ロシア語語彙リスト

スペース
1 2 3 4 5 6 7 8
id 語彙 詳細取得件数: 2000 件中 1751-3750 件目

1751   о1  [前置詞][+前置詞格]~について;~から成る

1752   о2  [間投詞]おお

1753   ОАЕ  [略語]アフリカ統一機構(Организация африканского...

1754   ОАЭ  [略語]アラブ首長国連邦(UAE:Объединённые Арабски...

1755   оба  [数詞]ふたつの;両方の

1756   обабиться  [動詞(完了体)](男性が)女々しく・軟弱になる;(女性が)男...

1757   обалдевать  [動詞(不完了体)]茫然とする

1758   обалделый  [形容詞]茫然とした

1759   обалдеть  [動詞(完了体)]茫然とする

1760 обанкротиться  [動詞(完了体)]倒産する;破産する;潰れる

1761 обаяние  [中性名詞]魅了;魅惑

1762 обаятельный  [形容詞]魅惑的な

1763 обвал  [男性名詞]崩壊;地すべり;雪崩

1764 обваливать  [動詞(不完了体)][+対格]倒壊させる

1765 обваливаться  [動詞(不完了体)]倒壊する

1766 обвалить  [動詞(完了体)][+対格]倒壊させる

1767 обвалиться  [動詞(完了体)]倒壊する

1768 обвальный  [形容詞]倒壊の;地すべりの;雪崩の

1769 обваривать  [動詞(不完了体)][+対格]熱湯を注ぐ;熱湯でやけどさせる

1770 обвариваться  [動詞(不完了体)]熱湯で火傷する

1771 обварить  [動詞(完了体)][+対格]熱湯を注ぐ;熱湯でやけどさせる

1772 обвариться  [動詞(完了体)]熱湯で火傷する

1773 обварка  [女性名詞]熱湯処理;熱湯消毒

1774 обварной  [形容詞]熱湯処理した

1775 обведение  [中性名詞]обвестиすること; (…を)取り囲むこと; ...

1776 обвезти  [動詞(完了体)][+対格]運搬して回る;迂回して運搬する

1777 обвенчаться  [動詞(完了体)][+具格]戴冠する;頂上に…がある

1778 обвернуть  [動詞(完了体)][+対格]くるむ;包む

1779 обвести  [動詞(完了体)][+対格]案内する;眺め回す

1780 обветренный  [形容詞]風化した;風雨にさらされた(обветритьの...

1781 обветривать  [動詞(不完了体)][+対格]風化させる;風雨にさらす

1782 обветриваться  [動詞(不完了体)]風化する;風雨にさらされる

1783 обветрить  [動詞(完了体)][+対格]風化させる;風雨にさらす

1784 обветриться  [動詞(完了体)]風化する;風雨にさらされる

1785 обветшалый  [形容詞]老朽化した

1786 обвёртка  [女性名詞]くるむこと;(本の)カバー

1787 обвёртывать  [動詞(不完了体)][+対格]くるむ;包む

1788 обвивать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]巻く;巻きつける

1789 обвинение  [中性名詞]告訴;有罪の判決

1790 обвиниловка  [女性名詞]起訴状

1791 обвинитель  [男性名詞]告発者

1792 обвинительный  [形容詞]起訴の; 告訴の; 弾劾の; 非難の; 有罪...

1793 обвинить  [動詞(完了体)][+対格+в+前置詞格]告訴する

1794 обвиняемая  [女性名詞]被告

1795 обвиняемый  [男性名詞]被告

1796 обвинять  [動詞(不完了体)][+対格 в + 前置詞格]告訴する

1797 обвить  [動詞(完了体)][+対格 +具格]巻く;巻きつける

1798 обводить  [動詞(不完了体)][+対格]案内する;眺め回す

1799 обводнить  [動詞(完了体)][+対格]灌漑する

1800 обводнять  [動詞(不完了体)][+対格]灌漑する

1801 обвозить  [動詞(不完了体)][+対格]運搬して回る;迂回して運搬する

1802 обвязать  [動詞(完了体)][+対格 +具格]巻きつける;くるむ

1803 обвязка  [女性名詞]巻きつけること;包帯

1804 обвязывать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]巻きつける;くるむ

1805 обгладить  [動詞(完了体)][+対格]平らにする;スムーズにする

1806 обглаживать  [動詞(不完了体)][+対格]平らにする;スムーズにする

1807 обглядеть  [動詞(完了体)][+対格](周囲を)見回す

1808 обглядывать  [動詞(不完了体)][+対格](周囲を)見回す

1809 обговаривать  [動詞(不完了体)][+対格]非難・中傷する

1810 обговорить  [動詞(完了体)][+対格]非難・中傷する

1811 обгонять  [動詞(不完了体)][+対格]追い越す;追い抜く

1812 обгорать  [動詞(不完了体)](周り・表面が)焼け焦げる;やけどする

1813 обгореть  [動詞(完了体)](周り・表面が)焼け焦げる;やけどする

1814 обдавать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]すっぽりと包む;(感情など...

1815 обдать  [動詞(完了体)][+対格 +具格]すっぽりと包む;(感情などが)人...

1816 обделать  [動詞(完了体)][+対格]仕上げる;装飾をする;加工する

1817 обделка  [女性名詞]仕上げ;装飾;加工

1818 обделывать  [動詞(不完了体)][+対格]仕上げる;装飾をする;加工する

1819 обдирка  [女性名詞]脱穀;剥ぎ取ること

1820 обдувать  [動詞(不完了体)][+対格]吹き付ける;吹き払う

1821 обдуваться  [動詞(不完了体)]自分の体に息を吹きかける;自分の体から吹...

1822 обдуманный  [形容詞]考え抜かれた;意識的な(обдуматьの受動形動...

1823 обдумать  [動詞(完了体)][+対格]熟考する

1824 обдумывать  [動詞(不完了体)][+対格]熟考する

1825 обдуть  [動詞(完了体)][+対格]吹き付ける;吹き払う

1826 обдуться  [動詞(完了体)]自分の体に息を吹きかける;自分の体から吹き飛ば...

1827 обегать  [動詞(不完了体)][+対格]周囲を走り回る

1828 обед  [男性名詞]正餐(1日の主な食事);昼食;ランチタイム

1829 обедать  [動詞(不完了体)]正餐(1日の主な食事)を取る;(一般的に)食事...

1830 обеденный  [形容詞]正餐(обед)の;昼食の;ランチタイムの

1831 обежать  [動詞(完了体)][+対格]周囲を走り回る

1832 обезболивание  [中性名詞]鎮痛;麻酔

1833 обезболивать  [動詞(不完了体)][+対格]痛みを抑える

1834 обезболить  [動詞(完了体)][+対格]痛みを抑える

1835 обезволивать  [動詞(不完了体)][+対格]隷属させる;骨抜きにする

1836 обезволить  [動詞(完了体)][+対格]隷属させる;骨抜きにする

1837 обезвредить  [動詞(完了体)][+対格]解毒する;無害にする

1838 обезвреживать  [動詞(不完了体)][+対格]解毒する;無害にする

1839 обеззаразить  [動詞(完了体)][+対格]消毒する;殺菌する

1840 обезличивать  [動詞(不完了体)][+対格]個性・特徴をなくさせる;無...

1841 обезличить  [動詞(完了体)][+対格]個性・特徴をなくさせる;無記名に...

1842 обезличка  [女性名詞]個性・特徴をなくすこと;類型化;個人責任の不在

1843 обезлюдить  [動詞(完了体)][+対格]無人にする

1844 обезлюживать  [動詞(不完了体)][+対格]無人にする

1845 обезображивать  [動詞(不完了体)][+対格]不恰好にする;ゆがめる

1846 обезобразить  [動詞(完了体)][+対格]不恰好にする;ゆがめる

1847 обезопасить  [動詞(完了体)][+対格]安全にする;危険を取り除く

1848 обезоружить  [動詞(完了体)][+対格]気持ちを落ち着かせる;武装解除...

1849 обезьяна  [女性名詞]サル

1850 обезьяний  [形容詞]猿の

1851 обез-  [接頭辞]「なくす・なくなる」の意

1852 обелиск  [男性名詞]オベリスク(方尖碑:記念碑の一種)

1853 обелить  [動詞(完了体)][+対格]白くする;潔白を証明する

1854 обелять  [動詞(不完了体)][+対格]白くする;潔白を証明する

1855 оберегать  [動詞(不完了体)][+対格]保護する;守る

1856 оберечь  [動詞(完了体)][+対格]保護する;守る

1857 обернуть  [動詞(完了体)][+対格]方向を変える;包む

1858 обернуться  [動詞(完了体)]振り向く;方向が変わる;(資金が)回収され...

1859 обер-  [前綴辞]長・上などの意味

1860 обеспечение  [中性名詞]保障

1861 обеспеченный  [形容詞]十分に生活が保障された; 暮らしに不自由がない...

1862 обеспечивание  [中性名詞]生活を保障すること; 不自由のない暮らしを...

1863 обеспечивать  [動詞(不完了体)][+対格]生活を保障する; 不自由の...

1864 обеспечить  [動詞(完了体)][+対格]保障する;扶養する;守る

1865 обеспокоить  [動詞(完了体)][+対格]邪魔する;不安にさせる

1866 обеспокоиться  [動詞(完了体)]心配する;気遣う

1867 обессилевать  [動詞(不完了体)]力尽きる

1868 обессилеть  [動詞(完了体)]力尽きる

1869 обессмысливать  [動詞(不完了体)][+対格]無意味にする

1870 обессмыслить  [動詞(完了体)][+対格]無意味にする

1871 обесцветить  [動詞(完了体)][+対格]脱色する;精彩をなくさせる

1872 обесцветиться  [動詞(完了体)]脱色される;精彩がなくなる

1873 обесцвечивать  [動詞(不完了体)][+対格]脱色する;精彩をなくさせ...

1874 обесцвечиваться  [動詞(不完了体)]脱色される;精彩がなくなる

1875 обесчестить  [動詞(完了体)][+対格]名誉を汚す;凌辱する

1876 обещание  [中性名詞]約束

1877 обещать  [動詞(完了・不完了体)][+対格]約束する;予期させる

1878 обёртка  [女性名詞]包装;カバー

1879 обёрточный  [形容詞]包装の;包装用の

1880 обжалованние  [中性名詞]控訴;異議申し立て

1881 обжаловать  [動詞(完了体)][+対格]上訴する

1882 обжечь  [動詞(完了体)][+対格](周囲を)焼く・焦がす

1883 обжечься  [動詞(完了体)][+具格]やけどする; (劇薬、薬品などで)皮...

1884 обживать  [動詞(不完了体)][+対格]住みよくする

1885 обживаться  [動詞(不完了体)]住みよくなる;住み慣れる

1886 обжиг  [男性名詞]焼成; 焼き; (陶器などを)焼くこと; 焙焼

1887 обжигала  [男性名詞]焙焼(ばいしょう)工

1888 обжигалка  [女性名詞]窯(かま)

1889 обжигание  [中性名詞]焼成; 焼き; (陶器などを)焼くこと; 焼いて作...

1890 обжигать  [動詞(不完了体)][+対格](周囲を)焼く・焦がす

1891 обжигаться  [動詞(不完了体)][+具格]やけどする; (劇薬、薬品など...

1892 обжить  [動詞(完了体)][+対格]住みよくする

1893 обжиться  [動詞(完了体)]住みよくなる;住み慣れる

1894 обжора  [総性名詞]食いしん坊;大食漢

1895 обжорство  [中性名詞]大食い

1896 обзаведение  [中性名詞]生活必需品;生活に必要なものを揃えること

1897 обзавестись  [動詞(完了体)][+具格]必要なものを用意する;家庭を持...

1898 обзор  [男性名詞]見渡すこと;一覧

1899 обзорный  [形容詞]展望のよい; 展望がきく; 概観的な; 総括的な; 概...

1900 обивать  [動詞(不完了体)][+対格]打って落とす

1901 обивка  [女性名詞]叩いて落とすこと;打って張ること;布の張り地

1902 обида  [女性名詞]侮辱;くやしい;損失

1903 обидеть  [動詞(完了体)][+対格]侮辱する

1904 обидеться  [動詞(完了体)][на + 対格]侮辱だと思う;立腹する

1905 обидно  [副詞]いまいましく; 屈辱的に; 腹立たしく

1906 обидный  [形容詞]侮辱的な;くやしい;損になる

1907 обидчивый  [形容詞]短気な;怒りやすい

1908 обижать  [動詞(不完了体)][+対格]怒らせる;侮辱する

1909 обиженный  [形容詞][+на+対格]…に苛立っている;…に腹立っている

1910 обилие  [中性名詞]多量;豊かさ

1911 обильность  [女性名詞]豊富であること; 多量であること; 大量であるこ...

1912 обильный  [形容詞]多量の;豊富な

1913 обитаемый  [形容詞]住むのに適した;人の住む

1914 обитатель  [男性名詞]住人; 定住者; 居住者; ある場所に住んでいる生...

1915 обитательница  [女性名詞]住人; 定住者; 居住者; ある場所に住ん...

1916 обить  [動詞(完了体)][+対格]打って落とす

1917 обиход  [男性名詞]生活様式;必需品

1918 обиходный  [形容詞]日用の;日常の

1919 обкармливать  [動詞(不完了体)][+対格]食べ過ぎにさせる

1920 обкармливаться  [動詞(不完了体)]食べ過ぎる

1921 обкатать  [動詞(完了体)][+対格]転がしてスムーズにする;(粉などを)...

1922 обкатка  [女性名詞]試運転

1923 обкатывание  [中性名詞]обкатыватьすること; обкатыв...

1924 обкатывать  [動詞(不完了体)][+対格]転がしてスムーズにする;(粉な...

1925 обкашивать  [動詞(完了体)][+対格]周りの草を刈る;刈りつくす

1926 обкладка  [女性名詞]取り囲むこと;囲い

1927 обкладывание  [中性名詞]囲むこと; おおうこと; 包むこと; 表面に...

1928 обкладывать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]取り囲む;覆う

1929 обкласть  [動詞(完了体)]取り囲む;覆う

1930 обком  [男性名詞]州委員会

1931 обкормить  [動詞(完了体)][+対格]食べ過ぎにさせる

1932 обкормиться  [動詞(完了体)]食べ過ぎる

1933 обкосить  [動詞(完了体)][+対格]周りの草を刈る;刈りつくす

1934 обкрадывать  [動詞(不完了体)][+対格+具格]…を…のまわりに置く

1935 обкуривать  [動詞(不完了体)][+対格]燻(いぶ)す

1936 обкурить  [動詞(完了体)][+対格]燻(いぶ)す

1937 облава  [女性名詞]狩立て、勢子の包囲網

1938 облагать  [動詞(不完了体)][+対格+具格]課税する

1939 обладание  [中性名詞]所有

1940 обладатель  [男性名詞]所有者;権力者

1941 обладать  [動詞(不完了体)][+具格]…をもつ・所有する;(女性を)自分...

1942 обладающий правом голоса  [男性名詞]有権者

1943 облако  [中性名詞]雲;暗い影

1944 областной  [形容詞]州・地方の

1945 область  [女性名詞]州;地方;(身体の)部位;分野・領域

1946 облатка  [女性名詞]オブラート;カプセル

1947 облачко  [中性名詞]雲(облако)の指小形

1948 облачно  [非人称述語]曇りだ

1949 облачный  [形容詞]曇りの、雲の

1950 облегать  [動詞(不完了体)][+対格]覆う;囲む

1951 облегчать  [動詞(不完了体)][+対格]軽くする;楽にする

1952 облегчаться  [動詞(不完了体)]軽くなる;楽になる

1953 облегчение  [中性名詞]緩和すること; 軽減すること; 軽くすること; ...

1954 облегчить  [動詞(完了体)][+対格]軽くする;楽にする

1955 облегчиться  [動詞(完了体)]軽くなる;楽になる

1956 обледеневать  [動詞(不完了体)]氷に覆われる;凍る

1957 обледенелый  [形容詞]氷に覆われた

1958 обледенение  [中性名詞]結氷

1959 обледенеть  [動詞(完了体)]結氷する

1960 обледенить  [動詞(完了体)][+対格]氷で覆う

1961 облезать1  [動詞(不完了体)]禿げる;(塗料などが)はげる

1962 облезать2  [動詞(不完了体)][+対格]周りを這う;這って迂回する

1963 облезть1  [動詞(完了体)]禿げる;(塗料などが)はげる

1964 облезть2  [動詞(完了体)][+対格]周りを這う;這って迂回する

1965 облекать  [動詞(不完了体)][+対格](雰囲気で)包む;具体化する

1966 облепить  [動詞(完了体)][+対格]周りにくっつく

1967 облепливать  [動詞(不完了体)][+対格]周りにくっつく

1968 облеплять  [動詞(不完了体)][+対格]まわり一面にくっつく; まわり一...

1969 облесение  [中性名詞]植林

1970 облесительный  [形容詞]植林の

1971 облесить  [動詞(完了体)][+対格]植林する

1972 облетать1  [動詞(不完了体)][+対格]周りを飛ぶ;飛んで迂回する

1973 облетать2  [動詞(不完了体)][+対格]飛び回る;歴訪する

1974 облететь  [動詞(完了体)][+対格]周りを飛ぶ;飛んで迂回する

1975 облечь1  [動詞(完了体)][+対格](雰囲気で)包む;具体化する

1976 облечь2  [動詞(完了体)][+対格]覆う;囲む

1977 обливание  [中性名詞](液体を)浴びること; (液体を)浴びせること; ...

