※このページはJavaScriptを使用しています。JavaScriptをONにしてご入室下さい。
3501 павильон [男性名詞]あずまや;出店;楼閣;展示館;映画撮影セット;(ベッ...
3502 павлин [男性名詞]孔雀;(大文字で始めて)孔雀座
3503 пагубный [形容詞]極めて有害な ; 破滅的な
3504 падать [動詞(不完了体)]1.落ちる;倒れる2.降る3.(髪などが)垂れ下...
3505 падеж [男性名詞]《文法》格
3506 падение [中性名詞]落下;崩壊;衰退;堕落
3507 падкий [形容詞]~の大好きな ; ~に目のくらんだ
3508 падуб [男性名詞]セイヨウヒイラギ
3509 падчерица [女性名詞]継娘
3510 паёк [男性名詞]配給食糧
3511 паз [男性名詞]溝
3512 пазуха [女性名詞]胸、懐;《解剖》腔;《植物》葉腋
3513 пай [男性名詞]株;共同出資金;取り分
3514 пакет [男性名詞]包み、袋;文書などの一式;公用封書;《PC》パッケージ
3515 Пакистан [男性名詞]パキスタン
3516 пакистанец [男性名詞]パキスタン人
3517 пакистанка [女性名詞]パキスタン人(女性)
3518 пакистанский [形容詞]パキスタン(人)の
3519 паковать [動詞(不完了体)][+対格]包装する ; 荷物を詰める ; 荷...
3520 пакт [男性名詞]条約
3521 палата [女性名詞]議院;官庁;病室;(複数形で)豪邸
3522 палата представителей [女性名詞]衆議院
3523 палата советников [女性名詞]参議院
3524 палатка [女性名詞]テント;屋台
3525 палач [男性名詞]死刑執行人
3526 палевый [形容詞]淡黄色の
3527 палец [男性名詞]指
3528 палитра [女性名詞]パレット ; (芸術家の) 作風
3529 палить [動詞(不完了体)][+対格](毛やけばを) 焼く ; (太陽が) ...
3530 палка [女性名詞]棒;むち;強制
3531 палочка [女性名詞]палка(棒)の指小;小さい棒;縦線;
3532 палуба [女性名詞]甲板
3533 пальма [女性名詞]シュロ
3534 пальто [中性名詞]外套
3535 памятка [女性名詞]メモ ; 注意書き ; 手引書
3536 памятник [男性名詞]記念碑;古文書
3537 памятный [形容詞]記念すべき
3538 память [女性名詞]記憶;意識;メモリー
3539 Панама [女性名詞]パナマ
3540 панама [女性名詞]パナマ帽 ; 人絹布の一種 ; 高官の買収や背任行為を伴...
3541 панамец [男性名詞]パナマ人
3542 панамка [女性名詞]パナマ人(女性)
3543 панда [女性名詞]パンダ
3544 панель [女性名詞]歩道;壁板
3545 паника [女性名詞]恐慌;パニック
3546 панорама [女性名詞]眺望;全景;光景;パノラマ
3547 панорамный [形容詞]панорама の
3548 пансион [男性名詞]寄宿舎
3549 пантомима [女性名詞]パントマイム
3550 папа [男性名詞]父;ローマ教皇
3551 папаша [男性名詞]お父さま;(親しみをこめて)おじさん
3552 папироса [女性名詞]巻きタバコ
3553 папка [女性名詞]ファイル
3554 папоротник [男性名詞]わらび
3555 пар1 [男性名詞]蒸気
3556 пар2 [男性名詞]休耕田
3557 пара [女性名詞]一組、ペア
3558 параграф [男性名詞]段落
3559 парад [男性名詞]パレード
3560 парадигма [女性名詞]パラダイム;語形変化(表)
3561 парадный [形容詞]パレードの;祝典の;盛大な
3562 парадокс [男性名詞]パラドックス
3563 парадоксальный [形容詞]逆説的な ; 矛盾した
3564 паразит [男性名詞]寄生生物 ; 居候
3565 паразитизм [男性名詞]寄生
3566 паразитический [形容詞]паразит の ; 寄生的な ;
3567 парализовать [動詞(完了・不完了体)][+対格]麻痺させる
3568 паралич [男性名詞]麻痺
3569 параллель [女性名詞]平行線;匹敵するもの;緯度圏
3570 параллельно [副詞][+与格]平行して
3571 параллельный [形容詞]平行の
3572 параметр [男性名詞]パラメーター;規模;程度;規格;基準
3573 парафин [男性名詞]パラフィン
3574 парашют [男性名詞]パラシュート
3575 парашютист [男性名詞]パラシュート降下する人
3576 парашютистка [女性名詞]パラシュート降下する女性
3577 парень [男性名詞]若者;男;愛人(口語)
3578 пари [中性名詞]かけ
3579 парик [男性名詞]かつら
3580 парикмахер [男性名詞]理髪師
3581 парикмахерский [形容詞]理容師の ; 美容師の
3582 парить1 [動詞(不完了体)][+対格]蒸す ; 蒸気で消毒・駆除する ; ...
3583 парк [男性名詞]公園;格納庫、車庫;車両・機械の保有総数
3584 паркет [男性名詞]寄せ木細工 ; 寄せ木張りの床 ; うさぎの囲い場
3585 парламент [男性名詞]国会;議事堂
3586 парламентарий [男性名詞]議会政治主義者 ; 国会議員
3587 парламентский [形容詞]議会の ; 国会の
3588 парной [形容詞](牛乳が) しぼりたての ; (肉・魚が) 冷凍でなく新鮮...
3589 парный [形容詞]ペアの ; 対を成す ; 複式の
3590 парный союз [男性名詞]対をなす接続詞
3591 паровоз [男性名詞]蒸気機関車
3592 паровой [形容詞]蒸気の
3593 пародия [女性名詞]パロディー ; 下手な真似
3594 пароль [男性名詞]暗号;パスワード
3595 паром [男性名詞]渡し舟;フェリー
3596 пароход [男性名詞]汽船
3597 пароходный [形容詞]汽船の
3598 парта [女性名詞]学童机
3599 партер [男性名詞]平土間;格闘技で土がつくこと
3600 партизан [男性名詞]パルチザン
3601 партийность [女性名詞]党籍
3602 партийный [形容詞]党の
3603 партия [女性名詞]党
3604 партнёр [男性名詞](スポーツやダンスの)相手;パートナー;(条約、同盟の...
3605 парторг [男性名詞]党オルグ
3606 парт- [接頭辞]「党の」の意
3607 парус [男性名詞]帆
3608 парусина [女性名詞]帆布
3609 парусиновый [形容詞]帆布の ; 帆布製の
3610 парусник [男性名詞]ヨット ; 帆船
3611 парусный [形容詞]帆の ; ヨットの
3612 парфюмерия [女性名詞]香水 ; 香料 ; 香料製造
3613 парфюмерный [形容詞]香料の
3614 пас [間投詞](トランプゲームなどでの)パス;(スポーツでの)パス;(述語で)...
3615 пасмурно [非人称述語/副詞]陰気に;曇っている;憂鬱だ
3616 пасмурный [形容詞]どんよりした
3617 паснуть [動詞(完了・一回体)][+対格](ボールを)一回パスする
3618 пасовать [動詞(不完了体)](トランプゲームなどで)パスする
3619 паспорт [男性名詞]パスポート
3620 паспортный [形容詞]パスポートの
3621 пассаж [男性名詞]アーケード;突発的出来事
3622 пассажир [男性名詞]乗客
3623 пассажирский [形容詞]乗客の
3624 пассат [男性名詞]貿易風
3625 пассивно [副詞]受身に
3626 пассивное избирательное право [中性名詞]被選挙権
3627 пассивное причастие [中性名詞]受動分詞
3628 пассивные конструкции [女性名詞]受動構文
3629 пассивный [形容詞]受け身の;消極的な
3630 пастбище [中性名詞]放牧地
3631 пастель [女性名詞]パステル画;パステル
3632 пасти [動詞(不完了体)][+対格]放牧する
3633 пастила [女性名詞]パスチラ(砂糖で煮た果物をメレンゲと一緒に焼いた菓子)
3634 пастух [男性名詞]牧童
3635 пастушка [女性名詞]牧人(пастух,пастушок)の女性
3636 пасть [動詞(完了体)]1.落ちる;倒れる2.(髪などが)垂れ下がる5.衰退...
3637 пасха [女性名詞]復活祭;復活祭のカッテージチーズ入りの菓子
3638 пасхальный [形容詞](キリスト教の)復活祭の
3639 пасынок [男性名詞]継子
3640 пасьянс [男性名詞]パシヤンス(一人でできるトランプ占い)
3641 патент [男性名詞]特許;営業許可証
3642 патентовать [動詞(完了・不完了体)][+対格](・・・に)特権を与え...
3643 патетический [形容詞]情熱的な;感動的な
3644 патефон [男性名詞]蓄音機
3645 патриот [男性名詞]愛国者
3646 патриотизм [男性名詞]愛国心
3647 патриотический [形容詞]愛国主義的な;愛国心の
3648 патриотка [女性名詞](女性の)愛国者
3649 патрон [男性名詞]弾薬筒
3650 патруль [男性名詞]巡視隊
3651 пауза [女性名詞]休止
3652 паук [男性名詞]蜘蛛;貪欲な搾取人
3653 паутина [女性名詞]蜘蛛の巣
3654 пафос [男性名詞]情熱;本質
3655 пахать [動詞(不完了体)][+対格]耕作する
3656 пахнуть [動詞(不完了体)][+具格]匂いがする
3657 пахота [女性名詞]耕作;耕作地
3658 пахотный [形容詞]耕作の;耕作に適した
3659 пахта [女性名詞]バターミルク;乳漿
3660 пахучий [形容詞]香りの強い;香りの良い
3661 пациент [男性名詞]患者
3662 пациентка [女性名詞](女性の)患者
3663 пачка [女性名詞]包み
3664 пачкать [動詞(不完了体)][+対格]汚す
3665 пашня [女性名詞]耕作(地)
3666 паштет [男性名詞]ペースト
3667 паюсный [形容詞](паюсная икра で)つぶしたキャビア
3668 паять [動詞(不完了体)][+対格]溶接する
3669 певец [男性名詞]歌手
3670 певица [女性名詞]歌手
3671 певучий [形容詞]歌うような;調べの美しい;歌の上手な
3672 педагог [男性名詞]教師
3673 педагогика [女性名詞]教育学
3674 педагогический [形容詞]教育の;教育的な;教育学の
3675 педаль [女性名詞]ペダル
3676 педант [男性名詞]杓子定規な人;形式主義者
3677 педиатр [男性名詞]小児科医
3678 педикюр [男性名詞]ペディキュア
3679 пейзаж [男性名詞]風景
3680 пекарня [女性名詞]パン焼き工場
3681 пекарь [男性名詞]パン屋;パン職人
3682 пеленать [動詞(不完了体)][+対格]包む;おしめをさせる
3683 пелерина [女性名詞]ケープ;(女性用の)短いマント
3684 пелёнка [女性名詞]おむつ
3685 пельмени [複数専用名詞]ペリメニ(ロシア風餃子)
3686 пельмень [男性名詞]ペリメニ(ロシア風餃子)
3687 пемза [女性名詞]軽石
3688 пена [女性名詞]泡
3689 пенал [男性名詞]筆箱;ペンケース
3690 пение [中性名詞]歌手
3691 пениться [動詞(不完了体)]泡立つ;泡で一杯になる
3692 пенициллин [男性名詞]ペニシリン
3693 пенка [女性名詞]シロップなどの上にできる薄い膜
3694 пенсионер [男性名詞]年金生活者
3695 пенсионерка [女性名詞]年金受領者(生活者)
3696 пенсия [女性名詞]年金
3697 пень [男性名詞]切り株
3698 пенять [動詞(不完了体)][+与格+на+対格](・・・に・・・のことで)...
3699 пепел [男性名詞]灰
3700 пепельница [女性名詞]灰皿
3701 пепельный [形容詞]灰の;灰色の
3702 первенство [中性名詞]最高位;優先権;選手権試合
3703 первичный [形容詞]一番初めの
3704 первобытный [形容詞]原始的な
3705 первое спряжение [中性名詞]第一の活用
3706 первоклассный [形容詞]最高級の;一流の
3707 первокурсный [形容詞]大学一年生の;高校一年生の
3708 Первомай [男性名詞]メーデー
3709 первомайский [形容詞]メーデーの
3710 первоначальный [形容詞]最初の
3711 первостепенный [形容詞]最も重要な
3712 первоцвет [男性名詞]サクラソウ
3713 первый [形容詞]第一の
3714 первый снег [男性名詞]初雪
3715 пергамент [男性名詞]羊皮紙;(羊皮紙に書かれた)古文書
3716 перебегать [動詞(不完了体)]駆け抜ける;走ってさっと移動する;(感情...
3717 перебежать [動詞(完了体)]賭け抜ける;走ってさっと移動する
3718 перебирать [動詞(不完了体)][+対格]1.選びつつ再検討する2.再び...
3719 перебить [動詞(完了体)][+対格]多数を打ち壊す・殺す;折って壊す;い...
3720 перебой [男性名詞]故障;中断
3721 перебороть [動詞(完了体)][+対格]に打ち勝つ
3722 перебрасывать [動詞(不完了体)]向こう側へ投げる;(橋を)かける;...
3723 перебрать [動詞(完了体)][+対格]選びつつ再検討する;再び整理して積...
3724 перебросить [動詞(完了体)][+対格]何かを越えて投げる;架設する;...
3725 перевал [男性名詞]山越え;峠道;転換期
3726 переваливать [動詞(不完了体)]投げて移す;
3727 перевалить [動詞(完了体)][+対格]投げ移す;積み替える
3728 перевалять [動詞(完了体)][+対格]多量に転がす;フェルトに加工し直...
3729 переваривать [動詞(不完了体)][+対格]煮直す;消化する;(通常否...
3730 переварить [動詞(完了体)][+対格]煮直す;消化する;(通常否定で)...
3731 перевезти [動詞(完了体)][+対格]何かを越えて運送する;どこかから別...
3732 перевернуть [動詞(完了体)][+対格]ひっくり返す
3733 перевернуться [動詞(完了体)]回転する;転がる;回る;ひっくり返る
3734 перевес [男性名詞]過重;優越
3735 перевесить [動詞(完了体)][+対格]量りなおす;他の場所に吊るす;重...
3736 перевести [動詞(完了体)][+対格]何かを越えて位置を変える;移転させ...
3737 перевестись [動詞(完了体)]転任する;移る;絶滅する;使い果たされる
3738 перевод [男性名詞]翻訳
3739 переводить [動詞(不完了体)][+対格]何かを越えて位置を変える;移転...
3740 переводиться [動詞(不完了体)]転任する;移る;絶滅する;使い果たさ...
3741 переводчик [男性名詞]通訳;翻訳者
3742 переводчица [女性名詞]翻訳者;通訳
3743 перевозить [動詞(不完了体)][+対格]何かを越えて運送する;どこかか...
3744 перевозка [女性名詞]移送
3745 переворачивать [動詞(不完了体)]さかさにする;ひっくり返す
3746 переворачиваться [動詞(不完了体)]ひっくり返る;裏返る;寝返り...
3747 переворот [男性名詞]大変革
3748 переворошить [動詞(完了体)]かき回す;記憶をたどる
3749 перевыборы [複数専用名詞]改選
3750 перевыполнить [動詞(完了体)][+対格]予想を超えて遂行する
3751 перевязать [動詞(完了体)][+対格]包帯する、縛る、結びなおす、
3752 перевязка [女性名詞]包帯すること;ぐるぐる巻いてしばること;紐;包帯
3753 перевязывать [動詞(不完了体)]包帯する;(四方から)しばる
3754 перевязь [女性名詞]負い革;つり包帯
3755 переглядываться [動詞(不完了体)][+с+具格]・・・と視線を交...
3756 перегнать [動詞(完了体)][+対格]〔完〕追い越す;追い立てる;蒸留す...
3757 перегнуть [動詞(完了体)][+対格]折り曲げる
3758 переговаривать [動詞(不完了体)][+対格]まくしたてて相手を黙ら...
3759 переговариваться [動詞(不完了体)][+с+具格]・・・と短く言...
3760 переговорить [動詞(完了体)]手短に話し合う;余計なことを言う
3761 переговорный [形容詞]通話用の;交渉の
3762 переговоры [複数専用名詞]交渉
3763 перегонять [動詞(不完了体)][+対格]追い越す;追い込む;蒸留する
3764 перегораживать [動詞(不完了体)][+対格]区切る;せき止める;遮...
3765 перегорать [動詞(不完了体)](焼けて)だめになる;焼け尽きる;(気持...
3766 перегореть [動詞(完了体)](焼けて)だめになる;焼け尽きる;(気持ち...
3767 перегородить [動詞(完了体)][+対格]区切る;せき止める;遮る
3768 перегородка [女性名詞]間仕切り
3769 перегружать [動詞(不完了体)]積み換える;荷をおろす;詰め込む;
3770 перегрузить [動詞(完了体)][+対格]積み替える;積みすぎる;積みな...
3771 перегрузка [女性名詞]積み換え;詰め過ぎ;(人・機械の)過度の負担
3772 перед [前置詞][+具格]~の前に;~と比べて
3773 передавать [動詞(不完了体)]渡す;伝える;放送する;多く与える
3774 передаваться [動詞(不完了体)]伝わる;(病気などが)うつる;(ニュ...
3775 передатчик [男性名詞]送信機
3776 передать [動詞(完了体)][+対格]渡す;伝える;余計に渡す
3777 передача [女性名詞]引き渡すこと;伝達;放送
3778 передвигать [動詞(不完了体)][+対格]動かして場所を変える;実施の...
3779 передвигаться [動詞(不完了体)]移動する;動き回る
3780 передвижение [中性名詞]移動
3781 передвижной [形容詞]移動可能な;巡回用の
3782 передвинуть [動詞(完了体)][+対格]動かして場所を変える;実施の時...
