※このページはJavaScriptを使用しています。JavaScriptをONにしてご入室下さい。
501 о1 [前置詞][+前置詞格]~について;~から成る
502 о2 [間投詞]おお
503 ОАЕ [略語]アフリカ統一機構(Организация африканского...
504 ОАЭ [略語]アラブ首長国連邦(UAE:Объединённые Арабски...
505 оба [数詞]ふたつの;両方の
506 обабиться [動詞(完了体)](男性が)女々しく・軟弱になる;(女性が)男...
507 обалдевать [動詞(不完了体)]茫然とする
508 обалделый [形容詞]茫然とした
509 обалдеть [動詞(完了体)]茫然とする
510 обанкротиться [動詞(完了体)]倒産する;破産する;潰れる
511 обаяние [中性名詞]魅了;魅惑
512 обаятельный [形容詞]魅惑的な
513 обвал [男性名詞]崩壊;地すべり;雪崩
514 обваливать [動詞(不完了体)][+対格]倒壊させる
515 обваливаться [動詞(不完了体)]倒壊する
516 обвалить [動詞(完了体)][+対格]倒壊させる
517 обвалиться [動詞(完了体)]倒壊する
518 обвальный [形容詞]倒壊の;地すべりの;雪崩の
519 обваривать [動詞(不完了体)][+対格]熱湯を注ぐ;熱湯でやけどさせる
520 обвариваться [動詞(不完了体)]熱湯で火傷する
521 обварить [動詞(完了体)][+対格]熱湯を注ぐ;熱湯でやけどさせる
522 обвариться [動詞(完了体)]熱湯で火傷する
523 обварка [女性名詞]熱湯処理;熱湯消毒
524 обварной [形容詞]熱湯処理した
525 обведение [中性名詞]обвестиすること; (…を)取り囲むこと; ...
526 обвезти [動詞(完了体)][+対格]運搬して回る;迂回して運搬する
527 обвенчаться [動詞(完了体)][+具格]戴冠する;頂上に…がある
528 обвернуть [動詞(完了体)][+対格]くるむ;包む
529 обвести [動詞(完了体)][+対格]案内する;眺め回す
530 обветренный [形容詞]風化した;風雨にさらされた(обветритьの...
531 обветривать [動詞(不完了体)][+対格]風化させる;風雨にさらす
532 обветриваться [動詞(不完了体)]風化する;風雨にさらされる
533 обветрить [動詞(完了体)][+対格]風化させる;風雨にさらす
534 обветриться [動詞(完了体)]風化する;風雨にさらされる
535 обветшалый [形容詞]老朽化した
536 обвёртка [女性名詞]くるむこと;(本の)カバー
537 обвёртывать [動詞(不完了体)][+対格]くるむ;包む
538 обвивать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]巻く;巻きつける
539 обвинение [中性名詞]告訴;有罪の判決
540 обвиниловка [女性名詞]起訴状
541 обвинитель [男性名詞]告発者
542 обвинительный [形容詞]起訴の; 告訴の; 弾劾の; 非難の; 有罪...
543 обвинить [動詞(完了体)][+対格+в+前置詞格]告訴する
544 обвиняемая [女性名詞]被告
545 обвиняемый [男性名詞]被告
546 обвинять [動詞(不完了体)][+対格 в + 前置詞格]告訴する
547 обвить [動詞(完了体)][+対格 +具格]巻く;巻きつける
548 обводить [動詞(不完了体)][+対格]案内する;眺め回す
549 обводнить [動詞(完了体)][+対格]灌漑する
550 обводнять [動詞(不完了体)][+対格]灌漑する
551 обвозить [動詞(不完了体)][+対格]運搬して回る;迂回して運搬する
552 обвязать [動詞(完了体)][+対格 +具格]巻きつける;くるむ
553 обвязка [女性名詞]巻きつけること;包帯
554 обвязывать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]巻きつける;くるむ
555 обгладить [動詞(完了体)][+対格]平らにする;スムーズにする
556 обглаживать [動詞(不完了体)][+対格]平らにする;スムーズにする
557 обглядеть [動詞(完了体)][+対格](周囲を)見回す
558 обглядывать [動詞(不完了体)][+対格](周囲を)見回す
559 обговаривать [動詞(不完了体)][+対格]非難・中傷する
560 обговорить [動詞(完了体)][+対格]非難・中傷する
561 обгонять [動詞(不完了体)][+対格]追い越す;追い抜く
562 обгорать [動詞(不完了体)](周り・表面が)焼け焦げる;やけどする
563 обгореть [動詞(完了体)](周り・表面が)焼け焦げる;やけどする
564 обдавать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]すっぽりと包む;(感情など...
565 обдать [動詞(完了体)][+対格 +具格]すっぽりと包む;(感情などが)人...
566 обделать [動詞(完了体)][+対格]仕上げる;装飾をする;加工する
567 обделка [女性名詞]仕上げ;装飾;加工
568 обделывать [動詞(不完了体)][+対格]仕上げる;装飾をする;加工する
569 обдирка [女性名詞]脱穀;剥ぎ取ること
570 обдувать [動詞(不完了体)][+対格]吹き付ける;吹き払う
571 обдуваться [動詞(不完了体)]自分の体に息を吹きかける;自分の体から吹...
572 обдуманный [形容詞]考え抜かれた;意識的な(обдуматьの受動形動...
573 обдумать [動詞(完了体)][+対格]熟考する
574 обдумывать [動詞(不完了体)][+対格]熟考する
575 обдуть [動詞(完了体)][+対格]吹き付ける;吹き払う
576 обдуться [動詞(完了体)]自分の体に息を吹きかける;自分の体から吹き飛ば...
577 обегать [動詞(不完了体)][+対格]周囲を走り回る
578 обед [男性名詞]正餐(1日の主な食事);昼食;ランチタイム
579 обедать [動詞(不完了体)]正餐(1日の主な食事)を取る;(一般的に)食事...
580 обеденный [形容詞]正餐(обед)の;昼食の;ランチタイムの
581 обежать [動詞(完了体)][+対格]周囲を走り回る
582 обезболивание [中性名詞]鎮痛;麻酔
583 обезболивать [動詞(不完了体)][+対格]痛みを抑える
584 обезболить [動詞(完了体)][+対格]痛みを抑える
585 обезволивать [動詞(不完了体)][+対格]隷属させる;骨抜きにする
586 обезволить [動詞(完了体)][+対格]隷属させる;骨抜きにする
587 обезвредить [動詞(完了体)][+対格]解毒する;無害にする
588 обезвреживать [動詞(不完了体)][+対格]解毒する;無害にする
589 обеззаразить [動詞(完了体)][+対格]消毒する;殺菌する
590 обезличивать [動詞(不完了体)][+対格]個性・特徴をなくさせる;無...
591 обезличить [動詞(完了体)][+対格]個性・特徴をなくさせる;無記名に...
592 обезличка [女性名詞]個性・特徴をなくすこと;類型化;個人責任の不在
593 обезлюдить [動詞(完了体)][+対格]無人にする
594 обезлюживать [動詞(不完了体)][+対格]無人にする
595 обезображивать [動詞(不完了体)][+対格]不恰好にする;ゆがめる
596 обезобразить [動詞(完了体)][+対格]不恰好にする;ゆがめる
597 обезопасить [動詞(完了体)][+対格]安全にする;危険を取り除く
598 обезоружить [動詞(完了体)][+対格]気持ちを落ち着かせる;武装解除...
599 обезьяна [女性名詞]サル
600 обезьяний [形容詞]猿の
601 обез- [接頭辞]「なくす・なくなる」の意
602 обелиск [男性名詞]オベリスク(方尖碑:記念碑の一種)
603 обелить [動詞(完了体)][+対格]白くする;潔白を証明する
604 обелять [動詞(不完了体)][+対格]白くする;潔白を証明する
605 оберегать [動詞(不完了体)][+対格]保護する;守る
606 оберечь [動詞(完了体)][+対格]保護する;守る
607 обернуть [動詞(完了体)][+対格]方向を変える;包む
608 обернуться [動詞(完了体)]振り向く;方向が変わる;(資金が)回収され...
609 обер- [前綴辞]長・上などの意味
610 обеспечение [中性名詞]保障
611 обеспеченный [形容詞]十分に生活が保障された; 暮らしに不自由がない...
612 обеспечивание [中性名詞]生活を保障すること; 不自由のない暮らしを...
613 обеспечивать [動詞(不完了体)][+対格]生活を保障する; 不自由の...
614 обеспечить [動詞(完了体)][+対格]保障する;扶養する;守る
615 обеспокоить [動詞(完了体)][+対格]邪魔する;不安にさせる
616 обеспокоиться [動詞(完了体)]心配する;気遣う
617 обессилевать [動詞(不完了体)]力尽きる
618 обессилеть [動詞(完了体)]力尽きる
619 обессмысливать [動詞(不完了体)][+対格]無意味にする
620 обессмыслить [動詞(完了体)][+対格]無意味にする
621 обесцветить [動詞(完了体)][+対格]脱色する;精彩をなくさせる
622 обесцветиться [動詞(完了体)]脱色される;精彩がなくなる
623 обесцвечивать [動詞(不完了体)][+対格]脱色する;精彩をなくさせ...
624 обесцвечиваться [動詞(不完了体)]脱色される;精彩がなくなる
625 обесчестить [動詞(完了体)][+対格]名誉を汚す;凌辱する
626 обещание [中性名詞]約束
627 обещать [動詞(完了・不完了体)][+対格]約束する;予期させる
628 обёртка [女性名詞]包装;カバー
629 обёрточный [形容詞]包装の;包装用の
630 обжалованние [中性名詞]控訴;異議申し立て
631 обжаловать [動詞(完了体)][+対格]上訴する
632 обжечь [動詞(完了体)][+対格](周囲を)焼く・焦がす
633 обжечься [動詞(完了体)][+具格]やけどする; (劇薬、薬品などで)皮...
634 обживать [動詞(不完了体)][+対格]住みよくする
635 обживаться [動詞(不完了体)]住みよくなる;住み慣れる
636 обжиг [男性名詞]焼成; 焼き; (陶器などを)焼くこと; 焙焼
637 обжигала [男性名詞]焙焼(ばいしょう)工
638 обжигалка [女性名詞]窯(かま)
639 обжигание [中性名詞]焼成; 焼き; (陶器などを)焼くこと; 焼いて作...
640 обжигать [動詞(不完了体)][+対格](周囲を)焼く・焦がす
641 обжигаться [動詞(不完了体)][+具格]やけどする; (劇薬、薬品など...
642 обжить [動詞(完了体)][+対格]住みよくする
643 обжиться [動詞(完了体)]住みよくなる;住み慣れる
644 обжора [総性名詞]食いしん坊;大食漢
645 обжорство [中性名詞]大食い
646 обзаведение [中性名詞]生活必需品;生活に必要なものを揃えること
647 обзавестись [動詞(完了体)][+具格]必要なものを用意する;家庭を持...
648 обзор [男性名詞]見渡すこと;一覧
649 обзорный [形容詞]展望のよい; 展望がきく; 概観的な; 総括的な; 概...
650 обивать [動詞(不完了体)][+対格]打って落とす
651 обивка [女性名詞]叩いて落とすこと;打って張ること;布の張り地
652 обида [女性名詞]侮辱;くやしい;損失
653 обидеть [動詞(完了体)][+対格]侮辱する
654 обидеться [動詞(完了体)][на + 対格]侮辱だと思う;立腹する
655 обидно [副詞]いまいましく; 屈辱的に; 腹立たしく
656 обидный [形容詞]侮辱的な;くやしい;損になる
657 обидчивый [形容詞]短気な;怒りやすい
658 обижать [動詞(不完了体)][+対格]怒らせる;侮辱する
659 обиженный [形容詞][+на+対格]…に苛立っている;…に腹立っている
660 обилие [中性名詞]多量;豊かさ
661 обильность [女性名詞]豊富であること; 多量であること; 大量であるこ...
662 обильный [形容詞]多量の;豊富な
663 обитаемый [形容詞]住むのに適した;人の住む
664 обитатель [男性名詞]住人; 定住者; 居住者; ある場所に住んでいる生...
665 обитательница [女性名詞]住人; 定住者; 居住者; ある場所に住ん...
666 обить [動詞(完了体)][+対格]打って落とす
667 обиход [男性名詞]生活様式;必需品
668 обиходный [形容詞]日用の;日常の
669 обкармливать [動詞(不完了体)][+対格]食べ過ぎにさせる
670 обкармливаться [動詞(不完了体)]食べ過ぎる
671 обкатать [動詞(完了体)][+対格]転がしてスムーズにする;(粉などを)...
672 обкатка [女性名詞]試運転
673 обкатывание [中性名詞]обкатыватьすること; обкатыв...
674 обкатывать [動詞(不完了体)][+対格]転がしてスムーズにする;(粉な...
675 обкашивать [動詞(完了体)][+対格]周りの草を刈る;刈りつくす
676 обкладка [女性名詞]取り囲むこと;囲い
677 обкладывание [中性名詞]囲むこと; おおうこと; 包むこと; 表面に...
678 обкладывать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]取り囲む;覆う
679 обкласть [動詞(完了体)]取り囲む;覆う
680 обком [男性名詞]州委員会
681 обкормить [動詞(完了体)][+対格]食べ過ぎにさせる
682 обкормиться [動詞(完了体)]食べ過ぎる
683 обкосить [動詞(完了体)][+対格]周りの草を刈る;刈りつくす
684 обкрадывать [動詞(不完了体)][+対格+具格]…を…のまわりに置く
685 обкуривать [動詞(不完了体)][+対格]燻(いぶ)す
686 обкурить [動詞(完了体)][+対格]燻(いぶ)す
687 облава [女性名詞]狩立て、勢子の包囲網
688 облагать [動詞(不完了体)][+対格+具格]課税する
689 обладание [中性名詞]所有
690 обладатель [男性名詞]所有者;権力者
691 обладать [動詞(不完了体)][+具格]…をもつ・所有する;(女性を)自分...
692 обладающий правом голоса [男性名詞]有権者
693 облако [中性名詞]雲;暗い影
694 областной [形容詞]州・地方の
695 область [女性名詞]州;地方;(身体の)部位;分野・領域
696 облатка [女性名詞]オブラート;カプセル
697 облачко [中性名詞]雲(облако)の指小形
698 облачно [非人称述語]曇りだ
699 облачный [形容詞]曇りの、雲の
700 облегать [動詞(不完了体)][+対格]覆う;囲む
701 облегчать [動詞(不完了体)][+対格]軽くする;楽にする
702 облегчаться [動詞(不完了体)]軽くなる;楽になる
703 облегчение [中性名詞]緩和すること; 軽減すること; 軽くすること; ...
704 облегчить [動詞(完了体)][+対格]軽くする;楽にする
705 облегчиться [動詞(完了体)]軽くなる;楽になる
706 обледеневать [動詞(不完了体)]氷に覆われる;凍る
707 обледенелый [形容詞]氷に覆われた
708 обледенение [中性名詞]結氷
709 обледенеть [動詞(完了体)]結氷する
710 обледенить [動詞(完了体)][+対格]氷で覆う
711 облезать1 [動詞(不完了体)]禿げる;(塗料などが)はげる
712 облезать2 [動詞(不完了体)][+対格]周りを這う;這って迂回する
713 облезть1 [動詞(完了体)]禿げる;(塗料などが)はげる
714 облезть2 [動詞(完了体)][+対格]周りを這う;這って迂回する
715 облекать [動詞(不完了体)][+対格](雰囲気で)包む;具体化する
716 облепить [動詞(完了体)][+対格]周りにくっつく
717 облепливать [動詞(不完了体)][+対格]周りにくっつく
718 облеплять [動詞(不完了体)][+対格]まわり一面にくっつく; まわり一...
719 облесение [中性名詞]植林
720 облесительный [形容詞]植林の
721 облесить [動詞(完了体)][+対格]植林する
722 облетать1 [動詞(不完了体)][+対格]周りを飛ぶ;飛んで迂回する
723 облетать2 [動詞(不完了体)][+対格]飛び回る;歴訪する
724 облететь [動詞(完了体)][+対格]周りを飛ぶ;飛んで迂回する
725 облечь1 [動詞(完了体)][+対格](雰囲気で)包む;具体化する
726 облечь2 [動詞(完了体)][+対格]覆う;囲む
727 обливание [中性名詞](液体を)浴びること; (液体を)浴びせること; ...
728 обливать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]浴びせる;注ぐ
729 обливаться [動詞(不完了体)][+具格]浴びる;~にまみれる
730 облигато [中性名詞]≪不変化≫(音楽の)オブリガート・対旋律
731 облигация [女性名詞]債権
732 облизать [動詞(完了体)][+対格]なめまわす;舐めてきれいにする
733 облизнуть [動詞(完了・一回体)][+対格]なめる
734 облизывать [動詞(不完了体)][+対格]なめまわす
735 облик [男性名詞]外見・顔立ち;性格
736 облить [動詞(完了体)][+対格 +具格]浴びせる;注ぐ
737 облиться [動詞(完了体)][+具格]浴びる;~にまみれる
738 облицовка [女性名詞]上塗り;外装
739 обличитель [男性名詞]暴露する人
740 обличительный [形容詞]暴露的な
741 обличить [動詞(完了体)][+対格]明らかにする;示す;現す
742 обложение [中性名詞]課税
743 обложечный [形容詞]表紙の; 表紙のための; 表紙用の
744 обложить1 [動詞(完了体)][+対格 +具格]取り囲む;覆う
745 обложить2 [動詞(完了体)][+対格 +具格]課税する
746 обложка [女性名詞]カバー、表紙
747 облокотиться [動詞(完了体)]肘(ひじ)をつく
748 обломок [男性名詞]破片;遺物
749 облсовет [男性名詞]州ソビエト
750 облупить [動詞(完了体)][+対格]皮をむく;強奪する
751 облупливать [動詞(不完了体)][+対格]皮をむく;強奪する
752 облучить [動詞(完了体)][+対格]照射する;光線に当てる
753 облущить [動詞(完了体)][+対格]皮、殻をむく
754 облыселый [形容詞]禿げた
755 облысеть [動詞(完了体)]はげる
756 облюбовать [動詞(完了体)][+対格](気に入った人、物を)選び出す
757 обл- [前綴辞]州(областной)の、の意
758 обл. [略語]州(область);州の(областной);カバー(обл...
