [形容詞]悪い;未熟な;いやな;下手な;病気の
1975 площадка [女性名詞]小さな広場;(ある用途のための)場所;グラウンド;(...
1976 площадь [女性名詞]広場;面積;平面;用地
1977 плуг [男性名詞](農業用などの)犂
1978 плут [男性名詞]詐欺師
1979 Плутон [男性名詞]冥王星
1980 плутон [男性名詞](地学用語)プルトン
1981 плыть [動詞(定動詞)]泳いで行く(来る);(船が)航行する;(船で)航行す...
1982 плюнуть [動詞(完了・一回体)]唾(痰)を吐く
1983 плюс [男性名詞]プラス
1984 плющ [男性名詞]《植物学》きづた
1985 пляж [男性名詞]砂浜
1986 плясать [動詞(不完了体)][+対格](ロシア風に民族舞踊などを)踊る
1987 пляска [女性名詞]踊ること;民族舞踊
1988 по [前置詞][+与格]~に沿って;~をくまなく;~に従って;~による(判断の根...
1989 побег [男性名詞]逃亡
1990 победа [女性名詞]勝利;恋の勝利
1991 победитель [男性名詞]勝利者
1992 победить [動詞(完了体)][+対格]勝利する;~を負かす;~を克服する
1993 победный [形容詞]勝利の;不運な
1994 победоносный [形容詞]勝った
1995 побежать [動詞(完了体)]走り出す;逃走する;(液体・煙などが)流れ出す...
1996 побеждать [動詞(不完了体)][+対格]勝利する;~を負かす;~を克服す...
1997 побелить [動詞(完了体)]白くする;白粉をぬる
1998 побережье [中性名詞]沿岸
1999 побеспокоить [動詞(完了体)][+対格]邪魔する;心配をかける
2000 побеспокоиться [動詞(完了体)]心配する;気をもむ
2001 побить [動詞(完了体)][+対格]打つ、なぐる
2002 поблагодарить [動詞(完了体)][+対格]感謝する
2003 побледнеть [動詞(完了体)]青ざめる; 蒼白になる; 色あせる; 本来...
2004 поблёкнуть [動詞(完了体)]色あせる;しおれる
2005 поближе [形容詞]близкийの比較級
2006 поблизости [副詞]近くに
2007 побои [複数専用名詞]殴打
2008 побольше [形容詞]большойの比較級
2009 побороть [動詞(完了体)]勝つ;克服する
2010 побочное ударение [中性名詞]副次的アクセント
2011 побочный [形容詞]副次的の;第二次的な
2012 побояться [動詞(完了体)]少し怖がる;用心する;怖くて~する決心がつか...
2013 побрататься [動詞(完了体)]義兄弟となる;親密になる
2014 побрезговать [動詞(完了体)][+具格](生理的に)忌み嫌う
2015 побриться [動詞(完了体)]ひげを剃る
2016 побудительные предложения [中性名詞]勧誘文
2017 побудить [動詞(完了体)][+対格]促進する;~する気にさせる
2018 побуждать [動詞(不完了体)][+対格]促進する;~する気にさせる
2019 побуждение [中性名詞]動機
2020 побывать [動詞(完了体)]方々へ行く;ある期間過ごす;立ち寄る
2021 побыстрее [形容詞]быстрыйの比較級
2022 побыть [動詞(完了体)](ある場所で・ある状態で)しばらく過ごす
2023 повар [男性名詞]料理人
2024 поваренный [形容詞]料理の
2025 повариха [女性名詞]повар(コック)の女性形
2026 поведение [中性名詞]振る舞い;行動;生態
2027 повезти [動詞(完了体)][+対格]~を車に乗せて連れて行く
2028 повелительное наклонение [中性名詞]命令法
2029 повелительный [形容詞]命令の;断固とした
2030 поверить [動詞(完了体)][+対格]信じる
2031 поверка [女性名詞]確かめること;点呼
2032 повернуть [動詞(完了体)][+対格]回転させる;方向・向きを変える;曲...
2033 повернуться [動詞(完了体)]回転する;(自分の向き・方向を)変える
2034 поверх [前置詞][+属格]の上に;上の方に
2035 поверхностно [副詞]表面的に
2036 поверхностный [形容詞]表面の
2037 поверхность [女性名詞]表面
2038 повесить [動詞(完了体)][+対格]かける;つるす
2039 повествовательные предложения [中性名詞]平叙文
2040 повести [動詞(完了体)][+対格]連れて行く;操縦する
2041 повестка [女性名詞]通達
2042 повесть [女性名詞]中編小説
2043 повёртывать [動詞(不完了体)][+対格]回転させる;方向・向きを変え...
2044 повёртываться [動詞(不完了体)]回転する;(自分の向き・方向を)変...
2045 повзрослеть [動詞(完了体)]大人になる; 成人する
2046 повидать [動詞(完了体)]見る;じかに会う
2047 повидло [中性名詞]ジャムの一種
2048 повинность [女性名詞](国家・社会に対する)義務
2049 повиноваться [動詞(不完了体)][+与格]服従する
2050 повиновение [中性名詞]服従
2051 повлечь [動詞(完了体)][+対格]引いて行く;もたらす
2052 повлиять [動詞(完了体)][+на+対格]影響する; 影響を与える; 感...
2053 повлредиться [動詞(完了体)]壊れる;だめになる;気が狂う
2054 повод1 [男性名詞]理由;動機;口実:きっかけ
2055 поводок [男性名詞]短い手綱;(犬の首輪につける)鎖
2056 повозка [女性名詞](ばねのない)馬車
2057 поворачивать [動詞(不完了体)][+対格]回転させる;方向・向きを変...
2058 поворачиваться [動詞(不完了体)]回転する;(自分の向き・方向を)...
2059 поворот [男性名詞]回転;転換;曲がり角;(事態などの)急転
2060 поворотить [動詞(完了体)][+対格]回転させる;方向・向きを変える;...
2061 поворотиться [動詞(完了体)]回転する;(自分の向き・方向を)変える
2062 поворотливый [形容詞]軽快な;(飛行機などが)操作しやすい
2063 поворотный [形容詞]回転の
2064 повредить [動詞(完了体)][+対格]損傷する、壊す、損じる
2065 повреждать [動詞(不完了体)][+対格]壊す; 損傷する; 傷つける;...
2066 повреждение [中性名詞]損傷
2067 повседневный [形容詞]日常の
2068 повстанец [男性名詞]蜂起者
2069 повстанческий [形容詞]蜂起者の
2070 повстречать [動詞(完了体)][+対格]見かける
2071 повсюду [副詞]至る所に
2072 повторение [中性名詞]繰り返し
2073 повторить [動詞(完了体)][+対格]繰り返す;復習する;復元する;再現...
2074 повториться [動詞(完了体)]繰り返される;再び起こる
2075 повторный [形容詞]再度の; 重複の; 反復の
2076 повторять [動詞(不完了体)][+対格]繰り返す;復習する;復元する;再...
2077 повторяться [動詞(不完了体)]繰り返される;再び起こる
2078 повысить [動詞(完了体)][+対格]高める
2079 повыситься [動詞(完了体)]高まる
2080 повышать [動詞(不完了体)][+対格]高める
2081 повышаться [動詞(不完了体)]高まる
2082 повышение [中性名詞]上昇;高まり;強化;昇進;高い所
2083 повязать [動詞(完了体)][+対格]結ぶ;巻く
2084 повязаться [動詞(完了体)][+具格](自分に)巻く
2085 повязка [女性名詞]包帯
2086 погадать [動詞(完了体)]占う;推測する
2087 поганый [形容詞]ごみ用の、食用でない;(宗教的に)食べることを禁止されて...
2088 погасить [動詞(完了体)][+対格]消す
2089 погаснуть [動詞(完了体)](音や光が)消える
2090 погашать [動詞(不完了体)]返済する
2091 погибать [動詞(不完了体)]不慮(非業の)死を遂げる; 事故死する; 破...
2092 погибнуть [動詞(完了体)]不慮の死を遂げる
2093 погибший [男性名詞]事故死者; 犠牲者; 戦没者; 堕落した人
2094 погладить [動詞(完了体)][+対格]撫でる;アイロンをかける
2095 поглотить [動詞(完了体)][+対格]飲み込む
2096 поглощать [動詞(不完了体)][+対格]飲み込む;むさぼり食う
2097 поглядеть [動詞(完了・一回体)][на+対格]のぞく;見る;しばらく眺...
2098 поглядеться [動詞(完了体)]しばらくの間自分の姿を映してみる
2099 поглядывать [動詞(不完了体)][на+対格]時々見る;監視する
2100 погнушаться [動詞(完了体)]嫌う;忌避する
2101 поговорить [動詞(完了体)][о+前置詞格 с+具格]しばらく話す;相...
2102 поговорка [女性名詞]決まり文句;慣用句(ことわざпословицаとは...
2103 погода [女性名詞]天気;天候
2104 погодить [動詞(完了体)]少し待つ
2105 поголовный [形容詞]一頭ごとの;全員におよぶ
2106 поголовье [中性名詞](家畜の)頭数
2107 погоны [複数専用名詞]肩章
2108 погоня [女性名詞]追跡(者); 追撃(隊); 追求; 追い求めること
2109 погонять [動詞(不完了体)](馬を)疾走させる;(人を)使いに走らせる
2110 погорячиться [動詞(完了体)]少々かっとなる
2111 пограничник [男性名詞]国境警備隊員
2112 пограничный [形容詞]国境の
2113 погреб [男性名詞]穴蔵
2114 погребальный [形容詞]埋葬の;葬式の
2115 погребать [動詞(不完了体)]埋葬する
2116 погремушка [女性名詞](おもちゃの)がらがら
2117 погрести [動詞(完了体)]埋葬する;埋没させる
2118 погрешить [動詞(完了体)][+против+属格](…に)背く; (…...
2119 погрешность [女性名詞]過誤;不正解
2120 погрозить [動詞(完了体)][+与格]脅す
2121 погром [男性名詞](特にユダヤ人への)集団虐殺;破壊
2122 погружать [動詞(不完了体)][+対格]沈める;浸す
2123 погружаться [動詞(不完了体)][в+対格]没頭する
2124 погрузить [動詞(完了体)][+対格]沈める;浸す
2125 погрузиться [動詞(完了体)][в+対格]没頭する
2126 погрузка [女性名詞]船積み;出荷;堆積
2127 погрязнуть [動詞(完了体)][в+前置詞格]はまる、落ち込む;ふける
2128 погубить [動詞(完了体)][+対格]破滅させる
2129 погулять [動詞(完了体)]しばらく散歩する
2130 под [前置詞][+対格]~の下へ;ある状態の下・影響下に入ることを示す;~の近...
2131 подавать [動詞(不完了体)][+対格]差し出す;(食べ物・飲み物を)だす...
2132 подаваться [動詞(不完了体)]曲がる;(ある方向に)動く;屈する;行く...
2133 подавить [動詞(完了体)][+対格]しばらく押す;鎮圧する
2134 подавиться [動詞(完了体)]息が苦しくなる;喉につかえる
2135 подавленность [女性名詞]抑圧された状態
2136 подавленный [形容詞]こらえられた; 抑えられた; (音などが)かすか...
2137 подавлять [動詞(不完了体)][+対格]しばらく押す;鎮圧する
2138 подавляющий [形容詞]圧倒的な
2139 подальше [副詞]さらに遠くへ;なるべく遠くへ
2140 подарить [動詞(完了体)][+与格 +対格]贈る
2141 подарок [男性名詞]贈り物;土産;プレゼント
2142 подарочный [形容詞]贈答用の
2143 податливый [形容詞]加工しやすい;柔軟な;人の言うなりになる
2144 подать [動詞(完了体)][+対格]差し出す;(食べ物・飲み物を)だす;配車...
2145 податься [動詞(完了体)]曲がる;(ある方向に)動く;屈する;行く
2146 подача [女性名詞]だすこと; 提出すること; サーブ; パス; サービス;...
2147 подачка [女性名詞](犬などに与える)餌;施し:チップ
2148 подбегать [動詞(不完了体)]走り寄る
2149 подбежать [動詞(完了体)]走り寄る
2150 подбивать [動詞(不完了体)][+対格]下から(下に)打ちつける; 下か...
2151 подбирать [動詞(不完了体)][+対格]拾い集める;選び出す
2152 подбираться [動詞(不完了体)](慎重な選択や長い時間をかけた結果)で...
2153 подбить [動詞(完了体)][+対格]下から(下に)打ちつける; 下からたた...
2154 подбор [男性名詞]選抜
2155 подбородок [男性名詞]あご;下あご
2156 подбрасывать [動詞(不完了体)][+対格](…を)ほうり上げる; (...
2157 подбросить [動詞(完了体)][+対格](…を)ほうり上げる; (…を)...
2158 подвал [男性名詞]地下室
2159 подвальный [形容詞]地下の
2160 подведомственный [形容詞]管理下にある;所属している
2161 подвезти [動詞(完了体)]連れていく;送り届ける
2162 подвергаться [動詞(不完了体)][+与格]~を被る;さらされる
2163 подвергнуть [動詞(完了体)][対格を与格に]~にさらす
2164 подвергнуться [動詞(完了体)][+与格]~を被る;さらされる
2165 подвернуть [動詞(完了体)][+対格]折り曲げて短くする
2166 подвернуться [動詞(完了体)]端が内側に折れ曲がる;たまっすぐ立てな...
2167 подвести [動詞(完了体)][+対格]連れて行く;据える;下へ置く;総計す...
2168 подвиг [男性名詞]功績;偉業;献身的な行為;良からぬ行い
2169 подвигать [動詞(完了体)][+対格]少し動かす
2170 подвигаться [動詞(完了体)]少し動く
2171 подвижной [形容詞]可動の
2172 подвижный [形容詞]活発な
2173 подвинуть [動詞(完了体)][+対格]少し動かす
2174 подвинуться [動詞(完了体)]少し動く
2175 подводная лодка [女性名詞]潜水艦
2176 подводный [形容詞]水面下の;潜水艦の
2177 подвозить [動詞(不完了体)][+対格](乗り物であるところへ)連れて行...
2178 подвязка [女性名詞]結びつけること;靴下止め
2179 подглядеть [動詞(完了体)]こっそり見る;なにげなしに気付く
2180 подговорить [動詞(完了体)]そそのかす;相槌をうつ
2181 подгонять [動詞(不完了体)][+対格](…へ)追い立てる; (…に)近...
2182 подгореть [動詞(完了体)]焦げる
2183 подготавливать [動詞(不完了体)][+対格]準備をする
2184 подготавливаться [動詞(不完了体)](自分で)準備する
2185 подготавлять [動詞(不完了体)][+対格]準備をする
2186 подготавляться [動詞(不完了体)](自分で)準備する
2187 подготовительный [形容詞]準備の
2188 подготовить [動詞(完了体)][+対格]準備をする
2189 подготовиться [動詞(完了体)](自分で)準備する
2190 подготовка [女性名詞]準備;支度;養成;訓練
2191 подготовка к заключению мира [女性名詞]和平工作
2192 подготовленность [女性名詞]準備の程度
2193 подготовляться [動詞(不完了体)]下準備をする;備える
2194 поддаваться [動詞(不完了体)][+与格](…の)(影響や圧力、作用に...
2195 подданный [男性名詞]国民
2196 подданство [中性名詞]国籍
2197 поддаться [動詞(完了体)][+与格](…の)(影響や圧力、作用に)やら...
2198 подделать [動詞(完了体)][+対格]偽造する
2199 подделка [女性名詞]偽物
2200 поддельный [形容詞]偽造の; にせの; 模造の; 人造の; つくりもの...
2201 поддержать [動詞(完了体)][+対格]支える;援助する;擁護する;保つ...
2202 поддерживать [動詞(不完了体)][+対格]支える;援助する;擁護する...
2203 поддерживаться [動詞(不完了体)][+具格]健康を保つ
2204 поддержка [女性名詞]支え;援助
2205 подеваться [動詞(完了体)]消える; いなくなる; なくなる; 逃げる...
2206 подействовать [動詞(完了体)][+на+対格](…に対して)作用す...
2207 поделать [動詞(完了体)][+対格]少し~する;(否定とともに)仕方がな...
2208 поделить [動詞(完了体)][+対格]分ける; 分配する; 分割する
2209 поделиться [動詞(完了体)][+具格+с+具格](…を)(…と)分かち...
2210 подержать [動詞(完了体)][+対格]持っている;所有する
2211 поджаривать [動詞(不完了体)][+対格]表面を焼く・あぶる
2212 поджарить [動詞(完了体)][+対格]表面を焼く・あぶる
2213 поджать [動詞(完了体)](足や膝を)折り曲げて尻の下へ折り込む;(人を行...
2214 поджечь [動詞(完了体)][+対格]下から火をつける;放火する;そそのかす
2215 поджигатель [男性名詞]放火者;扇動者
2216 поджигать [動詞(不完了体)]下から火をつける;放火する
2217 поджидать [動詞(不完了体)][+属格]待ち受ける; (期待して)待つ
2218 поджимать [動詞(不完了体)](足・膝を)尻の下に押し曲げて押し込む;(...
2219 поджог [男性名詞]放火
2220 подземелье [中性名詞]地価の洞窟、洞穴
2221 подземный [形容詞]地下の
2222 подкладка [女性名詞]裏面
2223 подкладывать [動詞(不完了体)][+対格]下に置く
2224 подклеить [動詞(完了体)]貼る;糊付けする
2225 подключить [動詞(完了体)](規制の電話網・ガス・水道・電気に)接続す...
2226 подкова [女性名詞]蹄鉄
2227 подкрасться [動詞(完了体)]こっそり忍び寄る;いつの間にかやってくる
2228 подкрепить [動詞(完了体)][+対格](…を)補強する; (…を)強化...
2229 подкрепление [中性名詞]補強;力を与えるもの
2230 подкреплять [動詞(不完了体)][+対格](…を)補強する; (…を)...
2231 подкуп [男性名詞]買収(すること); 贈賄(すること)
2232 подкупать [動詞(不完了体)][+対格](…を)買収する; (…の)好感...
2233 подкупить [動詞(完了体)][+対格]買収する
2234 подле [前置詞][+属格]すぐそばに;並んで
2235 подлежать [動詞(不完了体)][+与格]~の管理に属する;~に及ぼされる...
2236 подлежащее [中性名詞]主語
2237 подлец [男性名詞]ろくでなし
2238 подливать [動詞(不完了体)]あとから注ぎ足す
2239 подливка [女性名詞]下へ注ぐこと;ドレッシング
2240 подлинник [男性名詞](コピー・翻訳でない)オリジナル;原文
2241 подлинный [形容詞]コピーでないオリジナルの; 本物の; 正真正銘の; ...
2242 подлить [動詞(完了体)][+対格]あとから注ぎ足す
2243 подлог [男性名詞]偽造
2244 подложить [動詞(完了体)][+対格]下に置く
2245 подложный [形容詞]偽造の
2246 подлокотник [男性名詞](椅子・手すりなどの)肘掛
2247 подлый [形容詞]卑劣な
2248 подменивать [動詞(不完了体)][+対格]すり替える
2249 подменить [動詞(完了体)][+対格]すり替える
2250 подменять [動詞(不完了体)][+対格]すり替える
2251 подмести [動詞(完了体)][+対格](…を)掃除する; 掃いてきれいにす...
2252 подмётка [女性名詞]靴底
2253 подмигивать [動詞(不完了体)][+与格](…に)目配せする; (…に...
2254 подмигнуть [動詞(完了体)][+与格](…に)目配せする; (…に)ウ...
2255 подмосковный [形容詞]モスクワ近郊の
2256 подмыть [動詞(完了体)][+対格](幼児・病人などの)不潔になりやすい体...
2257 подмышка [女性名詞]わきの下(主格以外ではподを分けて書く)
2258 поднести [動詞(完了体)][+対格]手でそばまで持っていく
2259 поднимать [動詞(不完了体)][+対格]拾う;持ち上げる;上にあげる;起...
2260 подниматься [動詞(不完了体)]上がる;のぼる;上昇する;起きる;高く...
2261 подножка [女性名詞]列車などの昇降踏段;足すくい;新郎(新婦)の足下に敷...
2262 поднос [男性名詞]運んで行く(来る)こと;盆
2263 подносить [動詞(不完了体)][+対格]手でそばまで持っていく
2264 поднять [動詞(完了体)][+対格]拾う;持ち上げる;上にあげる;起こす;...
2265 подняться [動詞(完了体)]上がる;のぼる;上昇する;起きる;高くなる;...
2266 подо [前置詞]=под (р,лで始まる二重子音、その他若干の二重子音の前で...
2267 подобие [中性名詞]似たもの; 類似したもの; 相似; 像; 姿; 形
2268 подобно [副詞]同様に
2269 подобный [形容詞][+与格]~に似ている;類似した;このような;相似の
2270 подобрать [動詞(完了体)][+対格]拾い集める;選び出す
2271 подобраться [動詞(完了体)](慎重な選択や長い時間をかけた結果)でき...
2272 подогнать [動詞(完了体)][+対格](…へ)追い立てる; (…に)近づ...
2273 подогревать [動詞(不完了体)][+対格]少し暖める;暖め直す
2274 подогреть [動詞(完了体)][+対格]少し暖める;暖め直す
2275 пододвинуть [動詞(完了体)][+対格]そばへ近づける
2276 пододеяльник [男性名詞]毛布・掛け布団のカバー
2277 подождать [動詞(完了体)][+対格]しばらく待つ;(~するのを)しばら...
2278 подозреваемый [形容詞]容疑がかかった(подозреватьの被動...
2279 подозревать [動詞(不完了体)][+対格](~ではないかと)疑う
2280 подозрение [中性名詞]疑い
2281 подозрительный [形容詞]疑わしい
2282 подоить [動詞(完了体)][+対格]搾乳する;しばらく搾乳する;搾り取る
2283 подойти [動詞(完了体)](徒歩で)近づく;接近する;(汽車・飛行機などが...
2284 подоконник [男性名詞]窓の敷居
2285 подолгу [副詞]長く、久しく
2286 подорвать [動詞(完了体)][+対格](内側・下から)爆破する
2287 подорваться [動詞(完了体)]爆破される;爆死する;爆発する;そこなわ...
2288 подорожать [動詞(完了体)]値上がりする
2289 подосадовать [動詞(完了体)][+на+対格]しばらく忌々しい思いを...
2290 подошва [女性名詞]靴底;足の裏
2291 подпереть [動詞(完了体)][+対格+具格]支える;支えを置く;助ける
2292 подписание [中性名詞]署名;調印
2293 подписать [動詞(完了体)][+対格]署名する;調印する;下に書く
2294 подписаться [動詞(完了体)][под+具格]署名する
2295 подписка [女性名詞](購読などの)申し込み
2296 подписной [形容詞]予約制の;予約購読の;署名入りの
2297 подписчик [男性名詞]予約購読者
2298 подписывать [動詞(不完了体)][+対格]署名する;調印する;下に書く
2299 подписываться [動詞(不完了体)][под+具格]署名する
2300 подпись [女性名詞]署名(すること);サイン;添え書き
2301 подплыть [動詞(完了体)][+к+前置詞格]泳ぎ寄る;漕ぎ寄る;泳ぐよう...
2302 подполковник [男性名詞](陸軍・空軍の)中佐
2303 подполье [中性名詞]地下室;地下組織;地下活動
2304 подпольный [形容詞]地下室の;地下活動の
2305 подпорка [女性名詞]支え;支柱
2306 подпрыгнуть [動詞(完了体)]ぴょんと飛び上がる;はね上がる
2307 подрабатывать [動詞(不完了体)](副業・内職として)働く; アルバ...
2308 подработать [動詞(完了体)](副業・内職として)働く; アルバイトを...
2309 подражать [動詞(不完了体)][+与格]真似る;模倣する
2310 подразделение [中性名詞]小区分; 細分・区分(すること); (軍隊...
2311 подразделить [動詞(完了体)][+対格]さらに細分する;小区分に分け...
2312 подразумевать [動詞(不完了体)][+対格]暗示する;ほのめかす
2313 подраться [動詞(完了体)][+с+具格](…と)けんかをする; (…と...
2314 подробно [副詞]詳しく;詳細に
2315 подробность [女性名詞]詳細;細部
2316 подробный [形容詞]詳細な;詳しい
2317 подросток [男性名詞]未成年者(12~16歳くらいまでの男女)
2318 подруга [女性名詞]女友達;恋人(女性)
2319 подружиться [動詞(完了体)][c+具格]~と友達になる
2320 подрываться [動詞(不完了体)]爆破される;爆死する;爆発する;そこな...
2321 подрывной [形容詞]被爆の;被爆用の;被爆的
2322 подряд [副詞]連続して
2323 подряд2 [男性名詞]請負(仕事); 請負契約
2324 подсадить [動詞(完了体)][+対格]手を貸して乗るのを助けてやる;車に...
2325 подсаживаться [動詞(不完了体)][+к+前置詞格]傍にすわる
2326 подсвечник [男性名詞]燭台
2327 подсесть [動詞(完了体)]そばに座る
2328 подсказать [動詞(完了体)][+対格 +与格](横から)ひそかに教える...
2329 подсказывать [動詞(不完了体)][+対格 +与格](横から)ひそかに...
2330 подскочить [動詞(完了体)][+к+前置詞格]駆け寄る
2331 подслушать [動詞(完了体)][+対格]盗み聞きする
2332 подсмотреть [動詞(完了体)][+対格]盗み見する
2333 подснежник [男性名詞]《植物》待雪草(スノードロップ)
2334 подсобный [形容詞]補助的な
2335 подсолнечник [男性名詞]《植物》ひまわり
2336 подсолнечный [形容詞]ひまわりの;日なたの;太陽の下の
2337 подставить [動詞(完了体)][+対格](…を)下へ置く; 支えになるも...
2338 подставка [女性名詞]台;支え;接尾辞
2339 подставлять [動詞(不完了体)][+対格](…を)下へ置く; 支えにな...
2340 подстаканник [男性名詞]コップホルダー
2341 подстеречь [動詞(完了体)][+対格]待ち伏せする
2342 подстрекательство [中性名詞]教唆;煽動;挑発
2343 подстрекнуть [動詞(完了体)][+対格](ある感情を)あおる
2344 подстричь [動詞(完了体)][+対格]少し切る(刈る);だれかの髪を切る...