1978 обливать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]浴びせる;注ぐ

1979 обливаться  [動詞(不完了体)][+具格]浴びる;~にまみれる

1980 облигато  [中性名詞]≪不変化≫(音楽の)オブリガート・対旋律

1981 облигация  [女性名詞]債権

1982 облизать  [動詞(完了体)][+対格]なめまわす;舐めてきれいにする

1983 облизнуть  [動詞(完了・一回体)][+対格]なめる

1984 облизывать  [動詞(不完了体)][+対格]なめまわす

1985 облик  [男性名詞]外見・顔立ち;性格

1986 облить  [動詞(完了体)][+対格 +具格]浴びせる;注ぐ

1987 облиться  [動詞(完了体)][+具格]浴びる;~にまみれる

1988 облицовка  [女性名詞]上塗り;外装

1989 обличитель  [男性名詞]暴露する人

1990 обличительный  [形容詞]暴露的な

1991 обличить  [動詞(完了体)][+対格]明らかにする;示す;現す

1992 обложение  [中性名詞]課税

1993 обложечный  [形容詞]表紙の; 表紙のための; 表紙用の

1994 обложить1  [動詞(完了体)][+対格 +具格]取り囲む;覆う

1995 обложить2  [動詞(完了体)][+対格 +具格]課税する

1996 обложка  [女性名詞]カバー、表紙

1997 облокотиться  [動詞(完了体)]肘(ひじ)をつく

1998 обломок  [男性名詞]破片;遺物

1999 облсовет  [男性名詞]州ソビエト

2000 облупить  [動詞(完了体)][+対格]皮をむく;強奪する

2001 облупливать  [動詞(不完了体)][+対格]皮をむく;強奪する

2002 облучить  [動詞(完了体)][+対格]照射する;光線に当てる

2003 облущить  [動詞(完了体)][+対格]皮、殻をむく

2004 облыселый  [形容詞]禿げた

2005 облысеть  [動詞(完了体)]はげる

2006 облюбовать  [動詞(完了体)][+対格](気に入った人、物を)選び出す

2007 обл-  [前綴辞]州(областной)の、の意

2008 обл.  [略語]州(область);州の(областной);カバー(обл...

2009 обмакнуть  [動詞(完了体)][+対格 +в+対格]浸す

2010 обман  [男性名詞]だますこと;詐欺

2011 обманный  [形容詞]詐欺の; うその; 虚偽の; 欺瞞の; (スポーツで)...

2012 обмануть  [動詞(完了体)][+対格]だます;約束を破る;裏切る;嘘を言う

2013 обмануться  [動詞(完了体)]誤解する;間違える

2014 обманчивый  [形容詞]見かけばかりの

2015 обманщик  [男性名詞]詐欺師

2016 обманщица  [女性名詞](女の)詐欺師

2017 обманывать  [動詞(不完了体)][+対格]だます;約束を破る;裏切る

2018 обманываться  [動詞(不完了体)]誤解する;間違える

2019 обмахнуть  [動詞(完了・一回体)][+対格]あおぐ;払いのける

2020 обмен  [男性名詞]交換

2021 обменивать1  [動詞(不完了体)][+対格 на + 対格](うっかり)...

2022 обменивать2  [動詞(不完了体)][+対格 на + 対格]交換する;両...

2023 обмениваться  [動詞(不完了体)][+具格]互いに交換しあう

2024 обменить  [動詞(完了体)][+対格 на + 対格](うっかり)取り違え...

2025 обменный  [形容詞]交換の;両替の

2026 обменять  [動詞(完了体)][+対格 на + 対格]交換する;両替する

2027 обменяться  [動詞(完了体)][+具格]互いに交換しあう

2028 обмер  [男性名詞]はかること;はかる際にごまかすこと

2029 обмерить  [動詞(完了体)][+対格]はかる;はかる際にごまかす

2030 обмерять  [動詞(不完了体)][+対格]はかる;はかる際にごまかす

2031 обмирание  [中性名詞]気絶

2032 обмолотить  [動詞(完了体)][+対格]脱穀する

2033 обмор  [男性名詞]脱穀

2034 обморозить  [動詞(完了体)][+対格]凍傷にかからせる

2035 обморок  [男性名詞]気絶

2036 обморочный  [形容詞]失神した; 気絶した; 仮死の

2037 обмундирование  [中性名詞]被服・制服(の支給)

2038 обмывание  [中性名詞]洗浄;ロンダリング

2039 обмывать  [動詞(不完了体)][+対格]洗浄する

2040 обмыть  [動詞(完了体)][+対格]洗浄する

2041 обмякать  [動詞(不完了体)]軟らかくなる

2042 обмякнуть  [動詞(完了体)]軟らかくなる

2043 обнаглеть  [動詞(完了体)]生意気になる

2044 обнадёжить  [動詞(完了体)][+対格]元気付ける;希望を抱かせる

2045 обнажать  [動詞(不完了体)][+対格]むき出しにする;露出する

2046 обнажаться  [動詞(不完了体)]裸になる;明らかになる

2047 обнажение  [中性名詞]露出すること; 露出させること; 暴露すること; ...

2048 обнажить  [動詞(完了体)][+対格]むき出しにする;露出する

2049 обнажиться  [動詞(完了体)]裸になる;明らかになる

2050 обнародовать  [動詞(完了体)][+対格]公表する

2051 обнаружение  [中性名詞]露見;判明

2052 обнаруживать  [動詞(不完了体)][+対格]見せる;表す;見つけ出す;...

2053 обнаружить  [動詞(完了体)][+対格]見せる;表す;見つけ出す;暴露す...

2054 обнаружиться  [動詞(完了体)]現れる;見える;見つかる

2055 обнести  [動詞(完了体)][+対格]持って回る

2056 обнимать  [動詞(不完了体)][+対格]抱きかかえる;包囲する;含む

2057 обновитель  [男性名詞]革新的な人

2058 обновительный  [形容詞]革新的な

2059 обновить  [動詞(完了体)][+対格]新しくする;修復する

2060 обновка  [女性名詞]新調した品

2061 обновление  [中性名詞]修復;更新;革新

2062 обновлять  [動詞(不完了体)][+対格]新しくする;修復する

2063 обнос  [男性名詞]囲むこと;中傷

2064 обносить  [動詞(不完了体)][+対格]持って回る

2065 обнять  [動詞(完了体)][+対格]抱きかかえる;包囲する;含む

2066 обняться  [動詞(完了体)]抱き合う

2067 обо  [前置詞][+前置詞格]=о(мне, что, всёの前で)

2068 обобщать  [動詞(不完了体)][+対格]総括する;まとめる;一般化する

2069 обобщающее слово  [中性名詞]総括語

2070 обобществить  [動詞(完了体)][+対格]集団化する;社会化する

2071 обобщить  [動詞(完了体)][+対格]総括する;まとめる;一般化する

2072 обогатить  [動詞(完了体)][+対格]豊かにする

2073 обогатиться  [動詞(完了体)][+具格]豊かになる

2074 обогащать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]豊かにする

2075 обогащаться  [動詞(不完了体)][+具格]豊かになる

2076 обогнать  [動詞(完了体)][+対格]追い越す;追い抜く

2077 обогнуть  [動詞(完了体)][+対格](周りに)巻きつける;迂回する

2078 обогреватель  [男性名詞]ヒーター;加熱器

2079 обогреть  [動詞(完了体)][+対格]暖める;温める

2080 обод  [男性名詞]車輪のリム

2081 ободранность  [女性名詞](表面が)ひどくいたんでいること; 穴だらけ...

2082 ободранный  [形容詞](表面が)ひどくいたんだ; 穴だらけの; (着てい...

2083 ободрить  [動詞(完了体)][+対格]励ます

2084 ободриться  [動詞(完了体)]元気が出る;勢いづく

2085 ободрять  [動詞(不完了体)][+対格]励ます

2086 обоеполый  [形容詞]両性の

2087 обое-  [前綴辞]両の意

2088 обожать  [動詞(不完了体)][+対格]崇拝する

2089 обозлить  [動詞(完了体)][+対格]怒らせる

2090 обозначать  [動詞(不完了体)][+対格]標示する;意味する

2091 обозначение  [中性名詞]標示・記号

2092 обозначить  [動詞(完了体)][+対格]標示する;意味する

2093 обозначиться  [動詞(完了体)]現れる;顕著になる

2094 обозреватель  [男性名詞]評論家

2095 обозревать  [動詞(不完了体)][+対格]視察する;検討する

2096 обозрение  [中性名詞]見渡すこと;評論

2097 обозреть  [動詞(完了体)][+対格]視察する;検討する

2098 обои  [複数専用名詞]壁紙

2099 обойка  [女性名詞]脱穀機;脱穀場

2100 обойти  [動詞(完了体)][+対格](歩いて)回る;巡視する;迂回する;避け...

2101 обойтись  [動詞(完了体)][+具格]接する・扱う

2102 обойщик  [男性名詞]室内装飾師;壁紙張り職人

2103 обокрасть  [動詞(完了体)][+対格]盗む

2104 оболочка  [女性名詞]カバー、膜;外見;みかけ

2105 обоняние  [中性名詞]嗅覚

2106 обонять  [動詞(不完了体)][+対格]嗅ぐ

2107 оборачивать1  [動詞(不完了体)][+対格]方向を変える;包む

2108 оборачивать2  [動詞(不完了体)][+対格]ひっくり返す;流通させる

2109 оборачиваться  [動詞(不完了体)]振り向く;方向が変わる;(資金が)...

2110 оборванец  [男性名詞]浮浪者

2111 оборванка  [女性名詞](女の)浮浪者

2112 оборвать  [動詞(完了体)][+対格]もぎ取る・引きちぎる

2113 оборваться  [動詞(完了体)]ちぎれる;破れる

2114 оборка  [女性名詞](服などの)フリル

2115 оборона  [女性名詞]防衛

2116 оборонительный  [形容詞]防衛の

2117 оборонить  [動詞(完了体)][+対格]防衛する

2118 оборонный  [形容詞]防衛の; 防衛のための; 国防の

2119 оборонять  [動詞(不完了体)][+対格]防衛する

2120 оборот  [男性名詞]回転;1周期;流通;言い回し

2121 оборотить  [動詞(完了体)][+対格](俗語)ひっくり返す;流通させる

2122 оборотливый  [形容詞]抜け目ない;機敏な

2123 оборотный  [形容詞]裏側の;流動の;回転の

2124 оборудование  [中性名詞]設備;備え付け;装置

2125 оборудовать  [動詞(完了・不完了体)][+対格]設置する

2126 обосабливать  [動詞(不完了体)][+対格]切り離す;孤立させる

2127 обоснование  [中性名詞]論拠、理由づけ

2128 обоснованный  [形容詞]根拠のある; きちんとした裏付けのある; もっ...

2129 обосновать  [動詞(完了体)][+対格]事実によって論証する

2130 обосноваться  [動詞(完了体)]住みつく

2131 обосновывать  [動詞(不完了体)][+対格]事実によって論証する

2132 обособить  [動詞(完了体)][+対格]個別化する;分離させる;孤立させる

2133 обособление  [中性名詞]個別化;孤立;独立化

2134 обособленность  [女性名詞]孤立性;分離性

2135 обособленные члены предложения  [男性名詞]文の独立...

2136 обособлять  [動詞(不完了体)][+対格]個別化する;分離させる;孤立さ...

2137 обострение  [中性名詞]激化

2138 обострить  [動詞(完了体)][+対格]鋭くする;緊迫化させる

2139 обостриться  [動詞(完了体)]とがる、鋭くなる;緊迫化する

2140 обострять  [動詞(不完了体)][+対格]鋭くする;緊迫化させる

2141 обостряться  [動詞(不完了体)]とがる、鋭くなる;緊迫化する

2142 обочина  [女性名詞]道の端;縁

2143 обоюдный  [形容詞]相互、双方の

2144 обрабатывать  [動詞(不完了体)][+対格]加工する;処理する;耕す

2145 обработать  [動詞(完了体)][+対格]加工する;処理する;耕す

2146 обработка  [女性名詞]加工;処理;耕作

2147 обрадовать  [動詞(完了体)][+対格]喜ばせる

2148 обрадоваться  [動詞(完了体)][+与格]…を喜ぶ

2149 образ  [男性名詞]形;様子;イメージ;特質;比喩表現

2150 образец  [男性名詞]見本;様式;模範

2151 образный  [形容詞]生き生きとした; 生彩のある; 生き生きと鮮やかな; ...

2152 образование1  [中性名詞]形成(物);構成

2153 образование2  [中性名詞]教育;教養;学歴

2154 образование глаголов  [中性名詞]動詞形成

2155 образование наречий  [中性名詞]副詞形成

2156 образование прилагательных  [中性名詞]形容詞形成

2157 образование существительных  [中性名詞]名詞形成

2158 образованность  [女性名詞]教養があること; 教養; 教養性; 教養...

2159 образованный1  [形容詞]形成された;形成する(образовать)...

2160 образованный2  [形容詞]教育・教養のある;知的な

2161 образователь  [男性名詞]設立者

2162 образовательный1  [形容詞]組織する

2163 образовательный2  [形容詞]教育の

2164 образовать1  [動詞(完了・不完了体)][+対格]形成する;創設する

2165 образовать2  [動詞(完了・不完了体)][+対格]教育する

2166 образоваться1  [動詞(完了・不完了体)]生ずる・形成される;うまくい...

2167 образоваться2  [動詞(完了・不完了体)]教育を受ける

2168 образцовый  [形容詞]見本の;模範的な

2169 образчик  [男性名詞]見本;模範

2170 образ действия и способы его выражения  [男...

2171 обрамить  [動詞(完了体)][+対格]枠にはめる;縁取りをする

2172 обрамление  [中性名詞]枠にはめること;縁取り

2173 обрамлять  [動詞(不完了体)][+対格]枠にはめる;縁取りをする

2174 обрастать  [動詞(不完了体)][+具格]生えて覆われている;囲まれている

2175 обрасти  [動詞(完了体)][+具格]生えて覆われている;囲まれている

2176 обрат  [男性名詞]脱脂乳

2177 обратимость  [女性名詞]可逆性

2178 обратимый  [形容詞]可逆的な

2179 обратить  [動詞(完了体)][+対格]向ける

2180 обратиться  [動詞(完了体)]向く

2181 обратно  [副詞]逆に;後ろへ;元のところへ;逆に

2182 обратный  [形容詞]反対方向の;逆の;裏側の;還元の

2183 обратный (инверсионный) порядок слов  [男性名...

2184 обращаемость  [女性名詞]循環(性);回転率

2185 обращать  [動詞(不完了体)][на+対格 / к+与格]…に向ける

2186 обращаться  [動詞(不完了体)][к+与格]…に向く

2187 обращение  [中性名詞]向けること;回転;応対;呼びかけ

2188 обращённость  [女性名詞]指向性

2189 обрез  [男性名詞]裁断面;切り口

2190 обрезание1  [中性名詞]割礼

2191 обрезание2  [中性名詞]切断(すること)

2192 обрезать1  [動詞(完了体)][+対格]切り詰める;切り傷をつける

2193 обрезать2  [動詞(不完了体)][+対格]切り詰める;切り傷をつける

2194 обрезка  [女性名詞]切り詰めること;切り傷をつけること

2195 обрезок  [男性名詞]切れ端;切片

2196 обрезчик  [男性名詞]切断工【-зч-部分の発音は/щ/】

2197 обрезывать  [動詞(不完了体)][+対格]切り詰める;切り傷をつける

2198 обрекать  [動詞(不完了体)][+対格 на + 対格]運命づける

2199 обременение  [中性名詞]負担・面倒をかけること

2200 обременительный  [形容詞]負担になる;やっかいな

2201 обременить  [動詞(完了体)][+対格 +具格]負担・面倒をかける

2202 обремениться  [動詞(完了体)][+具格]負担・面倒を背負い込む

2203 обременять  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]負担・面倒をかける

2204 обременяться  [動詞(不完了体)][+具格]負担・面倒を背負い込む

2205 обрести  [動詞(完了体)][+対格]得る; 見いだす; 探し出す

2206 обрестись  [動詞(完了体)]ある;住む;見つかる

2207 обретать  [動詞(不完了体)][+対格]得る; 見いだす; 探し出す

2208 обретаться  [動詞(不完了体)]ある;住む

2209 обречённость  [女性名詞]運命付けられたこと;死ぬ・破滅する運命にある...

2210 обречённый  [形容詞]破滅する運命にある

2211 обречь  [動詞(完了体)][対格+на+対格]…に(死・破滅を)運命づける

2212 обрисовать  [動詞(完了体)][+対格]描写する;叙述する

2213 обрисоваться  [動詞(完了体)]明らかになる;露呈する

2214 обрисовывать  [動詞(不完了体)][+対格]描写する;叙述する

2215 обрисовываться  [動詞(不完了体)]明らかになる;露呈する

2216 оброк  [男性名詞]年貢;小作料

2217 обронить  [動詞(完了体)][+対格]落としてなくす

2218 оброчный  [形容詞]年貢・小作料を払っている

2219 обрубить  [動詞(完了体)][+対格]切り縮める;先端を切り詰める

2220 обругать  [動詞(完了体)][+対格]罵る; 酷評する; 罵詈雑言を吐く

2221 обруселый  [形容詞]ロシア化した

2222 обрусение  [中性名詞]ロシア化

2223 обрусеть  [動詞(完了体)]ロシア化する

2224 обрусительный  [形容詞]ロシア化の

2225 обруч  [男性名詞](桶などの)たが

2226 обручальный  [形容詞]婚約の

2227 обручать  [動詞(不完了体)][+対格]婚約式を行わせる

2228 обручаться  [動詞(不完了体)]婚約する

2229 обручение  [中性名詞]婚約式

2230 обручить  [動詞(完了体)][+対格]婚約式を行わせる

2231 обручиться  [動詞(完了体)]婚約する

2232 обрушивать  [動詞(不完了体)][+対格]崩壊させる

2233 обрушиваться  [動詞(不完了体)]崩壊する;(不幸・心配などが)降りか...

2234 обрушить  [動詞(完了体)][+対格]崩壊させる

2235 обрушиться  [動詞(完了体)]崩壊する;(不幸・心配などが)降りかかる

2236 обрыв  [男性名詞]切断;断崖

2237 обрывание  [中性名詞]引きちぎること; もぎ取ること; 急に中断すること

2238 обрывать  [動詞(不完了体)][+対格]もぎ取る・引きちぎる

2239 обрывистый  [形容詞]断片的な;平坦でない

2240 обрывок  [男性名詞]断片;切れ端

2241 обрызгать  [動詞(完了体)][+対格 +具格]吹き付ける;(水などを)振...