3783 передвинуться [動詞(完了体)]移動する;移る
3784 переделать [動詞(完了体)][+対格]作り直す;変革する
3785 переделка [女性名詞]つくりなおし;変更;苦境
3786 переделывать [動詞(不完了体)][+対格]作り直す;変革する
3787 передёргивать [動詞(不完了体)]次々と抜き取る
3788 передёрнуть [動詞(完了体)][+対格]ぐいっと引っ張る;すり替える;...
3789 передний [形容詞]前方の
3790 передник [男性名詞]前掛け
3791 передняя [女性名詞]玄関
3792 передо [前置詞][+具格](空間的・時間的)・・・の前に;(人・物)に対し...
3793 передовик [男性名詞]先駆者
3794 передовой [形容詞]先頭の;先進的な
3795 передохнуть [動詞(完了体)]一息入れる;ため息をつく
3796 передразнить [動詞(完了体)][+対格]・・・をまねてからかう
3797 передумать [動詞(完了体)]考え直す
3798 передумывать [動詞(不完了体)]思い直す;思いめぐらす
3799 передышка [女性名詞]一休み
3800 переезд [男性名詞]横断;引越し
3801 переезжать [動詞(不完了体)][через+対格]乗り物で横断する
3802 переехать [動詞(完了体)][через+対格]乗り物で横断する
3803 переживание [中性名詞]心配;体験
3804 пережиток [男性名詞]遺物
3805 пережить [動詞(完了体)][+対格]〔完〕(ある期間を)生き抜く;体験す...
3806 перезванивать [動詞(不完了体)][+与格]電話をかけなおす;(いろ...
3807 перезвонить [動詞(完了体)][+与格]電話をかけなおす;(いろいろな...
3808 переизбрать [動詞(完了体)][+対格]選びなおす
3809 переиздание [中性名詞]再版;重版
3810 переименовать [動詞(完了体)][+対格]改名する
3811 перейти [動詞(完了体)][+対格]1.渡る
3812 перекашивать [動詞(不完了体)][+対格]曲げる;顔を歪める
3813 перекидывать [動詞(不完了体)][+対格]次々と投げる;投げ移す
3814 перекинуть [動詞(完了体)][через+対格](…の)向こうへ投げる
3815 перекладина [女性名詞]梁;横げた;鉄棒
3816 перекладывать [動詞(不完了体)][+対格]置き換える;延期する;(...
3817 перекликаться [動詞(不完了体)][с+具格]呼び合う;相呼応する;...
3818 перекликнуться [動詞(完了・一回体)][+с+具格]・・・と一回呼...
3819 перекличка [女性名詞]呼び交わすこと;点呼;情報交換
3820 переключатель [男性名詞]切り替え装置;スイッチ
3821 переключить [動詞(完了体)][+対格](電気などを)切り替える;(思...
3822 переколоть [動詞(完了体)][+対格]留めなおす;あちこち刺す
3823 перекосить [動詞(完了体)][+対格]曲げる;ゆがめる;刈り尽くす
3824 перекочевать [動詞(完了体)]遊牧地を変更する;転居・転職する
3825 перекрасить [動詞(完了体)][+対格]塗りなおす;染め直す;たくさん...
3826 перекрестить [動詞(完了体)][+対格]十字を切る;改名させる;キリ...
3827 перекреститься [動詞(完了体)]十字を切る;別の宗派に改宗する;交...
3828 перекрёсток [男性名詞]交差点
3829 перекрутиться [動詞(完了体)]強く巻きすぎて壊れる;回転する;(糸...
3830 перекрывать [動詞(不完了体)][+対格]再び覆う;トランプで役が上の...
3831 перекрыть [動詞(完了体)][+対格]1.再び覆う2.トランプで役が上の...
3832 перекувырнуться [動詞(完了体)]ひっくり返る
3833 перекуривать [動詞(不完了体)]タバコの吸い過ぎで気分が悪くなる
3834 перекурить [動詞(完了体)]タバコの吸い過ぎで気分が悪くなる
3835 перекусить [動詞(完了体)][+対格]かみ切る;軽く食べる
3836 переламывать [動詞(不完了体)][+対格]ふたつに折る;急に変える;...
3837 перелезть [動詞(完了体)][+対格 / +через+対格]乗り越える
3838 перелетать [動詞(不完了体)]飛行して渡る(移動する)
3839 перелететь [動詞(完了体)][+対格]飛び越える
3840 перелёт [男性名詞]飛んで渡ること
3841 переливание [中性名詞]注ぎ移すこと;注ぎすぎること;輸血
3842 переливать [動詞(不完了体)][+対格]色を変えながら輝く
3843 перелистать [動詞(完了体)][+対格](ページを)めくる
3844 перелить [動詞(完了体)][+対格]注ぎ移す;注ぎすぎてあふれさす
3845 переложить [動詞(完了体)][+対格]置き換える;延期する;(責任を)...
3846 перелом [男性名詞]折る(折れる)こと;屈折;骨折;急変;分岐点
3847 переломить [動詞(完了体)][+対格]ふたつに折る;骨折する;(性格な...
3848 перемена [女性名詞]交替;変化;料理の一皿;休み時間
3849 переменить [動詞(完了体)][+対格]取り替える
3850 перемениться [動詞(完了体)]1.変化する
3851 переменный [形容詞]変わる;定まらない
3852 переменять [動詞(不完了体)]変える
3853 переместить [動詞(完了体)][+対格]移動させる;転任させる;(資金...
3854 переместиться [動詞(完了体)]移動する;移転する
3855 перемешать [動詞(完了体)][+対格]混ぜ合わせる
3856 перемешивать [動詞(不完了体)]よくこねる
3857 перемирие [中性名詞]休戦
3858 перемогать [動詞(不完了体)][+対格](感情などを)抑える;(病気な...
3859 перенаселение [中性名詞]人口過剰
3860 перенаселённый [形容詞]人口過密の
3861 перенести [動詞(完了体)][+対格]移す;予定を変更する;繰り越す;不...
3862 перенимать [動詞(不完了体)][+対格]まねる;(アイデアなどを)借用...
3863 перенос [男性名詞]移動;延期;繰り越し
3864 переносить [動詞(不完了体)][+対格]多量のものを分けて運ぶ;着古す...
3865 переносица [女性名詞]鼻梁
3866 переносной [形容詞]移動用の;携帯用の
3867 переносный [形容詞]移動用の;携帯用の
3868 перенос слова [男性名詞]語の分節
3869 переночевать [動詞(完了体)][+対格]泊まる
3870 перенять [動詞(完了体)][+対格]まねる;(アイデアなどを)借用する;...
3871 переоборудование [中性名詞]設備替え;改装
3872 переоборудовать [動詞(完了・不完了体)][+対格]・・・を改装す...
3873 переобуваться [動詞(不完了体)][+во+対格]はきものを替える
3874 переобуться [動詞(完了体)][+во+対格]はきものを替える
3875 переодевать [動詞(不完了体)][+対格]1.着替えさせる2.着替える
3876 переодеваться [動詞(不完了体)]1.~に着替える
3877 переодеть [動詞(完了体)][+対格]着替えさせる;着替える
3878 переодеться [動詞(完了体)]~に着替える
3879 переоценивать [動詞(不完了体)][+対格]再評価する;過大評価する
3880 переоценить [動詞(完了体)][+対格]再評価する;過大評価する
3881 переоценка [女性名詞]再評価;過大評価
3882 перепел [男性名詞]ウズラ
3883 перепечатать [動詞(完了体)][+対格]再版する;タイプでうちなおす
3884 перепечатка [女性名詞]再版;タイプで打ちなおすこと
3885 перепечатывать [動詞(不完了体)][+対格]再版する;タイプで打ち...
3886 переписать [動詞(完了体)][+対格]書き直す;書き写す;目録を作る;...
3887 переписаться [動詞(完了体)]所属が変わる;組み入れられる
3888 переписка [女性名詞]書き写し;清書;文通
3889 переписывать [動詞(不完了体)][+対格]1.書き直す;書き写す2....
3890 переписываться [動詞(不完了体)][с+具格]~と文通する
3891 перепись [女性名詞]統計調査
3892 переплатить [動詞(完了体)][+対格]余計に払う;何度も(大金を)払...
3893 переплести [動詞(完了体)][+対格]製本(装丁)する
3894 переплет [男性名詞]1.製本;装丁2.格子3.ややこしい状態
3895 переплетать [動詞(不完了体)][+対格]製本する;指を組む
3896 переплёт [男性名詞]製本;装丁;格子;ややこしい状態
3897 переплётный [形容詞]製本の;表紙の
3898 переплётчик [男性名詞]製本工
3899 переплыть [動詞(完了体)][+対格 / +через+対格]・・・を泳...
3900 переподготовить [動詞(完了体)][+対格]再教育する;再訓練する
3901 переподготовка [女性名詞]再教育;再訓練
3902 переполнить [動詞(完了体)][+対格 +具格]~であふれるほどに満た...
3903 переполох [男性名詞]大騒ぎ
3904 перепоясать [動詞(完了体)][+対格](帯・ベルトなどを)締める;締...
3905 переправа [女性名詞](河・山などを)越えること;難所を越えること;渡し...
3906 переправить [動詞(完了体)][+対格](山・河を)越えさせる;難所を...
3907 перепродать [動詞(完了体)][+対格]転売する
3908 перепроизводить [動詞(不完了体)][+対格]過剰生産する
3909 перепроизводство [中性名詞]生産過剰
3910 перепрыгнуть [動詞(完了体)][+対格 / +через+対格]・・...
3911 перепугать [動詞(完了体)][+対格]びっくりさせる;ぎょっとさせる
3912 перепутать [動詞(完了体)][+対格]ごちゃごちゃにする;取り違える
3913 перепутывать [動詞(不完了体)]もつれさせる;混同する;混乱させる
3914 перерабатывать [動詞(不完了体)]消化する;摂取する;作り直す;残...
3915 переработать [動詞(完了体)]消化する;摂取する;作り直す;残業する
3916 переработка [女性名詞]加工;改訂;ダイジェスト版
3917 переразложение [中性名詞]メタ分析
3918 перерастать [動詞(不完了体)](身長が)上回る;(精神的に)しのぐ;...
3919 перерасти [動詞(完了体)](身長が)上回る;(精神的に)しのぐ;重要に...
3920 перервать [動詞(完了体)][+対格]切断する;(たくさん)切り裂く;中...
3921 перерезать [動詞(完了体)][+対格]1.切断する2.たくさん切る
3922 перерезать2 [動詞(不完了体)]あちこちを切る
3923 перерыв [男性名詞]中断;休憩
3924 перерыть [動詞(完了体)][+対格]横切って掘る;(あちこち)掘り返す;...
3925 пересадить [動詞(完了体)][+対格]座り直させる;移す;乗り換えさせ...
3926 пересадка [女性名詞]乗り換え;移植
3927 пересаживать [動詞(不完了体)][+対格]座り直させる;移す;乗り換...
3928 пересаживаться [動詞(不完了体)]席を移す;乗り換える
3929 пересаливать [動詞(不完了体)][+対格]・・・に塩を入れすぎる;や...
3930 пересекать [動詞(不完了体)][+対格]切断する;横切る
3931 переселить [動詞(完了体)][+対格]移住させる
3932 переселиться [動詞(完了体)]引っ越す;移住する
3933 пересесть [動詞(完了体)]席を替える;乗り換える
3934 пересечь [動詞(完了体)][+対格]切断する;横切る
3935 пересилить [動詞(完了体)][+対格]・・・に打ち克つ;(感情などを)...
3936 пересказ [男性名詞]伝聞した(読んだ)ことなどを自分の言葉で要約する[伝...
3937 пересказать [動詞(完了体)][+対格](見聞きした事を)自分の言葉で...
3938 перескочить [動詞(完了体)][+対格 / +через+対格]・・・...
3939 переслать [動詞(完了体)][+対格]転送する;配送する
3940 пересмотр [男性名詞]再調査;再検討;改正;改訂
3941 пересмотреть [動詞(完了体)][+対格]全部見る;見直す;改定する
3942 пересолить [動詞(完了体)][+対格]・・・に塩を入れすぎる;度を超す
3943 пересохнуть [動詞(完了体)]乾燥しすぎる;(川などの水が)すっかり干...
3944 переспрашивать [動詞(不完了体)][+対格]問い直す;多くの人に質...
3945 переспросить [動詞(完了体)][+対格]問い直す;多くの人に質問する
3946 переставать [動詞(不完了体)][+不定形]~するのを止める
3947 переставить [動詞(完了体)][+対格]配置をかえる
3948 переставлять [動詞(不完了体)][+対格]配置をかえる;足を運ぶ
3949 перестановка [女性名詞]配置換え;移動;(数学)置換;(原子物理)シ...
3950 перестать [動詞(完了体)][+不定形]~するのを止める
3951 перестраивать [動詞(不完了体)][+対格]立て直す;改編する;再編...
3952 перестраиваться [動詞(不完了体)]やり方・方針・意見を変える;隊...
3953 перестраховщик [男性名詞]責任を避けて保身に走る人
3954 перестреливаться [動詞(不完了体)]撃ち合う
3955 перестрелка [女性名詞]銃撃戦
3956 перестроить [動詞(完了体)][+対格]建て直す;再編成する
3957 перестроиться [動詞(完了体)]やり方・方針・意見を変える;隊列・組...
3958 перестройка [女性名詞]再編;改革;ペレストロイカ;(楽器・ラジオなど...
3959 переступать [動詞(不完了体)]またぐ;限界を超える;犯す
3960 переступить [動詞(完了体)][+対格]またぐ;限界を超える;犯す
3961 пересчитать [動詞(完了体)][+対格]計算し直す;数え上げる
3962 пересыхать [動詞(不完了体)]乾燥しすぎる;(川の水などが)すっかり干...
3963 перетащить [動詞(完了体)][+対格]引っ張って移す;(人を新しい職に...
3964 перетрясти [動詞(完了体)][+対格](ごみなどを)振り払う;(探すた...
3965 перетягивать [動詞(不完了体)]引っ張って移す;運転して移動させる;...
3966 перетянуть [動詞(完了体)][+対格]引いて動かす;引き込む;引き入れ...
3967 перетянуть2 [動詞(完了体)][+対格]引っぱって移す;(仕事・仲間に...
3968 переулок [男性名詞]小路
3969 переутомиться [動詞(完了体)]くたくたになる;疲れ果てる
3970 переучёт [男性名詞]棚卸し;(手形の)再割引;再登録
3971 переучивать [動詞(不完了体)]教え直す;大勢に教える;教え過ぎる
3972 переучить [動詞(完了体)]教え直す;大勢に教える;教え過ぎる
3973 перехватить [動詞(完了体)]ひっつかむ;遭遇する;横取りする;持ち替...
3974 перехлёстывать [動詞(不完了体)](水が)しぶきをあげて超える;感...
3975 переход [男性名詞]横断;横断する場所;移動;転;行程;渡り廊下
3976 переходить [動詞(不完了体)][+対格]1.渡る
3977 переходник [男性名詞]移動モジュール(宇宙用語)
3978 переходные глаголы [男性名詞]他動詞
3979 переходный [形容詞]移行のための;他動詞の
3980 переход одной части речи в другую [男性名詞]品...
3981 перец [男性名詞]胡椒;唐辛子類;ピリッとした警句;皮肉(屋)
3982 перечень [男性名詞]目録
3983 перечеркнуть [動詞(完了体)][+対格]全部消す;抹消する;横線を引...
3984 перечислительные бессоюзные сложные предложения ...
3985 перечислить [動詞(完了体)][+対格]全て数え上げる;編入する;(他...
3986 перечислять [動詞(不完了体)][+対格]全て数え上げる;編入する;(...
3987 переэкзаменовка [女性名詞]再試験;追試験
3988 пере- [接頭辞][動詞]何かを越える動作;再び行う動作;度を過ぎて行う動作;...
3989 перёд [男性名詞]前面;前部;将来
3990 перила [複数専用名詞](階段などの)手すり
3991 перина [女性名詞]羽毛ぶとん
3992 период [男性名詞]時期;期間;周期;《地質学》紀;《言語》総合文(多くの節...
3993 периодический [形容詞]定期的な;《言語》総合文(多くの節から成る長...
3994 периферийный [形容詞]地方の;周辺の
3995 периферия [女性名詞]地方;周辺;地方機関
3996 перо [中性名詞](鳥の)羽;ペン;文筆;(魚の)ひれ
3997 Перонов морской лев [男性名詞]アシカ(=морской ле...
3998 перонов морской лев [男性名詞]アシカ
3999 перочинный [形容詞]ペンの
4000 перпендикулярный [形容詞]垂直の
4001 перрон [男性名詞](旅客列車用の)プラットホーム
4002 персик [男性名詞]ももの木;ももの実
4003 персона [女性名詞](旧)人物
4004 персонаж [男性名詞]登場人物; 人物
4005 персонал [男性名詞](企業などの)スタッフ
4006 персоналия [女性名詞](著名な学者や作家などの)個人資料; (作品のモ...
4007 персональный [形容詞]個人的な; 特定の個人に関する; персон...
4008 перспектива [女性名詞]眺望;(将来への)展望
4009 перспективный [形容詞](絵画の)遠近法による; 透視画法による; ...
4010 Перу [中性名詞]ペルー
4011 перуанец [男性名詞]ペルー人
4012 перуанка [女性名詞]ペルー人(女性)
4013 перхоть [女性名詞](頭の)ふけ
4014 перчатка [女性名詞]手袋
4015 пер. [略語]移動;通訳;翻訳(=перевод);横町;小路(=переул...
4016 песенник [男性名詞]歌い手; (歌の)作曲家; (歌の)作詞家; 歌が上...
4017 песня [女性名詞]歌;短詩;(鳥の)泣き声
4018 песок [男性名詞]砂;砂地;粉砂糖
4019 пессимизм [男性名詞]悲観論;ペシミズム
4020 пессимист [男性名詞]悲観論者; 厭世主義者; ペシミスト; 悲観的な人
4021 пестик [男性名詞]雌しべ
4022 пестрота [女性名詞]まだら;多様;雑多なこと
4023 песчаный [形容詞]砂の
4024 песчинка [女性名詞]砂粒
4025 петербургский [形容詞]ペテルブルグの
4026 петиция [女性名詞](集団の)請願書
4027 петлица [女性名詞]ボタン穴
4028 петля [女性名詞](縄・糸などの両端を結んでつくる)輪
4029 петрушка [女性名詞]パセリ
4030 петух [男性名詞]雄鶏
4031 петь [動詞(不完了体)][+対格]歌う;(鳥が)さえずる;(人・心が)喜びに...