759 обмакнуть [動詞(完了体)][+対格 +в+対格]浸す
760 обман [男性名詞]だますこと;詐欺
761 обманный [形容詞]詐欺の; うその; 虚偽の; 欺瞞の; (スポーツで)...
762 обмануть [動詞(完了体)][+対格]だます;約束を破る;裏切る;嘘を言う
763 обмануться [動詞(完了体)]誤解する;間違える
764 обманчивый [形容詞]見かけばかりの
765 обманщик [男性名詞]詐欺師
766 обманщица [女性名詞](女の)詐欺師
767 обманывать [動詞(不完了体)][+対格]だます;約束を破る;裏切る
768 обманываться [動詞(不完了体)]誤解する;間違える
769 обмахнуть [動詞(完了・一回体)][+対格]あおぐ;払いのける
770 обмен [男性名詞]交換
771 обменивать1 [動詞(不完了体)][+対格 на + 対格](うっかり)...
772 обменивать2 [動詞(不完了体)][+対格 на + 対格]交換する;両...
773 обмениваться [動詞(不完了体)][+具格]互いに交換しあう
774 обменить [動詞(完了体)][+対格 на + 対格](うっかり)取り違え...
775 обменный [形容詞]交換の;両替の
776 обменять [動詞(完了体)][+対格 на + 対格]交換する;両替する
777 обменяться [動詞(完了体)][+具格]互いに交換しあう
778 обмер [男性名詞]はかること;はかる際にごまかすこと
779 обмерить [動詞(完了体)][+対格]はかる;はかる際にごまかす
780 обмерять [動詞(不完了体)][+対格]はかる;はかる際にごまかす
781 обмирание [中性名詞]気絶
782 обмолотить [動詞(完了体)][+対格]脱穀する
783 обмор [男性名詞]脱穀
784 обморозить [動詞(完了体)][+対格]凍傷にかからせる
785 обморок [男性名詞]気絶
786 обморочный [形容詞]失神した; 気絶した; 仮死の
787 обмундирование [中性名詞]被服・制服(の支給)
788 обмывание [中性名詞]洗浄;ロンダリング
789 обмывать [動詞(不完了体)][+対格]洗浄する
790 обмыть [動詞(完了体)][+対格]洗浄する
791 обмякать [動詞(不完了体)]軟らかくなる
792 обмякнуть [動詞(完了体)]軟らかくなる
793 обнаглеть [動詞(完了体)]生意気になる
794 обнадёжить [動詞(完了体)][+対格]元気付ける;希望を抱かせる
795 обнажать [動詞(不完了体)][+対格]むき出しにする;露出する
796 обнажаться [動詞(不完了体)]裸になる;明らかになる
797 обнажение [中性名詞]露出すること; 露出させること; 暴露すること; ...
798 обнажить [動詞(完了体)][+対格]むき出しにする;露出する
799 обнажиться [動詞(完了体)]裸になる;明らかになる
800 обнародовать [動詞(完了体)][+対格]公表する
801 обнаружение [中性名詞]露見;判明
802 обнаруживать [動詞(不完了体)][+対格]見せる;表す;見つけ出す;...
803 обнаружить [動詞(完了体)][+対格]見せる;表す;見つけ出す;暴露す...
804 обнаружиться [動詞(完了体)]現れる;見える;見つかる
805 обнести [動詞(完了体)][+対格]持って回る
806 обнимать [動詞(不完了体)][+対格]抱きかかえる;包囲する;含む
807 обновитель [男性名詞]革新的な人
808 обновительный [形容詞]革新的な
809 обновить [動詞(完了体)][+対格]新しくする;修復する
810 обновка [女性名詞]新調した品
811 обновление [中性名詞]修復;更新;革新
812 обновлять [動詞(不完了体)][+対格]新しくする;修復する
813 обнос [男性名詞]囲むこと;中傷
814 обносить [動詞(不完了体)][+対格]持って回る
815 обнять [動詞(完了体)][+対格]抱きかかえる;包囲する;含む
816 обняться [動詞(完了体)]抱き合う
817 обо [前置詞][+前置詞格]=о(мне, что, всёの前で)
818 обобщать [動詞(不完了体)][+対格]総括する;まとめる;一般化する
819 обобщающее слово [中性名詞]総括語
820 обобществить [動詞(完了体)][+対格]集団化する;社会化する
821 обобщить [動詞(完了体)][+対格]総括する;まとめる;一般化する
822 обогатить [動詞(完了体)][+対格]豊かにする
823 обогатиться [動詞(完了体)][+具格]豊かになる
824 обогащать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]豊かにする
825 обогащаться [動詞(不完了体)][+具格]豊かになる
826 обогнать [動詞(完了体)][+対格]追い越す;追い抜く
827 обогнуть [動詞(完了体)][+対格](周りに)巻きつける;迂回する
828 обогреватель [男性名詞]ヒーター;加熱器
829 обогреть [動詞(完了体)][+対格]暖める;温める
830 обод [男性名詞]車輪のリム
831 ободранность [女性名詞](表面が)ひどくいたんでいること; 穴だらけ...
832 ободранный [形容詞](表面が)ひどくいたんだ; 穴だらけの; (着てい...
833 ободрить [動詞(完了体)][+対格]励ます
834 ободриться [動詞(完了体)]元気が出る;勢いづく
835 ободрять [動詞(不完了体)][+対格]励ます
836 обоеполый [形容詞]両性の
837 обое- [前綴辞]両の意
838 обожать [動詞(不完了体)][+対格]崇拝する
839 обозлить [動詞(完了体)][+対格]怒らせる
840 обозначать [動詞(不完了体)][+対格]標示する;意味する
841 обозначение [中性名詞]標示・記号
842 обозначить [動詞(完了体)][+対格]標示する;意味する
843 обозначиться [動詞(完了体)]現れる;顕著になる
844 обозреватель [男性名詞]評論家
845 обозревать [動詞(不完了体)][+対格]視察する;検討する
846 обозрение [中性名詞]見渡すこと;評論
847 обозреть [動詞(完了体)][+対格]視察する;検討する
848 обои [複数専用名詞]壁紙
849 обойка [女性名詞]脱穀機;脱穀場
850 обойти [動詞(完了体)][+対格](歩いて)回る;巡視する;迂回する;避け...
851 обойтись [動詞(完了体)][+具格]接する・扱う
852 обойщик [男性名詞]室内装飾師;壁紙張り職人
853 обокрасть [動詞(完了体)][+対格]盗む
854 оболочка [女性名詞]カバー、膜;外見;みかけ
855 обоняние [中性名詞]嗅覚
856 обонять [動詞(不完了体)][+対格]嗅ぐ
857 оборачивать1 [動詞(不完了体)][+対格]方向を変える;包む
858 оборачивать2 [動詞(不完了体)][+対格]ひっくり返す;流通させる
859 оборачиваться [動詞(不完了体)]振り向く;方向が変わる;(資金が)...
860 оборванец [男性名詞]浮浪者
861 оборванка [女性名詞](女の)浮浪者
862 оборвать [動詞(完了体)][+対格]もぎ取る・引きちぎる
863 оборваться [動詞(完了体)]ちぎれる;破れる
864 оборка [女性名詞](服などの)フリル
865 оборона [女性名詞]防衛
866 оборонительный [形容詞]防衛の
867 оборонить [動詞(完了体)][+対格]防衛する
868 оборонный [形容詞]防衛の; 防衛のための; 国防の
869 оборонять [動詞(不完了体)][+対格]防衛する
870 оборот [男性名詞]回転;1周期;流通;言い回し
871 оборотить [動詞(完了体)][+対格](俗語)ひっくり返す;流通させる
872 оборотливый [形容詞]抜け目ない;機敏な
873 оборотный [形容詞]裏側の;流動の;回転の
874 оборудование [中性名詞]設備;備え付け;装置
875 оборудовать [動詞(完了・不完了体)][+対格]設置する
876 обосабливать [動詞(不完了体)][+対格]切り離す;孤立させる
877 обоснование [中性名詞]論拠、理由づけ
878 обоснованный [形容詞]根拠のある; きちんとした裏付けのある; もっ...
879 обосновать [動詞(完了体)][+対格]事実によって論証する
880 обосноваться [動詞(完了体)]住みつく
881 обосновывать [動詞(不完了体)][+対格]事実によって論証する
882 обособить [動詞(完了体)][+対格]個別化する;分離させる;孤立させる
883 обособление [中性名詞]個別化;孤立;独立化
884 обособленность [女性名詞]孤立性;分離性
885 обособленные члены предложения [男性名詞]文の独立...
886 обособлять [動詞(不完了体)][+対格]個別化する;分離させる;孤立さ...
887 обострение [中性名詞]激化
888 обострить [動詞(完了体)][+対格]鋭くする;緊迫化させる
889 обостриться [動詞(完了体)]とがる、鋭くなる;緊迫化する
890 обострять [動詞(不完了体)][+対格]鋭くする;緊迫化させる
891 обостряться [動詞(不完了体)]とがる、鋭くなる;緊迫化する
892 обочина [女性名詞]道の端;縁
893 обоюдный [形容詞]相互、双方の
894 обрабатывать [動詞(不完了体)][+対格]加工する;処理する;耕す
895 обработать [動詞(完了体)][+対格]加工する;処理する;耕す
896 обработка [女性名詞]加工;処理;耕作
897 обрадовать [動詞(完了体)][+対格]喜ばせる
898 обрадоваться [動詞(完了体)][+与格]…を喜ぶ
899 образ [男性名詞]形;様子;イメージ;特質;比喩表現
900 образец [男性名詞]見本;様式;模範
901 образный [形容詞]生き生きとした; 生彩のある; 生き生きと鮮やかな; ...
902 образование1 [中性名詞]形成(物);構成
903 образование2 [中性名詞]教育;教養;学歴
904 образование глаголов [中性名詞]動詞形成
905 образование наречий [中性名詞]副詞形成
906 образование прилагательных [中性名詞]形容詞形成
907 образование существительных [中性名詞]名詞形成
908 образованность [女性名詞]教養があること; 教養; 教養性; 教養...
909 образованный1 [形容詞]形成された;形成する(образовать)...
910 образованный2 [形容詞]教育・教養のある;知的な
911 образователь [男性名詞]設立者
912 образовательный1 [形容詞]組織する
913 образовательный2 [形容詞]教育の
914 образовать1 [動詞(完了・不完了体)][+対格]形成する;創設する
915 образовать2 [動詞(完了・不完了体)][+対格]教育する
916 образоваться1 [動詞(完了・不完了体)]生ずる・形成される;うまくい...
917 образоваться2 [動詞(完了・不完了体)]教育を受ける
918 образцовый [形容詞]見本の;模範的な
919 образчик [男性名詞]見本;模範
920 образ действия и способы его выражения [男...
921 обрамить [動詞(完了体)][+対格]枠にはめる;縁取りをする
922 обрамление [中性名詞]枠にはめること;縁取り
923 обрамлять [動詞(不完了体)][+対格]枠にはめる;縁取りをする
924 обрастать [動詞(不完了体)][+具格]生えて覆われている;囲まれている
925 обрасти [動詞(完了体)][+具格]生えて覆われている;囲まれている
926 обрат [男性名詞]脱脂乳
927 обратимость [女性名詞]可逆性
928 обратимый [形容詞]可逆的な
929 обратить [動詞(完了体)][+対格]向ける
930 обратиться [動詞(完了体)]向く
931 обратно [副詞]逆に;後ろへ;元のところへ;逆に
932 обратный [形容詞]反対方向の;逆の;裏側の;還元の
933 обратный (инверсионный) порядок слов [男性名...
934 обращаемость [女性名詞]循環(性);回転率
935 обращать [動詞(不完了体)][на+対格 / к+与格]…に向ける
936 обращаться [動詞(不完了体)][к+与格]…に向く
937 обращение [中性名詞]向けること;回転;応対;呼びかけ
938 обращённость [女性名詞]指向性
939 обрез [男性名詞]裁断面;切り口
940 обрезание1 [中性名詞]割礼
941 обрезание2 [中性名詞]切断(すること)
942 обрезать1 [動詞(完了体)][+対格]切り詰める;切り傷をつける
943 обрезать2 [動詞(不完了体)][+対格]切り詰める;切り傷をつける
944 обрезка [女性名詞]切り詰めること;切り傷をつけること
945 обрезок [男性名詞]切れ端;切片
946 обрезчик [男性名詞]切断工【-зч-部分の発音は/щ/】
947 обрезывать [動詞(不完了体)][+対格]切り詰める;切り傷をつける
948 обрекать [動詞(不完了体)][+対格 на + 対格]運命づける
949 обременение [中性名詞]負担・面倒をかけること
950 обременительный [形容詞]負担になる;やっかいな
951 обременить [動詞(完了体)][+対格 +具格]負担・面倒をかける
952 обремениться [動詞(完了体)][+具格]負担・面倒を背負い込む
953 обременять [動詞(不完了体)][+対格 +具格]負担・面倒をかける
954 обременяться [動詞(不完了体)][+具格]負担・面倒を背負い込む
955 обрести [動詞(完了体)][+対格]得る; 見いだす; 探し出す
956 обрестись [動詞(完了体)]ある;住む;見つかる
957 обретать [動詞(不完了体)][+対格]得る; 見いだす; 探し出す
958 обретаться [動詞(不完了体)]ある;住む
959 обречённость [女性名詞]運命付けられたこと;死ぬ・破滅する運命にある...
960 обречённый [形容詞]破滅する運命にある
961 обречь [動詞(完了体)][対格+на+対格]…に(死・破滅を)運命づける
962 обрисовать [動詞(完了体)][+対格]描写する;叙述する
963 обрисоваться [動詞(完了体)]明らかになる;露呈する
964 обрисовывать [動詞(不完了体)][+対格]描写する;叙述する
965 обрисовываться [動詞(不完了体)]明らかになる;露呈する
966 оброк [男性名詞]年貢;小作料
967 обронить [動詞(完了体)][+対格]落としてなくす
968 оброчный [形容詞]年貢・小作料を払っている
969 обрубить [動詞(完了体)][+対格]切り縮める;先端を切り詰める
970 обругать [動詞(完了体)][+対格]罵る; 酷評する; 罵詈雑言を吐く
971 обруселый [形容詞]ロシア化した
972 обрусение [中性名詞]ロシア化
973 обрусеть [動詞(完了体)]ロシア化する
974 обрусительный [形容詞]ロシア化の
975 обруч [男性名詞](桶などの)たが
976 обручальный [形容詞]婚約の
977 обручать [動詞(不完了体)][+対格]婚約式を行わせる
978 обручаться [動詞(不完了体)]婚約する
979 обручение [中性名詞]婚約式
980 обручить [動詞(完了体)][+対格]婚約式を行わせる
981 обручиться [動詞(完了体)]婚約する
982 обрушивать [動詞(不完了体)][+対格]崩壊させる
983 обрушиваться [動詞(不完了体)]崩壊する;(不幸・心配などが)降りか...
984 обрушить [動詞(完了体)][+対格]崩壊させる
985 обрушиться [動詞(完了体)]崩壊する;(不幸・心配などが)降りかかる
986 обрыв [男性名詞]切断;断崖
987 обрывание [中性名詞]引きちぎること; もぎ取ること; 急に中断すること
988 обрывать [動詞(不完了体)][+対格]もぎ取る・引きちぎる
989 обрывистый [形容詞]断片的な;平坦でない
990 обрывок [男性名詞]断片;切れ端
991 обрызгать [動詞(完了体)][+対格 +具格]吹き付ける;(水などを)振...
992 обрызгиватель [男性名詞]スプリンクラー
993 обрызгивать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]吹き付ける;(水など...
994 обрызнуть [動詞(完了・一回体)][+対格 +具格]吹き付ける;(水など...
995 обрюзглый [形容詞]皮膚のたるんだ;むくんだ
996 обряд [男性名詞]儀式;やり方
997 обрядить [動詞(完了体)][+対格](動物の)世話をする;(屠獣の)内臓...
998 обрядность [女性名詞]宗教儀礼
999 обрядовый [形容詞]儀礼の
1000 обряжать [動詞(不完了体)][+対格](動物の)世話をする;(屠獣の)内...
1001 обсеменение [中性名詞]≪廃語≫種をまくこと
1002 обсеменить [動詞(完了体)][+対格](廃語)種をまく
1003 обсеменять [動詞(不完了体)][+対格](廃語)種をまく
1004 обсерватория [女性名詞]天文台;気象台
1005 обсидиан [男性名詞]黒曜石
1006 обскакать [動詞(完了体)][+対格](馬で)走り回る;(馬で)走って追...
