※このページはJavaScriptを使用しています。JavaScriptをONにしてご入室下さい。
751 за [前置詞][+対格]~の方へ、~のために、(女性が)~と結婚する、~の結果、...
752 заасфальтировать [動詞(完了体)][+対格]アスファルトで舗装す...
753 забава [女性名詞]楽しみ
754 забавлять [動詞(不完了体)][+対格]楽しませる
755 забавляться [動詞(不完了体)][+具格]遊ぶ、楽しむ
756 забавник [男性名詞]おもしろい人
757 забавно [副詞]おもしろく
758 забавность [女性名詞]おもしろいこと;こっけいなこと
759 забавный [形容詞]面白い
760 забаррикадировать [動詞(完了体)][+対格]バリケードを作る;...
761 забастовать [動詞(完了体)]ストライキをする
762 забастовка [女性名詞]ストライキ
763 забастовщик [男性名詞]デモの参加者
764 забвение [中性名詞]忘却
765 забег [男性名詞]競走;予選
766 забегание [中性名詞]駆け込むこと;走り去ること;先走ること
767 забегать [動詞(不完了体)]駆け足で入る、立ち寄る、走り去る
768 забежать [動詞(完了体)]駆け足で入る、立ち寄る、走り去る
769 забелеть [動詞(完了体)](3人称のみ)白くなりはじめる
770 забетонировать [動詞(完了体)][+対格]コンクリートを打つ;コン...
771 забивание [中性名詞]打ち込むこと;(打ち込んで)ふさぐこと;(詰め込ん...
772 забивать [動詞(不完了体)][+対格](釘などを)打ち付ける;(打ち込ん...
773 забинтовать [動詞(完了体)][+対格]包帯をする
774 забирать [動詞(不完了体)][+対格]とる、掴む、捕まえる
775 забираться [動詞(不完了体)]とる、掴む、捕まえる(забирать)...
776 забитый [形容詞]打ちのめされた;おびえた
777 забить [動詞(完了体)][+対格](釘などを)打ち込む;ふさぐ;詰める
778 заблаговременно [副詞]あらかじめ;前から;前もって
779 заблестеть [動詞(完了体)]見えてくる;光り始める
780 заблудиться [動詞(完了体)]道に迷う
781 заблуждаться [動詞(不完了体)]間違った考えを持つ
782 заблуждение [中性名詞]間違った考えを持つこと、間違った考え
783 заболевание [中性名詞]病気(болезнь)に等しい、発病
784 заболевать [動詞(不完了体)][+具格]発病する;夢中になる
785 заболеть [動詞(完了体)][+具格]発病する;夢中になる
786 забор [男性名詞](木の)柵
787 заборный [形容詞]забор(柵)の
788 забота [女性名詞]心配事、気遣い
789 заботиться [動詞(不完了体)][о + 前置詞格]心配する、気にかける
790 заботливо [副詞]大切に;不安げに
791 заботливость [女性名詞]心配;心遣い
792 заботливый [形容詞]心配している、気にかけている
793 забрасывать [動詞(不完了体)][+対格]投げる、投げ入れる
794 забрать [動詞(完了体)][+対格]とる、掴む、捕まえる
795 забраться [動詞(完了体)]入り込む;遠くへ行く
796 забронировать [動詞(完了体)][+対格]予約する
797 заброс [男性名詞]放置すること;超過すること
798 забросать [動詞(完了体)][対格 + 具格]埋める;浴びせる
799 забросить [動詞(完了体)][+対格]投げる、投げ入れる
800 заброшенный [形容詞]放置された
801 забывать [動詞(不完了体)][+対格 または о +前置詞格]忘れる
802 забываться [動詞(不完了体)]気を失う;居眠りする
803 забывчивый [形容詞]忘れやすい
804 забытый [形容詞]忘れられた;ほったらかしにされた
805 забыть [動詞(完了体)][+対格 または о +前置詞格]忘れる
806 забытьё [中性名詞]夢うつつ;意識不明
807 забыться [動詞(完了体)]気を失う;居眠りする,まどろむ
808 зав [男性名詞]長、主任(=заведующий)
809 заваливать [動詞(不完了体)][+対格]埋める、一杯にする、覆う
810 заваливаться [動詞(不完了体)]向こう側に落ちる;横になる
811 завалить [動詞(完了体)][+対格]埋める、一杯にする、覆う;押し倒す;...
812 заваривать [動詞(不完了体)][+対格]炊く、(茶、コーヒーを)淹れる...
813 завариваться [動詞(不完了体)](お茶が)十分煮出される
814 заварить [動詞(完了体)][+対格]炊く、(茶、コーヒーを)淹れる、煮出...
815 завариться [動詞(完了体)](お茶が)十分煮出される
816 заварка [女性名詞]煮出し用のお茶、お茶を濃く煮出したもの(白湯で薄めて飲...
817 заведение [中性名詞]会社、機関;施設
818 заведовать [動詞(不完了体)][+具格]率いる、(集団を)動かす
819 заведующая [女性名詞](女性の)主任;(女性の)長
820 заведующий [男性名詞]長、主任
821 завезти [動詞(完了体)][+対格]引いていく、持って行く、届ける
822 завернуть [動詞(完了体)][+対格]包む、巻きつける、まくりあげる
823 завертеть [動詞(完了体)][+具格]回しはじめる
824 завертеться [動詞(完了体)]回りはじめる
825 завершать [動詞(不完了体)][+対格]終える
826 завершение [中性名詞]終えること;完了
827 завершить [動詞(完了体)][+対格]終える
828 заверять [動詞(不完了体)][+対格;в+前置詞格;что節]保証する;...
829 завеса [女性名詞]幕;ベール;覆い隠すもの
830 завесить [動詞(完了体)][+対格]覆う;かぶせる;隠す
831 завести [動詞(完了体)][+対格]引き入れる、連れて行く、脇へどける、(...
832 завет [男性名詞]Ветхий / Новый~ 旧約/新約聖書
833 заветный [形容詞]秘めた;大切な
834 завешивать [動詞(不完了体)][+対格]覆う
835 завещание [中性名詞]遺言
836 завещать [動詞(完了・不完了体)][+対格 +与格]〔不完〕遺言して贈る...
837 завёртка [女性名詞]包むこと;締めること
838 завёртывать [動詞(不完了体)][+対格]包む、巻きつける、まくりあげ...
839 завивать [動詞(不完了体)][+対格]巻く;パーマをかける
840 завиваться [動詞(不完了体)]ちぢれる;(自分に)パーマをかける
841 завивка [女性名詞]パーマをかけること
842 завидный [形容詞]うらやむような
843 завидовать [動詞(不完了体)][+与格]〔不完〕うらやむ
844 завинтить [動詞(完了体)][+対格]ネジを締める
845 завираться [動詞(不完了体)]うそを言う
846 зависеть [動詞(不完了体)][от +属格]〔不完〕依存する
847 зависимость [女性名詞]依存、依拠
848 зависимый [形容詞]依存した
849 зависнуть [動詞(完了体)]ホバリングする
850 завистливый [形容詞]うらやみがちな
851 зависть [女性名詞]うらやみ
852 завиток [男性名詞]渦巻き状のもの
853 завладеть [動詞(完了体)][+具格]占領する;独占する;横領する;惹き...
854 завод [男性名詞]工場
855 заводить [動詞(不完了体)][+対格]引き入れる、連れて行く、脇へどける...
856 заводской [形容詞]工場の
857 завоевание [中性名詞]獲得;征服;達成
858 завоеватель [男性名詞]征服者
859 завоевать [動詞(完了体)][+対格]征服する;獲得する
860 завоёвывать [動詞(不完了体)][+対格]征服する、獲得する
861 завозить [動詞(不完了体)][+対格]引いていく、持って行く、届ける
862 заволакивать [動詞(不完了体)][+対格]覆う;遮る;(涙で)曇らせ...
863 заволноваться [動詞(完了体)]волноваться(興奮、心配)...
864 заволочь [動詞(完了体)][+対格]覆う;遮る;(涙で)曇らせる
865 завопить [動詞(完了体)](大声で)叫び始める;泣き叫び始める
866 заворачивать [動詞(不完了体)][+対格]包む、巻きつける、まくりあ...
867 заворачиваться [動詞(不完了体)]くるまる
868 заворожить [動詞(完了体)][+対格]魅惑する
869 заворот [男性名詞]捻転
870 заворошка [女性名詞](俗語)混乱
871 завраться [動詞(完了体)]うそを言う
872 завсегда [副詞](口語)いつも
873 завтра [副詞]明日に、近い将来に
874 завтрак [男性名詞]朝食
875 завтракать [動詞(不完了体)]朝食をとる
876 завтрашний [形容詞]明日の
877 завхоз [男性名詞]経理部長(=заведующий хозяйственн...