4032 пехота [女性名詞]歩兵
4033 пехотный [形容詞]歩兵の
4034 печалить [動詞(不完了体)][+対格](…を)悲しませる
4035 печалиться [動詞(不完了体)]悲しむ
4036 печаль [女性名詞]悲しみ
4037 печально [副詞]悲しい
4038 печальный [形容詞]悲しい;悲しみに満ちた;悲しみを催す;遺憾な
4039 печатать [動詞(不完了体)][+対格]印刷する;プリントする;(タイプな...
4040 печатник [男性名詞]印刷工
4041 печатные буквы [女性名詞]活字体
4042 печатный [形容詞]印刷の
4043 печать [女性名詞]印刷;出版;出版物;スタンプ;封
4044 печень [女性名詞]肝臓
4045 печенье [中性名詞]焼き菓子(クッキー・クラッカー・ビスケットなど)
4046 печёнка [女性名詞](牛豚の)レバー
4047 печёный [形容詞]焼いた
4048 печка [女性名詞]ペチカ;室内用暖炉
4049 печь [動詞(不完了体)][+対格]1.焼く
4050 пешеход [男性名詞]歩行者
4051 пешеходный [形容詞]歩行用の;歩行によって行なわれる
4052 пеший [形容詞]歩いていく;徒歩によって行われる;歩兵の
4053 пешка [女性名詞](チェスの)ポーン
4054 пешком [副詞]徒歩で
4055 пещера [女性名詞]洞窟
4056 пёс [男性名詞]オス犬; 犬; やくざ者; けがらわしいことをする人
4057 пёстрый [形容詞]まだらの; 様々な色の入った; ぶちの; 多種多様の; ...
4058 пианино [中性名詞](アップライト型の)ピアノ
4059 пианист [男性名詞]ピアニスト
4060 пивная [女性名詞]ビヤホール
4061 пивной [形容詞]ビールの; ビールを販売する
4062 пиво [中性名詞]ビール
4063 пиджак [男性名詞]ジャケット;背広
4064 пижама [女性名詞]パジャマ
4065 пик [男性名詞]峰
4066 пика [女性名詞]槍
4067 пикантый [形容詞]ピリッと辛い;品がよくない;色っぽい
4068 пике [中性名詞]ピケ(表面に凹凸のある綿);(飛行機の)急降下
4069 пикет [男性名詞]哨兵; 前哨(地); (労働争議やストの際の)ピケ(ライン...
4070 пикули [複数専用名詞]ピクルス
4071 пила [女性名詞]のこぎり
4072 пилёный [形容詞]のこぎりで挽いた
4073 пилить [動詞(不完了体)][+対格]のこぎりで挽く
4074 пилка [女性名詞](のこぎりで)挽くこと;(やすりなどで)とぐこと
4075 пилот [男性名詞]パイロット
4076 пилюля [女性名詞]丸薬
4077 пингвин [男性名詞]ペンギン
4078 пинетки [複数専用名詞]まだ歩けない乳幼児用の柔らかい靴
4079 пинок [男性名詞](足・ひざで)蹴ること
4080 пинцет [男性名詞]ピンセット
4081 пион [男性名詞](植)シャクヤク;(理)パイオン
4082 пионер [男性名詞]ピオネール(共産少年団員);開拓者,パイオニア
4083 пионерский [形容詞]ピオネールの
4084 пипетка [女性名詞](化学実験用の)ピペット
4085 пир [男性名詞]宴会
4086 пирамида [女性名詞]ピラミッド; ピラミッドの形状をしたもの; 角錐; ...
4087 пират [男性名詞]海賊
4088 пирог [男性名詞]ピローグ(ロシア式パイ)
4089 пирожное [中性名詞]ケーキ
4090 пирожок [男性名詞]ピロシキ
4091 писатель [男性名詞]作家
4092 писать1 [動詞(不完了体)][+対格]書く;著述する;作曲する
4093 писать2 [動詞(不完了体)]おしっこをする; 小便をする
4094 писаться [動詞(不完了体)]書かれる
4095 пистолет [男性名詞]ピストル
4096 писчебумажный [形容詞]文房具の
4097 писчий [形容詞]筆記用の
4098 письменно [副詞]書いて;書面で;文章で
4099 письменное ходатайство [中性名詞]請願書
4100 письменность [女性名詞]文字
4101 письменный [形容詞]書かれた;書面の
4102 письмо [中性名詞]手紙;書簡;文字体系;書き方
4103 питание [中性名詞]養育;栄養;食事;エネルギー源
4104 питательный [形容詞]栄養のある
4105 питать [動詞(不完了体)][+対格]~を食べさせる
4106 питаться [動詞(不完了体)][+具格]~を常食とする
4107 пить [動詞(不完了体)][+対格]飲む;酒を飲む;乾杯する
4108 питьевой [形容詞]飲用の
4109 питьё [中性名詞]飲むこと
4110 пихта [女性名詞]モミ
4111 пицца [女性名詞]ピザ
4112 пища [女性名詞]食物;糧
4113 пищать [動詞(不完了体)](動物や鳥、赤ん坊が)ぴいぴい鳴く・泣く
4114 пищеварение [中性名詞]消化
4115 пищевод [男性名詞]食道
4116 пищевой [形容詞]食物の
4117 плавание [中性名詞]水泳
4118 плавательный [形容詞]水泳の
4119 плавать [動詞(不定動詞)]泳ぐ;泳げる;航行する;(鳥が)泳ぐように舞う
4120 плавить [動詞(不完了体)](金属を)溶かす
4121 плавка [女性名詞]溶解;精錬
4122 плавки [複数専用名詞]水泳パンツ
4123 плавленый [形容詞]融けた、融解した
4124 плавный [形容詞]滑らかな
4125 плакат [男性名詞]ポスター;プラカード
4126 плакать [動詞(不完了体)]泣く;嘆く;泣くように音を立てる
4127 плакаться [動詞(不完了体)][на+対格]嘆く
4128 пламенный [形容詞]炎の;燃えるように熱い;熱情的な
4129 пламя [中性名詞]炎;情熱
4130 план [男性名詞]計画;設計図;(作品などの)構想;(写真や映画などの)ショッ...
4131 планеризм [男性名詞]グライダー飛行
4132 планерист [男性名詞]グライダー飛行士
4133 планета [女性名詞]惑星
4134 планетарий [男性名詞]プラネタリウム
4135 планетный [形容詞]惑星の
4136 планёр [男性名詞]グライダー
4137 планировать [動詞(不完了体)][+対格]計画する
4138 планировка [女性名詞]設計;(設計図に基づく)整備
4139 плановый [形容詞]計画の
4140 планомерный [形容詞]計画通りの
4141 плантация [女性名詞]プランテーション
4142 пласт [男性名詞]層;(複数形で)階層
4143 пластик [男性名詞]合成樹脂; プラスチック
4144 пластика [女性名詞]造形芸術; 塑像医術; 彫刻芸術; 立体感; (動作...
4145 пластики プラスチック
4146 пластиковая бомба [女性名詞]プラスチック爆弾
4147 пластинка [女性名詞]レコード
4148 пластический [形容詞]造形芸術の; 彫塑の; (動作などが)優美な;...
4149 пластичный [形容詞]調和・均整のとれた; 表現豊かな; 造形的な; (...
4150 пластмасса [女性名詞]プラスチック
4151 пластырь [男性名詞]膏薬
4152 плата [女性名詞]料金
4153 платан [男性名詞]プラタナス
4154 платёж [男性名詞]支払い(額); 返済
4155 платёжный [形容詞]支払いの
4156 платина [女性名詞]プラチナ
4157 платить [動詞(不完了体)][+対格]支払う
4158 платиться [動詞(不完了体)][+具格]失う;платитьの被動
4159 платный [形容詞]有料の; 有給の; 料金を支払う
4160 плато [中性名詞]台地;高原(地理)
4161 платок [男性名詞]スカーフ;ショール;ハンカチ
4162 платформа [女性名詞]プラットホーム
4163 платье [中性名詞](下着の上に着る)衣服;(女性用の)ワンピース
4164 платяной [形容詞]衣服用の
4165 плацдарм [男性名詞]拠点; 基地; (軍事行動などにおける)出発点
4166 плацкарта [女性名詞](鉄道の)座席券
4167 плацкартный [形容詞]座席指定の
4168 плач [男性名詞]泣くこと
4169 плачевный [形容詞]哀れな
4170 плашмя [副詞]平面を下に
4171 плащ [男性名詞]レインコート
4172 плевать [動詞(不完了体)]唾・痰をはく
4173 плеваться [動詞(不完了体)](やたらと)唾・痰を吐く; 話すときに唾を...
4174 плевок [男性名詞](吐き出した)痰; (吐き出した)唾
4175 плеврит [男性名詞]胸膜炎
4176 плейер [男性名詞](ソニー社のウォークマンなどの)コンパクトカセット(CD...
4177 племя [中性名詞]種族
4178 племянник [男性名詞]甥
4179 племянница [女性名詞]姪
4180 плен [男性名詞]捕虜の状態
4181 пленарный [形容詞]総会(пленум)の
4182 пленительный [形容詞]うっとりするような;魅惑的な
4183 пленник [男性名詞]捕虜
4184 пленница [女性名詞]捕虜(女性)
4185 пленный [形容詞]捕虜の
4186 пленум [男性名詞]総会;全体会議
4187 плесень [女性名詞]かび
4188 плеск [男性名詞](ぴちゃぴちゃ、ざぶざぶなど)水の音
4189 плескать [動詞(不完了体)](水や液体が何かに当たって)音をたてる
4190 плесневеть [動詞(不完了体)]カビが生える
4191 плеснуть [動詞(完了・一回体)](水や液体が何かに当たって)音をたてる
4192 плести [動詞(不完了体)][+対格]編む
4193 плестись [動詞(不完了体)]のろのろ歩いていく
4194 плетёный [形容詞]плести(編む)の被過
4195 плечико [中性名詞]плечо(肩)の指小形;肩ヒモ;(複数で)ハンガー
4196 плечо [中性名詞]肩;肩当て;(てこなどの)腕(支点と力点との間)
4197 плешиветь [動詞(不完了体)](頭が)はげになる
4198 плешивый [形容詞]はげ頭の;草木のない;禿山の
4199 плешь [女性名詞](頭の)はげ
4200 плёнка [女性名詞]フィルム
4201 плиссированный [形容詞]プリーツのある
4202 плита [女性名詞](石・金属などの)プレート;(料理用の)レンジ・コンロ
4203 плитка [女性名詞]плита(長方形の板;コンロ)の指小形
4204 пловец [男性名詞]水泳者
4205 плод [男性名詞]実;果実;胎児;結果;成果
4206 плодоносить [動詞(不完了体)](植物が)実を結ぶ
4207 плодоовощной [形容詞]果物と野菜の
4208 плодородный [形容詞]肥沃な
4209 плодотворный [形容詞]実り多い
4210 пломба [女性名詞](虫歯の)詰め物
4211 пломбир [男性名詞]アイスクリーム
4212 пломбировать [動詞(不完了体)][+対格](鉛などで)封印する
4213 плоский [形容詞]平らな
4214 плоскогорье [中性名詞]台地
4215 плоскость [女性名詞]平らであること
4216 плот [男性名詞]筏
4217 плотва [女性名詞]コイ科の淡水魚
4218 плотина [女性名詞]ダム
4219 плотник [男性名詞]大工
4220 плотно [副詞]緊密に
4221 плотный [形容詞]緊密な;堅固な;ぎっしり詰まった;(体格が)頑丈な
4222 плоть [女性名詞]肉体; 肉欲
4223 плохо [副詞]下手に;悪く
4224 плохой [形容詞]悪い;未熟な;いやな;下手な;病気の
4225 площадка [女性名詞]小さな広場;(ある用途のための)場所;グラウンド;(...
4226 площадь [女性名詞]広場;面積;平面;用地
4227 плуг [男性名詞](農業用などの)犂
4228 плут [男性名詞]詐欺師
4229 Плутон [男性名詞]冥王星
4230 плутон [男性名詞](地学用語)プルトン
4231 плыть [動詞(定動詞)]泳いで行く(来る);(船が)航行する;(船で)航行す...
4232 плюнуть [動詞(完了・一回体)]唾(痰)を吐く
4233 плюс [男性名詞]プラス
4234 плющ [男性名詞]《植物学》きづた
4235 пляж [男性名詞]砂浜
4236 плясать [動詞(不完了体)][+対格](ロシア風に民族舞踊などを)踊る
4237 пляска [女性名詞]踊ること;民族舞踊
4238 по [前置詞][+与格]~に沿って;~をくまなく;~に従って;~による(判断の根...
4239 побег [男性名詞]逃亡
4240 победа [女性名詞]勝利;恋の勝利
4241 победитель [男性名詞]勝利者
4242 победить [動詞(完了体)][+対格]勝利する;~を負かす;~を克服する
4243 победный [形容詞]勝利の;不運な
4244 победоносный [形容詞]勝った
4245 побежать [動詞(完了体)]走り出す;逃走する;(液体・煙などが)流れ出す...
4246 побеждать [動詞(不完了体)][+対格]勝利する;~を負かす;~を克服す...
4247 побелить [動詞(完了体)]白くする;白粉をぬる
4248 побережье [中性名詞]沿岸
4249 побеспокоить [動詞(完了体)][+対格]邪魔する;心配をかける
4250 побеспокоиться [動詞(完了体)]心配する;気をもむ
4251 побить [動詞(完了体)][+対格]打つ、なぐる
4252 поблагодарить [動詞(完了体)][+対格]感謝する
4253 побледнеть [動詞(完了体)]青ざめる; 蒼白になる; 色あせる; 本来...
4254 поблёкнуть [動詞(完了体)]色あせる;しおれる
4255 поближе [形容詞]близкийの比較級
4256 поблизости [副詞]近くに
4257 побои [複数専用名詞]殴打
4258 побольше [形容詞]большойの比較級
4259 побороть [動詞(完了体)]勝つ;克服する
4260 побочное ударение [中性名詞]副次的アクセント
4261 побочный [形容詞]副次的の;第二次的な
4262 побояться [動詞(完了体)]少し怖がる;用心する;怖くて~する決心がつか...
4263 побрататься [動詞(完了体)]義兄弟となる;親密になる
4264 побрезговать [動詞(完了体)][+具格](生理的に)忌み嫌う
4265 побриться [動詞(完了体)]ひげを剃る
4266 побудительные предложения [中性名詞]勧誘文
4267 побудить [動詞(完了体)][+対格]促進する;~する気にさせる
4268 побуждать [動詞(不完了体)][+対格]促進する;~する気にさせる
4269 побуждение [中性名詞]動機
4270 побывать [動詞(完了体)]方々へ行く;ある期間過ごす;立ち寄る
4271 побыстрее [形容詞]быстрыйの比較級
4272 побыть [動詞(完了体)](ある場所で・ある状態で)しばらく過ごす
4273 повар [男性名詞]料理人
4274 поваренный [形容詞]料理の
4275 повариха [女性名詞]повар(コック)の女性形
4276 поведение [中性名詞]振る舞い;行動;生態
4277 повезти [動詞(完了体)][+対格]~を車に乗せて連れて行く
4278 повелительное наклонение [中性名詞]命令法
4279 повелительный [形容詞]命令の;断固とした
4280 поверить [動詞(完了体)][+対格]信じる
4281 поверка [女性名詞]確かめること;点呼
4282 повернуть [動詞(完了体)][+対格]回転させる;方向・向きを変える;曲...
4283 повернуться [動詞(完了体)]回転する;(自分の向き・方向を)変える
4284 поверх [前置詞][+属格]の上に;上の方に
4285 поверхностно [副詞]表面的に
4286 поверхностный [形容詞]表面の
4287 поверхность [女性名詞]表面
4288 повесить [動詞(完了体)][+対格]かける;つるす
4289 повествовательные предложения [中性名詞]平叙文
4290 повести [動詞(完了体)][+対格]連れて行く;操縦する
4291 повестка [女性名詞]通達
4292 повесть [女性名詞]中編小説
4293 повёртывать [動詞(不完了体)][+対格]回転させる;方向・向きを変え...
4294 повёртываться [動詞(不完了体)]回転する;(自分の向き・方向を)変...
4295 повзрослеть [動詞(完了体)]大人になる; 成人する
4296 повидать [動詞(完了体)]見る;じかに会う
4297 повидло [中性名詞]ジャムの一種
4298 повинность [女性名詞](国家・社会に対する)義務
4299 повиноваться [動詞(不完了体)][+与格]服従する
4300 повиновение [中性名詞]服従
4301 повлечь [動詞(完了体)][+対格]引いて行く;もたらす
4302 повлиять [動詞(完了体)][+на+対格]影響する; 影響を与える; 感...
4303 повлредиться [動詞(完了体)]壊れる;だめになる;気が狂う
4304 повод1 [男性名詞]理由;動機;口実:きっかけ
4305 поводок [男性名詞]短い手綱;(犬の首輪につける)鎖
4306 повозка [女性名詞](ばねのない)馬車
4307 поворачивать [動詞(不完了体)][+対格]回転させる;方向・向きを変...
4308 поворачиваться [動詞(不完了体)]回転する;(自分の向き・方向を)...
4309 поворот [男性名詞]回転;転換;曲がり角;(事態などの)急転
4310 поворотить [動詞(完了体)][+対格]回転させる;方向・向きを変える;...
4311 поворотиться [動詞(完了体)]回転する;(自分の向き・方向を)変える
4312 поворотливый [形容詞]軽快な;(飛行機などが)操作しやすい
4313 поворотный [形容詞]回転の
4314 повредить [動詞(完了体)][+対格]損傷する、壊す、損じる
4315 повреждать [動詞(不完了体)][+対格]壊す; 損傷する; 傷つける;...
