※このページはJavaScriptを使用しています。JavaScriptをONにしてご入室下さい。
1251 за [前置詞][+対格]~の方へ、~のために、(女性が)~と結婚する、~の結果、...
1252 заасфальтировать [動詞(完了体)][+対格]アスファルトで舗装す...
1253 забава [女性名詞]楽しみ
1254 забавлять [動詞(不完了体)][+対格]楽しませる
1255 забавляться [動詞(不完了体)][+具格]遊ぶ、楽しむ
1256 забавник [男性名詞]おもしろい人
1257 забавно [副詞]おもしろく
1258 забавность [女性名詞]おもしろいこと;こっけいなこと
1259 забавный [形容詞]面白い
1260 забаррикадировать [動詞(完了体)][+対格]バリケードを作る;...
1261 забастовать [動詞(完了体)]ストライキをする
1262 забастовка [女性名詞]ストライキ
1263 забастовщик [男性名詞]デモの参加者
1264 забвение [中性名詞]忘却
1265 забег [男性名詞]競走;予選
1266 забегание [中性名詞]駆け込むこと;走り去ること;先走ること
1267 забегать [動詞(不完了体)]駆け足で入る、立ち寄る、走り去る
1268 забежать [動詞(完了体)]駆け足で入る、立ち寄る、走り去る
1269 забелеть [動詞(完了体)](3人称のみ)白くなりはじめる
1270 забетонировать [動詞(完了体)][+対格]コンクリートを打つ;コン...
1271 забивание [中性名詞]打ち込むこと;(打ち込んで)ふさぐこと;(詰め込ん...
1272 забивать [動詞(不完了体)][+対格](釘などを)打ち付ける;(打ち込ん...
1273 забинтовать [動詞(完了体)][+対格]包帯をする
1274 забирать [動詞(不完了体)][+対格]とる、掴む、捕まえる
1275 забираться [動詞(不完了体)]とる、掴む、捕まえる(забирать)...
1276 забитый [形容詞]打ちのめされた;おびえた
1277 забить [動詞(完了体)][+対格](釘などを)打ち込む;ふさぐ;詰める
1278 заблаговременно [副詞]あらかじめ;前から;前もって
1279 заблестеть [動詞(完了体)]見えてくる;光り始める
1280 заблудиться [動詞(完了体)]道に迷う
1281 заблуждаться [動詞(不完了体)]間違った考えを持つ
1282 заблуждение [中性名詞]間違った考えを持つこと、間違った考え
1283 заболевание [中性名詞]病気(болезнь)に等しい、発病
1284 заболевать [動詞(不完了体)][+具格]発病する;夢中になる
1285 заболеть [動詞(完了体)][+具格]発病する;夢中になる
1286 забор [男性名詞](木の)柵
1287 заборный [形容詞]забор(柵)の
1288 забота [女性名詞]心配事、気遣い
1289 заботиться [動詞(不完了体)][о + 前置詞格]心配する、気にかける
1290 заботливо [副詞]大切に;不安げに
1291 заботливость [女性名詞]心配;心遣い
1292 заботливый [形容詞]心配している、気にかけている
1293 забрасывать [動詞(不完了体)][+対格]投げる、投げ入れる
1294 забрать [動詞(完了体)][+対格]とる、掴む、捕まえる
1295 забраться [動詞(完了体)]入り込む;遠くへ行く
1296 забронировать [動詞(完了体)][+対格]予約する
1297 заброс [男性名詞]放置すること;超過すること
1298 забросать [動詞(完了体)][対格 + 具格]埋める;浴びせる
1299 забросить [動詞(完了体)][+対格]投げる、投げ入れる
1300 заброшенный [形容詞]放置された
1301 забывать [動詞(不完了体)][+対格 または о +前置詞格]忘れる
1302 забываться [動詞(不完了体)]気を失う;居眠りする
1303 забывчивый [形容詞]忘れやすい
1304 забытый [形容詞]忘れられた;ほったらかしにされた
1305 забыть [動詞(完了体)][+対格 または о +前置詞格]忘れる
1306 забытьё [中性名詞]夢うつつ;意識不明
1307 забыться [動詞(完了体)]気を失う;居眠りする,まどろむ
1308 зав [男性名詞]長、主任(=заведующий)
1309 заваливать [動詞(不完了体)][+対格]埋める、一杯にする、覆う
1310 заваливаться [動詞(不完了体)]向こう側に落ちる;横になる
1311 завалить [動詞(完了体)][+対格]埋める、一杯にする、覆う;押し倒す;...
1312 заваривать [動詞(不完了体)][+対格]炊く、(茶、コーヒーを)淹れる...
1313 завариваться [動詞(不完了体)](お茶が)十分煮出される
1314 заварить [動詞(完了体)][+対格]炊く、(茶、コーヒーを)淹れる、煮出...
1315 завариться [動詞(完了体)](お茶が)十分煮出される
1316 заварка [女性名詞]煮出し用のお茶、お茶を濃く煮出したもの(白湯で薄めて飲...
1317 заведение [中性名詞]会社、機関;施設
1318 заведовать [動詞(不完了体)][+具格]率いる、(集団を)動かす
1319 заведующая [女性名詞](女性の)主任;(女性の)長
1320 заведующий [男性名詞]長、主任
1321 завезти [動詞(完了体)][+対格]引いていく、持って行く、届ける
1322 завернуть [動詞(完了体)][+対格]包む、巻きつける、まくりあげる
1323 завертеть [動詞(完了体)][+具格]回しはじめる
1324 завертеться [動詞(完了体)]回りはじめる
1325 завершать [動詞(不完了体)][+対格]終える
1326 завершение [中性名詞]終えること;完了
1327 завершить [動詞(完了体)][+対格]終える
1328 заверять [動詞(不完了体)][+対格;в+前置詞格;что節]保証する;...
1329 завеса [女性名詞]幕;ベール;覆い隠すもの
1330 завесить [動詞(完了体)][+対格]覆う;かぶせる;隠す
1331 завести [動詞(完了体)][+対格]引き入れる、連れて行く、脇へどける、(...
1332 завет [男性名詞]Ветхий / Новый~ 旧約/新約聖書
1333 заветный [形容詞]秘めた;大切な
1334 завешивать [動詞(不完了体)][+対格]覆う
1335 завещание [中性名詞]遺言
1336 завещать [動詞(完了・不完了体)][+対格 +与格]〔不完〕遺言して贈る...
1337 завёртка [女性名詞]包むこと;締めること
1338 завёртывать [動詞(不完了体)][+対格]包む、巻きつける、まくりあげ...
1339 завивать [動詞(不完了体)][+対格]巻く;パーマをかける
1340 завиваться [動詞(不完了体)]ちぢれる;(自分に)パーマをかける
1341 завивка [女性名詞]パーマをかけること
1342 завидный [形容詞]うらやむような
1343 завидовать [動詞(不完了体)][+与格]〔不完〕うらやむ
1344 завинтить [動詞(完了体)][+対格]ネジを締める
1345 завираться [動詞(不完了体)]うそを言う
1346 зависеть [動詞(不完了体)][от +属格]〔不完〕依存する
1347 зависимость [女性名詞]依存、依拠
1348 зависимый [形容詞]依存した
1349 зависнуть [動詞(完了体)]ホバリングする
1350 завистливый [形容詞]うらやみがちな
1351 зависть [女性名詞]うらやみ
1352 завиток [男性名詞]渦巻き状のもの
1353 завладеть [動詞(完了体)][+具格]占領する;独占する;横領する;惹き...
1354 завод [男性名詞]工場
1355 заводить [動詞(不完了体)][+対格]引き入れる、連れて行く、脇へどける...
1356 заводской [形容詞]工場の
1357 завоевание [中性名詞]獲得;征服;達成
1358 завоеватель [男性名詞]征服者
1359 завоевать [動詞(完了体)][+対格]征服する;獲得する
1360 завоёвывать [動詞(不完了体)][+対格]征服する、獲得する
1361 завозить [動詞(不完了体)][+対格]引いていく、持って行く、届ける
1362 заволакивать [動詞(不完了体)][+対格]覆う;遮る;(涙で)曇らせ...
1363 заволноваться [動詞(完了体)]волноваться(興奮、心配)...
1364 заволочь [動詞(完了体)][+対格]覆う;遮る;(涙で)曇らせる
1365 завопить [動詞(完了体)](大声で)叫び始める;泣き叫び始める
1366 заворачивать [動詞(不完了体)][+対格]包む、巻きつける、まくりあ...
1367 заворачиваться [動詞(不完了体)]くるまる
1368 заворожить [動詞(完了体)][+対格]魅惑する
1369 заворот [男性名詞]捻転
1370 заворошка [女性名詞](俗語)混乱
1371 завраться [動詞(完了体)]うそを言う
1372 завсегда [副詞](口語)いつも
1373 завтра [副詞]明日に、近い将来に
1374 завтрак [男性名詞]朝食
1375 завтракать [動詞(不完了体)]朝食をとる
1376 завтрашний [形容詞]明日の
1377 завхоз [男性名詞]経理部長(=заведующий хозяйственн...