2345 подступить [動詞(完了体)][+к+前置詞格]歩み寄る;接近する;頼み...
2346 подступиться [動詞(完了体)][+к+前置詞格]頼みなどの目的で近づ...
2347 подсудимый [男性名詞]被告
2348 подсчёт [男性名詞]計算(すること)
2349 подсчитать [動詞(完了体)][+対格]計算する;集計する;勘定する
2350 подсыпать1 [動詞(完了体)][+対格]粉状物を足す;密かに入れる
2351 подсыхать [動詞(不完了体)]少し乾く;徐々に干しあがる
2352 подтвердить [動詞(完了体)][+対格]確認する;証明する
2353 подтверждать [動詞(不完了体)][+対格]確認する;証明する
2354 подтверждение [中性名詞]確認(すること)
2355 подтёк [男性名詞]流れ出した液体の跡;漏れ;打撃による皮下出血
2356 подтолкнуть [動詞(完了体)][+対格]軽く後・下から突く;何かの合図...
2357 подтрунивание [中性名詞]かるくからかうこと
2358 подтрунить [動詞(完了体)][+над +具格](誰かを)かるくからか...
2359 подтягивать [動詞(不完了体)][+対格]引き寄せる; 引っ張り上げる...
2360 подтягиваться [動詞(不完了体)](何かにつかまって)自分の体を持ち...
2361 подтяжка [女性名詞]締めること;サスペンダー
2362 подтянуть [動詞(完了体)][+対格]引き寄せる; 引っ張り上げる; 引...
2363 подтянуться [動詞(完了体)]近づく;集まる;気合を入れる;自分の身体...
2364 подумать [動詞(完了体)][о+前置詞格]1.考える;思う2.しばらく考...
2365 подуматься [非人称述語][+与格]ふとそんな気がする;ある考えがふと頭...
2366 подушка [女性名詞]枕;クッション;台;パッド
2367 подхалим [男性名詞]おべっか者
2368 подхалимство [中性名詞]おべっか
2369 подхватить [動詞(完了体)][+対格](下・端をつかんで)持ち上げる;...
2370 подхватывать [動詞(不完了体)][+対格](下・端をつかんで)持ち上...
2371 подход [男性名詞]接近;アプローチ
2372 подходить [動詞(不完了体)](徒歩で)近づく;接近する;(汽車・飛行機...
2373 подходящий [形容詞]適した;適当な
2374 подчас [副詞]ときどき;ときとして
2375 подчеркнуть [動詞(完了体)][+対格]下線を引く;強調する
2376 подчёркивать [動詞(不完了体)][+対格]下線を引く;強調する
2377 подчинение, подчинительная связь [中性名詞]従属
2378 подчинённость [女性名詞]隷属(状態);従属(状態)
2379 подчинённый [形容詞]従属的な
2380 подчинительные союзы [男性名詞]従属的接続詞
2381 подчинить [動詞(完了体)][+対格 +与格]従属させる;管轄下に置く
2382 подчиниться [動詞(完了体)][+与格]~に従う
2383 подчинять [動詞(不完了体)][+対格 +与格]従属させる;管轄下に置く
2384 подчиняться [動詞(不完了体)][+与格]~に従う;~に従属している
2385 подшипник [男性名詞]ベアリング
2386 подшутить [動詞(完了体)][+над +具格]からかう;嘲弄する
2387 подъезд [男性名詞](乗り物による)接近;(車寄せのできる)玄関口
2388 подъезжать [動詞(不完了体)][к+与格](乗り物で)近づく;(乗り物...
2389 подъехать [動詞(完了体)][к+与格](乗り物で)近づく;(乗り物が)...
2390 подъём [男性名詞]上げること;上がること;上昇;増大;精神的高揚;上り坂
2391 подъёмник [男性名詞]巻上げ機;ホイスト;リフト
2392 подъёмный [形容詞]持ち上げるための;巻上げの;上げ下げできる;持ち上げ...
2393 подыскать [動詞(完了体)][+対格](適当なものを)見つける
2394 подытожить [動詞(完了体)][+対格]総計する;総括する;結論を出す
2395 под- [接頭辞](動詞に付いて)下方への運動・接近運動などを表わす
2396 поединок [男性名詞]決闘、戦い
2397 поезд [男性名詞]1.列車 2.(荷車等が連なっている)行列
2398 поездка [女性名詞](通常、短い)旅行、遊覧
2399 поездной [形容詞]列車の;列車用の
2400 поесть [動詞(完了体)][+対格]少し食べる;残らず食べ尽す;だめにする
2401 поехать [動詞(完了体)](乗り物に乗って)出かける ;(乗り物等が)進む
2402 пожалеть [動詞(完了体)][+対格]哀れむ;惜しむ;同情する
2403 пожаловать [動詞(完了体)][+対格]賜る;目をかける
2404 пожаловаться [動詞(完了体)][на+対格]不平不満を言う;愚痴をこ...
2405 пожалуй [挿入語]1.多分そうだろう 2.「不確定な賛同」を表す
2406 пожалуйста [助詞]丁寧な呼びかけ、お願い、賛同、感謝への返答;「出来事...
2407 пожар [男性名詞]火事;急速に発展していく出来事
2408 пожарный [形容詞]1.火事の;消防の
2409 пожать [動詞(完了体)][+対格]軽く握る;軽く搾る;すくめる
2410 пожелание [中性名詞]希望、要望
2411 пожелать [動詞(完了体)][+属格]望む;欲する;希望する
2412 пожелтеть [動詞(完了体)]黄色くなる;皮膚の色が生気を失う
2413 пожениться [動詞(完了体)]結婚する
2414 пожертвование [中性名詞]寄付(金);犠牲にすること
2415 пожертвовать [動詞(完了体)][+対格]寄贈する
2416 поживать [動詞(不完了体)]暮らす
2417 пожизненный [形容詞]生涯の;終身の
2418 пожилой [形容詞]年配の;中高齢の
2419 пожимать [動詞(不完了体)][+対格](相手の手・指を)握る;時々握る
2420 пожить [動詞(完了体)]しばらく住む(暮す、生活する);享楽生活を送る
2421 поза [女性名詞]ポーズ;姿勢;見せ掛け;ジェスチャー
2422 позаботиться [動詞(完了体)][о+前置詞格]気遣う;心配する:懸念...
2423 позабыть [動詞(完了体)][+対格]忘れる;忘れ物をする
2424 позавидовать [動詞(完了体)][+与格]羨む
2425 позавтракать [動詞(完了体)]朝食をとる
2426 позавчера [副詞]一昨日
2427 позади [前置詞][+属格]1.後ろから2.向こう側に
2428 позаимствовать [動詞(完了体)][+対格]借りる;借用する;見習う
2429 позапрошлый [形容詞]先々~;前の前の
2430 позвать [動詞(完了体)][+対格]呼ぶ;招待する;しばらく呼ぶ
2431 позволение [中性名詞]許可
2432 позволительный [形容詞]許される;差支えない
2433 позволить [動詞(完了体)][+与格]1.許す2.可能にする3.(поз...
2434 позволять [動詞(不完了体)][+与格]許す;容認する;可能にする
2435 позвонить [動詞(完了体)][в+対格]鳴らす
2436 позвоночник [男性名詞]脊椎
2437 позднее [副詞]поздно(遅く・晩く)の比較級;その後
2438 поздний [形容詞]遅い;遅れた;後の
2439 поздно [副詞]1.遅く
2440 поздороваться [動詞(完了体)][с+具格]挨拶する
2441 поздравительный [形容詞]祝賀の
2442 поздравить [動詞(完了体)][+対格 с+具格]祝う
2443 поздравление [中性名詞]祝賀;祝いの挨拶;賀状
2444 поздравлять [動詞(不完了体)][+対格]お祝いをする;祝う
2445 позже [副詞]遅い、遅れた、後の(поздно)の比較級
2446 позировать [動詞(不完了体)]ポーズをとる;気取る;(映画・写真の)モ...
2447 позиция [女性名詞]位置;陣地;立場;姿勢
2448 познакомить [動詞(完了体)][+対格]紹介する;説明する;情報を与え...
2449 познакомиться [動詞(完了体)][с+具格]知り合う;知る
2450 познание [中性名詞]知識;認識
2451 позолоченный [形容詞]金めっきをした
2452 позор [男性名詞]恥
2453 позорить [動詞(不完了体)][+対格]恥をかかせる;辱める;名誉を汚す
2454 позорный [形容詞]恥ずべき
2455 позывной [形容詞]呼出しの
2456 поимённый [形容詞]名を記した
2457 поинтересоваться [動詞(完了体)][+具格]少し興味を示す;好奇...
2458 поиск [男性名詞](通常、複数で)探求、サーチ;捜索
2459 поискать [動詞(完了体)][+対格]探してみる
2460 поить [動詞(不完了体)][+対格]飲ませる;飲酒させる
2461 поймать [動詞(完了体)][+対格]とらえる;つかまえる
2462 пойти [動詞(完了体)]行き始める
2463 пока [副詞]1.今のところ;今はまだ;~の間に
2464 показ [男性名詞]提示;展覧;公開;公演;上演;上映;描写;見せびらかし
2465 показание [中性名詞](通常、複数で)証言、供述;(計測器等の)表示
2466 показатель [男性名詞]実績;指標;指数
2467 показательный [形容詞]示唆的な;公開用の;模範の
2468 показать [動詞(完了体)][+与格 +対格]見せる;~だとわかる;示す;...
2469 показаться [動詞(完了体)][+与格]~と思われる;診察を受けに行く;...
2470 показной [形容詞]見本の;見せかけの
2471 показывать [動詞(不完了体)][+与格 +対格]見せる;~だとわかる;...
2472 показываться [動詞(不完了体)]姿を見せる;現れる;(表情など)浮か...
2473 покапризничать [動詞(完了体)]しばらく(ちょっと)気まぐれを起こ...
2474 покатать [動詞(完了体)][+対格]ちょっと(車などに)乗せて楽しませる
2475 покататься [動詞(完了体)]ちょっと(車などに)乗りまわる
2476 покатый [形容詞]緩やかに傾斜した;勾配ある
2477 покачать [動詞(完了体)][+対格]しばらく・何度か揺らす、振る
2478 покачаться [動詞(完了体)]しばらく揺れ動く
2479 покаяние [中性名詞]後悔;改悛;懺悔;痛解
2480 покаяться [動詞(完了体)][+в+前置詞格]後悔する;悔いる;懺悔する...
2481 покидать1 [動詞(完了体)][+対格]めちゃめちゃに投げる;しばらく投げ...
2482 покидать2 [動詞(不完了体)][+対格]見捨てる;去る;立ち去る;見殺し...
2483 покинуть [動詞(完了体)][+対格]立ち去る;見捨てる
2484 покладистый [形容詞](口語)妥協的な、謙譲的な
2485 поклон [男性名詞]お辞儀;あいさつ
2486 поклониться [動詞(完了体)][+与格]お辞儀する;参拝する
2487 поклонник [男性名詞]ファン、崇拝者
2488 поклясться [動詞(完了体)][+与格+в+前置詞格](…を~に)誓う
2489 покой [男性名詞]平静、安静;静止、休止
2490 покойник [男性名詞]死者;故~
2491 покойный [形容詞]静かな、動かない;死んだ
2492 поколебаться [動詞(完了体)]しばらく揺れ動く;ためらう
2493 поколение [中性名詞]世代;同時代の人々
2494 поколотиться [動詞(完了体)]衝撃で割れる・傷む;しばらくの間貧乏暮...
2495 покончить [動詞(完了体)][+対格 с+具格]終える;滅ぼす
2496 покорить [動詞(完了体)][+対格]征服する;信用・愛情を得る
2497 покориться [動詞(完了体)][+与格]従う;従属する;屈する;折れる
2498 покормить [動詞(完了体)][+対格](しばらく)食べさせる
2499 покормиться [動詞(完了体)][+具格]少し腹を満たす
2500 покорность [女性名詞]従順(さ);恭順;屈従
2501 покорный [形容詞]従順な;「敬意」を表す
2502 покоробить [動詞(完了体)][+対格]反らせる;曲げる;ゆがめる;きわ...
2503 покорять [動詞(不完了体)][+対格]従服する;支配下におく;惹きつける...
2504 покоряться [動詞(不完了体)][+与格]従う;従属する;屈する;折れる
2505 покос [男性名詞]草刈り;草刈り時期;草刈り場;草刈り用の草;刈った干草
2506 покоситься [動詞(完了体)]傾く;歪む;曲る;横目で見る
2507 покрасить [動詞(完了体)][+対格]塗装する
2508 покраснеть [動詞(完了体)]赤くなる
2509 покрепчать [動詞(完了体)](風・寒さなどが)強くなる;厳しくなる
2510 покривить [動詞(完了体)][+対格]少しゆがめる;曲げる;傾ける;渋面...
2511 покров [男性名詞]表面;覆っているもの;幕;保護者;旧暦10月1日の生神女...
2512 покровительственный [形容詞]保護する;庇護的
2513 покровительство [中性名詞]保護;庇護;引立
2514 покровительствовать [動詞(不完了体)][+与格]保護・庇護す...
2515 покрой [男性名詞]裁ち方;型
2516 покрывало [中性名詞]かけ布、カバー
2517 покрываться льдом [動詞(不完了体)][+具格]氷が張る
2518 покрыть [動詞(完了体)][+対格]覆う、かぶせる;埋め合わせる;包み隠す
2519 покрыться льдом [動詞(完了体)][+具格]氷が張る
2520 покрышка [女性名詞]蓋;カバー
2521 покупатель [男性名詞]買い手
2522 покупательный [形容詞]購買の
2523 покупать [動詞(不完了体)][+対格]買う;買収する
2524 покупка [女性名詞]買い物、購入(品)
2525 покурить [動詞(完了体)][+対格]しばらくタバコを吸う
2526 покусать [動詞(完了体)][+対格](蚊などが)あちこち刺す
2527 покуситься [動詞(完了体)][+на+対格/+(不完了体)不定形](異...
2528 покушать [動詞(完了体)][+対格;+属格]召し上がる;(少し)食べる
2529 покушаться [動詞(不完了体)][+на+対格/+(不完了体)不定形](...
2530 покушение [中性名詞]企て
2531 пол1 [男性名詞]床
2532 пол2 [男性名詞]性
2533 полагать [動詞(不完了体)][+対格]考える ;(начало, кон...
2534 полагаться [動詞(不完了体)][на+対格]信頼する、頼る ;(3人称...
2535 полакомиться [動詞(完了体)][+具格](ちょっと)舌づつみを打つ;...
2536 полгода [男性名詞]半年
2537 полдень [男性名詞]正午;南
2538 полдник [男性名詞]軽い昼食;朝食と昼食との間の軽食
2539 поле [中性名詞]平野;畑;フィールド;地;(言語学の)場「ば」(共通の意味特...
2540 полевой [形容詞]野の;畑の;戦地の
2541 полезно [副詞]有益に
2542 полезный [形容詞]役立つ;有益な
2543 полезть [動詞(完了体)]這い始める
2544 полемизировать [動詞(不完了体)][+с+具格]論争する
2545 полемика [女性名詞](ある問題に関する)論争
2546 полено [中性名詞]薪の1本
2547 полететь [動詞(完了体)]飛び立つ、飛び始める
2548 полёт [男性名詞]飛行
2549 ползать [動詞(不定動詞)]這う
2550 ползти [動詞(定動詞)]這う;少しずつ流れる;のろのろ進む
2551 поливать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]水などの液体をかける;注ぐ
2552 поливаться [動詞(不完了体)]水を浴びる;灌水浴をする;流れ出す;盛ん...
2553 поливка [女性名詞]注ぐこと;灌水;散水
2554 полигон [男性名詞]射撃場;演習場;多角型城塞形式;多角形
2555 полиграфия [女性名詞]諸種印刷業;印刷術
2556 поликлиника [女性名詞]診療所(外来もしくは往診用のクリニック)
2557 полинять [動詞(完了体)]変色・褪色する;色がさめる
2558 полированный [形容詞]研磨された;光沢のある;洗練された
2559 полировать [動詞(不完了体)][+対格]磨く;つやだしする;(磨いて)...
2560 полировка [女性名詞]磨くこと;研磨;磨かれた表面;洗練された態度
2561 полис [男性名詞]保険証券;ポリス(古代の都市国家)
2562 политехнический [形容詞]総合技術の;技術工業の
2563 политик [男性名詞]政治家;政治的問題に関心のある人;如才ない人;社交的な...
2564 политика [女性名詞]政治;政治問題、事件;策略
2565 политическая власть [女性名詞]政権
2566 политическая эмиграция [女性名詞]亡命
2567 политический [形容詞]政治の;国事の
2568 политический деятель [男性名詞]政治家
2569 политический эмигрант [男性名詞]亡命者
2570 политическое убийство [中性名詞]暗殺
2571 политура [女性名詞]ラッカー
2572 полить [動詞(完了体)][+対格+具格]水などの液体をかける;注ぐ
2573 политься [動詞(完了体)]水を浴びる;流れ出す;(雨)降り出す
2574 политэкономия [女性名詞]政治経済学(политическая эк...
2575 полицейский [形容詞]警察の;警察力の
2576 полиция [女性名詞]警察、警察隊
2577 поличное [中性名詞]証拠物件
2578 полк [男性名詞]連隊;大勢
2579 полка [女性名詞]棚;列車の寝台
2580 полковник [男性名詞]陸・空軍大佐
2581 полковой [形容詞]連隊の
2582 полнеть [動詞(不完了体)]太る、肥る
2583 полновесный [形容詞]十分な重量のある;標準的な重量の;重い;本格的な
2584 полное отрицание [中性名詞]全否定
2585 полное предложение [中性名詞]完全文
2586 полнознаменательные слова [中性名詞]自立語
2587 полнолуние [中性名詞]満月
2588 полномочие [中性名詞]全権;委任
2589 полномочный [形容詞]全権ある
2590 полноправный [形容詞]完全な権利のある
2591 полностью [副詞]完全に、残らず
2592 полночь [女性名詞]夜中0時;北
2593 полный [形容詞]いっぱいの、満ちた;完全な、不足のない;最大の;太った
2594 полный прилив [男性名詞]満潮
2595 поло [中性名詞]ポロ
2596 половина [女性名詞]半分;(距離・時間の)中間
2597 половинчатый [形容詞]二つの部分からなる;その方片からなる;中途半端...
2598 половодье [中性名詞]増水;氾濫
2599 половое размножение [中性名詞]生殖(=размножение...
2600 половой1 [形容詞]床用の;性の
2601 половой2 [男性名詞]劇場、小規模ホテルなどのボーイ
2602 пологий [形容詞]なだらかな
2603 положение [中性名詞]位置;姿勢;状態、情勢;規定、条例;学術的主張
2604 положенный [形容詞]一定の;規定の;あらかじめ指定された
2605 положено [非人称述語/副詞](することに)なっている;すべきだ;(неを...
2606 положительно [副詞]肯定的に;是認的に;本当に;完全に;まったく;陽...
2607 положительный [形容詞]肯定的な;良い;《口語》全くの;《数学》正の
2608 положить [動詞(完了体)][+対格]置く;(положим-теで)仮に...
2609 положиться [動詞(完了体)][+на+対格]当てにする;信頼する
2610 поломать [動詞(完了体)][+対格]折る;壊す
2611 поломаться [動詞(完了体)]折れる;壊れる
2612 поломка [女性名詞]破壊;破損(箇所);損傷(箇所)
2613 полоса [女性名詞]縞、筋;地帯、ベルト;(印刷物の)ページ;期間;気持ち
2614 полосатый [形容詞]縞・筋のある
2615 полоска [女性名詞]縞、筋;地帯、ベルト;(印刷物の)ページ;期間;気持ち...
2616 полоскать [動詞(不完了体)][+対格]すすぐ;うがいする
2617 полоскаться [動詞(不完了体)]水中でぼちゃぼちゃ音を立てる;水ではた...
2618 полотенце [中性名詞]タオル;手ふき;刃身
2619 полотёр [男性名詞]床磨き人;床磨き機
2620 полотно [中性名詞]リンネル、亜麻布;ベルト;(通常、キャンバス地に描いた...
2621 полотняный [形容詞]亜麻布の;リンネルの
2622 полоть [動詞(不完了体)][+対格]草取りをする;雑草を取ってきれいにする
2623 полпути [男性名詞]半途;途中;中途
2624 полсотни [女性名詞]50
2625 полтора [数詞](女性名詞にはполторы)1と1/2
2626 полтораста [数詞]150
2627 полуботинки [複数専用名詞]短靴
2628 полугодие [中性名詞]半年
2629 полузащитник [男性名詞]中衛;ハーフバック(担当)
2630 полукруг [男性名詞]半円;半円形
2631 полулёгкий [形容詞]フェザー級の
2632 полумесяц [男性名詞]半月
2633 полумёртвый [形容詞]半死半生の;生気のない
2634 полумрак [男性名詞]うす明かり
2635 полуодетый [形容詞]半裸の
2636 полуостров [男性名詞]半島
2637 полупроводник [男性名詞]半導体
2638 полураздетый [形容詞]半裸の
2639 полуразрушенный [形容詞]半ば崩壊した
2640 полусапожки [複数専用名詞](婦人用の)半長靴
2641 полусвет [男性名詞]微光;薄明
2642 полуслитное написание [中性名詞]スペルの半続け書き
2643 полусредний [形容詞]ウェルター級の;ウイングとセンターのプレーヤーの...
2644 полустанок [男性名詞]小駅
2645 получасовой [形容詞]30分続く
2646 получатель [男性名詞]受け取り人
2647 получать [動詞(不完了体)][+対格]受ける;もらう;作る
2648 получаться [動詞(不完了体)](3人称のみ)結果として現れる;(3人称...
2649 получение [中性名詞]得ること;受けること;受取;受領;獲得
2650 получить [動詞(完了体)][+対格]受ける、もらう;作る、できる
2651 получиться [動詞(完了体)](3人称のみ)結果として現れる;(3人称の...
2652 получка [女性名詞]受け取ること;給料
2653 полушарие [中性名詞]半球
2654 полушубок [男性名詞]毛皮半外套
2655 полушутя [副詞]冗談半分に
2656 полу- [接頭辞]「半分;半ば;途中」の意味
2657 полчаса [男性名詞]30分
2658 полый [形容詞]空の;中空の;中が空洞の、空虚の
2659 польза [女性名詞]利益;効果
2660 пользование [中性名詞]使用;利用
2661 пользователь [男性名詞]利用者
2662 пользоваться [動詞(不完了体)][+具格]使う;利用する;持っている
2663 полька1 [女性名詞]ポルカ(ダンス、歌曲);男性の髪型
2664 полька2 [女性名詞]ポーランド人(女性)
2665 польский [形容詞]ポーランド(人)の
2666 польстить [動詞(完了体)][+与格]へつらう;おべっかを使う;満足を与...
2667 Польша [女性名詞]ポーランド
2668 полюбить [動詞(完了体)][+対格]好きになる
2669 полюбиться [動詞(完了体)][+与格]愛着する;気に入る;好きになる
2670 полюбоваться [動詞(完了体)][+具格]見とれる
2671 полюс [男性名詞](地球等の)極;相反するもの
2672 поляк [男性名詞]ポーランド人
2673 поляна [女性名詞](森林の中に開けた)草地
2674 полярная зона [女性名詞]寒帯
2675 полярность [女性名詞]両極端、正反対
2676 полярный [形容詞]極(地)の;両極端の、正反対の
2677 пол- [接頭辞]「半分」の意味
2678 помада [女性名詞]ポマード;口紅
2679 помазать [動詞(完了体)][+対格+具格]塗る;(液体・油などを)少しつ...
2680 поманить [動詞(完了体)][+対格]手まねきする;目つきでで呼ぶ
2681 помахать [動詞(完了体)][+具格]しばらく振る
2682 поменьше [形容詞]маленький(小さい)の比較級;もう少し小さい
2683 поменять [動詞(完了体)][+対格]交換する;取り替える
2684 поменяться [動詞(完了体)]交換する;交代する
2685 помереть [動詞(完了体)]死ぬ
2686 померить [動詞(完了体)][+対格]計ってみる;着てみる;しばらく計る
2687 помериться [動詞(完了体)][+с+具格]比べっこする;互いに比較しあ...
2688 померкнуть [動詞(完了体)]→меркнуть
2689 помертветь [動詞(完了体)]→мертветь
2690 поместить [動詞(完了体)][+対格](場所に)納める;住まわせる;(何...
2691 поместиться [動詞(完了体)](ある場所に)落ち着く;場所におさまる
2692 помесь [女性名詞]交雑育種;異種;雑種;混合物
2693 помесячно [副詞]毎月に;月ぎめで
2694 помесячный [形容詞]毎月の
2695 пометить [動詞(完了体)][+対格]印をつける;日付をつける;標識をつけ...
2696 пометка [女性名詞]印;マーク;記号;注記
2697 помеха [女性名詞]邪魔;(通常、複数で)妨害、障害(テレビ、ラジオ等)
2698 помечать [動詞(不完了体)][+対格](記号・標識などを)付ける;(日付...
2699 помешать [動詞(完了体)][+与格]邪魔をする
2700 помешать2 [動詞(完了体)][+対格]かき回す;混ぜる;混同する
2701 помещать [動詞(不完了体)][+対格](場所に)納める;住まわせる;(何...
2702 помещаться [動詞(不完了体)](ある場所に)落ち着く;場所におさまる;...
2703 помещение [中性名詞]納めること;住まわせること;(何かの目的で)預ける...
2704 помещик [男性名詞]地主
2705 помидор [男性名詞]《植物》 トマト
2706 помиловать [動詞(完了体)][+対格]許す
2707 помимо [前置詞][+属格]~以外に;~に加えて;~を無視して
2708 помирить [動詞(完了体)][+対格/+対格+具格]調停・仲裁する;和解さ...
2709 помнить [動詞(不完了体)][+対格]覚えている
2710 помниться [動詞(完了・不完了体)]記憶に在する;覚えている
2711 помножить [動詞(完了体)][+対格+на+対格]・・・に・・・をかける...
2712 помогать [動詞(不完了体)][+対格]助ける;手伝う
2713 помои [複数専用名詞](食器類を洗った後の)汚水
2714 помолчать [動詞(完了体)]しばらく黙る
2715 поморозить [動詞(完了体)][+対格]少しの間凍らせる;寒気にさらす;...