4316 повреждение [中性名詞]損傷
4317 повседневный [形容詞]日常の
4318 повстанец [男性名詞]蜂起者
4319 повстанческий [形容詞]蜂起者の
4320 повстречать [動詞(完了体)][+対格]見かける
4321 повсюду [副詞]至る所に
4322 повторение [中性名詞]繰り返し
4323 повторить [動詞(完了体)][+対格]繰り返す;復習する;復元する;再現...
4324 повториться [動詞(完了体)]繰り返される;再び起こる
4325 повторный [形容詞]再度の; 重複の; 反復の
4326 повторять [動詞(不完了体)][+対格]繰り返す;復習する;復元する;再...
4327 повторяться [動詞(不完了体)]繰り返される;再び起こる
4328 повысить [動詞(完了体)][+対格]高める
4329 повыситься [動詞(完了体)]高まる
4330 повышать [動詞(不完了体)][+対格]高める
4331 повышаться [動詞(不完了体)]高まる
4332 повышение [中性名詞]上昇;高まり;強化;昇進;高い所
4333 повязать [動詞(完了体)][+対格]結ぶ;巻く
4334 повязаться [動詞(完了体)][+具格](自分に)巻く
4335 повязка [女性名詞]包帯
4336 погадать [動詞(完了体)]占う;推測する
4337 поганый [形容詞]ごみ用の、食用でない;(宗教的に)食べることを禁止されて...
4338 погасить [動詞(完了体)][+対格]消す
4339 погаснуть [動詞(完了体)](音や光が)消える
4340 погашать [動詞(不完了体)]返済する
4341 погибать [動詞(不完了体)]不慮(非業の)死を遂げる; 事故死する; 破...
4342 погибнуть [動詞(完了体)]不慮の死を遂げる
4343 погибший [男性名詞]事故死者; 犠牲者; 戦没者; 堕落した人
4344 погладить [動詞(完了体)][+対格]撫でる;アイロンをかける
4345 поглотить [動詞(完了体)][+対格]飲み込む
4346 поглощать [動詞(不完了体)][+対格]飲み込む;むさぼり食う
4347 поглядеть [動詞(完了・一回体)][на+対格]のぞく;見る;しばらく眺...
4348 поглядеться [動詞(完了体)]しばらくの間自分の姿を映してみる
4349 поглядывать [動詞(不完了体)][на+対格]時々見る;監視する
4350 погнушаться [動詞(完了体)]嫌う;忌避する
4351 поговорить [動詞(完了体)][о+前置詞格 с+具格]しばらく話す;相...
4352 поговорка [女性名詞]決まり文句;慣用句(ことわざпословицаとは...
4353 погода [女性名詞]天気;天候
4354 погодить [動詞(完了体)]少し待つ
4355 поголовный [形容詞]一頭ごとの;全員におよぶ
4356 поголовье [中性名詞](家畜の)頭数
4357 погоны [複数専用名詞]肩章
4358 погоня [女性名詞]追跡(者); 追撃(隊); 追求; 追い求めること
4359 погонять [動詞(不完了体)](馬を)疾走させる;(人を)使いに走らせる
4360 погорячиться [動詞(完了体)]少々かっとなる
4361 пограничник [男性名詞]国境警備隊員
4362 пограничный [形容詞]国境の
4363 погреб [男性名詞]穴蔵
4364 погребальный [形容詞]埋葬の;葬式の
4365 погребать [動詞(不完了体)]埋葬する
4366 погремушка [女性名詞](おもちゃの)がらがら
4367 погрести [動詞(完了体)]埋葬する;埋没させる
4368 погрешить [動詞(完了体)][+против+属格](…に)背く; (…...
4369 погрешность [女性名詞]過誤;不正解
4370 погрозить [動詞(完了体)][+与格]脅す
4371 погром [男性名詞](特にユダヤ人への)集団虐殺;破壊
4372 погружать [動詞(不完了体)][+対格]沈める;浸す
4373 погружаться [動詞(不完了体)][в+対格]没頭する
4374 погрузить [動詞(完了体)][+対格]沈める;浸す
4375 погрузиться [動詞(完了体)][в+対格]没頭する
4376 погрузка [女性名詞]船積み;出荷;堆積
4377 погрязнуть [動詞(完了体)][в+前置詞格]はまる、落ち込む;ふける
4378 погубить [動詞(完了体)][+対格]破滅させる
4379 погулять [動詞(完了体)]しばらく散歩する
4380 под [前置詞][+対格]~の下へ;ある状態の下・影響下に入ることを示す;~の近...
4381 подавать [動詞(不完了体)][+対格]差し出す;(食べ物・飲み物を)だす...
4382 подаваться [動詞(不完了体)]曲がる;(ある方向に)動く;屈する;行く...
4383 подавить [動詞(完了体)][+対格]しばらく押す;鎮圧する
4384 подавиться [動詞(完了体)]息が苦しくなる;喉につかえる
4385 подавленность [女性名詞]抑圧された状態
4386 подавленный [形容詞]こらえられた; 抑えられた; (音などが)かすか...
4387 подавлять [動詞(不完了体)][+対格]しばらく押す;鎮圧する
4388 подавляющий [形容詞]圧倒的な
4389 подальше [副詞]さらに遠くへ;なるべく遠くへ
4390 подарить [動詞(完了体)][+与格 +対格]贈る
4391 подарок [男性名詞]贈り物;土産;プレゼント
4392 подарочный [形容詞]贈答用の
4393 податливый [形容詞]加工しやすい;柔軟な;人の言うなりになる
4394 подать [動詞(完了体)][+対格]差し出す;(食べ物・飲み物を)だす;配車...
4395 податься [動詞(完了体)]曲がる;(ある方向に)動く;屈する;行く
4396 подача [女性名詞]だすこと; 提出すること; サーブ; パス; サービス;...
4397 подачка [女性名詞](犬などに与える)餌;施し:チップ
4398 подбегать [動詞(不完了体)]走り寄る
4399 подбежать [動詞(完了体)]走り寄る
4400 подбивать [動詞(不完了体)][+対格]下から(下に)打ちつける; 下か...
4401 подбирать [動詞(不完了体)][+対格]拾い集める;選び出す
4402 подбираться [動詞(不完了体)](慎重な選択や長い時間をかけた結果)で...
4403 подбить [動詞(完了体)][+対格]下から(下に)打ちつける; 下からたた...
4404 подбор [男性名詞]選抜
4405 подбородок [男性名詞]あご;下あご
4406 подбрасывать [動詞(不完了体)][+対格](…を)ほうり上げる; (...
4407 подбросить [動詞(完了体)][+対格](…を)ほうり上げる; (…を)...
4408 подвал [男性名詞]地下室
4409 подвальный [形容詞]地下の
4410 подведомственный [形容詞]管理下にある;所属している
4411 подвезти [動詞(完了体)]連れていく;送り届ける
4412 подвергаться [動詞(不完了体)][+与格]~を被る;さらされる
4413 подвергнуть [動詞(完了体)][対格を与格に]~にさらす
4414 подвергнуться [動詞(完了体)][+与格]~を被る;さらされる
4415 подвернуть [動詞(完了体)][+対格]折り曲げて短くする
4416 подвернуться [動詞(完了体)]端が内側に折れ曲がる;たまっすぐ立てな...
4417 подвести [動詞(完了体)][+対格]連れて行く;据える;下へ置く;総計す...
4418 подвиг [男性名詞]功績;偉業;献身的な行為;良からぬ行い
4419 подвигать [動詞(完了体)][+対格]少し動かす
4420 подвигаться [動詞(完了体)]少し動く
4421 подвижной [形容詞]可動の
4422 подвижный [形容詞]活発な
4423 подвинуть [動詞(完了体)][+対格]少し動かす
4424 подвинуться [動詞(完了体)]少し動く
4425 подводная лодка [女性名詞]潜水艦
4426 подводный [形容詞]水面下の;潜水艦の
4427 подвозить [動詞(不完了体)][+対格](乗り物であるところへ)連れて行...
4428 подвязка [女性名詞]結びつけること;靴下止め
4429 подглядеть [動詞(完了体)]こっそり見る;なにげなしに気付く
4430 подговорить [動詞(完了体)]そそのかす;相槌をうつ
4431 подгонять [動詞(不完了体)][+対格](…へ)追い立てる; (…に)近...
4432 подгореть [動詞(完了体)]焦げる
4433 подготавливать [動詞(不完了体)][+対格]準備をする
4434 подготавливаться [動詞(不完了体)](自分で)準備する
4435 подготавлять [動詞(不完了体)][+対格]準備をする
4436 подготавляться [動詞(不完了体)](自分で)準備する
4437 подготовительный [形容詞]準備の
4438 подготовить [動詞(完了体)][+対格]準備をする
4439 подготовиться [動詞(完了体)](自分で)準備する
4440 подготовка [女性名詞]準備;支度;養成;訓練
4441 подготовка к заключению мира [女性名詞]和平工作
4442 подготовленность [女性名詞]準備の程度
4443 подготовляться [動詞(不完了体)]下準備をする;備える
4444 поддаваться [動詞(不完了体)][+与格](…の)(影響や圧力、作用に...
4445 подданный [男性名詞]国民
4446 подданство [中性名詞]国籍
4447 поддаться [動詞(完了体)][+与格](…の)(影響や圧力、作用に)やら...
4448 подделать [動詞(完了体)][+対格]偽造する
4449 подделка [女性名詞]偽物
4450 поддельный [形容詞]偽造の; にせの; 模造の; 人造の; つくりもの...
4451 поддержать [動詞(完了体)][+対格]支える;援助する;擁護する;保つ...
4452 поддерживать [動詞(不完了体)][+対格]支える;援助する;擁護する...
4453 поддерживаться [動詞(不完了体)][+具格]健康を保つ
4454 поддержка [女性名詞]支え;援助
4455 подеваться [動詞(完了体)]消える; いなくなる; なくなる; 逃げる...
4456 подействовать [動詞(完了体)][+на+対格](…に対して)作用す...
4457 поделать [動詞(完了体)][+対格]少し~する;(否定とともに)仕方がな...
4458 поделить [動詞(完了体)][+対格]分ける; 分配する; 分割する
4459 поделиться [動詞(完了体)][+具格+с+具格](…を)(…と)分かち...
4460 подержать [動詞(完了体)][+対格]持っている;所有する
4461 поджаривать [動詞(不完了体)][+対格]表面を焼く・あぶる
4462 поджарить [動詞(完了体)][+対格]表面を焼く・あぶる
4463 поджать [動詞(完了体)](足や膝を)折り曲げて尻の下へ折り込む;(人を行...
4464 поджечь [動詞(完了体)][+対格]下から火をつける;放火する;そそのかす
4465 поджигатель [男性名詞]放火者;扇動者
4466 поджигать [動詞(不完了体)]下から火をつける;放火する
4467 поджидать [動詞(不完了体)][+属格]待ち受ける; (期待して)待つ
4468 поджимать [動詞(不完了体)](足・膝を)尻の下に押し曲げて押し込む;(...
4469 поджог [男性名詞]放火
4470 подземелье [中性名詞]地価の洞窟、洞穴
4471 подземный [形容詞]地下の
4472 подкладка [女性名詞]裏面
4473 подкладывать [動詞(不完了体)][+対格]下に置く
4474 подклеить [動詞(完了体)]貼る;糊付けする
4475 подключить [動詞(完了体)](規制の電話網・ガス・水道・電気に)接続す...
4476 подкова [女性名詞]蹄鉄
4477 подкрасться [動詞(完了体)]こっそり忍び寄る;いつの間にかやってくる
4478 подкрепить [動詞(完了体)][+対格](…を)補強する; (…を)強化...
4479 подкрепление [中性名詞]補強;力を与えるもの
4480 подкреплять [動詞(不完了体)][+対格](…を)補強する; (…を)...
4481 подкуп [男性名詞]買収(すること); 贈賄(すること)
4482 подкупать [動詞(不完了体)][+対格](…を)買収する; (…の)好感...
4483 подкупить [動詞(完了体)][+対格]買収する
4484 подле [前置詞][+属格]すぐそばに;並んで
4485 подлежать [動詞(不完了体)][+与格]~の管理に属する;~に及ぼされる...
4486 подлежащее [中性名詞]主語
4487 подлец [男性名詞]ろくでなし
4488 подливать [動詞(不完了体)]あとから注ぎ足す
4489 подливка [女性名詞]下へ注ぐこと;ドレッシング
4490 подлинник [男性名詞](コピー・翻訳でない)オリジナル;原文
4491 подлинный [形容詞]コピーでないオリジナルの; 本物の; 正真正銘の; ...
4492 подлить [動詞(完了体)][+対格]あとから注ぎ足す
4493 подлог [男性名詞]偽造
4494 подложить [動詞(完了体)][+対格]下に置く
4495 подложный [形容詞]偽造の
4496 подлокотник [男性名詞](椅子・手すりなどの)肘掛
4497 подлый [形容詞]卑劣な
4498 подменивать [動詞(不完了体)][+対格]すり替える
4499 подменить [動詞(完了体)][+対格]すり替える
4500 подменять [動詞(不完了体)][+対格]すり替える
4501 подмести [動詞(完了体)][+対格](…を)掃除する; 掃いてきれいにす...
4502 подмётка [女性名詞]靴底
4503 подмигивать [動詞(不完了体)][+与格](…に)目配せする; (…に...
4504 подмигнуть [動詞(完了体)][+与格](…に)目配せする; (…に)ウ...
4505 подмосковный [形容詞]モスクワ近郊の
4506 подмыть [動詞(完了体)][+対格](幼児・病人などの)不潔になりやすい体...
4507 подмышка [女性名詞]わきの下(主格以外ではподを分けて書く)
4508 поднести [動詞(完了体)][+対格]手でそばまで持っていく
4509 поднимать [動詞(不完了体)][+対格]拾う;持ち上げる;上にあげる;起...
4510 подниматься [動詞(不完了体)]上がる;のぼる;上昇する;起きる;高く...
4511 подножка [女性名詞]列車などの昇降踏段;足すくい;新郎(新婦)の足下に敷...
4512 поднос [男性名詞]運んで行く(来る)こと;盆
4513 подносить [動詞(不完了体)][+対格]手でそばまで持っていく
4514 поднять [動詞(完了体)][+対格]拾う;持ち上げる;上にあげる;起こす;...
4515 подняться [動詞(完了体)]上がる;のぼる;上昇する;起きる;高くなる;...
4516 подо [前置詞]=под (р,лで始まる二重子音、その他若干の二重子音の前で...
4517 подобие [中性名詞]似たもの; 類似したもの; 相似; 像; 姿; 形
4518 подобно [副詞]同様に
4519 подобный [形容詞][+与格]~に似ている;類似した;このような;相似の
4520 подобрать [動詞(完了体)][+対格]拾い集める;選び出す
4521 подобраться [動詞(完了体)](慎重な選択や長い時間をかけた結果)でき...
4522 подогнать [動詞(完了体)][+対格](…へ)追い立てる; (…に)近づ...
4523 подогревать [動詞(不完了体)][+対格]少し暖める;暖め直す
4524 подогреть [動詞(完了体)][+対格]少し暖める;暖め直す
4525 пододвинуть [動詞(完了体)][+対格]そばへ近づける
4526 пододеяльник [男性名詞]毛布・掛け布団のカバー
4527 подождать [動詞(完了体)][+対格]しばらく待つ;(~するのを)しばら...
4528 подозреваемый [形容詞]容疑がかかった(подозреватьの被動...
4529 подозревать [動詞(不完了体)][+対格](~ではないかと)疑う
4530 подозрение [中性名詞]疑い
4531 подозрительный [形容詞]疑わしい
4532 подоить [動詞(完了体)][+対格]搾乳する;しばらく搾乳する;搾り取る
4533 подойти [動詞(完了体)](徒歩で)近づく;接近する;(汽車・飛行機などが...
4534 подоконник [男性名詞]窓の敷居
4535 подолгу [副詞]長く、久しく
4536 подорвать [動詞(完了体)][+対格](内側・下から)爆破する
4537 подорваться [動詞(完了体)]爆破される;爆死する;爆発する;そこなわ...
4538 подорожать [動詞(完了体)]値上がりする
4539 подосадовать [動詞(完了体)][+на+対格]しばらく忌々しい思いを...
4540 подошва [女性名詞]靴底;足の裏
4541 подпереть [動詞(完了体)][+対格+具格]支える;支えを置く;助ける
4542 подписание [中性名詞]署名;調印
4543 подписать [動詞(完了体)][+対格]署名する;調印する;下に書く
4544 подписаться [動詞(完了体)][под+具格]署名する
4545 подписка [女性名詞](購読などの)申し込み
4546 подписной [形容詞]予約制の;予約購読の;署名入りの
4547 подписчик [男性名詞]予約購読者
4548 подписывать [動詞(不完了体)][+対格]署名する;調印する;下に書く
4549 подписываться [動詞(不完了体)][под+具格]署名する
4550 подпись [女性名詞]署名(すること);サイン;添え書き
4551 подплыть [動詞(完了体)][+к+前置詞格]泳ぎ寄る;漕ぎ寄る;泳ぐよう...
4552 подполковник [男性名詞](陸軍・空軍の)中佐
4553 подполье [中性名詞]地下室;地下組織;地下活動
4554 подпольный [形容詞]地下室の;地下活動の
4555 подпорка [女性名詞]支え;支柱
4556 подпрыгнуть [動詞(完了体)]ぴょんと飛び上がる;はね上がる
4557 подрабатывать [動詞(不完了体)](副業・内職として)働く; アルバ...
4558 подработать [動詞(完了体)](副業・内職として)働く; アルバイトを...
4559 подражать [動詞(不完了体)][+与格]真似る;模倣する
4560 подразделение [中性名詞]小区分; 細分・区分(すること); (軍隊...
4561 подразделить [動詞(完了体)][+対格]さらに細分する;小区分に分け...
4562 подразумевать [動詞(不完了体)][+対格]暗示する;ほのめかす
4563 подраться [動詞(完了体)][+с+具格](…と)けんかをする; (…と...
4564 подробно [副詞]詳しく;詳細に
4565 подробность [女性名詞]詳細;細部
4566 подробный [形容詞]詳細な;詳しい
4567 подросток [男性名詞]未成年者(12~16歳くらいまでの男女)
4568 подруга [女性名詞]女友達;恋人(女性)
4569 подружиться [動詞(完了体)][c+具格]~と友達になる
4570 подрываться [動詞(不完了体)]爆破される;爆死する;爆発する;そこな...
