ロシア語語彙リスト

スペース
1 2 3 4 5 6 7 8
id 語彙 詳細取得件数: 2000 件中 1501-3500 件目

1501   о1  [前置詞][+前置詞格]~について;~から成る

1502   о2  [間投詞]おお

1503   ОАЕ  [略語]アフリカ統一機構(Организация африканского...

1504   ОАЭ  [略語]アラブ首長国連邦(UAE:Объединённые Арабски...

1505   оба  [数詞]ふたつの;両方の

1506   обабиться  [動詞(完了体)](男性が)女々しく・軟弱になる;(女性が)男...

1507   обалдевать  [動詞(不完了体)]茫然とする

1508   обалделый  [形容詞]茫然とした

1509   обалдеть  [動詞(完了体)]茫然とする

1510 обанкротиться  [動詞(完了体)]倒産する;破産する;潰れる

1511 обаяние  [中性名詞]魅了;魅惑

1512 обаятельный  [形容詞]魅惑的な

1513 обвал  [男性名詞]崩壊;地すべり;雪崩

1514 обваливать  [動詞(不完了体)][+対格]倒壊させる

1515 обваливаться  [動詞(不完了体)]倒壊する

1516 обвалить  [動詞(完了体)][+対格]倒壊させる

1517 обвалиться  [動詞(完了体)]倒壊する

1518 обвальный  [形容詞]倒壊の;地すべりの;雪崩の

1519 обваривать  [動詞(不完了体)][+対格]熱湯を注ぐ;熱湯でやけどさせる

1520 обвариваться  [動詞(不完了体)]熱湯で火傷する

1521 обварить  [動詞(完了体)][+対格]熱湯を注ぐ;熱湯でやけどさせる

1522 обвариться  [動詞(完了体)]熱湯で火傷する

1523 обварка  [女性名詞]熱湯処理;熱湯消毒

1524 обварной  [形容詞]熱湯処理した

1525 обведение  [中性名詞]обвестиすること; (…を)取り囲むこと; ...

1526 обвезти  [動詞(完了体)][+対格]運搬して回る;迂回して運搬する

1527 обвенчаться  [動詞(完了体)][+具格]戴冠する;頂上に…がある

1528 обвернуть  [動詞(完了体)][+対格]くるむ;包む

1529 обвести  [動詞(完了体)][+対格]案内する;眺め回す

1530 обветренный  [形容詞]風化した;風雨にさらされた(обветритьの...

1531 обветривать  [動詞(不完了体)][+対格]風化させる;風雨にさらす

1532 обветриваться  [動詞(不完了体)]風化する;風雨にさらされる

1533 обветрить  [動詞(完了体)][+対格]風化させる;風雨にさらす

1534 обветриться  [動詞(完了体)]風化する;風雨にさらされる

1535 обветшалый  [形容詞]老朽化した

1536 обвёртка  [女性名詞]くるむこと;(本の)カバー

1537 обвёртывать  [動詞(不完了体)][+対格]くるむ;包む

1538 обвивать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]巻く;巻きつける

1539 обвинение  [中性名詞]告訴;有罪の判決

1540 обвиниловка  [女性名詞]起訴状

1541 обвинитель  [男性名詞]告発者

1542 обвинительный  [形容詞]起訴の; 告訴の; 弾劾の; 非難の; 有罪...

1543 обвинить  [動詞(完了体)][+対格+в+前置詞格]告訴する

1544 обвиняемая  [女性名詞]被告

1545 обвиняемый  [男性名詞]被告

1546 обвинять  [動詞(不完了体)][+対格 в + 前置詞格]告訴する

1547 обвить  [動詞(完了体)][+対格 +具格]巻く;巻きつける

1548 обводить  [動詞(不完了体)][+対格]案内する;眺め回す

1549 обводнить  [動詞(完了体)][+対格]灌漑する

1550 обводнять  [動詞(不完了体)][+対格]灌漑する

1551 обвозить  [動詞(不完了体)][+対格]運搬して回る;迂回して運搬する

1552 обвязать  [動詞(完了体)][+対格 +具格]巻きつける;くるむ

1553 обвязка  [女性名詞]巻きつけること;包帯

1554 обвязывать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]巻きつける;くるむ

1555 обгладить  [動詞(完了体)][+対格]平らにする;スムーズにする

1556 обглаживать  [動詞(不完了体)][+対格]平らにする;スムーズにする

1557 обглядеть  [動詞(完了体)][+対格](周囲を)見回す

1558 обглядывать  [動詞(不完了体)][+対格](周囲を)見回す

1559 обговаривать  [動詞(不完了体)][+対格]非難・中傷する

1560 обговорить  [動詞(完了体)][+対格]非難・中傷する

1561 обгонять  [動詞(不完了体)][+対格]追い越す;追い抜く

1562 обгорать  [動詞(不完了体)](周り・表面が)焼け焦げる;やけどする

1563 обгореть  [動詞(完了体)](周り・表面が)焼け焦げる;やけどする

1564 обдавать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]すっぽりと包む;(感情など...

1565 обдать  [動詞(完了体)][+対格 +具格]すっぽりと包む;(感情などが)人...

1566 обделать  [動詞(完了体)][+対格]仕上げる;装飾をする;加工する

1567 обделка  [女性名詞]仕上げ;装飾;加工

1568 обделывать  [動詞(不完了体)][+対格]仕上げる;装飾をする;加工する

1569 обдирка  [女性名詞]脱穀;剥ぎ取ること

1570 обдувать  [動詞(不完了体)][+対格]吹き付ける;吹き払う

1571 обдуваться  [動詞(不完了体)]自分の体に息を吹きかける;自分の体から吹...

1572 обдуманный  [形容詞]考え抜かれた;意識的な(обдуматьの受動形動...

1573 обдумать  [動詞(完了体)][+対格]熟考する

1574 обдумывать  [動詞(不完了体)][+対格]熟考する

1575 обдуть  [動詞(完了体)][+対格]吹き付ける;吹き払う

1576 обдуться  [動詞(完了体)]自分の体に息を吹きかける;自分の体から吹き飛ば...

1577 обегать  [動詞(不完了体)][+対格]周囲を走り回る

1578 обед  [男性名詞]正餐(1日の主な食事);昼食;ランチタイム

1579 обедать  [動詞(不完了体)]正餐(1日の主な食事)を取る;(一般的に)食事...

1580 обеденный  [形容詞]正餐(обед)の;昼食の;ランチタイムの

1581 обежать  [動詞(完了体)][+対格]周囲を走り回る

1582 обезболивание  [中性名詞]鎮痛;麻酔

1583 обезболивать  [動詞(不完了体)][+対格]痛みを抑える

1584 обезболить  [動詞(完了体)][+対格]痛みを抑える

1585 обезволивать  [動詞(不完了体)][+対格]隷属させる;骨抜きにする

1586 обезволить  [動詞(完了体)][+対格]隷属させる;骨抜きにする

1587 обезвредить  [動詞(完了体)][+対格]解毒する;無害にする

1588 обезвреживать  [動詞(不完了体)][+対格]解毒する;無害にする

1589 обеззаразить  [動詞(完了体)][+対格]消毒する;殺菌する

1590 обезличивать  [動詞(不完了体)][+対格]個性・特徴をなくさせる;無...

1591 обезличить  [動詞(完了体)][+対格]個性・特徴をなくさせる;無記名に...

1592 обезличка  [女性名詞]個性・特徴をなくすこと;類型化;個人責任の不在

1593 обезлюдить  [動詞(完了体)][+対格]無人にする

1594 обезлюживать  [動詞(不完了体)][+対格]無人にする

1595 обезображивать  [動詞(不完了体)][+対格]不恰好にする;ゆがめる

1596 обезобразить  [動詞(完了体)][+対格]不恰好にする;ゆがめる

1597 обезопасить  [動詞(完了体)][+対格]安全にする;危険を取り除く

1598 обезоружить  [動詞(完了体)][+対格]気持ちを落ち着かせる;武装解除...

1599 обезьяна  [女性名詞]サル

1600 обезьяний  [形容詞]猿の

1601 обез-  [接頭辞]「なくす・なくなる」の意

1602 обелиск  [男性名詞]オベリスク(方尖碑:記念碑の一種)

1603 обелить  [動詞(完了体)][+対格]白くする;潔白を証明する

1604 обелять  [動詞(不完了体)][+対格]白くする;潔白を証明する

1605 оберегать  [動詞(不完了体)][+対格]保護する;守る

1606 оберечь  [動詞(完了体)][+対格]保護する;守る

1607 обернуть  [動詞(完了体)][+対格]方向を変える;包む

1608 обернуться  [動詞(完了体)]振り向く;方向が変わる;(資金が)回収され...

1609 обер-  [前綴辞]長・上などの意味

1610 обеспечение  [中性名詞]保障

1611 обеспеченный  [形容詞]十分に生活が保障された; 暮らしに不自由がない...

1612 обеспечивание  [中性名詞]生活を保障すること; 不自由のない暮らしを...

1613 обеспечивать  [動詞(不完了体)][+対格]生活を保障する; 不自由の...

1614 обеспечить  [動詞(完了体)][+対格]保障する;扶養する;守る

1615 обеспокоить  [動詞(完了体)][+対格]邪魔する;不安にさせる

1616 обеспокоиться  [動詞(完了体)]心配する;気遣う

1617 обессилевать  [動詞(不完了体)]力尽きる

1618 обессилеть  [動詞(完了体)]力尽きる

1619 обессмысливать  [動詞(不完了体)][+対格]無意味にする

1620 обессмыслить  [動詞(完了体)][+対格]無意味にする

1621 обесцветить  [動詞(完了体)][+対格]脱色する;精彩をなくさせる

1622 обесцветиться  [動詞(完了体)]脱色される;精彩がなくなる

1623 обесцвечивать  [動詞(不完了体)][+対格]脱色する;精彩をなくさせ...

1624 обесцвечиваться  [動詞(不完了体)]脱色される;精彩がなくなる

1625 обесчестить  [動詞(完了体)][+対格]名誉を汚す;凌辱する

1626 обещание  [中性名詞]約束

1627 обещать  [動詞(完了・不完了体)][+対格]約束する;予期させる

1628 обёртка  [女性名詞]包装;カバー

1629 обёрточный  [形容詞]包装の;包装用の

1630 обжалованние  [中性名詞]控訴;異議申し立て

1631 обжаловать  [動詞(完了体)][+対格]上訴する

1632 обжечь  [動詞(完了体)][+対格](周囲を)焼く・焦がす

1633 обжечься  [動詞(完了体)][+具格]やけどする; (劇薬、薬品などで)皮...

1634 обживать  [動詞(不完了体)][+対格]住みよくする

1635 обживаться  [動詞(不完了体)]住みよくなる;住み慣れる

1636 обжиг  [男性名詞]焼成; 焼き; (陶器などを)焼くこと; 焙焼

1637 обжигала  [男性名詞]焙焼(ばいしょう)工

1638 обжигалка  [女性名詞]窯(かま)

1639 обжигание  [中性名詞]焼成; 焼き; (陶器などを)焼くこと; 焼いて作...

1640 обжигать  [動詞(不完了体)][+対格](周囲を)焼く・焦がす

1641 обжигаться  [動詞(不完了体)][+具格]やけどする; (劇薬、薬品など...

1642 обжить  [動詞(完了体)][+対格]住みよくする

1643 обжиться  [動詞(完了体)]住みよくなる;住み慣れる

1644 обжора  [総性名詞]食いしん坊;大食漢

1645 обжорство  [中性名詞]大食い

1646 обзаведение  [中性名詞]生活必需品;生活に必要なものを揃えること

1647 обзавестись  [動詞(完了体)][+具格]必要なものを用意する;家庭を持...

1648 обзор  [男性名詞]見渡すこと;一覧

1649 обзорный  [形容詞]展望のよい; 展望がきく; 概観的な; 総括的な; 概...

1650 обивать  [動詞(不完了体)][+対格]打って落とす

1651 обивка  [女性名詞]叩いて落とすこと;打って張ること;布の張り地

1652 обида  [女性名詞]侮辱;くやしい;損失

1653 обидеть  [動詞(完了体)][+対格]侮辱する

1654 обидеться  [動詞(完了体)][на + 対格]侮辱だと思う;立腹する

1655 обидно  [副詞]いまいましく; 屈辱的に; 腹立たしく

1656 обидный  [形容詞]侮辱的な;くやしい;損になる

1657 обидчивый  [形容詞]短気な;怒りやすい

1658 обижать  [動詞(不完了体)][+対格]怒らせる;侮辱する

1659 обиженный  [形容詞][+на+対格]…に苛立っている;…に腹立っている

1660 обилие  [中性名詞]多量;豊かさ

1661 обильность  [女性名詞]豊富であること; 多量であること; 大量であるこ...

1662 обильный  [形容詞]多量の;豊富な

1663 обитаемый  [形容詞]住むのに適した;人の住む

1664 обитатель  [男性名詞]住人; 定住者; 居住者; ある場所に住んでいる生...

1665 обитательница  [女性名詞]住人; 定住者; 居住者; ある場所に住ん...

1666 обить  [動詞(完了体)][+対格]打って落とす

1667 обиход  [男性名詞]生活様式;必需品

1668 обиходный  [形容詞]日用の;日常の

1669 обкармливать  [動詞(不完了体)][+対格]食べ過ぎにさせる

1670 обкармливаться  [動詞(不完了体)]食べ過ぎる

1671 обкатать  [動詞(完了体)][+対格]転がしてスムーズにする;(粉などを)...

1672 обкатка  [女性名詞]試運転

1673 обкатывание  [中性名詞]обкатыватьすること; обкатыв...

1674 обкатывать  [動詞(不完了体)][+対格]転がしてスムーズにする;(粉な...

1675 обкашивать  [動詞(完了体)][+対格]周りの草を刈る;刈りつくす

1676 обкладка  [女性名詞]取り囲むこと;囲い

1677 обкладывание  [中性名詞]囲むこと; おおうこと; 包むこと; 表面に...

1678 обкладывать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]取り囲む;覆う

1679 обкласть  [動詞(完了体)]取り囲む;覆う

1680 обком  [男性名詞]州委員会

1681 обкормить  [動詞(完了体)][+対格]食べ過ぎにさせる

1682 обкормиться  [動詞(完了体)]食べ過ぎる

1683 обкосить  [動詞(完了体)][+対格]周りの草を刈る;刈りつくす

1684 обкрадывать  [動詞(不完了体)][+対格+具格]…を…のまわりに置く

1685 обкуривать  [動詞(不完了体)][+対格]燻(いぶ)す

1686 обкурить  [動詞(完了体)][+対格]燻(いぶ)す

1687 облава  [女性名詞]狩立て、勢子の包囲網

1688 облагать  [動詞(不完了体)][+対格+具格]課税する

1689 обладание  [中性名詞]所有

1690 обладатель  [男性名詞]所有者;権力者

1691 обладать  [動詞(不完了体)][+具格]…をもつ・所有する;(女性を)自分...

1692 обладающий правом голоса  [男性名詞]有権者

1693 облако  [中性名詞]雲;暗い影

1694 областной  [形容詞]州・地方の

1695 область  [女性名詞]州;地方;(身体の)部位;分野・領域

1696 облатка  [女性名詞]オブラート;カプセル

1697 облачко  [中性名詞]雲(облако)の指小形

1698 облачно  [非人称述語]曇りだ

1699 облачный  [形容詞]曇りの、雲の

1700 облегать  [動詞(不完了体)][+対格]覆う;囲む

1701 облегчать  [動詞(不完了体)][+対格]軽くする;楽にする

1702 облегчаться  [動詞(不完了体)]軽くなる;楽になる

1703 облегчение  [中性名詞]緩和すること; 軽減すること; 軽くすること; ...

1704 облегчить  [動詞(完了体)][+対格]軽くする;楽にする

1705 облегчиться  [動詞(完了体)]軽くなる;楽になる

1706 обледеневать  [動詞(不完了体)]氷に覆われる;凍る

1707 обледенелый  [形容詞]氷に覆われた

1708 обледенение  [中性名詞]結氷

1709 обледенеть  [動詞(完了体)]結氷する

1710 обледенить  [動詞(完了体)][+対格]氷で覆う

1711 облезать1  [動詞(不完了体)]禿げる;(塗料などが)はげる

1712 облезать2  [動詞(不完了体)][+対格]周りを這う;這って迂回する

1713 облезть1  [動詞(完了体)]禿げる;(塗料などが)はげる

1714 облезть2  [動詞(完了体)][+対格]周りを這う;這って迂回する

1715 облекать  [動詞(不完了体)][+対格](雰囲気で)包む;具体化する

1716 облепить  [動詞(完了体)][+対格]周りにくっつく

1717 облепливать  [動詞(不完了体)][+対格]周りにくっつく

1718 облеплять  [動詞(不完了体)][+対格]まわり一面にくっつく; まわり一...

1719 облесение  [中性名詞]植林

1720 облесительный  [形容詞]植林の

1721 облесить  [動詞(完了体)][+対格]植林する

1722 облетать1  [動詞(不完了体)][+対格]周りを飛ぶ;飛んで迂回する

1723 облетать2  [動詞(不完了体)][+対格]飛び回る;歴訪する

1724 облететь  [動詞(完了体)][+対格]周りを飛ぶ;飛んで迂回する

1725 облечь1  [動詞(完了体)][+対格](雰囲気で)包む;具体化する

1726 облечь2  [動詞(完了体)][+対格]覆う;囲む

1727 обливание  [中性名詞](液体を)浴びること; (液体を)浴びせること; ...