878 завязать [動詞(完了体)][+対格]結ぶ、巻きつける、始める
879 завязаться [動詞(完了体)]結ばれる;始められる
880 завязка [女性名詞]結ぶこと;リボンなど;発端
881 завязнуть [動詞(完了体)][в+前置詞格]はまり込む;抜け出せなくなる
882 завязывать [動詞(不完了体)][+対格]結ぶ、巻きつける;始める
883 завязываться [動詞(不完了体)]結ばれる;始められる
884 загадать [動詞(完了体)][+対格]なぞをかける;当てさせる
885 загадка [女性名詞]謎、なぞなぞ
886 загадочно [副詞]謎めいた風に
887 загадочность [女性名詞]不可解な事柄;謎めいた事
888 загадочный [形容詞]謎の、理解しがたい
889 загадывать [動詞(不完了体)][+対格]なぞをかける;当てさせる
890 загазованный [形容詞](空気が)ガスで汚染された
891 загар [男性名詞]日焼け
892 загасить [動詞(完了体)][+対格](灯りを)消す
893 загиб [男性名詞]曲がること;折り目
894 загибать [動詞(不完了体)][+対格]折る、曲げる
895 заглавие [中性名詞]題名、タイトル
896 заглавная буква [女性名詞]大文字
897 заглавный [形容詞]タイトルの;表題の出ている
898 загладить [動詞(完了体)][+対格]平らにする;直す;償う
899 заглаживать [動詞(不完了体)][+対格]平らにする
900 заглохнуть [動詞(完了体)]静まる
901 заглушать [動詞(不完了体)][+対格](音など)聞こえなくする
902 заглушить [動詞(完了体)][+対格](音など)聞こえなくする
903 загляденье [中性名詞]見るに値するもの
904 заглядеться [動詞(完了体)][на + 対格]見とれる
905 заглядывание [中性名詞]中をのぞきこむこと;(光が)差し込むこと
906 заглядывать [動詞(不完了体)]ちょっと見る
907 заглянуть [動詞(完了体)]ちょっと見る
908 загнать [動詞(完了体)][+対格]追い込む、打ち込む
909 загнуть [動詞(完了体)][+対格]折る、曲げる
910 заговаривать [動詞(不完了体)]話し始める;会話を始める
911 заговор1 [男性名詞]陰謀
912 заговор2 [男性名詞]呪文
913 заговорить1 [動詞(完了体)]話し始める
914 заговорить2 [動詞(完了体)][+対格]呪文をかける
915 заговорный [形容詞]呪いの
916 заговорщик [男性名詞]共犯者;陰謀の加担者
917 заголовок [男性名詞]タイトル;題名
918 заголовочный [形容詞]題名の
919 загон [男性名詞]家畜の追い込み;追い込む場所
920 загонять [動詞(不完了体)][+対格]追い込む
921 загораживать [動詞(不完了体)][+対格]柵を作る、閉ざす
922 загорание [中性名詞]日焼けすること
923 загорать [動詞(不完了体)]日に焼ける
924 загораться [動詞(不完了体)]燃え始める
925 загорелый [形容詞]日焼けしている
926 загореть [動詞(完了体)]日に焼ける
927 загореться [動詞(完了体)]燃え始める
928 загород [男性名詞]郊外
929 загородить [動詞(完了体)][+対格]柵を作る、閉ざす
930 загородный [形容詞]郊外の
931 заготавливать [動詞(不完了体)][+対格]用意する、準備する
932 заготовитель [男性名詞](官庁)調達機関
933 заготовить [動詞(完了体)][+対格]用意する、準備する
934 заготовка [女性名詞]用意、準備
935 заготовлять [動詞(不完了体)][+対格]用意する、準備する
936 заготовщик [男性名詞]半製品を作る技術者;調達する人
937 заградить [動詞(完了体)][+対格]阻止する
938 заграждение [中性名詞]阻止
939 заграница [女性名詞]外国、海外
940 заграничный [形容詞]外国の、海外の
941 загран― [前綴辞]「外国の」の意
942 загребать [動詞(不完了体)][+対格]かき集める
943 загреметь [動詞(完了体)]響きはじめる
944 загрести [動詞(完了体)][+対格]かき集める
945 загримировать [動詞(完了体)][+対格]メーキャップをして扮する
946 загружать [動詞(不完了体)][+対格+具格](・・・に)目一杯の仕事を...
947 загрузить [動詞(完了体)][+対格]積む
948 загрузка [女性名詞]負荷
949 загрустить [動詞(完了体)]悲しくなる
950 загрязнение [中性名詞]汚染
951 загрязнить [動詞(完了体)][+対格]泥だらけにする、汚す;汚染する
952 загрязнять [動詞(不完了体)][+対格]汚す;汚染する
953 загс [男性名詞]戸籍登録課((отдел записи актов граж...
954 зад [男性名詞]後ろ、端、尻
955 задавать [動詞(不完了体)][+対格 +与格](課題や仕事を)与える、課...
956 задавить [動詞(完了体)][+対格]圧し潰して殺す;絞め殺す;(感情等を...
957 задание [中性名詞]任務、仕事、(домашнее~で)宿題
958 задатки [複数専用名詞]素質
959 задаток [男性名詞]手付
960 задать [動詞(完了体)][+対格 +与格](課題や仕事を)与える、示す
961 задаться [動詞(完了体)][+具格]〔完〕(自らに)課題を課す;成功する
962 задача [女性名詞]課題、問題
963 задвигать [動詞(完了体)][+対格;+具格]動かし始める
964 задвижка [女性名詞]弁
965 задвинуть [動詞(完了体)][+対格]閉める;仕舞う
966 задвинуться [動詞(完了体)]閉められる;仕舞われる
967 задворки [複数専用名詞]裏庭;裏
968 задевание [中性名詞](うっかり)触ること;(人を)傷つけること
969 задевать [動詞(不完了体)][+対格 за +具格]ひっかける;(ある気...
970 задеваться [動詞(完了体)]見えなくなる
971 задержание [中性名詞]引き留めること;拘留;差し押さえ
972 задержать [動詞(完了体)][+対格]進行を妨げる、止める、遅れる
973 задержаться [動詞(完了体)]止まる;遅くなる;留まる
974 задерживать [動詞(不完了体)][+対格]進行を妨げる;止める;遅れる
975 задерживаться [動詞(不完了体)]止まる;遅くなる;留まる
976 задержка [女性名詞]引き留めること;停滞;遅れ
977 задеть [動詞(完了体)][+対格 за +具格]ひっかける;(ある気持ちに...
978 задёргать [動詞(完了体)][+対格]引っ張りはじめる
979 задёргивать [動詞(不完了体)][+対格](馬を)疲れさせる;(人を)...
980 задёрнуть [動詞(完了体)][+対格]引いて閉める
981 задний [形容詞]後ろの、端の、尻の
982 задница [女性名詞]尻
983 задок [男性名詞]зад(後部)の指小形
984 задолго [副詞]ずっと前に
985 задолженность [女性名詞]債務
986 задорина [女性名詞]表面を荒れさせる
987 задорный [形容詞]熱意のある;怒りやすい
988 задохнуться [動詞(完了体)]窒息死する、息がつまる
989 задрать [動詞(完了体)][+対格](切る・裂く・爪を立てるなどして)傷つ...
990 задремать [動詞(完了体)]まどろみ始める;うとうとし始める
991 задрожать [動詞(完了体)]震え始める;揺らめき始める;おののき始める
992 задувать1 [動詞(不完了体)][+対格]吹き消す;吹きつける
993 задувать2 [動詞(不完了体)]吹き込む
994 задумать [動詞(完了体)][+対格]計画する
995 задуматься [動詞(完了体)][над +具格 または о +前置詞格]...
996 задумчиво [副詞]深く考え込んで;物思いに沈んで
997 задумчивость [女性名詞]瞑想;物思い
998 задумчивый [形容詞]空想好きな、物思いにふける
999 задумывать [動詞(不完了体)][+対格]計画する
1000 задумываться [動詞(不完了体)][над +具格 または о+前置詞...
1001 задурить [動詞(完了体)][+対格]迷わす(задурить голов...
1002 задуть [動詞(完了体)][+対格]吹き消す;吹きつける
1003 задушевный [形容詞]心からの;誠意の
1004 задушить [動詞(完了体)][+対格]絞め殺す;苦しくさせる
1005 задыхаться [動詞(不完了体)]窒息死する、息がつまる
1006 заезд [男性名詞](競馬などの)競走;立ち寄ること
1007 заезжать [動詞(不完了体)][за + 具格](乗り物で)寄る
1008 заесть [動詞(完了体)][+対格](虫が)刺す;かみ殺す;苦しめる;悪影響...
1009 заехать [動詞(完了体)][за + 具格](乗り物で)寄る
1010 заём [男性名詞]借金、借款
1011 заёмный [形容詞]借金の;貸付の;借り入れた
1012 зажарить [動詞(完了体)][+対格]焼く、揚げる、炒る
1013 зажать [動詞(完了体)][+対格]押さえる、締め付ける、握り締める、しっか...
1014 зажелтеть [動詞(完了体)]黄色くなりはじめる
1015 зажечь [動詞(完了体)][+対格]燃やす、(明かりを)つける、(気持ちを)...
1016 зажечься [動詞(完了体)]燃え始める;~したくなる
1017 заживать [動詞(不完了体)](けがが)治る;良くなる
1018 заживить [動詞(完了体)][+対格](傷などを)治す;癒す
1019 заживо [副詞]生きたままで;生きながら;存命中に
1020 зажигалка [女性名詞]ライター(喫煙具)
1021 зажигание [中性名詞]点火
1022 зажигательный [形容詞]点火用の;気持ちを燃え立たせる
1023 зажигать [動詞(不完了体)][+対格]燃やす、(明かりを)つける、(気持...
1024 зажигаться [動詞(不完了体)]燃え始める; ~したくなる
1025 зажим [男性名詞]締め付け;挟む装置、クリップ
1026 зажимание [中性名詞]締め付け;挟み込み
1027 зажимать [動詞(不完了体)][+対格]押さえる、締め付ける、握り締める、...
1028 зажиточный [形容詞]豊かな
1029 зажить [動詞(完了体)](けがが)治る;良くなる
1030 зазвенеть [動詞(完了体)]鳴り始める
1031 зазвонить [動詞(完了体)][+具格 または в +対格]鳴らし始める
1032 зазвучать [動詞(完了体)]鳴りはじめる
1033 заздравный [形容詞](健康などを)祝う
1034 заземление [中性名詞]アース
1035 заземлить [動詞(完了体)][+対格]アースする
1036 зазнаваться [動詞(不完了体)]お高くとまる;えらそうにする
1037 зазнайка [女性名詞]うぬぼれ屋;高慢な人
1038 зазнайство [中性名詞]うぬぼれ;高慢
1039 зазнаться [動詞(完了体)]えらそうにする
1040 зазубренный [形容詞]ぎざぎざのある
1041 зазубрина [女性名詞](鋸などの)ぎざぎざ
1042 заиграть [動詞(完了体)]演奏し始める、遊び始める
1043 заигрывать [動詞(不完了体)][+対格]使い古す
1044 заикаться [動詞(不完了体)]どもる;つかえながら話す
1045 заимообразный [形容詞]貸し借りの
1046 заимствование [中性名詞]借用、借用語
1047 заимствовать [動詞(完了・不完了体)][+対格]借用する
1048 заиндевевший [形容詞]霜が降りた;白髪となった
1049 заиндеветь [動詞(完了体)]霜が降りる;霜で覆われる;白髪になる
1050 заинтересованно [副詞]興味をもって;興味深そうに
1051 заинтересованность [女性名詞]興味;関心;利害関係
1052 заинтересованный [形容詞]興味がある;利害がある
1053 заинтересовать [動詞(完了体)][+対格 +具格]興味を起こさせる...
1054 заинтересоваться [動詞(完了体)][+具格]興味がわく、関心を持...
1055 заинтересовывать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]興味を起こ...
1056 заинтересовываться [動詞(不完了体)][+具格]興味がわく、関...
1057 заинтриговать [動詞(完了体)][+対格]興味を起こさせる
1058 заискивать [動詞(不完了体)][перед + 具格]へつらう、取り入...
