※このページはJavaScriptを使用しています。JavaScriptをONにしてご入室下さい。
1501 о1 [前置詞][+前置詞格]~について;~から成る
1502 о2 [間投詞]おお
1503 ОАЕ [略語]アフリカ統一機構(Организация африканского...
1504 ОАЭ [略語]アラブ首長国連邦(UAE:Объединённые Арабски...
1505 оба [数詞]ふたつの;両方の
1506 обабиться [動詞(完了体)](男性が)女々しく・軟弱になる;(女性が)男...
1507 обалдевать [動詞(不完了体)]茫然とする
1508 обалделый [形容詞]茫然とした
1509 обалдеть [動詞(完了体)]茫然とする
1510 обанкротиться [動詞(完了体)]倒産する;破産する;潰れる
1511 обаяние [中性名詞]魅了;魅惑
1512 обаятельный [形容詞]魅惑的な
1513 обвал [男性名詞]崩壊;地すべり;雪崩
1514 обваливать [動詞(不完了体)][+対格]倒壊させる
1515 обваливаться [動詞(不完了体)]倒壊する
1516 обвалить [動詞(完了体)][+対格]倒壊させる
1517 обвалиться [動詞(完了体)]倒壊する
1518 обвальный [形容詞]倒壊の;地すべりの;雪崩の
1519 обваривать [動詞(不完了体)][+対格]熱湯を注ぐ;熱湯でやけどさせる
1520 обвариваться [動詞(不完了体)]熱湯で火傷する
1521 обварить [動詞(完了体)][+対格]熱湯を注ぐ;熱湯でやけどさせる
1522 обвариться [動詞(完了体)]熱湯で火傷する
1523 обварка [女性名詞]熱湯処理;熱湯消毒
1524 обварной [形容詞]熱湯処理した
1525 обведение [中性名詞]обвестиすること; (…を)取り囲むこと; ...
1526 обвезти [動詞(完了体)][+対格]運搬して回る;迂回して運搬する
1527 обвенчаться [動詞(完了体)][+具格]戴冠する;頂上に…がある
1528 обвернуть [動詞(完了体)][+対格]くるむ;包む
1529 обвести [動詞(完了体)][+対格]案内する;眺め回す
1530 обветренный [形容詞]風化した;風雨にさらされた(обветритьの...
1531 обветривать [動詞(不完了体)][+対格]風化させる;風雨にさらす
1532 обветриваться [動詞(不完了体)]風化する;風雨にさらされる
1533 обветрить [動詞(完了体)][+対格]風化させる;風雨にさらす
1534 обветриться [動詞(完了体)]風化する;風雨にさらされる
1535 обветшалый [形容詞]老朽化した
1536 обвёртка [女性名詞]くるむこと;(本の)カバー
1537 обвёртывать [動詞(不完了体)][+対格]くるむ;包む
1538 обвивать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]巻く;巻きつける
1539 обвинение [中性名詞]告訴;有罪の判決
1540 обвиниловка [女性名詞]起訴状
1541 обвинитель [男性名詞]告発者
1542 обвинительный [形容詞]起訴の; 告訴の; 弾劾の; 非難の; 有罪...
1543 обвинить [動詞(完了体)][+対格+в+前置詞格]告訴する
1544 обвиняемая [女性名詞]被告
1545 обвиняемый [男性名詞]被告
1546 обвинять [動詞(不完了体)][+対格 в + 前置詞格]告訴する
1547 обвить [動詞(完了体)][+対格 +具格]巻く;巻きつける
1548 обводить [動詞(不完了体)][+対格]案内する;眺め回す
1549 обводнить [動詞(完了体)][+対格]灌漑する
1550 обводнять [動詞(不完了体)][+対格]灌漑する
1551 обвозить [動詞(不完了体)][+対格]運搬して回る;迂回して運搬する
1552 обвязать [動詞(完了体)][+対格 +具格]巻きつける;くるむ
1553 обвязка [女性名詞]巻きつけること;包帯
1554 обвязывать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]巻きつける;くるむ
1555 обгладить [動詞(完了体)][+対格]平らにする;スムーズにする
1556 обглаживать [動詞(不完了体)][+対格]平らにする;スムーズにする
1557 обглядеть [動詞(完了体)][+対格](周囲を)見回す
1558 обглядывать [動詞(不完了体)][+対格](周囲を)見回す
1559 обговаривать [動詞(不完了体)][+対格]非難・中傷する
1560 обговорить [動詞(完了体)][+対格]非難・中傷する
1561 обгонять [動詞(不完了体)][+対格]追い越す;追い抜く
1562 обгорать [動詞(不完了体)](周り・表面が)焼け焦げる;やけどする
1563 обгореть [動詞(完了体)](周り・表面が)焼け焦げる;やけどする
1564 обдавать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]すっぽりと包む;(感情など...
1565 обдать [動詞(完了体)][+対格 +具格]すっぽりと包む;(感情などが)人...
1566 обделать [動詞(完了体)][+対格]仕上げる;装飾をする;加工する
1567 обделка [女性名詞]仕上げ;装飾;加工
1568 обделывать [動詞(不完了体)][+対格]仕上げる;装飾をする;加工する
1569 обдирка [女性名詞]脱穀;剥ぎ取ること
1570 обдувать [動詞(不完了体)][+対格]吹き付ける;吹き払う
1571 обдуваться [動詞(不完了体)]自分の体に息を吹きかける;自分の体から吹...
1572 обдуманный [形容詞]考え抜かれた;意識的な(обдуматьの受動形動...
1573 обдумать [動詞(完了体)][+対格]熟考する
1574 обдумывать [動詞(不完了体)][+対格]熟考する
1575 обдуть [動詞(完了体)][+対格]吹き付ける;吹き払う
1576 обдуться [動詞(完了体)]自分の体に息を吹きかける;自分の体から吹き飛ば...
1577 обегать [動詞(不完了体)][+対格]周囲を走り回る
1578 обед [男性名詞]正餐(1日の主な食事);昼食;ランチタイム
1579 обедать [動詞(不完了体)]正餐(1日の主な食事)を取る;(一般的に)食事...
1580 обеденный [形容詞]正餐(обед)の;昼食の;ランチタイムの
1581 обежать [動詞(完了体)][+対格]周囲を走り回る
1582 обезболивание [中性名詞]鎮痛;麻酔
1583 обезболивать [動詞(不完了体)][+対格]痛みを抑える
1584 обезболить [動詞(完了体)][+対格]痛みを抑える
1585 обезволивать [動詞(不完了体)][+対格]隷属させる;骨抜きにする
1586 обезволить [動詞(完了体)][+対格]隷属させる;骨抜きにする
1587 обезвредить [動詞(完了体)][+対格]解毒する;無害にする
1588 обезвреживать [動詞(不完了体)][+対格]解毒する;無害にする
1589 обеззаразить [動詞(完了体)][+対格]消毒する;殺菌する
1590 обезличивать [動詞(不完了体)][+対格]個性・特徴をなくさせる;無...
1591 обезличить [動詞(完了体)][+対格]個性・特徴をなくさせる;無記名に...
1592 обезличка [女性名詞]個性・特徴をなくすこと;類型化;個人責任の不在
1593 обезлюдить [動詞(完了体)][+対格]無人にする
1594 обезлюживать [動詞(不完了体)][+対格]無人にする
1595 обезображивать [動詞(不完了体)][+対格]不恰好にする;ゆがめる
1596 обезобразить [動詞(完了体)][+対格]不恰好にする;ゆがめる
1597 обезопасить [動詞(完了体)][+対格]安全にする;危険を取り除く
1598 обезоружить [動詞(完了体)][+対格]気持ちを落ち着かせる;武装解除...
1599 обезьяна [女性名詞]サル
1600 обезьяний [形容詞]猿の
1601 обез- [接頭辞]「なくす・なくなる」の意
1602 обелиск [男性名詞]オベリスク(方尖碑:記念碑の一種)
1603 обелить [動詞(完了体)][+対格]白くする;潔白を証明する
1604 обелять [動詞(不完了体)][+対格]白くする;潔白を証明する
1605 оберегать [動詞(不完了体)][+対格]保護する;守る
1606 оберечь [動詞(完了体)][+対格]保護する;守る
1607 обернуть [動詞(完了体)][+対格]方向を変える;包む
1608 обернуться [動詞(完了体)]振り向く;方向が変わる;(資金が)回収され...
1609 обер- [前綴辞]長・上などの意味
1610 обеспечение [中性名詞]保障
1611 обеспеченный [形容詞]十分に生活が保障された; 暮らしに不自由がない...
1612 обеспечивание [中性名詞]生活を保障すること; 不自由のない暮らしを...
1613 обеспечивать [動詞(不完了体)][+対格]生活を保障する; 不自由の...
1614 обеспечить [動詞(完了体)][+対格]保障する;扶養する;守る
1615 обеспокоить [動詞(完了体)][+対格]邪魔する;不安にさせる
1616 обеспокоиться [動詞(完了体)]心配する;気遣う
1617 обессилевать [動詞(不完了体)]力尽きる
1618 обессилеть [動詞(完了体)]力尽きる
1619 обессмысливать [動詞(不完了体)][+対格]無意味にする
1620 обессмыслить [動詞(完了体)][+対格]無意味にする
1621 обесцветить [動詞(完了体)][+対格]脱色する;精彩をなくさせる
1622 обесцветиться [動詞(完了体)]脱色される;精彩がなくなる
1623 обесцвечивать [動詞(不完了体)][+対格]脱色する;精彩をなくさせ...
1624 обесцвечиваться [動詞(不完了体)]脱色される;精彩がなくなる
1625 обесчестить [動詞(完了体)][+対格]名誉を汚す;凌辱する
1626 обещание [中性名詞]約束
1627 обещать [動詞(完了・不完了体)][+対格]約束する;予期させる
1628 обёртка [女性名詞]包装;カバー
1629 обёрточный [形容詞]包装の;包装用の
1630 обжалованние [中性名詞]控訴;異議申し立て
1631 обжаловать [動詞(完了体)][+対格]上訴する
1632 обжечь [動詞(完了体)][+対格](周囲を)焼く・焦がす
1633 обжечься [動詞(完了体)][+具格]やけどする; (劇薬、薬品などで)皮...
1634 обживать [動詞(不完了体)][+対格]住みよくする
1635 обживаться [動詞(不完了体)]住みよくなる;住み慣れる
1636 обжиг [男性名詞]焼成; 焼き; (陶器などを)焼くこと; 焙焼
1637 обжигала [男性名詞]焙焼(ばいしょう)工
1638 обжигалка [女性名詞]窯(かま)
1639 обжигание [中性名詞]焼成; 焼き; (陶器などを)焼くこと; 焼いて作...
1640 обжигать [動詞(不完了体)][+対格](周囲を)焼く・焦がす
1641 обжигаться [動詞(不完了体)][+具格]やけどする; (劇薬、薬品など...
1642 обжить [動詞(完了体)][+対格]住みよくする
1643 обжиться [動詞(完了体)]住みよくなる;住み慣れる
1644 обжора [総性名詞]食いしん坊;大食漢
1645 обжорство [中性名詞]大食い
1646 обзаведение [中性名詞]生活必需品;生活に必要なものを揃えること
1647 обзавестись [動詞(完了体)][+具格]必要なものを用意する;家庭を持...
1648 обзор [男性名詞]見渡すこと;一覧
1649 обзорный [形容詞]展望のよい; 展望がきく; 概観的な; 総括的な; 概...
1650 обивать [動詞(不完了体)][+対格]打って落とす
1651 обивка [女性名詞]叩いて落とすこと;打って張ること;布の張り地
1652 обида [女性名詞]侮辱;くやしい;損失
1653 обидеть [動詞(完了体)][+対格]侮辱する
1654 обидеться [動詞(完了体)][на + 対格]侮辱だと思う;立腹する
1655 обидно [副詞]いまいましく; 屈辱的に; 腹立たしく
1656 обидный [形容詞]侮辱的な;くやしい;損になる
1657 обидчивый [形容詞]短気な;怒りやすい
1658 обижать [動詞(不完了体)][+対格]怒らせる;侮辱する
1659 обиженный [形容詞][+на+対格]…に苛立っている;…に腹立っている
1660 обилие [中性名詞]多量;豊かさ
1661 обильность [女性名詞]豊富であること; 多量であること; 大量であるこ...
1662 обильный [形容詞]多量の;豊富な
1663 обитаемый [形容詞]住むのに適した;人の住む
1664 обитатель [男性名詞]住人; 定住者; 居住者; ある場所に住んでいる生...
1665 обитательница [女性名詞]住人; 定住者; 居住者; ある場所に住ん...
1666 обить [動詞(完了体)][+対格]打って落とす
1667 обиход [男性名詞]生活様式;必需品
1668 обиходный [形容詞]日用の;日常の
1669 обкармливать [動詞(不完了体)][+対格]食べ過ぎにさせる
1670 обкармливаться [動詞(不完了体)]食べ過ぎる
1671 обкатать [動詞(完了体)][+対格]転がしてスムーズにする;(粉などを)...
1672 обкатка [女性名詞]試運転
1673 обкатывание [中性名詞]обкатыватьすること; обкатыв...
1674 обкатывать [動詞(不完了体)][+対格]転がしてスムーズにする;(粉な...
1675 обкашивать [動詞(完了体)][+対格]周りの草を刈る;刈りつくす
1676 обкладка [女性名詞]取り囲むこと;囲い
1677 обкладывание [中性名詞]囲むこと; おおうこと; 包むこと; 表面に...
1678 обкладывать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]取り囲む;覆う
1679 обкласть [動詞(完了体)]取り囲む;覆う
1680 обком [男性名詞]州委員会
1681 обкормить [動詞(完了体)][+対格]食べ過ぎにさせる
1682 обкормиться [動詞(完了体)]食べ過ぎる
1683 обкосить [動詞(完了体)][+対格]周りの草を刈る;刈りつくす
1684 обкрадывать [動詞(不完了体)][+対格+具格]…を…のまわりに置く
1685 обкуривать [動詞(不完了体)][+対格]燻(いぶ)す
1686 обкурить [動詞(完了体)][+対格]燻(いぶ)す
1687 облава [女性名詞]狩立て、勢子の包囲網
1688 облагать [動詞(不完了体)][+対格+具格]課税する
1689 обладание [中性名詞]所有
1690 обладатель [男性名詞]所有者;権力者
1691 обладать [動詞(不完了体)][+具格]…をもつ・所有する;(女性を)自分...
1692 обладающий правом голоса [男性名詞]有権者
1693 облако [中性名詞]雲;暗い影
1694 областной [形容詞]州・地方の
1695 область [女性名詞]州;地方;(身体の)部位;分野・領域
1696 облатка [女性名詞]オブラート;カプセル
1697 облачко [中性名詞]雲(облако)の指小形
1698 облачно [非人称述語]曇りだ
1699 облачный [形容詞]曇りの、雲の
1700 облегать [動詞(不完了体)][+対格]覆う;囲む
1701 облегчать [動詞(不完了体)][+対格]軽くする;楽にする
1702 облегчаться [動詞(不完了体)]軽くなる;楽になる
1703 облегчение [中性名詞]緩和すること; 軽減すること; 軽くすること; ...
1704 облегчить [動詞(完了体)][+対格]軽くする;楽にする
1705 облегчиться [動詞(完了体)]軽くなる;楽になる
1706 обледеневать [動詞(不完了体)]氷に覆われる;凍る
1707 обледенелый [形容詞]氷に覆われた
1708 обледенение [中性名詞]結氷
1709 обледенеть [動詞(完了体)]結氷する
1710 обледенить [動詞(完了体)][+対格]氷で覆う
1711 облезать1 [動詞(不完了体)]禿げる;(塗料などが)はげる
1712 облезать2 [動詞(不完了体)][+対格]周りを這う;這って迂回する
1713 облезть1 [動詞(完了体)]禿げる;(塗料などが)はげる
1714 облезть2 [動詞(完了体)][+対格]周りを這う;這って迂回する
1715 облекать [動詞(不完了体)][+対格](雰囲気で)包む;具体化する
1716 облепить [動詞(完了体)][+対格]周りにくっつく
1717 облепливать [動詞(不完了体)][+対格]周りにくっつく
1718 облеплять [動詞(不完了体)][+対格]まわり一面にくっつく; まわり一...
1719 облесение [中性名詞]植林
1720 облесительный [形容詞]植林の
1721 облесить [動詞(完了体)][+対格]植林する
1722 облетать1 [動詞(不完了体)][+対格]周りを飛ぶ;飛んで迂回する
1723 облетать2 [動詞(不完了体)][+対格]飛び回る;歴訪する
1724 облететь [動詞(完了体)][+対格]周りを飛ぶ;飛んで迂回する
1725 облечь1 [動詞(完了体)][+対格](雰囲気で)包む;具体化する
1726 облечь2 [動詞(完了体)][+対格]覆う;囲む
1727 обливание [中性名詞](液体を)浴びること; (液体を)浴びせること; ...