1378 завязать [動詞(完了体)][+対格]結ぶ、巻きつける、始める
1379 завязаться [動詞(完了体)]結ばれる;始められる
1380 завязка [女性名詞]結ぶこと;リボンなど;発端
1381 завязнуть [動詞(完了体)][в+前置詞格]はまり込む;抜け出せなくなる
1382 завязывать [動詞(不完了体)][+対格]結ぶ、巻きつける;始める
1383 завязываться [動詞(不完了体)]結ばれる;始められる
1384 загадать [動詞(完了体)][+対格]なぞをかける;当てさせる
1385 загадка [女性名詞]謎、なぞなぞ
1386 загадочно [副詞]謎めいた風に
1387 загадочность [女性名詞]不可解な事柄;謎めいた事
1388 загадочный [形容詞]謎の、理解しがたい
1389 загадывать [動詞(不完了体)][+対格]なぞをかける;当てさせる
1390 загазованный [形容詞](空気が)ガスで汚染された
1391 загар [男性名詞]日焼け
1392 загасить [動詞(完了体)][+対格](灯りを)消す
1393 загиб [男性名詞]曲がること;折り目
1394 загибать [動詞(不完了体)][+対格]折る、曲げる
1395 заглавие [中性名詞]題名、タイトル
1396 заглавная буква [女性名詞]大文字
1397 заглавный [形容詞]タイトルの;表題の出ている
1398 загладить [動詞(完了体)][+対格]平らにする;直す;償う
1399 заглаживать [動詞(不完了体)][+対格]平らにする
1400 заглохнуть [動詞(完了体)]静まる
1401 заглушать [動詞(不完了体)][+対格](音など)聞こえなくする
1402 заглушить [動詞(完了体)][+対格](音など)聞こえなくする
1403 загляденье [中性名詞]見るに値するもの
1404 заглядеться [動詞(完了体)][на + 対格]見とれる
1405 заглядывание [中性名詞]中をのぞきこむこと;(光が)差し込むこと
1406 заглядывать [動詞(不完了体)]ちょっと見る
1407 заглянуть [動詞(完了体)]ちょっと見る
1408 загнать [動詞(完了体)][+対格]追い込む、打ち込む
1409 загнуть [動詞(完了体)][+対格]折る、曲げる
1410 заговаривать [動詞(不完了体)]話し始める;会話を始める
1411 заговор1 [男性名詞]陰謀
1412 заговор2 [男性名詞]呪文
1413 заговорить1 [動詞(完了体)]話し始める
1414 заговорить2 [動詞(完了体)][+対格]呪文をかける
1415 заговорный [形容詞]呪いの
1416 заговорщик [男性名詞]共犯者;陰謀の加担者
1417 заголовок [男性名詞]タイトル;題名
1418 заголовочный [形容詞]題名の
1419 загон [男性名詞]家畜の追い込み;追い込む場所
1420 загонять [動詞(不完了体)][+対格]追い込む
1421 загораживать [動詞(不完了体)][+対格]柵を作る、閉ざす
1422 загорание [中性名詞]日焼けすること
1423 загорать [動詞(不完了体)]日に焼ける
1424 загораться [動詞(不完了体)]燃え始める
1425 загорелый [形容詞]日焼けしている
1426 загореть [動詞(完了体)]日に焼ける
1427 загореться [動詞(完了体)]燃え始める
1428 загород [男性名詞]郊外
1429 загородить [動詞(完了体)][+対格]柵を作る、閉ざす
1430 загородный [形容詞]郊外の
1431 заготавливать [動詞(不完了体)][+対格]用意する、準備する
1432 заготовитель [男性名詞](官庁)調達機関
1433 заготовить [動詞(完了体)][+対格]用意する、準備する
1434 заготовка [女性名詞]用意、準備
1435 заготовлять [動詞(不完了体)][+対格]用意する、準備する
1436 заготовщик [男性名詞]半製品を作る技術者;調達する人
1437 заградить [動詞(完了体)][+対格]阻止する
1438 заграждение [中性名詞]阻止
1439 заграница [女性名詞]外国、海外
1440 заграничный [形容詞]外国の、海外の
1441 загран― [前綴辞]「外国の」の意
1442 загребать [動詞(不完了体)][+対格]かき集める
1443 загреметь [動詞(完了体)]響きはじめる
1444 загрести [動詞(完了体)][+対格]かき集める
1445 загримировать [動詞(完了体)][+対格]メーキャップをして扮する
1446 загружать [動詞(不完了体)][+対格+具格](・・・に)目一杯の仕事を...
1447 загрузить [動詞(完了体)][+対格]積む
1448 загрузка [女性名詞]負荷
1449 загрустить [動詞(完了体)]悲しくなる
1450 загрязнение [中性名詞]汚染
1451 загрязнить [動詞(完了体)][+対格]泥だらけにする、汚す;汚染する
1452 загрязнять [動詞(不完了体)][+対格]汚す;汚染する
1453 загс [男性名詞]戸籍登録課((отдел записи актов граж...
1454 зад [男性名詞]後ろ、端、尻
1455 задавать [動詞(不完了体)][+対格 +与格](課題や仕事を)与える、課...
1456 задавить [動詞(完了体)][+対格]圧し潰して殺す;絞め殺す;(感情等を...
1457 задание [中性名詞]任務、仕事、(домашнее~で)宿題
1458 задатки [複数専用名詞]素質
1459 задаток [男性名詞]手付
1460 задать [動詞(完了体)][+対格 +与格](課題や仕事を)与える、示す
1461 задаться [動詞(完了体)][+具格]〔完〕(自らに)課題を課す;成功する
1462 задача [女性名詞]課題、問題
1463 задвигать [動詞(完了体)][+対格;+具格]動かし始める
1464 задвижка [女性名詞]弁
1465 задвинуть [動詞(完了体)][+対格]閉める;仕舞う
1466 задвинуться [動詞(完了体)]閉められる;仕舞われる
1467 задворки [複数専用名詞]裏庭;裏
1468 задевание [中性名詞](うっかり)触ること;(人を)傷つけること
1469 задевать [動詞(不完了体)][+対格 за +具格]ひっかける;(ある気...
1470 задеваться [動詞(完了体)]見えなくなる
1471 задержание [中性名詞]引き留めること;拘留;差し押さえ
1472 задержать [動詞(完了体)][+対格]進行を妨げる、止める、遅れる
1473 задержаться [動詞(完了体)]止まる;遅くなる;留まる
1474 задерживать [動詞(不完了体)][+対格]進行を妨げる;止める;遅れる
1475 задерживаться [動詞(不完了体)]止まる;遅くなる;留まる
1476 задержка [女性名詞]引き留めること;停滞;遅れ
1477 задеть [動詞(完了体)][+対格 за +具格]ひっかける;(ある気持ちに...
1478 задёргать [動詞(完了体)][+対格]引っ張りはじめる
1479 задёргивать [動詞(不完了体)][+対格](馬を)疲れさせる;(人を)...
1480 задёрнуть [動詞(完了体)][+対格]引いて閉める
1481 задний [形容詞]後ろの、端の、尻の
1482 задница [女性名詞]尻
1483 задок [男性名詞]зад(後部)の指小形
1484 задолго [副詞]ずっと前に
1485 задолженность [女性名詞]債務
1486 задорина [女性名詞]表面を荒れさせる
1487 задорный [形容詞]熱意のある;怒りやすい
1488 задохнуться [動詞(完了体)]窒息死する、息がつまる
1489 задрать [動詞(完了体)][+対格](切る・裂く・爪を立てるなどして)傷つ...
1490 задремать [動詞(完了体)]まどろみ始める;うとうとし始める
1491 задрожать [動詞(完了体)]震え始める;揺らめき始める;おののき始める
1492 задувать1 [動詞(不完了体)][+対格]吹き消す;吹きつける
1493 задувать2 [動詞(不完了体)]吹き込む
1494 задумать [動詞(完了体)][+対格]計画する
1495 задуматься [動詞(完了体)][над +具格 または о +前置詞格]...
1496 задумчиво [副詞]深く考え込んで;物思いに沈んで
1497 задумчивость [女性名詞]瞑想;物思い
1498 задумчивый [形容詞]空想好きな、物思いにふける
1499 задумывать [動詞(不完了体)][+対格]計画する
1500 задумываться [動詞(不完了体)][над +具格 または о+前置詞...
1501 задурить [動詞(完了体)][+対格]迷わす(задурить голов...
1502 задуть [動詞(完了体)][+対格]吹き消す;吹きつける
1503 задушевный [形容詞]心からの;誠意の
1504 задушить [動詞(完了体)][+対格]絞め殺す;苦しくさせる
1505 задыхаться [動詞(不完了体)]窒息死する、息がつまる
1506 заезд [男性名詞](競馬などの)競走;立ち寄ること
1507 заезжать [動詞(不完了体)][за + 具格](乗り物で)寄る
1508 заесть [動詞(完了体)][+対格](虫が)刺す;かみ殺す;苦しめる;悪影響...
1509 заехать [動詞(完了体)][за + 具格](乗り物で)寄る
1510 заём [男性名詞]借金、借款
1511 заёмный [形容詞]借金の;貸付の;借り入れた
1512 зажарить [動詞(完了体)][+対格]焼く、揚げる、炒る
1513 зажать [動詞(完了体)][+対格]押さえる、締め付ける、握り締める、しっか...
1514 зажелтеть [動詞(完了体)]黄色くなりはじめる
1515 зажечь [動詞(完了体)][+対格]燃やす、(明かりを)つける、(気持ちを)...
1516 зажечься [動詞(完了体)]燃え始める;~したくなる
1517 заживать [動詞(不完了体)](けがが)治る;良くなる
1518 заживить [動詞(完了体)][+対格](傷などを)治す;癒す
1519 заживо [副詞]生きたままで;生きながら;存命中に
1520 зажигалка [女性名詞]ライター(喫煙具)
1521 зажигание [中性名詞]点火
1522 зажигательный [形容詞]点火用の;気持ちを燃え立たせる
1523 зажигать [動詞(不完了体)][+対格]燃やす、(明かりを)つける、(気持...
1524 зажигаться [動詞(不完了体)]燃え始める; ~したくなる
1525 зажим [男性名詞]締め付け;挟む装置、クリップ
1526 зажимание [中性名詞]締め付け;挟み込み
1527 зажимать [動詞(不完了体)][+対格]押さえる、締め付ける、握り締める、...
1528 зажиточный [形容詞]豊かな
1529 зажить [動詞(完了体)](けがが)治る;良くなる
1530 зазвенеть [動詞(完了体)]鳴り始める
1531 зазвонить [動詞(完了体)][+具格 または в +対格]鳴らし始める
1532 зазвучать [動詞(完了体)]鳴りはじめる
1533 заздравный [形容詞](健康などを)祝う
1534 заземление [中性名詞]アース
1535 заземлить [動詞(完了体)][+対格]アースする
1536 зазнаваться [動詞(不完了体)]お高くとまる;えらそうにする
1537 зазнайка [女性名詞]うぬぼれ屋;高慢な人
1538 зазнайство [中性名詞]うぬぼれ;高慢
1539 зазнаться [動詞(完了体)]えらそうにする
1540 зазубренный [形容詞]ぎざぎざのある
1541 зазубрина [女性名詞](鋸などの)ぎざぎざ
1542 заиграть [動詞(完了体)]演奏し始める、遊び始める
1543 заигрывать [動詞(不完了体)][+対格]使い古す
1544 заикаться [動詞(不完了体)]どもる;つかえながら話す
1545 заимообразный [形容詞]貸し借りの
1546 заимствование [中性名詞]借用、借用語
1547 заимствовать [動詞(完了・不完了体)][+対格]借用する
1548 заиндевевший [形容詞]霜が降りた;白髪となった
1549 заиндеветь [動詞(完了体)]霜が降りる;霜で覆われる;白髪になる
1550 заинтересованно [副詞]興味をもって;興味深そうに
1551 заинтересованность [女性名詞]興味;関心;利害関係
1552 заинтересованный [形容詞]興味がある;利害がある
1553 заинтересовать [動詞(完了体)][+対格 +具格]興味を起こさせる...
