※このページはJavaScriptを使用しています。JavaScriptをONにしてご入室下さい。
1001 за [前置詞][+対格]~の方へ、~のために、(女性が)~と結婚する、~の結果、...
1002 заасфальтировать [動詞(完了体)][+対格]アスファルトで舗装す...
1003 забава [女性名詞]楽しみ
1004 забавлять [動詞(不完了体)][+対格]楽しませる
1005 забавляться [動詞(不完了体)][+具格]遊ぶ、楽しむ
1006 забавник [男性名詞]おもしろい人
1007 забавно [副詞]おもしろく
1008 забавность [女性名詞]おもしろいこと;こっけいなこと
1009 забавный [形容詞]面白い
1010 забаррикадировать [動詞(完了体)][+対格]バリケードを作る;...
1011 забастовать [動詞(完了体)]ストライキをする
1012 забастовка [女性名詞]ストライキ
1013 забастовщик [男性名詞]デモの参加者
1014 забвение [中性名詞]忘却
1015 забег [男性名詞]競走;予選
1016 забегание [中性名詞]駆け込むこと;走り去ること;先走ること
1017 забегать [動詞(不完了体)]駆け足で入る、立ち寄る、走り去る
1018 забежать [動詞(完了体)]駆け足で入る、立ち寄る、走り去る
1019 забелеть [動詞(完了体)](3人称のみ)白くなりはじめる
1020 забетонировать [動詞(完了体)][+対格]コンクリートを打つ;コン...
1021 забивание [中性名詞]打ち込むこと;(打ち込んで)ふさぐこと;(詰め込ん...
1022 забивать [動詞(不完了体)][+対格](釘などを)打ち付ける;(打ち込ん...
1023 забинтовать [動詞(完了体)][+対格]包帯をする
1024 забирать [動詞(不完了体)][+対格]とる、掴む、捕まえる
1025 забираться [動詞(不完了体)]とる、掴む、捕まえる(забирать)...
1026 забитый [形容詞]打ちのめされた;おびえた
1027 забить [動詞(完了体)][+対格](釘などを)打ち込む;ふさぐ;詰める
1028 заблаговременно [副詞]あらかじめ;前から;前もって
1029 заблестеть [動詞(完了体)]見えてくる;光り始める
1030 заблудиться [動詞(完了体)]道に迷う
1031 заблуждаться [動詞(不完了体)]間違った考えを持つ
1032 заблуждение [中性名詞]間違った考えを持つこと、間違った考え
1033 заболевание [中性名詞]病気(болезнь)に等しい、発病
1034 заболевать [動詞(不完了体)][+具格]発病する;夢中になる
1035 заболеть [動詞(完了体)][+具格]発病する;夢中になる
1036 забор [男性名詞](木の)柵
1037 заборный [形容詞]забор(柵)の
1038 забота [女性名詞]心配事、気遣い
1039 заботиться [動詞(不完了体)][о + 前置詞格]心配する、気にかける
1040 заботливо [副詞]大切に;不安げに
1041 заботливость [女性名詞]心配;心遣い
1042 заботливый [形容詞]心配している、気にかけている
1043 забрасывать [動詞(不完了体)][+対格]投げる、投げ入れる
1044 забрать [動詞(完了体)][+対格]とる、掴む、捕まえる
1045 забраться [動詞(完了体)]入り込む;遠くへ行く
1046 забронировать [動詞(完了体)][+対格]予約する
1047 заброс [男性名詞]放置すること;超過すること
1048 забросать [動詞(完了体)][対格 + 具格]埋める;浴びせる
1049 забросить [動詞(完了体)][+対格]投げる、投げ入れる
1050 заброшенный [形容詞]放置された
1051 забывать [動詞(不完了体)][+対格 または о +前置詞格]忘れる
1052 забываться [動詞(不完了体)]気を失う;居眠りする
1053 забывчивый [形容詞]忘れやすい
1054 забытый [形容詞]忘れられた;ほったらかしにされた
1055 забыть [動詞(完了体)][+対格 または о +前置詞格]忘れる
1056 забытьё [中性名詞]夢うつつ;意識不明
1057 забыться [動詞(完了体)]気を失う;居眠りする,まどろむ
1058 зав [男性名詞]長、主任(=заведующий)
1059 заваливать [動詞(不完了体)][+対格]埋める、一杯にする、覆う
1060 заваливаться [動詞(不完了体)]向こう側に落ちる;横になる
1061 завалить [動詞(完了体)][+対格]埋める、一杯にする、覆う;押し倒す;...
1062 заваривать [動詞(不完了体)][+対格]炊く、(茶、コーヒーを)淹れる...
1063 завариваться [動詞(不完了体)](お茶が)十分煮出される
1064 заварить [動詞(完了体)][+対格]炊く、(茶、コーヒーを)淹れる、煮出...
1065 завариться [動詞(完了体)](お茶が)十分煮出される
1066 заварка [女性名詞]煮出し用のお茶、お茶を濃く煮出したもの(白湯で薄めて飲...
1067 заведение [中性名詞]会社、機関;施設
1068 заведовать [動詞(不完了体)][+具格]率いる、(集団を)動かす
1069 заведующая [女性名詞](女性の)主任;(女性の)長
1070 заведующий [男性名詞]長、主任
1071 завезти [動詞(完了体)][+対格]引いていく、持って行く、届ける
1072 завернуть [動詞(完了体)][+対格]包む、巻きつける、まくりあげる
1073 завертеть [動詞(完了体)][+具格]回しはじめる
1074 завертеться [動詞(完了体)]回りはじめる
1075 завершать [動詞(不完了体)][+対格]終える
1076 завершение [中性名詞]終えること;完了
1077 завершить [動詞(完了体)][+対格]終える
1078 заверять [動詞(不完了体)][+対格;в+前置詞格;что節]保証する;...
1079 завеса [女性名詞]幕;ベール;覆い隠すもの
1080 завесить [動詞(完了体)][+対格]覆う;かぶせる;隠す
1081 завести [動詞(完了体)][+対格]引き入れる、連れて行く、脇へどける、(...
1082 завет [男性名詞]Ветхий / Новый~ 旧約/新約聖書
1083 заветный [形容詞]秘めた;大切な
1084 завешивать [動詞(不完了体)][+対格]覆う
1085 завещание [中性名詞]遺言
1086 завещать [動詞(完了・不完了体)][+対格 +与格]〔不完〕遺言して贈る...
1087 завёртка [女性名詞]包むこと;締めること
1088 завёртывать [動詞(不完了体)][+対格]包む、巻きつける、まくりあげ...
1089 завивать [動詞(不完了体)][+対格]巻く;パーマをかける
1090 завиваться [動詞(不完了体)]ちぢれる;(自分に)パーマをかける
1091 завивка [女性名詞]パーマをかけること
1092 завидный [形容詞]うらやむような
1093 завидовать [動詞(不完了体)][+与格]〔不完〕うらやむ
1094 завинтить [動詞(完了体)][+対格]ネジを締める
1095 завираться [動詞(不完了体)]うそを言う
1096 зависеть [動詞(不完了体)][от +属格]〔不完〕依存する
1097 зависимость [女性名詞]依存、依拠
1098 зависимый [形容詞]依存した
1099 зависнуть [動詞(完了体)]ホバリングする
1100 завистливый [形容詞]うらやみがちな
1101 зависть [女性名詞]うらやみ
1102 завиток [男性名詞]渦巻き状のもの
1103 завладеть [動詞(完了体)][+具格]占領する;独占する;横領する;惹き...
1104 завод [男性名詞]工場
1105 заводить [動詞(不完了体)][+対格]引き入れる、連れて行く、脇へどける...
1106 заводской [形容詞]工場の
1107 завоевание [中性名詞]獲得;征服;達成
1108 завоеватель [男性名詞]征服者
1109 завоевать [動詞(完了体)][+対格]征服する;獲得する
1110 завоёвывать [動詞(不完了体)][+対格]征服する、獲得する
1111 завозить [動詞(不完了体)][+対格]引いていく、持って行く、届ける
1112 заволакивать [動詞(不完了体)][+対格]覆う;遮る;(涙で)曇らせ...
1113 заволноваться [動詞(完了体)]волноваться(興奮、心配)...
1114 заволочь [動詞(完了体)][+対格]覆う;遮る;(涙で)曇らせる
1115 завопить [動詞(完了体)](大声で)叫び始める;泣き叫び始める
1116 заворачивать [動詞(不完了体)][+対格]包む、巻きつける、まくりあ...
1117 заворачиваться [動詞(不完了体)]くるまる
1118 заворожить [動詞(完了体)][+対格]魅惑する
1119 заворот [男性名詞]捻転
1120 заворошка [女性名詞](俗語)混乱
1121 завраться [動詞(完了体)]うそを言う
1122 завсегда [副詞](口語)いつも
1123 завтра [副詞]明日に、近い将来に
1124 завтрак [男性名詞]朝食
1125 завтракать [動詞(不完了体)]朝食をとる
1126 завтрашний [形容詞]明日の
1127 завхоз [男性名詞]経理部長(=заведующий хозяйственн...