1728 обливать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]浴びせる;注ぐ
1729 обливаться [動詞(不完了体)][+具格]浴びる;~にまみれる
1730 облигато [中性名詞]≪不変化≫(音楽の)オブリガート・対旋律
1731 облигация [女性名詞]債権
1732 облизать [動詞(完了体)][+対格]なめまわす;舐めてきれいにする
1733 облизнуть [動詞(完了・一回体)][+対格]なめる
1734 облизывать [動詞(不完了体)][+対格]なめまわす
1735 облик [男性名詞]外見・顔立ち;性格
1736 облить [動詞(完了体)][+対格 +具格]浴びせる;注ぐ
1737 облиться [動詞(完了体)][+具格]浴びる;~にまみれる
1738 облицовка [女性名詞]上塗り;外装
1739 обличитель [男性名詞]暴露する人
1740 обличительный [形容詞]暴露的な
1741 обличить [動詞(完了体)][+対格]明らかにする;示す;現す
1742 обложение [中性名詞]課税
1743 обложечный [形容詞]表紙の; 表紙のための; 表紙用の
1744 обложить1 [動詞(完了体)][+対格 +具格]取り囲む;覆う
1745 обложить2 [動詞(完了体)][+対格 +具格]課税する
1746 обложка [女性名詞]カバー、表紙
1747 облокотиться [動詞(完了体)]肘(ひじ)をつく
1748 обломок [男性名詞]破片;遺物
1749 облсовет [男性名詞]州ソビエト
1750 облупить [動詞(完了体)][+対格]皮をむく;強奪する
1751 облупливать [動詞(不完了体)][+対格]皮をむく;強奪する
1752 облучить [動詞(完了体)][+対格]照射する;光線に当てる
1753 облущить [動詞(完了体)][+対格]皮、殻をむく
1754 облыселый [形容詞]禿げた
1755 облысеть [動詞(完了体)]はげる
1756 облюбовать [動詞(完了体)][+対格](気に入った人、物を)選び出す
1757 обл- [前綴辞]州(областной)の、の意
1758 обл. [略語]州(область);州の(областной);カバー(обл...
1759 обмакнуть [動詞(完了体)][+対格 +в+対格]浸す
1760 обман [男性名詞]だますこと;詐欺
1761 обманный [形容詞]詐欺の; うその; 虚偽の; 欺瞞の; (スポーツで)...
1762 обмануть [動詞(完了体)][+対格]だます;約束を破る;裏切る;嘘を言う
1763 обмануться [動詞(完了体)]誤解する;間違える
1764 обманчивый [形容詞]見かけばかりの
1765 обманщик [男性名詞]詐欺師
1766 обманщица [女性名詞](女の)詐欺師
1767 обманывать [動詞(不完了体)][+対格]だます;約束を破る;裏切る
1768 обманываться [動詞(不完了体)]誤解する;間違える
1769 обмахнуть [動詞(完了・一回体)][+対格]あおぐ;払いのける
1770 обмен [男性名詞]交換
1771 обменивать1 [動詞(不完了体)][+対格 на + 対格](うっかり)...
1772 обменивать2 [動詞(不完了体)][+対格 на + 対格]交換する;両...
1773 обмениваться [動詞(不完了体)][+具格]互いに交換しあう
1774 обменить [動詞(完了体)][+対格 на + 対格](うっかり)取り違え...
1775 обменный [形容詞]交換の;両替の
1776 обменять [動詞(完了体)][+対格 на + 対格]交換する;両替する
1777 обменяться [動詞(完了体)][+具格]互いに交換しあう
1778 обмер [男性名詞]はかること;はかる際にごまかすこと
1779 обмерить [動詞(完了体)][+対格]はかる;はかる際にごまかす
1780 обмерять [動詞(不完了体)][+対格]はかる;はかる際にごまかす
1781 обмирание [中性名詞]気絶
1782 обмолотить [動詞(完了体)][+対格]脱穀する
1783 обмор [男性名詞]脱穀
1784 обморозить [動詞(完了体)][+対格]凍傷にかからせる
1785 обморок [男性名詞]気絶
1786 обморочный [形容詞]失神した; 気絶した; 仮死の
1787 обмундирование [中性名詞]被服・制服(の支給)
1788 обмывание [中性名詞]洗浄;ロンダリング
1789 обмывать [動詞(不完了体)][+対格]洗浄する
1790 обмыть [動詞(完了体)][+対格]洗浄する
1791 обмякать [動詞(不完了体)]軟らかくなる
1792 обмякнуть [動詞(完了体)]軟らかくなる
1793 обнаглеть [動詞(完了体)]生意気になる
1794 обнадёжить [動詞(完了体)][+対格]元気付ける;希望を抱かせる
1795 обнажать [動詞(不完了体)][+対格]むき出しにする;露出する
1796 обнажаться [動詞(不完了体)]裸になる;明らかになる
1797 обнажение [中性名詞]露出すること; 露出させること; 暴露すること; ...
1798 обнажить [動詞(完了体)][+対格]むき出しにする;露出する
1799 обнажиться [動詞(完了体)]裸になる;明らかになる
1800 обнародовать [動詞(完了体)][+対格]公表する
1801 обнаружение [中性名詞]露見;判明
1802 обнаруживать [動詞(不完了体)][+対格]見せる;表す;見つけ出す;...
1803 обнаружить [動詞(完了体)][+対格]見せる;表す;見つけ出す;暴露す...
1804 обнаружиться [動詞(完了体)]現れる;見える;見つかる
1805 обнести [動詞(完了体)][+対格]持って回る
1806 обнимать [動詞(不完了体)][+対格]抱きかかえる;包囲する;含む
1807 обновитель [男性名詞]革新的な人
1808 обновительный [形容詞]革新的な
1809 обновить [動詞(完了体)][+対格]新しくする;修復する
1810 обновка [女性名詞]新調した品
1811 обновление [中性名詞]修復;更新;革新
1812 обновлять [動詞(不完了体)][+対格]新しくする;修復する
1813 обнос [男性名詞]囲むこと;中傷
1814 обносить [動詞(不完了体)][+対格]持って回る
1815 обнять [動詞(完了体)][+対格]抱きかかえる;包囲する;含む
1816 обняться [動詞(完了体)]抱き合う
1817 обо [前置詞][+前置詞格]=о(мне, что, всёの前で)
1818 обобщать [動詞(不完了体)][+対格]総括する;まとめる;一般化する
1819 обобщающее слово [中性名詞]総括語
1820 обобществить [動詞(完了体)][+対格]集団化する;社会化する
1821 обобщить [動詞(完了体)][+対格]総括する;まとめる;一般化する
1822 обогатить [動詞(完了体)][+対格]豊かにする
1823 обогатиться [動詞(完了体)][+具格]豊かになる
1824 обогащать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]豊かにする
1825 обогащаться [動詞(不完了体)][+具格]豊かになる
1826 обогнать [動詞(完了体)][+対格]追い越す;追い抜く
1827 обогнуть [動詞(完了体)][+対格](周りに)巻きつける;迂回する
1828 обогреватель [男性名詞]ヒーター;加熱器
1829 обогреть [動詞(完了体)][+対格]暖める;温める
1830 обод [男性名詞]車輪のリム
1831 ободранность [女性名詞](表面が)ひどくいたんでいること; 穴だらけ...
1832 ободранный [形容詞](表面が)ひどくいたんだ; 穴だらけの; (着てい...
1833 ободрить [動詞(完了体)][+対格]励ます
1834 ободриться [動詞(完了体)]元気が出る;勢いづく
1835 ободрять [動詞(不完了体)][+対格]励ます
1836 обоеполый [形容詞]両性の
1837 обое- [前綴辞]両の意
1838 обожать [動詞(不完了体)][+対格]崇拝する
1839 обозлить [動詞(完了体)][+対格]怒らせる
1840 обозначать [動詞(不完了体)][+対格]標示する;意味する
1841 обозначение [中性名詞]標示・記号
1842 обозначить [動詞(完了体)][+対格]標示する;意味する
1843 обозначиться [動詞(完了体)]現れる;顕著になる
1844 обозреватель [男性名詞]評論家
1845 обозревать [動詞(不完了体)][+対格]視察する;検討する
1846 обозрение [中性名詞]見渡すこと;評論
1847 обозреть [動詞(完了体)][+対格]視察する;検討する
1848 обои [複数専用名詞]壁紙
1849 обойка [女性名詞]脱穀機;脱穀場
1850 обойти [動詞(完了体)][+対格](歩いて)回る;巡視する;迂回する;避け...
1851 обойтись [動詞(完了体)][+具格]接する・扱う
1852 обойщик [男性名詞]室内装飾師;壁紙張り職人
1853 обокрасть [動詞(完了体)][+対格]盗む
1854 оболочка [女性名詞]カバー、膜;外見;みかけ
1855 обоняние [中性名詞]嗅覚
1856 обонять [動詞(不完了体)][+対格]嗅ぐ
1857 оборачивать1 [動詞(不完了体)][+対格]方向を変える;包む
1858 оборачивать2 [動詞(不完了体)][+対格]ひっくり返す;流通させる
1859 оборачиваться [動詞(不完了体)]振り向く;方向が変わる;(資金が)...
1860 оборванец [男性名詞]浮浪者
1861 оборванка [女性名詞](女の)浮浪者
1862 оборвать [動詞(完了体)][+対格]もぎ取る・引きちぎる
1863 оборваться [動詞(完了体)]ちぎれる;破れる
1864 оборка [女性名詞](服などの)フリル
1865 оборона [女性名詞]防衛
1866 оборонительный [形容詞]防衛の
1867 оборонить [動詞(完了体)][+対格]防衛する
1868 оборонный [形容詞]防衛の; 防衛のための; 国防の
1869 оборонять [動詞(不完了体)][+対格]防衛する
1870 оборот [男性名詞]回転;1周期;流通;言い回し
1871 оборотить [動詞(完了体)][+対格](俗語)ひっくり返す;流通させる
1872 оборотливый [形容詞]抜け目ない;機敏な
1873 оборотный [形容詞]裏側の;流動の;回転の
1874 оборудование [中性名詞]設備;備え付け;装置
1875 оборудовать [動詞(完了・不完了体)][+対格]設置する
1876 обосабливать [動詞(不完了体)][+対格]切り離す;孤立させる
1877 обоснование [中性名詞]論拠、理由づけ
1878 обоснованный [形容詞]根拠のある; きちんとした裏付けのある; もっ...
1879 обосновать [動詞(完了体)][+対格]事実によって論証する
1880 обосноваться [動詞(完了体)]住みつく
1881 обосновывать [動詞(不完了体)][+対格]事実によって論証する
1882 обособить [動詞(完了体)][+対格]個別化する;分離させる;孤立させる
1883 обособление [中性名詞]個別化;孤立;独立化
1884 обособленность [女性名詞]孤立性;分離性
1885 обособленные члены предложения [男性名詞]文の独立...
1886 обособлять [動詞(不完了体)][+対格]個別化する;分離させる;孤立さ...
1887 обострение [中性名詞]激化
1888 обострить [動詞(完了体)][+対格]鋭くする;緊迫化させる
1889 обостриться [動詞(完了体)]とがる、鋭くなる;緊迫化する
1890 обострять [動詞(不完了体)][+対格]鋭くする;緊迫化させる
1891 обостряться [動詞(不完了体)]とがる、鋭くなる;緊迫化する
1892 обочина [女性名詞]道の端;縁
1893 обоюдный [形容詞]相互、双方の
1894 обрабатывать [動詞(不完了体)][+対格]加工する;処理する;耕す
1895 обработать [動詞(完了体)][+対格]加工する;処理する;耕す
1896 обработка [女性名詞]加工;処理;耕作
1897 обрадовать [動詞(完了体)][+対格]喜ばせる
1898 обрадоваться [動詞(完了体)][+与格]…を喜ぶ
1899 образ [男性名詞]形;様子;イメージ;特質;比喩表現
1900 образец [男性名詞]見本;様式;模範
1901 образный [形容詞]生き生きとした; 生彩のある; 生き生きと鮮やかな; ...
1902 образование1 [中性名詞]形成(物);構成
1903 образование2 [中性名詞]教育;教養;学歴
1904 образование глаголов [中性名詞]動詞形成
1905 образование наречий [中性名詞]副詞形成
1906 образование прилагательных [中性名詞]形容詞形成
1907 образование существительных [中性名詞]名詞形成
1908 образованность [女性名詞]教養があること; 教養; 教養性; 教養...
1909 образованный1 [形容詞]形成された;形成する(образовать)...
1910 образованный2 [形容詞]教育・教養のある;知的な
1911 образователь [男性名詞]設立者
1912 образовательный1 [形容詞]組織する
1913 образовательный2 [形容詞]教育の
1914 образовать1 [動詞(完了・不完了体)][+対格]形成する;創設する
1915 образовать2 [動詞(完了・不完了体)][+対格]教育する
1916 образоваться1 [動詞(完了・不完了体)]生ずる・形成される;うまくい...
1917 образоваться2 [動詞(完了・不完了体)]教育を受ける
1918 образцовый [形容詞]見本の;模範的な
1919 образчик [男性名詞]見本;模範
1920 образ действия и способы его выражения [男...
1921 обрамить [動詞(完了体)][+対格]枠にはめる;縁取りをする
1922 обрамление [中性名詞]枠にはめること;縁取り
1923 обрамлять [動詞(不完了体)][+対格]枠にはめる;縁取りをする
1924 обрастать [動詞(不完了体)][+具格]生えて覆われている;囲まれている
1925 обрасти [動詞(完了体)][+具格]生えて覆われている;囲まれている
1926 обрат [男性名詞]脱脂乳
1927 обратимость [女性名詞]可逆性
1928 обратимый [形容詞]可逆的な
1929 обратить [動詞(完了体)][+対格]向ける
1930 обратиться [動詞(完了体)]向く
1931 обратно [副詞]逆に;後ろへ;元のところへ;逆に
1932 обратный [形容詞]反対方向の;逆の;裏側の;還元の
1933 обратный (инверсионный) порядок слов [男性名...
1934 обращаемость [女性名詞]循環(性);回転率
1935 обращать [動詞(不完了体)][на+対格 / к+与格]…に向ける
1936 обращаться [動詞(不完了体)][к+与格]…に向く
1937 обращение [中性名詞]向けること;回転;応対;呼びかけ
1938 обращённость [女性名詞]指向性
1939 обрез [男性名詞]裁断面;切り口
1940 обрезание1 [中性名詞]割礼
1941 обрезание2 [中性名詞]切断(すること)
1942 обрезать1 [動詞(完了体)][+対格]切り詰める;切り傷をつける
1943 обрезать2 [動詞(不完了体)][+対格]切り詰める;切り傷をつける
1944 обрезка [女性名詞]切り詰めること;切り傷をつけること
1945 обрезок [男性名詞]切れ端;切片
1946 обрезчик [男性名詞]切断工【-зч-部分の発音は/щ/】
1947 обрезывать [動詞(不完了体)][+対格]切り詰める;切り傷をつける
1948 обрекать [動詞(不完了体)][+対格 на + 対格]運命づける
1949 обременение [中性名詞]負担・面倒をかけること
1950 обременительный [形容詞]負担になる;やっかいな
1951 обременить [動詞(完了体)][+対格 +具格]負担・面倒をかける
1952 обремениться [動詞(完了体)][+具格]負担・面倒を背負い込む
1953 обременять [動詞(不完了体)][+対格 +具格]負担・面倒をかける
1954 обременяться [動詞(不完了体)][+具格]負担・面倒を背負い込む
1955 обрести [動詞(完了体)][+対格]得る; 見いだす; 探し出す
1956 обрестись [動詞(完了体)]ある;住む;見つかる
1957 обретать [動詞(不完了体)][+対格]得る; 見いだす; 探し出す
1958 обретаться [動詞(不完了体)]ある;住む
1959 обречённость [女性名詞]運命付けられたこと;死ぬ・破滅する運命にある...
1960 обречённый [形容詞]破滅する運命にある
1961 обречь [動詞(完了体)][対格+на+対格]…に(死・破滅を)運命づける
1962 обрисовать [動詞(完了体)][+対格]描写する;叙述する
1963 обрисоваться [動詞(完了体)]明らかになる;露呈する
1964 обрисовывать [動詞(不完了体)][+対格]描写する;叙述する
1965 обрисовываться [動詞(不完了体)]明らかになる;露呈する
1966 оброк [男性名詞]年貢;小作料
1967 обронить [動詞(完了体)][+対格]落としてなくす
1968 оброчный [形容詞]年貢・小作料を払っている
1969 обрубить [動詞(完了体)][+対格]切り縮める;先端を切り詰める
1970 обругать [動詞(完了体)][+対格]罵る; 酷評する; 罵詈雑言を吐く
1971 обруселый [形容詞]ロシア化した
1972 обрусение [中性名詞]ロシア化
1973 обрусеть [動詞(完了体)]ロシア化する
1974 обрусительный [形容詞]ロシア化の
1975 обруч [男性名詞](桶などの)たが
1976 обручальный [形容詞]婚約の
1977 обручать [動詞(不完了体)][+対格]婚約式を行わせる
1978 обручаться [動詞(不完了体)]婚約する
1979 обручение [中性名詞]婚約式
1980 обручить [動詞(完了体)][+対格]婚約式を行わせる
1981 обручиться [動詞(完了体)]婚約する
1982 обрушивать [動詞(不完了体)][+対格]崩壊させる
1983 обрушиваться [動詞(不完了体)]崩壊する;(不幸・心配などが)降りか...
1984 обрушить [動詞(完了体)][+対格]崩壊させる
1985 обрушиться [動詞(完了体)]崩壊する;(不幸・心配などが)降りかかる
1986 обрыв [男性名詞]切断;断崖
1987 обрывание [中性名詞]引きちぎること; もぎ取ること; 急に中断すること
1988 обрывать [動詞(不完了体)][+対格]もぎ取る・引きちぎる
1989 обрывистый [形容詞]断片的な;平坦でない
1990 обрывок [男性名詞]断片;切れ端
1991 обрызгать [動詞(完了体)][+対格 +具格]吹き付ける;(水などを)振...