2716 поморщиться [動詞(完了体)](苦痛・不満などに)顔をゆがめる;しかめ...
2717 помочь [動詞(完了体)][+与格 в + 前置詞格]助ける、手伝う
2718 помощник [男性名詞]助手;(役職として)次~、副~
2719 помощь [女性名詞]助け、手伝い、援助、ヘルプ
2720 помощь другим странам [女性名詞]対外援助
2721 помутить [動詞(完了体)][+対格]少し濁らせる;ぼやけさせる
2722 помчаться [動詞(完了体)]慌しく出発する;駆け出す
2723 помыть [動詞(完了体)](口語で)→вымыть
2724 помыться [動詞(完了体)]入浴する;(顔・身体・手などを)洗う
2725 помять [動詞(完了体)][+対格]少し皺をつける;踏みつける;撃破する
2726 понадобиться [動詞(完了体)]必要である、かかる
2727 понаслышке [副詞]噂で;人づてに聞いて
2728 поначалу [副詞]初めのうちは
2729 поневоле [副詞]無理に;やむを得ず
2730 понедельник [男性名詞]月曜日
2731 понедельно [副詞]毎週
2732 понедельный [副詞]毎週の
2733 понемногу [副詞]少しずつ、徐々に
2734 понести [動詞(完了体)][+対格]運び始める;しばらく運ぶ;遂行する
2735 понижать [動詞(不完了体)][+対格](水位・程度・質などを)下げる;落...
2736 понижаться [動詞(不完了体)](水位・程度・質などが)下がる;落ちる;...
2737 понижение [中性名詞]低下・降下(すること・させること);下落
2738 понизить [動詞(完了体)][+対格]低くする、弱める;(地位・役職等を)...
2739 понизиться [動詞(完了体)](水位・程度・質などが)下がる;落ちる;(...
2740 поникнуть [動詞(完了体)][+具格 / 無補語]うつむく;頭を垂れる;...
2741 понимание [中性名詞]理解力;認識;見解
2742 понимать [動詞(不完了体)][+対格](意味、言葉等を)理解する;わかる
2743 понос [男性名詞]下痢
2744 поносить [動詞(完了体)][+対格](少し・しばらく)持って歩く;着る;...
2745 понравиться [動詞(完了体)][+与格]気に入る
2746 пончик [男性名詞](丸い形の)揚げドーナツ
2747 понюхать [動詞(完了体)][+対格](匂いを)嗅ぐ
2748 понятие [中性名詞]概念;知識;(通常、複数で)理解力、理解度
2749 понятливый [形容詞]理解の早い;飲み込みが早い
2750 понятно [副詞]1.分かりやすく
2751 понятный [形容詞]分かりやすい;根拠のある
2752 понять [動詞(完了体)][+対格](意味、言葉等を)理解する、わかる
2753 пообедать [動詞(完了体)]正餐(1日の主な食事)を取る;(一般的に)食...
2754 пообещать [動詞(完了体)][+与格 +不定形]約束する
2755 пообщаться [動詞(完了体)][с+具格]しばらく付き合う;しばし交流す...
2756 поодиночке [副詞]個々に;1人ずつ
2757 поочерёдно [副詞]順々に;順番に
2758 поочерёдный [形容詞]順番の;交互の
2759 поощрение [中性名詞]励ますこと;奨励(金);褒賞(金)
2760 поощрительный [形容詞]励ましの;奨励の
2761 поощрить [動詞(完了体)][+対格]励ます;鼓舞する;奨励する
2762 попа [女性名詞](主に子供の)お尻;お尻の穴
2763 попадание [中性名詞](的などに)命中すること;当たること
2764 попадать [動詞(不完了体)][+в+対格](弾丸・矢などが)当たる;命中...
2765 попадаться [動詞(不完了体)][+与格]出くわす;巡りあう
2766 попарно [副詞]ペアで;対になって
2767 попасть [動詞(完了体)][в+対格]命中する;(ある場所・状況・状態等に...
2768 попасться [動詞(完了体)][в+対格](ある場所・状況等に)陥る
2769 попенять [動詞(完了体)][+与格+на+対格]・・・に・・・のことで愚...
2770 попеременно [副詞]交互に;かわるがわるに
2771 поперечный [形容詞]横の;反駁的な
2772 поперёк [前置詞][+属格]1.横切って
2773 поперхнуться [動詞(完了体)][+具格](飲み物などに)むせる;(発...
2774 попечение [中性名詞]保護、世話、監督
2775 поплатиться [動詞(完了体)][具格+за+対格 / 無補語]損害を被...
2776 поплыть [動詞(完了体)]泳ぎ始める;流れ始める
2777 попойка [女性名詞]宴会;酒盛(さかもり)
2778 пополам [副詞]半分ずつに;半々に
2779 поползти [動詞(完了体)](人・虫などが)ゆっくり這い始める;(うわさな...
2780 пополнеть [動詞(完了体)]太る;体重が増加する
2781 пополнить [動詞(完了体)][+対格]補う;補充・補填する
2782 пополниться [動詞(完了体)]補充される;(人員・備蓄などが)充実する
2783 поправить [動詞(完了体)][+対格]直す、訂正する、改善する
2784 поправиться [動詞(完了体)](自分の誤りを)直す;(3人称のみ)良く...
2785 поправка [女性名詞]修正、訂正;改善;回復
2786 поправлять [動詞(不完了体)][+対格]なおす;きちんと整える;修繕す...
2787 поправляться [動詞(不完了体)](自分の言動を)訂正する;(具合が)...
2788 поприще [中性名詞]《雅語》分野、活動範囲
2789 попробовать [動詞(完了体)][+対格]試す;試みる
2790 попросить [動詞(完了体)][+対格 / +属格 / о+前置詞格]乞う...
2791 попросту [副詞]簡単に;率直に;ざっくばらんに
2792 попрощаться [動詞(完了体)][с+具格]別れを告げる;去る;あきらめ...
2793 попугай [男性名詞]《鳥》オウム、インコ;自分の考えなしに他人の発言を真似...
2794 популяризовать [動詞(完了・不完了体)][+対格]平易に解説する;...
2795 популярность [女性名詞]平易性;わかりやすさ;人気;評判
2796 популярный [形容詞]一般向きの;人気のある
2797 попустительство [中性名詞]黙認;黙過;放任
2798 попутно [副詞]ついでに;途中
2799 попутный [形容詞]同方向に進む;ついでの
2800 попутчик [男性名詞]同行者、同伴者
2801 попытаться [動詞(完了体)][無補語 / +不定形]試しにやってみる;...
2802 попытка [女性名詞]試し;アプローチ
2803 попятиться [動詞(完了体)]後ろに下がる;後退・後もどりする
2804 поп-арт [男性名詞]ポップアート
2805 поп-музыка [女性名詞]ポップミュージック
2806 пора [女性名詞]1.時間;時期 2.(述語)~する時間だ
2807 поработать [動詞(完了体)]しばらく仕事をする
2808 поработить [動詞(完了体)][+対格]奴隷にする;服従させる;征服・制...
2809 поравняться [動詞(完了体)][+с+具格]・・・に追いつく、並ぶ;肩...
2810 порадовать [動詞(完了体)][+対格](しばらく・少し)喜ばせる;嬉し...
2811 поражаться [動詞(不完了体)][+与格 / +具格]驚嘆する;感嘆する
2812 поражение [中性名詞]撃破;敗北
2813 поразительно [副詞]驚愕するほど、異常に
2814 поразительный [形容詞]驚くべき、強烈な印象の
2815 поразить [動詞(完了体)][+対格]撃破する;敗北させる;驚かす
2816 поразиться [動詞(完了体)][+与格 / +具格]驚嘆する;感嘆する
2817 порасти [動詞(完了体)][+具格](植物・ひげなど)に覆われる;一面に生...
2818 порвать [動詞(完了体)][+対格]少し破る;(関係・連絡・つながり等を)...
2819 порваться [動詞(完了体)][+対格](3人称のみ)切れる;裂ける;(関...
2820 порез [男性名詞]切り傷(をつけること);切り口
2821 порезать [動詞(完了体)][+対格](刃物で)切る;(ある量)屠殺する、...
2822 порекомендовать [動詞(完了体)][+対格]推奨・推薦する;お勧め...
2823 порицание [中性名詞]非難;懲戒
2824 порно [中性名詞]ポルノ
2825 порнография [女性名詞]猥談;ポルノグラフィー;春画
2826 порно-бизнес [男性名詞]ポルノビジネス
2827 поровну [副詞]等分に
2828 порог [男性名詞]敷居;早瀬;境目
2829 порода [女性名詞](家畜や植物・木等の)種;(人間の)タイプ;鉱物
2830 породистый [形容詞](動物が)純血種らしい特徴をもつ;しっかりとした体...
2831 породить [動詞(完了体)][+対格]生む;生じさせる;引き起こす
2832 породнить [動詞(完了体)][+対格+с+具格 / +対格]親類関係にす...
2833 порождать [動詞(不完了体)][+対格]生む;生じさせる;引き起こす
2834 порождение [中性名詞]産物;生じること;(あることが起きた)結果
2835 порознь [副詞]別々に;(時間をずらして)別々の時に
2836 порой [副詞]時々
2837 порок [男性名詞]欠陥;(身体的)障害
2838 поросёнок [男性名詞]子豚;汚い子供;不潔な人
2839 порох [男性名詞]火薬;非常にかっとしやすい人
2840 порочить [動詞(不完了体)][+対格](名誉などを)毀損する;けがす;
2841 порочность [女性名詞]不道徳(たること);下品;欠陥のあること
2842 порочный [形容詞]不品行な、不道徳な;誤った
2843 порошить [動詞(不完了体)][+対格](粉雪が)降る(または無補語でも)
2844 порошок [男性名詞]粉、粉薬
2845 порт [男性名詞]港
2846 портал [男性名詞](大建築物の)正面玄関;ガントリークレーン
2847 портативный [形容詞]ポータブルの;携帯用の
2848 портвейн [男性名詞]ポートワイン
2849 портер [男性名詞]黒ビールの一種
2850 портить [動詞(不完了体)][+対格]こわす、だめにする;腐らせる
2851 портиться [動詞(不完了体)]こわれる、だめになる;腐る
2852 портмоне [中性名詞]小銭入れ;財布
2853 портниха [女性名詞]女性裁縫師
2854 портной [男性名詞]裁縫師、仕立屋
2855 портняжный [形容詞]裁縫の;仕立ての
2856 портрет [男性名詞](絵、写真、彫刻等の)肖像、ポートレート;(文学作品等...
2857 портсигар [男性名詞]シガレットケース
2858 португалец [男性名詞]ポルトガル人
2859 Португалия [女性名詞]ポルトガル
2860 португалия [女性名詞]ポルトガル
2861 португалка [女性名詞]ポルトガル人(女性)
2862 портфель [男性名詞](書類、書物を入れる正方形の)カバン;大臣;有価証券...
2863 портьера [女性名詞](窓・扉の)厚地のカーテン
2864 поругаться [動詞(完了体)]→ругаться
2865 поручать [動詞(不完了体)][+与格 +対格]頼む、任せる
2866 поручение [中性名詞]頼むこと;頼まれ事、任務
2867 поручительство [中性名詞]保証;誓約書
2868 поручить [動詞(完了体)][+与格 +対格]頼む;任せる
2869 поручиться [動詞(完了体)][+与格+за+対格 / +具格]断言する...
2870 поручни [男性名詞](通常複数)手すり;ガードレール
2871 порхать [動詞(不完了体)](鳥や蝶が)舞う;飛び回る;軽快に動き回る
2872 порционный [形容詞]一品ずつの;一人分ずつの;アラカルトの
2873 порция [女性名詞]ある量;(食料の)一人前
2874 порча [女性名詞]こわれること;悪くなること;(呪い等による)病気
2875 поршень [男性名詞](複数で)ピストン、プランジャー
2876 порыв [男性名詞]突風;急激な感情的高揚
2877 порывать [動詞(不完了体)][с+具格]・・・と絶交する;関係を断つ;縁...
2878 порываться [動詞(不完了体)]途絶える;ちょっと破ける ;急に動作を起...
2879 порывистый [形容詞]突発的な;かっとなりやすい
2880 порядковые числительные [中性名詞]順序数詞
2881 порядок [男性名詞]秩序、整頓;順番;規律;隊形;《数学》次数;(述語)万...
2882 порядок слов [男性名詞]語順
2883 порядочный [形容詞]きちんとした
2884 посадить [動詞(完了体)][+対格](植物を)植えつける;席につかせる;...
2885 посадка [女性名詞]植えること;乗り物に乗ること、搭乗;(複数で)植えつけ...
2886 посадочный [形容詞]搭乗の;着陸・着水の;植付用の
2887 посветить [動詞(完了体)](しばらく・少し)照らす
2888 посветлеть [動詞(完了体)]→светлеть
2889 посвятить [動詞(完了体)][+対格 в+対格]打ち明ける;(ある地位等...
2890 посвящать [動詞(不完了体)][+対格 в+対格]打ち明ける;(ある地位...
2891 посвящение [中性名詞]詳らかに知らせること;捧げること;献呈・贈呈する...
2892 посвящённый [形容詞]ささげられた;特集された;(ある地位等に)叙され...
2893 посев [男性名詞]種まき;(複数で)まかれた種、その面積
2894 посевной [形容詞]種まき用の
2895 поседеть [動詞(完了体)](毛髪が)白髪になる;灰色になる
2896 поселить [動詞(完了体)][+対格]住まわせる;(ある感情を)植えつける
2897 поселиться [動詞(完了体)]住みつく;(ある感情が)起こる
2898 поселяться [動詞(不完了体)]住みつく;(ある感情が)起こる
2899 посеребрённый [形容詞]銀でメッキをした
2900 посередине [副詞]真ん中に
2901 посетитель [男性名詞]訪問者
2902 посетить [動詞(完了体)][+対格]訪れる;(3人称のみ)(感情、感覚等...
2903 посечься [動詞(完了体)](髪が)抜けおちる;(織物・布が)裂けてほつれ...
2904 посещать [動詞(不完了体)][+対格]訪れる;(3人称のみ)(感情、感覚...
2905 посещение [中性名詞]訪れること;出席;訪問;来訪
2906 посеять [動詞(完了体)][+対格]種をまく;(考え等を)広める;《口語》...
2907 посёлок [男性名詞]村落
2908 посидеть [動詞(完了体)]しばらく座る;しばらくある状態にいる
2909 поскандалить [動詞(完了体)](しばらく)騒ぎ・スキャンダルを起こす
2910 поскользнуться [動詞(完了体)]滑る;滑って転倒する;足を滑らす
2911 поскольку [接続詞]~だから
2912 поскорее [副詞]早く(скоро)の比較級
2913 поскупиться [動詞(完了体)][+на+対格](お金などを)少し出し渋...
2914 посланец [男性名詞]使節
2915 послание [中性名詞]親書、教書、メッセージ;書簡詩
2916 посланник [男性名詞]公使
2917 послать [動詞(完了体)][+対格](ある所へ)行かせる;(手紙等を)送る...
2918 после [副詞]あとで
2919 последний [形容詞]最後の;最期の;最近の、最新の;最終的な;《口語》最...
2920 последователь [男性名詞](教えや思想等の)信奉者、後継者
2921 последовательно [副詞]理路整然と;首尾一貫して;徹底して
2922 последовательность [女性名詞]連続性;連続;列;一貫しているこ...
2923 последовательный [形容詞]連続的な;理にかなった
2924 последовать [動詞(完了体)][за+具]後を追う
2925 последствие [中性名詞]結論、結果、後に続くもの
2926 последующий [形容詞]その後の
2927 послезавтра [副詞]明後日
2928 послеобеденный [形容詞]昼食後の
2929 послесловие [中性名詞](本の)あとがき
2930 после- [接頭辞](名詞、形容詞と共に)「~後」の意
2931 пословица [女性名詞]諺
2932 послужить [動詞(完了体)]ある期間勤める
2933 послушание [中性名詞]服従;従順;(贖罪のための)労役
2934 послушать [動詞(完了体)][+対格]しばらく聞く;言うことを聞く
2935 послушаться [動詞(完了体)][+対格]言うことを聞く
2936 послушный [形容詞]従順な
2937 послышаться [動詞(完了体)][+対格]聞こえる;(気持ち等が)感じら...
2938 послюнить [動詞(完了体)][+対格]少し唾液でぬらす
2939 посматривать [動詞(不完了体)][на+対格]時々見る
2940 посмертный [形容詞]死後の
2941 посметь [動詞(完了体)][+不定形]思い切って…する:あえて…する
2942 посмешище [中性名詞]笑いもの;笑い草;嘲笑
2943 посмеяться [動詞(完了体)]少し笑う
2944 посмотреть [動詞(完了体)][на+対格]見る;観察する;観る;評価す...
2945 пособие [中性名詞]金銭的援助、手当;参考書、教材
2946 посовеститься [動詞(完了体)][+属格]・・・を少し恥と感じる;良...
2947 посоветовать [動詞(完了体)][+与格]助言する
2948 посоветоваться [動詞(完了体)][с+具格]相談する
2949 посовещаться [動詞(完了体)][+с+具格]と少し話し合う;相談する
2950 посодействовать [動詞(完了体)][+与格]手を貸す;協力する
2951 посол [男性名詞]大使
2952 посолить [動詞(完了体)][+対格]塩を振る;塩で漬ける
2953 посольство [中性名詞]大使館
2954 посольство Российской Федерации в Японии ...
2955 поспеть [動詞(完了体)](3人称のみ)熟す、熟れる;《口語》用意ができる
2956 поспешить [動詞(完了体)]急ぐ;(3人称のみ)(時計が)進む
2957 поспешно [副詞]急いで;急遽
2958 поспешный [形容詞]大急ぎの、性急な
2959 поспорить [動詞(完了体)][с+具格 о+前置詞格]議論する;競争する...
2960 поспособствовать [動詞(完了体)][+与格]少し援助する;助ける
2961 посреди [副詞]1.真ん中に
2962 посредине [副詞]中央に;真中に
2963 посредник [男性名詞]仲介者(および、その機関、国等)
2964 посредничество [中性名詞]調停
2965 посредственность [女性名詞]平凡・凡庸(であること);凡人
2966 посредственный [形容詞]平均的な、凡庸な
2967 посредством [前置詞][+属格]~を使って
2968 поссориться [動詞(完了体)][с+具格]言い争う、けんかする
2969 пост [男性名詞]監視員、歩哨;監視所、哨所;職、地位、ポスト
2970 поставить [動詞(完了体)][+対格](立てて)置く、しまう;(職務、仕...
2971 поставка [女性名詞](商品等の)納入、調達、供給
2972 поставлять [動詞(不完了体)][+対格](商品等を)納入する、調達する...
2973 поставщик [男性名詞]供給者;納入業者
2974 постамент [男性名詞](彫刻などの)台;台座;土台
2975 постановить [動詞(完了体)][+対格 / +不定形]決議する;票決す...
2976 постановка [女性名詞]置くこと、設置;姿勢;段取り;演出、~版
2977 постановление [中性名詞]決議;政令
2978 постановлять [動詞(不完了体)][+対格]決める;決議する;決定する
2979 постановочный [形容詞]演出の;上演のための
2980 постановщик [男性名詞]演出家;監督;プロデューサー
2981 постараться [動詞(完了体)]努力する
2982 постель [女性名詞]ベッド,寝床
2983 постельный [形容詞]寝床の;寝床用の
2984 постепенно [副詞]次第に;段々と
2985 постепенный [形容詞]段階的な
2986 постесняться [動詞(完了体)]→стесниться
2987 постигать [動詞(不完了体)][+対格]理解する;(災厄などが)見舞う;...
2988 постигнуть [動詞(完了体)][+対格]=постичь
2989 постирать [動詞(完了体)][+対格](しばらく)洗濯する
2990 постичь [動詞(完了体)][+対格]理解する;(災厄などが)見舞う;襲う
2991 постлать [動詞(完了体)][+対格]かける;敷く;(無補語でも)寝床を敷...
2992 постный [形容詞]精進用の;乳製品と肉を含まない;脂肪分のない;退屈そうな
2993 постой [男性名詞]宿泊;民宿
2994 постольку [接続詞](постольку~,поскольку~の形で)...
2995 посторониться [動詞(完了体)]脇に退く;どく;避ける;敬遠する
2996 посторонний [形容詞]外部の;部外者
2997 постоянно [副詞]常に
2998 постоянный [形容詞]絶え間ない
2999 постоянный член Совета Безопасности [男性名詞...
3000 постоянный член совета безопасности [男性名詞...
3001 постоянство [中性名詞]恒久(性);不変(性);不動であること
3002 постоять [動詞(完了体)](しばらくの間)立っている
3003 пострадавший [男性名詞]被害者;被災者
3004 пострадать [動詞(完了体)]→страдать
3005 постричь [動詞(完了体)][+対格]頭髪を刈る;(爪などを)切る;(出家...
3006 постричься [動詞(完了体)]散髪する;(出家などのために)髪を剃る
3007 построение [中性名詞]建築
3008 построить [動詞(完了体)][+対格]建設する;創造する;製作する
3009 построиться [動詞(完了体)](建物が)建設される;(生活などが)築か...
3010 постройка [女性名詞]建築
3011 постскриптум [男性名詞]追伸(略記P.S.)
3012 поступать [動詞(不完了体)]行動する
3013 поступаться [動詞(不完了体)][+具格](自ら進んで)放棄する;譲る
3014 поступить [動詞(完了体)]ふるまう;行動する;持ち込まれる;送り届けら...
3015 поступиться [動詞(不完了体)][+具格](自ら進んで)放棄する;譲る
3016 поступление [中性名詞]入ること;入ってくるもの;収入
3017 поступок [男性名詞]振る舞い、行い、行動
3018 поступь [女性名詞]歩み;歩き方;歩調
3019 постучать [動詞(完了体)]しばらくノックする;少しとんとんとたたく
3020 постучаться [動詞(完了体)](扉や窓などを)しばらく叩く;ノックする
3021 постфикс [男性名詞]後接辞
3022 постфиксальный способ словообразования [男...
3023 постыдиться [動詞(完了体)]→ стыдиться
3024 постыдный [形容詞]破廉恥な;恥ずべき
3025 посуда [女性名詞]食器
3026 посчитать [動詞(完了体)]計算する;数える
3027 посчитаться [動詞(完了体)]→ считаться
3028 посылать [動詞(不完了体)][+対格]送る;派遣する
3029 посылка [女性名詞]送付;派遣
3030 посыпать [動詞(不完了体)][+対格]振りまく
3031 пот [男性名詞]汗
3032 потащить [動詞(完了体)][+対格]引きずり始める;無理に行かせる
3033 потворство [中性名詞]黙認;大目に見ること;放任
3034 потворствовать [動詞(完了体)][+与格]黙認する;大目に見る;放...
3035 потемнеть [動詞(完了体)]→ темнеть
3036 потенциал [男性名詞]ポテンシャル;潜在能力;電位
3037 потенциальный [形容詞]電位の;潜在的な;可能な
3038 потеплеть [動詞(完了体)](気温・気候など)暖かくなる;(心・気持が)...
3039 потереть [動詞(完了体)][+対格]少しこする;すりむく;すりおろす;こ...
3040 потереться1 [動詞(完了体)]→ тереться
3041 потереться2 [動詞(完了体)]しばらく自分をこする;自らを摩擦する;(...
3042 потерпевший [形容詞]被害を受けた
3043 потерпеть [動詞(完了体)][+対格]我慢する
3044 потеря [女性名詞]失くすこと
3045 потерянный [形容詞]茫然自失した;途方に暮れた;失われた
3046 потерять [動詞(完了体)][+対格]物をなくす;失う;損する
3047 потеряться [動詞(完了体)]紛失する;なくなる;迷子になる;道に迷う;...
3048 потеснить [動詞(完了体)][+対格](少し・軽く)押す;圧迫する
3049 потесниться [動詞(完了体)](席や空間を)少しつめて場所を空ける;狭...
3050 потеть [動詞(不完了体)]汗をかく
3051 потеха [女性名詞]慰み;楽しみ;気晴らし
3052 потечь [動詞(完了体)]流れ出す;漏れる
3053 потешать [動詞(不完了体)][+対格]慰める;気晴らしをさせる
3054 потешаться [動詞(不完了体)]慰む;気晴らしをする
3055 потешиться [動詞(完了体)]しばらく気晴らしをする;少し楽しむ
3056 потёк [男性名詞](液体などの)流れ跡;漏れ跡;流れ
3057 потёмки [複数専用名詞]暗闇
3058 потирать [動詞(不完了体)][+対格](手・足などを)擦り合わせる;(し...
3059 потихоньку [副詞]こっそりと
3060 потный [形容詞]汗でびっしょりの;水滴のついた:じめじめした
3061 поток [男性名詞]流れ
3062 потолковать [動詞(完了体)][+c+具格]~と少しの間話す
3063 потолок [男性名詞]天井;屋根裏
3064 потом [副詞]その後
3065 потомок [男性名詞](子供、息子など)子孫;(複)後世の人々
3066 потому [副詞]だから
3067 потому что [接続詞]なぜなら
3068 потопить [動詞(完了体)][+対格](ちょっと・しばらく)あたためる
3069 потоптать [動詞(完了体)]→ топтать
3070 поторопить [動詞(完了体)][+対格]→ торопить
3071 поторопиться [動詞(完了体)]→ торопиться
3072 поточный [形容詞]流れの
3073 потратить [動詞(完了体)][+対格+на+対格]金を費やす;時間・エネ...
3074 потратиться [動詞(完了体)][+対格]金を使う;散財する
3075 потребитель [男性名詞]消費者
3076 потребительский [形容詞]消費者の
3077 потребить [動詞(完了体)][+対格](燃料・食料などを)消費する;用い...
3078 потребление [中性名詞]需要;消費
3079 потреблять [動詞(不完了体)][+対格]消費する
3080 потребность [女性名詞]必要
3081 потребовать [動詞(完了体)][+対格+от+属格 / +不定形 / ...
3082 потребоваться [動詞(完了体)]→ требоваться
3083 потревожить [動詞(完了体)][+対格]些か心配させる;少し不安にさせ...
3084 потревожиться [動詞(完了体)]些か心配になる;少し不安になる
3085 потрепать [動詞(完了体)][+対格]使い古す;傷める;損害を与える;軽...