1128 завязать [動詞(完了体)][+対格]結ぶ、巻きつける、始める
1129 завязаться [動詞(完了体)]結ばれる;始められる
1130 завязка [女性名詞]結ぶこと;リボンなど;発端
1131 завязнуть [動詞(完了体)][в+前置詞格]はまり込む;抜け出せなくなる
1132 завязывать [動詞(不完了体)][+対格]結ぶ、巻きつける;始める
1133 завязываться [動詞(不完了体)]結ばれる;始められる
1134 загадать [動詞(完了体)][+対格]なぞをかける;当てさせる
1135 загадка [女性名詞]謎、なぞなぞ
1136 загадочно [副詞]謎めいた風に
1137 загадочность [女性名詞]不可解な事柄;謎めいた事
1138 загадочный [形容詞]謎の、理解しがたい
1139 загадывать [動詞(不完了体)][+対格]なぞをかける;当てさせる
1140 загазованный [形容詞](空気が)ガスで汚染された
1141 загар [男性名詞]日焼け
1142 загасить [動詞(完了体)][+対格](灯りを)消す
1143 загиб [男性名詞]曲がること;折り目
1144 загибать [動詞(不完了体)][+対格]折る、曲げる
1145 заглавие [中性名詞]題名、タイトル
1146 заглавная буква [女性名詞]大文字
1147 заглавный [形容詞]タイトルの;表題の出ている
1148 загладить [動詞(完了体)][+対格]平らにする;直す;償う
1149 заглаживать [動詞(不完了体)][+対格]平らにする
1150 заглохнуть [動詞(完了体)]静まる
1151 заглушать [動詞(不完了体)][+対格](音など)聞こえなくする
1152 заглушить [動詞(完了体)][+対格](音など)聞こえなくする
1153 загляденье [中性名詞]見るに値するもの
1154 заглядеться [動詞(完了体)][на + 対格]見とれる
1155 заглядывание [中性名詞]中をのぞきこむこと;(光が)差し込むこと
1156 заглядывать [動詞(不完了体)]ちょっと見る
1157 заглянуть [動詞(完了体)]ちょっと見る
1158 загнать [動詞(完了体)][+対格]追い込む、打ち込む
1159 загнуть [動詞(完了体)][+対格]折る、曲げる
1160 заговаривать [動詞(不完了体)]話し始める;会話を始める
1161 заговор1 [男性名詞]陰謀
1162 заговор2 [男性名詞]呪文
1163 заговорить1 [動詞(完了体)]話し始める
1164 заговорить2 [動詞(完了体)][+対格]呪文をかける
1165 заговорный [形容詞]呪いの
1166 заговорщик [男性名詞]共犯者;陰謀の加担者
1167 заголовок [男性名詞]タイトル;題名
1168 заголовочный [形容詞]題名の
1169 загон [男性名詞]家畜の追い込み;追い込む場所
1170 загонять [動詞(不完了体)][+対格]追い込む
1171 загораживать [動詞(不完了体)][+対格]柵を作る、閉ざす
1172 загорание [中性名詞]日焼けすること
1173 загорать [動詞(不完了体)]日に焼ける
1174 загораться [動詞(不完了体)]燃え始める
1175 загорелый [形容詞]日焼けしている
1176 загореть [動詞(完了体)]日に焼ける
1177 загореться [動詞(完了体)]燃え始める
1178 загород [男性名詞]郊外
1179 загородить [動詞(完了体)][+対格]柵を作る、閉ざす
1180 загородный [形容詞]郊外の
1181 заготавливать [動詞(不完了体)][+対格]用意する、準備する
1182 заготовитель [男性名詞](官庁)調達機関
1183 заготовить [動詞(完了体)][+対格]用意する、準備する
1184 заготовка [女性名詞]用意、準備
1185 заготовлять [動詞(不完了体)][+対格]用意する、準備する
1186 заготовщик [男性名詞]半製品を作る技術者;調達する人
1187 заградить [動詞(完了体)][+対格]阻止する
1188 заграждение [中性名詞]阻止
1189 заграница [女性名詞]外国、海外
1190 заграничный [形容詞]外国の、海外の
1191 загран― [前綴辞]「外国の」の意
1192 загребать [動詞(不完了体)][+対格]かき集める
1193 загреметь [動詞(完了体)]響きはじめる
1194 загрести [動詞(完了体)][+対格]かき集める
1195 загримировать [動詞(完了体)][+対格]メーキャップをして扮する
1196 загружать [動詞(不完了体)][+対格+具格](・・・に)目一杯の仕事を...
1197 загрузить [動詞(完了体)][+対格]積む
1198 загрузка [女性名詞]負荷
1199 загрустить [動詞(完了体)]悲しくなる
1200 загрязнение [中性名詞]汚染
1201 загрязнить [動詞(完了体)][+対格]泥だらけにする、汚す;汚染する
1202 загрязнять [動詞(不完了体)][+対格]汚す;汚染する
1203 загс [男性名詞]戸籍登録課((отдел записи актов граж...
1204 зад [男性名詞]後ろ、端、尻
1205 задавать [動詞(不完了体)][+対格 +与格](課題や仕事を)与える、課...
1206 задавить [動詞(完了体)][+対格]圧し潰して殺す;絞め殺す;(感情等を...
1207 задание [中性名詞]任務、仕事、(домашнее~で)宿題
1208 задатки [複数専用名詞]素質
1209 задаток [男性名詞]手付
1210 задать [動詞(完了体)][+対格 +与格](課題や仕事を)与える、示す
1211 задаться [動詞(完了体)][+具格]〔完〕(自らに)課題を課す;成功する
1212 задача [女性名詞]課題、問題
1213 задвигать [動詞(完了体)][+対格;+具格]動かし始める
1214 задвижка [女性名詞]弁
1215 задвинуть [動詞(完了体)][+対格]閉める;仕舞う
1216 задвинуться [動詞(完了体)]閉められる;仕舞われる
1217 задворки [複数専用名詞]裏庭;裏
1218 задевание [中性名詞](うっかり)触ること;(人を)傷つけること
1219 задевать [動詞(不完了体)][+対格 за +具格]ひっかける;(ある気...
1220 задеваться [動詞(完了体)]見えなくなる
1221 задержание [中性名詞]引き留めること;拘留;差し押さえ
1222 задержать [動詞(完了体)][+対格]進行を妨げる、止める、遅れる
1223 задержаться [動詞(完了体)]止まる;遅くなる;留まる
1224 задерживать [動詞(不完了体)][+対格]進行を妨げる;止める;遅れる
1225 задерживаться [動詞(不完了体)]止まる;遅くなる;留まる
1226 задержка [女性名詞]引き留めること;停滞;遅れ
1227 задеть [動詞(完了体)][+対格 за +具格]ひっかける;(ある気持ちに...
1228 задёргать [動詞(完了体)][+対格]引っ張りはじめる
1229 задёргивать [動詞(不完了体)][+対格](馬を)疲れさせる;(人を)...
1230 задёрнуть [動詞(完了体)][+対格]引いて閉める
1231 задний [形容詞]後ろの、端の、尻の
1232 задница [女性名詞]尻
1233 задок [男性名詞]зад(後部)の指小形
1234 задолго [副詞]ずっと前に
1235 задолженность [女性名詞]債務
1236 задорина [女性名詞]表面を荒れさせる
1237 задорный [形容詞]熱意のある;怒りやすい
1238 задохнуться [動詞(完了体)]窒息死する、息がつまる
1239 задрать [動詞(完了体)][+対格](切る・裂く・爪を立てるなどして)傷つ...
1240 задремать [動詞(完了体)]まどろみ始める;うとうとし始める
1241 задрожать [動詞(完了体)]震え始める;揺らめき始める;おののき始める
1242 задувать1 [動詞(不完了体)][+対格]吹き消す;吹きつける
1243 задувать2 [動詞(不完了体)]吹き込む
1244 задумать [動詞(完了体)][+対格]計画する
1245 задуматься [動詞(完了体)][над +具格 または о +前置詞格]...
1246 задумчиво [副詞]深く考え込んで;物思いに沈んで
1247 задумчивость [女性名詞]瞑想;物思い
1248 задумчивый [形容詞]空想好きな、物思いにふける
1249 задумывать [動詞(不完了体)][+対格]計画する
1250 задумываться [動詞(不完了体)][над +具格 または о+前置詞...
1251 задурить [動詞(完了体)][+対格]迷わす(задурить голов...
1252 задуть [動詞(完了体)][+対格]吹き消す;吹きつける
1253 задушевный [形容詞]心からの;誠意の
1254 задушить [動詞(完了体)][+対格]絞め殺す;苦しくさせる
1255 задыхаться [動詞(不完了体)]窒息死する、息がつまる
1256 заезд [男性名詞](競馬などの)競走;立ち寄ること
1257 заезжать [動詞(不完了体)][за + 具格](乗り物で)寄る
1258 заесть [動詞(完了体)][+対格](虫が)刺す;かみ殺す;苦しめる;悪影響...
1259 заехать [動詞(完了体)][за + 具格](乗り物で)寄る
1260 заём [男性名詞]借金、借款
1261 заёмный [形容詞]借金の;貸付の;借り入れた
1262 зажарить [動詞(完了体)][+対格]焼く、揚げる、炒る
1263 зажать [動詞(完了体)][+対格]押さえる、締め付ける、握り締める、しっか...
1264 зажелтеть [動詞(完了体)]黄色くなりはじめる
1265 зажечь [動詞(完了体)][+対格]燃やす、(明かりを)つける、(気持ちを)...
1266 зажечься [動詞(完了体)]燃え始める;~したくなる
1267 заживать [動詞(不完了体)](けがが)治る;良くなる
1268 заживить [動詞(完了体)][+対格](傷などを)治す;癒す
1269 заживо [副詞]生きたままで;生きながら;存命中に
1270 зажигалка [女性名詞]ライター(喫煙具)
1271 зажигание [中性名詞]点火
1272 зажигательный [形容詞]点火用の;気持ちを燃え立たせる
1273 зажигать [動詞(不完了体)][+対格]燃やす、(明かりを)つける、(気持...
1274 зажигаться [動詞(不完了体)]燃え始める; ~したくなる
1275 зажим [男性名詞]締め付け;挟む装置、クリップ
1276 зажимание [中性名詞]締め付け;挟み込み
1277 зажимать [動詞(不完了体)][+対格]押さえる、締め付ける、握り締める、...
1278 зажиточный [形容詞]豊かな
1279 зажить [動詞(完了体)](けがが)治る;良くなる
1280 зазвенеть [動詞(完了体)]鳴り始める
1281 зазвонить [動詞(完了体)][+具格 または в +対格]鳴らし始める
1282 зазвучать [動詞(完了体)]鳴りはじめる
1283 заздравный [形容詞](健康などを)祝う
1284 заземление [中性名詞]アース
1285 заземлить [動詞(完了体)][+対格]アースする
1286 зазнаваться [動詞(不完了体)]お高くとまる;えらそうにする
1287 зазнайка [女性名詞]うぬぼれ屋;高慢な人
1288 зазнайство [中性名詞]うぬぼれ;高慢
1289 зазнаться [動詞(完了体)]えらそうにする
1290 зазубренный [形容詞]ぎざぎざのある
1291 зазубрина [女性名詞](鋸などの)ぎざぎざ
1292 заиграть [動詞(完了体)]演奏し始める、遊び始める
1293 заигрывать [動詞(不完了体)][+対格]使い古す
1294 заикаться [動詞(不完了体)]どもる;つかえながら話す
1295 заимообразный [形容詞]貸し借りの
1296 заимствование [中性名詞]借用、借用語
1297 заимствовать [動詞(完了・不完了体)][+対格]借用する
1298 заиндевевший [形容詞]霜が降りた;白髪となった
1299 заиндеветь [動詞(完了体)]霜が降りる;霜で覆われる;白髪になる
1300 заинтересованно [副詞]興味をもって;興味深そうに
1301 заинтересованность [女性名詞]興味;関心;利害関係
1302 заинтересованный [形容詞]興味がある;利害がある
1303 заинтересовать [動詞(完了体)][+対格 +具格]興味を起こさせる...