1992 обрызгиватель [男性名詞]スプリンクラー
1993 обрызгивать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]吹き付ける;(水など...
1994 обрызнуть [動詞(完了・一回体)][+対格 +具格]吹き付ける;(水など...
1995 обрюзглый [形容詞]皮膚のたるんだ;むくんだ
1996 обряд [男性名詞]儀式;やり方
1997 обрядить [動詞(完了体)][+対格](動物の)世話をする;(屠獣の)内臓...
1998 обрядность [女性名詞]宗教儀礼
1999 обрядовый [形容詞]儀礼の
2000 обряжать [動詞(不完了体)][+対格](動物の)世話をする;(屠獣の)内...
2001 обсеменение [中性名詞]≪廃語≫種をまくこと
2002 обсеменить [動詞(完了体)][+対格](廃語)種をまく
2003 обсеменять [動詞(不完了体)][+対格](廃語)種をまく
2004 обсерватория [女性名詞]天文台;気象台
2005 обсидиан [男性名詞]黒曜石
2006 обскакать [動詞(完了体)][+対格](馬で)走り回る;(馬で)走って追...
2007 обскакивать [動詞(不完了体)][+対格](馬で)走り回る;(馬で)走...
2008 обский [形容詞]オビ(Обь)川の
2009 обследование [中性名詞]検査;視察
2010 обследовать [動詞(完了・不完了体)][+対格]検査する
2011 обслуживание [中性名詞]サービス;取り扱い
2012 обслуживать [動詞(不完了体)][+対格]サービスする;取り扱う
2013 обслужить [動詞(完了体)][+対格]サービスする;取り扱う
2014 обсматривать [動詞(不完了体)][+対格](俗語)巡察する;眺め回す
2015 обсмотреть [動詞(完了体)][+対格](俗語)巡察する;眺め回す
2016 обсохнуть [動詞(完了体)]乾く;乾きあがる
2017 обставить [動詞(完了体)][+対格 +具格]周囲に置く;家具を据えつけ...
2018 обставлять [動詞(不完了体)][+対格 +具格]周囲に置く;家具を据え...
2019 обстановка [女性名詞]家具;事情;舞台装置;備え付け
2020 обстоятельность [女性名詞]詳しいこと;詳しさ
2021 обстоятельный [形容詞]詳細な;正確な
2022 обстоятельственные наречия [中性名詞]状況副詞
2023 обстоятельство [中性名詞]状況;事実;事情;状況語
2024 обстоять [動詞(不完了体)](дело, всёなどと共に)~の状況・状...
2025 обстрел [男性名詞]射撃;砲撃
2026 обстреливать [動詞(不完了体)][+対格]砲撃する; 射撃する; 試...
2027 обстрелять [動詞(完了体)][+対格]射撃する
2028 обструкция [女性名詞]妨害行為
2029 обступить [動詞(完了体)][+対格]取り囲む;とらえる
2030 обсудить [動詞(完了体)][+対格]審議・議論する
2031 обсуждать [動詞(不完了体)][+対格]審議・議論する
2032 обсуждение [中性名詞]審議・議論
2033 обсушить [動詞(完了体)][+対格](表面を)乾かす
2034 обсчитать [動詞(完了体)][+対格]勘定をごまかす;合計する
2035 обсчитаться [動詞(完了体)]計算を間違える
2036 обсыпать1 [動詞(完了体)][+対格]ばら撒く;振りかける
2037 обсыпать2 [動詞(不完了体)][+対格]ばら撒く;振りかける
2038 обсыхать [動詞(不完了体)]乾く;乾きあがる
2039 обтачивать [動詞(不完了体)][+対格]滑らかにする;研磨する
2040 обтекаемый [形容詞]流線形の;あいまいな
2041 обтекать [動詞(不完了体)][+対格]迂回して流れる;迂回する
2042 обтереть [動詞(完了体)][+対格 +具格]拭く;こする
2043 обтереться [動詞(完了体)][+具格](自分の顔・体を)拭く;(自分の...
2044 обтечь [動詞(完了体)][+対格]迂回して流れる;迂回する
2045 обтирание [中性名詞]拭くこと;摩擦
2046 обтирать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]拭く;こする
2047 обтираться [動詞(不完了体)][+具格](自分の顔・体を)拭く;(自分...
2048 обточить [動詞(完了体)][+対格]滑らかにする;研磨する
2049 обточка [女性名詞]滑らかにすること;研磨
2050 обточный [形容詞]研磨用の
2051 обтрепать [動詞(完了体)][+対格](使い古して)ぼろぼろにする
2052 обтягивать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]ぴったり覆う
2053 обтянуть [動詞(完了体)][+対格 +具格]ぴったり覆う
2054 обтянуться [動詞(完了体)]表面が覆われる;やせてとがる
2055 обувание [中性名詞]靴をはかせること; 靴下をはかせること; 履物をはか...
2056 обувать [動詞(不完了体)][+対格]履物を履かせる
2057 обуваться [動詞(不完了体)][в + 前置詞格]履物を履く
2058 обувной [形容詞]靴の; 履物の
2059 обувь [女性名詞]靴類・履き物
2060 обуза [女性名詞]負担;面倒
2061 обуздать [動詞(完了体)][+対格](馬に)くつわをつける;抑える
2062 обуздывать [動詞(不完了体)][+対格](馬に)くつわをつける;抑える
2063 обуржуазивание [中性名詞]ブルジョワ化
2064 обуржуазивать [動詞(不完了体)][+対格]ブルジョワ化させる
2065 обуржуазиваться [動詞(不完了体)]ブルジョワ化する
2066 обуржуазить [動詞(完了体)][+対格]ブルジョワ化させる
2067 обуржуазиться [動詞(完了体)]ブルジョワ化する
2068 обусловить [動詞(完了体)][+対格]条件をつける;原因となる
2069 обусловиться [動詞(完了体)][+具格]…次第である;…による
2070 обусловленные бессоюзные сложные предложения ...
2071 обусловливать [動詞(不完了体)][+対格]条件をつける;原因となる...
2072 обусловливаться [動詞(不完了体)][+具格]…次第である;…によ...
2073 обуть [動詞(完了体)][+対格]履物を履かせる
2074 обуться [動詞(完了体)][в + 前置詞格]履物を履く
2075 обучать [動詞(不完了体)][(+対格)(+与格)(+不定形)](…に~を...
2076 обучаться [動詞(不完了体)][(+与格)(+不定形)](~を)習う;学...
2077 обучение [中性名詞]教育;学習
2078 обучить [動詞(完了体)][(+対格)(+与格)(+不定形)](…に~を)...
2079 обучиться [動詞(完了体)][(+与格)(+不定形)](~を)習う・習得...
2080 обхватить [動詞(完了体)][+対格]抱きかかえる; 抱擁する; 抱く;...
2081 обхватывание [中性名詞]抱きかかえること; 抱擁すること; 抱くこと...
2082 обхватывать [動詞(不完了体)][+対格]抱きかかえる; 抱擁する; ...
2083 обход [男性名詞]迂回
2084 обходительный [形容詞]愛想の良い
2085 обходить1 [動詞(不完了体)][+対格]〔不完〕(歩いて)回る;迂回する
2086 обходить2 [動詞(完了体)][+対格](くまなく)歩き回る
2087 обходиться [動詞(不完了体)][+具格]接する・扱う
2088 обходный [形容詞]迂回の
2089 обходчик [男性名詞]巡回・巡視する人
2090 обхождение [中性名詞]態度;扱い(方)
2091 обчистить [動詞(完了体)][+対格]きれいにする;掃除する
2092 обчистка [女性名詞]きれいにすること;掃除
2093 обчищать [動詞(不完了体)][+対格]きれいにする;掃除する
2094 обшивать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]縁縫いする;板張りする
2095 обшивка [女性名詞]縁縫い;張り板
2096 обшивной [形容詞]縁縫いの;板張り用の
2097 обшивочный [形容詞]被覆用の
2098 обширно [副詞]広大に; 広々と; 雄大に; 壮大に; 大規模に; 数多く...
2099 обширность [女性名詞]広大さ; 雄大さ; 壮大さ; 大規模; 多数; ...
2100 обширный [形容詞]広い
2101 обшить [動詞(完了体)][+対格 +具格]縁縫いする;板張りする
2102 обшлаг [男性名詞](袖口・スラックスの裾の)折り返し
2103 общаться [動詞(不完了体)][+с+具格](…と)付き合う; (…と)交...
2104 общая лингвистика [女性名詞]一般言語学
2105 общевозвратное значение глагола [中性名詞]動詞の...
2106 общегосударственный [形容詞]全国的な
2107 общедоступный [形容詞]誰でも利用可能な;廉価な
2108 общее [中性名詞]共通点
2109 общее отрицание [中性名詞]一般否定
2110 общее языкознание [中性名詞]一般言語学
2111 общежитие [中性名詞]寮・寄宿舎
2112 общеизвестный [形容詞]広く知られた;周知の
2113 общекомандный [形容詞]チーム全体の
2114 общенародный [形容詞]全人民的な;国民全体の
2115 общение [中性名詞]交際;接触;関係
2116 общеобразовательный [形容詞]普通教育の
2117 общепонятный [形容詞]誰にでもわかる
2118 общепризнанный [形容詞]広く認められた
2119 общепринятый [総性名詞]ありふれた;普通の;一般に認められた
2120 общераспространённый [形容詞]一般に広まっている
2121 общерусский [形容詞]ロシア全体の
2122 общеславянский [形容詞]スラブ全体の;共通スラブの
2123 общесловие [中性名詞]決まり文句
2124 общественник [男性名詞]社会活動家
2125 общественность [女性名詞]世論;~界;社会団体;社会性
2126 общественно- [前綴辞]社会的の意味
2127 общественный [形容詞]社会の;公共の;一般の
2128 общественный порядок [男性名詞]治安
2129 общество [中性名詞]社会;仲間;団体;~界;会社
2130 обществоведение [中性名詞]社会学
2131 обществоведческий [形容詞]社会学の
2132 общеупотребительный [形容詞]一般に使用される
2133 общечеловеческий [形容詞]全人類の;人間一般の
2134 обще- [前綴辞]一般の;共通の;全体の
2135 общий [形容詞]共通の;一般の;全体の;共有の
2136 общий род [男性名詞]総性(сирота[孤児]などのように形容詞の男性...
2137 община [女性名詞](市区などの)地方自治体;農村共同体
2138 общинный [形容詞](市区などの)地方自治体の;農村共同体の
2139 общительный [形容詞]社交的な
2140 общность [女性名詞]一致;共通性;単一性
2141 объедать [動詞(不完了体)][+対格]周りから食べる・かじる;腐食する
2142 объединение [中性名詞]統一;合同
2143 объединённо [副詞]連合で; 合同で; 統一で; まとまって
2144 объединённый [形容詞]統一する;結集させる(объединить)の...
2145 объединительный [形容詞]合同のための; 統一のための
2146 объединить [動詞(完了体)][+対格]統一する;結集させる;連合・合同...
2147 объединиться [動詞(完了体)]ひとつになる;統一する;連合・合同する
2148 объединять [動詞(不完了体)][+対格]ひとつにする;共通点とする
2149 объединяться [動詞(不完了体)]ひとつになる;統一する
2150 объедки [複数専用名詞]残飯
2151 объезд [男性名詞]迂回(路);巡回
2152 объездной [形容詞]迂回(路)の;巡回の
2153 объезжать [動詞(不完了体)][+対格](乗り物で)…の周りを回る;(乗...
2154 объект [男性名詞]対象;目的;客体;目的語
2155 объективация [女性名詞]具象化;客観化
2156 объективизация [女性名詞]具象化;客観化
2157 объективизм [男性名詞]客観主義
2158 объективная модальность [女性名詞]客観的モダリティー
2159 объективность [女性名詞]客観性;公平・公正であること
2160 объективный [形容詞]客観的な;実在する;公正・公平な
2161 объектный [形容詞]対象・目的・客体の;目的語の
2162 объектовый [形容詞]施設の
2163 объект и способы его выраждения [男性名詞]目的語...
2164 объесть [動詞(完了体)][+対格]周りから食べる・かじる;腐食する
2165 объехать [動詞(完了体)][+対格](乗り物で)…の周りを回る;(乗り物...
2166 объём [男性名詞]体積;容量;程度;大きさ;範囲
2167 объёмистый [形容詞]容量の大きい; 容積の大きい; 分厚い; かさばる...
2168 объёмный [形容詞]体積・容量の
2169 объявить [動詞(完了体)][+対格 / +о+前置詞格]発表・公表する;...
2170 объявление [中性名詞]発表;公表;通告;掲示;宣言
2171 объявлять [動詞(不完了体)][+対格 / +о+前置詞格]発表・公表す...
2172 объяснение [中性名詞]説明;解釈;いいわけ;話し合い
2173 объяснимый [形容詞]説明可能な
2174 объяснительный [形容詞]説明のための; 説明用の; 説明の
2175 объяснить [動詞(完了体)][+対格]説明する;解説する;いいわけをする
2176 объясниться [動詞(完了体)][с + 具格]話し合う
2177 объяснять [動詞(不完了体)][+対格]説明する;解説する;いいわけをす...
2178 объясняться [動詞(不完了体)]話し合う;明らかになる
2179 объясяснительные бессоюзные сложные предложения ...
2180 объятие [中性名詞]抱擁
2181 обыватель [男性名詞]住人;俗物
2182 обыграть [動詞(完了体)][+対格]勝負で勝つ;勝負で勝って金銭を巻き上...
2183 обыгрывать [動詞(不完了体)][+対格]勝負で勝つ;勝負で勝って金銭を...
2184 обыденный [形容詞]日常の;平凡な
2185 обыдённый [形容詞]日常の;平凡な
2186 обыкновение [中性名詞]慣例;習慣
2187 обыкновенно [副詞]一般に;普通に;平凡に
2188 обыкновенность [女性名詞]平凡さ; 普通; 当たり前
2189 обыкновенный [形容詞]普通の;通常の;ありふれた;平凡な
2190 обыск [男性名詞]捜査;審問
2191 обыскать [動詞(完了体)][+対格]捜査する
2192 обыскивать [動詞(不完了体)][+対格]捜査する
2193 обыскной [形容詞]捜査の
2194 обычай [男性名詞]慣例;習慣
2195 обычно [副詞]ふつう;たいてい;普段;通常
2196 обычный [形容詞]ふつうの;いつもの;普段の;慣例の;習慣的な
2197 обычный порядок слов [男性名詞]正常な語順
2198 Обь [女性名詞]オビ川
2199 обязанность [女性名詞]義務;責任;職責
2200 обязанный [形容詞]義務のある;恩恵のある
2201 обязательная воинская повинность [女性名詞]徴兵...
2202 обязательно [副詞]必ず;絶対に;きっと
2203 обязательность [女性名詞]義務的であること; 拘束力; 強制力; ...
2204 обязательный [形容詞]義務的な;一定の;責任感の強い
2205 обязательственный [形容詞]契約の; 契約義務に基づく; 債権の...
2206 обязательство [中性名詞]約束;義務;債務;債権
2207 обязать [動詞(完了体)][+不定形 / +к+与格]義務付ける;強いる;...
2208 обязаться [動詞(完了体)]誓約する
2209 обязывать [動詞(不完了体)][+不定形 / +к+与格]義務付ける;強...
2210 обязываться [動詞(不完了体)]誓約する
2211 об- [接頭辞](主に母音の前で)~化する;「全体・多数に及ぶ」の意
2212 об-во [略語]社会;団体(общество)
2213 овал [男性名詞]楕円(形)
2214 овальный [形容詞]楕円(形)の
2215 овация [女性名詞]拍手喝采
2216 ОВД [略語]ワルシャワ条約機構(Организация Варшавского...
2217 овевать [動詞(不完了体)][+対格]吹きつける;包む
2218 овеивать [動詞(不完了体)][+対格]吹きつける;包む
2219 Овен [男性名詞]牡羊座
2220 овечий [形容詞]【物主形容詞】羊(овца)の
2221 овеять [動詞(完了体)][+対格]吹きつける;包む
2222 овёс [男性名詞]カラスムギ;燕麦(=オーツムギ・オート麦)
2223 овладевать [動詞(不完了体)][+具格]占領する;支配する;獲得する;...
2224 овладение [中性名詞]占領;支配;獲得;習得
2225 овладеть [動詞(完了体)][+具格]占領する;支配する;獲得する;習得す...
2226 овощеводство [中性名詞]野菜栽培
2227 овощи [複数専用名詞]野菜(類)
2228 овощник [男性名詞]八百屋
2229 овощница [女性名詞](女の)八百屋
2230 овощной [形容詞]野菜の
2231 овраг [男性名詞](水流の浸食によって出来た)窪地・峡谷
2232 ОВС [略語]連合軍(объединённые вооружённые силы...
2233 овсяный [形容詞]オート麦(燕麦)の
2234 овца [女性名詞]羊;雌羊
2235 овцевод [男性名詞]羊飼い
2236 овцеводство [中性名詞]牧羊
2237 овчар [男性名詞]羊飼い
2238 овчарка [女性名詞]牧羊犬
2239 овчина [女性名詞]羊の毛皮
2240 огибать [動詞(不完了体)][+対格 +具格](周りに)巻きつける
2241 оглавление [中性名詞]目次
2242 оглаголивание [中性名詞]動詞化
2243 огладить [動詞(完了体)][+対格]なでる;愛撫する
2244 оглаживать [動詞(不完了体)][+対格]なでる;愛撫する
2245 огласить [動詞(完了体)][+対格]朗読する;宣言する;言いふらす
2246 огласка [女性名詞]公布;公示
2247 оглашать [動詞(不完了体)][+対格]朗読する;宣言する;言いふらす
2248 оглохнуть [動詞(完了体)](耳が)聞こえなくなる
2249 оглушать [動詞(不完了体)][+対格]耳をつんざく;頭部を打って失神させ...