1059 зайка [男性名詞]ウサギの愛称
1060 зайти [動詞(完了体)][за + 具格]立ち寄る、取りによる
1061 зайтись [動詞(完了体)]麻痺する、(息などが)止まる
1062 закабаление [中性名詞]奴隷化
1063 закабалить [動詞(完了体)][+対格]奴隷にする
1064 Закавказье [中性名詞]ザカフカス(地方)
1065 заказ [男性名詞]注文;注文したもの
1066 заказать [動詞(完了体)][+対格]注文する、発注する
1067 заказной [形容詞]注文の;書きとめの
1068 заказчик [男性名詞]発注者
1069 заказчица [女性名詞](女性の)注文主
1070 заказывать [動詞(不完了体)][+対格]注文する、発注する
1071 закалённый [形容詞]鍛錬された、焼きいれられた
1072 закалить [動詞(完了体)][+対格]硬化させる;焼きを入れる;鍛える
1073 закалка [女性名詞]硬化;焼入れ;鍛練
1074 закалывать [動詞(不完了体)][+対格;+具格]刺し殺す;屠殺する;(...
1075 закалять [動詞(不完了体)]硬化させる;焼きを入れる;鍛える
1076 заканчивать [動詞(不完了体)][+対格]終わらせる
1077 заканчиваться [動詞(不完了体)]終わる
1078 закапывать [動詞(不完了体)][+対格]垂らす;(水分を)はねかける
1079 закат [男性名詞](天体の)入り、日の入りの時刻;夕焼け
1080 закатать [動詞(完了体)][+対格;в+対格]包み込む;くるむ;巻き込む
1081 закатить [動詞(完了体)][+対格]転がして運ぶ、押して運ぶ
1082 закатиться [動詞(完了体)]転がって入る
1083 закатный [形容詞]日没時の;夕暮れ時の
1084 закатывать [動詞(不完了体)][+対格]転がして運ぶ、押して運ぶ
1085 закатываться [動詞(不完了体)]まくれ上がる;ドライブで疲れる
1086 закашлять [動詞(完了体)]咳をはじめる
1087 заквасить [動詞(完了体)][+対格]発酵させる
1088 закваска [女性名詞]発酵
1089 заквашивать [動詞(不完了体)][+対格]発酵させる
1090 закидать [動詞(完了体)][+対格]投げて埋める
1091 закинуть [動詞(完了体)][+対格]投げる;放る;行かせる;(手・足・頭...
1092 закипать [動詞(不完了体)]沸騰しはじめる;沸き立つ
1093 закипеть [動詞(完了体)]沸騰しはじめる;沸き立つ
1094 закиснуть [動詞(完了体)]発酵して酸っぱくなる
1095 закладка [女性名詞]しおり
1096 закладывание [中性名詞]入れること;ふさぐこと;かんぬきをかけること...
1097 закладывать [動詞(不完了体)][+対格]後ろに置く、中に入れる、塞ぐ
1098 заклеивать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]封をする、貼って塞ぐ
1099 заклеить [動詞(完了体)][+対格]封をする、貼って塞ぐ
1100 заклеймить [動詞(完了体)][+対格]印を押す;非難する
1101 заклёпка [女性名詞]リベット
1102 заклинатель [男性名詞]祈祷師
1103 заключать [動詞(不完了体)][+対格]いれる、閉じ込める、留置する;結...
1104 заключаться [動詞(不完了体)]~にある
1105 заключение [中性名詞]閉じ込めること;結論
1106 заключённая [女性名詞](女性の)囚人
1107 заключённый [男性名詞]囚人
1108 заключительный [形容詞]最後の
1109 заключить [動詞(完了体)][+対格]いれる、閉じ込める、留置する;結論...
1110 заклятый [形容詞]相容れない
1111 заколка [女性名詞]ピン;ヘアピン;ネクタイピン
1112 заколотить [動詞(完了体)][+対格]打ち込む
1113 заколоть [動詞(完了体)][+体格+具格]突き刺す;(ピンで)留める
1114 закон [男性名詞]法則、法律
1115 законник [男性名詞]法律に詳しい人;法律学者
1116 законно [非人称述語/副詞]合法的に;合法的だ
1117 законность [女性名詞]合法性
1118 законный [形容詞]法にのっとった
1119 законодатель [男性名詞]立法者
1120 законодательный [形容詞]立法の
1121 законодательство [中性名詞]法体系;立法
1122 закономерный [形容詞]法にのっとった
1123 законопроект [男性名詞]法案
1124 законсервировать [動詞(完了体)][+対格]缶詰にする;一時中止...
1125 законспектировать [動詞(完了体)][+対格]要約する;要約を作...
1126 законтрактовать [動詞(完了体)][+対格]先物取引をする
1127 законченный [形容詞]完結した、完成した
1128 закончить [動詞(完了体)][+対格]終わらせる
1129 закончиться [動詞(完了体)]終わる
1130 закопать [動詞(完了体)][+対格]埋める
1131 закоптевать [動詞(不完了体)][+対格]煤だらけにする
1132 закоптелый [形容詞]煤だらけの
1133 закоптеть [動詞(完了体)]煤だらけになる
1134 закоптить [動詞(完了体)][+対格]煤だらけにする;スモークする;燻製...
1135 закоренелый [形容詞]根強い;凝った;手に負えない
1136 закостенелый [形容詞]硬化した;こわばった
1137 закостенеть [動詞(完了体)]硬化する;こわばる;かじかむ;すくむ
1138 закоулок [男性名詞]小さな横丁
1139 закоулок [男性名詞]ひっそりした横町;奥の片隅
1140 закоченелый [形容詞]凍えた;かじかんだ
1141 закоченеть [動詞(完了体)]かじかむ
1142 закраснеть [動詞(完了体)]赤くなりはじめる
1143 закраснеться [動詞(完了体)]顔が赤くなる
1144 закрасться [動詞(完了体)]入りこむ;忍び込む;現れる;考えが浮かぶ
1145 закрепитель [男性名詞]定着液
1146 закрепить [動詞(完了体)][+対格]とめる、固める、強くする
1147 закрепиться [動詞(完了体)]とまる、固まる
1148 закреплять [動詞(不完了体)][+対格]とめる、固める、強くする
1149 закрепляться [動詞(不完了体)]とまる、固まる
1150 закричать [動詞(完了体)]叫び始める
1151 закругление [中性名詞]丸みをつけること
1152 закруглить [動詞(完了体)][+対格]丸くする
1153 закруглять [動詞(不完了体)][+対格]丸くする
1154 закружить [動詞(完了体)][+対格]回し始める
1155 закружиться [動詞(完了体)]回りはじめる
1156 закрутить [動詞(完了体)][+対格]まわして巻く
1157 закрутиться [動詞(完了体)]巻きつく
1158 закручивать [動詞(不完了体)][+対格]まわして巻く
1159 закрывать [動詞(不完了体)][+対格]閉める
1160 закрываться [動詞(不完了体)]閉まる
1161 закрытие [中性名詞]閉めること、閉会
1162 закрытый [形容詞]閉じられた、閉ざされた
1163 закрыть [動詞(完了体)][+対格]閉める、閉ざす、覆う
1164 закрыться [動詞(完了体)]閉まる、閉ざされる、覆われる、傷が治る
1165 закулисный [形容詞]楽屋の
1166 закупать [動詞(不完了体)][+対格]買い付ける
1167 закупить [動詞(完了体)][+対格]買い付ける
1168 закупорить [動詞(完了体)][+対格]栓をする;閉じ込める;閉鎖する
1169 закуривание [中性名詞](たばこを)吸い始めること
1170 закуривать [動詞(不完了体)][+対格](タバコを)吸い始める
1171 закурить [動詞(完了体)][+対格](タバコを)吸い始める
1172 закусить [動詞(完了体)][+対格]噛み締める
1173 закуска [女性名詞]前菜、(酒の)つまみ
1174 закусочная [女性名詞]軽食堂
1175 закусывать [動詞(不完了体)][+対格]噛み締める
1176 закутать [動詞(完了体)][+対格 в +対格 または +具格]包む、く...
1177 закутывать [動詞(不完了体)][+対格 в +対格 または +具格]包...
1178 зал [男性名詞]ホール、広間
1179 заласкать [動詞(完了体)][+対格]しつこくかわいがる
1180 заледенелый [形容詞]氷の張った;凍えた;氷のように冷たい
1181 заледенеть [動詞(完了体)]凍る;凍える;かじかむ;凍え死ぬ
1182 залежный [形容詞]休耕の
1183 залежь [女性名詞]鉱床
1184 залезание [中性名詞]強引に入り込むこと;潜入すること
1185 залезать [動詞(不完了体)][+на+対格]・・・によじ登る
1186 залезть [動詞(完了体)][на + 対格]よじ登る
1187 залепить [動詞(完了体)][+対格;+具格]ふさぐ;(一面に)貼る
1188 залечить [動詞(完了体)][+対格]治す;癒す;治療する;和らげる
1189 залив [男性名詞]湾
1190 заливать [動詞(不完了体)][+対格](液体などで)満たす、こぼす、水で...
1191 заливной [形容詞]増水時に冠水する
1192 залить [動詞(完了体)][+対格](液体などで)満たす、こぼす、水で消火す...
1193 залиться [動詞(完了体)][+具格](液体などで)満たされる、汚れる、浸...
1194 залог [男性名詞]担保;《文法》態
1195 заложить [動詞(完了体)][+対格]後ろに置く
1196 заложник [男性名詞]人質
1197 заложница [女性名詞](女性の)人質
1198 залом [男性名詞]折ること;曲った個所
1199 залп [男性名詞]一斉射撃
1200 залповый [形容詞]一斉射撃の
1201 залпом [副詞]一気に
1202 залюбаваться [動詞(完了体)][+具格;на+対格]見とれる;見惚れ...
1203 зам [男性名詞]代理、代行(=заместитель)
1204 замазать [動詞(完了体)][+対格]塗りつぶす;汚す
1205 замазка [女性名詞]塗ること;パテ
1206 замазывать [動詞(不完了体)][+対格]塗りつぶす
1207 замалчивание [中性名詞]黙っていること;神のゆるしを請うこと
1208 замалчивать [動詞(不完了体)][+対格]黙っている;黙殺する
1209 заманивать [動詞(不完了体)][+対格]おびき寄せる
1210 заманить [動詞(完了体)][+対格]おびき寄せる
1211 заманка [女性名詞]誘引物、おとり
1212 заманчивый [形容詞]魅力的な
1213 замарать [動詞(完了体)][+対格]よごす;(評判などを)けがす
1214 замариновать [動詞(完了体)][+対格]マリネにする
1215 замаскироваться [動詞(完了体)]変装する;身をひそめる;姿を隠す
1216 заматывать [動詞(不完了体)][+対格]巻く
1217 заматываться [動詞(不完了体)]巻きつく
1218 замахать [動詞(完了体)][+具格]振りはじめる
1219 замахнуться [動詞(完了体)][+具格](打つために)振り上げる
1220 замашка [女性名詞](悪い)癖
1221 замедлить [動詞(完了体)][+対格]遅くする;遅れる
1222 замедлять [動詞(不完了体)][+対格]遅くする;遅れる
1223 замена [女性名詞]交替、代用
1224 заменимый [形容詞]交換可能の
1225 заменить [動詞(完了体)][+対格 +具格]入れ替える、取り替える、交替...