1728 обливать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]浴びせる;注ぐ

1729 обливаться  [動詞(不完了体)][+具格]浴びる;~にまみれる

1730 облигато  [中性名詞]≪不変化≫(音楽の)オブリガート・対旋律

1731 облигация  [女性名詞]債権

1732 облизать  [動詞(完了体)][+対格]なめまわす;舐めてきれいにする

1733 облизнуть  [動詞(完了・一回体)][+対格]なめる

1734 облизывать  [動詞(不完了体)][+対格]なめまわす

1735 облик  [男性名詞]外見・顔立ち;性格

1736 облить  [動詞(完了体)][+対格 +具格]浴びせる;注ぐ

1737 облиться  [動詞(完了体)][+具格]浴びる;~にまみれる

1738 облицовка  [女性名詞]上塗り;外装

1739 обличитель  [男性名詞]暴露する人

1740 обличительный  [形容詞]暴露的な

1741 обличить  [動詞(完了体)][+対格]明らかにする;示す;現す

1742 обложение  [中性名詞]課税

1743 обложечный  [形容詞]表紙の; 表紙のための; 表紙用の

1744 обложить1  [動詞(完了体)][+対格 +具格]取り囲む;覆う

1745 обложить2  [動詞(完了体)][+対格 +具格]課税する

1746 обложка  [女性名詞]カバー、表紙

1747 облокотиться  [動詞(完了体)]肘(ひじ)をつく

1748 обломок  [男性名詞]破片;遺物

1749 облсовет  [男性名詞]州ソビエト

1750 облупить  [動詞(完了体)][+対格]皮をむく;強奪する

1751 облупливать  [動詞(不完了体)][+対格]皮をむく;強奪する

1752 облучить  [動詞(完了体)][+対格]照射する;光線に当てる

1753 облущить  [動詞(完了体)][+対格]皮、殻をむく

1754 облыселый  [形容詞]禿げた

1755 облысеть  [動詞(完了体)]はげる

1756 облюбовать  [動詞(完了体)][+対格](気に入った人、物を)選び出す

1757 обл-  [前綴辞]州(областной)の、の意

1758 обл.  [略語]州(область);州の(областной);カバー(обл...

1759 обмакнуть  [動詞(完了体)][+対格 +в+対格]浸す

1760 обман  [男性名詞]だますこと;詐欺

1761 обманный  [形容詞]詐欺の; うその; 虚偽の; 欺瞞の; (スポーツで)...

1762 обмануть  [動詞(完了体)][+対格]だます;約束を破る;裏切る;嘘を言う

1763 обмануться  [動詞(完了体)]誤解する;間違える

1764 обманчивый  [形容詞]見かけばかりの

1765 обманщик  [男性名詞]詐欺師

1766 обманщица  [女性名詞](女の)詐欺師

1767 обманывать  [動詞(不完了体)][+対格]だます;約束を破る;裏切る

1768 обманываться  [動詞(不完了体)]誤解する;間違える

1769 обмахнуть  [動詞(完了・一回体)][+対格]あおぐ;払いのける

1770 обмен  [男性名詞]交換

1771 обменивать1  [動詞(不完了体)][+対格 на + 対格](うっかり)...

1772 обменивать2  [動詞(不完了体)][+対格 на + 対格]交換する;両...

1773 обмениваться  [動詞(不完了体)][+具格]互いに交換しあう

1774 обменить  [動詞(完了体)][+対格 на + 対格](うっかり)取り違え...

1775 обменный  [形容詞]交換の;両替の

1776 обменять  [動詞(完了体)][+対格 на + 対格]交換する;両替する

1777 обменяться  [動詞(完了体)][+具格]互いに交換しあう

1778 обмер  [男性名詞]はかること;はかる際にごまかすこと

1779 обмерить  [動詞(完了体)][+対格]はかる;はかる際にごまかす

1780 обмерять  [動詞(不完了体)][+対格]はかる;はかる際にごまかす

1781 обмирание  [中性名詞]気絶

1782 обмолотить  [動詞(完了体)][+対格]脱穀する

1783 обмор  [男性名詞]脱穀

1784 обморозить  [動詞(完了体)][+対格]凍傷にかからせる

1785 обморок  [男性名詞]気絶

1786 обморочный  [形容詞]失神した; 気絶した; 仮死の

1787 обмундирование  [中性名詞]被服・制服(の支給)

1788 обмывание  [中性名詞]洗浄;ロンダリング

1789 обмывать  [動詞(不完了体)][+対格]洗浄する

1790 обмыть  [動詞(完了体)][+対格]洗浄する

1791 обмякать  [動詞(不完了体)]軟らかくなる

1792 обмякнуть  [動詞(完了体)]軟らかくなる

1793 обнаглеть  [動詞(完了体)]生意気になる

1794 обнадёжить  [動詞(完了体)][+対格]元気付ける;希望を抱かせる

1795 обнажать  [動詞(不完了体)][+対格]むき出しにする;露出する

1796 обнажаться  [動詞(不完了体)]裸になる;明らかになる

1797 обнажение  [中性名詞]露出すること; 露出させること; 暴露すること; ...

1798 обнажить  [動詞(完了体)][+対格]むき出しにする;露出する

1799 обнажиться  [動詞(完了体)]裸になる;明らかになる

1800 обнародовать  [動詞(完了体)][+対格]公表する

1801 обнаружение  [中性名詞]露見;判明

1802 обнаруживать  [動詞(不完了体)][+対格]見せる;表す;見つけ出す;...

1803 обнаружить  [動詞(完了体)][+対格]見せる;表す;見つけ出す;暴露す...

1804 обнаружиться  [動詞(完了体)]現れる;見える;見つかる

1805 обнести  [動詞(完了体)][+対格]持って回る

1806 обнимать  [動詞(不完了体)][+対格]抱きかかえる;包囲する;含む

1807 обновитель  [男性名詞]革新的な人

1808 обновительный  [形容詞]革新的な

1809 обновить  [動詞(完了体)][+対格]新しくする;修復する

1810 обновка  [女性名詞]新調した品

1811 обновление  [中性名詞]修復;更新;革新

1812 обновлять  [動詞(不完了体)][+対格]新しくする;修復する

1813 обнос  [男性名詞]囲むこと;中傷

1814 обносить  [動詞(不完了体)][+対格]持って回る

1815 обнять  [動詞(完了体)][+対格]抱きかかえる;包囲する;含む

1816 обняться  [動詞(完了体)]抱き合う

1817 обо  [前置詞][+前置詞格]=о(мне, что, всёの前で)

1818 обобщать  [動詞(不完了体)][+対格]総括する;まとめる;一般化する

1819 обобщающее слово  [中性名詞]総括語

1820 обобществить  [動詞(完了体)][+対格]集団化する;社会化する

1821 обобщить  [動詞(完了体)][+対格]総括する;まとめる;一般化する

1822 обогатить  [動詞(完了体)][+対格]豊かにする

1823 обогатиться  [動詞(完了体)][+具格]豊かになる

1824 обогащать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]豊かにする

1825 обогащаться  [動詞(不完了体)][+具格]豊かになる

1826 обогнать  [動詞(完了体)][+対格]追い越す;追い抜く

1827 обогнуть  [動詞(完了体)][+対格](周りに)巻きつける;迂回する

1828 обогреватель  [男性名詞]ヒーター;加熱器

1829 обогреть  [動詞(完了体)][+対格]暖める;温める

1830 обод  [男性名詞]車輪のリム

1831 ободранность  [女性名詞](表面が)ひどくいたんでいること; 穴だらけ...

1832 ободранный  [形容詞](表面が)ひどくいたんだ; 穴だらけの; (着てい...

1833 ободрить  [動詞(完了体)][+対格]励ます

1834 ободриться  [動詞(完了体)]元気が出る;勢いづく

1835 ободрять  [動詞(不完了体)][+対格]励ます

1836 обоеполый  [形容詞]両性の

1837 обое-  [前綴辞]両の意

1838 обожать  [動詞(不完了体)][+対格]崇拝する

1839 обозлить  [動詞(完了体)][+対格]怒らせる

1840 обозначать  [動詞(不完了体)][+対格]標示する;意味する

1841 обозначение  [中性名詞]標示・記号

1842 обозначить  [動詞(完了体)][+対格]標示する;意味する

1843 обозначиться  [動詞(完了体)]現れる;顕著になる

1844 обозреватель  [男性名詞]評論家

1845 обозревать  [動詞(不完了体)][+対格]視察する;検討する

1846 обозрение  [中性名詞]見渡すこと;評論

1847 обозреть  [動詞(完了体)][+対格]視察する;検討する

1848 обои  [複数専用名詞]壁紙

1849 обойка  [女性名詞]脱穀機;脱穀場

1850 обойти  [動詞(完了体)][+対格](歩いて)回る;巡視する;迂回する;避け...

1851 обойтись  [動詞(完了体)][+具格]接する・扱う

1852 обойщик  [男性名詞]室内装飾師;壁紙張り職人

1853 обокрасть  [動詞(完了体)][+対格]盗む

1854 оболочка  [女性名詞]カバー、膜;外見;みかけ

1855 обоняние  [中性名詞]嗅覚

1856 обонять  [動詞(不完了体)][+対格]嗅ぐ

1857 оборачивать1  [動詞(不完了体)][+対格]方向を変える;包む

1858 оборачивать2  [動詞(不完了体)][+対格]ひっくり返す;流通させる

1859 оборачиваться  [動詞(不完了体)]振り向く;方向が変わる;(資金が)...

1860 оборванец  [男性名詞]浮浪者

1861 оборванка  [女性名詞](女の)浮浪者

1862 оборвать  [動詞(完了体)][+対格]もぎ取る・引きちぎる

1863 оборваться  [動詞(完了体)]ちぎれる;破れる

1864 оборка  [女性名詞](服などの)フリル

1865 оборона  [女性名詞]防衛

1866 оборонительный  [形容詞]防衛の

1867 оборонить  [動詞(完了体)][+対格]防衛する

1868 оборонный  [形容詞]防衛の; 防衛のための; 国防の

1869 оборонять  [動詞(不完了体)][+対格]防衛する

1870 оборот  [男性名詞]回転;1周期;流通;言い回し

1871 оборотить  [動詞(完了体)][+対格](俗語)ひっくり返す;流通させる

1872 оборотливый  [形容詞]抜け目ない;機敏な

1873 оборотный  [形容詞]裏側の;流動の;回転の

1874 оборудование  [中性名詞]設備;備え付け;装置

1875 оборудовать  [動詞(完了・不完了体)][+対格]設置する

1876 обосабливать  [動詞(不完了体)][+対格]切り離す;孤立させる

1877 обоснование  [中性名詞]論拠、理由づけ

1878 обоснованный  [形容詞]根拠のある; きちんとした裏付けのある; もっ...

1879 обосновать  [動詞(完了体)][+対格]事実によって論証する

1880 обосноваться  [動詞(完了体)]住みつく

1881 обосновывать  [動詞(不完了体)][+対格]事実によって論証する

1882 обособить  [動詞(完了体)][+対格]個別化する;分離させる;孤立させる

1883 обособление  [中性名詞]個別化;孤立;独立化

1884 обособленность  [女性名詞]孤立性;分離性

1885 обособленные члены предложения  [男性名詞]文の独立...

1886 обособлять  [動詞(不完了体)][+対格]個別化する;分離させる;孤立さ...

1887 обострение  [中性名詞]激化

1888 обострить  [動詞(完了体)][+対格]鋭くする;緊迫化させる

1889 обостриться  [動詞(完了体)]とがる、鋭くなる;緊迫化する

1890 обострять  [動詞(不完了体)][+対格]鋭くする;緊迫化させる

1891 обостряться  [動詞(不完了体)]とがる、鋭くなる;緊迫化する

1892 обочина  [女性名詞]道の端;縁

1893 обоюдный  [形容詞]相互、双方の

1894 обрабатывать  [動詞(不完了体)][+対格]加工する;処理する;耕す

1895 обработать  [動詞(完了体)][+対格]加工する;処理する;耕す

1896 обработка  [女性名詞]加工;処理;耕作

1897 обрадовать  [動詞(完了体)][+対格]喜ばせる

1898 обрадоваться  [動詞(完了体)][+与格]…を喜ぶ

1899 образ  [男性名詞]形;様子;イメージ;特質;比喩表現

1900 образец  [男性名詞]見本;様式;模範

1901 образный  [形容詞]生き生きとした; 生彩のある; 生き生きと鮮やかな; ...

1902 образование1  [中性名詞]形成(物);構成

1903 образование2  [中性名詞]教育;教養;学歴

1904 образование глаголов  [中性名詞]動詞形成

1905 образование наречий  [中性名詞]副詞形成

1906 образование прилагательных  [中性名詞]形容詞形成

1907 образование существительных  [中性名詞]名詞形成

1908 образованность  [女性名詞]教養があること; 教養; 教養性; 教養...

1909 образованный1  [形容詞]形成された;形成する(образовать)...

1910 образованный2  [形容詞]教育・教養のある;知的な

1911 образователь  [男性名詞]設立者

1912 образовательный1  [形容詞]組織する

1913 образовательный2  [形容詞]教育の

1914 образовать1  [動詞(完了・不完了体)][+対格]形成する;創設する

1915 образовать2  [動詞(完了・不完了体)][+対格]教育する

1916 образоваться1  [動詞(完了・不完了体)]生ずる・形成される;うまくい...

1917 образоваться2  [動詞(完了・不完了体)]教育を受ける

1918 образцовый  [形容詞]見本の;模範的な

1919 образчик  [男性名詞]見本;模範

1920 образ действия и способы его выражения  [男...

1921 обрамить  [動詞(完了体)][+対格]枠にはめる;縁取りをする

1922 обрамление  [中性名詞]枠にはめること;縁取り

1923 обрамлять  [動詞(不完了体)][+対格]枠にはめる;縁取りをする

1924 обрастать  [動詞(不完了体)][+具格]生えて覆われている;囲まれている

1925 обрасти  [動詞(完了体)][+具格]生えて覆われている;囲まれている

1926 обрат  [男性名詞]脱脂乳

1927 обратимость  [女性名詞]可逆性

1928 обратимый  [形容詞]可逆的な

1929 обратить  [動詞(完了体)][+対格]向ける

1930 обратиться  [動詞(完了体)]向く

1931 обратно  [副詞]逆に;後ろへ;元のところへ;逆に

1932 обратный  [形容詞]反対方向の;逆の;裏側の;還元の

1933 обратный (инверсионный) порядок слов  [男性名...

1934 обращаемость  [女性名詞]循環(性);回転率

1935 обращать  [動詞(不完了体)][на+対格 / к+与格]…に向ける

1936 обращаться  [動詞(不完了体)][к+与格]…に向く

1937 обращение  [中性名詞]向けること;回転;応対;呼びかけ

1938 обращённость  [女性名詞]指向性

1939 обрез  [男性名詞]裁断面;切り口

1940 обрезание1  [中性名詞]割礼

1941 обрезание2  [中性名詞]切断(すること)

1942 обрезать1  [動詞(完了体)][+対格]切り詰める;切り傷をつける

1943 обрезать2  [動詞(不完了体)][+対格]切り詰める;切り傷をつける

1944 обрезка  [女性名詞]切り詰めること;切り傷をつけること

1945 обрезок  [男性名詞]切れ端;切片

1946 обрезчик  [男性名詞]切断工【-зч-部分の発音は/щ/】

1947 обрезывать  [動詞(不完了体)][+対格]切り詰める;切り傷をつける

1948 обрекать  [動詞(不完了体)][+対格 на + 対格]運命づける

1949 обременение  [中性名詞]負担・面倒をかけること

1950 обременительный  [形容詞]負担になる;やっかいな

1951 обременить  [動詞(完了体)][+対格 +具格]負担・面倒をかける

1952 обремениться  [動詞(完了体)][+具格]負担・面倒を背負い込む

1953 обременять  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]負担・面倒をかける

1954 обременяться  [動詞(不完了体)][+具格]負担・面倒を背負い込む

1955 обрести  [動詞(完了体)][+対格]得る; 見いだす; 探し出す

1956 обрестись  [動詞(完了体)]ある;住む;見つかる

1957 обретать  [動詞(不完了体)][+対格]得る; 見いだす; 探し出す

1958 обретаться  [動詞(不完了体)]ある;住む

1959 обречённость  [女性名詞]運命付けられたこと;死ぬ・破滅する運命にある...

1960 обречённый  [形容詞]破滅する運命にある

1961 обречь  [動詞(完了体)][対格+на+対格]…に(死・破滅を)運命づける

1962 обрисовать  [動詞(完了体)][+対格]描写する;叙述する

1963 обрисоваться  [動詞(完了体)]明らかになる;露呈する

1964 обрисовывать  [動詞(不完了体)][+対格]描写する;叙述する

1965 обрисовываться  [動詞(不完了体)]明らかになる;露呈する

1966 оброк  [男性名詞]年貢;小作料

1967 обронить  [動詞(完了体)][+対格]落としてなくす

1968 оброчный  [形容詞]年貢・小作料を払っている

1969 обрубить  [動詞(完了体)][+対格]切り縮める;先端を切り詰める

1970 обругать  [動詞(完了体)][+対格]罵る; 酷評する; 罵詈雑言を吐く

1971 обруселый  [形容詞]ロシア化した

1972 обрусение  [中性名詞]ロシア化

1973 обрусеть  [動詞(完了体)]ロシア化する

1974 обрусительный  [形容詞]ロシア化の

1975 обруч  [男性名詞](桶などの)たが

1976 обручальный  [形容詞]婚約の

1977 обручать  [動詞(不完了体)][+対格]婚約式を行わせる

1978 обручаться  [動詞(不完了体)]婚約する

1979 обручение  [中性名詞]婚約式

1980 обручить  [動詞(完了体)][+対格]婚約式を行わせる

1981 обручиться  [動詞(完了体)]婚約する

1982 обрушивать  [動詞(不完了体)][+対格]崩壊させる

1983 обрушиваться  [動詞(不完了体)]崩壊する;(不幸・心配などが)降りか...

1984 обрушить  [動詞(完了体)][+対格]崩壊させる

1985 обрушиться  [動詞(完了体)]崩壊する;(不幸・心配などが)降りかかる

1986 обрыв  [男性名詞]切断;断崖

1987 обрывание  [中性名詞]引きちぎること; もぎ取ること; 急に中断すること

1988 обрывать  [動詞(不完了体)][+対格]もぎ取る・引きちぎる

1989 обрывистый  [形容詞]断片的な;平坦でない

1990 обрывок  [男性名詞]断片;切れ端

1991 обрызгать  [動詞(完了体)][+対格 +具格]吹き付ける;(水などを)振...