1304 заинтересоваться [動詞(完了体)][+具格]興味がわく、関心を持...
1305 заинтересовывать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]興味を起こ...
1306 заинтересовываться [動詞(不完了体)][+具格]興味がわく、関...
1307 заинтриговать [動詞(完了体)][+対格]興味を起こさせる
1308 заискивать [動詞(不完了体)][перед + 具格]へつらう、取り入...
1309 зайка [男性名詞]ウサギの愛称
1310 зайти [動詞(完了体)][за + 具格]立ち寄る、取りによる
1311 зайтись [動詞(完了体)]麻痺する、(息などが)止まる
1312 закабаление [中性名詞]奴隷化
1313 закабалить [動詞(完了体)][+対格]奴隷にする
1314 Закавказье [中性名詞]ザカフカス(地方)
1315 заказ [男性名詞]注文;注文したもの
1316 заказать [動詞(完了体)][+対格]注文する、発注する
1317 заказной [形容詞]注文の;書きとめの
1318 заказчик [男性名詞]発注者
1319 заказчица [女性名詞](女性の)注文主
1320 заказывать [動詞(不完了体)][+対格]注文する、発注する
1321 закалённый [形容詞]鍛錬された、焼きいれられた
1322 закалить [動詞(完了体)][+対格]硬化させる;焼きを入れる;鍛える
1323 закалка [女性名詞]硬化;焼入れ;鍛練
1324 закалывать [動詞(不完了体)][+対格;+具格]刺し殺す;屠殺する;(...
1325 закалять [動詞(不完了体)]硬化させる;焼きを入れる;鍛える
1326 заканчивать [動詞(不完了体)][+対格]終わらせる
1327 заканчиваться [動詞(不完了体)]終わる
1328 закапывать [動詞(不完了体)][+対格]垂らす;(水分を)はねかける
1329 закат [男性名詞](天体の)入り、日の入りの時刻;夕焼け
1330 закатать [動詞(完了体)][+対格;в+対格]包み込む;くるむ;巻き込む
1331 закатить [動詞(完了体)][+対格]転がして運ぶ、押して運ぶ
1332 закатиться [動詞(完了体)]転がって入る
1333 закатный [形容詞]日没時の;夕暮れ時の
1334 закатывать [動詞(不完了体)][+対格]転がして運ぶ、押して運ぶ
1335 закатываться [動詞(不完了体)]まくれ上がる;ドライブで疲れる
1336 закашлять [動詞(完了体)]咳をはじめる
1337 заквасить [動詞(完了体)][+対格]発酵させる
1338 закваска [女性名詞]発酵
1339 заквашивать [動詞(不完了体)][+対格]発酵させる
1340 закидать [動詞(完了体)][+対格]投げて埋める
1341 закинуть [動詞(完了体)][+対格]投げる;放る;行かせる;(手・足・頭...
1342 закипать [動詞(不完了体)]沸騰しはじめる;沸き立つ
1343 закипеть [動詞(完了体)]沸騰しはじめる;沸き立つ
1344 закиснуть [動詞(完了体)]発酵して酸っぱくなる
1345 закладка [女性名詞]しおり
1346 закладывание [中性名詞]入れること;ふさぐこと;かんぬきをかけること...
1347 закладывать [動詞(不完了体)][+対格]後ろに置く、中に入れる、塞ぐ
1348 заклеивать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]封をする、貼って塞ぐ
1349 заклеить [動詞(完了体)][+対格]封をする、貼って塞ぐ
1350 заклеймить [動詞(完了体)][+対格]印を押す;非難する
1351 заклёпка [女性名詞]リベット
1352 заклинатель [男性名詞]祈祷師
1353 заключать [動詞(不完了体)][+対格]いれる、閉じ込める、留置する;結...
1354 заключаться [動詞(不完了体)]~にある
1355 заключение [中性名詞]閉じ込めること;結論
1356 заключённая [女性名詞](女性の)囚人
1357 заключённый [男性名詞]囚人
1358 заключительный [形容詞]最後の
1359 заключить [動詞(完了体)][+対格]いれる、閉じ込める、留置する;結論...
1360 заклятый [形容詞]相容れない
1361 заколка [女性名詞]ピン;ヘアピン;ネクタイピン
1362 заколотить [動詞(完了体)][+対格]打ち込む
1363 заколоть [動詞(完了体)][+体格+具格]突き刺す;(ピンで)留める
1364 закон [男性名詞]法則、法律
1365 законник [男性名詞]法律に詳しい人;法律学者
1366 законно [非人称述語/副詞]合法的に;合法的だ
1367 законность [女性名詞]合法性
1368 законный [形容詞]法にのっとった
1369 законодатель [男性名詞]立法者
1370 законодательный [形容詞]立法の
1371 законодательство [中性名詞]法体系;立法
1372 закономерный [形容詞]法にのっとった
1373 законопроект [男性名詞]法案
1374 законсервировать [動詞(完了体)][+対格]缶詰にする;一時中止...
1375 законспектировать [動詞(完了体)][+対格]要約する;要約を作...
1376 законтрактовать [動詞(完了体)][+対格]先物取引をする
1377 законченный [形容詞]完結した、完成した
1378 закончить [動詞(完了体)][+対格]終わらせる
1379 закончиться [動詞(完了体)]終わる
1380 закопать [動詞(完了体)][+対格]埋める
1381 закоптевать [動詞(不完了体)][+対格]煤だらけにする
1382 закоптелый [形容詞]煤だらけの
1383 закоптеть [動詞(完了体)]煤だらけになる
1384 закоптить [動詞(完了体)][+対格]煤だらけにする;スモークする;燻製...
1385 закоренелый [形容詞]根強い;凝った;手に負えない
1386 закостенелый [形容詞]硬化した;こわばった
1387 закостенеть [動詞(完了体)]硬化する;こわばる;かじかむ;すくむ
1388 закоулок [男性名詞]小さな横丁
1389 закоулок [男性名詞]ひっそりした横町;奥の片隅
1390 закоченелый [形容詞]凍えた;かじかんだ
1391 закоченеть [動詞(完了体)]かじかむ
1392 закраснеть [動詞(完了体)]赤くなりはじめる
1393 закраснеться [動詞(完了体)]顔が赤くなる
1394 закрасться [動詞(完了体)]入りこむ;忍び込む;現れる;考えが浮かぶ
1395 закрепитель [男性名詞]定着液
1396 закрепить [動詞(完了体)][+対格]とめる、固める、強くする
1397 закрепиться [動詞(完了体)]とまる、固まる
1398 закреплять [動詞(不完了体)][+対格]とめる、固める、強くする
1399 закрепляться [動詞(不完了体)]とまる、固まる
1400 закричать [動詞(完了体)]叫び始める
1401 закругление [中性名詞]丸みをつけること
1402 закруглить [動詞(完了体)][+対格]丸くする
1403 закруглять [動詞(不完了体)][+対格]丸くする
1404 закружить [動詞(完了体)][+対格]回し始める
1405 закружиться [動詞(完了体)]回りはじめる
1406 закрутить [動詞(完了体)][+対格]まわして巻く
1407 закрутиться [動詞(完了体)]巻きつく
1408 закручивать [動詞(不完了体)][+対格]まわして巻く
1409 закрывать [動詞(不完了体)][+対格]閉める
1410 закрываться [動詞(不完了体)]閉まる
1411 закрытие [中性名詞]閉めること、閉会
1412 закрытый [形容詞]閉じられた、閉ざされた
1413 закрыть [動詞(完了体)][+対格]閉める、閉ざす、覆う
1414 закрыться [動詞(完了体)]閉まる、閉ざされる、覆われる、傷が治る
1415 закулисный [形容詞]楽屋の
1416 закупать [動詞(不完了体)][+対格]買い付ける
1417 закупить [動詞(完了体)][+対格]買い付ける
1418 закупорить [動詞(完了体)][+対格]栓をする;閉じ込める;閉鎖する
1419 закуривание [中性名詞](たばこを)吸い始めること
1420 закуривать [動詞(不完了体)][+対格](タバコを)吸い始める
1421 закурить [動詞(完了体)][+対格](タバコを)吸い始める
1422 закусить [動詞(完了体)][+対格]噛み締める
1423 закуска [女性名詞]前菜、(酒の)つまみ
1424 закусочная [女性名詞]軽食堂
1425 закусывать [動詞(不完了体)][+対格]噛み締める
1426 закутать [動詞(完了体)][+対格 в +対格 または +具格]包む、く...
1427 закутывать [動詞(不完了体)][+対格 в +対格 または +具格]包...
1428 зал [男性名詞]ホール、広間
1429 заласкать [動詞(完了体)][+対格]しつこくかわいがる
1430 заледенелый [形容詞]氷の張った;凍えた;氷のように冷たい
1431 заледенеть [動詞(完了体)]凍る;凍える;かじかむ;凍え死ぬ
1432 залежный [形容詞]休耕の
1433 залежь [女性名詞]鉱床
1434 залезание [中性名詞]強引に入り込むこと;潜入すること
1435 залезать [動詞(不完了体)][+на+対格]・・・によじ登る
1436 залезть [動詞(完了体)][на + 対格]よじ登る
1437 залепить [動詞(完了体)][+対格;+具格]ふさぐ;(一面に)貼る
1438 залечить [動詞(完了体)][+対格]治す;癒す;治療する;和らげる
1439 залив [男性名詞]湾
1440 заливать [動詞(不完了体)][+対格](液体などで)満たす、こぼす、水で...
1441 заливной [形容詞]増水時に冠水する
1442 залить [動詞(完了体)][+対格](液体などで)満たす、こぼす、水で消火す...
1443 залиться [動詞(完了体)][+具格](液体などで)満たされる、汚れる、浸...
1444 залог [男性名詞]担保;《文法》態
1445 заложить [動詞(完了体)][+対格]後ろに置く
1446 заложник [男性名詞]人質
1447 заложница [女性名詞](女性の)人質
1448 залом [男性名詞]折ること;曲った個所
1449 залп [男性名詞]一斉射撃
1450 залповый [形容詞]一斉射撃の
1451 залпом [副詞]一気に
1452 залюбаваться [動詞(完了体)][+具格;на+対格]見とれる;見惚れ...