1007 обскакивать [動詞(不完了体)][+対格](馬で)走り回る;(馬で)走...
1008 обский [形容詞]オビ(Обь)川の
1009 обследование [中性名詞]検査;視察
1010 обследовать [動詞(完了・不完了体)][+対格]検査する
1011 обслуживание [中性名詞]サービス;取り扱い
1012 обслуживать [動詞(不完了体)][+対格]サービスする;取り扱う
1013 обслужить [動詞(完了体)][+対格]サービスする;取り扱う
1014 обсматривать [動詞(不完了体)][+対格](俗語)巡察する;眺め回す
1015 обсмотреть [動詞(完了体)][+対格](俗語)巡察する;眺め回す
1016 обсохнуть [動詞(完了体)]乾く;乾きあがる
1017 обставить [動詞(完了体)][+対格 +具格]周囲に置く;家具を据えつけ...
1018 обставлять [動詞(不完了体)][+対格 +具格]周囲に置く;家具を据え...
1019 обстановка [女性名詞]家具;事情;舞台装置;備え付け
1020 обстоятельность [女性名詞]詳しいこと;詳しさ
1021 обстоятельный [形容詞]詳細な;正確な
1022 обстоятельственные наречия [中性名詞]状況副詞
1023 обстоятельство [中性名詞]状況;事実;事情;状況語
1024 обстоять [動詞(不完了体)](дело, всёなどと共に)~の状況・状...
1025 обстрел [男性名詞]射撃;砲撃
1026 обстреливать [動詞(不完了体)][+対格]砲撃する; 射撃する; 試...
1027 обстрелять [動詞(完了体)][+対格]射撃する
1028 обструкция [女性名詞]妨害行為
1029 обступить [動詞(完了体)][+対格]取り囲む;とらえる
1030 обсудить [動詞(完了体)][+対格]審議・議論する
1031 обсуждать [動詞(不完了体)][+対格]審議・議論する
1032 обсуждение [中性名詞]審議・議論
1033 обсушить [動詞(完了体)][+対格](表面を)乾かす
1034 обсчитать [動詞(完了体)][+対格]勘定をごまかす;合計する
1035 обсчитаться [動詞(完了体)]計算を間違える
1036 обсыпать1 [動詞(完了体)][+対格]ばら撒く;振りかける
1037 обсыпать2 [動詞(不完了体)][+対格]ばら撒く;振りかける
1038 обсыхать [動詞(不完了体)]乾く;乾きあがる
1039 обтачивать [動詞(不完了体)][+対格]滑らかにする;研磨する
1040 обтекаемый [形容詞]流線形の;あいまいな
1041 обтекать [動詞(不完了体)][+対格]迂回して流れる;迂回する
1042 обтереть [動詞(完了体)][+対格 +具格]拭く;こする
1043 обтереться [動詞(完了体)][+具格](自分の顔・体を)拭く;(自分の...
1044 обтечь [動詞(完了体)][+対格]迂回して流れる;迂回する
1045 обтирание [中性名詞]拭くこと;摩擦
1046 обтирать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]拭く;こする
1047 обтираться [動詞(不完了体)][+具格](自分の顔・体を)拭く;(自分...
1048 обточить [動詞(完了体)][+対格]滑らかにする;研磨する
1049 обточка [女性名詞]滑らかにすること;研磨
1050 обточный [形容詞]研磨用の
1051 обтрепать [動詞(完了体)][+対格](使い古して)ぼろぼろにする
1052 обтягивать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]ぴったり覆う
1053 обтянуть [動詞(完了体)][+対格 +具格]ぴったり覆う
1054 обтянуться [動詞(完了体)]表面が覆われる;やせてとがる
1055 обувание [中性名詞]靴をはかせること; 靴下をはかせること; 履物をはか...
1056 обувать [動詞(不完了体)][+対格]履物を履かせる
1057 обуваться [動詞(不完了体)][в + 前置詞格]履物を履く
1058 обувной [形容詞]靴の; 履物の
1059 обувь [女性名詞]靴類・履き物
1060 обуза [女性名詞]負担;面倒
1061 обуздать [動詞(完了体)][+対格](馬に)くつわをつける;抑える
1062 обуздывать [動詞(不完了体)][+対格](馬に)くつわをつける;抑える
1063 обуржуазивание [中性名詞]ブルジョワ化
1064 обуржуазивать [動詞(不完了体)][+対格]ブルジョワ化させる
1065 обуржуазиваться [動詞(不完了体)]ブルジョワ化する
1066 обуржуазить [動詞(完了体)][+対格]ブルジョワ化させる
1067 обуржуазиться [動詞(完了体)]ブルジョワ化する
1068 обусловить [動詞(完了体)][+対格]条件をつける;原因となる
1069 обусловиться [動詞(完了体)][+具格]…次第である;…による
1070 обусловленные бессоюзные сложные предложения ...
1071 обусловливать [動詞(不完了体)][+対格]条件をつける;原因となる...
1072 обусловливаться [動詞(不完了体)][+具格]…次第である;…によ...
1073 обуть [動詞(完了体)][+対格]履物を履かせる
1074 обуться [動詞(完了体)][в + 前置詞格]履物を履く
1075 обучать [動詞(不完了体)][(+対格)(+与格)(+不定形)](…に~を...
1076 обучаться [動詞(不完了体)][(+与格)(+不定形)](~を)習う;学...
1077 обучение [中性名詞]教育;学習
1078 обучить [動詞(完了体)][(+対格)(+与格)(+不定形)](…に~を)...
1079 обучиться [動詞(完了体)][(+与格)(+不定形)](~を)習う・習得...
1080 обхватить [動詞(完了体)][+対格]抱きかかえる; 抱擁する; 抱く;...
1081 обхватывание [中性名詞]抱きかかえること; 抱擁すること; 抱くこと...
1082 обхватывать [動詞(不完了体)][+対格]抱きかかえる; 抱擁する; ...
1083 обход [男性名詞]迂回
1084 обходительный [形容詞]愛想の良い
1085 обходить1 [動詞(不完了体)][+対格]〔不完〕(歩いて)回る;迂回する
1086 обходить2 [動詞(完了体)][+対格](くまなく)歩き回る
1087 обходиться [動詞(不完了体)][+具格]接する・扱う
1088 обходный [形容詞]迂回の
1089 обходчик [男性名詞]巡回・巡視する人
1090 обхождение [中性名詞]態度;扱い(方)
1091 обчистить [動詞(完了体)][+対格]きれいにする;掃除する
1092 обчистка [女性名詞]きれいにすること;掃除
1093 обчищать [動詞(不完了体)][+対格]きれいにする;掃除する
1094 обшивать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]縁縫いする;板張りする
1095 обшивка [女性名詞]縁縫い;張り板
1096 обшивной [形容詞]縁縫いの;板張り用の
1097 обшивочный [形容詞]被覆用の
1098 обширно [副詞]広大に; 広々と; 雄大に; 壮大に; 大規模に; 数多く...
1099 обширность [女性名詞]広大さ; 雄大さ; 壮大さ; 大規模; 多数; ...
1100 обширный [形容詞]広い
1101 обшить [動詞(完了体)][+対格 +具格]縁縫いする;板張りする
1102 обшлаг [男性名詞](袖口・スラックスの裾の)折り返し
1103 общаться [動詞(不完了体)][+с+具格](…と)付き合う; (…と)交...
1104 общая лингвистика [女性名詞]一般言語学
1105 общевозвратное значение глагола [中性名詞]動詞の...
1106 общегосударственный [形容詞]全国的な
1107 общедоступный [形容詞]誰でも利用可能な;廉価な
1108 общее [中性名詞]共通点
1109 общее отрицание [中性名詞]一般否定
1110 общее языкознание [中性名詞]一般言語学
1111 общежитие [中性名詞]寮・寄宿舎
1112 общеизвестный [形容詞]広く知られた;周知の
1113 общекомандный [形容詞]チーム全体の
1114 общенародный [形容詞]全人民的な;国民全体の
1115 общение [中性名詞]交際;接触;関係
1116 общеобразовательный [形容詞]普通教育の
1117 общепонятный [形容詞]誰にでもわかる
1118 общепризнанный [形容詞]広く認められた
1119 общепринятый [総性名詞]ありふれた;普通の;一般に認められた
1120 общераспространённый [形容詞]一般に広まっている
1121 общерусский [形容詞]ロシア全体の
1122 общеславянский [形容詞]スラブ全体の;共通スラブの
1123 общесловие [中性名詞]決まり文句
1124 общественник [男性名詞]社会活動家
1125 общественность [女性名詞]世論;~界;社会団体;社会性
1126 общественно- [前綴辞]社会的の意味
1127 общественный [形容詞]社会の;公共の;一般の
1128 общественный порядок [男性名詞]治安
1129 общество [中性名詞]社会;仲間;団体;~界;会社
1130 обществоведение [中性名詞]社会学
1131 обществоведческий [形容詞]社会学の
1132 общеупотребительный [形容詞]一般に使用される
1133 общечеловеческий [形容詞]全人類の;人間一般の
1134 обще- [前綴辞]一般の;共通の;全体の
1135 общий [形容詞]共通の;一般の;全体の;共有の
1136 общий род [男性名詞]総性(сирота[孤児]などのように形容詞の男性...
1137 община [女性名詞](市区などの)地方自治体;農村共同体
1138 общинный [形容詞](市区などの)地方自治体の;農村共同体の
1139 общительный [形容詞]社交的な
1140 общность [女性名詞]一致;共通性;単一性
1141 объедать [動詞(不完了体)][+対格]周りから食べる・かじる;腐食する
1142 объединение [中性名詞]統一;合同
1143 объединённо [副詞]連合で; 合同で; 統一で; まとまって
1144 объединённый [形容詞]統一する;結集させる(объединить)の...
1145 объединительный [形容詞]合同のための; 統一のための
1146 объединить [動詞(完了体)][+対格]統一する;結集させる;連合・合同...
1147 объединиться [動詞(完了体)]ひとつになる;統一する;連合・合同する
1148 объединять [動詞(不完了体)][+対格]ひとつにする;共通点とする
1149 объединяться [動詞(不完了体)]ひとつになる;統一する
1150 объедки [複数専用名詞]残飯
1151 объезд [男性名詞]迂回(路);巡回
1152 объездной [形容詞]迂回(路)の;巡回の
1153 объезжать [動詞(不完了体)][+対格](乗り物で)…の周りを回る;(乗...
1154 объект [男性名詞]対象;目的;客体;目的語
1155 объективация [女性名詞]具象化;客観化
1156 объективизация [女性名詞]具象化;客観化
1157 объективизм [男性名詞]客観主義
1158 объективная модальность [女性名詞]客観的モダリティー
1159 объективность [女性名詞]客観性;公平・公正であること
1160 объективный [形容詞]客観的な;実在する;公正・公平な
1161 объектный [形容詞]対象・目的・客体の;目的語の
1162 объектовый [形容詞]施設の
1163 объект и способы его выраждения [男性名詞]目的語...
1164 объесть [動詞(完了体)][+対格]周りから食べる・かじる;腐食する
1165 объехать [動詞(完了体)][+対格](乗り物で)…の周りを回る;(乗り物...
1166 объём [男性名詞]体積;容量;程度;大きさ;範囲
1167 объёмистый [形容詞]容量の大きい; 容積の大きい; 分厚い; かさばる...
1168 объёмный [形容詞]体積・容量の
1169 объявить [動詞(完了体)][+対格 / +о+前置詞格]発表・公表する;...
1170 объявление [中性名詞]発表;公表;通告;掲示;宣言
1171 объявлять [動詞(不完了体)][+対格 / +о+前置詞格]発表・公表す...
1172 объяснение [中性名詞]説明;解釈;いいわけ;話し合い
1173 объяснимый [形容詞]説明可能な
1174 объяснительный [形容詞]説明のための; 説明用の; 説明の
1175 объяснить [動詞(完了体)][+対格]説明する;解説する;いいわけをする
1176 объясниться [動詞(完了体)][с + 具格]話し合う
1177 объяснять [動詞(不完了体)][+対格]説明する;解説する;いいわけをす...
1178 объясняться [動詞(不完了体)]話し合う;明らかになる
1179 объясяснительные бессоюзные сложные предложения ...
1180 объятие [中性名詞]抱擁
1181 обыватель [男性名詞]住人;俗物
1182 обыграть [動詞(完了体)][+対格]勝負で勝つ;勝負で勝って金銭を巻き上...
1183 обыгрывать [動詞(不完了体)][+対格]勝負で勝つ;勝負で勝って金銭を...
1184 обыденный [形容詞]日常の;平凡な
1185 обыдённый [形容詞]日常の;平凡な
1186 обыкновение [中性名詞]慣例;習慣
1187 обыкновенно [副詞]一般に;普通に;平凡に
1188 обыкновенность [女性名詞]平凡さ; 普通; 当たり前
1189 обыкновенный [形容詞]普通の;通常の;ありふれた;平凡な
1190 обыск [男性名詞]捜査;審問
1191 обыскать [動詞(完了体)][+対格]捜査する
1192 обыскивать [動詞(不完了体)][+対格]捜査する
1193 обыскной [形容詞]捜査の
1194 обычай [男性名詞]慣例;習慣
1195 обычно [副詞]ふつう;たいてい;普段;通常
1196 обычный [形容詞]ふつうの;いつもの;普段の;慣例の;習慣的な
1197 обычный порядок слов [男性名詞]正常な語順
1198 Обь [女性名詞]オビ川
1199 обязанность [女性名詞]義務;責任;職責
1200 обязанный [形容詞]義務のある;恩恵のある
1201 обязательная воинская повинность [女性名詞]徴兵...
1202 обязательно [副詞]必ず;絶対に;きっと
1203 обязательность [女性名詞]義務的であること; 拘束力; 強制力; ...
1204 обязательный [形容詞]義務的な;一定の;責任感の強い
1205 обязательственный [形容詞]契約の; 契約義務に基づく; 債権の...
1206 обязательство [中性名詞]約束;義務;債務;債権
1207 обязать [動詞(完了体)][+不定形 / +к+与格]義務付ける;強いる;...
1208 обязаться [動詞(完了体)]誓約する
1209 обязывать [動詞(不完了体)][+不定形 / +к+与格]義務付ける;強...
1210 обязываться [動詞(不完了体)]誓約する
1211 об- [接頭辞](主に母音の前で)~化する;「全体・多数に及ぶ」の意
1212 об-во [略語]社会;団体(общество)
1213 овал [男性名詞]楕円(形)
1214 овальный [形容詞]楕円(形)の
1215 овация [女性名詞]拍手喝采
1216 ОВД [略語]ワルシャワ条約機構(Организация Варшавского...
1217 овевать [動詞(不完了体)][+対格]吹きつける;包む
1218 овеивать [動詞(不完了体)][+対格]吹きつける;包む
1219 Овен [男性名詞]牡羊座
1220 овечий [形容詞]【物主形容詞】羊(овца)の
1221 овеять [動詞(完了体)][+対格]吹きつける;包む
1222 овёс [男性名詞]カラスムギ;燕麦(=オーツムギ・オート麦)
1223 овладевать [動詞(不完了体)][+具格]占領する;支配する;獲得する;...
1224 овладение [中性名詞]占領;支配;獲得;習得
1225 овладеть [動詞(完了体)][+具格]占領する;支配する;獲得する;習得す...
1226 овощеводство [中性名詞]野菜栽培
1227 овощи [複数専用名詞]野菜(類)
1228 овощник [男性名詞]八百屋
1229 овощница [女性名詞](女の)八百屋
1230 овощной [形容詞]野菜の
1231 овраг [男性名詞](水流の浸食によって出来た)窪地・峡谷
1232 ОВС [略語]連合軍(объединённые вооружённые силы...
1233 овсяный [形容詞]オート麦(燕麦)の
1234 овца [女性名詞]羊;雌羊
1235 овцевод [男性名詞]羊飼い
1236 овцеводство [中性名詞]牧羊
1237 овчар [男性名詞]羊飼い
1238 овчарка [女性名詞]牧羊犬
1239 овчина [女性名詞]羊の毛皮
1240 огибать [動詞(不完了体)][+対格 +具格](周りに)巻きつける
1241 оглавление [中性名詞]目次
1242 оглаголивание [中性名詞]動詞化
1243 огладить [動詞(完了体)][+対格]なでる;愛撫する
1244 оглаживать [動詞(不完了体)][+対格]なでる;愛撫する
1245 огласить [動詞(完了体)][+対格]朗読する;宣言する;言いふらす
1246 огласка [女性名詞]公布;公示
1247 оглашать [動詞(不完了体)][+対格]朗読する;宣言する;言いふらす
1248 оглохнуть [動詞(完了体)](耳が)聞こえなくなる
1249 оглушать [動詞(不完了体)][+対格]耳をつんざく;頭部を打って失神させ...
1250 оглушение [中性名詞]無声化
1251 оглушить [動詞(完了体)][+対格]耳をつんざく;頭部を打って失神させる
1252 оглядеть [動詞(完了体)][+対格]じろじろ見回す;眺め回す
1253 оглядеться [動詞(完了体)]周りを見回す;自分の姿をいろいろな角度から...
1254 оглядывание [中性名詞]見まわすこと; じろじろと見まわすこと; 眺め...