1992 обрызгиватель  [男性名詞]スプリンクラー

1993 обрызгивать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]吹き付ける;(水など...

1994 обрызнуть  [動詞(完了・一回体)][+対格 +具格]吹き付ける;(水など...

1995 обрюзглый  [形容詞]皮膚のたるんだ;むくんだ

1996 обряд  [男性名詞]儀式;やり方

1997 обрядить  [動詞(完了体)][+対格](動物の)世話をする;(屠獣の)内臓...

1998 обрядность  [女性名詞]宗教儀礼

1999 обрядовый  [形容詞]儀礼の

2000 обряжать  [動詞(不完了体)][+対格](動物の)世話をする;(屠獣の)内...

2001 обсеменение  [中性名詞]≪廃語≫種をまくこと

2002 обсеменить  [動詞(完了体)][+対格](廃語)種をまく

2003 обсеменять  [動詞(不完了体)][+対格](廃語)種をまく

2004 обсерватория  [女性名詞]天文台;気象台

2005 обсидиан  [男性名詞]黒曜石

2006 обскакать  [動詞(完了体)][+対格](馬で)走り回る;(馬で)走って追...

2007 обскакивать  [動詞(不完了体)][+対格](馬で)走り回る;(馬で)走...

2008 обский  [形容詞]オビ(Обь)川の

2009 обследование  [中性名詞]検査;視察

2010 обследовать  [動詞(完了・不完了体)][+対格]検査する

2011 обслуживание  [中性名詞]サービス;取り扱い

2012 обслуживать  [動詞(不完了体)][+対格]サービスする;取り扱う

2013 обслужить  [動詞(完了体)][+対格]サービスする;取り扱う

2014 обсматривать  [動詞(不完了体)][+対格](俗語)巡察する;眺め回す

2015 обсмотреть  [動詞(完了体)][+対格](俗語)巡察する;眺め回す

2016 обсохнуть  [動詞(完了体)]乾く;乾きあがる

2017 обставить  [動詞(完了体)][+対格 +具格]周囲に置く;家具を据えつけ...

2018 обставлять  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]周囲に置く;家具を据え...

2019 обстановка  [女性名詞]家具;事情;舞台装置;備え付け

2020 обстоятельность  [女性名詞]詳しいこと;詳しさ

2021 обстоятельный  [形容詞]詳細な;正確な

2022 обстоятельственные наречия  [中性名詞]状況副詞

2023 обстоятельство  [中性名詞]状況;事実;事情;状況語

2024 обстоять  [動詞(不完了体)](дело, всёなどと共に)~の状況・状...

2025 обстрел  [男性名詞]射撃;砲撃

2026 обстреливать  [動詞(不完了体)][+対格]砲撃する; 射撃する; 試...

2027 обстрелять  [動詞(完了体)][+対格]射撃する

2028 обструкция  [女性名詞]妨害行為

2029 обступить  [動詞(完了体)][+対格]取り囲む;とらえる

2030 обсудить  [動詞(完了体)][+対格]審議・議論する

2031 обсуждать  [動詞(不完了体)][+対格]審議・議論する

2032 обсуждение  [中性名詞]審議・議論

2033 обсушить  [動詞(完了体)][+対格](表面を)乾かす

2034 обсчитать  [動詞(完了体)][+対格]勘定をごまかす;合計する

2035 обсчитаться  [動詞(完了体)]計算を間違える

2036 обсыпать1  [動詞(完了体)][+対格]ばら撒く;振りかける

2037 обсыпать2  [動詞(不完了体)][+対格]ばら撒く;振りかける

2038 обсыхать  [動詞(不完了体)]乾く;乾きあがる

2039 обтачивать  [動詞(不完了体)][+対格]滑らかにする;研磨する

2040 обтекаемый  [形容詞]流線形の;あいまいな

2041 обтекать  [動詞(不完了体)][+対格]迂回して流れる;迂回する

2042 обтереть  [動詞(完了体)][+対格 +具格]拭く;こする

2043 обтереться  [動詞(完了体)][+具格](自分の顔・体を)拭く;(自分の...

2044 обтечь  [動詞(完了体)][+対格]迂回して流れる;迂回する

2045 обтирание  [中性名詞]拭くこと;摩擦

2046 обтирать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]拭く;こする

2047 обтираться  [動詞(不完了体)][+具格](自分の顔・体を)拭く;(自分...

2048 обточить  [動詞(完了体)][+対格]滑らかにする;研磨する

2049 обточка  [女性名詞]滑らかにすること;研磨

2050 обточный  [形容詞]研磨用の

2051 обтрепать  [動詞(完了体)][+対格](使い古して)ぼろぼろにする

2052 обтягивать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]ぴったり覆う

2053 обтянуть  [動詞(完了体)][+対格 +具格]ぴったり覆う

2054 обтянуться  [動詞(完了体)]表面が覆われる;やせてとがる

2055 обувание  [中性名詞]靴をはかせること; 靴下をはかせること; 履物をはか...

2056 обувать  [動詞(不完了体)][+対格]履物を履かせる

2057 обуваться  [動詞(不完了体)][в + 前置詞格]履物を履く

2058 обувной  [形容詞]靴の; 履物の

2059 обувь  [女性名詞]靴類・履き物

2060 обуза  [女性名詞]負担;面倒

2061 обуздать  [動詞(完了体)][+対格](馬に)くつわをつける;抑える

2062 обуздывать  [動詞(不完了体)][+対格](馬に)くつわをつける;抑える

2063 обуржуазивание  [中性名詞]ブルジョワ化

2064 обуржуазивать  [動詞(不完了体)][+対格]ブルジョワ化させる

2065 обуржуазиваться  [動詞(不完了体)]ブルジョワ化する

2066 обуржуазить  [動詞(完了体)][+対格]ブルジョワ化させる

2067 обуржуазиться  [動詞(完了体)]ブルジョワ化する

2068 обусловить  [動詞(完了体)][+対格]条件をつける;原因となる

2069 обусловиться  [動詞(完了体)][+具格]…次第である;…による

2070 обусловленные бессоюзные сложные предложения  ...

2071 обусловливать  [動詞(不完了体)][+対格]条件をつける;原因となる...

2072 обусловливаться  [動詞(不完了体)][+具格]…次第である;…によ...

2073 обуть  [動詞(完了体)][+対格]履物を履かせる

2074 обуться  [動詞(完了体)][в + 前置詞格]履物を履く

2075 обучать  [動詞(不完了体)][(+対格)(+与格)(+不定形)](…に~を...

2076 обучаться  [動詞(不完了体)][(+与格)(+不定形)](~を)習う;学...

2077 обучение  [中性名詞]教育;学習

2078 обучить  [動詞(完了体)][(+対格)(+与格)(+不定形)](…に~を)...

2079 обучиться  [動詞(完了体)][(+与格)(+不定形)](~を)習う・習得...

2080 обхватить  [動詞(完了体)][+対格]抱きかかえる; 抱擁する; 抱く;...

2081 обхватывание  [中性名詞]抱きかかえること; 抱擁すること; 抱くこと...

2082 обхватывать  [動詞(不完了体)][+対格]抱きかかえる; 抱擁する; ...

2083 обход  [男性名詞]迂回

2084 обходительный  [形容詞]愛想の良い

2085 обходить1  [動詞(不完了体)][+対格]〔不完〕(歩いて)回る;迂回する

2086 обходить2  [動詞(完了体)][+対格](くまなく)歩き回る

2087 обходиться  [動詞(不完了体)][+具格]接する・扱う

2088 обходный  [形容詞]迂回の

2089 обходчик  [男性名詞]巡回・巡視する人

2090 обхождение  [中性名詞]態度;扱い(方)

2091 обчистить  [動詞(完了体)][+対格]きれいにする;掃除する

2092 обчистка  [女性名詞]きれいにすること;掃除

2093 обчищать  [動詞(不完了体)][+対格]きれいにする;掃除する

2094 обшивать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]縁縫いする;板張りする

2095 обшивка  [女性名詞]縁縫い;張り板

2096 обшивной  [形容詞]縁縫いの;板張り用の

2097 обшивочный  [形容詞]被覆用の

2098 обширно  [副詞]広大に; 広々と; 雄大に; 壮大に; 大規模に; 数多く...

2099 обширность  [女性名詞]広大さ; 雄大さ; 壮大さ; 大規模; 多数; ...

2100 обширный  [形容詞]広い

2101 обшить  [動詞(完了体)][+対格 +具格]縁縫いする;板張りする

2102 обшлаг  [男性名詞](袖口・スラックスの裾の)折り返し

2103 общаться  [動詞(不完了体)][+с+具格](…と)付き合う; (…と)交...

2104 общая лингвистика  [女性名詞]一般言語学

2105 общевозвратное значение глагола  [中性名詞]動詞の...

2106 общегосударственный  [形容詞]全国的な

2107 общедоступный  [形容詞]誰でも利用可能な;廉価な

2108 общее  [中性名詞]共通点

2109 общее отрицание  [中性名詞]一般否定

2110 общее языкознание  [中性名詞]一般言語学

2111 общежитие  [中性名詞]寮・寄宿舎

2112 общеизвестный  [形容詞]広く知られた;周知の

2113 общекомандный  [形容詞]チーム全体の

2114 общенародный  [形容詞]全人民的な;国民全体の

2115 общение  [中性名詞]交際;接触;関係

2116 общеобразовательный  [形容詞]普通教育の

2117 общепонятный  [形容詞]誰にでもわかる

2118 общепризнанный  [形容詞]広く認められた

2119 общепринятый  [総性名詞]ありふれた;普通の;一般に認められた

2120 общераспространённый  [形容詞]一般に広まっている

2121 общерусский  [形容詞]ロシア全体の

2122 общеславянский  [形容詞]スラブ全体の;共通スラブの

2123 общесловие  [中性名詞]決まり文句

2124 общественник  [男性名詞]社会活動家

2125 общественность  [女性名詞]世論;~界;社会団体;社会性

2126 общественно-  [前綴辞]社会的の意味

2127 общественный  [形容詞]社会の;公共の;一般の

2128 общественный порядок  [男性名詞]治安

2129 общество  [中性名詞]社会;仲間;団体;~界;会社

2130 обществоведение  [中性名詞]社会学

2131 обществоведческий  [形容詞]社会学の

2132 общеупотребительный  [形容詞]一般に使用される

2133 общечеловеческий  [形容詞]全人類の;人間一般の

2134 обще-  [前綴辞]一般の;共通の;全体の

2135 общий  [形容詞]共通の;一般の;全体の;共有の

2136 общий род  [男性名詞]総性(сирота[孤児]などのように形容詞の男性...

2137 община  [女性名詞](市区などの)地方自治体;農村共同体

2138 общинный  [形容詞](市区などの)地方自治体の;農村共同体の

2139 общительный  [形容詞]社交的な

2140 общность  [女性名詞]一致;共通性;単一性

2141 объедать  [動詞(不完了体)][+対格]周りから食べる・かじる;腐食する

2142 объединение  [中性名詞]統一;合同

2143 объединённо  [副詞]連合で; 合同で; 統一で; まとまって

2144 объединённый  [形容詞]統一する;結集させる(объединить)の...

2145 объединительный  [形容詞]合同のための; 統一のための

2146 объединить  [動詞(完了体)][+対格]統一する;結集させる;連合・合同...

2147 объединиться  [動詞(完了体)]ひとつになる;統一する;連合・合同する

2148 объединять  [動詞(不完了体)][+対格]ひとつにする;共通点とする

2149 объединяться  [動詞(不完了体)]ひとつになる;統一する

2150 объедки  [複数専用名詞]残飯

2151 объезд  [男性名詞]迂回(路);巡回

2152 объездной  [形容詞]迂回(路)の;巡回の

2153 объезжать  [動詞(不完了体)][+対格](乗り物で)…の周りを回る;(乗...

2154 объект  [男性名詞]対象;目的;客体;目的語

2155 объективация  [女性名詞]具象化;客観化

2156 объективизация  [女性名詞]具象化;客観化

2157 объективизм  [男性名詞]客観主義

2158 объективная модальность  [女性名詞]客観的モダリティー

2159 объективность  [女性名詞]客観性;公平・公正であること

2160 объективный  [形容詞]客観的な;実在する;公正・公平な

2161 объектный  [形容詞]対象・目的・客体の;目的語の

2162 объектовый  [形容詞]施設の

2163 объект и способы его выраждения  [男性名詞]目的語...

2164 объесть  [動詞(完了体)][+対格]周りから食べる・かじる;腐食する

2165 объехать  [動詞(完了体)][+対格](乗り物で)…の周りを回る;(乗り物...

2166 объём  [男性名詞]体積;容量;程度;大きさ;範囲

2167 объёмистый  [形容詞]容量の大きい; 容積の大きい; 分厚い; かさばる...

2168 объёмный  [形容詞]体積・容量の

2169 объявить  [動詞(完了体)][+対格 / +о+前置詞格]発表・公表する;...

2170 объявление  [中性名詞]発表;公表;通告;掲示;宣言

2171 объявлять  [動詞(不完了体)][+対格 / +о+前置詞格]発表・公表す...

2172 объяснение  [中性名詞]説明;解釈;いいわけ;話し合い

2173 объяснимый  [形容詞]説明可能な

2174 объяснительный  [形容詞]説明のための; 説明用の; 説明の

2175 объяснить  [動詞(完了体)][+対格]説明する;解説する;いいわけをする

2176 объясниться  [動詞(完了体)][с + 具格]話し合う

2177 объяснять  [動詞(不完了体)][+対格]説明する;解説する;いいわけをす...

2178 объясняться  [動詞(不完了体)]話し合う;明らかになる

2179 объясяснительные бессоюзные сложные предложения  ...

2180 объятие  [中性名詞]抱擁

2181 обыватель  [男性名詞]住人;俗物

2182 обыграть  [動詞(完了体)][+対格]勝負で勝つ;勝負で勝って金銭を巻き上...

2183 обыгрывать  [動詞(不完了体)][+対格]勝負で勝つ;勝負で勝って金銭を...

2184 обыденный  [形容詞]日常の;平凡な

2185 обыдённый  [形容詞]日常の;平凡な

2186 обыкновение  [中性名詞]慣例;習慣

2187 обыкновенно  [副詞]一般に;普通に;平凡に

2188 обыкновенность  [女性名詞]平凡さ; 普通; 当たり前

2189 обыкновенный  [形容詞]普通の;通常の;ありふれた;平凡な

2190 обыск  [男性名詞]捜査;審問

2191 обыскать  [動詞(完了体)][+対格]捜査する

2192 обыскивать  [動詞(不完了体)][+対格]捜査する

2193 обыскной  [形容詞]捜査の

2194 обычай  [男性名詞]慣例;習慣

2195 обычно  [副詞]ふつう;たいてい;普段;通常

2196 обычный  [形容詞]ふつうの;いつもの;普段の;慣例の;習慣的な

2197 обычный порядок слов  [男性名詞]正常な語順

2198 Обь  [女性名詞]オビ川

2199 обязанность  [女性名詞]義務;責任;職責

2200 обязанный  [形容詞]義務のある;恩恵のある

2201 обязательная воинская повинность  [女性名詞]徴兵...

2202 обязательно  [副詞]必ず;絶対に;きっと

2203 обязательность  [女性名詞]義務的であること; 拘束力; 強制力; ...

2204 обязательный  [形容詞]義務的な;一定の;責任感の強い

2205 обязательственный  [形容詞]契約の; 契約義務に基づく; 債権の...

2206 обязательство  [中性名詞]約束;義務;債務;債権

2207 обязать  [動詞(完了体)][+不定形 / +к+与格]義務付ける;強いる;...

2208 обязаться  [動詞(完了体)]誓約する

2209 обязывать  [動詞(不完了体)][+不定形 / +к+与格]義務付ける;強...

2210 обязываться  [動詞(不完了体)]誓約する

2211 об-  [接頭辞](主に母音の前で)~化する;「全体・多数に及ぶ」の意

2212 об-во  [略語]社会;団体(общество)

2213 овал  [男性名詞]楕円(形)

2214 овальный  [形容詞]楕円(形)の

2215 овация  [女性名詞]拍手喝采

2216 ОВД  [略語]ワルシャワ条約機構(Организация Варшавского...

2217 овевать  [動詞(不完了体)][+対格]吹きつける;包む

2218 овеивать  [動詞(不完了体)][+対格]吹きつける;包む

2219 Овен  [男性名詞]牡羊座

2220 овечий  [形容詞]【物主形容詞】羊(овца)の

2221 овеять  [動詞(完了体)][+対格]吹きつける;包む

2222 овёс  [男性名詞]カラスムギ;燕麦(=オーツムギ・オート麦)

2223 овладевать  [動詞(不完了体)][+具格]占領する;支配する;獲得する;...

2224 овладение  [中性名詞]占領;支配;獲得;習得

2225 овладеть  [動詞(完了体)][+具格]占領する;支配する;獲得する;習得す...

2226 овощеводство  [中性名詞]野菜栽培

2227 овощи  [複数専用名詞]野菜(類)

2228 овощник  [男性名詞]八百屋

2229 овощница  [女性名詞](女の)八百屋

2230 овощной  [形容詞]野菜の

2231 овраг  [男性名詞](水流の浸食によって出来た)窪地・峡谷

2232 ОВС  [略語]連合軍(объединённые вооружённые силы...

2233 овсяный  [形容詞]オート麦(燕麦)の

2234 овца  [女性名詞]羊;雌羊

2235 овцевод  [男性名詞]羊飼い

2236 овцеводство  [中性名詞]牧羊

2237 овчар  [男性名詞]羊飼い

2238 овчарка  [女性名詞]牧羊犬

2239 овчина  [女性名詞]羊の毛皮

2240 огибать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格](周りに)巻きつける

2241 оглавление  [中性名詞]目次

2242 оглаголивание  [中性名詞]動詞化

2243 огладить  [動詞(完了体)][+対格]なでる;愛撫する

2244 оглаживать  [動詞(不完了体)][+対格]なでる;愛撫する

2245 огласить  [動詞(完了体)][+対格]朗読する;宣言する;言いふらす

2246 огласка  [女性名詞]公布;公示

2247 оглашать  [動詞(不完了体)][+対格]朗読する;宣言する;言いふらす

2248 оглохнуть  [動詞(完了体)](耳が)聞こえなくなる

2249 оглушать  [動詞(不完了体)][+対格]耳をつんざく;頭部を打って失神させ...