1554 заинтересоваться [動詞(完了体)][+具格]興味がわく、関心を持...
1555 заинтересовывать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]興味を起こ...
1556 заинтересовываться [動詞(不完了体)][+具格]興味がわく、関...
1557 заинтриговать [動詞(完了体)][+対格]興味を起こさせる
1558 заискивать [動詞(不完了体)][перед + 具格]へつらう、取り入...
1559 зайка [男性名詞]ウサギの愛称
1560 зайти [動詞(完了体)][за + 具格]立ち寄る、取りによる
1561 зайтись [動詞(完了体)]麻痺する、(息などが)止まる
1562 закабаление [中性名詞]奴隷化
1563 закабалить [動詞(完了体)][+対格]奴隷にする
1564 Закавказье [中性名詞]ザカフカス(地方)
1565 заказ [男性名詞]注文;注文したもの
1566 заказать [動詞(完了体)][+対格]注文する、発注する
1567 заказной [形容詞]注文の;書きとめの
1568 заказчик [男性名詞]発注者
1569 заказчица [女性名詞](女性の)注文主
1570 заказывать [動詞(不完了体)][+対格]注文する、発注する
1571 закалённый [形容詞]鍛錬された、焼きいれられた
1572 закалить [動詞(完了体)][+対格]硬化させる;焼きを入れる;鍛える
1573 закалка [女性名詞]硬化;焼入れ;鍛練
1574 закалывать [動詞(不完了体)][+対格;+具格]刺し殺す;屠殺する;(...
1575 закалять [動詞(不完了体)]硬化させる;焼きを入れる;鍛える
1576 заканчивать [動詞(不完了体)][+対格]終わらせる
1577 заканчиваться [動詞(不完了体)]終わる
1578 закапывать [動詞(不完了体)][+対格]垂らす;(水分を)はねかける
1579 закат [男性名詞](天体の)入り、日の入りの時刻;夕焼け
1580 закатать [動詞(完了体)][+対格;в+対格]包み込む;くるむ;巻き込む
1581 закатить [動詞(完了体)][+対格]転がして運ぶ、押して運ぶ
1582 закатиться [動詞(完了体)]転がって入る
1583 закатный [形容詞]日没時の;夕暮れ時の
1584 закатывать [動詞(不完了体)][+対格]転がして運ぶ、押して運ぶ
1585 закатываться [動詞(不完了体)]まくれ上がる;ドライブで疲れる
1586 закашлять [動詞(完了体)]咳をはじめる
1587 заквасить [動詞(完了体)][+対格]発酵させる
1588 закваска [女性名詞]発酵
1589 заквашивать [動詞(不完了体)][+対格]発酵させる
1590 закидать [動詞(完了体)][+対格]投げて埋める
1591 закинуть [動詞(完了体)][+対格]投げる;放る;行かせる;(手・足・頭...
1592 закипать [動詞(不完了体)]沸騰しはじめる;沸き立つ
1593 закипеть [動詞(完了体)]沸騰しはじめる;沸き立つ
1594 закиснуть [動詞(完了体)]発酵して酸っぱくなる
1595 закладка [女性名詞]しおり
1596 закладывание [中性名詞]入れること;ふさぐこと;かんぬきをかけること...
1597 закладывать [動詞(不完了体)][+対格]後ろに置く、中に入れる、塞ぐ
1598 заклеивать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]封をする、貼って塞ぐ
1599 заклеить [動詞(完了体)][+対格]封をする、貼って塞ぐ
1600 заклеймить [動詞(完了体)][+対格]印を押す;非難する
1601 заклёпка [女性名詞]リベット
1602 заклинатель [男性名詞]祈祷師
1603 заключать [動詞(不完了体)][+対格]いれる、閉じ込める、留置する;結...
1604 заключаться [動詞(不完了体)]~にある
1605 заключение [中性名詞]閉じ込めること;結論
1606 заключённая [女性名詞](女性の)囚人
1607 заключённый [男性名詞]囚人
1608 заключительный [形容詞]最後の
1609 заключить [動詞(完了体)][+対格]いれる、閉じ込める、留置する;結論...
1610 заклятый [形容詞]相容れない
1611 заколка [女性名詞]ピン;ヘアピン;ネクタイピン
1612 заколотить [動詞(完了体)][+対格]打ち込む
1613 заколоть [動詞(完了体)][+体格+具格]突き刺す;(ピンで)留める
1614 закон [男性名詞]法則、法律
1615 законник [男性名詞]法律に詳しい人;法律学者
1616 законно [非人称述語/副詞]合法的に;合法的だ
1617 законность [女性名詞]合法性
1618 законный [形容詞]法にのっとった
1619 законодатель [男性名詞]立法者
1620 законодательный [形容詞]立法の
1621 законодательство [中性名詞]法体系;立法
1622 закономерный [形容詞]法にのっとった
1623 законопроект [男性名詞]法案
1624 законсервировать [動詞(完了体)][+対格]缶詰にする;一時中止...
1625 законспектировать [動詞(完了体)][+対格]要約する;要約を作...
1626 законтрактовать [動詞(完了体)][+対格]先物取引をする
1627 законченный [形容詞]完結した、完成した
1628 закончить [動詞(完了体)][+対格]終わらせる
1629 закончиться [動詞(完了体)]終わる
1630 закопать [動詞(完了体)][+対格]埋める
1631 закоптевать [動詞(不完了体)][+対格]煤だらけにする
1632 закоптелый [形容詞]煤だらけの
1633 закоптеть [動詞(完了体)]煤だらけになる
1634 закоптить [動詞(完了体)][+対格]煤だらけにする;スモークする;燻製...
1635 закоренелый [形容詞]根強い;凝った;手に負えない
1636 закостенелый [形容詞]硬化した;こわばった
1637 закостенеть [動詞(完了体)]硬化する;こわばる;かじかむ;すくむ
1638 закоулок [男性名詞]小さな横丁
1639 закоулок [男性名詞]ひっそりした横町;奥の片隅
1640 закоченелый [形容詞]凍えた;かじかんだ
1641 закоченеть [動詞(完了体)]かじかむ
1642 закраснеть [動詞(完了体)]赤くなりはじめる
1643 закраснеться [動詞(完了体)]顔が赤くなる
1644 закрасться [動詞(完了体)]入りこむ;忍び込む;現れる;考えが浮かぶ
1645 закрепитель [男性名詞]定着液
1646 закрепить [動詞(完了体)][+対格]とめる、固める、強くする
1647 закрепиться [動詞(完了体)]とまる、固まる
1648 закреплять [動詞(不完了体)][+対格]とめる、固める、強くする
1649 закрепляться [動詞(不完了体)]とまる、固まる
1650 закричать [動詞(完了体)]叫び始める
1651 закругление [中性名詞]丸みをつけること
1652 закруглить [動詞(完了体)][+対格]丸くする
1653 закруглять [動詞(不完了体)][+対格]丸くする
1654 закружить [動詞(完了体)][+対格]回し始める
1655 закружиться [動詞(完了体)]回りはじめる
1656 закрутить [動詞(完了体)][+対格]まわして巻く
1657 закрутиться [動詞(完了体)]巻きつく
1658 закручивать [動詞(不完了体)][+対格]まわして巻く
1659 закрывать [動詞(不完了体)][+対格]閉める
1660 закрываться [動詞(不完了体)]閉まる
1661 закрытие [中性名詞]閉めること、閉会
1662 закрытый [形容詞]閉じられた、閉ざされた
1663 закрыть [動詞(完了体)][+対格]閉める、閉ざす、覆う
1664 закрыться [動詞(完了体)]閉まる、閉ざされる、覆われる、傷が治る
1665 закулисный [形容詞]楽屋の
1666 закупать [動詞(不完了体)][+対格]買い付ける
1667 закупить [動詞(完了体)][+対格]買い付ける
1668 закупорить [動詞(完了体)][+対格]栓をする;閉じ込める;閉鎖する
1669 закуривание [中性名詞](たばこを)吸い始めること
1670 закуривать [動詞(不完了体)][+対格](タバコを)吸い始める
1671 закурить [動詞(完了体)][+対格](タバコを)吸い始める
1672 закусить [動詞(完了体)][+対格]噛み締める
1673 закуска [女性名詞]前菜、(酒の)つまみ
1674 закусочная [女性名詞]軽食堂
1675 закусывать [動詞(不完了体)][+対格]噛み締める
1676 закутать [動詞(完了体)][+対格 в +対格 または +具格]包む、く...
1677 закутывать [動詞(不完了体)][+対格 в +対格 または +具格]包...
1678 зал [男性名詞]ホール、広間
1679 заласкать [動詞(完了体)][+対格]しつこくかわいがる
1680 заледенелый [形容詞]氷の張った;凍えた;氷のように冷たい
1681 заледенеть [動詞(完了体)]凍る;凍える;かじかむ;凍え死ぬ
1682 залежный [形容詞]休耕の
1683 залежь [女性名詞]鉱床
1684 залезание [中性名詞]強引に入り込むこと;潜入すること
1685 залезать [動詞(不完了体)][+на+対格]・・・によじ登る
1686 залезть [動詞(完了体)][на + 対格]よじ登る
1687 залепить [動詞(完了体)][+対格;+具格]ふさぐ;(一面に)貼る
1688 залечить [動詞(完了体)][+対格]治す;癒す;治療する;和らげる
1689 залив [男性名詞]湾
1690 заливать [動詞(不完了体)][+対格](液体などで)満たす、こぼす、水で...
1691 заливной [形容詞]増水時に冠水する
1692 залить [動詞(完了体)][+対格](液体などで)満たす、こぼす、水で消火す...
1693 залиться [動詞(完了体)][+具格](液体などで)満たされる、汚れる、浸...
1694 залог [男性名詞]担保;《文法》態
1695 заложить [動詞(完了体)][+対格]後ろに置く
1696 заложник [男性名詞]人質
1697 заложница [女性名詞](女性の)人質
1698 залом [男性名詞]折ること;曲った個所
1699 залп [男性名詞]一斉射撃
1700 залповый [形容詞]一斉射撃の
1701 залпом [副詞]一気に
1702 залюбаваться [動詞(完了体)][+具格;на+対格]見とれる;見惚れ...
