ロシア語語彙リスト

スペース
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
id 語彙 詳細取得件数: 3722 件中 2251-5972 件目

2251   павильон  [男性名詞]あずまや;出店;楼閣;展示館;映画撮影セット;(ベッ...

2252   павлин  [男性名詞]孔雀;(大文字で始めて)孔雀座

2253   пагубный  [形容詞]極めて有害な ; 破滅的な

2254   падать  [動詞(不完了体)]1.落ちる;倒れる2.降る3.(髪などが)垂れ下...

2255   падеж  [男性名詞]《文法》格

2256   падение  [中性名詞]落下;崩壊;衰退;堕落

2257   падкий  [形容詞]~の大好きな ; ~に目のくらんだ

2258   падуб  [男性名詞]セイヨウヒイラギ

2259   падчерица  [女性名詞]継娘

2260 паёк  [男性名詞]配給食糧

2261 паз  [男性名詞]溝

2262 пазуха  [女性名詞]胸、懐;《解剖》腔;《植物》葉腋

2263 пай  [男性名詞]株;共同出資金;取り分

2264 пакет  [男性名詞]包み、袋;文書などの一式;公用封書;《PC》パッケージ

2265 Пакистан  [男性名詞]パキスタン

2266 пакистанец  [男性名詞]パキスタン人

2267 пакистанка  [女性名詞]パキスタン人(女性)

2268 пакистанский  [形容詞]パキスタン(人)の

2269 паковать  [動詞(不完了体)][+対格]包装する ; 荷物を詰める ; 荷...

2270 пакт  [男性名詞]条約

2271 палата  [女性名詞]議院;官庁;病室;(複数形で)豪邸

2272 палата представителей  [女性名詞]衆議院

2273 палата советников  [女性名詞]参議院

2274 палатка  [女性名詞]テント;屋台

2275 палач  [男性名詞]死刑執行人

2276 палевый  [形容詞]淡黄色の

2277 палец  [男性名詞]指

2278 палитра  [女性名詞]パレット ; (芸術家の) 作風

2279 палить  [動詞(不完了体)][+対格](毛やけばを) 焼く ; (太陽が) ...

2280 палка  [女性名詞]棒;むち;強制

2281 палочка  [女性名詞]палка(棒)の指小;小さい棒;縦線;

2282 палуба  [女性名詞]甲板

2283 пальма  [女性名詞]シュロ

2284 пальто  [中性名詞]外套

2285 памятка  [女性名詞]メモ ; 注意書き ; 手引書

2286 памятник  [男性名詞]記念碑;古文書

2287 памятный  [形容詞]記念すべき

2288 память  [女性名詞]記憶;意識;メモリー

2289 Панама  [女性名詞]パナマ

2290 панама  [女性名詞]パナマ帽 ; 人絹布の一種 ; 高官の買収や背任行為を伴...

2291 панамец  [男性名詞]パナマ人

2292 панамка  [女性名詞]パナマ人(女性)

2293 панда  [女性名詞]パンダ

2294 панель  [女性名詞]歩道;壁板

2295 паника  [女性名詞]恐慌;パニック

2296 панорама  [女性名詞]眺望;全景;光景;パノラマ

2297 панорамный  [形容詞]панорама の

2298 пансион  [男性名詞]寄宿舎

2299 пантомима  [女性名詞]パントマイム

2300 папа  [男性名詞]父;ローマ教皇

2301 папаша  [男性名詞]お父さま;(親しみをこめて)おじさん

2302 папироса  [女性名詞]巻きタバコ

2303 папка  [女性名詞]ファイル

2304 папоротник  [男性名詞]わらび

2305 пар1  [男性名詞]蒸気

2306 пар2  [男性名詞]休耕田

2307 пара  [女性名詞]一組、ペア

2308 параграф  [男性名詞]段落

2309 парад  [男性名詞]パレード

2310 парадигма  [女性名詞]パラダイム;語形変化(表)

2311 парадный  [形容詞]パレードの;祝典の;盛大な

2312 парадокс  [男性名詞]パラドックス

2313 парадоксальный  [形容詞]逆説的な ; 矛盾した

2314 паразит  [男性名詞]寄生生物 ; 居候

2315 паразитизм  [男性名詞]寄生

2316 паразитический  [形容詞]паразит の ; 寄生的な ;

2317 парализовать  [動詞(完了・不完了体)][+対格]麻痺させる

2318 паралич  [男性名詞]麻痺

2319 параллель  [女性名詞]平行線;匹敵するもの;緯度圏

2320 параллельно  [副詞][+与格]平行して

2321 параллельный  [形容詞]平行の

2322 параметр  [男性名詞]パラメーター;規模;程度;規格;基準

2323 парафин  [男性名詞]パラフィン

2324 парашют  [男性名詞]パラシュート

2325 парашютист  [男性名詞]パラシュート降下する人

2326 парашютистка  [女性名詞]パラシュート降下する女性

2327 парень  [男性名詞]若者;男;愛人(口語)

2328 пари  [中性名詞]かけ

2329 парик  [男性名詞]かつら

2330 парикмахер  [男性名詞]理髪師

2331 парикмахерский  [形容詞]理容師の ; 美容師の

2332 парить1  [動詞(不完了体)][+対格]蒸す ; 蒸気で消毒・駆除する ; ...

2333 парк  [男性名詞]公園;格納庫、車庫;車両・機械の保有総数

2334 паркет  [男性名詞]寄せ木細工 ; 寄せ木張りの床 ; うさぎの囲い場

2335 парламент  [男性名詞]国会;議事堂

2336 парламентарий  [男性名詞]議会政治主義者 ; 国会議員

2337 парламентский  [形容詞]議会の ; 国会の

2338 парной  [形容詞](牛乳が) しぼりたての ; (肉・魚が) 冷凍でなく新鮮...

2339 парный  [形容詞]ペアの ; 対を成す ; 複式の

2340 парный союз  [男性名詞]対をなす接続詞

2341 паровоз  [男性名詞]蒸気機関車

2342 паровой  [形容詞]蒸気の

2343 пародия  [女性名詞]パロディー ; 下手な真似

2344 пароль  [男性名詞]暗号;パスワード

2345 паром  [男性名詞]渡し舟;フェリー

2346 пароход  [男性名詞]汽船

2347 пароходный  [形容詞]汽船の

2348 парта  [女性名詞]学童机

2349 партер  [男性名詞]平土間;格闘技で土がつくこと

2350 партизан  [男性名詞]パルチザン

2351 партийность  [女性名詞]党籍

2352 партийный  [形容詞]党の

2353 партия  [女性名詞]党

2354 партнёр  [男性名詞](スポーツやダンスの)相手;パートナー;(条約、同盟の...

2355 парторг  [男性名詞]党オルグ

2356 парт-  [接頭辞]「党の」の意

2357 парус  [男性名詞]帆

2358 парусина  [女性名詞]帆布

2359 парусиновый  [形容詞]帆布の ; 帆布製の

2360 парусник  [男性名詞]ヨット ; 帆船

2361 парусный  [形容詞]帆の ; ヨットの

2362 парфюмерия  [女性名詞]香水 ; 香料 ; 香料製造

2363 парфюмерный  [形容詞]香料の

2364 пас  [間投詞](トランプゲームなどでの)パス;(スポーツでの)パス;(述語で)...

2365 пасмурно  [非人称述語/副詞]陰気に;曇っている;憂鬱だ

2366 пасмурный  [形容詞]どんよりした

2367 паснуть  [動詞(完了・一回体)][+対格](ボールを)一回パスする

2368 пасовать  [動詞(不完了体)](トランプゲームなどで)パスする

2369 паспорт  [男性名詞]パスポート

2370 паспортный  [形容詞]パスポートの

2371 пассаж  [男性名詞]アーケード;突発的出来事

2372 пассажир  [男性名詞]乗客

2373 пассажирский  [形容詞]乗客の

2374 пассат  [男性名詞]貿易風

2375 пассивно  [副詞]受身に

2376 пассивное избирательное право  [中性名詞]被選挙権

2377 пассивное причастие  [中性名詞]受動分詞

2378 пассивные конструкции  [女性名詞]受動構文

2379 пассивный  [形容詞]受け身の;消極的な

2380 пастбище  [中性名詞]放牧地

2381 пастель  [女性名詞]パステル画;パステル

2382 пасти  [動詞(不完了体)][+対格]放牧する

2383 пастила  [女性名詞]パスチラ(砂糖で煮た果物をメレンゲと一緒に焼いた菓子)

2384 пастух  [男性名詞]牧童

2385 пастушка  [女性名詞]牧人(пастух,пастушок)の女性

2386 пасть  [動詞(完了体)]1.落ちる;倒れる2.(髪などが)垂れ下がる5.衰退...

2387 пасха  [女性名詞]復活祭;復活祭のカッテージチーズ入りの菓子

2388 пасхальный  [形容詞](キリスト教の)復活祭の

2389 пасынок  [男性名詞]継子

2390 пасьянс  [男性名詞]パシヤンス(一人でできるトランプ占い)

2391 патент  [男性名詞]特許;営業許可証

2392 патентовать  [動詞(完了・不完了体)][+対格](・・・に)特権を与え...

2393 патетический  [形容詞]情熱的な;感動的な

2394 патефон  [男性名詞]蓄音機

2395 патриот  [男性名詞]愛国者

2396 патриотизм  [男性名詞]愛国心

2397 патриотический  [形容詞]愛国主義的な;愛国心の

2398 патриотка  [女性名詞](女性の)愛国者

2399 патрон  [男性名詞]弾薬筒

2400 патруль  [男性名詞]巡視隊

2401 пауза  [女性名詞]休止

2402 паук  [男性名詞]蜘蛛;貪欲な搾取人

2403 паутина  [女性名詞]蜘蛛の巣

2404 пафос  [男性名詞]情熱;本質

2405 пахать  [動詞(不完了体)][+対格]耕作する

2406 пахнуть  [動詞(不完了体)][+具格]匂いがする

2407 пахота  [女性名詞]耕作;耕作地

2408 пахотный  [形容詞]耕作の;耕作に適した

2409 пахта  [女性名詞]バターミルク;乳漿

2410 пахучий  [形容詞]香りの強い;香りの良い

2411 пациент  [男性名詞]患者

2412 пациентка  [女性名詞](女性の)患者

2413 пачка  [女性名詞]包み

2414 пачкать  [動詞(不完了体)][+対格]汚す

2415 пашня  [女性名詞]耕作(地)

2416 паштет  [男性名詞]ペースト

2417 паюсный  [形容詞](паюсная икра で)つぶしたキャビア

2418 паять  [動詞(不完了体)][+対格]溶接する

2419 певец  [男性名詞]歌手

2420 певица  [女性名詞]歌手

2421 певучий  [形容詞]歌うような;調べの美しい;歌の上手な

2422 педагог  [男性名詞]教師

2423 педагогика  [女性名詞]教育学

2424 педагогический  [形容詞]教育の;教育的な;教育学の

2425 педаль  [女性名詞]ペダル

2426 педант  [男性名詞]杓子定規な人;形式主義者

2427 педиатр  [男性名詞]小児科医

2428 педикюр  [男性名詞]ペディキュア

2429 пейзаж  [男性名詞]風景

2430 пекарня  [女性名詞]パン焼き工場

2431 пекарь  [男性名詞]パン屋;パン職人

2432 пеленать  [動詞(不完了体)][+対格]包む;おしめをさせる

2433 пелерина  [女性名詞]ケープ;(女性用の)短いマント

2434 пелёнка  [女性名詞]おむつ

2435 пельмени  [複数専用名詞]ペリメニ(ロシア風餃子)

2436 пельмень  [男性名詞]ペリメニ(ロシア風餃子)

2437 пемза  [女性名詞]軽石

2438 пена  [女性名詞]泡

2439 пенал  [男性名詞]筆箱;ペンケース

2440 пение  [中性名詞]歌手

2441 пениться  [動詞(不完了体)]泡立つ;泡で一杯になる

2442 пенициллин  [男性名詞]ペニシリン

2443 пенка  [女性名詞]シロップなどの上にできる薄い膜

2444 пенсионер  [男性名詞]年金生活者

2445 пенсионерка  [女性名詞]年金受領者(生活者)

2446 пенсия  [女性名詞]年金

2447 пень  [男性名詞]切り株

2448 пенять  [動詞(不完了体)][+与格+на+対格](・・・に・・・のことで)...

2449 пепел  [男性名詞]灰

2450 пепельница  [女性名詞]灰皿

2451 пепельный  [形容詞]灰の;灰色の

2452 первенство  [中性名詞]最高位;優先権;選手権試合

2453 первичный  [形容詞]一番初めの

2454 первобытный  [形容詞]原始的な

2455 первое спряжение  [中性名詞]第一の活用

2456 первоклассный  [形容詞]最高級の;一流の

2457 первокурсный  [形容詞]大学一年生の;高校一年生の

2458 Первомай  [男性名詞]メーデー

2459 первомайский  [形容詞]メーデーの

2460 первоначальный  [形容詞]最初の

2461 первостепенный  [形容詞]最も重要な

2462 первоцвет  [男性名詞]サクラソウ

2463 первый  [形容詞]第一の

2464 первый снег  [男性名詞]初雪

2465 пергамент  [男性名詞]羊皮紙;(羊皮紙に書かれた)古文書

2466 перебегать  [動詞(不完了体)]駆け抜ける;走ってさっと移動する;(感情...

2467 перебежать  [動詞(完了体)]賭け抜ける;走ってさっと移動する

2468 перебирать  [動詞(不完了体)][+対格]1.選びつつ再検討する2.再び...

2469 перебить  [動詞(完了体)][+対格]多数を打ち壊す・殺す;折って壊す;い...

2470 перебой  [男性名詞]故障;中断

2471 перебороть  [動詞(完了体)][+対格]に打ち勝つ

2472 перебрасывать  [動詞(不完了体)]向こう側へ投げる;(橋を)かける;...

2473 перебрать  [動詞(完了体)][+対格]選びつつ再検討する;再び整理して積...

2474 перебросить  [動詞(完了体)][+対格]何かを越えて投げる;架設する;...

2475 перевал  [男性名詞]山越え;峠道;転換期

2476 переваливать  [動詞(不完了体)]投げて移す;

2477 перевалить  [動詞(完了体)][+対格]投げ移す;積み替える

2478 перевалять  [動詞(完了体)][+対格]多量に転がす;フェルトに加工し直...

2479 переваривать  [動詞(不完了体)][+対格]煮直す;消化する;(通常否...

2480 переварить  [動詞(完了体)][+対格]煮直す;消化する;(通常否定で)...

2481 перевезти  [動詞(完了体)][+対格]何かを越えて運送する;どこかから別...

2482 перевернуть  [動詞(完了体)][+対格]ひっくり返す

2483 перевернуться  [動詞(完了体)]回転する;転がる;回る;ひっくり返る

2484 перевес  [男性名詞]過重;優越

2485 перевесить  [動詞(完了体)][+対格]量りなおす;他の場所に吊るす;重...

2486 перевести  [動詞(完了体)][+対格]何かを越えて位置を変える;移転させ...

2487 перевестись  [動詞(完了体)]転任する;移る;絶滅する;使い果たされる

2488 перевод  [男性名詞]翻訳

2489 переводить  [動詞(不完了体)][+対格]何かを越えて位置を変える;移転...

2490 переводиться  [動詞(不完了体)]転任する;移る;絶滅する;使い果たさ...

2491 переводчик  [男性名詞]通訳;翻訳者

2492 переводчица  [女性名詞]翻訳者;通訳

2493 перевозить  [動詞(不完了体)][+対格]何かを越えて運送する;どこかか...

2494 перевозка  [女性名詞]移送

2495 переворачивать  [動詞(不完了体)]さかさにする;ひっくり返す

2496 переворачиваться  [動詞(不完了体)]ひっくり返る;裏返る;寝返り...

2497 переворот  [男性名詞]大変革

2498 переворошить  [動詞(完了体)]かき回す;記憶をたどる

2499 перевыборы  [複数専用名詞]改選

2500 перевыполнить  [動詞(完了体)][+対格]予想を超えて遂行する

2501 перевязать  [動詞(完了体)][+対格]包帯する、縛る、結びなおす、

2502 перевязка  [女性名詞]包帯すること;ぐるぐる巻いてしばること;紐;包帯

2503 перевязывать  [動詞(不完了体)]包帯する;(四方から)しばる

2504 перевязь  [女性名詞]負い革;つり包帯

2505 переглядываться  [動詞(不完了体)][+с+具格]・・・と視線を交...

2506 перегнать  [動詞(完了体)][+対格]〔完〕追い越す;追い立てる;蒸留す...

2507 перегнуть  [動詞(完了体)][+対格]折り曲げる

2508 переговаривать  [動詞(不完了体)][+対格]まくしたてて相手を黙ら...

2509 переговариваться  [動詞(不完了体)][+с+具格]・・・と短く言...

2510 переговорить  [動詞(完了体)]手短に話し合う;余計なことを言う

2511 переговорный  [形容詞]通話用の;交渉の

2512 переговоры  [複数専用名詞]交渉

2513 перегонять  [動詞(不完了体)][+対格]追い越す;追い込む;蒸留する

2514 перегораживать  [動詞(不完了体)][+対格]区切る;せき止める;遮...

2515 перегорать  [動詞(不完了体)](焼けて)だめになる;焼け尽きる;(気持...

2516 перегореть  [動詞(完了体)](焼けて)だめになる;焼け尽きる;(気持ち...

2517 перегородить  [動詞(完了体)][+対格]区切る;せき止める;遮る

2518 перегородка  [女性名詞]間仕切り

2519 перегружать  [動詞(不完了体)]積み換える;荷をおろす;詰め込む;

2520 перегрузить  [動詞(完了体)][+対格]積み替える;積みすぎる;積みな...

2521 перегрузка  [女性名詞]積み換え;詰め過ぎ;(人・機械の)過度の負担

2522 перед  [前置詞][+具格]~の前に;~と比べて

2523 передавать  [動詞(不完了体)]渡す;伝える;放送する;多く与える

2524 передаваться  [動詞(不完了体)]伝わる;(病気などが)うつる;(ニュ...

2525 передатчик  [男性名詞]送信機

2526 передать  [動詞(完了体)][+対格]渡す;伝える;余計に渡す

2527 передача  [女性名詞]引き渡すこと;伝達;放送

2528 передвигать  [動詞(不完了体)][+対格]動かして場所を変える;実施の...

2529 передвигаться  [動詞(不完了体)]移動する;動き回る

2530 передвижение  [中性名詞]移動

2531 передвижной  [形容詞]移動可能な;巡回用の

2532 передвинуть  [動詞(完了体)][+対格]動かして場所を変える;実施の時...

2533 передвинуться  [動詞(完了体)]移動する;移る

2534 переделать  [動詞(完了体)][+対格]作り直す;変革する

2535 переделка  [女性名詞]つくりなおし;変更;苦境

2536 переделывать  [動詞(不完了体)][+対格]作り直す;変革する

2537 передёргивать  [動詞(不完了体)]次々と抜き取る

2538 передёрнуть  [動詞(完了体)][+対格]ぐいっと引っ張る;すり替える;...

2539 передний  [形容詞]前方の

2540 передник  [男性名詞]前掛け

2541 передняя  [女性名詞]玄関

2542 передо  [前置詞][+具格](空間的・時間的)・・・の前に;(人・物)に対し...

2543 передовик  [男性名詞]先駆者

2544 передовой  [形容詞]先頭の;先進的な

2545 передохнуть  [動詞(完了体)]一息入れる;ため息をつく

2546 передразнить  [動詞(完了体)][+対格]・・・をまねてからかう

2547 передумать  [動詞(完了体)]考え直す

2548 передумывать  [動詞(不完了体)]思い直す;思いめぐらす

2549 передышка  [女性名詞]一休み

2550 переезд  [男性名詞]横断;引越し

2551 переезжать  [動詞(不完了体)][через+対格]乗り物で横断する

2552 переехать  [動詞(完了体)][через+対格]乗り物で横断する

2553 переживание  [中性名詞]心配;体験

2554 пережиток  [男性名詞]遺物

2555 пережить  [動詞(完了体)][+対格]〔完〕(ある期間を)生き抜く;体験す...

2556 перезванивать  [動詞(不完了体)][+与格]電話をかけなおす;(いろ...

2557 перезвонить  [動詞(完了体)][+与格]電話をかけなおす;(いろいろな...

2558 переизбрать  [動詞(完了体)][+対格]選びなおす

2559 переиздание  [中性名詞]再版;重版

2560 переименовать  [動詞(完了体)][+対格]改名する

2561 перейти  [動詞(完了体)][+対格]1.渡る

2562 перекашивать  [動詞(不完了体)][+対格]曲げる;顔を歪める

2563 перекидывать  [動詞(不完了体)][+対格]次々と投げる;投げ移す

2564 перекинуть  [動詞(完了体)][через+対格](…の)向こうへ投げる

2565 перекладина  [女性名詞]梁;横げた;鉄棒

2566 перекладывать  [動詞(不完了体)][+対格]置き換える;延期する;(...

2567 перекликаться  [動詞(不完了体)][с+具格]呼び合う;相呼応する;...

2568 перекликнуться  [動詞(完了・一回体)][+с+具格]・・・と一回呼...

2569 перекличка  [女性名詞]呼び交わすこと;点呼;情報交換

2570 переключатель  [男性名詞]切り替え装置;スイッチ

2571 переключить  [動詞(完了体)][+対格](電気などを)切り替える;(思...

2572 переколоть  [動詞(完了体)][+対格]留めなおす;あちこち刺す

2573 перекосить  [動詞(完了体)][+対格]曲げる;ゆがめる;刈り尽くす

2574 перекочевать  [動詞(完了体)]遊牧地を変更する;転居・転職する

2575 перекрасить  [動詞(完了体)][+対格]塗りなおす;染め直す;たくさん...

2576 перекрестить  [動詞(完了体)][+対格]十字を切る;改名させる;キリ...

2577 перекреститься  [動詞(完了体)]十字を切る;別の宗派に改宗する;交...

2578 перекрёсток  [男性名詞]交差点

2579 перекрутиться  [動詞(完了体)]強く巻きすぎて壊れる;回転する;(糸...

2580 перекрывать  [動詞(不完了体)][+対格]再び覆う;トランプで役が上の...

2581 перекрыть  [動詞(完了体)][+対格]1.再び覆う2.トランプで役が上の...

2582 перекувырнуться  [動詞(完了体)]ひっくり返る

2583 перекуривать  [動詞(不完了体)]タバコの吸い過ぎで気分が悪くなる

2584 перекурить  [動詞(完了体)]タバコの吸い過ぎで気分が悪くなる

2585 перекусить  [動詞(完了体)][+対格]かみ切る;軽く食べる

2586 переламывать  [動詞(不完了体)][+対格]ふたつに折る;急に変える;...

2587 перелезть  [動詞(完了体)][+対格 / +через+対格]乗り越える

2588 перелетать  [動詞(不完了体)]飛行して渡る(移動する)

2589 перелететь  [動詞(完了体)][+対格]飛び越える

2590 перелёт  [男性名詞]飛んで渡ること

2591 переливание  [中性名詞]注ぎ移すこと;注ぎすぎること;輸血

2592 переливать  [動詞(不完了体)][+対格]色を変えながら輝く

2593 перелистать  [動詞(完了体)][+対格](ページを)めくる

2594 перелить  [動詞(完了体)][+対格]注ぎ移す;注ぎすぎてあふれさす

2595 переложить  [動詞(完了体)][+対格]置き換える;延期する;(責任を)...

2596 перелом  [男性名詞]折る(折れる)こと;屈折;骨折;急変;分岐点

2597 переломить  [動詞(完了体)][+対格]ふたつに折る;骨折する;(性格な...

2598 перемена  [女性名詞]交替;変化;料理の一皿;休み時間

2599 переменить  [動詞(完了体)][+対格]取り替える

2600 перемениться  [動詞(完了体)]1.変化する

2601 переменный  [形容詞]変わる;定まらない

2602 переменять  [動詞(不完了体)]変える

2603 переместить  [動詞(完了体)][+対格]移動させる;転任させる;(資金...

2604 переместиться  [動詞(完了体)]移動する;移転する

2605 перемешать  [動詞(完了体)][+対格]混ぜ合わせる

2606 перемешивать  [動詞(不完了体)]よくこねる

2607 перемирие  [中性名詞]休戦

2608 перемогать  [動詞(不完了体)][+対格](感情などを)抑える;(病気な...

2609 перенаселение  [中性名詞]人口過剰

2610 перенаселённый  [形容詞]人口過密の

2611 перенести  [動詞(完了体)][+対格]移す;予定を変更する;繰り越す;不...

2612 перенимать  [動詞(不完了体)][+対格]まねる;(アイデアなどを)借用...

2613 перенос  [男性名詞]移動;延期;繰り越し

2614 переносить  [動詞(不完了体)][+対格]多量のものを分けて運ぶ;着古す...

2615 переносица  [女性名詞]鼻梁

2616 переносной  [形容詞]移動用の;携帯用の

2617 переносный  [形容詞]移動用の;携帯用の

2618 перенос слова  [男性名詞]語の分節

2619 переночевать  [動詞(完了体)][+対格]泊まる

2620 перенять  [動詞(完了体)][+対格]まねる;(アイデアなどを)借用する;...

2621 переоборудование  [中性名詞]設備替え;改装

2622 переоборудовать  [動詞(完了・不完了体)][+対格]・・・を改装す...

2623 переобуваться  [動詞(不完了体)][+во+対格]はきものを替える

2624 переобуться  [動詞(完了体)][+во+対格]はきものを替える

2625 переодевать  [動詞(不完了体)][+対格]1.着替えさせる2.着替える

2626 переодеваться  [動詞(不完了体)]1.~に着替える

2627 переодеть  [動詞(完了体)][+対格]着替えさせる;着替える

2628 переодеться  [動詞(完了体)]~に着替える

2629 переоценивать  [動詞(不完了体)][+対格]再評価する;過大評価する

2630 переоценить  [動詞(完了体)][+対格]再評価する;過大評価する

2631 переоценка  [女性名詞]再評価;過大評価

2632 перепел  [男性名詞]ウズラ

2633 перепечатать  [動詞(完了体)][+対格]再版する;タイプでうちなおす

2634 перепечатка  [女性名詞]再版;タイプで打ちなおすこと

2635 перепечатывать  [動詞(不完了体)][+対格]再版する;タイプで打ち...

2636 переписать  [動詞(完了体)][+対格]書き直す;書き写す;目録を作る;...

2637 переписаться  [動詞(完了体)]所属が変わる;組み入れられる

2638 переписка  [女性名詞]書き写し;清書;文通

2639 переписывать  [動詞(不完了体)][+対格]1.書き直す;書き写す2....

2640 переписываться  [動詞(不完了体)][с+具格]~と文通する

2641 перепись  [女性名詞]統計調査

2642 переплатить  [動詞(完了体)][+対格]余計に払う;何度も(大金を)払...

2643 переплести  [動詞(完了体)][+対格]製本(装丁)する

2644 переплет  [男性名詞]1.製本;装丁2.格子3.ややこしい状態

2645 переплетать  [動詞(不完了体)][+対格]製本する;指を組む

2646 переплёт  [男性名詞]製本;装丁;格子;ややこしい状態

2647 переплётный  [形容詞]製本の;表紙の

2648 переплётчик  [男性名詞]製本工

2649 переплыть  [動詞(完了体)][+対格 / +через+対格]・・・を泳...

2650 переподготовить  [動詞(完了体)][+対格]再教育する;再訓練する

2651 переподготовка  [女性名詞]再教育;再訓練

2652 переполнить  [動詞(完了体)][+対格 +具格]~であふれるほどに満た...

2653 переполох  [男性名詞]大騒ぎ

2654 перепоясать  [動詞(完了体)][+対格](帯・ベルトなどを)締める;締...

2655 переправа  [女性名詞](河・山などを)越えること;難所を越えること;渡し...

2656 переправить  [動詞(完了体)][+対格](山・河を)越えさせる;難所を...

2657 перепродать  [動詞(完了体)][+対格]転売する

2658 перепроизводить  [動詞(不完了体)][+対格]過剰生産する

2659 перепроизводство  [中性名詞]生産過剰

2660 перепрыгнуть  [動詞(完了体)][+対格 / +через+対格]・・...

2661 перепугать  [動詞(完了体)][+対格]びっくりさせる;ぎょっとさせる

2662 перепутать  [動詞(完了体)][+対格]ごちゃごちゃにする;取り違える

2663 перепутывать  [動詞(不完了体)]もつれさせる;混同する;混乱させる

2664 перерабатывать  [動詞(不完了体)]消化する;摂取する;作り直す;残...

2665 переработать  [動詞(完了体)]消化する;摂取する;作り直す;残業する

2666 переработка  [女性名詞]加工;改訂;ダイジェスト版

2667 переразложение  [中性名詞]メタ分析

2668 перерастать  [動詞(不完了体)](身長が)上回る;(精神的に)しのぐ;...

2669 перерасти  [動詞(完了体)](身長が)上回る;(精神的に)しのぐ;重要に...

2670 перервать  [動詞(完了体)][+対格]切断する;(たくさん)切り裂く;中...

2671 перерезать  [動詞(完了体)][+対格]1.切断する2.たくさん切る

2672 перерезать2  [動詞(不完了体)]あちこちを切る

2673 перерыв  [男性名詞]中断;休憩

2674 перерыть  [動詞(完了体)][+対格]横切って掘る;(あちこち)掘り返す;...

2675 пересадить  [動詞(完了体)][+対格]座り直させる;移す;乗り換えさせ...

2676 пересадка  [女性名詞]乗り換え;移植

2677 пересаживать  [動詞(不完了体)][+対格]座り直させる;移す;乗り換...

2678 пересаживаться  [動詞(不完了体)]席を移す;乗り換える

2679 пересаливать  [動詞(不完了体)][+対格]・・・に塩を入れすぎる;や...

2680 пересекать  [動詞(不完了体)][+対格]切断する;横切る

2681 переселить  [動詞(完了体)][+対格]移住させる

2682 переселиться  [動詞(完了体)]引っ越す;移住する

2683 пересесть  [動詞(完了体)]席を替える;乗り換える

2684 пересечь  [動詞(完了体)][+対格]切断する;横切る

2685 пересилить  [動詞(完了体)][+対格]・・・に打ち克つ;(感情などを)...

2686 пересказ  [男性名詞]伝聞した(読んだ)ことなどを自分の言葉で要約する[伝...

2687 пересказать  [動詞(完了体)][+対格](見聞きした事を)自分の言葉で...

2688 перескочить  [動詞(完了体)][+対格 / +через+対格]・・・...

2689 переслать  [動詞(完了体)][+対格]転送する;配送する

2690 пересмотр  [男性名詞]再調査;再検討;改正;改訂

2691 пересмотреть  [動詞(完了体)][+対格]全部見る;見直す;改定する

2692 пересолить  [動詞(完了体)][+対格]・・・に塩を入れすぎる;度を超す

2693 пересохнуть  [動詞(完了体)]乾燥しすぎる;(川などの水が)すっかり干...

2694 переспрашивать  [動詞(不完了体)][+対格]問い直す;多くの人に質...

2695 переспросить  [動詞(完了体)][+対格]問い直す;多くの人に質問する

2696 переставать  [動詞(不完了体)][+不定形]~するのを止める

2697 переставить  [動詞(完了体)][+対格]配置をかえる

2698 переставлять  [動詞(不完了体)][+対格]配置をかえる;足を運ぶ

2699 перестановка  [女性名詞]配置換え;移動;(数学)置換;(原子物理)シ...

2700 перестать  [動詞(完了体)][+不定形]~するのを止める

2701 перестраивать  [動詞(不完了体)][+対格]立て直す;改編する;再編...

2702 перестраиваться  [動詞(不完了体)]やり方・方針・意見を変える;隊...

2703 перестраховщик  [男性名詞]責任を避けて保身に走る人

2704 перестреливаться  [動詞(不完了体)]撃ち合う

2705 перестрелка  [女性名詞]銃撃戦

2706 перестроить  [動詞(完了体)][+対格]建て直す;再編成する

2707 перестроиться  [動詞(完了体)]やり方・方針・意見を変える;隊列・組...

2708 перестройка  [女性名詞]再編;改革;ペレストロイカ;(楽器・ラジオなど...

2709 переступать  [動詞(不完了体)]またぐ;限界を超える;犯す

2710 переступить  [動詞(完了体)][+対格]またぐ;限界を超える;犯す

2711 пересчитать  [動詞(完了体)][+対格]計算し直す;数え上げる

2712 пересыхать  [動詞(不完了体)]乾燥しすぎる;(川の水などが)すっかり干...

2713 перетащить  [動詞(完了体)][+対格]引っ張って移す;(人を新しい職に...

2714 перетрясти  [動詞(完了体)][+対格](ごみなどを)振り払う;(探すた...

2715 перетягивать  [動詞(不完了体)]引っ張って移す;運転して移動させる;...

2716 перетянуть  [動詞(完了体)][+対格]引いて動かす;引き込む;引き入れ...

2717 перетянуть2  [動詞(完了体)][+対格]引っぱって移す;(仕事・仲間に...

2718 переулок  [男性名詞]小路

2719 переутомиться  [動詞(完了体)]くたくたになる;疲れ果てる

2720 переучёт  [男性名詞]棚卸し;(手形の)再割引;再登録

2721 переучивать  [動詞(不完了体)]教え直す;大勢に教える;教え過ぎる

2722 переучить  [動詞(完了体)]教え直す;大勢に教える;教え過ぎる

2723 перехватить  [動詞(完了体)]ひっつかむ;遭遇する;横取りする;持ち替...