1453 зам [男性名詞]代理、代行(=заместитель)
1454 замазать [動詞(完了体)][+対格]塗りつぶす;汚す
1455 замазка [女性名詞]塗ること;パテ
1456 замазывать [動詞(不完了体)][+対格]塗りつぶす
1457 замалчивание [中性名詞]黙っていること;神のゆるしを請うこと
1458 замалчивать [動詞(不完了体)][+対格]黙っている;黙殺する
1459 заманивать [動詞(不完了体)][+対格]おびき寄せる
1460 заманить [動詞(完了体)][+対格]おびき寄せる
1461 заманка [女性名詞]誘引物、おとり
1462 заманчивый [形容詞]魅力的な
1463 замарать [動詞(完了体)][+対格]よごす;(評判などを)けがす
1464 замариновать [動詞(完了体)][+対格]マリネにする
1465 замаскироваться [動詞(完了体)]変装する;身をひそめる;姿を隠す
1466 заматывать [動詞(不完了体)][+対格]巻く
1467 заматываться [動詞(不完了体)]巻きつく
1468 замахать [動詞(完了体)][+具格]振りはじめる
1469 замахнуться [動詞(完了体)][+具格](打つために)振り上げる
1470 замашка [女性名詞](悪い)癖
1471 замедлить [動詞(完了体)][+対格]遅くする;遅れる
1472 замедлять [動詞(不完了体)][+対格]遅くする;遅れる
1473 замена [女性名詞]交替、代用
1474 заменимый [形容詞]交換可能の
1475 заменить [動詞(完了体)][+対格 +具格]入れ替える、取り替える、交替...
1476 заменять [動詞(不完了体)][+対格 +具格]入れ替える、取り替える、交...
1477 замереть [動詞(完了体)]動きを止める、止む
1478 замерзание [中性名詞]凍結;凝固;凍死
1479 замерзать [動詞(不完了体)]凍る
1480 замертво [副詞]気絶して;意識を失って;泥酔して
1481 замесить [動詞(完了体)][+対格]よくこねる;よく混ぜる
1482 замести [動詞(完了体)][+対格]掃き寄せる;逮捕する;(雪や砂などで)...
1483 заместитель [男性名詞]代理、代行
1484 заместительница [女性名詞](女性の)代理人
1485 заместить [動詞(完了体)][+対格 +具格]入れ替える;代理となる、代...
1486 заметать [動詞(不完了体)][+対格]掃き寄せる;逮捕する;(雪や砂など...
1487 заметить [動詞(完了体)][+対格]気づく、覚える、注意を向ける
1488 заметка [女性名詞]しるし、メモ
1489 заметно [副詞]目立って
1490 заметность [女性名詞]明白性;顕著なこと
1491 заметный [形容詞]目に付く、目立つ、(表情などで)分かる
1492 замечание [中性名詞]意見; 指摘、注意
1493 замечательно [非人称述語/副詞]みごとに;みごとだ;すばらしい
1494 замечательный [形容詞](ある点で)秀でた、優れた、素晴らしい
1495 замечать [動詞(不完了体)][+対格]気づく、覚える、注意を向ける
1496 замечтаться [動詞(完了体)]物思いにふける
1497 замешательство [中性名詞]騒動;混乱
1498 замешкать [動詞(完了体)]ぐずぐずする
1499 замещать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]入れ替える;代理となる、代...
1500 замёрзнуть [動詞(完了体)]凍る
1501 заминка [女性名詞]整理運動;クールダウン;停滞;口ごもり
1502 замирать [動詞(不完了体)]動きを止める
1503 замкнутый [形容詞]孤立した、閉鎖的な;交際嫌いの
1504 замкнуть [動詞(完了体)][+対格]錠で閉める
1505 замковый [形容詞]錠前の;城の
1506 замок1 [男性名詞]城
1507 замок2 [男性名詞]錠前、ロック
1508 замолкать [動詞(不完了体)]話をやめる、静かになる
1509 замолкнуть [動詞(完了体)]話をやめる、静かになる
1510 замолчать [動詞(不完了体)](話や歌を)やめる、黙る
1511 замораживание [中性名詞]冷凍すること;(経済的な)凍結
1512 замораживать [動詞(不完了体)][+対格]凍らせる
1513 заморозить [動詞(完了体)][+対格]凍らせる
1514 заморозки [複数専用名詞]春や秋の早朝の寒気、霜
1515 Замоскворечье [中性名詞]モスクワ川右岸地域
1516 замотанный [形容詞]巻きつけられた
1517 замотать [動詞(完了体)][+対格]巻きつける
1518 замотаться [動詞(完了体)]巻きつく
1519 замочный [形容詞]錠前の
1520 замуж [副詞](выйти замужで)(女性が)結婚する
1521 замужем [副詞](女性が)既婚である
1522 замужество [中性名詞]嫁入り
1523 замужняя [形容詞]既婚の
1524 замутить [動詞(完了体)][+対格]濁らせる
1525 замучивать [動詞(不完了体)][+対格]責め殺す、虐殺する
1526 замучить [動詞(完了体)][+対格]責め殺す、虐殺する
1527 замша [女性名詞]なめし皮;スエード
1528 замыкание [中性名詞]閉じること;(電気の)ショート
1529 замыкать [動詞(不完了体)][+対格]錠で閉める
1530 замыкаться [動詞(不完了体)]閉じる;閉じこもる
1531 замысел [男性名詞]企み、計画
1532 замыслить [動詞(完了体)][+対格]企てる、計画する
1533 замысловатый [形容詞]凝った;複雑な;巧妙な
1534 замышлять [動詞(不完了体)][+対格]企てる、計画する
1535 занавес [男性名詞]幕、緞帳
1536 занавесить [動詞(完了体)]カーテンで覆う
1537 занавеска [女性名詞]カーテン
1538 занавесный [形容詞]カーテンの;幕の
1539 занавесочный [形容詞]カーテンの;エプロンの
1540 занавешивать [動詞(不完了体)]カーテンで覆う
1541 занашивать [動詞(不完了体)][+対格]着古す
1542 занашиваться [動詞(不完了体)]着古される
1543 занести [動詞(完了体)][+対格]持って運ぶ、遠くへやる、脇へどける
1544 занестись1 [動詞(完了体)]疾走し始める
1545 занестись2 [動詞(完了体)]高慢になる
1546 занижать [動詞(不完了体)][+対格]下げすぎる;低くしすぎる
1547 занизить [動詞(完了体)][+対格]下げすぎる;低くしすぎる
1548 занимательный [形容詞]注意を引く
1549 занимать [動詞(不完了体)][+対格 または +属格 у+属格]金を借り...
1550 заниматься [動詞(不完了体)][+具格]従事する、何かをし始める、勉強...
1551 заново [副詞]新たに、新しく
1552 заноза [女性名詞]トゲ;悩み;しつこい人
1553 занос [男性名詞]吹き溜まり
1554 заносить [動詞(完了体)][+対格]着古す
1555 заноситься [動詞(完了体)]高慢になる
1556 заносчивость [女性名詞]不遜さ;傲慢さ;大胆さ
1557 заносчивый [形容詞]無遠慮な
1558 заночевать [動詞(完了体)]泊まる
1559 занюханный [形容詞]新鮮味を失った
1560 занятие [中性名詞]仕事、趣味
1561 занятный [形容詞]興味をひかれる;おもしろい
1562 занято [形容詞]занятый(従事している;雇われている)の短語尾中性形...
1563 занятой [形容詞]仕事が多い、忙しい
1564 занятость [女性名詞]雇用;多忙なこと
1565 занять [動詞(完了体)][+対格 または +属格 у+属格]金を借りる
1566 заняться [動詞(完了体)][+具格]何かをし始める、勉強や仕事を見てやる...
1567 заодно [副詞]協調して;同時に
1568 заокеанский [形容詞]海の向こうの
1569 заострить [動詞(完了体)][+対格]鋭くする;はっきりさせる
1570 заостриться [動詞(完了体)]鋭くなる
1571 заострять [動詞(不完了体)][+対格]鋭くする;はっきりさせる
1572 заочник [男性名詞]通信制の学生
1573 заочно [副詞]会ったことなく;通信制の
1574 заочный [形容詞]直接会ったことのない;通信制の
1575 запад [男性名詞]西、西方;西側諸国
1576 западать [動詞(完了体)]落ち始める
1577 западник [男性名詞](19c.ロシアの)西欧主義者(⇔славянофи...
1578 западные ветры [複数専用名詞]偏西風
1579 западный [形容詞]西の、西方の;西側諸国の
1580 западня [女性名詞]落とし穴
1581 запаздывать [動詞(不完了体)][с+具格]遅れる
1582 запаковать [動詞(完了体)][+対格]包装する
1583 запаковывать [動詞(不完了体)][+対格]包装する
1584 запал [男性名詞]点火;導火線
1585 запас [男性名詞]予備、備蓄、(衣類の)上げ
1586 запасать [動詞(不完了体)][+対格 または +属格]蓄えておく
1587 запасаться [動詞(完了体)][+具格]自分のために蓄えておく
1588 запасливый [形容詞]物を取っておく;物もちの良い
1589 запасная [女性名詞](女性の)予備役軍人
1590 запасной [形容詞]予備の、備蓄の
1591 запасный [形容詞]予備の、備蓄の
1592 запасти [動詞(完了体)][+対格 または +属格]蓄えておく
1593 запастись [動詞(完了体)][+具格]自分のために蓄えておく
1594 запатентовать [動詞(完了体)]特許をとる
1595 запах [男性名詞]におい、香り
1596 запачкать [動詞(完了体)][+対格]汚す
1597 запевать [動詞(不完了体)][+対格]歌い始める、歌の音頭を取る
1598 запекать [動詞(不完了体)][+対格]こんがり焼く
1599 запереть [動詞(完了体)][+対格]鍵をかけて閉める、閉じ込める
1600 запереться [動詞(完了体)]中から鍵をかけて閉める、鍵をかけて閉じこも...
1601 запеть [動詞(完了体)][+対格]歌い始める
1602 запечатать [動詞(完了体)][+対格]封印をする;封をする
1603 запечатлеть [動詞(完了体)][+対格]見事に描写する;記憶に刻みつけ...
1604 запечатывать [動詞(不完了体)][+対格]封印をする;封をする
1605 запечь [動詞(完了体)][+対格]衣を付けて焼く;焼き色をつける
1606 запечься [動詞(完了体)]焼かれて硬くなる;血が固まる
1607 запивать [動詞(不完了体)][+対格]飲み始める;(錠剤などを飲むために...