1255 оглядывать [動詞(不完了体)][+対格]じろじろ見回す;眺め回す
1256 оглядываться [動詞(不完了体)]周りを見回す;自分の姿をいろいろな角...
1257 оглянуть [動詞(完了・一回体)][+対格]じろじろ見回す;眺め回す
1258 оглянуться [動詞(完了体)]振り返る;周囲を見回す
1259 огневой [形容詞]火の;光の;射撃の
1260 огнегаситель [男性名詞]消火器
1261 огнегасящий [形容詞]消火用の
1262 огнезащитный [形容詞]防火の
1263 огнемёт [男性名詞]火炎放射器
1264 огненность [女性名詞]火のようであること; 燃えるようであること; 情...
1265 огненный [形容詞]火の;燃えるような;真っ赤な
1266 огненосец [男性名詞]聖火ランナー
1267 огнеопасный [形容詞]引火性の;可燃性の
1268 огнестойкий [形容詞]耐火性の
1269 огнетушитель [男性名詞]消火器
1270 огнеустойчивый [形容詞]耐火性の
1271 ого [間投詞]おやまぁ(驚き)
1272 оговаривать [動詞(不完了体)][+対格]中傷する;事前に明らかにする...
1273 оговариваться [動詞(不完了体)]事前に説明する;失言する
1274 оговорить [動詞(完了体)][+対格]中傷する;事前に明らかにする;補足...
1275 оговориться [動詞(完了体)]事前に説明する;失言する
1276 оговорка [女性名詞]但し書き;(保留)条件;失言
1277 оговорщик [男性名詞]誹謗・中傷する人
1278 оголение [中性名詞]露出;むき出しになること
1279 оголить [動詞(完了体)][+対格]裸にする;むき出しにする;葉を落とす
1280 оголиться [動詞(完了体)]むき出しになる;落葉する
1281 оголять [動詞(不完了体)][+対格]裸にする;むき出しにする;葉を落とす
1282 оголяться [動詞(不完了体)]むき出しになる;落葉する
1283 огонёк [男性名詞]火;光(огонь)の指小形;ともしび;熱意
1284 огонь [男性名詞]火;灯火;光;射撃;情熱
1285 огораживать [動詞(不完了体)][+対格]柵で囲む
1286 огород [男性名詞]野菜畑;菜園
1287 огородить [動詞(完了体)][+対格]柵で囲む
1288 огородник [男性名詞]菜園主;野菜栽培者
1289 огородничество [中性名詞]野菜栽培
1290 огородный [形容詞]菜園の; 菜園で栽培される; 野菜畑の; 野菜畑で栽...
1291 огорчать [動詞(不完了体)][+対格]悲しませる;がっかりさせる
1292 огорчение [中性名詞]無念さ;くやしさ
1293 огорчить [動詞(完了体)][+対格]悲しませる;がっかりさせる
1294 ограбить [動詞(完了体)][+対格]強奪・略奪する
1295 ограбление [中性名詞]強奪;強盗
1296 ограда [女性名詞]垣根;塀;柵;フェンス
1297 оградить [動詞(完了体)][+対格](垣根・塀・柵・フェンスなどで)囲う
1298 ограждать [動詞(不完了体)][+対格](垣根・塀・柵・フェンスなどで)...
1299 ограждение [中性名詞]柵で囲むこと
1300 ограничение [中性名詞]制限;限定
1301 ограниченно [副詞]限られて; 限定されて; 制限されて; 視野が狭く...
1302 ограниченность [女性名詞]限られていること; 制限があること; 制...
1303 ограниченный [形容詞]制限する(ограничить)の受動過去分詞...
1304 ограничивать [動詞(不完了体)][+対格]制限する;区切る
1305 ограничить [動詞(完了体)][+対格]制限する
1306 ограничиться [動詞(完了体)][+具格](…に)とどめる;とどまる
1307 огребать [動詞(不完了体)][+対格]掻き集める;…の周りを掻く
1308 огрести [動詞(完了体)][+対格]掻き集める;…の周りを掻く
1309 огромность [女性名詞]巨大であること; 巨大さ; 大きさ; 広大さ; ...
1310 огромный [形容詞]巨大な;広大な;莫大な;重大な
1311 огрызок [男性名詞]かじった残り;(鉛筆などの)使い残り
1312 огубление [女性名詞]唇音化
1313 огублённые (лабиализованные) гласные [男性名...
1314 огурец [男性名詞]きゅうり
1315 ОДА [略語]ODA(政府開発援助)
1316 одалживать [動詞(不完了体)][+対格 +与格]貸す
1317 одарённость [女性名詞]才能に恵まれていること
1318 одарённый [形容詞]才能に恵まれた
1319 одевание [中性名詞]着物を着せること; 服を着せること; 着ること
1320 одевать [動詞(不完了体)][+対格 +в+対格]衣類を着せる;包む;覆い...
1321 одеваться [動詞(不完了体)][+в+対格]着る;包まれる;まとう
1322 одежда [女性名詞]衣服;衣類;外装
1323 одеколон [男性名詞]オーデコロン
1324 оделить [動詞(完了体)][+対格 +具格](大勢に)分け与える;(自然が...
1325 оделять [動詞(不完了体)][+対格 +具格](大勢に)分け与える;(自然...
1326 одержать [動詞(完了体)][+対格]獲得する
1327 одерживать [動詞(不完了体)][+対格 над + 具格]獲得する
1328 Одесса [女性名詞]オデッサ(ウクライナにある黒海沿岸の都市)
1329 одетый [形容詞]衣類を着せる(одеть)の受動過去分詞;衣服を着けた;覆...
1330 одеть [動詞(完了体)][+対格 +в+対格]…に~(衣類)を着せる
1331 одеться [動詞(完了体)][+в+対格]着る
1332 одеяло [中性名詞]毛布;掛け布団
1333 одеяло-грелка [中性名詞]電気毛布
1334 одёргивать [動詞(完了体)][+対格]引っぱって整える
1335 одёрнуть [動詞(完了体)][+対格]引っぱって整える
1336 один [数詞]1;ひとつの
1337 одинаково [副詞]同様に;平等に;等しく
1338 одинаковость [女性名詞]同一であること
1339 одинаковый [形容詞]同一の;等しい
1340 одиннадцатый [形容詞]11番目の(順序数詞)
1341 одиннадцать [数詞]11
1342 одинокие [女性名詞]孤独であること;ひとりぼっちであること;
1343 одинокий [形容詞]唯一の;ただ一人の;孤独の;独身の
1344 одиноко [副詞]1人で;孤独に
1345 одиночество [中性名詞]一人暮らし;孤独
1346 одиночка [総性名詞]1人暮らしの人;個人事業者
1347 одиночный [形容詞]単独の;個人用の;独身(用)の
1348 один-единственный [形容詞]唯一無二の
1349 одичать [動詞(完了体)]野生化する;荒れ果てる
1350 однажды [副詞]一度;かつて;ある日;いつか
1351 однако [接続詞]しかし;それでも
1352 однобокий [形容詞]片側が大きい;片寄った
1353 однобортный [形容詞](上着が)シングルの
1354 одновидовой глагол [男性名詞]単体動詞【完了体または不完了体し...
1355 одновидовые глагллы [男性名詞]単体動詞
1356 одновременно [副詞]同時に
1357 одновременность [女性名詞]同時であること;同時性
1358 одновременный [形容詞]同時の;同期の
1359 одногодичный [形容詞]1年間の
1360 однодневный [形容詞]1日間の
1361 однозвучный [形容詞](音が)単調な
1362 однозначный1 [形容詞]同義の;一意的な
1363 однозначный2 [形容詞]1桁の;1つの記号から成る
1364 одноимённый [形容詞]同名の
1365 одноклассник [男性名詞]同級生
1366 однокоренной [形容詞]共通語根の
1367 однокоренные (родственные) слова [中性名詞]同一...
1368 однокорневой [形容詞]1つの語根から成る
1369 однократный [形容詞]1回の
1370 однократный глагол [男性名詞]一回(体)動詞
1371 однокурсник [男性名詞]同窓生
1372 однолетний [形容詞]1年間の;同年の
1373 одномоментный [形容詞]一瞬の;同時の
1374 однообразный [形容詞]単調な;一様な;変化のない
1375 одноразовый [形容詞]1回の;使い捨ての
1376 однородные определения [中性名詞]同種定語
1377 однородные члены предложения [男性名詞]文の同種成分
1378 однородный [形容詞]同種の;均質な
1379 однословный [形容詞]1語から成る
1380 односложный [形容詞]単音節の
1381 односоставное предложение [中性名詞]一肢文(主語のみ、...
1382 односоставный [形容詞]1つの主要成分から成る
1383 односпальный [形容詞](寝台が)シングルの
1384 односторонний [形容詞]片側(だけ)の;一面だけの;一方的な
1385 односторонность [女性名詞]一面性;一方行性
1386 одностронне [副詞]一方向的に;一面的に
1387 однотипный [形容詞]同型の
1388 однотомник [男性名詞]一巻本
1389 однотомный [形容詞]1巻の
1390 одноцветный [形容詞]単色の;単調な
1391 одноэтажный [形容詞]1階建ての
1392 одно- [前綴辞]ひとつの;単一の;同一の
1393 одобрение [中性名詞]賛成;是認
1394 одобрительный [形容詞]賛成の;是認的な
1395 одобрить [動詞(完了体)][+対格]賛成する;許可する
1396 одобрять [動詞(不完了体)][+対格]賛成する;許可する
1397 одолевать [動詞(不完了体)][+対格]打ち負かす;克服する
1398 одолеть [動詞(完了体)][+対格]打ち負かす;克服する
1399 одолжать [動詞(不完了体)][+対格 +与格]貸す
1400 одолжаться [動詞(不完了体)][+具格](廃語)借りる;恩恵を受ける
1401 одолжение [中性名詞]親切;好意;貸与;貸借金
1402 одолжить [動詞(完了体)][+属格 +与格](…を~に)貸す
1403 одолжиться [動詞(完了体)][+具格](廃語)借りる;恩恵を受ける
1404 одонтолог [男性名詞]歯科医
1405 Одра [女性名詞]オーデル川
1406 одуванчик [男性名詞]タンポポ
1407 одуматься [動詞(完了体)]思いとどまる;考え直す
1408 одумываться [動詞(不完了体)]思いとどまる;考え直す
1409 одуряющий [形容詞]頭をぼんやりさせる
1410 одутловатый [形容詞]むくんだ
1411 одушевить [動詞(完了体)][+対格]生(命が)あるものと見なす
1412 одушевлённые существительные [中性名詞]活動体名詞;...
1413 одушевлённый [形容詞]活動体の【⇔неодушевлённый:不活...
1414 одушевлённый предмет [男性名詞]活動体【⇔неодушевл...
1415 одушевлять [動詞(不完了体)][+対格]生(命が)あるものと見なす
1416 одышка [女性名詞]息切れ;呼吸困難
1417 ожерелье [中性名詞]ネックレス
1418 ожесточённый [形容詞]非情な;猛烈な
1419 ожечь [動詞(完了体)][+対格]やけどさせる
1420 оживать [動詞(不完了体)]生き返る;回復する
1421 оживить [動詞(完了体)][+対格]生き返らせる;元気づける
1422 оживлённо [副詞]生き生きと;活発に
1423 оживлённый [形容詞]元気な;活気のある
1424 оживлять [動詞(不完了体)][+対格]生き返らせる;元気づける
1425 ожигать [動詞(不完了体)][+対格]やけどさせる
1426 ожидание [中性名詞]待つこと;期待
1427 ожидать [動詞(不完了体)][+属格 / +対格 / +不定形]待つ;期待...
1428 ожидаться [動詞(不完了体)]見込まれる;予想される
1429 ожить [動詞(完了体)]生き返る;回復する
1430 ожог [男性名詞]やけど
1431 озаботить [動詞(完了体)][+対格]心配をかける
1432 озаботиться [動詞(完了体)]配慮する
1433 озабоченно [副詞]心配した様子で
1434 озабоченность [女性名詞]憂慮;心配;気苦労
1435 озабоченный [形容詞]心配させる(озаботить)の受動過去分詞;...
1436 озаглавить [動詞(完了体)][+対格]表題・見出しを付ける
1437 озаглавливать [動詞(不完了体)][+対格]表題・見出しを付ける
1438 озадачивать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]困らせる
1439 озадачить [動詞(完了体)][+対格]困らせる
1440 озарить [動詞(完了体)][+対格]照らす;生き生きさせる
1441 озвончение [中性名詞]有声化
1442 оздоровительный [形容詞]健康に良い
1443 оздоровить [動詞(完了体)][+対格]健康(的)にする
1444 оздоровление [中性名詞]健康にすること
1445 оздоровлять [動詞(不完了体)][+対格]健康(的)にする
1446 озеленение [中性名詞]緑化
1447 озеленить [動詞(完了体)][+対格]緑化する
1448 озеленять [動詞(不完了体)][+対格]緑化する
1449 озеро [中性名詞]湖
1450 озёрный [形容詞]湖の;湖に生息する
1451 озимый [形容詞]秋撒きの
1452 озлобить [動詞(完了体)][+対格]激怒させる
1453 озлобление [中性名詞]憤り
1454 озлоблять [動詞(不完了体)][+対格]激怒させる
1455 ознакомить [動詞(完了体)][+対格 +с+具格](…に~を)知らせる...
1456 ознакомиться [動詞(完了体)][+с+具格]知識を得る;調査する
1457 ознакомление [中性名詞]知ること;紹介;調査
1458 ознакомляться [動詞(不完了体)]〔c кем-чем〕・・・につい...
1459 ознаменование [中性名詞]記念すること
1460 ознаменовать [動詞(完了体)][+対格 +具格]記念・特筆すべきもの...
1461 означать [動詞(不完了体)][+対格](記号・印を)標示する;意味する
1462 означить [動詞(完了体)][+対格](記号・印を)標示する
1463 озноб [男性名詞]悪寒
1464 озорник [男性名詞]腕白小僧;やんちゃ坊主
1465 озорничать [動詞(不完了体)]いたずらをする
1466 озорной [形容詞]腕白な
1467 озорство [中性名詞]腕白;いたずら
1468 озябнуть [動詞(完了体)]凍える;寒気がする
1469 оз. [略語]湖(озеро)
1470 ой [間投詞]うわぁ;ああ;おお(驚き・苦しみ・喜びを表す)
1471 ой-ой [間投詞]うわぁ;ああ;おお(驚き・苦しみ・喜びを表す)
1472 ой-ой-ой [間投詞](驚き、苦痛を表して)ああ;(喜びを表して)まあ
1473 оказать [動詞(完了体)][+対格](動作名詞を伴って)~する;(影響・作...
1474 оказаться [動詞(完了体)]判明する;見つかる;ある;(ある場所に)出る...
1475 оказывать [動詞(不完了体)][+対格](動作名詞を伴って)~する;(影...
1476 оказываться [動詞(不完了体)]判明する;見つかる;ある;(ある場所に...
1477 оканчивать [動詞(不完了体)][+対格]終える;卒業する
1478 оканчиваться [動詞(不完了体)]済む
1479 океан [男性名詞]大洋;海洋部;大量・多数
1480 океанарий [男性名詞](大規模な)海洋水族館
1481 океанический [形容詞]海洋に生息する;大洋の
1482 Океания [女性名詞]オセアニア
1483 океанский [形容詞]海洋の;遠洋航海用の
1484 оккультный [形容詞]神秘的な;オカルトの
1485 оккупант [男性名詞]占領者
1486 оккупационные войска [複数専用名詞]占領軍
1487 оккупация [女性名詞]占領
1488 оккупировать [動詞(多回体)][+対格]占領する
1489 оклад [男性名詞]給料(額);税金(額)
1490 окладной [形容詞]給与の;課税の
1491 оклеветать [動詞(完了体)][+対格]中傷する
1492 оклеить [動詞(完了体)][+対格](一面に)貼り付ける
1493 окликать [動詞(不完了体)][+対格]呼び止める;声をかける
1494 окликнуть [動詞(完了体)][+対格]呼び止める;声をかける
1495 окно [中性名詞]窓;窓口;隙間;水たまり;穴
1496 око [中性名詞]目;まなこ
1497 оковать [動詞(完了体)][+対格 +具格]金属をかぶせる
1498 околеть [動詞(完了体)](動物が)死ぬ
1499 около [前置詞][+属格]…の周りに;近くに;およそ
1500 околоземный [形容詞]地球周辺の
1501 окололунный [形容詞]月周辺の
1502 окольный [形容詞]回り道の
1503 оконный [形容詞]窓の
1504 окончание [中性名詞]終わり;終了;卒業;語尾
1505 окончание [中性名詞]語尾
1506 окончание войны [中性名詞]終戦
1507 окончательно [副詞]最終的に;完全に;きっぱり
1508 окончательный [形容詞]最終の;最終的な;決定的な
1509 окончить [動詞(完了体)][+対格]終える;卒業する
1510 окончиться [動詞(完了体)][(+具格)](…に)終わる;済む
1511 окоп [男性名詞]塹壕(ざんごう)
1512 окорок [男性名詞](豚などの)腿肉;ハム
1513 окостеневать [動詞(不完了体)]骨化する
1514 окостенелый [形容詞]骨化した;(死体が)硬直した;こわばった
1515 окостенеть [動詞(完了体)]骨化する
1516 окотиться [動詞(完了体)](猫が)小猫を産む
1517 окоченелый [形容詞](手足が)寒さで凍えた;(死体が)硬直した
1518 окоченеть [動詞(完了体)]寒さでかじかむ;(緊張などで)動けなくなる;...