1703 зам [男性名詞]代理、代行(=заместитель)
1704 замазать [動詞(完了体)][+対格]塗りつぶす;汚す
1705 замазка [女性名詞]塗ること;パテ
1706 замазывать [動詞(不完了体)][+対格]塗りつぶす
1707 замалчивание [中性名詞]黙っていること;神のゆるしを請うこと
1708 замалчивать [動詞(不完了体)][+対格]黙っている;黙殺する
1709 заманивать [動詞(不完了体)][+対格]おびき寄せる
1710 заманить [動詞(完了体)][+対格]おびき寄せる
1711 заманка [女性名詞]誘引物、おとり
1712 заманчивый [形容詞]魅力的な
1713 замарать [動詞(完了体)][+対格]よごす;(評判などを)けがす
1714 замариновать [動詞(完了体)][+対格]マリネにする
1715 замаскироваться [動詞(完了体)]変装する;身をひそめる;姿を隠す
1716 заматывать [動詞(不完了体)][+対格]巻く
1717 заматываться [動詞(不完了体)]巻きつく
1718 замахать [動詞(完了体)][+具格]振りはじめる
1719 замахнуться [動詞(完了体)][+具格](打つために)振り上げる
1720 замашка [女性名詞](悪い)癖
1721 замедлить [動詞(完了体)][+対格]遅くする;遅れる
1722 замедлять [動詞(不完了体)][+対格]遅くする;遅れる
1723 замена [女性名詞]交替、代用
1724 заменимый [形容詞]交換可能の
1725 заменить [動詞(完了体)][+対格 +具格]入れ替える、取り替える、交替...
1726 заменять [動詞(不完了体)][+対格 +具格]入れ替える、取り替える、交...
1727 замереть [動詞(完了体)]動きを止める、止む
1728 замерзание [中性名詞]凍結;凝固;凍死
1729 замерзать [動詞(不完了体)]凍る
1730 замертво [副詞]気絶して;意識を失って;泥酔して
1731 замесить [動詞(完了体)][+対格]よくこねる;よく混ぜる
1732 замести [動詞(完了体)][+対格]掃き寄せる;逮捕する;(雪や砂などで)...
1733 заместитель [男性名詞]代理、代行
1734 заместительница [女性名詞](女性の)代理人
1735 заместить [動詞(完了体)][+対格 +具格]入れ替える;代理となる、代...
1736 заметать [動詞(不完了体)][+対格]掃き寄せる;逮捕する;(雪や砂など...
1737 заметить [動詞(完了体)][+対格]気づく、覚える、注意を向ける
1738 заметка [女性名詞]しるし、メモ
1739 заметно [副詞]目立って
1740 заметность [女性名詞]明白性;顕著なこと
1741 заметный [形容詞]目に付く、目立つ、(表情などで)分かる
1742 замечание [中性名詞]意見; 指摘、注意
1743 замечательно [非人称述語/副詞]みごとに;みごとだ;すばらしい
1744 замечательный [形容詞](ある点で)秀でた、優れた、素晴らしい
1745 замечать [動詞(不完了体)][+対格]気づく、覚える、注意を向ける
1746 замечтаться [動詞(完了体)]物思いにふける
1747 замешательство [中性名詞]騒動;混乱
1748 замешкать [動詞(完了体)]ぐずぐずする
1749 замещать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]入れ替える;代理となる、代...
1750 замёрзнуть [動詞(完了体)]凍る
1751 заминка [女性名詞]整理運動;クールダウン;停滞;口ごもり
1752 замирать [動詞(不完了体)]動きを止める
1753 замкнутый [形容詞]孤立した、閉鎖的な;交際嫌いの
1754 замкнуть [動詞(完了体)][+対格]錠で閉める
1755 замковый [形容詞]錠前の;城の
1756 замок1 [男性名詞]城
1757 замок2 [男性名詞]錠前、ロック
1758 замолкать [動詞(不完了体)]話をやめる、静かになる
1759 замолкнуть [動詞(完了体)]話をやめる、静かになる
1760 замолчать [動詞(不完了体)](話や歌を)やめる、黙る
1761 замораживание [中性名詞]冷凍すること;(経済的な)凍結
1762 замораживать [動詞(不完了体)][+対格]凍らせる
1763 заморозить [動詞(完了体)][+対格]凍らせる
1764 заморозки [複数専用名詞]春や秋の早朝の寒気、霜
1765 Замоскворечье [中性名詞]モスクワ川右岸地域
1766 замотанный [形容詞]巻きつけられた
1767 замотать [動詞(完了体)][+対格]巻きつける
1768 замотаться [動詞(完了体)]巻きつく
1769 замочный [形容詞]錠前の
1770 замуж [副詞](выйти замужで)(女性が)結婚する
1771 замужем [副詞](女性が)既婚である
1772 замужество [中性名詞]嫁入り
1773 замужняя [形容詞]既婚の
1774 замутить [動詞(完了体)][+対格]濁らせる
1775 замучивать [動詞(不完了体)][+対格]責め殺す、虐殺する
1776 замучить [動詞(完了体)][+対格]責め殺す、虐殺する
1777 замша [女性名詞]なめし皮;スエード
1778 замыкание [中性名詞]閉じること;(電気の)ショート
1779 замыкать [動詞(不完了体)][+対格]錠で閉める
1780 замыкаться [動詞(不完了体)]閉じる;閉じこもる
1781 замысел [男性名詞]企み、計画
1782 замыслить [動詞(完了体)][+対格]企てる、計画する
1783 замысловатый [形容詞]凝った;複雑な;巧妙な
1784 замышлять [動詞(不完了体)][+対格]企てる、計画する
1785 занавес [男性名詞]幕、緞帳
1786 занавесить [動詞(完了体)]カーテンで覆う
1787 занавеска [女性名詞]カーテン
1788 занавесный [形容詞]カーテンの;幕の
1789 занавесочный [形容詞]カーテンの;エプロンの
1790 занавешивать [動詞(不完了体)]カーテンで覆う
1791 занашивать [動詞(不完了体)][+対格]着古す
1792 занашиваться [動詞(不完了体)]着古される
1793 занести [動詞(完了体)][+対格]持って運ぶ、遠くへやる、脇へどける
1794 занестись1 [動詞(完了体)]疾走し始める
1795 занестись2 [動詞(完了体)]高慢になる
1796 занижать [動詞(不完了体)][+対格]下げすぎる;低くしすぎる
1797 занизить [動詞(完了体)][+対格]下げすぎる;低くしすぎる
1798 занимательный [形容詞]注意を引く
1799 занимать [動詞(不完了体)][+対格 または +属格 у+属格]金を借り...
1800 заниматься [動詞(不完了体)][+具格]従事する、何かをし始める、勉強...
1801 заново [副詞]新たに、新しく
1802 заноза [女性名詞]トゲ;悩み;しつこい人
1803 занос [男性名詞]吹き溜まり
1804 заносить [動詞(完了体)][+対格]着古す
1805 заноситься [動詞(完了体)]高慢になる
1806 заносчивость [女性名詞]不遜さ;傲慢さ;大胆さ
1807 заносчивый [形容詞]無遠慮な
1808 заночевать [動詞(完了体)]泊まる
1809 занюханный [形容詞]新鮮味を失った
1810 занятие [中性名詞]仕事、趣味
1811 занятный [形容詞]興味をひかれる;おもしろい
1812 занято [形容詞]занятый(従事している;雇われている)の短語尾中性形...
1813 занятой [形容詞]仕事が多い、忙しい
1814 занятость [女性名詞]雇用;多忙なこと
1815 занять [動詞(完了体)][+対格 または +属格 у+属格]金を借りる
1816 заняться [動詞(完了体)][+具格]何かをし始める、勉強や仕事を見てやる...
1817 заодно [副詞]協調して;同時に
1818 заокеанский [形容詞]海の向こうの
1819 заострить [動詞(完了体)][+対格]鋭くする;はっきりさせる
1820 заостриться [動詞(完了体)]鋭くなる
1821 заострять [動詞(不完了体)][+対格]鋭くする;はっきりさせる
1822 заочник [男性名詞]通信制の学生
1823 заочно [副詞]会ったことなく;通信制の
1824 заочный [形容詞]直接会ったことのない;通信制の
1825 запад [男性名詞]西、西方;西側諸国
1826 западать [動詞(完了体)]落ち始める
1827 западник [男性名詞](19c.ロシアの)西欧主義者(⇔славянофи...
1828 западные ветры [複数専用名詞]偏西風
1829 западный [形容詞]西の、西方の;西側諸国の
1830 западня [女性名詞]落とし穴
1831 запаздывать [動詞(不完了体)][с+具格]遅れる
1832 запаковать [動詞(完了体)][+対格]包装する
1833 запаковывать [動詞(不完了体)][+対格]包装する
1834 запал [男性名詞]点火;導火線
1835 запас [男性名詞]予備、備蓄、(衣類の)上げ
1836 запасать [動詞(不完了体)][+対格 または +属格]蓄えておく
1837 запасаться [動詞(完了体)][+具格]自分のために蓄えておく
1838 запасливый [形容詞]物を取っておく;物もちの良い
1839 запасная [女性名詞](女性の)予備役軍人
1840 запасной [形容詞]予備の、備蓄の
1841 запасный [形容詞]予備の、備蓄の
1842 запасти [動詞(完了体)][+対格 または +属格]蓄えておく
1843 запастись [動詞(完了体)][+具格]自分のために蓄えておく
1844 запатентовать [動詞(完了体)]特許をとる
1845 запах [男性名詞]におい、香り
1846 запачкать [動詞(完了体)][+対格]汚す
1847 запевать [動詞(不完了体)][+対格]歌い始める、歌の音頭を取る
1848 запекать [動詞(不完了体)][+対格]こんがり焼く
1849 запереть [動詞(完了体)][+対格]鍵をかけて閉める、閉じ込める
1850 запереться [動詞(完了体)]中から鍵をかけて閉める、鍵をかけて閉じこも...
1851 запеть [動詞(完了体)][+対格]歌い始める
1852 запечатать [動詞(完了体)][+対格]封印をする;封をする
1853 запечатлеть [動詞(完了体)][+対格]見事に描写する;記憶に刻みつけ...
1854 запечатывать [動詞(不完了体)][+対格]封印をする;封をする
1855 запечь [動詞(完了体)][+対格]衣を付けて焼く;焼き色をつける
1856 запечься [動詞(完了体)]焼かれて硬くなる;血が固まる
1857 запивать [動詞(不完了体)][+対格]飲み始める;(錠剤などを飲むために...