3086 потрескаться [動詞(完了体)]ひびが入る;(皮膚などが)ひび割れる;...
3087 потрогать [動詞(完了体)][+対格](少しの間・何度か)触れる;触る
3088 потрудиться [動詞(完了体)]尽力する;骨を折って働く;(少し、しばら...
3089 потрясать [動詞(不完了体)][+属格]少しゆさぶる;ゆるがす;振動させ...
3090 потрясающий [形容詞]驚くべき;巨大な
3091 потрясение [中性名詞]震撼;衝撃;ショック;大変動
3092 потрясти [動詞(完了体)][+属格]少しゆさぶる;ゆるがす;震動させる;...
3093 потупить [動詞(完了体)][+対格](頭や視線を)下に向ける;眼を伏せる...
3094 потупиться [動詞(完了体)]うつむく;視線を下げる(= потупит...
3095 потухнуть [動詞(完了体)](火や明かりなどが)消える;生気が失せる
3096 потушить [動詞(完了体)][+対格](火や明かりを)消す
3097 потягивать [動詞(不完了体)][+対格]少し引っ張る[引く];ちびちび...
3098 потяжелеть [動詞(完了体)]→ тяжелеть
3099 потянуть [動詞(完了体)][+対格]引き始める
3100 потянуться [動詞(完了体)]伸び始める;広がり始める;進み始める
3101 поужинать [動詞(完了体)]夕食をとる;夜食を食べる
3102 поучать [動詞(不完了体)][+対格 +与格]教える、教授する;教え諭す
3103 поучительный [形容詞]教訓を与えるような、教訓的な、ためになる
3104 похвала [女性名詞]賞賛
3105 похвалить [動詞(完了体)][+対格]ほめる;賞賛する
3106 похвалиться [動詞(完了体)][+具格]誇る、自慢する
3107 похвальный [形容詞]賞賛するべき;賞賛の
3108 похвастаться [動詞(完了体)][+具格]自慢する
3109 похитить [動詞(完了体)][+対格]盗む、盗み出す;連れ去る、さらう
3110 похищать [動詞(不完了体)][+対格]さらう;拉致する
3111 похлопотать [動詞(完了体)]→ хлопотать
3112 похмелье [中性名詞]二日酔い
3113 поход [男性名詞]航海;行軍
3114 походатайствовать [動詞(完了体)]請願・陳情・申請する、とりな...
3115 походить1 [動詞(完了体)]しばらく歩き回る;少し動く
3116 походить2 [動詞(不完了体)][+на+対格]…に似ている
3117 походка [女性名詞]歩調;足どり
3118 походный [形容詞]行軍用の;探検用の;屋外の、野外の
3119 похожий [形容詞][на+対格]似ている
3120 похолодать [動詞(完了体)]冷える、冷たくなる;気温が下がる
3121 похолодеть [動詞(完了体)]冷たくなる
3122 похоронить [動詞(完了体)]→ хоронить
3123 похороны [複数専用名詞]葬式
3124 похорошеть [動詞(完了体)]→ хорошеть
3125 похудеть [動詞(完了体)]痩せる
3126 поцарапать [動詞(完了体)][+対格]引っかいて傷をつくる
3127 поцеловать [動詞(完了体)][+対格]キスする;口づけする
3128 поцеловаться [動詞(完了体)]キスを交わす
3129 поцелуй [男性名詞]キス
3130 почасовой [形容詞]時間当たりの、時間ごとの
3131 почва [女性名詞]土地;基盤;領域
3132 почему [副詞]なぜ
3133 почему-либо [副詞]何らかの理由で
3134 почему-нибудь [副詞]何かの理由で、原因はともかく
3135 почему-то [副詞]なぜか
3136 почерк [男性名詞]筆跡
3137 почернеть [動詞(完了体)]黒ずむ、黒くなる
3138 почерпнуть [動詞(完了体)][+対格]汲み取る;(考えなどを)得る;借...
3139 почести [複数専用名詞]敬意の表明;敬礼
3140 почём [副詞]いくら(値段)
3141 почёт [男性名詞]敬意
3142 почётный [形容詞]尊敬に値する
3143 почин [男性名詞]発議、発起;創意、企て
3144 починить [動詞(完了体)][+対格]修理・修繕する
3145 починка [女性名詞]修理、修繕
3146 починять [動詞(不完了体)][+対格]修繕する
3147 почистить [動詞(完了体)][+対格](ある時間・程度)きれいにする;磨...
3148 почитать1 [動詞(完了体)][+対格]しばらく読む;少し読む
3149 почитать2 [動詞(不完了体)][+対格]敬う;崇拝する
3150 почка [女性名詞]つぼみ;腎臓
3151 почта [女性名詞]郵便局
3152 почтальон [男性名詞]郵便配達の人
3153 почтамт [男性名詞]中央郵便局
3154 почтение [中性名詞]敬意
3155 почтенный [形容詞]立派な;尊敬すべき;かなりの
3156 почти [副詞]ほとんど
3157 почтительный [形容詞]慇懃な
3158 почтить [動詞(完了体)][+対格 +具格]敬意を払う
3159 почтовый [形容詞]郵便の
3160 почувствовать [動詞(完了体)][+対格]感じる;感情を抱く;気づく
3161 почувствоваться [動詞(完了体)]→ чувствоваться
3162 почудиться [動詞(完了体)]〜という気がする
3163 почуять [動詞(完了体)]→ чуять
3164 пошатнуть [動詞(完了体)][+対格]少し揺さぶる;揺すって傾ける;ぐら...
3165 пошевелить [動詞(完了体)][+対格]少し・しばらく動かす
3166 пошевелиться [動詞(完了体)]少し動く・揺れる
3167 пошивка [女性名詞]縫製、裁縫
3168 пошлина [女性名詞]税金
3169 пошлинный [形容詞]税の
3170 пошлый [形容詞]低級な;俗悪な;平凡な;下品な
3171 пошутить [動詞(完了体)]ちょっと冗談を言う
3172 пощада [女性名詞]容赦
3173 пощадить [動詞(完了体)][+対格]情けをかける、容赦する
3174 пощекотать [動詞(完了体)][+対格]軽くくすぐる
3175 пощёчина [女性名詞]頬を打つこと;侮辱
3176 поэзия [女性名詞]詩
3177 поэма [女性名詞]叙事詩
3178 поэт [男性名詞]詩人
3179 поэтический [形容詞]詩の;詩的な
3180 поэтому [副詞]だから
3181 появиться [動詞(完了体)]出現する;姿を見せる;発表される
3182 появление [中性名詞]出現
3183 появляться [動詞(不完了体)]現れる
3184 пояс [男性名詞]ベルト
3185 пояснение [中性名詞]解説
3186 пояснительный [形容詞]説明の、注解の
3187 пояснить [動詞(完了体)][+対格]説明する;解説する
3188 поясница [女性名詞]腰
3189 пояснять [動詞(不完了体)][+対格]解説する
3190 поясок [男性名詞]細い帯
3191 по-азербайджански [副詞]アゼルバイジャン風に; アゼルバイジャ...
3192 по-американски [副詞]アメリカ風に; アメリカ人風に; アメリカ式...
3193 по-английски [副詞]英語で; 英国(イギリス)風に; 英国(イギリス...
3194 по-армянски [副詞]アルメニア語で; アルメニア風に; アルメニア式に
3195 по-белорусски [副詞]ベラルーシ語で; ベラルーシ風に; ベラルーシ...
3196 по-болгарски [副詞]ブルガリア語で; ブルガリア風に; ブルガリア式...
3197 по-вашему [副詞]あなたの意見では
3198 по-венгерски [副詞]ハンガリー語で; ハンガリー風に; ハンガリー式...
3199 по-взрослому [副詞]大人のように
3200 по-видимому [挿入語]見たところ
3201 по-гречески [副詞]ギリシア語で; ギリシア風に; ギリシア式に
3202 по-грузински [副詞]グルジア語で; グルジア風に; グルジア式に
3203 по-демократически [副詞]民主的に; 民主主義的に; 庶民的に
3204 по-деревенски [副詞]田舎風に; 農村風に
3205 по-детски [副詞]子供のように; 子供っぽく
3206 по-доброму [副詞]好意的に; 親切な風に
3207 по-другому [副詞]別の方法で; 違う方法で; 違った風に
3208 по-дружески [副詞]仲良く; 友好的に; 親しく
3209 по-еврейски [副詞]ユダヤ風に
3210 по-европейски [副詞]西洋風に;ヨーロッパ風に
3211 по-женски [副詞]女性風に;女性流に
3212 по-зимнему [副詞]冬風に
3213 по-испански [副詞]スペイン風に;スペイン語で
3214 по-итальянски [副詞]イタリア風に;イタリア語で
3215 по-казахски [副詞]カザフ風に;カザフ語で
3216 по-киргизски [副詞]キルギス風に;キルギス語で
3217 по-китайски [副詞]中国風に;中国語で
3218 по-коммунистически [副詞]共産主義風に;共産主義流に
3219 по-корейски [副詞]朝鮮風に;韓国語で
3220 по-королевски [副詞]王様風に;王のように
3221 по-латышски [副詞]ラトビア風に;ラトビア語で
3222 по-летнему [副詞]夏風に
3223 по-литовски [副詞]リトアニア風に;リトアニア語で
3224 по-матерински [助詞]母のように;母らしく
3225 по-моему [副詞]私のように;私の望みどおりに;私の考えでは
3226 по-молдавски [副詞]モルドバ風に;モルドバ語で
3227 по-мужски [副詞]男らしく;男のように
3228 по-настоящему [副詞]しっかりと;本格的に
3229 по-немецки [副詞]ドイツ風に;ドイツ語で
3230 по-новому [副詞]新しいやり方で;現代風に
3231 по-обезьяньи [副詞]サルのように
3232 по-осеннему [副詞]秋のように;秋らしく
3233 по-особенному [副詞]特別に;変わった風に
3234 по-польски [副詞]ポーランド風に;ポーランド語で
3235 по-прежнему [副詞]以前と同様、相変わらず
3236 по-разному [副詞]色々に;様々に
3237 по-римски [副詞]ローマ風に
3238 по-румынски [副詞]ルーマニア風に;ルーマニア語で
3239 по-русски [副詞]ロシア語で;ロシア(人)風に
3240 по-свадебному [副詞]婚礼のように
3241 по-свински [副詞]ブタのように;下品に
3242 по-своему [副詞]自分なりに;自分の好きなように
3243 по-семейному [副詞]家族的に;家庭的に
3244 по-сентябрьски [副詞]9月らしく
3245 по-серьёзному [副詞]真面目に;真剣に
3246 по-сестрински [副詞]姉妹のように
3247 по-словацки [副詞]スロヴァキア風に;スロヴァキア語の
3248 по-словенски [副詞]スロヴェニア語で;スロヴェニア(人)風に
3249 по-советски [副詞]ソヴィエト式に;ソヴィエト風に
3250 по-современному [副詞]現代風に
3251 по-солдатски [副詞]兵士風に;兵隊式に
3252 по-соседски [副詞]隣人のように
3253 по-спортивному [副詞]スポーツマンらしく
3254 по-старинному [副詞]古めかしく;古風に
3255 по-старому [副詞]昔のやり方で;相変わらず;旧式に
3256 по-студенчески [助詞]学生風に
3257 по-таджикски [副詞]タジク語で;タジク(人)風に
3258 по-турецки [副詞]トルコ語で;トルコ(人)風に
3259 по-туркменски [副詞]トルクメン語で;トルクメン(人)風に
3260 по-узбекски [副詞]ウズベク語で;ウズベク(人)風に
3261 по-украински [副詞]ウクライナ語で;ウクライナ(人)風に
3262 по-философски [副詞]哲学的に
3263 по-фински [副詞]フィンランド語で;フィンランド(人)風に
3264 по-французски [副詞]フランス語で;フランス(人)風に
3265 по-царски [副詞]王のように;皇帝のように
3266 по-человечески [副詞]人間らしく;人間的に
3267 по-честному [副詞]正直に;誠実に
3268 по-чешски [副詞]チェコ語で;チェコ(人)風に
3269 по-швецки [副詞]スウェーデン語で;スウェーデン(人)風に
3270 по-эстонски [副詞]エストニア語で;エストニア(人)風に
3271 по-южному [副詞]南国風に
3272 по-юношески [副詞]若者のように;若者らしく
3273 по-японски [副詞]日本語で;日本(人)風に
3274 правда [女性名詞]真実;本当らしさ;正義;本当に
3275 правдивый [形容詞]誠実な
3276 правдоподобие [中性名詞]真実・本当らしいこと
3277 правдоподобный [形容詞]もっともらしい
3278 правило [中性名詞]規則;(複数で)規定;習慣
3279 правильно [副詞]正しく;正確に;規則正しく
3280 правильность [女性名詞]正しさ
3281 правильный [形容詞]正しい;正確な;規則的な
3282 правительственная партия [女性名詞]与党
3283 правительственный [形容詞]政府の
3284 правительство [中性名詞]政府;閣僚
3285 править [動詞(不完了体)][+具格]統治する;操縦する
3286 правление [中性名詞]統治;支配;管理機関;幹部;本部
3287 право [中性名詞]法律;法学;権利;(複数で)免許証;根拠
3288 правовой [形容詞]法の
3289 правомерный [形容詞]法的に正しい、合法的な、正当な
3290 правомочный [形容詞]法的に権限を与えられた、全権を持つ
3291 правописание [中性名詞]正書法
3292 правописание безударных гласных в корнях ...
3293 правописание глаголов [中性名詞]動詞の正書法
3294 правописание гласных в приставках [中性名詞]接...
3295 правописание наречий [中性名詞]副詞の正書法
3296 правописание непроверяемых гласных и согласных ...
3297 правописание причастний [中性名詞]分詞の正書法
3298 правописание сложных прилагательных [中性名詞...
3299 правописание согласных в корнях [中性名詞]語根中...
3300 правописание согласных в приставках [中性名詞...
3301 правописание союзов [中性名詞]接続詞の正書法
3302 правописание суффиксов прилагательных [中性...
3303 правописание существительных [中性名詞]名詞の正書法
3304 правописание частиц [中性名詞]助詞の正書法
3305 правописательние местоимений [中性名詞]代名詞の正書...
3306 правописатение предлогов [中性名詞]前置詞の正書法
3307 правопмсание числительных [中性名詞]数詞の正書法
3308 православный [形容詞]ギリシャ正教の;正教を信じる
3309 правосудие [中性名詞]司法(機関)
3310 правый1 [形容詞]右の
3311 правый2 [形容詞]正しい;公正な
3312 правящий [形容詞]権力のある;支配の
3313 праздник [男性名詞]祭日;休日;お祝い行事
3314 праздничный [形容詞]祭日の;休日の
3315 праздновать [動詞(不完了体)][+対格]祝う;祝典を挙げる
3316 праздный [形容詞]からの
3317 практика [女性名詞]実際;実地;実習;実験
3318 практикант [男性名詞]研修生、見習い生、実習生;試補
3319 практически [副詞]実質上、ほとんど;実用的に
3320 практический [形容詞]実際的な;実地の;実用的な;便利な
3321 практичный [形容詞]実際的な
3322 прах [男性名詞]塵・ほこり
3323 прачечная [女性名詞]洗濯室;クリーニング屋
3324 прачка [女性名詞]洗濯女
3325 пра- [接頭辞](名詞・形容詞について)「最初の、最後の、原始、曾」などの意
3326 пребывание [中性名詞]居住
3327 превзойти [動詞(完了体)][+対格]越える
3328 превозмочь [動詞(完了体)][+対格]克服する、打ち勝つ;我慢する
3329 превосходить [動詞(不完了体)][+対格]勝る;越える
3330 превосходная степень [女性名詞]最上級
3331 превосходный [形容詞]卓越した
3332 превосходство [中性名詞]卓越
3333 превратить [動詞(完了体)][+対格 в+対格]変える;転化する
3334 превратиться [動詞(完了体)][в+対格]変わる
3335 превращать [動詞(不完了体)][+対格 в+対格]変える;転化する
3336 превращаться [動詞(不完了体)][в+対格]1.変わる 2.変える;...
3337 превысить [動詞(完了体)][+対格]超過する
3338 превышать [動詞(不完了体)][+対格]超過する
3339 преграда [女性名詞]障害(物);防護装置
3340 преградить [動詞(完了体)][+対格 +与格]さえぎる
3341 предавать [動詞(不完了体)][+対格]売り渡す;裏切る
3342 преданность [女性名詞]忠誠
3343 преданный [形容詞]忠誠な
3344 предатель [男性名詞]裏切り者
3345 предательский [形容詞]裏切りの、背信的な
3346 предательство [中性名詞]裏切り行為
3347 предать [動詞(完了体)][+対格]売り渡す
3348 предварительно [副詞]あらかじめ、事前に
3349 предварительный [形容詞]事前の
3350 предвзятость [女性名詞]先入観にとらわれていること;偏った考え、偏見...
3351 предвзятый [形容詞]先入観にとらわれた
3352 предвидеть [動詞(不完了体)][+対格]予見する
3353 предвыборный [形容詞]選挙前の
3354 предгорный [形容詞]山麓にある、ふもとにある
3355 предел [男性名詞]境界;範囲;限界
3356 предельность [女性名詞]限界(であること);限度;限界性
3357 предельный [形容詞]限界の
3358 предикативные наречия, предикативы [中性名詞]...
3359 предикат и его значения [男性名詞]述語とその意味
3360 предисловие [中性名詞]序文
3361 предлагать [動詞(不完了体)][+与格 +対格]提案する;申し出る;す...
3362 предлог [男性名詞]前置詞;口実
3363 предлоги, выражающие пространственные отношения ...
3364 предлоги, выражающие совместность [男性名詞]共...
3365 предлоги, выражающие уступительные отношения ...
3366 предлоги, выражающие целевые отношения [男...
3367 предлоги, выражающие, временные отношения ...
3368 предлоги, выражающие, причинные отношения ...
3369 предлоги, выражающие, условие [男性名詞]条件を表す...
3370 предложение1 [中性名詞]提案;申し出;プロポーズ
3371 предложение2 [中性名詞]文;命題
3372 предложить [動詞(完了体)][+与格 +対格]提案する;申し出る;すす...
3373 предложный падеж [男性名詞]前置詞格
3374 предместье [中性名詞]郊外
3375 предмет [男性名詞](一般に)物;対象;主題;科目
3376 предметно-личные местоимения, местоимения-существительные ...
3377 предметный [形容詞]事物の、物的な;見てよく分かる;実物を用いた;題目...
3378 предназначить [動詞(完了体)][+対格]予定する
3379 преднамеренно [副詞]意図的に、故意に
3380 преднамеренный [形容詞]あらかじめ考えてなされた、意図的な、故意の
3381 предок [男性名詞]先祖
3382 предопределить [動詞(完了体)][+対格]前もって決める、予定する...
3383 предоставить [動詞(完了体)][+対格 +与格]提供する;委任する
3384 предоставление [中性名詞]提供(すること);委託
3385 предоставлять [動詞(不完了体)][+対格 +与格]提供する;委任す...
3386 предостерегать [動詞(不完了体)][+対格]警戒させる;用心させる...
3387 предостережение [中性名詞]警戒(すること)
3388 предостеречь [動詞(完了体)][+対格]警戒させる
3389 предосторожность [女性名詞]警戒;予防(措置)
3390 предосудительный [形容詞]非難すべき、咎めるべき
3391 предотвратить [動詞(完了体)][+対格]未然に防ぐ
3392 предотвращать [動詞(不完了体)][+対格]未然に防ぐ
3393 предотвращение [中性名詞]予防、未然に防ぐこと;阻止
3394 предохранение [中性名詞]予防、防止、防護;予防策
3395 предохранитель [男性名詞]安全装置
3396 предохранительный [形容詞]防止の、予防目的の
3397 предохранить [動詞(完了体)][+対格 от+属格]予防する
3398 предписание [中性名詞](正式な)命令、指令;指示書
3399 предполагать [動詞(不完了体)][+対格]推測する;するつもりである...
3400 предположение [中性名詞]予想;仮定
3401 предположительный [形容詞]推測による;仮定の、予想の
3402 предположить [動詞(完了体)][+対格]推測する;するつもりである;...
3403 предпоследний [形容詞]最後から2番目の
3404 предпосылка [女性名詞]前提;前提条件
3405 предпочесть [動詞(完了体)][+対格 +与格]~の方を好む・選ぶ
3406 предпочитать [動詞(不完了体)][+対格 +与格]~の方を好む・選ぶ
3407 предпочтение [中性名詞]優先(すること,するもの);好み
3408 предприимчивый [形容詞]企業心に富む
3409 предприниматель [男性名詞]企業家
3410 предпринимательство [中性名詞]企業活動;金儲け主義
3411 предпринимать [動詞(不完了体)][+対格]着手する;実行する
3412 предпринять [動詞(完了体)][+対格]着手する;実行する
3413 предприятие [中性名詞]事業;企業
3414 предрассудок [男性名詞]先入観
3415 предрешать [動詞(不完了体)][+対格]前もって[あらかじめ]決める、...
3416 предрешить [動詞(定動詞)][+対格]前もって[あらかじめ]決める、決...
3417 председатель [男性名詞]議長;会長
3418 предсказать [動詞(完了体)][+対格]予言する
3419 предсказывать [動詞(不完了体)][+対格]予言する
3420 представитель [男性名詞]代表(者);代理人;(動植物の)標本
3421 представительный [形容詞]代議制の
3422 представительство [中性名詞]代表選出;代表派遣;代表機関
3423 представить [動詞(完了体)][+対格]提出する;提示する;紹介する;...
3424 представиться [動詞(完了体)]自己紹介をする
3425 представление [中性名詞]提出;提示;紹介;推薦;上演;描写
3426 представлять [動詞(不完了体)][+対格]提出する;提示する;紹介す...
3427 представляться [動詞(不完了体)][+対格]自己紹介をする;思われ...
3428 предстать [動詞(完了体)][+перед+具格]現れる;出頭する;意識...
3429 предстоять [動詞(不完了体)][+与格]差し迫っている;~することにな...
3430 предстоящий [形容詞]来たるべき;目前に迫った
3431 предубеждение [中性名詞]偏見
3432 предугадать [動詞(完了体)][+対格]予測する、あらかじめ推量する
3433 предупредительный [形容詞]警告の;予告の
3434 предупредить [動詞(完了体)][+対格 о+前置詞格]先を越す;予告...
3435 предупреждать [動詞(不完了体)][+対格 о+前置詞格]先を越す;...
3436 предупреждение [中性名詞]予防;警告
3437 предусматривать [動詞(不完了体)][+対格]見込む;予見する、予...
3438 предусмотреть [動詞(完了体)][+対格]見込む;予見する、予知する...
3439 предусмотрительный [形容詞]先を見通す能力のある、先見の明のあ...
3440 предчувствие [中性名詞]予感
3441 предшественник [男性名詞]先駆者;前任者
3442 предшествовать [動詞(不完了体)][+与格]先行する
3443 предшествующий [形容詞]前の
3444 предъявить [動詞(完了体)][+対格]提示する;提出する
3445 предъявлять [動詞(不完了体)][+対格]提示する;提出する
3446 предыдущий [形容詞]それに先行する;前回の
3447 пред- [接頭辞](動詞について)「前に、あらかじめ」の意
3448 преемник [男性名詞]後継者、相続者
3449 преемница [女性名詞]後継者、相続者(女性)
3450 прежде [副詞]以前には
3451 преждевременный [形容詞]時期尚早な、早過ぎる
3452 прежний [形容詞]以前の
3453 презерватив [男性名詞]コンドーム
3454 президент [男性名詞]大統領;会長
3455 президиум [男性名詞]議長団;幹部会;常任委員会
3456 презирать [動詞(不完了体)][+対格]軽蔑する ;蔑視する;軽んじる
3457 презрение [中性名詞]軽蔑
3458 презренный [形容詞]軽蔑すべき
3459 презреть [動詞(完了体)][+対格]蔑視する;軽んじる
3460 презрительный [形容詞]軽蔑的な
3461 преимущественный [形容詞]圧倒的な;主たる;優先的な
3462 преимущество [中性名詞]長所;すぐれた点;優越性;特権
3463 прейскурант [男性名詞]価格一覧、価格表
3464 преклониться [動詞(完了体)][перед+具格]屈まる
3465 преклонный [形容詞]高齢の
3466 прекрасно [副詞]素晴らしく;見事に;素晴らしい
3467 прекрасный [形容詞]非常に美しい;素晴らしい
3468 прекратить [動詞(完了体)][+対格]中止する;断絶する
3469 прекратиться [動詞(完了体)]中止される;やむ
3470 прекращать [動詞(不完了体)][+対格]中止する;断絶する
3471 прекращаться [動詞(不完了体)][+対格]中止される;やむ ;中止す...
3472 прекращение [中性名詞]打ち切り;中止;停止
3473 прелестный [形容詞]魅力的な
3474 прелесть [女性名詞]魅力;魅惑的なもの;すばらしさ
3475 прелый [形容詞]腐った、腐敗した;かび臭い
3476 премиальный [形容詞]報奨金の;プレミアムの
3477 премировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]賞を与える
3478 премия [女性名詞]賞(金);報奨金
3479 премьер [男性名詞]首相(=премьер-министр)
3480 премьера [女性名詞]初演
3481 премьер-министр [男性名詞]首相
3482 пренебрегать [動詞(不完了体)][+具格]軽視する
3483 пренебрежение [中性名詞]軽蔑すること,無視すること
3484 пренебрежительно [副詞]軽蔑したように,さげすんで、馬鹿にして
3485 пренебрежительный [形容詞]軽視的な
3486 пренебречь [動詞(完了体)][+具格]軽視する
3487 прение [中性名詞](複数で)(法廷)弁論;討論
3488 преобладание [中性名詞]優位、優勢であること
3489 преобладать [動詞(不完了体)][над+具格 среди+属格](数...
3490 преобразование [中性名詞]改造;改革;変革;電圧;転移;変換
3491 преобразовать [動詞(完了体)][+対格]再編する、改革する、改造す...
3492 преобразовывать [動詞(不完了体)][+対格]再編する、改革する、...
3493 преодолевать [動詞(不完了体)][+対格](困難なことを)克服する;...