1519 окошко [中性名詞]窓口;窓(окно)の指小形
1520 окраина [女性名詞]外れ;端;辺境
1521 окраинный [形容詞]辺ぴな場所の;町外れの
1522 окрасить [動詞(完了体)][+対格]染める;着色する
1523 окраска [女性名詞]色彩;着色
1524 окрашивать [動詞(不完了体)][+対格]染める;着色する
1525 окрепнуть [動詞(完了体)]強まる;より強くなる
1526 окрестить [動詞(完了体)][+対格]洗礼をほどこす
1527 окреститься [動詞(完了体)]キリスト教徒になる;洗礼を受ける
1528 окрестность [女性名詞]近郊;周辺
1529 окрестный [形容詞]周囲の;周辺の;近辺の
1530 окрик [男性名詞]呼び声;叱責
1531 окрикнуть [動詞(完了体)][+対格]大声で呼びかける
1532 окровавленный [形容詞]血だらけの
1533 окрошка [女性名詞]クワスに刻んだ野菜や肉を入れた冷たいスープ
1534 округ [男性名詞](行政)管区;区
1535 округа [女性名詞]付近
1536 округлить [動詞(完了体)][+対格]丸くする;端数を切り捨てる(上げる...
1537 округлый [形容詞]丸味のある;滑らかな
1538 округлять [動詞(不完了体)][+対格]丸くする;端数を切り捨てる(上げ...
1539 окружать [動詞(不完了体)][+対格]囲む;交際相手になる;つきまとう
1540 окружающий [形容詞]周りの;周囲にある(囲む(окружать)の能動...
1541 окружение [中性名詞]囲むこと;周囲;環境;周辺;側近
1542 окружить [動詞(完了体)][+対格]囲む;取り巻く;側近になる
1543 окружной [形容詞]区域の;環状の
1544 окружность [女性名詞]円;円周;周辺
1545 окр. [略語]管区(округ);管区の(окружной)
1546 октябрь [男性名詞]10月
1547 октябрьский [形容詞]10月の;10月革命の
1548 окулист [男性名詞]眼科医
1549 окунуть [動詞(完了体)][+対格]浸す;つける
1550 окунь [男性名詞](魚の)スズキ
1551 окупить [動詞(完了体)][+対格]補償する;埋め合わせる
1552 окурок [男性名詞]タバコの吸殻
1553 окутать [動詞(完了体)][+対格 +具格]くるむ;包む
1554 ок. [略語]管区(округ);管区の(окружной);約(около);...
1555 оладьи [複数専用名詞]小麦粉・ミルク・卵で作ったパンケーキ
1556 оледеневать [動詞(不完了体)]凍る;凍える
1557 оледенелый [形容詞]氷に覆われた;硬直した
1558 оледенеть [動詞(完了体)]凍る
1559 олень [男性名詞](獣の)シカ
1560 олива [女性名詞]オリーブ(の木、実)
1561 оливка [女性名詞]オリーブ;オリーブの実
1562 олимпиада [女性名詞]オリンピック;競技会
1563 олимпийский [形容詞]オリンピックの;オリュンポス山の;(ギリシャ神話...
1564 олово [中性名詞]錫(すず)
1565 омерзение [中性名詞]強い嫌悪
1566 омерзительный [形容詞]嫌でたまらない;嫌悪すべき
1567 омертветь [動詞(完了体)]麻痺する;知覚を失う、生気を失う
1568 омлет [男性名詞]オムレツ
1569 омолодить [動詞(完了体)][+対格]若返らせる;(若い人を入れて)若返...
1570 он [代名詞]彼;それ(前出の男性・男性名詞を指す)
1571 она [代名詞]彼女;それ(前出の女性・女性名詞を指す)
1572 онеметь [動詞(完了体)]唖者になる;言葉が出なくなる;麻痺する
1573 они [代名詞]彼ら;それら(前出の複数名詞を指す)
1574 оно [代名詞]それ(前出の中性名詞を指す)
1575 оо [間投詞]おお(表現の強調;通常肯定的な「驚き」の意味を表す)
1576 ООН [女性名詞]国際連合(Организация Объединённых Н...
1577 опадать [動詞(不完了体)](葉、花、実が)落ちる;散る
1578 опаздывать [動詞(不完了体)]遅れる;遅刻する
1579 опасаться [動詞(不完了体)][+属格]恐れる;懸念する;気遣う
1580 опасение [中性名詞]恐れ;危惧;心配;不安感
1581 опасливо [副詞]心配げに;こわごわと
1582 опасливый [形容詞]不安げな;用心深げな
1583 опасно [副詞]危機に瀕して
1584 опасность [女性名詞]危険;危険性;危機;脅威;赤信号
1585 опасный [形容詞]危険な;危険を伴う;有害な;凶悪な
1586 опасть [動詞(完了体)](葉、花、実が)落ちる;散る
1587 опека [女性名詞]後見
1588 опекать [動詞(不完了体)][+対格]後見する;保護する
1589 опекун [男性名詞]後見人
1590 опера [女性名詞]オペラ
1591 оперативник [男性名詞]警察捜査係
1592 оперативно [副詞]要領よくてきぱきと
1593 оперативность [女性名詞]状況に応じて素早く適切に活動できる能力
1594 оперативный [形容詞]作戦の;てきぱきした;外科手術の;実行・実施の
1595 оператор [男性名詞]オペレーター;(機械の)操作者
1596 операторский [形容詞](機械の)オペレーターの;操作者の
1597 операционный [形容詞]外科手術の
1598 операция [女性名詞]手術;作戦;作業;手順;取引
1599 опередить [動詞(完了体)][+対格]追い越す;勝る
1600 оперение [中性名詞]羽根をつけること
1601 оперетта [女性名詞]オペレッタ
1602 опереться [動詞(完了体)][+на+対格]寄りかかる;頼りにする;基づ...
1603 оперировать [動詞(不完了体)][+対格]手術する
1604 оперный [形容詞]オペラの;芝居がかった
1605 опечалиться [動詞(完了体)]悲しくなる
1606 опечатать [動詞(完了体)][+対格]封印する
1607 опечатка [女性名詞]誤植;ミスプリント
1608 опечатывать [動詞(不完了体)][+対格]封印する
1609 опираться [動詞(不完了体)][+на+対格]寄りかかる;頼りにする;基...
1610 описание [中性名詞]記述;描写;説明書
1611 описательная превосходная степень прилагательных и наречий ...
1612 описательная сравнительная степень прилагательных и наречий ...
1613 описать [動詞(完了体)][+対格]記述する;目録を作る
1614 описаться [動詞(完了体)]書き間違いをする
1615 описка [女性名詞]書き間違い
1616 описывать [動詞(不完了体)][+対格]記述する;目録を作る
1617 опись [女性名詞]目録(作成);差し押さえ
1618 оплакать [動詞(完了体)][+対格](〜の死を悼んで)泣く;(死などを)...
1619 оплата [女性名詞]支払い;報酬;返済
1620 оплатить [動詞(完了体)][+対格]支払う
1621 оплачивать [動詞(不完了体)][+対格]支払う
1622 оплевать [動詞(完了体)][+対格]つばを全面にはきかける;不当に名誉を...
1623 оплешиветь [動詞(完了体)]禿げる
1624 оплодотворение [中性名詞]受精
1625 опломбировать [動詞(完了体)][+対格]鉛で封印する
1626 оплошность [女性名詞]失策;手抜かり
1627 оповестить [動詞(完了体)][(+対格)(+о+前置詞格)](…に)(...
1628 опоздание [中性名詞]遅刻;遅れること
1629 опоздать [動詞(完了体)]遅れる;遅刻する
1630 опознавательный [形容詞]識別するための
1631 опознать [動詞(完了体)][+対格]識別する;身元確認する
1632 опозорить [動詞(完了体)][+対格](~の)名誉を汚す
1633 ополоснуть [動詞(完了体)][+対格]すすぎ洗いをする
1634 опомниться [動詞(完了体)]正気に戻る;思い止まる(одуматься...
1635 опора [女性名詞]支柱;足場;支え
1636 опорный [形容詞]支えの;支えとなる;基盤の
1637 опорочить [動詞(完了体)][+対格]非難する;名誉を汚す
1638 опоясать [動詞(完了体)][+対格](~の腰に)帯や武器をつける;取り巻...
1639 оппозиционная партия [女性名詞]野党
1640 оппозиционный [形容詞]野党の;反対派の;反政府の
1641 оппозиция [女性名詞]反対
1642 оппонент [男性名詞]相手;反論者
1643 оппортунизм [男性名詞]日和見(ひよりみ)主義
1644 оправдание [中性名詞]釈明;無罪判決
1645 оправдательный [形容詞]無罪を認める内容の
1646 оправдать [動詞(完了体)][+対格]正しいと認める;無罪を認める;正当...
1647 оправдаться [動詞(完了体)][+対格]自分の正しさを証明・釈明する;...
1648 оправдывать [動詞(不完了体)][+対格]正しいと認める;無罪を認める...
1649 оправить [動詞(完了体)][+対格](服装や髪を)整える
1650 оправиться [動詞(完了体)][от+属格]全快する、快復する
1651 опрашивать [動詞(不完了体)][+対格]アンケート調査をする
1652 определение [中性名詞]決定;判定;定義;明確化;任命;修飾語・定語
1653 определение, атртбут [中性名詞]定語
1654 определённо [副詞]明確に;確定的に;疑いようなく
1655 определённость [女性名詞]明快さ;はっきりしていること
1656 определённо-личное предложение [中性名詞]定人称文
1657 определённый [形容詞]判定する;定義する(определить)の受...
1658 определительные значения (отношения) и способых выражения ...
1659 определительные местоимения [中性名詞]定代名詞
1660 определительные наречия [中性名詞]定語となる副詞
1661 определительные придаточные предложения [...
1662 определить [動詞(完了体)][+対格]判定・判断する;定義する;明確化...
1663 определиться [動詞(完了体)]確定する
1664 определять [動詞(不完了体)][+対格]判定・判断する;定義する;明確...
1665 опробовать [動詞(完了体)][+対格]試験する
1666 опровергать [動詞(不完了体)][+対格]論破する;反論して覆す
1667 опровергнуть [動詞(完了体)][+対格]論破する;反論して覆す
1668 опровержение [中性名詞]論破;反駁
1669 опрокинуть [動詞(完了体)][+対格]ひっくり返す;倒す;覆す;(酒の...
1670 опрокинуться [動詞(完了体)]ひっくり返る
1671 опрометчивый [形容詞]軽率な;せっかちな;無謀な
1672 опрометью [副詞]まっしぐらに;とても急いで
1673 опрос [男性名詞](アンケート)調査;尋問
1674 опросить [動詞(完了体)][+対格]アンケート調査をする
1675 опросный [形容詞]アンケート調査の
1676 опрос на выходе [男性名詞]出口調査
1677 опротиветь [動詞(完了体)][+与格](〜にとって)嫌になる
1678 опрощение [中性名詞]脱語源化
1679 опрыскать [動詞(完了体)][+対格](薬など液体を)振りかける
1680 опрятный [形容詞](身なりなどが)清潔で整った
1681 опт [男性名詞]卸売商品
1682 оптика [女性名詞]光学
1683 оптимально [副詞]最も適したように;最もよく
1684 оптимальность [女性名詞]最適さ;適切さ
1685 оптимальный [形容詞]最も適した
1686 оптимизм [男性名詞]楽観(主義)
1687 оптимист [男性名詞]楽天家
1688 оптический [形容詞]光学上の
1689 оптовый [形容詞]卸売りの
1690 оптом [副詞]卸(おろし)で
1691 опубликование [中性名詞]公布;出版;発表
1692 опубликовать [動詞(完了体)][+対格]公表する;出版する
1693 опустить [動詞(完了体)][+対格]降ろす;下げる;閉める;抜かす;省略...
1694 опуститься [動詞(完了体)]降りる;下がる;座る;横たわる;堕落する
1695 опустошить [動詞(完了体)][+対格]荒廃させる;空(から)にする
1696 опухнуть [動詞(完了体)]腫れる;むくむ
1697 опухоль [女性名詞]腫瘍、腫れ物
1698 опцион [男性名詞]オプション(取引)(一定期間後の売買を条件に行う取引,ま...
1699 опылить [動詞(完了体)][+対格](植物に)受粉を行う
1700 опыт [男性名詞]経験;実験
1701 опытность [女性名詞]経験が豊かであること
1702 опытный [形容詞]経験のある;熟練した;実験用の
1703 опять [副詞]再び;また;やはり;その上
1704 орангутанг [男性名詞]オランウータン
1705 оранжевый [形容詞]オレンジ色の
1706 оранжерейный [形容詞]温室の
1707 оранжерея [女性名詞]温室
1708 оратор [男性名詞]演説者;発言者;雄弁家
1709 ораторский [形容詞]演説者の
1710 орать [動詞(不完了体)]わめく;叫ぶ;(・・・を)どなりつける
1711 орбита [女性名詞]軌道
1712 орбитальный [形容詞]軌道の
1713 орган1 [男性名詞]器官;機関
1714 организатор [男性名詞]主催者
1715 организаторский [形容詞]組織(のため)の;組織者の;設立の
1716 организационный [形容詞]組織の;設立の
1717 организация [女性名詞]組織;構造;機構;体質;からだ
1718 Организация Объединённых Наций [女性名詞]国連
1719 Организация ООН по вопросам образования, науки и к ...
1720 Организация Североатлантического договора ...
1721 организм [男性名詞]生物;有機体;人体;組織
1722 организованно [副詞]組織的に;秩序を保って
1723 организованность [女性名詞]組織立っていること;規律・秩序がある...
1724 организованный [形容詞]組織する;催す(организовать)...
1725 организовать [動詞(完了・不完了体)][+対格]組織する;創立する;...
1726 организовывание [中性名詞]組織すること;創立すること;催すこと
1727 организовывать [動詞(不完了体)][+対格]組織する;設立する;結...
1728 органический1 [形容詞]有機(体)の;生物の
1729 органический2 [形容詞]器官の;本能的な
1730 органный [形容詞]オルガンの
1731 оргтехника [女性名詞]オフィス・オートメーション
1732 орден [男性名詞]勲章
1733 орденоносец [男性名詞]受勲者
1734 орденский [形容詞]勲章の;教団の
1735 ордер [男性名詞]令状;指示書
1736 ординатор [男性名詞]医局員
1737 орех [男性名詞]ナッツ類;くるみ
1738 ореховый [形容詞]クルミの;クルミ入りの
1739 орешек [男性名詞]クルミ(орех)の指小形
1740 орёл [男性名詞](鳥の)ワシ;勇者;ワシの絵のある国章;わし座;(貨幣の)表...
1741 оригинал [男性名詞]原作;オリジナル;原本;原書
1742 оригиналка [女性名詞]オリジナル;風変わりな女
1743 оригинально [副詞]独創的に;風変わりに
1744 оригинальность [女性名詞]独創性;独自性
1745 оригинальный [形容詞]本物の;本来の;独創的な;オリジナルの
1746 ориентация [女性名詞]位置判定;状況判断・理解力
1747 ориентирование [中性名詞]位置(方位)測定;状況説明・標定
1748 ориентировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]位置(方位)を決定...
1749 ориентироваться [動詞(完了・不完了体)]自分の位置(方向)を判断...
1750 ориентировка [女性名詞]位置判断;方角標定;状況判断(能力)
1751 оркестр [男性名詞]オーケストラ;管弦楽(団);(劇場の)オーケストラピッ...
1752 оркестровый [形容詞]オーケストラの
1753 орлиный [形容詞]ワシの;大胆な;(視線が)鋭い
1754 орнамент [男性名詞]装飾
1755 оробеть [動詞(完了体)]怖じ気づく;気後れする
1756 оросительный [形容詞]灌漑の;灌漑用の
1757 оросить [動詞(完了体)][+対格]湿らす;潤す
1758 орошать [動詞(不完了体)][+対格]湿らす;潤す
1759 орошение [中性名詞]灌漑の;灌漑用の
1760 ортопед [男性名詞]整形外科医
1761 ортопедия [女性名詞]整形外科
1762 орудие [中性名詞]道具;手段;大砲;火砲
1763 орудие (инструмент) действия и способы его выражения ...
1764 орудийный [形容詞]大砲の;(文法的に)動作手段を表す
1765 оружейный [形容詞]武器(製造)の
1766 оружие [中性名詞]武器;兵器;手段;軍隊
1767 орфограмма [女性名詞]正書法に基づいた書き方
1768 орфография [女性名詞]正書法;綴字(法)
1769 орфоэпия [女性名詞]標準発音法;正音法
1770 орхидея [女性名詞]ラン
1771 оса [女性名詞]スズメバチ
1772 осада [女性名詞]包囲;籠城
1773 осадок [男性名詞]沈殿物;残り;いやな後味;(複数形で)降水量
1774 осанистый [形容詞]堂々とした
1775 осанка [女性名詞]態度
1776 осваивать [動詞(不完了体)][+対格]習得する;開発する
1777 осведомить [動詞(完了体)][+対格](~に)情報を与える
1778 осведомиться [動詞(完了体)]質問する;照会する
1779 осведомление [中性名詞]情報の通達;情報
1780 осведомлённость [女性名詞]知識の豊富さ
1781 осведомлять [動詞(不完了体)][+対格](~に)情報を与える
1782 освежить [動詞(完了体)][+対格]さわやかにする
1783 осветительный [形容詞]照明用の
1784 осветить [動詞(完了体)][+対格]照らす;解明する
1785 освещать [動詞(不完了体)][+対格]照らす;解明する
1786 освещение [中性名詞]照明:解明
1787 освидетельствовать [動詞(完了体)][+対格 / +о+前置詞...