1608 запинаться [動詞(不完了体)][за+対格;о+対格]つまづく
1609 запирание [中性名詞]閉鎖;封鎖
1610 запирательство [中性名詞]否認
1611 запирать [動詞(不完了体)][+対格]鍵をかけて閉める、閉じ込める
1612 запираться [動詞(不完了体)](鍵をかけて)閉じこもる;(鍵が)かかる
1613 записать [動詞(完了体)][+対格]記録する、書き付ける;録音する
1614 записаться [動詞(完了体)]記録する、書き付ける、録音する
1615 записка [女性名詞]メモ、要約
1616 записной 1 [形容詞]有名な
1617 записной 2 [形容詞]書き留めるための
1618 записывать [動詞(不完了体)][+対格]記録する、書き付ける、録音する
1619 записываться [動詞(不完了体)]記録する、書き付ける、録音する
1620 запись [女性名詞]録音、録画、書かれたもの
1621 запить [動詞(不完了体)][+対格]飲み始める;(錠剤などを飲むために)水...
1622 заплаканный [形容詞]涙にぬれた;泣きはらした
1623 заплакать [動詞(完了体)]泣き出す
1624 запланировать [動詞(完了体)][+対格]計画する
1625 заплата [女性名詞]つぎ
1626 заплатить [動詞(完了体)][+対格]支払う
1627 заплесневелый [形容詞]カビの生えた;古くさい;時代遅れな
1628 заплесневеть [動詞(完了体)]カビが生える
1629 заплести [動詞(完了体)][+対格]おさげに結う
1630 заплетать [動詞(不完了体)][+対格]おさげに結う
1631 заплетаться [動詞(不完了体)](足が)よろめく;よたよたする;(舌が...
1632 заплечный [形容詞]肩でかつぐ;肩にかける
1633 запломбировать [動詞(完了体)][+対格](歯に)詰め物を詰める;...
1634 заплыв [男性名詞]競泳、競漕などのレース
1635 запнуться [動詞(完了体)][за+対格;о+対格]つまづく
1636 заповедать [動詞(完了体)][+対格]遺言する;戒めとして言い残す
1637 заповедник [男性名詞]禁猟区、保護区
1638 заповедный [形容詞]禁じられた
1639 заповедь [女性名詞]戒律
1640 заподазривать [動詞(不完了体)][+対格]嫌疑をかけはじめる
1641 заподозрить [動詞(完了体)][+対格]嫌疑をかけはじめる
1642 запоем [副詞]たくさん(飲む);むさぼるように
1643 запоздалый [形容詞]遅れた、遅すぎた
1644 запоздать [動詞(完了体)][с+具格]少し遅れる
1645 заполнение [中性名詞]満たすこと;書き込むこと
1646 заполнить [動詞(完了体)][+対格]満たす、一杯にする;記入する、埋め...
1647 заполнять [動詞(不完了体)][+対格]満たす、一杯にする;記入する、埋...
1648 заполярный [形容詞]極地の
1649 запоминание [中性名詞]記憶すること
1650 запоминать [動詞(不完了体)][+対格]覚えてしまう、暗記する
1651 запомнить [動詞(完了体)][+対格]覚えてしまう、暗記する
1652 запомниться [動詞(完了体)][+与格]記憶に残る
1653 запонки [女性名詞]襟、袖のボタン
1654 запор [男性名詞]閉ざすもの、かんぬき;便秘
1655 запорожец [男性名詞]小型自動車の名、ザポロージェッツ
1656 запотевать [動詞(不完了体)](ガラスなどが)曇る
1657 запотелый [形容詞](ガラスなどが)曇った
1658 запотеть [動詞(完了体)](ガラスなどが)曇る
1659 заправить [動詞(完了体)][+対格]給油する
1660 заправка [女性名詞]給油
1661 заправлять [動詞(不完了体)][+対格]給油する
1662 заправочный [形容詞]給油の
1663 запрашивать [動詞(完了体)][+対格 о+前置詞格]問い合わせる、高...
1664 запрет [男性名詞]禁止
1665 запретить [動詞(完了体)][+対格]禁止する;社会的に有害なものを禁じ...
1666 запретный [形容詞]禁止された、立ち入り禁止の
1667 запрещать [動詞(不完了体)][+対格]禁止する;社会的に有害なものを禁...
1668 запрещаться [動詞(不完了体)]禁止される
1669 запрещение [中性名詞]禁止
1670 запрещённый [形容詞]禁止された
1671 запрограммировать [動詞(完了体)]プログラムを作成する;プログ...
1672 запродажа [女性名詞]先物販売;予約販売
1673 запродать [動詞(完了体)][+対格]先物で売る
1674 запроектировать [動詞(完了体)][+対格]設計図を作成する;計画...
1675 запрос [男性名詞]問い合わせ
1676 запросить [動詞(完了体)][+対格 о+前置詞格]問い合わせる、高く値...
1677 запросто [副詞]形式ばらずに;簡単に
1678 запротестовать [動詞(完了体)]抗議しはじめる
1679 запротоколировать [動詞(完了体)][+対格]議事録を作成する;...
1680 запруда [女性名詞]堰、えん堤;ダム湖
1681 запрягать [動詞(不完了体)][+対格](馬具などで)つなぐ、荷をつなぐ
1682 запряжка [女性名詞]牛や馬を車につけること;牛や馬を車につける方法;馬具
1683 запрячь [動詞(完了体)][+対格](馬具などで)つなぐ、荷をつなぐ
1684 запуганный [形容詞]おびえた;臆病な
1685 запугать [動詞(完了体)][+対格]こわがらせる
1686 запуск [男性名詞]始動、放すこと、打ち上げ
1687 запускать [動詞(不完了体)][+対格]腕を振って投げる、始動させる、打...
1688 запустить [動詞(完了体)][+対格]腕を振って投げる、始動させる、打ち...
1689 запутанный [形容詞]理解、解決が困難な
1690 запутать [動詞(完了体)][+対格]もつれさせる;混乱させる;複雑にする...
1691 запутаться [動詞(完了体)]もつれる;込み入った困難な状況に落ちる;解...
1692 запутывать [動詞(不完了体)][+対格]もつれさせる
1693 запутываться [動詞(不完了体)](物事が)もつれる;混乱する;しどろ...
1694 запчасти [複数専用名詞]予備の部品(=запасные части)
1695 запылиться [動詞(完了体)]ほこりだらけになる
1696 запыхаться [動詞(不完了体)]息を切らす
1697 запьянеть [動詞(完了体)]酔う
1698 запястье [中性名詞]手首
1699 запятая [女性名詞]コンマ;(точка с запятойで)セミコロン
1700 запятнать [動詞(完了体)][+対格]汚す;しみをつける;名誉をけがす
1701 зап. [略語]西の;西欧の(западный)
1702 зарабатывание [中性名詞]稼ぐこと;もうけること
1703 зарабатывать [動詞(不完了体)][+対格](仕事や労働によって)得る...
1704 заработать [動詞(完了体)][+対格](仕事や労働によって)得る、稼ぐ...
1705 заработаться [動詞(完了体)]働きすぎて疲れる
1706 заработный [形容詞](заработная платаで)仕事に対する...
1707 заработок [男性名詞]給料
1708 заравнивать [動詞(不完了体)][+対格]平らにする
1709 заражать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]病気をうつす、他人に伝える...
1710 заражаться [動詞(不完了体)][+具格]病気になる、(他から)もらう
1711 заражение [中性名詞]伝染病
1712 заражённый [形容詞]感染した
1713 зараза [女性名詞]伝染病、病原体
1714 заразительный [形容詞]伝染性の、伝染した(=заразный);(...
1715 заразить [動詞(完了体)][対格 + 具格]病気をうつす、他人に伝える
1716 заразиться [動詞(完了体)][+具格]病気になる、(他から)もらう
1717 заразный [形容詞]伝染病にかかった、伝染性のある
1718 заранее [副詞]少し前に、事前に
1719 зарастать [動詞(不完了体)][+具格]覆う;生い茂る
1720 зарасти [動詞(完了体)][+具格]覆う;生い茂る
1721 зарево [中性名詞]炎や夕焼けの照り返し
1722 заревой [形容詞]朝焼けの;夕焼けの;始めの
1723 зарегистрировать [動詞(不完了体)][+対格]記入する;登録する
1724 зарез [男性名詞](述語的に)困難だ
1725 зарезать [動詞(完了体)][+対格]切り殺す;大損害を与える
1726 заречный [形容詞]川の向こうにある
1727 заречье [中性名詞]川向こうの地
1728 заржаветь [動詞(完了体)]錆びる;さび色になる
1729 заржавленный [形容詞]錆びた
1730 зарисовать [動詞(完了体)][+対格]何かの絵を描く、絵に描いておく
1731 зарисовка [女性名詞]スケッチ
1732 зарница [女性名詞]遠くに見える閃光、遠雷
1733 заровнять [動詞(完了体)][+対格]平らにする
1734 зародить [動詞(完了体)][+対格](考えを)起こさせる;生む
1735 зародиться [動詞(完了体)](考えが)生まれる
1736 зародыш [男性名詞]胚(はい)、初期の状態
1737 зарождать [動詞(不完了体)][+対格](考えを)起こさせる;生む
1738 зарождаться [動詞(不完了体)](考えが)生まれる
1739 заронить [動詞(完了体)][+対格]落とす;気を起こさせる
1740 заросль [女性名詞]藪
1741 зарплата [女性名詞]給料(заработная платаの略)
1742 зарубать [動詞(不完了体)][+対格]切り殺す
1743 зарубежный [形容詞]外国の
1744 зарубежье [中性名詞]外国
1745 зарубить [動詞(完了体)][+対格]切り殺す
1746 зарумянить [動詞(完了体)][+対格]赤くする;紅色にする
1747 заручиться [動詞(完了体)][+具格]確保しておく;前もって得ておく
1748 зарывать [動詞(不完了体)][+対格]掘って埋める
1749 зарыть [動詞(完了体)][+対格]掘って埋める
1750 заря [女性名詞]東雲(しののめ)
1751 заряд [男性名詞]弾丸;雨や雪が降ること
1752 зарядить [動詞(完了体)][+対格]装填する、充電する
1753 зарядиться [動詞(完了体)][+具格]装填する;準備される
1754 зарядка [女性名詞]体操;(зарядное устройствоで)充電...
1755 зарядный [形容詞]弾薬の;充電するための
1756 заряжать [動詞(不完了体)][+対格]装填する、充電する
1757 заряжение [中性名詞](弾薬の)装填;充電
1758 засада [女性名詞]待ち伏せ、伏兵
1759 засадить [動詞(完了体)][+対格]植える
1760 засаживать [動詞(不完了体)][+対格]植える
1761 засаливать [動詞(不完了体)][+対格]塩で漬ける
1762 засалить [動詞(完了体)][+対格]脂で汚す
1763 засахаривать [動詞(不完了体)][+対格]砂糖で漬ける
1764 засахарить [動詞(完了体)][+対格]砂糖で漬ける
1765 засветить [動詞(完了体)][+対格]灯りをともす
1766 засветиться [動詞(完了体)]輝きはじめる
1767 засветло [副詞]明るいうちに
1768 засвидетельствовать [動詞(完了体)][+対格 / +о+前置...