2250 оглушение [中性名詞]無声化
2251 оглушить [動詞(完了体)][+対格]耳をつんざく;頭部を打って失神させる
2252 оглядеть [動詞(完了体)][+対格]じろじろ見回す;眺め回す
2253 оглядеться [動詞(完了体)]周りを見回す;自分の姿をいろいろな角度から...
2254 оглядывание [中性名詞]見まわすこと; じろじろと見まわすこと; 眺め...
2255 оглядывать [動詞(不完了体)][+対格]じろじろ見回す;眺め回す
2256 оглядываться [動詞(不完了体)]周りを見回す;自分の姿をいろいろな角...
2257 оглянуть [動詞(完了・一回体)][+対格]じろじろ見回す;眺め回す
2258 оглянуться [動詞(完了体)]振り返る;周囲を見回す
2259 огневой [形容詞]火の;光の;射撃の
2260 огнегаситель [男性名詞]消火器
2261 огнегасящий [形容詞]消火用の
2262 огнезащитный [形容詞]防火の
2263 огнемёт [男性名詞]火炎放射器
2264 огненность [女性名詞]火のようであること; 燃えるようであること; 情...
2265 огненный [形容詞]火の;燃えるような;真っ赤な
2266 огненосец [男性名詞]聖火ランナー
2267 огнеопасный [形容詞]引火性の;可燃性の
2268 огнестойкий [形容詞]耐火性の
2269 огнетушитель [男性名詞]消火器
2270 огнеустойчивый [形容詞]耐火性の
2271 ого [間投詞]おやまぁ(驚き)
2272 оговаривать [動詞(不完了体)][+対格]中傷する;事前に明らかにする...
2273 оговариваться [動詞(不完了体)]事前に説明する;失言する
2274 оговорить [動詞(完了体)][+対格]中傷する;事前に明らかにする;補足...
2275 оговориться [動詞(完了体)]事前に説明する;失言する
2276 оговорка [女性名詞]但し書き;(保留)条件;失言
2277 оговорщик [男性名詞]誹謗・中傷する人
2278 оголение [中性名詞]露出;むき出しになること
2279 оголить [動詞(完了体)][+対格]裸にする;むき出しにする;葉を落とす
2280 оголиться [動詞(完了体)]むき出しになる;落葉する
2281 оголять [動詞(不完了体)][+対格]裸にする;むき出しにする;葉を落とす
2282 оголяться [動詞(不完了体)]むき出しになる;落葉する
2283 огонёк [男性名詞]火;光(огонь)の指小形;ともしび;熱意
2284 огонь [男性名詞]火;灯火;光;射撃;情熱
2285 огораживать [動詞(不完了体)][+対格]柵で囲む
2286 огород [男性名詞]野菜畑;菜園
2287 огородить [動詞(完了体)][+対格]柵で囲む
2288 огородник [男性名詞]菜園主;野菜栽培者
2289 огородничество [中性名詞]野菜栽培
2290 огородный [形容詞]菜園の; 菜園で栽培される; 野菜畑の; 野菜畑で栽...
2291 огорчать [動詞(不完了体)][+対格]悲しませる;がっかりさせる
2292 огорчение [中性名詞]無念さ;くやしさ
2293 огорчить [動詞(完了体)][+対格]悲しませる;がっかりさせる
2294 ограбить [動詞(完了体)][+対格]強奪・略奪する
2295 ограбление [中性名詞]強奪;強盗
2296 ограда [女性名詞]垣根;塀;柵;フェンス
2297 оградить [動詞(完了体)][+対格](垣根・塀・柵・フェンスなどで)囲う
2298 ограждать [動詞(不完了体)][+対格](垣根・塀・柵・フェンスなどで)...
2299 ограждение [中性名詞]柵で囲むこと
2300 ограничение [中性名詞]制限;限定
2301 ограниченно [副詞]限られて; 限定されて; 制限されて; 視野が狭く...
2302 ограниченность [女性名詞]限られていること; 制限があること; 制...
2303 ограниченный [形容詞]制限する(ограничить)の受動過去分詞...
2304 ограничивать [動詞(不完了体)][+対格]制限する;区切る
2305 ограничить [動詞(完了体)][+対格]制限する
2306 ограничиться [動詞(完了体)][+具格](…に)とどめる;とどまる
2307 огребать [動詞(不完了体)][+対格]掻き集める;…の周りを掻く
2308 огрести [動詞(完了体)][+対格]掻き集める;…の周りを掻く
2309 огромность [女性名詞]巨大であること; 巨大さ; 大きさ; 広大さ; ...
2310 огромный [形容詞]巨大な;広大な;莫大な;重大な
2311 огрызок [男性名詞]かじった残り;(鉛筆などの)使い残り
2312 огубление [女性名詞]唇音化
2313 огублённые (лабиализованные) гласные [男性名...
2314 огурец [男性名詞]きゅうり
2315 ОДА [略語]ODA(政府開発援助)
2316 одалживать [動詞(不完了体)][+対格 +与格]貸す
2317 одарённость [女性名詞]才能に恵まれていること
2318 одарённый [形容詞]才能に恵まれた
2319 одевание [中性名詞]着物を着せること; 服を着せること; 着ること
2320 одевать [動詞(不完了体)][+対格 +в+対格]衣類を着せる;包む;覆い...
2321 одеваться [動詞(不完了体)][+в+対格]着る;包まれる;まとう
2322 одежда [女性名詞]衣服;衣類;外装
2323 одеколон [男性名詞]オーデコロン
2324 оделить [動詞(完了体)][+対格 +具格](大勢に)分け与える;(自然が...
2325 оделять [動詞(不完了体)][+対格 +具格](大勢に)分け与える;(自然...
2326 одержать [動詞(完了体)][+対格]獲得する
2327 одерживать [動詞(不完了体)][+対格 над + 具格]獲得する
2328 Одесса [女性名詞]オデッサ(ウクライナにある黒海沿岸の都市)
2329 одетый [形容詞]衣類を着せる(одеть)の受動過去分詞;衣服を着けた;覆...
2330 одеть [動詞(完了体)][+対格 +в+対格]…に~(衣類)を着せる
2331 одеться [動詞(完了体)][+в+対格]着る
2332 одеяло [中性名詞]毛布;掛け布団
2333 одеяло-грелка [中性名詞]電気毛布
2334 одёргивать [動詞(完了体)][+対格]引っぱって整える
2335 одёрнуть [動詞(完了体)][+対格]引っぱって整える
2336 один [数詞]1;ひとつの
2337 одинаково [副詞]同様に;平等に;等しく
2338 одинаковость [女性名詞]同一であること
2339 одинаковый [形容詞]同一の;等しい
2340 одиннадцатый [形容詞]11番目の(順序数詞)
2341 одиннадцать [数詞]11
2342 одинокие [女性名詞]孤独であること;ひとりぼっちであること;
2343 одинокий [形容詞]唯一の;ただ一人の;孤独の;独身の
2344 одиноко [副詞]1人で;孤独に
2345 одиночество [中性名詞]一人暮らし;孤独
2346 одиночка [総性名詞]1人暮らしの人;個人事業者
2347 одиночный [形容詞]単独の;個人用の;独身(用)の
2348 один-единственный [形容詞]唯一無二の
2349 одичать [動詞(完了体)]野生化する;荒れ果てる
2350 однажды [副詞]一度;かつて;ある日;いつか
2351 однако [接続詞]しかし;それでも
2352 однобокий [形容詞]片側が大きい;片寄った
2353 однобортный [形容詞](上着が)シングルの
2354 одновидовой глагол [男性名詞]単体動詞【完了体または不完了体し...
2355 одновидовые глагллы [男性名詞]単体動詞
2356 одновременно [副詞]同時に
2357 одновременность [女性名詞]同時であること;同時性
2358 одновременный [形容詞]同時の;同期の
2359 одногодичный [形容詞]1年間の
2360 однодневный [形容詞]1日間の
2361 однозвучный [形容詞](音が)単調な
2362 однозначный1 [形容詞]同義の;一意的な
2363 однозначный2 [形容詞]1桁の;1つの記号から成る
2364 одноимённый [形容詞]同名の
2365 одноклассник [男性名詞]同級生
2366 однокоренной [形容詞]共通語根の
2367 однокоренные (родственные) слова [中性名詞]同一...
2368 однокорневой [形容詞]1つの語根から成る
2369 однократный [形容詞]1回の
2370 однократный глагол [男性名詞]一回(体)動詞
2371 однокурсник [男性名詞]同窓生
2372 однолетний [形容詞]1年間の;同年の
2373 одномоментный [形容詞]一瞬の;同時の
2374 однообразный [形容詞]単調な;一様な;変化のない
2375 одноразовый [形容詞]1回の;使い捨ての
2376 однородные определения [中性名詞]同種定語
2377 однородные члены предложения [男性名詞]文の同種成分
2378 однородный [形容詞]同種の;均質な
2379 однословный [形容詞]1語から成る
2380 односложный [形容詞]単音節の
2381 односоставное предложение [中性名詞]一肢文(主語のみ、...
2382 односоставный [形容詞]1つの主要成分から成る
2383 односпальный [形容詞](寝台が)シングルの
2384 односторонний [形容詞]片側(だけ)の;一面だけの;一方的な
2385 односторонность [女性名詞]一面性;一方行性
2386 одностронне [副詞]一方向的に;一面的に
2387 однотипный [形容詞]同型の
2388 однотомник [男性名詞]一巻本
2389 однотомный [形容詞]1巻の
2390 одноцветный [形容詞]単色の;単調な
2391 одноэтажный [形容詞]1階建ての
2392 одно- [前綴辞]ひとつの;単一の;同一の
2393 одобрение [中性名詞]賛成;是認
2394 одобрительный [形容詞]賛成の;是認的な
2395 одобрить [動詞(完了体)][+対格]賛成する;許可する
2396 одобрять [動詞(不完了体)][+対格]賛成する;許可する
2397 одолевать [動詞(不完了体)][+対格]打ち負かす;克服する
2398 одолеть [動詞(完了体)][+対格]打ち負かす;克服する
2399 одолжать [動詞(不完了体)][+対格 +与格]貸す
2400 одолжаться [動詞(不完了体)][+具格](廃語)借りる;恩恵を受ける
2401 одолжение [中性名詞]親切;好意;貸与;貸借金
2402 одолжить [動詞(完了体)][+属格 +与格](…を~に)貸す
2403 одолжиться [動詞(完了体)][+具格](廃語)借りる;恩恵を受ける
2404 одонтолог [男性名詞]歯科医
2405 Одра [女性名詞]オーデル川
2406 одуванчик [男性名詞]タンポポ
2407 одуматься [動詞(完了体)]思いとどまる;考え直す
2408 одумываться [動詞(不完了体)]思いとどまる;考え直す
2409 одуряющий [形容詞]頭をぼんやりさせる
2410 одутловатый [形容詞]むくんだ
2411 одушевить [動詞(完了体)][+対格]生(命が)あるものと見なす
2412 одушевлённые существительные [中性名詞]活動体名詞;...
2413 одушевлённый [形容詞]活動体の【⇔неодушевлённый:不活...
2414 одушевлённый предмет [男性名詞]活動体【⇔неодушевл...
2415 одушевлять [動詞(不完了体)][+対格]生(命が)あるものと見なす
2416 одышка [女性名詞]息切れ;呼吸困難
2417 ожерелье [中性名詞]ネックレス
2418 ожесточённый [形容詞]非情な;猛烈な
2419 ожечь [動詞(完了体)][+対格]やけどさせる
2420 оживать [動詞(不完了体)]生き返る;回復する
2421 оживить [動詞(完了体)][+対格]生き返らせる;元気づける
2422 оживлённо [副詞]生き生きと;活発に
2423 оживлённый [形容詞]元気な;活気のある
2424 оживлять [動詞(不完了体)][+対格]生き返らせる;元気づける
2425 ожигать [動詞(不完了体)][+対格]やけどさせる
2426 ожидание [中性名詞]待つこと;期待
2427 ожидать [動詞(不完了体)][+属格 / +対格 / +不定形]待つ;期待...
2428 ожидаться [動詞(不完了体)]見込まれる;予想される
2429 ожить [動詞(完了体)]生き返る;回復する
2430 ожог [男性名詞]やけど
2431 озаботить [動詞(完了体)][+対格]心配をかける
2432 озаботиться [動詞(完了体)]配慮する
2433 озабоченно [副詞]心配した様子で
2434 озабоченность [女性名詞]憂慮;心配;気苦労
2435 озабоченный [形容詞]心配させる(озаботить)の受動過去分詞;...
2436 озаглавить [動詞(完了体)][+対格]表題・見出しを付ける
2437 озаглавливать [動詞(不完了体)][+対格]表題・見出しを付ける
2438 озадачивать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]困らせる
2439 озадачить [動詞(完了体)][+対格]困らせる
2440 озарить [動詞(完了体)][+対格]照らす;生き生きさせる
2441 озвончение [中性名詞]有声化
2442 оздоровительный [形容詞]健康に良い
2443 оздоровить [動詞(完了体)][+対格]健康(的)にする
2444 оздоровление [中性名詞]健康にすること
2445 оздоровлять [動詞(不完了体)][+対格]健康(的)にする
2446 озеленение [中性名詞]緑化
2447 озеленить [動詞(完了体)][+対格]緑化する
2448 озеленять [動詞(不完了体)][+対格]緑化する
2449 озеро [中性名詞]湖
2450 озёрный [形容詞]湖の;湖に生息する
2451 озимый [形容詞]秋撒きの
2452 озлобить [動詞(完了体)][+対格]激怒させる
2453 озлобление [中性名詞]憤り
2454 озлоблять [動詞(不完了体)][+対格]激怒させる
2455 ознакомить [動詞(完了体)][+対格 +с+具格](…に~を)知らせる...
2456 ознакомиться [動詞(完了体)][+с+具格]知識を得る;調査する
2457 ознакомление [中性名詞]知ること;紹介;調査
2458 ознакомляться [動詞(不完了体)]〔c кем-чем〕・・・につい...
2459 ознаменование [中性名詞]記念すること
2460 ознаменовать [動詞(完了体)][+対格 +具格]記念・特筆すべきもの...
2461 означать [動詞(不完了体)][+対格](記号・印を)標示する;意味する
2462 означить [動詞(完了体)][+対格](記号・印を)標示する
2463 озноб [男性名詞]悪寒
2464 озорник [男性名詞]腕白小僧;やんちゃ坊主
2465 озорничать [動詞(不完了体)]いたずらをする
2466 озорной [形容詞]腕白な
2467 озорство [中性名詞]腕白;いたずら
2468 озябнуть [動詞(完了体)]凍える;寒気がする
2469 оз. [略語]湖(озеро)
2470 ой [間投詞]うわぁ;ああ;おお(驚き・苦しみ・喜びを表す)
2471 ой-ой [間投詞]うわぁ;ああ;おお(驚き・苦しみ・喜びを表す)
2472 ой-ой-ой [間投詞](驚き、苦痛を表して)ああ;(喜びを表して)まあ
2473 оказать [動詞(完了体)][+対格](動作名詞を伴って)~する;(影響・作...
2474 оказаться [動詞(完了体)]判明する;見つかる;ある;(ある場所に)出る...
2475 оказывать [動詞(不完了体)][+対格](動作名詞を伴って)~する;(影...
2476 оказываться [動詞(不完了体)]判明する;見つかる;ある;(ある場所に...
2477 оканчивать [動詞(不完了体)][+対格]終える;卒業する
2478 оканчиваться [動詞(不完了体)]済む
2479 океан [男性名詞]大洋;海洋部;大量・多数
2480 океанарий [男性名詞](大規模な)海洋水族館
2481 океанический [形容詞]海洋に生息する;大洋の
2482 Океания [女性名詞]オセアニア
2483 океанский [形容詞]海洋の;遠洋航海用の
2484 оккультный [形容詞]神秘的な;オカルトの
2485 оккупант [男性名詞]占領者
2486 оккупационные войска [複数専用名詞]占領軍
2487 оккупация [女性名詞]占領
2488 оккупировать [動詞(多回体)][+対格]占領する
2489 оклад [男性名詞]給料(額);税金(額)
2490 окладной [形容詞]給与の;課税の
2491 оклеветать [動詞(完了体)][+対格]中傷する
2492 оклеить [動詞(完了体)][+対格](一面に)貼り付ける
2493 окликать [動詞(不完了体)][+対格]呼び止める;声をかける
2494 окликнуть [動詞(完了体)][+対格]呼び止める;声をかける
2495 окно [中性名詞]窓;窓口;隙間;水たまり;穴
2496 око [中性名詞]目;まなこ
2497 оковать [動詞(完了体)][+対格 +具格]金属をかぶせる
2498 околеть [動詞(完了体)](動物が)死ぬ
2499 около [前置詞][+属格]…の周りに;近くに;およそ
2500 околоземный [形容詞]地球周辺の
2501 окололунный [形容詞]月周辺の
2502 окольный [形容詞]回り道の
2503 оконный [形容詞]窓の
2504 окончание [中性名詞]終わり;終了;卒業;語尾
2505 окончание [中性名詞]語尾
2506 окончание войны [中性名詞]終戦
2507 окончательно [副詞]最終的に;完全に;きっぱり
2508 окончательный [形容詞]最終の;最終的な;決定的な
2509 окончить [動詞(完了体)][+対格]終える;卒業する
2510 окончиться [動詞(完了体)][(+具格)](…に)終わる;済む
2511 окоп [男性名詞]塹壕(ざんごう)
2512 окорок [男性名詞](豚などの)腿肉;ハム
2513 окостеневать [動詞(不完了体)]骨化する
2514 окостенелый [形容詞]骨化した;(死体が)硬直した;こわばった
2515 окостенеть [動詞(完了体)]骨化する
2516 окотиться [動詞(完了体)](猫が)小猫を産む
2517 окоченелый [形容詞](手足が)寒さで凍えた;(死体が)硬直した
2518 окоченеть [動詞(完了体)]寒さでかじかむ;(緊張などで)動けなくなる;...