1858 запинаться [動詞(不完了体)][за+対格;о+対格]つまづく
1859 запирание [中性名詞]閉鎖;封鎖
1860 запирательство [中性名詞]否認
1861 запирать [動詞(不完了体)][+対格]鍵をかけて閉める、閉じ込める
1862 запираться [動詞(不完了体)](鍵をかけて)閉じこもる;(鍵が)かかる
1863 записать [動詞(完了体)][+対格]記録する、書き付ける;録音する
1864 записаться [動詞(完了体)]記録する、書き付ける、録音する
1865 записка [女性名詞]メモ、要約
1866 записной 1 [形容詞]有名な
1867 записной 2 [形容詞]書き留めるための
1868 записывать [動詞(不完了体)][+対格]記録する、書き付ける、録音する
1869 записываться [動詞(不完了体)]記録する、書き付ける、録音する
1870 запись [女性名詞]録音、録画、書かれたもの
1871 запить [動詞(不完了体)][+対格]飲み始める;(錠剤などを飲むために)水...
1872 заплаканный [形容詞]涙にぬれた;泣きはらした
1873 заплакать [動詞(完了体)]泣き出す
1874 запланировать [動詞(完了体)][+対格]計画する
1875 заплата [女性名詞]つぎ
1876 заплатить [動詞(完了体)][+対格]支払う
1877 заплесневелый [形容詞]カビの生えた;古くさい;時代遅れな
1878 заплесневеть [動詞(完了体)]カビが生える
1879 заплести [動詞(完了体)][+対格]おさげに結う
1880 заплетать [動詞(不完了体)][+対格]おさげに結う
1881 заплетаться [動詞(不完了体)](足が)よろめく;よたよたする;(舌が...
1882 заплечный [形容詞]肩でかつぐ;肩にかける
1883 запломбировать [動詞(完了体)][+対格](歯に)詰め物を詰める;...
1884 заплыв [男性名詞]競泳、競漕などのレース
1885 запнуться [動詞(完了体)][за+対格;о+対格]つまづく
1886 заповедать [動詞(完了体)][+対格]遺言する;戒めとして言い残す
1887 заповедник [男性名詞]禁猟区、保護区
1888 заповедный [形容詞]禁じられた
1889 заповедь [女性名詞]戒律
1890 заподазривать [動詞(不完了体)][+対格]嫌疑をかけはじめる
1891 заподозрить [動詞(完了体)][+対格]嫌疑をかけはじめる
1892 запоем [副詞]たくさん(飲む);むさぼるように
1893 запоздалый [形容詞]遅れた、遅すぎた
1894 запоздать [動詞(完了体)][с+具格]少し遅れる
1895 заполнение [中性名詞]満たすこと;書き込むこと
1896 заполнить [動詞(完了体)][+対格]満たす、一杯にする;記入する、埋め...
1897 заполнять [動詞(不完了体)][+対格]満たす、一杯にする;記入する、埋...
1898 заполярный [形容詞]極地の
1899 запоминание [中性名詞]記憶すること
1900 запоминать [動詞(不完了体)][+対格]覚えてしまう、暗記する
1901 запомнить [動詞(完了体)][+対格]覚えてしまう、暗記する
1902 запомниться [動詞(完了体)][+与格]記憶に残る
1903 запонки [女性名詞]襟、袖のボタン
1904 запор [男性名詞]閉ざすもの、かんぬき;便秘
1905 запорожец [男性名詞]小型自動車の名、ザポロージェッツ
1906 запотевать [動詞(不完了体)](ガラスなどが)曇る
1907 запотелый [形容詞](ガラスなどが)曇った
1908 запотеть [動詞(完了体)](ガラスなどが)曇る
1909 заправить [動詞(完了体)][+対格]給油する
1910 заправка [女性名詞]給油
1911 заправлять [動詞(不完了体)][+対格]給油する
1912 заправочный [形容詞]給油の
1913 запрашивать [動詞(完了体)][+対格 о+前置詞格]問い合わせる、高...
1914 запрет [男性名詞]禁止
1915 запретить [動詞(完了体)][+対格]禁止する;社会的に有害なものを禁じ...
1916 запретный [形容詞]禁止された、立ち入り禁止の
1917 запрещать [動詞(不完了体)][+対格]禁止する;社会的に有害なものを禁...
1918 запрещаться [動詞(不完了体)]禁止される
1919 запрещение [中性名詞]禁止
1920 запрещённый [形容詞]禁止された
1921 запрограммировать [動詞(完了体)]プログラムを作成する;プログ...
1922 запродажа [女性名詞]先物販売;予約販売
1923 запродать [動詞(完了体)][+対格]先物で売る
1924 запроектировать [動詞(完了体)][+対格]設計図を作成する;計画...
1925 запрос [男性名詞]問い合わせ
1926 запросить [動詞(完了体)][+対格 о+前置詞格]問い合わせる、高く値...
1927 запросто [副詞]形式ばらずに;簡単に
1928 запротестовать [動詞(完了体)]抗議しはじめる
1929 запротоколировать [動詞(完了体)][+対格]議事録を作成する;...
1930 запруда [女性名詞]堰、えん堤;ダム湖
1931 запрягать [動詞(不完了体)][+対格](馬具などで)つなぐ、荷をつなぐ
1932 запряжка [女性名詞]牛や馬を車につけること;牛や馬を車につける方法;馬具
1933 запрячь [動詞(完了体)][+対格](馬具などで)つなぐ、荷をつなぐ
1934 запуганный [形容詞]おびえた;臆病な
1935 запугать [動詞(完了体)][+対格]こわがらせる
1936 запуск [男性名詞]始動、放すこと、打ち上げ
1937 запускать [動詞(不完了体)][+対格]腕を振って投げる、始動させる、打...
1938 запустить [動詞(完了体)][+対格]腕を振って投げる、始動させる、打ち...
1939 запутанный [形容詞]理解、解決が困難な
1940 запутать [動詞(完了体)][+対格]もつれさせる;混乱させる;複雑にする...
1941 запутаться [動詞(完了体)]もつれる;込み入った困難な状況に落ちる;解...
1942 запутывать [動詞(不完了体)][+対格]もつれさせる
1943 запутываться [動詞(不完了体)](物事が)もつれる;混乱する;しどろ...
1944 запчасти [複数専用名詞]予備の部品(=запасные части)
1945 запылиться [動詞(完了体)]ほこりだらけになる
1946 запыхаться [動詞(不完了体)]息を切らす
1947 запьянеть [動詞(完了体)]酔う
1948 запястье [中性名詞]手首
1949 запятая [女性名詞]コンマ;(точка с запятойで)セミコロン
1950 запятнать [動詞(完了体)][+対格]汚す;しみをつける;名誉をけがす
1951 зап. [略語]西の;西欧の(западный)
1952 зарабатывание [中性名詞]稼ぐこと;もうけること
1953 зарабатывать [動詞(不完了体)][+対格](仕事や労働によって)得る...
1954 заработать [動詞(完了体)][+対格](仕事や労働によって)得る、稼ぐ...
1955 заработаться [動詞(完了体)]働きすぎて疲れる
1956 заработный [形容詞](заработная платаで)仕事に対する...
1957 заработок [男性名詞]給料
1958 заравнивать [動詞(不完了体)][+対格]平らにする
1959 заражать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]病気をうつす、他人に伝える...
1960 заражаться [動詞(不完了体)][+具格]病気になる、(他から)もらう
1961 заражение [中性名詞]伝染病
1962 заражённый [形容詞]感染した
1963 зараза [女性名詞]伝染病、病原体
1964 заразительный [形容詞]伝染性の、伝染した(=заразный);(...
1965 заразить [動詞(完了体)][対格 + 具格]病気をうつす、他人に伝える
1966 заразиться [動詞(完了体)][+具格]病気になる、(他から)もらう
1967 заразный [形容詞]伝染病にかかった、伝染性のある
1968 заранее [副詞]少し前に、事前に
1969 зарастать [動詞(不完了体)][+具格]覆う;生い茂る
1970 зарасти [動詞(完了体)][+具格]覆う;生い茂る
1971 зарево [中性名詞]炎や夕焼けの照り返し
1972 заревой [形容詞]朝焼けの;夕焼けの;始めの
1973 зарегистрировать [動詞(不完了体)][+対格]記入する;登録する
1974 зарез [男性名詞](述語的に)困難だ
1975 зарезать [動詞(完了体)][+対格]切り殺す;大損害を与える
1976 заречный [形容詞]川の向こうにある
1977 заречье [中性名詞]川向こうの地
1978 заржаветь [動詞(完了体)]錆びる;さび色になる
1979 заржавленный [形容詞]錆びた
1980 зарисовать [動詞(完了体)][+対格]何かの絵を描く、絵に描いておく
1981 зарисовка [女性名詞]スケッチ
1982 зарница [女性名詞]遠くに見える閃光、遠雷
1983 заровнять [動詞(完了体)][+対格]平らにする
1984 зародить [動詞(完了体)][+対格](考えを)起こさせる;生む
1985 зародиться [動詞(完了体)](考えが)生まれる
1986 зародыш [男性名詞]胚(はい)、初期の状態
1987 зарождать [動詞(不完了体)][+対格](考えを)起こさせる;生む
1988 зарождаться [動詞(不完了体)](考えが)生まれる
1989 заронить [動詞(完了体)][+対格]落とす;気を起こさせる
1990 заросль [女性名詞]藪
1991 зарплата [女性名詞]給料(заработная платаの略)
1992 зарубать [動詞(不完了体)][+対格]切り殺す
1993 зарубежный [形容詞]外国の
1994 зарубежье [中性名詞]外国
1995 зарубить [動詞(完了体)][+対格]切り殺す
1996 зарумянить [動詞(完了体)][+対格]赤くする;紅色にする
1997 заручиться [動詞(完了体)][+具格]確保しておく;前もって得ておく
1998 зарывать [動詞(不完了体)][+対格]掘って埋める
1999 зарыть [動詞(完了体)][+対格]掘って埋める
2000 заря [女性名詞]東雲(しののめ)
2001 заряд [男性名詞]弾丸;雨や雪が降ること
2002 зарядить [動詞(完了体)][+対格]装填する、充電する
2003 зарядиться [動詞(完了体)][+具格]装填する;準備される
2004 зарядка [女性名詞]体操;(зарядное устройствоで)充電...
2005 зарядный [形容詞]弾薬の;充電するための
2006 заряжать [動詞(不完了体)][+対格]装填する、充電する
2007 заряжение [中性名詞](弾薬の)装填;充電
2008 засада [女性名詞]待ち伏せ、伏兵
2009 засадить [動詞(完了体)][+対格]植える
2010 засаживать [動詞(不完了体)][+対格]植える
2011 засаливать [動詞(不完了体)][+対格]塩で漬ける
2012 засалить [動詞(完了体)][+対格]脂で汚す
2013 засахаривать [動詞(不完了体)][+対格]砂糖で漬ける
2014 засахарить [動詞(完了体)][+対格]砂糖で漬ける
2015 засветить [動詞(完了体)][+対格]灯りをともす
2016 засветиться [動詞(完了体)]輝きはじめる
2017 засветло [副詞]明るいうちに
2018 засвидетельствовать [動詞(完了体)][+対格 / +о+前置...