2724 перехлёстывать  [動詞(不完了体)](水が)しぶきをあげて超える;感...

2725 переход  [男性名詞]横断;横断する場所;移動;転;行程;渡り廊下

2726 переходить  [動詞(不完了体)][+対格]1.渡る

2727 переходник  [男性名詞]移動モジュール(宇宙用語)

2728 переходные глаголы  [男性名詞]他動詞

2729 переходный  [形容詞]移行のための;他動詞の

2730 переход одной части речи в другую  [男性名詞]品...

2731 перец  [男性名詞]胡椒;唐辛子類;ピリッとした警句;皮肉(屋)

2732 перечень  [男性名詞]目録

2733 перечеркнуть  [動詞(完了体)][+対格]全部消す;抹消する;横線を引...

2734 перечислительные бессоюзные сложные предложения  ...

2735 перечислить  [動詞(完了体)][+対格]全て数え上げる;編入する;(他...

2736 перечислять  [動詞(不完了体)][+対格]全て数え上げる;編入する;(...

2737 переэкзаменовка  [女性名詞]再試験;追試験

2738 пере-  [接頭辞][動詞]何かを越える動作;再び行う動作;度を過ぎて行う動作;...

2739 перёд  [男性名詞]前面;前部;将来

2740 перила  [複数専用名詞](階段などの)手すり

2741 перина  [女性名詞]羽毛ぶとん

2742 период  [男性名詞]時期;期間;周期;《地質学》紀;《言語》総合文(多くの節...

2743 периодический  [形容詞]定期的な;《言語》総合文(多くの節から成る長...

2744 периферийный  [形容詞]地方の;周辺の

2745 периферия  [女性名詞]地方;周辺;地方機関

2746 перо  [中性名詞](鳥の)羽;ペン;文筆;(魚の)ひれ

2747 Перонов морской лев  [男性名詞]アシカ(=морской ле...

2748 перонов морской лев  [男性名詞]アシカ

2749 перочинный  [形容詞]ペンの

2750 перпендикулярный  [形容詞]垂直の

2751 перрон  [男性名詞](旅客列車用の)プラットホーム

2752 персик  [男性名詞]ももの木;ももの実

2753 персона  [女性名詞](旧)人物

2754 персонаж  [男性名詞]登場人物; 人物

2755 персонал  [男性名詞](企業などの)スタッフ

2756 персоналия  [女性名詞](著名な学者や作家などの)個人資料; (作品のモ...

2757 персональный  [形容詞]個人的な; 特定の個人に関する; персон...

2758 перспектива  [女性名詞]眺望;(将来への)展望

2759 перспективный  [形容詞](絵画の)遠近法による; 透視画法による; ...

2760 Перу  [中性名詞]ペルー

2761 перуанец  [男性名詞]ペルー人

2762 перуанка  [女性名詞]ペルー人(女性)

2763 перхоть  [女性名詞](頭の)ふけ

2764 перчатка  [女性名詞]手袋

2765 пер.  [略語]移動;通訳;翻訳(=перевод);横町;小路(=переул...

2766 песенник  [男性名詞]歌い手; (歌の)作曲家; (歌の)作詞家; 歌が上...

2767 песня  [女性名詞]歌;短詩;(鳥の)泣き声

2768 песок  [男性名詞]砂;砂地;粉砂糖

2769 пессимизм  [男性名詞]悲観論;ペシミズム

2770 пессимист  [男性名詞]悲観論者; 厭世主義者; ペシミスト; 悲観的な人

2771 пестик  [男性名詞]雌しべ

2772 пестрота  [女性名詞]まだら;多様;雑多なこと

2773 песчаный  [形容詞]砂の

2774 песчинка  [女性名詞]砂粒

2775 петербургский  [形容詞]ペテルブルグの

2776 петиция  [女性名詞](集団の)請願書

2777 петлица  [女性名詞]ボタン穴

2778 петля  [女性名詞](縄・糸などの両端を結んでつくる)輪

2779 петрушка  [女性名詞]パセリ

2780 петух  [男性名詞]雄鶏

2781 петь  [動詞(不完了体)][+対格]歌う;(鳥が)さえずる;(人・心が)喜びに...

2782 пехота  [女性名詞]歩兵

2783 пехотный  [形容詞]歩兵の

2784 печалить  [動詞(不完了体)][+対格](…を)悲しませる

2785 печалиться  [動詞(不完了体)]悲しむ

2786 печаль  [女性名詞]悲しみ

2787 печально  [副詞]悲しい

2788 печальный  [形容詞]悲しい;悲しみに満ちた;悲しみを催す;遺憾な

2789 печатать  [動詞(不完了体)][+対格]印刷する;プリントする;(タイプな...

2790 печатник  [男性名詞]印刷工

2791 печатные буквы  [女性名詞]活字体

2792 печатный  [形容詞]印刷の

2793 печать  [女性名詞]印刷;出版;出版物;スタンプ;封

2794 печень  [女性名詞]肝臓

2795 печенье  [中性名詞]焼き菓子(クッキー・クラッカー・ビスケットなど)

2796 печёнка  [女性名詞](牛豚の)レバー

2797 печёный  [形容詞]焼いた

2798 печка  [女性名詞]ペチカ;室内用暖炉

2799 печь  [動詞(不完了体)][+対格]1.焼く

2800 пешеход  [男性名詞]歩行者

2801 пешеходный  [形容詞]歩行用の;歩行によって行なわれる

2802 пеший  [形容詞]歩いていく;徒歩によって行われる;歩兵の

2803 пешка  [女性名詞](チェスの)ポーン

2804 пешком  [副詞]徒歩で

2805 пещера  [女性名詞]洞窟

2806 пёс  [男性名詞]オス犬; 犬; やくざ者; けがらわしいことをする人

2807 пёстрый  [形容詞]まだらの; 様々な色の入った; ぶちの; 多種多様の; ...

2808 пианино  [中性名詞](アップライト型の)ピアノ

2809 пианист  [男性名詞]ピアニスト

2810 пивная  [女性名詞]ビヤホール

2811 пивной  [形容詞]ビールの; ビールを販売する

2812 пиво  [中性名詞]ビール

2813 пиджак  [男性名詞]ジャケット;背広

2814 пижама  [女性名詞]パジャマ

2815 пик  [男性名詞]峰

2816 пика  [女性名詞]槍

2817 пикантый  [形容詞]ピリッと辛い;品がよくない;色っぽい

2818 пике  [中性名詞]ピケ(表面に凹凸のある綿);(飛行機の)急降下

2819 пикет  [男性名詞]哨兵; 前哨(地); (労働争議やストの際の)ピケ(ライン...

2820 пикули  [複数専用名詞]ピクルス

2821 пила  [女性名詞]のこぎり

2822 пилёный  [形容詞]のこぎりで挽いた

2823 пилить  [動詞(不完了体)][+対格]のこぎりで挽く

2824 пилка  [女性名詞](のこぎりで)挽くこと;(やすりなどで)とぐこと

2825 пилот  [男性名詞]パイロット

2826 пилюля  [女性名詞]丸薬

2827 пингвин  [男性名詞]ペンギン

2828 пинетки  [複数専用名詞]まだ歩けない乳幼児用の柔らかい靴

2829 пинок  [男性名詞](足・ひざで)蹴ること

2830 пинцет  [男性名詞]ピンセット

2831 пион  [男性名詞](植)シャクヤク;(理)パイオン

2832 пионер  [男性名詞]ピオネール(共産少年団員);開拓者,パイオニア

2833 пионерский  [形容詞]ピオネールの

2834 пипетка  [女性名詞](化学実験用の)ピペット

2835 пир  [男性名詞]宴会

2836 пирамида  [女性名詞]ピラミッド; ピラミッドの形状をしたもの; 角錐; ...

2837 пират  [男性名詞]海賊

2838 пирог  [男性名詞]ピローグ(ロシア式パイ)

2839 пирожное  [中性名詞]ケーキ

2840 пирожок  [男性名詞]ピロシキ

2841 писатель  [男性名詞]作家

2842 писать1  [動詞(不完了体)][+対格]書く;著述する;作曲する

2843 писать2  [動詞(不完了体)]おしっこをする; 小便をする

2844 писаться  [動詞(不完了体)]書かれる

2845 пистолет  [男性名詞]ピストル

2846 писчебумажный  [形容詞]文房具の

2847 писчий  [形容詞]筆記用の

2848 письменно  [副詞]書いて;書面で;文章で

2849 письменное ходатайство  [中性名詞]請願書

2850 письменность  [女性名詞]文字

2851 письменный  [形容詞]書かれた;書面の

2852 письмо  [中性名詞]手紙;書簡;文字体系;書き方

2853 питание  [中性名詞]養育;栄養;食事;エネルギー源

2854 питательный  [形容詞]栄養のある

2855 питать  [動詞(不完了体)][+対格]~を食べさせる

2856 питаться  [動詞(不完了体)][+具格]~を常食とする

2857 пить  [動詞(不完了体)][+対格]飲む;酒を飲む;乾杯する

2858 питьевой  [形容詞]飲用の

2859 питьё  [中性名詞]飲むこと

2860 пихта  [女性名詞]モミ

2861 пицца  [女性名詞]ピザ

2862 пища  [女性名詞]食物;糧

2863 пищать  [動詞(不完了体)](動物や鳥、赤ん坊が)ぴいぴい鳴く・泣く

2864 пищеварение  [中性名詞]消化

2865 пищевод  [男性名詞]食道

2866 пищевой  [形容詞]食物の

2867 плавание  [中性名詞]水泳

2868 плавательный  [形容詞]水泳の

2869 плавать  [動詞(不定動詞)]泳ぐ;泳げる;航行する;(鳥が)泳ぐように舞う

2870 плавить  [動詞(不完了体)](金属を)溶かす

2871 плавка  [女性名詞]溶解;精錬

2872 плавки  [複数専用名詞]水泳パンツ

2873 плавленый  [形容詞]融けた、融解した

2874 плавный  [形容詞]滑らかな

2875 плакат  [男性名詞]ポスター;プラカード

2876 плакать  [動詞(不完了体)]泣く;嘆く;泣くように音を立てる

2877 плакаться  [動詞(不完了体)][на+対格]嘆く

2878 пламенный  [形容詞]炎の;燃えるように熱い;熱情的な

2879 пламя  [中性名詞]炎;情熱

2880 план  [男性名詞]計画;設計図;(作品などの)構想;(写真や映画などの)ショッ...

2881 планеризм  [男性名詞]グライダー飛行

2882 планерист  [男性名詞]グライダー飛行士

2883 планета  [女性名詞]惑星

2884 планетарий  [男性名詞]プラネタリウム

2885 планетный  [形容詞]惑星の

2886 планёр  [男性名詞]グライダー

2887 планировать  [動詞(不完了体)][+対格]計画する

2888 планировка  [女性名詞]設計;(設計図に基づく)整備

2889 плановый  [形容詞]計画の

2890 планомерный  [形容詞]計画通りの

2891 плантация  [女性名詞]プランテーション

2892 пласт  [男性名詞]層;(複数形で)階層

2893 пластик  [男性名詞]合成樹脂; プラスチック

2894 пластика  [女性名詞]造形芸術; 塑像医術; 彫刻芸術; 立体感; (動作...

2895 пластики  プラスチック

2896 пластиковая бомба  [女性名詞]プラスチック爆弾

2897 пластинка  [女性名詞]レコード

2898 пластический  [形容詞]造形芸術の; 彫塑の; (動作などが)優美な;...

2899 пластичный  [形容詞]調和・均整のとれた; 表現豊かな; 造形的な; (...

2900 пластмасса  [女性名詞]プラスチック

2901 пластырь  [男性名詞]膏薬

2902 плата  [女性名詞]料金

2903 платан  [男性名詞]プラタナス

2904 платёж  [男性名詞]支払い(額); 返済

2905 платёжный  [形容詞]支払いの

2906 платина  [女性名詞]プラチナ

2907 платить  [動詞(不完了体)][+対格]支払う

2908 платиться  [動詞(不完了体)][+具格]失う;платитьの被動

2909 платный  [形容詞]有料の; 有給の; 料金を支払う

2910 плато  [中性名詞]台地;高原(地理)

2911 платок  [男性名詞]スカーフ;ショール;ハンカチ

2912 платформа  [女性名詞]プラットホーム

2913 платье  [中性名詞](下着の上に着る)衣服;(女性用の)ワンピース

2914 платяной  [形容詞]衣服用の

2915 плацдарм  [男性名詞]拠点; 基地; (軍事行動などにおける)出発点

2916 плацкарта  [女性名詞](鉄道の)座席券

2917 плацкартный  [形容詞]座席指定の

2918 плач  [男性名詞]泣くこと

2919 плачевный  [形容詞]哀れな

2920 плашмя  [副詞]平面を下に

2921 плащ  [男性名詞]レインコート

2922 плевать  [動詞(不完了体)]唾・痰をはく

2923 плеваться  [動詞(不完了体)](やたらと)唾・痰を吐く; 話すときに唾を...

2924 плевок  [男性名詞](吐き出した)痰; (吐き出した)唾

2925 плеврит  [男性名詞]胸膜炎

2926 плейер  [男性名詞](ソニー社のウォークマンなどの)コンパクトカセット(CD...

2927 племя  [中性名詞]種族

2928 племянник  [男性名詞]甥

2929 племянница  [女性名詞]姪

2930 плен  [男性名詞]捕虜の状態

2931 пленарный  [形容詞]総会(пленум)の

2932 пленительный  [形容詞]うっとりするような;魅惑的な

2933 пленник  [男性名詞]捕虜

2934 пленница  [女性名詞]捕虜(女性)

2935 пленный  [形容詞]捕虜の

2936 пленум  [男性名詞]総会;全体会議

2937 плесень  [女性名詞]かび

2938 плеск  [男性名詞](ぴちゃぴちゃ、ざぶざぶなど)水の音

2939 плескать  [動詞(不完了体)](水や液体が何かに当たって)音をたてる

2940 плесневеть  [動詞(不完了体)]カビが生える

2941 плеснуть  [動詞(完了・一回体)](水や液体が何かに当たって)音をたてる

2942 плести  [動詞(不完了体)][+対格]編む

2943 плестись  [動詞(不完了体)]のろのろ歩いていく

2944 плетёный  [形容詞]плести(編む)の被過

2945 плечико  [中性名詞]плечо(肩)の指小形;肩ヒモ;(複数で)ハンガー

2946 плечо  [中性名詞]肩;肩当て;(てこなどの)腕(支点と力点との間)

2947 плешиветь  [動詞(不完了体)](頭が)はげになる

2948 плешивый  [形容詞]はげ頭の;草木のない;禿山の

2949 плешь  [女性名詞](頭の)はげ

2950 плёнка  [女性名詞]フィルム

2951 плиссированный  [形容詞]プリーツのある

2952 плита  [女性名詞](石・金属などの)プレート;(料理用の)レンジ・コンロ

2953 плитка  [女性名詞]плита(長方形の板;コンロ)の指小形

2954 пловец  [男性名詞]水泳者

2955 плод  [男性名詞]実;果実;胎児;結果;成果

2956 плодоносить  [動詞(不完了体)](植物が)実を結ぶ

2957 плодоовощной  [形容詞]果物と野菜の

2958 плодородный  [形容詞]肥沃な

2959 плодотворный  [形容詞]実り多い

2960 пломба  [女性名詞](虫歯の)詰め物

2961 пломбир  [男性名詞]アイスクリーム

2962 пломбировать  [動詞(不完了体)][+対格](鉛などで)封印する

2963 плоский  [形容詞]平らな

2964 плоскогорье  [中性名詞]台地

2965 плоскость  [女性名詞]平らであること

2966 плот  [男性名詞]筏

2967 плотва  [女性名詞]コイ科の淡水魚

2968 плотина  [女性名詞]ダム

2969 плотник  [男性名詞]大工

2970 плотно  [副詞]緊密に

2971 плотный  [形容詞]緊密な;堅固な;ぎっしり詰まった;(体格が)頑丈な

2972 плоть  [女性名詞]肉体; 肉欲

2973 плохо  [副詞]下手に;悪く

2974 плохой  [形容詞]悪い;未熟な;いやな;下手な;病気の

2975 площадка  [女性名詞]小さな広場;(ある用途のための)場所;グラウンド;(...

2976 площадь  [女性名詞]広場;面積;平面;用地

2977 плуг  [男性名詞](農業用などの)犂

2978 плут  [男性名詞]詐欺師

2979 Плутон  [男性名詞]冥王星

2980 плутон  [男性名詞](地学用語)プルトン

2981 плыть  [動詞(定動詞)]泳いで行く(来る);(船が)航行する;(船で)航行す...

2982 плюнуть  [動詞(完了・一回体)]唾(痰)を吐く

2983 плюс  [男性名詞]プラス

2984 плющ  [男性名詞]《植物学》きづた

2985 пляж  [男性名詞]砂浜

2986 плясать  [動詞(不完了体)][+対格](ロシア風に民族舞踊などを)踊る

2987 пляска  [女性名詞]踊ること;民族舞踊

2988 по  [前置詞][+与格]~に沿って;~をくまなく;~に従って;~による(判断の根...

2989 побег  [男性名詞]逃亡

2990 победа  [女性名詞]勝利;恋の勝利

2991 победитель  [男性名詞]勝利者

2992 победить  [動詞(完了体)][+対格]勝利する;~を負かす;~を克服する

2993 победный  [形容詞]勝利の;不運な

2994 победоносный  [形容詞]勝った

2995 побежать  [動詞(完了体)]走り出す;逃走する;(液体・煙などが)流れ出す...

2996 побеждать  [動詞(不完了体)][+対格]勝利する;~を負かす;~を克服す...

2997 побелить  [動詞(完了体)]白くする;白粉をぬる

2998 побережье  [中性名詞]沿岸

2999 побеспокоить  [動詞(完了体)][+対格]邪魔する;心配をかける

3000 побеспокоиться  [動詞(完了体)]心配する;気をもむ

3001 побить  [動詞(完了体)][+対格]打つ、なぐる

3002 поблагодарить  [動詞(完了体)][+対格]感謝する

3003 побледнеть  [動詞(完了体)]青ざめる; 蒼白になる; 色あせる; 本来...

3004 поблёкнуть  [動詞(完了体)]色あせる;しおれる

3005 поближе  [形容詞]близкийの比較級

3006 поблизости  [副詞]近くに

3007 побои  [複数専用名詞]殴打

3008 побольше  [形容詞]большойの比較級

3009 побороть  [動詞(完了体)]勝つ;克服する

3010 побочное ударение  [中性名詞]副次的アクセント

3011 побочный  [形容詞]副次的の;第二次的な

3012 побояться  [動詞(完了体)]少し怖がる;用心する;怖くて~する決心がつか...

3013 побрататься  [動詞(完了体)]義兄弟となる;親密になる

3014 побрезговать  [動詞(完了体)][+具格](生理的に)忌み嫌う

3015 побриться  [動詞(完了体)]ひげを剃る

3016 побудительные предложения  [中性名詞]勧誘文

3017 побудить  [動詞(完了体)][+対格]促進する;~する気にさせる

3018 побуждать  [動詞(不完了体)][+対格]促進する;~する気にさせる

3019 побуждение  [中性名詞]動機

3020 побывать  [動詞(完了体)]方々へ行く;ある期間過ごす;立ち寄る

3021 побыстрее  [形容詞]быстрыйの比較級

3022 побыть  [動詞(完了体)](ある場所で・ある状態で)しばらく過ごす

3023 повар  [男性名詞]料理人

3024 поваренный  [形容詞]料理の

3025 повариха  [女性名詞]повар(コック)の女性形

3026 поведение  [中性名詞]振る舞い;行動;生態

3027 повезти  [動詞(完了体)][+対格]~を車に乗せて連れて行く

3028 повелительное наклонение  [中性名詞]命令法

3029 повелительный  [形容詞]命令の;断固とした

3030 поверить  [動詞(完了体)][+対格]信じる

3031 поверка  [女性名詞]確かめること;点呼

3032 повернуть  [動詞(完了体)][+対格]回転させる;方向・向きを変える;曲...

3033 повернуться  [動詞(完了体)]回転する;(自分の向き・方向を)変える

3034 поверх  [前置詞][+属格]の上に;上の方に

3035 поверхностно  [副詞]表面的に

3036 поверхностный  [形容詞]表面の

3037 поверхность  [女性名詞]表面

3038 повесить  [動詞(完了体)][+対格]かける;つるす

3039 повествовательные предложения  [中性名詞]平叙文

3040 повести  [動詞(完了体)][+対格]連れて行く;操縦する

3041 повестка  [女性名詞]通達

3042 повесть  [女性名詞]中編小説

3043 повёртывать  [動詞(不完了体)][+対格]回転させる;方向・向きを変え...

3044 повёртываться  [動詞(不完了体)]回転する;(自分の向き・方向を)変...

3045 повзрослеть  [動詞(完了体)]大人になる; 成人する

3046 повидать  [動詞(完了体)]見る;じかに会う

3047 повидло  [中性名詞]ジャムの一種

3048 повинность  [女性名詞](国家・社会に対する)義務

3049 повиноваться  [動詞(不完了体)][+与格]服従する

3050 повиновение  [中性名詞]服従

3051 повлечь  [動詞(完了体)][+対格]引いて行く;もたらす

3052 повлиять  [動詞(完了体)][+на+対格]影響する; 影響を与える; 感...

3053 повлредиться  [動詞(完了体)]壊れる;だめになる;気が狂う

3054 повод1  [男性名詞]理由;動機;口実:きっかけ

3055 поводок  [男性名詞]短い手綱;(犬の首輪につける)鎖

3056 повозка  [女性名詞](ばねのない)馬車

3057 поворачивать  [動詞(不完了体)][+対格]回転させる;方向・向きを変...

3058 поворачиваться  [動詞(不完了体)]回転する;(自分の向き・方向を)...

3059 поворот  [男性名詞]回転;転換;曲がり角;(事態などの)急転

3060 поворотить  [動詞(完了体)][+対格]回転させる;方向・向きを変える;...

3061 поворотиться  [動詞(完了体)]回転する;(自分の向き・方向を)変える

3062 поворотливый  [形容詞]軽快な;(飛行機などが)操作しやすい

3063 поворотный  [形容詞]回転の

3064 повредить  [動詞(完了体)][+対格]損傷する、壊す、損じる

3065 повреждать  [動詞(不完了体)][+対格]壊す; 損傷する; 傷つける;...

3066 повреждение  [中性名詞]損傷

3067 повседневный  [形容詞]日常の

3068 повстанец  [男性名詞]蜂起者

3069 повстанческий  [形容詞]蜂起者の

3070 повстречать  [動詞(完了体)][+対格]見かける

3071 повсюду  [副詞]至る所に

3072 повторение  [中性名詞]繰り返し

3073 повторить  [動詞(完了体)][+対格]繰り返す;復習する;復元する;再現...

3074 повториться  [動詞(完了体)]繰り返される;再び起こる

3075 повторный  [形容詞]再度の; 重複の; 反復の

3076 повторять  [動詞(不完了体)][+対格]繰り返す;復習する;復元する;再...

3077 повторяться  [動詞(不完了体)]繰り返される;再び起こる

3078 повысить  [動詞(完了体)][+対格]高める

3079 повыситься  [動詞(完了体)]高まる

3080 повышать  [動詞(不完了体)][+対格]高める

3081 повышаться  [動詞(不完了体)]高まる

3082 повышение  [中性名詞]上昇;高まり;強化;昇進;高い所

3083 повязать  [動詞(完了体)][+対格]結ぶ;巻く

3084 повязаться  [動詞(完了体)][+具格](自分に)巻く

3085 повязка  [女性名詞]包帯

3086 погадать  [動詞(完了体)]占う;推測する

3087 поганый  [形容詞]ごみ用の、食用でない;(宗教的に)食べることを禁止されて...

3088 погасить  [動詞(完了体)][+対格]消す

3089 погаснуть  [動詞(完了体)](音や光が)消える

3090 погашать  [動詞(不完了体)]返済する

3091 погибать  [動詞(不完了体)]不慮(非業の)死を遂げる; 事故死する; 破...

3092 погибнуть  [動詞(完了体)]不慮の死を遂げる

3093 погибший  [男性名詞]事故死者; 犠牲者; 戦没者; 堕落した人

3094 погладить  [動詞(完了体)][+対格]撫でる;アイロンをかける

3095 поглотить  [動詞(完了体)][+対格]飲み込む

3096 поглощать  [動詞(不完了体)][+対格]飲み込む;むさぼり食う

3097 поглядеть  [動詞(完了・一回体)][на+対格]のぞく;見る;しばらく眺...

3098 поглядеться  [動詞(完了体)]しばらくの間自分の姿を映してみる

3099 поглядывать  [動詞(不完了体)][на+対格]時々見る;監視する

3100 погнушаться  [動詞(完了体)]嫌う;忌避する

3101 поговорить  [動詞(完了体)][о+前置詞格 с+具格]しばらく話す;相...

3102 поговорка  [女性名詞]決まり文句;慣用句(ことわざпословицаとは...

3103 погода  [女性名詞]天気;天候

3104 погодить  [動詞(完了体)]少し待つ

3105 поголовный  [形容詞]一頭ごとの;全員におよぶ

3106 поголовье  [中性名詞](家畜の)頭数

3107 погоны  [複数専用名詞]肩章

3108 погоня  [女性名詞]追跡(者); 追撃(隊); 追求; 追い求めること

3109 погонять  [動詞(不完了体)](馬を)疾走させる;(人を)使いに走らせる

3110 погорячиться  [動詞(完了体)]少々かっとなる

3111 пограничник  [男性名詞]国境警備隊員

3112 пограничный  [形容詞]国境の

3113 погреб  [男性名詞]穴蔵

3114 погребальный  [形容詞]埋葬の;葬式の

3115 погребать  [動詞(不完了体)]埋葬する

3116 погремушка  [女性名詞](おもちゃの)がらがら

3117 погрести  [動詞(完了体)]埋葬する;埋没させる

3118 погрешить  [動詞(完了体)][+против+属格](…に)背く; (…...

3119 погрешность  [女性名詞]過誤;不正解

3120 погрозить  [動詞(完了体)][+与格]脅す

3121 погром  [男性名詞](特にユダヤ人への)集団虐殺;破壊

3122 погружать  [動詞(不完了体)][+対格]沈める;浸す

3123 погружаться  [動詞(不完了体)][в+対格]没頭する

3124 погрузить  [動詞(完了体)][+対格]沈める;浸す

3125 погрузиться  [動詞(完了体)][в+対格]没頭する

3126 погрузка  [女性名詞]船積み;出荷;堆積

3127 погрязнуть  [動詞(完了体)][в+前置詞格]はまる、落ち込む;ふける

3128 погубить  [動詞(完了体)][+対格]破滅させる

3129 погулять  [動詞(完了体)]しばらく散歩する

3130 под  [前置詞][+対格]~の下へ;ある状態の下・影響下に入ることを示す;~の近...

3131 подавать  [動詞(不完了体)][+対格]差し出す;(食べ物・飲み物を)だす...

3132 подаваться  [動詞(不完了体)]曲がる;(ある方向に)動く;屈する;行く...

3133 подавить  [動詞(完了体)][+対格]しばらく押す;鎮圧する

3134 подавиться  [動詞(完了体)]息が苦しくなる;喉につかえる

3135 подавленность  [女性名詞]抑圧された状態

3136 подавленный  [形容詞]こらえられた; 抑えられた; (音などが)かすか...

3137 подавлять  [動詞(不完了体)][+対格]しばらく押す;鎮圧する

3138 подавляющий  [形容詞]圧倒的な

3139 подальше  [副詞]さらに遠くへ;なるべく遠くへ

3140 подарить  [動詞(完了体)][+与格 +対格]贈る

3141 подарок  [男性名詞]贈り物;土産;プレゼント

3142 подарочный  [形容詞]贈答用の

3143 податливый  [形容詞]加工しやすい;柔軟な;人の言うなりになる

3144 подать  [動詞(完了体)][+対格]差し出す;(食べ物・飲み物を)だす;配車...

3145 податься  [動詞(完了体)]曲がる;(ある方向に)動く;屈する;行く

3146 подача  [女性名詞]だすこと; 提出すること; サーブ; パス; サービス;...

3147 подачка  [女性名詞](犬などに与える)餌;施し:チップ

3148 подбегать  [動詞(不完了体)]走り寄る

3149 подбежать  [動詞(完了体)]走り寄る

3150 подбивать  [動詞(不完了体)][+対格]下から(下に)打ちつける; 下か...

3151 подбирать  [動詞(不完了体)][+対格]拾い集める;選び出す

3152 подбираться  [動詞(不完了体)](慎重な選択や長い時間をかけた結果)で...

3153 подбить  [動詞(完了体)][+対格]下から(下に)打ちつける; 下からたた...

3154 подбор  [男性名詞]選抜

3155 подбородок  [男性名詞]あご;下あご

3156 подбрасывать  [動詞(不完了体)][+対格](…を)ほうり上げる; (...

3157 подбросить  [動詞(完了体)][+対格](…を)ほうり上げる; (…を)...

3158 подвал  [男性名詞]地下室

3159 подвальный  [形容詞]地下の

3160 подведомственный  [形容詞]管理下にある;所属している

3161 подвезти  [動詞(完了体)]連れていく;送り届ける

3162 подвергаться  [動詞(不完了体)][+与格]~を被る;さらされる

3163 подвергнуть  [動詞(完了体)][対格を与格に]~にさらす

3164 подвергнуться  [動詞(完了体)][+与格]~を被る;さらされる

3165 подвернуть  [動詞(完了体)][+対格]折り曲げて短くする

3166 подвернуться  [動詞(完了体)]端が内側に折れ曲がる;たまっすぐ立てな...

3167 подвести  [動詞(完了体)][+対格]連れて行く;据える;下へ置く;総計す...

3168 подвиг  [男性名詞]功績;偉業;献身的な行為;良からぬ行い

3169 подвигать  [動詞(完了体)][+対格]少し動かす

3170 подвигаться  [動詞(完了体)]少し動く

3171 подвижной  [形容詞]可動の

3172 подвижный  [形容詞]活発な

3173 подвинуть  [動詞(完了体)][+対格]少し動かす

3174 подвинуться  [動詞(完了体)]少し動く

3175 подводная лодка  [女性名詞]潜水艦

3176 подводный  [形容詞]水面下の;潜水艦の

3177 подвозить  [動詞(不完了体)][+対格](乗り物であるところへ)連れて行...

3178 подвязка  [女性名詞]結びつけること;靴下止め

3179 подглядеть  [動詞(完了体)]こっそり見る;なにげなしに気付く

3180 подговорить  [動詞(完了体)]そそのかす;相槌をうつ

3181 подгонять  [動詞(不完了体)][+対格](…へ)追い立てる; (…に)近...

3182 подгореть  [動詞(完了体)]焦げる

3183 подготавливать  [動詞(不完了体)][+対格]準備をする

3184 подготавливаться  [動詞(不完了体)](自分で)準備する

3185 подготавлять  [動詞(不完了体)][+対格]準備をする

3186 подготавляться  [動詞(不完了体)](自分で)準備する

3187 подготовительный  [形容詞]準備の

3188 подготовить  [動詞(完了体)][+対格]準備をする

3189 подготовиться  [動詞(完了体)](自分で)準備する

3190 подготовка  [女性名詞]準備;支度;養成;訓練

3191 подготовка к заключению мира  [女性名詞]和平工作

3192 подготовленность  [女性名詞]準備の程度

3193 подготовляться  [動詞(不完了体)]下準備をする;備える

3194 поддаваться  [動詞(不完了体)][+与格](…の)(影響や圧力、作用に...

3195 подданный  [男性名詞]国民

3196 подданство  [中性名詞]国籍

3197 поддаться  [動詞(完了体)][+与格](…の)(影響や圧力、作用に)やら...

3198 подделать  [動詞(完了体)][+対格]偽造する

3199 подделка  [女性名詞]偽物

3200 поддельный  [形容詞]偽造の; にせの; 模造の; 人造の; つくりもの...

3201 поддержать  [動詞(完了体)][+対格]支える;援助する;擁護する;保つ...

3202 поддерживать  [動詞(不完了体)][+対格]支える;援助する;擁護する...

3203 поддерживаться  [動詞(不完了体)][+具格]健康を保つ

3204 поддержка  [女性名詞]支え;援助

3205 подеваться  [動詞(完了体)]消える; いなくなる; なくなる; 逃げる...

3206 подействовать  [動詞(完了体)][+на+対格](…に対して)作用す...

3207 поделать  [動詞(完了体)][+対格]少し~する;(否定とともに)仕方がな...

3208 поделить  [動詞(完了体)][+対格]分ける; 分配する; 分割する

3209 поделиться  [動詞(完了体)][+具格+с+具格](…を)(…と)分かち...

3210 подержать  [動詞(完了体)][+対格]持っている;所有する

3211 поджаривать  [動詞(不完了体)][+対格]表面を焼く・あぶる

3212 поджарить  [動詞(完了体)][+対格]表面を焼く・あぶる

3213 поджать  [動詞(完了体)](足や膝を)折り曲げて尻の下へ折り込む;(人を行...