2250 оглушение  [中性名詞]無声化

2251 оглушить  [動詞(完了体)][+対格]耳をつんざく;頭部を打って失神させる

2252 оглядеть  [動詞(完了体)][+対格]じろじろ見回す;眺め回す

2253 оглядеться  [動詞(完了体)]周りを見回す;自分の姿をいろいろな角度から...

2254 оглядывание  [中性名詞]見まわすこと; じろじろと見まわすこと; 眺め...

2255 оглядывать  [動詞(不完了体)][+対格]じろじろ見回す;眺め回す

2256 оглядываться  [動詞(不完了体)]周りを見回す;自分の姿をいろいろな角...

2257 оглянуть  [動詞(完了・一回体)][+対格]じろじろ見回す;眺め回す

2258 оглянуться  [動詞(完了体)]振り返る;周囲を見回す

2259 огневой  [形容詞]火の;光の;射撃の

2260 огнегаситель  [男性名詞]消火器

2261 огнегасящий  [形容詞]消火用の

2262 огнезащитный  [形容詞]防火の

2263 огнемёт  [男性名詞]火炎放射器

2264 огненность  [女性名詞]火のようであること; 燃えるようであること; 情...

2265 огненный  [形容詞]火の;燃えるような;真っ赤な

2266 огненосец  [男性名詞]聖火ランナー

2267 огнеопасный  [形容詞]引火性の;可燃性の

2268 огнестойкий  [形容詞]耐火性の

2269 огнетушитель  [男性名詞]消火器

2270 огнеустойчивый  [形容詞]耐火性の

2271 ого  [間投詞]おやまぁ(驚き)

2272 оговаривать  [動詞(不完了体)][+対格]中傷する;事前に明らかにする...

2273 оговариваться  [動詞(不完了体)]事前に説明する;失言する

2274 оговорить  [動詞(完了体)][+対格]中傷する;事前に明らかにする;補足...

2275 оговориться  [動詞(完了体)]事前に説明する;失言する

2276 оговорка  [女性名詞]但し書き;(保留)条件;失言

2277 оговорщик  [男性名詞]誹謗・中傷する人

2278 оголение  [中性名詞]露出;むき出しになること

2279 оголить  [動詞(完了体)][+対格]裸にする;むき出しにする;葉を落とす

2280 оголиться  [動詞(完了体)]むき出しになる;落葉する

2281 оголять  [動詞(不完了体)][+対格]裸にする;むき出しにする;葉を落とす

2282 оголяться  [動詞(不完了体)]むき出しになる;落葉する

2283 огонёк  [男性名詞]火;光(огонь)の指小形;ともしび;熱意

2284 огонь  [男性名詞]火;灯火;光;射撃;情熱

2285 огораживать  [動詞(不完了体)][+対格]柵で囲む

2286 огород  [男性名詞]野菜畑;菜園

2287 огородить  [動詞(完了体)][+対格]柵で囲む

2288 огородник  [男性名詞]菜園主;野菜栽培者

2289 огородничество  [中性名詞]野菜栽培

2290 огородный  [形容詞]菜園の; 菜園で栽培される; 野菜畑の; 野菜畑で栽...

2291 огорчать  [動詞(不完了体)][+対格]悲しませる;がっかりさせる

2292 огорчение  [中性名詞]無念さ;くやしさ

2293 огорчить  [動詞(完了体)][+対格]悲しませる;がっかりさせる

2294 ограбить  [動詞(完了体)][+対格]強奪・略奪する

2295 ограбление  [中性名詞]強奪;強盗

2296 ограда  [女性名詞]垣根;塀;柵;フェンス

2297 оградить  [動詞(完了体)][+対格](垣根・塀・柵・フェンスなどで)囲う

2298 ограждать  [動詞(不完了体)][+対格](垣根・塀・柵・フェンスなどで)...

2299 ограждение  [中性名詞]柵で囲むこと

2300 ограничение  [中性名詞]制限;限定

2301 ограниченно  [副詞]限られて; 限定されて; 制限されて; 視野が狭く...

2302 ограниченность  [女性名詞]限られていること; 制限があること; 制...

2303 ограниченный  [形容詞]制限する(ограничить)の受動過去分詞...

2304 ограничивать  [動詞(不完了体)][+対格]制限する;区切る

2305 ограничить  [動詞(完了体)][+対格]制限する

2306 ограничиться  [動詞(完了体)][+具格](…に)とどめる;とどまる

2307 огребать  [動詞(不完了体)][+対格]掻き集める;…の周りを掻く

2308 огрести  [動詞(完了体)][+対格]掻き集める;…の周りを掻く

2309 огромность  [女性名詞]巨大であること; 巨大さ; 大きさ; 広大さ; ...

2310 огромный  [形容詞]巨大な;広大な;莫大な;重大な

2311 огрызок  [男性名詞]かじった残り;(鉛筆などの)使い残り

2312 огубление  [女性名詞]唇音化

2313 огублённые (лабиализованные) гласные  [男性名...

2314 огурец  [男性名詞]きゅうり

2315 ОДА  [略語]ODA(政府開発援助)

2316 одалживать  [動詞(不完了体)][+対格 +与格]貸す

2317 одарённость  [女性名詞]才能に恵まれていること

2318 одарённый  [形容詞]才能に恵まれた

2319 одевание  [中性名詞]着物を着せること; 服を着せること; 着ること

2320 одевать  [動詞(不完了体)][+対格 +в+対格]衣類を着せる;包む;覆い...

2321 одеваться  [動詞(不完了体)][+в+対格]着る;包まれる;まとう

2322 одежда  [女性名詞]衣服;衣類;外装

2323 одеколон  [男性名詞]オーデコロン

2324 оделить  [動詞(完了体)][+対格 +具格](大勢に)分け与える;(自然が...

2325 оделять  [動詞(不完了体)][+対格 +具格](大勢に)分け与える;(自然...

2326 одержать  [動詞(完了体)][+対格]獲得する

2327 одерживать  [動詞(不完了体)][+対格 над + 具格]獲得する

2328 Одесса  [女性名詞]オデッサ(ウクライナにある黒海沿岸の都市)

2329 одетый  [形容詞]衣類を着せる(одеть)の受動過去分詞;衣服を着けた;覆...

2330 одеть  [動詞(完了体)][+対格 +в+対格]…に~(衣類)を着せる

2331 одеться  [動詞(完了体)][+в+対格]着る

2332 одеяло  [中性名詞]毛布;掛け布団

2333 одеяло-грелка  [中性名詞]電気毛布

2334 одёргивать  [動詞(完了体)][+対格]引っぱって整える

2335 одёрнуть  [動詞(完了体)][+対格]引っぱって整える

2336 один  [数詞]1;ひとつの

2337 одинаково  [副詞]同様に;平等に;等しく

2338 одинаковость  [女性名詞]同一であること

2339 одинаковый  [形容詞]同一の;等しい

2340 одиннадцатый  [形容詞]11番目の(順序数詞)

2341 одиннадцать  [数詞]11

2342 одинокие  [女性名詞]孤独であること;ひとりぼっちであること;

2343 одинокий  [形容詞]唯一の;ただ一人の;孤独の;独身の

2344 одиноко  [副詞]1人で;孤独に

2345 одиночество  [中性名詞]一人暮らし;孤独

2346 одиночка  [総性名詞]1人暮らしの人;個人事業者

2347 одиночный  [形容詞]単独の;個人用の;独身(用)の

2348 один-единственный  [形容詞]唯一無二の

2349 одичать  [動詞(完了体)]野生化する;荒れ果てる

2350 однажды  [副詞]一度;かつて;ある日;いつか

2351 однако  [接続詞]しかし;それでも

2352 однобокий  [形容詞]片側が大きい;片寄った

2353 однобортный  [形容詞](上着が)シングルの

2354 одновидовой глагол  [男性名詞]単体動詞【完了体または不完了体し...

2355 одновидовые глагллы  [男性名詞]単体動詞

2356 одновременно  [副詞]同時に

2357 одновременность  [女性名詞]同時であること;同時性

2358 одновременный  [形容詞]同時の;同期の

2359 одногодичный  [形容詞]1年間の

2360 однодневный  [形容詞]1日間の

2361 однозвучный  [形容詞](音が)単調な

2362 однозначный1  [形容詞]同義の;一意的な

2363 однозначный2  [形容詞]1桁の;1つの記号から成る

2364 одноимённый  [形容詞]同名の

2365 одноклассник  [男性名詞]同級生

2366 однокоренной  [形容詞]共通語根の

2367 однокоренные (родственные) слова  [中性名詞]同一...

2368 однокорневой  [形容詞]1つの語根から成る

2369 однократный  [形容詞]1回の

2370 однократный глагол  [男性名詞]一回(体)動詞

2371 однокурсник  [男性名詞]同窓生

2372 однолетний  [形容詞]1年間の;同年の

2373 одномоментный  [形容詞]一瞬の;同時の

2374 однообразный  [形容詞]単調な;一様な;変化のない

2375 одноразовый  [形容詞]1回の;使い捨ての

2376 однородные определения  [中性名詞]同種定語

2377 однородные члены предложения  [男性名詞]文の同種成分

2378 однородный  [形容詞]同種の;均質な

2379 однословный  [形容詞]1語から成る

2380 односложный  [形容詞]単音節の

2381 односоставное предложение  [中性名詞]一肢文(主語のみ、...

2382 односоставный  [形容詞]1つの主要成分から成る

2383 односпальный  [形容詞](寝台が)シングルの

2384 односторонний  [形容詞]片側(だけ)の;一面だけの;一方的な

2385 односторонность  [女性名詞]一面性;一方行性

2386 одностронне  [副詞]一方向的に;一面的に

2387 однотипный  [形容詞]同型の

2388 однотомник  [男性名詞]一巻本

2389 однотомный  [形容詞]1巻の

2390 одноцветный  [形容詞]単色の;単調な

2391 одноэтажный  [形容詞]1階建ての

2392 одно-  [前綴辞]ひとつの;単一の;同一の

2393 одобрение  [中性名詞]賛成;是認

2394 одобрительный  [形容詞]賛成の;是認的な

2395 одобрить  [動詞(完了体)][+対格]賛成する;許可する

2396 одобрять  [動詞(不完了体)][+対格]賛成する;許可する

2397 одолевать  [動詞(不完了体)][+対格]打ち負かす;克服する

2398 одолеть  [動詞(完了体)][+対格]打ち負かす;克服する

2399 одолжать  [動詞(不完了体)][+対格 +与格]貸す

2400 одолжаться  [動詞(不完了体)][+具格](廃語)借りる;恩恵を受ける

2401 одолжение  [中性名詞]親切;好意;貸与;貸借金

2402 одолжить  [動詞(完了体)][+属格 +与格](…を~に)貸す

2403 одолжиться  [動詞(完了体)][+具格](廃語)借りる;恩恵を受ける

2404 одонтолог  [男性名詞]歯科医

2405 Одра  [女性名詞]オーデル川

2406 одуванчик  [男性名詞]タンポポ

2407 одуматься  [動詞(完了体)]思いとどまる;考え直す

2408 одумываться  [動詞(不完了体)]思いとどまる;考え直す

2409 одуряющий  [形容詞]頭をぼんやりさせる

2410 одутловатый  [形容詞]むくんだ

2411 одушевить  [動詞(完了体)][+対格]生(命が)あるものと見なす

2412 одушевлённые существительные  [中性名詞]活動体名詞;...

2413 одушевлённый  [形容詞]活動体の【⇔неодушевлённый:不活...

2414 одушевлённый предмет  [男性名詞]活動体【⇔неодушевл...

2415 одушевлять  [動詞(不完了体)][+対格]生(命が)あるものと見なす

2416 одышка  [女性名詞]息切れ;呼吸困難

2417 ожерелье  [中性名詞]ネックレス

2418 ожесточённый  [形容詞]非情な;猛烈な

2419 ожечь  [動詞(完了体)][+対格]やけどさせる

2420 оживать  [動詞(不完了体)]生き返る;回復する

2421 оживить  [動詞(完了体)][+対格]生き返らせる;元気づける

2422 оживлённо  [副詞]生き生きと;活発に

2423 оживлённый  [形容詞]元気な;活気のある

2424 оживлять  [動詞(不完了体)][+対格]生き返らせる;元気づける

2425 ожигать  [動詞(不完了体)][+対格]やけどさせる

2426 ожидание  [中性名詞]待つこと;期待

2427 ожидать  [動詞(不完了体)][+属格 / +対格 / +不定形]待つ;期待...

2428 ожидаться  [動詞(不完了体)]見込まれる;予想される

2429 ожить  [動詞(完了体)]生き返る;回復する

2430 ожог  [男性名詞]やけど

2431 озаботить  [動詞(完了体)][+対格]心配をかける

2432 озаботиться  [動詞(完了体)]配慮する

2433 озабоченно  [副詞]心配した様子で

2434 озабоченность  [女性名詞]憂慮;心配;気苦労

2435 озабоченный  [形容詞]心配させる(озаботить)の受動過去分詞;...

2436 озаглавить  [動詞(完了体)][+対格]表題・見出しを付ける

2437 озаглавливать  [動詞(不完了体)][+対格]表題・見出しを付ける

2438 озадачивать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]困らせる

2439 озадачить  [動詞(完了体)][+対格]困らせる

2440 озарить  [動詞(完了体)][+対格]照らす;生き生きさせる

2441 озвончение  [中性名詞]有声化

2442 оздоровительный  [形容詞]健康に良い

2443 оздоровить  [動詞(完了体)][+対格]健康(的)にする

2444 оздоровление  [中性名詞]健康にすること

2445 оздоровлять  [動詞(不完了体)][+対格]健康(的)にする

2446 озеленение  [中性名詞]緑化

2447 озеленить  [動詞(完了体)][+対格]緑化する

2448 озеленять  [動詞(不完了体)][+対格]緑化する

2449 озеро  [中性名詞]湖

2450 озёрный  [形容詞]湖の;湖に生息する

2451 озимый  [形容詞]秋撒きの

2452 озлобить  [動詞(完了体)][+対格]激怒させる

2453 озлобление  [中性名詞]憤り

2454 озлоблять  [動詞(不完了体)][+対格]激怒させる

2455 ознакомить  [動詞(完了体)][+対格 +с+具格](…に~を)知らせる...

2456 ознакомиться  [動詞(完了体)][+с+具格]知識を得る;調査する

2457 ознакомление  [中性名詞]知ること;紹介;調査

2458 ознакомляться  [動詞(不完了体)]〔c кем-чем〕・・・につい...

2459 ознаменование  [中性名詞]記念すること

2460 ознаменовать  [動詞(完了体)][+対格 +具格]記念・特筆すべきもの...

2461 означать  [動詞(不完了体)][+対格](記号・印を)標示する;意味する

2462 означить  [動詞(完了体)][+対格](記号・印を)標示する

2463 озноб  [男性名詞]悪寒

2464 озорник  [男性名詞]腕白小僧;やんちゃ坊主

2465 озорничать  [動詞(不完了体)]いたずらをする

2466 озорной  [形容詞]腕白な

2467 озорство  [中性名詞]腕白;いたずら

2468 озябнуть  [動詞(完了体)]凍える;寒気がする

2469 оз.  [略語]湖(озеро)

2470 ой  [間投詞]うわぁ;ああ;おお(驚き・苦しみ・喜びを表す)

2471 ой-ой  [間投詞]うわぁ;ああ;おお(驚き・苦しみ・喜びを表す)

2472 ой-ой-ой  [間投詞](驚き、苦痛を表して)ああ;(喜びを表して)まあ

2473 оказать  [動詞(完了体)][+対格](動作名詞を伴って)~する;(影響・作...

2474 оказаться  [動詞(完了体)]判明する;見つかる;ある;(ある場所に)出る...

2475 оказывать  [動詞(不完了体)][+対格](動作名詞を伴って)~する;(影...

2476 оказываться  [動詞(不完了体)]判明する;見つかる;ある;(ある場所に...

2477 оканчивать  [動詞(不完了体)][+対格]終える;卒業する

2478 оканчиваться  [動詞(不完了体)]済む

2479 океан  [男性名詞]大洋;海洋部;大量・多数

2480 океанарий  [男性名詞](大規模な)海洋水族館

2481 океанический  [形容詞]海洋に生息する;大洋の

2482 Океания  [女性名詞]オセアニア

2483 океанский  [形容詞]海洋の;遠洋航海用の

2484 оккультный  [形容詞]神秘的な;オカルトの

2485 оккупант  [男性名詞]占領者

2486 оккупационные войска  [複数専用名詞]占領軍

2487 оккупация  [女性名詞]占領

2488 оккупировать  [動詞(多回体)][+対格]占領する

2489 оклад  [男性名詞]給料(額);税金(額)

2490 окладной  [形容詞]給与の;課税の

2491 оклеветать  [動詞(完了体)][+対格]中傷する

2492 оклеить  [動詞(完了体)][+対格](一面に)貼り付ける

2493 окликать  [動詞(不完了体)][+対格]呼び止める;声をかける

2494 окликнуть  [動詞(完了体)][+対格]呼び止める;声をかける

2495 окно  [中性名詞]窓;窓口;隙間;水たまり;穴

2496 око  [中性名詞]目;まなこ

2497 оковать  [動詞(完了体)][+対格 +具格]金属をかぶせる

2498 околеть  [動詞(完了体)](動物が)死ぬ

2499 около  [前置詞][+属格]…の周りに;近くに;およそ

2500 околоземный  [形容詞]地球周辺の

2501 окололунный  [形容詞]月周辺の

2502 окольный  [形容詞]回り道の

2503 оконный  [形容詞]窓の

2504 окончание  [中性名詞]終わり;終了;卒業;語尾

2505 окончание  [中性名詞]語尾

2506 окончание войны  [中性名詞]終戦

2507 окончательно  [副詞]最終的に;完全に;きっぱり

2508 окончательный  [形容詞]最終の;最終的な;決定的な

2509 окончить  [動詞(完了体)][+対格]終える;卒業する

2510 окончиться  [動詞(完了体)][(+具格)](…に)終わる;済む

2511 окоп  [男性名詞]塹壕(ざんごう)

2512 окорок  [男性名詞](豚などの)腿肉;ハム

2513 окостеневать  [動詞(不完了体)]骨化する

2514 окостенелый  [形容詞]骨化した;(死体が)硬直した;こわばった

2515 окостенеть  [動詞(完了体)]骨化する

2516 окотиться  [動詞(完了体)](猫が)小猫を産む

2517 окоченелый  [形容詞](手足が)寒さで凍えた;(死体が)硬直した

2518 окоченеть  [動詞(完了体)]寒さでかじかむ;(緊張などで)動けなくなる;...