1769 засев [男性名詞]種まき
1770 засевать [動詞(不完了体)][+対格](~に)種を撒く
1771 заседание [女性名詞]会議
1772 заседание кабинета министров [中性名詞]閣議
1773 заседатель [男性名詞]代表者、陪審員
1774 заседать [動詞(不完了体)]会議を行う
1775 засеивать [動詞(不完了体)][+対格]種をまく;まき散らす
1776 засекретить [動詞(完了体)][+対格]秘密にする;隠す
1777 заселить [動詞(完了体)][対格 + 具格]住みはじめさせる
1778 заселять [動詞(不完了体)][対格 + 具格]住みはじめさせる
1779 засеять [動詞(完了体)][+対格]種をまく;まき散らす
1780 засидеться [動詞(完了体)]しばらくの間いる、非常に長くいる
1781 засиживаться [動詞(不完了体)]しばらくの間いる、非常に長くいる
1782 заскорузлый [形容詞]硬くなった;荒れた;かさかさの;干からびた;時代...
1783 заслонить [動詞(完了体)][+対格;+具格;от+属格]隠す;遮る;か...
1784 заслуга [女性名詞]功績
1785 заслуженный [形容詞]功労のあった
1786 заслуживать [動詞(不完了体)][+属格]値する、評価を得る
1787 заслуживаться [動詞(不完了体)]得られる;長く勤め過ぎる
1788 заслужить [動詞(完了体)][+属格]値する、評価を得る
1789 заслушать [動詞(完了体)][+対格](会議・講演会などで)聞く
1790 засл. [略語]功労のあった;正当な;名誉の(заслуженный)
1791 засматривать [動詞(不完了体)][в + 対格]注視する
1792 засматриваться [動詞(不完了体)][на + 対格]見とれる
1793 засмеять [動詞(完了体)][+対格]あざ笑う
1794 засмеяться [動詞(完了体)]笑い出す
1795 заснуть [動詞(完了体)]眠りに落ちる;(魚が)死ぬ
1796 засов [男性名詞]かんぬき
1797 засовывание [中性名詞]押し込むこと;しまい込むこと
1798 засовывать [動詞(不完了体)][+対格]押し込む;しまい込む
1799 засол [男性名詞]塩漬け;塩加減
1800 засолить [動詞(完了体)][+対格]塩で漬ける
1801 засорить [動詞(完了体)][+対格]散らかす
1802 засориться [動詞(完了体)]汚れる
1803 засосать [動詞(完了体)][+対格]吸いはじめる
1804 засохнуть [動詞(完了体)]乾く
1805 заспанный [形容詞]眠そうな;寝ぼけた
1806 заспорить [動詞(完了体)]口論をはじめる
1807 застава [女性名詞]関所;検問
1808 заставать [動詞(不完了体)][+対格]見つける
1809 заставить1 [動詞(完了体)][+対格 +具格]一杯に置く、囲う
1810 заставить2 [動詞(完了体)][+対格]~させる
1811 заставка [女性名詞](本の扉の)模様;(番組の)オープニング;待受け画面
1812 заставлять1 [動詞(不完了体)][+対格 +具格]一杯に置く、囲う
1813 заставлять2 [動詞(不完了体)][+対格]~させる
1814 застать [動詞(完了体)][+対格]見つける;出会う
1815 застегнуть [動詞(完了体)][+対格]引いて留める、引いて閉める
1816 застеклить [動詞(完了体)][+対格]ガラス張りにする;ガラスをはめる
1817 застенографировать [動詞(完了体)][+対格]速記する
1818 застенчивость [女性名詞]引っ込み思案;内気な性格
1819 застенчивый [形容詞]内気な
1820 застесняться [動詞(完了体)]とまどう;当惑する
1821 застёгивать [動詞(不完了体)][+対格]引いて留める、引いて閉める
1822 застёжка [女性名詞](ボタンやジッパーなど)閉じるもの
1823 застлать [動詞(完了体)][+対格;+具格]覆う;かける;敷く
1824 застой [男性名詞]中断、停滞
1825 застолье [中性名詞]ご馳走
1826 застояться [動詞(完了体)]あまりに長く立ちつくす
1827 застрагивать [動詞(不完了体)][+対格]するどく削る
1828 застрахованный [形容詞]保険がかけられた
1829 застраховать [動詞(完了体)][+対格]保険をかける
1830 застревать [動詞(不完了体)]はまり込む;つかえる;引っかかる;滞る;...
1831 застрелить [動詞(完了体)][+対格]撃ち殺す
1832 застрелиться [動詞(完了体)]銃で自殺する
1833 застрельщик [男性名詞]主導者
1834 застрять [動詞(完了体)]はまる;入り込む
1835 заступ [男性名詞]シャベル
1836 заступиться [動詞(完了体)][за+対格]味方に立つ;擁護する
1837 заступник [男性名詞]味方;擁護する人;弁護人
1838 застывать [動詞(不完了体)]硬くなる;水が凍る
1839 застынуть [動詞(完了体)]固まる;凝固する;氷が張る;凍える;立ちすく...
1840 застыть [動詞(完了体)]硬くなる;水が凍る
1841 засунуть [動詞(完了体)][+対格]押しこむ;突っこむ
1842 засуха [女性名詞]旱魃(かんばつ)
1843 засучить [動詞(完了体)][+対格]まくり上げる;折り上げる;折り返す
1844 засушивать [動詞(不完了体)][+対格]乾燥させる
1845 засушить [動詞(完了体)][+対格]乾燥させる
1846 засчитать [動詞(完了体)][+対格]算入する;勘定に入れる
1847 засчитывать [動詞(不完了体)][+対格]算入する;勘定に入れる
1848 засыпание [中性名詞](一面を)覆うこと
1849 засыпанный [形容詞]埋め立てられた
1850 засыпать [動詞(完了・不完了体)][+対格](粉、粒状のもので)埋める、...
1851 засыхать [動詞(不完了体)]乾く
1852 затаивать [動詞(不完了体)][+対格]隠す
1853 затаить [動詞(完了体)][+対格]隠す
1854 затапливать [動詞(不完了体)][+対格](ストーブなど)焚く
1855 затаскать [動詞(完了体)][+対格]使い古す
1856 затаскивать [動詞(不完了体)][+対格]使い古す
1857 затащить [動詞(完了体)][+対格]引きずり込む;ひっぱり込む;連れて行...
1858 затвердевать [動詞(不完了体)]硬くなる;硬化する;凝固する
1859 затверделый [形容詞]硬化した;凝固した
1860 затвердение [中性名詞]硬くなる;硬化
1861 затвердеть [動詞(完了体)]硬くなる;硬化する;凝固する
1862 затвердить [動詞(完了体)][+対格]繰り返して暗記する
1863 затвор [男性名詞](カメラの)シャッター幕
1864 затворить [動詞(完了体)][+対格](窓などを)閉める;閉じ込める;発...
1865 затворные согласные [男性名詞]閉鎖音
1866 затевать [動詞(不完了体)][+対格]もくろむ;企てる;始める
1867 затейливый [形容詞]凝った;複雑な;手の込んだ
1868 затем [副詞]あとで;~のために
1869 затемнение [中性名詞]暗くなること
1870 затемнить [動詞(完了体)]暗くする
1871 затемно [副詞]暗いうちに
1872 затереть [動詞(完了体)][+対格]削って・塗って消す
1873 затерянный [形容詞]忘れられた;孤独な
1874 затесать [動詞(完了体)][+対格]削ってとがらす
1875 затея [女性名詞]計画、楽しみ;(複数で)凝った内装
1876 затеять [動詞(完了体)][+対格]~し始める
1877 затёсывать [動詞(不完了体)][+対格]削ってとがらす
1878 затирать [動詞(不完了体)][+対格]削って・塗って消す
1879 затихать [動詞(不完了体)]静かになる、やめる、止む
1880 затихнуть [動詞(完了体)]静かになる、やめる、止む
1881 затишье [中性名詞]静けさ、沈滞
1882 заткнуть [動詞(完了体)][+対格 +具格]蓋をする、差す
1883 заткнуться [動詞(完了体)]ふさがれる;黙る
1884 затмевать [動詞(不完了体)][+対格]遮る;隠す;圧倒する;凌駕する
1885 затмение [中性名詞]《天文》蝕
1886 затмить [動詞(完了体)][+対格]曇らせる
1887 зато [接続詞]そのかわり;だから(こそ)
1888 затонуть [動詞(完了体)]沈む
1889 затопить [動詞(完了体)](ストーブなど)焚く
1890 затопиться [動詞(完了体)]暖炉が焚かれる
1891 затоптать [動詞(完了体)][+対格]踏みつける;踏んで押し込む;(火を...
1892 затор [男性名詞]停滞、渋滞
1893 затормозить [動詞(完了体)][+対格]ブレーキをかける
1894 заторопиться [動詞(完了体)]急ぎはじめる
1895 затосковать [動詞(完了体)]さみしがりはじめる
1896 заточить [動詞(完了体)][+対格]研いで尖らせる;監禁する
1897 затрагивать [動詞(不完了体)][+対格]刺激する;触れる;触る;傷つ...
1898 затрата [女性名詞]消費、(複数で)出費、費用
1899 затратить [動詞(完了体)][+対格]使う、消費する
1900 затрачивать [動詞(不完了体)][+対格]使う、消費する
1901 затребовать [動詞(完了体)](官庁)要求する
1902 затрепетать [動詞(完了体)]震え始める;揺れ始める
1903 затрещать [動詞(完了体)]音を立てはじめる
1904 затронуть [動詞(完了体)][+対格]刺激する;触れる;触る;傷める
1905 затруднение [中性名詞]困難
1906 затруднительный [形容詞]困難な;面倒な;気まずい
1907 затруднить [動詞(完了体)][+対格]苦労させる
1908 затрудниться [動詞(完了体)][в+前置詞格 または +具格]困る
1909 затруднять [動詞(不完了体)][+対格]苦労させる
1910 затрудняться [動詞(不完了体)][в+前置詞格 または +具格]困る
1911 затуманивать [動詞(不完了体)][+対格]霧で覆う、ぼんやりさせる
1912 затуманить [動詞(完了体)][+対格]霧で覆う、ぼんやりさせる
1913 затуманиться [動詞(完了体)]曇る;かすむ;よく見えなくなる;不明瞭...