3214 поджечь  [動詞(完了体)][+対格]下から火をつける;放火する;そそのかす

3215 поджигатель  [男性名詞]放火者;扇動者

3216 поджигать  [動詞(不完了体)]下から火をつける;放火する

3217 поджидать  [動詞(不完了体)][+属格]待ち受ける; (期待して)待つ

3218 поджимать  [動詞(不完了体)](足・膝を)尻の下に押し曲げて押し込む;(...

3219 поджог  [男性名詞]放火

3220 подземелье  [中性名詞]地価の洞窟、洞穴

3221 подземный  [形容詞]地下の

3222 подкладка  [女性名詞]裏面

3223 подкладывать  [動詞(不完了体)][+対格]下に置く

3224 подклеить  [動詞(完了体)]貼る;糊付けする

3225 подключить  [動詞(完了体)](規制の電話網・ガス・水道・電気に)接続す...

3226 подкова  [女性名詞]蹄鉄

3227 подкрасться  [動詞(完了体)]こっそり忍び寄る;いつの間にかやってくる

3228 подкрепить  [動詞(完了体)][+対格](…を)補強する; (…を)強化...

3229 подкрепление  [中性名詞]補強;力を与えるもの

3230 подкреплять  [動詞(不完了体)][+対格](…を)補強する; (…を)...

3231 подкуп  [男性名詞]買収(すること); 贈賄(すること)

3232 подкупать  [動詞(不完了体)][+対格](…を)買収する; (…の)好感...

3233 подкупить  [動詞(完了体)][+対格]買収する

3234 подле  [前置詞][+属格]すぐそばに;並んで

3235 подлежать  [動詞(不完了体)][+与格]~の管理に属する;~に及ぼされる...

3236 подлежащее  [中性名詞]主語

3237 подлец  [男性名詞]ろくでなし

3238 подливать  [動詞(不完了体)]あとから注ぎ足す

3239 подливка  [女性名詞]下へ注ぐこと;ドレッシング

3240 подлинник  [男性名詞](コピー・翻訳でない)オリジナル;原文

3241 подлинный  [形容詞]コピーでないオリジナルの; 本物の; 正真正銘の; ...

3242 подлить  [動詞(完了体)][+対格]あとから注ぎ足す

3243 подлог  [男性名詞]偽造

3244 подложить  [動詞(完了体)][+対格]下に置く

3245 подложный  [形容詞]偽造の

3246 подлокотник  [男性名詞](椅子・手すりなどの)肘掛

3247 подлый  [形容詞]卑劣な

3248 подменивать  [動詞(不完了体)][+対格]すり替える

3249 подменить  [動詞(完了体)][+対格]すり替える

3250 подменять  [動詞(不完了体)][+対格]すり替える

3251 подмести  [動詞(完了体)][+対格](…を)掃除する; 掃いてきれいにす...

3252 подмётка  [女性名詞]靴底

3253 подмигивать  [動詞(不完了体)][+与格](…に)目配せする; (…に...

3254 подмигнуть  [動詞(完了体)][+与格](…に)目配せする; (…に)ウ...

3255 подмосковный  [形容詞]モスクワ近郊の

3256 подмыть  [動詞(完了体)][+対格](幼児・病人などの)不潔になりやすい体...

3257 подмышка  [女性名詞]わきの下(主格以外ではподを分けて書く)

3258 поднести  [動詞(完了体)][+対格]手でそばまで持っていく

3259 поднимать  [動詞(不完了体)][+対格]拾う;持ち上げる;上にあげる;起...

3260 подниматься  [動詞(不完了体)]上がる;のぼる;上昇する;起きる;高く...

3261 подножка  [女性名詞]列車などの昇降踏段;足すくい;新郎(新婦)の足下に敷...

3262 поднос  [男性名詞]運んで行く(来る)こと;盆

3263 подносить  [動詞(不完了体)][+対格]手でそばまで持っていく

3264 поднять  [動詞(完了体)][+対格]拾う;持ち上げる;上にあげる;起こす;...

3265 подняться  [動詞(完了体)]上がる;のぼる;上昇する;起きる;高くなる;...

3266 подо  [前置詞]=под (р,лで始まる二重子音、その他若干の二重子音の前で...

3267 подобие  [中性名詞]似たもの; 類似したもの; 相似; 像; 姿; 形

3268 подобно  [副詞]同様に

3269 подобный  [形容詞][+与格]~に似ている;類似した;このような;相似の

3270 подобрать  [動詞(完了体)][+対格]拾い集める;選び出す

3271 подобраться  [動詞(完了体)](慎重な選択や長い時間をかけた結果)でき...

3272 подогнать  [動詞(完了体)][+対格](…へ)追い立てる; (…に)近づ...

3273 подогревать  [動詞(不完了体)][+対格]少し暖める;暖め直す

3274 подогреть  [動詞(完了体)][+対格]少し暖める;暖め直す

3275 пододвинуть  [動詞(完了体)][+対格]そばへ近づける

3276 пододеяльник  [男性名詞]毛布・掛け布団のカバー

3277 подождать  [動詞(完了体)][+対格]しばらく待つ;(~するのを)しばら...

3278 подозреваемый  [形容詞]容疑がかかった(подозреватьの被動...

3279 подозревать  [動詞(不完了体)][+対格](~ではないかと)疑う

3280 подозрение  [中性名詞]疑い

3281 подозрительный  [形容詞]疑わしい

3282 подоить  [動詞(完了体)][+対格]搾乳する;しばらく搾乳する;搾り取る

3283 подойти  [動詞(完了体)](徒歩で)近づく;接近する;(汽車・飛行機などが...

3284 подоконник  [男性名詞]窓の敷居

3285 подолгу  [副詞]長く、久しく

3286 подорвать  [動詞(完了体)][+対格](内側・下から)爆破する

3287 подорваться  [動詞(完了体)]爆破される;爆死する;爆発する;そこなわ...

3288 подорожать  [動詞(完了体)]値上がりする

3289 подосадовать  [動詞(完了体)][+на+対格]しばらく忌々しい思いを...

3290 подошва  [女性名詞]靴底;足の裏

3291 подпереть  [動詞(完了体)][+対格+具格]支える;支えを置く;助ける

3292 подписание  [中性名詞]署名;調印

3293 подписать  [動詞(完了体)][+対格]署名する;調印する;下に書く

3294 подписаться  [動詞(完了体)][под+具格]署名する

3295 подписка  [女性名詞](購読などの)申し込み

3296 подписной  [形容詞]予約制の;予約購読の;署名入りの

3297 подписчик  [男性名詞]予約購読者

3298 подписывать  [動詞(不完了体)][+対格]署名する;調印する;下に書く

3299 подписываться  [動詞(不完了体)][под+具格]署名する

3300 подпись  [女性名詞]署名(すること);サイン;添え書き

3301 подплыть  [動詞(完了体)][+к+前置詞格]泳ぎ寄る;漕ぎ寄る;泳ぐよう...

3302 подполковник  [男性名詞](陸軍・空軍の)中佐

3303 подполье  [中性名詞]地下室;地下組織;地下活動

3304 подпольный  [形容詞]地下室の;地下活動の

3305 подпорка  [女性名詞]支え;支柱

3306 подпрыгнуть  [動詞(完了体)]ぴょんと飛び上がる;はね上がる

3307 подрабатывать  [動詞(不完了体)](副業・内職として)働く; アルバ...

3308 подработать  [動詞(完了体)](副業・内職として)働く; アルバイトを...

3309 подражать  [動詞(不完了体)][+与格]真似る;模倣する

3310 подразделение  [中性名詞]小区分; 細分・区分(すること); (軍隊...

3311 подразделить  [動詞(完了体)][+対格]さらに細分する;小区分に分け...

3312 подразумевать  [動詞(不完了体)][+対格]暗示する;ほのめかす

3313 подраться  [動詞(完了体)][+с+具格](…と)けんかをする; (…と...

3314 подробно  [副詞]詳しく;詳細に

3315 подробность  [女性名詞]詳細;細部

3316 подробный  [形容詞]詳細な;詳しい

3317 подросток  [男性名詞]未成年者(12~16歳くらいまでの男女)

3318 подруга  [女性名詞]女友達;恋人(女性)

3319 подружиться  [動詞(完了体)][c+具格]~と友達になる

3320 подрываться  [動詞(不完了体)]爆破される;爆死する;爆発する;そこな...

3321 подрывной  [形容詞]被爆の;被爆用の;被爆的

3322 подряд  [副詞]連続して

3323 подряд2  [男性名詞]請負(仕事); 請負契約

3324 подсадить  [動詞(完了体)][+対格]手を貸して乗るのを助けてやる;車に...

3325 подсаживаться  [動詞(不完了体)][+к+前置詞格]傍にすわる

3326 подсвечник  [男性名詞]燭台

3327 подсесть  [動詞(完了体)]そばに座る

3328 подсказать  [動詞(完了体)][+対格 +与格](横から)ひそかに教える...

3329 подсказывать  [動詞(不完了体)][+対格 +与格](横から)ひそかに...

3330 подскочить  [動詞(完了体)][+к+前置詞格]駆け寄る

3331 подслушать  [動詞(完了体)][+対格]盗み聞きする

3332 подсмотреть  [動詞(完了体)][+対格]盗み見する

3333 подснежник  [男性名詞]《植物》待雪草(スノードロップ)

3334 подсобный  [形容詞]補助的な

3335 подсолнечник  [男性名詞]《植物》ひまわり

3336 подсолнечный  [形容詞]ひまわりの;日なたの;太陽の下の

3337 подставить  [動詞(完了体)][+対格](…を)下へ置く; 支えになるも...

3338 подставка  [女性名詞]台;支え;接尾辞

3339 подставлять  [動詞(不完了体)][+対格](…を)下へ置く; 支えにな...

3340 подстаканник  [男性名詞]コップホルダー

3341 подстеречь  [動詞(完了体)][+対格]待ち伏せする

3342 подстрекательство  [中性名詞]教唆;煽動;挑発

3343 подстрекнуть  [動詞(完了体)][+対格](ある感情を)あおる

3344 подстричь  [動詞(完了体)][+対格]少し切る(刈る);だれかの髪を切る...

3345 подступить  [動詞(完了体)][+к+前置詞格]歩み寄る;接近する;頼み...

3346 подступиться  [動詞(完了体)][+к+前置詞格]頼みなどの目的で近づ...

3347 подсудимый  [男性名詞]被告

3348 подсчёт  [男性名詞]計算(すること)

3349 подсчитать  [動詞(完了体)][+対格]計算する;集計する;勘定する

3350 подсыпать1  [動詞(完了体)][+対格]粉状物を足す;密かに入れる

3351 подсыхать  [動詞(不完了体)]少し乾く;徐々に干しあがる

3352 подтвердить  [動詞(完了体)][+対格]確認する;証明する

3353 подтверждать  [動詞(不完了体)][+対格]確認する;証明する

3354 подтверждение  [中性名詞]確認(すること)

3355 подтёк  [男性名詞]流れ出した液体の跡;漏れ;打撃による皮下出血

3356 подтолкнуть  [動詞(完了体)][+対格]軽く後・下から突く;何かの合図...

3357 подтрунивание  [中性名詞]かるくからかうこと

3358 подтрунить  [動詞(完了体)][+над +具格](誰かを)かるくからか...

3359 подтягивать  [動詞(不完了体)][+対格]引き寄せる; 引っ張り上げる...

3360 подтягиваться  [動詞(不完了体)](何かにつかまって)自分の体を持ち...

3361 подтяжка  [女性名詞]締めること;サスペンダー

3362 подтянуть  [動詞(完了体)][+対格]引き寄せる; 引っ張り上げる; 引...

3363 подтянуться  [動詞(完了体)]近づく;集まる;気合を入れる;自分の身体...

3364 подумать  [動詞(完了体)][о+前置詞格]1.考える;思う2.しばらく考...

3365 подуматься  [非人称述語][+与格]ふとそんな気がする;ある考えがふと頭...

3366 подушка  [女性名詞]枕;クッション;台;パッド

3367 подхалим  [男性名詞]おべっか者

3368 подхалимство  [中性名詞]おべっか

3369 подхватить  [動詞(完了体)][+対格](下・端をつかんで)持ち上げる;...

3370 подхватывать  [動詞(不完了体)][+対格](下・端をつかんで)持ち上...

3371 подход  [男性名詞]接近;アプローチ

3372 подходить  [動詞(不完了体)](徒歩で)近づく;接近する;(汽車・飛行機...

3373 подходящий  [形容詞]適した;適当な

3374 подчас  [副詞]ときどき;ときとして

3375 подчеркнуть  [動詞(完了体)][+対格]下線を引く;強調する

3376 подчёркивать  [動詞(不完了体)][+対格]下線を引く;強調する

3377 подчинение, подчинительная связь  [中性名詞]従属

3378 подчинённость  [女性名詞]隷属(状態);従属(状態)

3379 подчинённый  [形容詞]従属的な

3380 подчинительные союзы  [男性名詞]従属的接続詞

3381 подчинить  [動詞(完了体)][+対格 +与格]従属させる;管轄下に置く

3382 подчиниться  [動詞(完了体)][+与格]~に従う

3383 подчинять  [動詞(不完了体)][+対格 +与格]従属させる;管轄下に置く

3384 подчиняться  [動詞(不完了体)][+与格]~に従う;~に従属している

3385 подшипник  [男性名詞]ベアリング

3386 подшутить  [動詞(完了体)][+над +具格]からかう;嘲弄する

3387 подъезд  [男性名詞](乗り物による)接近;(車寄せのできる)玄関口

3388 подъезжать  [動詞(不完了体)][к+与格](乗り物で)近づく;(乗り物...

3389 подъехать  [動詞(完了体)][к+与格](乗り物で)近づく;(乗り物が)...

3390 подъём  [男性名詞]上げること;上がること;上昇;増大;精神的高揚;上り坂

3391 подъёмник  [男性名詞]巻上げ機;ホイスト;リフト

3392 подъёмный  [形容詞]持ち上げるための;巻上げの;上げ下げできる;持ち上げ...

3393 подыскать  [動詞(完了体)][+対格](適当なものを)見つける

3394 подытожить  [動詞(完了体)][+対格]総計する;総括する;結論を出す

3395 под-  [接頭辞](動詞に付いて)下方への運動・接近運動などを表わす

3396 поединок  [男性名詞]決闘、戦い

3397 поезд  [男性名詞]1.列車 2.(荷車等が連なっている)行列

3398 поездка  [女性名詞](通常、短い)旅行、遊覧

3399 поездной  [形容詞]列車の;列車用の

3400 поесть  [動詞(完了体)][+対格]少し食べる;残らず食べ尽す;だめにする

3401 поехать  [動詞(完了体)](乗り物に乗って)出かける ;(乗り物等が)進む

3402 пожалеть  [動詞(完了体)][+対格]哀れむ;惜しむ;同情する

3403 пожаловать  [動詞(完了体)][+対格]賜る;目をかける

3404 пожаловаться  [動詞(完了体)][на+対格]不平不満を言う;愚痴をこ...

3405 пожалуй  [挿入語]1.多分そうだろう 2.「不確定な賛同」を表す

3406 пожалуйста  [助詞]丁寧な呼びかけ、お願い、賛同、感謝への返答;「出来事...

3407 пожар  [男性名詞]火事;急速に発展していく出来事

3408 пожарный  [形容詞]1.火事の;消防の

3409 пожать  [動詞(完了体)][+対格]軽く握る;軽く搾る;すくめる

3410 пожелание  [中性名詞]希望、要望

3411 пожелать  [動詞(完了体)][+属格]望む;欲する;希望する

3412 пожелтеть  [動詞(完了体)]黄色くなる;皮膚の色が生気を失う

3413 пожениться  [動詞(完了体)]結婚する

3414 пожертвование  [中性名詞]寄付(金);犠牲にすること

3415 пожертвовать  [動詞(完了体)][+対格]寄贈する

3416 поживать  [動詞(不完了体)]暮らす

3417 пожизненный  [形容詞]生涯の;終身の

3418 пожилой  [形容詞]年配の;中高齢の

3419 пожимать  [動詞(不完了体)][+対格](相手の手・指を)握る;時々握る

3420 пожить  [動詞(完了体)]しばらく住む(暮す、生活する);享楽生活を送る

3421 поза  [女性名詞]ポーズ;姿勢;見せ掛け;ジェスチャー

3422 позаботиться  [動詞(完了体)][о+前置詞格]気遣う;心配する:懸念...

3423 позабыть  [動詞(完了体)][+対格]忘れる;忘れ物をする

3424 позавидовать  [動詞(完了体)][+与格]羨む

3425 позавтракать  [動詞(完了体)]朝食をとる

3426 позавчера  [副詞]一昨日

3427 позади  [前置詞][+属格]1.後ろから2.向こう側に

3428 позаимствовать  [動詞(完了体)][+対格]借りる;借用する;見習う

3429 позапрошлый  [形容詞]先々~;前の前の

3430 позвать  [動詞(完了体)][+対格]呼ぶ;招待する;しばらく呼ぶ

3431 позволение  [中性名詞]許可

3432 позволительный  [形容詞]許される;差支えない

3433 позволить  [動詞(完了体)][+与格]1.許す2.可能にする3.(поз...

3434 позволять  [動詞(不完了体)][+与格]許す;容認する;可能にする

3435 позвонить  [動詞(完了体)][в+対格]鳴らす

3436 позвоночник  [男性名詞]脊椎

3437 позднее  [副詞]поздно(遅く・晩く)の比較級;その後

3438 поздний  [形容詞]遅い;遅れた;後の

3439 поздно  [副詞]1.遅く

3440 поздороваться  [動詞(完了体)][с+具格]挨拶する

3441 поздравительный  [形容詞]祝賀の

3442 поздравить  [動詞(完了体)][+対格 с+具格]祝う

3443 поздравление  [中性名詞]祝賀;祝いの挨拶;賀状

3444 поздравлять  [動詞(不完了体)][+対格]お祝いをする;祝う

3445 позже  [副詞]遅い、遅れた、後の(поздно)の比較級

3446 позировать  [動詞(不完了体)]ポーズをとる;気取る;(映画・写真の)モ...

3447 позиция  [女性名詞]位置;陣地;立場;姿勢

3448 познакомить  [動詞(完了体)][+対格]紹介する;説明する;情報を与え...

3449 познакомиться  [動詞(完了体)][с+具格]知り合う;知る

3450 познание  [中性名詞]知識;認識

3451 позолоченный  [形容詞]金めっきをした

3452 позор  [男性名詞]恥

3453 позорить  [動詞(不完了体)][+対格]恥をかかせる;辱める;名誉を汚す

3454 позорный  [形容詞]恥ずべき

3455 позывной  [形容詞]呼出しの

3456 поимённый  [形容詞]名を記した

3457 поинтересоваться  [動詞(完了体)][+具格]少し興味を示す;好奇...

3458 поиск  [男性名詞](通常、複数で)探求、サーチ;捜索

3459 поискать  [動詞(完了体)][+対格]探してみる

3460 поить  [動詞(不完了体)][+対格]飲ませる;飲酒させる

3461 поймать  [動詞(完了体)][+対格]とらえる;つかまえる

3462 пойти  [動詞(完了体)]行き始める

3463 пока  [副詞]1.今のところ;今はまだ;~の間に

3464 показ  [男性名詞]提示;展覧;公開;公演;上演;上映;描写;見せびらかし

3465 показание  [中性名詞](通常、複数で)証言、供述;(計測器等の)表示

3466 показатель  [男性名詞]実績;指標;指数

3467 показательный  [形容詞]示唆的な;公開用の;模範の

3468 показать  [動詞(完了体)][+与格 +対格]見せる;~だとわかる;示す;...

3469 показаться  [動詞(完了体)][+与格]~と思われる;診察を受けに行く;...

3470 показной  [形容詞]見本の;見せかけの

3471 показывать  [動詞(不完了体)][+与格 +対格]見せる;~だとわかる;...

3472 показываться  [動詞(不完了体)]姿を見せる;現れる;(表情など)浮か...

3473 покапризничать  [動詞(完了体)]しばらく(ちょっと)気まぐれを起こ...

3474 покатать  [動詞(完了体)][+対格]ちょっと(車などに)乗せて楽しませる

3475 покататься  [動詞(完了体)]ちょっと(車などに)乗りまわる

3476 покатый  [形容詞]緩やかに傾斜した;勾配ある

3477 покачать  [動詞(完了体)][+対格]しばらく・何度か揺らす、振る

3478 покачаться  [動詞(完了体)]しばらく揺れ動く

3479 покаяние  [中性名詞]後悔;改悛;懺悔;痛解

3480 покаяться  [動詞(完了体)][+в+前置詞格]後悔する;悔いる;懺悔する...

3481 покидать1  [動詞(完了体)][+対格]めちゃめちゃに投げる;しばらく投げ...

3482 покидать2  [動詞(不完了体)][+対格]見捨てる;去る;立ち去る;見殺し...

3483 покинуть  [動詞(完了体)][+対格]立ち去る;見捨てる

3484 покладистый  [形容詞](口語)妥協的な、謙譲的な

3485 поклон  [男性名詞]お辞儀;あいさつ

3486 поклониться  [動詞(完了体)][+与格]お辞儀する;参拝する

3487 поклонник  [男性名詞]ファン、崇拝者

3488 поклясться  [動詞(完了体)][+与格+в+前置詞格](…を~に)誓う

3489 покой  [男性名詞]平静、安静;静止、休止

3490 покойник  [男性名詞]死者;故~

3491 покойный  [形容詞]静かな、動かない;死んだ

3492 поколебаться  [動詞(完了体)]しばらく揺れ動く;ためらう

3493 поколение  [中性名詞]世代;同時代の人々

3494 поколотиться  [動詞(完了体)]衝撃で割れる・傷む;しばらくの間貧乏暮...

3495 покончить  [動詞(完了体)][+対格 с+具格]終える;滅ぼす

3496 покорить  [動詞(完了体)][+対格]征服する;信用・愛情を得る

3497 покориться  [動詞(完了体)][+与格]従う;従属する;屈する;折れる

3498 покормить  [動詞(完了体)][+対格](しばらく)食べさせる

3499 покормиться  [動詞(完了体)][+具格]少し腹を満たす

3500 покорность  [女性名詞]従順(さ);恭順;屈従

3501 покорный  [形容詞]従順な;「敬意」を表す

3502 покоробить  [動詞(完了体)][+対格]反らせる;曲げる;ゆがめる;きわ...

3503 покорять  [動詞(不完了体)][+対格]従服する;支配下におく;惹きつける...

3504 покоряться  [動詞(不完了体)][+与格]従う;従属する;屈する;折れる

3505 покос  [男性名詞]草刈り;草刈り時期;草刈り場;草刈り用の草;刈った干草

3506 покоситься  [動詞(完了体)]傾く;歪む;曲る;横目で見る

3507 покрасить  [動詞(完了体)][+対格]塗装する

3508 покраснеть  [動詞(完了体)]赤くなる

3509 покрепчать  [動詞(完了体)](風・寒さなどが)強くなる;厳しくなる

3510 покривить  [動詞(完了体)][+対格]少しゆがめる;曲げる;傾ける;渋面...

3511 покров  [男性名詞]表面;覆っているもの;幕;保護者;旧暦10月1日の生神女...

3512 покровительственный  [形容詞]保護する;庇護的

3513 покровительство  [中性名詞]保護;庇護;引立

3514 покровительствовать  [動詞(不完了体)][+与格]保護・庇護す...

3515 покрой  [男性名詞]裁ち方;型

3516 покрывало  [中性名詞]かけ布、カバー

3517 покрываться льдом  [動詞(不完了体)][+具格]氷が張る

3518 покрыть  [動詞(完了体)][+対格]覆う、かぶせる;埋め合わせる;包み隠す

3519 покрыться льдом  [動詞(完了体)][+具格]氷が張る

3520 покрышка  [女性名詞]蓋;カバー

3521 покупатель  [男性名詞]買い手

3522 покупательный  [形容詞]購買の

3523 покупать  [動詞(不完了体)][+対格]買う;買収する

3524 покупка  [女性名詞]買い物、購入(品)

3525 покурить  [動詞(完了体)][+対格]しばらくタバコを吸う

3526 покусать  [動詞(完了体)][+対格](蚊などが)あちこち刺す

3527 покуситься  [動詞(完了体)][+на+対格/+(不完了体)不定形](異...

3528 покушать  [動詞(完了体)][+対格;+属格]召し上がる;(少し)食べる

3529 покушаться  [動詞(不完了体)][+на+対格/+(不完了体)不定形](...

3530 покушение  [中性名詞]企て

3531 пол1  [男性名詞]床

3532 пол2  [男性名詞]性

3533 полагать  [動詞(不完了体)][+対格]考える ;(начало, кон...

3534 полагаться  [動詞(不完了体)][на+対格]信頼する、頼る ;(3人称...

3535 полакомиться  [動詞(完了体)][+具格](ちょっと)舌づつみを打つ;...

3536 полгода  [男性名詞]半年

3537 полдень  [男性名詞]正午;南

3538 полдник  [男性名詞]軽い昼食;朝食と昼食との間の軽食

3539 поле  [中性名詞]平野;畑;フィールド;地;(言語学の)場「ば」(共通の意味特...

3540 полевой  [形容詞]野の;畑の;戦地の

3541 полезно  [副詞]有益に

3542 полезный  [形容詞]役立つ;有益な

3543 полезть  [動詞(完了体)]這い始める

3544 полемизировать  [動詞(不完了体)][+с+具格]論争する

3545 полемика  [女性名詞](ある問題に関する)論争

3546 полено  [中性名詞]薪の1本

3547 полететь  [動詞(完了体)]飛び立つ、飛び始める

3548 полёт  [男性名詞]飛行

3549 ползать  [動詞(不定動詞)]這う

3550 ползти  [動詞(定動詞)]這う;少しずつ流れる;のろのろ進む

3551 поливать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]水などの液体をかける;注ぐ

3552 поливаться  [動詞(不完了体)]水を浴びる;灌水浴をする;流れ出す;盛ん...

3553 поливка  [女性名詞]注ぐこと;灌水;散水

3554 полигон  [男性名詞]射撃場;演習場;多角型城塞形式;多角形

3555 полиграфия  [女性名詞]諸種印刷業;印刷術

3556 поликлиника  [女性名詞]診療所(外来もしくは往診用のクリニック)

3557 полинять  [動詞(完了体)]変色・褪色する;色がさめる

3558 полированный  [形容詞]研磨された;光沢のある;洗練された

3559 полировать  [動詞(不完了体)][+対格]磨く;つやだしする;(磨いて)...

3560 полировка  [女性名詞]磨くこと;研磨;磨かれた表面;洗練された態度

3561 полис  [男性名詞]保険証券;ポリス(古代の都市国家)

3562 политехнический  [形容詞]総合技術の;技術工業の

3563 политик  [男性名詞]政治家;政治的問題に関心のある人;如才ない人;社交的な...

3564 политика  [女性名詞]政治;政治問題、事件;策略

3565 политическая власть  [女性名詞]政権

3566 политическая эмиграция  [女性名詞]亡命

3567 политический  [形容詞]政治の;国事の

3568 политический деятель  [男性名詞]政治家

3569 политический эмигрант  [男性名詞]亡命者

3570 политическое убийство  [中性名詞]暗殺

3571 политура  [女性名詞]ラッカー

3572 полить  [動詞(完了体)][+対格+具格]水などの液体をかける;注ぐ

3573 политься  [動詞(完了体)]水を浴びる;流れ出す;(雨)降り出す

3574 политэкономия  [女性名詞]政治経済学(политическая эк...

3575 полицейский  [形容詞]警察の;警察力の

3576 полиция  [女性名詞]警察、警察隊

3577 поличное  [中性名詞]証拠物件

3578 полк  [男性名詞]連隊;大勢

3579 полка  [女性名詞]棚;列車の寝台

3580 полковник  [男性名詞]陸・空軍大佐

3581 полковой  [形容詞]連隊の

3582 полнеть  [動詞(不完了体)]太る、肥る

3583 полновесный  [形容詞]十分な重量のある;標準的な重量の;重い;本格的な

3584 полное отрицание  [中性名詞]全否定

3585 полное предложение  [中性名詞]完全文

3586 полнознаменательные слова  [中性名詞]自立語

3587 полнолуние  [中性名詞]満月

3588 полномочие  [中性名詞]全権;委任

3589 полномочный  [形容詞]全権ある

3590 полноправный  [形容詞]完全な権利のある

3591 полностью  [副詞]完全に、残らず

3592 полночь  [女性名詞]夜中0時;北

3593 полный  [形容詞]いっぱいの、満ちた;完全な、不足のない;最大の;太った

3594 полный прилив  [男性名詞]満潮

3595 поло  [中性名詞]ポロ

3596 половина  [女性名詞]半分;(距離・時間の)中間

3597 половинчатый  [形容詞]二つの部分からなる;その方片からなる;中途半端...

3598 половодье  [中性名詞]増水;氾濫

3599 половое размножение  [中性名詞]生殖(=размножение...

3600 половой1  [形容詞]床用の;性の

3601 половой2  [男性名詞]劇場、小規模ホテルなどのボーイ

3602 пологий  [形容詞]なだらかな

3603 положение  [中性名詞]位置;姿勢;状態、情勢;規定、条例;学術的主張

3604 положенный  [形容詞]一定の;規定の;あらかじめ指定された

3605 положено  [非人称述語/副詞](することに)なっている;すべきだ;(неを...

3606 положительно  [副詞]肯定的に;是認的に;本当に;完全に;まったく;陽...

3607 положительный  [形容詞]肯定的な;良い;《口語》全くの;《数学》正の

3608 положить  [動詞(完了体)][+対格]置く;(положим-теで)仮に...

3609 положиться  [動詞(完了体)][+на+対格]当てにする;信頼する

3610 поломать  [動詞(完了体)][+対格]折る;壊す

3611 поломаться  [動詞(完了体)]折れる;壊れる

3612 поломка  [女性名詞]破壊;破損(箇所);損傷(箇所)

3613 полоса  [女性名詞]縞、筋;地帯、ベルト;(印刷物の)ページ;期間;気持ち

3614 полосатый  [形容詞]縞・筋のある

3615 полоска  [女性名詞]縞、筋;地帯、ベルト;(印刷物の)ページ;期間;気持ち...

3616 полоскать  [動詞(不完了体)][+対格]すすぐ;うがいする

3617 полоскаться  [動詞(不完了体)]水中でぼちゃぼちゃ音を立てる;水ではた...

3618 полотенце  [中性名詞]タオル;手ふき;刃身

3619 полотёр  [男性名詞]床磨き人;床磨き機

3620 полотно  [中性名詞]リンネル、亜麻布;ベルト;(通常、キャンバス地に描いた...

3621 полотняный  [形容詞]亜麻布の;リンネルの

3622 полоть  [動詞(不完了体)][+対格]草取りをする;雑草を取ってきれいにする

3623 полпути  [男性名詞]半途;途中;中途

3624 полсотни  [女性名詞]50

3625 полтора  [数詞](女性名詞にはполторы)1と1/2

3626 полтораста  [数詞]150

3627 полуботинки  [複数専用名詞]短靴

3628 полугодие  [中性名詞]半年

3629 полузащитник  [男性名詞]中衛;ハーフバック(担当)

3630 полукруг  [男性名詞]半円;半円形

3631 полулёгкий  [形容詞]フェザー級の

3632 полумесяц  [男性名詞]半月

3633 полумёртвый  [形容詞]半死半生の;生気のない

3634 полумрак  [男性名詞]うす明かり

3635 полуодетый  [形容詞]半裸の

3636 полуостров  [男性名詞]半島

3637 полупроводник  [男性名詞]半導体

3638 полураздетый  [形容詞]半裸の

3639 полуразрушенный  [形容詞]半ば崩壊した

3640 полусапожки  [複数専用名詞](婦人用の)半長靴

3641 полусвет  [男性名詞]微光;薄明

3642 полуслитное написание  [中性名詞]スペルの半続け書き

3643 полусредний  [形容詞]ウェルター級の;ウイングとセンターのプレーヤーの...

3644 полустанок  [男性名詞]小駅

3645 получасовой  [形容詞]30分続く

3646 получатель  [男性名詞]受け取り人

3647 получать  [動詞(不完了体)][+対格]受ける;もらう;作る

3648 получаться  [動詞(不完了体)](3人称のみ)結果として現れる;(3人称...

3649 получение  [中性名詞]得ること;受けること;受取;受領;獲得

3650 получить  [動詞(完了体)][+対格]受ける、もらう;作る、できる

3651 получиться  [動詞(完了体)](3人称のみ)結果として現れる;(3人称の...

3652 получка  [女性名詞]受け取ること;給料

3653 полушарие  [中性名詞]半球

3654 полушубок  [男性名詞]毛皮半外套

3655 полушутя  [副詞]冗談半分に

3656 полу-  [接頭辞]「半分;半ば;途中」の意味

3657 полчаса  [男性名詞]30分

3658 полый  [形容詞]空の;中空の;中が空洞の、空虚の

3659 польза  [女性名詞]利益;効果

3660 пользование  [中性名詞]使用;利用

3661 пользователь  [男性名詞]利用者

3662 пользоваться  [動詞(不完了体)][+具格]使う;利用する;持っている

3663 полька1  [女性名詞]ポルカ(ダンス、歌曲);男性の髪型

3664 полька2  [女性名詞]ポーランド人(女性)

3665 польский  [形容詞]ポーランド(人)の

3666 польстить  [動詞(完了体)][+与格]へつらう;おべっかを使う;満足を与...