2519 окошко  [中性名詞]窓口;窓(окно)の指小形

2520 окраина  [女性名詞]外れ;端;辺境

2521 окраинный  [形容詞]辺ぴな場所の;町外れの

2522 окрасить  [動詞(完了体)][+対格]染める;着色する

2523 окраска  [女性名詞]色彩;着色

2524 окрашивать  [動詞(不完了体)][+対格]染める;着色する

2525 окрепнуть  [動詞(完了体)]強まる;より強くなる

2526 окрестить  [動詞(完了体)][+対格]洗礼をほどこす

2527 окреститься  [動詞(完了体)]キリスト教徒になる;洗礼を受ける

2528 окрестность  [女性名詞]近郊;周辺

2529 окрестный  [形容詞]周囲の;周辺の;近辺の

2530 окрик  [男性名詞]呼び声;叱責

2531 окрикнуть  [動詞(完了体)][+対格]大声で呼びかける

2532 окровавленный  [形容詞]血だらけの

2533 окрошка  [女性名詞]クワスに刻んだ野菜や肉を入れた冷たいスープ

2534 округ  [男性名詞](行政)管区;区

2535 округа  [女性名詞]付近

2536 округлить  [動詞(完了体)][+対格]丸くする;端数を切り捨てる(上げる...

2537 округлый  [形容詞]丸味のある;滑らかな

2538 округлять  [動詞(不完了体)][+対格]丸くする;端数を切り捨てる(上げ...

2539 окружать  [動詞(不完了体)][+対格]囲む;交際相手になる;つきまとう

2540 окружающий  [形容詞]周りの;周囲にある(囲む(окружать)の能動...

2541 окружение  [中性名詞]囲むこと;周囲;環境;周辺;側近

2542 окружить  [動詞(完了体)][+対格]囲む;取り巻く;側近になる

2543 окружной  [形容詞]区域の;環状の

2544 окружность  [女性名詞]円;円周;周辺

2545 окр.  [略語]管区(округ);管区の(окружной)

2546 октябрь  [男性名詞]10月

2547 октябрьский  [形容詞]10月の;10月革命の

2548 окулист  [男性名詞]眼科医

2549 окунуть  [動詞(完了体)][+対格]浸す;つける

2550 окунь  [男性名詞](魚の)スズキ

2551 окупить  [動詞(完了体)][+対格]補償する;埋め合わせる

2552 окурок  [男性名詞]タバコの吸殻

2553 окутать  [動詞(完了体)][+対格 +具格]くるむ;包む

2554 ок.  [略語]管区(округ);管区の(окружной);約(около);...

2555 оладьи  [複数専用名詞]小麦粉・ミルク・卵で作ったパンケーキ

2556 оледеневать  [動詞(不完了体)]凍る;凍える

2557 оледенелый  [形容詞]氷に覆われた;硬直した

2558 оледенеть  [動詞(完了体)]凍る

2559 олень  [男性名詞](獣の)シカ

2560 олива  [女性名詞]オリーブ(の木、実)

2561 оливка  [女性名詞]オリーブ;オリーブの実

2562 олимпиада  [女性名詞]オリンピック;競技会

2563 олимпийский  [形容詞]オリンピックの;オリュンポス山の;(ギリシャ神話...

2564 олово  [中性名詞]錫(すず)

2565 омерзение  [中性名詞]強い嫌悪

2566 омерзительный  [形容詞]嫌でたまらない;嫌悪すべき

2567 омертветь  [動詞(完了体)]麻痺する;知覚を失う、生気を失う

2568 омлет  [男性名詞]オムレツ

2569 омолодить  [動詞(完了体)][+対格]若返らせる;(若い人を入れて)若返...

2570 он  [代名詞]彼;それ(前出の男性・男性名詞を指す)

2571 она  [代名詞]彼女;それ(前出の女性・女性名詞を指す)

2572 онеметь  [動詞(完了体)]唖者になる;言葉が出なくなる;麻痺する

2573 они  [代名詞]彼ら;それら(前出の複数名詞を指す)

2574 оно  [代名詞]それ(前出の中性名詞を指す)

2575 оо  [間投詞]おお(表現の強調;通常肯定的な「驚き」の意味を表す)

2576 ООН  [女性名詞]国際連合(Организация Объединённых Н...

2577 опадать  [動詞(不完了体)](葉、花、実が)落ちる;散る

2578 опаздывать  [動詞(不完了体)]遅れる;遅刻する

2579 опасаться  [動詞(不完了体)][+属格]恐れる;懸念する;気遣う

2580 опасение  [中性名詞]恐れ;危惧;心配;不安感

2581 опасливо  [副詞]心配げに;こわごわと

2582 опасливый  [形容詞]不安げな;用心深げな

2583 опасно  [副詞]危機に瀕して

2584 опасность  [女性名詞]危険;危険性;危機;脅威;赤信号

2585 опасный  [形容詞]危険な;危険を伴う;有害な;凶悪な

2586 опасть  [動詞(完了体)](葉、花、実が)落ちる;散る

2587 опека  [女性名詞]後見

2588 опекать  [動詞(不完了体)][+対格]後見する;保護する

2589 опекун  [男性名詞]後見人

2590 опера  [女性名詞]オペラ

2591 оперативник  [男性名詞]警察捜査係

2592 оперативно  [副詞]要領よくてきぱきと

2593 оперативность  [女性名詞]状況に応じて素早く適切に活動できる能力

2594 оперативный  [形容詞]作戦の;てきぱきした;外科手術の;実行・実施の

2595 оператор  [男性名詞]オペレーター;(機械の)操作者

2596 операторский  [形容詞](機械の)オペレーターの;操作者の

2597 операционный  [形容詞]外科手術の

2598 операция  [女性名詞]手術;作戦;作業;手順;取引

2599 опередить  [動詞(完了体)][+対格]追い越す;勝る

2600 оперение  [中性名詞]羽根をつけること

2601 оперетта  [女性名詞]オペレッタ

2602 опереться  [動詞(完了体)][+на+対格]寄りかかる;頼りにする;基づ...

2603 оперировать  [動詞(不完了体)][+対格]手術する

2604 оперный  [形容詞]オペラの;芝居がかった

2605 опечалиться  [動詞(完了体)]悲しくなる

2606 опечатать  [動詞(完了体)][+対格]封印する

2607 опечатка  [女性名詞]誤植;ミスプリント

2608 опечатывать  [動詞(不完了体)][+対格]封印する

2609 опираться  [動詞(不完了体)][+на+対格]寄りかかる;頼りにする;基...

2610 описание  [中性名詞]記述;描写;説明書

2611 описательная превосходная степень прилагательных и наречий  ...

2612 описательная сравнительная степень прилагательных и наречий  ...

2613 описать  [動詞(完了体)][+対格]記述する;目録を作る

2614 описаться  [動詞(完了体)]書き間違いをする

2615 описка  [女性名詞]書き間違い

2616 описывать  [動詞(不完了体)][+対格]記述する;目録を作る

2617 опись  [女性名詞]目録(作成);差し押さえ

2618 оплакать  [動詞(完了体)][+対格](〜の死を悼んで)泣く;(死などを)...

2619 оплата  [女性名詞]支払い;報酬;返済

2620 оплатить  [動詞(完了体)][+対格]支払う

2621 оплачивать  [動詞(不完了体)][+対格]支払う

2622 оплевать  [動詞(完了体)][+対格]つばを全面にはきかける;不当に名誉を...

2623 оплешиветь  [動詞(完了体)]禿げる

2624 оплодотворение  [中性名詞]受精

2625 опломбировать  [動詞(完了体)][+対格]鉛で封印する

2626 оплошность  [女性名詞]失策;手抜かり

2627 оповестить  [動詞(完了体)][(+対格)(+о+前置詞格)](…に)(...

2628 опоздание  [中性名詞]遅刻;遅れること

2629 опоздать  [動詞(完了体)]遅れる;遅刻する

2630 опознавательный  [形容詞]識別するための

2631 опознать  [動詞(完了体)][+対格]識別する;身元確認する

2632 опозорить  [動詞(完了体)][+対格](~の)名誉を汚す

2633 ополоснуть  [動詞(完了体)][+対格]すすぎ洗いをする

2634 опомниться  [動詞(完了体)]正気に戻る;思い止まる(одуматься...

2635 опора  [女性名詞]支柱;足場;支え

2636 опорный  [形容詞]支えの;支えとなる;基盤の

2637 опорочить  [動詞(完了体)][+対格]非難する;名誉を汚す

2638 опоясать  [動詞(完了体)][+対格](~の腰に)帯や武器をつける;取り巻...

2639 оппозиционная партия  [女性名詞]野党

2640 оппозиционный  [形容詞]野党の;反対派の;反政府の

2641 оппозиция  [女性名詞]反対

2642 оппонент  [男性名詞]相手;反論者

2643 оппортунизм  [男性名詞]日和見(ひよりみ)主義

2644 оправдание  [中性名詞]釈明;無罪判決

2645 оправдательный  [形容詞]無罪を認める内容の

2646 оправдать  [動詞(完了体)][+対格]正しいと認める;無罪を認める;正当...

2647 оправдаться  [動詞(完了体)][+対格]自分の正しさを証明・釈明する;...

2648 оправдывать  [動詞(不完了体)][+対格]正しいと認める;無罪を認める...

2649 оправить  [動詞(完了体)][+対格](服装や髪を)整える

2650 оправиться  [動詞(完了体)][от+属格]全快する、快復する

2651 опрашивать  [動詞(不完了体)][+対格]アンケート調査をする

2652 определение  [中性名詞]決定;判定;定義;明確化;任命;修飾語・定語

2653 определение, атртбут  [中性名詞]定語

2654 определённо  [副詞]明確に;確定的に;疑いようなく

2655 определённость  [女性名詞]明快さ;はっきりしていること

2656 определённо-личное предложение  [中性名詞]定人称文

2657 определённый  [形容詞]判定する;定義する(определить)の受...

2658 определительные значения (отношения) и способых выражения  ...

2659 определительные местоимения  [中性名詞]定代名詞

2660 определительные наречия  [中性名詞]定語となる副詞

2661 определительные придаточные предложения  [...

2662 определить  [動詞(完了体)][+対格]判定・判断する;定義する;明確化...

2663 определиться  [動詞(完了体)]確定する

2664 определять  [動詞(不完了体)][+対格]判定・判断する;定義する;明確...

2665 опробовать  [動詞(完了体)][+対格]試験する

2666 опровергать  [動詞(不完了体)][+対格]論破する;反論して覆す

2667 опровергнуть  [動詞(完了体)][+対格]論破する;反論して覆す

2668 опровержение  [中性名詞]論破;反駁

2669 опрокинуть  [動詞(完了体)][+対格]ひっくり返す;倒す;覆す;(酒の...

2670 опрокинуться  [動詞(完了体)]ひっくり返る

2671 опрометчивый  [形容詞]軽率な;せっかちな;無謀な

2672 опрометью  [副詞]まっしぐらに;とても急いで

2673 опрос  [男性名詞](アンケート)調査;尋問

2674 опросить  [動詞(完了体)][+対格]アンケート調査をする

2675 опросный  [形容詞]アンケート調査の

2676 опрос на выходе  [男性名詞]出口調査

2677 опротиветь  [動詞(完了体)][+与格](〜にとって)嫌になる

2678 опрощение  [中性名詞]脱語源化

2679 опрыскать  [動詞(完了体)][+対格](薬など液体を)振りかける

2680 опрятный  [形容詞](身なりなどが)清潔で整った

2681 опт  [男性名詞]卸売商品

2682 оптика  [女性名詞]光学

2683 оптимально  [副詞]最も適したように;最もよく

2684 оптимальность  [女性名詞]最適さ;適切さ

2685 оптимальный  [形容詞]最も適した

2686 оптимизм  [男性名詞]楽観(主義)

2687 оптимист  [男性名詞]楽天家

2688 оптический  [形容詞]光学上の

2689 оптовый  [形容詞]卸売りの

2690 оптом  [副詞]卸(おろし)で

2691 опубликование  [中性名詞]公布;出版;発表

2692 опубликовать  [動詞(完了体)][+対格]公表する;出版する

2693 опустить  [動詞(完了体)][+対格]降ろす;下げる;閉める;抜かす;省略...

2694 опуститься  [動詞(完了体)]降りる;下がる;座る;横たわる;堕落する

2695 опустошить  [動詞(完了体)][+対格]荒廃させる;空(から)にする

2696 опухнуть  [動詞(完了体)]腫れる;むくむ

2697 опухоль  [女性名詞]腫瘍、腫れ物

2698 опцион  [男性名詞]オプション(取引)(一定期間後の売買を条件に行う取引,ま...

2699 опылить  [動詞(完了体)][+対格](植物に)受粉を行う

2700 опыт  [男性名詞]経験;実験

2701 опытность  [女性名詞]経験が豊かであること

2702 опытный  [形容詞]経験のある;熟練した;実験用の

2703 опять  [副詞]再び;また;やはり;その上

2704 орангутанг  [男性名詞]オランウータン

2705 оранжевый  [形容詞]オレンジ色の

2706 оранжерейный  [形容詞]温室の

2707 оранжерея  [女性名詞]温室

2708 оратор  [男性名詞]演説者;発言者;雄弁家

2709 ораторский  [形容詞]演説者の

2710 орать  [動詞(不完了体)]わめく;叫ぶ;(・・・を)どなりつける

2711 орбита  [女性名詞]軌道

2712 орбитальный  [形容詞]軌道の

2713 орган1  [男性名詞]器官;機関

2714 организатор  [男性名詞]主催者

2715 организаторский  [形容詞]組織(のため)の;組織者の;設立の

2716 организационный  [形容詞]組織の;設立の

2717 организация  [女性名詞]組織;構造;機構;体質;からだ

2718 Организация Объединённых Наций  [女性名詞]国連

2719 Организация ООН по вопросам образования, науки и к  ...

2720 Организация Североатлантического договора  ...

2721 организм  [男性名詞]生物;有機体;人体;組織

2722 организованно  [副詞]組織的に;秩序を保って

2723 организованность  [女性名詞]組織立っていること;規律・秩序がある...

2724 организованный  [形容詞]組織する;催す(организовать)...

2725 организовать  [動詞(完了・不完了体)][+対格]組織する;創立する;...

2726 организовывание  [中性名詞]組織すること;創立すること;催すこと

2727 организовывать  [動詞(不完了体)][+対格]組織する;設立する;結...

2728 органический1  [形容詞]有機(体)の;生物の

2729 органический2  [形容詞]器官の;本能的な

2730 органный  [形容詞]オルガンの

2731 оргтехника  [女性名詞]オフィス・オートメーション

2732 орден  [男性名詞]勲章

2733 орденоносец  [男性名詞]受勲者

2734 орденский  [形容詞]勲章の;教団の

2735 ордер  [男性名詞]令状;指示書

2736 ординатор  [男性名詞]医局員

2737 орех  [男性名詞]ナッツ類;くるみ

2738 ореховый  [形容詞]クルミの;クルミ入りの

2739 орешек  [男性名詞]クルミ(орех)の指小形

2740 орёл  [男性名詞](鳥の)ワシ;勇者;ワシの絵のある国章;わし座;(貨幣の)表...

2741 оригинал  [男性名詞]原作;オリジナル;原本;原書

2742 оригиналка  [女性名詞]オリジナル;風変わりな女

2743 оригинально  [副詞]独創的に;風変わりに

2744 оригинальность  [女性名詞]独創性;独自性

2745 оригинальный  [形容詞]本物の;本来の;独創的な;オリジナルの

2746 ориентация  [女性名詞]位置判定;状況判断・理解力

2747 ориентирование  [中性名詞]位置(方位)測定;状況説明・標定

2748 ориентировать  [動詞(完了・不完了体)][+対格]位置(方位)を決定...

2749 ориентироваться  [動詞(完了・不完了体)]自分の位置(方向)を判断...

2750 ориентировка  [女性名詞]位置判断;方角標定;状況判断(能力)

2751 оркестр  [男性名詞]オーケストラ;管弦楽(団);(劇場の)オーケストラピッ...

2752 оркестровый  [形容詞]オーケストラの

2753 орлиный  [形容詞]ワシの;大胆な;(視線が)鋭い

2754 орнамент  [男性名詞]装飾

2755 оробеть  [動詞(完了体)]怖じ気づく;気後れする

2756 оросительный  [形容詞]灌漑の;灌漑用の

2757 оросить  [動詞(完了体)][+対格]湿らす;潤す

2758 орошать  [動詞(不完了体)][+対格]湿らす;潤す

2759 орошение  [中性名詞]灌漑の;灌漑用の

2760 ортопед  [男性名詞]整形外科医

2761 ортопедия  [女性名詞]整形外科

2762 орудие  [中性名詞]道具;手段;大砲;火砲

2763 орудие (инструмент) действия и способы его выражения  ...