2519 окошко [中性名詞]窓口;窓(окно)の指小形
2520 окраина [女性名詞]外れ;端;辺境
2521 окраинный [形容詞]辺ぴな場所の;町外れの
2522 окрасить [動詞(完了体)][+対格]染める;着色する
2523 окраска [女性名詞]色彩;着色
2524 окрашивать [動詞(不完了体)][+対格]染める;着色する
2525 окрепнуть [動詞(完了体)]強まる;より強くなる
2526 окрестить [動詞(完了体)][+対格]洗礼をほどこす
2527 окреститься [動詞(完了体)]キリスト教徒になる;洗礼を受ける
2528 окрестность [女性名詞]近郊;周辺
2529 окрестный [形容詞]周囲の;周辺の;近辺の
2530 окрик [男性名詞]呼び声;叱責
2531 окрикнуть [動詞(完了体)][+対格]大声で呼びかける
2532 окровавленный [形容詞]血だらけの
2533 окрошка [女性名詞]クワスに刻んだ野菜や肉を入れた冷たいスープ
2534 округ [男性名詞](行政)管区;区
2535 округа [女性名詞]付近
2536 округлить [動詞(完了体)][+対格]丸くする;端数を切り捨てる(上げる...
2537 округлый [形容詞]丸味のある;滑らかな
2538 округлять [動詞(不完了体)][+対格]丸くする;端数を切り捨てる(上げ...
2539 окружать [動詞(不完了体)][+対格]囲む;交際相手になる;つきまとう
2540 окружающий [形容詞]周りの;周囲にある(囲む(окружать)の能動...
2541 окружение [中性名詞]囲むこと;周囲;環境;周辺;側近
2542 окружить [動詞(完了体)][+対格]囲む;取り巻く;側近になる
2543 окружной [形容詞]区域の;環状の
2544 окружность [女性名詞]円;円周;周辺
2545 окр. [略語]管区(округ);管区の(окружной)
2546 октябрь [男性名詞]10月
2547 октябрьский [形容詞]10月の;10月革命の
2548 окулист [男性名詞]眼科医
2549 окунуть [動詞(完了体)][+対格]浸す;つける
2550 окунь [男性名詞](魚の)スズキ
2551 окупить [動詞(完了体)][+対格]補償する;埋め合わせる
2552 окурок [男性名詞]タバコの吸殻
2553 окутать [動詞(完了体)][+対格 +具格]くるむ;包む
2554 ок. [略語]管区(округ);管区の(окружной);約(около);...
2555 оладьи [複数専用名詞]小麦粉・ミルク・卵で作ったパンケーキ
2556 оледеневать [動詞(不完了体)]凍る;凍える
2557 оледенелый [形容詞]氷に覆われた;硬直した
2558 оледенеть [動詞(完了体)]凍る
2559 олень [男性名詞](獣の)シカ
2560 олива [女性名詞]オリーブ(の木、実)
2561 оливка [女性名詞]オリーブ;オリーブの実
2562 олимпиада [女性名詞]オリンピック;競技会
2563 олимпийский [形容詞]オリンピックの;オリュンポス山の;(ギリシャ神話...
2564 олово [中性名詞]錫(すず)
2565 омерзение [中性名詞]強い嫌悪
2566 омерзительный [形容詞]嫌でたまらない;嫌悪すべき
2567 омертветь [動詞(完了体)]麻痺する;知覚を失う、生気を失う
2568 омлет [男性名詞]オムレツ
2569 омолодить [動詞(完了体)][+対格]若返らせる;(若い人を入れて)若返...
2570 он [代名詞]彼;それ(前出の男性・男性名詞を指す)
2571 она [代名詞]彼女;それ(前出の女性・女性名詞を指す)
2572 онеметь [動詞(完了体)]唖者になる;言葉が出なくなる;麻痺する
2573 они [代名詞]彼ら;それら(前出の複数名詞を指す)
2574 оно [代名詞]それ(前出の中性名詞を指す)
2575 оо [間投詞]おお(表現の強調;通常肯定的な「驚き」の意味を表す)
2576 ООН [女性名詞]国際連合(Организация Объединённых Н...
2577 опадать [動詞(不完了体)](葉、花、実が)落ちる;散る
2578 опаздывать [動詞(不完了体)]遅れる;遅刻する
2579 опасаться [動詞(不完了体)][+属格]恐れる;懸念する;気遣う
2580 опасение [中性名詞]恐れ;危惧;心配;不安感
2581 опасливо [副詞]心配げに;こわごわと
2582 опасливый [形容詞]不安げな;用心深げな
2583 опасно [副詞]危機に瀕して
2584 опасность [女性名詞]危険;危険性;危機;脅威;赤信号
2585 опасный [形容詞]危険な;危険を伴う;有害な;凶悪な
2586 опасть [動詞(完了体)](葉、花、実が)落ちる;散る
2587 опека [女性名詞]後見
2588 опекать [動詞(不完了体)][+対格]後見する;保護する
2589 опекун [男性名詞]後見人
2590 опера [女性名詞]オペラ
2591 оперативник [男性名詞]警察捜査係
2592 оперативно [副詞]要領よくてきぱきと
2593 оперативность [女性名詞]状況に応じて素早く適切に活動できる能力
2594 оперативный [形容詞]作戦の;てきぱきした;外科手術の;実行・実施の
2595 оператор [男性名詞]オペレーター;(機械の)操作者
2596 операторский [形容詞](機械の)オペレーターの;操作者の
2597 операционный [形容詞]外科手術の
2598 операция [女性名詞]手術;作戦;作業;手順;取引
2599 опередить [動詞(完了体)][+対格]追い越す;勝る
2600 оперение [中性名詞]羽根をつけること
2601 оперетта [女性名詞]オペレッタ
2602 опереться [動詞(完了体)][+на+対格]寄りかかる;頼りにする;基づ...
2603 оперировать [動詞(不完了体)][+対格]手術する
2604 оперный [形容詞]オペラの;芝居がかった
2605 опечалиться [動詞(完了体)]悲しくなる
2606 опечатать [動詞(完了体)][+対格]封印する
2607 опечатка [女性名詞]誤植;ミスプリント
2608 опечатывать [動詞(不完了体)][+対格]封印する
2609 опираться [動詞(不完了体)][+на+対格]寄りかかる;頼りにする;基...
2610 описание [中性名詞]記述;描写;説明書
2611 описательная превосходная степень прилагательных и наречий ...
2612 описательная сравнительная степень прилагательных и наречий ...
2613 описать [動詞(完了体)][+対格]記述する;目録を作る
2614 описаться [動詞(完了体)]書き間違いをする
2615 описка [女性名詞]書き間違い
2616 описывать [動詞(不完了体)][+対格]記述する;目録を作る
2617 опись [女性名詞]目録(作成);差し押さえ
2618 оплакать [動詞(完了体)][+対格](〜の死を悼んで)泣く;(死などを)...
2619 оплата [女性名詞]支払い;報酬;返済
2620 оплатить [動詞(完了体)][+対格]支払う
2621 оплачивать [動詞(不完了体)][+対格]支払う
2622 оплевать [動詞(完了体)][+対格]つばを全面にはきかける;不当に名誉を...
2623 оплешиветь [動詞(完了体)]禿げる
2624 оплодотворение [中性名詞]受精
2625 опломбировать [動詞(完了体)][+対格]鉛で封印する
2626 оплошность [女性名詞]失策;手抜かり
2627 оповестить [動詞(完了体)][(+対格)(+о+前置詞格)](…に)(...
2628 опоздание [中性名詞]遅刻;遅れること
2629 опоздать [動詞(完了体)]遅れる;遅刻する
2630 опознавательный [形容詞]識別するための
2631 опознать [動詞(完了体)][+対格]識別する;身元確認する
2632 опозорить [動詞(完了体)][+対格](~の)名誉を汚す
2633 ополоснуть [動詞(完了体)][+対格]すすぎ洗いをする
2634 опомниться [動詞(完了体)]正気に戻る;思い止まる(одуматься...
2635 опора [女性名詞]支柱;足場;支え
2636 опорный [形容詞]支えの;支えとなる;基盤の
2637 опорочить [動詞(完了体)][+対格]非難する;名誉を汚す
2638 опоясать [動詞(完了体)][+対格](~の腰に)帯や武器をつける;取り巻...
2639 оппозиционная партия [女性名詞]野党
2640 оппозиционный [形容詞]野党の;反対派の;反政府の
2641 оппозиция [女性名詞]反対
2642 оппонент [男性名詞]相手;反論者
2643 оппортунизм [男性名詞]日和見(ひよりみ)主義
2644 оправдание [中性名詞]釈明;無罪判決
2645 оправдательный [形容詞]無罪を認める内容の
2646 оправдать [動詞(完了体)][+対格]正しいと認める;無罪を認める;正当...
2647 оправдаться [動詞(完了体)][+対格]自分の正しさを証明・釈明する;...
2648 оправдывать [動詞(不完了体)][+対格]正しいと認める;無罪を認める...
2649 оправить [動詞(完了体)][+対格](服装や髪を)整える
2650 оправиться [動詞(完了体)][от+属格]全快する、快復する
2651 опрашивать [動詞(不完了体)][+対格]アンケート調査をする
2652 определение [中性名詞]決定;判定;定義;明確化;任命;修飾語・定語
2653 определение, атртбут [中性名詞]定語
2654 определённо [副詞]明確に;確定的に;疑いようなく
2655 определённость [女性名詞]明快さ;はっきりしていること
2656 определённо-личное предложение [中性名詞]定人称文
2657 определённый [形容詞]判定する;定義する(определить)の受...
2658 определительные значения (отношения) и способых выражения ...
2659 определительные местоимения [中性名詞]定代名詞
2660 определительные наречия [中性名詞]定語となる副詞
2661 определительные придаточные предложения [...
2662 определить [動詞(完了体)][+対格]判定・判断する;定義する;明確化...
2663 определиться [動詞(完了体)]確定する
2664 определять [動詞(不完了体)][+対格]判定・判断する;定義する;明確...
2665 опробовать [動詞(完了体)][+対格]試験する
2666 опровергать [動詞(不完了体)][+対格]論破する;反論して覆す
2667 опровергнуть [動詞(完了体)][+対格]論破する;反論して覆す
2668 опровержение [中性名詞]論破;反駁
2669 опрокинуть [動詞(完了体)][+対格]ひっくり返す;倒す;覆す;(酒の...
2670 опрокинуться [動詞(完了体)]ひっくり返る
2671 опрометчивый [形容詞]軽率な;せっかちな;無謀な
2672 опрометью [副詞]まっしぐらに;とても急いで
2673 опрос [男性名詞](アンケート)調査;尋問
2674 опросить [動詞(完了体)][+対格]アンケート調査をする
2675 опросный [形容詞]アンケート調査の
2676 опрос на выходе [男性名詞]出口調査
2677 опротиветь [動詞(完了体)][+与格](〜にとって)嫌になる
2678 опрощение [中性名詞]脱語源化
2679 опрыскать [動詞(完了体)][+対格](薬など液体を)振りかける
2680 опрятный [形容詞](身なりなどが)清潔で整った
2681 опт [男性名詞]卸売商品
2682 оптика [女性名詞]光学
2683 оптимально [副詞]最も適したように;最もよく
2684 оптимальность [女性名詞]最適さ;適切さ
2685 оптимальный [形容詞]最も適した
2686 оптимизм [男性名詞]楽観(主義)
2687 оптимист [男性名詞]楽天家
2688 оптический [形容詞]光学上の
2689 оптовый [形容詞]卸売りの
2690 оптом [副詞]卸(おろし)で
2691 опубликование [中性名詞]公布;出版;発表
2692 опубликовать [動詞(完了体)][+対格]公表する;出版する
2693 опустить [動詞(完了体)][+対格]降ろす;下げる;閉める;抜かす;省略...
2694 опуститься [動詞(完了体)]降りる;下がる;座る;横たわる;堕落する
2695 опустошить [動詞(完了体)][+対格]荒廃させる;空(から)にする
2696 опухнуть [動詞(完了体)]腫れる;むくむ
2697 опухоль [女性名詞]腫瘍、腫れ物
2698 опцион [男性名詞]オプション(取引)(一定期間後の売買を条件に行う取引,ま...
2699 опылить [動詞(完了体)][+対格](植物に)受粉を行う
2700 опыт [男性名詞]経験;実験
2701 опытность [女性名詞]経験が豊かであること
2702 опытный [形容詞]経験のある;熟練した;実験用の
2703 опять [副詞]再び;また;やはり;その上
2704 орангутанг [男性名詞]オランウータン
2705 оранжевый [形容詞]オレンジ色の
2706 оранжерейный [形容詞]温室の
2707 оранжерея [女性名詞]温室
2708 оратор [男性名詞]演説者;発言者;雄弁家
2709 ораторский [形容詞]演説者の
2710 орать [動詞(不完了体)]わめく;叫ぶ;(・・・を)どなりつける
2711 орбита [女性名詞]軌道
2712 орбитальный [形容詞]軌道の
2713 орган1 [男性名詞]器官;機関
2714 организатор [男性名詞]主催者
2715 организаторский [形容詞]組織(のため)の;組織者の;設立の
2716 организационный [形容詞]組織の;設立の
2717 организация [女性名詞]組織;構造;機構;体質;からだ
2718 Организация Объединённых Наций [女性名詞]国連
2719 Организация ООН по вопросам образования, науки и к ...
2720 Организация Североатлантического договора ...
2721 организм [男性名詞]生物;有機体;人体;組織
2722 организованно [副詞]組織的に;秩序を保って
2723 организованность [女性名詞]組織立っていること;規律・秩序がある...
2724 организованный [形容詞]組織する;催す(организовать)...
2725 организовать [動詞(完了・不完了体)][+対格]組織する;創立する;...
2726 организовывание [中性名詞]組織すること;創立すること;催すこと
2727 организовывать [動詞(不完了体)][+対格]組織する;設立する;結...
2728 органический1 [形容詞]有機(体)の;生物の
2729 органический2 [形容詞]器官の;本能的な
2730 органный [形容詞]オルガンの
2731 оргтехника [女性名詞]オフィス・オートメーション
2732 орден [男性名詞]勲章
2733 орденоносец [男性名詞]受勲者
2734 орденский [形容詞]勲章の;教団の
2735 ордер [男性名詞]令状;指示書
2736 ординатор [男性名詞]医局員
2737 орех [男性名詞]ナッツ類;くるみ
2738 ореховый [形容詞]クルミの;クルミ入りの
2739 орешек [男性名詞]クルミ(орех)の指小形
2740 орёл [男性名詞](鳥の)ワシ;勇者;ワシの絵のある国章;わし座;(貨幣の)表...
2741 оригинал [男性名詞]原作;オリジナル;原本;原書
2742 оригиналка [女性名詞]オリジナル;風変わりな女
2743 оригинально [副詞]独創的に;風変わりに
2744 оригинальность [女性名詞]独創性;独自性
2745 оригинальный [形容詞]本物の;本来の;独創的な;オリジナルの
2746 ориентация [女性名詞]位置判定;状況判断・理解力
2747 ориентирование [中性名詞]位置(方位)測定;状況説明・標定
2748 ориентировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]位置(方位)を決定...
2749 ориентироваться [動詞(完了・不完了体)]自分の位置(方向)を判断...
2750 ориентировка [女性名詞]位置判断;方角標定;状況判断(能力)
2751 оркестр [男性名詞]オーケストラ;管弦楽(団);(劇場の)オーケストラピッ...
2752 оркестровый [形容詞]オーケストラの
2753 орлиный [形容詞]ワシの;大胆な;(視線が)鋭い
2754 орнамент [男性名詞]装飾
2755 оробеть [動詞(完了体)]怖じ気づく;気後れする
2756 оросительный [形容詞]灌漑の;灌漑用の
2757 оросить [動詞(完了体)][+対格]湿らす;潤す
2758 орошать [動詞(不完了体)][+対格]湿らす;潤す
2759 орошение [中性名詞]灌漑の;灌漑用の
2760 ортопед [男性名詞]整形外科医
2761 ортопедия [女性名詞]整形外科
2762 орудие [中性名詞]道具;手段;大砲;火砲
2763 орудие (инструмент) действия и способы его выражения ...