4571 подрывной [形容詞]被爆の;被爆用の;被爆的
4572 подряд [副詞]連続して
4573 подряд2 [男性名詞]請負(仕事); 請負契約
4574 подсадить [動詞(完了体)][+対格]手を貸して乗るのを助けてやる;車に...
4575 подсаживаться [動詞(不完了体)][+к+前置詞格]傍にすわる
4576 подсвечник [男性名詞]燭台
4577 подсесть [動詞(完了体)]そばに座る
4578 подсказать [動詞(完了体)][+対格 +与格](横から)ひそかに教える...
4579 подсказывать [動詞(不完了体)][+対格 +与格](横から)ひそかに...
4580 подскочить [動詞(完了体)][+к+前置詞格]駆け寄る
4581 подслушать [動詞(完了体)][+対格]盗み聞きする
4582 подсмотреть [動詞(完了体)][+対格]盗み見する
4583 подснежник [男性名詞]《植物》待雪草(スノードロップ)
4584 подсобный [形容詞]補助的な
4585 подсолнечник [男性名詞]《植物》ひまわり
4586 подсолнечный [形容詞]ひまわりの;日なたの;太陽の下の
4587 подставить [動詞(完了体)][+対格](…を)下へ置く; 支えになるも...
4588 подставка [女性名詞]台;支え;接尾辞
4589 подставлять [動詞(不完了体)][+対格](…を)下へ置く; 支えにな...
4590 подстаканник [男性名詞]コップホルダー
4591 подстеречь [動詞(完了体)][+対格]待ち伏せする
4592 подстрекательство [中性名詞]教唆;煽動;挑発
4593 подстрекнуть [動詞(完了体)][+対格](ある感情を)あおる
4594 подстричь [動詞(完了体)][+対格]少し切る(刈る);だれかの髪を切る...
4595 подступить [動詞(完了体)][+к+前置詞格]歩み寄る;接近する;頼み...
4596 подступиться [動詞(完了体)][+к+前置詞格]頼みなどの目的で近づ...
4597 подсудимый [男性名詞]被告
4598 подсчёт [男性名詞]計算(すること)
4599 подсчитать [動詞(完了体)][+対格]計算する;集計する;勘定する
4600 подсыпать1 [動詞(完了体)][+対格]粉状物を足す;密かに入れる
4601 подсыхать [動詞(不完了体)]少し乾く;徐々に干しあがる
4602 подтвердить [動詞(完了体)][+対格]確認する;証明する
4603 подтверждать [動詞(不完了体)][+対格]確認する;証明する
4604 подтверждение [中性名詞]確認(すること)
4605 подтёк [男性名詞]流れ出した液体の跡;漏れ;打撃による皮下出血
4606 подтолкнуть [動詞(完了体)][+対格]軽く後・下から突く;何かの合図...
4607 подтрунивание [中性名詞]かるくからかうこと
4608 подтрунить [動詞(完了体)][+над +具格](誰かを)かるくからか...
4609 подтягивать [動詞(不完了体)][+対格]引き寄せる; 引っ張り上げる...
4610 подтягиваться [動詞(不完了体)](何かにつかまって)自分の体を持ち...
4611 подтяжка [女性名詞]締めること;サスペンダー
4612 подтянуть [動詞(完了体)][+対格]引き寄せる; 引っ張り上げる; 引...
4613 подтянуться [動詞(完了体)]近づく;集まる;気合を入れる;自分の身体...
4614 подумать [動詞(完了体)][о+前置詞格]1.考える;思う2.しばらく考...
4615 подуматься [非人称述語][+与格]ふとそんな気がする;ある考えがふと頭...
4616 подушка [女性名詞]枕;クッション;台;パッド
4617 подхалим [男性名詞]おべっか者
4618 подхалимство [中性名詞]おべっか
4619 подхватить [動詞(完了体)][+対格](下・端をつかんで)持ち上げる;...
4620 подхватывать [動詞(不完了体)][+対格](下・端をつかんで)持ち上...
4621 подход [男性名詞]接近;アプローチ
4622 подходить [動詞(不完了体)](徒歩で)近づく;接近する;(汽車・飛行機...
4623 подходящий [形容詞]適した;適当な
4624 подчас [副詞]ときどき;ときとして
4625 подчеркнуть [動詞(完了体)][+対格]下線を引く;強調する
4626 подчёркивать [動詞(不完了体)][+対格]下線を引く;強調する
4627 подчинение, подчинительная связь [中性名詞]従属
4628 подчинённость [女性名詞]隷属(状態);従属(状態)
4629 подчинённый [形容詞]従属的な
4630 подчинительные союзы [男性名詞]従属的接続詞
4631 подчинить [動詞(完了体)][+対格 +与格]従属させる;管轄下に置く
4632 подчиниться [動詞(完了体)][+与格]~に従う
4633 подчинять [動詞(不完了体)][+対格 +与格]従属させる;管轄下に置く
4634 подчиняться [動詞(不完了体)][+与格]~に従う;~に従属している
4635 подшипник [男性名詞]ベアリング
4636 подшутить [動詞(完了体)][+над +具格]からかう;嘲弄する
4637 подъезд [男性名詞](乗り物による)接近;(車寄せのできる)玄関口
4638 подъезжать [動詞(不完了体)][к+与格](乗り物で)近づく;(乗り物...
4639 подъехать [動詞(完了体)][к+与格](乗り物で)近づく;(乗り物が)...
4640 подъём [男性名詞]上げること;上がること;上昇;増大;精神的高揚;上り坂
4641 подъёмник [男性名詞]巻上げ機;ホイスト;リフト
4642 подъёмный [形容詞]持ち上げるための;巻上げの;上げ下げできる;持ち上げ...
4643 подыскать [動詞(完了体)][+対格](適当なものを)見つける
4644 подытожить [動詞(完了体)][+対格]総計する;総括する;結論を出す
4645 под- [接頭辞](動詞に付いて)下方への運動・接近運動などを表わす
4646 поединок [男性名詞]決闘、戦い
4647 поезд [男性名詞]1.列車 2.(荷車等が連なっている)行列
4648 поездка [女性名詞](通常、短い)旅行、遊覧
4649 поездной [形容詞]列車の;列車用の
4650 поесть [動詞(完了体)][+対格]少し食べる;残らず食べ尽す;だめにする
4651 поехать [動詞(完了体)](乗り物に乗って)出かける ;(乗り物等が)進む
4652 пожалеть [動詞(完了体)][+対格]哀れむ;惜しむ;同情する
4653 пожаловать [動詞(完了体)][+対格]賜る;目をかける
4654 пожаловаться [動詞(完了体)][на+対格]不平不満を言う;愚痴をこ...
4655 пожалуй [挿入語]1.多分そうだろう 2.「不確定な賛同」を表す
4656 пожалуйста [助詞]丁寧な呼びかけ、お願い、賛同、感謝への返答;「出来事...
4657 пожар [男性名詞]火事;急速に発展していく出来事
4658 пожарный [形容詞]1.火事の;消防の
4659 пожать [動詞(完了体)][+対格]軽く握る;軽く搾る;すくめる
4660 пожелание [中性名詞]希望、要望
4661 пожелать [動詞(完了体)][+属格]望む;欲する;希望する
4662 пожелтеть [動詞(完了体)]黄色くなる;皮膚の色が生気を失う
4663 пожениться [動詞(完了体)]結婚する
4664 пожертвование [中性名詞]寄付(金);犠牲にすること
4665 пожертвовать [動詞(完了体)][+対格]寄贈する
4666 поживать [動詞(不完了体)]暮らす
4667 пожизненный [形容詞]生涯の;終身の
4668 пожилой [形容詞]年配の;中高齢の
4669 пожимать [動詞(不完了体)][+対格](相手の手・指を)握る;時々握る
4670 пожить [動詞(完了体)]しばらく住む(暮す、生活する);享楽生活を送る
4671 поза [女性名詞]ポーズ;姿勢;見せ掛け;ジェスチャー
4672 позаботиться [動詞(完了体)][о+前置詞格]気遣う;心配する:懸念...
4673 позабыть [動詞(完了体)][+対格]忘れる;忘れ物をする
4674 позавидовать [動詞(完了体)][+与格]羨む
4675 позавтракать [動詞(完了体)]朝食をとる
4676 позавчера [副詞]一昨日
4677 позади [前置詞][+属格]1.後ろから2.向こう側に
4678 позаимствовать [動詞(完了体)][+対格]借りる;借用する;見習う
4679 позапрошлый [形容詞]先々~;前の前の
4680 позвать [動詞(完了体)][+対格]呼ぶ;招待する;しばらく呼ぶ
4681 позволение [中性名詞]許可
4682 позволительный [形容詞]許される;差支えない
4683 позволить [動詞(完了体)][+与格]1.許す2.可能にする3.(поз...
4684 позволять [動詞(不完了体)][+与格]許す;容認する;可能にする
4685 позвонить [動詞(完了体)][в+対格]鳴らす
4686 позвоночник [男性名詞]脊椎
4687 позднее [副詞]поздно(遅く・晩く)の比較級;その後
4688 поздний [形容詞]遅い;遅れた;後の
4689 поздно [副詞]1.遅く
4690 поздороваться [動詞(完了体)][с+具格]挨拶する
4691 поздравительный [形容詞]祝賀の
4692 поздравить [動詞(完了体)][+対格 с+具格]祝う
4693 поздравление [中性名詞]祝賀;祝いの挨拶;賀状
4694 поздравлять [動詞(不完了体)][+対格]お祝いをする;祝う
4695 позже [副詞]遅い、遅れた、後の(поздно)の比較級
4696 позировать [動詞(不完了体)]ポーズをとる;気取る;(映画・写真の)モ...
4697 позиция [女性名詞]位置;陣地;立場;姿勢
4698 познакомить [動詞(完了体)][+対格]紹介する;説明する;情報を与え...
4699 познакомиться [動詞(完了体)][с+具格]知り合う;知る
4700 познание [中性名詞]知識;認識
4701 позолоченный [形容詞]金めっきをした
4702 позор [男性名詞]恥
4703 позорить [動詞(不完了体)][+対格]恥をかかせる;辱める;名誉を汚す
4704 позорный [形容詞]恥ずべき
4705 позывной [形容詞]呼出しの
4706 поимённый [形容詞]名を記した
4707 поинтересоваться [動詞(完了体)][+具格]少し興味を示す;好奇...
4708 поиск [男性名詞](通常、複数で)探求、サーチ;捜索
4709 поискать [動詞(完了体)][+対格]探してみる
4710 поить [動詞(不完了体)][+対格]飲ませる;飲酒させる
4711 поймать [動詞(完了体)][+対格]とらえる;つかまえる
4712 пойти [動詞(完了体)]行き始める
4713 пока [副詞]1.今のところ;今はまだ;~の間に
4714 показ [男性名詞]提示;展覧;公開;公演;上演;上映;描写;見せびらかし
4715 показание [中性名詞](通常、複数で)証言、供述;(計測器等の)表示
4716 показатель [男性名詞]実績;指標;指数
4717 показательный [形容詞]示唆的な;公開用の;模範の
4718 показать [動詞(完了体)][+与格 +対格]見せる;~だとわかる;示す;...
4719 показаться [動詞(完了体)][+与格]~と思われる;診察を受けに行く;...
4720 показной [形容詞]見本の;見せかけの
4721 показывать [動詞(不完了体)][+与格 +対格]見せる;~だとわかる;...
4722 показываться [動詞(不完了体)]姿を見せる;現れる;(表情など)浮か...
4723 покапризничать [動詞(完了体)]しばらく(ちょっと)気まぐれを起こ...
4724 покатать [動詞(完了体)][+対格]ちょっと(車などに)乗せて楽しませる
4725 покататься [動詞(完了体)]ちょっと(車などに)乗りまわる
4726 покатый [形容詞]緩やかに傾斜した;勾配ある
4727 покачать [動詞(完了体)][+対格]しばらく・何度か揺らす、振る
4728 покачаться [動詞(完了体)]しばらく揺れ動く
4729 покаяние [中性名詞]後悔;改悛;懺悔;痛解
4730 покаяться [動詞(完了体)][+в+前置詞格]後悔する;悔いる;懺悔する...
4731 покидать1 [動詞(完了体)][+対格]めちゃめちゃに投げる;しばらく投げ...
4732 покидать2 [動詞(不完了体)][+対格]見捨てる;去る;立ち去る;見殺し...
4733 покинуть [動詞(完了体)][+対格]立ち去る;見捨てる
4734 покладистый [形容詞](口語)妥協的な、謙譲的な
4735 поклон [男性名詞]お辞儀;あいさつ
4736 поклониться [動詞(完了体)][+与格]お辞儀する;参拝する
4737 поклонник [男性名詞]ファン、崇拝者
4738 поклясться [動詞(完了体)][+与格+в+前置詞格](…を~に)誓う
4739 покой [男性名詞]平静、安静;静止、休止
4740 покойник [男性名詞]死者;故~
4741 покойный [形容詞]静かな、動かない;死んだ
4742 поколебаться [動詞(完了体)]しばらく揺れ動く;ためらう
4743 поколение [中性名詞]世代;同時代の人々
4744 поколотиться [動詞(完了体)]衝撃で割れる・傷む;しばらくの間貧乏暮...
4745 покончить [動詞(完了体)][+対格 с+具格]終える;滅ぼす
4746 покорить [動詞(完了体)][+対格]征服する;信用・愛情を得る
4747 покориться [動詞(完了体)][+与格]従う;従属する;屈する;折れる
4748 покормить [動詞(完了体)][+対格](しばらく)食べさせる
4749 покормиться [動詞(完了体)][+具格]少し腹を満たす
4750 покорность [女性名詞]従順(さ);恭順;屈従
4751 покорный [形容詞]従順な;「敬意」を表す
4752 покоробить [動詞(完了体)][+対格]反らせる;曲げる;ゆがめる;きわ...
4753 покорять [動詞(不完了体)][+対格]従服する;支配下におく;惹きつける...
4754 покоряться [動詞(不完了体)][+与格]従う;従属する;屈する;折れる
4755 покос [男性名詞]草刈り;草刈り時期;草刈り場;草刈り用の草;刈った干草
4756 покоситься [動詞(完了体)]傾く;歪む;曲る;横目で見る
4757 покрасить [動詞(完了体)][+対格]塗装する
4758 покраснеть [動詞(完了体)]赤くなる
4759 покрепчать [動詞(完了体)](風・寒さなどが)強くなる;厳しくなる
4760 покривить [動詞(完了体)][+対格]少しゆがめる;曲げる;傾ける;渋面...
4761 покров [男性名詞]表面;覆っているもの;幕;保護者;旧暦10月1日の生神女...
4762 покровительственный [形容詞]保護する;庇護的
4763 покровительство [中性名詞]保護;庇護;引立
4764 покровительствовать [動詞(不完了体)][+与格]保護・庇護す...
4765 покрой [男性名詞]裁ち方;型
4766 покрывало [中性名詞]かけ布、カバー
4767 покрываться льдом [動詞(不完了体)][+具格]氷が張る
4768 покрыть [動詞(完了体)][+対格]覆う、かぶせる;埋め合わせる;包み隠す
4769 покрыться льдом [動詞(完了体)][+具格]氷が張る
4770 покрышка [女性名詞]蓋;カバー
4771 покупатель [男性名詞]買い手
4772 покупательный [形容詞]購買の
4773 покупать [動詞(不完了体)][+対格]買う;買収する
4774 покупка [女性名詞]買い物、購入(品)
4775 покурить [動詞(完了体)][+対格]しばらくタバコを吸う
4776 покусать [動詞(完了体)][+対格](蚊などが)あちこち刺す
4777 покуситься [動詞(完了体)][+на+対格/+(不完了体)不定形](異...
4778 покушать [動詞(完了体)][+対格;+属格]召し上がる;(少し)食べる
4779 покушаться [動詞(不完了体)][+на+対格/+(不完了体)不定形](...
4780 покушение [中性名詞]企て
4781 пол1 [男性名詞]床
4782 пол2 [男性名詞]性
4783 полагать [動詞(不完了体)][+対格]考える ;(начало, кон...
4784 полагаться [動詞(不完了体)][на+対格]信頼する、頼る ;(3人称...
4785 полакомиться [動詞(完了体)][+具格](ちょっと)舌づつみを打つ;...
4786 полгода [男性名詞]半年
4787 полдень [男性名詞]正午;南
4788 полдник [男性名詞]軽い昼食;朝食と昼食との間の軽食
4789 поле [中性名詞]平野;畑;フィールド;地;(言語学の)場「ば」(共通の意味特...
4790 полевой [形容詞]野の;畑の;戦地の
4791 полезно [副詞]有益に
4792 полезный [形容詞]役立つ;有益な
4793 полезть [動詞(完了体)]這い始める
4794 полемизировать [動詞(不完了体)][+с+具格]論争する
4795 полемика [女性名詞](ある問題に関する)論争
4796 полено [中性名詞]薪の1本
4797 полететь [動詞(完了体)]飛び立つ、飛び始める
4798 полёт [男性名詞]飛行
4799 ползать [動詞(不定動詞)]這う
4800 ползти [動詞(定動詞)]這う;少しずつ流れる;のろのろ進む
4801 поливать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]水などの液体をかける;注ぐ
4802 поливаться [動詞(不完了体)]水を浴びる;灌水浴をする;流れ出す;盛ん...
4803 поливка [女性名詞]注ぐこと;灌水;散水
4804 полигон [男性名詞]射撃場;演習場;多角型城塞形式;多角形
4805 полиграфия [女性名詞]諸種印刷業;印刷術
4806 поликлиника [女性名詞]診療所(外来もしくは往診用のクリニック)
4807 полинять [動詞(完了体)]変色・褪色する;色がさめる
4808 полированный [形容詞]研磨された;光沢のある;洗練された
4809 полировать [動詞(不完了体)][+対格]磨く;つやだしする;(磨いて)...
