TOPへ戻る
語彙リスト
スペース
1 2 3 4
id 語彙 詳細取得件数: 872 件中 1-250 件目

1   б  [助詞]=бы (動詞過去形、不定詞、非人称述語などとともに用いて仮定法を作る...

2   баба  [女性名詞]《旧》(既婚の)農婦;おっかあ、かかあ;老婆、ばあさん、(人...

3   бабий  [形容詞]女の;女特有の

4   бабка  [女性名詞]おばあちゃん;老婆;産婆さん;蹄の上の関節;小骨

5   бабки  [複数専用名詞]お金(隠語)

6   бабочка  [女性名詞]チョウ;ちょうネクタイ;(愛称として用いて)(威勢のい...

7   бабушка  [女性名詞]おばあさん、祖母;(女性の)年寄り、老婆;女祈禱師;《...

8   бабушкин  [形容詞]おばあちゃん子の;おばあちゃんの

9   багаж  [男性名詞](鉄道、汽船などの)小荷物、手荷物;(~の)知識

10 багажник  [男性名詞]乗り物の荷台;キャリー;トランク

11 багажный  [形容詞]手荷物[用]の;(男性名詞として)手荷物係

12 багровый  [女性名詞]赤紫色の、茜色の、赤黒い

13 бадминтон  [男性名詞]バドミントン;バドミントンのシャトルや道具

14 база  [女性名詞]土台、基礎、礎石;基盤、基礎;基地、根拠地、(特に)軍事基地...

15 базар  [男性名詞](定期的に立つ食料品などの)市、市場、バザール;大勢の話声...

16 базарный  [形容詞]市場の;下品な;不作法な;下品な

17 базироваться  [動詞(不完了体)][+на 前置格]~に基地を置く;~...

18 базис  [男性名詞](建築で)礎石、基礎、土台;基礎、根拠;基線;(結晶の)底...

19 базовый  [形容詞]基地の;基盤的な、主要な、基本的な;標準的な

20 базука  [女性名詞]バズーカ砲

21 байдарка  [男性名詞]байдараの指小形;カヤック;カヌー

22 байт  [男性名詞]バイト(記憶容量の単位)

23 бак1  [男性名詞]船首甲板;タンク;貯水槽

24 бакалейный  [形容詞]乾燥食料品の、乾物の

25 бакалея  [女性名詞]乾燥食料品、乾物;乾物を扱っている店

26 бакенбарды  [複数専用名詞]頬の髭

27 бактерия  [女性名詞]細菌、バクテリア、ばい菌

28 бал  [男性名詞]舞踏会

29 балалайка  [女性名詞]バラライカ

30 баланс  [男性名詞]平衡、平均;釣り合い、バランス;差額、差し引き高;残高

31 балансировать  [動詞(不完了体)][на+前置詞格](身体の)バラン...

32 балансовый  [形容詞]収支の;平衡の;パルプの

33 балерина  [女性名詞]バレリーナ

34 балет  [男性名詞]バレエ;バレエ団

35 балетмейстер  [男性名詞]バレエの振付師;演出家

36 балетный  [形容詞]バレエの

37 балка  [女性名詞]梁、桁

38 балкон  [男性名詞]バルコニー;(劇場の階上客席のうち舞台正面の)張り出し席

39 балконный  [形容詞]バルコニーの

40 балл  [男性名詞](風、地震、収穫などの)等級;(学校の)点、評点、単位;(ス...

41 баллада  [女性名詞]物語詩;バラード

42 балласт  [男性名詞]船の底荷;バラスト水

43 баллистическая ракета  [女性名詞]弾道ミサイル

44 баллотироваться  [動詞(不完了体)]立候補する;表決される

45 баловать  [動詞(不完了体)][+対格](~を)甘やかす;気ままにさせる;...