2242 обрызгиватель  [男性名詞]スプリンクラー

2243 обрызгивать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]吹き付ける;(水など...

2244 обрызнуть  [動詞(完了・一回体)][+対格 +具格]吹き付ける;(水など...

2245 обрюзглый  [形容詞]皮膚のたるんだ;むくんだ

2246 обряд  [男性名詞]儀式;やり方

2247 обрядить  [動詞(完了体)][+対格](動物の)世話をする;(屠獣の)内臓...

2248 обрядность  [女性名詞]宗教儀礼

2249 обрядовый  [形容詞]儀礼の

2250 обряжать  [動詞(不完了体)][+対格](動物の)世話をする;(屠獣の)内...

2251 обсеменение  [中性名詞]≪廃語≫種をまくこと

2252 обсеменить  [動詞(完了体)][+対格](廃語)種をまく

2253 обсеменять  [動詞(不完了体)][+対格](廃語)種をまく

2254 обсерватория  [女性名詞]天文台;気象台

2255 обсидиан  [男性名詞]黒曜石

2256 обскакать  [動詞(完了体)][+対格](馬で)走り回る;(馬で)走って追...

2257 обскакивать  [動詞(不完了体)][+対格](馬で)走り回る;(馬で)走...

2258 обский  [形容詞]オビ(Обь)川の

2259 обследование  [中性名詞]検査;視察

2260 обследовать  [動詞(完了・不完了体)][+対格]検査する

2261 обслуживание  [中性名詞]サービス;取り扱い

2262 обслуживать  [動詞(不完了体)][+対格]サービスする;取り扱う

2263 обслужить  [動詞(完了体)][+対格]サービスする;取り扱う

2264 обсматривать  [動詞(不完了体)][+対格](俗語)巡察する;眺め回す

2265 обсмотреть  [動詞(完了体)][+対格](俗語)巡察する;眺め回す

2266 обсохнуть  [動詞(完了体)]乾く;乾きあがる

2267 обставить  [動詞(完了体)][+対格 +具格]周囲に置く;家具を据えつけ...

2268 обставлять  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]周囲に置く;家具を据え...

2269 обстановка  [女性名詞]家具;事情;舞台装置;備え付け

2270 обстоятельность  [女性名詞]詳しいこと;詳しさ

2271 обстоятельный  [形容詞]詳細な;正確な

2272 обстоятельственные наречия  [中性名詞]状況副詞

2273 обстоятельство  [中性名詞]状況;事実;事情;状況語

2274 обстоять  [動詞(不完了体)](дело, всёなどと共に)~の状況・状...

2275 обстрел  [男性名詞]射撃;砲撃

2276 обстреливать  [動詞(不完了体)][+対格]砲撃する; 射撃する; 試...

2277 обстрелять  [動詞(完了体)][+対格]射撃する

2278 обструкция  [女性名詞]妨害行為

2279 обступить  [動詞(完了体)][+対格]取り囲む;とらえる

2280 обсудить  [動詞(完了体)][+対格]審議・議論する

2281 обсуждать  [動詞(不完了体)][+対格]審議・議論する

2282 обсуждение  [中性名詞]審議・議論

2283 обсушить  [動詞(完了体)][+対格](表面を)乾かす

2284 обсчитать  [動詞(完了体)][+対格]勘定をごまかす;合計する

2285 обсчитаться  [動詞(完了体)]計算を間違える

2286 обсыпать1  [動詞(完了体)][+対格]ばら撒く;振りかける

2287 обсыпать2  [動詞(不完了体)][+対格]ばら撒く;振りかける

2288 обсыхать  [動詞(不完了体)]乾く;乾きあがる

2289 обтачивать  [動詞(不完了体)][+対格]滑らかにする;研磨する

2290 обтекаемый  [形容詞]流線形の;あいまいな

2291 обтекать  [動詞(不完了体)][+対格]迂回して流れる;迂回する

2292 обтереть  [動詞(完了体)][+対格 +具格]拭く;こする

2293 обтереться  [動詞(完了体)][+具格](自分の顔・体を)拭く;(自分の...

2294 обтечь  [動詞(完了体)][+対格]迂回して流れる;迂回する

2295 обтирание  [中性名詞]拭くこと;摩擦

2296 обтирать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]拭く;こする

2297 обтираться  [動詞(不完了体)][+具格](自分の顔・体を)拭く;(自分...

2298 обточить  [動詞(完了体)][+対格]滑らかにする;研磨する

2299 обточка  [女性名詞]滑らかにすること;研磨

2300 обточный  [形容詞]研磨用の

2301 обтрепать  [動詞(完了体)][+対格](使い古して)ぼろぼろにする

2302 обтягивать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]ぴったり覆う

2303 обтянуть  [動詞(完了体)][+対格 +具格]ぴったり覆う

2304 обтянуться  [動詞(完了体)]表面が覆われる;やせてとがる

2305 обувание  [中性名詞]靴をはかせること; 靴下をはかせること; 履物をはか...

2306 обувать  [動詞(不完了体)][+対格]履物を履かせる

2307 обуваться  [動詞(不完了体)][в + 前置詞格]履物を履く

2308 обувной  [形容詞]靴の; 履物の

2309 обувь  [女性名詞]靴類・履き物

2310 обуза  [女性名詞]負担;面倒

2311 обуздать  [動詞(完了体)][+対格](馬に)くつわをつける;抑える

2312 обуздывать  [動詞(不完了体)][+対格](馬に)くつわをつける;抑える

2313 обуржуазивание  [中性名詞]ブルジョワ化

2314 обуржуазивать  [動詞(不完了体)][+対格]ブルジョワ化させる

2315 обуржуазиваться  [動詞(不完了体)]ブルジョワ化する

2316 обуржуазить  [動詞(完了体)][+対格]ブルジョワ化させる

2317 обуржуазиться  [動詞(完了体)]ブルジョワ化する

2318 обусловить  [動詞(完了体)][+対格]条件をつける;原因となる

2319 обусловиться  [動詞(完了体)][+具格]…次第である;…による

2320 обусловленные бессоюзные сложные предложения  ...

2321 обусловливать  [動詞(不完了体)][+対格]条件をつける;原因となる...

2322 обусловливаться  [動詞(不完了体)][+具格]…次第である;…によ...

2323 обуть  [動詞(完了体)][+対格]履物を履かせる

2324 обуться  [動詞(完了体)][в + 前置詞格]履物を履く

2325 обучать  [動詞(不完了体)][(+対格)(+与格)(+不定形)](…に~を...

2326 обучаться  [動詞(不完了体)][(+与格)(+不定形)](~を)習う;学...

2327 обучение  [中性名詞]教育;学習

2328 обучить  [動詞(完了体)][(+対格)(+与格)(+不定形)](…に~を)...

2329 обучиться  [動詞(完了体)][(+与格)(+不定形)](~を)習う・習得...

2330 обхватить  [動詞(完了体)][+対格]抱きかかえる; 抱擁する; 抱く;...

2331 обхватывание  [中性名詞]抱きかかえること; 抱擁すること; 抱くこと...

2332 обхватывать  [動詞(不完了体)][+対格]抱きかかえる; 抱擁する; ...

2333 обход  [男性名詞]迂回

2334 обходительный  [形容詞]愛想の良い

2335 обходить1  [動詞(不完了体)][+対格]〔不完〕(歩いて)回る;迂回する

2336 обходить2  [動詞(完了体)][+対格](くまなく)歩き回る

2337 обходиться  [動詞(不完了体)][+具格]接する・扱う

2338 обходный  [形容詞]迂回の

2339 обходчик  [男性名詞]巡回・巡視する人

2340 обхождение  [中性名詞]態度;扱い(方)

2341 обчистить  [動詞(完了体)][+対格]きれいにする;掃除する

2342 обчистка  [女性名詞]きれいにすること;掃除

2343 обчищать  [動詞(不完了体)][+対格]きれいにする;掃除する

2344 обшивать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]縁縫いする;板張りする

2345 обшивка  [女性名詞]縁縫い;張り板

2346 обшивной  [形容詞]縁縫いの;板張り用の

2347 обшивочный  [形容詞]被覆用の

2348 обширно  [副詞]広大に; 広々と; 雄大に; 壮大に; 大規模に; 数多く...

2349 обширность  [女性名詞]広大さ; 雄大さ; 壮大さ; 大規模; 多数; ...

2350 обширный  [形容詞]広い

2351 обшить  [動詞(完了体)][+対格 +具格]縁縫いする;板張りする

2352 обшлаг  [男性名詞](袖口・スラックスの裾の)折り返し

2353 общаться  [動詞(不完了体)][+с+具格](…と)付き合う; (…と)交...

2354 общая лингвистика  [女性名詞]一般言語学

2355 общевозвратное значение глагола  [中性名詞]動詞の...

2356 общегосударственный  [形容詞]全国的な

2357 общедоступный  [形容詞]誰でも利用可能な;廉価な

2358 общее  [中性名詞]共通点

2359 общее отрицание  [中性名詞]一般否定

2360 общее языкознание  [中性名詞]一般言語学

2361 общежитие  [中性名詞]寮・寄宿舎

2362 общеизвестный  [形容詞]広く知られた;周知の

2363 общекомандный  [形容詞]チーム全体の

2364 общенародный  [形容詞]全人民的な;国民全体の

2365 общение  [中性名詞]交際;接触;関係

2366 общеобразовательный  [形容詞]普通教育の

2367 общепонятный  [形容詞]誰にでもわかる

2368 общепризнанный  [形容詞]広く認められた

2369 общепринятый  [総性名詞]ありふれた;普通の;一般に認められた

2370 общераспространённый  [形容詞]一般に広まっている

2371 общерусский  [形容詞]ロシア全体の

2372 общеславянский  [形容詞]スラブ全体の;共通スラブの

2373 общесловие  [中性名詞]決まり文句

2374 общественник  [男性名詞]社会活動家

2375 общественность  [女性名詞]世論;~界;社会団体;社会性

2376 общественно-  [前綴辞]社会的の意味

2377 общественный  [形容詞]社会の;公共の;一般の

2378 общественный порядок  [男性名詞]治安

2379 общество  [中性名詞]社会;仲間;団体;~界;会社

2380 обществоведение  [中性名詞]社会学

2381 обществоведческий  [形容詞]社会学の

2382 общеупотребительный  [形容詞]一般に使用される

2383 общечеловеческий  [形容詞]全人類の;人間一般の

2384 обще-  [前綴辞]一般の;共通の;全体の

2385 общий  [形容詞]共通の;一般の;全体の;共有の

2386 общий род  [男性名詞]総性(сирота[孤児]などのように形容詞の男性...

2387 община  [女性名詞](市区などの)地方自治体;農村共同体

2388 общинный  [形容詞](市区などの)地方自治体の;農村共同体の

2389 общительный  [形容詞]社交的な

2390 общность  [女性名詞]一致;共通性;単一性

2391 объедать  [動詞(不完了体)][+対格]周りから食べる・かじる;腐食する

2392 объединение  [中性名詞]統一;合同

2393 объединённо  [副詞]連合で; 合同で; 統一で; まとまって

2394 объединённый  [形容詞]統一する;結集させる(объединить)の...

2395 объединительный  [形容詞]合同のための; 統一のための

2396 объединить  [動詞(完了体)][+対格]統一する;結集させる;連合・合同...

2397 объединиться  [動詞(完了体)]ひとつになる;統一する;連合・合同する

2398 объединять  [動詞(不完了体)][+対格]ひとつにする;共通点とする

2399 объединяться  [動詞(不完了体)]ひとつになる;統一する

2400 объедки  [複数専用名詞]残飯

2401 объезд  [男性名詞]迂回(路);巡回

2402 объездной  [形容詞]迂回(路)の;巡回の

2403 объезжать  [動詞(不完了体)][+対格](乗り物で)…の周りを回る;(乗...

2404 объект  [男性名詞]対象;目的;客体;目的語

2405 объективация  [女性名詞]具象化;客観化

2406 объективизация  [女性名詞]具象化;客観化

2407 объективизм  [男性名詞]客観主義

2408 объективная модальность  [女性名詞]客観的モダリティー

2409 объективность  [女性名詞]客観性;公平・公正であること

2410 объективный  [形容詞]客観的な;実在する;公正・公平な

2411 объектный  [形容詞]対象・目的・客体の;目的語の

2412 объектовый  [形容詞]施設の

2413 объект и способы его выраждения  [男性名詞]目的語...

2414 объесть  [動詞(完了体)][+対格]周りから食べる・かじる;腐食する

2415 объехать  [動詞(完了体)][+対格](乗り物で)…の周りを回る;(乗り物...

2416 объём  [男性名詞]体積;容量;程度;大きさ;範囲

2417 объёмистый  [形容詞]容量の大きい; 容積の大きい; 分厚い; かさばる...

2418 объёмный  [形容詞]体積・容量の

2419 объявить  [動詞(完了体)][+対格 / +о+前置詞格]発表・公表する;...

2420 объявление  [中性名詞]発表;公表;通告;掲示;宣言

2421 объявлять  [動詞(不完了体)][+対格 / +о+前置詞格]発表・公表す...

2422 объяснение  [中性名詞]説明;解釈;いいわけ;話し合い

2423 объяснимый  [形容詞]説明可能な

2424 объяснительный  [形容詞]説明のための; 説明用の; 説明の

2425 объяснить  [動詞(完了体)][+対格]説明する;解説する;いいわけをする

2426 объясниться  [動詞(完了体)][с + 具格]話し合う

2427 объяснять  [動詞(不完了体)][+対格]説明する;解説する;いいわけをす...

2428 объясняться  [動詞(不完了体)]話し合う;明らかになる

2429 объясяснительные бессоюзные сложные предложения  ...

2430 объятие  [中性名詞]抱擁

2431 обыватель  [男性名詞]住人;俗物

2432 обыграть  [動詞(完了体)][+対格]勝負で勝つ;勝負で勝って金銭を巻き上...

2433 обыгрывать  [動詞(不完了体)][+対格]勝負で勝つ;勝負で勝って金銭を...

2434 обыденный  [形容詞]日常の;平凡な

2435 обыдённый  [形容詞]日常の;平凡な

2436 обыкновение  [中性名詞]慣例;習慣

2437 обыкновенно  [副詞]一般に;普通に;平凡に

2438 обыкновенность  [女性名詞]平凡さ; 普通; 当たり前

2439 обыкновенный  [形容詞]普通の;通常の;ありふれた;平凡な

2440 обыск  [男性名詞]捜査;審問

2441 обыскать  [動詞(完了体)][+対格]捜査する

2442 обыскивать  [動詞(不完了体)][+対格]捜査する

2443 обыскной  [形容詞]捜査の

2444 обычай  [男性名詞]慣例;習慣

2445 обычно  [副詞]ふつう;たいてい;普段;通常

2446 обычный  [形容詞]ふつうの;いつもの;普段の;慣例の;習慣的な

2447 обычный порядок слов  [男性名詞]正常な語順

2448 Обь  [女性名詞]オビ川

2449 обязанность  [女性名詞]義務;責任;職責

2450 обязанный  [形容詞]義務のある;恩恵のある

2451 обязательная воинская повинность  [女性名詞]徴兵...

2452 обязательно  [副詞]必ず;絶対に;きっと

2453 обязательность  [女性名詞]義務的であること; 拘束力; 強制力; ...

2454 обязательный  [形容詞]義務的な;一定の;責任感の強い

2455 обязательственный  [形容詞]契約の; 契約義務に基づく; 債権の...

2456 обязательство  [中性名詞]約束;義務;債務;債権

2457 обязать  [動詞(完了体)][+不定形 / +к+与格]義務付ける;強いる;...

2458 обязаться  [動詞(完了体)]誓約する

2459 обязывать  [動詞(不完了体)][+不定形 / +к+与格]義務付ける;強...

2460 обязываться  [動詞(不完了体)]誓約する

2461 об-  [接頭辞](主に母音の前で)~化する;「全体・多数に及ぶ」の意

2462 об-во  [略語]社会;団体(общество)

2463 овал  [男性名詞]楕円(形)

2464 овальный  [形容詞]楕円(形)の

2465 овация  [女性名詞]拍手喝采

2466 ОВД  [略語]ワルシャワ条約機構(Организация Варшавского...

2467 овевать  [動詞(不完了体)][+対格]吹きつける;包む

2468 овеивать  [動詞(不完了体)][+対格]吹きつける;包む

2469 Овен  [男性名詞]牡羊座

2470 овечий  [形容詞]【物主形容詞】羊(овца)の

2471 овеять  [動詞(完了体)][+対格]吹きつける;包む

2472 овёс  [男性名詞]カラスムギ;燕麦(=オーツムギ・オート麦)

2473 овладевать  [動詞(不完了体)][+具格]占領する;支配する;獲得する;...

2474 овладение  [中性名詞]占領;支配;獲得;習得

2475 овладеть  [動詞(完了体)][+具格]占領する;支配する;獲得する;習得す...

2476 овощеводство  [中性名詞]野菜栽培

2477 овощи  [複数専用名詞]野菜(類)

2478 овощник  [男性名詞]八百屋

2479 овощница  [女性名詞](女の)八百屋

2480 овощной  [形容詞]野菜の

2481 овраг  [男性名詞](水流の浸食によって出来た)窪地・峡谷

2482 ОВС  [略語]連合軍(объединённые вооружённые силы...

2483 овсяный  [形容詞]オート麦(燕麦)の

2484 овца  [女性名詞]羊;雌羊

2485 овцевод  [男性名詞]羊飼い

2486 овцеводство  [中性名詞]牧羊

2487 овчар  [男性名詞]羊飼い

2488 овчарка  [女性名詞]牧羊犬

2489 овчина  [女性名詞]羊の毛皮

2490 огибать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格](周りに)巻きつける

2491 оглавление  [中性名詞]目次

2492 оглаголивание  [中性名詞]動詞化

2493 огладить  [動詞(完了体)][+対格]なでる;愛撫する

2494 оглаживать  [動詞(不完了体)][+対格]なでる;愛撫する

2495 огласить  [動詞(完了体)][+対格]朗読する;宣言する;言いふらす

2496 огласка  [女性名詞]公布;公示

2497 оглашать  [動詞(不完了体)][+対格]朗読する;宣言する;言いふらす

2498 оглохнуть  [動詞(完了体)](耳が)聞こえなくなる

2499 оглушать  [動詞(不完了体)][+対格]耳をつんざく;頭部を打って失神させ...