1226 заменять [動詞(不完了体)][+対格 +具格]入れ替える、取り替える、交...
1227 замереть [動詞(完了体)]動きを止める、止む
1228 замерзание [中性名詞]凍結;凝固;凍死
1229 замерзать [動詞(不完了体)]凍る
1230 замертво [副詞]気絶して;意識を失って;泥酔して
1231 замесить [動詞(完了体)][+対格]よくこねる;よく混ぜる
1232 замести [動詞(完了体)][+対格]掃き寄せる;逮捕する;(雪や砂などで)...
1233 заместитель [男性名詞]代理、代行
1234 заместительница [女性名詞](女性の)代理人
1235 заместить [動詞(完了体)][+対格 +具格]入れ替える;代理となる、代...
1236 заметать [動詞(不完了体)][+対格]掃き寄せる;逮捕する;(雪や砂など...
1237 заметить [動詞(完了体)][+対格]気づく、覚える、注意を向ける
1238 заметка [女性名詞]しるし、メモ
1239 заметно [副詞]目立って
1240 заметность [女性名詞]明白性;顕著なこと
1241 заметный [形容詞]目に付く、目立つ、(表情などで)分かる
1242 замечание [中性名詞]意見; 指摘、注意
1243 замечательно [非人称述語/副詞]みごとに;みごとだ;すばらしい
1244 замечательный [形容詞](ある点で)秀でた、優れた、素晴らしい
1245 замечать [動詞(不完了体)][+対格]気づく、覚える、注意を向ける
1246 замечтаться [動詞(完了体)]物思いにふける
1247 замешательство [中性名詞]騒動;混乱
1248 замешкать [動詞(完了体)]ぐずぐずする
1249 замещать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]入れ替える;代理となる、代...
1250 замёрзнуть [動詞(完了体)]凍る
1251 заминка [女性名詞]整理運動;クールダウン;停滞;口ごもり
1252 замирать [動詞(不完了体)]動きを止める
1253 замкнутый [形容詞]孤立した、閉鎖的な;交際嫌いの
1254 замкнуть [動詞(完了体)][+対格]錠で閉める
1255 замковый [形容詞]錠前の;城の
1256 замок1 [男性名詞]城
1257 замок2 [男性名詞]錠前、ロック
1258 замолкать [動詞(不完了体)]話をやめる、静かになる
1259 замолкнуть [動詞(完了体)]話をやめる、静かになる
1260 замолчать [動詞(不完了体)](話や歌を)やめる、黙る
1261 замораживание [中性名詞]冷凍すること;(経済的な)凍結
1262 замораживать [動詞(不完了体)][+対格]凍らせる
1263 заморозить [動詞(完了体)][+対格]凍らせる
1264 заморозки [複数専用名詞]春や秋の早朝の寒気、霜
1265 Замоскворечье [中性名詞]モスクワ川右岸地域
1266 замотанный [形容詞]巻きつけられた
1267 замотать [動詞(完了体)][+対格]巻きつける
1268 замотаться [動詞(完了体)]巻きつく
1269 замочный [形容詞]錠前の
1270 замуж [副詞](выйти замужで)(女性が)結婚する
1271 замужем [副詞](女性が)既婚である
1272 замужество [中性名詞]嫁入り
1273 замужняя [形容詞]既婚の
1274 замутить [動詞(完了体)][+対格]濁らせる
1275 замучивать [動詞(不完了体)][+対格]責め殺す、虐殺する
1276 замучить [動詞(完了体)][+対格]責め殺す、虐殺する
1277 замша [女性名詞]なめし皮;スエード
1278 замыкание [中性名詞]閉じること;(電気の)ショート
1279 замыкать [動詞(不完了体)][+対格]錠で閉める
1280 замыкаться [動詞(不完了体)]閉じる;閉じこもる
1281 замысел [男性名詞]企み、計画
1282 замыслить [動詞(完了体)][+対格]企てる、計画する
1283 замысловатый [形容詞]凝った;複雑な;巧妙な
1284 замышлять [動詞(不完了体)][+対格]企てる、計画する
1285 занавес [男性名詞]幕、緞帳
1286 занавесить [動詞(完了体)]カーテンで覆う
1287 занавеска [女性名詞]カーテン
1288 занавесный [形容詞]カーテンの;幕の
1289 занавесочный [形容詞]カーテンの;エプロンの
1290 занавешивать [動詞(不完了体)]カーテンで覆う
1291 занашивать [動詞(不完了体)][+対格]着古す
1292 занашиваться [動詞(不完了体)]着古される
1293 занести [動詞(完了体)][+対格]持って運ぶ、遠くへやる、脇へどける
1294 занестись1 [動詞(完了体)]疾走し始める
1295 занестись2 [動詞(完了体)]高慢になる
1296 занижать [動詞(不完了体)][+対格]下げすぎる;低くしすぎる
1297 занизить [動詞(完了体)][+対格]下げすぎる;低くしすぎる
1298 занимательный [形容詞]注意を引く
1299 занимать [動詞(不完了体)][+対格 または +属格 у+属格]金を借り...
1300 заниматься [動詞(不完了体)][+具格]従事する、何かをし始める、勉強...
1301 заново [副詞]新たに、新しく
1302 заноза [女性名詞]トゲ;悩み;しつこい人
1303 занос [男性名詞]吹き溜まり
1304 заносить [動詞(完了体)][+対格]着古す
1305 заноситься [動詞(完了体)]高慢になる
1306 заносчивость [女性名詞]不遜さ;傲慢さ;大胆さ
1307 заносчивый [形容詞]無遠慮な
1308 заночевать [動詞(完了体)]泊まる
1309 занюханный [形容詞]新鮮味を失った
1310 занятие [中性名詞]仕事、趣味
1311 занятный [形容詞]興味をひかれる;おもしろい
1312 занято [形容詞]занятый(従事している;雇われている)の短語尾中性形...
1313 занятой [形容詞]仕事が多い、忙しい
1314 занятость [女性名詞]雇用;多忙なこと
1315 занять [動詞(完了体)][+対格 または +属格 у+属格]金を借りる
1316 заняться [動詞(完了体)][+具格]何かをし始める、勉強や仕事を見てやる...
1317 заодно [副詞]協調して;同時に
1318 заокеанский [形容詞]海の向こうの
1319 заострить [動詞(完了体)][+対格]鋭くする;はっきりさせる
1320 заостриться [動詞(完了体)]鋭くなる
1321 заострять [動詞(不完了体)][+対格]鋭くする;はっきりさせる
1322 заочник [男性名詞]通信制の学生
1323 заочно [副詞]会ったことなく;通信制の
1324 заочный [形容詞]直接会ったことのない;通信制の
1325 запад [男性名詞]西、西方;西側諸国
1326 западать [動詞(完了体)]落ち始める
1327 западник [男性名詞](19c.ロシアの)西欧主義者(⇔славянофи...
1328 западные ветры [複数専用名詞]偏西風
1329 западный [形容詞]西の、西方の;西側諸国の
1330 западня [女性名詞]落とし穴
1331 запаздывать [動詞(不完了体)][с+具格]遅れる
1332 запаковать [動詞(完了体)][+対格]包装する
1333 запаковывать [動詞(不完了体)][+対格]包装する
1334 запал [男性名詞]点火;導火線
1335 запас [男性名詞]予備、備蓄、(衣類の)上げ
1336 запасать [動詞(不完了体)][+対格 または +属格]蓄えておく
1337 запасаться [動詞(完了体)][+具格]自分のために蓄えておく
1338 запасливый [形容詞]物を取っておく;物もちの良い
1339 запасная [女性名詞](女性の)予備役軍人
1340 запасной [形容詞]予備の、備蓄の
1341 запасный [形容詞]予備の、備蓄の
1342 запасти [動詞(完了体)][+対格 または +属格]蓄えておく
1343 запастись [動詞(完了体)][+具格]自分のために蓄えておく
1344 запатентовать [動詞(完了体)]特許をとる
1345 запах [男性名詞]におい、香り
1346 запачкать [動詞(完了体)][+対格]汚す
1347 запевать [動詞(不完了体)][+対格]歌い始める、歌の音頭を取る
1348 запекать [動詞(不完了体)][+対格]こんがり焼く
1349 запереть [動詞(完了体)][+対格]鍵をかけて閉める、閉じ込める
1350 запереться [動詞(完了体)]中から鍵をかけて閉める、鍵をかけて閉じこも...
1351 запеть [動詞(完了体)][+対格]歌い始める
1352 запечатать [動詞(完了体)][+対格]封印をする;封をする
1353 запечатлеть [動詞(完了体)][+対格]見事に描写する;記憶に刻みつけ...
1354 запечатывать [動詞(不完了体)][+対格]封印をする;封をする
1355 запечь [動詞(完了体)][+対格]衣を付けて焼く;焼き色をつける
1356 запечься [動詞(完了体)]焼かれて硬くなる;血が固まる
1357 запивать [動詞(不完了体)][+対格]飲み始める;(錠剤などを飲むために...
1358 запинаться [動詞(不完了体)][за+対格;о+対格]つまづく
1359 запирание [中性名詞]閉鎖;封鎖
1360 запирательство [中性名詞]否認
1361 запирать [動詞(不完了体)][+対格]鍵をかけて閉める、閉じ込める
1362 запираться [動詞(不完了体)](鍵をかけて)閉じこもる;(鍵が)かかる
1363 записать [動詞(完了体)][+対格]記録する、書き付ける;録音する
1364 записаться [動詞(完了体)]記録する、書き付ける、録音する
1365 записка [女性名詞]メモ、要約
1366 записной 1 [形容詞]有名な
1367 записной 2 [形容詞]書き留めるための
1368 записывать [動詞(不完了体)][+対格]記録する、書き付ける、録音する
1369 записываться [動詞(不完了体)]記録する、書き付ける、録音する
1370 запись [女性名詞]録音、録画、書かれたもの
1371 запить [動詞(不完了体)][+対格]飲み始める;(錠剤などを飲むために)水...