1788 освободительная армия [女性名詞]解放軍
1789 освободительный [形容詞]解放(のため)の
1790 освободить [動詞(完了体)][+対格]解放する;自由にする;免除する;...
1791 освободиться [動詞(完了体)]空(から)になる
1792 освобождать [動詞(不完了体)][+対格]解放する;自由にする;免除す...
1793 освобождаться [動詞(不完了体)]空(から)になる
1794 освобождение [中性名詞]解放;免除;空(から)にすること
1795 освоение космоса [中性名詞]宇宙開発
1796 освоить [動詞(完了体)][+対格]習得する;開発する
1797 освоиться [動詞(完了体)](新しい環境に)慣れる
1798 осевой [形容詞]軸(ось)の
1799 оседание [中性名詞]沈殿;降下;定住
1800 оседать [動詞(不完了体)]沈む;沈下する;(人・動物が)崩れ落ちる;沈殿...
1801 осенний [形容詞]秋の
1802 осень [女性名詞]秋;衰退(期)
1803 осенью [副詞]秋に
1804 осесть [動詞(完了体)]沈む;沈下する;(人・動物が)崩れ落ちる;沈殿する...
1805 осетрина [女性名詞]チョウザメの肉
1806 осёл [男性名詞]ロバ
1807 осётр [男性名詞](中型の)チョウザメ
1808 осилить [動詞(完了体)][+対格]力で勝る;(困難なことを)克服する
1809 осина [女性名詞](植物の)ヤマナラシ;ハコヤナギ
1810 осипнуть [動詞(完了体)]声がかすれる
1811 осколок [男性名詞]破片
1812 оскорбительный [形容詞]人を侮辱するような
1813 оскорбить [動詞(完了体)][+対格]侮辱する;傷つける
1814 оскорбление [中性名詞]侮辱;侮辱的行為・言動
1815 оскорблять [動詞(不完了体)][+対格]侮辱する;傷つける
1816 ослабевание [中性名詞]弱化;衰退;緩くなること
1817 ослабевать [動詞(不完了体)]弱くなる
1818 ослабеть [動詞(完了体)]弱くなる
1819 ослабить [動詞(完了体)][+対格]弱くする;緩和する
1820 ослабление [中性名詞]弱くすること;弱くなること
1821 ослаблять [動詞(不完了体)][+対格]弱くする;緩和する
1822 ослепительность [女性名詞]目のくらむようなまぶしさ
1823 ослепительный [形容詞]まばゆい(ほどの);目も覚めるような
1824 ослепить [動詞(完了体)][+対格]目をくらませる;失明させる
1825 ослеплять [動詞(不完了体)][+対格]目をくらませる;失明させる
1826 ослепнуть [動詞(完了体)]盲目になる
1827 ослиный [形容詞]ロバ(осёл)の;ロバのような
1828 осложнение [中性名詞]複雑化;紛糾;合併症
1829 осложнить [動詞(完了体)][+対格]複雑にする;困難な状態にする
1830 ослышаться [動詞(完了体)]聞き違える
1831 османтус [男性名詞]ヒイラギ
1832 осматривание [中性名詞]見物;検査
1833 осматривать [動詞(不完了体)][+対格]よく見る;視察する;検査する
1834 осмеивать [動詞(不完了体)][+対格]嘲笑する
1835 осмелеть [動詞(不完了体)]勇敢になる
1836 осмеливаться [動詞(不完了体)]思い切って(あえて)・・・する
1837 осмелиться [動詞(完了体)][+不定形]敢えて…する
1838 осмеять [動詞(完了体)][+対格]愚弄する
1839 осмотр [男性名詞]見物;検査
1840 осмотреть [動詞(完了体)][+対格]よく見る;視察する;検査する
1841 осмотреться [動詞(完了体)]周囲を見回す
1842 осмотрительный [形容詞]用心深い、慎重な
1843 осмысление [中性名詞]理解、認識
1844 осмыслить [動詞(完了体)][+対格]意義を認識する;理解する
1845 оснастить [動詞(完了体)]装備する
1846 оснащение [中性名詞]装備;設備
1847 основа [女性名詞]基本・基礎;骨組み;土台;(複数形で)原理・原則;語幹
1848 основание [中性名詞]創立;土台;基礎;基盤;根拠;理由
1849 основатель [男性名詞]創立者
1850 основательность [女性名詞]十分な根拠に基づいていること;徹底して...
1851 основательный [形容詞]正当な;しっかりした;徹底的な
1852 основать [動詞(完了体)][+対格]創立する
1853 основаться [動詞(完了体)]作られる
1854 основа слова [女性名詞]語幹
1855 основной [形容詞]基本の;主要な;重要な;本業の
1856 основный [形容詞]経糸の
1857 основоположник [男性名詞]創始者
1858 основывать [動詞(不完了体)][+対格]創立する
1859 основываться [動詞(不完了体)]設立される;成立する;住み着く
1860 особа [女性名詞]人物;御仁
1861 особенно [副詞]特に;特別に
1862 особенность [女性名詞]特徴;特色;特殊性
1863 особенный [形容詞]特別な;独自の
1864 особняк [男性名詞]一家族の独立家屋
1865 особо [副詞]特に;特別に
1866 особый [形容詞]特別な;顕著な;独特の;特殊な;専門の
1867 осознать [動詞(完了体)][+対格]理解する、認識する
1868 осот [男性名詞]アザミ
1869 оспа [女性名詞]天然痘;あばた
1870 оспаривать [動詞(不完了体)][+対格]異議を唱える;反駁する
1871 оспорить [動詞(完了体)][+対格]異議を唱える;反駁する
1872 осрамить [動詞(完了体)][+対格]辱める;侮辱する
1873 оставаться [動詞(不完了体)]残る;留まる;余る;置き去りにされる;…...
1874 оставить [動詞(完了体)][+対格]残す;置き忘れる;引き留める;留任さ...
1875 оставлять [動詞(不完了体)][+対格]残す;置き忘れる;引き留める;留...
1876 остальной [形容詞]その他の;残りの
1877 останавливание [中性名詞]止めること;抑えること
1878 останавливать [動詞(不完了体)][+対格]止める;遮る;抑える
1879 останавливаться [動詞(不完了体)]止まる;滞在する
1880 останки [複数専用名詞]遺骸
1881 остановить [動詞(完了体)][+対格]止める;遮る;抑える
1882 остановиться [動詞(完了体)]止まる;滞在する
1883 остановка [女性名詞]止めること;止まること;中断;滞在;停留所
1884 остановочный [形容詞]停止用の;停止のための
1885 остаток [男性名詞]残り;余り;遺物;痕跡
1886 остаточный [形容詞]残りの;痕(跡)として残った;同上の
1887 остаться [動詞(完了体)]残る;留まる;余る;置き去りにされる
1888 остеклить [動詞(完了体)][+対格]ガラスをはめる
1889 остеречься [動詞(完了体)][+属格]警戒する
1890 остов [男性名詞]骨組み、骨格
1891 осторожно [副詞]注意深く;慎重に
1892 осторожность [女性名詞]慎重さ;注意深さ
1893 осторожный [形容詞]注意深い;慎重な
1894 остриё [中性名詞]切っ先
1895 острить [動詞(不完了体)][+対格]鋭くする
1896 остричься [動詞(完了体)]自分の髪を切る;髪を切ってもらう
1897 остро [副詞]鋭く;痛切に;辛らつに;切迫して
1898 остров [男性名詞]島;島状のもの
1899 островная страна [女性名詞]島国
1900 островной [形容詞]島の;島に生息する
1901 островок [男性名詞]島(остров)の指小形
1902 острогубцы [複数専用名詞]ペンチ、針金切り
1903 остроконечный [形容詞]先の尖った
1904 острота1 [女性名詞]しゃれ
1905 остроугольный [形容詞]鋭角の
1906 остроумие [中性名詞]機知
1907 остроумный [形容詞]しゃれの上手い;明敏な
1908 острый [形容詞]鋭い;とがった;明敏な;刺激のある;(病気が)急性の;強烈...
1909 остудить [動詞(完了体)][+対格]冷やす、冷ます
1910 оступиться [動詞(完了体)]踏み外す
1911 остывание [中性名詞]冷えること;冷めること;情熱を失うこと
1912 остывать [動詞(不完了体)]冷める;情熱を失う;(ある感情が)消える
1913 остынуть [動詞(完了体)]冷える、冷める
1914 остыть [動詞(完了体)]冷える・冷める
1915 осудить [動詞(完了体)][+対格]非難する;有罪を宣告する
1916 осуждать [動詞(不完了体)][+対格]〔不完〕非難する;有罪を宣告する
1917 осуждение [中性名詞]罪を裁くこと;非難
1918 осунуться [動詞(完了体)]痩せこける
1919 осушить [動詞(完了体)][+対格]乾かす;飲み干す
1920 осуществимый [形容詞]実現可能な
1921 осуществить [動詞(完了体)][+対格]実現する;実行する
1922 осуществиться [動詞(完了体)]実現する;現実化する
1923 осуществление [中性名詞]実現;実行
1924 осуществлять [動詞(不完了体)][+対格]実現する;実行する
1925 осуществляться [動詞(不完了体)]実現する;現実化する
1926 осыпать [動詞(完了体)][+対格]振りまく;浴びせる
1927 осыпаться [動詞(完了体)][+具格]自分に振りかける;浴びる
1928 ось [女性名詞]軸;中心(線)
1929 осязание [中性名詞]触覚
1930 от [前置詞][+属格]…から(起点);…のために(原因);…の(部分・所属)
1931 отапливать [動詞(不完了体)][+対格]暖房する
1932 отбавить [動詞(完了体)][+対格]一部を分ける;減らす
1933 отбежать [動詞(完了体)][от+属格]走り退く
1934 отбивание [中性名詞]叩き落とすこと;打ち返すこと
1935 отбивать [動詞(不完了体)][+対格]打ち返す;叩き落とす;取り返す;奪...
1936 отбиваться [動詞(不完了体)]欠ける;仲間からはぐれる;離れる
1937 отбивной [形容詞]叩くための;叩いて作った;叩いて柔らかくした
1938 отбирание [中性名詞]取り上げること
1939 отбирать [動詞(不完了体)][+対格]奪う;選出する
1940 отбить [動詞(完了体)][+対格]打ち返す;叩き落とす;取り返す;奪う;打...
1941 отбиться [動詞(完了体)]欠ける;仲間からはぐれる;離れる
1942 отблагодарить [動詞(完了体)][+対格]感謝する
1943 отблеск [男性名詞]反射、照り返し
1944 отбор [男性名詞]選抜;淘汰
1945 отборный [形容詞]選り抜きの;上品な;下品な
1946 отборочный [形容詞]選出するための
1947 отбрасывание [中性名詞]投げ捨てること
1948 отбрасывать [動詞(不完了体)][+対格]投げ捨てる;(横・後方へ)は...
1949 отброс [男性名詞]廃棄物;くず
1950 отбросить [動詞(完了体)][+対格]投げ捨てる;撃退する
1951 отбросы [複数専用名詞]屑
1952 отбывать [動詞(不完了体)]出発する
1953 отбыть [動詞(完了体)]出発する
1954 отбыть2 [動詞(完了体)][+対格]免れる
1955 отвага [女性名詞]勇敢さ;大胆
1956 отважиться [動詞(完了体)]敢えてする
1957 отважный [形容詞]勇敢な;大胆な
1958 отвалить [動詞(完了体)][+対格](重いものを引っくり返して)どける;...
1959 отвалиться [動詞(完了体)]はがれて落ちる;(俗語)離れる
1960 отвар [男性名詞]茹で汁;煮汁;煎じ汁
1961 отварить [動詞(完了体)][+対格]煮る;茹でる
1962 отварной [形容詞]煮たり茹でたりした状態の
1963 отведение [中性名詞]連れ去ること;脇へそらすこと;異議申し立て
1964 отвезти [動詞(完了体)][+対格]運び届ける
1965 отвергать [動詞(不完了体)][+対格]拒否する;近づけない;否定する
1966 отвергнуть [動詞(完了体)][+対格]拒否する;近づけない
1967 отвердевать [動詞(不完了体)]固まる;固くなる;子音が硬音になる
1968 отверделый [形容詞]固まった;固くなった
1969 отвердеть [動詞(完了体)]固まる;固くなる;子音が硬音になる
1970 отвернуть [動詞(完了体)][+対格](ねじなどを回して)ゆるめる(はず...
1971 отвернуться [動詞(完了体)]回転して開く;(ねじなどが)抜ける・ゆる...
1972 отверстие [中性名詞]穴;隙間
1973 отвесный [形容詞]垂直な
1974 отвести [動詞(完了体)][+対格]連れて行く;引き離す;拒否する;割り当...
1975 ответ [男性名詞]返答、返事;反応;解答;責任
1976 ответвление [中性名詞]枝分かれ;支線;分岐
1977 ответить [動詞(完了体)]返事をする、返答する;反応する
1978 ответный [形容詞]返答の;お返しの
1979 ответственно [副詞]責任を持って
1980 ответственность [女性名詞]責任;重要性
1981 ответственный [形容詞]責任のある;重要な
1982 отвечать [動詞(不完了体)]返事をする、返答する;反応する;適合する;責...
1983 отвёртка [女性名詞]ねじまわし;ドライバー
1984 отвёртываться [動詞(不完了体)]回転して開く;(ねじなどが)抜ける...
1985 отвлекать [動詞(不完了体)][+対格]そらす;遠ざける
1986 отвлекаться [動詞(不完了体)][+от+属格](話を)そらす;中断す...
1987 отвлечённые (абстрактные) существительные ...
1988 отвлечённый [形容詞]そらす(отвлекать)の受動過去分詞;抽象...
1989 отвлечь [動詞(完了体)][+対格]そらす;遠ざける
1990 отвлечься [動詞(完了体)][+от+属格](話を)そらす;中断する
1991 отводить [動詞(不完了体)][+対格]連れて行く;引き離す;拒否する;割...
1992 отвоевать [動詞(完了体)][+対格]戦って奪還する;勝ち取る
1993 отвозить [動詞(不完了体)][+対格]運び届ける
1994 отворачивать [動詞(不完了体)][+対格](ねじなどを回して)ゆるめ...
1995 отворить [動詞(完了体)][+対格]開け放つ
1996 отворять [動詞(不完了体)][+対格]開け放つ
1997 отвратительно [副詞]嫌悪感をもよおすように;不快に
1998 отвратительность [女性名詞]不快さ;いやらしさ
1999 отвратительный [形容詞]不快な
2000 отвращение [中性名詞]不快感;嫌悪
2001 отвыкать [動詞(不完了体)][+от+属格 / +不定形]忘れ去る;疎遠...
2002 отвыкнуть [動詞(完了体)][+от+属格 / +不定形]忘れ去る;疎遠...
2003 отвязать [動詞(完了体)][+対格]解く;ほどく
2004 отвязаться [動詞(完了体)]縛られた状態から解放される;(口語)つきま...
2005 отгадать [動詞(完了体)][+対格](謎を)解く;見抜く
2006 отгадка [女性名詞]謎を解くこと;謎を解いた答え
2007 отгадывать [動詞(不完了体)][+対格](謎を)解く;見抜く
2008 отгибать [動詞(不完了体)][+対格]折れを直す ; 折り返す
2009 отговаривать [動詞(不完了体)][+対格+от+属格 / +不定形]...
2010 отговорить [動詞(完了体)][+対格+от+属格 / +不定形](…に...
2011 отговориться [動詞(完了体)]理由をつけて断る
2012 отговорка [女性名詞]言い訳
2013 отголосок [男性名詞]余韻
2014 отгон [男性名詞]家畜の追い込み;放牧;蒸留
2015 отгонять [動詞(不完了体)][+対格]追い払う;追い立てる;蒸留して作る
2016 отгородить [動詞(完了体)][+対格]仕切る
2017 отграничить [動詞(完了体)][+対格]仕切る
2018 отгрести [動詞(完了体)][+対格]掻いてどける
2019 отгрызть [動詞(完了体)][+対格]噛み切る
2020 отдавать [動詞(不完了体)][+対格]返す;渡す;譲る;ささげる;預ける...
2021 отдалённо [副詞]離れて;どことなく;よそよそしく
2022 отдалённость [女性名詞]遠く離れていること;よそよそしさ;無関心さ
2023 отдалённый [形容詞]引き離す(отдалить)の受動過去分詞;遠方の...
2024 отдалить [動詞(完了体)][+対格]遠ざける
2025 отдарить [動詞(完了体)][+対格](口語)(〜に)お礼の贈り物をする
2026 отдать [動詞(完了体)][+対格]返す;渡す;譲る;ささげる;預ける;与え...
2027 отдаться [動詞(完了体)][+与格]夢中になる;身を任せる;降参する
2028 отдача [女性名詞]返すこと;(スポーツで)レシーブ;(仕事などの)効率;力...