2764 орудийный  [形容詞]大砲の;(文法的に)動作手段を表す

2765 оружейный  [形容詞]武器(製造)の

2766 оружие  [中性名詞]武器;兵器;手段;軍隊

2767 орфограмма  [女性名詞]正書法に基づいた書き方

2768 орфография  [女性名詞]正書法;綴字(法)

2769 орфоэпия  [女性名詞]標準発音法;正音法

2770 орхидея  [女性名詞]ラン

2771 оса  [女性名詞]スズメバチ

2772 осада  [女性名詞]包囲;籠城

2773 осадок  [男性名詞]沈殿物;残り;いやな後味;(複数形で)降水量

2774 осанистый  [形容詞]堂々とした

2775 осанка  [女性名詞]態度

2776 осваивать  [動詞(不完了体)][+対格]習得する;開発する

2777 осведомить  [動詞(完了体)][+対格](~に)情報を与える

2778 осведомиться  [動詞(完了体)]質問する;照会する

2779 осведомление  [中性名詞]情報の通達;情報

2780 осведомлённость  [女性名詞]知識の豊富さ

2781 осведомлять  [動詞(不完了体)][+対格](~に)情報を与える

2782 освежить  [動詞(完了体)][+対格]さわやかにする

2783 осветительный  [形容詞]照明用の

2784 осветить  [動詞(完了体)][+対格]照らす;解明する

2785 освещать  [動詞(不完了体)][+対格]照らす;解明する

2786 освещение  [中性名詞]照明:解明

2787 освидетельствовать  [動詞(完了体)][+対格 / +о+前置詞...

2788 освободительная армия  [女性名詞]解放軍

2789 освободительный  [形容詞]解放(のため)の

2790 освободить  [動詞(完了体)][+対格]解放する;自由にする;免除する;...

2791 освободиться  [動詞(完了体)]空(から)になる

2792 освобождать  [動詞(不完了体)][+対格]解放する;自由にする;免除す...

2793 освобождаться  [動詞(不完了体)]空(から)になる

2794 освобождение  [中性名詞]解放;免除;空(から)にすること

2795 освоение космоса  [中性名詞]宇宙開発

2796 освоить  [動詞(完了体)][+対格]習得する;開発する

2797 освоиться  [動詞(完了体)](新しい環境に)慣れる

2798 осевой  [形容詞]軸(ось)の

2799 оседание  [中性名詞]沈殿;降下;定住

2800 оседать  [動詞(不完了体)]沈む;沈下する;(人・動物が)崩れ落ちる;沈殿...

2801 осенний  [形容詞]秋の

2802 осень  [女性名詞]秋;衰退(期)

2803 осенью  [副詞]秋に

2804 осесть  [動詞(完了体)]沈む;沈下する;(人・動物が)崩れ落ちる;沈殿する...

2805 осетрина  [女性名詞]チョウザメの肉

2806 осёл  [男性名詞]ロバ

2807 осётр  [男性名詞](中型の)チョウザメ

2808 осилить  [動詞(完了体)][+対格]力で勝る;(困難なことを)克服する

2809 осина  [女性名詞](植物の)ヤマナラシ;ハコヤナギ

2810 осипнуть  [動詞(完了体)]声がかすれる

2811 осколок  [男性名詞]破片

2812 оскорбительный  [形容詞]人を侮辱するような

2813 оскорбить  [動詞(完了体)][+対格]侮辱する;傷つける

2814 оскорбление  [中性名詞]侮辱;侮辱的行為・言動

2815 оскорблять  [動詞(不完了体)][+対格]侮辱する;傷つける

2816 ослабевание  [中性名詞]弱化;衰退;緩くなること

2817 ослабевать  [動詞(不完了体)]弱くなる

2818 ослабеть  [動詞(完了体)]弱くなる

2819 ослабить  [動詞(完了体)][+対格]弱くする;緩和する

2820 ослабление  [中性名詞]弱くすること;弱くなること

2821 ослаблять  [動詞(不完了体)][+対格]弱くする;緩和する

2822 ослепительность  [女性名詞]目のくらむようなまぶしさ

2823 ослепительный  [形容詞]まばゆい(ほどの);目も覚めるような

2824 ослепить  [動詞(完了体)][+対格]目をくらませる;失明させる

2825 ослеплять  [動詞(不完了体)][+対格]目をくらませる;失明させる

2826 ослепнуть  [動詞(完了体)]盲目になる

2827 ослиный  [形容詞]ロバ(осёл)の;ロバのような

2828 осложнение  [中性名詞]複雑化;紛糾;合併症

2829 осложнить  [動詞(完了体)][+対格]複雑にする;困難な状態にする

2830 ослышаться  [動詞(完了体)]聞き違える

2831 османтус  [男性名詞]ヒイラギ

2832 осматривание  [中性名詞]見物;検査

2833 осматривать  [動詞(不完了体)][+対格]よく見る;視察する;検査する

2834 осмеивать  [動詞(不完了体)][+対格]嘲笑する

2835 осмелеть  [動詞(不完了体)]勇敢になる

2836 осмеливаться  [動詞(不完了体)]思い切って(あえて)・・・する

2837 осмелиться  [動詞(完了体)][+不定形]敢えて…する

2838 осмеять  [動詞(完了体)][+対格]愚弄する

2839 осмотр  [男性名詞]見物;検査

2840 осмотреть  [動詞(完了体)][+対格]よく見る;視察する;検査する

2841 осмотреться  [動詞(完了体)]周囲を見回す

2842 осмотрительный  [形容詞]用心深い、慎重な

2843 осмысление  [中性名詞]理解、認識

2844 осмыслить  [動詞(完了体)][+対格]意義を認識する;理解する

2845 оснастить  [動詞(完了体)]装備する

2846 оснащение  [中性名詞]装備;設備

2847 основа  [女性名詞]基本・基礎;骨組み;土台;(複数形で)原理・原則;語幹

2848 основание  [中性名詞]創立;土台;基礎;基盤;根拠;理由

2849 основатель  [男性名詞]創立者

2850 основательность  [女性名詞]十分な根拠に基づいていること;徹底して...

2851 основательный  [形容詞]正当な;しっかりした;徹底的な

2852 основать  [動詞(完了体)][+対格]創立する

2853 основаться  [動詞(完了体)]作られる

2854 основа слова  [女性名詞]語幹

2855 основной  [形容詞]基本の;主要な;重要な;本業の

2856 основный  [形容詞]経糸の

2857 основоположник  [男性名詞]創始者

2858 основывать  [動詞(不完了体)][+対格]創立する

2859 основываться  [動詞(不完了体)]設立される;成立する;住み着く

2860 особа  [女性名詞]人物;御仁

2861 особенно  [副詞]特に;特別に

2862 особенность  [女性名詞]特徴;特色;特殊性

2863 особенный  [形容詞]特別な;独自の

2864 особняк  [男性名詞]一家族の独立家屋

2865 особо  [副詞]特に;特別に

2866 особый  [形容詞]特別な;顕著な;独特の;特殊な;専門の

2867 осознать  [動詞(完了体)][+対格]理解する、認識する

2868 осот  [男性名詞]アザミ

2869 оспа  [女性名詞]天然痘;あばた

2870 оспаривать  [動詞(不完了体)][+対格]異議を唱える;反駁する

2871 оспорить  [動詞(完了体)][+対格]異議を唱える;反駁する

2872 осрамить  [動詞(完了体)][+対格]辱める;侮辱する

2873 оставаться  [動詞(不完了体)]残る;留まる;余る;置き去りにされる;…...

2874 оставить  [動詞(完了体)][+対格]残す;置き忘れる;引き留める;留任さ...

2875 оставлять  [動詞(不完了体)][+対格]残す;置き忘れる;引き留める;留...

2876 остальной  [形容詞]その他の;残りの

2877 останавливание  [中性名詞]止めること;抑えること

2878 останавливать  [動詞(不完了体)][+対格]止める;遮る;抑える

2879 останавливаться  [動詞(不完了体)]止まる;滞在する

2880 останки  [複数専用名詞]遺骸

2881 остановить  [動詞(完了体)][+対格]止める;遮る;抑える

2882 остановиться  [動詞(完了体)]止まる;滞在する

2883 остановка  [女性名詞]止めること;止まること;中断;滞在;停留所

2884 остановочный  [形容詞]停止用の;停止のための

2885 остаток  [男性名詞]残り;余り;遺物;痕跡

2886 остаточный  [形容詞]残りの;痕(跡)として残った;同上の

2887 остаться  [動詞(完了体)]残る;留まる;余る;置き去りにされる

2888 остеклить  [動詞(完了体)][+対格]ガラスをはめる

2889 остеречься  [動詞(完了体)][+属格]警戒する

2890 остов  [男性名詞]骨組み、骨格

2891 осторожно  [副詞]注意深く;慎重に

2892 осторожность  [女性名詞]慎重さ;注意深さ

2893 осторожный  [形容詞]注意深い;慎重な

2894 остриё  [中性名詞]切っ先

2895 острить  [動詞(不完了体)][+対格]鋭くする

2896 остричься  [動詞(完了体)]自分の髪を切る;髪を切ってもらう

2897 остро  [副詞]鋭く;痛切に;辛らつに;切迫して

2898 остров  [男性名詞]島;島状のもの

2899 островная страна  [女性名詞]島国

2900 островной  [形容詞]島の;島に生息する

2901 островок  [男性名詞]島(остров)の指小形

2902 острогубцы  [複数専用名詞]ペンチ、針金切り

2903 остроконечный  [形容詞]先の尖った

2904 острота1  [女性名詞]しゃれ

2905 остроугольный  [形容詞]鋭角の

2906 остроумие  [中性名詞]機知

2907 остроумный  [形容詞]しゃれの上手い;明敏な

2908 острый  [形容詞]鋭い;とがった;明敏な;刺激のある;(病気が)急性の;強烈...

2909 остудить  [動詞(完了体)][+対格]冷やす、冷ます

2910 оступиться  [動詞(完了体)]踏み外す

2911 остывание  [中性名詞]冷えること;冷めること;情熱を失うこと

2912 остывать  [動詞(不完了体)]冷める;情熱を失う;(ある感情が)消える

2913 остынуть  [動詞(完了体)]冷える、冷める

2914 остыть  [動詞(完了体)]冷える・冷める

2915 осудить  [動詞(完了体)][+対格]非難する;有罪を宣告する

2916 осуждать  [動詞(不完了体)][+対格]〔不完〕非難する;有罪を宣告する

2917 осуждение  [中性名詞]罪を裁くこと;非難

2918 осунуться  [動詞(完了体)]痩せこける

2919 осушить  [動詞(完了体)][+対格]乾かす;飲み干す

2920 осуществимый  [形容詞]実現可能な

2921 осуществить  [動詞(完了体)][+対格]実現する;実行する

2922 осуществиться  [動詞(完了体)]実現する;現実化する

2923 осуществление  [中性名詞]実現;実行

2924 осуществлять  [動詞(不完了体)][+対格]実現する;実行する

2925 осуществляться  [動詞(不完了体)]実現する;現実化する

2926 осыпать  [動詞(完了体)][+対格]振りまく;浴びせる

2927 осыпаться  [動詞(完了体)][+具格]自分に振りかける;浴びる

2928 ось  [女性名詞]軸;中心(線)

2929 осязание  [中性名詞]触覚

2930 от  [前置詞][+属格]…から(起点);…のために(原因);…の(部分・所属)

2931 отапливать  [動詞(不完了体)][+対格]暖房する

2932 отбавить  [動詞(完了体)][+対格]一部を分ける;減らす

2933 отбежать  [動詞(完了体)][от+属格]走り退く

2934 отбивание  [中性名詞]叩き落とすこと;打ち返すこと

2935 отбивать  [動詞(不完了体)][+対格]打ち返す;叩き落とす;取り返す;奪...

2936 отбиваться  [動詞(不完了体)]欠ける;仲間からはぐれる;離れる

2937 отбивной  [形容詞]叩くための;叩いて作った;叩いて柔らかくした

2938 отбирание  [中性名詞]取り上げること

2939 отбирать  [動詞(不完了体)][+対格]奪う;選出する

2940 отбить  [動詞(完了体)][+対格]打ち返す;叩き落とす;取り返す;奪う;打...

2941 отбиться  [動詞(完了体)]欠ける;仲間からはぐれる;離れる

2942 отблагодарить  [動詞(完了体)][+対格]感謝する

2943 отблеск  [男性名詞]反射、照り返し

2944 отбор  [男性名詞]選抜;淘汰

2945 отборный  [形容詞]選り抜きの;上品な;下品な

2946 отборочный  [形容詞]選出するための

2947 отбрасывание  [中性名詞]投げ捨てること

2948 отбрасывать  [動詞(不完了体)][+対格]投げ捨てる;(横・後方へ)は...

2949 отброс  [男性名詞]廃棄物;くず

2950 отбросить  [動詞(完了体)][+対格]投げ捨てる;撃退する

2951 отбросы  [複数専用名詞]屑

2952 отбывать  [動詞(不完了体)]出発する

2953 отбыть  [動詞(完了体)]出発する

2954 отбыть2  [動詞(完了体)][+対格]免れる

2955 отвага  [女性名詞]勇敢さ;大胆

2956 отважиться  [動詞(完了体)]敢えてする

2957 отважный  [形容詞]勇敢な;大胆な

2958 отвалить  [動詞(完了体)][+対格](重いものを引っくり返して)どける;...

2959 отвалиться  [動詞(完了体)]はがれて落ちる;(俗語)離れる

2960 отвар  [男性名詞]茹で汁;煮汁;煎じ汁

2961 отварить  [動詞(完了体)][+対格]煮る;茹でる

2962 отварной  [形容詞]煮たり茹でたりした状態の

2963 отведение  [中性名詞]連れ去ること;脇へそらすこと;異議申し立て

2964 отвезти  [動詞(完了体)][+対格]運び届ける

2965 отвергать  [動詞(不完了体)][+対格]拒否する;近づけない;否定する

2966 отвергнуть  [動詞(完了体)][+対格]拒否する;近づけない

2967 отвердевать  [動詞(不完了体)]固まる;固くなる;子音が硬音になる

2968 отверделый  [形容詞]固まった;固くなった

2969 отвердеть  [動詞(完了体)]固まる;固くなる;子音が硬音になる

2970 отвернуть  [動詞(完了体)][+対格](ねじなどを回して)ゆるめる(はず...

2971 отвернуться  [動詞(完了体)]回転して開く;(ねじなどが)抜ける・ゆる...

2972 отверстие  [中性名詞]穴;隙間

2973 отвесный  [形容詞]垂直な

2974 отвести  [動詞(完了体)][+対格]連れて行く;引き離す;拒否する;割り当...

2975 ответ  [男性名詞]返答、返事;反応;解答;責任

2976 ответвление  [中性名詞]枝分かれ;支線;分岐

2977 ответить  [動詞(完了体)]返事をする、返答する;反応する

2978 ответный  [形容詞]返答の;お返しの

2979 ответственно  [副詞]責任を持って

2980 ответственность  [女性名詞]責任;重要性

2981 ответственный  [形容詞]責任のある;重要な

2982 отвечать  [動詞(不完了体)]返事をする、返答する;反応する;適合する;責...

2983 отвёртка  [女性名詞]ねじまわし;ドライバー

2984 отвёртываться  [動詞(不完了体)]回転して開く;(ねじなどが)抜ける...

2985 отвлекать  [動詞(不完了体)][+対格]そらす;遠ざける

2986 отвлекаться  [動詞(不完了体)][+от+属格](話を)そらす;中断す...

2987 отвлечённые (абстрактные) существительные  ...

2988 отвлечённый  [形容詞]そらす(отвлекать)の受動過去分詞;抽象...

2989 отвлечь  [動詞(完了体)][+対格]そらす;遠ざける

2990 отвлечься  [動詞(完了体)][+от+属格](話を)そらす;中断する

2991 отводить  [動詞(不完了体)][+対格]連れて行く;引き離す;拒否する;割...

2992 отвоевать  [動詞(完了体)][+対格]戦って奪還する;勝ち取る

2993 отвозить  [動詞(不完了体)][+対格]運び届ける

2994 отворачивать  [動詞(不完了体)][+対格](ねじなどを回して)ゆるめ...

2995 отворить  [動詞(完了体)][+対格]開け放つ

2996 отворять  [動詞(不完了体)][+対格]開け放つ

2997 отвратительно  [副詞]嫌悪感をもよおすように;不快に

2998 отвратительность  [女性名詞]不快さ;いやらしさ

2999 отвратительный  [形容詞]不快な

3000 отвращение  [中性名詞]不快感;嫌悪

3001 отвыкать  [動詞(不完了体)][+от+属格 / +不定形]忘れ去る;疎遠...

3002 отвыкнуть  [動詞(完了体)][+от+属格 / +不定形]忘れ去る;疎遠...

3003 отвязать  [動詞(完了体)][+対格]解く;ほどく

3004 отвязаться  [動詞(完了体)]縛られた状態から解放される;(口語)つきま...

3005 отгадать  [動詞(完了体)][+対格](謎を)解く;見抜く

3006 отгадка  [女性名詞]謎を解くこと;謎を解いた答え

3007 отгадывать  [動詞(不完了体)][+対格](謎を)解く;見抜く

3008 отгибать  [動詞(不完了体)][+対格]折れを直す ; 折り返す

3009 отговаривать  [動詞(不完了体)][+対格+от+属格 / +不定形]...

3010 отговорить  [動詞(完了体)][+対格+от+属格 / +不定形](…に...

3011 отговориться  [動詞(完了体)]理由をつけて断る

3012 отговорка  [女性名詞]言い訳

3013 отголосок  [男性名詞]余韻

3014 отгон  [男性名詞]家畜の追い込み;放牧;蒸留

3015 отгонять  [動詞(不完了体)][+対格]追い払う;追い立てる;蒸留して作る

3016 отгородить  [動詞(完了体)][+対格]仕切る

3017 отграничить  [動詞(完了体)][+対格]仕切る

3018 отгрести  [動詞(完了体)][+対格]掻いてどける

3019 отгрызть  [動詞(完了体)][+対格]噛み切る

3020 отдавать  [動詞(不完了体)][+対格]返す;渡す;譲る;ささげる;預ける...

3021 отдалённо  [副詞]離れて;どことなく;よそよそしく

3022 отдалённость  [女性名詞]遠く離れていること;よそよそしさ;無関心さ

3023 отдалённый  [形容詞]引き離す(отдалить)の受動過去分詞;遠方の...

3024 отдалить  [動詞(完了体)][+対格]遠ざける

3025 отдарить  [動詞(完了体)][+対格](口語)(〜に)お礼の贈り物をする

3026 отдать  [動詞(完了体)][+対格]返す;渡す;譲る;ささげる;預ける;与え...