3667 Польша  [女性名詞]ポーランド

3668 полюбить  [動詞(完了体)][+対格]好きになる

3669 полюбиться  [動詞(完了体)][+与格]愛着する;気に入る;好きになる

3670 полюбоваться  [動詞(完了体)][+具格]見とれる

3671 полюс  [男性名詞](地球等の)極;相反するもの

3672 поляк  [男性名詞]ポーランド人

3673 поляна  [女性名詞](森林の中に開けた)草地

3674 полярная зона  [女性名詞]寒帯

3675 полярность  [女性名詞]両極端、正反対

3676 полярный  [形容詞]極(地)の;両極端の、正反対の

3677 пол-  [接頭辞]「半分」の意味

3678 помада  [女性名詞]ポマード;口紅

3679 помазать  [動詞(完了体)][+対格+具格]塗る;(液体・油などを)少しつ...

3680 поманить  [動詞(完了体)][+対格]手まねきする;目つきでで呼ぶ

3681 помахать  [動詞(完了体)][+具格]しばらく振る

3682 поменьше  [形容詞]маленький(小さい)の比較級;もう少し小さい

3683 поменять  [動詞(完了体)][+対格]交換する;取り替える

3684 поменяться  [動詞(完了体)]交換する;交代する

3685 помереть  [動詞(完了体)]死ぬ

3686 померить  [動詞(完了体)][+対格]計ってみる;着てみる;しばらく計る

3687 помериться  [動詞(完了体)][+с+具格]比べっこする;互いに比較しあ...

3688 померкнуть  [動詞(完了体)]→меркнуть

3689 помертветь  [動詞(完了体)]→мертветь

3690 поместить  [動詞(完了体)][+対格](場所に)納める;住まわせる;(何...

3691 поместиться  [動詞(完了体)](ある場所に)落ち着く;場所におさまる

3692 помесь  [女性名詞]交雑育種;異種;雑種;混合物

3693 помесячно  [副詞]毎月に;月ぎめで

3694 помесячный  [形容詞]毎月の

3695 пометить  [動詞(完了体)][+対格]印をつける;日付をつける;標識をつけ...

3696 пометка  [女性名詞]印;マーク;記号;注記

3697 помеха  [女性名詞]邪魔;(通常、複数で)妨害、障害(テレビ、ラジオ等)

3698 помечать  [動詞(不完了体)][+対格](記号・標識などを)付ける;(日付...

3699 помешать  [動詞(完了体)][+与格]邪魔をする

3700 помешать2  [動詞(完了体)][+対格]かき回す;混ぜる;混同する

3701 помещать  [動詞(不完了体)][+対格](場所に)納める;住まわせる;(何...

3702 помещаться  [動詞(不完了体)](ある場所に)落ち着く;場所におさまる;...

3703 помещение  [中性名詞]納めること;住まわせること;(何かの目的で)預ける...

3704 помещик  [男性名詞]地主

3705 помидор  [男性名詞]《植物》 トマト

3706 помиловать  [動詞(完了体)][+対格]許す

3707 помимо  [前置詞][+属格]~以外に;~に加えて;~を無視して

3708 помирить  [動詞(完了体)][+対格/+対格+具格]調停・仲裁する;和解さ...

3709 помнить  [動詞(不完了体)][+対格]覚えている

3710 помниться  [動詞(完了・不完了体)]記憶に在する;覚えている

3711 помножить  [動詞(完了体)][+対格+на+対格]・・・に・・・をかける...

3712 помогать  [動詞(不完了体)][+対格]助ける;手伝う

3713 помои  [複数専用名詞](食器類を洗った後の)汚水

3714 помолчать  [動詞(完了体)]しばらく黙る

3715 поморозить  [動詞(完了体)][+対格]少しの間凍らせる;寒気にさらす;...

3716 поморщиться  [動詞(完了体)](苦痛・不満などに)顔をゆがめる;しかめ...

3717 помочь  [動詞(完了体)][+与格  в + 前置詞格]助ける、手伝う

3718 помощник  [男性名詞]助手;(役職として)次~、副~

3719 помощь  [女性名詞]助け、手伝い、援助、ヘルプ

3720 помощь другим странам  [女性名詞]対外援助

3721 помутить  [動詞(完了体)][+対格]少し濁らせる;ぼやけさせる

3722 помчаться  [動詞(完了体)]慌しく出発する;駆け出す

3723 помыть  [動詞(完了体)](口語で)→вымыть

3724 помыться  [動詞(完了体)]入浴する;(顔・身体・手などを)洗う

3725 помять  [動詞(完了体)][+対格]少し皺をつける;踏みつける;撃破する

3726 понадобиться  [動詞(完了体)]必要である、かかる

3727 понаслышке  [副詞]噂で;人づてに聞いて

3728 поначалу  [副詞]初めのうちは

3729 поневоле  [副詞]無理に;やむを得ず

3730 понедельник  [男性名詞]月曜日

3731 понедельно  [副詞]毎週

3732 понедельный  [副詞]毎週の

3733 понемногу  [副詞]少しずつ、徐々に

3734 понести  [動詞(完了体)][+対格]運び始める;しばらく運ぶ;遂行する

3735 понижать  [動詞(不完了体)][+対格](水位・程度・質などを)下げる;落...

3736 понижаться  [動詞(不完了体)](水位・程度・質などが)下がる;落ちる;...

3737 понижение  [中性名詞]低下・降下(すること・させること);下落

3738 понизить  [動詞(完了体)][+対格]低くする、弱める;(地位・役職等を)...

3739 понизиться  [動詞(完了体)](水位・程度・質などが)下がる;落ちる;(...

3740 поникнуть  [動詞(完了体)][+具格 / 無補語]うつむく;頭を垂れる;...

3741 понимание  [中性名詞]理解力;認識;見解

3742 понимать  [動詞(不完了体)][+対格](意味、言葉等を)理解する;わかる

3743 понос  [男性名詞]下痢

3744 поносить  [動詞(完了体)][+対格](少し・しばらく)持って歩く;着る;...

3745 понравиться  [動詞(完了体)][+与格]気に入る

3746 пончик  [男性名詞](丸い形の)揚げドーナツ

3747 понюхать  [動詞(完了体)][+対格](匂いを)嗅ぐ

3748 понятие  [中性名詞]概念;知識;(通常、複数で)理解力、理解度

3749 понятливый  [形容詞]理解の早い;飲み込みが早い

3750 понятно  [副詞]1.分かりやすく

3751 понятный  [形容詞]分かりやすい;根拠のある

3752 понять  [動詞(完了体)][+対格](意味、言葉等を)理解する、わかる

3753 пообедать  [動詞(完了体)]正餐(1日の主な食事)を取る;(一般的に)食...

3754 пообещать  [動詞(完了体)][+与格 +不定形]約束する

3755 пообщаться  [動詞(完了体)][с+具格]しばらく付き合う;しばし交流す...

3756 поодиночке  [副詞]個々に;1人ずつ

3757 поочерёдно  [副詞]順々に;順番に

3758 поочерёдный  [形容詞]順番の;交互の

3759 поощрение  [中性名詞]励ますこと;奨励(金);褒賞(金)

3760 поощрительный  [形容詞]励ましの;奨励の

3761 поощрить  [動詞(完了体)][+対格]励ます;鼓舞する;奨励する

3762 попа  [女性名詞](主に子供の)お尻;お尻の穴

3763 попадание  [中性名詞](的などに)命中すること;当たること

3764 попадать  [動詞(不完了体)][+в+対格](弾丸・矢などが)当たる;命中...

3765 попадаться  [動詞(不完了体)][+与格]出くわす;巡りあう

3766 попарно  [副詞]ペアで;対になって

3767 попасть  [動詞(完了体)][в+対格]命中する;(ある場所・状況・状態等に...

3768 попасться  [動詞(完了体)][в+対格](ある場所・状況等に)陥る

3769 попенять  [動詞(完了体)][+与格+на+対格]・・・に・・・のことで愚...

3770 попеременно  [副詞]交互に;かわるがわるに

3771 поперечный  [形容詞]横の;反駁的な

3772 поперёк  [前置詞][+属格]1.横切って

3773 поперхнуться  [動詞(完了体)][+具格](飲み物などに)むせる;(発...

3774 попечение  [中性名詞]保護、世話、監督

3775 поплатиться  [動詞(完了体)][具格+за+対格 / 無補語]損害を被...

3776 поплыть  [動詞(完了体)]泳ぎ始める;流れ始める

3777 попойка  [女性名詞]宴会;酒盛(さかもり)

3778 пополам  [副詞]半分ずつに;半々に

3779 поползти  [動詞(完了体)](人・虫などが)ゆっくり這い始める;(うわさな...

3780 пополнеть  [動詞(完了体)]太る;体重が増加する

3781 пополнить  [動詞(完了体)][+対格]補う;補充・補填する

3782 пополниться  [動詞(完了体)]補充される;(人員・備蓄などが)充実する

3783 поправить  [動詞(完了体)][+対格]直す、訂正する、改善する

3784 поправиться  [動詞(完了体)](自分の誤りを)直す;(3人称のみ)良く...

3785 поправка  [女性名詞]修正、訂正;改善;回復

3786 поправлять  [動詞(不完了体)][+対格]なおす;きちんと整える;修繕す...

3787 поправляться  [動詞(不完了体)](自分の言動を)訂正する;(具合が)...

3788 поприще  [中性名詞]《雅語》分野、活動範囲

3789 попробовать  [動詞(完了体)][+対格]試す;試みる

3790 попросить  [動詞(完了体)][+対格 / +属格 / о+前置詞格]乞う...

3791 попросту  [副詞]簡単に;率直に;ざっくばらんに

3792 попрощаться  [動詞(完了体)][с+具格]別れを告げる;去る;あきらめ...

3793 попугай  [男性名詞]《鳥》オウム、インコ;自分の考えなしに他人の発言を真似...

3794 популяризовать  [動詞(完了・不完了体)][+対格]平易に解説する;...

3795 популярность  [女性名詞]平易性;わかりやすさ;人気;評判

3796 популярный  [形容詞]一般向きの;人気のある

3797 попустительство  [中性名詞]黙認;黙過;放任

3798 попутно  [副詞]ついでに;途中

3799 попутный  [形容詞]同方向に進む;ついでの

3800 попутчик  [男性名詞]同行者、同伴者

3801 попытаться  [動詞(完了体)][無補語 / +不定形]試しにやってみる;...

3802 попытка  [女性名詞]試し;アプローチ

3803 попятиться  [動詞(完了体)]後ろに下がる;後退・後もどりする

3804 поп-арт  [男性名詞]ポップアート

3805 поп-музыка  [女性名詞]ポップミュージック

3806 пора  [女性名詞]1.時間;時期 2.(述語)~する時間だ

3807 поработать  [動詞(完了体)]しばらく仕事をする

3808 поработить  [動詞(完了体)][+対格]奴隷にする;服従させる;征服・制...

3809 поравняться  [動詞(完了体)][+с+具格]・・・に追いつく、並ぶ;肩...

3810 порадовать  [動詞(完了体)][+対格](しばらく・少し)喜ばせる;嬉し...

3811 поражаться  [動詞(不完了体)][+与格 / +具格]驚嘆する;感嘆する

3812 поражение  [中性名詞]撃破;敗北

3813 поразительно  [副詞]驚愕するほど、異常に

3814 поразительный  [形容詞]驚くべき、強烈な印象の

3815 поразить  [動詞(完了体)][+対格]撃破する;敗北させる;驚かす

3816 поразиться  [動詞(完了体)][+与格 / +具格]驚嘆する;感嘆する

3817 порасти  [動詞(完了体)][+具格](植物・ひげなど)に覆われる;一面に生...

3818 порвать  [動詞(完了体)][+対格]少し破る;(関係・連絡・つながり等を)...

3819 порваться  [動詞(完了体)][+対格](3人称のみ)切れる;裂ける;(関...

3820 порез  [男性名詞]切り傷(をつけること);切り口

3821 порезать  [動詞(完了体)][+対格](刃物で)切る;(ある量)屠殺する、...

3822 порекомендовать  [動詞(完了体)][+対格]推奨・推薦する;お勧め...

3823 порицание  [中性名詞]非難;懲戒

3824 порно  [中性名詞]ポルノ

3825 порнография  [女性名詞]猥談;ポルノグラフィー;春画

3826 порно-бизнес  [男性名詞]ポルノビジネス

3827 поровну  [副詞]等分に

3828 порог  [男性名詞]敷居;早瀬;境目

3829 порода  [女性名詞](家畜や植物・木等の)種;(人間の)タイプ;鉱物

3830 породистый  [形容詞](動物が)純血種らしい特徴をもつ;しっかりとした体...

3831 породить  [動詞(完了体)][+対格]生む;生じさせる;引き起こす

3832 породнить  [動詞(完了体)][+対格+с+具格 / +対格]親類関係にす...

3833 порождать  [動詞(不完了体)][+対格]生む;生じさせる;引き起こす

3834 порождение  [中性名詞]産物;生じること;(あることが起きた)結果

3835 порознь  [副詞]別々に;(時間をずらして)別々の時に

3836 порой  [副詞]時々

3837 порок  [男性名詞]欠陥;(身体的)障害

3838 поросёнок  [男性名詞]子豚;汚い子供;不潔な人

3839 порох  [男性名詞]火薬;非常にかっとしやすい人

3840 порочить  [動詞(不完了体)][+対格](名誉などを)毀損する;けがす;

3841 порочность  [女性名詞]不道徳(たること);下品;欠陥のあること

3842 порочный  [形容詞]不品行な、不道徳な;誤った

3843 порошить  [動詞(不完了体)][+対格](粉雪が)降る(または無補語でも)

3844 порошок  [男性名詞]粉、粉薬

3845 порт  [男性名詞]港

3846 портал  [男性名詞](大建築物の)正面玄関;ガントリークレーン

3847 портативный  [形容詞]ポータブルの;携帯用の

3848 портвейн  [男性名詞]ポートワイン

3849 портер  [男性名詞]黒ビールの一種

3850 портить  [動詞(不完了体)][+対格]こわす、だめにする;腐らせる

3851 портиться  [動詞(不完了体)]こわれる、だめになる;腐る

3852 портмоне  [中性名詞]小銭入れ;財布

3853 портниха  [女性名詞]女性裁縫師

3854 портной  [男性名詞]裁縫師、仕立屋

3855 портняжный  [形容詞]裁縫の;仕立ての

3856 портрет  [男性名詞](絵、写真、彫刻等の)肖像、ポートレート;(文学作品等...

3857 портсигар  [男性名詞]シガレットケース

3858 португалец  [男性名詞]ポルトガル人

3859 Португалия  [女性名詞]ポルトガル

3860 португалия  [女性名詞]ポルトガル

3861 португалка  [女性名詞]ポルトガル人(女性)

3862 портфель  [男性名詞](書類、書物を入れる正方形の)カバン;大臣;有価証券...

3863 портьера  [女性名詞](窓・扉の)厚地のカーテン

3864 поругаться  [動詞(完了体)]→ругаться

3865 поручать  [動詞(不完了体)][+与格 +対格]頼む、任せる

3866 поручение  [中性名詞]頼むこと;頼まれ事、任務

3867 поручительство  [中性名詞]保証;誓約書

3868 поручить  [動詞(完了体)][+与格 +対格]頼む;任せる

3869 поручиться  [動詞(完了体)][+与格+за+対格 / +具格]断言する...

3870 поручни  [男性名詞](通常複数)手すり;ガードレール

3871 порхать  [動詞(不完了体)](鳥や蝶が)舞う;飛び回る;軽快に動き回る

3872 порционный  [形容詞]一品ずつの;一人分ずつの;アラカルトの

3873 порция  [女性名詞]ある量;(食料の)一人前

3874 порча  [女性名詞]こわれること;悪くなること;(呪い等による)病気

3875 поршень  [男性名詞](複数で)ピストン、プランジャー

3876 порыв  [男性名詞]突風;急激な感情的高揚

3877 порывать  [動詞(不完了体)][с+具格]・・・と絶交する;関係を断つ;縁...

3878 порываться  [動詞(不完了体)]途絶える;ちょっと破ける ;急に動作を起...

3879 порывистый  [形容詞]突発的な;かっとなりやすい

3880 порядковые числительные  [中性名詞]順序数詞

3881 порядок  [男性名詞]秩序、整頓;順番;規律;隊形;《数学》次数;(述語)万...

3882 порядок слов  [男性名詞]語順

3883 порядочный  [形容詞]きちんとした

3884 посадить  [動詞(完了体)][+対格](植物を)植えつける;席につかせる;...

3885 посадка  [女性名詞]植えること;乗り物に乗ること、搭乗;(複数で)植えつけ...

3886 посадочный  [形容詞]搭乗の;着陸・着水の;植付用の

3887 посветить  [動詞(完了体)](しばらく・少し)照らす

3888 посветлеть  [動詞(完了体)]→светлеть

3889 посвятить  [動詞(完了体)][+対格 в+対格]打ち明ける;(ある地位等...

3890 посвящать  [動詞(不完了体)][+対格 в+対格]打ち明ける;(ある地位...

3891 посвящение  [中性名詞]詳らかに知らせること;捧げること;献呈・贈呈する...

3892 посвящённый  [形容詞]ささげられた;特集された;(ある地位等に)叙され...

3893 посев  [男性名詞]種まき;(複数で)まかれた種、その面積

3894 посевной  [形容詞]種まき用の

3895 поседеть  [動詞(完了体)](毛髪が)白髪になる;灰色になる

3896 поселить  [動詞(完了体)][+対格]住まわせる;(ある感情を)植えつける

3897 поселиться  [動詞(完了体)]住みつく;(ある感情が)起こる

3898 поселяться  [動詞(不完了体)]住みつく;(ある感情が)起こる

3899 посеребрённый  [形容詞]銀でメッキをした

3900 посередине  [副詞]真ん中に

3901 посетитель  [男性名詞]訪問者

3902 посетить  [動詞(完了体)][+対格]訪れる;(3人称のみ)(感情、感覚等...

3903 посечься  [動詞(完了体)](髪が)抜けおちる;(織物・布が)裂けてほつれ...

3904 посещать  [動詞(不完了体)][+対格]訪れる;(3人称のみ)(感情、感覚...

3905 посещение  [中性名詞]訪れること;出席;訪問;来訪

3906 посеять  [動詞(完了体)][+対格]種をまく;(考え等を)広める;《口語》...

3907 посёлок  [男性名詞]村落

3908 посидеть  [動詞(完了体)]しばらく座る;しばらくある状態にいる

3909 поскандалить  [動詞(完了体)](しばらく)騒ぎ・スキャンダルを起こす

3910 поскользнуться  [動詞(完了体)]滑る;滑って転倒する;足を滑らす

3911 поскольку  [接続詞]~だから

3912 поскорее  [副詞]早く(скоро)の比較級

3913 поскупиться  [動詞(完了体)][+на+対格](お金などを)少し出し渋...

3914 посланец  [男性名詞]使節

3915 послание  [中性名詞]親書、教書、メッセージ;書簡詩

3916 посланник  [男性名詞]公使

3917 послать  [動詞(完了体)][+対格](ある所へ)行かせる;(手紙等を)送る...

3918 после  [副詞]あとで

3919 последний  [形容詞]最後の;最期の;最近の、最新の;最終的な;《口語》最...

3920 последователь  [男性名詞](教えや思想等の)信奉者、後継者

3921 последовательно  [副詞]理路整然と;首尾一貫して;徹底して

3922 последовательность  [女性名詞]連続性;連続;列;一貫しているこ...

3923 последовательный  [形容詞]連続的な;理にかなった

3924 последовать  [動詞(完了体)][за+具]後を追う

3925 последствие  [中性名詞]結論、結果、後に続くもの

3926 последующий  [形容詞]その後の

3927 послезавтра  [副詞]明後日

3928 послеобеденный  [形容詞]昼食後の

3929 послесловие  [中性名詞](本の)あとがき

3930 после-  [接頭辞](名詞、形容詞と共に)「~後」の意

3931 пословица  [女性名詞]諺

3932 послужить  [動詞(完了体)]ある期間勤める

3933 послушание  [中性名詞]服従;従順;(贖罪のための)労役

3934 послушать  [動詞(完了体)][+対格]しばらく聞く;言うことを聞く

3935 послушаться  [動詞(完了体)][+対格]言うことを聞く

3936 послушный  [形容詞]従順な

3937 послышаться  [動詞(完了体)][+対格]聞こえる;(気持ち等が)感じら...

3938 послюнить  [動詞(完了体)][+対格]少し唾液でぬらす

3939 посматривать  [動詞(不完了体)][на+対格]時々見る

3940 посмертный  [形容詞]死後の

3941 посметь  [動詞(完了体)][+不定形]思い切って…する:あえて…する

3942 посмешище  [中性名詞]笑いもの;笑い草;嘲笑

3943 посмеяться  [動詞(完了体)]少し笑う

3944 посмотреть  [動詞(完了体)][на+対格]見る;観察する;観る;評価す...

3945 пособие  [中性名詞]金銭的援助、手当;参考書、教材

3946 посовеститься  [動詞(完了体)][+属格]・・・を少し恥と感じる;良...

3947 посоветовать  [動詞(完了体)][+与格]助言する

3948 посоветоваться  [動詞(完了体)][с+具格]相談する

3949 посовещаться  [動詞(完了体)][+с+具格]と少し話し合う;相談する

3950 посодействовать  [動詞(完了体)][+与格]手を貸す;協力する

3951 посол  [男性名詞]大使

3952 посолить  [動詞(完了体)][+対格]塩を振る;塩で漬ける

3953 посольство  [中性名詞]大使館

3954 посольство Российской Федерации в Японии  ...

3955 поспеть  [動詞(完了体)](3人称のみ)熟す、熟れる;《口語》用意ができる

3956 поспешить  [動詞(完了体)]急ぐ;(3人称のみ)(時計が)進む

3957 поспешно  [副詞]急いで;急遽

3958 поспешный  [形容詞]大急ぎの、性急な

3959 поспорить  [動詞(完了体)][с+具格 о+前置詞格]議論する;競争する...

3960 поспособствовать  [動詞(完了体)][+与格]少し援助する;助ける

3961 посреди  [副詞]1.真ん中に

3962 посредине  [副詞]中央に;真中に

3963 посредник  [男性名詞]仲介者(および、その機関、国等)

3964 посредничество  [中性名詞]調停

3965 посредственность  [女性名詞]平凡・凡庸(であること);凡人

3966 посредственный  [形容詞]平均的な、凡庸な

3967 посредством  [前置詞][+属格]~を使って

3968 поссориться  [動詞(完了体)][с+具格]言い争う、けんかする

3969 пост  [男性名詞]監視員、歩哨;監視所、哨所;職、地位、ポスト

3970 поставить  [動詞(完了体)][+対格](立てて)置く、しまう;(職務、仕...

3971 поставка  [女性名詞](商品等の)納入、調達、供給

3972 поставлять  [動詞(不完了体)][+対格](商品等を)納入する、調達する...

3973 поставщик  [男性名詞]供給者;納入業者

3974 постамент  [男性名詞](彫刻などの)台;台座;土台

3975 постановить  [動詞(完了体)][+対格 / +不定形]決議する;票決す...

3976 постановка  [女性名詞]置くこと、設置;姿勢;段取り;演出、~版

3977 постановление  [中性名詞]決議;政令

3978 постановлять  [動詞(不完了体)][+対格]決める;決議する;決定する

3979 постановочный  [形容詞]演出の;上演のための

3980 постановщик  [男性名詞]演出家;監督;プロデューサー

3981 постараться  [動詞(完了体)]努力する

3982 постель  [女性名詞]ベッド,寝床

3983 постельный  [形容詞]寝床の;寝床用の

3984 постепенно  [副詞]次第に;段々と

3985 постепенный  [形容詞]段階的な

3986 постесняться  [動詞(完了体)]→стесниться

3987 постигать  [動詞(不完了体)][+対格]理解する;(災厄などが)見舞う;...

3988 постигнуть  [動詞(完了体)][+対格]=постичь

3989 постирать  [動詞(完了体)][+対格](しばらく)洗濯する

3990 постичь  [動詞(完了体)][+対格]理解する;(災厄などが)見舞う;襲う

3991 постлать  [動詞(完了体)][+対格]かける;敷く;(無補語でも)寝床を敷...

3992 постный  [形容詞]精進用の;乳製品と肉を含まない;脂肪分のない;退屈そうな

3993 постой  [男性名詞]宿泊;民宿

3994 постольку  [接続詞](постольку~,поскольку~の形で)...

3995 посторониться  [動詞(完了体)]脇に退く;どく;避ける;敬遠する

3996 посторонний  [形容詞]外部の;部外者

3997 постоянно  [副詞]常に

3998 постоянный  [形容詞]絶え間ない

3999 постоянный член Совета Безопасности  [男性名詞...

4000 постоянный член совета безопасности  [男性名詞...

4001 постоянство  [中性名詞]恒久(性);不変(性);不動であること

4002 постоять  [動詞(完了体)](しばらくの間)立っている

4003 пострадавший  [男性名詞]被害者;被災者

4004 пострадать  [動詞(完了体)]→страдать

4005 постричь  [動詞(完了体)][+対格]頭髪を刈る;(爪などを)切る;(出家...

4006 постричься  [動詞(完了体)]散髪する;(出家などのために)髪を剃る

4007 построение  [中性名詞]建築

4008 построить  [動詞(完了体)][+対格]建設する;創造する;製作する

4009 построиться  [動詞(完了体)](建物が)建設される;(生活などが)築か...

4010 постройка  [女性名詞]建築

4011 постскриптум  [男性名詞]追伸(略記P.S.)

4012 поступать  [動詞(不完了体)]行動する

4013 поступаться  [動詞(不完了体)][+具格](自ら進んで)放棄する;譲る

4014 поступить  [動詞(完了体)]ふるまう;行動する;持ち込まれる;送り届けら...

4015 поступиться  [動詞(不完了体)][+具格](自ら進んで)放棄する;譲る

4016 поступление  [中性名詞]入ること;入ってくるもの;収入

4017 поступок  [男性名詞]振る舞い、行い、行動

4018 поступь  [女性名詞]歩み;歩き方;歩調

4019 постучать  [動詞(完了体)]しばらくノックする;少しとんとんとたたく

4020 постучаться  [動詞(完了体)](扉や窓などを)しばらく叩く;ノックする

4021 постфикс  [男性名詞]後接辞

4022 постфиксальный способ словообразования  [男...

4023 постыдиться  [動詞(完了体)]→ стыдиться

4024 постыдный  [形容詞]破廉恥な;恥ずべき

4025 посуда  [女性名詞]食器

4026 посчитать  [動詞(完了体)]計算する;数える

4027 посчитаться  [動詞(完了体)]→ считаться

4028 посылать  [動詞(不完了体)][+対格]送る;派遣する

4029 посылка  [女性名詞]送付;派遣

4030 посыпать  [動詞(不完了体)][+対格]振りまく

4031 пот  [男性名詞]汗

4032 потащить  [動詞(完了体)][+対格]引きずり始める;無理に行かせる

4033 потворство  [中性名詞]黙認;大目に見ること;放任

4034 потворствовать  [動詞(完了体)][+与格]黙認する;大目に見る;放...

4035 потемнеть  [動詞(完了体)]→ темнеть

4036 потенциал  [男性名詞]ポテンシャル;潜在能力;電位

4037 потенциальный  [形容詞]電位の;潜在的な;可能な

4038 потеплеть  [動詞(完了体)](気温・気候など)暖かくなる;(心・気持が)...

4039 потереть  [動詞(完了体)][+対格]少しこする;すりむく;すりおろす;こ...

4040 потереться1  [動詞(完了体)]→ тереться

4041 потереться2  [動詞(完了体)]しばらく自分をこする;自らを摩擦する;(...

4042 потерпевший  [形容詞]被害を受けた

4043 потерпеть  [動詞(完了体)][+対格]我慢する

4044 потеря  [女性名詞]失くすこと

4045 потерянный  [形容詞]茫然自失した;途方に暮れた;失われた

4046 потерять  [動詞(完了体)][+対格]物をなくす;失う;損する

4047 потеряться  [動詞(完了体)]紛失する;なくなる;迷子になる;道に迷う;...

4048 потеснить  [動詞(完了体)][+対格](少し・軽く)押す;圧迫する

4049 потесниться  [動詞(完了体)](席や空間を)少しつめて場所を空ける;狭...

4050 потеть  [動詞(不完了体)]汗をかく

4051 потеха  [女性名詞]慰み;楽しみ;気晴らし

4052 потечь  [動詞(完了体)]流れ出す;漏れる

4053 потешать  [動詞(不完了体)][+対格]慰める;気晴らしをさせる

4054 потешаться  [動詞(不完了体)]慰む;気晴らしをする

4055 потешиться  [動詞(完了体)]しばらく気晴らしをする;少し楽しむ

4056 потёк  [男性名詞](液体などの)流れ跡;漏れ跡;流れ

4057 потёмки  [複数専用名詞]暗闇

4058 потирать  [動詞(不完了体)][+対格](手・足などを)擦り合わせる;(し...

4059 потихоньку  [副詞]こっそりと

4060 потный  [形容詞]汗でびっしょりの;水滴のついた:じめじめした

4061 поток  [男性名詞]流れ

4062 потолковать  [動詞(完了体)][+c+具格]~と少しの間話す

4063 потолок  [男性名詞]天井;屋根裏

4064 потом  [副詞]その後

4065 потомок  [男性名詞](子供、息子など)子孫;(複)後世の人々

4066 потому  [副詞]だから

4067 потому что  [接続詞]なぜなら

4068 потопить  [動詞(完了体)][+対格](ちょっと・しばらく)あたためる

4069 потоптать  [動詞(完了体)]→ топтать

4070 поторопить  [動詞(完了体)][+対格]→ торопить

4071 поторопиться  [動詞(完了体)]→ торопиться

4072 поточный  [形容詞]流れの

4073 потратить  [動詞(完了体)][+対格+на+対格]金を費やす;時間・エネ...

4074 потратиться  [動詞(完了体)][+対格]金を使う;散財する

4075 потребитель  [男性名詞]消費者

4076 потребительский  [形容詞]消費者の

4077 потребить  [動詞(完了体)][+対格](燃料・食料などを)消費する;用い...

4078 потребление  [中性名詞]需要;消費

4079 потреблять  [動詞(不完了体)][+対格]消費する

4080 потребность  [女性名詞]必要

4081 потребовать  [動詞(完了体)][+対格+от+属格 / +不定形 / ...

4082 потребоваться  [動詞(完了体)]→ требоваться

4083 потревожить  [動詞(完了体)][+対格]些か心配させる;少し不安にさせ...

4084 потревожиться  [動詞(完了体)]些か心配になる;少し不安になる

4085 потрепать  [動詞(完了体)][+対格]使い古す;傷める;損害を与える;軽...

4086 потрескаться  [動詞(完了体)]ひびが入る;(皮膚などが)ひび割れる;...

4087 потрогать  [動詞(完了体)][+対格](少しの間・何度か)触れる;触る

4088 потрудиться  [動詞(完了体)]尽力する;骨を折って働く;(少し、しばら...

4089 потрясать  [動詞(不完了体)][+属格]少しゆさぶる;ゆるがす;振動させ...

4090 потрясающий  [形容詞]驚くべき;巨大な

4091 потрясение  [中性名詞]震撼;衝撃;ショック;大変動

4092 потрясти  [動詞(完了体)][+属格]少しゆさぶる;ゆるがす;震動させる;...

4093 потупить  [動詞(完了体)][+対格](頭や視線を)下に向ける;眼を伏せる...

4094 потупиться  [動詞(完了体)]うつむく;視線を下げる(= потупит...

4095 потухнуть  [動詞(完了体)](火や明かりなどが)消える;生気が失せる

4096 потушить  [動詞(完了体)][+対格](火や明かりを)消す

4097 потягивать  [動詞(不完了体)][+対格]少し引っ張る[引く];ちびちび...

4098 потяжелеть  [動詞(完了体)]→ тяжелеть

4099 потянуть  [動詞(完了体)][+対格]引き始める

4100 потянуться  [動詞(完了体)]伸び始める;広がり始める;進み始める

4101 поужинать  [動詞(完了体)]夕食をとる;夜食を食べる

4102 поучать  [動詞(不完了体)][+対格 +与格]教える、教授する;教え諭す

4103 поучительный  [形容詞]教訓を与えるような、教訓的な、ためになる

4104 похвала  [女性名詞]賞賛

4105 похвалить  [動詞(完了体)][+対格]ほめる;賞賛する

4106 похвалиться  [動詞(完了体)][+具格]誇る、自慢する

4107 похвальный  [形容詞]賞賛するべき;賞賛の

4108 похвастаться  [動詞(完了体)][+具格]自慢する

4109 похитить  [動詞(完了体)][+対格]盗む、盗み出す;連れ去る、さらう

4110 похищать  [動詞(不完了体)][+対格]さらう;拉致する

4111 похлопотать  [動詞(完了体)]→ хлопотать

4112 похмелье  [中性名詞]二日酔い

4113 поход  [男性名詞]航海;行軍

4114 походатайствовать  [動詞(完了体)]請願・陳情・申請する、とりな...