2029 отдвигание [中性名詞]押しやること;延期すること
2030 отдел [男性名詞]部分;(官庁・企業の)部・課・係;(財産の)分与
2031 отделать [動詞(完了体)][+対格]仕上げる
2032 отделаться [動詞(完了体)][от+属格](…から)逃れる;免れる
2033 отделение [中性名詞]分離;区分;分泌(物);(官庁・企業の)部・局;
2034 отделить [動詞(完了体)][+対格]分離する;区別する;切り離す;(財産...
2035 отделиться [動詞(完了体)]剥がれ落ちる;離れる
2036 отделка [女性名詞]仕上げること;飾り
2037 отделывать [動詞(不完了体)][+対格]仕上げる;改装する
2038 отделываться [動詞(不完了体)][от+属格](…から)逃れる;免れ...
2039 отдельно [副詞]別々に;離れて
2040 отдельность [女性名詞]個別;独自性;独立性
2041 отдельный [形容詞]分かれた;ひとつひとつの;個々の;いくつかの;独立し...
2042 отделять [動詞(不完了体)][+対格]分離する;区別する;切り離す;(財...
2043 отделяться [動詞(不完了体)]分離する;浮かび上がる;姿を現す
2044 отдёрнуть [動詞(完了体)][+対格]素早く引っ込める;素早く引いて開け...
2045 отдохнуть [動詞(完了体)]休養する;休憩する;休暇をとる
2046 отдушина [女性名詞]通気口;(たまった感情・ストレスの)はけ口
2047 отдых [男性名詞]休養;休憩;休暇
2048 отдыхать [動詞(不完了体)]休養する;休憩する;休暇をとる
2049 отдыхающая [女性名詞](女性の)休養者
2050 отдыхающий [男性名詞]休養者
2051 отд. [略語](企業や官公庁、大学の)部局・課(отдел、отделение...
2052 отекать [動詞(不完了体)]むくむ;しびれる
2053 отель [男性名詞]ホテル;(独立の)邸宅
2054 отец [男性名詞]父親;保護者;創始者;神父;(複数形で)祖先;長老たち
2055 отеческий [形容詞]父親らしい;父親としての
2056 отечественный [形容詞]祖国の;国産の
2057 отечество [中性名詞]祖国;発祥地
2058 отечь [動詞(完了体)]むくむ;しびれる
2059 отжать [動詞(完了体)][+対格]しぼる
2060 отживать [動詞(不完了体)][+対格]一生を終える
2061 отжимать [動詞(不完了体)][+対格]しぼる
2062 отзвук [男性名詞]反響
2063 отзыв1 [男性名詞]反応;反響;共鳴;評判;召還
2064 отзыв2 [男性名詞]召還;リコール
2065 отзываться [動詞(不完了体)][+на+対格]応答する;響く
2066 отзывчивость [女性名詞]人を助けようと思う心;同情しやすい性質
2067 отзывчивый [形容詞]敏感な;思いやりのある
2068 ОТК [略語]技術管理部(отдел технического контроля...
2069 отказ [男性名詞]拒絶;断念;停止
2070 отказать [動詞(完了体)][+与格 +в+前置詞格]拒絶する;(存在を)...
2071 отказаться [動詞(完了体)][+от+属格 / +不定形]拒絶する;認...
2072 отказывать [動詞(不完了体)][+与格 +в+前置詞格]拒絶する;(存...
2073 отказываться [動詞(不完了体)][+от+属格 / +不定形]拒絶す...
2074 откалывать [動詞(不完了体)][+対格]割って取る;切り離す
2075 откапывать [動詞(不完了体)][+対格]掘り出す
2076 откармливать [動詞(不完了体)][+対格]肥育する
2077 откачать [動詞(完了体)][+対格]ポンプで汲みだす;(溺れた者の)息を...
2078 откашляться [動詞(完了体)]咳をして痰を切る;咳払いをする
2079 откидной [形容詞]折り畳み式の;リクライニングの
2080 откидывание [中性名詞](投げ)捨てること
2081 откидывать [動詞(不完了体)][+対格](投げ)捨てる;撃退する;はね...
2082 откидываться [動詞(不完了体)]ぱっと開く;身体を反らす
2083 откинуть [動詞(完了体)][+対格]投げ捨てる;はねのける
2084 откинуться [動詞(完了体)]ぱっと開く;身体を反らす
2085 откладка [女性名詞](卵を)産むこと
2086 откладывание [中性名詞]延期;休会
2087 откладывать [動詞(不完了体)][+対格]脇へ置く;取っておく;延期す...
2088 отклеить [動詞(完了体)][+対格]剥がし取る
2089 отклик [男性名詞]応答;反響;共感
2090 откликаться [動詞(不完了体)][+на+対格]応答する;反応する
2091 откликнуться [動詞(完了体)][+на+対格]応答する;反応する
2092 отклонить [動詞(完了体)][+対格]傾ける;はねのける;拒否する
2093 отклониться [動詞(完了体)](傾いて)それる・ずれる
2094 отклонять [動詞(不完了体)][+対格]傾ける;はねのける;拒否する
2095 отклоняться [動詞(不完了体)](傾いて)それる・ずれる
2096 отключить [動詞(完了体)][+対格](スイッチなどを)切る
2097 отколоть [動詞(完了体)][+対格]割って取る;切り離す
2098 откопать [動詞(完了体)][+対格]掘り出す
2099 откормить [動詞(完了体)][+対格]肥育する
2100 откорректировать [動詞(完了体)][+対格]校正を行う
2101 откос [男性名詞]傾斜;斜面
2102 откровенно [副詞]率直に;露骨に
2103 откровенность [女性名詞]率直さ;露骨さ
2104 откровенный [形容詞]率直な;露骨な
2105 открывание [中性名詞]開けること
2106 открывать [動詞(不完了体)][+対格]開ける;始める;開設する;発見す...
2107 открываться [動詞(不完了体)]開く;始まる;開設される;分かる
2108 открытие [中性名詞]開ける(開く)こと;開始;開会;発見
2109 открытка [女性名詞](郵便)ハガキ
2110 открыто [副詞]公然と
2111 открытое море [中性名詞]沖
2112 открытость [女性名詞]素直さ;公然性
2113 открыточный [形容詞]ハガキの;(絵ハガキのように)美しい;紋切り型の
2114 открытый [形容詞]開いた;ひらけた;屋根のない;露出した;公開の;包み隠...
2115 открыть [動詞(完了体)][+対格]開ける;始める;開設する;発見する;打...
2116 открыться [動詞(完了体)]開く;始まる;開設される;分かる
2117 откуда [副詞]どこから;(関係詞として)そこから
2118 откуда-либо [副詞](どこでもよい)どこかから
2119 откуда-нибуть [副詞](どこでもよい)どこかから
2120 откуда-то [副詞]どこかから;どこからともなく
2121 откупорить [動詞(完了体)][+対格](ビンなどの)栓を抜く;(缶など...
2122 откусить [動詞(完了体)][+対格 / +属格]噛み切る
2123 откусывать [動詞(不完了体)][+対格]噛み切る
2124 отламывать [動詞(不完了体)][+対格]折って取る
2125 отлетать [動詞(不完了体)]飛び去る;消え去る;跳ねかえる;もげる
2126 отлететь [動詞(完了体)]飛び去る;消え去る;跳ねかえる;もげる
2127 отлёт [男性名詞](飛行機などの)離陸;(鳥などが)飛び去ること
2128 отлив [男性名詞]干潮;排水(装置);減退
2129 отливать [動詞(不完了体)][+対格]注ぎ出す;汲み出す;鋳造する;(潮...
2130 отливка [女性名詞]鋳造;汲み出し
2131 отлить [動詞(完了体)][+対格]注ぎ出す;汲み出す;鋳造する;(潮などが...
2132 отличать [動詞(不完了体)][+対格]識別する;賞を与える;特徴をなす;...
2133 отличаться [動詞(不完了体)]秀でる;手柄を立てる
2134 отличение [中性名詞]区別;区別すること
2135 отличие [中性名詞]違い;差異;特徴;区別;手柄;勲章
2136 отличительный [形容詞]識別用の;区別する;特徴的な
2137 отличить [動詞(完了体)][+対格]識別する;賞を与える
2138 отличиться [動詞(完了体)]秀でる;手柄を立てる
2139 отлично [副詞]立派に;申し分なく;(述語として)すばらしい;(学校の5段...
2140 отличный [形容詞]異なった;すばらしい
2141 отлогий [形容詞]なだらかな
2142 отложение [中性名詞]堆積;分離独立;産卵
2143 отложить [動詞(完了体)][+対格]脇に置く;貯える;延期する
2144 отломать [動詞(完了体)][+対格]折って取る
2145 отлучиться [動詞(完了体)]一時留守にする
2146 отматывать [動詞(不完了体)][+対格]巻き取る ; 巻き戻す
2147 отмачивать [動詞(不完了体)][+対格]湿らせて剝がす ; 水に浸して...
2148 отмель [女性名詞]浅瀬
2149 отменить [動詞(完了体)][+対格]廃止する;取り消す
2150 отменять [動詞(不完了体)][+対格]廃止する;取り消す
2151 отметить [動詞(完了体)][+対格]印をつける;指摘する;注目する;気付...
2152 отметка [女性名詞]印;記入;標示;(学校などの)評点;標高
2153 отметочный [形容詞]印の;記号の;評点の
2154 отмечать [動詞(不完了体)][+対格]印をつける;指摘する;注目する;気...
2155 отморозить [動詞(完了体)][+対格]凍傷・しもやけを生じさせる
2156 отмотать [動詞(完了体)][+対格]巻き取る ; 巻き戻す
2157 отмочить [動詞(完了体)][+対格]湿らせて剝がす ; 水に浸して柔らか...
2158 отмыть [動詞(完了体)][+対格]洗い落とす ; 洗鉱する ; (水が)洗...
2159 отмычка [女性名詞]自在合鍵
2160 отнести [動詞(完了体)][+対格]届ける;遠ざける
2161 отнестись [動詞(完了体)][+к+与格]…に関連する;ある態度をとる
2162 отникелировать [動詞(完了体)][+対格]ニッケルめっきする
2163 отнимать [動詞(不完了体)][+対格]奪う;消費させる;引き離す;(手術...
2164 относительно [副詞]相対的に;比較的
2165 относительные прилагательные [中性名詞]関係形容詞
2166 относительные слова [中性名詞]関係詞
2167 относительный [形容詞]関連のある;相対的な;ある程度の;(文法用語...
2168 относить [動詞(完了体)][+対格]持っていく;届ける;移す;延期する
2169 относиться [動詞(不完了体)][+к+与格]関連する;ある態度をとる;...
2170 отношение [中性名詞]態度;見方;(複数形で)関係;関連
2171 отношение действия к субъекту и объекту и способы его выражения ...
2172 отныне [副詞]以後
2173 отнюдь [副詞](否定形とともに) 少しも...ない
2174 отнять [動詞(完了体)][+対格]奪う;消費させる;引き離す;(手術で)切...
2175 отняться [動詞(完了体)](身体が) 利かなくなる ; 麻痺する
2176 ото [前置詞][+属格](отに同じ)…から(起点);…のために(原因);…の...
2177 отобрать [動詞(完了体)][+対格]奪う;選出する
2178 отовсюду [副詞]四方八方から
2179 отогнать [動詞(完了体)][+対格]追い払う;押し流す
2180 отогнуть [動詞(完了体)][+対格]折れを直す ; 折り返す
2181 отогреть [動詞(完了体)][+対格]冷たいものを温める ; (心を) 暖...
2182 отодвигать [動詞(不完了体)][+対格]脇へ押しのける;追い払う;延期...
2183 отодвигаться [動詞(不完了体)]脇へよける;延期になる
2184 отодвинуть [動詞(完了体)][+対格]脇へ押しのける;追い払う;延期す...
2185 отодвинуться [動詞(完了体)]脇へよける;延期になる
2186 отождествить [動詞(完了体)][+対格]同定する ; 同一視する
2187 отозвать [動詞(完了体)][+対格]呼び寄せる
2188 отозваться [動詞(完了体)][+на+対格]応答する;響く
2189 отозваться [動詞(完了体)]応答する
2190 отойти [動詞(完了体)][(+от+属格)](歩いて)遠ざかる;出発する;...
2191 отомстить [動詞(完了体)][+与格]復讐する
2192 отопление [中性名詞]暖房(施設)
2193 оторвать [動詞(完了体)][+対格]もぎ取る;剥がす;引き離す
2194 оторваться [動詞(完了体)][+от+属格]もげる;離れる
2195 оторываться [動詞(不完了体)]裂けてとれる;離れる;目をそらす
2196 отослать [動詞(完了体)][+対格]発送する;派遣する;遠ざける;参照さ...
2197 отоспаться [動詞(完了体)]十分に寝て気力を取り戻す
2198 ото- [接頭辞](от-に同じ)…から離れる・遠ざかるの意味;動作の完結の意味...
2199 отпадать [動詞(不完了体)]とれる;脱落する;(効力・意義を)失う;なく...
2200 отпасть [動詞(完了体)]とれる;脱落する;(効力・意義を)失う;なくなる
2201 отпереть [動詞(完了体)][+対格](鍵・かんぬきをはずして)ドアを開け...
2202 отпереться [動詞(完了体)](錠が) 開く ; (室内から) 解錠する
2203 отпереться2 [動詞(完了体)]かたくなに否認する
2204 отпечатать [動詞(完了体)][+対格]印刷する ; タイプライタで打つ...
2205 отпечаток [男性名詞]跡;印
2206 отпечатывать [動詞(不完了体)][+対格]отпечатать の不...
2207 отпивать [動詞(不完了体)][+対格](もしくは+属格) отпить ...
2208 отпилить [動詞(完了体)][+対格]挽っ切る
2209 отпирать [動詞(不完了体)][+対格](鍵・かんぬきをはずして)ドアを開...
2210 отпираться [動詞(不完了体)]отпереться の不完了体
2211 отпить [動詞(完了体)][+対格](もしくは+属格) 一口飲む ; 飲み干...
2212 отплатить [動詞(完了体)][+具格]報いる
2213 отплыть [動詞(完了体)](船が・もしくは泳いで) 離れる ; 出航する
2214 отполировать [動詞(完了体)][+対格]полировать の完了...
2215 отпор [男性名詞]反抗;反撃
2216 отправитель [男性名詞]差出人 ; 送り主 ; 送信者
2217 отправить [動詞(完了体)][+対格]送る;派遣する
2218 отправиться [動詞(完了体)]出かける;出発する
2219 отправка [女性名詞]出発;派遣;発送
2220 отправление [中性名詞]出発;発送;郵便物;派遣
2221 отправлять [動詞(不完了体)][+対格]送る;派遣する;遂行する
2222 отправляться [動詞(不完了体)]出かける;出発する
2223 отправной [形容詞]出発の ; 拠り所となる
2224 отпраздновать [動詞(完了体)][+対格]祝う
2225 отпрыгнуть [動詞(完了体)]跳び退く
2226 отпугнуть [動詞(完了体)][+対格]威嚇して追い払う ; ひるませる ...
2227 отпуск [男性名詞]休暇;発送;派遣;支給;輸出
2228 отпускание [中性名詞]行かせること;解放すること
2229 отпускать [動詞(不完了体)][+対格]解放する;解雇する;放免する;売...
2230 отпускник [男性名詞]休暇中の人
2231 отпускница [女性名詞]休暇中の女性
2232 отпускной [形容詞]休暇の
2233 отпустить [動詞(完了体)][+対格]解放する;解雇する;放免する;売却...
2234 отпущение [中性名詞]赦免
2235 отработать [動詞(完了体)][+対格]働いて償う;(ある期間)働き通す...
2236 отрава [女性名詞]毒 ; 有害なもの
2237 отравить [動詞(完了体)][+対格]毒殺する;中毒させる;害する
2238 отравиться [動詞(完了体)]中毒する;服毒する;(服毒して)自殺する
2239 отравление [中性名詞]毒殺;中毒
2240 отравленный [形容詞]毒殺された;毒された
2241 отравлять [動詞(不完了体)][+対格]毒殺する;中毒させる;害する
2242 отравляться [動詞(不完了体)]中毒する;服毒する;(服毒して)自殺す...
2243 отравляющий [形容詞]有毒な
2244 отрада [女性名詞]喜び ; 楽しみ ; 慰み
2245 отрадный [形容詞]嬉しい ; 楽しい
2246 отражать [動詞(不完了体)][+対格]撃退する;反射させる;反映させる;...
2247 отражаться [動詞(不完了体)]反射する;反映する;映る
2248 отражение [中性名詞]撃退;反射;反映;反応;映像;影
2249 отражённый [形容詞]反射した
2250 отразить [動詞(完了体)][+対格]撃退する;反射させる;反映させる;映...
2251 отразиться [動詞(完了体)]反射する;反映する;映る
2252 отрапортовать [動詞(完了体)][+対格]報告する
2253 отраслевой [形容詞]産業別の;部門の
2254 отрасль [女性名詞]部門・分野;芽生え;子孫
2255 отрасти [動詞(完了体)](毛、ひげ、爪などが)伸びる
2256 отрастить [動詞(完了体)][+対格](毛、ひげ、爪などを) 伸ばす ;...
2257 отрегулировать [動詞(完了体)][+対格]регулировать...
2258 отредактировать [動詞(完了体)][+対格]редактирова...