3027 отдаться  [動詞(完了体)][+与格]夢中になる;身を任せる;降参する

3028 отдача  [女性名詞]返すこと;(スポーツで)レシーブ;(仕事などの)効率;力...

3029 отдвигание  [中性名詞]押しやること;延期すること

3030 отдел  [男性名詞]部分;(官庁・企業の)部・課・係;(財産の)分与

3031 отделать  [動詞(完了体)][+対格]仕上げる

3032 отделаться  [動詞(完了体)][от+属格](…から)逃れる;免れる

3033 отделение  [中性名詞]分離;区分;分泌(物);(官庁・企業の)部・局;

3034 отделить  [動詞(完了体)][+対格]分離する;区別する;切り離す;(財産...

3035 отделиться  [動詞(完了体)]剥がれ落ちる;離れる

3036 отделка  [女性名詞]仕上げること;飾り

3037 отделывать  [動詞(不完了体)][+対格]仕上げる;改装する

3038 отделываться  [動詞(不完了体)][от+属格](…から)逃れる;免れ...

3039 отдельно  [副詞]別々に;離れて

3040 отдельность  [女性名詞]個別;独自性;独立性

3041 отдельный  [形容詞]分かれた;ひとつひとつの;個々の;いくつかの;独立し...

3042 отделять  [動詞(不完了体)][+対格]分離する;区別する;切り離す;(財...

3043 отделяться  [動詞(不完了体)]分離する;浮かび上がる;姿を現す

3044 отдёрнуть  [動詞(完了体)][+対格]素早く引っ込める;素早く引いて開け...

3045 отдохнуть  [動詞(完了体)]休養する;休憩する;休暇をとる

3046 отдушина  [女性名詞]通気口;(たまった感情・ストレスの)はけ口

3047 отдых  [男性名詞]休養;休憩;休暇

3048 отдыхать  [動詞(不完了体)]休養する;休憩する;休暇をとる

3049 отдыхающая  [女性名詞](女性の)休養者

3050 отдыхающий  [男性名詞]休養者

3051 отд.  [略語](企業や官公庁、大学の)部局・課(отдел、отделение...

3052 отекать  [動詞(不完了体)]むくむ;しびれる

3053 отель  [男性名詞]ホテル;(独立の)邸宅

3054 отец  [男性名詞]父親;保護者;創始者;神父;(複数形で)祖先;長老たち

3055 отеческий  [形容詞]父親らしい;父親としての

3056 отечественный  [形容詞]祖国の;国産の

3057 отечество  [中性名詞]祖国;発祥地

3058 отечь  [動詞(完了体)]むくむ;しびれる

3059 отжать  [動詞(完了体)][+対格]しぼる

3060 отживать  [動詞(不完了体)][+対格]一生を終える

3061 отжимать  [動詞(不完了体)][+対格]しぼる

3062 отзвук  [男性名詞]反響

3063 отзыв1  [男性名詞]反応;反響;共鳴;評判;召還

3064 отзыв2  [男性名詞]召還;リコール

3065 отзываться  [動詞(不完了体)][+на+対格]応答する;響く

3066 отзывчивость  [女性名詞]人を助けようと思う心;同情しやすい性質

3067 отзывчивый  [形容詞]敏感な;思いやりのある

3068 ОТК  [略語]技術管理部(отдел технического контроля...

3069 отказ  [男性名詞]拒絶;断念;停止

3070 отказать  [動詞(完了体)][+与格 +в+前置詞格]拒絶する;(存在を)...

3071 отказаться  [動詞(完了体)][+от+属格 / +不定形]拒絶する;認...

3072 отказывать  [動詞(不完了体)][+与格 +в+前置詞格]拒絶する;(存...

3073 отказываться  [動詞(不完了体)][+от+属格 / +不定形]拒絶す...

3074 откалывать  [動詞(不完了体)][+対格]割って取る;切り離す

3075 откапывать  [動詞(不完了体)][+対格]掘り出す

3076 откармливать  [動詞(不完了体)][+対格]肥育する

3077 откачать  [動詞(完了体)][+対格]ポンプで汲みだす;(溺れた者の)息を...

3078 откашляться  [動詞(完了体)]咳をして痰を切る;咳払いをする

3079 откидной  [形容詞]折り畳み式の;リクライニングの

3080 откидывание  [中性名詞](投げ)捨てること

3081 откидывать  [動詞(不完了体)][+対格](投げ)捨てる;撃退する;はね...

3082 откидываться  [動詞(不完了体)]ぱっと開く;身体を反らす

3083 откинуть  [動詞(完了体)][+対格]投げ捨てる;はねのける

3084 откинуться  [動詞(完了体)]ぱっと開く;身体を反らす

3085 откладка  [女性名詞](卵を)産むこと

3086 откладывание  [中性名詞]延期;休会

3087 откладывать  [動詞(不完了体)][+対格]脇へ置く;取っておく;延期す...

3088 отклеить  [動詞(完了体)][+対格]剥がし取る

3089 отклик  [男性名詞]応答;反響;共感

3090 откликаться  [動詞(不完了体)][+на+対格]応答する;反応する

3091 откликнуться  [動詞(完了体)][+на+対格]応答する;反応する

3092 отклонить  [動詞(完了体)][+対格]傾ける;はねのける;拒否する

3093 отклониться  [動詞(完了体)](傾いて)それる・ずれる

3094 отклонять  [動詞(不完了体)][+対格]傾ける;はねのける;拒否する

3095 отклоняться  [動詞(不完了体)](傾いて)それる・ずれる

3096 отключить  [動詞(完了体)][+対格](スイッチなどを)切る

3097 отколоть  [動詞(完了体)][+対格]割って取る;切り離す

3098 откопать  [動詞(完了体)][+対格]掘り出す

3099 откормить  [動詞(完了体)][+対格]肥育する

3100 откорректировать  [動詞(完了体)][+対格]校正を行う

3101 откос  [男性名詞]傾斜;斜面

3102 откровенно  [副詞]率直に;露骨に

3103 откровенность  [女性名詞]率直さ;露骨さ

3104 откровенный  [形容詞]率直な;露骨な

3105 открывание  [中性名詞]開けること

3106 открывать  [動詞(不完了体)][+対格]開ける;始める;開設する;発見す...

3107 открываться  [動詞(不完了体)]開く;始まる;開設される;分かる

3108 открытие  [中性名詞]開ける(開く)こと;開始;開会;発見

3109 открытка  [女性名詞](郵便)ハガキ

3110 открыто  [副詞]公然と

3111 открытое море  [中性名詞]沖

3112 открытость  [女性名詞]素直さ;公然性

3113 открыточный  [形容詞]ハガキの;(絵ハガキのように)美しい;紋切り型の

3114 открытый  [形容詞]開いた;ひらけた;屋根のない;露出した;公開の;包み隠...

3115 открыть  [動詞(完了体)][+対格]開ける;始める;開設する;発見する;打...

3116 открыться  [動詞(完了体)]開く;始まる;開設される;分かる

3117 откуда  [副詞]どこから;(関係詞として)そこから

3118 откуда-либо  [副詞](どこでもよい)どこかから

3119 откуда-нибуть  [副詞](どこでもよい)どこかから

3120 откуда-то  [副詞]どこかから;どこからともなく

3121 откупорить  [動詞(完了体)][+対格](ビンなどの)栓を抜く;(缶など...

3122 откусить  [動詞(完了体)][+対格 / +属格]噛み切る

3123 откусывать  [動詞(不完了体)][+対格]噛み切る

3124 отламывать  [動詞(不完了体)][+対格]折って取る

3125 отлетать  [動詞(不完了体)]飛び去る;消え去る;跳ねかえる;もげる

3126 отлететь  [動詞(完了体)]飛び去る;消え去る;跳ねかえる;もげる

3127 отлёт  [男性名詞](飛行機などの)離陸;(鳥などが)飛び去ること

3128 отлив  [男性名詞]干潮;排水(装置);減退

3129 отливать  [動詞(不完了体)][+対格]注ぎ出す;汲み出す;鋳造する;(潮...

3130 отливка  [女性名詞]鋳造;汲み出し

3131 отлить  [動詞(完了体)][+対格]注ぎ出す;汲み出す;鋳造する;(潮などが...

3132 отличать  [動詞(不完了体)][+対格]識別する;賞を与える;特徴をなす;...

3133 отличаться  [動詞(不完了体)]秀でる;手柄を立てる

3134 отличение  [中性名詞]区別;区別すること

3135 отличие  [中性名詞]違い;差異;特徴;区別;手柄;勲章

3136 отличительный  [形容詞]識別用の;区別する;特徴的な

3137 отличить  [動詞(完了体)][+対格]識別する;賞を与える

3138 отличиться  [動詞(完了体)]秀でる;手柄を立てる

3139 отлично  [副詞]立派に;申し分なく;(述語として)すばらしい;(学校の5段...

3140 отличный  [形容詞]異なった;すばらしい

3141 отлогий  [形容詞]なだらかな

3142 отложение  [中性名詞]堆積;分離独立;産卵

3143 отложить  [動詞(完了体)][+対格]脇に置く;貯える;延期する

3144 отломать  [動詞(完了体)][+対格]折って取る

3145 отлучиться  [動詞(完了体)]一時留守にする

3146 отматывать  [動詞(不完了体)][+対格]巻き取る ; 巻き戻す

3147 отмачивать  [動詞(不完了体)][+対格]湿らせて剝がす ; 水に浸して...

3148 отмель  [女性名詞]浅瀬

3149 отменить  [動詞(完了体)][+対格]廃止する;取り消す

3150 отменять  [動詞(不完了体)][+対格]廃止する;取り消す

3151 отметить  [動詞(完了体)][+対格]印をつける;指摘する;注目する;気付...

3152 отметка  [女性名詞]印;記入;標示;(学校などの)評点;標高

3153 отметочный  [形容詞]印の;記号の;評点の

3154 отмечать  [動詞(不完了体)][+対格]印をつける;指摘する;注目する;気...

3155 отморозить  [動詞(完了体)][+対格]凍傷・しもやけを生じさせる

3156 отмотать  [動詞(完了体)][+対格]巻き取る ; 巻き戻す

3157 отмочить  [動詞(完了体)][+対格]湿らせて剝がす ; 水に浸して柔らか...

3158 отмыть  [動詞(完了体)][+対格]洗い落とす ; 洗鉱する ; (水が)洗...

3159 отмычка  [女性名詞]自在合鍵

3160 отнести  [動詞(完了体)][+対格]届ける;遠ざける

3161 отнестись  [動詞(完了体)][+к+与格]…に関連する;ある態度をとる

3162 отникелировать  [動詞(完了体)][+対格]ニッケルめっきする

3163 отнимать  [動詞(不完了体)][+対格]奪う;消費させる;引き離す;(手術...

3164 относительно  [副詞]相対的に;比較的

3165 относительные прилагательные  [中性名詞]関係形容詞

3166 относительные слова  [中性名詞]関係詞

3167 относительный  [形容詞]関連のある;相対的な;ある程度の;(文法用語...

3168 относить  [動詞(完了体)][+対格]持っていく;届ける;移す;延期する

3169 относиться  [動詞(不完了体)][+к+与格]関連する;ある態度をとる;...

3170 отношение  [中性名詞]態度;見方;(複数形で)関係;関連

3171 отношение действия к субъекту и объекту и способы его выражения  ...

3172 отныне  [副詞]以後

3173 отнюдь  [副詞](否定形とともに) 少しも...ない

3174 отнять  [動詞(完了体)][+対格]奪う;消費させる;引き離す;(手術で)切...

3175 отняться  [動詞(完了体)](身体が) 利かなくなる ; 麻痺する

3176 ото  [前置詞][+属格](отに同じ)…から(起点);…のために(原因);…の...

3177 отобрать  [動詞(完了体)][+対格]奪う;選出する

3178 отовсюду  [副詞]四方八方から

3179 отогнать  [動詞(完了体)][+対格]追い払う;押し流す

3180 отогнуть  [動詞(完了体)][+対格]折れを直す ; 折り返す

3181 отогреть  [動詞(完了体)][+対格]冷たいものを温める ; (心を) 暖...

3182 отодвигать  [動詞(不完了体)][+対格]脇へ押しのける;追い払う;延期...

3183 отодвигаться  [動詞(不完了体)]脇へよける;延期になる

3184 отодвинуть  [動詞(完了体)][+対格]脇へ押しのける;追い払う;延期す...

3185 отодвинуться  [動詞(完了体)]脇へよける;延期になる

3186 отождествить  [動詞(完了体)][+対格]同定する ; 同一視する

3187 отозвать  [動詞(完了体)][+対格]呼び寄せる

3188 отозваться  [動詞(完了体)][+на+対格]応答する;響く

3189 отозваться  [動詞(完了体)]応答する

3190 отойти  [動詞(完了体)][(+от+属格)](歩いて)遠ざかる;出発する;...

3191 отомстить  [動詞(完了体)][+与格]復讐する

3192 отопление  [中性名詞]暖房(施設)

3193 оторвать  [動詞(完了体)][+対格]もぎ取る;剥がす;引き離す

3194 оторваться  [動詞(完了体)][+от+属格]もげる;離れる

3195 оторываться  [動詞(不完了体)]裂けてとれる;離れる;目をそらす

3196 отослать  [動詞(完了体)][+対格]発送する;派遣する;遠ざける;参照さ...

3197 отоспаться  [動詞(完了体)]十分に寝て気力を取り戻す

3198 ото-  [接頭辞](от-に同じ)…から離れる・遠ざかるの意味;動作の完結の意味...

3199 отпадать  [動詞(不完了体)]とれる;脱落する;(効力・意義を)失う;なく...

3200 отпасть  [動詞(完了体)]とれる;脱落する;(効力・意義を)失う;なくなる

3201 отпереть  [動詞(完了体)][+対格](鍵・かんぬきをはずして)ドアを開け...

3202 отпереться  [動詞(完了体)](錠が) 開く ; (室内から) 解錠する

3203 отпереться2  [動詞(完了体)]かたくなに否認する

3204 отпечатать  [動詞(完了体)][+対格]印刷する ; タイプライタで打つ...

3205 отпечаток  [男性名詞]跡;印

3206 отпечатывать  [動詞(不完了体)][+対格]отпечатать の不...

3207 отпивать  [動詞(不完了体)][+対格](もしくは+属格) отпить ...

3208 отпилить  [動詞(完了体)][+対格]挽っ切る

3209 отпирать  [動詞(不完了体)][+対格](鍵・かんぬきをはずして)ドアを開...

3210 отпираться  [動詞(不完了体)]отпереться の不完了体

3211 отпить  [動詞(完了体)][+対格](もしくは+属格) 一口飲む ; 飲み干...

3212 отплатить  [動詞(完了体)][+具格]報いる

3213 отплыть  [動詞(完了体)](船が・もしくは泳いで) 離れる ; 出航する

3214 отполировать  [動詞(完了体)][+対格]полировать の完了...

3215 отпор  [男性名詞]反抗;反撃

3216 отправитель  [男性名詞]差出人 ; 送り主 ; 送信者

3217 отправить  [動詞(完了体)][+対格]送る;派遣する

3218 отправиться  [動詞(完了体)]出かける;出発する

3219 отправка  [女性名詞]出発;派遣;発送

3220 отправление  [中性名詞]出発;発送;郵便物;派遣

3221 отправлять  [動詞(不完了体)][+対格]送る;派遣する;遂行する

3222 отправляться  [動詞(不完了体)]出かける;出発する

3223 отправной  [形容詞]出発の ; 拠り所となる

3224 отпраздновать  [動詞(完了体)][+対格]祝う

3225 отпрыгнуть  [動詞(完了体)]跳び退く

3226 отпугнуть  [動詞(完了体)][+対格]威嚇して追い払う ; ひるませる ...

3227 отпуск  [男性名詞]休暇;発送;派遣;支給;輸出

3228 отпускание  [中性名詞]行かせること;解放すること

3229 отпускать  [動詞(不完了体)][+対格]解放する;解雇する;放免する;売...

3230 отпускник  [男性名詞]休暇中の人

3231 отпускница  [女性名詞]休暇中の女性

3232 отпускной  [形容詞]休暇の

3233 отпустить  [動詞(完了体)][+対格]解放する;解雇する;放免する;売却...

3234 отпущение  [中性名詞]赦免

3235 отработать  [動詞(完了体)][+対格]働いて償う;(ある期間)働き通す...

3236 отрава  [女性名詞]毒 ; 有害なもの

3237 отравить  [動詞(完了体)][+対格]毒殺する;中毒させる;害する

3238 отравиться  [動詞(完了体)]中毒する;服毒する;(服毒して)自殺する

3239 отравление  [中性名詞]毒殺;中毒

3240 отравленный  [形容詞]毒殺された;毒された

3241 отравлять  [動詞(不完了体)][+対格]毒殺する;中毒させる;害する

3242 отравляться  [動詞(不完了体)]中毒する;服毒する;(服毒して)自殺す...

3243 отравляющий  [形容詞]有毒な

3244 отрада  [女性名詞]喜び ; 楽しみ ; 慰み

3245 отрадный  [形容詞]嬉しい ; 楽しい

3246 отражать  [動詞(不完了体)][+対格]撃退する;反射させる;反映させる;...

3247 отражаться  [動詞(不完了体)]反射する;反映する;映る

3248 отражение  [中性名詞]撃退;反射;反映;反応;映像;影

3249 отражённый  [形容詞]反射した

3250 отразить  [動詞(完了体)][+対格]撃退する;反射させる;反映させる;映...

3251 отразиться  [動詞(完了体)]反射する;反映する;映る

3252 отрапортовать  [動詞(完了体)][+対格]報告する

3253 отраслевой  [形容詞]産業別の;部門の

3254 отрасль  [女性名詞]部門・分野;芽生え;子孫

3255 отрасти  [動詞(完了体)](毛、ひげ、爪などが)伸びる

3256 отрастить  [動詞(完了体)][+対格](毛、ひげ、爪などを) 伸ばす ;...

3257 отрегулировать  [動詞(完了体)][+対格]регулировать...