2019 засев [男性名詞]種まき
2020 засевать [動詞(不完了体)][+対格](~に)種を撒く
2021 заседание [女性名詞]会議
2022 заседание кабинета министров [中性名詞]閣議
2023 заседатель [男性名詞]代表者、陪審員
2024 заседать [動詞(不完了体)]会議を行う
2025 засеивать [動詞(不完了体)][+対格]種をまく;まき散らす
2026 засекретить [動詞(完了体)][+対格]秘密にする;隠す
2027 заселить [動詞(完了体)][対格 + 具格]住みはじめさせる
2028 заселять [動詞(不完了体)][対格 + 具格]住みはじめさせる
2029 засеять [動詞(完了体)][+対格]種をまく;まき散らす
2030 засидеться [動詞(完了体)]しばらくの間いる、非常に長くいる
2031 засиживаться [動詞(不完了体)]しばらくの間いる、非常に長くいる
2032 заскорузлый [形容詞]硬くなった;荒れた;かさかさの;干からびた;時代...
2033 заслонить [動詞(完了体)][+対格;+具格;от+属格]隠す;遮る;か...
2034 заслуга [女性名詞]功績
2035 заслуженный [形容詞]功労のあった
2036 заслуживать [動詞(不完了体)][+属格]値する、評価を得る
2037 заслуживаться [動詞(不完了体)]得られる;長く勤め過ぎる
2038 заслужить [動詞(完了体)][+属格]値する、評価を得る
2039 заслушать [動詞(完了体)][+対格](会議・講演会などで)聞く
2040 засл. [略語]功労のあった;正当な;名誉の(заслуженный)
2041 засматривать [動詞(不完了体)][в + 対格]注視する
2042 засматриваться [動詞(不完了体)][на + 対格]見とれる
2043 засмеять [動詞(完了体)][+対格]あざ笑う
2044 засмеяться [動詞(完了体)]笑い出す
2045 заснуть [動詞(完了体)]眠りに落ちる;(魚が)死ぬ
2046 засов [男性名詞]かんぬき
2047 засовывание [中性名詞]押し込むこと;しまい込むこと
2048 засовывать [動詞(不完了体)][+対格]押し込む;しまい込む
2049 засол [男性名詞]塩漬け;塩加減
2050 засолить [動詞(完了体)][+対格]塩で漬ける
2051 засорить [動詞(完了体)][+対格]散らかす
2052 засориться [動詞(完了体)]汚れる
2053 засосать [動詞(完了体)][+対格]吸いはじめる
2054 засохнуть [動詞(完了体)]乾く
2055 заспанный [形容詞]眠そうな;寝ぼけた
2056 заспорить [動詞(完了体)]口論をはじめる
2057 застава [女性名詞]関所;検問
2058 заставать [動詞(不完了体)][+対格]見つける
2059 заставить1 [動詞(完了体)][+対格 +具格]一杯に置く、囲う
2060 заставить2 [動詞(完了体)][+対格]~させる
2061 заставка [女性名詞](本の扉の)模様;(番組の)オープニング;待受け画面
2062 заставлять1 [動詞(不完了体)][+対格 +具格]一杯に置く、囲う
2063 заставлять2 [動詞(不完了体)][+対格]~させる
2064 застать [動詞(完了体)][+対格]見つける;出会う
2065 застегнуть [動詞(完了体)][+対格]引いて留める、引いて閉める
2066 застеклить [動詞(完了体)][+対格]ガラス張りにする;ガラスをはめる
2067 застенографировать [動詞(完了体)][+対格]速記する
2068 застенчивость [女性名詞]引っ込み思案;内気な性格
2069 застенчивый [形容詞]内気な
2070 застесняться [動詞(完了体)]とまどう;当惑する
2071 застёгивать [動詞(不完了体)][+対格]引いて留める、引いて閉める
2072 застёжка [女性名詞](ボタンやジッパーなど)閉じるもの
2073 застлать [動詞(完了体)][+対格;+具格]覆う;かける;敷く
2074 застой [男性名詞]中断、停滞
2075 застолье [中性名詞]ご馳走
2076 застояться [動詞(完了体)]あまりに長く立ちつくす
2077 застрагивать [動詞(不完了体)][+対格]するどく削る
2078 застрахованный [形容詞]保険がかけられた
2079 застраховать [動詞(完了体)][+対格]保険をかける
2080 застревать [動詞(不完了体)]はまり込む;つかえる;引っかかる;滞る;...
2081 застрелить [動詞(完了体)][+対格]撃ち殺す
2082 застрелиться [動詞(完了体)]銃で自殺する
2083 застрельщик [男性名詞]主導者
2084 застрять [動詞(完了体)]はまる;入り込む
2085 заступ [男性名詞]シャベル
2086 заступиться [動詞(完了体)][за+対格]味方に立つ;擁護する
2087 заступник [男性名詞]味方;擁護する人;弁護人
2088 застывать [動詞(不完了体)]硬くなる;水が凍る
2089 застынуть [動詞(完了体)]固まる;凝固する;氷が張る;凍える;立ちすく...
2090 застыть [動詞(完了体)]硬くなる;水が凍る
2091 засунуть [動詞(完了体)][+対格]押しこむ;突っこむ
2092 засуха [女性名詞]旱魃(かんばつ)
2093 засучить [動詞(完了体)][+対格]まくり上げる;折り上げる;折り返す
2094 засушивать [動詞(不完了体)][+対格]乾燥させる
2095 засушить [動詞(完了体)][+対格]乾燥させる
2096 засчитать [動詞(完了体)][+対格]算入する;勘定に入れる
2097 засчитывать [動詞(不完了体)][+対格]算入する;勘定に入れる
2098 засыпание [中性名詞](一面を)覆うこと
2099 засыпанный [形容詞]埋め立てられた
2100 засыпать [動詞(完了・不完了体)][+対格](粉、粒状のもので)埋める、...
2101 засыхать [動詞(不完了体)]乾く
2102 затаивать [動詞(不完了体)][+対格]隠す
2103 затаить [動詞(完了体)][+対格]隠す
2104 затапливать [動詞(不完了体)][+対格](ストーブなど)焚く
2105 затаскать [動詞(完了体)][+対格]使い古す
2106 затаскивать [動詞(不完了体)][+対格]使い古す
2107 затащить [動詞(完了体)][+対格]引きずり込む;ひっぱり込む;連れて行...
2108 затвердевать [動詞(不完了体)]硬くなる;硬化する;凝固する
2109 затверделый [形容詞]硬化した;凝固した
2110 затвердение [中性名詞]硬くなる;硬化
2111 затвердеть [動詞(完了体)]硬くなる;硬化する;凝固する
2112 затвердить [動詞(完了体)][+対格]繰り返して暗記する
2113 затвор [男性名詞](カメラの)シャッター幕
2114 затворить [動詞(完了体)][+対格](窓などを)閉める;閉じ込める;発...
2115 затворные согласные [男性名詞]閉鎖音
2116 затевать [動詞(不完了体)][+対格]もくろむ;企てる;始める
2117 затейливый [形容詞]凝った;複雑な;手の込んだ
2118 затем [副詞]あとで;~のために
2119 затемнение [中性名詞]暗くなること
2120 затемнить [動詞(完了体)]暗くする
2121 затемно [副詞]暗いうちに
2122 затереть [動詞(完了体)][+対格]削って・塗って消す
2123 затерянный [形容詞]忘れられた;孤独な
2124 затесать [動詞(完了体)][+対格]削ってとがらす
2125 затея [女性名詞]計画、楽しみ;(複数で)凝った内装
2126 затеять [動詞(完了体)][+対格]~し始める
2127 затёсывать [動詞(不完了体)][+対格]削ってとがらす
2128 затирать [動詞(不完了体)][+対格]削って・塗って消す
2129 затихать [動詞(不完了体)]静かになる、やめる、止む
2130 затихнуть [動詞(完了体)]静かになる、やめる、止む
2131 затишье [中性名詞]静けさ、沈滞
2132 заткнуть [動詞(完了体)][+対格 +具格]蓋をする、差す
2133 заткнуться [動詞(完了体)]ふさがれる;黙る
2134 затмевать [動詞(不完了体)][+対格]遮る;隠す;圧倒する;凌駕する
2135 затмение [中性名詞]《天文》蝕
2136 затмить [動詞(完了体)][+対格]曇らせる
2137 зато [接続詞]そのかわり;だから(こそ)
2138 затонуть [動詞(完了体)]沈む
2139 затопить [動詞(完了体)](ストーブなど)焚く
2140 затопиться [動詞(完了体)]暖炉が焚かれる
2141 затоптать [動詞(完了体)][+対格]踏みつける;踏んで押し込む;(火を...
2142 затор [男性名詞]停滞、渋滞
2143 затормозить [動詞(完了体)][+対格]ブレーキをかける
2144 заторопиться [動詞(完了体)]急ぎはじめる
2145 затосковать [動詞(完了体)]さみしがりはじめる
2146 заточить [動詞(完了体)][+対格]研いで尖らせる;監禁する
2147 затрагивать [動詞(不完了体)][+対格]刺激する;触れる;触る;傷つ...
2148 затрата [女性名詞]消費、(複数で)出費、費用
2149 затратить [動詞(完了体)][+対格]使う、消費する
2150 затрачивать [動詞(不完了体)][+対格]使う、消費する
2151 затребовать [動詞(完了体)](官庁)要求する
2152 затрепетать [動詞(完了体)]震え始める;揺れ始める
2153 затрещать [動詞(完了体)]音を立てはじめる
2154 затронуть [動詞(完了体)][+対格]刺激する;触れる;触る;傷める
2155 затруднение [中性名詞]困難
2156 затруднительный [形容詞]困難な;面倒な;気まずい
2157 затруднить [動詞(完了体)][+対格]苦労させる
2158 затрудниться [動詞(完了体)][в+前置詞格 または +具格]困る
2159 затруднять [動詞(不完了体)][+対格]苦労させる
2160 затрудняться [動詞(不完了体)][в+前置詞格 または +具格]困る
2161 затуманивать [動詞(不完了体)][+対格]霧で覆う、ぼんやりさせる
2162 затуманить [動詞(完了体)][+対格]霧で覆う、ぼんやりさせる
2163 затуманиться [動詞(完了体)]曇る;かすむ;よく見えなくなる;不明瞭...