2764 орудийный [形容詞]大砲の;(文法的に)動作手段を表す
2765 оружейный [形容詞]武器(製造)の
2766 оружие [中性名詞]武器;兵器;手段;軍隊
2767 орфограмма [女性名詞]正書法に基づいた書き方
2768 орфография [女性名詞]正書法;綴字(法)
2769 орфоэпия [女性名詞]標準発音法;正音法
2770 орхидея [女性名詞]ラン
2771 оса [女性名詞]スズメバチ
2772 осада [女性名詞]包囲;籠城
2773 осадок [男性名詞]沈殿物;残り;いやな後味;(複数形で)降水量
2774 осанистый [形容詞]堂々とした
2775 осанка [女性名詞]態度
2776 осваивать [動詞(不完了体)][+対格]習得する;開発する
2777 осведомить [動詞(完了体)][+対格](~に)情報を与える
2778 осведомиться [動詞(完了体)]質問する;照会する
2779 осведомление [中性名詞]情報の通達;情報
2780 осведомлённость [女性名詞]知識の豊富さ
2781 осведомлять [動詞(不完了体)][+対格](~に)情報を与える
2782 освежить [動詞(完了体)][+対格]さわやかにする
2783 осветительный [形容詞]照明用の
2784 осветить [動詞(完了体)][+対格]照らす;解明する
2785 освещать [動詞(不完了体)][+対格]照らす;解明する
2786 освещение [中性名詞]照明:解明
2787 освидетельствовать [動詞(完了体)][+対格 / +о+前置詞...
2788 освободительная армия [女性名詞]解放軍
2789 освободительный [形容詞]解放(のため)の
2790 освободить [動詞(完了体)][+対格]解放する;自由にする;免除する;...
2791 освободиться [動詞(完了体)]空(から)になる
2792 освобождать [動詞(不完了体)][+対格]解放する;自由にする;免除す...
2793 освобождаться [動詞(不完了体)]空(から)になる
2794 освобождение [中性名詞]解放;免除;空(から)にすること
2795 освоение космоса [中性名詞]宇宙開発
2796 освоить [動詞(完了体)][+対格]習得する;開発する
2797 освоиться [動詞(完了体)](新しい環境に)慣れる
2798 осевой [形容詞]軸(ось)の
2799 оседание [中性名詞]沈殿;降下;定住
2800 оседать [動詞(不完了体)]沈む;沈下する;(人・動物が)崩れ落ちる;沈殿...
2801 осенний [形容詞]秋の
2802 осень [女性名詞]秋;衰退(期)
2803 осенью [副詞]秋に
2804 осесть [動詞(完了体)]沈む;沈下する;(人・動物が)崩れ落ちる;沈殿する...
2805 осетрина [女性名詞]チョウザメの肉
2806 осёл [男性名詞]ロバ
2807 осётр [男性名詞](中型の)チョウザメ
2808 осилить [動詞(完了体)][+対格]力で勝る;(困難なことを)克服する
2809 осина [女性名詞](植物の)ヤマナラシ;ハコヤナギ
2810 осипнуть [動詞(完了体)]声がかすれる
2811 осколок [男性名詞]破片
2812 оскорбительный [形容詞]人を侮辱するような
2813 оскорбить [動詞(完了体)][+対格]侮辱する;傷つける
2814 оскорбление [中性名詞]侮辱;侮辱的行為・言動
2815 оскорблять [動詞(不完了体)][+対格]侮辱する;傷つける
2816 ослабевание [中性名詞]弱化;衰退;緩くなること
2817 ослабевать [動詞(不完了体)]弱くなる
2818 ослабеть [動詞(完了体)]弱くなる
2819 ослабить [動詞(完了体)][+対格]弱くする;緩和する
2820 ослабление [中性名詞]弱くすること;弱くなること
2821 ослаблять [動詞(不完了体)][+対格]弱くする;緩和する
2822 ослепительность [女性名詞]目のくらむようなまぶしさ
2823 ослепительный [形容詞]まばゆい(ほどの);目も覚めるような
2824 ослепить [動詞(完了体)][+対格]目をくらませる;失明させる
2825 ослеплять [動詞(不完了体)][+対格]目をくらませる;失明させる
2826 ослепнуть [動詞(完了体)]盲目になる
2827 ослиный [形容詞]ロバ(осёл)の;ロバのような
2828 осложнение [中性名詞]複雑化;紛糾;合併症
2829 осложнить [動詞(完了体)][+対格]複雑にする;困難な状態にする
2830 ослышаться [動詞(完了体)]聞き違える
2831 османтус [男性名詞]ヒイラギ
2832 осматривание [中性名詞]見物;検査
2833 осматривать [動詞(不完了体)][+対格]よく見る;視察する;検査する
2834 осмеивать [動詞(不完了体)][+対格]嘲笑する
2835 осмелеть [動詞(不完了体)]勇敢になる
2836 осмеливаться [動詞(不完了体)]思い切って(あえて)・・・する
2837 осмелиться [動詞(完了体)][+不定形]敢えて…する
2838 осмеять [動詞(完了体)][+対格]愚弄する
2839 осмотр [男性名詞]見物;検査
2840 осмотреть [動詞(完了体)][+対格]よく見る;視察する;検査する
2841 осмотреться [動詞(完了体)]周囲を見回す
2842 осмотрительный [形容詞]用心深い、慎重な
2843 осмысление [中性名詞]理解、認識
2844 осмыслить [動詞(完了体)][+対格]意義を認識する;理解する
2845 оснастить [動詞(完了体)]装備する
2846 оснащение [中性名詞]装備;設備
2847 основа [女性名詞]基本・基礎;骨組み;土台;(複数形で)原理・原則;語幹
2848 основание [中性名詞]創立;土台;基礎;基盤;根拠;理由
2849 основатель [男性名詞]創立者
2850 основательность [女性名詞]十分な根拠に基づいていること;徹底して...
2851 основательный [形容詞]正当な;しっかりした;徹底的な
2852 основать [動詞(完了体)][+対格]創立する
2853 основаться [動詞(完了体)]作られる
2854 основа слова [女性名詞]語幹
2855 основной [形容詞]基本の;主要な;重要な;本業の
2856 основный [形容詞]経糸の
2857 основоположник [男性名詞]創始者
2858 основывать [動詞(不完了体)][+対格]創立する
2859 основываться [動詞(不完了体)]設立される;成立する;住み着く
2860 особа [女性名詞]人物;御仁
2861 особенно [副詞]特に;特別に
2862 особенность [女性名詞]特徴;特色;特殊性
2863 особенный [形容詞]特別な;独自の
2864 особняк [男性名詞]一家族の独立家屋
2865 особо [副詞]特に;特別に
2866 особый [形容詞]特別な;顕著な;独特の;特殊な;専門の
2867 осознать [動詞(完了体)][+対格]理解する、認識する
2868 осот [男性名詞]アザミ
2869 оспа [女性名詞]天然痘;あばた
2870 оспаривать [動詞(不完了体)][+対格]異議を唱える;反駁する
2871 оспорить [動詞(完了体)][+対格]異議を唱える;反駁する
2872 осрамить [動詞(完了体)][+対格]辱める;侮辱する
2873 оставаться [動詞(不完了体)]残る;留まる;余る;置き去りにされる;…...
2874 оставить [動詞(完了体)][+対格]残す;置き忘れる;引き留める;留任さ...
2875 оставлять [動詞(不完了体)][+対格]残す;置き忘れる;引き留める;留...
2876 остальной [形容詞]その他の;残りの
2877 останавливание [中性名詞]止めること;抑えること
2878 останавливать [動詞(不完了体)][+対格]止める;遮る;抑える
2879 останавливаться [動詞(不完了体)]止まる;滞在する
2880 останки [複数専用名詞]遺骸
2881 остановить [動詞(完了体)][+対格]止める;遮る;抑える
2882 остановиться [動詞(完了体)]止まる;滞在する
2883 остановка [女性名詞]止めること;止まること;中断;滞在;停留所
2884 остановочный [形容詞]停止用の;停止のための
2885 остаток [男性名詞]残り;余り;遺物;痕跡
2886 остаточный [形容詞]残りの;痕(跡)として残った;同上の
2887 остаться [動詞(完了体)]残る;留まる;余る;置き去りにされる
2888 остеклить [動詞(完了体)][+対格]ガラスをはめる
2889 остеречься [動詞(完了体)][+属格]警戒する
2890 остов [男性名詞]骨組み、骨格
2891 осторожно [副詞]注意深く;慎重に
2892 осторожность [女性名詞]慎重さ;注意深さ
2893 осторожный [形容詞]注意深い;慎重な
2894 остриё [中性名詞]切っ先
2895 острить [動詞(不完了体)][+対格]鋭くする
2896 остричься [動詞(完了体)]自分の髪を切る;髪を切ってもらう
2897 остро [副詞]鋭く;痛切に;辛らつに;切迫して
2898 остров [男性名詞]島;島状のもの
2899 островная страна [女性名詞]島国
2900 островной [形容詞]島の;島に生息する
2901 островок [男性名詞]島(остров)の指小形
2902 острогубцы [複数専用名詞]ペンチ、針金切り
2903 остроконечный [形容詞]先の尖った
2904 острота1 [女性名詞]しゃれ
2905 остроугольный [形容詞]鋭角の
2906 остроумие [中性名詞]機知
2907 остроумный [形容詞]しゃれの上手い;明敏な
2908 острый [形容詞]鋭い;とがった;明敏な;刺激のある;(病気が)急性の;強烈...
2909 остудить [動詞(完了体)][+対格]冷やす、冷ます
2910 оступиться [動詞(完了体)]踏み外す
2911 остывание [中性名詞]冷えること;冷めること;情熱を失うこと
2912 остывать [動詞(不完了体)]冷める;情熱を失う;(ある感情が)消える
2913 остынуть [動詞(完了体)]冷える、冷める
2914 остыть [動詞(完了体)]冷える・冷める
2915 осудить [動詞(完了体)][+対格]非難する;有罪を宣告する
2916 осуждать [動詞(不完了体)][+対格]〔不完〕非難する;有罪を宣告する
2917 осуждение [中性名詞]罪を裁くこと;非難
2918 осунуться [動詞(完了体)]痩せこける
2919 осушить [動詞(完了体)][+対格]乾かす;飲み干す
2920 осуществимый [形容詞]実現可能な
2921 осуществить [動詞(完了体)][+対格]実現する;実行する
2922 осуществиться [動詞(完了体)]実現する;現実化する
2923 осуществление [中性名詞]実現;実行
2924 осуществлять [動詞(不完了体)][+対格]実現する;実行する
2925 осуществляться [動詞(不完了体)]実現する;現実化する
2926 осыпать [動詞(完了体)][+対格]振りまく;浴びせる
2927 осыпаться [動詞(完了体)][+具格]自分に振りかける;浴びる
2928 ось [女性名詞]軸;中心(線)
2929 осязание [中性名詞]触覚
2930 от [前置詞][+属格]…から(起点);…のために(原因);…の(部分・所属)
2931 отапливать [動詞(不完了体)][+対格]暖房する
2932 отбавить [動詞(完了体)][+対格]一部を分ける;減らす
2933 отбежать [動詞(完了体)][от+属格]走り退く
2934 отбивание [中性名詞]叩き落とすこと;打ち返すこと
2935 отбивать [動詞(不完了体)][+対格]打ち返す;叩き落とす;取り返す;奪...
2936 отбиваться [動詞(不完了体)]欠ける;仲間からはぐれる;離れる
2937 отбивной [形容詞]叩くための;叩いて作った;叩いて柔らかくした
2938 отбирание [中性名詞]取り上げること
2939 отбирать [動詞(不完了体)][+対格]奪う;選出する
2940 отбить [動詞(完了体)][+対格]打ち返す;叩き落とす;取り返す;奪う;打...
2941 отбиться [動詞(完了体)]欠ける;仲間からはぐれる;離れる
2942 отблагодарить [動詞(完了体)][+対格]感謝する
2943 отблеск [男性名詞]反射、照り返し
2944 отбор [男性名詞]選抜;淘汰
2945 отборный [形容詞]選り抜きの;上品な;下品な
2946 отборочный [形容詞]選出するための
2947 отбрасывание [中性名詞]投げ捨てること
2948 отбрасывать [動詞(不完了体)][+対格]投げ捨てる;(横・後方へ)は...
2949 отброс [男性名詞]廃棄物;くず
2950 отбросить [動詞(完了体)][+対格]投げ捨てる;撃退する
2951 отбросы [複数専用名詞]屑
2952 отбывать [動詞(不完了体)]出発する
2953 отбыть [動詞(完了体)]出発する
2954 отбыть2 [動詞(完了体)][+対格]免れる
2955 отвага [女性名詞]勇敢さ;大胆
2956 отважиться [動詞(完了体)]敢えてする
2957 отважный [形容詞]勇敢な;大胆な
2958 отвалить [動詞(完了体)][+対格](重いものを引っくり返して)どける;...
2959 отвалиться [動詞(完了体)]はがれて落ちる;(俗語)離れる
2960 отвар [男性名詞]茹で汁;煮汁;煎じ汁
2961 отварить [動詞(完了体)][+対格]煮る;茹でる
2962 отварной [形容詞]煮たり茹でたりした状態の
2963 отведение [中性名詞]連れ去ること;脇へそらすこと;異議申し立て
2964 отвезти [動詞(完了体)][+対格]運び届ける
2965 отвергать [動詞(不完了体)][+対格]拒否する;近づけない;否定する
2966 отвергнуть [動詞(完了体)][+対格]拒否する;近づけない
2967 отвердевать [動詞(不完了体)]固まる;固くなる;子音が硬音になる
2968 отверделый [形容詞]固まった;固くなった
2969 отвердеть [動詞(完了体)]固まる;固くなる;子音が硬音になる
2970 отвернуть [動詞(完了体)][+対格](ねじなどを回して)ゆるめる(はず...
2971 отвернуться [動詞(完了体)]回転して開く;(ねじなどが)抜ける・ゆる...
2972 отверстие [中性名詞]穴;隙間
2973 отвесный [形容詞]垂直な
2974 отвести [動詞(完了体)][+対格]連れて行く;引き離す;拒否する;割り当...
2975 ответ [男性名詞]返答、返事;反応;解答;責任
2976 ответвление [中性名詞]枝分かれ;支線;分岐
2977 ответить [動詞(完了体)]返事をする、返答する;反応する
2978 ответный [形容詞]返答の;お返しの
2979 ответственно [副詞]責任を持って
2980 ответственность [女性名詞]責任;重要性
2981 ответственный [形容詞]責任のある;重要な
2982 отвечать [動詞(不完了体)]返事をする、返答する;反応する;適合する;責...
2983 отвёртка [女性名詞]ねじまわし;ドライバー
2984 отвёртываться [動詞(不完了体)]回転して開く;(ねじなどが)抜ける...
2985 отвлекать [動詞(不完了体)][+対格]そらす;遠ざける
2986 отвлекаться [動詞(不完了体)][+от+属格](話を)そらす;中断す...
2987 отвлечённые (абстрактные) существительные ...
2988 отвлечённый [形容詞]そらす(отвлекать)の受動過去分詞;抽象...
2989 отвлечь [動詞(完了体)][+対格]そらす;遠ざける
2990 отвлечься [動詞(完了体)][+от+属格](話を)そらす;中断する
2991 отводить [動詞(不完了体)][+対格]連れて行く;引き離す;拒否する;割...
2992 отвоевать [動詞(完了体)][+対格]戦って奪還する;勝ち取る
2993 отвозить [動詞(不完了体)][+対格]運び届ける
2994 отворачивать [動詞(不完了体)][+対格](ねじなどを回して)ゆるめ...
2995 отворить [動詞(完了体)][+対格]開け放つ
2996 отворять [動詞(不完了体)][+対格]開け放つ
2997 отвратительно [副詞]嫌悪感をもよおすように;不快に
2998 отвратительность [女性名詞]不快さ;いやらしさ
2999 отвратительный [形容詞]不快な
3000 отвращение [中性名詞]不快感;嫌悪
3001 отвыкать [動詞(不完了体)][+от+属格 / +不定形]忘れ去る;疎遠...
3002 отвыкнуть [動詞(完了体)][+от+属格 / +不定形]忘れ去る;疎遠...
3003 отвязать [動詞(完了体)][+対格]解く;ほどく
3004 отвязаться [動詞(完了体)]縛られた状態から解放される;(口語)つきま...
3005 отгадать [動詞(完了体)][+対格](謎を)解く;見抜く
3006 отгадка [女性名詞]謎を解くこと;謎を解いた答え
3007 отгадывать [動詞(不完了体)][+対格](謎を)解く;見抜く
3008 отгибать [動詞(不完了体)][+対格]折れを直す ; 折り返す
3009 отговаривать [動詞(不完了体)][+対格+от+属格 / +不定形]...
3010 отговорить [動詞(完了体)][+対格+от+属格 / +不定形](…に...
3011 отговориться [動詞(完了体)]理由をつけて断る
3012 отговорка [女性名詞]言い訳
3013 отголосок [男性名詞]余韻
3014 отгон [男性名詞]家畜の追い込み;放牧;蒸留
3015 отгонять [動詞(不完了体)][+対格]追い払う;追い立てる;蒸留して作る
3016 отгородить [動詞(完了体)][+対格]仕切る
3017 отграничить [動詞(完了体)][+対格]仕切る
3018 отгрести [動詞(完了体)][+対格]掻いてどける
3019 отгрызть [動詞(完了体)][+対格]噛み切る
3020 отдавать [動詞(不完了体)][+対格]返す;渡す;譲る;ささげる;預ける...
3021 отдалённо [副詞]離れて;どことなく;よそよそしく
3022 отдалённость [女性名詞]遠く離れていること;よそよそしさ;無関心さ
3023 отдалённый [形容詞]引き離す(отдалить)の受動過去分詞;遠方の...
3024 отдалить [動詞(完了体)][+対格]遠ざける
3025 отдарить [動詞(完了体)][+対格](口語)(〜に)お礼の贈り物をする
3026 отдать [動詞(完了体)][+対格]返す;渡す;譲る;ささげる;預ける;与え...