3494 преодолеть [動詞(完了体)][+対格](困難なことを)克服する;耐える
3495 преодолимый [形容詞]克服しうる
3496 препарат [男性名詞]標本;プレパラート;試料;薬剤
3497 преписать [動詞(完了体)][+与格 +対格](~に~を)命ずる
3498 преписывать [動詞(不完了体)][+与格 +対格](~に~を)命ずる
3499 преподавание [中性名詞]教えること
3500 преподаватель [男性名詞]教師;(大学の)講師
3501 преподавательница [女性名詞]女教師;女講師
3502 преподавать [動詞(不完了体)][+対格 +与格]教える
3503 преподнести [動詞(完了体)][+対格 +与格]献じる;捧げる
3504 преподносить [動詞(不完了体)][+対格 +与格]献じる;捧げる
3505 препятствие [中性名詞]障害(物)
3506 препятствовать [動詞(不完了体)][+与格]妨害する
3507 прервать [動詞(完了体)][+対格]中断する;(話・仕事を)遮る
3508 пререкаться [動詞(不完了体)][с+具格](~と)口論する
3509 прерывать [動詞(不完了体)][+対格]中断する;(話・仕事を)遮る
3510 прерывистый [形容詞]途切れがちな、切れ切れの;間欠的な
3511 преследование [中性名詞]追跡(すること);迫害(すること)
3512 преследовать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]追跡する;迫害する
3513 пресловутый [形容詞]悪名高い
3514 пресмыкающиеся [複数専用名詞]爬虫類
3515 пресный [形容詞]塩分の(少)ない
3516 пресс [男性名詞]プレス、圧縮機械;圧迫
3517 пресса [女性名詞]新聞雑誌;定期刊行物
3518 пресс-атташе [男性名詞](在外公館の)広報[報道]担当官
3519 пресс-бюро [中性名詞]プレスセンター、報道部(常設または臨時の報道機関...
3520 пресс-релиз [男性名詞]プレスリリース、記者発表
3521 пресс-секретарь [男性名詞]広報担当(官)、大統領付報道官
3522 пресс-центр [男性名詞]プレスセンター(常設または臨時の報道機関向け情...
3523 престарелый [形容詞]年寄りの、高齢の、老齢の
3524 престиж [男性名詞]威信;権威
3525 престиж государства [男性名詞]国威
3526 преступление [中性名詞]犯罪;(法律上の)罪
3527 преступник [男性名詞]犯人;罪人
3528 преступный [形容詞]違法な;犯罪的な;許しがたい
3529 претендовать [動詞(不完了体)][на+対格]追求・要求する
3530 претензия [女性名詞]要求;自負
3531 претенциозный [形容詞]気取っている;奇を衒った
3532 претерпевать [動詞(不完了体)][+対格]堪える、我慢し通す;受ける...
3533 претерпеть [動詞(完了体)][+対格]堪える、我慢し通す;受ける、体験...
3534 преувеличение [中性名詞]誇張
3535 преувеличивать [動詞(不完了体)][+対格]誇張する
3536 преувеличить [動詞(完了体)][+対格]誇張する
3537 преуменьшать [動詞(不完了体)][+対格]過小評価する、みくびる;軽...
3538 преуменьшить [動詞(完了体)][+与格]過小評価する、みくびる;軽視...
3539 префектуральное управление [中性名詞]県庁
3540 преференция [女性名詞]優先権;特権
3541 префикс [男性名詞]接頭辞
3542 префиксально-суффиксальный способ словообразования ...
3543 префиксальный способ словообразования [男性...
3544 префиксация [女性名詞]接頭辞付加による語形成
3545 префиксоиды [男性名詞]接頭辞の役割を果たす形態素
3546 преходящий [形容詞]儚い、常ならぬ、束の間の;一時的な、一過性の
3547 пре- [接頭辞](動詞について)過度・超過;越す・渡る動作;分ける動作を表す(...
3548 при [前置詞][+前置詞格]の近くに;に付属して;につきそって;を所持して;の...
3549 прибавить [動詞(完了体)][+対格 +属格]付け加える;増す;言い足す
3550 прибавиться [動詞(完了体)]増える、加わる;追加になる
3551 прибавка [女性名詞]追加;追加分;増加
3552 прибавление [中性名詞]追加;追加分;増加
3553 прибавлять [動詞(不完了体)][+対格 +属格]付け加える;増す;言い...
3554 прибавляться [動詞(不完了体)]増える、加わる;追加になる
3555 прибегать1 [動詞(不完了体)][в/на+対格]走り寄る
3556 прибегать2 [動詞(不完了体)][к+与格](ある手段に)訴える
3557 прибегнуть [動詞(完了体)][к+与格](ある手段に)訴える
3558 прибежать [動詞(完了体)][в/на+対格]走り寄る
3559 приберегать [動詞(不完了体)][+対格 / +属格]貯える;取ってお...
3560 приберечь [動詞(完了体)][+対格 / +属格]貯える;取っておく
3561 прибивать [動詞(不完了体)][+対格]打ちつける;固める
3562 прибирать [動詞(不完了体)][+対格]整頓する、片付ける;整える
3563 прибить [動詞(完了体)][+対格]打ちつける
3564 приближать [動詞(不完了体)][+対格+к+与格]近づける;近くに移す
3565 приближать [動詞(不完了体)][+対格]寄せる;近づける;似せる
3566 приближаться [動詞(不完了体)][к+与格]近づく
3567 приближение [中性名詞]接近;近づくこと;早まること;拡大;近似
3568 приближение [中性名詞]接近;近似していること
3569 приблизительно [副詞]およそ
3570 приблизительное количество и его выражение ...
3571 приблизительный [形容詞]おおよその
3572 приблизить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]近づける;近くに移す
3573 приблизиться [動詞(完了体)][к+与格]近づく
3574 прибой [男性名詞]岸に寄せる波
3575 прибор [男性名詞]器具;計器;用具一式
3576 прибрать [動詞(完了体)][+対格]整頓する、片付ける;整える
3577 прибрежный [形容詞]岸辺の、沿岸の
3578 прибывать [動詞(不完了体)]到着する;増す
3579 прибыль [女性名詞]利益;儲け;増加
3580 прибыльный [形容詞]利益のあがる;収入の多い;有利な
3581 прибытие [中性名詞]到着
3582 прибыть [動詞(完了体)]到着する;増す
3583 привал [男性名詞]船の着くこと
3584 приватизация [女性名詞]民営化、私営化
3585 привезти [動詞(完了体)][+対格](乗り物で)運んでくる;輸入する
3586 привередливый [形容詞]気難しい
3587 приверженец [男性名詞]支持者
3588 привести [動詞(完了体)][+対格](人を)連れてくる;導く;引用する
3589 привет [男性名詞]挨拶
3590 приветливый [形容詞]愛想のよい
3591 приветственный [形容詞]歓迎の、挨拶の
3592 приветствие [中性名詞]挨拶;歓迎(の辞)
3593 приветствовать [動詞(不完了体)][+対格]挨拶をする;(提案など...
3594 прививать [動詞(不完了体)][+対格]接ぎ木する;適応・順応させる;教...
3595 прививаться [動詞(不完了体)][на+前置詞格]接ぎ木がつく;順応す...
3596 прививка [女性名詞]接ぎ木、接枝
3597 привидеться [動詞(完了体)]夢に出てくる、幻に現れる
3598 привилегированный [形容詞]特権のある
3599 привилегия [女性名詞]特権;特別扱い;特許権
3600 привить [動詞(完了体)][+対格]接ぎ木する;適応・順応させる;教え込む...
3601 привиться [動詞(完了体)][на+前置詞格]接ぎ木がつく;順応する、な...
3602 привкус [男性名詞]後味
3603 привлекательность [女性名詞]魅力;魅力的なこと
3604 привлекательный [形容詞]心をひきつける
3605 привлекать [動詞(不完了体)][+対格]引き寄せる
3606 привлечь [動詞(完了体)][+対格]引き寄せる
3607 приводить [動詞(不完了体)][+対格](人を)連れてくる;導く;引用す...
3608 привоз [男性名詞]運び入れること、搬入;入荷
3609 привозить [動詞(不完了体)][+対格](乗り物で)運んでくる;輸入する
3610 привыкать [動詞(不完了体)][к+与格]習熟する;慣れる
3611 привыкнуть [動詞(完了体)][к+与格]習熟する;慣れる
3612 привычка [女性名詞]習慣;癖;熟練
3613 привычный [形容詞]習慣的な;習熟した
3614 привязанность [女性名詞]愛着(心)
3615 привязать [動詞(完了体)][+対格]結びつける
3616 привязаться [動詞(完了体)][+к+与格]自分を縛り付ける;愛着をも...
3617 привязывать [動詞(不完了体)][+対格]結びつける ;結びつける(п...
3618 привязываться [動詞(不完了体)][+к+与格]自分を縛り付ける;愛...
3619 пригласительный [形容詞]招待の
3620 пригласить [動詞(完了体)][+対格]招く;招待する;すすめる
3621 приглашать [動詞(不完了体)][+対格]招く;招待する;すすめる
3622 приглашение [中性名詞]招待(すること);招待状
3623 пригнать [動詞(完了体)][+対格]追い込む、追い立てる;合わせる
3624 приговаривать [動詞(不完了体)][+対格 к+与格]判決・宣告を下...
3625 приговор [男性名詞]判決;宣告;(一般に)裁き
3626 приговорить [動詞(完了体)][+対格 к+与格]判決・宣告を下す;取...
3627 пригодиться [動詞(完了体)][+与格]役に立つ
3628 пригодный [形容詞]相応しい;役に立つ、有用な
3629 пригождаться [動詞(不完了体)][+与格]役に立つ
3630 пригонять [動詞(不完了体)][+対格]追い込む、追い立てる;合わせる
3631 пригорать [動詞(不完了体)][к+与格]焼け付く、焦げ付く
3632 пригорелый [形容詞]やや焦げ付いた、焦げ臭い
3633 пригореть [動詞(完了体)][к+与格]焼け付く、焦げ付く
3634 пригород [男性名詞]郊外
3635 пригородный [形容詞]近郊にある、郊外の
3636 приготавливать [動詞(不完了体)][+対格](すぐに使えるように)...
3637 приготавливаться [動詞(不完了体)][к+与格]準備を整える;準...
3638 приготовить [動詞(完了体)][+対格](すぐに使えるように)準備・用...
3639 приготовиться [動詞(完了体)][к+与格]準備を整える
3640 приготовление [中性名詞]準備(すること)
3641 приготовлять [動詞(不完了体)][+対格](すぐに使えるように)準備...
3642 приготовляться [動詞(不完了体)][к+与格]準備を整える ;準備...
3643 пригрозить [動詞(完了体)][+与格]おどす
3644 придавать [動詞(不完了体)][+対格]つけたす
3645 приданое [中性名詞]花嫁の持参金
3646 придаточное предложение (придаточная часть) ...
3647 придаточные предложения времени [中性名詞]時を表...
3648 придаточные предложения места [中性名詞]場所を表す...
3649 придаточные предложения образа действия меры и степени ...
3650 придаточные предложения причины [中性名詞]原因を...
3651 придаточные предложения следствия [中性名詞]結...
3652 придаточные предложения сравнения [中性名詞]比...
3653 придаточные предложения условия [中性名詞]条件を...
3654 придаточные предложения уступки [中性名詞]譲歩を...
3655 придаточные предложения цели [中性名詞]目的を表す従...
3656 придать [動詞(完了体)][+対格]つけたす
3657 придвигать [動詞(不完了体)][+体格+к+与格]近づける、近くに寄せ...
3658 придвинуть [動詞(完了体)][+体格+к+与格]近づける、近くに寄せる...
3659 придержать [動詞(完了体)][+対格]軽く押さえる;一時停止させる;速...
3660 придерживать [動詞(不完了体)][+対格]軽く押さえる;一時停止させ...
3661 придерживаться [動詞(不完了体)][+за+対格]軽くつかまる
3662 придираться [動詞(不完了体)][к+与格]文句を付ける、言いがかりを...
3663 придирчивый [形容詞]すぐに言いがかりをつけたがる、小煩い
3664 придорожный [形容詞]沿道の、道ばたの
3665 придраться [動詞(完了体)][к+与格]文句を付ける、言いがかりをつけ...
3666 придумать [動詞(完了体)][+対格]考え付く;考案する
3667 придумывать [動詞(不完了体)][+対格]考え付く;考案する
3668 приезд [男性名詞](乗り物で)到着(すること);到着後の滞在
3669 приезжать [動詞(不完了体)](乗り物で)来る;着く
3670 приезжать [動詞(不完了体)]やって来る
3671 приезжий [形容詞]よそから来た
3672 приемлемый [形容詞]受け入れられる
3673 приехать [動詞(完了体)](乗り物で)来る;着く
3674 приём [男性名詞]受付;受け入れ;採用;面会;会見;歓迎(会);姿勢;手法
3675 приёмник [男性名詞]受信機;ラジオ
3676 приёмный [形容詞]受け入れの;応接の
3677 прижать [動詞(完了体)][+対格]押さえ付ける、押し付ける
3678 прижимать [動詞(不完了体)][+与格]押さえ付ける、押し付ける
3679 приз [男性名詞]賞;賞品・金
3680 призвание [中性名詞]才能;呼びかけ
3681 призвать [動詞(完了体)][+対格]呼び寄せる
3682 приземление [中性名詞]着陸:着地
3683 приземлиться [動詞(完了体)]着陸する
3684 приземляться [動詞(不完了体)]着陸する
3685 признавать [動詞(不完了体)][+対格 в+前置詞格]1.認知する2....
3686 признаваться [動詞(不完了体)][+与格 в+前置詞格]1.(自分の...
3687 признак [男性名詞]兆候;特徴;記号
3688 признание [中性名詞]認めること;承認;告白
3689 признательность [女性名詞]感謝(の念)
3690 признательный [形容詞]感謝している、感謝に満ちた
3691 признать [動詞(完了体)][+対格 в+前置詞格]認知する
3692 признаться [動詞(完了体)][+与格 в+前置詞格](自分の罪・秘密な...
3693 призовой [形容詞]拿捕の
3694 призрак [男性名詞]幻;幽霊
3695 призрачный [形容詞]まぼろしの;架空の;空想上の;幽霊の;ぼんやりした
3696 призыв [男性名詞]呼びかけ(ること);召集
3697 призывать [動詞(不完了体)][+対格]呼び寄せる
3698 призывник [男性名詞]召集に応える人、召集兵
3699 призывной [形容詞]徴兵の
3700 прийти [動詞(完了体)](歩いて)来る;着く
3701 прийтись [動詞(完了体)]に当たる;一致する
3702 приказ [男性名詞](公式の)命令(書);指図
3703 приказание [中性名詞]命令;指図
3704 приказать [動詞(完了体)][+与格]命令する
3705 приказывать [動詞(不完了体)][+与格]命令する
3706 прикасаться [動詞(不完了体)][+к+与格]軽く触れる;手をつける;...
3707 прикладной [形容詞]実用面における;応用の
3708 прикладывать [動詞(不完了体)][+対格]上におく;添付する
3709 приклеивать [動詞(不完了体)][+対格+к+与格]糊付けする、貼付け...
3710 приклеить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]糊付けする、貼付ける
3711 приключаться [動詞(不完了体)][с+具格](出来事が)起こる
3712 приключение [中性名詞]予期しない出来事
3713 приключенческий [形容詞]冒険の、冒険についての
3714 приключиться [動詞(完了体)][с+具格](出来事が)起こる
3715 приколоть [動詞(完了体)][+対格](ピンなどを)刺してとめる
3716 прикоснуться [動詞(完了体)][+к+与格]軽く触れる;手を付ける;...
3717 прикрепить [動詞(完了体)][+対格 к+与格]取り付ける
3718 прикреплять [動詞(不完了体)][+対格 к+与格]取り付ける
3719 прикрытие [中性名詞]覆うこと;隠蔽、ごまかし、偽装;防御
3720 прикрыть [動詞(完了体)][+対格]覆う
3721 прикрыться [動詞(完了体)][+具格]身を覆う;身を隠す、隠れる
3722 прилавок [男性名詞]商品陳列台;売り場
3723 прилагательное [中性名詞]形容詞
3724 прилагательное, имя прилагательное [中性名詞]...
3725 прилагать [動詞(不完了体)][+対格]上におく;添付する
3726 приласкать [動詞(完了体)][+対格]かわいがる;世話する;(俗語で)...
3727 прилегать [動詞(不完了体)]横になる;もたれかかる
3728 прилежание [中性名詞]勤勉さ:熱情
3729 прилежный [形容詞]勤勉な
3730 прилепить [動詞(完了体)][+対格]貼り付ける、くっつける
3731 прилепиться [動詞(完了体)]くっつく;貼り付く
3732 прилетать [動詞(不完了体)]飛んでくる;駆けつける
3733 прилететь [動詞(完了体)]飛んでくる;駆けつける
3734 прилечь [動詞(完了体)]横になる;もたれかかる
3735 прилёт [男性名詞]飛んでくること、飛来;(飛行機の)到着
3736 прилив [男性名詞]満ち潮;(大量の)流入
3737 приливать [動詞(不完了体)]流入する、流れ込む;こみ上げる
3738 прилипать [動詞(不完了体)][+к+与格]くっつく;つきまとう;ついて...
3739 прилипнуть [動詞(完了体)][+к+与格]くっつく;つきまとう;ついて...
3740 прилить [動詞(完了体)]流入する、流れ込む;こみ上げる
3741 приличие [中性名詞]礼儀
3742 приличный [形容詞]礼儀正しい
3743 приложение [中性名詞]添付(すること);同格語
3744 приложить [動詞(完了体)][+対格]上におく;添付する
3745 прилунение [中性名詞]月面着陸
3746 прилуниться [動詞(完了体)]月面に着陸する
3747 прильнуть [動詞(完了体)][+к+与格]ぴったりと引っ付く;もたれかか...
3748 приманка [女性名詞]おびき寄せること;おびき寄せる餌;誘惑する物、好餌
3749 применение [中性名詞]適用(すること)
3750 применительно [副詞][+к+与格]従って、応じて、準じて
3751 применить [動詞(完了体)][+対格]適用する
3752 примениться [動詞(完了体)][+к+与格]順応する、自分を適応させる
3753 применять [動詞(不完了体)][+対格]適用する
3754 пример [男性名詞](実)例;見本;模範
3755 примерить [動詞(完了体)][+対格]寸法を合わせる;試着する
3756 примерка [女性名詞]仮縫い;仮縫いの衣服;試しに着用すること
3757 примерно [副詞]模範的に;およそ
3758 примерный [形容詞]模範的な;おおよその
3759 примерять [動詞(不完了体)][+対格]1.寸法を合わせる;試着する
3760 примесь [女性名詞]混合物
3761 примета [女性名詞]特徴;兆候
3762 примечание [中性名詞]注釈
3763 примечательный [形容詞]注目すべき;顕著な;目立っている
3764 примирение [中性名詞]調停;和解
3765 примирительный [形容詞]和解・調停を促すような;なだめるような
3766 примирить [動詞(完了体)][+対格 / +対格+с+具格]~に…で我慢...
3767 примириться [動詞(完了体)][+с+具格]妥協する、甘受する、あきら...
3768 примитивный [形容詞]原始的な;幼稚な;原始時代の;教養のない
3769 примкнуть [動詞(完了体)][+к+与格]加入する;味方する
3770 приморский [形容詞]海辺の;沿海地方の
3771 примыкание [中性名詞]付加
3772 принадлежать [動詞(不完了体)][+与格]属する;~のものである
3773 принадлежность [女性名詞](通例複数で)用具一式;所属;属性
3774 принести [動詞(完了体)][+対格]持ってくる;もたらす;(動物が)生む...
3775 принимать [動詞(不完了体)][+対格]受け取る;引き継ぐ;受け入れる;...
3776 приниматься [動詞(不完了体)][за+対格]とりかかる、始める
3777 приносить [動詞(不完了体)][+対格]持ってくる;もたらす;(動物が)...
3778 принтер [男性名詞]プリンター
3779 принудительный [形容詞]強制的な
3780 принудить [動詞(完了体)][+対格]強制する
3781 принуждение [中性名詞]強要;強制;強迫観念;暴力;わざとらしいこと
3782 принц [男性名詞]王子
3783 принцесса [女性名詞]王女
3784 принцип [男性名詞]原理;原則;主義;信念;本質
3785 принципиальный [形容詞]原則的な;筋の通った
3786 принятие [中性名詞]受け入れ(ること);応接;採択
3787 принять [動詞(完了体)][+対格]受け取る;受け入れる;採用する;面接す...
3788 приняться [動詞(完了体)][за+対格]とりかかる;始める
3789 приобрести [動詞(完了体)][+対格]獲得する;手に入れる
3790 приобретать [動詞(不完了体)][+対格]獲得する;手に入れる
3791 приобретение [中性名詞]入手・獲得すること;購入;金儲け;収穫
3792 приобщить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]参加させる、入らせる、触...
3793 приоритет [男性名詞]優先権
3794 приостановить [動詞(完了体)][+対格]一時停止する;見合わせる
3795 приостановка [女性名詞]一時停止;中断
3796 приохотить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]好きにならせる;興味・...
3797 приохотиться [動詞(完了体)][+к+与格]好きになる;興味・関心を...
3798 припадок [男性名詞]発作
3799 припарки [女性名詞]温湿布(を用いた療法)
3800 припасти [動詞(完了体)][+対格]備えてとっておく;貯蔵する、用意して...
3801 припасы [複数専用名詞]予備の食糧;在庫品;用品
3802 припев [男性名詞]リフレイン
3803 припевать [動詞(不完了体)]伴唱する;繰り返して歌う、リフレインする
3804 приписать [動詞(完了体)][+対格]書き足す;登録する
3805 приписка [女性名詞]書足し;追伸;登録;水増し
3806 приписывать [動詞(不完了体)][+対格]書き足す;登録する
3807 приплата [女性名詞]払い足し;割増金
3808 приплатить [動詞(完了体)]払い足す;割増金を払う
3809 приплыть [動詞(完了体)]泳ぎ着く;(船で)着く;伝わってくる;すべり歩...
3810 приподнять [動詞(完了体)][+対格]ちょっと持ち上げる;発破をかける...
3811 припоминать [動詞(不完了体)][+対格]思い出す
3812 припомнить [動詞(完了体)][+対格]思い出す
3813 припомниться [動詞(完了体)]思い出される、念頭に浮かぶ;記憶が呼び...
3814 приправа [女性名詞]調味料;スパイス
3815 приправить [動詞(完了体)][+対格]調味料を足す、味を調える;味を添...
3816 приравнять [動詞(完了体)][+対格+к+与格]同等視する;なぞらえる...
3817 приревновать [動詞(完了体)][+対格+к+与格]嫉妬する、やきもち...
3818 природа [女性名詞]自然;本質;郊外の自然地
3819 природный [形容詞]天然の
3820 прирождённый [形容詞]先天的な、生得的な;生まれつきの
3821 прирост [男性名詞]増加
3822 приручить [動詞(完了体)][+対格]飼い馴らす;調教する;手なづける
3823 присадить [動詞(完了体)][+対格]植えたす
3824 присаживаться [動詞(不完了体)]ちょっと腰を下ろす;しゃがみこむ
3825 присвоить [動詞(完了体)][+対格]横領する
3826 присвязочная часть составного именного сказуемого ...
3827 приседать [動詞(完了体)]ちょっと腰かける;うずくまる;膝を曲げて会釈...
3828 присесть [動詞(完了体)]ちょっと腰掛ける
3829 прислать [動詞(完了体)][+対格]送付する;派遣する
3830 прислониться [動詞(完了体)][к+与格]もたれかかる
3831 прислуга [女性名詞]女中;召使
3832 прислушаться [動詞(完了体)][к+与格]耳を傾ける;注意を払う
3833 прислушиваться [動詞(不完了体)][к+与格]耳を傾ける;注意を払...
3834 присматривать [動詞(不完了体)][+за+具格]面倒をみる、見守る...
3835 присматриваться [動詞(不完了体)][+к+与格]じっと観察する、...
3836 присмотр [男性名詞]監視、監督;世話
3837 присмотреть [動詞(完了体)][+за+具格]監督する;監視する;世話...
3838 присниться [動詞(完了体)][+与格]夢を見る
3839 присоединение, присоединительная связь [中...
3840 присоединить [動詞(完了体)][+対格]合併する
3841 присоединиться [動詞(完了体)][к+与格]加わる;同調する
3842 присоединять [動詞(不完了体)][+対格+к+与格]合併する;一員に...
3843 присоединяться [動詞(不完了体)][+к+与格]合流する;一緒にな...
3844 присохнуть [動詞(完了体)]乾いてくっつく;居つく
3845 приспособить [動詞(完了体)][+対格]適応させる;用いる
3846 приспособиться [動詞(完了体)][к+与格]適応する
3847 приспособление [中性名詞]適応(する・させること)
3848 приспособлять [動詞(不完了体)][+対格]適応させる;用いる
3849 приспособляться [動詞(不完了体)][к+与格]適応する ;適応さ...
3850 приставать [動詞(不完了体)][к+与格]付着する;伝染する
3851 приставить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]近寄せる;立て掛ける
3852 приставка [女性名詞]接頭辞;縫い足し
3853 приставочно-суффиксальный (префиксательно-суффиксальный) способ словообзования ...
3854 приставочный (префиксальный) способсловообразования, префиксация ...
3855 пристально [副詞]注意して;じっと
3856 пристальный [形容詞]注意を集中した
3857 пристань [女性名詞]埠頭
3858 пристать [動詞(完了体)][к+与格]付着する;伝染する
3859 пристойный [形容詞]礼儀正しい、礼に適った;適した;上品な
3860 пристраивать [動詞(不完了体)][対格+к+与格]増築する
3861 пристрастие [中性名詞]強い愛着
3862 пристраститься [動詞(完了体)][+к+与格]気に入る;大好きにな...
3863 пристрастный [形容詞]かたよった
3864 пристроить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]増築する、建て増しする
3865 пристройка [女性名詞]増築;離れ
3866 приступ [男性名詞]発作;突撃
3867 приступать [動詞(不完了体)][к+与格]着手する
3868 приступить [動詞(完了体)][к+与格]着手する
3869 приступиться [動詞(完了体)][+к+与格]近寄る;話しかける
3870 пристыдить [動詞(完了体)][+対格]恥ずかしい思いをさせる;赤面させ...