1914 затупить [動詞(完了体)][+対格]切れなくする
1915 затупиться [動詞(完了体)]鈍くなる
1916 затуплять [動詞(不完了体)][+対格]切れなくする
1917 затушить [動詞(完了体)][+対格]消火する
1918 затхлый [形容詞]カビ臭い;腐った臭いのする;しけた;沈滞した
1919 затыкать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]蓋をする、差す
1920 затылок [男性名詞]後頭部
1921 затылочный [形容詞]後頭部の;首筋の
1922 затягивание [中性名詞](引っ張って)締めること;(煙などを)吸い込む...
1923 затягивать [動詞(不完了体)][+対格]しっかり結ぶ
1924 затягиваться [動詞(不完了体)](自分の服の紐などを)締める;(結び...
1925 затяжка [女性名詞]長引くこと;煙を吸い込むこと
1926 затяжной [形容詞]長く続く
1927 затянуть [動詞(完了体)][+対格]しっかり結ぶ
1928 затянуться [動詞(完了体)]締める;長引く;タバコの煙を深く吸い込む
1929 заумный [形容詞]訳の分からない
1930 заурядный [形容詞]平凡な;普通の
1931 заучивать [動詞(不完了体)][+対格]しっかり学ぶ、記憶する
1932 заучить [動詞(完了体)][+対格]しっかり学ぶ、記憶する
1933 заушница [女性名詞]おたふくかぜ
1934 зафиксировать [動詞(完了体)][+対格]固定する
1935 захват [男性名詞]力づくで奪うこと
1936 захватинческий [形容詞]侵略的な;略奪の
1937 захватить [動詞(完了体)][+対格]掴む、奪う、持って行く、魅了する
1938 захватчик [男性名詞]侵略者;略奪者
1939 захватывать [動詞(不完了体)][+対格]掴む、奪う、持って行く、魅了...
1940 захватывающе [副詞]あっと驚くほど;息が止まりそうなほど
1941 захватывающий [形容詞]心惹かれる;魅力的な;感動的な
1942 захлебнуть [動詞(完了体)]むせる、むせぶ
1943 захлебнуться [動詞(完了体)]むせる
1944 захлопнуть [動詞(完了体)][+対格]パタンと閉める
1945 захлопывание [中性名詞](扉を)バタンと閉めること
1946 захлопывать [動詞(完了体)][+対格]パタンと閉める
1947 захмелеть [動詞(完了体)]酔う
1948 заход [男性名詞]立ち寄ること;沈むこと
1949 заходить [動詞(不完了体)]立ち寄る、取りによる、回り込む
1950 заходящее солнце [中性名詞]夕日
1951 захоронение [中性名詞]埋葬
1952 захоронить [動詞(完了体)][+対格]埋葬する
1953 захотеть [動詞(完了体)][+属格]欲しくなる、したくなる
1954 захотеться [動詞(完了体)][+属格]~したい気になる
1955 зацвести [動詞(完了体)]咲きはじめる
1956 зацветать [動詞(不完了体)]咲きはじめる
1957 зацепить [動詞(完了体)][+対格]引っかける;いじめる
1958 зацепиться [動詞(完了体)]引っかかる
1959 зацеплять [動詞(不完了体)][+対格]引っかける
1960 зацепляться [動詞(不完了体)]引っかかる
1961 зачарованный [形容詞]魔法にかかる
1962 зачастить [動詞(完了体)]しばしば~するようになる
1963 зачастую [副詞]しばしば
1964 зачаток [男性名詞]胎児;(複数形で)始まり;芽生え
1965 зачахнуть [動詞(完了体)]しぼむ;やつれる
1966 зачем [副詞]どうして
1967 зачем-то [副詞]なぜか;何かの目的で
1968 зачеркнуть [動詞(完了体)][+対格]線を引く、無効にする
1969 зачерпнуть [動詞(完了体)][+対格 または +属格]汲んで取る
1970 зачерпывать [動詞(不完了体)][+対格 または +属格]汲んで取る
1971 зачесать [動詞(完了体)][+対格]髪をとかす
1972 зачесть [動詞(完了体)][+対格]算入する
1973 зачёркивать [動詞(不完了体)][+対格]線を引く、無効にする
1974 зачёсывать [動詞(不完了体)][+対格]髪をとかす
1975 зачёт [男性名詞]試験、評点;合格/可(成績が可/不可の場合)
1976 зачётный [形容詞]試験の
1977 зачисление [中性名詞](官庁)算入、登録
1978 зачислить [動詞(完了体)][+対格]数に入れる、 会計に入れる
1979 зачислиться [動詞(完了体)](官庁)数に入れる;登録する
1980 зачислять [動詞(不完了体)][+対格]数に入れる、会計に入れる
1981 зачисляться [動詞(不完了体)](官庁)数に入れる;登録する
1982 зачитать [動詞(完了体)][+対格]読み上げる;ぼろぼろになるまで読む;...
1983 зачитаться [動詞(完了体)][+具格]読みふける;夢中で読む
1984 зачитывать [動詞(不完了体)]算入する
1985 зачитываться [動詞(不完了体)]算入される
1986 зашагать [動詞(完了体)]歩きはじめる
1987 зашевелиться [動詞(完了体)]かすかに動きはじめる
1988 зашибать [動詞(不完了体)][+対格]打つ、怪我をさせる
1989 зашибить [動詞(完了体)][+対格]打つ、怪我をさせる
1990 зашивать [動詞(不完了体)][+対格]縫い合わせる、繕う
1991 зашить [動詞(完了体)][+対格]縫い合わせる、繕う
1992 зашифровать [動詞(完了体)][+対格]暗号化する;暗号で書く
1993 зашнуровать [動詞(完了体)][+対格]紐で締める;縛る
1994 заштемпелевать [動詞(完了体)][+対格](封筒に)スタンプを押す
1995 защемить [動詞(完了体)][+対格]締めつける;はさむ;圧迫する
1996 защёлка [女性名詞]留め金
1997 защёлкивать [動詞(不完了体)][+対格]留め金で閉める
1998 защёлкнуть [動詞(完了体)][+対格]留め金で閉める
1999 защита [女性名詞]防御、弁護、ディフェンス
2000 защитительный [形容詞]防御の;弁護の;擁護の
2001 защитить [動詞(完了体)][+対格]防御する、守る、弁護する
2002 защититься [動詞(完了体)]自らを守る;論文の公開審査をパスする
2003 защитник [男性名詞]守る者、弁護士、ディフェンス
2004 защитный [形容詞]保護の;防御の
2005 защищать [動詞(不完了体)][+対格]防御する、守る、弁護する
2006 защищаться [動詞(不完了体)]自らを守る;論文を発表する
2007 заявить [動詞(完了体)][+対格 または о+前置詞格]表明する、主張す...
2008 заявка [女性名詞](自分の権利があるものについての)申請
2009 заявление [中性名詞]申請、申請書
2010 заявлять [動詞(完了体)][+対格 またはо+前置詞格]表明する、主張す...
2011 заявочный [形容詞]請求の;申請の
2012 заяц [男性名詞]ウサギ
2013 заячий [形容詞]ウサギの
2014 за- [接頭辞](動詞接頭辞として)動作の開始、境界を超える動作、(しばしばся...
2015 звание [中性名詞]称号、肩書き
2016 званый [形容詞]招かれた
2017 звательный [形容詞](文法)呼格の;(падежと共に用いて)呼格
2018 звать [動詞(不完了体)][+対格]呼ぶ、招待する、名前を呼ぶ
2019 зваться [動詞(不完了体)]呼ばれる
2020 звезда [女性名詞]星、スター
2021 звездопад [男性名詞]流星群の落下
2022 звенеть [動詞(不完了体)][+具格]音を立てる
2023 звено [中性名詞]輪、一部、班
2024 звеньевой [形容詞]輪の、一部の;班長
2025 зверёк [男性名詞]小さな獣
2026 звериный [形容詞]獣の、(野生の)動物の;残酷な;激しい、猛烈な
2027 зверобой [男性名詞]オトギリソウ(薬草)
2028 звероводство [中性名詞]毛皮獣の飼育
2029 звероловство [中性名詞]狩猟
2030 зверский [形容詞]獣のような、猛烈な
2031 зверство [中性名詞]残虐さ;残忍さ;(複数形で)残虐な行為
2032 зверь [男性名詞]獣、(野生の)動物、残酷な人
2033 звёздное скопление [中性名詞]星団
2034 звёздный [形容詞]星の;星形の
2035 звёздочка [女性名詞]小さな星
2036 звёздочка [女性名詞]звездаの指小形・愛称形;小さな星;お星様;新...
2037 звон [男性名詞]音;うわさ
2038 звонить [動詞(不完了体)]音と立てる、鐘を鳴らす、電話をかける
2039 звонкие согласные [男性名詞]有声子音
2040 звонкий [形容詞]大きな音のする、遠くに響く;有声の
2041 звонко [副詞]よく響くように
2042 звонок [男性名詞]音のするもの、ブザー;音;電話での会話
2043 звук [男性名詞]音、(物理現象としての)音
2044 звуки [男性名詞]音(звукаの複数)
2045 звуковой [形容詞]音(звук)の
2046 звукозапись [女性名詞]録音したもの
2047 звуконепроницаемый [形容詞]防音の
2048 звукооператор [男性名詞]録音係;ミキサー
2049 звукоподражание [中性名詞]擬音;(文法)擬声語
2050 звукоподражательный [形容詞]擬音の
2051 звукосочетание [中性名詞]音結合
2052 звук взрыва [男性名詞]爆音
2053 звучание [中性名詞]ひびくこと
2054 звучать [動詞(不完了体)]音を立てる、音がする、音で示す、~に聞こえる
2055 звучный [形容詞]よく響く;よく通る
2056 здание [中性名詞]建物
2057 здесь [副詞]ここで、ここでは、現時点で
2058 здешний [形容詞]この場所の、土地の
2059 здороваться [動詞(不完了体)][с+具格]挨拶する
2060 здорово1 [副詞]とても、非常に良い
2061 здорово2 [間投詞]やあ(あいさつの言葉)
2062 здоровый [形容詞]健康な、健全な、健康によい
2063 здоровье [中性名詞]健康、健康状態
2064 здоровяк [男性名詞]健康な人
2065 здравница [女性名詞]保養所;療養所
2066 здравоохранение [中性名詞]保健
2067 здравоохранительный [形容詞]保健の
2068 здравпункт [男性名詞]保健室;健康管理所
2069 здравствовать [動詞(不完了体)]健康である
2070 здравствуй [間投詞]こんにちは;(驚きを表して)「なんてことだ」
2071 здравствуйте [間投詞]こんにちは(挨拶の言葉)
2072 здравый [形容詞]理性的な;分別のある;健康な
2073 зебра [女性名詞]シマウマ
2074 зев [男性名詞](解剖)咽頭
2075 зевать [動詞(不完了体)]あくびをする;横から眺める;機を逸する
2076 зевнуть [動詞(完了・一回体)]あくびをする、機を逸する
2077 зевота [女性名詞]あくび
2078 зеленеть [動詞(不完了体)]緑色になる
2079 зелень [女性名詞]緑色、植物、青物
2080 зелёный [形容詞]緑色の、顔が青白い、植物の、熟していない
2081 земельный [形容詞]土地の;土地保有に関する
2082 землевладелец [男性名詞]地主、地権者
2083 землевладение [中性名詞]土地所有
2084 земледелец [男性名詞]農民
2085 земледелие [中性名詞]農業
2086 земледельческий [形容詞]農業の;農民の
2087 землетрясение [中性名詞]地震
2088 землеустройство [中性名詞]土地開発
2089 землистый [形容詞]土を多く含む
2090 земля [女性名詞](З-)地球、陸地、地面、土、土地
2091 земляк [男性名詞]同郷の人
2092 земляника [女性名詞]イチゴの一種
2093 земляничный [形容詞]イチゴの
2094 землянка [女性名詞]土小屋;地球人
2095 земляной [形容詞]土の、地面の
2096 землячка [女性名詞]同郷人
2097 земноводные [複数専用名詞]両生類
2098 земноводные животные [複数専用名詞]両生類(животные...