3258 отредактировать  [動詞(完了体)][+対格]редактирова...

3259 отрез  [男性名詞]切断;切断面;境い目

3260 отрезание  [中性名詞]切り取ること;(土地の)分割

3261 отрезать1  [動詞(完了体)][+対格]切り取る;分割する;切り離す;遮断...

3262 отрезать2  [動詞(不完了体)][+対格]切り取る;分割する;切り離す;遮...

3263 отрезветь  [動詞(完了体)]трезветь の完了体

3264 отрезвить  [動詞(完了体)][+対格]酔いを醒ます ; 目覚めさせる

3265 отрезвиться  [動詞(完了体)]酔いが醒める ; 正気にもどる

3266 отрезной  [形容詞]切り取り(式)の;突切りの

3267 отрезок  [男性名詞]断片 ; 切れはし ; 一片

3268 отрекаться  [動詞(不完了体)]отречься の不完了体

3269 отремонтировать  [動詞(完了体)][+対格]修繕する

3270 отречься  [動詞(完了体)]否定する ; 放棄する ; 勘当する

3271 отрицание  [中性名詞]否定;拒絶;(文法用語としての)否定詞

3272 отрицание и способы его выражения  [中性名詞]否...

3273 отрицательно  [副詞]否定的に

3274 отрицательность  [女性名詞]否定的なこと;否定性

3275 отрицательные местоимения  [中性名詞]否定代名詞

3276 отрицательные наречия  [中性名詞]否定副詞

3277 отрицательные предложения  [中性名詞]否定文

3278 отрицательные слова, отрицание  [中性名詞]否定詞

3279 отрицательные частицы  [女性名詞]否定助詞

3280 отрицательный  [形容詞]否定の;否定的な;消極的な;好ましくない;(...

3281 отрицать  [動詞(不完了体)][+対格]否定する

3282 отроду  [副詞]生まれてこのかた ; (否定詞とともに) 一度も~ない

3283 отросток  [男性名詞]植物の茎や根から出ている若芽 ; 器官の分岐 ; 突...

3284 отрубать  [動詞(不完了体)][+対格]отрубить の不完了体

3285 отруби  [複数専用名詞]ぬか

3286 отрубить  [動詞(完了体)][+対格]切り取る ; 切り離す ; ずばり言...

3287 отругать  [動詞(完了体)][+対格]ののしる

3288 отрыв  [男性名詞]分離;切断;離脱;中断

3289 отрывание  [中性名詞]分離すること;切断すること

3290 отрывать1  [動詞(不完了体)][+対格]もぎ取る;剥がす;引き離す (完...

3291 отрываться  [動詞(不完了体)][+от+属格]もげる;離れる

3292 отрывистый  [形容詞]とぎれがちな ; 断続的な

3293 отрывной  [形容詞]はぎ取ることのできる ; はぎ取り式の

3294 отрывок  [男性名詞]断片;一部

3295 отрывочный  [形容詞]断片的な ; きれぎれの

3296 отрыгнуть  [動詞(完了体)][+対格](もしくは属格) げっぷにより吐き...

3297 отрыжка  [女性名詞]げっぷ ; 残存物

3298 отрыть  [動詞(完了体)][+対格]発掘する

3299 отряд  [男性名詞]部隊;集団;(動物学の)目(もく)

3300 отряхнуть  [動詞(完了体)][+対格]払い落とす

3301 отряхнуться  [動詞(完了体)](ほこりや雪などを) からだを振って払い...

3302 отсвет  [男性名詞]照り返し ; 反射

3303 отсвечивать  [動詞(不完了体)][+具格]照り返す ; 反射する

3304 отсеивать  [動詞(不完了体)][+対格]отсеять の不完了体

3305 отсечь  [動詞(完了体)][+対格]切り取る ; 切り離す

3306 отсеять  [動詞(完了体)][+対格]ふるいにかけて分ける ; 淘汰する ;...

3307 отсидеть  [動詞(完了体)][+対格](無理な体勢で座っていて) 足がしび...

3308 отскочить  [動詞(完了体)]跳ね返る ; 跳び退く

3309 отслужить  [動詞(完了体)][+対格](ある期間)勤める;勤め上げる

3310 отсохнуть  [動詞(完了体)]枯れる ; 麻痺する

3311 отсрочить  [動詞(完了体)][+対格]延期する;猶予する

3312 отсрочка  [女性名詞]猶予 ; 有効期限の延長

3313 отставание  [中性名詞]遅れ ; おちこぼれること ; 剥脱

3314 отставать  [動詞(不完了体)]遅れる;取り残される;関係を絶つ;離れる

3315 отставить  [動詞(完了体)][+対格]どける;解職する;廃止する;少し動...

3316 отставка  [女性名詞]退職;退役

3317 отставка в полном составе  [女性名詞]総辞職

3318 отставлять  [動詞(不完了体)][+対格]脇へどける

3319 отстаивать  [動詞(不完了体)][+対格]防衛する;擁護する;主張する

3320 отсталость  [女性名詞]時代遅れ;後進性

3321 отсталый  [形容詞]遅れた;時代遅れの;後進の

3322 отстать  [動詞(完了体)]遅れる;取り残される

3323 отстоять  [動詞(完了体)][+対格]防衛する;擁護する;主張する

3324 отстраивать  [動詞(不完了体)][+対格]отстроить の不完了...

3325 отстранить  [動詞(完了体)][+対格]押しのける;解任する

3326 отстроить  [動詞(完了体)][+対格]建て終わる ; 再建する ; ラジ...

3327 отступ  [男性名詞]インデンション;余白

3328 отступать  [動詞(不完了体)]後退する

3329 отступить  [動詞(完了体)]後退する

3330 отступиться  [動詞(完了体)]放棄する ; 絶交する

3331 отступление  [中性名詞]後退;退却;放棄;違反

3332 отсутствие  [中性名詞]不在;欠如;不足

3333 отсутствовать  [動詞(不完了体)]欠席する;存在しない;不在である

3334 отсутствующий  [形容詞]無気力な ; うつろな

3335 отсчитать  [動詞(完了体)][+対格]数えて分ける ; 読み取る

3336 отсылать  [動詞(不完了体)][+対格]派遣する;発送する;解雇する

3337 отсылка  [女性名詞]派遣;発送;参照個所の指示

3338 отсыпать1  [動詞(完了体)][+対格](粒状のものを) 移して分ける

3339 отсыпаться  [動詞(完了体)](粒状のものが) こぼれる

3340 отсыреть  [動詞(完了体)]湿気る

3341 отсыхать  [動詞(不完了体)]отсохнуть の不完了体

3342 отсюда  [副詞]ここから;このために

3343 оттаивать  [動詞(不完了体)][+対格]оттаять の不完了体

3344 отталкивать  [動詞(不完了体)][+対格]押しのける;反発する;不快感...

3345 оттаять  [動詞(完了体)]溶解する ; 溶ける

3346 оттенок  [男性名詞]色調;ニュアンス;微妙な差異

3347 оттеночный  [形容詞]ニュアンスの;色合の

3348 оттепель  [女性名詞]雪解け

3349 оттеснить  [動詞(完了体)][+対格]押しのける ; 追い詰める

3350 оттиск  [男性名詞]押してできた跡 ; 印象 ; プリント

3351 оттиснуть  [動詞(完了体)][+対格]押しのける ; 押して跡をつける ...

3352 оттого  [副詞]そのために;だから

3353 оттолкнуть  [動詞(完了体)][+対格]押しのける;反発する;不快感を与...

3354 оттолкнуться  [動詞(完了体)][от+属格]突いて・押して離れる ;...

3355 оттуда  [副詞]そこから;その結果

3356 оттянуть  [動詞(完了体)][+対格]脇へひっぱる ; 引き離す ; 引き...

3357 отутюжить  [動詞(完了体)][+対格]アイロンをかける ; 殴る

3358 отучить  [動詞(完了体)][+対格](悪習を) やめさせる ; 教え終わる

3359 отхлынуть  [動詞(完了体)](水が) 引く ; (群集が) 後退する

3360 отход  [男性名詞]出発;後退;離脱;(複数形で)屑;スクラップ

3361 отходить  [動詞(不完了体)][(+от+属格)](歩いて)遠ざかる;出発...

3362 отходы  [複数専用名詞]廃棄物;残留物;スクラップ

3363 отцепить  [動詞(完了体)][+対格](連結を) はずす

3364 отцовский  [形容詞]父親の;父親としての;親譲りの

3365 отцовство  [中性名詞]父子関係 ; 父親としての感情

3366 отчаиваться  [動詞(不完了体)][+в+前置詞格 / +不定形]絶望す...

3367 отчалить  [動詞(完了体)][+対格]もやいを解く

3368 отчасти  [副詞]いくらか;部分的に

3369 отчаяние  [中性名詞]絶望

3370 отчаянно  [副詞]絶望して;無我夢中で;向う見ずに

3371 отчаянность  [女性名詞]絶望(状態);向う見ずな行為

3372 отчаянный  [形容詞]絶望的な;必死の;向う見ずの;大変な

3373 отчаяться  [動詞(完了体)][+в+前置詞格 / +不定形]絶望する

3374 отчего  [副詞]なぜ

3375 отчество  [中性名詞]父称

3376 отчёт  [男性名詞]報告;報道;決算;弁明

3377 отчётливо  [副詞]はっきりと

3378 отчётливыый  [形容詞]はっきりした;明快な

3379 отчётность  [女性名詞]活動報告;会計報告(書);報告制

3380 отчётный  [形容詞](活動・会計)報告の

3381 отчий  [形容詞]父の;ふるさとの

3382 отчим  [男性名詞]義理の父

3383 отчистить  [動詞(完了体)][+対格]掃除してきれいにする ; よごれを...

3384 отчитаться  [動詞(完了体)](自分の活動について)報告する

3385 отчищать  [動詞(不完了体)][+対格]отчистить の不完了体

3386 отшлёпать  [動詞(完了体)][+対格]ぴしゃりとたたく

3387 отшлифовать  [動詞(完了体)][+対格]研磨する ; 仕上げる

3388 отъезд  [男性名詞](乗り物での)出発

3389 отъезжать  [動詞(不完了体)][(+от+属格)]乗り去る;(乗り物で)...

3390 отъехать  [動詞(完了体)][(+от+属格)]乗り去る;(乗り物で)遠ざ...

3391 отыграть  [動詞(完了体)][+対格]ゲームで負けた分を取り戻す;(ゲーム...

3392 отыскать  [動詞(完了体)][+対格]探し出す

3393 отыскаться  [動詞(完了体)](探し物が) 出てくる ; 見つかる

3394 отыскивание  [中性名詞]探索;探し出すこと

3395 отыскивать  [動詞(不完了体)][+対格]探し出す

3396 отяжелеть  [動詞(完了体)]重くなる

3397 от-  [接頭辞]…から離れる・遠ざかるの意味;動作の完結の意味;応答の意味;回避...

3398 оферт  [男性名詞]オファー ; 取引の申出

3399 офис  [男性名詞]事務所;オフィス

3400 офисный  [形容詞]事務所用の;オフィス用の

3401 офицер  [男性名詞]将校;士官

3402 офицерский  [形容詞]将校の;士官の

3403 офицерство  [中性名詞]将校の階級;将校(団)

3404 официально  [副詞]正式に;公式に;形式ばって

3405 официальность  [女性名詞]正式・公式なこと;形式ばった言い方

3406 официальный  [形容詞]公式な;正式の;形式ばった

3407 официант  [男性名詞]ウェーター

3408 официантка  [女性名詞]ウェイトレス

3409 официантский  [形容詞]給仕の;ウェーター・ウェートレスの

3410 официозный  [形容詞]半官的な

3411 оформить  [動詞(完了体)][+対格]仕上げる;手続きをする;外観を整える

3412 оформиться  [動詞(完了体)](最終的・必要な形に) 仕上がる ; 固ま...

3413 оформление  [中性名詞]仕上げ ; 飾りつけ ; 手続き

3414 оформлять  [動詞(不完了体)][+対格]仕上げる;手続きをする;外観を整...

3415 офорт  [男性名詞]エッチング

3416 офсайд  [男性名詞](サッカーの) オフサイド

3417 ох  [間投詞]おお;ああ

3418 охапка  [女性名詞]一抱えの荷物

3419 охват  [男性名詞]抱きかかえること ; 一抱え ; 包括 ; 参加させること...

3420 охватить  [動詞(完了体)][+対格]抱く;取り囲む;波及する;掌握する

3421 охватывать  [動詞(不完了体)][+対格]抱く;取り囲む;波及する;掌握...

3422 охладить  [動詞(完了体)][+対格]冷やす ; 落ち着かせる ; 冷淡に...

3423 охлаждение  [中性名詞]冷却;冷淡;無関心

3424 охота1  [女性名詞][+на+対格]狩猟(隊)

3425 охота2  [女性名詞][+与格 +不定形]好み;意欲

3426 охотиться  [動詞(不完了体)][+на+対格]狩りをする(殺す)

3427 охотник1  [男性名詞]狩猟者

3428 охотник2  [男性名詞]志願者

3429 охотница  [女性名詞](女性の)狩猟者

3430 охотницкий  [形容詞]狩猟(用)の

3431 охотничий  [形容詞]狩猟者の;狩猟(用)の

3432 охотно  [副詞]喜んで

3433 охотный  [形容詞]熱心な;自発的な

3434 охрана  [女性名詞]保護;警備

3435 охранительный  [形容詞]保護のための

3436 охранить  [動詞(完了体)][+対格]保護する;警備する

3437 охранник  [男性名詞]警備員

3438 охранный  [形容詞]警備の;防衛の;保護の

3439 охранять  [動詞(不完了体)][+対格]保護する;警備する

3440 охрипнуть  [動詞(完了体)]хрипнуть の完了体

3441 охрометь  [動詞(完了体)]хрометь の完了体

3442 оценивать  [動詞(不完了体)][+対格]評価を決定する;値段をつける;判...

3443 оценить  [動詞(完了体)][+対格]評価を決定する;値段をつける;判断を下...

3444 оценка  [女性名詞]評価;価格査定;判断

3445 оценочный  [形容詞]査定の;評価の

3446 оценщик  [男性名詞]鑑定人;価格査定人

3447 оцепенение  [中性名詞]茫然となっている様 ; 茫然自失の状態 ; 休眠

3448 оцепенеть  [動詞(完了体)]цепенеть の完了体

3449 очаг  [男性名詞]かまど ; 炉 ; 根源地 ; 震源地

3450 очарование  [中性名詞]魅力 ; 魅惑

3451 очаровательно  [副詞]魅力的に

3452 очаровательность  [女性名詞]魅力的なこと

3453 очаровательный  [形容詞]魅力的な;ほれぼれさせる

3454 очаровать  [動詞(完了体)][+対格]魅了する

3455 очевидец  [男性名詞]目撃者

3456 очевидно  [副詞]明らかに

3457 очевидность  [女性名詞]確実性;明瞭性

3458 очевидный  [形容詞]明白な;目撃した

3459 очень  [副詞]とても;非常に

3460 очередной  [形容詞]当面の;定例の;次の;順番の;当番の;相変わらずの

3461 очередь  [女性名詞]順番;…期;行列

3462 очерёдность  [女性名詞]順序性 ; 手順

3463 очерк  [男性名詞]概観;ルポルタージュ;輪郭

3464 очертание  [中性名詞](ふつう複数形)輪郭;全貌

3465 очертить  [動詞(完了体)]線で囲む ; 概略を述べる

3466 очёчный  [形容詞]眼鏡の

3467 очинивать  [動詞(不完了体)][+対格](鉛筆などの)先を削る

3468 очинить  [動詞(完了体)][+対格](鉛筆などの)先を削る

3469 очинять  [動詞(不完了体)][+対格](鉛筆などの)先を削る

3470 очистить  [動詞(完了体)][+対格]掃除する;きれいにする;清める;不純...

3471 очистки  [複数専用名詞](皮むきするなどして出た) 残り屑

3472 очищать  [動詞(不完了体)][+対格]掃除する;きれいにする;清める;不純...

3473 очки  [複数専用名詞]めがね

3474 очко  [中性名詞](さいころの)目;得点;ポイント;小さな穴

3475 очковый  [形容詞]賽の目の;眼鏡の

3476 очнуться  [動詞(完了体)]目が覚める;正気に戻る

3477 очный  [形容詞]対面の ; 対面式の

3478 очутиться  [動詞(完了体)](1人称単数形の現在変化なし)気付くと…にあ...

3479 ошейник  [男性名詞](動物などの) 首輪

3480 ошеломить  [動詞(完了体)]度肝を抜く ; 仰天させる

3481 ошибаться  [動詞(不完了体)][(+в+前置詞格)]間違える;誤解する

3482 ошибиться  [動詞(完了体)][(+в+前置詞格)]間違える;誤解する

3483 ошибка  [女性名詞]誤り;間違い;誤解;誤差

3484 ошибочно  [副詞]間違って

3485 ошибочный  [形容詞]間違った

3486 оштрафовать  [動詞(完了体)][+対格]штрафовать の完了体

3487 ощениться  [動詞(完了体)](犬・狼などが) 子を産む

3488 ощетинить  [動詞(完了体)][+対格]逆立てる

3489 ощипать  [動詞(完了体)][+対格]むしりとる

3490 ощупать  [動詞(完了体)][+対格]全体をさわってみる ; 触診する

3491 ощупь  [女性名詞](на ощупьで) さわってみて

3492 ощутимый  [形容詞]強く感じられる ; 顕著な

3493 ощутить  [動詞(完了体)][+対格]知覚する;感じる

3494 ощущать  [動詞(不完了体)][+対格]知覚する;感じる

3495 ощущение  [中性名詞]感知;感覚;印象;心情

3496 о-  [接頭辞]~化する;「全体・多数に及ぶ」の意

3497 о-в  [略語]島(остров)

3498 о-го-го  [間投詞]おやまぁ(驚き)

3499 о.  [略語]地域(область);島(остров)

3500 о/м  [略語]警察署(отделение милиции)


 

1 2 3 4 5 6 7 8

250件以上は表示されません。表示件数が多すぎます。条件を絞り込んでください。