3871 присудить [動詞(完了体)][+対格 к+与格](刑を)宣告する
3872 присутствие [中性名詞]居合わせること;出席;審議会
3873 присутствовать [動詞(不完了体)][на+前置格]居合わせる;出席...
3874 присутствующие [複数専用名詞]出席者、参加者
3875 присущий [形容詞]~に特有[固有]の;持ち前の、独特の
3876 присылать [動詞(不完了体)][+対格]送付する、派遣する
3877 присылка [女性名詞]送付;派遣
3878 присыпать [動詞(完了体)][+対格 または +属格]追加して撒く・ふり...
3879 присыхать [動詞(不完了体)]→ присохнуть
3880 присяга [女性名詞]宣誓
3881 присягнуть [動詞(完了体)][+与格にв+前置詞格/на+対格を]誓う...
3882 притаиться [動詞(完了体)]隠れる、身を隠す
3883 притаптывать [動詞(不完了体)][+対格]→ притоптать
3884 притащить [動詞(完了体)][+与格](大量のものを)引きずって来る[行...
3885 притворить [動詞(不完了体)][+対格](窓などを)そっと閉める、軽く...
3886 притвориться [動詞(完了体)][+具格]装う
3887 притворный [形容詞]見せかけの;偽りの
3888 притворство [中性名詞]見せかけ;偽り
3889 притворять [動詞(不完了体)][+対格]→ притворить
3890 притворяться [動詞(不完了体)][+具格]装う
3891 притеснение [中性名詞]圧迫;迫害
3892 притеснить [動詞(完了体)][+対格]圧迫する;迫害する
3893 притихнуть [動詞(完了体)]静かになる、静まる;黙る;動かなくなる
3894 приткнуть [動詞(完了体)][+対格]ピンで留める;くっつけて置く;押し...
3895 приток [男性名詞]流入(すること)
3896 притом [接続詞](普通а, да, иと共に)そのうえ;しかも
3897 притон [男性名詞]巣窟;隠れ家;たまり場
3898 притоптать [動詞(完了体)][+対格]踏みつける、踏みにじる
3899 приторный [形容詞]甘ったるい;脂っこすぎる
3900 притронуться [動詞(完了体)][к+与格]軽く触る;手をつける;試し...
3901 притупить [動詞(完了体)][+対格](刃物の)切れ味を悪くする、鈍らせ...
3902 притягивать [動詞(不完了体)][+対格]惹きつける;引っ張りよせる
3903 притяжательные местоимения [中性名詞]所有代名詞
3904 притяжательные прилагательные [中性名詞]所有形容詞
3905 притяжение [中性名詞]引力
3906 притязание [中性名詞]要求、権利の主張;目指すこと
3907 притянуть [動詞(完了体)][+対格]引きつける、引き寄せる;近づける
3908 приукрасить [動詞(完了体)][+対格](ちょっと)飾る;少し装飾する
3909 приуныть [動詞(完了体)]気が沈む;落ち込む;がっかりする
3910 приурочить [動詞(完了体)][+対格+к+与格](対を与の時期に)合わ...
3911 приусадебный [形容詞](農家の)家・敷地に付属した
3912 приучать [動詞(不完了体)][+対格 к+与格]慣らす
3913 приучить [動詞(完了体)][+対格 к+与格]慣らす
3914 прихватить [動詞(完了体)][+対格]つかんで押さえる;取り押える;つ...
3915 прихватывать [動詞(不完了体)][+対格]つかんで押さえる;取り押え...
3916 прихлопнуть [動詞(完了体)][+対格]ぱたんと打つ;軽くたたく;(虫...
3917 прихлопывать [動詞(不完了体)][+対格]ぱたんと打つ;軽くたたく;...
3918 приход [男性名詞]到着;(帳簿上の)収入
3919 приходить [動詞(不完了体)](歩いて)来る;着く
3920 приходиться [動詞(不完了体)]1.一致する 2.(血統が)に当たる
3921 прихожая [女性名詞]玄関;玄関ホール;控え室
3922 прихотливый [形容詞]気まぐれな;移り気な;わがままな
3923 прихоть [女性名詞]気まぐれ;移り気;わがまま
3924 прицелиться [動詞(完了体)][+対格]狙う;照準を定める;目指す
3925 прицеп [男性名詞](列車などの)連結(車)
3926 прицепить [動詞(完了体)][+対格]つなげる;連結する;留める
3927 причалить [動詞(完了体)][+対格](船・飛行船を)係留する
3928 причастие [中性名詞]形動詞・形容分詞
3929 причастный оборот [男性名詞]形容分詞(形動詞)構文
3930 причесать [動詞(完了体)][+対格]髪を梳かす;セットする;手直しする
3931 причесаться [動詞(完了体)]自分の髪をとかす
3932 причём [接続詞]その上
3933 причёска [女性名詞]調髪;髪型
3934 причёсываться [動詞(不完了体)]自分の髪をとかす
3935 причина [女性名詞]原因;理由
3936 причина и способы её выражения [女性名詞]原因とそ...
3937 причинить [動詞(完了体)][+対格]原因となる;引き起こす
3938 причинять [動詞(不完了体)][+対格]原因となる;引き起こす
3939 причислить [動詞(完了体)][+対格]足す;加算する;(〜の中に)含め...
3940 причитать [動詞(不完了体)]なげき悲しむ;哀泣する;(哀歌を)歌う
3941 причитаться [動詞(不完了体)]支払うべきである;支払うことになってい...
3942 причуда [女性名詞]気まぐれ;むら気;わがまま;奇異なもの;風変わりなもの
3943 причудливый [形容詞]風変わりな;奇抜な
3944 пришелец [男性名詞]宇宙人;エイリアン;よそから来た者;新参者
3945 пришивать [動詞(不完了体)][+対格]縫い付ける
3946 пришить [動詞(完了体)][+対格]縫いつける
3947 пришлый [形容詞]よそからやって来た
3948 пришпилить [動詞(完了体)][+対格](ピンや針などで)留める;つける
3949 прищемить [動詞(完了体)][+対格]押し挟む
3950 прищуриться [動詞(完了体)]眼を細める
3951 приют [男性名詞]隠れ家;避難所
3952 приютить [動詞(完了体)][+対格]隠れ家を与える
3953 приятель [男性名詞]友人
3954 приятно [副詞]心地よく;楽しく
3955 приятный [形容詞]楽しい;愉快な;気持ちのよい
3956 при- [接頭辞](動詞について)到達;近接;接合;追加;事物の方へのまたは為に...
3957 про [前置詞][+対格]~について
3958 проанализировать [動詞(完了体)][+対格]→ анализир...
3959 проба [女性名詞]試験
3960 пробег [男性名詞]走行、走行距離
3961 пробегать [動詞(不完了体)]走り過ぎる
3962 пробежать [動詞(完了体)]走り過ぎる
3963 пробежаться [動詞(完了体)]少し走り回る;滑走する;(手などを)すば...
3964 пробежка [女性名詞]ジョギング;(バスケットの)トラベリング
3965 пробел [男性名詞]余白;スペース
3966 пробивать [動詞(不完了体)][+対格]穴をあける
3967 пробиваться [動詞(不完了体)][+対格]→ пробиться
3968 пробирать [動詞(不完了体)][+対格]→ пробрать
3969 пробираться [動詞(不完了体)]→ пробраться
3970 пробирка [女性名詞]試験管
3971 пробить [動詞(完了体)][+対格]穴をあける
3972 пробиться [動詞(完了体)][+対格](障害・敵などを)やっと通り抜ける...
3973 пробка [女性名詞](コルクなどの)栓
3974 проблема [女性名詞]問題;課題
3975 проблематика [女性名詞]問題点(全般);一連の問題点
3976 проблематичный [形容詞]まだ問題の残っている
3977 проблема „Юг-Север" [女性名詞]南北問題
3978 проблемный [形容詞]問題提起の
3979 проблеск [男性名詞](光の)不意の一瞬のきらめき
3980 проблеснуть [動詞(完了体)](光が)パッときらめく
3981 пробный [形容詞]試してみるための
3982 пробовать [動詞(不完了体)][+対格]試す;試みる
3983 пробоина [女性名詞]裂け目;穴;弾の痕
3984 проболтать [動詞(完了体)]ある時間しゃべりながら(無為に)過ごす
3985 проболтаться [動詞(完了体)]何となく時を過ごす;(口語で)うっかり...
3986 пробор [男性名詞]髪の分け目
3987 проборка [女性名詞]除草
3988 пробормотать [動詞(完了体)][+対格]つぶやく;もぐもぐ言う
3989 пробороздить [動詞(完了体)][+対格]溝をつける
3990 проборонить [動詞(完了体)][+対格]まぐわ(борона)で〈耕地...
3991 пробочный [形容詞]コルク製品を作る;コルク製の
3992 пробрать [動詞(完了体)][+対格]〈寒気・湿気・風などが〉しみ通る;叱...
3993 пробраться [動詞(完了体)](人ごみをかき分けて)やっとのことで通り抜...
3994 пробренчать [動詞(完了体)]〈かちゃかちゃ、がちゃがちゃと〉金属音を...
3995 пробрести [動詞(完了体)]のろのろとやっとのことで歩き通す
3996 пробрить [動詞(完了体)][+対格]〈ある箇所を〉剃り取る
3997 пробриться [動詞(完了体)]ある時間自分の顔を剃る
3998 пробросить [動詞(完了体)][+対格]ふるい分ける
3999 пробрюзжать [動詞(完了体)][+対格]愚痴を言う;ぶうぶう言う;ぶつ...
4000 пробряцать [動詞(完了体)]→бряцать
4001 пробудить [動詞(完了体)][+対格]〈眠っている者を〉起こす;奮い立た...
4002 пробудиться [動詞(完了体)](眠りから)さめる;活気づく;〈意欲が〉...
4003 пробуждение [中性名詞]目ざめさせること、覚醒
4004 пробурить [動詞(完了体)][+対格]掘る;掘削する;ボーリングする
4005 пробурчать [動詞(完了体)][+対格]何やらぶつぶつ言う
4006 пробыть [動詞(完了体)](ある時間)滞在する
4007 провал [男性名詞]崩壊
4008 проваливаться [動詞(不完了体)]崩壊する
4009 провалина [女性名詞]地面の崩れた箇所(провал)
4010 провалить [動詞(完了体)][+対格]崩壊させる
4011 провалиться [動詞(完了体)]崩壊する
4012 провальный [形容詞]崩壊でできた、崩壊の
4013 проваляться [動詞(完了体)]ある時間ごろごろ寝て過ごす
4014 проведать [動詞(完了体)][+対格]見舞う、訪ねる
4015 проведение [中性名詞]連行;導くこと
4016 провезти [動詞(完了体)][+対格]〈人が〉車で運ぶ、乗せて行く;〈車・...
4017 проверенный [形容詞]試験済みの、信頼のおける
4018 проверить [動詞(完了体)][+対格]点検する;チェックする;調べてみる
4019 провериться [動詞(完了体)]検査してもらう
4020 проверка [女性名詞]点検
4021 провернуть [動詞(完了体)][+対格](ドリルで)穴を開ける
4022 проверочный [形容詞]検査[監査、考査]用の;調べるための
4023 проверять [動詞(不完了体)][+対格]点検する;チェックする;調べてみ...
4024 провести [動詞(完了体)][+対格]連れて行く、導く
4025 проветривать [動詞(不完了体)][+対格]風を通す
4026 проветрить [動詞(完了体)][+対格]換気する、風に当てる
4027 проветриться [動詞(完了体)]〈部屋などが〉換気される;気分転換をす...
4028 провёртывать [動詞(不完了体)][+対格](ドリルで)穴をあける
4029 провизжать [動詞(完了体)]金切声(きしり音)を出す
4030 провиниться [動詞(完了体)][в+前置詞格 +具格 перед+具格...
4031 провинциальный [形容詞]田舎の、地方的な;素朴な
4032 провинция [女性名詞]地方、田舎
4033 провиняться [動詞(不完了体)][в+前置詞格 +具格 перед+具...
4034 провисеть [動詞(完了体)]ある時間ぶら下がっている
4035 провиснуть [動詞(完了体)](重さで必要以上に)たわむ
4036 провод [男性名詞]電線
4037 проводимость [女性名詞]伝導性、伝道率
4038 проводить [動詞(完了体)][+対格]連れて行く、導く、見送る
4039 проводить2 [動詞(不完了体)][+対格](ある時間を)過ごす;伝導する...
4040 проводиться [動詞(不完了体)]行われる、開かれる、催される(пров...
4041 проводка [女性名詞]《経理》記帳
4042 проводник [男性名詞]案内人、ガイド;(列車の)車掌
4043 проводник2 [男性名詞](熱・音・電気などの)導体;伝導体;普及者;伝道...
4044 проводы [複数専用名詞]送別;送別の会
4045 провожатый [男性名詞]案内・見送りをする人;教会結婚式の介添人
4046 провожать [動詞(不完了体)][+対格]見送る
4047 провожающие [複数専用名詞]見送り人
4048 провоз [男性名詞]輸送、運送
4049 провозгласить [動詞(完了体)][+対格]宣言する
4050 провозглашать [動詞(不完了体)][+対格]宣言する
4051 провозглашение [中性名詞]布告、宣言
4052 провокатор [男性名詞]扇動者;秘密工作員、スパイ
4053 провокационный [形容詞]挑発的な
4054 провокация [女性名詞]挑発(行為)、煽動
4055 проволока [女性名詞]針金
4056 проволочить [動詞(完了体)][+対格]引きずって行く
4057 проволочка [女性名詞](仕事等の)遅滞、引き延ばし
4058 проволочный [形容詞]針金の;針金でできた
4059 провонять [動詞(完了体)][+具格]悪臭が染み付く、ぷんぷん臭う
4060 проворачивать [動詞(不完了体)][+対格]ねじ込む
4061 проворный [形容詞]すばしこい
4062 проворонить [動詞(完了体)][+対格]うっかりしていて逃す
4063 проворство [中性名詞]素早さ;手早さ;敏捷さ:迅速さ
4064 провоцировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]挑発(煽動)して〈...
4065 прогалина [女性名詞](口語)森の中の開けて木のない所
4066 прогибать [動詞(不完了体)][+対格]湾曲させる;たわませる
4067 прогладить [動詞(完了体)][+対格]アイロンをかける、アイロンをかけ...
4068 проглатывать [動詞(不完了体)][+対格]飲み込む
4069 проглотить [動詞(完了体)][+対格]飲み込む
4070 проглядеть [動詞(完了体)][+対格]ざっと読む;(ある時間)観察する...
4071 проглянуть [動詞(完了体)]ちらりと姿を見せる
4072 прогнать [動詞(完了体)][+対格]追い立てる
4073 прогноз [男性名詞]予測,予言
4074 прогноз погоды [男性名詞]天気予報
4075 прогнуть [動詞(完了体)][+対格]湾曲させる、たわませる
4076 прогнуться [動詞(完了体)]湾曲する、たわむ
4077 проговаривать [動詞(不完了体)][+対格]言う
4078 проговорить [動詞(完了体)][+対格]言う;(ある時間)会話して過ご...
4079 проговориться [動詞(完了体)]うっかり口をすべらす
4080 проголодаться [動詞(完了体)]腹がへる
4081 проголосовать [動詞(完了体)][за+対格]投票する
4082 прогонять [動詞(不完了体)][+対格]追い立てる
4083 прогорелый [形容詞]焼けて穴のあいた
4084 прогореть [動詞(完了体)]焼けこげる、焼けこげて穴があく;燃え尽きる;...
4085 прогорклый [形容詞]腐った匂いがする
4086 прогоркнуть [動詞(完了体)](腐った食物が)嫌な味・異臭がする
4087 программа [女性名詞]計画;プログラム
4088 программирование [中性名詞]プログラミング;プログラム作成;計画...
4089 программировать [動詞(不完了体)][+対格]プログラムを作成する...
4090 программист [男性名詞]プログラマー
4091 программный [形容詞]プログラムの;綱領の;番組の
4092 прогреметь [動詞(完了体)]轟く;がちゃがちゃ言う(鳴る);名声が轟く
4093 прогресс [男性名詞]進歩
4094 прогрессивный [形容詞]累進的な;進歩的な
4095 прогрессировать [動詞(不完了体)]〈病状が〉進行する;進歩する,...
4096 прогреть [動詞(完了体)][+対格]充分暖める
4097 прогреться [動詞(完了体)]よく(しっかり)暖まる
4098 прогрызть [動詞(完了体)][+対格]噛んで穴をあける;噛み切る;噛んで...
4099 прогудеть [動詞(完了体)]うなる;低く鈍い音を出す;鳴る;爆音をたてて...
4100 прогул [男性名詞]ずる休み;欠勤
4101 прогуливать [動詞(不完了体)]〈授業・仕事などを〉ずる休みする;ある...
4102 прогуливаться [動詞(不完了体)]→ прогуляться
4103 прогулка [女性名詞]散歩
4104 прогульщик [男性名詞]ずる休みをする人;無断で欠勤する人
4105 прогулять [動詞(完了体)]ある時間散歩して過ごす;〈授業・仕事などを〉...
4106 прогуляться [動詞(完了体)]しばらく散歩する;ある時間散歩して過ごす
4107 продавать [動詞(不完了体)][+対格]売る
4108 продаваться [動詞(不完了体)]売れる
4109 продавец [男性名詞]販売人
4110 продавить [動詞(完了体)][+対格]強く押してへこませる(押しつぶす)
4111 продавщица [女性名詞]女性店員
4112 продажа [女性名詞]販売
4113 продажный [形容詞]販売(用)の
4114 продать [動詞(完了体)][+対格]売る
4115 продаться [動詞(完了体)][+与格]寝返る
4116 продвигать [動詞(不完了体)][+対格]動かす
4117 продвигаться [動詞(不完了体)]前進する
4118 продвижение [中性名詞]前進
4119 продвинуть [動詞(完了体)][+対格]動かす
4120 продвинуться [動詞(完了体)]前進する
4121 продезинфицировать [動詞(完了体)][+対格]→ дезинф...
4122 продекламировать [動詞(完了体)][+対格]→ декламир...
4123 проделать [動詞(完了体)][+対格]〈穴・トンネル・窓などを〉あける
4124 проделка [女性名詞]いたずら;トリック;穴をあけること;やり遂げること
4125 проделывать [動詞(不完了体)][+対格]〈穴・トンネル・窓などを〉あ...
4126 продемонстрировать [動詞(完了体)]デモをする;展示を行う;見...
4127 продержать [動詞(完了体)][+対格]ある時間支えて(引き留めて・保っ...
4128 продержаться [動詞(完了体)]ある時間ある状態を保ち続ける、持ちこた...
4129 продлевать [動詞(不完了体)][+対格]長びかせる
4130 продление [中性名詞]延期
4131 продлить [動詞(完了体)][+対格]長びかせる
4132 продлиться [動詞(完了体)](ある期間)続く、長引く
4133 продмаг [男性名詞]食料品店(продовольственный мага...
4134 продовольственный [形容詞]食料の
4135 продовольствие [中性名詞]食料
4136 продолбить [動詞(完了体)][+対格](絶えず打ち続けて)穴をあける
4137 продолговатый [形容詞]細長い
4138 продолжать [動詞(不完了体)][+対格]続ける,~し続ける
4139 продолжаться [動詞(不完了体)]続く
4140 продолжение [中性名詞]継続,続行
4141 продолжительность [女性名詞]継続時間[期間];時間の長さ
4142 продолжительный [形容詞]継続的な、長期間にわたる
4143 продолжить [動詞(完了体)][+対格]続ける,~し続ける
4144 продолжиться [動詞(完了体)]続く
4145 продольный [形容詞]縦の
4146 продрать [動詞(完了体)][+対格](着古して・使い古して)穴をあける;...
4147 продраться [動詞(完了体)](着古して・使い古して)穴があく
4148 продубить [動詞(完了体)][+対格]1.〈皮革を〉なめす 2.〈風・寒...
4149 продувать [動詞(不完了体)][+対格]1.吹いて掃除する 2.[非人称...
4150 продукт [男性名詞]生産品,製品;原料;(複数形で)食料品
4151 продуктивность [女性名詞]生産性、能率、効率
4152 продуктивные классы глаголов [男性名詞]生産的な動詞...
4153 продуктивный [形容詞]生産的な、生産効率の良い、能率的な
4154 продуктовый [形容詞]食料品の
4155 продукция [女性名詞]生産高,生産物
4156 продуманный [形容詞]熟慮された、考え抜かれた;продумать(熟...
4157 продумать [動詞(完了体)][+対格]熟慮(熟考)する、考え抜く
4158 продуть [動詞(完了体)][+対格]1.吹いて掃除する 2.[非人称動詞で...
4159 продуться [動詞(完了体)](勝負ごとに負けて)無一文になる
4160 продушина [女性名詞]通気(換気)孔
4161 продушить [動詞(完了体)][+対格+具格]〈…の〉匂いをしみつかせる
4162 продушиться [動詞(完了体)][+具格]〈…の〉匂いがしみつく
4163 продюсер [男性名詞]プロデューサー;製作者
4164 проезд [男性名詞]乗車,通行
4165 проездной [形容詞]乗車用の
4166 проездом [副詞]通りがかりに
4167 проезжать [動詞(不完了体)][+対格]通り過ぎる
4168 проезжающий [男性名詞]通過客、旅行者;проезжать(通過する)...
4169 проезжий [形容詞](乗り物で)通りがかりの、旅の途中の;(男性名詞)旅人
4170 проект [男性名詞]設計,案,プロジェクト
4171 проектировать [動詞(不完了体)][+対格]設計(デザイン)する
4172 проектировка [女性名詞]設計
4173 проектировщик [男性名詞]設計者;企画者
4174 проекция [女性名詞]投影;映写;客観化
4175 проесть [動詞(完了体)][+対格]食いやぶる、かじって穴をあける;〈金を...
4176 проесться [動詞(完了体)]食費に金を使いはたす;食料を全部食べつくす
4177 проехать [動詞(完了体)][+対格]通り過ぎる
4178 проехаться [動詞(完了体)](気晴らしのため車・馬などで)しばらく乗り...
4179 проёмный [形容詞]貫通の、裏に突き抜ける
4180 прожарить [動詞(完了体)][+対格]〈肉などを〉焼き上げる;強く熱する
4181 прожариться [動詞(完了体)]〈肉などが〉焼き上がる;強く熱される、十...
4182 прожектор [男性名詞]サーチライト,プロジェクター
4183 прожечь [動詞(完了体)][+対格+具格]〈…で…に〉焼け穴をあける
4184 прожжённый [形容詞]焼穴のあいた;прожечь(焼穴をあける)の被過...
4185 проживать [動詞(不完了体)][+対格]生存する;居住する
4186 прожиточный [形容詞]生計に必要な
4187 прожить [動詞(完了体)][+対格]生存する;居住する
4188 прожорливый [形容詞]大食いの
4189 проза [女性名詞]散文
4190 прозаический [形容詞]散文体の;散文的な;平凡な;実際的な
4191 прозакладывать [動詞(完了・不完了体)][+対格]担保に出す;賭け...
4192 прозвать [動詞(完了体)][+対格]あだ名をつける
4193 прозваться [動詞(完了体)]あだ名をもらう
4194 прозвище [中性名詞]あだ名
4195 прозвонить [動詞(完了体)]〈鐘・ベルなどが〉鳴る
4196 прозвучать [動詞(完了体)](音が)響く
4197 прозевать [動詞(完了体)][+対格]ぼんやりとしていて〈チャンスなどを...
4198 прозор [男性名詞]隙間、(暗がりに見える)一筋の光
4199 прозорливый [形容詞]先見の明のある、洞察力のある
4200 прозрачный [形容詞]透明な;澄んだ
4201 прозрение [中性名詞]1.視力回復 2.洞察力
4202 прозреть [動詞(完了体)]1.〈目の不自由な人が〉見えるようになる、視力...
4203 прозывать [動詞(不完了体)][+対格]あだ名をつける
4204 прозябание [中性名詞]成長;生育;無為な生活;つまらない生活
4205 прозябать [動詞(不完了体)]成長する;育つ;つまらない生活を送る
4206 проиграть [動詞(完了体)][+対格]負ける;損をする
4207 проиграться [動詞(完了体)]賭けで有り金をすっかり使い果たす
4208 проигрыватель [男性名詞]レコードプレーヤー
4209 проигрывать [動詞(不完了体)][+対格]負ける;損をする
4210 проигрываться [動詞(不完了体)]→ проиграться
4211 проигрыш [男性名詞]負け
4212 произведение [中性名詞]生産;製品;創作物
4213 произвести [動詞(完了体)][+対格]行なう;生産する
4214 производитель [男性名詞]生産者、メーカー、製造者
4215 производительность [女性名詞]生産性;生産能力
4216 производительный [形容詞]生産的な;能率的な
4217 производить [動詞(不完了体)][+対格]行なう;生産する;由来すると...
4218 производный [形容詞]派生による、誘導的な
4219 производственный [形容詞]生産の;産業の
4220 производство [中性名詞]実行,実施;生産
4221 производящая основа [女性名詞]派生元の語幹
4222 производящее слово [中性名詞]派生元の語
4223 произвол [男性名詞]勝手気まま
4224 произвольный [形容詞]自由意志による;勝手気ままな、自由奔放な
4225 произнести [動詞(完了体)][+対格]発音する、宣言する
4226 произносить [動詞(不完了体)][+対格]発音する,宣言する
4227 произношение [中性名詞]発音
4228 произношение гласных и согласных звуков [...
4229 произойти [動詞(完了体)]起る;発生する
4230 произрастать [動詞(不完了体)](植物が)生育する
4231 произрасти [動詞(完了体)](植物が)生育する
4232 происки [複数専用名詞]策略;陰謀;奸策
4233 проистечь [動詞(完了体)][из/от+属格]〈…から〉流れ出る;〈…...
4234 происходить [動詞(不完了体)]起る;発生する;行なわれる
4235 происхождение [中性名詞]出身
4236 происшествие [中性名詞]出来事
4237 пройти [動詞(完了体)][+対格]通り過ぎる;通りかかる
4238 пройтись [動詞(完了体)]少し[ぶらぶら]歩く
4239 прок [男性名詞]もうけ
4240 прокажённый [形容詞]ハンセン病患者
4241 проказа [女性名詞]ハンセン病;いたずら;悪ふざけ
4242 проказник [男性名詞]いたずらっこ;いたずら者
4243 проказничать [動詞(不完了体)]悪ふざけをする;いたずらをする
4244 прокалённый [形容詞]人生経験の豊富な;прокалить(焼成する)...