4810 полировка [女性名詞]磨くこと;研磨;磨かれた表面;洗練された態度
4811 полис [男性名詞]保険証券;ポリス(古代の都市国家)
4812 политехнический [形容詞]総合技術の;技術工業の
4813 политик [男性名詞]政治家;政治的問題に関心のある人;如才ない人;社交的な...
4814 политика [女性名詞]政治;政治問題、事件;策略
4815 политическая власть [女性名詞]政権
4816 политическая эмиграция [女性名詞]亡命
4817 политический [形容詞]政治の;国事の
4818 политический деятель [男性名詞]政治家
4819 политический эмигрант [男性名詞]亡命者
4820 политическое убийство [中性名詞]暗殺
4821 политура [女性名詞]ラッカー
4822 полить [動詞(完了体)][+対格+具格]水などの液体をかける;注ぐ
4823 политься [動詞(完了体)]水を浴びる;流れ出す;(雨)降り出す
4824 политэкономия [女性名詞]政治経済学(политическая эк...
4825 полицейский [形容詞]警察の;警察力の
4826 полиция [女性名詞]警察、警察隊
4827 поличное [中性名詞]証拠物件
4828 полк [男性名詞]連隊;大勢
4829 полка [女性名詞]棚;列車の寝台
4830 полковник [男性名詞]陸・空軍大佐
4831 полковой [形容詞]連隊の
4832 полнеть [動詞(不完了体)]太る、肥る
4833 полновесный [形容詞]十分な重量のある;標準的な重量の;重い;本格的な
4834 полное отрицание [中性名詞]全否定
4835 полное предложение [中性名詞]完全文
4836 полнознаменательные слова [中性名詞]自立語
4837 полнолуние [中性名詞]満月
4838 полномочие [中性名詞]全権;委任
4839 полномочный [形容詞]全権ある
4840 полноправный [形容詞]完全な権利のある
4841 полностью [副詞]完全に、残らず
4842 полночь [女性名詞]夜中0時;北
4843 полный [形容詞]いっぱいの、満ちた;完全な、不足のない;最大の;太った
4844 полный прилив [男性名詞]満潮
4845 поло [中性名詞]ポロ
4846 половина [女性名詞]半分;(距離・時間の)中間
4847 половинчатый [形容詞]二つの部分からなる;その方片からなる;中途半端...
4848 половодье [中性名詞]増水;氾濫
4849 половое размножение [中性名詞]生殖(=размножение...
4850 половой1 [形容詞]床用の;性の
4851 половой2 [男性名詞]劇場、小規模ホテルなどのボーイ
4852 пологий [形容詞]なだらかな
4853 положение [中性名詞]位置;姿勢;状態、情勢;規定、条例;学術的主張
4854 положенный [形容詞]一定の;規定の;あらかじめ指定された
4855 положено [非人称述語/副詞](することに)なっている;すべきだ;(неを...
4856 положительно [副詞]肯定的に;是認的に;本当に;完全に;まったく;陽...
4857 положительный [形容詞]肯定的な;良い;《口語》全くの;《数学》正の
4858 положить [動詞(完了体)][+対格]置く;(положим-теで)仮に...
4859 положиться [動詞(完了体)][+на+対格]当てにする;信頼する
4860 поломать [動詞(完了体)][+対格]折る;壊す
4861 поломаться [動詞(完了体)]折れる;壊れる
4862 поломка [女性名詞]破壊;破損(箇所);損傷(箇所)
4863 полоса [女性名詞]縞、筋;地帯、ベルト;(印刷物の)ページ;期間;気持ち
4864 полосатый [形容詞]縞・筋のある
4865 полоска [女性名詞]縞、筋;地帯、ベルト;(印刷物の)ページ;期間;気持ち...
4866 полоскать [動詞(不完了体)][+対格]すすぐ;うがいする
4867 полоскаться [動詞(不完了体)]水中でぼちゃぼちゃ音を立てる;水ではた...
4868 полотенце [中性名詞]タオル;手ふき;刃身
4869 полотёр [男性名詞]床磨き人;床磨き機
4870 полотно [中性名詞]リンネル、亜麻布;ベルト;(通常、キャンバス地に描いた...
4871 полотняный [形容詞]亜麻布の;リンネルの
4872 полоть [動詞(不完了体)][+対格]草取りをする;雑草を取ってきれいにする
4873 полпути [男性名詞]半途;途中;中途
4874 полсотни [女性名詞]50
4875 полтора [数詞](女性名詞にはполторы)1と1/2
4876 полтораста [数詞]150
4877 полуботинки [複数専用名詞]短靴
4878 полугодие [中性名詞]半年
4879 полузащитник [男性名詞]中衛;ハーフバック(担当)
4880 полукруг [男性名詞]半円;半円形
4881 полулёгкий [形容詞]フェザー級の
4882 полумесяц [男性名詞]半月
4883 полумёртвый [形容詞]半死半生の;生気のない
4884 полумрак [男性名詞]うす明かり
4885 полуодетый [形容詞]半裸の
4886 полуостров [男性名詞]半島
4887 полупроводник [男性名詞]半導体
4888 полураздетый [形容詞]半裸の
4889 полуразрушенный [形容詞]半ば崩壊した
4890 полусапожки [複数専用名詞](婦人用の)半長靴
4891 полусвет [男性名詞]微光;薄明
4892 полуслитное написание [中性名詞]スペルの半続け書き
4893 полусредний [形容詞]ウェルター級の;ウイングとセンターのプレーヤーの...
4894 полустанок [男性名詞]小駅
4895 получасовой [形容詞]30分続く
4896 получатель [男性名詞]受け取り人
4897 получать [動詞(不完了体)][+対格]受ける;もらう;作る
4898 получаться [動詞(不完了体)](3人称のみ)結果として現れる;(3人称...
4899 получение [中性名詞]得ること;受けること;受取;受領;獲得
4900 получить [動詞(完了体)][+対格]受ける、もらう;作る、できる
4901 получиться [動詞(完了体)](3人称のみ)結果として現れる;(3人称の...
4902 получка [女性名詞]受け取ること;給料
4903 полушарие [中性名詞]半球
4904 полушубок [男性名詞]毛皮半外套
4905 полушутя [副詞]冗談半分に
4906 полу- [接頭辞]「半分;半ば;途中」の意味
4907 полчаса [男性名詞]30分
4908 полый [形容詞]空の;中空の;中が空洞の、空虚の
4909 польза [女性名詞]利益;効果
4910 пользование [中性名詞]使用;利用
4911 пользователь [男性名詞]利用者
4912 пользоваться [動詞(不完了体)][+具格]使う;利用する;持っている
4913 полька1 [女性名詞]ポルカ(ダンス、歌曲);男性の髪型
4914 полька2 [女性名詞]ポーランド人(女性)
4915 польский [形容詞]ポーランド(人)の
4916 польстить [動詞(完了体)][+与格]へつらう;おべっかを使う;満足を与...
4917 Польша [女性名詞]ポーランド
4918 полюбить [動詞(完了体)][+対格]好きになる
4919 полюбиться [動詞(完了体)][+与格]愛着する;気に入る;好きになる
4920 полюбоваться [動詞(完了体)][+具格]見とれる
4921 полюс [男性名詞](地球等の)極;相反するもの
4922 поляк [男性名詞]ポーランド人
4923 поляна [女性名詞](森林の中に開けた)草地
4924 полярная зона [女性名詞]寒帯
4925 полярность [女性名詞]両極端、正反対
4926 полярный [形容詞]極(地)の;両極端の、正反対の
4927 пол- [接頭辞]「半分」の意味
4928 помада [女性名詞]ポマード;口紅
4929 помазать [動詞(完了体)][+対格+具格]塗る;(液体・油などを)少しつ...
4930 поманить [動詞(完了体)][+対格]手まねきする;目つきでで呼ぶ
4931 помахать [動詞(完了体)][+具格]しばらく振る
4932 поменьше [形容詞]маленький(小さい)の比較級;もう少し小さい
4933 поменять [動詞(完了体)][+対格]交換する;取り替える
4934 поменяться [動詞(完了体)]交換する;交代する
4935 помереть [動詞(完了体)]死ぬ
4936 померить [動詞(完了体)][+対格]計ってみる;着てみる;しばらく計る
4937 помериться [動詞(完了体)][+с+具格]比べっこする;互いに比較しあ...
4938 померкнуть [動詞(完了体)]→меркнуть
4939 помертветь [動詞(完了体)]→мертветь
4940 поместить [動詞(完了体)][+対格](場所に)納める;住まわせる;(何...
4941 поместиться [動詞(完了体)](ある場所に)落ち着く;場所におさまる
4942 помесь [女性名詞]交雑育種;異種;雑種;混合物
4943 помесячно [副詞]毎月に;月ぎめで
4944 помесячный [形容詞]毎月の
4945 пометить [動詞(完了体)][+対格]印をつける;日付をつける;標識をつけ...
4946 пометка [女性名詞]印;マーク;記号;注記
4947 помеха [女性名詞]邪魔;(通常、複数で)妨害、障害(テレビ、ラジオ等)
4948 помечать [動詞(不完了体)][+対格](記号・標識などを)付ける;(日付...
4949 помешать [動詞(完了体)][+与格]邪魔をする
4950 помешать2 [動詞(完了体)][+対格]かき回す;混ぜる;混同する
4951 помещать [動詞(不完了体)][+対格](場所に)納める;住まわせる;(何...
4952 помещаться [動詞(不完了体)](ある場所に)落ち着く;場所におさまる;...
4953 помещение [中性名詞]納めること;住まわせること;(何かの目的で)預ける...
4954 помещик [男性名詞]地主
4955 помидор [男性名詞]《植物》 トマト
4956 помиловать [動詞(完了体)][+対格]許す
4957 помимо [前置詞][+属格]~以外に;~に加えて;~を無視して
4958 помирить [動詞(完了体)][+対格/+対格+具格]調停・仲裁する;和解さ...
4959 помнить [動詞(不完了体)][+対格]覚えている
4960 помниться [動詞(完了・不完了体)]記憶に在する;覚えている
4961 помножить [動詞(完了体)][+対格+на+対格]・・・に・・・をかける...
4962 помогать [動詞(不完了体)][+対格]助ける;手伝う
4963 помои [複数専用名詞](食器類を洗った後の)汚水
4964 помолчать [動詞(完了体)]しばらく黙る
4965 поморозить [動詞(完了体)][+対格]少しの間凍らせる;寒気にさらす;...
4966 поморщиться [動詞(完了体)](苦痛・不満などに)顔をゆがめる;しかめ...
4967 помочь [動詞(完了体)][+与格 в + 前置詞格]助ける、手伝う
4968 помощник [男性名詞]助手;(役職として)次~、副~
4969 помощь [女性名詞]助け、手伝い、援助、ヘルプ
4970 помощь другим странам [女性名詞]対外援助
4971 помутить [動詞(完了体)][+対格]少し濁らせる;ぼやけさせる
4972 помчаться [動詞(完了体)]慌しく出発する;駆け出す
4973 помыть [動詞(完了体)](口語で)→вымыть
4974 помыться [動詞(完了体)]入浴する;(顔・身体・手などを)洗う
4975 помять [動詞(完了体)][+対格]少し皺をつける;踏みつける;撃破する
4976 понадобиться [動詞(完了体)]必要である、かかる
4977 понаслышке [副詞]噂で;人づてに聞いて
4978 поначалу [副詞]初めのうちは
4979 поневоле [副詞]無理に;やむを得ず
4980 понедельник [男性名詞]月曜日
4981 понедельно [副詞]毎週
4982 понедельный [副詞]毎週の
4983 понемногу [副詞]少しずつ、徐々に
4984 понести [動詞(完了体)][+対格]運び始める;しばらく運ぶ;遂行する
4985 понижать [動詞(不完了体)][+対格](水位・程度・質などを)下げる;落...
4986 понижаться [動詞(不完了体)](水位・程度・質などが)下がる;落ちる;...
4987 понижение [中性名詞]低下・降下(すること・させること);下落
4988 понизить [動詞(完了体)][+対格]低くする、弱める;(地位・役職等を)...
4989 понизиться [動詞(完了体)](水位・程度・質などが)下がる;落ちる;(...
4990 поникнуть [動詞(完了体)][+具格 / 無補語]うつむく;頭を垂れる;...
4991 понимание [中性名詞]理解力;認識;見解
4992 понимать [動詞(不完了体)][+対格](意味、言葉等を)理解する;わかる
4993 понос [男性名詞]下痢
4994 поносить [動詞(完了体)][+対格](少し・しばらく)持って歩く;着る;...
4995 понравиться [動詞(完了体)][+与格]気に入る
4996 пончик [男性名詞](丸い形の)揚げドーナツ
4997 понюхать [動詞(完了体)][+対格](匂いを)嗅ぐ
4998 понятие [中性名詞]概念;知識;(通常、複数で)理解力、理解度
4999 понятливый [形容詞]理解の早い;飲み込みが早い
5000 понятно [副詞]1.分かりやすく
5001 понятный [形容詞]分かりやすい;根拠のある
5002 понять [動詞(完了体)][+対格](意味、言葉等を)理解する、わかる
5003 пообедать [動詞(完了体)]正餐(1日の主な食事)を取る;(一般的に)食...
5004 пообещать [動詞(完了体)][+与格 +不定形]約束する
5005 пообщаться [動詞(完了体)][с+具格]しばらく付き合う;しばし交流す...
5006 поодиночке [副詞]個々に;1人ずつ
5007 поочерёдно [副詞]順々に;順番に
5008 поочерёдный [形容詞]順番の;交互の
5009 поощрение [中性名詞]励ますこと;奨励(金);褒賞(金)
5010 поощрительный [形容詞]励ましの;奨励の
5011 поощрить [動詞(完了体)][+対格]励ます;鼓舞する;奨励する
5012 попа [女性名詞](主に子供の)お尻;お尻の穴
5013 попадание [中性名詞](的などに)命中すること;当たること
5014 попадать [動詞(不完了体)][+в+対格](弾丸・矢などが)当たる;命中...
5015 попадаться [動詞(不完了体)][+与格]出くわす;巡りあう
5016 попарно [副詞]ペアで;対になって
5017 попасть [動詞(完了体)][в+対格]命中する;(ある場所・状況・状態等に...
5018 попасться [動詞(完了体)][в+対格](ある場所・状況等に)陥る
5019 попенять [動詞(完了体)][+与格+на+対格]・・・に・・・のことで愚...
5020 попеременно [副詞]交互に;かわるがわるに
5021 поперечный [形容詞]横の;反駁的な
5022 поперёк [前置詞][+属格]1.横切って
5023 поперхнуться [動詞(完了体)][+具格](飲み物などに)むせる;(発...
5024 попечение [中性名詞]保護、世話、監督
5025 поплатиться [動詞(完了体)][具格+за+対格 / 無補語]損害を被...
5026 поплыть [動詞(完了体)]泳ぎ始める;流れ始める
5027 попойка [女性名詞]宴会;酒盛(さかもり)
5028 пополам [副詞]半分ずつに;半々に
5029 поползти [動詞(完了体)](人・虫などが)ゆっくり這い始める;(うわさな...
5030 пополнеть [動詞(完了体)]太る;体重が増加する
5031 пополнить [動詞(完了体)][+対格]補う;補充・補填する
5032 пополниться [動詞(完了体)]補充される;(人員・備蓄などが)充実する
5033 поправить [動詞(完了体)][+対格]直す、訂正する、改善する
5034 поправиться [動詞(完了体)](自分の誤りを)直す;(3人称のみ)良く...
5035 поправка [女性名詞]修正、訂正;改善;回復
5036 поправлять [動詞(不完了体)][+対格]なおす;きちんと整える;修繕す...
5037 поправляться [動詞(不完了体)](自分の言動を)訂正する;(具合が)...
5038 поприще [中性名詞]《雅語》分野、活動範囲
5039 попробовать [動詞(完了体)][+対格]試す;試みる
5040 попросить [動詞(完了体)][+対格 / +属格 / о+前置詞格]乞う...
5041 попросту [副詞]簡単に;率直に;ざっくばらんに
5042 попрощаться [動詞(完了体)][с+具格]別れを告げる;去る;あきらめ...
5043 попугай [男性名詞]《鳥》オウム、インコ;自分の考えなしに他人の発言を真似...
5044 популяризовать [動詞(完了・不完了体)][+対格]平易に解説する;...
5045 популярность [女性名詞]平易性;わかりやすさ;人気;評判
5046 популярный [形容詞]一般向きの;人気のある
5047 попустительство [中性名詞]黙認;黙過;放任
5048 попутно [副詞]ついでに;途中
5049 попутный [形容詞]同方向に進む;ついでの
5050 попутчик [男性名詞]同行者、同伴者
5051 попытаться [動詞(完了体)][無補語 / +不定形]試しにやってみる;...
5052 попытка [女性名詞]試し;アプローチ
5053 попятиться [動詞(完了体)]後ろに下がる;後退・後もどりする
5054 поп-арт [男性名詞]ポップアート
5055 поп-музыка [女性名詞]ポップミュージック
5056 пора [女性名詞]1.時間;時期 2.(述語)~する時間だ
5057 поработать [動詞(完了体)]しばらく仕事をする
5058 поработить [動詞(完了体)][+対格]奴隷にする;服従させる;征服・制...
5059 поравняться [動詞(完了体)][+с+具格]・・・に追いつく、並ぶ;肩...
5060 порадовать [動詞(完了体)][+対格](しばらく・少し)喜ばせる;嬉し...
5061 поражаться [動詞(不完了体)][+与格 / +具格]驚嘆する;感嘆する
5062 поражение [中性名詞]撃破;敗北
5063 поразительно [副詞]驚愕するほど、異常に
5064 поразительный [形容詞]驚くべき、強烈な印象の
5065 поразить [動詞(完了体)][+対格]撃破する;敗北させる;驚かす
5066 поразиться [動詞(完了体)][+与格 / +具格]驚嘆する;感嘆する
5067 порасти [動詞(完了体)][+具格](植物・ひげなど)に覆われる;一面に生...
5068 порвать [動詞(完了体)][+対格]少し破る;(関係・連絡・つながり等を)...
5069 порваться [動詞(完了体)][+対格](3人称のみ)切れる;裂ける;(関...