2500 оглушение  [中性名詞]無声化

2501 оглушить  [動詞(完了体)][+対格]耳をつんざく;頭部を打って失神させる

2502 оглядеть  [動詞(完了体)][+対格]じろじろ見回す;眺め回す

2503 оглядеться  [動詞(完了体)]周りを見回す;自分の姿をいろいろな角度から...

2504 оглядывание  [中性名詞]見まわすこと; じろじろと見まわすこと; 眺め...

2505 оглядывать  [動詞(不完了体)][+対格]じろじろ見回す;眺め回す

2506 оглядываться  [動詞(不完了体)]周りを見回す;自分の姿をいろいろな角...

2507 оглянуть  [動詞(完了・一回体)][+対格]じろじろ見回す;眺め回す

2508 оглянуться  [動詞(完了体)]振り返る;周囲を見回す

2509 огневой  [形容詞]火の;光の;射撃の

2510 огнегаситель  [男性名詞]消火器

2511 огнегасящий  [形容詞]消火用の

2512 огнезащитный  [形容詞]防火の

2513 огнемёт  [男性名詞]火炎放射器

2514 огненность  [女性名詞]火のようであること; 燃えるようであること; 情...

2515 огненный  [形容詞]火の;燃えるような;真っ赤な

2516 огненосец  [男性名詞]聖火ランナー

2517 огнеопасный  [形容詞]引火性の;可燃性の

2518 огнестойкий  [形容詞]耐火性の

2519 огнетушитель  [男性名詞]消火器

2520 огнеустойчивый  [形容詞]耐火性の

2521 ого  [間投詞]おやまぁ(驚き)

2522 оговаривать  [動詞(不完了体)][+対格]中傷する;事前に明らかにする...

2523 оговариваться  [動詞(不完了体)]事前に説明する;失言する

2524 оговорить  [動詞(完了体)][+対格]中傷する;事前に明らかにする;補足...

2525 оговориться  [動詞(完了体)]事前に説明する;失言する

2526 оговорка  [女性名詞]但し書き;(保留)条件;失言

2527 оговорщик  [男性名詞]誹謗・中傷する人

2528 оголение  [中性名詞]露出;むき出しになること

2529 оголить  [動詞(完了体)][+対格]裸にする;むき出しにする;葉を落とす

2530 оголиться  [動詞(完了体)]むき出しになる;落葉する

2531 оголять  [動詞(不完了体)][+対格]裸にする;むき出しにする;葉を落とす

2532 оголяться  [動詞(不完了体)]むき出しになる;落葉する

2533 огонёк  [男性名詞]火;光(огонь)の指小形;ともしび;熱意

2534 огонь  [男性名詞]火;灯火;光;射撃;情熱

2535 огораживать  [動詞(不完了体)][+対格]柵で囲む

2536 огород  [男性名詞]野菜畑;菜園

2537 огородить  [動詞(完了体)][+対格]柵で囲む

2538 огородник  [男性名詞]菜園主;野菜栽培者

2539 огородничество  [中性名詞]野菜栽培

2540 огородный  [形容詞]菜園の; 菜園で栽培される; 野菜畑の; 野菜畑で栽...

2541 огорчать  [動詞(不完了体)][+対格]悲しませる;がっかりさせる

2542 огорчение  [中性名詞]無念さ;くやしさ

2543 огорчить  [動詞(完了体)][+対格]悲しませる;がっかりさせる

2544 ограбить  [動詞(完了体)][+対格]強奪・略奪する

2545 ограбление  [中性名詞]強奪;強盗

2546 ограда  [女性名詞]垣根;塀;柵;フェンス

2547 оградить  [動詞(完了体)][+対格](垣根・塀・柵・フェンスなどで)囲う

2548 ограждать  [動詞(不完了体)][+対格](垣根・塀・柵・フェンスなどで)...

2549 ограждение  [中性名詞]柵で囲むこと

2550 ограничение  [中性名詞]制限;限定

2551 ограниченно  [副詞]限られて; 限定されて; 制限されて; 視野が狭く...

2552 ограниченность  [女性名詞]限られていること; 制限があること; 制...

2553 ограниченный  [形容詞]制限する(ограничить)の受動過去分詞...

2554 ограничивать  [動詞(不完了体)][+対格]制限する;区切る

2555 ограничить  [動詞(完了体)][+対格]制限する

2556 ограничиться  [動詞(完了体)][+具格](…に)とどめる;とどまる

2557 огребать  [動詞(不完了体)][+対格]掻き集める;…の周りを掻く

2558 огрести  [動詞(完了体)][+対格]掻き集める;…の周りを掻く

2559 огромность  [女性名詞]巨大であること; 巨大さ; 大きさ; 広大さ; ...

2560 огромный  [形容詞]巨大な;広大な;莫大な;重大な

2561 огрызок  [男性名詞]かじった残り;(鉛筆などの)使い残り

2562 огубление  [女性名詞]唇音化

2563 огублённые (лабиализованные) гласные  [男性名...

2564 огурец  [男性名詞]きゅうり

2565 ОДА  [略語]ODA(政府開発援助)

2566 одалживать  [動詞(不完了体)][+対格 +与格]貸す

2567 одарённость  [女性名詞]才能に恵まれていること

2568 одарённый  [形容詞]才能に恵まれた

2569 одевание  [中性名詞]着物を着せること; 服を着せること; 着ること

2570 одевать  [動詞(不完了体)][+対格 +в+対格]衣類を着せる;包む;覆い...

2571 одеваться  [動詞(不完了体)][+в+対格]着る;包まれる;まとう

2572 одежда  [女性名詞]衣服;衣類;外装

2573 одеколон  [男性名詞]オーデコロン

2574 оделить  [動詞(完了体)][+対格 +具格](大勢に)分け与える;(自然が...

2575 оделять  [動詞(不完了体)][+対格 +具格](大勢に)分け与える;(自然...

2576 одержать  [動詞(完了体)][+対格]獲得する

2577 одерживать  [動詞(不完了体)][+対格 над + 具格]獲得する

2578 Одесса  [女性名詞]オデッサ(ウクライナにある黒海沿岸の都市)

2579 одетый  [形容詞]衣類を着せる(одеть)の受動過去分詞;衣服を着けた;覆...

2580 одеть  [動詞(完了体)][+対格 +в+対格]…に~(衣類)を着せる

2581 одеться  [動詞(完了体)][+в+対格]着る

2582 одеяло  [中性名詞]毛布;掛け布団

2583 одеяло-грелка  [中性名詞]電気毛布

2584 одёргивать  [動詞(完了体)][+対格]引っぱって整える

2585 одёрнуть  [動詞(完了体)][+対格]引っぱって整える

2586 один  [数詞]1;ひとつの

2587 одинаково  [副詞]同様に;平等に;等しく

2588 одинаковость  [女性名詞]同一であること

2589 одинаковый  [形容詞]同一の;等しい

2590 одиннадцатый  [形容詞]11番目の(順序数詞)

2591 одиннадцать  [数詞]11

2592 одинокие  [女性名詞]孤独であること;ひとりぼっちであること;

2593 одинокий  [形容詞]唯一の;ただ一人の;孤独の;独身の

2594 одиноко  [副詞]1人で;孤独に

2595 одиночество  [中性名詞]一人暮らし;孤独

2596 одиночка  [総性名詞]1人暮らしの人;個人事業者

2597 одиночный  [形容詞]単独の;個人用の;独身(用)の

2598 один-единственный  [形容詞]唯一無二の

2599 одичать  [動詞(完了体)]野生化する;荒れ果てる

2600 однажды  [副詞]一度;かつて;ある日;いつか

2601 однако  [接続詞]しかし;それでも

2602 однобокий  [形容詞]片側が大きい;片寄った

2603 однобортный  [形容詞](上着が)シングルの

2604 одновидовой глагол  [男性名詞]単体動詞【完了体または不完了体し...

2605 одновидовые глагллы  [男性名詞]単体動詞

2606 одновременно  [副詞]同時に

2607 одновременность  [女性名詞]同時であること;同時性

2608 одновременный  [形容詞]同時の;同期の

2609 одногодичный  [形容詞]1年間の

2610 однодневный  [形容詞]1日間の

2611 однозвучный  [形容詞](音が)単調な

2612 однозначный1  [形容詞]同義の;一意的な

2613 однозначный2  [形容詞]1桁の;1つの記号から成る

2614 одноимённый  [形容詞]同名の

2615 одноклассник  [男性名詞]同級生

2616 однокоренной  [形容詞]共通語根の

2617 однокоренные (родственные) слова  [中性名詞]同一...

2618 однокорневой  [形容詞]1つの語根から成る

2619 однократный  [形容詞]1回の

2620 однократный глагол  [男性名詞]一回(体)動詞

2621 однокурсник  [男性名詞]同窓生

2622 однолетний  [形容詞]1年間の;同年の

2623 одномоментный  [形容詞]一瞬の;同時の

2624 однообразный  [形容詞]単調な;一様な;変化のない

2625 одноразовый  [形容詞]1回の;使い捨ての

2626 однородные определения  [中性名詞]同種定語

2627 однородные члены предложения  [男性名詞]文の同種成分

2628 однородный  [形容詞]同種の;均質な

2629 однословный  [形容詞]1語から成る

2630 односложный  [形容詞]単音節の

2631 односоставное предложение  [中性名詞]一肢文(主語のみ、...

2632 односоставный  [形容詞]1つの主要成分から成る

2633 односпальный  [形容詞](寝台が)シングルの

2634 односторонний  [形容詞]片側(だけ)の;一面だけの;一方的な

2635 односторонность  [女性名詞]一面性;一方行性

2636 одностронне  [副詞]一方向的に;一面的に

2637 однотипный  [形容詞]同型の

2638 однотомник  [男性名詞]一巻本

2639 однотомный  [形容詞]1巻の

2640 одноцветный  [形容詞]単色の;単調な

2641 одноэтажный  [形容詞]1階建ての

2642 одно-  [前綴辞]ひとつの;単一の;同一の

2643 одобрение  [中性名詞]賛成;是認

2644 одобрительный  [形容詞]賛成の;是認的な

2645 одобрить  [動詞(完了体)][+対格]賛成する;許可する

2646 одобрять  [動詞(不完了体)][+対格]賛成する;許可する

2647 одолевать  [動詞(不完了体)][+対格]打ち負かす;克服する

2648 одолеть  [動詞(完了体)][+対格]打ち負かす;克服する

2649 одолжать  [動詞(不完了体)][+対格 +与格]貸す

2650 одолжаться  [動詞(不完了体)][+具格](廃語)借りる;恩恵を受ける

2651 одолжение  [中性名詞]親切;好意;貸与;貸借金

2652 одолжить  [動詞(完了体)][+属格 +与格](…を~に)貸す

2653 одолжиться  [動詞(完了体)][+具格](廃語)借りる;恩恵を受ける

2654 одонтолог  [男性名詞]歯科医

2655 Одра  [女性名詞]オーデル川

2656 одуванчик  [男性名詞]タンポポ

2657 одуматься  [動詞(完了体)]思いとどまる;考え直す

2658 одумываться  [動詞(不完了体)]思いとどまる;考え直す

2659 одуряющий  [形容詞]頭をぼんやりさせる

2660 одутловатый  [形容詞]むくんだ

2661 одушевить  [動詞(完了体)][+対格]生(命が)あるものと見なす

2662 одушевлённые существительные  [中性名詞]活動体名詞;...

2663 одушевлённый  [形容詞]活動体の【⇔неодушевлённый:不活...

2664 одушевлённый предмет  [男性名詞]活動体【⇔неодушевл...

2665 одушевлять  [動詞(不完了体)][+対格]生(命が)あるものと見なす

2666 одышка  [女性名詞]息切れ;呼吸困難

2667 ожерелье  [中性名詞]ネックレス

2668 ожесточённый  [形容詞]非情な;猛烈な

2669 ожечь  [動詞(完了体)][+対格]やけどさせる

2670 оживать  [動詞(不完了体)]生き返る;回復する

2671 оживить  [動詞(完了体)][+対格]生き返らせる;元気づける

2672 оживлённо  [副詞]生き生きと;活発に

2673 оживлённый  [形容詞]元気な;活気のある

2674 оживлять  [動詞(不完了体)][+対格]生き返らせる;元気づける

2675 ожигать  [動詞(不完了体)][+対格]やけどさせる

2676 ожидание  [中性名詞]待つこと;期待

2677 ожидать  [動詞(不完了体)][+属格 / +対格 / +不定形]待つ;期待...

2678 ожидаться  [動詞(不完了体)]見込まれる;予想される

2679 ожить  [動詞(完了体)]生き返る;回復する

2680 ожог  [男性名詞]やけど

2681 озаботить  [動詞(完了体)][+対格]心配をかける

2682 озаботиться  [動詞(完了体)]配慮する

2683 озабоченно  [副詞]心配した様子で

2684 озабоченность  [女性名詞]憂慮;心配;気苦労

2685 озабоченный  [形容詞]心配させる(озаботить)の受動過去分詞;...

2686 озаглавить  [動詞(完了体)][+対格]表題・見出しを付ける

2687 озаглавливать  [動詞(不完了体)][+対格]表題・見出しを付ける

2688 озадачивать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]困らせる

2689 озадачить  [動詞(完了体)][+対格]困らせる

2690 озарить  [動詞(完了体)][+対格]照らす;生き生きさせる

2691 озвончение  [中性名詞]有声化

2692 оздоровительный  [形容詞]健康に良い

2693 оздоровить  [動詞(完了体)][+対格]健康(的)にする

2694 оздоровление  [中性名詞]健康にすること

2695 оздоровлять  [動詞(不完了体)][+対格]健康(的)にする

2696 озеленение  [中性名詞]緑化

2697 озеленить  [動詞(完了体)][+対格]緑化する

2698 озеленять  [動詞(不完了体)][+対格]緑化する

2699 озеро  [中性名詞]湖

2700 озёрный  [形容詞]湖の;湖に生息する

2701 озимый  [形容詞]秋撒きの

2702 озлобить  [動詞(完了体)][+対格]激怒させる

2703 озлобление  [中性名詞]憤り

2704 озлоблять  [動詞(不完了体)][+対格]激怒させる

2705 ознакомить  [動詞(完了体)][+対格 +с+具格](…に~を)知らせる...

2706 ознакомиться  [動詞(完了体)][+с+具格]知識を得る;調査する

2707 ознакомление  [中性名詞]知ること;紹介;調査

2708 ознакомляться  [動詞(不完了体)]〔c кем-чем〕・・・につい...

2709 ознаменование  [中性名詞]記念すること

2710 ознаменовать  [動詞(完了体)][+対格 +具格]記念・特筆すべきもの...

2711 означать  [動詞(不完了体)][+対格](記号・印を)標示する;意味する

2712 означить  [動詞(完了体)][+対格](記号・印を)標示する

2713 озноб  [男性名詞]悪寒

2714 озорник  [男性名詞]腕白小僧;やんちゃ坊主

2715 озорничать  [動詞(不完了体)]いたずらをする

2716 озорной  [形容詞]腕白な

2717 озорство  [中性名詞]腕白;いたずら

2718 озябнуть  [動詞(完了体)]凍える;寒気がする

2719 оз.  [略語]湖(озеро)

2720 ой  [間投詞]うわぁ;ああ;おお(驚き・苦しみ・喜びを表す)

2721 ой-ой  [間投詞]うわぁ;ああ;おお(驚き・苦しみ・喜びを表す)

2722 ой-ой-ой  [間投詞](驚き、苦痛を表して)ああ;(喜びを表して)まあ

2723 оказать  [動詞(完了体)][+対格](動作名詞を伴って)~する;(影響・作...

2724 оказаться  [動詞(完了体)]判明する;見つかる;ある;(ある場所に)出る...

2725 оказывать  [動詞(不完了体)][+対格](動作名詞を伴って)~する;(影...

2726 оказываться  [動詞(不完了体)]判明する;見つかる;ある;(ある場所に...

2727 оканчивать  [動詞(不完了体)][+対格]終える;卒業する

2728 оканчиваться  [動詞(不完了体)]済む

2729 океан  [男性名詞]大洋;海洋部;大量・多数

2730 океанарий  [男性名詞](大規模な)海洋水族館

2731 океанический  [形容詞]海洋に生息する;大洋の

2732 Океания  [女性名詞]オセアニア

2733 океанский  [形容詞]海洋の;遠洋航海用の

2734 оккультный  [形容詞]神秘的な;オカルトの

2735 оккупант  [男性名詞]占領者

2736 оккупационные войска  [複数専用名詞]占領軍

2737 оккупация  [女性名詞]占領

2738 оккупировать  [動詞(多回体)][+対格]占領する

2739 оклад  [男性名詞]給料(額);税金(額)

2740 окладной  [形容詞]給与の;課税の

2741 оклеветать  [動詞(完了体)][+対格]中傷する

2742 оклеить  [動詞(完了体)][+対格](一面に)貼り付ける

2743 окликать  [動詞(不完了体)][+対格]呼び止める;声をかける

2744 окликнуть  [動詞(完了体)][+対格]呼び止める;声をかける

2745 окно  [中性名詞]窓;窓口;隙間;水たまり;穴

2746 око  [中性名詞]目;まなこ

2747 оковать  [動詞(完了体)][+対格 +具格]金属をかぶせる

2748 околеть  [動詞(完了体)](動物が)死ぬ

2749 около  [前置詞][+属格]…の周りに;近くに;およそ

2750 околоземный  [形容詞]地球周辺の

2751 окололунный  [形容詞]月周辺の

2752 окольный  [形容詞]回り道の

2753 оконный  [形容詞]窓の

2754 окончание  [中性名詞]終わり;終了;卒業;語尾

2755 окончание  [中性名詞]語尾

2756 окончание войны  [中性名詞]終戦

2757 окончательно  [副詞]最終的に;完全に;きっぱり

2758 окончательный  [形容詞]最終の;最終的な;決定的な

2759 окончить  [動詞(完了体)][+対格]終える;卒業する

2760 окончиться  [動詞(完了体)][(+具格)](…に)終わる;済む

2761 окоп  [男性名詞]塹壕(ざんごう)

2762 окорок  [男性名詞](豚などの)腿肉;ハム

2763 окостеневать  [動詞(不完了体)]骨化する

2764 окостенелый  [形容詞]骨化した;(死体が)硬直した;こわばった

2765 окостенеть  [動詞(完了体)]骨化する

2766 окотиться  [動詞(完了体)](猫が)小猫を産む

2767 окоченелый  [形容詞](手足が)寒さで凍えた;(死体が)硬直した

2768 окоченеть  [動詞(完了体)]寒さでかじかむ;(緊張などで)動けなくなる;...