2164 затупить [動詞(完了体)][+対格]切れなくする
2165 затупиться [動詞(完了体)]鈍くなる
2166 затуплять [動詞(不完了体)][+対格]切れなくする
2167 затушить [動詞(完了体)][+対格]消火する
2168 затхлый [形容詞]カビ臭い;腐った臭いのする;しけた;沈滞した
2169 затыкать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]蓋をする、差す
2170 затылок [男性名詞]後頭部
2171 затылочный [形容詞]後頭部の;首筋の
2172 затягивание [中性名詞](引っ張って)締めること;(煙などを)吸い込む...
2173 затягивать [動詞(不完了体)][+対格]しっかり結ぶ
2174 затягиваться [動詞(不完了体)](自分の服の紐などを)締める;(結び...
2175 затяжка [女性名詞]長引くこと;煙を吸い込むこと
2176 затяжной [形容詞]長く続く
2177 затянуть [動詞(完了体)][+対格]しっかり結ぶ
2178 затянуться [動詞(完了体)]締める;長引く;タバコの煙を深く吸い込む
2179 заумный [形容詞]訳の分からない
2180 заурядный [形容詞]平凡な;普通の
2181 заучивать [動詞(不完了体)][+対格]しっかり学ぶ、記憶する
2182 заучить [動詞(完了体)][+対格]しっかり学ぶ、記憶する
2183 заушница [女性名詞]おたふくかぜ
2184 зафиксировать [動詞(完了体)][+対格]固定する
2185 захват [男性名詞]力づくで奪うこと
2186 захватинческий [形容詞]侵略的な;略奪の
2187 захватить [動詞(完了体)][+対格]掴む、奪う、持って行く、魅了する
2188 захватчик [男性名詞]侵略者;略奪者
2189 захватывать [動詞(不完了体)][+対格]掴む、奪う、持って行く、魅了...
2190 захватывающе [副詞]あっと驚くほど;息が止まりそうなほど
2191 захватывающий [形容詞]心惹かれる;魅力的な;感動的な
2192 захлебнуть [動詞(完了体)]むせる、むせぶ
2193 захлебнуться [動詞(完了体)]むせる
2194 захлопнуть [動詞(完了体)][+対格]パタンと閉める
2195 захлопывание [中性名詞](扉を)バタンと閉めること
2196 захлопывать [動詞(完了体)][+対格]パタンと閉める
2197 захмелеть [動詞(完了体)]酔う
2198 заход [男性名詞]立ち寄ること;沈むこと
2199 заходить [動詞(不完了体)]立ち寄る、取りによる、回り込む
2200 заходящее солнце [中性名詞]夕日
2201 захоронение [中性名詞]埋葬
2202 захоронить [動詞(完了体)][+対格]埋葬する
2203 захотеть [動詞(完了体)][+属格]欲しくなる、したくなる
2204 захотеться [動詞(完了体)][+属格]~したい気になる
2205 зацвести [動詞(完了体)]咲きはじめる
2206 зацветать [動詞(不完了体)]咲きはじめる
2207 зацепить [動詞(完了体)][+対格]引っかける;いじめる
2208 зацепиться [動詞(完了体)]引っかかる
2209 зацеплять [動詞(不完了体)][+対格]引っかける
2210 зацепляться [動詞(不完了体)]引っかかる
2211 зачарованный [形容詞]魔法にかかる
2212 зачастить [動詞(完了体)]しばしば~するようになる
2213 зачастую [副詞]しばしば
2214 зачаток [男性名詞]胎児;(複数形で)始まり;芽生え
2215 зачахнуть [動詞(完了体)]しぼむ;やつれる
2216 зачем [副詞]どうして
2217 зачем-то [副詞]なぜか;何かの目的で
2218 зачеркнуть [動詞(完了体)][+対格]線を引く、無効にする
2219 зачерпнуть [動詞(完了体)][+対格 または +属格]汲んで取る
2220 зачерпывать [動詞(不完了体)][+対格 または +属格]汲んで取る
2221 зачесать [動詞(完了体)][+対格]髪をとかす
2222 зачесть [動詞(完了体)][+対格]算入する
2223 зачёркивать [動詞(不完了体)][+対格]線を引く、無効にする
2224 зачёсывать [動詞(不完了体)][+対格]髪をとかす
2225 зачёт [男性名詞]試験、評点;合格/可(成績が可/不可の場合)
2226 зачётный [形容詞]試験の
2227 зачисление [中性名詞](官庁)算入、登録
2228 зачислить [動詞(完了体)][+対格]数に入れる、 会計に入れる
2229 зачислиться [動詞(完了体)](官庁)数に入れる;登録する
2230 зачислять [動詞(不完了体)][+対格]数に入れる、会計に入れる
2231 зачисляться [動詞(不完了体)](官庁)数に入れる;登録する
2232 зачитать [動詞(完了体)][+対格]読み上げる;ぼろぼろになるまで読む;...
2233 зачитаться [動詞(完了体)][+具格]読みふける;夢中で読む
2234 зачитывать [動詞(不完了体)]算入する
2235 зачитываться [動詞(不完了体)]算入される
2236 зашагать [動詞(完了体)]歩きはじめる
2237 зашевелиться [動詞(完了体)]かすかに動きはじめる
2238 зашибать [動詞(不完了体)][+対格]打つ、怪我をさせる
2239 зашибить [動詞(完了体)][+対格]打つ、怪我をさせる
2240 зашивать [動詞(不完了体)][+対格]縫い合わせる、繕う
2241 зашить [動詞(完了体)][+対格]縫い合わせる、繕う
2242 зашифровать [動詞(完了体)][+対格]暗号化する;暗号で書く
2243 зашнуровать [動詞(完了体)][+対格]紐で締める;縛る
2244 заштемпелевать [動詞(完了体)][+対格](封筒に)スタンプを押す
2245 защемить [動詞(完了体)][+対格]締めつける;はさむ;圧迫する
2246 защёлка [女性名詞]留め金
2247 защёлкивать [動詞(不完了体)][+対格]留め金で閉める
2248 защёлкнуть [動詞(完了体)][+対格]留め金で閉める
2249 защита [女性名詞]防御、弁護、ディフェンス
2250 защитительный [形容詞]防御の;弁護の;擁護の
2251 защитить [動詞(完了体)][+対格]防御する、守る、弁護する
2252 защититься [動詞(完了体)]自らを守る;論文の公開審査をパスする
2253 защитник [男性名詞]守る者、弁護士、ディフェンス
2254 защитный [形容詞]保護の;防御の
2255 защищать [動詞(不完了体)][+対格]防御する、守る、弁護する
2256 защищаться [動詞(不完了体)]自らを守る;論文を発表する
2257 заявить [動詞(完了体)][+対格 または о+前置詞格]表明する、主張す...
2258 заявка [女性名詞](自分の権利があるものについての)申請
2259 заявление [中性名詞]申請、申請書
2260 заявлять [動詞(完了体)][+対格 またはо+前置詞格]表明する、主張す...
2261 заявочный [形容詞]請求の;申請の
2262 заяц [男性名詞]ウサギ
2263 заячий [形容詞]ウサギの
2264 за- [接頭辞](動詞接頭辞として)動作の開始、境界を超える動作、(しばしばся...
2265 звание [中性名詞]称号、肩書き
2266 званый [形容詞]招かれた
2267 звательный [形容詞](文法)呼格の;(падежと共に用いて)呼格
2268 звать [動詞(不完了体)][+対格]呼ぶ、招待する、名前を呼ぶ
2269 зваться [動詞(不完了体)]呼ばれる
2270 звезда [女性名詞]星、スター
2271 звездопад [男性名詞]流星群の落下
2272 звенеть [動詞(不完了体)][+具格]音を立てる
2273 звено [中性名詞]輪、一部、班
2274 звеньевой [形容詞]輪の、一部の;班長
2275 зверёк [男性名詞]小さな獣
2276 звериный [形容詞]獣の、(野生の)動物の;残酷な;激しい、猛烈な
2277 зверобой [男性名詞]オトギリソウ(薬草)
2278 звероводство [中性名詞]毛皮獣の飼育
2279 звероловство [中性名詞]狩猟
2280 зверский [形容詞]獣のような、猛烈な
2281 зверство [中性名詞]残虐さ;残忍さ;(複数形で)残虐な行為
2282 зверь [男性名詞]獣、(野生の)動物、残酷な人
2283 звёздное скопление [中性名詞]星団
2284 звёздный [形容詞]星の;星形の
2285 звёздочка [女性名詞]小さな星
2286 звёздочка [女性名詞]звездаの指小形・愛称形;小さな星;お星様;新...
2287 звон [男性名詞]音;うわさ
2288 звонить [動詞(不完了体)]音と立てる、鐘を鳴らす、電話をかける
2289 звонкие согласные [男性名詞]有声子音
2290 звонкий [形容詞]大きな音のする、遠くに響く;有声の
2291 звонко [副詞]よく響くように
2292 звонок [男性名詞]音のするもの、ブザー;音;電話での会話
2293 звук [男性名詞]音、(物理現象としての)音
2294 звуки [男性名詞]音(звукаの複数)
2295 звуковой [形容詞]音(звук)の
2296 звукозапись [女性名詞]録音したもの
2297 звуконепроницаемый [形容詞]防音の
2298 звукооператор [男性名詞]録音係;ミキサー
2299 звукоподражание [中性名詞]擬音;(文法)擬声語
2300 звукоподражательный [形容詞]擬音の
2301 звукосочетание [中性名詞]音結合
2302 звук взрыва [男性名詞]爆音
2303 звучание [中性名詞]ひびくこと
2304 звучать [動詞(不完了体)]音を立てる、音がする、音で示す、~に聞こえる
2305 звучный [形容詞]よく響く;よく通る
2306 здание [中性名詞]建物
2307 здесь [副詞]ここで、ここでは、現時点で
2308 здешний [形容詞]この場所の、土地の
2309 здороваться [動詞(不完了体)][с+具格]挨拶する
2310 здорово1 [副詞]とても、非常に良い
2311 здорово2 [間投詞]やあ(あいさつの言葉)
2312 здоровый [形容詞]健康な、健全な、健康によい
2313 здоровье [中性名詞]健康、健康状態
2314 здоровяк [男性名詞]健康な人
2315 здравница [女性名詞]保養所;療養所
2316 здравоохранение [中性名詞]保健
2317 здравоохранительный [形容詞]保健の
2318 здравпункт [男性名詞]保健室;健康管理所
2319 здравствовать [動詞(不完了体)]健康である
2320 здравствуй [間投詞]こんにちは;(驚きを表して)「なんてことだ」
2321 здравствуйте [間投詞]こんにちは(挨拶の言葉)
2322 здравый [形容詞]理性的な;分別のある;健康な
2323 зебра [女性名詞]シマウマ
2324 зев [男性名詞](解剖)咽頭
2325 зевать [動詞(不完了体)]あくびをする;横から眺める;機を逸する
2326 зевнуть [動詞(完了・一回体)]あくびをする、機を逸する
2327 зевота [女性名詞]あくび
2328 зеленеть [動詞(不完了体)]緑色になる
2329 зелень [女性名詞]緑色、植物、青物
2330 зелёный [形容詞]緑色の、顔が青白い、植物の、熟していない
2331 земельный [形容詞]土地の;土地保有に関する
2332 землевладелец [男性名詞]地主、地権者
2333 землевладение [中性名詞]土地所有
2334 земледелец [男性名詞]農民
2335 земледелие [中性名詞]農業
2336 земледельческий [形容詞]農業の;農民の
2337 землетрясение [中性名詞]地震
2338 землеустройство [中性名詞]土地開発
2339 землистый [形容詞]土を多く含む
2340 земля [女性名詞](З-)地球、陸地、地面、土、土地
2341 земляк [男性名詞]同郷の人
2342 земляника [女性名詞]イチゴの一種
2343 земляничный [形容詞]イチゴの
2344 землянка [女性名詞]土小屋;地球人
2345 земляной [形容詞]土の、地面の
2346 землячка [女性名詞]同郷人
2347 земноводные [複数専用名詞]両生類
2348 земноводные животные [複数専用名詞]両生類(животные...