4245 прокалить [動詞(完了体)][+対格]赤熱する;強く温める
4246 прокараулить [動詞(完了体)][+対格](よく注意して見張らないで)...
4247 прокармливать [動詞(不完了体)][+対格]養う
4248 прокат [男性名詞]レンタル、リース、賃貸、賃借り
4249 прокатать [動詞(完了体)][+対格](ある時間)乗り物に乗せる;しわを...
4250 прокатить [動詞(完了体)][+対格]転がして運ぶ;気晴らしに乗物に乗せ...
4251 прокатиться [動詞(完了体)]転がっていく;〈車つきの乗物が〉さっと走...
4252 прокатный [形容詞]レンタルの、リースの、賃貸の、賃借りの
4253 прокатывать [動詞(不完了体)]→ прокатать
4254 прокачать [動詞(完了体)][+対格](ポンプで)汲み上げる
4255 прокашляться [動詞(完了体)](痰などを出すために)咳をする;咳払い...
4256 прокинуть [動詞(完了体)][+対格]〈…の間を〉通して投げる
4257 прокипятить [動詞(完了体)][+対格]〈スープなどを〉煮上げる;煮沸...
4258 прокислый [形容詞]〈食物などが〉〈傷んで〉酸っぱくなった
4259 прокиснуть [動詞(完了体)](発酵して)だめになる,酸っぱくなる
4260 прокладка [女性名詞]敷設;中間に敷く物(パッキング・詰物・座金など)
4261 прокладной [形容詞]中間に敷く[はさむ・詰める]
4262 прокладывать [動詞(不完了体)][+対格]敷く;敷設する
4263 прокламация [女性名詞]宣言;告示;布告;檄文
4264 проклюнуть [動詞(完了体)][+対格]くちばしでつつき破る
4265 проклюнуться [動詞(完了体)]〈ひよこなどが〉殻をつつき破って出てく...
4266 проклясть [動詞(完了体)][+対格]呪う;罵る
4267 проклятие [中性名詞]呪い
4268 проклятый [形容詞]いまいましい
4269 проколоть [動詞(完了体)][+対格]突き抜く;突き刺す
4270 проколоться [動詞(完了体)]穴があく
4271 проконопатить [動詞(完了体)][+対格](隙間に)詰め物(麻屑・こ...
4272 проконопатиться [動詞(完了体)](隙間に詰め物をされて)水漏れし...
4273 проконтролировать [動詞(完了体)]→ контролилров...
4274 прокопать [動詞(完了体)][+対格]掘削する
4275 прокопаться [動詞(完了体)][до+属格]掘って〈…まで〉到達する
4276 прокоптить [動詞(完了体)][+対格]丹念にいぶす、煤まみれにする
4277 прокорм [男性名詞]食料(飼料)を与えること
4278 прокормить [動詞(完了体)][+対格]養う
4279 прокормиться [動詞(完了体)][+具格]〈…で〉(生活費を稼いで)食...
4280 прокосить [動詞(完了体)][+対格](小道のような)刈り跡をつける
4281 Прокофьев [男性名詞]Сергей Сергеевич プロコフィエフ《...
4282 прокрасться [動詞(完了体)]こっそり忍び込む;〈感情・考えなどが心に...
4283 прокричать [動詞(完了体)](しばらく・少し)叫ぶ、けたたましく鳴く;...
4284 прокружить [動詞(完了体)]〈飛行機などが〉旋回する
4285 прокрутить [動詞(完了体)][+対格]回転させる
4286 прокуратура [女性名詞]検察庁;検察官の職
4287 прокурить [動詞(完了体)][+対格]〈部屋などを〉たばこの煙で一杯にす...
4288 прокуриться [動詞(完了体)]たばこの煙が染み込む
4289 прокурор [男性名詞]検事;検察官
4290 прокусить [動詞(完了体)][+対格]噛んで破る;傷をつける
4291 пролазить [動詞(完了体)]ある時間這って[よじ登って]過ごす
4292 проламывать [動詞(不完了体)][+対格]何回も打ち破る;穴をあける
4293 пролаять [動詞(完了体)](犬などが)吠える;(ある時間)吠える
4294 пролежать [動詞(完了体)]ある時間横になっている;ある期間病床に臥せる
4295 пролежень [男性名詞]床ずれ
4296 пролезать [動詞(不完了体)]通り抜ける、狭い所からもぐり込む
4297 пролезть [動詞(完了体)]通り抜ける、狭い所からもぐり込む
4298 пролетариат [男性名詞]プロレタリアート、労働者階級
4299 пролетарий [男性名詞]プロレタリア、労働者
4300 пролетарский [形容詞]プロレタリアの
4301 пролетать [動詞(不完了体)]飛び過ぎる、飛び去る
4302 пролететь [動詞(完了体)][+対格]飛び過ぎる、飛び去る
4303 пролечить [動詞(完了体)][+対格]ある期間治療する
4304 пролечь [動詞(完了体)]〈道が〉通る(つく);(その結果として)通ってい...
4305 пролёт [男性名詞]飛行;飛行距離;渡り鳥の渡り;間;スパン;通路;駅の区間
4306 пролив [男性名詞]海峡
4307 проливать [動詞(不完了体)][+対格]こぼす
4308 проливной [形容詞]どしゃぶりの
4309 проливной дождь [男性名詞]集中豪雨
4310 пролить [動詞(完了体)][+対格]こぼす
4311 пролиться [動詞(完了体)]〈液体が〉こぼれる;〈血などが〉流される
4312 пролог [男性名詞]プロローグ、序幕、序詞
4313 проложить [動詞(完了体)][+対格]敷く;敷設する
4314 пролом [男性名詞]砕けて穴があくこと;破って穴をあけること;裂け目;穴
4315 проломить [動詞(完了体)][+対格]割って[打って]穴をあける;打ち破...
4316 пролонгировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]〈…の〉(契約期...
4317 промазать [動詞(完了体)][+対格]念入りに[全面に](油を)塗る
4318 промариновать [動詞(完了体)][+対格]漬け汁を使って漬け物をする
4319 промаслить [動詞(完了体)][+対格]油を塗る;すりこむ
4320 промах [男性名詞]打ち損じ、やりそこない
4321 промахнуться [動詞(完了体)](射撃などで)的に当てそこなう;しくじ...
4322 промачивать [動詞(不完了体)][+対格]びしょ濡れにする
4323 промедление [中性名詞]遅延;渋滞
4324 промежуток [男性名詞]間隔
4325 промежуточный [形容詞](空間的に…と…の)中間の
4326 промелькнуть [動詞(完了体)]ちらっと見えてすぐ消える;〈時間が〉あ...
4327 променять [動詞(完了体)][+対格 на+対格]〈…と…を〉交換する
4328 промерзание [中性名詞]凍えること;凍結
4329 промерить [動詞(完了体)][+対格]測量[測定]する
4330 промести [動詞(完了体)][+対格]きれいに掃く;掃いて作る
4331 промёрзлый [形容詞]凍てついた;カチカチに凍った;凍り切った;すっかり...
4332 промёрзнуть [動詞(完了体)](中・芯まで)凍る;凍りつく;〈体が〉す...
4333 промозглый [形容詞]〈天候につき〉じめじめして冷え冷えする、しめった
4334 промокательный [形容詞]吸取りの
4335 промокать [動詞(不完了体)][+対格]水分を通す;びしょ濡れになる
4336 промокнуть [動詞(完了体)][+対格]びしょ濡れになる
4337 промолчать [動詞(完了体)](返事もしないで)黙りこくる
4338 проморгать [動詞(完了体)][+対格](うっかりしていて)〈…を〉逸す...
4339 проморозить [動詞(完了体)][+対格](完全に・中まで)凍らせる
4340 промотыжить [動詞(完了体)][+対格]鍬(мотыга)で耕す
4341 промочить [動詞(完了体)][+対格]びしょ濡れにする
4342 промтовары [複数専用名詞]日用品
4343 промчать [動詞(完了体)][+対格](乗物で)猛スピードで運ぶ
4344 промчаться [動詞(完了体)]猛スピードで走り過ぎる;〈声・うわさ・ニュ...
4345 промывание [中性名詞]よく洗うこと
4346 промывать [動詞(不完了体)][+対格]よく洗う、洗浄する
4347 промысел [男性名詞](生業としての)漁業、狩猟
4348 промысл [男性名詞]神意、神慮、摂理
4349 промысловый [形容詞](漁・狩猟など)農民の副業の;狩猟(漁撈)用の
4350 промыть [動詞(完了体)][+対格]よく洗う、洗浄する
4351 промышленник [男性名詞]事業主;企業主;工場の幹部;漁師;猟師
4352 промышленность [女性名詞]工業;産業
4353 промышленно-производственный [形容詞]工業生産の
4354 промышленный [形容詞]産業の;工業の
4355 промять [動詞(完了体)][+対格]入念に揉む;押しつぶす、へこます
4356 пронести [動詞(完了体)][+対格](~を持って)通過する;ある時間(距...
4357 пронестись [動詞(完了体)]サッと通り過ぎる;猛スピードで走り過ぎる;...
4358 пронзительный [形容詞](音、匂い、光、空気などが)刺すように鋭い
4359 пронзить [動詞(完了体)][+対格]突き刺す、貫く;〈物が〉突き刺さる、...
4360 пронизать [動詞(完了体)][+対格+具格]〈…に…を〉通す、浸透する、...
4361 пронизывающий [形容詞]〈風・寒さなどが〉身を切るような;прони...
4362 проникать [動詞(不完了体)]入り込む
4363 проникновение [中性名詞].浸透、透過;侵入;洞察;誠意
4364 проникновенный [形容詞]鋭い、洞察力のある;深い感情を込めた、胸に...
4365 проникнуть [動詞(完了体)]入り込む
4366 проникнуться [動詞(完了体)][+具格](感情などが)満ちあふれる;...
4367 проницательный [形容詞]洞察力が鋭い
4368 пронос [男性名詞]持ち込むこと
4369 проносить [動詞(不完了体)][+対格]通過する
4370 пронырливый [形容詞]老獪な、狡猾に立ち回る
4371 пронырнуть [動詞(完了体)](水中を)潜行する
4372 пронюхать [動詞(完了体)][+対格]〈匂いを〉嗅ぎ分ける;〈人・物・動...
4373 пронять [動詞(完了体)][+対格]〈寒気・風などが…を〉突き刺す、〈…の...
4374 пропаганда [女性名詞](思想・政治)宣伝
4375 пропагандировать [動詞(不完了体)][+対格](思想などを)宣伝...
4376 пропагандист [男性名詞]宣伝する人;宣伝員
4377 пропадать [動詞(不完了体)]なくなる;姿を消す;無駄になる;破滅する ...
4378 пропажа [女性名詞]消失;紛失;落し物;紛失物
4379 пропарить [動詞(完了体)][+対格](湯気・蒸気で)蒸す、スチーム消毒...
4380 пропариться [動詞(完了体)](軟らかくなるまで)蒸される、蒸気で消毒...
4381 пропасть2 [動詞(完了体)]なくなる;姿を消す;無駄になる;破滅する
4382 пропасть1 [女性名詞]断崖絶壁、深淵;大きな食い違い、深い溝
4383 пропахнуть [動詞(完了体)][+具格]〈…の〉匂いが染み込む
4384 проперчить [動詞(完了体)][+対格]たっぷりこしょうをかける
4385 пропеть [動詞(完了体)][+対格]петьの完了体;一定の時間を歌ってす...
4386 пропечатать [動詞(完了体)][+対格](新聞雑誌等に)〈人のゴシップ...
4387 пропечь [動詞(完了体)][+対格]〈パンなどを〉中までよく焼く
4388 пропилить [動詞(完了体)][+対格](のこぎりで)挽き切る
4389 прописанный [形容詞]市民権を得ている、定着している、しきたりとなって...
4390 прописать [動詞(完了体)][+対格]登録する
4391 прописаться [動詞(完了体)]住民登録をする
4392 прописка [女性名詞]住民登録証
4393 прописной [形容詞]登録の;大文字の;陳腐な;ありきたりの
4394 прописные буквы [女性名詞]大文字
4395 пропись [女性名詞]習字の手本
4396 пропитание [中性名詞]扶養;生計;食物
4397 пропитать [動詞(完了体)][+対格]染み込ませる、濡らす;〈煙・匂いな...
4398 пропитаться [動詞(完了体)]〈液体が〉染み込む;〈匂いが〉染み込む
4399 пропить [動詞(完了体)][+対格]酒代に費やす
4400 проплесневеть [動詞(完了体)]一面にカビが生える
4401 проплыв [男性名詞]泳いで[船で]進むこと;その距離
4402 проплыть [動詞(完了体)]泳いで[船に乗って]進む[通り過ぎる]
4403 проповедник [男性名詞](宗教の)布教者、宣教師、伝道師
4404 проповедовать [動詞(不完了体)][+対格]布教(説教)する
4405 проповедь [女性名詞]説教
4406 проползти [動詞(完了体)]這って通る;這い込む
4407 прополка [女性名詞]草取り;除草
4408 прополоскать [動詞(完了体)][+対格]すすぎ洗う;〈のど・口を〉す...
4409 прополоть [動詞(完了体)][+対格]除草する;一定の時間除草する
4410 пропорциональная избирательная система [女...
4411 пропорционально [副詞]バランスよく、均整がとれて
4412 пропорциональный [形容詞]均衡のとれた
4413 пропорция [女性名詞]均整、プロポーション、釣合;比率、割合
4414 пропотеть [動詞(完了体)][от+属格]大量に汗をかく
4415 пропудрить [動詞(完了体)][+対格]〈顔・髪などに〉白粉をたっぷりつ...
4416 пропуск [男性名詞]通行許可証
4417 пропуск2 [男性名詞]欠席すること;すっぽかすこと;抜かすこと
4418 пропускать [動詞(不完了体)][+対格]通してやる ;(ガス、液体、光...
4419 пропускной [形容詞]пропуск(通すこと)の;通行[入場]の
4420 пропустить [動詞(完了体)][+対格]通してやる
4421 пропылить [動詞(完了体)][+対格]ほこりまみれにする
4422 пропылиться [動詞(完了体)]ほこりまみれになる
4423 прораб [男性名詞]現場責任者;現場監督;工事主任
4424 проработать [動詞(完了体)][+対格](ある期間)働いて過ごす
4425 проработка [女性名詞]詳しい研究;辛辣な批判
4426 проран [男性名詞](河岸が侵蝕されてできた)新水路、支流
4427 прорасти [動詞(完了体)]発芽する;(・・・の間から)生える
4428 прорвать [動詞(完了体)][+対格]破る
4429 прорваться [動詞(完了体)]破れる
4430 проредить [動詞(完了体)][+対格]〈野菜などを〉間引く;〈山林の木を...
4431 прорезать [動詞(完了体)][+対格](刃物で)穴をあける、(切って)〈...
4432 прорезаться [動詞(完了体)]〈歯が〉生える;皺(しわ)が刻まれる
4433 прорезной [形容詞]切り穴(切れ目)のある、彫刻のほどこされた
4434 прорезь [女性名詞]切り口、みぞ穴;隙間、スリット
4435 проректор [男性名詞]副学長
4436 прореха [女性名詞](縫い目の)ほころび、穴、破けた箇所
4437 пророк [男性名詞]予言者;預言者
4438 прорубь [女性名詞]凍った川や湖の表面に開けた穴
4439 прорыв [男性名詞]決壊
4440 прорывать [動詞(不完了体)][+対格]破る
4441 прорыть [動詞(完了体)][+対格]掘って〈穴を〉あける;〈トンネルなどを...
4442 прорыться [動詞(完了体)]掘って[圧力を加えて]通路をつける
4443 просалить [動詞(完了体)][+対格]脂をしみ込ませる
4444 просвежить [動詞(完了体)][+対格]少し新鮮にする、〈頭などを〉すっ...
4445 просверкать [動詞(完了体)]きらめく、光る;ある時間何度も光る
4446 просверлить [動詞(完了体)][+対格]ドリル(сверло)で穴をあ...
4447 просвет [男性名詞](闇に差し込む)一条の光、薄明かり;希望の光
4448 просветительный [形容詞]啓蒙の
4449 просветить [動詞(完了体)][+対格]啓蒙する
4450 просветление [中性名詞]明るく[透明に]なる[する]こと
4451 просветлеть [動詞(完了体)]〈空などが〉明るくなる;〈水などが〉透明...
4452 просветлённый [形容詞]〈顔色・気分などが〉晴れ晴れとした;прос...
4453 просветлить [動詞(完了体)][+対格]透明にする;明瞭にする;啓蒙[...
4454 просвечивать [動詞(不完了体)][+対格]光を通す、X線で検査する
4455 просвещение [中性名詞]啓蒙
4456 просвещённый [形容詞]教養のある;просветитьの受動形動詞過...
4457 проседь [女性名詞]白髪混じり;ごま塩頭
4458 просечь [動詞(完了体)][+対格]切り裂く
4459 просеять [動詞(完了体)][+対格]粉(砂)を篩(ふるい)にかける
4460 просидеть [動詞(完了体)]ある時間座って過ごす;何かをして過ごす
4461 просиживать [動詞(不完了体)]ある時間座って過ごす;何かをして過ごす
4462 просительный [形容詞]哀願的な
4463 просить [動詞(不完了体)][+対格 +属格 о+前置詞格]乞う;求める
4464 проситься [動詞(完了体)](入る・出かける・~する)許可を求める(乞う...
4465 просиять [動詞(完了体)]輝きだす
4466 проскакать [動詞(完了体)](人が馬に乗って)早駆けで駆け抜ける
4467 проскакивать [動詞(不完了体)]〈…の前・そばを〉さっと走り(通り)...
4468 проскальзывать [動詞(不完了体)]滑って通りぬける
4469 проскоблить [動詞(完了体)][+対格]削って〈穴を〉あける
4470 проскользнуть [動詞(完了体)]滑って通りぬける
4471 проскочить [動詞(完了体)]〈…の前・そばを〉さっと走り(通り)過ぎる
4472 проскрести [動詞(完了体)][+対格]がりがり引っ掻いて穴をあける
4473 проскрипеть [動詞(完了体)](しばらくの間)きしり音を出す
4474 прославить [動詞(完了体)][+対格]有名にする;褒め称える
4475 прославиться [動詞(完了体)]高名[著名]になる
4476 проследить [動詞(完了体)][+対格](…から目を離さずに)見張る;観...
4477 прослеживать [動詞(不完了体)][+対格](…から目を離さずに)見張...
4478 прослезиться [動詞(完了体)](感情が高まって)泣き出す;落涙する
4479 прослойка [女性名詞]層状にする[なる]こと;層
4480 прослужить [動詞(完了体)]ある期間勤務する;ある期間役立つ、使われる
4481 прослушать [動詞(不完了体)][+対格]最後まで聴く;聴診する
4482 прослушивание [中性名詞]聴き通すこと;聴診
4483 прослыть [動詞(完了体)][+具格]〈…として〉知られている
4484 прослышать [動詞(完了体)]噂で知る
4485 просматривать [動詞(不完了体)][+対格]目を通す;見落とす
4486 просматриваться [動詞(不完了体)]見える;見分けがつく;прос...
4487 просмеять [動詞(完了体)][+対格]あざ笑う
4488 просмотр [男性名詞]よく調べること;見落とし
4489 просмотреть [動詞(完了体)][+対格]目を通す;見落とす
4490 проснуться [動詞(完了体)]目が覚める
4491 просо [中性名詞]キビ
4492 просол [男性名詞]塩梅(あんばい);塩加減
4493 просолить [動詞(完了体)][+対格]塩漬けにする;ある時間塩漬け作業を...
4494 просоль [女性名詞]浅漬け
4495 прососать [動詞(完了体)][+対格]〈水などが〉(しみ込んで)穴をあけ...
4496 просохнуть [動詞(完了体)]すっかり干上がる、乾く
4497 просочиться [動詞(完了体)]〈水などが〉(徐々に)しみ込む;〈煙・匂...
4498 проспать [動詞(完了体)]寝過ごす;ある時間眠り通す
4499 проспект [男性名詞]大通り
4500 проспиртовать [動詞(完了体)][+対格]アルコール漬けにする
4501 проспорить [動詞(完了体)]言い争いに負ける、負けて失う
4502 просрочить [動詞(完了体)][+対格](うっかりして)期限を越す
4503 просрочка [女性名詞]期限切れ
4504 проставить [動詞(完了体)][+対格]記入する
4505 простая форма превосходной степени прилагательных и наречий ...
4506 простая форма слова [女性名詞]語の総合的形態(単純形)
4507 простая форма сравнительной степени прилагательных и наречий ...
4508 простереть [動詞(完了体)][+対格]〈手・枝などを〉(ある方向へ)差...
4509 простереться [動詞(完了体)]広がる
4510 простираться [動詞(不完了体)](ある空間を占めて)広がっている、横...
4511 простительный [形容詞]無理もない;しかたのない;許しうる
4512 проститутка [女性名詞]娼婦;売春婦
4513 проституция [女性名詞]売春
4514 простить [動詞(完了体)][+対格 +与格]許す;免除する;(命令形で呼...
4515 проститься [動詞(完了体)][с+具格]別れを告げる;あきらめる
4516 просто [副詞]簡単に;質素に;容易だ
4517 простоволосый [形容詞]〈女性につき〉頭髪をむき出しの、帽子等をかぶ...
4518 простодушный [形容詞]お人よしの、純朴な
4519 простое будущее время [中性名詞]単一未来時制
4520 простое глаглльное сказуемое [中性名詞]単一動詞述語
4521 простое предложение [中性名詞]単文
4522 простой1 [形容詞]簡単な;質素な;率直な;単なる
4523 простой2 [男性名詞]操業(運転)停止;超過停泊
4524 простокваша [女性名詞]酸乳
4525 простор [男性名詞]広い空間;自由
4526 просторечие [中性名詞]俗語;民衆語;話し言葉
4527 просторечный [形容詞]俗語の、俗語的な
4528 просторный [形容詞]広々した;自由な;(衣服が)ゆったりした
4529 простосердечный [形容詞]誠実な;率直な
4530 простота [女性名詞]単純さ、簡単さ;簡潔さ
4531 простоять [動詞(完了体)]ある時間立ち通す、立ちつくす
4532 пространно [副詞]詳細に、事細かく
4533 пространный [形容詞]広大な;詳細な、長い
4534 пространственные значения и способы их выражения ...
4535 пространство [中性名詞]空間;スペース;地域
4536 прострелить [動詞(完了体)][+対格]撃ち抜く
4537 прострелять [動詞(完了体)][+対格]〈新しい銃を〉試し撃ちする
4538 прострогать [動詞(完了体)][+対格](全面に)かんなをかける
4539 прострочить [動詞(完了体)][+対格](細かい針目で)縫う
4540 простуда [女性名詞]風邪
4541 простудить [動詞(完了体)][+対格]風邪をひかせる;冷やして痛める
4542 простудиться [動詞(完了体)]風邪をひく
4543 простужаться [動詞(不完了体)]風邪をひく
4544 простуженный [形容詞]風邪にかかった;風邪に特有の;простуди...
4545 проступить [動詞(完了体)](あるものを通して)にじみ出る、かすかに(...
4546 проступок [男性名詞]過失
4547 простые частицы [女性名詞]単一助詞(一語から成る助詞)
4548 простые числительные [中性名詞]単一形容詞
4549 простылый [形容詞]冷えた;風邪をひいた
4550 простыня [女性名詞]シーツ;バスタオル
4551 простыть [動詞(完了体)]熱いものが冷める、興奮などが冷める;(冷えて)...
4552 просунуть [動詞(完了体)][+対格]差し入れる、差し込む
4553 просушить [動詞(完了体)][+対格](すっかり)乾かす
4554 просуществовать [動詞(完了体)]生計を立てる、生きてゆく;目的も...
4555 просчёт [男性名詞]誤算;計算すること
4556 просчитать [動詞(完了体)][+対格]数える;計算する;数え間違える
4557 просчитаться [動詞(完了体)]数え間違えて余分に渡す;見込み違いをす...
4558 просыпать [動詞(不完了体)]寝過ごす
4559 просыпаться1 [動詞(完了体)]こぼれる(アクセントы)
4560 просыпаться2 [動詞(不完了体)]こぼれる(アクセントа)
4561 просыпаться3 [動詞(不完了体)]目が覚める
4562 просьба [女性名詞]願い;依頼;請願
4563 просящий [形容詞]頼むような;просить(乞う)の受動形動詞過去
4564 протагонист [男性名詞](文学作品,特に劇作品の)主人公、(ギリシア劇...
4565 проталина [女性名詞]雪がとけて地面が現われた場所
4566 протанцевать [動詞(完了体)][+対格]踊りを踊る
4567 протаскать [動詞(完了体)][+対格]ある時間運ぶ[連れ歩く]
4568 протаскаться [動詞(完了体)]ある時間歩く、歩き回る
4569 протаскивать [動詞(不完了体)][+対格]引きずって行く、〈重いもの...
4570 протащить [動詞(完了体)][+対格]引きずって行く、〈重いもの・かさば...
4571 протащиться [動詞(完了体)]のろのろとやっと通り抜ける
4572 протаять [動詞(完了体)]〈雪・氷が〉すっかりとける、〈凍結していた地面...
4573 протежировать [動詞(不完了体)][+対格]保護する;ひいきする;引...
4574 протез [男性名詞]人工器官《義足・義手・義眼・義歯など》
4575 протезировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]〈…に〉人工器官を...
4576 протекать [動詞(不完了体)]流れる;起こる
4577 протекционизм [男性名詞]保護貿易主義;採用の際の縁者びいき;ネポチ...
4578 протекция [女性名詞]保護、庇護、ひいき、愛顧、引き立て
4579 протереть [動詞(完了体)][+対格]こすって破る、(長い間使って・着て...
4580 протереться [動詞(完了体)](長い間の使用・着用のために)擦り切れる...