3027 отдаться [動詞(完了体)][+与格]夢中になる;身を任せる;降参する
3028 отдача [女性名詞]返すこと;(スポーツで)レシーブ;(仕事などの)効率;力...
3029 отдвигание [中性名詞]押しやること;延期すること
3030 отдел [男性名詞]部分;(官庁・企業の)部・課・係;(財産の)分与
3031 отделать [動詞(完了体)][+対格]仕上げる
3032 отделаться [動詞(完了体)][от+属格](…から)逃れる;免れる
3033 отделение [中性名詞]分離;区分;分泌(物);(官庁・企業の)部・局;
3034 отделить [動詞(完了体)][+対格]分離する;区別する;切り離す;(財産...
3035 отделиться [動詞(完了体)]剥がれ落ちる;離れる
3036 отделка [女性名詞]仕上げること;飾り
3037 отделывать [動詞(不完了体)][+対格]仕上げる;改装する
3038 отделываться [動詞(不完了体)][от+属格](…から)逃れる;免れ...
3039 отдельно [副詞]別々に;離れて
3040 отдельность [女性名詞]個別;独自性;独立性
3041 отдельный [形容詞]分かれた;ひとつひとつの;個々の;いくつかの;独立し...
3042 отделять [動詞(不完了体)][+対格]分離する;区別する;切り離す;(財...
3043 отделяться [動詞(不完了体)]分離する;浮かび上がる;姿を現す
3044 отдёрнуть [動詞(完了体)][+対格]素早く引っ込める;素早く引いて開け...
3045 отдохнуть [動詞(完了体)]休養する;休憩する;休暇をとる
3046 отдушина [女性名詞]通気口;(たまった感情・ストレスの)はけ口
3047 отдых [男性名詞]休養;休憩;休暇
3048 отдыхать [動詞(不完了体)]休養する;休憩する;休暇をとる
3049 отдыхающая [女性名詞](女性の)休養者
3050 отдыхающий [男性名詞]休養者
3051 отд. [略語](企業や官公庁、大学の)部局・課(отдел、отделение...
3052 отекать [動詞(不完了体)]むくむ;しびれる
3053 отель [男性名詞]ホテル;(独立の)邸宅
3054 отец [男性名詞]父親;保護者;創始者;神父;(複数形で)祖先;長老たち
3055 отеческий [形容詞]父親らしい;父親としての
3056 отечественный [形容詞]祖国の;国産の
3057 отечество [中性名詞]祖国;発祥地
3058 отечь [動詞(完了体)]むくむ;しびれる
3059 отжать [動詞(完了体)][+対格]しぼる
3060 отживать [動詞(不完了体)][+対格]一生を終える
3061 отжимать [動詞(不完了体)][+対格]しぼる
3062 отзвук [男性名詞]反響
3063 отзыв1 [男性名詞]反応;反響;共鳴;評判;召還
3064 отзыв2 [男性名詞]召還;リコール
3065 отзываться [動詞(不完了体)][+на+対格]応答する;響く
3066 отзывчивость [女性名詞]人を助けようと思う心;同情しやすい性質
3067 отзывчивый [形容詞]敏感な;思いやりのある
3068 ОТК [略語]技術管理部(отдел технического контроля...
3069 отказ [男性名詞]拒絶;断念;停止
3070 отказать [動詞(完了体)][+与格 +в+前置詞格]拒絶する;(存在を)...
3071 отказаться [動詞(完了体)][+от+属格 / +不定形]拒絶する;認...
3072 отказывать [動詞(不完了体)][+与格 +в+前置詞格]拒絶する;(存...
3073 отказываться [動詞(不完了体)][+от+属格 / +不定形]拒絶す...
3074 откалывать [動詞(不完了体)][+対格]割って取る;切り離す
3075 откапывать [動詞(不完了体)][+対格]掘り出す
3076 откармливать [動詞(不完了体)][+対格]肥育する
3077 откачать [動詞(完了体)][+対格]ポンプで汲みだす;(溺れた者の)息を...
3078 откашляться [動詞(完了体)]咳をして痰を切る;咳払いをする
3079 откидной [形容詞]折り畳み式の;リクライニングの
3080 откидывание [中性名詞](投げ)捨てること
3081 откидывать [動詞(不完了体)][+対格](投げ)捨てる;撃退する;はね...
3082 откидываться [動詞(不完了体)]ぱっと開く;身体を反らす
3083 откинуть [動詞(完了体)][+対格]投げ捨てる;はねのける
3084 откинуться [動詞(完了体)]ぱっと開く;身体を反らす
3085 откладка [女性名詞](卵を)産むこと
3086 откладывание [中性名詞]延期;休会
3087 откладывать [動詞(不完了体)][+対格]脇へ置く;取っておく;延期す...
3088 отклеить [動詞(完了体)][+対格]剥がし取る
3089 отклик [男性名詞]応答;反響;共感
3090 откликаться [動詞(不完了体)][+на+対格]応答する;反応する
3091 откликнуться [動詞(完了体)][+на+対格]応答する;反応する
3092 отклонить [動詞(完了体)][+対格]傾ける;はねのける;拒否する
3093 отклониться [動詞(完了体)](傾いて)それる・ずれる
3094 отклонять [動詞(不完了体)][+対格]傾ける;はねのける;拒否する
3095 отклоняться [動詞(不完了体)](傾いて)それる・ずれる
3096 отключить [動詞(完了体)][+対格](スイッチなどを)切る
3097 отколоть [動詞(完了体)][+対格]割って取る;切り離す
3098 откопать [動詞(完了体)][+対格]掘り出す
3099 откормить [動詞(完了体)][+対格]肥育する
3100 откорректировать [動詞(完了体)][+対格]校正を行う
3101 откос [男性名詞]傾斜;斜面
3102 откровенно [副詞]率直に;露骨に
3103 откровенность [女性名詞]率直さ;露骨さ
3104 откровенный [形容詞]率直な;露骨な
3105 открывание [中性名詞]開けること
3106 открывать [動詞(不完了体)][+対格]開ける;始める;開設する;発見す...
3107 открываться [動詞(不完了体)]開く;始まる;開設される;分かる
3108 открытие [中性名詞]開ける(開く)こと;開始;開会;発見
3109 открытка [女性名詞](郵便)ハガキ
3110 открыто [副詞]公然と
3111 открытое море [中性名詞]沖
3112 открытость [女性名詞]素直さ;公然性
3113 открыточный [形容詞]ハガキの;(絵ハガキのように)美しい;紋切り型の
3114 открытый [形容詞]開いた;ひらけた;屋根のない;露出した;公開の;包み隠...
3115 открыть [動詞(完了体)][+対格]開ける;始める;開設する;発見する;打...
3116 открыться [動詞(完了体)]開く;始まる;開設される;分かる
3117 откуда [副詞]どこから;(関係詞として)そこから
3118 откуда-либо [副詞](どこでもよい)どこかから
3119 откуда-нибуть [副詞](どこでもよい)どこかから
3120 откуда-то [副詞]どこかから;どこからともなく
3121 откупорить [動詞(完了体)][+対格](ビンなどの)栓を抜く;(缶など...
3122 откусить [動詞(完了体)][+対格 / +属格]噛み切る
3123 откусывать [動詞(不完了体)][+対格]噛み切る
3124 отламывать [動詞(不完了体)][+対格]折って取る
3125 отлетать [動詞(不完了体)]飛び去る;消え去る;跳ねかえる;もげる
3126 отлететь [動詞(完了体)]飛び去る;消え去る;跳ねかえる;もげる
3127 отлёт [男性名詞](飛行機などの)離陸;(鳥などが)飛び去ること
3128 отлив [男性名詞]干潮;排水(装置);減退
3129 отливать [動詞(不完了体)][+対格]注ぎ出す;汲み出す;鋳造する;(潮...
3130 отливка [女性名詞]鋳造;汲み出し
3131 отлить [動詞(完了体)][+対格]注ぎ出す;汲み出す;鋳造する;(潮などが...
3132 отличать [動詞(不完了体)][+対格]識別する;賞を与える;特徴をなす;...
3133 отличаться [動詞(不完了体)]秀でる;手柄を立てる
3134 отличение [中性名詞]区別;区別すること
3135 отличие [中性名詞]違い;差異;特徴;区別;手柄;勲章
3136 отличительный [形容詞]識別用の;区別する;特徴的な
3137 отличить [動詞(完了体)][+対格]識別する;賞を与える
3138 отличиться [動詞(完了体)]秀でる;手柄を立てる
3139 отлично [副詞]立派に;申し分なく;(述語として)すばらしい;(学校の5段...
3140 отличный [形容詞]異なった;すばらしい
3141 отлогий [形容詞]なだらかな
3142 отложение [中性名詞]堆積;分離独立;産卵
3143 отложить [動詞(完了体)][+対格]脇に置く;貯える;延期する
3144 отломать [動詞(完了体)][+対格]折って取る
3145 отлучиться [動詞(完了体)]一時留守にする
3146 отматывать [動詞(不完了体)][+対格]巻き取る ; 巻き戻す
3147 отмачивать [動詞(不完了体)][+対格]湿らせて剝がす ; 水に浸して...
3148 отмель [女性名詞]浅瀬
3149 отменить [動詞(完了体)][+対格]廃止する;取り消す
3150 отменять [動詞(不完了体)][+対格]廃止する;取り消す
3151 отметить [動詞(完了体)][+対格]印をつける;指摘する;注目する;気付...
3152 отметка [女性名詞]印;記入;標示;(学校などの)評点;標高
3153 отметочный [形容詞]印の;記号の;評点の
3154 отмечать [動詞(不完了体)][+対格]印をつける;指摘する;注目する;気...
3155 отморозить [動詞(完了体)][+対格]凍傷・しもやけを生じさせる
3156 отмотать [動詞(完了体)][+対格]巻き取る ; 巻き戻す
3157 отмочить [動詞(完了体)][+対格]湿らせて剝がす ; 水に浸して柔らか...
3158 отмыть [動詞(完了体)][+対格]洗い落とす ; 洗鉱する ; (水が)洗...
3159 отмычка [女性名詞]自在合鍵
3160 отнести [動詞(完了体)][+対格]届ける;遠ざける
3161 отнестись [動詞(完了体)][+к+与格]…に関連する;ある態度をとる
3162 отникелировать [動詞(完了体)][+対格]ニッケルめっきする
3163 отнимать [動詞(不完了体)][+対格]奪う;消費させる;引き離す;(手術...
3164 относительно [副詞]相対的に;比較的
3165 относительные прилагательные [中性名詞]関係形容詞
3166 относительные слова [中性名詞]関係詞
3167 относительный [形容詞]関連のある;相対的な;ある程度の;(文法用語...
3168 относить [動詞(完了体)][+対格]持っていく;届ける;移す;延期する
3169 относиться [動詞(不完了体)][+к+与格]関連する;ある態度をとる;...
3170 отношение [中性名詞]態度;見方;(複数形で)関係;関連
3171 отношение действия к субъекту и объекту и способы его выражения ...
3172 отныне [副詞]以後
3173 отнюдь [副詞](否定形とともに) 少しも...ない
3174 отнять [動詞(完了体)][+対格]奪う;消費させる;引き離す;(手術で)切...
3175 отняться [動詞(完了体)](身体が) 利かなくなる ; 麻痺する
3176 ото [前置詞][+属格](отに同じ)…から(起点);…のために(原因);…の...
3177 отобрать [動詞(完了体)][+対格]奪う;選出する
3178 отовсюду [副詞]四方八方から
3179 отогнать [動詞(完了体)][+対格]追い払う;押し流す
3180 отогнуть [動詞(完了体)][+対格]折れを直す ; 折り返す
3181 отогреть [動詞(完了体)][+対格]冷たいものを温める ; (心を) 暖...
3182 отодвигать [動詞(不完了体)][+対格]脇へ押しのける;追い払う;延期...
3183 отодвигаться [動詞(不完了体)]脇へよける;延期になる
3184 отодвинуть [動詞(完了体)][+対格]脇へ押しのける;追い払う;延期す...
3185 отодвинуться [動詞(完了体)]脇へよける;延期になる
3186 отождествить [動詞(完了体)][+対格]同定する ; 同一視する
3187 отозвать [動詞(完了体)][+対格]呼び寄せる
3188 отозваться [動詞(完了体)][+на+対格]応答する;響く
3189 отозваться [動詞(完了体)]応答する
3190 отойти [動詞(完了体)][(+от+属格)](歩いて)遠ざかる;出発する;...
3191 отомстить [動詞(完了体)][+与格]復讐する
3192 отопление [中性名詞]暖房(施設)
3193 оторвать [動詞(完了体)][+対格]もぎ取る;剥がす;引き離す
3194 оторваться [動詞(完了体)][+от+属格]もげる;離れる
3195 оторываться [動詞(不完了体)]裂けてとれる;離れる;目をそらす
3196 отослать [動詞(完了体)][+対格]発送する;派遣する;遠ざける;参照さ...
3197 отоспаться [動詞(完了体)]十分に寝て気力を取り戻す
3198 ото- [接頭辞](от-に同じ)…から離れる・遠ざかるの意味;動作の完結の意味...
3199 отпадать [動詞(不完了体)]とれる;脱落する;(効力・意義を)失う;なく...
3200 отпасть [動詞(完了体)]とれる;脱落する;(効力・意義を)失う;なくなる
3201 отпереть [動詞(完了体)][+対格](鍵・かんぬきをはずして)ドアを開け...
3202 отпереться [動詞(完了体)](錠が) 開く ; (室内から) 解錠する
3203 отпереться2 [動詞(完了体)]かたくなに否認する
3204 отпечатать [動詞(完了体)][+対格]印刷する ; タイプライタで打つ...
3205 отпечаток [男性名詞]跡;印
3206 отпечатывать [動詞(不完了体)][+対格]отпечатать の不...
3207 отпивать [動詞(不完了体)][+対格](もしくは+属格) отпить ...
3208 отпилить [動詞(完了体)][+対格]挽っ切る
3209 отпирать [動詞(不完了体)][+対格](鍵・かんぬきをはずして)ドアを開...
3210 отпираться [動詞(不完了体)]отпереться の不完了体
3211 отпить [動詞(完了体)][+対格](もしくは+属格) 一口飲む ; 飲み干...
3212 отплатить [動詞(完了体)][+具格]報いる
3213 отплыть [動詞(完了体)](船が・もしくは泳いで) 離れる ; 出航する
3214 отполировать [動詞(完了体)][+対格]полировать の完了...
3215 отпор [男性名詞]反抗;反撃
3216 отправитель [男性名詞]差出人 ; 送り主 ; 送信者
3217 отправить [動詞(完了体)][+対格]送る;派遣する
3218 отправиться [動詞(完了体)]出かける;出発する
3219 отправка [女性名詞]出発;派遣;発送
3220 отправление [中性名詞]出発;発送;郵便物;派遣
3221 отправлять [動詞(不完了体)][+対格]送る;派遣する;遂行する
3222 отправляться [動詞(不完了体)]出かける;出発する
3223 отправной [形容詞]出発の ; 拠り所となる
3224 отпраздновать [動詞(完了体)][+対格]祝う
3225 отпрыгнуть [動詞(完了体)]跳び退く
3226 отпугнуть [動詞(完了体)][+対格]威嚇して追い払う ; ひるませる ...
3227 отпуск [男性名詞]休暇;発送;派遣;支給;輸出
3228 отпускание [中性名詞]行かせること;解放すること
3229 отпускать [動詞(不完了体)][+対格]解放する;解雇する;放免する;売...
3230 отпускник [男性名詞]休暇中の人
3231 отпускница [女性名詞]休暇中の女性
3232 отпускной [形容詞]休暇の
3233 отпустить [動詞(完了体)][+対格]解放する;解雇する;放免する;売却...
3234 отпущение [中性名詞]赦免
3235 отработать [動詞(完了体)][+対格]働いて償う;(ある期間)働き通す...
3236 отрава [女性名詞]毒 ; 有害なもの
3237 отравить [動詞(完了体)][+対格]毒殺する;中毒させる;害する
3238 отравиться [動詞(完了体)]中毒する;服毒する;(服毒して)自殺する
3239 отравление [中性名詞]毒殺;中毒
3240 отравленный [形容詞]毒殺された;毒された
3241 отравлять [動詞(不完了体)][+対格]毒殺する;中毒させる;害する
3242 отравляться [動詞(不完了体)]中毒する;服毒する;(服毒して)自殺す...
3243 отравляющий [形容詞]有毒な
3244 отрада [女性名詞]喜び ; 楽しみ ; 慰み
3245 отрадный [形容詞]嬉しい ; 楽しい
3246 отражать [動詞(不完了体)][+対格]撃退する;反射させる;反映させる;...
3247 отражаться [動詞(不完了体)]反射する;反映する;映る
3248 отражение [中性名詞]撃退;反射;反映;反応;映像;影
3249 отражённый [形容詞]反射した
3250 отразить [動詞(完了体)][+対格]撃退する;反射させる;反映させる;映...
3251 отразиться [動詞(完了体)]反射する;反映する;映る
3252 отрапортовать [動詞(完了体)][+対格]報告する
3253 отраслевой [形容詞]産業別の;部門の
3254 отрасль [女性名詞]部門・分野;芽生え;子孫
3255 отрасти [動詞(完了体)](毛、ひげ、爪などが)伸びる
3256 отрастить [動詞(完了体)][+対格](毛、ひげ、爪などを) 伸ばす ;...
3257 отрегулировать [動詞(完了体)][+対格]регулировать...