2769 окошко  [中性名詞]窓口;窓(окно)の指小形

2770 окраина  [女性名詞]外れ;端;辺境

2771 окраинный  [形容詞]辺ぴな場所の;町外れの

2772 окрасить  [動詞(完了体)][+対格]染める;着色する

2773 окраска  [女性名詞]色彩;着色

2774 окрашивать  [動詞(不完了体)][+対格]染める;着色する

2775 окрепнуть  [動詞(完了体)]強まる;より強くなる

2776 окрестить  [動詞(完了体)][+対格]洗礼をほどこす

2777 окреститься  [動詞(完了体)]キリスト教徒になる;洗礼を受ける

2778 окрестность  [女性名詞]近郊;周辺

2779 окрестный  [形容詞]周囲の;周辺の;近辺の

2780 окрик  [男性名詞]呼び声;叱責

2781 окрикнуть  [動詞(完了体)][+対格]大声で呼びかける

2782 окровавленный  [形容詞]血だらけの

2783 окрошка  [女性名詞]クワスに刻んだ野菜や肉を入れた冷たいスープ

2784 округ  [男性名詞](行政)管区;区

2785 округа  [女性名詞]付近

2786 округлить  [動詞(完了体)][+対格]丸くする;端数を切り捨てる(上げる...

2787 округлый  [形容詞]丸味のある;滑らかな

2788 округлять  [動詞(不完了体)][+対格]丸くする;端数を切り捨てる(上げ...

2789 окружать  [動詞(不完了体)][+対格]囲む;交際相手になる;つきまとう

2790 окружающий  [形容詞]周りの;周囲にある(囲む(окружать)の能動...

2791 окружение  [中性名詞]囲むこと;周囲;環境;周辺;側近

2792 окружить  [動詞(完了体)][+対格]囲む;取り巻く;側近になる

2793 окружной  [形容詞]区域の;環状の

2794 окружность  [女性名詞]円;円周;周辺

2795 окр.  [略語]管区(округ);管区の(окружной)

2796 октябрь  [男性名詞]10月

2797 октябрьский  [形容詞]10月の;10月革命の

2798 окулист  [男性名詞]眼科医

2799 окунуть  [動詞(完了体)][+対格]浸す;つける

2800 окунь  [男性名詞](魚の)スズキ

2801 окупить  [動詞(完了体)][+対格]補償する;埋め合わせる

2802 окурок  [男性名詞]タバコの吸殻

2803 окутать  [動詞(完了体)][+対格 +具格]くるむ;包む

2804 ок.  [略語]管区(округ);管区の(окружной);約(около);...

2805 оладьи  [複数専用名詞]小麦粉・ミルク・卵で作ったパンケーキ

2806 оледеневать  [動詞(不完了体)]凍る;凍える

2807 оледенелый  [形容詞]氷に覆われた;硬直した

2808 оледенеть  [動詞(完了体)]凍る

2809 олень  [男性名詞](獣の)シカ

2810 олива  [女性名詞]オリーブ(の木、実)

2811 оливка  [女性名詞]オリーブ;オリーブの実

2812 олимпиада  [女性名詞]オリンピック;競技会

2813 олимпийский  [形容詞]オリンピックの;オリュンポス山の;(ギリシャ神話...

2814 олово  [中性名詞]錫(すず)

2815 омерзение  [中性名詞]強い嫌悪

2816 омерзительный  [形容詞]嫌でたまらない;嫌悪すべき

2817 омертветь  [動詞(完了体)]麻痺する;知覚を失う、生気を失う

2818 омлет  [男性名詞]オムレツ

2819 омолодить  [動詞(完了体)][+対格]若返らせる;(若い人を入れて)若返...

2820 он  [代名詞]彼;それ(前出の男性・男性名詞を指す)

2821 она  [代名詞]彼女;それ(前出の女性・女性名詞を指す)

2822 онеметь  [動詞(完了体)]唖者になる;言葉が出なくなる;麻痺する

2823 они  [代名詞]彼ら;それら(前出の複数名詞を指す)

2824 оно  [代名詞]それ(前出の中性名詞を指す)

2825 оо  [間投詞]おお(表現の強調;通常肯定的な「驚き」の意味を表す)

2826 ООН  [女性名詞]国際連合(Организация Объединённых Н...

2827 опадать  [動詞(不完了体)](葉、花、実が)落ちる;散る

2828 опаздывать  [動詞(不完了体)]遅れる;遅刻する

2829 опасаться  [動詞(不完了体)][+属格]恐れる;懸念する;気遣う

2830 опасение  [中性名詞]恐れ;危惧;心配;不安感

2831 опасливо  [副詞]心配げに;こわごわと

2832 опасливый  [形容詞]不安げな;用心深げな

2833 опасно  [副詞]危機に瀕して

2834 опасность  [女性名詞]危険;危険性;危機;脅威;赤信号

2835 опасный  [形容詞]危険な;危険を伴う;有害な;凶悪な

2836 опасть  [動詞(完了体)](葉、花、実が)落ちる;散る

2837 опека  [女性名詞]後見

2838 опекать  [動詞(不完了体)][+対格]後見する;保護する

2839 опекун  [男性名詞]後見人

2840 опера  [女性名詞]オペラ

2841 оперативник  [男性名詞]警察捜査係

2842 оперативно  [副詞]要領よくてきぱきと

2843 оперативность  [女性名詞]状況に応じて素早く適切に活動できる能力

2844 оперативный  [形容詞]作戦の;てきぱきした;外科手術の;実行・実施の

2845 оператор  [男性名詞]オペレーター;(機械の)操作者

2846 операторский  [形容詞](機械の)オペレーターの;操作者の

2847 операционный  [形容詞]外科手術の

2848 операция  [女性名詞]手術;作戦;作業;手順;取引

2849 опередить  [動詞(完了体)][+対格]追い越す;勝る

2850 оперение  [中性名詞]羽根をつけること

2851 оперетта  [女性名詞]オペレッタ

2852 опереться  [動詞(完了体)][+на+対格]寄りかかる;頼りにする;基づ...

2853 оперировать  [動詞(不完了体)][+対格]手術する

2854 оперный  [形容詞]オペラの;芝居がかった

2855 опечалиться  [動詞(完了体)]悲しくなる

2856 опечатать  [動詞(完了体)][+対格]封印する

2857 опечатка  [女性名詞]誤植;ミスプリント

2858 опечатывать  [動詞(不完了体)][+対格]封印する

2859 опираться  [動詞(不完了体)][+на+対格]寄りかかる;頼りにする;基...

2860 описание  [中性名詞]記述;描写;説明書

2861 описательная превосходная степень прилагательных и наречий  ...

2862 описательная сравнительная степень прилагательных и наречий  ...

2863 описать  [動詞(完了体)][+対格]記述する;目録を作る

2864 описаться  [動詞(完了体)]書き間違いをする

2865 описка  [女性名詞]書き間違い

2866 описывать  [動詞(不完了体)][+対格]記述する;目録を作る

2867 опись  [女性名詞]目録(作成);差し押さえ

2868 оплакать  [動詞(完了体)][+対格](〜の死を悼んで)泣く;(死などを)...

2869 оплата  [女性名詞]支払い;報酬;返済

2870 оплатить  [動詞(完了体)][+対格]支払う

2871 оплачивать  [動詞(不完了体)][+対格]支払う

2872 оплевать  [動詞(完了体)][+対格]つばを全面にはきかける;不当に名誉を...

2873 оплешиветь  [動詞(完了体)]禿げる

2874 оплодотворение  [中性名詞]受精

2875 опломбировать  [動詞(完了体)][+対格]鉛で封印する

2876 оплошность  [女性名詞]失策;手抜かり

2877 оповестить  [動詞(完了体)][(+対格)(+о+前置詞格)](…に)(...

2878 опоздание  [中性名詞]遅刻;遅れること

2879 опоздать  [動詞(完了体)]遅れる;遅刻する

2880 опознавательный  [形容詞]識別するための

2881 опознать  [動詞(完了体)][+対格]識別する;身元確認する

2882 опозорить  [動詞(完了体)][+対格](~の)名誉を汚す

2883 ополоснуть  [動詞(完了体)][+対格]すすぎ洗いをする

2884 опомниться  [動詞(完了体)]正気に戻る;思い止まる(одуматься...

2885 опора  [女性名詞]支柱;足場;支え

2886 опорный  [形容詞]支えの;支えとなる;基盤の

2887 опорочить  [動詞(完了体)][+対格]非難する;名誉を汚す

2888 опоясать  [動詞(完了体)][+対格](~の腰に)帯や武器をつける;取り巻...

2889 оппозиционная партия  [女性名詞]野党

2890 оппозиционный  [形容詞]野党の;反対派の;反政府の

2891 оппозиция  [女性名詞]反対

2892 оппонент  [男性名詞]相手;反論者

2893 оппортунизм  [男性名詞]日和見(ひよりみ)主義

2894 оправдание  [中性名詞]釈明;無罪判決

2895 оправдательный  [形容詞]無罪を認める内容の

2896 оправдать  [動詞(完了体)][+対格]正しいと認める;無罪を認める;正当...

2897 оправдаться  [動詞(完了体)][+対格]自分の正しさを証明・釈明する;...

2898 оправдывать  [動詞(不完了体)][+対格]正しいと認める;無罪を認める...

2899 оправить  [動詞(完了体)][+対格](服装や髪を)整える

2900 оправиться  [動詞(完了体)][от+属格]全快する、快復する

2901 опрашивать  [動詞(不完了体)][+対格]アンケート調査をする

2902 определение  [中性名詞]決定;判定;定義;明確化;任命;修飾語・定語

2903 определение, атртбут  [中性名詞]定語

2904 определённо  [副詞]明確に;確定的に;疑いようなく

2905 определённость  [女性名詞]明快さ;はっきりしていること

2906 определённо-личное предложение  [中性名詞]定人称文

2907 определённый  [形容詞]判定する;定義する(определить)の受...

2908 определительные значения (отношения) и способых выражения  ...

2909 определительные местоимения  [中性名詞]定代名詞

2910 определительные наречия  [中性名詞]定語となる副詞

2911 определительные придаточные предложения  [...

2912 определить  [動詞(完了体)][+対格]判定・判断する;定義する;明確化...

2913 определиться  [動詞(完了体)]確定する

2914 определять  [動詞(不完了体)][+対格]判定・判断する;定義する;明確...

2915 опробовать  [動詞(完了体)][+対格]試験する

2916 опровергать  [動詞(不完了体)][+対格]論破する;反論して覆す

2917 опровергнуть  [動詞(完了体)][+対格]論破する;反論して覆す

2918 опровержение  [中性名詞]論破;反駁

2919 опрокинуть  [動詞(完了体)][+対格]ひっくり返す;倒す;覆す;(酒の...

2920 опрокинуться  [動詞(完了体)]ひっくり返る

2921 опрометчивый  [形容詞]軽率な;せっかちな;無謀な

2922 опрометью  [副詞]まっしぐらに;とても急いで

2923 опрос  [男性名詞](アンケート)調査;尋問

2924 опросить  [動詞(完了体)][+対格]アンケート調査をする

2925 опросный  [形容詞]アンケート調査の

2926 опрос на выходе  [男性名詞]出口調査

2927 опротиветь  [動詞(完了体)][+与格](〜にとって)嫌になる

2928 опрощение  [中性名詞]脱語源化

2929 опрыскать  [動詞(完了体)][+対格](薬など液体を)振りかける

2930 опрятный  [形容詞](身なりなどが)清潔で整った

2931 опт  [男性名詞]卸売商品

2932 оптика  [女性名詞]光学

2933 оптимально  [副詞]最も適したように;最もよく

2934 оптимальность  [女性名詞]最適さ;適切さ

2935 оптимальный  [形容詞]最も適した

2936 оптимизм  [男性名詞]楽観(主義)

2937 оптимист  [男性名詞]楽天家

2938 оптический  [形容詞]光学上の

2939 оптовый  [形容詞]卸売りの

2940 оптом  [副詞]卸(おろし)で

2941 опубликование  [中性名詞]公布;出版;発表

2942 опубликовать  [動詞(完了体)][+対格]公表する;出版する

2943 опустить  [動詞(完了体)][+対格]降ろす;下げる;閉める;抜かす;省略...

2944 опуститься  [動詞(完了体)]降りる;下がる;座る;横たわる;堕落する

2945 опустошить  [動詞(完了体)][+対格]荒廃させる;空(から)にする

2946 опухнуть  [動詞(完了体)]腫れる;むくむ

2947 опухоль  [女性名詞]腫瘍、腫れ物

2948 опцион  [男性名詞]オプション(取引)(一定期間後の売買を条件に行う取引,ま...

2949 опылить  [動詞(完了体)][+対格](植物に)受粉を行う

2950 опыт  [男性名詞]経験;実験

2951 опытность  [女性名詞]経験が豊かであること

2952 опытный  [形容詞]経験のある;熟練した;実験用の

2953 опять  [副詞]再び;また;やはり;その上

2954 орангутанг  [男性名詞]オランウータン

2955 оранжевый  [形容詞]オレンジ色の

2956 оранжерейный  [形容詞]温室の

2957 оранжерея  [女性名詞]温室

2958 оратор  [男性名詞]演説者;発言者;雄弁家

2959 ораторский  [形容詞]演説者の

2960 орать  [動詞(不完了体)]わめく;叫ぶ;(・・・を)どなりつける

2961 орбита  [女性名詞]軌道

2962 орбитальный  [形容詞]軌道の

2963 орган1  [男性名詞]器官;機関

2964 организатор  [男性名詞]主催者

2965 организаторский  [形容詞]組織(のため)の;組織者の;設立の

2966 организационный  [形容詞]組織の;設立の

2967 организация  [女性名詞]組織;構造;機構;体質;からだ

2968 Организация Объединённых Наций  [女性名詞]国連

2969 Организация ООН по вопросам образования, науки и к  ...

2970 Организация Североатлантического договора  ...

2971 организм  [男性名詞]生物;有機体;人体;組織

2972 организованно  [副詞]組織的に;秩序を保って

2973 организованность  [女性名詞]組織立っていること;規律・秩序がある...

2974 организованный  [形容詞]組織する;催す(организовать)...

2975 организовать  [動詞(完了・不完了体)][+対格]組織する;創立する;...

2976 организовывание  [中性名詞]組織すること;創立すること;催すこと

2977 организовывать  [動詞(不完了体)][+対格]組織する;設立する;結...

2978 органический1  [形容詞]有機(体)の;生物の

2979 органический2  [形容詞]器官の;本能的な

2980 органный  [形容詞]オルガンの

2981 оргтехника  [女性名詞]オフィス・オートメーション

2982 орден  [男性名詞]勲章

2983 орденоносец  [男性名詞]受勲者

2984 орденский  [形容詞]勲章の;教団の

2985 ордер  [男性名詞]令状;指示書

2986 ординатор  [男性名詞]医局員

2987 орех  [男性名詞]ナッツ類;くるみ

2988 ореховый  [形容詞]クルミの;クルミ入りの

2989 орешек  [男性名詞]クルミ(орех)の指小形

2990 орёл  [男性名詞](鳥の)ワシ;勇者;ワシの絵のある国章;わし座;(貨幣の)表...

2991 оригинал  [男性名詞]原作;オリジナル;原本;原書

2992 оригиналка  [女性名詞]オリジナル;風変わりな女

2993 оригинально  [副詞]独創的に;風変わりに

2994 оригинальность  [女性名詞]独創性;独自性

2995 оригинальный  [形容詞]本物の;本来の;独創的な;オリジナルの

2996 ориентация  [女性名詞]位置判定;状況判断・理解力

2997 ориентирование  [中性名詞]位置(方位)測定;状況説明・標定

2998 ориентировать  [動詞(完了・不完了体)][+対格]位置(方位)を決定...

2999 ориентироваться  [動詞(完了・不完了体)]自分の位置(方向)を判断...

3000 ориентировка  [女性名詞]位置判断;方角標定;状況判断(能力)

3001 оркестр  [男性名詞]オーケストラ;管弦楽(団);(劇場の)オーケストラピッ...

3002 оркестровый  [形容詞]オーケストラの

3003 орлиный  [形容詞]ワシの;大胆な;(視線が)鋭い

3004 орнамент  [男性名詞]装飾

3005 оробеть  [動詞(完了体)]怖じ気づく;気後れする

3006 оросительный  [形容詞]灌漑の;灌漑用の

3007 оросить  [動詞(完了体)][+対格]湿らす;潤す

3008 орошать  [動詞(不完了体)][+対格]湿らす;潤す

3009 орошение  [中性名詞]灌漑の;灌漑用の

3010 ортопед  [男性名詞]整形外科医

3011 ортопедия  [女性名詞]整形外科

3012 орудие  [中性名詞]道具;手段;大砲;火砲

3013 орудие (инструмент) действия и способы его выражения  ...