1372 заплаканный [形容詞]涙にぬれた;泣きはらした
1373 заплакать [動詞(完了体)]泣き出す
1374 запланировать [動詞(完了体)][+対格]計画する
1375 заплата [女性名詞]つぎ
1376 заплатить [動詞(完了体)][+対格]支払う
1377 заплесневелый [形容詞]カビの生えた;古くさい;時代遅れな
1378 заплесневеть [動詞(完了体)]カビが生える
1379 заплести [動詞(完了体)][+対格]おさげに結う
1380 заплетать [動詞(不完了体)][+対格]おさげに結う
1381 заплетаться [動詞(不完了体)](足が)よろめく;よたよたする;(舌が...
1382 заплечный [形容詞]肩でかつぐ;肩にかける
1383 запломбировать [動詞(完了体)][+対格](歯に)詰め物を詰める;...
1384 заплыв [男性名詞]競泳、競漕などのレース
1385 запнуться [動詞(完了体)][за+対格;о+対格]つまづく
1386 заповедать [動詞(完了体)][+対格]遺言する;戒めとして言い残す
1387 заповедник [男性名詞]禁猟区、保護区
1388 заповедный [形容詞]禁じられた
1389 заповедь [女性名詞]戒律
1390 заподазривать [動詞(不完了体)][+対格]嫌疑をかけはじめる
1391 заподозрить [動詞(完了体)][+対格]嫌疑をかけはじめる
1392 запоем [副詞]たくさん(飲む);むさぼるように
1393 запоздалый [形容詞]遅れた、遅すぎた
1394 запоздать [動詞(完了体)][с+具格]少し遅れる
1395 заполнение [中性名詞]満たすこと;書き込むこと
1396 заполнить [動詞(完了体)][+対格]満たす、一杯にする;記入する、埋め...
1397 заполнять [動詞(不完了体)][+対格]満たす、一杯にする;記入する、埋...
1398 заполярный [形容詞]極地の
1399 запоминание [中性名詞]記憶すること
1400 запоминать [動詞(不完了体)][+対格]覚えてしまう、暗記する
1401 запомнить [動詞(完了体)][+対格]覚えてしまう、暗記する
1402 запомниться [動詞(完了体)][+与格]記憶に残る
1403 запонки [女性名詞]襟、袖のボタン
1404 запор [男性名詞]閉ざすもの、かんぬき;便秘
1405 запорожец [男性名詞]小型自動車の名、ザポロージェッツ
1406 запотевать [動詞(不完了体)](ガラスなどが)曇る
1407 запотелый [形容詞](ガラスなどが)曇った
1408 запотеть [動詞(完了体)](ガラスなどが)曇る
1409 заправить [動詞(完了体)][+対格]給油する
1410 заправка [女性名詞]給油
1411 заправлять [動詞(不完了体)][+対格]給油する
1412 заправочный [形容詞]給油の
1413 запрашивать [動詞(完了体)][+対格 о+前置詞格]問い合わせる、高...
1414 запрет [男性名詞]禁止
1415 запретить [動詞(完了体)][+対格]禁止する;社会的に有害なものを禁じ...
1416 запретный [形容詞]禁止された、立ち入り禁止の
1417 запрещать [動詞(不完了体)][+対格]禁止する;社会的に有害なものを禁...
1418 запрещаться [動詞(不完了体)]禁止される
1419 запрещение [中性名詞]禁止
1420 запрещённый [形容詞]禁止された
1421 запрограммировать [動詞(完了体)]プログラムを作成する;プログ...
1422 запродажа [女性名詞]先物販売;予約販売
1423 запродать [動詞(完了体)][+対格]先物で売る
1424 запроектировать [動詞(完了体)][+対格]設計図を作成する;計画...
1425 запрос [男性名詞]問い合わせ
1426 запросить [動詞(完了体)][+対格 о+前置詞格]問い合わせる、高く値...
1427 запросто [副詞]形式ばらずに;簡単に
1428 запротестовать [動詞(完了体)]抗議しはじめる
1429 запротоколировать [動詞(完了体)][+対格]議事録を作成する;...
1430 запруда [女性名詞]堰、えん堤;ダム湖
1431 запрягать [動詞(不完了体)][+対格](馬具などで)つなぐ、荷をつなぐ
1432 запряжка [女性名詞]牛や馬を車につけること;牛や馬を車につける方法;馬具
1433 запрячь [動詞(完了体)][+対格](馬具などで)つなぐ、荷をつなぐ
1434 запуганный [形容詞]おびえた;臆病な
1435 запугать [動詞(完了体)][+対格]こわがらせる
1436 запуск [男性名詞]始動、放すこと、打ち上げ
1437 запускать [動詞(不完了体)][+対格]腕を振って投げる、始動させる、打...
1438 запустить [動詞(完了体)][+対格]腕を振って投げる、始動させる、打ち...
1439 запутанный [形容詞]理解、解決が困難な
1440 запутать [動詞(完了体)][+対格]もつれさせる;混乱させる;複雑にする...
1441 запутаться [動詞(完了体)]もつれる;込み入った困難な状況に落ちる;解...
1442 запутывать [動詞(不完了体)][+対格]もつれさせる
1443 запутываться [動詞(不完了体)](物事が)もつれる;混乱する;しどろ...
1444 запчасти [複数専用名詞]予備の部品(=запасные части)
1445 запылиться [動詞(完了体)]ほこりだらけになる
1446 запыхаться [動詞(不完了体)]息を切らす
1447 запьянеть [動詞(完了体)]酔う
1448 запястье [中性名詞]手首
1449 запятая [女性名詞]コンマ;(точка с запятойで)セミコロン
1450 запятнать [動詞(完了体)][+対格]汚す;しみをつける;名誉をけがす
1451 зап. [略語]西の;西欧の(западный)
1452 зарабатывание [中性名詞]稼ぐこと;もうけること
1453 зарабатывать [動詞(不完了体)][+対格](仕事や労働によって)得る...
1454 заработать [動詞(完了体)][+対格](仕事や労働によって)得る、稼ぐ...
1455 заработаться [動詞(完了体)]働きすぎて疲れる
1456 заработный [形容詞](заработная платаで)仕事に対する...
1457 заработок [男性名詞]給料
1458 заравнивать [動詞(不完了体)][+対格]平らにする
1459 заражать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]病気をうつす、他人に伝える...
1460 заражаться [動詞(不完了体)][+具格]病気になる、(他から)もらう
1461 заражение [中性名詞]伝染病
1462 заражённый [形容詞]感染した
1463 зараза [女性名詞]伝染病、病原体
1464 заразительный [形容詞]伝染性の、伝染した(=заразный);(...
1465 заразить [動詞(完了体)][対格 + 具格]病気をうつす、他人に伝える
1466 заразиться [動詞(完了体)][+具格]病気になる、(他から)もらう
1467 заразный [形容詞]伝染病にかかった、伝染性のある
1468 заранее [副詞]少し前に、事前に
1469 зарастать [動詞(不完了体)][+具格]覆う;生い茂る
1470 зарасти [動詞(完了体)][+具格]覆う;生い茂る
1471 зарево [中性名詞]炎や夕焼けの照り返し
1472 заревой [形容詞]朝焼けの;夕焼けの;始めの
1473 зарегистрировать [動詞(不完了体)][+対格]記入する;登録する
1474 зарез [男性名詞](述語的に)困難だ
1475 зарезать [動詞(完了体)][+対格]切り殺す;大損害を与える
1476 заречный [形容詞]川の向こうにある
1477 заречье [中性名詞]川向こうの地
1478 заржаветь [動詞(完了体)]錆びる;さび色になる
1479 заржавленный [形容詞]錆びた
1480 зарисовать [動詞(完了体)][+対格]何かの絵を描く、絵に描いておく
1481 зарисовка [女性名詞]スケッチ
1482 зарница [女性名詞]遠くに見える閃光、遠雷
1483 заровнять [動詞(完了体)][+対格]平らにする
1484 зародить [動詞(完了体)][+対格](考えを)起こさせる;生む
1485 зародиться [動詞(完了体)](考えが)生まれる
1486 зародыш [男性名詞]胚(はい)、初期の状態
1487 зарождать [動詞(不完了体)][+対格](考えを)起こさせる;生む
1488 зарождаться [動詞(不完了体)](考えが)生まれる
1489 заронить [動詞(完了体)][+対格]落とす;気を起こさせる
1490 заросль [女性名詞]藪
1491 зарплата [女性名詞]給料(заработная платаの略)
1492 зарубать [動詞(不完了体)][+対格]切り殺す
1493 зарубежный [形容詞]外国の
1494 зарубежье [中性名詞]外国
1495 зарубить [動詞(完了体)][+対格]切り殺す
1496 зарумянить [動詞(完了体)][+対格]赤くする;紅色にする
1497 заручиться [動詞(完了体)][+具格]確保しておく;前もって得ておく
1498 зарывать [動詞(不完了体)][+対格]掘って埋める
1499 зарыть [動詞(完了体)][+対格]掘って埋める
1500 заря [女性名詞]東雲(しののめ)
1501 заряд [男性名詞]弾丸;雨や雪が降ること
1502 зарядить [動詞(完了体)][+対格]装填する、充電する
1503 зарядиться [動詞(完了体)][+具格]装填する;準備される
1504 зарядка [女性名詞]体操;(зарядное устройствоで)充電...
1505 зарядный [形容詞]弾薬の;充電するための
1506 заряжать [動詞(不完了体)][+対格]装填する、充電する
1507 заряжение [中性名詞](弾薬の)装填;充電
1508 засада [女性名詞]待ち伏せ、伏兵
1509 засадить [動詞(完了体)][+対格]植える
1510 засаживать [動詞(不完了体)][+対格]植える
1511 засаливать [動詞(不完了体)][+対格]塩で漬ける
1512 засалить [動詞(完了体)][+対格]脂で汚す
1513 засахаривать [動詞(不完了体)][+対格]砂糖で漬ける
1514 засахарить [動詞(完了体)][+対格]砂糖で漬ける
1515 засветить [動詞(完了体)][+対格]灯りをともす
1516 засветиться [動詞(完了体)]輝きはじめる
1517 засветло [副詞]明るいうちに
1518 засвидетельствовать [動詞(完了体)][+対格 / +о+前置...