46 баловаться  [動詞(不完了体)]遊んでふざける、面白がる

47 баловство  [中性名詞]甘やかすこと;悪ふざけ;いたずら

48 балтийский  [形容詞]バルチック・バルト海の

49 бальный  [形容詞]舞踏会用の

50 балюстрада  [女性名詞]手すり;柵

51 бамбук  [男性名詞]竹

52 банальный  [形容詞]月並みな;ありふれた;平凡な

53 банан  [男性名詞]バナナ;バナナの木

54 Бангладеш  [男性名詞]バングラデシュ

55 бангладешец  [男性名詞]バングラデシュ人

56 бангладешка  [女性名詞]バングラデシュ人(女性)

57 банда  [女性名詞](スパイ・ギャングの)グループ;一味

58 бандероль  [女性名詞](印刷物などを郵送する際の)帯封;小包郵便物;(商...

59 бандит  [男性名詞]悪党、ならず者;ギャング

60 бандитизм  [男性名詞]ギャング行為

61 бандитский  [形容詞]ギャングの;悪人の

62 банк  [男性名詞]銀行;金庫;公庫;(トランプで)掛け金

63 банка  [女性名詞]瓶、広口容器;罐(助数詞としても);(医)(血を吸い出すた...

64 банкет  [男性名詞]祝賀晩餐会、パーティー、バンケット

65 банкир  [男性名詞]銀行家;銀行の大株主

66 банкомат  [男性名詞]ATM

67 банкрот  [男性名詞]倒産者;破産者

68 банкротский  [形容詞]破産者の

69 банкротство  [中性名詞]破産、倒産;破滅、破綻

70 банный  [形容詞]サウナ・風呂の

71 баночка  [女性名詞](банкаの指小形)小さい坪;小さい缶;一杯

72 баночный  [形容詞]缶・壺の

73 бант  [男性名詞](蝶結びの)リボン

74 банька  [女性名詞]公衆浴場;風呂

75 баня  [女性名詞](主に蒸し風呂つきの)風呂場、浴場;公衆浴場;(蒸し風呂での...

76 бар  [男性名詞]バー

77 барабан  [男性名詞]太鼓、ドラム;(機械の)円筒形部、ドラム、胴;(解剖)...

78 барабанить  [動詞(不完了体)]太鼓(ドラム)を鳴らす;(雨などが)ぱら...

79 барабанщик  [男性名詞]ドラム奏者、(楽隊の)鼓手;(機械の)ドラム係、...

80 барак  [男性名詞]仮小屋、バラック

81 баран  [男性名詞]オスの羊;山岳羊;その毛皮、羊皮;頑固者

82 баранина  [女性名詞]羊肉;マトン

83 баранка  [女性名詞]輪型パンの一種;輪形のもの(全般);(自動車の)ハンド...

84 барахтаться  [動詞(不完了体)](水中などで上手く泳げないときなど)手...

85 барашек  [男性名詞](баранの指小形)子羊;子羊のなめし皮;泡立つ白波

86 баржа  [女性名詞]荷船;(内陸水路用の)艀

87 баритон  [男性名詞]バリトン(歌手、金管楽器、弦楽器について)

88 барическая ложбина  [女性名詞]気圧の谷

89 бармен  [男性名詞]バーテンダー

90 барокко  [中性名詞]バロック芸術

91 барометр  [男性名詞]気圧計;(人物や現象を計る)指標、「バロメーター」

92 баррикада  [女性名詞]バリケード、防柵

93 баррикадировать  [動詞(不完了体)][+対格]バリケードで塞ぐ

94 барс  [男性名詞]ヒョウ

95 барсук  [男性名詞]アナグマ

96 бартер  [男性名詞]バーター貿易;物々交換

97 бартерный  [形容詞]バーターの;物々交換の

98 бархат  [男性名詞]ビロード、ベルベット;《植物》キハダ

99 бархатный  [形容詞]ビロード製の;ビロードの様な;心地の良い;穏やかな;...

100 барышня  [女性名詞](地主、貴族の)未婚の娘、令嬢、「お嬢さん」;若い娘さ...