3014 орудийный  [形容詞]大砲の;(文法的に)動作手段を表す

3015 оружейный  [形容詞]武器(製造)の

3016 оружие  [中性名詞]武器;兵器;手段;軍隊

3017 орфограмма  [女性名詞]正書法に基づいた書き方

3018 орфография  [女性名詞]正書法;綴字(法)

3019 орфоэпия  [女性名詞]標準発音法;正音法

3020 орхидея  [女性名詞]ラン

3021 оса  [女性名詞]スズメバチ

3022 осада  [女性名詞]包囲;籠城

3023 осадок  [男性名詞]沈殿物;残り;いやな後味;(複数形で)降水量

3024 осанистый  [形容詞]堂々とした

3025 осанка  [女性名詞]態度

3026 осваивать  [動詞(不完了体)][+対格]習得する;開発する

3027 осведомить  [動詞(完了体)][+対格](~に)情報を与える

3028 осведомиться  [動詞(完了体)]質問する;照会する

3029 осведомление  [中性名詞]情報の通達;情報

3030 осведомлённость  [女性名詞]知識の豊富さ

3031 осведомлять  [動詞(不完了体)][+対格](~に)情報を与える

3032 освежить  [動詞(完了体)][+対格]さわやかにする

3033 осветительный  [形容詞]照明用の

3034 осветить  [動詞(完了体)][+対格]照らす;解明する

3035 освещать  [動詞(不完了体)][+対格]照らす;解明する

3036 освещение  [中性名詞]照明:解明

3037 освидетельствовать  [動詞(完了体)][+対格 / +о+前置詞...

3038 освободительная армия  [女性名詞]解放軍

3039 освободительный  [形容詞]解放(のため)の

3040 освободить  [動詞(完了体)][+対格]解放する;自由にする;免除する;...

3041 освободиться  [動詞(完了体)]空(から)になる

3042 освобождать  [動詞(不完了体)][+対格]解放する;自由にする;免除す...

3043 освобождаться  [動詞(不完了体)]空(から)になる

3044 освобождение  [中性名詞]解放;免除;空(から)にすること

3045 освоение космоса  [中性名詞]宇宙開発

3046 освоить  [動詞(完了体)][+対格]習得する;開発する

3047 освоиться  [動詞(完了体)](新しい環境に)慣れる

3048 осевой  [形容詞]軸(ось)の

3049 оседание  [中性名詞]沈殿;降下;定住

3050 оседать  [動詞(不完了体)]沈む;沈下する;(人・動物が)崩れ落ちる;沈殿...

3051 осенний  [形容詞]秋の

3052 осень  [女性名詞]秋;衰退(期)

3053 осенью  [副詞]秋に

3054 осесть  [動詞(完了体)]沈む;沈下する;(人・動物が)崩れ落ちる;沈殿する...

3055 осетрина  [女性名詞]チョウザメの肉

3056 осёл  [男性名詞]ロバ

3057 осётр  [男性名詞](中型の)チョウザメ

3058 осилить  [動詞(完了体)][+対格]力で勝る;(困難なことを)克服する

3059 осина  [女性名詞](植物の)ヤマナラシ;ハコヤナギ

3060 осипнуть  [動詞(完了体)]声がかすれる

3061 осколок  [男性名詞]破片

3062 оскорбительный  [形容詞]人を侮辱するような

3063 оскорбить  [動詞(完了体)][+対格]侮辱する;傷つける

3064 оскорбление  [中性名詞]侮辱;侮辱的行為・言動

3065 оскорблять  [動詞(不完了体)][+対格]侮辱する;傷つける

3066 ослабевание  [中性名詞]弱化;衰退;緩くなること

3067 ослабевать  [動詞(不完了体)]弱くなる

3068 ослабеть  [動詞(完了体)]弱くなる

3069 ослабить  [動詞(完了体)][+対格]弱くする;緩和する

3070 ослабление  [中性名詞]弱くすること;弱くなること

3071 ослаблять  [動詞(不完了体)][+対格]弱くする;緩和する

3072 ослепительность  [女性名詞]目のくらむようなまぶしさ

3073 ослепительный  [形容詞]まばゆい(ほどの);目も覚めるような

3074 ослепить  [動詞(完了体)][+対格]目をくらませる;失明させる

3075 ослеплять  [動詞(不完了体)][+対格]目をくらませる;失明させる

3076 ослепнуть  [動詞(完了体)]盲目になる

3077 ослиный  [形容詞]ロバ(осёл)の;ロバのような

3078 осложнение  [中性名詞]複雑化;紛糾;合併症

3079 осложнить  [動詞(完了体)][+対格]複雑にする;困難な状態にする

3080 ослышаться  [動詞(完了体)]聞き違える

3081 османтус  [男性名詞]ヒイラギ

3082 осматривание  [中性名詞]見物;検査

3083 осматривать  [動詞(不完了体)][+対格]よく見る;視察する;検査する

3084 осмеивать  [動詞(不完了体)][+対格]嘲笑する

3085 осмелеть  [動詞(不完了体)]勇敢になる

3086 осмеливаться  [動詞(不完了体)]思い切って(あえて)・・・する

3087 осмелиться  [動詞(完了体)][+不定形]敢えて…する

3088 осмеять  [動詞(完了体)][+対格]愚弄する

3089 осмотр  [男性名詞]見物;検査

3090 осмотреть  [動詞(完了体)][+対格]よく見る;視察する;検査する

3091 осмотреться  [動詞(完了体)]周囲を見回す

3092 осмотрительный  [形容詞]用心深い、慎重な

3093 осмысление  [中性名詞]理解、認識

3094 осмыслить  [動詞(完了体)][+対格]意義を認識する;理解する

3095 оснастить  [動詞(完了体)]装備する

3096 оснащение  [中性名詞]装備;設備

3097 основа  [女性名詞]基本・基礎;骨組み;土台;(複数形で)原理・原則;語幹

3098 основание  [中性名詞]創立;土台;基礎;基盤;根拠;理由

3099 основатель  [男性名詞]創立者

3100 основательность  [女性名詞]十分な根拠に基づいていること;徹底して...

3101 основательный  [形容詞]正当な;しっかりした;徹底的な

3102 основать  [動詞(完了体)][+対格]創立する

3103 основаться  [動詞(完了体)]作られる

3104 основа слова  [女性名詞]語幹

3105 основной  [形容詞]基本の;主要な;重要な;本業の

3106 основный  [形容詞]経糸の

3107 основоположник  [男性名詞]創始者

3108 основывать  [動詞(不完了体)][+対格]創立する

3109 основываться  [動詞(不完了体)]設立される;成立する;住み着く

3110 особа  [女性名詞]人物;御仁

3111 особенно  [副詞]特に;特別に

3112 особенность  [女性名詞]特徴;特色;特殊性

3113 особенный  [形容詞]特別な;独自の

3114 особняк  [男性名詞]一家族の独立家屋

3115 особо  [副詞]特に;特別に

3116 особый  [形容詞]特別な;顕著な;独特の;特殊な;専門の

3117 осознать  [動詞(完了体)][+対格]理解する、認識する

3118 осот  [男性名詞]アザミ

3119 оспа  [女性名詞]天然痘;あばた

3120 оспаривать  [動詞(不完了体)][+対格]異議を唱える;反駁する

3121 оспорить  [動詞(完了体)][+対格]異議を唱える;反駁する

3122 осрамить  [動詞(完了体)][+対格]辱める;侮辱する

3123 оставаться  [動詞(不完了体)]残る;留まる;余る;置き去りにされる;…...

3124 оставить  [動詞(完了体)][+対格]残す;置き忘れる;引き留める;留任さ...

3125 оставлять  [動詞(不完了体)][+対格]残す;置き忘れる;引き留める;留...

3126 остальной  [形容詞]その他の;残りの

3127 останавливание  [中性名詞]止めること;抑えること

3128 останавливать  [動詞(不完了体)][+対格]止める;遮る;抑える

3129 останавливаться  [動詞(不完了体)]止まる;滞在する

3130 останки  [複数専用名詞]遺骸

3131 остановить  [動詞(完了体)][+対格]止める;遮る;抑える

3132 остановиться  [動詞(完了体)]止まる;滞在する

3133 остановка  [女性名詞]止めること;止まること;中断;滞在;停留所

3134 остановочный  [形容詞]停止用の;停止のための

3135 остаток  [男性名詞]残り;余り;遺物;痕跡

3136 остаточный  [形容詞]残りの;痕(跡)として残った;同上の

3137 остаться  [動詞(完了体)]残る;留まる;余る;置き去りにされる

3138 остеклить  [動詞(完了体)][+対格]ガラスをはめる

3139 остеречься  [動詞(完了体)][+属格]警戒する

3140 остов  [男性名詞]骨組み、骨格

3141 осторожно  [副詞]注意深く;慎重に

3142 осторожность  [女性名詞]慎重さ;注意深さ

3143 осторожный  [形容詞]注意深い;慎重な

3144 остриё  [中性名詞]切っ先

3145 острить  [動詞(不完了体)][+対格]鋭くする

3146 остричься  [動詞(完了体)]自分の髪を切る;髪を切ってもらう

3147 остро  [副詞]鋭く;痛切に;辛らつに;切迫して

3148 остров  [男性名詞]島;島状のもの

3149 островная страна  [女性名詞]島国

3150 островной  [形容詞]島の;島に生息する

3151 островок  [男性名詞]島(остров)の指小形

3152 острогубцы  [複数専用名詞]ペンチ、針金切り

3153 остроконечный  [形容詞]先の尖った

3154 острота1  [女性名詞]しゃれ

3155 остроугольный  [形容詞]鋭角の

3156 остроумие  [中性名詞]機知

3157 остроумный  [形容詞]しゃれの上手い;明敏な

3158 острый  [形容詞]鋭い;とがった;明敏な;刺激のある;(病気が)急性の;強烈...

3159 остудить  [動詞(完了体)][+対格]冷やす、冷ます

3160 оступиться  [動詞(完了体)]踏み外す

3161 остывание  [中性名詞]冷えること;冷めること;情熱を失うこと

3162 остывать  [動詞(不完了体)]冷める;情熱を失う;(ある感情が)消える

3163 остынуть  [動詞(完了体)]冷える、冷める

3164 остыть  [動詞(完了体)]冷える・冷める

3165 осудить  [動詞(完了体)][+対格]非難する;有罪を宣告する

3166 осуждать  [動詞(不完了体)][+対格]〔不完〕非難する;有罪を宣告する

3167 осуждение  [中性名詞]罪を裁くこと;非難

3168 осунуться  [動詞(完了体)]痩せこける

3169 осушить  [動詞(完了体)][+対格]乾かす;飲み干す

3170 осуществимый  [形容詞]実現可能な

3171 осуществить  [動詞(完了体)][+対格]実現する;実行する

3172 осуществиться  [動詞(完了体)]実現する;現実化する

3173 осуществление  [中性名詞]実現;実行

3174 осуществлять  [動詞(不完了体)][+対格]実現する;実行する

3175 осуществляться  [動詞(不完了体)]実現する;現実化する

3176 осыпать  [動詞(完了体)][+対格]振りまく;浴びせる

3177 осыпаться  [動詞(完了体)][+具格]自分に振りかける;浴びる

3178 ось  [女性名詞]軸;中心(線)

3179 осязание  [中性名詞]触覚

3180 от  [前置詞][+属格]…から(起点);…のために(原因);…の(部分・所属)

3181 отапливать  [動詞(不完了体)][+対格]暖房する

3182 отбавить  [動詞(完了体)][+対格]一部を分ける;減らす

3183 отбежать  [動詞(完了体)][от+属格]走り退く

3184 отбивание  [中性名詞]叩き落とすこと;打ち返すこと

3185 отбивать  [動詞(不完了体)][+対格]打ち返す;叩き落とす;取り返す;奪...

3186 отбиваться  [動詞(不完了体)]欠ける;仲間からはぐれる;離れる

3187 отбивной  [形容詞]叩くための;叩いて作った;叩いて柔らかくした

3188 отбирание  [中性名詞]取り上げること

3189 отбирать  [動詞(不完了体)][+対格]奪う;選出する

3190 отбить  [動詞(完了体)][+対格]打ち返す;叩き落とす;取り返す;奪う;打...

3191 отбиться  [動詞(完了体)]欠ける;仲間からはぐれる;離れる

3192 отблагодарить  [動詞(完了体)][+対格]感謝する

3193 отблеск  [男性名詞]反射、照り返し

3194 отбор  [男性名詞]選抜;淘汰

3195 отборный  [形容詞]選り抜きの;上品な;下品な

3196 отборочный  [形容詞]選出するための

3197 отбрасывание  [中性名詞]投げ捨てること

3198 отбрасывать  [動詞(不完了体)][+対格]投げ捨てる;(横・後方へ)は...

3199 отброс  [男性名詞]廃棄物;くず

3200 отбросить  [動詞(完了体)][+対格]投げ捨てる;撃退する

3201 отбросы  [複数専用名詞]屑

3202 отбывать  [動詞(不完了体)]出発する

3203 отбыть  [動詞(完了体)]出発する

3204 отбыть2  [動詞(完了体)][+対格]免れる

3205 отвага  [女性名詞]勇敢さ;大胆

3206 отважиться  [動詞(完了体)]敢えてする

3207 отважный  [形容詞]勇敢な;大胆な

3208 отвалить  [動詞(完了体)][+対格](重いものを引っくり返して)どける;...

3209 отвалиться  [動詞(完了体)]はがれて落ちる;(俗語)離れる

3210 отвар  [男性名詞]茹で汁;煮汁;煎じ汁

3211 отварить  [動詞(完了体)][+対格]煮る;茹でる

3212 отварной  [形容詞]煮たり茹でたりした状態の

3213 отведение  [中性名詞]連れ去ること;脇へそらすこと;異議申し立て

3214 отвезти  [動詞(完了体)][+対格]運び届ける

3215 отвергать  [動詞(不完了体)][+対格]拒否する;近づけない;否定する

3216 отвергнуть  [動詞(完了体)][+対格]拒否する;近づけない

3217 отвердевать  [動詞(不完了体)]固まる;固くなる;子音が硬音になる

3218 отверделый  [形容詞]固まった;固くなった

3219 отвердеть  [動詞(完了体)]固まる;固くなる;子音が硬音になる

3220 отвернуть  [動詞(完了体)][+対格](ねじなどを回して)ゆるめる(はず...

3221 отвернуться  [動詞(完了体)]回転して開く;(ねじなどが)抜ける・ゆる...

3222 отверстие  [中性名詞]穴;隙間

3223 отвесный  [形容詞]垂直な

3224 отвести  [動詞(完了体)][+対格]連れて行く;引き離す;拒否する;割り当...

3225 ответ  [男性名詞]返答、返事;反応;解答;責任

3226 ответвление  [中性名詞]枝分かれ;支線;分岐

3227 ответить  [動詞(完了体)]返事をする、返答する;反応する

3228 ответный  [形容詞]返答の;お返しの

3229 ответственно  [副詞]責任を持って

3230 ответственность  [女性名詞]責任;重要性

3231 ответственный  [形容詞]責任のある;重要な

3232 отвечать  [動詞(不完了体)]返事をする、返答する;反応する;適合する;責...

3233 отвёртка  [女性名詞]ねじまわし;ドライバー

3234 отвёртываться  [動詞(不完了体)]回転して開く;(ねじなどが)抜ける...

3235 отвлекать  [動詞(不完了体)][+対格]そらす;遠ざける

3236 отвлекаться  [動詞(不完了体)][+от+属格](話を)そらす;中断す...

3237 отвлечённые (абстрактные) существительные  ...

3238 отвлечённый  [形容詞]そらす(отвлекать)の受動過去分詞;抽象...

3239 отвлечь  [動詞(完了体)][+対格]そらす;遠ざける

3240 отвлечься  [動詞(完了体)][+от+属格](話を)そらす;中断する

3241 отводить  [動詞(不完了体)][+対格]連れて行く;引き離す;拒否する;割...

3242 отвоевать  [動詞(完了体)][+対格]戦って奪還する;勝ち取る

3243 отвозить  [動詞(不完了体)][+対格]運び届ける

3244 отворачивать  [動詞(不完了体)][+対格](ねじなどを回して)ゆるめ...

3245 отворить  [動詞(完了体)][+対格]開け放つ

3246 отворять  [動詞(不完了体)][+対格]開け放つ

3247 отвратительно  [副詞]嫌悪感をもよおすように;不快に

3248 отвратительность  [女性名詞]不快さ;いやらしさ

3249 отвратительный  [形容詞]不快な

3250 отвращение  [中性名詞]不快感;嫌悪

3251 отвыкать  [動詞(不完了体)][+от+属格 / +不定形]忘れ去る;疎遠...

3252 отвыкнуть  [動詞(完了体)][+от+属格 / +不定形]忘れ去る;疎遠...

3253 отвязать  [動詞(完了体)][+対格]解く;ほどく

3254 отвязаться  [動詞(完了体)]縛られた状態から解放される;(口語)つきま...

3255 отгадать  [動詞(完了体)][+対格](謎を)解く;見抜く

3256 отгадка  [女性名詞]謎を解くこと;謎を解いた答え

3257 отгадывать  [動詞(不完了体)][+対格](謎を)解く;見抜く

3258 отгибать  [動詞(不完了体)][+対格]折れを直す ; 折り返す

3259 отговаривать  [動詞(不完了体)][+対格+от+属格 / +不定形]...

3260 отговорить  [動詞(完了体)][+対格+от+属格 / +不定形](…に...

3261 отговориться  [動詞(完了体)]理由をつけて断る

3262 отговорка  [女性名詞]言い訳

3263 отголосок  [男性名詞]余韻

3264 отгон  [男性名詞]家畜の追い込み;放牧;蒸留

3265 отгонять  [動詞(不完了体)][+対格]追い払う;追い立てる;蒸留して作る

3266 отгородить  [動詞(完了体)][+対格]仕切る

3267 отграничить  [動詞(完了体)][+対格]仕切る

3268 отгрести  [動詞(完了体)][+対格]掻いてどける

3269 отгрызть  [動詞(完了体)][+対格]噛み切る

3270 отдавать  [動詞(不完了体)][+対格]返す;渡す;譲る;ささげる;預ける...

3271 отдалённо  [副詞]離れて;どことなく;よそよそしく

3272 отдалённость  [女性名詞]遠く離れていること;よそよそしさ;無関心さ

3273 отдалённый  [形容詞]引き離す(отдалить)の受動過去分詞;遠方の...

3274 отдалить  [動詞(完了体)][+対格]遠ざける

3275 отдарить  [動詞(完了体)][+対格](口語)(〜に)お礼の贈り物をする

3276 отдать  [動詞(完了体)][+対格]返す;渡す;譲る;ささげる;預ける;与え...