1519 засев [男性名詞]種まき
1520 засевать [動詞(不完了体)][+対格](~に)種を撒く
1521 заседание [女性名詞]会議
1522 заседание кабинета министров [中性名詞]閣議
1523 заседатель [男性名詞]代表者、陪審員
1524 заседать [動詞(不完了体)]会議を行う
1525 засеивать [動詞(不完了体)][+対格]種をまく;まき散らす
1526 засекретить [動詞(完了体)][+対格]秘密にする;隠す
1527 заселить [動詞(完了体)][対格 + 具格]住みはじめさせる
1528 заселять [動詞(不完了体)][対格 + 具格]住みはじめさせる
1529 засеять [動詞(完了体)][+対格]種をまく;まき散らす
1530 засидеться [動詞(完了体)]しばらくの間いる、非常に長くいる
1531 засиживаться [動詞(不完了体)]しばらくの間いる、非常に長くいる
1532 заскорузлый [形容詞]硬くなった;荒れた;かさかさの;干からびた;時代...
1533 заслонить [動詞(完了体)][+対格;+具格;от+属格]隠す;遮る;か...
1534 заслуга [女性名詞]功績
1535 заслуженный [形容詞]功労のあった
1536 заслуживать [動詞(不完了体)][+属格]値する、評価を得る
1537 заслуживаться [動詞(不完了体)]得られる;長く勤め過ぎる
1538 заслужить [動詞(完了体)][+属格]値する、評価を得る
1539 заслушать [動詞(完了体)][+対格](会議・講演会などで)聞く
1540 засл. [略語]功労のあった;正当な;名誉の(заслуженный)
1541 засматривать [動詞(不完了体)][в + 対格]注視する
1542 засматриваться [動詞(不完了体)][на + 対格]見とれる
1543 засмеять [動詞(完了体)][+対格]あざ笑う
1544 засмеяться [動詞(完了体)]笑い出す
1545 заснуть [動詞(完了体)]眠りに落ちる;(魚が)死ぬ
1546 засов [男性名詞]かんぬき
1547 засовывание [中性名詞]押し込むこと;しまい込むこと
1548 засовывать [動詞(不完了体)][+対格]押し込む;しまい込む
1549 засол [男性名詞]塩漬け;塩加減
1550 засолить [動詞(完了体)][+対格]塩で漬ける
1551 засорить [動詞(完了体)][+対格]散らかす
1552 засориться [動詞(完了体)]汚れる
1553 засосать [動詞(完了体)][+対格]吸いはじめる
1554 засохнуть [動詞(完了体)]乾く
1555 заспанный [形容詞]眠そうな;寝ぼけた
1556 заспорить [動詞(完了体)]口論をはじめる
1557 застава [女性名詞]関所;検問
1558 заставать [動詞(不完了体)][+対格]見つける
1559 заставить1 [動詞(完了体)][+対格 +具格]一杯に置く、囲う
1560 заставить2 [動詞(完了体)][+対格]~させる
1561 заставка [女性名詞](本の扉の)模様;(番組の)オープニング;待受け画面
1562 заставлять1 [動詞(不完了体)][+対格 +具格]一杯に置く、囲う
1563 заставлять2 [動詞(不完了体)][+対格]~させる
1564 застать [動詞(完了体)][+対格]見つける;出会う
1565 застегнуть [動詞(完了体)][+対格]引いて留める、引いて閉める
1566 застеклить [動詞(完了体)][+対格]ガラス張りにする;ガラスをはめる
1567 застенографировать [動詞(完了体)][+対格]速記する
1568 застенчивость [女性名詞]引っ込み思案;内気な性格
1569 застенчивый [形容詞]内気な
1570 застесняться [動詞(完了体)]とまどう;当惑する
1571 застёгивать [動詞(不完了体)][+対格]引いて留める、引いて閉める
1572 застёжка [女性名詞](ボタンやジッパーなど)閉じるもの
1573 застлать [動詞(完了体)][+対格;+具格]覆う;かける;敷く
1574 застой [男性名詞]中断、停滞
1575 застолье [中性名詞]ご馳走
1576 застояться [動詞(完了体)]あまりに長く立ちつくす
1577 застрагивать [動詞(不完了体)][+対格]するどく削る
1578 застрахованный [形容詞]保険がかけられた
1579 застраховать [動詞(完了体)][+対格]保険をかける
1580 застревать [動詞(不完了体)]はまり込む;つかえる;引っかかる;滞る;...
1581 застрелить [動詞(完了体)][+対格]撃ち殺す
1582 застрелиться [動詞(完了体)]銃で自殺する
1583 застрельщик [男性名詞]主導者
1584 застрять [動詞(完了体)]はまる;入り込む
1585 заступ [男性名詞]シャベル
1586 заступиться [動詞(完了体)][за+対格]味方に立つ;擁護する
1587 заступник [男性名詞]味方;擁護する人;弁護人
1588 застывать [動詞(不完了体)]硬くなる;水が凍る
1589 застынуть [動詞(完了体)]固まる;凝固する;氷が張る;凍える;立ちすく...
1590 застыть [動詞(完了体)]硬くなる;水が凍る
1591 засунуть [動詞(完了体)][+対格]押しこむ;突っこむ
1592 засуха [女性名詞]旱魃(かんばつ)
1593 засучить [動詞(完了体)][+対格]まくり上げる;折り上げる;折り返す
1594 засушивать [動詞(不完了体)][+対格]乾燥させる
1595 засушить [動詞(完了体)][+対格]乾燥させる
1596 засчитать [動詞(完了体)][+対格]算入する;勘定に入れる
1597 засчитывать [動詞(不完了体)][+対格]算入する;勘定に入れる
1598 засыпание [中性名詞](一面を)覆うこと
1599 засыпанный [形容詞]埋め立てられた
1600 засыпать [動詞(完了・不完了体)][+対格](粉、粒状のもので)埋める、...
1601 засыхать [動詞(不完了体)]乾く
1602 затаивать [動詞(不完了体)][+対格]隠す
1603 затаить [動詞(完了体)][+対格]隠す
1604 затапливать [動詞(不完了体)][+対格](ストーブなど)焚く
1605 затаскать [動詞(完了体)][+対格]使い古す
1606 затаскивать [動詞(不完了体)][+対格]使い古す
1607 затащить [動詞(完了体)][+対格]引きずり込む;ひっぱり込む;連れて行...
1608 затвердевать [動詞(不完了体)]硬くなる;硬化する;凝固する
1609 затверделый [形容詞]硬化した;凝固した
1610 затвердение [中性名詞]硬くなる;硬化
1611 затвердеть [動詞(完了体)]硬くなる;硬化する;凝固する
1612 затвердить [動詞(完了体)][+対格]繰り返して暗記する
1613 затвор [男性名詞](カメラの)シャッター幕
1614 затворить [動詞(完了体)][+対格](窓などを)閉める;閉じ込める;発...
1615 затворные согласные [男性名詞]閉鎖音
1616 затевать [動詞(不完了体)][+対格]もくろむ;企てる;始める
1617 затейливый [形容詞]凝った;複雑な;手の込んだ
1618 затем [副詞]あとで;~のために
1619 затемнение [中性名詞]暗くなること
1620 затемнить [動詞(完了体)]暗くする
1621 затемно [副詞]暗いうちに
1622 затереть [動詞(完了体)][+対格]削って・塗って消す
1623 затерянный [形容詞]忘れられた;孤独な
1624 затесать [動詞(完了体)][+対格]削ってとがらす
1625 затея [女性名詞]計画、楽しみ;(複数で)凝った内装
1626 затеять [動詞(完了体)][+対格]~し始める
1627 затёсывать [動詞(不完了体)][+対格]削ってとがらす
1628 затирать [動詞(不完了体)][+対格]削って・塗って消す
1629 затихать [動詞(不完了体)]静かになる、やめる、止む
1630 затихнуть [動詞(完了体)]静かになる、やめる、止む
1631 затишье [中性名詞]静けさ、沈滞
1632 заткнуть [動詞(完了体)][+対格 +具格]蓋をする、差す
1633 заткнуться [動詞(完了体)]ふさがれる;黙る
1634 затмевать [動詞(不完了体)][+対格]遮る;隠す;圧倒する;凌駕する
1635 затмение [中性名詞]《天文》蝕
1636 затмить [動詞(完了体)][+対格]曇らせる
1637 зато [接続詞]そのかわり;だから(こそ)
1638 затонуть [動詞(完了体)]沈む
1639 затопить [動詞(完了体)](ストーブなど)焚く
1640 затопиться [動詞(完了体)]暖炉が焚かれる
1641 затоптать [動詞(完了体)][+対格]踏みつける;踏んで押し込む;(火を...
1642 затор [男性名詞]停滞、渋滞
1643 затормозить [動詞(完了体)][+対格]ブレーキをかける
1644 заторопиться [動詞(完了体)]急ぎはじめる
1645 затосковать [動詞(完了体)]さみしがりはじめる
1646 заточить [動詞(完了体)][+対格]研いで尖らせる;監禁する
1647 затрагивать [動詞(不完了体)][+対格]刺激する;触れる;触る;傷つ...
1648 затрата [女性名詞]消費、(複数で)出費、費用
1649 затратить [動詞(完了体)][+対格]使う、消費する
1650 затрачивать [動詞(不完了体)][+対格]使う、消費する
1651 затребовать [動詞(完了体)](官庁)要求する
1652 затрепетать [動詞(完了体)]震え始める;揺れ始める
1653 затрещать [動詞(完了体)]音を立てはじめる
1654 затронуть [動詞(完了体)][+対格]刺激する;触れる;触る;傷める
1655 затруднение [中性名詞]困難
1656 затруднительный [形容詞]困難な;面倒な;気まずい
1657 затруднить [動詞(完了体)][+対格]苦労させる
1658 затрудниться [動詞(完了体)][в+前置詞格 または +具格]困る
1659 затруднять [動詞(不完了体)][+対格]苦労させる
1660 затрудняться [動詞(不完了体)][в+前置詞格 または +具格]困る
1661 затуманивать [動詞(不完了体)][+対格]霧で覆う、ぼんやりさせる
1662 затуманить [動詞(完了体)][+対格]霧で覆う、ぼんやりさせる
1663 затуманиться [動詞(完了体)]曇る;かすむ;よく見えなくなる;不明瞭...