101 барьер  [男性名詞]障害物、ハードル;(柵、へいなどの)仕切り;遮断機;障壁...

102 бас  [男性名詞](音楽)バス;バス歌手;(合唱の)低音部;低音楽器、ベースギタ...

103 баскетбол  [男性名詞]バスケットボール

104 баскетболист  [男性名詞]バスケットボール選手

105 баснословный  [形容詞]《旧》神話・伝説上の;遠い昔の;途方もない;信...

106 басня  [女性名詞]寓話、寓話詩;作り話;無駄話

107 басовый  [形容詞]バスの;低音の

108 бассейн  [男性名詞]プール;貯水槽、貯水池; 河の流域

109 бастовать  [動詞(不完了体)]ストライキをする;(仕事を)途中で断る

110 батальон  [男性名詞](軍事)大隊

111 батарейка  [女性名詞]バッテリー;電池

112 батарейный  [形容詞]バッテリーの;バッテリー式の

113 батарея1  [女性名詞]砲兵中隊;砲台、砲列;その陣地

114 батарея2  [女性名詞]電池、バッテリー;同型の器具(道具、装置)の連結、バ...

115 батон  [男性名詞]棒パン(コッペパン様);棒菓子

116 баттерфляй  [男性名詞]バタフライ

117 батюшка  [女性名詞]《旧》(敬意をこめて)お父さん、父上;あなた(親愛の情...

118 башенка  [女性名詞](башняの指小形)小さい塔

119 башенный  [形容詞]塔の;塔の様に高い

120 башка  [中性名詞](俗)頭

121 башмак  [男性名詞]《旧》(普通足首の上まである)靴、短靴(=ботинки...

122 башня  [女性名詞]塔、タワー;(戦車、軍艦などの)砲塔

123 баян  [男性名詞]バヤン、大型手風琴(アコーディオン);(古代ロシアの)吟唱詩...

124 бдительный  [形容詞]警戒を怠らない、用心深い

125 бег  [男性名詞]走ること、駆け足;ランニング、ジョギング

126 бега  [複数専用名詞]競馬;競馬場

127 беганье  [中性名詞]走ること;奔走すること

128 бегать  [動詞(不定動詞)]走る、走り回る;走って行って来る、急いで行って来...

129 бегемот  [男性名詞]カバ;(人につき)太っちょ、デブ;巨大な株式会社

130 беглец  [男性名詞]逃亡者、脱走者;家出人

131 бегло  [副詞]流暢に;ちらっと;おおざっぱに;ざっと;すらすらと

132 беглость  [女性名詞]おおざっぱなこと;素早いこと;流暢なこと

133 беглые гласные  [男性名詞]出没母音

134 беглый1  [形容詞]逃亡した;脱走した;語形変化の中で消えたり現れたりする

135 беглый2  [形容詞]よどみのない、流れるような、流暢な;大雑把な;一瞬の

136 беговой  [形容詞]競走用の;競技の

137 бегом  [副詞]走って

138 бегония  [女性名詞]ベゴニア

139 беготня  [女性名詞]走り回ること;奔走すること、あわただしいこと;さわぎ

140 бегство  [中性名詞]敗走;逃走、脱走;家出

141 бегун  [男性名詞]よく走る人、馬;足の早い人;ランナー;駿馬;(俗)南京虫

142 беда  [女性名詞]不幸、災難、悲しみ;(述語として)災難だ、災いだ;(強意の副...

143 бедность  [女性名詞]貧しさ、貧乏;みすぼらしい[お粗末、貧弱、乏しい]こ...

144 беднота  [女性名詞](集合的に)貧民;貧農;貧困

145 бедный  [形容詞]貧乏な、貧しい;(名詞として)貧乏人;みすぼらしい、みじめ...