4115 походить1  [動詞(完了体)]しばらく歩き回る;少し動く

4116 походить2  [動詞(不完了体)][+на+対格]…に似ている

4117 походка  [女性名詞]歩調;足どり

4118 походный  [形容詞]行軍用の;探検用の;屋外の、野外の

4119 похожий  [形容詞][на+対格]似ている

4120 похолодать  [動詞(完了体)]冷える、冷たくなる;気温が下がる

4121 похолодеть  [動詞(完了体)]冷たくなる

4122 похоронить  [動詞(完了体)]→ хоронить

4123 похороны  [複数専用名詞]葬式

4124 похорошеть  [動詞(完了体)]→ хорошеть

4125 похудеть  [動詞(完了体)]痩せる

4126 поцарапать  [動詞(完了体)][+対格]引っかいて傷をつくる

4127 поцеловать  [動詞(完了体)][+対格]キスする;口づけする

4128 поцеловаться  [動詞(完了体)]キスを交わす

4129 поцелуй  [男性名詞]キス

4130 почасовой  [形容詞]時間当たりの、時間ごとの

4131 почва  [女性名詞]土地;基盤;領域

4132 почему  [副詞]なぜ

4133 почему-либо  [副詞]何らかの理由で

4134 почему-нибудь  [副詞]何かの理由で、原因はともかく

4135 почему-то  [副詞]なぜか

4136 почерк  [男性名詞]筆跡

4137 почернеть  [動詞(完了体)]黒ずむ、黒くなる

4138 почерпнуть  [動詞(完了体)][+対格]汲み取る;(考えなどを)得る;借...

4139 почести  [複数専用名詞]敬意の表明;敬礼

4140 почём  [副詞]いくら(値段)

4141 почёт  [男性名詞]敬意

4142 почётный  [形容詞]尊敬に値する

4143 почин  [男性名詞]発議、発起;創意、企て

4144 починить  [動詞(完了体)][+対格]修理・修繕する

4145 починка  [女性名詞]修理、修繕

4146 починять  [動詞(不完了体)][+対格]修繕する

4147 почистить  [動詞(完了体)][+対格](ある時間・程度)きれいにする;磨...

4148 почитать1  [動詞(完了体)][+対格]しばらく読む;少し読む

4149 почитать2  [動詞(不完了体)][+対格]敬う;崇拝する

4150 почка  [女性名詞]つぼみ;腎臓

4151 почта  [女性名詞]郵便局

4152 почтальон  [男性名詞]郵便配達の人

4153 почтамт  [男性名詞]中央郵便局

4154 почтение  [中性名詞]敬意

4155 почтенный  [形容詞]立派な;尊敬すべき;かなりの

4156 почти  [副詞]ほとんど

4157 почтительный  [形容詞]慇懃な

4158 почтить  [動詞(完了体)][+対格 +具格]敬意を払う

4159 почтовый  [形容詞]郵便の

4160 почувствовать  [動詞(完了体)][+対格]感じる;感情を抱く;気づく

4161 почувствоваться  [動詞(完了体)]→ чувствоваться

4162 почудиться  [動詞(完了体)]〜という気がする

4163 почуять  [動詞(完了体)]→ чуять

4164 пошатнуть  [動詞(完了体)][+対格]少し揺さぶる;揺すって傾ける;ぐら...

4165 пошевелить  [動詞(完了体)][+対格]少し・しばらく動かす

4166 пошевелиться  [動詞(完了体)]少し動く・揺れる

4167 пошивка  [女性名詞]縫製、裁縫

4168 пошлина  [女性名詞]税金

4169 пошлинный  [形容詞]税の

4170 пошлый  [形容詞]低級な;俗悪な;平凡な;下品な

4171 пошутить  [動詞(完了体)]ちょっと冗談を言う

4172 пощада  [女性名詞]容赦

4173 пощадить  [動詞(完了体)][+対格]情けをかける、容赦する

4174 пощекотать  [動詞(完了体)][+対格]軽くくすぐる

4175 пощёчина  [女性名詞]頬を打つこと;侮辱

4176 поэзия  [女性名詞]詩

4177 поэма  [女性名詞]叙事詩

4178 поэт  [男性名詞]詩人

4179 поэтический  [形容詞]詩の;詩的な

4180 поэтому  [副詞]だから

4181 появиться  [動詞(完了体)]出現する;姿を見せる;発表される

4182 появление  [中性名詞]出現

4183 появляться  [動詞(不完了体)]現れる

4184 пояс  [男性名詞]ベルト

4185 пояснение  [中性名詞]解説

4186 пояснительный  [形容詞]説明の、注解の

4187 пояснить  [動詞(完了体)][+対格]説明する;解説する

4188 поясница  [女性名詞]腰

4189 пояснять  [動詞(不完了体)][+対格]解説する

4190 поясок  [男性名詞]細い帯

4191 по-азербайджански  [副詞]アゼルバイジャン風に; アゼルバイジャ...

4192 по-американски  [副詞]アメリカ風に; アメリカ人風に; アメリカ式...

4193 по-английски  [副詞]英語で; 英国(イギリス)風に; 英国(イギリス...

4194 по-армянски  [副詞]アルメニア語で; アルメニア風に; アルメニア式に

4195 по-белорусски  [副詞]ベラルーシ語で; ベラルーシ風に; ベラルーシ...

4196 по-болгарски  [副詞]ブルガリア語で; ブルガリア風に; ブルガリア式...

4197 по-вашему  [副詞]あなたの意見では

4198 по-венгерски  [副詞]ハンガリー語で; ハンガリー風に; ハンガリー式...

4199 по-взрослому  [副詞]大人のように

4200 по-видимому  [挿入語]見たところ

4201 по-гречески  [副詞]ギリシア語で; ギリシア風に; ギリシア式に

4202 по-грузински  [副詞]グルジア語で; グルジア風に; グルジア式に

4203 по-демократически  [副詞]民主的に; 民主主義的に; 庶民的に

4204 по-деревенски  [副詞]田舎風に; 農村風に

4205 по-детски  [副詞]子供のように; 子供っぽく

4206 по-доброму  [副詞]好意的に; 親切な風に

4207 по-другому  [副詞]別の方法で; 違う方法で; 違った風に

4208 по-дружески  [副詞]仲良く; 友好的に; 親しく

4209 по-еврейски  [副詞]ユダヤ風に

4210 по-европейски  [副詞]西洋風に;ヨーロッパ風に

4211 по-женски  [副詞]女性風に;女性流に

4212 по-зимнему  [副詞]冬風に

4213 по-испански  [副詞]スペイン風に;スペイン語で

4214 по-итальянски  [副詞]イタリア風に;イタリア語で

4215 по-казахски  [副詞]カザフ風に;カザフ語で

4216 по-киргизски  [副詞]キルギス風に;キルギス語で

4217 по-китайски  [副詞]中国風に;中国語で

4218 по-коммунистически  [副詞]共産主義風に;共産主義流に

4219 по-корейски  [副詞]朝鮮風に;韓国語で

4220 по-королевски  [副詞]王様風に;王のように

4221 по-латышски  [副詞]ラトビア風に;ラトビア語で

4222 по-летнему  [副詞]夏風に

4223 по-литовски  [副詞]リトアニア風に;リトアニア語で

4224 по-матерински  [助詞]母のように;母らしく

4225 по-моему  [副詞]私のように;私の望みどおりに;私の考えでは

4226 по-молдавски  [副詞]モルドバ風に;モルドバ語で

4227 по-мужски  [副詞]男らしく;男のように

4228 по-настоящему  [副詞]しっかりと;本格的に

4229 по-немецки  [副詞]ドイツ風に;ドイツ語で

4230 по-новому  [副詞]新しいやり方で;現代風に

4231 по-обезьяньи  [副詞]サルのように

4232 по-осеннему  [副詞]秋のように;秋らしく

4233 по-особенному  [副詞]特別に;変わった風に

4234 по-польски  [副詞]ポーランド風に;ポーランド語で

4235 по-прежнему  [副詞]以前と同様、相変わらず

4236 по-разному  [副詞]色々に;様々に

4237 по-римски  [副詞]ローマ風に

4238 по-румынски  [副詞]ルーマニア風に;ルーマニア語で

4239 по-русски  [副詞]ロシア語で;ロシア(人)風に

4240 по-свадебному  [副詞]婚礼のように

4241 по-свински  [副詞]ブタのように;下品に

4242 по-своему  [副詞]自分なりに;自分の好きなように

4243 по-семейному  [副詞]家族的に;家庭的に

4244 по-сентябрьски  [副詞]9月らしく

4245 по-серьёзному  [副詞]真面目に;真剣に

4246 по-сестрински  [副詞]姉妹のように

4247 по-словацки  [副詞]スロヴァキア風に;スロヴァキア語の

4248 по-словенски  [副詞]スロヴェニア語で;スロヴェニア(人)風に

4249 по-советски  [副詞]ソヴィエト式に;ソヴィエト風に

4250 по-современному  [副詞]現代風に

4251 по-солдатски  [副詞]兵士風に;兵隊式に

4252 по-соседски  [副詞]隣人のように

4253 по-спортивному  [副詞]スポーツマンらしく

4254 по-старинному  [副詞]古めかしく;古風に

4255 по-старому  [副詞]昔のやり方で;相変わらず;旧式に

4256 по-студенчески  [助詞]学生風に

4257 по-таджикски  [副詞]タジク語で;タジク(人)風に

4258 по-турецки  [副詞]トルコ語で;トルコ(人)風に

4259 по-туркменски  [副詞]トルクメン語で;トルクメン(人)風に

4260 по-узбекски  [副詞]ウズベク語で;ウズベク(人)風に

4261 по-украински  [副詞]ウクライナ語で;ウクライナ(人)風に

4262 по-философски  [副詞]哲学的に

4263 по-фински  [副詞]フィンランド語で;フィンランド(人)風に

4264 по-французски  [副詞]フランス語で;フランス(人)風に

4265 по-царски  [副詞]王のように;皇帝のように

4266 по-человечески  [副詞]人間らしく;人間的に

4267 по-честному  [副詞]正直に;誠実に

4268 по-чешски  [副詞]チェコ語で;チェコ(人)風に

4269 по-швецки  [副詞]スウェーデン語で;スウェーデン(人)風に

4270 по-эстонски  [副詞]エストニア語で;エストニア(人)風に

4271 по-южному  [副詞]南国風に

4272 по-юношески  [副詞]若者のように;若者らしく

4273 по-японски  [副詞]日本語で;日本(人)風に

4274 правда  [女性名詞]真実;本当らしさ;正義;本当に

4275 правдивый  [形容詞]誠実な

4276 правдоподобие  [中性名詞]真実・本当らしいこと

4277 правдоподобный  [形容詞]もっともらしい

4278 правило  [中性名詞]規則;(複数で)規定;習慣

4279 правильно  [副詞]正しく;正確に;規則正しく

4280 правильность  [女性名詞]正しさ

4281 правильный  [形容詞]正しい;正確な;規則的な

4282 правительственная партия  [女性名詞]与党

4283 правительственный  [形容詞]政府の

4284 правительство  [中性名詞]政府;閣僚

4285 править  [動詞(不完了体)][+具格]統治する;操縦する

4286 правление  [中性名詞]統治;支配;管理機関;幹部;本部

4287 право  [中性名詞]法律;法学;権利;(複数で)免許証;根拠

4288 правовой  [形容詞]法の

4289 правомерный  [形容詞]法的に正しい、合法的な、正当な

4290 правомочный  [形容詞]法的に権限を与えられた、全権を持つ

4291 правописание  [中性名詞]正書法

4292 правописание безударных гласных в корнях  ...

4293 правописание глаголов  [中性名詞]動詞の正書法

4294 правописание гласных в приставках  [中性名詞]接...

4295 правописание наречий  [中性名詞]副詞の正書法

4296 правописание непроверяемых гласных и согласных  ...

4297 правописание причастний  [中性名詞]分詞の正書法

4298 правописание сложных прилагательных  [中性名詞...

4299 правописание согласных в корнях  [中性名詞]語根中...

4300 правописание согласных в приставках  [中性名詞...

4301 правописание союзов  [中性名詞]接続詞の正書法

4302 правописание суффиксов прилагательных  [中性...

4303 правописание существительных  [中性名詞]名詞の正書法

4304 правописание частиц  [中性名詞]助詞の正書法

4305 правописательние местоимений  [中性名詞]代名詞の正書...

4306 правописатение предлогов  [中性名詞]前置詞の正書法

4307 правопмсание числительных  [中性名詞]数詞の正書法

4308 православный  [形容詞]ギリシャ正教の;正教を信じる

4309 правосудие  [中性名詞]司法(機関)

4310 правый1  [形容詞]右の

4311 правый2  [形容詞]正しい;公正な

4312 правящий  [形容詞]権力のある;支配の

4313 праздник  [男性名詞]祭日;休日;お祝い行事

4314 праздничный  [形容詞]祭日の;休日の

4315 праздновать  [動詞(不完了体)][+対格]祝う;祝典を挙げる

4316 праздный  [形容詞]からの

4317 практика  [女性名詞]実際;実地;実習;実験

4318 практикант  [男性名詞]研修生、見習い生、実習生;試補

4319 практически  [副詞]実質上、ほとんど;実用的に

4320 практический  [形容詞]実際的な;実地の;実用的な;便利な

4321 практичный  [形容詞]実際的な

4322 прах  [男性名詞]塵・ほこり

4323 прачечная  [女性名詞]洗濯室;クリーニング屋

4324 прачка  [女性名詞]洗濯女

4325 пра-  [接頭辞](名詞・形容詞について)「最初の、最後の、原始、曾」などの意

4326 пребывание  [中性名詞]居住

4327 превзойти  [動詞(完了体)][+対格]越える

4328 превозмочь  [動詞(完了体)][+対格]克服する、打ち勝つ;我慢する

4329 превосходить  [動詞(不完了体)][+対格]勝る;越える

4330 превосходная степень  [女性名詞]最上級

4331 превосходный  [形容詞]卓越した

4332 превосходство  [中性名詞]卓越

4333 превратить  [動詞(完了体)][+対格 в+対格]変える;転化する

4334 превратиться  [動詞(完了体)][в+対格]変わる

4335 превращать  [動詞(不完了体)][+対格 в+対格]変える;転化する

4336 превращаться  [動詞(不完了体)][в+対格]1.変わる 2.変える;...

4337 превысить  [動詞(完了体)][+対格]超過する

4338 превышать  [動詞(不完了体)][+対格]超過する

4339 преграда  [女性名詞]障害(物);防護装置

4340 преградить  [動詞(完了体)][+対格 +与格]さえぎる

4341 предавать  [動詞(不完了体)][+対格]売り渡す;裏切る

4342 преданность  [女性名詞]忠誠

4343 преданный  [形容詞]忠誠な

4344 предатель  [男性名詞]裏切り者

4345 предательский  [形容詞]裏切りの、背信的な

4346 предательство  [中性名詞]裏切り行為

4347 предать  [動詞(完了体)][+対格]売り渡す

4348 предварительно  [副詞]あらかじめ、事前に

4349 предварительный  [形容詞]事前の

4350 предвзятость  [女性名詞]先入観にとらわれていること;偏った考え、偏見...

4351 предвзятый  [形容詞]先入観にとらわれた

4352 предвидеть  [動詞(不完了体)][+対格]予見する

4353 предвыборный  [形容詞]選挙前の

4354 предгорный  [形容詞]山麓にある、ふもとにある

4355 предел  [男性名詞]境界;範囲;限界

4356 предельность  [女性名詞]限界(であること);限度;限界性

4357 предельный  [形容詞]限界の

4358 предикативные наречия, предикативы  [中性名詞]...

4359 предикат и его значения  [男性名詞]述語とその意味

4360 предисловие  [中性名詞]序文

4361 предлагать  [動詞(不完了体)][+与格 +対格]提案する;申し出る;す...

4362 предлог  [男性名詞]前置詞;口実

4363 предлоги, выражающие пространственные отношения  ...

4364 предлоги, выражающие совместность  [男性名詞]共...

4365 предлоги, выражающие уступительные отношения  ...

4366 предлоги, выражающие целевые отношения  [男...

4367 предлоги, выражающие, временные отношения  ...

4368 предлоги, выражающие, причинные отношения  ...

4369 предлоги, выражающие, условие  [男性名詞]条件を表す...

4370 предложение1  [中性名詞]提案;申し出;プロポーズ

4371 предложение2  [中性名詞]文;命題

4372 предложить  [動詞(完了体)][+与格 +対格]提案する;申し出る;すす...

4373 предложный падеж  [男性名詞]前置詞格

4374 предместье  [中性名詞]郊外

4375 предмет  [男性名詞](一般に)物;対象;主題;科目

4376 предметно-личные местоимения, местоимения-существительные  ...

4377 предметный  [形容詞]事物の、物的な;見てよく分かる;実物を用いた;題目...

4378 предназначить  [動詞(完了体)][+対格]予定する

4379 преднамеренно  [副詞]意図的に、故意に

4380 преднамеренный  [形容詞]あらかじめ考えてなされた、意図的な、故意の

4381 предок  [男性名詞]先祖

4382 предопределить  [動詞(完了体)][+対格]前もって決める、予定する...

4383 предоставить  [動詞(完了体)][+対格 +与格]提供する;委任する

4384 предоставление  [中性名詞]提供(すること);委託

4385 предоставлять  [動詞(不完了体)][+対格 +与格]提供する;委任す...

4386 предостерегать  [動詞(不完了体)][+対格]警戒させる;用心させる...

4387 предостережение  [中性名詞]警戒(すること)

4388 предостеречь  [動詞(完了体)][+対格]警戒させる

4389 предосторожность  [女性名詞]警戒;予防(措置)

4390 предосудительный  [形容詞]非難すべき、咎めるべき

4391 предотвратить  [動詞(完了体)][+対格]未然に防ぐ

4392 предотвращать  [動詞(不完了体)][+対格]未然に防ぐ

4393 предотвращение  [中性名詞]予防、未然に防ぐこと;阻止

4394 предохранение  [中性名詞]予防、防止、防護;予防策

4395 предохранитель  [男性名詞]安全装置

4396 предохранительный  [形容詞]防止の、予防目的の

4397 предохранить  [動詞(完了体)][+対格 от+属格]予防する

4398 предписание  [中性名詞](正式な)命令、指令;指示書

4399 предполагать  [動詞(不完了体)][+対格]推測する;するつもりである...

4400 предположение  [中性名詞]予想;仮定

4401 предположительный  [形容詞]推測による;仮定の、予想の

4402 предположить  [動詞(完了体)][+対格]推測する;するつもりである;...

4403 предпоследний  [形容詞]最後から2番目の

4404 предпосылка  [女性名詞]前提;前提条件

4405 предпочесть  [動詞(完了体)][+対格 +与格]~の方を好む・選ぶ

4406 предпочитать  [動詞(不完了体)][+対格 +与格]~の方を好む・選ぶ

4407 предпочтение  [中性名詞]優先(すること,するもの);好み

4408 предприимчивый  [形容詞]企業心に富む

4409 предприниматель  [男性名詞]企業家

4410 предпринимательство  [中性名詞]企業活動;金儲け主義

4411 предпринимать  [動詞(不完了体)][+対格]着手する;実行する

4412 предпринять  [動詞(完了体)][+対格]着手する;実行する

4413 предприятие  [中性名詞]事業;企業

4414 предрассудок  [男性名詞]先入観

4415 предрешать  [動詞(不完了体)][+対格]前もって[あらかじめ]決める、...

4416 предрешить  [動詞(定動詞)][+対格]前もって[あらかじめ]決める、決...

4417 председатель  [男性名詞]議長;会長

4418 предсказать  [動詞(完了体)][+対格]予言する

4419 предсказывать  [動詞(不完了体)][+対格]予言する

4420 представитель  [男性名詞]代表(者);代理人;(動植物の)標本

4421 представительный  [形容詞]代議制の

4422 представительство  [中性名詞]代表選出;代表派遣;代表機関

4423 представить  [動詞(完了体)][+対格]提出する;提示する;紹介する;...

4424 представиться  [動詞(完了体)]自己紹介をする

4425 представление  [中性名詞]提出;提示;紹介;推薦;上演;描写

4426 представлять  [動詞(不完了体)][+対格]提出する;提示する;紹介す...

4427 представляться  [動詞(不完了体)][+対格]自己紹介をする;思われ...

4428 предстать  [動詞(完了体)][+перед+具格]現れる;出頭する;意識...

4429 предстоять  [動詞(不完了体)][+与格]差し迫っている;~することにな...

4430 предстоящий  [形容詞]来たるべき;目前に迫った

4431 предубеждение  [中性名詞]偏見

4432 предугадать  [動詞(完了体)][+対格]予測する、あらかじめ推量する

4433 предупредительный  [形容詞]警告の;予告の

4434 предупредить  [動詞(完了体)][+対格 о+前置詞格]先を越す;予告...

4435 предупреждать  [動詞(不完了体)][+対格 о+前置詞格]先を越す;...

4436 предупреждение  [中性名詞]予防;警告

4437 предусматривать  [動詞(不完了体)][+対格]見込む;予見する、予...

4438 предусмотреть  [動詞(完了体)][+対格]見込む;予見する、予知する...

4439 предусмотрительный  [形容詞]先を見通す能力のある、先見の明のあ...

4440 предчувствие  [中性名詞]予感

4441 предшественник  [男性名詞]先駆者;前任者

4442 предшествовать  [動詞(不完了体)][+与格]先行する

4443 предшествующий  [形容詞]前の

4444 предъявить  [動詞(完了体)][+対格]提示する;提出する

4445 предъявлять  [動詞(不完了体)][+対格]提示する;提出する

4446 предыдущий  [形容詞]それに先行する;前回の

4447 пред-  [接頭辞](動詞について)「前に、あらかじめ」の意

4448 преемник  [男性名詞]後継者、相続者

4449 преемница  [女性名詞]後継者、相続者(女性)

4450 прежде  [副詞]以前には

4451 преждевременный  [形容詞]時期尚早な、早過ぎる

4452 прежний  [形容詞]以前の

4453 презерватив  [男性名詞]コンドーム

4454 президент  [男性名詞]大統領;会長

4455 президиум  [男性名詞]議長団;幹部会;常任委員会

4456 презирать  [動詞(不完了体)][+対格]軽蔑する ;蔑視する;軽んじる

4457 презрение  [中性名詞]軽蔑

4458 презренный  [形容詞]軽蔑すべき

4459 презреть  [動詞(完了体)][+対格]蔑視する;軽んじる

4460 презрительный  [形容詞]軽蔑的な

4461 преимущественный  [形容詞]圧倒的な;主たる;優先的な

4462 преимущество  [中性名詞]長所;すぐれた点;優越性;特権

4463 прейскурант  [男性名詞]価格一覧、価格表

4464 преклониться  [動詞(完了体)][перед+具格]屈まる

4465 преклонный  [形容詞]高齢の

4466 прекрасно  [副詞]素晴らしく;見事に;素晴らしい

4467 прекрасный  [形容詞]非常に美しい;素晴らしい

4468 прекратить  [動詞(完了体)][+対格]中止する;断絶する

4469 прекратиться  [動詞(完了体)]中止される;やむ

4470 прекращать  [動詞(不完了体)][+対格]中止する;断絶する

4471 прекращаться  [動詞(不完了体)][+対格]中止される;やむ ;中止す...

4472 прекращение  [中性名詞]打ち切り;中止;停止

4473 прелестный  [形容詞]魅力的な

4474 прелесть  [女性名詞]魅力;魅惑的なもの;すばらしさ

4475 прелый  [形容詞]腐った、腐敗した;かび臭い

4476 премиальный  [形容詞]報奨金の;プレミアムの

4477 премировать  [動詞(完了・不完了体)][+対格]賞を与える

4478 премия  [女性名詞]賞(金);報奨金

4479 премьер  [男性名詞]首相(=премьер-министр)

4480 премьера  [女性名詞]初演

4481 премьер-министр  [男性名詞]首相

4482 пренебрегать  [動詞(不完了体)][+具格]軽視する

4483 пренебрежение  [中性名詞]軽蔑すること,無視すること

4484 пренебрежительно  [副詞]軽蔑したように,さげすんで、馬鹿にして

4485 пренебрежительный  [形容詞]軽視的な

4486 пренебречь  [動詞(完了体)][+具格]軽視する

4487 прение  [中性名詞](複数で)(法廷)弁論;討論

4488 преобладание  [中性名詞]優位、優勢であること

4489 преобладать  [動詞(不完了体)][над+具格 среди+属格](数...

4490 преобразование  [中性名詞]改造;改革;変革;電圧;転移;変換

4491 преобразовать  [動詞(完了体)][+対格]再編する、改革する、改造す...

4492 преобразовывать  [動詞(不完了体)][+対格]再編する、改革する、...

4493 преодолевать  [動詞(不完了体)][+対格](困難なことを)克服する;...

4494 преодолеть  [動詞(完了体)][+対格](困難なことを)克服する;耐える

4495 преодолимый  [形容詞]克服しうる

4496 препарат  [男性名詞]標本;プレパラート;試料;薬剤

4497 преписать  [動詞(完了体)][+与格 +対格](~に~を)命ずる

4498 преписывать  [動詞(不完了体)][+与格 +対格](~に~を)命ずる

4499 преподавание  [中性名詞]教えること

4500 преподаватель  [男性名詞]教師;(大学の)講師

4501 преподавательница  [女性名詞]女教師;女講師

4502 преподавать  [動詞(不完了体)][+対格 +与格]教える

4503 преподнести  [動詞(完了体)][+対格 +与格]献じる;捧げる

4504 преподносить  [動詞(不完了体)][+対格 +与格]献じる;捧げる

4505 препятствие  [中性名詞]障害(物)

4506 препятствовать  [動詞(不完了体)][+与格]妨害する

4507 прервать  [動詞(完了体)][+対格]中断する;(話・仕事を)遮る

4508 пререкаться  [動詞(不完了体)][с+具格](~と)口論する

4509 прерывать  [動詞(不完了体)][+対格]中断する;(話・仕事を)遮る

4510 прерывистый  [形容詞]途切れがちな、切れ切れの;間欠的な

4511 преследование  [中性名詞]追跡(すること);迫害(すること)

4512 преследовать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]追跡する;迫害する

4513 пресловутый  [形容詞]悪名高い

4514 пресмыкающиеся  [複数専用名詞]爬虫類

4515 пресный  [形容詞]塩分の(少)ない

4516 пресс  [男性名詞]プレス、圧縮機械;圧迫

4517 пресса  [女性名詞]新聞雑誌;定期刊行物

4518 пресс-атташе  [男性名詞](在外公館の)広報[報道]担当官

4519 пресс-бюро  [中性名詞]プレスセンター、報道部(常設または臨時の報道機関...

4520 пресс-релиз  [男性名詞]プレスリリース、記者発表

4521 пресс-секретарь  [男性名詞]広報担当(官)、大統領付報道官

4522 пресс-центр  [男性名詞]プレスセンター(常設または臨時の報道機関向け情...

4523 престарелый  [形容詞]年寄りの、高齢の、老齢の

4524 престиж  [男性名詞]威信;権威

4525 престиж государства  [男性名詞]国威

4526 преступление  [中性名詞]犯罪;(法律上の)罪

4527 преступник  [男性名詞]犯人;罪人

4528 преступный  [形容詞]違法な;犯罪的な;許しがたい

4529 претендовать  [動詞(不完了体)][на+対格]追求・要求する

4530 претензия  [女性名詞]要求;自負

4531 претенциозный  [形容詞]気取っている;奇を衒った

4532 претерпевать  [動詞(不完了体)][+対格]堪える、我慢し通す;受ける...

4533 претерпеть  [動詞(完了体)][+対格]堪える、我慢し通す;受ける、体験...

4534 преувеличение  [中性名詞]誇張

4535 преувеличивать  [動詞(不完了体)][+対格]誇張する

4536 преувеличить  [動詞(完了体)][+対格]誇張する

4537 преуменьшать  [動詞(不完了体)][+対格]過小評価する、みくびる;軽...

4538 преуменьшить  [動詞(完了体)][+与格]過小評価する、みくびる;軽視...

4539 префектуральное управление  [中性名詞]県庁

4540 преференция  [女性名詞]優先権;特権

4541 префикс  [男性名詞]接頭辞

4542 префиксально-суффиксальный способ словообразования  ...

4543 префиксальный способ словообразования  [男性...

4544 префиксация  [女性名詞]接頭辞付加による語形成

4545 префиксоиды  [男性名詞]接頭辞の役割を果たす形態素

4546 преходящий  [形容詞]儚い、常ならぬ、束の間の;一時的な、一過性の

4547 пре-  [接頭辞](動詞について)過度・超過;越す・渡る動作;分ける動作を表す(...

4548 при  [前置詞][+前置詞格]の近くに;に付属して;につきそって;を所持して;の...

4549 прибавить  [動詞(完了体)][+対格 +属格]付け加える;増す;言い足す

4550 прибавиться  [動詞(完了体)]増える、加わる;追加になる

4551 прибавка  [女性名詞]追加;追加分;増加

4552 прибавление  [中性名詞]追加;追加分;増加

4553 прибавлять  [動詞(不完了体)][+対格 +属格]付け加える;増す;言い...

4554 прибавляться  [動詞(不完了体)]増える、加わる;追加になる

4555 прибегать1  [動詞(不完了体)][в/на+対格]走り寄る

4556 прибегать2  [動詞(不完了体)][к+与格](ある手段に)訴える

4557 прибегнуть  [動詞(完了体)][к+与格](ある手段に)訴える

4558 прибежать  [動詞(完了体)][в/на+対格]走り寄る

4559 приберегать  [動詞(不完了体)][+対格 / +属格]貯える;取ってお...

4560 приберечь  [動詞(完了体)][+対格 / +属格]貯える;取っておく

4561 прибивать  [動詞(不完了体)][+対格]打ちつける;固める

4562 прибирать  [動詞(不完了体)][+対格]整頓する、片付ける;整える

4563 прибить  [動詞(完了体)][+対格]打ちつける

4564 приближать  [動詞(不完了体)][+対格+к+与格]近づける;近くに移す

4565 приближать  [動詞(不完了体)][+対格]寄せる;近づける;似せる

4566 приближаться  [動詞(不完了体)][к+与格]近づく

4567 приближение  [中性名詞]接近;近づくこと;早まること;拡大;近似

4568 приближение  [中性名詞]接近;近似していること

4569 приблизительно  [副詞]およそ

4570 приблизительное количество и его выражение  ...

4571 приблизительный  [形容詞]おおよその

4572 приблизить  [動詞(完了体)][+対格+к+与格]近づける;近くに移す

4573 приблизиться  [動詞(完了体)][к+与格]近づく

4574 прибой  [男性名詞]岸に寄せる波

4575 прибор  [男性名詞]器具;計器;用具一式

4576 прибрать  [動詞(完了体)][+対格]整頓する、片付ける;整える

4577 прибрежный  [形容詞]岸辺の、沿岸の

4578 прибывать  [動詞(不完了体)]到着する;増す

4579 прибыль  [女性名詞]利益;儲け;増加

4580 прибыльный  [形容詞]利益のあがる;収入の多い;有利な

4581 прибытие  [中性名詞]到着

4582 прибыть  [動詞(完了体)]到着する;増す

4583 привал  [男性名詞]船の着くこと

4584 приватизация  [女性名詞]民営化、私営化

4585 привезти  [動詞(完了体)][+対格](乗り物で)運んでくる;輸入する

4586 привередливый  [形容詞]気難しい

4587 приверженец  [男性名詞]支持者

4588 привести  [動詞(完了体)][+対格](人を)連れてくる;導く;引用する

4589 привет  [男性名詞]挨拶

4590 приветливый  [形容詞]愛想のよい

4591 приветственный  [形容詞]歓迎の、挨拶の

4592 приветствие  [中性名詞]挨拶;歓迎(の辞)

4593 приветствовать  [動詞(不完了体)][+対格]挨拶をする;(提案など...

4594 прививать  [動詞(不完了体)][+対格]接ぎ木する;適応・順応させる;教...

4595 прививаться  [動詞(不完了体)][на+前置詞格]接ぎ木がつく;順応す...

4596 прививка  [女性名詞]接ぎ木、接枝

4597 привидеться  [動詞(完了体)]夢に出てくる、幻に現れる

4598 привилегированный  [形容詞]特権のある

4599 привилегия  [女性名詞]特権;特別扱い;特許権

4600 привить  [動詞(完了体)][+対格]接ぎ木する;適応・順応させる;教え込む...

4601 привиться  [動詞(完了体)][на+前置詞格]接ぎ木がつく;順応する、な...

4602 привкус  [男性名詞]後味

4603 привлекательность  [女性名詞]魅力;魅力的なこと

4604 привлекательный  [形容詞]心をひきつける

4605 привлекать  [動詞(不完了体)][+対格]引き寄せる

4606 привлечь  [動詞(完了体)][+対格]引き寄せる

4607 приводить  [動詞(不完了体)][+対格](人を)連れてくる;導く;引用す...

4608 привоз  [男性名詞]運び入れること、搬入;入荷

4609 привозить  [動詞(不完了体)][+対格](乗り物で)運んでくる;輸入する

4610 привыкать  [動詞(不完了体)][к+与格]習熟する;慣れる

4611 привыкнуть  [動詞(完了体)][к+与格]習熟する;慣れる

4612 привычка  [女性名詞]習慣;癖;熟練

4613 привычный  [形容詞]習慣的な;習熟した

4614 привязанность  [女性名詞]愛着(心)

4615 привязать  [動詞(完了体)][+対格]結びつける

4616 привязаться  [動詞(完了体)][+к+与格]自分を縛り付ける;愛着をも...