1664 затупить [動詞(完了体)][+対格]切れなくする
1665 затупиться [動詞(完了体)]鈍くなる
1666 затуплять [動詞(不完了体)][+対格]切れなくする
1667 затушить [動詞(完了体)][+対格]消火する
1668 затхлый [形容詞]カビ臭い;腐った臭いのする;しけた;沈滞した
1669 затыкать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]蓋をする、差す
1670 затылок [男性名詞]後頭部
1671 затылочный [形容詞]後頭部の;首筋の
1672 затягивание [中性名詞](引っ張って)締めること;(煙などを)吸い込む...
1673 затягивать [動詞(不完了体)][+対格]しっかり結ぶ
1674 затягиваться [動詞(不完了体)](自分の服の紐などを)締める;(結び...
1675 затяжка [女性名詞]長引くこと;煙を吸い込むこと
1676 затяжной [形容詞]長く続く
1677 затянуть [動詞(完了体)][+対格]しっかり結ぶ
1678 затянуться [動詞(完了体)]締める;長引く;タバコの煙を深く吸い込む
1679 заумный [形容詞]訳の分からない
1680 заурядный [形容詞]平凡な;普通の
1681 заучивать [動詞(不完了体)][+対格]しっかり学ぶ、記憶する
1682 заучить [動詞(完了体)][+対格]しっかり学ぶ、記憶する
1683 заушница [女性名詞]おたふくかぜ
1684 зафиксировать [動詞(完了体)][+対格]固定する
1685 захват [男性名詞]力づくで奪うこと
1686 захватинческий [形容詞]侵略的な;略奪の
1687 захватить [動詞(完了体)][+対格]掴む、奪う、持って行く、魅了する
1688 захватчик [男性名詞]侵略者;略奪者
1689 захватывать [動詞(不完了体)][+対格]掴む、奪う、持って行く、魅了...
1690 захватывающе [副詞]あっと驚くほど;息が止まりそうなほど
1691 захватывающий [形容詞]心惹かれる;魅力的な;感動的な
1692 захлебнуть [動詞(完了体)]むせる、むせぶ
1693 захлебнуться [動詞(完了体)]むせる
1694 захлопнуть [動詞(完了体)][+対格]パタンと閉める
1695 захлопывание [中性名詞](扉を)バタンと閉めること
1696 захлопывать [動詞(完了体)][+対格]パタンと閉める
1697 захмелеть [動詞(完了体)]酔う
1698 заход [男性名詞]立ち寄ること;沈むこと
1699 заходить [動詞(不完了体)]立ち寄る、取りによる、回り込む
1700 заходящее солнце [中性名詞]夕日
1701 захоронение [中性名詞]埋葬
1702 захоронить [動詞(完了体)][+対格]埋葬する
1703 захотеть [動詞(完了体)][+属格]欲しくなる、したくなる
1704 захотеться [動詞(完了体)][+属格]~したい気になる
1705 зацвести [動詞(完了体)]咲きはじめる
1706 зацветать [動詞(不完了体)]咲きはじめる
1707 зацепить [動詞(完了体)][+対格]引っかける;いじめる
1708 зацепиться [動詞(完了体)]引っかかる
1709 зацеплять [動詞(不完了体)][+対格]引っかける
1710 зацепляться [動詞(不完了体)]引っかかる
1711 зачарованный [形容詞]魔法にかかる
1712 зачастить [動詞(完了体)]しばしば~するようになる
1713 зачастую [副詞]しばしば
1714 зачаток [男性名詞]胎児;(複数形で)始まり;芽生え
1715 зачахнуть [動詞(完了体)]しぼむ;やつれる
1716 зачем [副詞]どうして
1717 зачем-то [副詞]なぜか;何かの目的で
1718 зачеркнуть [動詞(完了体)][+対格]線を引く、無効にする
1719 зачерпнуть [動詞(完了体)][+対格 または +属格]汲んで取る
1720 зачерпывать [動詞(不完了体)][+対格 または +属格]汲んで取る
1721 зачесать [動詞(完了体)][+対格]髪をとかす
1722 зачесть [動詞(完了体)][+対格]算入する
1723 зачёркивать [動詞(不完了体)][+対格]線を引く、無効にする
1724 зачёсывать [動詞(不完了体)][+対格]髪をとかす
1725 зачёт [男性名詞]試験、評点;合格/可(成績が可/不可の場合)
1726 зачётный [形容詞]試験の
1727 зачисление [中性名詞](官庁)算入、登録
1728 зачислить [動詞(完了体)][+対格]数に入れる、 会計に入れる
1729 зачислиться [動詞(完了体)](官庁)数に入れる;登録する
1730 зачислять [動詞(不完了体)][+対格]数に入れる、会計に入れる
1731 зачисляться [動詞(不完了体)](官庁)数に入れる;登録する
1732 зачитать [動詞(完了体)][+対格]読み上げる;ぼろぼろになるまで読む;...
1733 зачитаться [動詞(完了体)][+具格]読みふける;夢中で読む
1734 зачитывать [動詞(不完了体)]算入する
1735 зачитываться [動詞(不完了体)]算入される
1736 зашагать [動詞(完了体)]歩きはじめる
1737 зашевелиться [動詞(完了体)]かすかに動きはじめる
1738 зашибать [動詞(不完了体)][+対格]打つ、怪我をさせる
1739 зашибить [動詞(完了体)][+対格]打つ、怪我をさせる
1740 зашивать [動詞(不完了体)][+対格]縫い合わせる、繕う
1741 зашить [動詞(完了体)][+対格]縫い合わせる、繕う
1742 зашифровать [動詞(完了体)][+対格]暗号化する;暗号で書く
1743 зашнуровать [動詞(完了体)][+対格]紐で締める;縛る
1744 заштемпелевать [動詞(完了体)][+対格](封筒に)スタンプを押す
1745 защемить [動詞(完了体)][+対格]締めつける;はさむ;圧迫する
1746 защёлка [女性名詞]留め金
1747 защёлкивать [動詞(不完了体)][+対格]留め金で閉める
1748 защёлкнуть [動詞(完了体)][+対格]留め金で閉める
1749 защита [女性名詞]防御、弁護、ディフェンス
1750 защитительный [形容詞]防御の;弁護の;擁護の
1751 защитить [動詞(完了体)][+対格]防御する、守る、弁護する
1752 защититься [動詞(完了体)]自らを守る;論文の公開審査をパスする
1753 защитник [男性名詞]守る者、弁護士、ディフェンス
1754 защитный [形容詞]保護の;防御の
1755 защищать [動詞(不完了体)][+対格]防御する、守る、弁護する
1756 защищаться [動詞(不完了体)]自らを守る;論文を発表する
1757 заявить [動詞(完了体)][+対格 または о+前置詞格]表明する、主張す...
1758 заявка [女性名詞](自分の権利があるものについての)申請
1759 заявление [中性名詞]申請、申請書
1760 заявлять [動詞(完了体)][+対格 またはо+前置詞格]表明する、主張す...
1761 заявочный [形容詞]請求の;申請の
1762 заяц [男性名詞]ウサギ
1763 заячий [形容詞]ウサギの
1764 за- [接頭辞](動詞接頭辞として)動作の開始、境界を超える動作、(しばしばся...
1765 звание [中性名詞]称号、肩書き
1766 званый [形容詞]招かれた
1767 звательный [形容詞](文法)呼格の;(падежと共に用いて)呼格
1768 звать [動詞(不完了体)][+対格]呼ぶ、招待する、名前を呼ぶ
1769 зваться [動詞(不完了体)]呼ばれる
1770 звезда [女性名詞]星、スター
1771 звездопад [男性名詞]流星群の落下
1772 звенеть [動詞(不完了体)][+具格]音を立てる
1773 звено [中性名詞]輪、一部、班
1774 звеньевой [形容詞]輪の、一部の;班長
1775 зверёк [男性名詞]小さな獣
1776 звериный [形容詞]獣の、(野生の)動物の;残酷な;激しい、猛烈な
1777 зверобой [男性名詞]オトギリソウ(薬草)
1778 звероводство [中性名詞]毛皮獣の飼育
1779 звероловство [中性名詞]狩猟
1780 зверский [形容詞]獣のような、猛烈な
1781 зверство [中性名詞]残虐さ;残忍さ;(複数形で)残虐な行為
1782 зверь [男性名詞]獣、(野生の)動物、残酷な人
1783 звёздное скопление [中性名詞]星団
1784 звёздный [形容詞]星の;星形の
1785 звёздочка [女性名詞]小さな星
1786 звёздочка [女性名詞]звездаの指小形・愛称形;小さな星;お星様;新...
1787 звон [男性名詞]音;うわさ
1788 звонить [動詞(不完了体)]音と立てる、鐘を鳴らす、電話をかける
1789 звонкие согласные [男性名詞]有声子音
1790 звонкий [形容詞]大きな音のする、遠くに響く;有声の
1791 звонко [副詞]よく響くように
1792 звонок [男性名詞]音のするもの、ブザー;音;電話での会話
1793 звук [男性名詞]音、(物理現象としての)音
1794 звуки [男性名詞]音(звукаの複数)
1795 звуковой [形容詞]音(звук)の
1796 звукозапись [女性名詞]録音したもの
1797 звуконепроницаемый [形容詞]防音の
1798 звукооператор [男性名詞]録音係;ミキサー
1799 звукоподражание [中性名詞]擬音;(文法)擬声語
1800 звукоподражательный [形容詞]擬音の
1801 звукосочетание [中性名詞]音結合
1802 звук взрыва [男性名詞]爆音
1803 звучание [中性名詞]ひびくこと
1804 звучать [動詞(不完了体)]音を立てる、音がする、音で示す、~に聞こえる
1805 звучный [形容詞]よく響く;よく通る
1806 здание [中性名詞]建物
1807 здесь [副詞]ここで、ここでは、現時点で
1808 здешний [形容詞]この場所の、土地の
1809 здороваться [動詞(不完了体)][с+具格]挨拶する
1810 здорово1 [副詞]とても、非常に良い
1811 здорово2 [間投詞]やあ(あいさつの言葉)
1812 здоровый [形容詞]健康な、健全な、健康によい
1813 здоровье [中性名詞]健康、健康状態
1814 здоровяк [男性名詞]健康な人
1815 здравница [女性名詞]保養所;療養所
1816 здравоохранение [中性名詞]保健
1817 здравоохранительный [形容詞]保健の
1818 здравпункт [男性名詞]保健室;健康管理所
1819 здравствовать [動詞(不完了体)]健康である
1820 здравствуй [間投詞]こんにちは;(驚きを表して)「なんてことだ」
1821 здравствуйте [間投詞]こんにちは(挨拶の言葉)
1822 здравый [形容詞]理性的な;分別のある;健康な
1823 зебра [女性名詞]シマウマ
1824 зев [男性名詞](解剖)咽頭
1825 зевать [動詞(不完了体)]あくびをする;横から眺める;機を逸する
1826 зевнуть [動詞(完了・一回体)]あくびをする、機を逸する
1827 зевота [女性名詞]あくび
1828 зеленеть [動詞(不完了体)]緑色になる
1829 зелень [女性名詞]緑色、植物、青物
1830 зелёный [形容詞]緑色の、顔が青白い、植物の、熟していない
1831 земельный [形容詞]土地の;土地保有に関する
1832 землевладелец [男性名詞]地主、地権者
1833 землевладение [中性名詞]土地所有
1834 земледелец [男性名詞]農民
1835 земледелие [中性名詞]農業
1836 земледельческий [形容詞]農業の;農民の
1837 землетрясение [中性名詞]地震
1838 землеустройство [中性名詞]土地開発
1839 землистый [形容詞]土を多く含む
1840 земля [女性名詞](З-)地球、陸地、地面、土、土地
1841 земляк [男性名詞]同郷の人
1842 земляника [女性名詞]イチゴの一種
1843 земляничный [形容詞]イチゴの
1844 землянка [女性名詞]土小屋;地球人
1845 земляной [形容詞]土の、地面の
1846 землячка [女性名詞]同郷人
1847 земноводные [複数専用名詞]両生類
1848 земноводные животные [複数専用名詞]両生類(животные...