146 бедняга  [総性名詞]かわいそうな人

147 бедняжка  [総性名詞](беднягаの愛称・指小)かわいそうな人

148 бедняк  [男性名詞]貧しいひと;可哀そうな人

149 бедовый  [形容詞]怖いものなしの;勇敢な;すばしこく機転の利く

150 бедренный  [形容詞]大腿部の

151 бедро  [中性名詞]太もも、大腿部;(牛、鶏などの)もも肉

152 бедственный  [形容詞]不幸な;悲惨な

153 бедствие  [中性名詞]災難、災厄、大きな不幸、困苦

154 бежать  [動詞(定動詞)](ある方向に)走って行く(来る);ランニングする、...

155 бежевый  [形容詞]ベージュの

156 беженец  [男性名詞]避難者;難民

157 без  [前置詞][+属格]~なしに;~の留守・不在中に;~の他にも、~を除いても...

158 безболезненный  [形容詞]痛みを伴わない;支障のない、円滑な

159 безбрежный  [形容詞]無限の;際限のない

160 безвестный  [形容詞]未知の;無名の

161 безветренный  [形容詞]風のない;穏やかな

162 безвкусица  [女性名詞]趣味の悪いこと

163 безвкусный  [形容詞]味のない[薄い];趣味の悪い、野暮ったい

164 безвластие  [中性名詞]無政府状態;無権力状態

165 безвозвратный  [形容詞]取り返しの付かない;返す義務のない;元に戻ら...

166 безвоздушный  [形容詞]空気のない;真空の

167 безвозмездный  [形容詞]無償の、無料の

168 безвольный  [形容詞]意志の無い;優柔不断の;気の弱い

169 безвредный  [形容詞]害のない、無害の;(人について)毒のない、無害の

170 безвыездный  [形容詞]外出しない

171 безвыходный  [形容詞]逃げ道のない、絶望的な;外出しない;どうしようも...

172 безграмотность  [女性名詞]無知;無学;読み書きの出来ないこと

173 безграмотный  [形容詞]無知の;読み書きのできない

174 безграничный  [形容詞]果てしない;無限の、とどまるところを知らない;...

175 бездарность  [女性名詞]無能、凡庸;無能[凡庸]な人

176 бездарный  [形容詞]下手な;才能のない;無能の

177 бездействовать  [動詞(不完了体)]何もしない;休業している;遊んで...

178 безделушка  [女性名詞]小さな装飾品

179 безделье  [中性名詞]無為;暇つぶし

180 бездельник  [男性名詞]怠け者、ぐうたら;(罵って)ろくでなし、恥知らず

181 бездельница  [女性名詞]怠け者の女性

182 бездельничать  [動詞(不完了体)]無為に時を過ごす、ぶらぶらしている

183 безденежный  [形容詞]現金を使用しない;お金のない;無料の

184 бездетный  [形容詞]子供のいない

185 бездна  [女性名詞]深淵、奈落;(海、空の)無限の深さ;無数

186 бездонный  [形容詞]底のない;とても深い;無限の

187 бездорожье  [中性名詞]道がないこと;道が泥濘で通行できないこと

188 бездоходный  [形容詞]採算のとれない;収益のない

189 бездушный  [形容詞]冷淡な;魂・気の入らない

190 безжалостность  [女性名詞]無慈悲なこと;残忍なこと

191 безжалостный  [形容詞]無慈悲な、残酷な

192 безжизненно  [副詞]死んだように

193 безжизненный  [形容詞]生命のない、死んだ;死んだような;人気(ひとけ...