3277 отдаться  [動詞(完了体)][+与格]夢中になる;身を任せる;降参する

3278 отдача  [女性名詞]返すこと;(スポーツで)レシーブ;(仕事などの)効率;力...

3279 отдвигание  [中性名詞]押しやること;延期すること

3280 отдел  [男性名詞]部分;(官庁・企業の)部・課・係;(財産の)分与

3281 отделать  [動詞(完了体)][+対格]仕上げる

3282 отделаться  [動詞(完了体)][от+属格](…から)逃れる;免れる

3283 отделение  [中性名詞]分離;区分;分泌(物);(官庁・企業の)部・局;

3284 отделить  [動詞(完了体)][+対格]分離する;区別する;切り離す;(財産...

3285 отделиться  [動詞(完了体)]剥がれ落ちる;離れる

3286 отделка  [女性名詞]仕上げること;飾り

3287 отделывать  [動詞(不完了体)][+対格]仕上げる;改装する

3288 отделываться  [動詞(不完了体)][от+属格](…から)逃れる;免れ...

3289 отдельно  [副詞]別々に;離れて

3290 отдельность  [女性名詞]個別;独自性;独立性

3291 отдельный  [形容詞]分かれた;ひとつひとつの;個々の;いくつかの;独立し...

3292 отделять  [動詞(不完了体)][+対格]分離する;区別する;切り離す;(財...

3293 отделяться  [動詞(不完了体)]分離する;浮かび上がる;姿を現す

3294 отдёрнуть  [動詞(完了体)][+対格]素早く引っ込める;素早く引いて開け...

3295 отдохнуть  [動詞(完了体)]休養する;休憩する;休暇をとる

3296 отдушина  [女性名詞]通気口;(たまった感情・ストレスの)はけ口

3297 отдых  [男性名詞]休養;休憩;休暇

3298 отдыхать  [動詞(不完了体)]休養する;休憩する;休暇をとる

3299 отдыхающая  [女性名詞](女性の)休養者

3300 отдыхающий  [男性名詞]休養者

3301 отд.  [略語](企業や官公庁、大学の)部局・課(отдел、отделение...

3302 отекать  [動詞(不完了体)]むくむ;しびれる

3303 отель  [男性名詞]ホテル;(独立の)邸宅

3304 отец  [男性名詞]父親;保護者;創始者;神父;(複数形で)祖先;長老たち

3305 отеческий  [形容詞]父親らしい;父親としての

3306 отечественный  [形容詞]祖国の;国産の

3307 отечество  [中性名詞]祖国;発祥地

3308 отечь  [動詞(完了体)]むくむ;しびれる

3309 отжать  [動詞(完了体)][+対格]しぼる

3310 отживать  [動詞(不完了体)][+対格]一生を終える

3311 отжимать  [動詞(不完了体)][+対格]しぼる

3312 отзвук  [男性名詞]反響

3313 отзыв1  [男性名詞]反応;反響;共鳴;評判;召還

3314 отзыв2  [男性名詞]召還;リコール

3315 отзываться  [動詞(不完了体)][+на+対格]応答する;響く

3316 отзывчивость  [女性名詞]人を助けようと思う心;同情しやすい性質

3317 отзывчивый  [形容詞]敏感な;思いやりのある

3318 ОТК  [略語]技術管理部(отдел технического контроля...

3319 отказ  [男性名詞]拒絶;断念;停止

3320 отказать  [動詞(完了体)][+与格 +в+前置詞格]拒絶する;(存在を)...

3321 отказаться  [動詞(完了体)][+от+属格 / +不定形]拒絶する;認...

3322 отказывать  [動詞(不完了体)][+与格 +в+前置詞格]拒絶する;(存...

3323 отказываться  [動詞(不完了体)][+от+属格 / +不定形]拒絶す...

3324 откалывать  [動詞(不完了体)][+対格]割って取る;切り離す

3325 откапывать  [動詞(不完了体)][+対格]掘り出す

3326 откармливать  [動詞(不完了体)][+対格]肥育する

3327 откачать  [動詞(完了体)][+対格]ポンプで汲みだす;(溺れた者の)息を...

3328 откашляться  [動詞(完了体)]咳をして痰を切る;咳払いをする

3329 откидной  [形容詞]折り畳み式の;リクライニングの

3330 откидывание  [中性名詞](投げ)捨てること

3331 откидывать  [動詞(不完了体)][+対格](投げ)捨てる;撃退する;はね...

3332 откидываться  [動詞(不完了体)]ぱっと開く;身体を反らす

3333 откинуть  [動詞(完了体)][+対格]投げ捨てる;はねのける

3334 откинуться  [動詞(完了体)]ぱっと開く;身体を反らす

3335 откладка  [女性名詞](卵を)産むこと

3336 откладывание  [中性名詞]延期;休会

3337 откладывать  [動詞(不完了体)][+対格]脇へ置く;取っておく;延期す...

3338 отклеить  [動詞(完了体)][+対格]剥がし取る

3339 отклик  [男性名詞]応答;反響;共感

3340 откликаться  [動詞(不完了体)][+на+対格]応答する;反応する

3341 откликнуться  [動詞(完了体)][+на+対格]応答する;反応する

3342 отклонить  [動詞(完了体)][+対格]傾ける;はねのける;拒否する

3343 отклониться  [動詞(完了体)](傾いて)それる・ずれる

3344 отклонять  [動詞(不完了体)][+対格]傾ける;はねのける;拒否する

3345 отклоняться  [動詞(不完了体)](傾いて)それる・ずれる

3346 отключить  [動詞(完了体)][+対格](スイッチなどを)切る

3347 отколоть  [動詞(完了体)][+対格]割って取る;切り離す

3348 откопать  [動詞(完了体)][+対格]掘り出す

3349 откормить  [動詞(完了体)][+対格]肥育する

3350 откорректировать  [動詞(完了体)][+対格]校正を行う

3351 откос  [男性名詞]傾斜;斜面

3352 откровенно  [副詞]率直に;露骨に

3353 откровенность  [女性名詞]率直さ;露骨さ

3354 откровенный  [形容詞]率直な;露骨な

3355 открывание  [中性名詞]開けること

3356 открывать  [動詞(不完了体)][+対格]開ける;始める;開設する;発見す...

3357 открываться  [動詞(不完了体)]開く;始まる;開設される;分かる

3358 открытие  [中性名詞]開ける(開く)こと;開始;開会;発見

3359 открытка  [女性名詞](郵便)ハガキ

3360 открыто  [副詞]公然と

3361 открытое море  [中性名詞]沖

3362 открытость  [女性名詞]素直さ;公然性

3363 открыточный  [形容詞]ハガキの;(絵ハガキのように)美しい;紋切り型の

3364 открытый  [形容詞]開いた;ひらけた;屋根のない;露出した;公開の;包み隠...

3365 открыть  [動詞(完了体)][+対格]開ける;始める;開設する;発見する;打...

3366 открыться  [動詞(完了体)]開く;始まる;開設される;分かる

3367 откуда  [副詞]どこから;(関係詞として)そこから

3368 откуда-либо  [副詞](どこでもよい)どこかから

3369 откуда-нибуть  [副詞](どこでもよい)どこかから

3370 откуда-то  [副詞]どこかから;どこからともなく

3371 откупорить  [動詞(完了体)][+対格](ビンなどの)栓を抜く;(缶など...

3372 откусить  [動詞(完了体)][+対格 / +属格]噛み切る

3373 откусывать  [動詞(不完了体)][+対格]噛み切る

3374 отламывать  [動詞(不完了体)][+対格]折って取る

3375 отлетать  [動詞(不完了体)]飛び去る;消え去る;跳ねかえる;もげる

3376 отлететь  [動詞(完了体)]飛び去る;消え去る;跳ねかえる;もげる

3377 отлёт  [男性名詞](飛行機などの)離陸;(鳥などが)飛び去ること

3378 отлив  [男性名詞]干潮;排水(装置);減退

3379 отливать  [動詞(不完了体)][+対格]注ぎ出す;汲み出す;鋳造する;(潮...

3380 отливка  [女性名詞]鋳造;汲み出し

3381 отлить  [動詞(完了体)][+対格]注ぎ出す;汲み出す;鋳造する;(潮などが...

3382 отличать  [動詞(不完了体)][+対格]識別する;賞を与える;特徴をなす;...

3383 отличаться  [動詞(不完了体)]秀でる;手柄を立てる

3384 отличение  [中性名詞]区別;区別すること

3385 отличие  [中性名詞]違い;差異;特徴;区別;手柄;勲章

3386 отличительный  [形容詞]識別用の;区別する;特徴的な

3387 отличить  [動詞(完了体)][+対格]識別する;賞を与える

3388 отличиться  [動詞(完了体)]秀でる;手柄を立てる

3389 отлично  [副詞]立派に;申し分なく;(述語として)すばらしい;(学校の5段...

3390 отличный  [形容詞]異なった;すばらしい

3391 отлогий  [形容詞]なだらかな

3392 отложение  [中性名詞]堆積;分離独立;産卵

3393 отложить  [動詞(完了体)][+対格]脇に置く;貯える;延期する

3394 отломать  [動詞(完了体)][+対格]折って取る

3395 отлучиться  [動詞(完了体)]一時留守にする

3396 отматывать  [動詞(不完了体)][+対格]巻き取る ; 巻き戻す

3397 отмачивать  [動詞(不完了体)][+対格]湿らせて剝がす ; 水に浸して...

3398 отмель  [女性名詞]浅瀬

3399 отменить  [動詞(完了体)][+対格]廃止する;取り消す

3400 отменять  [動詞(不完了体)][+対格]廃止する;取り消す

3401 отметить  [動詞(完了体)][+対格]印をつける;指摘する;注目する;気付...

3402 отметка  [女性名詞]印;記入;標示;(学校などの)評点;標高

3403 отметочный  [形容詞]印の;記号の;評点の

3404 отмечать  [動詞(不完了体)][+対格]印をつける;指摘する;注目する;気...

3405 отморозить  [動詞(完了体)][+対格]凍傷・しもやけを生じさせる

3406 отмотать  [動詞(完了体)][+対格]巻き取る ; 巻き戻す

3407 отмочить  [動詞(完了体)][+対格]湿らせて剝がす ; 水に浸して柔らか...

3408 отмыть  [動詞(完了体)][+対格]洗い落とす ; 洗鉱する ; (水が)洗...

3409 отмычка  [女性名詞]自在合鍵

3410 отнести  [動詞(完了体)][+対格]届ける;遠ざける

3411 отнестись  [動詞(完了体)][+к+与格]…に関連する;ある態度をとる

3412 отникелировать  [動詞(完了体)][+対格]ニッケルめっきする

3413 отнимать  [動詞(不完了体)][+対格]奪う;消費させる;引き離す;(手術...

3414 относительно  [副詞]相対的に;比較的

3415 относительные прилагательные  [中性名詞]関係形容詞

3416 относительные слова  [中性名詞]関係詞

3417 относительный  [形容詞]関連のある;相対的な;ある程度の;(文法用語...

3418 относить  [動詞(完了体)][+対格]持っていく;届ける;移す;延期する

3419 относиться  [動詞(不完了体)][+к+与格]関連する;ある態度をとる;...

3420 отношение  [中性名詞]態度;見方;(複数形で)関係;関連

3421 отношение действия к субъекту и объекту и способы его выражения  ...

3422 отныне  [副詞]以後

3423 отнюдь  [副詞](否定形とともに) 少しも...ない

3424 отнять  [動詞(完了体)][+対格]奪う;消費させる;引き離す;(手術で)切...

3425 отняться  [動詞(完了体)](身体が) 利かなくなる ; 麻痺する

3426 ото  [前置詞][+属格](отに同じ)…から(起点);…のために(原因);…の...

3427 отобрать  [動詞(完了体)][+対格]奪う;選出する

3428 отовсюду  [副詞]四方八方から

3429 отогнать  [動詞(完了体)][+対格]追い払う;押し流す

3430 отогнуть  [動詞(完了体)][+対格]折れを直す ; 折り返す

3431 отогреть  [動詞(完了体)][+対格]冷たいものを温める ; (心を) 暖...

3432 отодвигать  [動詞(不完了体)][+対格]脇へ押しのける;追い払う;延期...

3433 отодвигаться  [動詞(不完了体)]脇へよける;延期になる

3434 отодвинуть  [動詞(完了体)][+対格]脇へ押しのける;追い払う;延期す...

3435 отодвинуться  [動詞(完了体)]脇へよける;延期になる

3436 отождествить  [動詞(完了体)][+対格]同定する ; 同一視する

3437 отозвать  [動詞(完了体)][+対格]呼び寄せる

3438 отозваться  [動詞(完了体)][+на+対格]応答する;響く

3439 отозваться  [動詞(完了体)]応答する

3440 отойти  [動詞(完了体)][(+от+属格)](歩いて)遠ざかる;出発する;...

3441 отомстить  [動詞(完了体)][+与格]復讐する

3442 отопление  [中性名詞]暖房(施設)

3443 оторвать  [動詞(完了体)][+対格]もぎ取る;剥がす;引き離す

3444 оторваться  [動詞(完了体)][+от+属格]もげる;離れる

3445 оторываться  [動詞(不完了体)]裂けてとれる;離れる;目をそらす

3446 отослать  [動詞(完了体)][+対格]発送する;派遣する;遠ざける;参照さ...

3447 отоспаться  [動詞(完了体)]十分に寝て気力を取り戻す

3448 ото-  [接頭辞](от-に同じ)…から離れる・遠ざかるの意味;動作の完結の意味...

3449 отпадать  [動詞(不完了体)]とれる;脱落する;(効力・意義を)失う;なく...

3450 отпасть  [動詞(完了体)]とれる;脱落する;(効力・意義を)失う;なくなる

3451 отпереть  [動詞(完了体)][+対格](鍵・かんぬきをはずして)ドアを開け...

3452 отпереться  [動詞(完了体)](錠が) 開く ; (室内から) 解錠する

3453 отпереться2  [動詞(完了体)]かたくなに否認する

3454 отпечатать  [動詞(完了体)][+対格]印刷する ; タイプライタで打つ...

3455 отпечаток  [男性名詞]跡;印

3456 отпечатывать  [動詞(不完了体)][+対格]отпечатать の不...

3457 отпивать  [動詞(不完了体)][+対格](もしくは+属格) отпить ...

3458 отпилить  [動詞(完了体)][+対格]挽っ切る

3459 отпирать  [動詞(不完了体)][+対格](鍵・かんぬきをはずして)ドアを開...

3460 отпираться  [動詞(不完了体)]отпереться の不完了体

3461 отпить  [動詞(完了体)][+対格](もしくは+属格) 一口飲む ; 飲み干...

3462 отплатить  [動詞(完了体)][+具格]報いる

3463 отплыть  [動詞(完了体)](船が・もしくは泳いで) 離れる ; 出航する

3464 отполировать  [動詞(完了体)][+対格]полировать の完了...

3465 отпор  [男性名詞]反抗;反撃

3466 отправитель  [男性名詞]差出人 ; 送り主 ; 送信者

3467 отправить  [動詞(完了体)][+対格]送る;派遣する

3468 отправиться  [動詞(完了体)]出かける;出発する

3469 отправка  [女性名詞]出発;派遣;発送

3470 отправление  [中性名詞]出発;発送;郵便物;派遣

3471 отправлять  [動詞(不完了体)][+対格]送る;派遣する;遂行する

3472 отправляться  [動詞(不完了体)]出かける;出発する

3473 отправной  [形容詞]出発の ; 拠り所となる

3474 отпраздновать  [動詞(完了体)][+対格]祝う

3475 отпрыгнуть  [動詞(完了体)]跳び退く

3476 отпугнуть  [動詞(完了体)][+対格]威嚇して追い払う ; ひるませる ...

3477 отпуск  [男性名詞]休暇;発送;派遣;支給;輸出

3478 отпускание  [中性名詞]行かせること;解放すること

3479 отпускать  [動詞(不完了体)][+対格]解放する;解雇する;放免する;売...

3480 отпускник  [男性名詞]休暇中の人

3481 отпускница  [女性名詞]休暇中の女性

3482 отпускной  [形容詞]休暇の

3483 отпустить  [動詞(完了体)][+対格]解放する;解雇する;放免する;売却...

3484 отпущение  [中性名詞]赦免

3485 отработать  [動詞(完了体)][+対格]働いて償う;(ある期間)働き通す...

3486 отрава  [女性名詞]毒 ; 有害なもの

3487 отравить  [動詞(完了体)][+対格]毒殺する;中毒させる;害する

3488 отравиться  [動詞(完了体)]中毒する;服毒する;(服毒して)自殺する

3489 отравление  [中性名詞]毒殺;中毒

3490 отравленный  [形容詞]毒殺された;毒された

3491 отравлять  [動詞(不完了体)][+対格]毒殺する;中毒させる;害する

3492 отравляться  [動詞(不完了体)]中毒する;服毒する;(服毒して)自殺す...

3493 отравляющий  [形容詞]有毒な

3494 отрада  [女性名詞]喜び ; 楽しみ ; 慰み

3495 отрадный  [形容詞]嬉しい ; 楽しい

3496 отражать  [動詞(不完了体)][+対格]撃退する;反射させる;反映させる;...

3497 отражаться  [動詞(不完了体)]反射する;反映する;映る

3498 отражение  [中性名詞]撃退;反射;反映;反応;映像;影

3499 отражённый  [形容詞]反射した

3500 отразить  [動詞(完了体)][+対格]撃退する;反射させる;反映させる;映...

3501 отразиться  [動詞(完了体)]反射する;反映する;映る

3502 отрапортовать  [動詞(完了体)][+対格]報告する

3503 отраслевой  [形容詞]産業別の;部門の

3504 отрасль  [女性名詞]部門・分野;芽生え;子孫

3505 отрасти  [動詞(完了体)](毛、ひげ、爪などが)伸びる

3506 отрастить  [動詞(完了体)][+対格](毛、ひげ、爪などを) 伸ばす ;...

3507 отрегулировать  [動詞(完了体)][+対格]регулировать...