2259 отрез [男性名詞]切断;切断面;境い目
2260 отрезание [中性名詞]切り取ること;(土地の)分割
2261 отрезать1 [動詞(完了体)][+対格]切り取る;分割する;切り離す;遮断...
2262 отрезать2 [動詞(不完了体)][+対格]切り取る;分割する;切り離す;遮...
2263 отрезветь [動詞(完了体)]трезветь の完了体
2264 отрезвить [動詞(完了体)][+対格]酔いを醒ます ; 目覚めさせる
2265 отрезвиться [動詞(完了体)]酔いが醒める ; 正気にもどる
2266 отрезной [形容詞]切り取り(式)の;突切りの
2267 отрезок [男性名詞]断片 ; 切れはし ; 一片
2268 отрекаться [動詞(不完了体)]отречься の不完了体
2269 отремонтировать [動詞(完了体)][+対格]修繕する
2270 отречься [動詞(完了体)]否定する ; 放棄する ; 勘当する
2271 отрицание [中性名詞]否定;拒絶;(文法用語としての)否定詞
2272 отрицание и способы его выражения [中性名詞]否...
2273 отрицательно [副詞]否定的に
2274 отрицательность [女性名詞]否定的なこと;否定性
2275 отрицательные местоимения [中性名詞]否定代名詞
2276 отрицательные наречия [中性名詞]否定副詞
2277 отрицательные предложения [中性名詞]否定文
2278 отрицательные слова, отрицание [中性名詞]否定詞
2279 отрицательные частицы [女性名詞]否定助詞
2280 отрицательный [形容詞]否定の;否定的な;消極的な;好ましくない;(...
2281 отрицать [動詞(不完了体)][+対格]否定する
2282 отроду [副詞]生まれてこのかた ; (否定詞とともに) 一度も~ない
2283 отросток [男性名詞]植物の茎や根から出ている若芽 ; 器官の分岐 ; 突...
2284 отрубать [動詞(不完了体)][+対格]отрубить の不完了体
2285 отруби [複数専用名詞]ぬか
2286 отрубить [動詞(完了体)][+対格]切り取る ; 切り離す ; ずばり言...
2287 отругать [動詞(完了体)][+対格]ののしる
2288 отрыв [男性名詞]分離;切断;離脱;中断
2289 отрывание [中性名詞]分離すること;切断すること
2290 отрывать1 [動詞(不完了体)][+対格]もぎ取る;剥がす;引き離す (完...
2291 отрываться [動詞(不完了体)][+от+属格]もげる;離れる
2292 отрывистый [形容詞]とぎれがちな ; 断続的な
2293 отрывной [形容詞]はぎ取ることのできる ; はぎ取り式の
2294 отрывок [男性名詞]断片;一部
2295 отрывочный [形容詞]断片的な ; きれぎれの
2296 отрыгнуть [動詞(完了体)][+対格](もしくは属格) げっぷにより吐き...
2297 отрыжка [女性名詞]げっぷ ; 残存物
2298 отрыть [動詞(完了体)][+対格]発掘する
2299 отряд [男性名詞]部隊;集団;(動物学の)目(もく)
2300 отряхнуть [動詞(完了体)][+対格]払い落とす
2301 отряхнуться [動詞(完了体)](ほこりや雪などを) からだを振って払い...
2302 отсвет [男性名詞]照り返し ; 反射
2303 отсвечивать [動詞(不完了体)][+具格]照り返す ; 反射する
2304 отсеивать [動詞(不完了体)][+対格]отсеять の不完了体
2305 отсечь [動詞(完了体)][+対格]切り取る ; 切り離す
2306 отсеять [動詞(完了体)][+対格]ふるいにかけて分ける ; 淘汰する ;...
2307 отсидеть [動詞(完了体)][+対格](無理な体勢で座っていて) 足がしび...
2308 отскочить [動詞(完了体)]跳ね返る ; 跳び退く
2309 отслужить [動詞(完了体)][+対格](ある期間)勤める;勤め上げる
2310 отсохнуть [動詞(完了体)]枯れる ; 麻痺する
2311 отсрочить [動詞(完了体)][+対格]延期する;猶予する
2312 отсрочка [女性名詞]猶予 ; 有効期限の延長
2313 отставание [中性名詞]遅れ ; おちこぼれること ; 剥脱
2314 отставать [動詞(不完了体)]遅れる;取り残される;関係を絶つ;離れる
2315 отставить [動詞(完了体)][+対格]どける;解職する;廃止する;少し動...
2316 отставка [女性名詞]退職;退役
2317 отставка в полном составе [女性名詞]総辞職
2318 отставлять [動詞(不完了体)][+対格]脇へどける
2319 отстаивать [動詞(不完了体)][+対格]防衛する;擁護する;主張する
2320 отсталость [女性名詞]時代遅れ;後進性
2321 отсталый [形容詞]遅れた;時代遅れの;後進の
2322 отстать [動詞(完了体)]遅れる;取り残される
2323 отстоять [動詞(完了体)][+対格]防衛する;擁護する;主張する
2324 отстраивать [動詞(不完了体)][+対格]отстроить の不完了...
2325 отстранить [動詞(完了体)][+対格]押しのける;解任する
2326 отстроить [動詞(完了体)][+対格]建て終わる ; 再建する ; ラジ...
2327 отступ [男性名詞]インデンション;余白
2328 отступать [動詞(不完了体)]後退する
2329 отступить [動詞(完了体)]後退する
2330 отступиться [動詞(完了体)]放棄する ; 絶交する
2331 отступление [中性名詞]後退;退却;放棄;違反
2332 отсутствие [中性名詞]不在;欠如;不足
2333 отсутствовать [動詞(不完了体)]欠席する;存在しない;不在である
2334 отсутствующий [形容詞]無気力な ; うつろな
2335 отсчитать [動詞(完了体)][+対格]数えて分ける ; 読み取る
2336 отсылать [動詞(不完了体)][+対格]派遣する;発送する;解雇する
2337 отсылка [女性名詞]派遣;発送;参照個所の指示
2338 отсыпать1 [動詞(完了体)][+対格](粒状のものを) 移して分ける
2339 отсыпаться [動詞(完了体)](粒状のものが) こぼれる
2340 отсыреть [動詞(完了体)]湿気る
2341 отсыхать [動詞(不完了体)]отсохнуть の不完了体
2342 отсюда [副詞]ここから;このために
2343 оттаивать [動詞(不完了体)][+対格]оттаять の不完了体
2344 отталкивать [動詞(不完了体)][+対格]押しのける;反発する;不快感...
2345 оттаять [動詞(完了体)]溶解する ; 溶ける
2346 оттенок [男性名詞]色調;ニュアンス;微妙な差異
2347 оттеночный [形容詞]ニュアンスの;色合の
2348 оттепель [女性名詞]雪解け
2349 оттеснить [動詞(完了体)][+対格]押しのける ; 追い詰める
2350 оттиск [男性名詞]押してできた跡 ; 印象 ; プリント
2351 оттиснуть [動詞(完了体)][+対格]押しのける ; 押して跡をつける ...
2352 оттого [副詞]そのために;だから
2353 оттолкнуть [動詞(完了体)][+対格]押しのける;反発する;不快感を与...
2354 оттолкнуться [動詞(完了体)][от+属格]突いて・押して離れる ;...
2355 оттуда [副詞]そこから;その結果
2356 оттянуть [動詞(完了体)][+対格]脇へひっぱる ; 引き離す ; 引き...
2357 отутюжить [動詞(完了体)][+対格]アイロンをかける ; 殴る
2358 отучить [動詞(完了体)][+対格](悪習を) やめさせる ; 教え終わる
2359 отхлынуть [動詞(完了体)](水が) 引く ; (群集が) 後退する
2360 отход [男性名詞]出発;後退;離脱;(複数形で)屑;スクラップ
2361 отходить [動詞(不完了体)][(+от+属格)](歩いて)遠ざかる;出発...
2362 отходы [複数専用名詞]廃棄物;残留物;スクラップ
2363 отцепить [動詞(完了体)][+対格](連結を) はずす
2364 отцовский [形容詞]父親の;父親としての;親譲りの
2365 отцовство [中性名詞]父子関係 ; 父親としての感情
2366 отчаиваться [動詞(不完了体)][+в+前置詞格 / +不定形]絶望す...
2367 отчалить [動詞(完了体)][+対格]もやいを解く
2368 отчасти [副詞]いくらか;部分的に
2369 отчаяние [中性名詞]絶望
2370 отчаянно [副詞]絶望して;無我夢中で;向う見ずに
2371 отчаянность [女性名詞]絶望(状態);向う見ずな行為
2372 отчаянный [形容詞]絶望的な;必死の;向う見ずの;大変な
2373 отчаяться [動詞(完了体)][+в+前置詞格 / +不定形]絶望する
2374 отчего [副詞]なぜ
2375 отчество [中性名詞]父称
2376 отчёт [男性名詞]報告;報道;決算;弁明
2377 отчётливо [副詞]はっきりと
2378 отчётливыый [形容詞]はっきりした;明快な
2379 отчётность [女性名詞]活動報告;会計報告(書);報告制
2380 отчётный [形容詞](活動・会計)報告の
2381 отчий [形容詞]父の;ふるさとの
2382 отчим [男性名詞]義理の父
2383 отчистить [動詞(完了体)][+対格]掃除してきれいにする ; よごれを...
2384 отчитаться [動詞(完了体)](自分の活動について)報告する
2385 отчищать [動詞(不完了体)][+対格]отчистить の不完了体
2386 отшлёпать [動詞(完了体)][+対格]ぴしゃりとたたく
2387 отшлифовать [動詞(完了体)][+対格]研磨する ; 仕上げる
2388 отъезд [男性名詞](乗り物での)出発
2389 отъезжать [動詞(不完了体)][(+от+属格)]乗り去る;(乗り物で)...
2390 отъехать [動詞(完了体)][(+от+属格)]乗り去る;(乗り物で)遠ざ...
2391 отыграть [動詞(完了体)][+対格]ゲームで負けた分を取り戻す;(ゲーム...
2392 отыскать [動詞(完了体)][+対格]探し出す
2393 отыскаться [動詞(完了体)](探し物が) 出てくる ; 見つかる
2394 отыскивание [中性名詞]探索;探し出すこと
2395 отыскивать [動詞(不完了体)][+対格]探し出す
2396 отяжелеть [動詞(完了体)]重くなる
2397 от- [接頭辞]…から離れる・遠ざかるの意味;動作の完結の意味;応答の意味;回避...
2398 оферт [男性名詞]オファー ; 取引の申出
2399 офис [男性名詞]事務所;オフィス
2400 офисный [形容詞]事務所用の;オフィス用の
2401 офицер [男性名詞]将校;士官
2402 офицерский [形容詞]将校の;士官の
2403 офицерство [中性名詞]将校の階級;将校(団)
2404 официально [副詞]正式に;公式に;形式ばって
2405 официальность [女性名詞]正式・公式なこと;形式ばった言い方
2406 официальный [形容詞]公式な;正式の;形式ばった
2407 официант [男性名詞]ウェーター
2408 официантка [女性名詞]ウェイトレス
2409 официантский [形容詞]給仕の;ウェーター・ウェートレスの
2410 официозный [形容詞]半官的な
2411 оформить [動詞(完了体)][+対格]仕上げる;手続きをする;外観を整える
2412 оформиться [動詞(完了体)](最終的・必要な形に) 仕上がる ; 固ま...
2413 оформление [中性名詞]仕上げ ; 飾りつけ ; 手続き
2414 оформлять [動詞(不完了体)][+対格]仕上げる;手続きをする;外観を整...
2415 офорт [男性名詞]エッチング
2416 офсайд [男性名詞](サッカーの) オフサイド
2417 ох [間投詞]おお;ああ
2418 охапка [女性名詞]一抱えの荷物
2419 охват [男性名詞]抱きかかえること ; 一抱え ; 包括 ; 参加させること...
2420 охватить [動詞(完了体)][+対格]抱く;取り囲む;波及する;掌握する
2421 охватывать [動詞(不完了体)][+対格]抱く;取り囲む;波及する;掌握...
2422 охладить [動詞(完了体)][+対格]冷やす ; 落ち着かせる ; 冷淡に...
2423 охлаждение [中性名詞]冷却;冷淡;無関心
2424 охота1 [女性名詞][+на+対格]狩猟(隊)
2425 охота2 [女性名詞][+与格 +不定形]好み;意欲
2426 охотиться [動詞(不完了体)][+на+対格]狩りをする(殺す)
2427 охотник1 [男性名詞]狩猟者
2428 охотник2 [男性名詞]志願者
2429 охотница [女性名詞](女性の)狩猟者
2430 охотницкий [形容詞]狩猟(用)の
2431 охотничий [形容詞]狩猟者の;狩猟(用)の
2432 охотно [副詞]喜んで
2433 охотный [形容詞]熱心な;自発的な
2434 охрана [女性名詞]保護;警備
2435 охранительный [形容詞]保護のための
2436 охранить [動詞(完了体)][+対格]保護する;警備する
2437 охранник [男性名詞]警備員
2438 охранный [形容詞]警備の;防衛の;保護の
2439 охранять [動詞(不完了体)][+対格]保護する;警備する
2440 охрипнуть [動詞(完了体)]хрипнуть の完了体
2441 охрометь [動詞(完了体)]хрометь の完了体
2442 оценивать [動詞(不完了体)][+対格]評価を決定する;値段をつける;判...
2443 оценить [動詞(完了体)][+対格]評価を決定する;値段をつける;判断を下...
2444 оценка [女性名詞]評価;価格査定;判断
2445 оценочный [形容詞]査定の;評価の
2446 оценщик [男性名詞]鑑定人;価格査定人
2447 оцепенение [中性名詞]茫然となっている様 ; 茫然自失の状態 ; 休眠
2448 оцепенеть [動詞(完了体)]цепенеть の完了体
2449 очаг [男性名詞]かまど ; 炉 ; 根源地 ; 震源地
2450 очарование [中性名詞]魅力 ; 魅惑
2451 очаровательно [副詞]魅力的に
2452 очаровательность [女性名詞]魅力的なこと
2453 очаровательный [形容詞]魅力的な;ほれぼれさせる
2454 очаровать [動詞(完了体)][+対格]魅了する
2455 очевидец [男性名詞]目撃者
2456 очевидно [副詞]明らかに
2457 очевидность [女性名詞]確実性;明瞭性
2458 очевидный [形容詞]明白な;目撃した
2459 очень [副詞]とても;非常に
2460 очередной [形容詞]当面の;定例の;次の;順番の;当番の;相変わらずの
2461 очередь [女性名詞]順番;…期;行列
2462 очерёдность [女性名詞]順序性 ; 手順
2463 очерк [男性名詞]概観;ルポルタージュ;輪郭
2464 очертание [中性名詞](ふつう複数形)輪郭;全貌
2465 очертить [動詞(完了体)]線で囲む ; 概略を述べる
2466 очёчный [形容詞]眼鏡の
2467 очинивать [動詞(不完了体)][+対格](鉛筆などの)先を削る
2468 очинить [動詞(完了体)][+対格](鉛筆などの)先を削る
2469 очинять [動詞(不完了体)][+対格](鉛筆などの)先を削る
2470 очистить [動詞(完了体)][+対格]掃除する;きれいにする;清める;不純...
2471 очистки [複数専用名詞](皮むきするなどして出た) 残り屑
2472 очищать [動詞(不完了体)][+対格]掃除する;きれいにする;清める;不純...
2473 очки [複数専用名詞]めがね
2474 очко [中性名詞](さいころの)目;得点;ポイント;小さな穴
2475 очковый [形容詞]賽の目の;眼鏡の
2476 очнуться [動詞(完了体)]目が覚める;正気に戻る
2477 очный [形容詞]対面の ; 対面式の
2478 очутиться [動詞(完了体)](1人称単数形の現在変化なし)気付くと…にあ...
2479 ошейник [男性名詞](動物などの) 首輪
2480 ошеломить [動詞(完了体)]度肝を抜く ; 仰天させる
2481 ошибаться [動詞(不完了体)][(+в+前置詞格)]間違える;誤解する
2482 ошибиться [動詞(完了体)][(+в+前置詞格)]間違える;誤解する
2483 ошибка [女性名詞]誤り;間違い;誤解;誤差
2484 ошибочно [副詞]間違って
2485 ошибочный [形容詞]間違った
2486 оштрафовать [動詞(完了体)][+対格]штрафовать の完了体
2487 ощениться [動詞(完了体)](犬・狼などが) 子を産む
2488 ощетинить [動詞(完了体)][+対格]逆立てる
2489 ощипать [動詞(完了体)][+対格]むしりとる
2490 ощупать [動詞(完了体)][+対格]全体をさわってみる ; 触診する
2491 ощупь [女性名詞](на ощупьで) さわってみて
2492 ощутимый [形容詞]強く感じられる ; 顕著な
2493 ощутить [動詞(完了体)][+対格]知覚する;感じる
2494 ощущать [動詞(不完了体)][+対格]知覚する;感じる
2495 ощущение [中性名詞]感知;感覚;印象;心情
2496 о- [接頭辞]~化する;「全体・多数に及ぶ」の意
2497 о-в [略語]島(остров)
2498 о-го-го [間投詞]おやまぁ(驚き)
2499 о. [略語]地域(область);島(остров)
2500 о/м [略語]警察署(отделение милиции)
250件以上は表示されません。表示件数が多すぎます。条件を絞り込んでください。