4617 привязывать  [動詞(不完了体)][+対格]結びつける ;結びつける(п...

4618 привязываться  [動詞(不完了体)][+к+与格]自分を縛り付ける;愛...

4619 пригласительный  [形容詞]招待の

4620 пригласить  [動詞(完了体)][+対格]招く;招待する;すすめる

4621 приглашать  [動詞(不完了体)][+対格]招く;招待する;すすめる

4622 приглашение  [中性名詞]招待(すること);招待状

4623 пригнать  [動詞(完了体)][+対格]追い込む、追い立てる;合わせる

4624 приговаривать  [動詞(不完了体)][+対格 к+与格]判決・宣告を下...

4625 приговор  [男性名詞]判決;宣告;(一般に)裁き

4626 приговорить  [動詞(完了体)][+対格 к+与格]判決・宣告を下す;取...

4627 пригодиться  [動詞(完了体)][+与格]役に立つ

4628 пригодный  [形容詞]相応しい;役に立つ、有用な

4629 пригождаться  [動詞(不完了体)][+与格]役に立つ

4630 пригонять  [動詞(不完了体)][+対格]追い込む、追い立てる;合わせる

4631 пригорать  [動詞(不完了体)][к+与格]焼け付く、焦げ付く

4632 пригорелый  [形容詞]やや焦げ付いた、焦げ臭い

4633 пригореть  [動詞(完了体)][к+与格]焼け付く、焦げ付く

4634 пригород  [男性名詞]郊外

4635 пригородный  [形容詞]近郊にある、郊外の

4636 приготавливать  [動詞(不完了体)][+対格](すぐに使えるように)...

4637 приготавливаться  [動詞(不完了体)][к+与格]準備を整える;準...

4638 приготовить  [動詞(完了体)][+対格](すぐに使えるように)準備・用...

4639 приготовиться  [動詞(完了体)][к+与格]準備を整える

4640 приготовление  [中性名詞]準備(すること)

4641 приготовлять  [動詞(不完了体)][+対格](すぐに使えるように)準備...

4642 приготовляться  [動詞(不完了体)][к+与格]準備を整える ;準備...

4643 пригрозить  [動詞(完了体)][+与格]おどす

4644 придавать  [動詞(不完了体)][+対格]つけたす

4645 приданое  [中性名詞]花嫁の持参金

4646 придаточное предложение (придаточная часть)  ...

4647 придаточные предложения времени  [中性名詞]時を表...

4648 придаточные предложения места  [中性名詞]場所を表す...

4649 придаточные предложения образа действия меры и степени  ...

4650 придаточные предложения причины  [中性名詞]原因を...

4651 придаточные предложения следствия  [中性名詞]結...

4652 придаточные предложения сравнения  [中性名詞]比...

4653 придаточные предложения условия  [中性名詞]条件を...

4654 придаточные предложения уступки  [中性名詞]譲歩を...

4655 придаточные предложения цели  [中性名詞]目的を表す従...

4656 придать  [動詞(完了体)][+対格]つけたす

4657 придвигать  [動詞(不完了体)][+体格+к+与格]近づける、近くに寄せ...

4658 придвинуть  [動詞(完了体)][+体格+к+与格]近づける、近くに寄せる...

4659 придержать  [動詞(完了体)][+対格]軽く押さえる;一時停止させる;速...

4660 придерживать  [動詞(不完了体)][+対格]軽く押さえる;一時停止させ...

4661 придерживаться  [動詞(不完了体)][+за+対格]軽くつかまる

4662 придираться  [動詞(不完了体)][к+与格]文句を付ける、言いがかりを...

4663 придирчивый  [形容詞]すぐに言いがかりをつけたがる、小煩い

4664 придорожный  [形容詞]沿道の、道ばたの

4665 придраться  [動詞(完了体)][к+与格]文句を付ける、言いがかりをつけ...

4666 придумать  [動詞(完了体)][+対格]考え付く;考案する

4667 придумывать  [動詞(不完了体)][+対格]考え付く;考案する

4668 приезд  [男性名詞](乗り物で)到着(すること);到着後の滞在

4669 приезжать  [動詞(不完了体)](乗り物で)来る;着く

4670 приезжать  [動詞(不完了体)]やって来る

4671 приезжий  [形容詞]よそから来た

4672 приемлемый  [形容詞]受け入れられる

4673 приехать  [動詞(完了体)](乗り物で)来る;着く

4674 приём  [男性名詞]受付;受け入れ;採用;面会;会見;歓迎(会);姿勢;手法

4675 приёмник  [男性名詞]受信機;ラジオ

4676 приёмный  [形容詞]受け入れの;応接の

4677 прижать  [動詞(完了体)][+対格]押さえ付ける、押し付ける

4678 прижимать  [動詞(不完了体)][+与格]押さえ付ける、押し付ける

4679 приз  [男性名詞]賞;賞品・金

4680 призвание  [中性名詞]才能;呼びかけ

4681 призвать  [動詞(完了体)][+対格]呼び寄せる

4682 приземление  [中性名詞]着陸:着地

4683 приземлиться  [動詞(完了体)]着陸する

4684 приземляться  [動詞(不完了体)]着陸する

4685 признавать  [動詞(不完了体)][+対格 в+前置詞格]1.認知する2....

4686 признаваться  [動詞(不完了体)][+与格 в+前置詞格]1.(自分の...

4687 признак  [男性名詞]兆候;特徴;記号

4688 признание  [中性名詞]認めること;承認;告白

4689 признательность  [女性名詞]感謝(の念)

4690 признательный  [形容詞]感謝している、感謝に満ちた

4691 признать  [動詞(完了体)][+対格 в+前置詞格]認知する

4692 признаться  [動詞(完了体)][+与格 в+前置詞格](自分の罪・秘密な...

4693 призовой  [形容詞]拿捕の

4694 призрак  [男性名詞]幻;幽霊

4695 призрачный  [形容詞]まぼろしの;架空の;空想上の;幽霊の;ぼんやりした

4696 призыв  [男性名詞]呼びかけ(ること);召集

4697 призывать  [動詞(不完了体)][+対格]呼び寄せる

4698 призывник  [男性名詞]召集に応える人、召集兵

4699 призывной  [形容詞]徴兵の

4700 прийти  [動詞(完了体)](歩いて)来る;着く

4701 прийтись  [動詞(完了体)]に当たる;一致する

4702 приказ  [男性名詞](公式の)命令(書);指図

4703 приказание  [中性名詞]命令;指図

4704 приказать  [動詞(完了体)][+与格]命令する

4705 приказывать  [動詞(不完了体)][+与格]命令する

4706 прикасаться  [動詞(不完了体)][+к+与格]軽く触れる;手をつける;...

4707 прикладной  [形容詞]実用面における;応用の

4708 прикладывать  [動詞(不完了体)][+対格]上におく;添付する

4709 приклеивать  [動詞(不完了体)][+対格+к+与格]糊付けする、貼付け...

4710 приклеить  [動詞(完了体)][+対格+к+与格]糊付けする、貼付ける

4711 приключаться  [動詞(不完了体)][с+具格](出来事が)起こる

4712 приключение  [中性名詞]予期しない出来事

4713 приключенческий  [形容詞]冒険の、冒険についての

4714 приключиться  [動詞(完了体)][с+具格](出来事が)起こる

4715 приколоть  [動詞(完了体)][+対格](ピンなどを)刺してとめる

4716 прикоснуться  [動詞(完了体)][+к+与格]軽く触れる;手を付ける;...

4717 прикрепить  [動詞(完了体)][+対格 к+与格]取り付ける

4718 прикреплять  [動詞(不完了体)][+対格 к+与格]取り付ける

4719 прикрытие  [中性名詞]覆うこと;隠蔽、ごまかし、偽装;防御

4720 прикрыть  [動詞(完了体)][+対格]覆う

4721 прикрыться  [動詞(完了体)][+具格]身を覆う;身を隠す、隠れる

4722 прилавок  [男性名詞]商品陳列台;売り場

4723 прилагательное  [中性名詞]形容詞

4724 прилагательное, имя прилагательное  [中性名詞]...

4725 прилагать  [動詞(不完了体)][+対格]上におく;添付する

4726 приласкать  [動詞(完了体)][+対格]かわいがる;世話する;(俗語で)...

4727 прилегать  [動詞(不完了体)]横になる;もたれかかる

4728 прилежание  [中性名詞]勤勉さ:熱情

4729 прилежный  [形容詞]勤勉な

4730 прилепить  [動詞(完了体)][+対格]貼り付ける、くっつける

4731 прилепиться  [動詞(完了体)]くっつく;貼り付く

4732 прилетать  [動詞(不完了体)]飛んでくる;駆けつける

4733 прилететь  [動詞(完了体)]飛んでくる;駆けつける

4734 прилечь  [動詞(完了体)]横になる;もたれかかる

4735 прилёт  [男性名詞]飛んでくること、飛来;(飛行機の)到着

4736 прилив  [男性名詞]満ち潮;(大量の)流入

4737 приливать  [動詞(不完了体)]流入する、流れ込む;こみ上げる

4738 прилипать  [動詞(不完了体)][+к+与格]くっつく;つきまとう;ついて...

4739 прилипнуть  [動詞(完了体)][+к+与格]くっつく;つきまとう;ついて...

4740 прилить  [動詞(完了体)]流入する、流れ込む;こみ上げる

4741 приличие  [中性名詞]礼儀

4742 приличный  [形容詞]礼儀正しい

4743 приложение  [中性名詞]添付(すること);同格語

4744 приложить  [動詞(完了体)][+対格]上におく;添付する

4745 прилунение  [中性名詞]月面着陸

4746 прилуниться  [動詞(完了体)]月面に着陸する

4747 прильнуть  [動詞(完了体)][+к+与格]ぴったりと引っ付く;もたれかか...

4748 приманка  [女性名詞]おびき寄せること;おびき寄せる餌;誘惑する物、好餌

4749 применение  [中性名詞]適用(すること)

4750 применительно  [副詞][+к+与格]従って、応じて、準じて

4751 применить  [動詞(完了体)][+対格]適用する

4752 примениться  [動詞(完了体)][+к+与格]順応する、自分を適応させる

4753 применять  [動詞(不完了体)][+対格]適用する

4754 пример  [男性名詞](実)例;見本;模範

4755 примерить  [動詞(完了体)][+対格]寸法を合わせる;試着する

4756 примерка  [女性名詞]仮縫い;仮縫いの衣服;試しに着用すること

4757 примерно  [副詞]模範的に;およそ

4758 примерный  [形容詞]模範的な;おおよその

4759 примерять  [動詞(不完了体)][+対格]1.寸法を合わせる;試着する

4760 примесь  [女性名詞]混合物

4761 примета  [女性名詞]特徴;兆候

4762 примечание  [中性名詞]注釈

4763 примечательный  [形容詞]注目すべき;顕著な;目立っている

4764 примирение  [中性名詞]調停;和解

4765 примирительный  [形容詞]和解・調停を促すような;なだめるような

4766 примирить  [動詞(完了体)][+対格 / +対格+с+具格]~に…で我慢...

4767 примириться  [動詞(完了体)][+с+具格]妥協する、甘受する、あきら...

4768 примитивный  [形容詞]原始的な;幼稚な;原始時代の;教養のない

4769 примкнуть  [動詞(完了体)][+к+与格]加入する;味方する

4770 приморский  [形容詞]海辺の;沿海地方の

4771 примыкание  [中性名詞]付加

4772 принадлежать  [動詞(不完了体)][+与格]属する;~のものである

4773 принадлежность  [女性名詞](通例複数で)用具一式;所属;属性

4774 принести  [動詞(完了体)][+対格]持ってくる;もたらす;(動物が)生む...

4775 принимать  [動詞(不完了体)][+対格]受け取る;引き継ぐ;受け入れる;...

4776 приниматься  [動詞(不完了体)][за+対格]とりかかる、始める

4777 приносить  [動詞(不完了体)][+対格]持ってくる;もたらす;(動物が)...

4778 принтер  [男性名詞]プリンター

4779 принудительный  [形容詞]強制的な

4780 принудить  [動詞(完了体)][+対格]強制する

4781 принуждение  [中性名詞]強要;強制;強迫観念;暴力;わざとらしいこと

4782 принц  [男性名詞]王子

4783 принцесса  [女性名詞]王女

4784 принцип  [男性名詞]原理;原則;主義;信念;本質

4785 принципиальный  [形容詞]原則的な;筋の通った

4786 принятие  [中性名詞]受け入れ(ること);応接;採択

4787 принять  [動詞(完了体)][+対格]受け取る;受け入れる;採用する;面接す...

4788 приняться  [動詞(完了体)][за+対格]とりかかる;始める

4789 приобрести  [動詞(完了体)][+対格]獲得する;手に入れる

4790 приобретать  [動詞(不完了体)][+対格]獲得する;手に入れる

4791 приобретение  [中性名詞]入手・獲得すること;購入;金儲け;収穫

4792 приобщить  [動詞(完了体)][+対格+к+与格]参加させる、入らせる、触...

4793 приоритет  [男性名詞]優先権

4794 приостановить  [動詞(完了体)][+対格]一時停止する;見合わせる

4795 приостановка  [女性名詞]一時停止;中断

4796 приохотить  [動詞(完了体)][+対格+к+与格]好きにならせる;興味・...

4797 приохотиться  [動詞(完了体)][+к+与格]好きになる;興味・関心を...

4798 припадок  [男性名詞]発作

4799 припарки  [女性名詞]温湿布(を用いた療法)

4800 припасти  [動詞(完了体)][+対格]備えてとっておく;貯蔵する、用意して...

4801 припасы  [複数専用名詞]予備の食糧;在庫品;用品

4802 припев  [男性名詞]リフレイン

4803 припевать  [動詞(不完了体)]伴唱する;繰り返して歌う、リフレインする

4804 приписать  [動詞(完了体)][+対格]書き足す;登録する

4805 приписка  [女性名詞]書足し;追伸;登録;水増し

4806 приписывать  [動詞(不完了体)][+対格]書き足す;登録する

4807 приплата  [女性名詞]払い足し;割増金

4808 приплатить  [動詞(完了体)]払い足す;割増金を払う

4809 приплыть  [動詞(完了体)]泳ぎ着く;(船で)着く;伝わってくる;すべり歩...

4810 приподнять  [動詞(完了体)][+対格]ちょっと持ち上げる;発破をかける...

4811 припоминать  [動詞(不完了体)][+対格]思い出す

4812 припомнить  [動詞(完了体)][+対格]思い出す

4813 припомниться  [動詞(完了体)]思い出される、念頭に浮かぶ;記憶が呼び...

4814 приправа  [女性名詞]調味料;スパイス

4815 приправить  [動詞(完了体)][+対格]調味料を足す、味を調える;味を添...

4816 приравнять  [動詞(完了体)][+対格+к+与格]同等視する;なぞらえる...

4817 приревновать  [動詞(完了体)][+対格+к+与格]嫉妬する、やきもち...

4818 природа  [女性名詞]自然;本質;郊外の自然地

4819 природный  [形容詞]天然の

4820 прирождённый  [形容詞]先天的な、生得的な;生まれつきの

4821 прирост  [男性名詞]増加

4822 приручить  [動詞(完了体)][+対格]飼い馴らす;調教する;手なづける

4823 присадить  [動詞(完了体)][+対格]植えたす

4824 присаживаться  [動詞(不完了体)]ちょっと腰を下ろす;しゃがみこむ

4825 присвоить  [動詞(完了体)][+対格]横領する

4826 присвязочная часть составного именного сказуемого  ...

4827 приседать  [動詞(完了体)]ちょっと腰かける;うずくまる;膝を曲げて会釈...

4828 присесть  [動詞(完了体)]ちょっと腰掛ける

4829 прислать  [動詞(完了体)][+対格]送付する;派遣する

4830 прислониться  [動詞(完了体)][к+与格]もたれかかる

4831 прислуга  [女性名詞]女中;召使

4832 прислушаться  [動詞(完了体)][к+与格]耳を傾ける;注意を払う

4833 прислушиваться  [動詞(不完了体)][к+与格]耳を傾ける;注意を払...

4834 присматривать  [動詞(不完了体)][+за+具格]面倒をみる、見守る...

4835 присматриваться  [動詞(不完了体)][+к+与格]じっと観察する、...

4836 присмотр  [男性名詞]監視、監督;世話

4837 присмотреть  [動詞(完了体)][+за+具格]監督する;監視する;世話...

4838 присниться  [動詞(完了体)][+与格]夢を見る

4839 присоединение, присоединительная связь  [中...

4840 присоединить  [動詞(完了体)][+対格]合併する

4841 присоединиться  [動詞(完了体)][к+与格]加わる;同調する

4842 присоединять  [動詞(不完了体)][+対格+к+与格]合併する;一員に...

4843 присоединяться  [動詞(不完了体)][+к+与格]合流する;一緒にな...

4844 присохнуть  [動詞(完了体)]乾いてくっつく;居つく

4845 приспособить  [動詞(完了体)][+対格]適応させる;用いる

4846 приспособиться  [動詞(完了体)][к+与格]適応する

4847 приспособление  [中性名詞]適応(する・させること)

4848 приспособлять  [動詞(不完了体)][+対格]適応させる;用いる

4849 приспособляться  [動詞(不完了体)][к+与格]適応する ;適応さ...

4850 приставать  [動詞(不完了体)][к+与格]付着する;伝染する

4851 приставить  [動詞(完了体)][+対格+к+与格]近寄せる;立て掛ける

4852 приставка  [女性名詞]接頭辞;縫い足し

4853 приставочно-суффиксальный (префиксательно-суффиксальный) способ словообзования  ...

4854 приставочный (префиксальный) способсловообразования, префиксация  ...

4855 пристально  [副詞]注意して;じっと

4856 пристальный  [形容詞]注意を集中した

4857 пристань  [女性名詞]埠頭

4858 пристать  [動詞(完了体)][к+与格]付着する;伝染する

4859 пристойный  [形容詞]礼儀正しい、礼に適った;適した;上品な

4860 пристраивать  [動詞(不完了体)][対格+к+与格]増築する

4861 пристрастие  [中性名詞]強い愛着

4862 пристраститься  [動詞(完了体)][+к+与格]気に入る;大好きにな...

4863 пристрастный  [形容詞]かたよった

4864 пристроить  [動詞(完了体)][+対格+к+与格]増築する、建て増しする

4865 пристройка  [女性名詞]増築;離れ

4866 приступ  [男性名詞]発作;突撃

4867 приступать  [動詞(不完了体)][к+与格]着手する

4868 приступить  [動詞(完了体)][к+与格]着手する

4869 приступиться  [動詞(完了体)][+к+与格]近寄る;話しかける

4870 пристыдить  [動詞(完了体)][+対格]恥ずかしい思いをさせる;赤面させ...

4871 присудить  [動詞(完了体)][+対格 к+与格](刑を)宣告する

4872 присутствие  [中性名詞]居合わせること;出席;審議会

4873 присутствовать  [動詞(不完了体)][на+前置格]居合わせる;出席...

4874 присутствующие  [複数専用名詞]出席者、参加者

4875 присущий  [形容詞]~に特有[固有]の;持ち前の、独特の

4876 присылать  [動詞(不完了体)][+対格]送付する、派遣する

4877 присылка  [女性名詞]送付;派遣

4878 присыпать  [動詞(完了体)][+対格 または +属格]追加して撒く・ふり...

4879 присыхать  [動詞(不完了体)]→ присохнуть

4880 присяга  [女性名詞]宣誓

4881 присягнуть  [動詞(完了体)][+与格にв+前置詞格/на+対格を]誓う...

4882 притаиться  [動詞(完了体)]隠れる、身を隠す

4883 притаптывать  [動詞(不完了体)][+対格]→ притоптать

4884 притащить  [動詞(完了体)][+与格](大量のものを)引きずって来る[行...

4885 притворить  [動詞(不完了体)][+対格](窓などを)そっと閉める、軽く...

4886 притвориться  [動詞(完了体)][+具格]装う

4887 притворный  [形容詞]見せかけの;偽りの

4888 притворство  [中性名詞]見せかけ;偽り

4889 притворять  [動詞(不完了体)][+対格]→ притворить

4890 притворяться  [動詞(不完了体)][+具格]装う

4891 притеснение  [中性名詞]圧迫;迫害

4892 притеснить  [動詞(完了体)][+対格]圧迫する;迫害する

4893 притихнуть  [動詞(完了体)]静かになる、静まる;黙る;動かなくなる

4894 приткнуть  [動詞(完了体)][+対格]ピンで留める;くっつけて置く;押し...

4895 приток  [男性名詞]流入(すること)

4896 притом  [接続詞](普通а, да, иと共に)そのうえ;しかも

4897 притон  [男性名詞]巣窟;隠れ家;たまり場

4898 притоптать  [動詞(完了体)][+対格]踏みつける、踏みにじる

4899 приторный  [形容詞]甘ったるい;脂っこすぎる

4900 притронуться  [動詞(完了体)][к+与格]軽く触る;手をつける;試し...

4901 притупить  [動詞(完了体)][+対格](刃物の)切れ味を悪くする、鈍らせ...

4902 притягивать  [動詞(不完了体)][+対格]惹きつける;引っ張りよせる

4903 притяжательные местоимения  [中性名詞]所有代名詞

4904 притяжательные прилагательные  [中性名詞]所有形容詞

4905 притяжение  [中性名詞]引力

4906 притязание  [中性名詞]要求、権利の主張;目指すこと

4907 притянуть  [動詞(完了体)][+対格]引きつける、引き寄せる;近づける

4908 приукрасить  [動詞(完了体)][+対格](ちょっと)飾る;少し装飾する

4909 приуныть  [動詞(完了体)]気が沈む;落ち込む;がっかりする

4910 приурочить  [動詞(完了体)][+対格+к+与格](対を与の時期に)合わ...

4911 приусадебный  [形容詞](農家の)家・敷地に付属した

4912 приучать  [動詞(不完了体)][+対格 к+与格]慣らす

4913 приучить  [動詞(完了体)][+対格 к+与格]慣らす

4914 прихватить  [動詞(完了体)][+対格]つかんで押さえる;取り押える;つ...

4915 прихватывать  [動詞(不完了体)][+対格]つかんで押さえる;取り押え...

4916 прихлопнуть  [動詞(完了体)][+対格]ぱたんと打つ;軽くたたく;(虫...

4917 прихлопывать  [動詞(不完了体)][+対格]ぱたんと打つ;軽くたたく;...

4918 приход  [男性名詞]到着;(帳簿上の)収入

4919 приходить  [動詞(不完了体)](歩いて)来る;着く

4920 приходиться  [動詞(不完了体)]1.一致する 2.(血統が)に当たる

4921 прихожая  [女性名詞]玄関;玄関ホール;控え室

4922 прихотливый  [形容詞]気まぐれな;移り気な;わがままな

4923 прихоть  [女性名詞]気まぐれ;移り気;わがまま

4924 прицелиться  [動詞(完了体)][+対格]狙う;照準を定める;目指す

4925 прицеп  [男性名詞](列車などの)連結(車)

4926 прицепить  [動詞(完了体)][+対格]つなげる;連結する;留める

4927 причалить  [動詞(完了体)][+対格](船・飛行船を)係留する

4928 причастие  [中性名詞]形動詞・形容分詞

4929 причастный оборот  [男性名詞]形容分詞(形動詞)構文

4930 причесать  [動詞(完了体)][+対格]髪を梳かす;セットする;手直しする

4931 причесаться  [動詞(完了体)]自分の髪をとかす

4932 причём  [接続詞]その上

4933 причёска  [女性名詞]調髪;髪型

4934 причёсываться  [動詞(不完了体)]自分の髪をとかす

4935 причина  [女性名詞]原因;理由

4936 причина и способы её выражения  [女性名詞]原因とそ...

4937 причинить  [動詞(完了体)][+対格]原因となる;引き起こす

4938 причинять  [動詞(不完了体)][+対格]原因となる;引き起こす

4939 причислить  [動詞(完了体)][+対格]足す;加算する;(〜の中に)含め...

4940 причитать  [動詞(不完了体)]なげき悲しむ;哀泣する;(哀歌を)歌う

4941 причитаться  [動詞(不完了体)]支払うべきである;支払うことになってい...

4942 причуда  [女性名詞]気まぐれ;むら気;わがまま;奇異なもの;風変わりなもの

4943 причудливый  [形容詞]風変わりな;奇抜な

4944 пришелец  [男性名詞]宇宙人;エイリアン;よそから来た者;新参者

4945 пришивать  [動詞(不完了体)][+対格]縫い付ける

4946 пришить  [動詞(完了体)][+対格]縫いつける

4947 пришлый  [形容詞]よそからやって来た

4948 пришпилить  [動詞(完了体)][+対格](ピンや針などで)留める;つける

4949 прищемить  [動詞(完了体)][+対格]押し挟む

4950 прищуриться  [動詞(完了体)]眼を細める

4951 приют  [男性名詞]隠れ家;避難所

4952 приютить  [動詞(完了体)][+対格]隠れ家を与える

4953 приятель  [男性名詞]友人

4954 приятно  [副詞]心地よく;楽しく

4955 приятный  [形容詞]楽しい;愉快な;気持ちのよい

4956 при-  [接頭辞](動詞について)到達;近接;接合;追加;事物の方へのまたは為に...

4957 про  [前置詞][+対格]~について

4958 проанализировать  [動詞(完了体)][+対格]→ анализир...

4959 проба  [女性名詞]試験

4960 пробег  [男性名詞]走行、走行距離

4961 пробегать  [動詞(不完了体)]走り過ぎる

4962 пробежать  [動詞(完了体)]走り過ぎる

4963 пробежаться  [動詞(完了体)]少し走り回る;滑走する;(手などを)すば...

4964 пробежка  [女性名詞]ジョギング;(バスケットの)トラベリング

4965 пробел  [男性名詞]余白;スペース

4966 пробивать  [動詞(不完了体)][+対格]穴をあける

4967 пробиваться  [動詞(不完了体)][+対格]→ пробиться

4968 пробирать  [動詞(不完了体)][+対格]→ пробрать

4969 пробираться  [動詞(不完了体)]→ пробраться

4970 пробирка  [女性名詞]試験管

4971 пробить  [動詞(完了体)][+対格]穴をあける

4972 пробиться  [動詞(完了体)][+対格](障害・敵などを)やっと通り抜ける...

4973 пробка  [女性名詞](コルクなどの)栓

4974 проблема  [女性名詞]問題;課題

4975 проблематика  [女性名詞]問題点(全般);一連の問題点

4976 проблематичный  [形容詞]まだ問題の残っている

4977 проблема „Юг-Север"  [女性名詞]南北問題

4978 проблемный  [形容詞]問題提起の

4979 проблеск  [男性名詞](光の)不意の一瞬のきらめき

4980 проблеснуть  [動詞(完了体)](光が)パッときらめく

4981 пробный  [形容詞]試してみるための

4982 пробовать  [動詞(不完了体)][+対格]試す;試みる

4983 пробоина  [女性名詞]裂け目;穴;弾の痕

4984 проболтать  [動詞(完了体)]ある時間しゃべりながら(無為に)過ごす

4985 проболтаться  [動詞(完了体)]何となく時を過ごす;(口語で)うっかり...

4986 пробор  [男性名詞]髪の分け目

4987 проборка  [女性名詞]除草

4988 пробормотать  [動詞(完了体)][+対格]つぶやく;もぐもぐ言う

4989 пробороздить  [動詞(完了体)][+対格]溝をつける

4990 проборонить  [動詞(完了体)][+対格]まぐわ(борона)で〈耕地...

4991 пробочный  [形容詞]コルク製品を作る;コルク製の

4992 пробрать  [動詞(完了体)][+対格]〈寒気・湿気・風などが〉しみ通る;叱...

4993 пробраться  [動詞(完了体)](人ごみをかき分けて)やっとのことで通り抜...

4994 пробренчать  [動詞(完了体)]〈かちゃかちゃ、がちゃがちゃと〉金属音を...

4995 пробрести  [動詞(完了体)]のろのろとやっとのことで歩き通す

4996 пробрить  [動詞(完了体)][+対格]〈ある箇所を〉剃り取る

4997 пробриться  [動詞(完了体)]ある時間自分の顔を剃る

4998 пробросить  [動詞(完了体)][+対格]ふるい分ける

4999 пробрюзжать  [動詞(完了体)][+対格]愚痴を言う;ぶうぶう言う;ぶつ...

5000 пробряцать  [動詞(完了体)]→бряцать

5001 пробудить  [動詞(完了体)][+対格]〈眠っている者を〉起こす;奮い立た...

5002 пробудиться  [動詞(完了体)](眠りから)さめる;活気づく;〈意欲が〉...

5003 пробуждение  [中性名詞]目ざめさせること、覚醒

5004 пробурить  [動詞(完了体)][+対格]掘る;掘削する;ボーリングする

5005 пробурчать  [動詞(完了体)][+対格]何やらぶつぶつ言う

5006 пробыть  [動詞(完了体)](ある時間)滞在する

5007 провал  [男性名詞]崩壊

5008 проваливаться  [動詞(不完了体)]崩壊する

5009 провалина  [女性名詞]地面の崩れた箇所(провал)

5010 провалить  [動詞(完了体)][+対格]崩壊させる

5011 провалиться  [動詞(完了体)]崩壊する

5012 провальный  [形容詞]崩壊でできた、崩壊の

5013 проваляться  [動詞(完了体)]ある時間ごろごろ寝て過ごす

5014 проведать  [動詞(完了体)][+対格]見舞う、訪ねる

5015 проведение  [中性名詞]連行;導くこと

5016 провезти  [動詞(完了体)][+対格]〈人が〉車で運ぶ、乗せて行く;〈車・...

5017 проверенный  [形容詞]試験済みの、信頼のおける

5018 проверить  [動詞(完了体)][+対格]点検する;チェックする;調べてみる

5019 провериться  [動詞(完了体)]検査してもらう

5020 проверка  [女性名詞]点検

5021 провернуть  [動詞(完了体)][+対格](ドリルで)穴を開ける

5022 проверочный  [形容詞]検査[監査、考査]用の;調べるための

5023 проверять  [動詞(不完了体)][+対格]点検する;チェックする;調べてみ...

5024 провести  [動詞(完了体)][+対格]連れて行く、導く

5025 проветривать  [動詞(不完了体)][+対格]風を通す

5026 проветрить  [動詞(完了体)][+対格]換気する、風に当てる

5027 проветриться  [動詞(完了体)]〈部屋などが〉換気される;気分転換をす...

5028 провёртывать  [動詞(不完了体)][+対格](ドリルで)穴をあける

5029 провизжать  [動詞(完了体)]金切声(きしり音)を出す

5030 провиниться  [動詞(完了体)][в+前置詞格 +具格 перед+具格...

5031 провинциальный  [形容詞]田舎の、地方的な;素朴な

5032 провинция  [女性名詞]地方、田舎

5033 провиняться  [動詞(不完了体)][в+前置詞格 +具格 перед+具...

5034 провисеть  [動詞(完了体)]ある時間ぶら下がっている

5035 провиснуть  [動詞(完了体)](重さで必要以上に)たわむ

5036 провод  [男性名詞]電線

5037 проводимость  [女性名詞]伝導性、伝道率

5038 проводить  [動詞(完了体)][+対格]連れて行く、導く、見送る

5039 проводить2  [動詞(不完了体)][+対格](ある時間を)過ごす;伝導する...

5040 проводиться  [動詞(不完了体)]行われる、開かれる、催される(пров...

5041 проводка  [女性名詞]《経理》記帳

5042 проводник  [男性名詞]案内人、ガイド;(列車の)車掌

5043 проводник2  [男性名詞](熱・音・電気などの)導体;伝導体;普及者;伝道...

5044 проводы  [複数専用名詞]送別;送別の会

5045 провожатый  [男性名詞]案内・見送りをする人;教会結婚式の介添人

5046 провожать  [動詞(不完了体)][+対格]見送る

5047 провожающие  [複数専用名詞]見送り人

5048 провоз  [男性名詞]輸送、運送

5049 провозгласить  [動詞(完了体)][+対格]宣言する

5050 провозглашать  [動詞(不完了体)][+対格]宣言する

5051 провозглашение  [中性名詞]布告、宣言

5052 провокатор  [男性名詞]扇動者;秘密工作員、スパイ

5053 провокационный  [形容詞]挑発的な

5054 провокация  [女性名詞]挑発(行為)、煽動

5055 проволока  [女性名詞]針金

5056 проволочить  [動詞(完了体)][+対格]引きずって行く

5057 проволочка  [女性名詞](仕事等の)遅滞、引き延ばし

5058 проволочный  [形容詞]針金の;針金でできた

5059 провонять  [動詞(完了体)][+具格]悪臭が染み付く、ぷんぷん臭う

5060 проворачивать  [動詞(不完了体)][+対格]ねじ込む

5061 проворный  [形容詞]すばしこい

5062 проворонить  [動詞(完了体)][+対格]うっかりしていて逃す

5063 проворство  [中性名詞]素早さ;手早さ;敏捷さ:迅速さ

5064 провоцировать  [動詞(完了・不完了体)][+対格]挑発(煽動)して〈...

5065 прогалина  [女性名詞](口語)森の中の開けて木のない所

5066 прогибать  [動詞(不完了体)][+対格]湾曲させる;たわませる

5067 прогладить  [動詞(完了体)][+対格]アイロンをかける、アイロンをかけ...