2099 земной [形容詞]地球、陸地、地面、土、土地(земля)の;俗な
2100 земский [形容詞]地方自治制度、地方自治会(земство)の
2101 земство [中性名詞]ゼムストヴォ(革命前ロシアの地方自治会)
2102 зенит [男性名詞]天頂、最頂点
2103 зенитное орудие [中性名詞]高射砲
2104 зенитный [形容詞]天頂、最頂点(зенит)の
2105 зеркало [中性名詞]鏡
2106 зеркальный [形容詞]鏡(зеркало)の
2107 зеркальце [中性名詞]鏡(зеркало)の指小形;小さな鏡;手鏡
2108 зернистый [形容詞]粒状の
2109 зерно [中性名詞]イネ科植物の実、植物の実、粒
2110 зерновой [形容詞]穀物(зерно)の
2111 зерновые [複数専用名詞]穀物
2112 зернохранилище [中性名詞]穀物貯蔵庫
2113 зефир [男性名詞]マシュマロ風の菓子
2114 зигзаг [男性名詞]ジグザグ状のもの
2115 зима [女性名詞]冬
2116 зимний [形容詞]冬の
2117 зимовать [動詞(不完了体)]冬を越す
2118 зимовка [女性名詞]冬眠
2119 зимой [副詞]冬に
2120 зимостойкий [形容詞]寒さに強い
2121 зияние [中性名詞](文法)母音接続
2122 злак [男性名詞]イネ科植物
2123 златоуст [男性名詞]雄弁家
2124 злить [動詞(不完了体)][+対格]怒らせる
2125 злиться [動詞(不完了体)]怒る
2126 зло [中性名詞]悪、不幸、嫌なこと
2127 злоба [女性名詞]うらみ;(злоба дняで)問題
2128 злобность [女性名詞]敵意;悪意
2129 злобный [形容詞]悪意に満ちた
2130 злободневный [形容詞]問題の、緊急な
2131 зловещий [形容詞]不吉な
2132 зловредный [形容詞]有害な
2133 злодей [男性名詞]悪人、罪人
2134 злодейка [女性名詞]悪人、罪人(女性)
2135 злодейский [形容詞]悪人の
2136 злодейство [中性名詞]ひどい罪
2137 злодеяние [中性名詞]大罪
2138 злой [形容詞]悪い、悪意のある
2139 злокачественный [形容詞]非常に危険な、生命の危険がある;悪性の
2140 злопамятый [形容詞]執念深い
2141 злополучный [形容詞]不運な;不幸な
2142 злорадный [形容詞]人の不幸を喜ぶ
2143 злостный [形容詞]悪意に満ちた、悪意のある
2144 злость [女性名詞]悪意、敵意、戦意
2145 злотый [男性名詞]ズロチ
2146 злоупотребить [動詞(完了体)][+具格]悪用する、濫用する
2147 злоупотребление [中性名詞]悪用、濫用
2148 злоупотреблять [動詞(不完了体)][+具格]悪用する、濫用する
2149 змееяд [男性名詞]チュウヒワシ(鳥類)
2150 змеиный [形容詞]蛇の
2151 змей [男性名詞]凧
2152 змея [女性名詞]ヘビ
2153 знак [男性名詞]記号、マーク、しるし
2154 знаки препинания в сложноподчинённом предложении ...
2155 знаки препинания в сложносочинённом предложении ...
2156 знаки препинания при вводных словах, словосочетаниях и предложениях ...
2157 знаки препинания при обособленных обстоятельствах ...
2158 знаки препинания при обособленных определениях ...
2159 знаки препинания при ограничительно-выделительных оборотах ...
2160 знаки препинания при однородных членах предложения ...
2161 знаки препинания при приложениях [男性名詞]付加...
2162 знаки препинания, пунктуация [男性名詞]句読記号
2163 знаковый [形容詞]記号の
2164 знакомая [女性名詞](女性の)知り合い
2165 знакомить [動詞(不完了体)][+対格 с+具格]紹介する、~について知...
2166 знакомиться [動詞(不完了体)][с+具格]知り合いになる、~について...
2167 знакомство [中性名詞]知る・知り合うこと、交友、出会い、
2168 знакомый [形容詞]知っていること、知り合いであること
2169 знаменатель [男性名詞]分母 ⇔числитель 分子
2170 знаменательные слова, полнознаменательные слова, самостоятельные слова ...
2171 знаменательный [形容詞]記念すべき;重要な
2172 знаменитый [形容詞]有名な
2173 знаменосец [中性名詞]旗艦、フラッグシップ
2174 знамя [中性名詞]旗
2175 знание [中性名詞]知識
2176 знатный [形容詞]博識の、優れた
2177 знаток [男性名詞]物知り
2178 знать [動詞(不完了体)][+対格]知る、知っている;体験する
2179 знахарь [男性名詞]呪術師
2180 значение [中性名詞]意味、意義
2181 значение времени и способы его выражения ...
2182 значение слова [中性名詞]語の意味;語義
2183 значимый [形容詞]意味のある
2184 значит [挿入語]つまり、~ということは
2185 значительно [副詞]非常に;かなり
2186 значительность [女性名詞](サイズが)大きいこと;重要性;大きな影...
2187 значительный [形容詞]大きい;意味のある
2188 значить [動詞(不完了体)][+対格]意味を持つ、意味がある
2189 значиться [動詞(不完了体)]~の状態にある
2190 значок [男性名詞]バッジ、ピン
2191 знающий [形容詞]博識の
2192 знобить [動詞(不完了体)]ふるえる、悪寒がする
2193 зной [男性名詞]暑さ
2194 знойный [形容詞]非常に暑い;焼けつくような暑さの;燃えるような
2195 зов [男性名詞]呼びかけ、叫び
2196 зодиак [男性名詞](знаки зодиакаで)(占いなどで使う)十二星...
2197 зола [女性名詞]灰
2198 золовка [女性名詞]夫の姉妹
2199 золотистый [形容詞]金色の
2200 золотко [中性名詞]愛しい人(親しみを込めた呼びかけ)
2201 золото [中性名詞]金(きん)
2202 золотой [形容詞]金(きん)の
2203 золотце [中性名詞]золото(金;いとしい人)の愛称形
2204 золочение [中性名詞]金メッキ
2205 золочёный [形容詞]金メッキされた
2206 Золушка [女性名詞]シンデレラ
2207 зона [女性名詞]地帯、ゾーン
2208 зональный [形容詞]地域的な
2209 зонд [男性名詞]ゾンデ
2210 зондировать [動詞(不完了体)][+対格]ゾンデで測定する
2211 зонный [形容詞]地域の;地帯の
2212 зонт [男性名詞]傘
2213 зонтик [男性名詞]傘
2214 зонтичный [形容詞]傘の;傘状の
2215 зоолог [男性名詞]動物学者
2216 зоологический [形容詞]動物学の、動物学的な
2217 зоология [女性名詞]動物学
2218 зоомагазин [男性名詞]ペットショップ
2219 зоопарк [男性名詞]動物園
2220 зоотехник [男性名詞]畜産技師
2221 зоотехника [女性名詞]畜産学
2222 зоотехния [女性名詞]畜産学
2223 зоркий [形容詞]目のいい;鋭い
2224 зрачок [男性名詞]瞳孔、ひとみ
2225 зрелище [中性名詞]光景、場面
2226 зрелость [女性名詞]成熟;成年、熟年
2227 зрелый [形容詞]熟した、成熟した、経験豊かな
2228 зрение [中性名詞]視力
2229 зреть [動詞(不完了体)]熟する、成熟する;近づく
2230 зритель [男性名詞]観客、視聴者
2231 зрительница [女性名詞](女性の)観察者;(女性の)観客
2232 зрительный [形容詞]観客の
2233 зрительский [形容詞]観客の
2234 зря [副詞]いたづらに、無駄に
2235 зуб [男性名詞]歯
2236 зубатка [女性名詞]オオカミウオ
2237 зубатый [形容詞]歯のある ; 歯の多い ; 歯の大きい ;
2238 зубец [男性名詞](道具や機械などの)歯 ; ぎざぎざ
2239 зубик [男性名詞]зубの指小形
2240 зубной [形容詞]歯の
2241 зубно-губной [形容詞](言語)唇歯の
2242 зубовой [形容詞](農具などが)歯やぎざぎざを持つ
2243 зубоврачебный [形容詞]歯科治療の
2244 зубок [男性名詞]зубの指小形
2245 зубочистка [女性名詞]爪楊枝
2246 зубр [男性名詞]水牛、とくにヨーロッパバイソン
2247 зубчатка [女性名詞]歯車
2248 зубчатый [形容詞]歯のある
2249 зуд [男性名詞]むずかゆさ
2250 зудеть [動詞(不完了体)]むずかゆい
2251 зыбкий [形容詞]不安定な;よく揺れる;頼りない
2252 зыбь [女性名詞]さざ波
2253 зырянский [形容詞]ズィリャン人の(コミ人の旧称)(ウラル系民族)
2254 зябнуть [動詞(不完了体)]凍える;寒気がする
2255 зять [男性名詞]娘や姉妹の婿
250件以上は表示されません。表示件数が多すぎます。条件を絞り込んでください。