5070 порез [男性名詞]切り傷(をつけること);切り口
5071 порезать [動詞(完了体)][+対格](刃物で)切る;(ある量)屠殺する、...
5072 порекомендовать [動詞(完了体)][+対格]推奨・推薦する;お勧め...
5073 порицание [中性名詞]非難;懲戒
5074 порно [中性名詞]ポルノ
5075 порнография [女性名詞]猥談;ポルノグラフィー;春画
5076 порно-бизнес [男性名詞]ポルノビジネス
5077 поровну [副詞]等分に
5078 порог [男性名詞]敷居;早瀬;境目
5079 порода [女性名詞](家畜や植物・木等の)種;(人間の)タイプ;鉱物
5080 породистый [形容詞](動物が)純血種らしい特徴をもつ;しっかりとした体...
5081 породить [動詞(完了体)][+対格]生む;生じさせる;引き起こす
5082 породнить [動詞(完了体)][+対格+с+具格 / +対格]親類関係にす...
5083 порождать [動詞(不完了体)][+対格]生む;生じさせる;引き起こす
5084 порождение [中性名詞]産物;生じること;(あることが起きた)結果
5085 порознь [副詞]別々に;(時間をずらして)別々の時に
5086 порой [副詞]時々
5087 порок [男性名詞]欠陥;(身体的)障害
5088 поросёнок [男性名詞]子豚;汚い子供;不潔な人
5089 порох [男性名詞]火薬;非常にかっとしやすい人
5090 порочить [動詞(不完了体)][+対格](名誉などを)毀損する;けがす;
5091 порочность [女性名詞]不道徳(たること);下品;欠陥のあること
5092 порочный [形容詞]不品行な、不道徳な;誤った
5093 порошить [動詞(不完了体)][+対格](粉雪が)降る(または無補語でも)
5094 порошок [男性名詞]粉、粉薬
5095 порт [男性名詞]港
5096 портал [男性名詞](大建築物の)正面玄関;ガントリークレーン
5097 портативный [形容詞]ポータブルの;携帯用の
5098 портвейн [男性名詞]ポートワイン
5099 портер [男性名詞]黒ビールの一種
5100 портить [動詞(不完了体)][+対格]こわす、だめにする;腐らせる
5101 портиться [動詞(不完了体)]こわれる、だめになる;腐る
5102 портмоне [中性名詞]小銭入れ;財布
5103 портниха [女性名詞]女性裁縫師
5104 портной [男性名詞]裁縫師、仕立屋
5105 портняжный [形容詞]裁縫の;仕立ての
5106 портрет [男性名詞](絵、写真、彫刻等の)肖像、ポートレート;(文学作品等...
5107 портсигар [男性名詞]シガレットケース
5108 португалец [男性名詞]ポルトガル人
5109 Португалия [女性名詞]ポルトガル
5110 португалия [女性名詞]ポルトガル
5111 португалка [女性名詞]ポルトガル人(女性)
5112 портфель [男性名詞](書類、書物を入れる正方形の)カバン;大臣;有価証券...
5113 портьера [女性名詞](窓・扉の)厚地のカーテン
5114 поругаться [動詞(完了体)]→ругаться
5115 поручать [動詞(不完了体)][+与格 +対格]頼む、任せる
5116 поручение [中性名詞]頼むこと;頼まれ事、任務
5117 поручительство [中性名詞]保証;誓約書
5118 поручить [動詞(完了体)][+与格 +対格]頼む;任せる
5119 поручиться [動詞(完了体)][+与格+за+対格 / +具格]断言する...
5120 поручни [男性名詞](通常複数)手すり;ガードレール
5121 порхать [動詞(不完了体)](鳥や蝶が)舞う;飛び回る;軽快に動き回る
5122 порционный [形容詞]一品ずつの;一人分ずつの;アラカルトの
5123 порция [女性名詞]ある量;(食料の)一人前
5124 порча [女性名詞]こわれること;悪くなること;(呪い等による)病気
5125 поршень [男性名詞](複数で)ピストン、プランジャー
5126 порыв [男性名詞]突風;急激な感情的高揚
5127 порывать [動詞(不完了体)][с+具格]・・・と絶交する;関係を断つ;縁...
5128 порываться [動詞(不完了体)]途絶える;ちょっと破ける ;急に動作を起...
5129 порывистый [形容詞]突発的な;かっとなりやすい
5130 порядковые числительные [中性名詞]順序数詞
5131 порядок [男性名詞]秩序、整頓;順番;規律;隊形;《数学》次数;(述語)万...
5132 порядок слов [男性名詞]語順
5133 порядочный [形容詞]きちんとした
5134 посадить [動詞(完了体)][+対格](植物を)植えつける;席につかせる;...
5135 посадка [女性名詞]植えること;乗り物に乗ること、搭乗;(複数で)植えつけ...
5136 посадочный [形容詞]搭乗の;着陸・着水の;植付用の
5137 посветить [動詞(完了体)](しばらく・少し)照らす
5138 посветлеть [動詞(完了体)]→светлеть
5139 посвятить [動詞(完了体)][+対格 в+対格]打ち明ける;(ある地位等...
5140 посвящать [動詞(不完了体)][+対格 в+対格]打ち明ける;(ある地位...
5141 посвящение [中性名詞]詳らかに知らせること;捧げること;献呈・贈呈する...
5142 посвящённый [形容詞]ささげられた;特集された;(ある地位等に)叙され...
5143 посев [男性名詞]種まき;(複数で)まかれた種、その面積
5144 посевной [形容詞]種まき用の
5145 поседеть [動詞(完了体)](毛髪が)白髪になる;灰色になる
5146 поселить [動詞(完了体)][+対格]住まわせる;(ある感情を)植えつける
5147 поселиться [動詞(完了体)]住みつく;(ある感情が)起こる
5148 поселяться [動詞(不完了体)]住みつく;(ある感情が)起こる
5149 посеребрённый [形容詞]銀でメッキをした
5150 посередине [副詞]真ん中に
5151 посетитель [男性名詞]訪問者
5152 посетить [動詞(完了体)][+対格]訪れる;(3人称のみ)(感情、感覚等...
5153 посечься [動詞(完了体)](髪が)抜けおちる;(織物・布が)裂けてほつれ...
5154 посещать [動詞(不完了体)][+対格]訪れる;(3人称のみ)(感情、感覚...
5155 посещение [中性名詞]訪れること;出席;訪問;来訪
5156 посеять [動詞(完了体)][+対格]種をまく;(考え等を)広める;《口語》...
5157 посёлок [男性名詞]村落
5158 посидеть [動詞(完了体)]しばらく座る;しばらくある状態にいる
5159 поскандалить [動詞(完了体)](しばらく)騒ぎ・スキャンダルを起こす
5160 поскользнуться [動詞(完了体)]滑る;滑って転倒する;足を滑らす
5161 поскольку [接続詞]~だから
5162 поскорее [副詞]早く(скоро)の比較級
5163 поскупиться [動詞(完了体)][+на+対格](お金などを)少し出し渋...
5164 посланец [男性名詞]使節
5165 послание [中性名詞]親書、教書、メッセージ;書簡詩
5166 посланник [男性名詞]公使
5167 послать [動詞(完了体)][+対格](ある所へ)行かせる;(手紙等を)送る...
5168 после [副詞]あとで
5169 последний [形容詞]最後の;最期の;最近の、最新の;最終的な;《口語》最...
5170 последователь [男性名詞](教えや思想等の)信奉者、後継者
5171 последовательно [副詞]理路整然と;首尾一貫して;徹底して
5172 последовательность [女性名詞]連続性;連続;列;一貫しているこ...
5173 последовательный [形容詞]連続的な;理にかなった
5174 последовать [動詞(完了体)][за+具]後を追う
5175 последствие [中性名詞]結論、結果、後に続くもの
5176 последующий [形容詞]その後の
5177 послезавтра [副詞]明後日
5178 послеобеденный [形容詞]昼食後の
5179 послесловие [中性名詞](本の)あとがき
5180 после- [接頭辞](名詞、形容詞と共に)「~後」の意
5181 пословица [女性名詞]諺
5182 послужить [動詞(完了体)]ある期間勤める
5183 послушание [中性名詞]服従;従順;(贖罪のための)労役
5184 послушать [動詞(完了体)][+対格]しばらく聞く;言うことを聞く
5185 послушаться [動詞(完了体)][+対格]言うことを聞く
5186 послушный [形容詞]従順な
5187 послышаться [動詞(完了体)][+対格]聞こえる;(気持ち等が)感じら...
5188 послюнить [動詞(完了体)][+対格]少し唾液でぬらす
5189 посматривать [動詞(不完了体)][на+対格]時々見る
5190 посмертный [形容詞]死後の
5191 посметь [動詞(完了体)][+不定形]思い切って…する:あえて…する
5192 посмешище [中性名詞]笑いもの;笑い草;嘲笑
5193 посмеяться [動詞(完了体)]少し笑う
5194 посмотреть [動詞(完了体)][на+対格]見る;観察する;観る;評価す...
5195 пособие [中性名詞]金銭的援助、手当;参考書、教材
5196 посовеститься [動詞(完了体)][+属格]・・・を少し恥と感じる;良...
5197 посоветовать [動詞(完了体)][+与格]助言する
5198 посоветоваться [動詞(完了体)][с+具格]相談する
5199 посовещаться [動詞(完了体)][+с+具格]と少し話し合う;相談する
5200 посодействовать [動詞(完了体)][+与格]手を貸す;協力する
5201 посол [男性名詞]大使
5202 посолить [動詞(完了体)][+対格]塩を振る;塩で漬ける
5203 посольство [中性名詞]大使館
5204 посольство Российской Федерации в Японии ...
5205 поспеть [動詞(完了体)](3人称のみ)熟す、熟れる;《口語》用意ができる
5206 поспешить [動詞(完了体)]急ぐ;(3人称のみ)(時計が)進む
5207 поспешно [副詞]急いで;急遽
5208 поспешный [形容詞]大急ぎの、性急な
5209 поспорить [動詞(完了体)][с+具格 о+前置詞格]議論する;競争する...
5210 поспособствовать [動詞(完了体)][+与格]少し援助する;助ける
5211 посреди [副詞]1.真ん中に
5212 посредине [副詞]中央に;真中に
5213 посредник [男性名詞]仲介者(および、その機関、国等)
5214 посредничество [中性名詞]調停
5215 посредственность [女性名詞]平凡・凡庸(であること);凡人
5216 посредственный [形容詞]平均的な、凡庸な
5217 посредством [前置詞][+属格]~を使って
5218 поссориться [動詞(完了体)][с+具格]言い争う、けんかする
5219 пост [男性名詞]監視員、歩哨;監視所、哨所;職、地位、ポスト
5220 поставить [動詞(完了体)][+対格](立てて)置く、しまう;(職務、仕...
5221 поставка [女性名詞](商品等の)納入、調達、供給
5222 поставлять [動詞(不完了体)][+対格](商品等を)納入する、調達する...
5223 поставщик [男性名詞]供給者;納入業者
5224 постамент [男性名詞](彫刻などの)台;台座;土台
5225 постановить [動詞(完了体)][+対格 / +不定形]決議する;票決す...
5226 постановка [女性名詞]置くこと、設置;姿勢;段取り;演出、~版
5227 постановление [中性名詞]決議;政令
5228 постановлять [動詞(不完了体)][+対格]決める;決議する;決定する
5229 постановочный [形容詞]演出の;上演のための
5230 постановщик [男性名詞]演出家;監督;プロデューサー
5231 постараться [動詞(完了体)]努力する
5232 постель [女性名詞]ベッド,寝床
5233 постельный [形容詞]寝床の;寝床用の
5234 постепенно [副詞]次第に;段々と
5235 постепенный [形容詞]段階的な
5236 постесняться [動詞(完了体)]→стесниться
5237 постигать [動詞(不完了体)][+対格]理解する;(災厄などが)見舞う;...
5238 постигнуть [動詞(完了体)][+対格]=постичь
5239 постирать [動詞(完了体)][+対格](しばらく)洗濯する
5240 постичь [動詞(完了体)][+対格]理解する;(災厄などが)見舞う;襲う
5241 постлать [動詞(完了体)][+対格]かける;敷く;(無補語でも)寝床を敷...
5242 постный [形容詞]精進用の;乳製品と肉を含まない;脂肪分のない;退屈そうな
5243 постой [男性名詞]宿泊;民宿
5244 постольку [接続詞](постольку~,поскольку~の形で)...
5245 посторониться [動詞(完了体)]脇に退く;どく;避ける;敬遠する
5246 посторонний [形容詞]外部の;部外者
5247 постоянно [副詞]常に
5248 постоянный [形容詞]絶え間ない
5249 постоянный член Совета Безопасности [男性名詞...
5250 постоянный член совета безопасности [男性名詞...
5251 постоянство [中性名詞]恒久(性);不変(性);不動であること
5252 постоять [動詞(完了体)](しばらくの間)立っている
5253 пострадавший [男性名詞]被害者;被災者
5254 пострадать [動詞(完了体)]→страдать
5255 постричь [動詞(完了体)][+対格]頭髪を刈る;(爪などを)切る;(出家...
5256 постричься [動詞(完了体)]散髪する;(出家などのために)髪を剃る
5257 построение [中性名詞]建築
5258 построить [動詞(完了体)][+対格]建設する;創造する;製作する
5259 построиться [動詞(完了体)](建物が)建設される;(生活などが)築か...
5260 постройка [女性名詞]建築
5261 постскриптум [男性名詞]追伸(略記P.S.)
5262 поступать [動詞(不完了体)]行動する
5263 поступаться [動詞(不完了体)][+具格](自ら進んで)放棄する;譲る
5264 поступить [動詞(完了体)]ふるまう;行動する;持ち込まれる;送り届けら...
5265 поступиться [動詞(不完了体)][+具格](自ら進んで)放棄する;譲る
5266 поступление [中性名詞]入ること;入ってくるもの;収入
5267 поступок [男性名詞]振る舞い、行い、行動
5268 поступь [女性名詞]歩み;歩き方;歩調
5269 постучать [動詞(完了体)]しばらくノックする;少しとんとんとたたく
5270 постучаться [動詞(完了体)](扉や窓などを)しばらく叩く;ノックする
5271 постфикс [男性名詞]後接辞
5272 постфиксальный способ словообразования [男...
5273 постыдиться [動詞(完了体)]→ стыдиться
5274 постыдный [形容詞]破廉恥な;恥ずべき
5275 посуда [女性名詞]食器
5276 посчитать [動詞(完了体)]計算する;数える
5277 посчитаться [動詞(完了体)]→ считаться
5278 посылать [動詞(不完了体)][+対格]送る;派遣する
5279 посылка [女性名詞]送付;派遣
5280 посыпать [動詞(不完了体)][+対格]振りまく
5281 пот [男性名詞]汗
5282 потащить [動詞(完了体)][+対格]引きずり始める;無理に行かせる
5283 потворство [中性名詞]黙認;大目に見ること;放任
5284 потворствовать [動詞(完了体)][+与格]黙認する;大目に見る;放...
5285 потемнеть [動詞(完了体)]→ темнеть
5286 потенциал [男性名詞]ポテンシャル;潜在能力;電位
5287 потенциальный [形容詞]電位の;潜在的な;可能な
5288 потеплеть [動詞(完了体)](気温・気候など)暖かくなる;(心・気持が)...
5289 потереть [動詞(完了体)][+対格]少しこする;すりむく;すりおろす;こ...
5290 потереться1 [動詞(完了体)]→ тереться
5291 потереться2 [動詞(完了体)]しばらく自分をこする;自らを摩擦する;(...
5292 потерпевший [形容詞]被害を受けた
5293 потерпеть [動詞(完了体)][+対格]我慢する
5294 потеря [女性名詞]失くすこと
5295 потерянный [形容詞]茫然自失した;途方に暮れた;失われた
5296 потерять [動詞(完了体)][+対格]物をなくす;失う;損する
5297 потеряться [動詞(完了体)]紛失する;なくなる;迷子になる;道に迷う;...
5298 потеснить [動詞(完了体)][+対格](少し・軽く)押す;圧迫する
5299 потесниться [動詞(完了体)](席や空間を)少しつめて場所を空ける;狭...
5300 потеть [動詞(不完了体)]汗をかく
5301 потеха [女性名詞]慰み;楽しみ;気晴らし
5302 потечь [動詞(完了体)]流れ出す;漏れる
5303 потешать [動詞(不完了体)][+対格]慰める;気晴らしをさせる
5304 потешаться [動詞(不完了体)]慰む;気晴らしをする
5305 потешиться [動詞(完了体)]しばらく気晴らしをする;少し楽しむ
5306 потёк [男性名詞](液体などの)流れ跡;漏れ跡;流れ
5307 потёмки [複数専用名詞]暗闇
5308 потирать [動詞(不完了体)][+対格](手・足などを)擦り合わせる;(し...
5309 потихоньку [副詞]こっそりと
5310 потный [形容詞]汗でびっしょりの;水滴のついた:じめじめした
5311 поток [男性名詞]流れ
5312 потолковать [動詞(完了体)][+c+具格]~と少しの間話す
5313 потолок [男性名詞]天井;屋根裏
5314 потом [副詞]その後
5315 потомок [男性名詞](子供、息子など)子孫;(複)後世の人々
5316 потому [副詞]だから
5317 потому что [接続詞]なぜなら
5318 потопить [動詞(完了体)][+対格](ちょっと・しばらく)あたためる
5319 потоптать [動詞(完了体)]→ топтать
5320 поторопить [動詞(完了体)][+対格]→ торопить
5321 поторопиться [動詞(完了体)]→ торопиться
5322 поточный [形容詞]流れの
5323 потратить [動詞(完了体)][+対格+на+対格]金を費やす;時間・エネ...
5324 потратиться [動詞(完了体)][+対格]金を使う;散財する
5325 потребитель [男性名詞]消費者
5326 потребительский [形容詞]消費者の
5327 потребить [動詞(完了体)][+対格](燃料・食料などを)消費する;用い...
5328 потребление [中性名詞]需要;消費
5329 потреблять [動詞(不完了体)][+対格]消費する
5330 потребность [女性名詞]必要
5331 потребовать [動詞(完了体)][+対格+от+属格 / +不定形 / ...