5068 проглатывать  [動詞(不完了体)][+対格]飲み込む

5069 проглотить  [動詞(完了体)][+対格]飲み込む

5070 проглядеть  [動詞(完了体)][+対格]ざっと読む;(ある時間)観察する...

5071 проглянуть  [動詞(完了体)]ちらりと姿を見せる

5072 прогнать  [動詞(完了体)][+対格]追い立てる

5073 прогноз  [男性名詞]予測,予言

5074 прогноз погоды  [男性名詞]天気予報

5075 прогнуть  [動詞(完了体)][+対格]湾曲させる、たわませる

5076 прогнуться  [動詞(完了体)]湾曲する、たわむ

5077 проговаривать  [動詞(不完了体)][+対格]言う

5078 проговорить  [動詞(完了体)][+対格]言う;(ある時間)会話して過ご...

5079 проговориться  [動詞(完了体)]うっかり口をすべらす

5080 проголодаться  [動詞(完了体)]腹がへる

5081 проголосовать  [動詞(完了体)][за+対格]投票する

5082 прогонять  [動詞(不完了体)][+対格]追い立てる

5083 прогорелый  [形容詞]焼けて穴のあいた

5084 прогореть  [動詞(完了体)]焼けこげる、焼けこげて穴があく;燃え尽きる;...

5085 прогорклый  [形容詞]腐った匂いがする

5086 прогоркнуть  [動詞(完了体)](腐った食物が)嫌な味・異臭がする

5087 программа  [女性名詞]計画;プログラム

5088 программирование  [中性名詞]プログラミング;プログラム作成;計画...

5089 программировать  [動詞(不完了体)][+対格]プログラムを作成する...

5090 программист  [男性名詞]プログラマー

5091 программный  [形容詞]プログラムの;綱領の;番組の

5092 прогреметь  [動詞(完了体)]轟く;がちゃがちゃ言う(鳴る);名声が轟く

5093 прогресс  [男性名詞]進歩

5094 прогрессивный  [形容詞]累進的な;進歩的な

5095 прогрессировать  [動詞(不完了体)]〈病状が〉進行する;進歩する,...

5096 прогреть  [動詞(完了体)][+対格]充分暖める

5097 прогреться  [動詞(完了体)]よく(しっかり)暖まる

5098 прогрызть  [動詞(完了体)][+対格]噛んで穴をあける;噛み切る;噛んで...

5099 прогудеть  [動詞(完了体)]うなる;低く鈍い音を出す;鳴る;爆音をたてて...

5100 прогул  [男性名詞]ずる休み;欠勤

5101 прогуливать  [動詞(不完了体)]〈授業・仕事などを〉ずる休みする;ある...

5102 прогуливаться  [動詞(不完了体)]→ прогуляться

5103 прогулка  [女性名詞]散歩

5104 прогульщик  [男性名詞]ずる休みをする人;無断で欠勤する人

5105 прогулять  [動詞(完了体)]ある時間散歩して過ごす;〈授業・仕事などを〉...

5106 прогуляться  [動詞(完了体)]しばらく散歩する;ある時間散歩して過ごす

5107 продавать  [動詞(不完了体)][+対格]売る

5108 продаваться  [動詞(不完了体)]売れる

5109 продавец  [男性名詞]販売人

5110 продавить  [動詞(完了体)][+対格]強く押してへこませる(押しつぶす)

5111 продавщица  [女性名詞]女性店員

5112 продажа  [女性名詞]販売

5113 продажный  [形容詞]販売(用)の

5114 продать  [動詞(完了体)][+対格]売る

5115 продаться  [動詞(完了体)][+与格]寝返る

5116 продвигать  [動詞(不完了体)][+対格]動かす

5117 продвигаться  [動詞(不完了体)]前進する

5118 продвижение  [中性名詞]前進

5119 продвинуть  [動詞(完了体)][+対格]動かす

5120 продвинуться  [動詞(完了体)]前進する

5121 продезинфицировать  [動詞(完了体)][+対格]→ дезинф...

5122 продекламировать  [動詞(完了体)][+対格]→ декламир...

5123 проделать  [動詞(完了体)][+対格]〈穴・トンネル・窓などを〉あける

5124 проделка  [女性名詞]いたずら;トリック;穴をあけること;やり遂げること

5125 проделывать  [動詞(不完了体)][+対格]〈穴・トンネル・窓などを〉あ...

5126 продемонстрировать  [動詞(完了体)]デモをする;展示を行う;見...

5127 продержать  [動詞(完了体)][+対格]ある時間支えて(引き留めて・保っ...

5128 продержаться  [動詞(完了体)]ある時間ある状態を保ち続ける、持ちこた...

5129 продлевать  [動詞(不完了体)][+対格]長びかせる

5130 продление  [中性名詞]延期

5131 продлить  [動詞(完了体)][+対格]長びかせる

5132 продлиться  [動詞(完了体)](ある期間)続く、長引く

5133 продмаг  [男性名詞]食料品店(продовольственный мага...

5134 продовольственный  [形容詞]食料の

5135 продовольствие  [中性名詞]食料

5136 продолбить  [動詞(完了体)][+対格](絶えず打ち続けて)穴をあける

5137 продолговатый  [形容詞]細長い

5138 продолжать  [動詞(不完了体)][+対格]続ける,~し続ける

5139 продолжаться  [動詞(不完了体)]続く

5140 продолжение  [中性名詞]継続,続行

5141 продолжительность  [女性名詞]継続時間[期間];時間の長さ

5142 продолжительный  [形容詞]継続的な、長期間にわたる

5143 продолжить  [動詞(完了体)][+対格]続ける,~し続ける

5144 продолжиться  [動詞(完了体)]続く

5145 продольный  [形容詞]縦の

5146 продрать  [動詞(完了体)][+対格](着古して・使い古して)穴をあける;...

5147 продраться  [動詞(完了体)](着古して・使い古して)穴があく

5148 продубить  [動詞(完了体)][+対格]1.〈皮革を〉なめす 2.〈風・寒...

5149 продувать  [動詞(不完了体)][+対格]1.吹いて掃除する 2.[非人称...

5150 продукт  [男性名詞]生産品,製品;原料;(複数形で)食料品

5151 продуктивность  [女性名詞]生産性、能率、効率

5152 продуктивные классы глаголов  [男性名詞]生産的な動詞...

5153 продуктивный  [形容詞]生産的な、生産効率の良い、能率的な

5154 продуктовый  [形容詞]食料品の

5155 продукция  [女性名詞]生産高,生産物

5156 продуманный  [形容詞]熟慮された、考え抜かれた;продумать(熟...

5157 продумать  [動詞(完了体)][+対格]熟慮(熟考)する、考え抜く

5158 продуть  [動詞(完了体)][+対格]1.吹いて掃除する 2.[非人称動詞で...

5159 продуться  [動詞(完了体)](勝負ごとに負けて)無一文になる

5160 продушина  [女性名詞]通気(換気)孔

5161 продушить  [動詞(完了体)][+対格+具格]〈…の〉匂いをしみつかせる

5162 продушиться  [動詞(完了体)][+具格]〈…の〉匂いがしみつく

5163 продюсер  [男性名詞]プロデューサー;製作者

5164 проезд  [男性名詞]乗車,通行

5165 проездной  [形容詞]乗車用の

5166 проездом  [副詞]通りがかりに

5167 проезжать  [動詞(不完了体)][+対格]通り過ぎる

5168 проезжающий  [男性名詞]通過客、旅行者;проезжать(通過する)...

5169 проезжий  [形容詞](乗り物で)通りがかりの、旅の途中の;(男性名詞)旅人

5170 проект  [男性名詞]設計,案,プロジェクト

5171 проектировать  [動詞(不完了体)][+対格]設計(デザイン)する

5172 проектировка  [女性名詞]設計

5173 проектировщик  [男性名詞]設計者;企画者

5174 проекция  [女性名詞]投影;映写;客観化

5175 проесть  [動詞(完了体)][+対格]食いやぶる、かじって穴をあける;〈金を...

5176 проесться  [動詞(完了体)]食費に金を使いはたす;食料を全部食べつくす

5177 проехать  [動詞(完了体)][+対格]通り過ぎる

5178 проехаться  [動詞(完了体)](気晴らしのため車・馬などで)しばらく乗り...

5179 проёмный  [形容詞]貫通の、裏に突き抜ける

5180 прожарить  [動詞(完了体)][+対格]〈肉などを〉焼き上げる;強く熱する

5181 прожариться  [動詞(完了体)]〈肉などが〉焼き上がる;強く熱される、十...

5182 прожектор  [男性名詞]サーチライト,プロジェクター

5183 прожечь  [動詞(完了体)][+対格+具格]〈…で…に〉焼け穴をあける

5184 прожжённый  [形容詞]焼穴のあいた;прожечь(焼穴をあける)の被過...

5185 проживать  [動詞(不完了体)][+対格]生存する;居住する

5186 прожиточный  [形容詞]生計に必要な

5187 прожить  [動詞(完了体)][+対格]生存する;居住する

5188 прожорливый  [形容詞]大食いの

5189 проза  [女性名詞]散文

5190 прозаический  [形容詞]散文体の;散文的な;平凡な;実際的な

5191 прозакладывать  [動詞(完了・不完了体)][+対格]担保に出す;賭け...

5192 прозвать  [動詞(完了体)][+対格]あだ名をつける

5193 прозваться  [動詞(完了体)]あだ名をもらう

5194 прозвище  [中性名詞]あだ名

5195 прозвонить  [動詞(完了体)]〈鐘・ベルなどが〉鳴る

5196 прозвучать  [動詞(完了体)](音が)響く

5197 прозевать  [動詞(完了体)][+対格]ぼんやりとしていて〈チャンスなどを...

5198 прозор  [男性名詞]隙間、(暗がりに見える)一筋の光

5199 прозорливый  [形容詞]先見の明のある、洞察力のある

5200 прозрачный  [形容詞]透明な;澄んだ

5201 прозрение  [中性名詞]1.視力回復 2.洞察力

5202 прозреть  [動詞(完了体)]1.〈目の不自由な人が〉見えるようになる、視力...

5203 прозывать  [動詞(不完了体)][+対格]あだ名をつける

5204 прозябание  [中性名詞]成長;生育;無為な生活;つまらない生活

5205 прозябать  [動詞(不完了体)]成長する;育つ;つまらない生活を送る

5206 проиграть  [動詞(完了体)][+対格]負ける;損をする

5207 проиграться  [動詞(完了体)]賭けで有り金をすっかり使い果たす

5208 проигрыватель  [男性名詞]レコードプレーヤー

5209 проигрывать  [動詞(不完了体)][+対格]負ける;損をする

5210 проигрываться  [動詞(不完了体)]→ проиграться

5211 проигрыш  [男性名詞]負け

5212 произведение  [中性名詞]生産;製品;創作物

5213 произвести  [動詞(完了体)][+対格]行なう;生産する

5214 производитель  [男性名詞]生産者、メーカー、製造者

5215 производительность  [女性名詞]生産性;生産能力

5216 производительный  [形容詞]生産的な;能率的な

5217 производить  [動詞(不完了体)][+対格]行なう;生産する;由来すると...

5218 производный  [形容詞]派生による、誘導的な

5219 производственный  [形容詞]生産の;産業の

5220 производство  [中性名詞]実行,実施;生産

5221 производящая основа  [女性名詞]派生元の語幹

5222 производящее слово  [中性名詞]派生元の語

5223 произвол  [男性名詞]勝手気まま

5224 произвольный  [形容詞]自由意志による;勝手気ままな、自由奔放な

5225 произнести  [動詞(完了体)][+対格]発音する、宣言する

5226 произносить  [動詞(不完了体)][+対格]発音する,宣言する

5227 произношение  [中性名詞]発音

5228 произношение гласных и согласных звуков  [...

5229 произойти  [動詞(完了体)]起る;発生する

5230 произрастать  [動詞(不完了体)](植物が)生育する

5231 произрасти  [動詞(完了体)](植物が)生育する

5232 происки  [複数専用名詞]策略;陰謀;奸策

5233 проистечь  [動詞(完了体)][из/от+属格]〈…から〉流れ出る;〈…...

5234 происходить  [動詞(不完了体)]起る;発生する;行なわれる

5235 происхождение  [中性名詞]出身

5236 происшествие  [中性名詞]出来事

5237 пройти  [動詞(完了体)][+対格]通り過ぎる;通りかかる

5238 пройтись  [動詞(完了体)]少し[ぶらぶら]歩く

5239 прок  [男性名詞]もうけ

5240 прокажённый  [形容詞]ハンセン病患者

5241 проказа  [女性名詞]ハンセン病;いたずら;悪ふざけ

5242 проказник  [男性名詞]いたずらっこ;いたずら者

5243 проказничать  [動詞(不完了体)]悪ふざけをする;いたずらをする

5244 прокалённый  [形容詞]人生経験の豊富な;прокалить(焼成する)...

5245 прокалить  [動詞(完了体)][+対格]赤熱する;強く温める

5246 прокараулить  [動詞(完了体)][+対格](よく注意して見張らないで)...

5247 прокармливать  [動詞(不完了体)][+対格]養う

5248 прокат  [男性名詞]レンタル、リース、賃貸、賃借り

5249 прокатать  [動詞(完了体)][+対格](ある時間)乗り物に乗せる;しわを...

5250 прокатить  [動詞(完了体)][+対格]転がして運ぶ;気晴らしに乗物に乗せ...

5251 прокатиться  [動詞(完了体)]転がっていく;〈車つきの乗物が〉さっと走...

5252 прокатный  [形容詞]レンタルの、リースの、賃貸の、賃借りの

5253 прокатывать  [動詞(不完了体)]→ прокатать

5254 прокачать  [動詞(完了体)][+対格](ポンプで)汲み上げる

5255 прокашляться  [動詞(完了体)](痰などを出すために)咳をする;咳払い...

5256 прокинуть  [動詞(完了体)][+対格]〈…の間を〉通して投げる

5257 прокипятить  [動詞(完了体)][+対格]〈スープなどを〉煮上げる;煮沸...

5258 прокислый  [形容詞]〈食物などが〉〈傷んで〉酸っぱくなった

5259 прокиснуть  [動詞(完了体)](発酵して)だめになる,酸っぱくなる

5260 прокладка  [女性名詞]敷設;中間に敷く物(パッキング・詰物・座金など)

5261 прокладной  [形容詞]中間に敷く[はさむ・詰める]

5262 прокладывать  [動詞(不完了体)][+対格]敷く;敷設する

5263 прокламация  [女性名詞]宣言;告示;布告;檄文

5264 проклюнуть  [動詞(完了体)][+対格]くちばしでつつき破る

5265 проклюнуться  [動詞(完了体)]〈ひよこなどが〉殻をつつき破って出てく...

5266 проклясть  [動詞(完了体)][+対格]呪う;罵る

5267 проклятие  [中性名詞]呪い

5268 проклятый  [形容詞]いまいましい

5269 проколоть  [動詞(完了体)][+対格]突き抜く;突き刺す

5270 проколоться  [動詞(完了体)]穴があく

5271 проконопатить  [動詞(完了体)][+対格](隙間に)詰め物(麻屑・こ...

5272 проконопатиться  [動詞(完了体)](隙間に詰め物をされて)水漏れし...

5273 проконтролировать  [動詞(完了体)]→ контролилров...

5274 прокопать  [動詞(完了体)][+対格]掘削する

5275 прокопаться  [動詞(完了体)][до+属格]掘って〈…まで〉到達する

5276 прокоптить  [動詞(完了体)][+対格]丹念にいぶす、煤まみれにする

5277 прокорм  [男性名詞]食料(飼料)を与えること

5278 прокормить  [動詞(完了体)][+対格]養う

5279 прокормиться  [動詞(完了体)][+具格]〈…で〉(生活費を稼いで)食...

5280 прокосить  [動詞(完了体)][+対格](小道のような)刈り跡をつける

5281 Прокофьев  [男性名詞]Сергей Сергеевич プロコフィエフ《...

5282 прокрасться  [動詞(完了体)]こっそり忍び込む;〈感情・考えなどが心に...

5283 прокричать  [動詞(完了体)](しばらく・少し)叫ぶ、けたたましく鳴く;...

5284 прокружить  [動詞(完了体)]〈飛行機などが〉旋回する

5285 прокрутить  [動詞(完了体)][+対格]回転させる

5286 прокуратура  [女性名詞]検察庁;検察官の職

5287 прокурить  [動詞(完了体)][+対格]〈部屋などを〉たばこの煙で一杯にす...

5288 прокуриться  [動詞(完了体)]たばこの煙が染み込む

5289 прокурор  [男性名詞]検事;検察官

5290 прокусить  [動詞(完了体)][+対格]噛んで破る;傷をつける

5291 пролазить  [動詞(完了体)]ある時間這って[よじ登って]過ごす

5292 проламывать  [動詞(不完了体)][+対格]何回も打ち破る;穴をあける

5293 пролаять  [動詞(完了体)](犬などが)吠える;(ある時間)吠える

5294 пролежать  [動詞(完了体)]ある時間横になっている;ある期間病床に臥せる

5295 пролежень  [男性名詞]床ずれ

5296 пролезать  [動詞(不完了体)]通り抜ける、狭い所からもぐり込む

5297 пролезть  [動詞(完了体)]通り抜ける、狭い所からもぐり込む

5298 пролетариат  [男性名詞]プロレタリアート、労働者階級

5299 пролетарий  [男性名詞]プロレタリア、労働者

5300 пролетарский  [形容詞]プロレタリアの

5301 пролетать  [動詞(不完了体)]飛び過ぎる、飛び去る

5302 пролететь  [動詞(完了体)][+対格]飛び過ぎる、飛び去る

5303 пролечить  [動詞(完了体)][+対格]ある期間治療する

5304 пролечь  [動詞(完了体)]〈道が〉通る(つく);(その結果として)通ってい...

5305 пролёт  [男性名詞]飛行;飛行距離;渡り鳥の渡り;間;スパン;通路;駅の区間

5306 пролив  [男性名詞]海峡

5307 проливать  [動詞(不完了体)][+対格]こぼす

5308 проливной  [形容詞]どしゃぶりの

5309 проливной дождь  [男性名詞]集中豪雨

5310 пролить  [動詞(完了体)][+対格]こぼす

5311 пролиться  [動詞(完了体)]〈液体が〉こぼれる;〈血などが〉流される

5312 пролог  [男性名詞]プロローグ、序幕、序詞

5313 проложить  [動詞(完了体)][+対格]敷く;敷設する

5314 пролом  [男性名詞]砕けて穴があくこと;破って穴をあけること;裂け目;穴

5315 проломить  [動詞(完了体)][+対格]割って[打って]穴をあける;打ち破...

5316 пролонгировать  [動詞(完了・不完了体)][+対格]〈…の〉(契約期...

5317 промазать  [動詞(完了体)][+対格]念入りに[全面に](油を)塗る

5318 промариновать  [動詞(完了体)][+対格]漬け汁を使って漬け物をする

5319 промаслить  [動詞(完了体)][+対格]油を塗る;すりこむ

5320 промах  [男性名詞]打ち損じ、やりそこない

5321 промахнуться  [動詞(完了体)](射撃などで)的に当てそこなう;しくじ...

5322 промачивать  [動詞(不完了体)][+対格]びしょ濡れにする

5323 промедление  [中性名詞]遅延;渋滞

5324 промежуток  [男性名詞]間隔

5325 промежуточный  [形容詞](空間的に…と…の)中間の

5326 промелькнуть  [動詞(完了体)]ちらっと見えてすぐ消える;〈時間が〉あ...

5327 променять  [動詞(完了体)][+対格 на+対格]〈…と…を〉交換する

5328 промерзание  [中性名詞]凍えること;凍結

5329 промерить  [動詞(完了体)][+対格]測量[測定]する

5330 промести  [動詞(完了体)][+対格]きれいに掃く;掃いて作る

5331 промёрзлый  [形容詞]凍てついた;カチカチに凍った;凍り切った;すっかり...

5332 промёрзнуть  [動詞(完了体)](中・芯まで)凍る;凍りつく;〈体が〉す...

5333 промозглый  [形容詞]〈天候につき〉じめじめして冷え冷えする、しめった

5334 промокательный  [形容詞]吸取りの

5335 промокать  [動詞(不完了体)][+対格]水分を通す;びしょ濡れになる

5336 промокнуть  [動詞(完了体)][+対格]びしょ濡れになる

5337 промолчать  [動詞(完了体)](返事もしないで)黙りこくる

5338 проморгать  [動詞(完了体)][+対格](うっかりしていて)〈…を〉逸す...

5339 проморозить  [動詞(完了体)][+対格](完全に・中まで)凍らせる

5340 промотыжить  [動詞(完了体)][+対格]鍬(мотыга)で耕す

5341 промочить  [動詞(完了体)][+対格]びしょ濡れにする

5342 промтовары  [複数専用名詞]日用品

5343 промчать  [動詞(完了体)][+対格](乗物で)猛スピードで運ぶ

5344 промчаться  [動詞(完了体)]猛スピードで走り過ぎる;〈声・うわさ・ニュ...

5345 промывание  [中性名詞]よく洗うこと

5346 промывать  [動詞(不完了体)][+対格]よく洗う、洗浄する

5347 промысел  [男性名詞](生業としての)漁業、狩猟

5348 промысл  [男性名詞]神意、神慮、摂理

5349 промысловый  [形容詞](漁・狩猟など)農民の副業の;狩猟(漁撈)用の

5350 промыть  [動詞(完了体)][+対格]よく洗う、洗浄する

5351 промышленник  [男性名詞]事業主;企業主;工場の幹部;漁師;猟師

5352 промышленность  [女性名詞]工業;産業

5353 промышленно-производственный  [形容詞]工業生産の

5354 промышленный  [形容詞]産業の;工業の

5355 промять  [動詞(完了体)][+対格]入念に揉む;押しつぶす、へこます

5356 пронести  [動詞(完了体)][+対格](~を持って)通過する;ある時間(距...

5357 пронестись  [動詞(完了体)]サッと通り過ぎる;猛スピードで走り過ぎる;...

5358 пронзительный  [形容詞](音、匂い、光、空気などが)刺すように鋭い

5359 пронзить  [動詞(完了体)][+対格]突き刺す、貫く;〈物が〉突き刺さる、...

5360 пронизать  [動詞(完了体)][+対格+具格]〈…に…を〉通す、浸透する、...

5361 пронизывающий  [形容詞]〈風・寒さなどが〉身を切るような;прони...

5362 проникать  [動詞(不完了体)]入り込む

5363 проникновение  [中性名詞].浸透、透過;侵入;洞察;誠意

5364 проникновенный  [形容詞]鋭い、洞察力のある;深い感情を込めた、胸に...

5365 проникнуть  [動詞(完了体)]入り込む

5366 проникнуться  [動詞(完了体)][+具格](感情などが)満ちあふれる;...

5367 проницательный  [形容詞]洞察力が鋭い

5368 пронос  [男性名詞]持ち込むこと

5369 проносить  [動詞(不完了体)][+対格]通過する

5370 пронырливый  [形容詞]老獪な、狡猾に立ち回る

5371 пронырнуть  [動詞(完了体)](水中を)潜行する

5372 пронюхать  [動詞(完了体)][+対格]〈匂いを〉嗅ぎ分ける;〈人・物・動...

5373 пронять  [動詞(完了体)][+対格]〈寒気・風などが…を〉突き刺す、〈…の...

5374 пропаганда  [女性名詞](思想・政治)宣伝

5375 пропагандировать  [動詞(不完了体)][+対格](思想などを)宣伝...

5376 пропагандист  [男性名詞]宣伝する人;宣伝員

5377 пропадать  [動詞(不完了体)]なくなる;姿を消す;無駄になる;破滅する ...

5378 пропажа  [女性名詞]消失;紛失;落し物;紛失物

5379 пропарить  [動詞(完了体)][+対格](湯気・蒸気で)蒸す、スチーム消毒...

5380 пропариться  [動詞(完了体)](軟らかくなるまで)蒸される、蒸気で消毒...

5381 пропасть2  [動詞(完了体)]なくなる;姿を消す;無駄になる;破滅する

5382 пропасть1  [女性名詞]断崖絶壁、深淵;大きな食い違い、深い溝

5383 пропахнуть  [動詞(完了体)][+具格]〈…の〉匂いが染み込む

5384 проперчить  [動詞(完了体)][+対格]たっぷりこしょうをかける

5385 пропеть  [動詞(完了体)][+対格]петьの完了体;一定の時間を歌ってす...

5386 пропечатать  [動詞(完了体)][+対格](新聞雑誌等に)〈人のゴシップ...

5387 пропечь  [動詞(完了体)][+対格]〈パンなどを〉中までよく焼く

5388 пропилить  [動詞(完了体)][+対格](のこぎりで)挽き切る

5389 прописанный  [形容詞]市民権を得ている、定着している、しきたりとなって...

5390 прописать  [動詞(完了体)][+対格]登録する

5391 прописаться  [動詞(完了体)]住民登録をする

5392 прописка  [女性名詞]住民登録証

5393 прописной  [形容詞]登録の;大文字の;陳腐な;ありきたりの

5394 прописные буквы  [女性名詞]大文字

5395 пропись  [女性名詞]習字の手本

5396 пропитание  [中性名詞]扶養;生計;食物

5397 пропитать  [動詞(完了体)][+対格]染み込ませる、濡らす;〈煙・匂いな...

5398 пропитаться  [動詞(完了体)]〈液体が〉染み込む;〈匂いが〉染み込む

5399 пропить  [動詞(完了体)][+対格]酒代に費やす

5400 проплесневеть  [動詞(完了体)]一面にカビが生える

5401 проплыв  [男性名詞]泳いで[船で]進むこと;その距離

5402 проплыть  [動詞(完了体)]泳いで[船に乗って]進む[通り過ぎる]

5403 проповедник  [男性名詞](宗教の)布教者、宣教師、伝道師

5404 проповедовать  [動詞(不完了体)][+対格]布教(説教)する

5405 проповедь  [女性名詞]説教

5406 проползти  [動詞(完了体)]這って通る;這い込む

5407 прополка  [女性名詞]草取り;除草

5408 прополоскать  [動詞(完了体)][+対格]すすぎ洗う;〈のど・口を〉す...

5409 прополоть  [動詞(完了体)][+対格]除草する;一定の時間除草する

5410 пропорциональная избирательная система  [女...

5411 пропорционально  [副詞]バランスよく、均整がとれて

5412 пропорциональный  [形容詞]均衡のとれた

5413 пропорция  [女性名詞]均整、プロポーション、釣合;比率、割合

5414 пропотеть  [動詞(完了体)][от+属格]大量に汗をかく

5415 пропудрить  [動詞(完了体)][+対格]〈顔・髪などに〉白粉をたっぷりつ...

5416 пропуск  [男性名詞]通行許可証

5417 пропуск2  [男性名詞]欠席すること;すっぽかすこと;抜かすこと

5418 пропускать  [動詞(不完了体)][+対格]通してやる ;(ガス、液体、光...

5419 пропускной  [形容詞]пропуск(通すこと)の;通行[入場]の

5420 пропустить  [動詞(完了体)][+対格]通してやる

5421 пропылить  [動詞(完了体)][+対格]ほこりまみれにする

5422 пропылиться  [動詞(完了体)]ほこりまみれになる

5423 прораб  [男性名詞]現場責任者;現場監督;工事主任

5424 проработать  [動詞(完了体)][+対格](ある期間)働いて過ごす

5425 проработка  [女性名詞]詳しい研究;辛辣な批判

5426 проран  [男性名詞](河岸が侵蝕されてできた)新水路、支流

5427 прорасти  [動詞(完了体)]発芽する;(・・・の間から)生える

5428 прорвать  [動詞(完了体)][+対格]破る

5429 прорваться  [動詞(完了体)]破れる

5430 проредить  [動詞(完了体)][+対格]〈野菜などを〉間引く;〈山林の木を...

5431 прорезать  [動詞(完了体)][+対格](刃物で)穴をあける、(切って)〈...

5432 прорезаться  [動詞(完了体)]〈歯が〉生える;皺(しわ)が刻まれる

5433 прорезной  [形容詞]切り穴(切れ目)のある、彫刻のほどこされた

5434 прорезь  [女性名詞]切り口、みぞ穴;隙間、スリット

5435 проректор  [男性名詞]副学長

5436 прореха  [女性名詞](縫い目の)ほころび、穴、破けた箇所

5437 пророк  [男性名詞]予言者;預言者

5438 прорубь  [女性名詞]凍った川や湖の表面に開けた穴

5439 прорыв  [男性名詞]決壊

5440 прорывать  [動詞(不完了体)][+対格]破る

5441 прорыть  [動詞(完了体)][+対格]掘って〈穴を〉あける;〈トンネルなどを...

5442 прорыться  [動詞(完了体)]掘って[圧力を加えて]通路をつける

5443 просалить  [動詞(完了体)][+対格]脂をしみ込ませる

5444 просвежить  [動詞(完了体)][+対格]少し新鮮にする、〈頭などを〉すっ...

5445 просверкать  [動詞(完了体)]きらめく、光る;ある時間何度も光る

5446 просверлить  [動詞(完了体)][+対格]ドリル(сверло)で穴をあ...

5447 просвет  [男性名詞](闇に差し込む)一条の光、薄明かり;希望の光

5448 просветительный  [形容詞]啓蒙の

5449 просветить  [動詞(完了体)][+対格]啓蒙する

5450 просветление  [中性名詞]明るく[透明に]なる[する]こと

5451 просветлеть  [動詞(完了体)]〈空などが〉明るくなる;〈水などが〉透明...

5452 просветлённый  [形容詞]〈顔色・気分などが〉晴れ晴れとした;прос...

5453 просветлить  [動詞(完了体)][+対格]透明にする;明瞭にする;啓蒙[...

5454 просвечивать  [動詞(不完了体)][+対格]光を通す、X線で検査する

5455 просвещение  [中性名詞]啓蒙

5456 просвещённый  [形容詞]教養のある;просветитьの受動形動詞過...

5457 проседь  [女性名詞]白髪混じり;ごま塩頭

5458 просечь  [動詞(完了体)][+対格]切り裂く

5459 просеять  [動詞(完了体)][+対格]粉(砂)を篩(ふるい)にかける

5460 просидеть  [動詞(完了体)]ある時間座って過ごす;何かをして過ごす

5461 просиживать  [動詞(不完了体)]ある時間座って過ごす;何かをして過ごす

5462 просительный  [形容詞]哀願的な

5463 просить  [動詞(不完了体)][+対格 +属格 о+前置詞格]乞う;求める

5464 проситься  [動詞(完了体)](入る・出かける・~する)許可を求める(乞う...

5465 просиять  [動詞(完了体)]輝きだす

5466 проскакать  [動詞(完了体)](人が馬に乗って)早駆けで駆け抜ける

5467 проскакивать  [動詞(不完了体)]〈…の前・そばを〉さっと走り(通り)...

5468 проскальзывать  [動詞(不完了体)]滑って通りぬける

5469 проскоблить  [動詞(完了体)][+対格]削って〈穴を〉あける

5470 проскользнуть  [動詞(完了体)]滑って通りぬける

5471 проскочить  [動詞(完了体)]〈…の前・そばを〉さっと走り(通り)過ぎる

5472 проскрести  [動詞(完了体)][+対格]がりがり引っ掻いて穴をあける

5473 проскрипеть  [動詞(完了体)](しばらくの間)きしり音を出す

5474 прославить  [動詞(完了体)][+対格]有名にする;褒め称える

5475 прославиться  [動詞(完了体)]高名[著名]になる

5476 проследить  [動詞(完了体)][+対格](…から目を離さずに)見張る;観...

5477 прослеживать  [動詞(不完了体)][+対格](…から目を離さずに)見張...

5478 прослезиться  [動詞(完了体)](感情が高まって)泣き出す;落涙する

5479 прослойка  [女性名詞]層状にする[なる]こと;層

5480 прослужить  [動詞(完了体)]ある期間勤務する;ある期間役立つ、使われる

5481 прослушать  [動詞(不完了体)][+対格]最後まで聴く;聴診する

5482 прослушивание  [中性名詞]聴き通すこと;聴診

5483 прослыть  [動詞(完了体)][+具格]〈…として〉知られている

5484 прослышать  [動詞(完了体)]噂で知る

5485 просматривать  [動詞(不完了体)][+対格]目を通す;見落とす

5486 просматриваться  [動詞(不完了体)]見える;見分けがつく;прос...

5487 просмеять  [動詞(完了体)][+対格]あざ笑う

5488 просмотр  [男性名詞]よく調べること;見落とし

5489 просмотреть  [動詞(完了体)][+対格]目を通す;見落とす

5490 проснуться  [動詞(完了体)]目が覚める

5491 просо  [中性名詞]キビ

5492 просол  [男性名詞]塩梅(あんばい);塩加減

5493 просолить  [動詞(完了体)][+対格]塩漬けにする;ある時間塩漬け作業を...

5494 просоль  [女性名詞]浅漬け

5495 прососать  [動詞(完了体)][+対格]〈水などが〉(しみ込んで)穴をあけ...

5496 просохнуть  [動詞(完了体)]すっかり干上がる、乾く

5497 просочиться  [動詞(完了体)]〈水などが〉(徐々に)しみ込む;〈煙・匂...