194 беззаботно  [副詞]呑気に;気楽に;無邪気に

195 беззаботность  [女性名詞]呑気なこと;気楽なこと

196 беззаботный  [形容詞]苦労のない、のんきな;屈託のない

197 беззаветный  [形容詞]献身的な、没我的な、心からの

198 беззаконие  [形容詞]無法状態;不法行為;違法

199 беззаконный  [形容詞]違法の;不法の;法則に従わない

200 беззастенчивый  [形容詞]厚かましい;無礼な

201 беззащитность  [女性名詞]無力なこと;備えのないこと

202 беззащитный  [形容詞]無力な;無防備な

203 беззвучность  [女性名詞]静けさ;音のないこと

204 беззвучный  [形容詞]静かな;静寂な

205 беззлобный  [形容詞]悪意のない;悪気のない;無邪気な

206 беззубый  [形容詞]歯のない;歯の少ない

207 безличное предложение  [中性名詞]非人称文

208 безлично-предикативные слова  [中性名詞]非人称述語

209 безличные глаголы  [男性名詞]非人称動詞

210 безличный  [形容詞]独自性のない、特徴・個性のない;(文法)非人称の、無...

211 безлюдный  [形容詞]人気のない;人の住んでいない

212 безмерный  [形容詞]極度の;度を超えた

213 безмолвие  [中性名詞]静けさ;音のないこと

214 безмолвный  [形容詞]無言の、沈黙した;言葉を伴わない;静寂に満ちた

215 безмятежный  [形容詞]静かな、穏やかな、平穏な;落ち着いた

216 безнадёжность  [女性名詞]希望のないこと;絶望

217 безнадёжный  [形容詞]見込みのない、希望のない、絶望的な、救われない;...

218 безнаказанный  [形容詞]処罰を受けずにいる、野放しの

219 безнравственный  [形容詞]不道徳な、モラルに反する;ふしだらな、身...

220 безо  [接続詞][+属格]=без (весь, всякийの前)

221 безобидный  [形容詞]人に不快感を与えない;たわいない、罪のない;危害を...

222 безоблачный  [形容詞]雲のない;陰りのない;幸せな;明るい

223 безобразие  [中性名詞]醜悪な外見、醜さ;醜悪さ、醜態;混乱、無秩序

224 безобразничать  [動詞(不完了体)]醜態を演ずる、無作法なことをする...

225 безобразность  [女性名詞]あいまいさ;ぼんやり;形がない

226 безобразный1  [形容詞]はっきりした形のない、ぼんやりした;(詩的)形...

227 безобразный2  [形容詞]醜悪な;顔を背けたくなるような;けしからぬ;恐...

228 безоговорочный  [形容詞]留保条件なしの、無条件の、絶対の

229 безопасно  [副詞]安全に

230 безопасность  [女性名詞]安全、安全性;安寧、安泰

231 безопасный  [形容詞]安全な、危険のない;無害な

232 безоружный  [形容詞]武器を持たない;無防備な;素手の

233 безосновательный  [形容詞]根拠のない

234 безостановочный  [形容詞]停止しない;直行の;連続的の

235 безответственный  [形容詞]無責任な;杜撰な

236 безотказный  [形容詞]頼みを断らない;故障のない;信頼のおける

237 безотлагательный  [形容詞]緊急の;差し迫った

238 безотносительно  [副詞][к чему]~に関係なく

239 безотрадный  [形容詞]喜びのない;さみしい;憂鬱な

240 безотчётный  [形容詞]明細書の必要のない;無意識の

241 безошибочный  [形容詞]間違いのない;正確な

242 безработица  [女性名詞]失業者が存在する状態;(人の)失業状態

243 безработный  [形容詞]失業した、無職の;失業者

244 безрадостный  [形容詞]喜びのない;さみしい;楽しくない

245 безраздельный  [形容詞]不可分の;独占の;完全な;共有の;共同の

246 безразличие  [中性名詞]無関心、無頓着、冷淡;無気力;物憂さ

247 безразлично  [副詞]無関心に

248 безразличный  [形容詞](誰にも、何に対しても)無関心の、興味を示さな...

249 безрассудный  [形容詞]理性の欠けた、無分別な

250 безрассудство  [中性名詞]無鉄砲なこと;無分別な事


 

1 2 3 4

250件以上は表示されません。表示件数が多すぎます。条件を絞り込んでください。

スペース
Copyright © 2005 Tokyo University of Foreign Studies, All Rights Reserved,