2349 земной [形容詞]地球、陸地、地面、土、土地(земля)の;俗な
2350 земский [形容詞]地方自治制度、地方自治会(земство)の
2351 земство [中性名詞]ゼムストヴォ(革命前ロシアの地方自治会)
2352 зенит [男性名詞]天頂、最頂点
2353 зенитное орудие [中性名詞]高射砲
2354 зенитный [形容詞]天頂、最頂点(зенит)の
2355 зеркало [中性名詞]鏡
2356 зеркальный [形容詞]鏡(зеркало)の
2357 зеркальце [中性名詞]鏡(зеркало)の指小形;小さな鏡;手鏡
2358 зернистый [形容詞]粒状の
2359 зерно [中性名詞]イネ科植物の実、植物の実、粒
2360 зерновой [形容詞]穀物(зерно)の
2361 зерновые [複数専用名詞]穀物
2362 зернохранилище [中性名詞]穀物貯蔵庫
2363 зефир [男性名詞]マシュマロ風の菓子
2364 зигзаг [男性名詞]ジグザグ状のもの
2365 зима [女性名詞]冬
2366 зимний [形容詞]冬の
2367 зимовать [動詞(不完了体)]冬を越す
2368 зимовка [女性名詞]冬眠
2369 зимой [副詞]冬に
2370 зимостойкий [形容詞]寒さに強い
2371 зияние [中性名詞](文法)母音接続
2372 злак [男性名詞]イネ科植物
2373 златоуст [男性名詞]雄弁家
2374 злить [動詞(不完了体)][+対格]怒らせる
2375 злиться [動詞(不完了体)]怒る
2376 зло [中性名詞]悪、不幸、嫌なこと
2377 злоба [女性名詞]うらみ;(злоба дняで)問題
2378 злобность [女性名詞]敵意;悪意
2379 злобный [形容詞]悪意に満ちた
2380 злободневный [形容詞]問題の、緊急な
2381 зловещий [形容詞]不吉な
2382 зловредный [形容詞]有害な
2383 злодей [男性名詞]悪人、罪人
2384 злодейка [女性名詞]悪人、罪人(女性)
2385 злодейский [形容詞]悪人の
2386 злодейство [中性名詞]ひどい罪
2387 злодеяние [中性名詞]大罪
2388 злой [形容詞]悪い、悪意のある
2389 злокачественный [形容詞]非常に危険な、生命の危険がある;悪性の
2390 злопамятый [形容詞]執念深い
2391 злополучный [形容詞]不運な;不幸な
2392 злорадный [形容詞]人の不幸を喜ぶ
2393 злостный [形容詞]悪意に満ちた、悪意のある
2394 злость [女性名詞]悪意、敵意、戦意
2395 злотый [男性名詞]ズロチ
2396 злоупотребить [動詞(完了体)][+具格]悪用する、濫用する
2397 злоупотребление [中性名詞]悪用、濫用
2398 злоупотреблять [動詞(不完了体)][+具格]悪用する、濫用する
2399 змееяд [男性名詞]チュウヒワシ(鳥類)
2400 змеиный [形容詞]蛇の
2401 змей [男性名詞]凧
2402 змея [女性名詞]ヘビ
2403 знак [男性名詞]記号、マーク、しるし
2404 знаки препинания в сложноподчинённом предложении ...
2405 знаки препинания в сложносочинённом предложении ...
2406 знаки препинания при вводных словах, словосочетаниях и предложениях ...
2407 знаки препинания при обособленных обстоятельствах ...
2408 знаки препинания при обособленных определениях ...
2409 знаки препинания при ограничительно-выделительных оборотах ...
2410 знаки препинания при однородных членах предложения ...
2411 знаки препинания при приложениях [男性名詞]付加...
2412 знаки препинания, пунктуация [男性名詞]句読記号
2413 знаковый [形容詞]記号の
2414 знакомая [女性名詞](女性の)知り合い
2415 знакомить [動詞(不完了体)][+対格 с+具格]紹介する、~について知...
2416 знакомиться [動詞(不完了体)][с+具格]知り合いになる、~について...
2417 знакомство [中性名詞]知る・知り合うこと、交友、出会い、
2418 знакомый [形容詞]知っていること、知り合いであること
2419 знаменатель [男性名詞]分母 ⇔числитель 分子
2420 знаменательные слова, полнознаменательные слова, самостоятельные слова ...
2421 знаменательный [形容詞]記念すべき;重要な
2422 знаменитый [形容詞]有名な
2423 знаменосец [中性名詞]旗艦、フラッグシップ
2424 знамя [中性名詞]旗
2425 знание [中性名詞]知識
2426 знатный [形容詞]博識の、優れた
2427 знаток [男性名詞]物知り
2428 знать [動詞(不完了体)][+対格]知る、知っている;体験する
2429 знахарь [男性名詞]呪術師
2430 значение [中性名詞]意味、意義
2431 значение времени и способы его выражения ...
2432 значение слова [中性名詞]語の意味;語義
2433 значимый [形容詞]意味のある
2434 значит [挿入語]つまり、~ということは
2435 значительно [副詞]非常に;かなり
2436 значительность [女性名詞](サイズが)大きいこと;重要性;大きな影...
2437 значительный [形容詞]大きい;意味のある
2438 значить [動詞(不完了体)][+対格]意味を持つ、意味がある
2439 значиться [動詞(不完了体)]~の状態にある
2440 значок [男性名詞]バッジ、ピン
2441 знающий [形容詞]博識の
2442 знобить [動詞(不完了体)]ふるえる、悪寒がする
2443 зной [男性名詞]暑さ
2444 знойный [形容詞]非常に暑い;焼けつくような暑さの;燃えるような
2445 зов [男性名詞]呼びかけ、叫び
2446 зодиак [男性名詞](знаки зодиакаで)(占いなどで使う)十二星...
2447 зола [女性名詞]灰
2448 золовка [女性名詞]夫の姉妹
2449 золотистый [形容詞]金色の
2450 золотко [中性名詞]愛しい人(親しみを込めた呼びかけ)
2451 золото [中性名詞]金(きん)
2452 золотой [形容詞]金(きん)の
2453 золотце [中性名詞]золото(金;いとしい人)の愛称形
2454 золочение [中性名詞]金メッキ
2455 золочёный [形容詞]金メッキされた
2456 Золушка [女性名詞]シンデレラ
2457 зона [女性名詞]地帯、ゾーン
2458 зональный [形容詞]地域的な
2459 зонд [男性名詞]ゾンデ
2460 зондировать [動詞(不完了体)][+対格]ゾンデで測定する
2461 зонный [形容詞]地域の;地帯の
2462 зонт [男性名詞]傘
2463 зонтик [男性名詞]傘
2464 зонтичный [形容詞]傘の;傘状の
2465 зоолог [男性名詞]動物学者
2466 зоологический [形容詞]動物学の、動物学的な
2467 зоология [女性名詞]動物学
2468 зоомагазин [男性名詞]ペットショップ
2469 зоопарк [男性名詞]動物園
2470 зоотехник [男性名詞]畜産技師
2471 зоотехника [女性名詞]畜産学
2472 зоотехния [女性名詞]畜産学
2473 зоркий [形容詞]目のいい;鋭い
2474 зрачок [男性名詞]瞳孔、ひとみ
2475 зрелище [中性名詞]光景、場面
2476 зрелость [女性名詞]成熟;成年、熟年
2477 зрелый [形容詞]熟した、成熟した、経験豊かな
2478 зрение [中性名詞]視力
2479 зреть [動詞(不完了体)]熟する、成熟する;近づく
2480 зритель [男性名詞]観客、視聴者
2481 зрительница [女性名詞](女性の)観察者;(女性の)観客
2482 зрительный [形容詞]観客の
2483 зрительский [形容詞]観客の
2484 зря [副詞]いたづらに、無駄に
2485 зуб [男性名詞]歯
2486 зубатка [女性名詞]オオカミウオ
2487 зубатый [形容詞]歯のある ; 歯の多い ; 歯の大きい ;
2488 зубец [男性名詞](道具や機械などの)歯 ; ぎざぎざ
2489 зубик [男性名詞]зубの指小形
2490 зубной [形容詞]歯の
2491 зубно-губной [形容詞](言語)唇歯の
2492 зубовой [形容詞](農具などが)歯やぎざぎざを持つ
2493 зубоврачебный [形容詞]歯科治療の
2494 зубок [男性名詞]зубの指小形
2495 зубочистка [女性名詞]爪楊枝
2496 зубр [男性名詞]水牛、とくにヨーロッパバイソン
2497 зубчатка [女性名詞]歯車
2498 зубчатый [形容詞]歯のある
2499 зуд [男性名詞]むずかゆさ
2500 зудеть [動詞(不完了体)]むずかゆい
2501 зыбкий [形容詞]不安定な;よく揺れる;頼りない
2502 зыбь [女性名詞]さざ波
2503 зырянский [形容詞]ズィリャン人の(コミ人の旧称)(ウラル系民族)
2504 зябнуть [動詞(不完了体)]凍える;寒気がする
2505 зять [男性名詞]娘や姉妹の婿
250件以上は表示されません。表示件数が多すぎます。条件を絞り込んでください。