5498 проспать  [動詞(完了体)]寝過ごす;ある時間眠り通す

5499 проспект  [男性名詞]大通り

5500 проспиртовать  [動詞(完了体)][+対格]アルコール漬けにする

5501 проспорить  [動詞(完了体)]言い争いに負ける、負けて失う

5502 просрочить  [動詞(完了体)][+対格](うっかりして)期限を越す

5503 просрочка  [女性名詞]期限切れ

5504 проставить  [動詞(完了体)][+対格]記入する

5505 простая форма превосходной степени прилагательных и наречий  ...

5506 простая форма слова  [女性名詞]語の総合的形態(単純形)

5507 простая форма сравнительной степени прилагательных и наречий  ...

5508 простереть  [動詞(完了体)][+対格]〈手・枝などを〉(ある方向へ)差...

5509 простереться  [動詞(完了体)]広がる

5510 простираться  [動詞(不完了体)](ある空間を占めて)広がっている、横...

5511 простительный  [形容詞]無理もない;しかたのない;許しうる

5512 проститутка  [女性名詞]娼婦;売春婦

5513 проституция  [女性名詞]売春

5514 простить  [動詞(完了体)][+対格 +与格]許す;免除する;(命令形で呼...

5515 проститься  [動詞(完了体)][с+具格]別れを告げる;あきらめる

5516 просто  [副詞]簡単に;質素に;容易だ

5517 простоволосый  [形容詞]〈女性につき〉頭髪をむき出しの、帽子等をかぶ...

5518 простодушный  [形容詞]お人よしの、純朴な

5519 простое будущее время  [中性名詞]単一未来時制

5520 простое глаглльное сказуемое  [中性名詞]単一動詞述語

5521 простое предложение  [中性名詞]単文

5522 простой1  [形容詞]簡単な;質素な;率直な;単なる

5523 простой2  [男性名詞]操業(運転)停止;超過停泊

5524 простокваша  [女性名詞]酸乳

5525 простор  [男性名詞]広い空間;自由

5526 просторечие  [中性名詞]俗語;民衆語;話し言葉

5527 просторечный  [形容詞]俗語の、俗語的な

5528 просторный  [形容詞]広々した;自由な;(衣服が)ゆったりした

5529 простосердечный  [形容詞]誠実な;率直な

5530 простота  [女性名詞]単純さ、簡単さ;簡潔さ

5531 простоять  [動詞(完了体)]ある時間立ち通す、立ちつくす

5532 пространно  [副詞]詳細に、事細かく

5533 пространный  [形容詞]広大な;詳細な、長い

5534 пространственные значения и способы их выражения  ...

5535 пространство  [中性名詞]空間;スペース;地域

5536 прострелить  [動詞(完了体)][+対格]撃ち抜く

5537 прострелять  [動詞(完了体)][+対格]〈新しい銃を〉試し撃ちする

5538 прострогать  [動詞(完了体)][+対格](全面に)かんなをかける

5539 прострочить  [動詞(完了体)][+対格](細かい針目で)縫う

5540 простуда  [女性名詞]風邪

5541 простудить  [動詞(完了体)][+対格]風邪をひかせる;冷やして痛める

5542 простудиться  [動詞(完了体)]風邪をひく

5543 простужаться  [動詞(不完了体)]風邪をひく

5544 простуженный  [形容詞]風邪にかかった;風邪に特有の;простуди...

5545 проступить  [動詞(完了体)](あるものを通して)にじみ出る、かすかに(...

5546 проступок  [男性名詞]過失

5547 простые частицы  [女性名詞]単一助詞(一語から成る助詞)

5548 простые числительные  [中性名詞]単一形容詞

5549 простылый  [形容詞]冷えた;風邪をひいた

5550 простыня  [女性名詞]シーツ;バスタオル

5551 простыть  [動詞(完了体)]熱いものが冷める、興奮などが冷める;(冷えて)...

5552 просунуть  [動詞(完了体)][+対格]差し入れる、差し込む

5553 просушить  [動詞(完了体)][+対格](すっかり)乾かす

5554 просуществовать  [動詞(完了体)]生計を立てる、生きてゆく;目的も...

5555 просчёт  [男性名詞]誤算;計算すること

5556 просчитать  [動詞(完了体)][+対格]数える;計算する;数え間違える

5557 просчитаться  [動詞(完了体)]数え間違えて余分に渡す;見込み違いをす...

5558 просыпать  [動詞(不完了体)]寝過ごす

5559 просыпаться1  [動詞(完了体)]こぼれる(アクセントы)

5560 просыпаться2  [動詞(不完了体)]こぼれる(アクセントа)

5561 просыпаться3  [動詞(不完了体)]目が覚める

5562 просьба  [女性名詞]願い;依頼;請願

5563 просящий  [形容詞]頼むような;просить(乞う)の受動形動詞過去

5564 протагонист  [男性名詞](文学作品,特に劇作品の)主人公、(ギリシア劇...

5565 проталина  [女性名詞]雪がとけて地面が現われた場所

5566 протанцевать  [動詞(完了体)][+対格]踊りを踊る

5567 протаскать  [動詞(完了体)][+対格]ある時間運ぶ[連れ歩く]

5568 протаскаться  [動詞(完了体)]ある時間歩く、歩き回る

5569 протаскивать  [動詞(不完了体)][+対格]引きずって行く、〈重いもの...

5570 протащить  [動詞(完了体)][+対格]引きずって行く、〈重いもの・かさば...

5571 протащиться  [動詞(完了体)]のろのろとやっと通り抜ける

5572 протаять  [動詞(完了体)]〈雪・氷が〉すっかりとける、〈凍結していた地面...

5573 протежировать  [動詞(不完了体)][+対格]保護する;ひいきする;引...

5574 протез  [男性名詞]人工器官《義足・義手・義眼・義歯など》

5575 протезировать  [動詞(完了・不完了体)][+対格]〈…に〉人工器官を...

5576 протекать  [動詞(不完了体)]流れる;起こる

5577 протекционизм  [男性名詞]保護貿易主義;採用の際の縁者びいき;ネポチ...

5578 протекция  [女性名詞]保護、庇護、ひいき、愛顧、引き立て

5579 протереть  [動詞(完了体)][+対格]こすって破る、(長い間使って・着て...

5580 протереться  [動詞(完了体)](長い間の使用・着用のために)擦り切れる...

5581 протерпеть  [動詞(完了体)]ある期間[時間]耐える

5582 протест  [男性名詞]抗議(文)

5583 протестанство  [中性名詞]新教

5584 протестант  [男性名詞]プロテスタント;新教徒;抗議者

5585 протестовать  [動詞(不完了体)][против+属格]1.抗議する

5586 протечка  [女性名詞]屋根などが漏ること;その箇所

5587 протечь  [動詞(完了体)]流れる

5588 протёртый  [形容詞](おろし金で)おろした、裏ごしした;протерет...

5589 против  [前置詞][+属格]~に面して;対して;比べて;反対して;不賛成だ

5590 противень  [男性名詞](鉄板焼き用の、通常長四角形の)鉄板、鉄鍋

5591 противительные союзы  [男性名詞]反意接続詞

5592 противиться  [動詞(完了体)][+与格]反抗する;逆らう;抵抗する

5593 противник  [男性名詞]敵;競争相手

5594 противно1  [前置詞][+与格]~に反して

5595 противно2  [副詞]不快に、不愉快に

5596 противный  [形容詞]反対側の;敵対する;反する;不快な

5597 противовес  [男性名詞]平衡錘;対重;カウンターポイズ

5598 противовоздушный  [形容詞]防空の、対空の

5599 противогаз  [男性名詞]ガスマスク

5600 противодействие  [中性名詞]反作用

5601 противодействовать  [動詞(不完了体)]〈…に〉対抗する、反抗す...

5602 противоестественный  [形容詞]不自然な、自然と矛盾する

5603 противозаконный  [形容詞]違法な

5604 противозачаточный  [形容詞]避妊用の

5605 противолихорадочный  [形容詞]解熱の、熱冷ましの

5606 противоминный  [形容詞]対魚雷[地雷]の

5607 противообвальный  [形容詞]地崩れ[雪崩]の

5608 противопожарный  [形容詞]防火の;耐火性の

5609 противопоказанный  [形容詞](ある療法に)禁忌を示す

5610 противоположность  [女性名詞]対立

5611 противоположный  [形容詞]反対側の;対立する

5612 противопоставить  [動詞(完了体)][+対格 +与格]対比する;対...

5613 противопоставлять  [動詞(不完了体)][+対格 +与格]対比する...

5614 противоречивый  [形容詞]矛盾した、つじつまの合わない

5615 противоречие  [中性名詞]矛盾

5616 противоречить  [動詞(不完了体)][+与格]反対する

5617 противостоять  [動詞(不完了体)][+与格]〈…に〉向かって[面して...

5618 противоядие  [中性名詞]解毒剤

5619 протиснуться  [動詞(完了体)]押し分けて通る;割り込む;入り込む;も...

5620 проткнуть  [動詞(完了体)][+対格]突き刺す、突き通す、刺す

5621 протлеть  [動詞(完了体)]すっかり腐る、朽ち果てる;(くすぶりながら)燃...

5622 проток  [男性名詞]支流、分流;(湖と湖,湖と川などを結ぶ)水路

5623 протокол  [男性名詞]議事録

5624 протоколировать  [動詞(完了・不完了体)][+対格]議事録を作る;...

5625 протокольный  [形容詞]протоколの;正確な;無味乾燥な

5626 протолкать  [動詞(完了体)][+対格](何回かの動作で)押し込む、押し...

5627 протолкнуть  [動詞(完了体)][+対格]押し込む、押し通す

5628 протолкнуться  [動詞(完了体)](人混みの中を)通り抜ける、やっとの...

5629 протолковать  [動詞(完了体)]ある時間おしゃべりする

5630 протомить  [動詞(完了体)][+対格]ある時間疲れさせる[悩ます]

5631 протомиться  [動詞(完了体)]ある時間苦しみを経験する、へとへとにくた...

5632 протон  [男性名詞]プロトン;陽子

5633 протопить  [動詞(完了体)](暖炉を焚いて)暖める;ある時間焚く

5634 протоптать  [動詞(完了体)][+対格]〈道を〉踏み固める,踏み固めて道...

5635 проторговать  [動詞(完了体)][+対格](商売で)損をする

5636 проторённый  [形容詞]〈道が〉踏み固められた,踏みならされた;прот...

5637 проторить  [動詞(完了体)][+対格](歩いて・踏み固めて)〈道を〉作る...

5638 проторозавр  [男性名詞]プロトロサウルス

5639 проторчать  [動詞(完了体)]ある時間(無駄に)滞在する、突っ立っている

5640 прототип  [男性名詞]原型、(文学作品の)モデル、典型、模範

5641 проточить  [動詞(完了体)][+対格]虫が食う、食って穴をあける;〈流水...

5642 протрезветь  [動詞(完了体)]酔いがさめる

5643 протрезвить  [動詞(完了体)][+対格]酔いをさます、(コーヒーなどが...

5644 протрезвиться  [動詞(完了体)]酔いがさめる

5645 протрубить  [動詞(完了体)]→ трубить

5646 протрясти  [動詞(完了体)][+対格]がたがた道を通って[がたがた馬車に...

5647 протрястись  [動詞(完了体)]がたがた揺れる道を通って行く

5648 протряхнуть  [動詞(完了体)][+対格]〈衣類などを〉振って塵を払い落...

5649 протухнуть  [動詞(完了体)]〈食べ物が〉腐る

5650 протухший  [形容詞]腐った;протухнуть(腐る) の受動形動詞過...

5651 протыкать  [動詞(完了体)][+対格]刺してあちこち穴をあける

5652 протягивать  [動詞(不完了体)][+対格]ひきのばす;(時を)過ごす;...

5653 протяжение  [中性名詞]長さ

5654 протяжный  [形容詞](音が)緩慢な;のろく長い;広大な

5655 протянуть  [動詞(完了体)][+対格]ひきのばす;(時を)過ごす;生きな...

5656 протянуться  [動詞(完了体)]伸びる(延びる);差し伸べられる

5657 проутюжить  [動詞(完了体)][+対格]アイロンをかける、かけてしわをの...

5658 проучить  [動詞(完了体)][+対格]懲らしめる;(ある時間)学ぶ

5659 проучиться  [動詞(完了体)]ある期間勉強する

5660 профан  [男性名詞](ある分野の)門外漢、素人

5661 профессиональный  [形容詞]職業の;本職(プロ)の

5662 профессия  [女性名詞]職業

5663 профессор  [男性名詞]教授

5664 профилактика  [女性名詞]予防

5665 профилактический  [形容詞]病気予防の;(一般の)予防の

5666 профиль  [男性名詞]側面;横顔

5667 профильтровать  [動詞(完了体)][+対格](フィルターで)濾過する...

5668 профмастерство  [中性名詞]職業技能

5669 профориентация  [女性名詞]就職ガイダンス

5670 проформа  [女性名詞]体裁,外見,うわべ

5671 профсоюз  [男性名詞]労働組合

5672 профсоюзный  [形容詞]労働組合の

5673 прохватить  [動詞(完了体)][+対格]〈寒さ・湿気が〉…の身にしみる、...

5674 прохлада  [女性名詞]涼気

5675 прохладительный  [形容詞]気分を清涼に[爽やかに]するような

5676 прохладиться  [動詞(完了体)]冷える;(外気に当たって・冷たいものを...

5677 прохладно  [副詞]冷淡に;(非人称述語)涼しい

5678 прохладный  [形容詞]涼しい;清涼な;冷淡な

5679 проход  [男性名詞]通行;通過;通路

5680 проходить  [動詞(完了体)]ある時間歩き回る

5681 проходка  [女性名詞]掘削

5682 проходной  [形容詞]通過可能な;通りがかりの

5683 проходом  [副詞]通りがかりに;止まらずに、通過して

5684 проходящий  [形容詞]つかの間の;проходить(通過する)の能動形...

5685 прохождение  [中性名詞]通過、通行;通り過ぎてしまうこと

5686 прохожий  [形容詞]通行する

5687 прохрустеть  [動詞(完了体)]割れる[砕ける、はぜる]音をたてる

5688 процарапать  [動詞(完了体)][+対格](鋭いもので)引っかいて穴をあ...

5689 процвести  [動詞(完了体)]繁盛する;隆盛を極める;開花する

5690 процветание  [中性名詞]繁盛;隆盛

5691 процветать  [動詞(不完了体)]繁盛する;隆盛を極める

5692 процедить  [動詞(完了体)][+対格]〈液体を〉こす

5693 процедура  [女性名詞]手順、手続き

5694 процент  [男性名詞]パーセント;利子;利息

5695 процентный  [形容詞]процентの;パーセントで表示された;利子をも...

5696 процент голосования  [男性名詞]投票率

5697 процесс  [男性名詞]過程;プロセス;手順;行程;訴訟(手続き)

5698 процессия  [女性名詞]行列

5699 процессор  [男性名詞]プロセッサー(コンピューターの処理装置)

5700 прочеркнуть  [動詞(完了体)][+対格](記載不要の印として)棒線を引...

5701 прочертить  [動詞(完了体)][+対格](製図をしながら)線を引く

5702 прочертиться  [動詞(完了体)](明確な線や輪郭となって)現われる

5703 прочесать  [動詞(完了体)][+対格](糸にするために)梳く

5704 прочесть  [動詞(完了体)][+対格]読む(=прочитать)

5705 прочий  [形容詞]他の;別の

5706 прочистить  [動詞(完了体)][+対格]〈・・・の〉(穴・内部を)掃除す...

5707 прочитать  [動詞(完了体)][+対格]読む;通読する;ある時間読む

5708 прочить  [動詞(不完了体)][+対格]あらかじめ決める

5709 прочно  [副詞]しっかりと;強固に

5710 прочность  [女性名詞]丈夫さ、強さ

5711 прочный  [形容詞]堅牢な;丈夫な;堅固な;揺るがない

5712 прочтение  [中性名詞]読むこと;朗読;講義などを行うこと

5713 прочувствовать  [動詞(完了体)][+対格]感じ取る;〈ある感情や気...

5714 прочь  [副詞]1.脇へ;遠くへ

5715 прошедшее время  [中性名詞]過去時制

5716 прошедший  [形容詞]通り過ぎた;過去の

5717 прошение  [中性名詞]乞うこと

5718 прошеный  [形容詞]待望の

5719 прошептать  [動詞(完了体)][+対格](しばらくの間)ささやく

5720 прошибить  [動詞(完了体)][+対格]打ち砕く;〈寒さ・風などが〉しみ通...

5721 прошить  [動詞(完了体)][+対格]縫い合わせる、縫い付ける

5722 прошлогодний  [形容詞]去年の

5723 прошлое  [中性名詞]過去;過去の出来事

5724 прошлый  [形容詞]過去の;この前の

5725 прощальный  [形容詞]別れの

5726 прощание  [中性名詞]別れ;別離;決別

5727 прощать  [動詞(不完了体)][+対格 +与格]許す;(прощай(те)...

5728 прощаться  [動詞(不完了体)][с+具格]別れの挨拶をする

5729 проще  [形容詞]簡単な(простой)の比較級

5730 прощение  [中性名詞]赦すこと

5731 прощупать  [動詞(完了体)][+対格]手探りで調べる;探り当てる

5732 прощупаться  [動詞(完了体)](触れて)感知される、発見される

5733 прощупывание  [中性名詞]触診、触知

5734 проявить  [動詞(完了体)][+対格](感情・状態を)外に現す;発揮する;...

5735 проявиться  [動詞(完了体)]〈特質・才能などが〉現われる

5736 проявление  [中性名詞]発揮(すること)、(写真の)現像

5737 проявлять  [動詞(不完了体)][+対格](感情・状態を)外に現す;発揮す...

5738 прояснеть  [動詞(完了体)]〈意識が〉はっきりする

5739 прояснить  [動詞(完了体)][+対格]はっきりさせる、解明する

5740 проясниться  [動詞(完了体)](非人称述語にも)はっきりする;晴れる;...

5741 про-  [接頭辞]「通る・貫く」動作の意;一定時間全体にわたる動作の意

5742 пруд  [男性名詞]池

5743 прудить  [動詞(不完了体)]〈川を〉せき止める

5744 прудовой  [形容詞]池の;池に生息する

5745 пружина  [女性名詞]ばね;スプリング;原動力

5746 пружинистый  [形容詞]ばねのように弾力のある、よくしなる

5747 пружок  [男性名詞](鳥を捕らえるための)罠

5748 прут  [男性名詞]葉のない細い枝

5749 прыг  [間投詞]ぴょん; =прыгнуть(飛び跳ねる)

5750 прыгать  [動詞(不完了体)]跳ぶ;はねる;跳躍する

5751 прыгнуть  [動詞(完了体)]跳ぶ;はねる;跳躍する

5752 прыгун  [男性名詞]跳躍選手、跳びはねる人

5753 прыжковый  [形容詞]跳躍の、ジャンプの

5754 прыжок  [男性名詞]跳躍;ジャンプ

5755 прыскать  [動詞(不完了体)]〈・・・に〉液体をはねかける

5756 прыткий  [形容詞]すばしこい

5757 прыщ  [男性名詞]吹き出物;にきび

5758 прыщавый  [形容詞]吹き出物のある;吹き出物だらけの

5759 прядение  [中性名詞]紡ぐこと、紡績

5760 прядильный  [形容詞]紡績の、紡績用の

5761 прядь  [女性名詞]髪の房;繊維の束

5762 пряжа  [女性名詞]糸;紡糸;紡ぐこと

5763 пряжка  [女性名詞]留め金、バックル

5764 прямая косвенная речь  [女性名詞]直接話法と間接話法

5765 прямить  [動詞(不完了体)]〈曲がっているものを〉まっすぐにする

5766 прямо  [副詞]一直線に;すぐに;直接に;率直に

5767 прямодушный  [形容詞]正直な、率直な

5768 прямое дополнение  [中性名詞]直接補語

5769 прямой  [形容詞]1.まっすぐな;率直な;直接の;真の;あからさまな;文字通...

5770 прямой объект  [男性名詞]直接補語;直接目的語

5771 прямой падеж  [男性名詞]主格

5772 прямой (обычный) порядок слов в предложении  ...

5773 прямолинейный  [形容詞]直線的な、まっすぐな

5774 прямоносый  [形容詞]まっすぐな鼻の

5775 прямоугольник  [男性名詞]長方形

5776 прямоугольный  [形容詞]直角の;長方形の

5777 прямые выборы  [複数専用名詞]直接選挙

5778 пряник  [男性名詞]プリャーニク(スパイス入り糖蜜菓子)

5779 пряность  [女性名詞](香辛料の)辛さ、香りの高さ

5780 пряный  [形容詞]〈味・香りが〉刺激的で香ばしい

5781 прясть  [動詞(不完了体)][+対格]紡ぐ

5782 прятать  [動詞(不完了体)][+対格]隠す;秘めておく

5783 прятаться  [動詞(不完了体)]隠れる;潜む;自分の考えを秘めておく;(何...

5784 прятки  [複数専用名詞]かくれんぼ

5785 псалом  [男性名詞]聖歌;(聖書の)詩篇

5786 псальма  [女性名詞]賛美歌

5787 псарный  [形容詞]猟犬小屋の

5788 псевдоним  [男性名詞]ペンネーム、匿名

5789 психиатр  [男性名詞]精神科医

5790 психика  [女性名詞]心理・精神状態

5791 психический  [形容詞]精神の;心理の;心理的な

5792 психоз  [男性名詞]精神病;精神異常;ヒステリー

5793 психолог  [男性名詞]心理学者

5794 психологический  [形容詞]心理学(上)の、心理の

5795 психология  [女性名詞]心理学;心理

5796 психоневроз  [男性名詞]精神神経症

5797 психопат  [男性名詞]精神病患者;精神異常者

5798 психопатия  [女性名詞]精神病

5799 псовый  [形容詞]犬(пёс)の;犬を使って行う

5800 птенец  [男性名詞]ひな鳥

5801 птица  [女性名詞]鳥;家禽;鶏肉;(口・皮肉に)奴、人間

5802 птицеводство  [中性名詞]養禽(業)

5803 птицеферма  [女性名詞]養禽場

5804 птицы  [複数専用名詞]鳥類

5805 птичий  [形容詞]鳥の;鳥のような

5806 птичка  [女性名詞]птицаの指小;チェック印;子供や女性に対する愛称

5807 птичник  [男性名詞]鳥小屋;養禽場

5808 птичник2  [男性名詞]鳥小屋の世話係;愛鳥家

5809 пуанты  [複数専用名詞]ポアント《バレエシューズの硬いつま先》

5810 публика  [女性名詞]公衆;観客;世間;社会

5811 публикация  [女性名詞]公表、刊行;刊行物

5812 публиковать  [動詞(不完了体)][+対格]公示する;広告する;出版する

5813 публично  [副詞]公に;表向き;公共の場で

5814 публичный  [形容詞]公の;表向きの;公衆の

5815 пугало  [中性名詞]かかし

5816 пугать  [動詞(不完了体)][+対格]脅す

5817 пугаться  [動詞(不完了体)][+属格]恐怖する;怯える

5818 пугающий  [形容詞]びっくりさせる;пугать(脅す)の能動形動詞現在

5819 пугливый  [形容詞]臆病な

5820 пуговица  [女性名詞]ボタン

5821 пуд  [男性名詞]プード(重量単位、16.38kg)

5822 пудель  [男性名詞]プードル(犬)

5823 пудинг  [男性名詞]プディング;プリン

5824 пудра  [女性名詞]粉末;おしろい

5825 пудреница  [女性名詞]コンパクト(携帯用の鏡つきおしろい入れ);おしろい...

5826 пудрить  [動詞(不完了体)][+対格]おしろいをつける;髪粉をふりかける

5827 пудриться  [動詞(不完了体)]自分の顔(髪・かつら)に、おしろい(髪粉)...

5828 пузатый  [形容詞]太鼓腹の

5829 пузо  [中性名詞]腹

5830 пузырить  [動詞(不完了体)][+対格]泡立たせる;〈衣類・カーテンなどを...

5831 пузырчатый  [形容詞]泡だらけの、気泡の多い

5832 пузырь  [男性名詞]泡

5833 пук  [男性名詞]束、ひとかかえ

5834 пукать  [動詞(不完了体)](プーと)放屁する

5835 пулемёт  [男性名詞]機関銃

5836 пулемётный  [形容詞]機関銃の

5837 пуловер  [男性名詞]プルオーバー(頭から被るセーター)

5838 пульверизатор  [男性名詞]噴霧器、霧吹き

5839 пульпа  [女性名詞]歯髄(しずい)

5840 пульс  [男性名詞]脈拍;リズム;テンポ

5841 пульсировать  [動詞(不完了体)]〈心臓・動脈が〉鼓動する、脈打つ

5842 пульсометр  [男性名詞]脈拍計

5843 пульт  [男性名詞]譜面台;操縦盤、リモコン

5844 пуля  [女性名詞]弾丸;銃弾

5845 пункт  [男性名詞]点;地点;居住地点;項目;論点;時点;ポイント(活字の大き...

5846 пунктир  [男性名詞]点線

5847 пунктирный  [形容詞]点線状の

5848 пунктуальный  [形容詞]時間を守る、きちんとした、几帳面な

5849 пунктуация  [女性名詞]句読(法)

5850 пунцовый  [形容詞]深紅の

5851 пунш  [男性名詞]ポンチ《葡萄酒・ブランデーなどに果汁・砂糖などを加えて作った...

5852 пупок  [男性名詞]へそ;鳥の砂嚢(さのう)

5853 пурга  [女性名詞]吹雪

5854 пуржистый  [形容詞]吹雪の

5855 пурпур  [男性名詞]赤紫色、濃紅色

5856 пурпурный  [形容詞]赤紫色の、濃紅色の

5857 пуск  [男性名詞]始動;起動;操業を開始すること

5858 пускать  [動詞(不完了体)][+対格]放つ;行かせる;動かす;投げる

5859 пускаться  [動詞(不完了体)]出発する;突進する

5860 пустеть  [動詞(不完了体)]空になる;無人になる

5861 пустить  [動詞(完了体)][+対格]放つ;行かせる;動かす;投げる

5862 пуститься  [動詞(完了体)]出発する;突進する

5863 пусто  [副詞]1.うつろに;無表情に

5864 пустовато  [非人称述語]少し(なんとなく)空いている

5865 пустоголовый  [形容詞]頭の空っぽな

5866 пустозвонный  [形容詞]中味の空っぽな、つまらない

5867 пустой  [形容詞]空虚な;からの;うつろな

5868 пустота  [女性名詞]空虚;から

5869 пустошный  [形容詞]くだらない

5870 пустошь  [女性名詞]荒地

5871 пустынник  [男性名詞]隠者、世捨て人

5872 пустынный  [形容詞]人気のない;荒涼とした;荒れ果てた;砂漠の

5873 пустыня  [女性名詞]荒地;荒野;砂漠

5874 пусть  [助詞]1.させろ;させておけ(命令・許容・希望、現在形1・3人称動詞...

5875 пустяк  [男性名詞]下らない事;馬鹿げた事

5876 пустяковый  [形容詞]取るに足らない;微々たる

5877 путаница  [女性名詞]もつれ;わけの分からない事

5878 путаный  [形容詞]もつれた;支離滅裂の

5879 путать  [動詞(不完了体)][+対格]もつれさせる;絡み合わせる

5880 путаться  [動詞(不完了体)]もつれる;絡み合う

5881 путеводитель  [男性名詞]旅行案内書

5882 путевой  [形容詞]鉄道線路の;旅の;航路の

5883 путешественник  [男性名詞]旅行者

5884 путешествие  [中性名詞]旅行;旅行記

5885 путешествовать  [動詞(不完了体)]旅行する

5886 путёвка  [女性名詞]出張・旅行証明書;(施設)利用券;運転手の乗務表

5887 путём  [前置詞][+属格]によって;の方法で

5888 путина  [女性名詞]盛漁期

5889 путлять  [動詞(不完了体)](俗語)ジグザグに歩き回る

5890 путник  [男性名詞]旅人、遍歴者;通行人

5891 путный  [形容詞]有能な、役に立つ

5892 путь  [男性名詞]道;通路;線路;旅行;コース;方法;利益

5893 пух  [男性名詞]動物の翼・剛毛のしたの綿毛;(植物や果実の)綿毛

5894 пухлогубый  [形容詞]唇のふっくりした

5895 пухлолицый  [形容詞]顔のふっくらした

5896 пухлый  [形容詞]ふくらんだ、むっちりした;むくんだ;〈束などが〉厚い

5897 пухнуть  [動詞(不完了体)](けが・寒さなどで)ふくれる;〈木の芽などが〉...

5898 пуховик  [男性名詞]羽根布団

5899 пуховый  [形容詞]綿毛の、綿毛の入った

5900 пучина  [女性名詞]深淵;奈落

5901 пучить  [動詞(不完了体)]ふくらむ,盛り上がる

5902 пучок  [男性名詞]пук(束)の指小;束

5903 пушечный  [形容詞]大砲の

5904 пушинка  [女性名詞]一本の綿毛(にこ毛)

5905 пушистый  [形容詞]綿毛でおおわれた;ふかふかの

5906 пушить  [動詞(不完了体)][+対格](もんで)柔らかく(ふかふかに)する

5907 пушка  [女性名詞]大砲

5908 пушнина  [女性名詞](毛皮製品用の)獣皮

5909 пушной  [形容詞]毛皮の

5910 пчела  [女性名詞]ミツバチ

5911 пчелиный  [形容詞]蜜蜂の

5912 пчеловод  [男性名詞]養蜂家

5913 пчеловодство  [中性名詞]養蜂(業);そのための場所(養蜂場)

5914 пшеница  [女性名詞]小麦

5915 пшеничный  [形容詞]小麦の

5916 пшено  [中性名詞](脱穀した)キビ

5917 пшённый  [形容詞]キビの;キビで作った

5918 пыжиться  [動詞(不完了体)](何かをしようと)力を込める;肩をいからす

5919 пыл  [男性名詞]《旧・方》炎;情熱

5920 пылать  [動詞(不完了体)]燃え盛る

5921 пылесос  [男性名詞]掃除機

5922 пылесосить  [動詞(不完了体)]掃除機をかける

5923 пылить  [動詞(不完了体)]ほこりをたてる;ほこりをたてて走る

5924 пылиться  [動詞(不完了体)]ほこりだらけになる

5925 пылкий  [形容詞]燃えるような

5926 пыль  [女性名詞]ほこり;粉塵;花粉;(水の)しぶき

5927 пыльный  [形容詞]ほこりだらけの

5928 пыльца  [女性名詞]花粉

5929 пытать  [動詞(不完了体)][+対格]拷問する;《旧》試す;試験する

5930 пытаться  [動詞(不完了体)]試みる

5931 пытка  [女性名詞]拷問;苦痛;苦悩

5932 пытливый  [形容詞]知識欲に富む;物を知りたがる;好奇心・探究心の強い;探...

5933 пыхтеть  [動詞(不完了体)]あえぐ;息をはずませる;息をふうふうさせる;(...

5934 пышный  [形容詞]ふかふかと柔らかい;華麗な

5935 пьедестал  [男性名詞]台座;脚台;受台;高い地位

5936 пьеса  [女性名詞]脚本;戯曲

5937 пьянеть  [動詞(不完了体)]酔う

5938 пьяница  [総性名詞]酒飲み

5939 пьянство  [中性名詞]大酒

5940 пьяный  [形容詞]1.酔った;酔っぱらいの

5941 пята  [女性名詞]踵(かかと)

5942 пятеро  [数詞]5人;5匹;5個;5組

5943 пятёрка  [女性名詞]数字の5;5の番号のもの;5点満点の5点;5点のカード...

5944 пятиборье  [中性名詞]5種競技

5945 пятидесятилетие  [中性名詞]50年;50周年

5946 пятидесятилетний  [形容詞]50年の;50歳の

5947 пятидесятый  [数詞]50番目の

5948 пятидневный  [形容詞]5日間の;5日分の

5949 пятиконечный  [形容詞]5つ先端のある;五角の

5950 пятикратный  [形容詞]5倍の;5回の

5951 пятилетие  [中性名詞]5年;5周年

5952 пятилетка  [女性名詞]5年間;(旧ソ連の)5か年計画;5歳の人・動物・植...

5953 пятимесячный  [形容詞]5か月の

5954 пятиминутный  [形容詞]5分間の

5955 пятипалый  [形容詞]5本指の

5956 пятисотлетие  [中性名詞]500年;500周年

5957 пятисотый  [形容詞]500番目の

5958 пятисотый2  [形容詞]500番目の

5959 пятитысячный  [形容詞]5000番目の;総数5000の

5960 пятиться  [動詞(不完了体)][+対格]後ずさりする;後戻りする;後退する...

5961 пятиугольник  [男性名詞]5角形

5962 пятиугольный  [形容詞]5角の

5963 пятка  [女性名詞]かかと;靴下のかかと;底部

5964 пятнадцатый  [形容詞]15番目の

5965 пятнадцать  [数詞]15

5966 пятнать  [動詞(不完了体)][+対格]しみをつける;よごす;汚名を被せる

5967 пятница  [女性名詞]金曜日

5968 пятно  [中性名詞]斑点;汚点;汚名

5969 пятый  [数詞]5番目の

5970 пять  [数詞]5

5971 пятьдесят  [数詞]50

5972 пятьсот  [数詞]500


 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

250件以上は表示されません。表示件数が多すぎます。条件を絞り込んでください。