3258 отредактировать [動詞(完了体)][+対格]редактирова...
3259 отрез [男性名詞]切断;切断面;境い目
3260 отрезание [中性名詞]切り取ること;(土地の)分割
3261 отрезать1 [動詞(完了体)][+対格]切り取る;分割する;切り離す;遮断...
3262 отрезать2 [動詞(不完了体)][+対格]切り取る;分割する;切り離す;遮...
3263 отрезветь [動詞(完了体)]трезветь の完了体
3264 отрезвить [動詞(完了体)][+対格]酔いを醒ます ; 目覚めさせる
3265 отрезвиться [動詞(完了体)]酔いが醒める ; 正気にもどる
3266 отрезной [形容詞]切り取り(式)の;突切りの
3267 отрезок [男性名詞]断片 ; 切れはし ; 一片
3268 отрекаться [動詞(不完了体)]отречься の不完了体
3269 отремонтировать [動詞(完了体)][+対格]修繕する
3270 отречься [動詞(完了体)]否定する ; 放棄する ; 勘当する
3271 отрицание [中性名詞]否定;拒絶;(文法用語としての)否定詞
3272 отрицание и способы его выражения [中性名詞]否...
3273 отрицательно [副詞]否定的に
3274 отрицательность [女性名詞]否定的なこと;否定性
3275 отрицательные местоимения [中性名詞]否定代名詞
3276 отрицательные наречия [中性名詞]否定副詞
3277 отрицательные предложения [中性名詞]否定文
3278 отрицательные слова, отрицание [中性名詞]否定詞
3279 отрицательные частицы [女性名詞]否定助詞
3280 отрицательный [形容詞]否定の;否定的な;消極的な;好ましくない;(...
3281 отрицать [動詞(不完了体)][+対格]否定する
3282 отроду [副詞]生まれてこのかた ; (否定詞とともに) 一度も~ない
3283 отросток [男性名詞]植物の茎や根から出ている若芽 ; 器官の分岐 ; 突...
3284 отрубать [動詞(不完了体)][+対格]отрубить の不完了体
3285 отруби [複数専用名詞]ぬか
3286 отрубить [動詞(完了体)][+対格]切り取る ; 切り離す ; ずばり言...
3287 отругать [動詞(完了体)][+対格]ののしる
3288 отрыв [男性名詞]分離;切断;離脱;中断
3289 отрывание [中性名詞]分離すること;切断すること
3290 отрывать1 [動詞(不完了体)][+対格]もぎ取る;剥がす;引き離す (完...
3291 отрываться [動詞(不完了体)][+от+属格]もげる;離れる
3292 отрывистый [形容詞]とぎれがちな ; 断続的な
3293 отрывной [形容詞]はぎ取ることのできる ; はぎ取り式の
3294 отрывок [男性名詞]断片;一部
3295 отрывочный [形容詞]断片的な ; きれぎれの
3296 отрыгнуть [動詞(完了体)][+対格](もしくは属格) げっぷにより吐き...
3297 отрыжка [女性名詞]げっぷ ; 残存物
3298 отрыть [動詞(完了体)][+対格]発掘する
3299 отряд [男性名詞]部隊;集団;(動物学の)目(もく)
3300 отряхнуть [動詞(完了体)][+対格]払い落とす
3301 отряхнуться [動詞(完了体)](ほこりや雪などを) からだを振って払い...
3302 отсвет [男性名詞]照り返し ; 反射
3303 отсвечивать [動詞(不完了体)][+具格]照り返す ; 反射する
3304 отсеивать [動詞(不完了体)][+対格]отсеять の不完了体
3305 отсечь [動詞(完了体)][+対格]切り取る ; 切り離す
3306 отсеять [動詞(完了体)][+対格]ふるいにかけて分ける ; 淘汰する ;...
3307 отсидеть [動詞(完了体)][+対格](無理な体勢で座っていて) 足がしび...
3308 отскочить [動詞(完了体)]跳ね返る ; 跳び退く
3309 отслужить [動詞(完了体)][+対格](ある期間)勤める;勤め上げる
3310 отсохнуть [動詞(完了体)]枯れる ; 麻痺する
3311 отсрочить [動詞(完了体)][+対格]延期する;猶予する
3312 отсрочка [女性名詞]猶予 ; 有効期限の延長
3313 отставание [中性名詞]遅れ ; おちこぼれること ; 剥脱
3314 отставать [動詞(不完了体)]遅れる;取り残される;関係を絶つ;離れる
3315 отставить [動詞(完了体)][+対格]どける;解職する;廃止する;少し動...
3316 отставка [女性名詞]退職;退役
3317 отставка в полном составе [女性名詞]総辞職
3318 отставлять [動詞(不完了体)][+対格]脇へどける
3319 отстаивать [動詞(不完了体)][+対格]防衛する;擁護する;主張する
3320 отсталость [女性名詞]時代遅れ;後進性
3321 отсталый [形容詞]遅れた;時代遅れの;後進の
3322 отстать [動詞(完了体)]遅れる;取り残される
3323 отстоять [動詞(完了体)][+対格]防衛する;擁護する;主張する
3324 отстраивать [動詞(不完了体)][+対格]отстроить の不完了...
3325 отстранить [動詞(完了体)][+対格]押しのける;解任する
3326 отстроить [動詞(完了体)][+対格]建て終わる ; 再建する ; ラジ...
3327 отступ [男性名詞]インデンション;余白
3328 отступать [動詞(不完了体)]後退する
3329 отступить [動詞(完了体)]後退する
3330 отступиться [動詞(完了体)]放棄する ; 絶交する
3331 отступление [中性名詞]後退;退却;放棄;違反
3332 отсутствие [中性名詞]不在;欠如;不足
3333 отсутствовать [動詞(不完了体)]欠席する;存在しない;不在である
3334 отсутствующий [形容詞]無気力な ; うつろな
3335 отсчитать [動詞(完了体)][+対格]数えて分ける ; 読み取る
3336 отсылать [動詞(不完了体)][+対格]派遣する;発送する;解雇する
3337 отсылка [女性名詞]派遣;発送;参照個所の指示
3338 отсыпать1 [動詞(完了体)][+対格](粒状のものを) 移して分ける
3339 отсыпаться [動詞(完了体)](粒状のものが) こぼれる
3340 отсыреть [動詞(完了体)]湿気る
3341 отсыхать [動詞(不完了体)]отсохнуть の不完了体
3342 отсюда [副詞]ここから;このために
3343 оттаивать [動詞(不完了体)][+対格]оттаять の不完了体
3344 отталкивать [動詞(不完了体)][+対格]押しのける;反発する;不快感...
3345 оттаять [動詞(完了体)]溶解する ; 溶ける
3346 оттенок [男性名詞]色調;ニュアンス;微妙な差異
3347 оттеночный [形容詞]ニュアンスの;色合の
3348 оттепель [女性名詞]雪解け
3349 оттеснить [動詞(完了体)][+対格]押しのける ; 追い詰める
3350 оттиск [男性名詞]押してできた跡 ; 印象 ; プリント
3351 оттиснуть [動詞(完了体)][+対格]押しのける ; 押して跡をつける ...
3352 оттого [副詞]そのために;だから
3353 оттолкнуть [動詞(完了体)][+対格]押しのける;反発する;不快感を与...
3354 оттолкнуться [動詞(完了体)][от+属格]突いて・押して離れる ;...
3355 оттуда [副詞]そこから;その結果
3356 оттянуть [動詞(完了体)][+対格]脇へひっぱる ; 引き離す ; 引き...
3357 отутюжить [動詞(完了体)][+対格]アイロンをかける ; 殴る
3358 отучить [動詞(完了体)][+対格](悪習を) やめさせる ; 教え終わる
3359 отхлынуть [動詞(完了体)](水が) 引く ; (群集が) 後退する
3360 отход [男性名詞]出発;後退;離脱;(複数形で)屑;スクラップ
3361 отходить [動詞(不完了体)][(+от+属格)](歩いて)遠ざかる;出発...
3362 отходы [複数専用名詞]廃棄物;残留物;スクラップ
3363 отцепить [動詞(完了体)][+対格](連結を) はずす
3364 отцовский [形容詞]父親の;父親としての;親譲りの
3365 отцовство [中性名詞]父子関係 ; 父親としての感情
3366 отчаиваться [動詞(不完了体)][+в+前置詞格 / +不定形]絶望す...
3367 отчалить [動詞(完了体)][+対格]もやいを解く
3368 отчасти [副詞]いくらか;部分的に
3369 отчаяние [中性名詞]絶望
3370 отчаянно [副詞]絶望して;無我夢中で;向う見ずに
3371 отчаянность [女性名詞]絶望(状態);向う見ずな行為
3372 отчаянный [形容詞]絶望的な;必死の;向う見ずの;大変な
3373 отчаяться [動詞(完了体)][+в+前置詞格 / +不定形]絶望する
3374 отчего [副詞]なぜ
3375 отчество [中性名詞]父称
3376 отчёт [男性名詞]報告;報道;決算;弁明
3377 отчётливо [副詞]はっきりと
3378 отчётливыый [形容詞]はっきりした;明快な
3379 отчётность [女性名詞]活動報告;会計報告(書);報告制
3380 отчётный [形容詞](活動・会計)報告の
3381 отчий [形容詞]父の;ふるさとの
3382 отчим [男性名詞]義理の父
3383 отчистить [動詞(完了体)][+対格]掃除してきれいにする ; よごれを...
3384 отчитаться [動詞(完了体)](自分の活動について)報告する
3385 отчищать [動詞(不完了体)][+対格]отчистить の不完了体
3386 отшлёпать [動詞(完了体)][+対格]ぴしゃりとたたく
3387 отшлифовать [動詞(完了体)][+対格]研磨する ; 仕上げる
3388 отъезд [男性名詞](乗り物での)出発
3389 отъезжать [動詞(不完了体)][(+от+属格)]乗り去る;(乗り物で)...
3390 отъехать [動詞(完了体)][(+от+属格)]乗り去る;(乗り物で)遠ざ...
3391 отыграть [動詞(完了体)][+対格]ゲームで負けた分を取り戻す;(ゲーム...
3392 отыскать [動詞(完了体)][+対格]探し出す
3393 отыскаться [動詞(完了体)](探し物が) 出てくる ; 見つかる
3394 отыскивание [中性名詞]探索;探し出すこと
3395 отыскивать [動詞(不完了体)][+対格]探し出す
3396 отяжелеть [動詞(完了体)]重くなる
3397 от- [接頭辞]…から離れる・遠ざかるの意味;動作の完結の意味;応答の意味;回避...
3398 оферт [男性名詞]オファー ; 取引の申出
3399 офис [男性名詞]事務所;オフィス
3400 офисный [形容詞]事務所用の;オフィス用の
3401 офицер [男性名詞]将校;士官
3402 офицерский [形容詞]将校の;士官の
3403 офицерство [中性名詞]将校の階級;将校(団)
3404 официально [副詞]正式に;公式に;形式ばって
3405 официальность [女性名詞]正式・公式なこと;形式ばった言い方
3406 официальный [形容詞]公式な;正式の;形式ばった
3407 официант [男性名詞]ウェーター
3408 официантка [女性名詞]ウェイトレス
3409 официантский [形容詞]給仕の;ウェーター・ウェートレスの
3410 официозный [形容詞]半官的な
3411 оформить [動詞(完了体)][+対格]仕上げる;手続きをする;外観を整える
3412 оформиться [動詞(完了体)](最終的・必要な形に) 仕上がる ; 固ま...
3413 оформление [中性名詞]仕上げ ; 飾りつけ ; 手続き
3414 оформлять [動詞(不完了体)][+対格]仕上げる;手続きをする;外観を整...
3415 офорт [男性名詞]エッチング
3416 офсайд [男性名詞](サッカーの) オフサイド
3417 ох [間投詞]おお;ああ
3418 охапка [女性名詞]一抱えの荷物
3419 охват [男性名詞]抱きかかえること ; 一抱え ; 包括 ; 参加させること...
3420 охватить [動詞(完了体)][+対格]抱く;取り囲む;波及する;掌握する
3421 охватывать [動詞(不完了体)][+対格]抱く;取り囲む;波及する;掌握...
3422 охладить [動詞(完了体)][+対格]冷やす ; 落ち着かせる ; 冷淡に...
3423 охлаждение [中性名詞]冷却;冷淡;無関心
3424 охота1 [女性名詞][+на+対格]狩猟(隊)
3425 охота2 [女性名詞][+与格 +不定形]好み;意欲
3426 охотиться [動詞(不完了体)][+на+対格]狩りをする(殺す)
3427 охотник1 [男性名詞]狩猟者
3428 охотник2 [男性名詞]志願者
3429 охотница [女性名詞](女性の)狩猟者
3430 охотницкий [形容詞]狩猟(用)の
3431 охотничий [形容詞]狩猟者の;狩猟(用)の
3432 охотно [副詞]喜んで
3433 охотный [形容詞]熱心な;自発的な
3434 охрана [女性名詞]保護;警備
3435 охранительный [形容詞]保護のための
3436 охранить [動詞(完了体)][+対格]保護する;警備する
3437 охранник [男性名詞]警備員
3438 охранный [形容詞]警備の;防衛の;保護の
3439 охранять [動詞(不完了体)][+対格]保護する;警備する
3440 охрипнуть [動詞(完了体)]хрипнуть の完了体
3441 охрометь [動詞(完了体)]хрометь の完了体
3442 оценивать [動詞(不完了体)][+対格]評価を決定する;値段をつける;判...
3443 оценить [動詞(完了体)][+対格]評価を決定する;値段をつける;判断を下...
3444 оценка [女性名詞]評価;価格査定;判断
3445 оценочный [形容詞]査定の;評価の
3446 оценщик [男性名詞]鑑定人;価格査定人
3447 оцепенение [中性名詞]茫然となっている様 ; 茫然自失の状態 ; 休眠
3448 оцепенеть [動詞(完了体)]цепенеть の完了体
3449 очаг [男性名詞]かまど ; 炉 ; 根源地 ; 震源地
3450 очарование [中性名詞]魅力 ; 魅惑
3451 очаровательно [副詞]魅力的に
3452 очаровательность [女性名詞]魅力的なこと
3453 очаровательный [形容詞]魅力的な;ほれぼれさせる
3454 очаровать [動詞(完了体)][+対格]魅了する
3455 очевидец [男性名詞]目撃者
3456 очевидно [副詞]明らかに
3457 очевидность [女性名詞]確実性;明瞭性
3458 очевидный [形容詞]明白な;目撃した
3459 очень [副詞]とても;非常に
3460 очередной [形容詞]当面の;定例の;次の;順番の;当番の;相変わらずの
3461 очередь [女性名詞]順番;…期;行列
3462 очерёдность [女性名詞]順序性 ; 手順
3463 очерк [男性名詞]概観;ルポルタージュ;輪郭
3464 очертание [中性名詞](ふつう複数形)輪郭;全貌
3465 очертить [動詞(完了体)]線で囲む ; 概略を述べる
3466 очёчный [形容詞]眼鏡の
3467 очинивать [動詞(不完了体)][+対格](鉛筆などの)先を削る
3468 очинить [動詞(完了体)][+対格](鉛筆などの)先を削る
3469 очинять [動詞(不完了体)][+対格](鉛筆などの)先を削る
3470 очистить [動詞(完了体)][+対格]掃除する;きれいにする;清める;不純...
3471 очистки [複数専用名詞](皮むきするなどして出た) 残り屑
3472 очищать [動詞(不完了体)][+対格]掃除する;きれいにする;清める;不純...
3473 очки [複数専用名詞]めがね
3474 очко [中性名詞](さいころの)目;得点;ポイント;小さな穴
3475 очковый [形容詞]賽の目の;眼鏡の
3476 очнуться [動詞(完了体)]目が覚める;正気に戻る
3477 очный [形容詞]対面の ; 対面式の
3478 очутиться [動詞(完了体)](1人称単数形の現在変化なし)気付くと…にあ...
3479 ошейник [男性名詞](動物などの) 首輪
3480 ошеломить [動詞(完了体)]度肝を抜く ; 仰天させる
3481 ошибаться [動詞(不完了体)][(+в+前置詞格)]間違える;誤解する
3482 ошибиться [動詞(完了体)][(+в+前置詞格)]間違える;誤解する
3483 ошибка [女性名詞]誤り;間違い;誤解;誤差
3484 ошибочно [副詞]間違って
3485 ошибочный [形容詞]間違った
3486 оштрафовать [動詞(完了体)][+対格]штрафовать の完了体
3487 ощениться [動詞(完了体)](犬・狼などが) 子を産む
3488 ощетинить [動詞(完了体)][+対格]逆立てる
3489 ощипать [動詞(完了体)][+対格]むしりとる
3490 ощупать [動詞(完了体)][+対格]全体をさわってみる ; 触診する
3491 ощупь [女性名詞](на ощупьで) さわってみて
3492 ощутимый [形容詞]強く感じられる ; 顕著な
3493 ощутить [動詞(完了体)][+対格]知覚する;感じる
3494 ощущать [動詞(不完了体)][+対格]知覚する;感じる
3495 ощущение [中性名詞]感知;感覚;印象;心情
3496 о- [接頭辞]~化する;「全体・多数に及ぶ」の意
3497 о-в [略語]島(остров)
3498 о-го-го [間投詞]おやまぁ(驚き)
3499 о. [略語]地域(область);島(остров)
3500 о/м [略語]警察署(отделение милиции)
250件以上は表示されません。表示件数が多すぎます。条件を絞り込んでください。