4581 протерпеть [動詞(完了体)]ある期間[時間]耐える
4582 протест [男性名詞]抗議(文)
4583 протестанство [中性名詞]新教
4584 протестант [男性名詞]プロテスタント;新教徒;抗議者
4585 протестовать [動詞(不完了体)][против+属格]1.抗議する
4586 протечка [女性名詞]屋根などが漏ること;その箇所
4587 протечь [動詞(完了体)]流れる
4588 протёртый [形容詞](おろし金で)おろした、裏ごしした;протерет...
4589 против [前置詞][+属格]~に面して;対して;比べて;反対して;不賛成だ
4590 противень [男性名詞](鉄板焼き用の、通常長四角形の)鉄板、鉄鍋
4591 противительные союзы [男性名詞]反意接続詞
4592 противиться [動詞(完了体)][+与格]反抗する;逆らう;抵抗する
4593 противник [男性名詞]敵;競争相手
4594 противно1 [前置詞][+与格]~に反して
4595 противно2 [副詞]不快に、不愉快に
4596 противный [形容詞]反対側の;敵対する;反する;不快な
4597 противовес [男性名詞]平衡錘;対重;カウンターポイズ
4598 противовоздушный [形容詞]防空の、対空の
4599 противогаз [男性名詞]ガスマスク
4600 противодействие [中性名詞]反作用
4601 противодействовать [動詞(不完了体)]〈…に〉対抗する、反抗す...
4602 противоестественный [形容詞]不自然な、自然と矛盾する
4603 противозаконный [形容詞]違法な
4604 противозачаточный [形容詞]避妊用の
4605 противолихорадочный [形容詞]解熱の、熱冷ましの
4606 противоминный [形容詞]対魚雷[地雷]の
4607 противообвальный [形容詞]地崩れ[雪崩]の
4608 противопожарный [形容詞]防火の;耐火性の
4609 противопоказанный [形容詞](ある療法に)禁忌を示す
4610 противоположность [女性名詞]対立
4611 противоположный [形容詞]反対側の;対立する
4612 противопоставить [動詞(完了体)][+対格 +与格]対比する;対...
4613 противопоставлять [動詞(不完了体)][+対格 +与格]対比する...
4614 противоречивый [形容詞]矛盾した、つじつまの合わない
4615 противоречие [中性名詞]矛盾
4616 противоречить [動詞(不完了体)][+与格]反対する
4617 противостоять [動詞(不完了体)][+与格]〈…に〉向かって[面して...
4618 противоядие [中性名詞]解毒剤
4619 протиснуться [動詞(完了体)]押し分けて通る;割り込む;入り込む;も...
4620 проткнуть [動詞(完了体)][+対格]突き刺す、突き通す、刺す
4621 протлеть [動詞(完了体)]すっかり腐る、朽ち果てる;(くすぶりながら)燃...
4622 проток [男性名詞]支流、分流;(湖と湖,湖と川などを結ぶ)水路
4623 протокол [男性名詞]議事録
4624 протоколировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]議事録を作る;...
4625 протокольный [形容詞]протоколの;正確な;無味乾燥な
4626 протолкать [動詞(完了体)][+対格](何回かの動作で)押し込む、押し...
4627 протолкнуть [動詞(完了体)][+対格]押し込む、押し通す
4628 протолкнуться [動詞(完了体)](人混みの中を)通り抜ける、やっとの...
4629 протолковать [動詞(完了体)]ある時間おしゃべりする
4630 протомить [動詞(完了体)][+対格]ある時間疲れさせる[悩ます]
4631 протомиться [動詞(完了体)]ある時間苦しみを経験する、へとへとにくた...
4632 протон [男性名詞]プロトン;陽子
4633 протопить [動詞(完了体)](暖炉を焚いて)暖める;ある時間焚く
4634 протоптать [動詞(完了体)][+対格]〈道を〉踏み固める,踏み固めて道...
4635 проторговать [動詞(完了体)][+対格](商売で)損をする
4636 проторённый [形容詞]〈道が〉踏み固められた,踏みならされた;прот...
4637 проторить [動詞(完了体)][+対格](歩いて・踏み固めて)〈道を〉作る...
4638 проторозавр [男性名詞]プロトロサウルス
4639 проторчать [動詞(完了体)]ある時間(無駄に)滞在する、突っ立っている
4640 прототип [男性名詞]原型、(文学作品の)モデル、典型、模範
4641 проточить [動詞(完了体)][+対格]虫が食う、食って穴をあける;〈流水...
4642 протрезветь [動詞(完了体)]酔いがさめる
4643 протрезвить [動詞(完了体)][+対格]酔いをさます、(コーヒーなどが...
4644 протрезвиться [動詞(完了体)]酔いがさめる
4645 протрубить [動詞(完了体)]→ трубить
4646 протрясти [動詞(完了体)][+対格]がたがた道を通って[がたがた馬車に...
4647 протрястись [動詞(完了体)]がたがた揺れる道を通って行く
4648 протряхнуть [動詞(完了体)][+対格]〈衣類などを〉振って塵を払い落...
4649 протухнуть [動詞(完了体)]〈食べ物が〉腐る
4650 протухший [形容詞]腐った;протухнуть(腐る) の受動形動詞過...
4651 протыкать [動詞(完了体)][+対格]刺してあちこち穴をあける
4652 протягивать [動詞(不完了体)][+対格]ひきのばす;(時を)過ごす;...
4653 протяжение [中性名詞]長さ
4654 протяжный [形容詞](音が)緩慢な;のろく長い;広大な
4655 протянуть [動詞(完了体)][+対格]ひきのばす;(時を)過ごす;生きな...
4656 протянуться [動詞(完了体)]伸びる(延びる);差し伸べられる
4657 проутюжить [動詞(完了体)][+対格]アイロンをかける、かけてしわをの...
4658 проучить [動詞(完了体)][+対格]懲らしめる;(ある時間)学ぶ
4659 проучиться [動詞(完了体)]ある期間勉強する
4660 профан [男性名詞](ある分野の)門外漢、素人
4661 профессиональный [形容詞]職業の;本職(プロ)の
4662 профессия [女性名詞]職業
4663 профессор [男性名詞]教授
4664 профилактика [女性名詞]予防
4665 профилактический [形容詞]病気予防の;(一般の)予防の
4666 профиль [男性名詞]側面;横顔
4667 профильтровать [動詞(完了体)][+対格](フィルターで)濾過する...
4668 профмастерство [中性名詞]職業技能
4669 профориентация [女性名詞]就職ガイダンス
4670 проформа [女性名詞]体裁,外見,うわべ
4671 профсоюз [男性名詞]労働組合
4672 профсоюзный [形容詞]労働組合の
4673 прохватить [動詞(完了体)][+対格]〈寒さ・湿気が〉…の身にしみる、...
4674 прохлада [女性名詞]涼気
4675 прохладительный [形容詞]気分を清涼に[爽やかに]するような
4676 прохладиться [動詞(完了体)]冷える;(外気に当たって・冷たいものを...
4677 прохладно [副詞]冷淡に;(非人称述語)涼しい
4678 прохладный [形容詞]涼しい;清涼な;冷淡な
4679 проход [男性名詞]通行;通過;通路
4680 проходить [動詞(完了体)]ある時間歩き回る
4681 проходка [女性名詞]掘削
4682 проходной [形容詞]通過可能な;通りがかりの
4683 проходом [副詞]通りがかりに;止まらずに、通過して
4684 проходящий [形容詞]つかの間の;проходить(通過する)の能動形...
4685 прохождение [中性名詞]通過、通行;通り過ぎてしまうこと
4686 прохожий [形容詞]通行する
4687 прохрустеть [動詞(完了体)]割れる[砕ける、はぜる]音をたてる
4688 процарапать [動詞(完了体)][+対格](鋭いもので)引っかいて穴をあ...
4689 процвести [動詞(完了体)]繁盛する;隆盛を極める;開花する
4690 процветание [中性名詞]繁盛;隆盛
4691 процветать [動詞(不完了体)]繁盛する;隆盛を極める
4692 процедить [動詞(完了体)][+対格]〈液体を〉こす
4693 процедура [女性名詞]手順、手続き
4694 процент [男性名詞]パーセント;利子;利息
4695 процентный [形容詞]процентの;パーセントで表示された;利子をも...
4696 процент голосования [男性名詞]投票率
4697 процесс [男性名詞]過程;プロセス;手順;行程;訴訟(手続き)
4698 процессия [女性名詞]行列
4699 процессор [男性名詞]プロセッサー(コンピューターの処理装置)
4700 прочеркнуть [動詞(完了体)][+対格](記載不要の印として)棒線を引...
4701 прочертить [動詞(完了体)][+対格](製図をしながら)線を引く
4702 прочертиться [動詞(完了体)](明確な線や輪郭となって)現われる
4703 прочесать [動詞(完了体)][+対格](糸にするために)梳く
4704 прочесть [動詞(完了体)][+対格]読む(=прочитать)
4705 прочий [形容詞]他の;別の
4706 прочистить [動詞(完了体)][+対格]〈・・・の〉(穴・内部を)掃除す...
4707 прочитать [動詞(完了体)][+対格]読む;通読する;ある時間読む
4708 прочить [動詞(不完了体)][+対格]あらかじめ決める
4709 прочно [副詞]しっかりと;強固に
4710 прочность [女性名詞]丈夫さ、強さ
4711 прочный [形容詞]堅牢な;丈夫な;堅固な;揺るがない
4712 прочтение [中性名詞]読むこと;朗読;講義などを行うこと
4713 прочувствовать [動詞(完了体)][+対格]感じ取る;〈ある感情や気...
4714 прочь [副詞]1.脇へ;遠くへ
4715 прошедшее время [中性名詞]過去時制
4716 прошедший [形容詞]通り過ぎた;過去の
4717 прошение [中性名詞]乞うこと
4718 прошеный [形容詞]待望の
4719 прошептать [動詞(完了体)][+対格](しばらくの間)ささやく
4720 прошибить [動詞(完了体)][+対格]打ち砕く;〈寒さ・風などが〉しみ通...
4721 прошить [動詞(完了体)][+対格]縫い合わせる、縫い付ける
4722 прошлогодний [形容詞]去年の
4723 прошлое [中性名詞]過去;過去の出来事
4724 прошлый [形容詞]過去の;この前の
4725 прощальный [形容詞]別れの
4726 прощание [中性名詞]別れ;別離;決別
4727 прощать [動詞(不完了体)][+対格 +与格]許す;(прощай(те)...
4728 прощаться [動詞(不完了体)][с+具格]別れの挨拶をする
4729 проще [形容詞]簡単な(простой)の比較級
4730 прощение [中性名詞]赦すこと
4731 прощупать [動詞(完了体)][+対格]手探りで調べる;探り当てる
4732 прощупаться [動詞(完了体)](触れて)感知される、発見される
4733 прощупывание [中性名詞]触診、触知
4734 проявить [動詞(完了体)][+対格](感情・状態を)外に現す;発揮する;...
4735 проявиться [動詞(完了体)]〈特質・才能などが〉現われる
4736 проявление [中性名詞]発揮(すること)、(写真の)現像
4737 проявлять [動詞(不完了体)][+対格](感情・状態を)外に現す;発揮す...
4738 прояснеть [動詞(完了体)]〈意識が〉はっきりする
4739 прояснить [動詞(完了体)][+対格]はっきりさせる、解明する
4740 проясниться [動詞(完了体)](非人称述語にも)はっきりする;晴れる;...
4741 про- [接頭辞]「通る・貫く」動作の意;一定時間全体にわたる動作の意
4742 пруд [男性名詞]池
4743 прудить [動詞(不完了体)]〈川を〉せき止める
4744 прудовой [形容詞]池の;池に生息する
4745 пружина [女性名詞]ばね;スプリング;原動力
4746 пружинистый [形容詞]ばねのように弾力のある、よくしなる
4747 пружок [男性名詞](鳥を捕らえるための)罠
4748 прут [男性名詞]葉のない細い枝
4749 прыг [間投詞]ぴょん; =прыгнуть(飛び跳ねる)
4750 прыгать [動詞(不完了体)]跳ぶ;はねる;跳躍する
4751 прыгнуть [動詞(完了体)]跳ぶ;はねる;跳躍する
4752 прыгун [男性名詞]跳躍選手、跳びはねる人
4753 прыжковый [形容詞]跳躍の、ジャンプの
4754 прыжок [男性名詞]跳躍;ジャンプ
4755 прыскать [動詞(不完了体)]〈・・・に〉液体をはねかける
4756 прыткий [形容詞]すばしこい
4757 прыщ [男性名詞]吹き出物;にきび
4758 прыщавый [形容詞]吹き出物のある;吹き出物だらけの
4759 прядение [中性名詞]紡ぐこと、紡績
4760 прядильный [形容詞]紡績の、紡績用の
4761 прядь [女性名詞]髪の房;繊維の束
4762 пряжа [女性名詞]糸;紡糸;紡ぐこと
4763 пряжка [女性名詞]留め金、バックル
4764 прямая косвенная речь [女性名詞]直接話法と間接話法
4765 прямить [動詞(不完了体)]〈曲がっているものを〉まっすぐにする
4766 прямо [副詞]一直線に;すぐに;直接に;率直に
4767 прямодушный [形容詞]正直な、率直な
4768 прямое дополнение [中性名詞]直接補語
4769 прямой [形容詞]1.まっすぐな;率直な;直接の;真の;あからさまな;文字通...
4770 прямой объект [男性名詞]直接補語;直接目的語
4771 прямой падеж [男性名詞]主格
4772 прямой (обычный) порядок слов в предложении ...
4773 прямолинейный [形容詞]直線的な、まっすぐな
4774 прямоносый [形容詞]まっすぐな鼻の
4775 прямоугольник [男性名詞]長方形
4776 прямоугольный [形容詞]直角の;長方形の
4777 прямые выборы [複数専用名詞]直接選挙
4778 пряник [男性名詞]プリャーニク(スパイス入り糖蜜菓子)
4779 пряность [女性名詞](香辛料の)辛さ、香りの高さ
4780 пряный [形容詞]〈味・香りが〉刺激的で香ばしい
4781 прясть [動詞(不完了体)][+対格]紡ぐ
4782 прятать [動詞(不完了体)][+対格]隠す;秘めておく
4783 прятаться [動詞(不完了体)]隠れる;潜む;自分の考えを秘めておく;(何...
4784 прятки [複数専用名詞]かくれんぼ
4785 псалом [男性名詞]聖歌;(聖書の)詩篇
4786 псальма [女性名詞]賛美歌
4787 псарный [形容詞]猟犬小屋の
4788 псевдоним [男性名詞]ペンネーム、匿名
4789 психиатр [男性名詞]精神科医
4790 психика [女性名詞]心理・精神状態
4791 психический [形容詞]精神の;心理の;心理的な
4792 психоз [男性名詞]精神病;精神異常;ヒステリー
4793 психолог [男性名詞]心理学者
4794 психологический [形容詞]心理学(上)の、心理の
4795 психология [女性名詞]心理学;心理
4796 психоневроз [男性名詞]精神神経症
4797 психопат [男性名詞]精神病患者;精神異常者
4798 психопатия [女性名詞]精神病
4799 псовый [形容詞]犬(пёс)の;犬を使って行う
4800 птенец [男性名詞]ひな鳥
4801 птица [女性名詞]鳥;家禽;鶏肉;(口・皮肉に)奴、人間
4802 птицеводство [中性名詞]養禽(業)
4803 птицеферма [女性名詞]養禽場
4804 птицы [複数専用名詞]鳥類
4805 птичий [形容詞]鳥の;鳥のような
4806 птичка [女性名詞]птицаの指小;チェック印;子供や女性に対する愛称
4807 птичник [男性名詞]鳥小屋;養禽場
4808 птичник2 [男性名詞]鳥小屋の世話係;愛鳥家
4809 пуанты [複数専用名詞]ポアント《バレエシューズの硬いつま先》
4810 публика [女性名詞]公衆;観客;世間;社会
4811 публикация [女性名詞]公表、刊行;刊行物
4812 публиковать [動詞(不完了体)][+対格]公示する;広告する;出版する
4813 публично [副詞]公に;表向き;公共の場で
4814 публичный [形容詞]公の;表向きの;公衆の
4815 пугало [中性名詞]かかし
4816 пугать [動詞(不完了体)][+対格]脅す
4817 пугаться [動詞(不完了体)][+属格]恐怖する;怯える
4818 пугающий [形容詞]びっくりさせる;пугать(脅す)の能動形動詞現在
4819 пугливый [形容詞]臆病な
4820 пуговица [女性名詞]ボタン
4821 пуд [男性名詞]プード(重量単位、16.38kg)
4822 пудель [男性名詞]プードル(犬)
4823 пудинг [男性名詞]プディング;プリン
4824 пудра [女性名詞]粉末;おしろい
4825 пудреница [女性名詞]コンパクト(携帯用の鏡つきおしろい入れ);おしろい...
4826 пудрить [動詞(不完了体)][+対格]おしろいをつける;髪粉をふりかける
4827 пудриться [動詞(不完了体)]自分の顔(髪・かつら)に、おしろい(髪粉)...
4828 пузатый [形容詞]太鼓腹の
4829 пузо [中性名詞]腹
4830 пузырить [動詞(不完了体)][+対格]泡立たせる;〈衣類・カーテンなどを...
4831 пузырчатый [形容詞]泡だらけの、気泡の多い
4832 пузырь [男性名詞]泡
4833 пук [男性名詞]束、ひとかかえ
4834 пукать [動詞(不完了体)](プーと)放屁する
4835 пулемёт [男性名詞]機関銃
4836 пулемётный [形容詞]機関銃の
4837 пуловер [男性名詞]プルオーバー(頭から被るセーター)
4838 пульверизатор [男性名詞]噴霧器、霧吹き
4839 пульпа [女性名詞]歯髄(しずい)
4840 пульс [男性名詞]脈拍;リズム;テンポ
4841 пульсировать [動詞(不完了体)]〈心臓・動脈が〉鼓動する、脈打つ
4842 пульсометр [男性名詞]脈拍計
4843 пульт [男性名詞]譜面台;操縦盤、リモコン
4844 пуля [女性名詞]弾丸;銃弾
4845 пункт [男性名詞]点;地点;居住地点;項目;論点;時点;ポイント(活字の大き...
4846 пунктир [男性名詞]点線
4847 пунктирный [形容詞]点線状の
4848 пунктуальный [形容詞]時間を守る、きちんとした、几帳面な
4849 пунктуация [女性名詞]句読(法)
4850 пунцовый [形容詞]深紅の
4851 пунш [男性名詞]ポンチ《葡萄酒・ブランデーなどに果汁・砂糖などを加えて作った...
4852 пупок [男性名詞]へそ;鳥の砂嚢(さのう)
4853 пурга [女性名詞]吹雪
4854 пуржистый [形容詞]吹雪の
4855 пурпур [男性名詞]赤紫色、濃紅色
4856 пурпурный [形容詞]赤紫色の、濃紅色の
4857 пуск [男性名詞]始動;起動;操業を開始すること
4858 пускать [動詞(不完了体)][+対格]放つ;行かせる;動かす;投げる
4859 пускаться [動詞(不完了体)]出発する;突進する
4860 пустеть [動詞(不完了体)]空になる;無人になる
4861 пустить [動詞(完了体)][+対格]放つ;行かせる;動かす;投げる
4862 пуститься [動詞(完了体)]出発する;突進する
4863 пусто [副詞]1.うつろに;無表情に
4864 пустовато [非人称述語]少し(なんとなく)空いている
4865 пустоголовый [形容詞]頭の空っぽな
4866 пустозвонный [形容詞]中味の空っぽな、つまらない
4867 пустой [形容詞]空虚な;からの;うつろな
4868 пустота [女性名詞]空虚;から
4869 пустошный [形容詞]くだらない
4870 пустошь [女性名詞]荒地
4871 пустынник [男性名詞]隠者、世捨て人
4872 пустынный [形容詞]人気のない;荒涼とした;荒れ果てた;砂漠の
4873 пустыня [女性名詞]荒地;荒野;砂漠
4874 пусть [助詞]1.させろ;させておけ(命令・許容・希望、現在形1・3人称動詞...
4875 пустяк [男性名詞]下らない事;馬鹿げた事
4876 пустяковый [形容詞]取るに足らない;微々たる
4877 путаница [女性名詞]もつれ;わけの分からない事
4878 путаный [形容詞]もつれた;支離滅裂の
4879 путать [動詞(不完了体)][+対格]もつれさせる;絡み合わせる
4880 путаться [動詞(不完了体)]もつれる;絡み合う
4881 путеводитель [男性名詞]旅行案内書
4882 путевой [形容詞]鉄道線路の;旅の;航路の
4883 путешественник [男性名詞]旅行者
4884 путешествие [中性名詞]旅行;旅行記
4885 путешествовать [動詞(不完了体)]旅行する
4886 путёвка [女性名詞]出張・旅行証明書;(施設)利用券;運転手の乗務表
4887 путём [前置詞][+属格]によって;の方法で
4888 путина [女性名詞]盛漁期
4889 путлять [動詞(不完了体)](俗語)ジグザグに歩き回る
4890 путник [男性名詞]旅人、遍歴者;通行人
4891 путный [形容詞]有能な、役に立つ
4892 путь [男性名詞]道;通路;線路;旅行;コース;方法;利益
4893 пух [男性名詞]動物の翼・剛毛のしたの綿毛;(植物や果実の)綿毛
4894 пухлогубый [形容詞]唇のふっくりした
4895 пухлолицый [形容詞]顔のふっくらした
4896 пухлый [形容詞]ふくらんだ、むっちりした;むくんだ;〈束などが〉厚い
4897 пухнуть [動詞(不完了体)](けが・寒さなどで)ふくれる;〈木の芽などが〉...
4898 пуховик [男性名詞]羽根布団
4899 пуховый [形容詞]綿毛の、綿毛の入った
4900 пучина [女性名詞]深淵;奈落
4901 пучить [動詞(不完了体)]ふくらむ,盛り上がる
4902 пучок [男性名詞]пук(束)の指小;束
4903 пушечный [形容詞]大砲の
4904 пушинка [女性名詞]一本の綿毛(にこ毛)
4905 пушистый [形容詞]綿毛でおおわれた;ふかふかの
4906 пушить [動詞(不完了体)][+対格](もんで)柔らかく(ふかふかに)する
4907 пушка [女性名詞]大砲
4908 пушнина [女性名詞](毛皮製品用の)獣皮
4909 пушной [形容詞]毛皮の
4910 пчела [女性名詞]ミツバチ
4911 пчелиный [形容詞]蜜蜂の
4912 пчеловод [男性名詞]養蜂家
4913 пчеловодство [中性名詞]養蜂(業);そのための場所(養蜂場)
4914 пшеница [女性名詞]小麦
4915 пшеничный [形容詞]小麦の
4916 пшено [中性名詞](脱穀した)キビ
4917 пшённый [形容詞]キビの;キビで作った
4918 пыжиться [動詞(不完了体)](何かをしようと)力を込める;肩をいからす
4919 пыл [男性名詞]《旧・方》炎;情熱
4920 пылать [動詞(不完了体)]燃え盛る
4921 пылесос [男性名詞]掃除機
4922 пылесосить [動詞(不完了体)]掃除機をかける
4923 пылить [動詞(不完了体)]ほこりをたてる;ほこりをたてて走る
4924 пылиться [動詞(不完了体)]ほこりだらけになる
4925 пылкий [形容詞]燃えるような
4926 пыль [女性名詞]ほこり;粉塵;花粉;(水の)しぶき
4927 пыльный [形容詞]ほこりだらけの
4928 пыльца [女性名詞]花粉
4929 пытать [動詞(不完了体)][+対格]拷問する;《旧》試す;試験する
4930 пытаться [動詞(不完了体)]試みる
4931 пытка [女性名詞]拷問;苦痛;苦悩
4932 пытливый [形容詞]知識欲に富む;物を知りたがる;好奇心・探究心の強い;探...
4933 пыхтеть [動詞(不完了体)]あえぐ;息をはずませる;息をふうふうさせる;(...
4934 пышный [形容詞]ふかふかと柔らかい;華麗な
4935 пьедестал [男性名詞]台座;脚台;受台;高い地位
4936 пьеса [女性名詞]脚本;戯曲
4937 пьянеть [動詞(不完了体)]酔う
4938 пьяница [総性名詞]酒飲み
4939 пьянство [中性名詞]大酒
4940 пьяный [形容詞]1.酔った;酔っぱらいの
4941 пята [女性名詞]踵(かかと)
4942 пятеро [数詞]5人;5匹;5個;5組
4943 пятёрка [女性名詞]数字の5;5の番号のもの;5点満点の5点;5点のカード...
4944 пятиборье [中性名詞]5種競技
4945 пятидесятилетие [中性名詞]50年;50周年
4946 пятидесятилетний [形容詞]50年の;50歳の
4947 пятидесятый [数詞]50番目の
4948 пятидневный [形容詞]5日間の;5日分の
4949 пятиконечный [形容詞]5つ先端のある;五角の
4950 пятикратный [形容詞]5倍の;5回の
4951 пятилетие [中性名詞]5年;5周年
4952 пятилетка [女性名詞]5年間;(旧ソ連の)5か年計画;5歳の人・動物・植...
4953 пятимесячный [形容詞]5か月の
4954 пятиминутный [形容詞]5分間の
4955 пятипалый [形容詞]5本指の
4956 пятисотлетие [中性名詞]500年;500周年
4957 пятисотый [形容詞]500番目の
4958 пятисотый2 [形容詞]500番目の
4959 пятитысячный [形容詞]5000番目の;総数5000の
4960 пятиться [動詞(不完了体)][+対格]後ずさりする;後戻りする;後退する...
4961 пятиугольник [男性名詞]5角形
4962 пятиугольный [形容詞]5角の
4963 пятка [女性名詞]かかと;靴下のかかと;底部
4964 пятнадцатый [形容詞]15番目の
4965 пятнадцать [数詞]15
4966 пятнать [動詞(不完了体)][+対格]しみをつける;よごす;汚名を被せる
4967 пятница [女性名詞]金曜日
4968 пятно [中性名詞]斑点;汚点;汚名
4969 пятый [数詞]5番目の
4970 пять [数詞]5
4971 пятьдесят [数詞]50
4972 пятьсот [数詞]500
250件以上は表示されません。表示件数が多すぎます。条件を絞り込んでください。