3508 отредактировать  [動詞(完了体)][+対格]редактирова...

3509 отрез  [男性名詞]切断;切断面;境い目

3510 отрезание  [中性名詞]切り取ること;(土地の)分割

3511 отрезать1  [動詞(完了体)][+対格]切り取る;分割する;切り離す;遮断...

3512 отрезать2  [動詞(不完了体)][+対格]切り取る;分割する;切り離す;遮...

3513 отрезветь  [動詞(完了体)]трезветь の完了体

3514 отрезвить  [動詞(完了体)][+対格]酔いを醒ます ; 目覚めさせる

3515 отрезвиться  [動詞(完了体)]酔いが醒める ; 正気にもどる

3516 отрезной  [形容詞]切り取り(式)の;突切りの

3517 отрезок  [男性名詞]断片 ; 切れはし ; 一片

3518 отрекаться  [動詞(不完了体)]отречься の不完了体

3519 отремонтировать  [動詞(完了体)][+対格]修繕する

3520 отречься  [動詞(完了体)]否定する ; 放棄する ; 勘当する

3521 отрицание  [中性名詞]否定;拒絶;(文法用語としての)否定詞

3522 отрицание и способы его выражения  [中性名詞]否...

3523 отрицательно  [副詞]否定的に

3524 отрицательность  [女性名詞]否定的なこと;否定性

3525 отрицательные местоимения  [中性名詞]否定代名詞

3526 отрицательные наречия  [中性名詞]否定副詞

3527 отрицательные предложения  [中性名詞]否定文

3528 отрицательные слова, отрицание  [中性名詞]否定詞

3529 отрицательные частицы  [女性名詞]否定助詞

3530 отрицательный  [形容詞]否定の;否定的な;消極的な;好ましくない;(...

3531 отрицать  [動詞(不完了体)][+対格]否定する

3532 отроду  [副詞]生まれてこのかた ; (否定詞とともに) 一度も~ない

3533 отросток  [男性名詞]植物の茎や根から出ている若芽 ; 器官の分岐 ; 突...

3534 отрубать  [動詞(不完了体)][+対格]отрубить の不完了体

3535 отруби  [複数専用名詞]ぬか

3536 отрубить  [動詞(完了体)][+対格]切り取る ; 切り離す ; ずばり言...

3537 отругать  [動詞(完了体)][+対格]ののしる

3538 отрыв  [男性名詞]分離;切断;離脱;中断

3539 отрывание  [中性名詞]分離すること;切断すること

3540 отрывать1  [動詞(不完了体)][+対格]もぎ取る;剥がす;引き離す (完...

3541 отрываться  [動詞(不完了体)][+от+属格]もげる;離れる

3542 отрывистый  [形容詞]とぎれがちな ; 断続的な

3543 отрывной  [形容詞]はぎ取ることのできる ; はぎ取り式の

3544 отрывок  [男性名詞]断片;一部

3545 отрывочный  [形容詞]断片的な ; きれぎれの

3546 отрыгнуть  [動詞(完了体)][+対格](もしくは属格) げっぷにより吐き...

3547 отрыжка  [女性名詞]げっぷ ; 残存物

3548 отрыть  [動詞(完了体)][+対格]発掘する

3549 отряд  [男性名詞]部隊;集団;(動物学の)目(もく)

3550 отряхнуть  [動詞(完了体)][+対格]払い落とす

3551 отряхнуться  [動詞(完了体)](ほこりや雪などを) からだを振って払い...

3552 отсвет  [男性名詞]照り返し ; 反射

3553 отсвечивать  [動詞(不完了体)][+具格]照り返す ; 反射する

3554 отсеивать  [動詞(不完了体)][+対格]отсеять の不完了体

3555 отсечь  [動詞(完了体)][+対格]切り取る ; 切り離す

3556 отсеять  [動詞(完了体)][+対格]ふるいにかけて分ける ; 淘汰する ;...

3557 отсидеть  [動詞(完了体)][+対格](無理な体勢で座っていて) 足がしび...

3558 отскочить  [動詞(完了体)]跳ね返る ; 跳び退く

3559 отслужить  [動詞(完了体)][+対格](ある期間)勤める;勤め上げる

3560 отсохнуть  [動詞(完了体)]枯れる ; 麻痺する

3561 отсрочить  [動詞(完了体)][+対格]延期する;猶予する

3562 отсрочка  [女性名詞]猶予 ; 有効期限の延長

3563 отставание  [中性名詞]遅れ ; おちこぼれること ; 剥脱

3564 отставать  [動詞(不完了体)]遅れる;取り残される;関係を絶つ;離れる

3565 отставить  [動詞(完了体)][+対格]どける;解職する;廃止する;少し動...

3566 отставка  [女性名詞]退職;退役

3567 отставка в полном составе  [女性名詞]総辞職

3568 отставлять  [動詞(不完了体)][+対格]脇へどける

3569 отстаивать  [動詞(不完了体)][+対格]防衛する;擁護する;主張する

3570 отсталость  [女性名詞]時代遅れ;後進性

3571 отсталый  [形容詞]遅れた;時代遅れの;後進の

3572 отстать  [動詞(完了体)]遅れる;取り残される

3573 отстоять  [動詞(完了体)][+対格]防衛する;擁護する;主張する

3574 отстраивать  [動詞(不完了体)][+対格]отстроить の不完了...

3575 отстранить  [動詞(完了体)][+対格]押しのける;解任する

3576 отстроить  [動詞(完了体)][+対格]建て終わる ; 再建する ; ラジ...

3577 отступ  [男性名詞]インデンション;余白

3578 отступать  [動詞(不完了体)]後退する

3579 отступить  [動詞(完了体)]後退する

3580 отступиться  [動詞(完了体)]放棄する ; 絶交する

3581 отступление  [中性名詞]後退;退却;放棄;違反

3582 отсутствие  [中性名詞]不在;欠如;不足

3583 отсутствовать  [動詞(不完了体)]欠席する;存在しない;不在である

3584 отсутствующий  [形容詞]無気力な ; うつろな

3585 отсчитать  [動詞(完了体)][+対格]数えて分ける ; 読み取る

3586 отсылать  [動詞(不完了体)][+対格]派遣する;発送する;解雇する

3587 отсылка  [女性名詞]派遣;発送;参照個所の指示

3588 отсыпать1  [動詞(完了体)][+対格](粒状のものを) 移して分ける

3589 отсыпаться  [動詞(完了体)](粒状のものが) こぼれる

3590 отсыреть  [動詞(完了体)]湿気る

3591 отсыхать  [動詞(不完了体)]отсохнуть の不完了体

3592 отсюда  [副詞]ここから;このために

3593 оттаивать  [動詞(不完了体)][+対格]оттаять の不完了体

3594 отталкивать  [動詞(不完了体)][+対格]押しのける;反発する;不快感...

3595 оттаять  [動詞(完了体)]溶解する ; 溶ける

3596 оттенок  [男性名詞]色調;ニュアンス;微妙な差異

3597 оттеночный  [形容詞]ニュアンスの;色合の

3598 оттепель  [女性名詞]雪解け

3599 оттеснить  [動詞(完了体)][+対格]押しのける ; 追い詰める

3600 оттиск  [男性名詞]押してできた跡 ; 印象 ; プリント

3601 оттиснуть  [動詞(完了体)][+対格]押しのける ; 押して跡をつける ...

3602 оттого  [副詞]そのために;だから

3603 оттолкнуть  [動詞(完了体)][+対格]押しのける;反発する;不快感を与...

3604 оттолкнуться  [動詞(完了体)][от+属格]突いて・押して離れる ;...

3605 оттуда  [副詞]そこから;その結果

3606 оттянуть  [動詞(完了体)][+対格]脇へひっぱる ; 引き離す ; 引き...

3607 отутюжить  [動詞(完了体)][+対格]アイロンをかける ; 殴る

3608 отучить  [動詞(完了体)][+対格](悪習を) やめさせる ; 教え終わる

3609 отхлынуть  [動詞(完了体)](水が) 引く ; (群集が) 後退する

3610 отход  [男性名詞]出発;後退;離脱;(複数形で)屑;スクラップ

3611 отходить  [動詞(不完了体)][(+от+属格)](歩いて)遠ざかる;出発...

3612 отходы  [複数専用名詞]廃棄物;残留物;スクラップ

3613 отцепить  [動詞(完了体)][+対格](連結を) はずす

3614 отцовский  [形容詞]父親の;父親としての;親譲りの

3615 отцовство  [中性名詞]父子関係 ; 父親としての感情

3616 отчаиваться  [動詞(不完了体)][+в+前置詞格 / +不定形]絶望す...

3617 отчалить  [動詞(完了体)][+対格]もやいを解く

3618 отчасти  [副詞]いくらか;部分的に

3619 отчаяние  [中性名詞]絶望

3620 отчаянно  [副詞]絶望して;無我夢中で;向う見ずに

3621 отчаянность  [女性名詞]絶望(状態);向う見ずな行為

3622 отчаянный  [形容詞]絶望的な;必死の;向う見ずの;大変な

3623 отчаяться  [動詞(完了体)][+в+前置詞格 / +不定形]絶望する

3624 отчего  [副詞]なぜ

3625 отчество  [中性名詞]父称

3626 отчёт  [男性名詞]報告;報道;決算;弁明

3627 отчётливо  [副詞]はっきりと

3628 отчётливыый  [形容詞]はっきりした;明快な

3629 отчётность  [女性名詞]活動報告;会計報告(書);報告制

3630 отчётный  [形容詞](活動・会計)報告の

3631 отчий  [形容詞]父の;ふるさとの

3632 отчим  [男性名詞]義理の父

3633 отчистить  [動詞(完了体)][+対格]掃除してきれいにする ; よごれを...

3634 отчитаться  [動詞(完了体)](自分の活動について)報告する

3635 отчищать  [動詞(不完了体)][+対格]отчистить の不完了体

3636 отшлёпать  [動詞(完了体)][+対格]ぴしゃりとたたく

3637 отшлифовать  [動詞(完了体)][+対格]研磨する ; 仕上げる

3638 отъезд  [男性名詞](乗り物での)出発

3639 отъезжать  [動詞(不完了体)][(+от+属格)]乗り去る;(乗り物で)...

3640 отъехать  [動詞(完了体)][(+от+属格)]乗り去る;(乗り物で)遠ざ...

3641 отыграть  [動詞(完了体)][+対格]ゲームで負けた分を取り戻す;(ゲーム...

3642 отыскать  [動詞(完了体)][+対格]探し出す

3643 отыскаться  [動詞(完了体)](探し物が) 出てくる ; 見つかる

3644 отыскивание  [中性名詞]探索;探し出すこと

3645 отыскивать  [動詞(不完了体)][+対格]探し出す

3646 отяжелеть  [動詞(完了体)]重くなる

3647 от-  [接頭辞]…から離れる・遠ざかるの意味;動作の完結の意味;応答の意味;回避...

3648 оферт  [男性名詞]オファー ; 取引の申出

3649 офис  [男性名詞]事務所;オフィス

3650 офисный  [形容詞]事務所用の;オフィス用の

3651 офицер  [男性名詞]将校;士官

3652 офицерский  [形容詞]将校の;士官の

3653 офицерство  [中性名詞]将校の階級;将校(団)

3654 официально  [副詞]正式に;公式に;形式ばって

3655 официальность  [女性名詞]正式・公式なこと;形式ばった言い方

3656 официальный  [形容詞]公式な;正式の;形式ばった

3657 официант  [男性名詞]ウェーター

3658 официантка  [女性名詞]ウェイトレス

3659 официантский  [形容詞]給仕の;ウェーター・ウェートレスの

3660 официозный  [形容詞]半官的な

3661 оформить  [動詞(完了体)][+対格]仕上げる;手続きをする;外観を整える

3662 оформиться  [動詞(完了体)](最終的・必要な形に) 仕上がる ; 固ま...

3663 оформление  [中性名詞]仕上げ ; 飾りつけ ; 手続き

3664 оформлять  [動詞(不完了体)][+対格]仕上げる;手続きをする;外観を整...

3665 офорт  [男性名詞]エッチング

3666 офсайд  [男性名詞](サッカーの) オフサイド

3667 ох  [間投詞]おお;ああ

3668 охапка  [女性名詞]一抱えの荷物

3669 охват  [男性名詞]抱きかかえること ; 一抱え ; 包括 ; 参加させること...

3670 охватить  [動詞(完了体)][+対格]抱く;取り囲む;波及する;掌握する

3671 охватывать  [動詞(不完了体)][+対格]抱く;取り囲む;波及する;掌握...

3672 охладить  [動詞(完了体)][+対格]冷やす ; 落ち着かせる ; 冷淡に...

3673 охлаждение  [中性名詞]冷却;冷淡;無関心

3674 охота1  [女性名詞][+на+対格]狩猟(隊)

3675 охота2  [女性名詞][+与格 +不定形]好み;意欲

3676 охотиться  [動詞(不完了体)][+на+対格]狩りをする(殺す)

3677 охотник1  [男性名詞]狩猟者

3678 охотник2  [男性名詞]志願者

3679 охотница  [女性名詞](女性の)狩猟者

3680 охотницкий  [形容詞]狩猟(用)の

3681 охотничий  [形容詞]狩猟者の;狩猟(用)の

3682 охотно  [副詞]喜んで

3683 охотный  [形容詞]熱心な;自発的な

3684 охрана  [女性名詞]保護;警備

3685 охранительный  [形容詞]保護のための

3686 охранить  [動詞(完了体)][+対格]保護する;警備する

3687 охранник  [男性名詞]警備員

3688 охранный  [形容詞]警備の;防衛の;保護の

3689 охранять  [動詞(不完了体)][+対格]保護する;警備する

3690 охрипнуть  [動詞(完了体)]хрипнуть の完了体

3691 охрометь  [動詞(完了体)]хрометь の完了体

3692 оценивать  [動詞(不完了体)][+対格]評価を決定する;値段をつける;判...

3693 оценить  [動詞(完了体)][+対格]評価を決定する;値段をつける;判断を下...

3694 оценка  [女性名詞]評価;価格査定;判断

3695 оценочный  [形容詞]査定の;評価の

3696 оценщик  [男性名詞]鑑定人;価格査定人

3697 оцепенение  [中性名詞]茫然となっている様 ; 茫然自失の状態 ; 休眠

3698 оцепенеть  [動詞(完了体)]цепенеть の完了体

3699 очаг  [男性名詞]かまど ; 炉 ; 根源地 ; 震源地

3700 очарование  [中性名詞]魅力 ; 魅惑

3701 очаровательно  [副詞]魅力的に

3702 очаровательность  [女性名詞]魅力的なこと

3703 очаровательный  [形容詞]魅力的な;ほれぼれさせる

3704 очаровать  [動詞(完了体)][+対格]魅了する

3705 очевидец  [男性名詞]目撃者

3706 очевидно  [副詞]明らかに

3707 очевидность  [女性名詞]確実性;明瞭性

3708 очевидный  [形容詞]明白な;目撃した

3709 очень  [副詞]とても;非常に

3710 очередной  [形容詞]当面の;定例の;次の;順番の;当番の;相変わらずの

3711 очередь  [女性名詞]順番;…期;行列

3712 очерёдность  [女性名詞]順序性 ; 手順

3713 очерк  [男性名詞]概観;ルポルタージュ;輪郭

3714 очертание  [中性名詞](ふつう複数形)輪郭;全貌

3715 очертить  [動詞(完了体)]線で囲む ; 概略を述べる

3716 очёчный  [形容詞]眼鏡の

3717 очинивать  [動詞(不完了体)][+対格](鉛筆などの)先を削る

3718 очинить  [動詞(完了体)][+対格](鉛筆などの)先を削る

3719 очинять  [動詞(不完了体)][+対格](鉛筆などの)先を削る

3720 очистить  [動詞(完了体)][+対格]掃除する;きれいにする;清める;不純...

3721 очистки  [複数専用名詞](皮むきするなどして出た) 残り屑

3722 очищать  [動詞(不完了体)][+対格]掃除する;きれいにする;清める;不純...

3723 очки  [複数専用名詞]めがね

3724 очко  [中性名詞](さいころの)目;得点;ポイント;小さな穴

3725 очковый  [形容詞]賽の目の;眼鏡の

3726 очнуться  [動詞(完了体)]目が覚める;正気に戻る

3727 очный  [形容詞]対面の ; 対面式の

3728 очутиться  [動詞(完了体)](1人称単数形の現在変化なし)気付くと…にあ...

3729 ошейник  [男性名詞](動物などの) 首輪

3730 ошеломить  [動詞(完了体)]度肝を抜く ; 仰天させる

3731 ошибаться  [動詞(不完了体)][(+в+前置詞格)]間違える;誤解する

3732 ошибиться  [動詞(完了体)][(+в+前置詞格)]間違える;誤解する

3733 ошибка  [女性名詞]誤り;間違い;誤解;誤差

3734 ошибочно  [副詞]間違って

3735 ошибочный  [形容詞]間違った

3736 оштрафовать  [動詞(完了体)][+対格]штрафовать の完了体

3737 ощениться  [動詞(完了体)](犬・狼などが) 子を産む

3738 ощетинить  [動詞(完了体)][+対格]逆立てる

3739 ощипать  [動詞(完了体)][+対格]むしりとる

3740 ощупать  [動詞(完了体)][+対格]全体をさわってみる ; 触診する

3741 ощупь  [女性名詞](на ощупьで) さわってみて

3742 ощутимый  [形容詞]強く感じられる ; 顕著な

3743 ощутить  [動詞(完了体)][+対格]知覚する;感じる

3744 ощущать  [動詞(不完了体)][+対格]知覚する;感じる

3745 ощущение  [中性名詞]感知;感覚;印象;心情

3746 о-  [接頭辞]~化する;「全体・多数に及ぶ」の意

3747 о-в  [略語]島(остров)

3748 о-го-го  [間投詞]おやまぁ(驚き)

3749 о.  [略語]地域(область);島(остров)

3750 о/м  [略語]警察署(отделение милиции)


 

1 2 3 4 5 6 7 8

250件以上は表示されません。表示件数が多すぎます。条件を絞り込んでください。