1849 земной [形容詞]地球、陸地、地面、土、土地(земля)の;俗な
1850 земский [形容詞]地方自治制度、地方自治会(земство)の
1851 земство [中性名詞]ゼムストヴォ(革命前ロシアの地方自治会)
1852 зенит [男性名詞]天頂、最頂点
1853 зенитное орудие [中性名詞]高射砲
1854 зенитный [形容詞]天頂、最頂点(зенит)の
1855 зеркало [中性名詞]鏡
1856 зеркальный [形容詞]鏡(зеркало)の
1857 зеркальце [中性名詞]鏡(зеркало)の指小形;小さな鏡;手鏡
1858 зернистый [形容詞]粒状の
1859 зерно [中性名詞]イネ科植物の実、植物の実、粒
1860 зерновой [形容詞]穀物(зерно)の
1861 зерновые [複数専用名詞]穀物
1862 зернохранилище [中性名詞]穀物貯蔵庫
1863 зефир [男性名詞]マシュマロ風の菓子
1864 зигзаг [男性名詞]ジグザグ状のもの
1865 зима [女性名詞]冬
1866 зимний [形容詞]冬の
1867 зимовать [動詞(不完了体)]冬を越す
1868 зимовка [女性名詞]冬眠
1869 зимой [副詞]冬に
1870 зимостойкий [形容詞]寒さに強い
1871 зияние [中性名詞](文法)母音接続
1872 злак [男性名詞]イネ科植物
1873 златоуст [男性名詞]雄弁家
1874 злить [動詞(不完了体)][+対格]怒らせる
1875 злиться [動詞(不完了体)]怒る
1876 зло [中性名詞]悪、不幸、嫌なこと
1877 злоба [女性名詞]うらみ;(злоба дняで)問題
1878 злобность [女性名詞]敵意;悪意
1879 злобный [形容詞]悪意に満ちた
1880 злободневный [形容詞]問題の、緊急な
1881 зловещий [形容詞]不吉な
1882 зловредный [形容詞]有害な
1883 злодей [男性名詞]悪人、罪人
1884 злодейка [女性名詞]悪人、罪人(女性)
1885 злодейский [形容詞]悪人の
1886 злодейство [中性名詞]ひどい罪
1887 злодеяние [中性名詞]大罪
1888 злой [形容詞]悪い、悪意のある
1889 злокачественный [形容詞]非常に危険な、生命の危険がある;悪性の
1890 злопамятый [形容詞]執念深い
1891 злополучный [形容詞]不運な;不幸な
1892 злорадный [形容詞]人の不幸を喜ぶ
1893 злостный [形容詞]悪意に満ちた、悪意のある
1894 злость [女性名詞]悪意、敵意、戦意
1895 злотый [男性名詞]ズロチ
1896 злоупотребить [動詞(完了体)][+具格]悪用する、濫用する
1897 злоупотребление [中性名詞]悪用、濫用
1898 злоупотреблять [動詞(不完了体)][+具格]悪用する、濫用する
1899 змееяд [男性名詞]チュウヒワシ(鳥類)
1900 змеиный [形容詞]蛇の
1901 змей [男性名詞]凧
1902 змея [女性名詞]ヘビ
1903 знак [男性名詞]記号、マーク、しるし
1904 знаки препинания в сложноподчинённом предложении ...
1905 знаки препинания в сложносочинённом предложении ...
1906 знаки препинания при вводных словах, словосочетаниях и предложениях ...
1907 знаки препинания при обособленных обстоятельствах ...
1908 знаки препинания при обособленных определениях ...
1909 знаки препинания при ограничительно-выделительных оборотах ...
1910 знаки препинания при однородных членах предложения ...
1911 знаки препинания при приложениях [男性名詞]付加...
1912 знаки препинания, пунктуация [男性名詞]句読記号
1913 знаковый [形容詞]記号の
1914 знакомая [女性名詞](女性の)知り合い
1915 знакомить [動詞(不完了体)][+対格 с+具格]紹介する、~について知...
1916 знакомиться [動詞(不完了体)][с+具格]知り合いになる、~について...
1917 знакомство [中性名詞]知る・知り合うこと、交友、出会い、
1918 знакомый [形容詞]知っていること、知り合いであること
1919 знаменатель [男性名詞]分母 ⇔числитель 分子
1920 знаменательные слова, полнознаменательные слова, самостоятельные слова ...
1921 знаменательный [形容詞]記念すべき;重要な
1922 знаменитый [形容詞]有名な
1923 знаменосец [中性名詞]旗艦、フラッグシップ
1924 знамя [中性名詞]旗
1925 знание [中性名詞]知識
1926 знатный [形容詞]博識の、優れた
1927 знаток [男性名詞]物知り
1928 знать [動詞(不完了体)][+対格]知る、知っている;体験する
1929 знахарь [男性名詞]呪術師
1930 значение [中性名詞]意味、意義
1931 значение времени и способы его выражения ...
1932 значение слова [中性名詞]語の意味;語義
1933 значимый [形容詞]意味のある
1934 значит [挿入語]つまり、~ということは
1935 значительно [副詞]非常に;かなり
1936 значительность [女性名詞](サイズが)大きいこと;重要性;大きな影...
1937 значительный [形容詞]大きい;意味のある
1938 значить [動詞(不完了体)][+対格]意味を持つ、意味がある
1939 значиться [動詞(不完了体)]~の状態にある
1940 значок [男性名詞]バッジ、ピン
1941 знающий [形容詞]博識の
1942 знобить [動詞(不完了体)]ふるえる、悪寒がする
1943 зной [男性名詞]暑さ
1944 знойный [形容詞]非常に暑い;焼けつくような暑さの;燃えるような
1945 зов [男性名詞]呼びかけ、叫び
1946 зодиак [男性名詞](знаки зодиакаで)(占いなどで使う)十二星...
1947 зола [女性名詞]灰
1948 золовка [女性名詞]夫の姉妹
1949 золотистый [形容詞]金色の
1950 золотко [中性名詞]愛しい人(親しみを込めた呼びかけ)
1951 золото [中性名詞]金(きん)
1952 золотой [形容詞]金(きん)の
1953 золотце [中性名詞]золото(金;いとしい人)の愛称形
1954 золочение [中性名詞]金メッキ
1955 золочёный [形容詞]金メッキされた
1956 Золушка [女性名詞]シンデレラ
1957 зона [女性名詞]地帯、ゾーン
1958 зональный [形容詞]地域的な
1959 зонд [男性名詞]ゾンデ
1960 зондировать [動詞(不完了体)][+対格]ゾンデで測定する
1961 зонный [形容詞]地域の;地帯の
1962 зонт [男性名詞]傘
1963 зонтик [男性名詞]傘
1964 зонтичный [形容詞]傘の;傘状の
1965 зоолог [男性名詞]動物学者
1966 зоологический [形容詞]動物学の、動物学的な
1967 зоология [女性名詞]動物学
1968 зоомагазин [男性名詞]ペットショップ
1969 зоопарк [男性名詞]動物園
1970 зоотехник [男性名詞]畜産技師
1971 зоотехника [女性名詞]畜産学
1972 зоотехния [女性名詞]畜産学
1973 зоркий [形容詞]目のいい;鋭い
1974 зрачок [男性名詞]瞳孔、ひとみ
1975 зрелище [中性名詞]光景、場面
1976 зрелость [女性名詞]成熟;成年、熟年
1977 зрелый [形容詞]熟した、成熟した、経験豊かな
1978 зрение [中性名詞]視力
1979 зреть [動詞(不完了体)]熟する、成熟する;近づく
1980 зритель [男性名詞]観客、視聴者
1981 зрительница [女性名詞](女性の)観察者;(女性の)観客
1982 зрительный [形容詞]観客の
1983 зрительский [形容詞]観客の
1984 зря [副詞]いたづらに、無駄に
1985 зуб [男性名詞]歯
1986 зубатка [女性名詞]オオカミウオ
1987 зубатый [形容詞]歯のある ; 歯の多い ; 歯の大きい ;
1988 зубец [男性名詞](道具や機械などの)歯 ; ぎざぎざ
1989 зубик [男性名詞]зубの指小形
1990 зубной [形容詞]歯の
1991 зубно-губной [形容詞](言語)唇歯の
1992 зубовой [形容詞](農具などが)歯やぎざぎざを持つ
1993 зубоврачебный [形容詞]歯科治療の
1994 зубок [男性名詞]зубの指小形
1995 зубочистка [女性名詞]爪楊枝
1996 зубр [男性名詞]水牛、とくにヨーロッパバイソン
1997 зубчатка [女性名詞]歯車
1998 зубчатый [形容詞]歯のある
1999 зуд [男性名詞]むずかゆさ
2000 зудеть [動詞(不完了体)]むずかゆい
2001 зыбкий [形容詞]不安定な;よく揺れる;頼りない
2002 зыбь [女性名詞]さざ波
2003 зырянский [形容詞]ズィリャン人の(コミ人の旧称)(ウラル系民族)
2004 зябнуть [動詞(不完了体)]凍える;寒気がする
2005 зять [男性名詞]娘や姉妹の婿
250件以上は表示されません。表示件数が多すぎます。条件を絞り込んでください。