5332 потребоваться [動詞(完了体)]→ требоваться
5333 потревожить [動詞(完了体)][+対格]些か心配させる;少し不安にさせ...
5334 потревожиться [動詞(完了体)]些か心配になる;少し不安になる
5335 потрепать [動詞(完了体)][+対格]使い古す;傷める;損害を与える;軽...
5336 потрескаться [動詞(完了体)]ひびが入る;(皮膚などが)ひび割れる;...
5337 потрогать [動詞(完了体)][+対格](少しの間・何度か)触れる;触る
5338 потрудиться [動詞(完了体)]尽力する;骨を折って働く;(少し、しばら...
5339 потрясать [動詞(不完了体)][+属格]少しゆさぶる;ゆるがす;振動させ...
5340 потрясающий [形容詞]驚くべき;巨大な
5341 потрясение [中性名詞]震撼;衝撃;ショック;大変動
5342 потрясти [動詞(完了体)][+属格]少しゆさぶる;ゆるがす;震動させる;...
5343 потупить [動詞(完了体)][+対格](頭や視線を)下に向ける;眼を伏せる...
5344 потупиться [動詞(完了体)]うつむく;視線を下げる(= потупит...
5345 потухнуть [動詞(完了体)](火や明かりなどが)消える;生気が失せる
5346 потушить [動詞(完了体)][+対格](火や明かりを)消す
5347 потягивать [動詞(不完了体)][+対格]少し引っ張る[引く];ちびちび...
5348 потяжелеть [動詞(完了体)]→ тяжелеть
5349 потянуть [動詞(完了体)][+対格]引き始める
5350 потянуться [動詞(完了体)]伸び始める;広がり始める;進み始める
5351 поужинать [動詞(完了体)]夕食をとる;夜食を食べる
5352 поучать [動詞(不完了体)][+対格 +与格]教える、教授する;教え諭す
5353 поучительный [形容詞]教訓を与えるような、教訓的な、ためになる
5354 похвала [女性名詞]賞賛
5355 похвалить [動詞(完了体)][+対格]ほめる;賞賛する
5356 похвалиться [動詞(完了体)][+具格]誇る、自慢する
5357 похвальный [形容詞]賞賛するべき;賞賛の
5358 похвастаться [動詞(完了体)][+具格]自慢する
5359 похитить [動詞(完了体)][+対格]盗む、盗み出す;連れ去る、さらう
5360 похищать [動詞(不完了体)][+対格]さらう;拉致する
5361 похлопотать [動詞(完了体)]→ хлопотать
5362 похмелье [中性名詞]二日酔い
5363 поход [男性名詞]航海;行軍
5364 походатайствовать [動詞(完了体)]請願・陳情・申請する、とりな...
5365 походить1 [動詞(完了体)]しばらく歩き回る;少し動く
5366 походить2 [動詞(不完了体)][+на+対格]…に似ている
5367 походка [女性名詞]歩調;足どり
5368 походный [形容詞]行軍用の;探検用の;屋外の、野外の
5369 похожий [形容詞][на+対格]似ている
5370 похолодать [動詞(完了体)]冷える、冷たくなる;気温が下がる
5371 похолодеть [動詞(完了体)]冷たくなる
5372 похоронить [動詞(完了体)]→ хоронить
5373 похороны [複数専用名詞]葬式
5374 похорошеть [動詞(完了体)]→ хорошеть
5375 похудеть [動詞(完了体)]痩せる
5376 поцарапать [動詞(完了体)][+対格]引っかいて傷をつくる
5377 поцеловать [動詞(完了体)][+対格]キスする;口づけする
5378 поцеловаться [動詞(完了体)]キスを交わす
5379 поцелуй [男性名詞]キス
5380 почасовой [形容詞]時間当たりの、時間ごとの
5381 почва [女性名詞]土地;基盤;領域
5382 почему [副詞]なぜ
5383 почему-либо [副詞]何らかの理由で
5384 почему-нибудь [副詞]何かの理由で、原因はともかく
5385 почему-то [副詞]なぜか
5386 почерк [男性名詞]筆跡
5387 почернеть [動詞(完了体)]黒ずむ、黒くなる
5388 почерпнуть [動詞(完了体)][+対格]汲み取る;(考えなどを)得る;借...
5389 почести [複数専用名詞]敬意の表明;敬礼
5390 почём [副詞]いくら(値段)
5391 почёт [男性名詞]敬意
5392 почётный [形容詞]尊敬に値する
5393 почин [男性名詞]発議、発起;創意、企て
5394 починить [動詞(完了体)][+対格]修理・修繕する
5395 починка [女性名詞]修理、修繕
5396 починять [動詞(不完了体)][+対格]修繕する
5397 почистить [動詞(完了体)][+対格](ある時間・程度)きれいにする;磨...
5398 почитать1 [動詞(完了体)][+対格]しばらく読む;少し読む
5399 почитать2 [動詞(不完了体)][+対格]敬う;崇拝する
5400 почка [女性名詞]つぼみ;腎臓
5401 почта [女性名詞]郵便局
5402 почтальон [男性名詞]郵便配達の人
5403 почтамт [男性名詞]中央郵便局
5404 почтение [中性名詞]敬意
5405 почтенный [形容詞]立派な;尊敬すべき;かなりの
5406 почти [副詞]ほとんど
5407 почтительный [形容詞]慇懃な
5408 почтить [動詞(完了体)][+対格 +具格]敬意を払う
5409 почтовый [形容詞]郵便の
5410 почувствовать [動詞(完了体)][+対格]感じる;感情を抱く;気づく
5411 почувствоваться [動詞(完了体)]→ чувствоваться
5412 почудиться [動詞(完了体)]〜という気がする
5413 почуять [動詞(完了体)]→ чуять
5414 пошатнуть [動詞(完了体)][+対格]少し揺さぶる;揺すって傾ける;ぐら...
5415 пошевелить [動詞(完了体)][+対格]少し・しばらく動かす
5416 пошевелиться [動詞(完了体)]少し動く・揺れる
5417 пошивка [女性名詞]縫製、裁縫
5418 пошлина [女性名詞]税金
5419 пошлинный [形容詞]税の
5420 пошлый [形容詞]低級な;俗悪な;平凡な;下品な
5421 пошутить [動詞(完了体)]ちょっと冗談を言う
5422 пощада [女性名詞]容赦
5423 пощадить [動詞(完了体)][+対格]情けをかける、容赦する
5424 пощекотать [動詞(完了体)][+対格]軽くくすぐる
5425 пощёчина [女性名詞]頬を打つこと;侮辱
5426 поэзия [女性名詞]詩
5427 поэма [女性名詞]叙事詩
5428 поэт [男性名詞]詩人
5429 поэтический [形容詞]詩の;詩的な
5430 поэтому [副詞]だから
5431 появиться [動詞(完了体)]出現する;姿を見せる;発表される
5432 появление [中性名詞]出現
5433 появляться [動詞(不完了体)]現れる
5434 пояс [男性名詞]ベルト
5435 пояснение [中性名詞]解説
5436 пояснительный [形容詞]説明の、注解の
5437 пояснить [動詞(完了体)][+対格]説明する;解説する
5438 поясница [女性名詞]腰
5439 пояснять [動詞(不完了体)][+対格]解説する
5440 поясок [男性名詞]細い帯
5441 по-азербайджански [副詞]アゼルバイジャン風に; アゼルバイジャ...
5442 по-американски [副詞]アメリカ風に; アメリカ人風に; アメリカ式...
5443 по-английски [副詞]英語で; 英国(イギリス)風に; 英国(イギリス...
5444 по-армянски [副詞]アルメニア語で; アルメニア風に; アルメニア式に
5445 по-белорусски [副詞]ベラルーシ語で; ベラルーシ風に; ベラルーシ...
5446 по-болгарски [副詞]ブルガリア語で; ブルガリア風に; ブルガリア式...
5447 по-вашему [副詞]あなたの意見では
5448 по-венгерски [副詞]ハンガリー語で; ハンガリー風に; ハンガリー式...
5449 по-взрослому [副詞]大人のように
5450 по-видимому [挿入語]見たところ
5451 по-гречески [副詞]ギリシア語で; ギリシア風に; ギリシア式に
5452 по-грузински [副詞]グルジア語で; グルジア風に; グルジア式に
5453 по-демократически [副詞]民主的に; 民主主義的に; 庶民的に
5454 по-деревенски [副詞]田舎風に; 農村風に
5455 по-детски [副詞]子供のように; 子供っぽく
5456 по-доброму [副詞]好意的に; 親切な風に
5457 по-другому [副詞]別の方法で; 違う方法で; 違った風に
5458 по-дружески [副詞]仲良く; 友好的に; 親しく
5459 по-еврейски [副詞]ユダヤ風に
5460 по-европейски [副詞]西洋風に;ヨーロッパ風に
5461 по-женски [副詞]女性風に;女性流に
5462 по-зимнему [副詞]冬風に
5463 по-испански [副詞]スペイン風に;スペイン語で
5464 по-итальянски [副詞]イタリア風に;イタリア語で
5465 по-казахски [副詞]カザフ風に;カザフ語で
5466 по-киргизски [副詞]キルギス風に;キルギス語で
5467 по-китайски [副詞]中国風に;中国語で
5468 по-коммунистически [副詞]共産主義風に;共産主義流に
5469 по-корейски [副詞]朝鮮風に;韓国語で
5470 по-королевски [副詞]王様風に;王のように
5471 по-латышски [副詞]ラトビア風に;ラトビア語で
5472 по-летнему [副詞]夏風に
5473 по-литовски [副詞]リトアニア風に;リトアニア語で
5474 по-матерински [助詞]母のように;母らしく
5475 по-моему [副詞]私のように;私の望みどおりに;私の考えでは
5476 по-молдавски [副詞]モルドバ風に;モルドバ語で
5477 по-мужски [副詞]男らしく;男のように
5478 по-настоящему [副詞]しっかりと;本格的に
5479 по-немецки [副詞]ドイツ風に;ドイツ語で
5480 по-новому [副詞]新しいやり方で;現代風に
5481 по-обезьяньи [副詞]サルのように
5482 по-осеннему [副詞]秋のように;秋らしく
5483 по-особенному [副詞]特別に;変わった風に
5484 по-польски [副詞]ポーランド風に;ポーランド語で
5485 по-прежнему [副詞]以前と同様、相変わらず
5486 по-разному [副詞]色々に;様々に
5487 по-римски [副詞]ローマ風に
5488 по-румынски [副詞]ルーマニア風に;ルーマニア語で
5489 по-русски [副詞]ロシア語で;ロシア(人)風に
5490 по-свадебному [副詞]婚礼のように
5491 по-свински [副詞]ブタのように;下品に
5492 по-своему [副詞]自分なりに;自分の好きなように
5493 по-семейному [副詞]家族的に;家庭的に
5494 по-сентябрьски [副詞]9月らしく
5495 по-серьёзному [副詞]真面目に;真剣に
5496 по-сестрински [副詞]姉妹のように
5497 по-словацки [副詞]スロヴァキア風に;スロヴァキア語の
5498 по-словенски [副詞]スロヴェニア語で;スロヴェニア(人)風に
5499 по-советски [副詞]ソヴィエト式に;ソヴィエト風に
5500 по-современному [副詞]現代風に
5501 по-солдатски [副詞]兵士風に;兵隊式に
5502 по-соседски [副詞]隣人のように
5503 по-спортивному [副詞]スポーツマンらしく
5504 по-старинному [副詞]古めかしく;古風に
5505 по-старому [副詞]昔のやり方で;相変わらず;旧式に
5506 по-студенчески [助詞]学生風に
5507 по-таджикски [副詞]タジク語で;タジク(人)風に
5508 по-турецки [副詞]トルコ語で;トルコ(人)風に
5509 по-туркменски [副詞]トルクメン語で;トルクメン(人)風に
5510 по-узбекски [副詞]ウズベク語で;ウズベク(人)風に
5511 по-украински [副詞]ウクライナ語で;ウクライナ(人)風に
5512 по-философски [副詞]哲学的に
5513 по-фински [副詞]フィンランド語で;フィンランド(人)風に
5514 по-французски [副詞]フランス語で;フランス(人)風に
5515 по-царски [副詞]王のように;皇帝のように
5516 по-человечески [副詞]人間らしく;人間的に
5517 по-честному [副詞]正直に;誠実に
5518 по-чешски [副詞]チェコ語で;チェコ(人)風に
5519 по-швецки [副詞]スウェーデン語で;スウェーデン(人)風に
5520 по-эстонски [副詞]エストニア語で;エストニア(人)風に
5521 по-южному [副詞]南国風に
5522 по-юношески [副詞]若者のように;若者らしく
5523 по-японски [副詞]日本語で;日本(人)風に
5524 правда [女性名詞]真実;本当らしさ;正義;本当に
5525 правдивый [形容詞]誠実な
5526 правдоподобие [中性名詞]真実・本当らしいこと
5527 правдоподобный [形容詞]もっともらしい
5528 правило [中性名詞]規則;(複数で)規定;習慣
5529 правильно [副詞]正しく;正確に;規則正しく
5530 правильность [女性名詞]正しさ
5531 правильный [形容詞]正しい;正確な;規則的な
5532 правительственная партия [女性名詞]与党
5533 правительственный [形容詞]政府の
5534 правительство [中性名詞]政府;閣僚
5535 править [動詞(不完了体)][+具格]統治する;操縦する
5536 правление [中性名詞]統治;支配;管理機関;幹部;本部
5537 право [中性名詞]法律;法学;権利;(複数で)免許証;根拠
5538 правовой [形容詞]法の
5539 правомерный [形容詞]法的に正しい、合法的な、正当な
5540 правомочный [形容詞]法的に権限を与えられた、全権を持つ
5541 правописание [中性名詞]正書法
5542 правописание безударных гласных в корнях ...
5543 правописание глаголов [中性名詞]動詞の正書法
5544 правописание гласных в приставках [中性名詞]接...
5545 правописание наречий [中性名詞]副詞の正書法
5546 правописание непроверяемых гласных и согласных ...
5547 правописание причастний [中性名詞]分詞の正書法
5548 правописание сложных прилагательных [中性名詞...
5549 правописание согласных в корнях [中性名詞]語根中...
5550 правописание согласных в приставках [中性名詞...
5551 правописание союзов [中性名詞]接続詞の正書法
5552 правописание суффиксов прилагательных [中性...
5553 правописание существительных [中性名詞]名詞の正書法
5554 правописание частиц [中性名詞]助詞の正書法
5555 правописательние местоимений [中性名詞]代名詞の正書...
5556 правописатение предлогов [中性名詞]前置詞の正書法
5557 правопмсание числительных [中性名詞]数詞の正書法
5558 православный [形容詞]ギリシャ正教の;正教を信じる
5559 правосудие [中性名詞]司法(機関)
5560 правый1 [形容詞]右の
5561 правый2 [形容詞]正しい;公正な
5562 правящий [形容詞]権力のある;支配の
5563 праздник [男性名詞]祭日;休日;お祝い行事
5564 праздничный [形容詞]祭日の;休日の
5565 праздновать [動詞(不完了体)][+対格]祝う;祝典を挙げる
5566 праздный [形容詞]からの
5567 практика [女性名詞]実際;実地;実習;実験
5568 практикант [男性名詞]研修生、見習い生、実習生;試補
5569 практически [副詞]実質上、ほとんど;実用的に
5570 практический [形容詞]実際的な;実地の;実用的な;便利な
5571 практичный [形容詞]実際的な
5572 прах [男性名詞]塵・ほこり
5573 прачечная [女性名詞]洗濯室;クリーニング屋
5574 прачка [女性名詞]洗濯女
5575 пра- [接頭辞](名詞・形容詞について)「最初の、最後の、原始、曾」などの意
5576 пребывание [中性名詞]居住
5577 превзойти [動詞(完了体)][+対格]越える
5578 превозмочь [動詞(完了体)][+対格]克服する、打ち勝つ;我慢する
5579 превосходить [動詞(不完了体)][+対格]勝る;越える
5580 превосходная степень [女性名詞]最上級
5581 превосходный [形容詞]卓越した
5582 превосходство [中性名詞]卓越
5583 превратить [動詞(完了体)][+対格 в+対格]変える;転化する
5584 превратиться [動詞(完了体)][в+対格]変わる
5585 превращать [動詞(不完了体)][+対格 в+対格]変える;転化する
5586 превращаться [動詞(不完了体)][в+対格]1.変わる 2.変える;...
5587 превысить [動詞(完了体)][+対格]超過する
5588 превышать [動詞(不完了体)][+対格]超過する
5589 преграда [女性名詞]障害(物);防護装置
5590 преградить [動詞(完了体)][+対格 +与格]さえぎる
5591 предавать [動詞(不完了体)][+対格]売り渡す;裏切る
5592 преданность [女性名詞]忠誠
5593 преданный [形容詞]忠誠な
5594 предатель [男性名詞]裏切り者
5595 предательский [形容詞]裏切りの、背信的な
5596 предательство [中性名詞]裏切り行為
5597 предать [動詞(完了体)][+対格]売り渡す
5598 предварительно [副詞]あらかじめ、事前に
5599 предварительный [形容詞]事前の
5600 предвзятость [女性名詞]先入観にとらわれていること;偏った考え、偏見...
5601 предвзятый [形容詞]先入観にとらわれた
5602 предвидеть [動詞(不完了体)][+対格]予見する
5603 предвыборный [形容詞]選挙前の
5604 предгорный [形容詞]山麓にある、ふもとにある
5605 предел [男性名詞]境界;範囲;限界
5606 предельность [女性名詞]限界(であること);限度;限界性
5607 предельный [形容詞]限界の
5608 предикативные наречия, предикативы [中性名詞]...
5609 предикат и его значения [男性名詞]述語とその意味
5610 предисловие [中性名詞]序文
5611 предлагать [動詞(不完了体)][+与格 +対格]提案する;申し出る;す...
5612 предлог [男性名詞]前置詞;口実
5613 предлоги, выражающие пространственные отношения ...
5614 предлоги, выражающие совместность [男性名詞]共...
5615 предлоги, выражающие уступительные отношения ...
5616 предлоги, выражающие целевые отношения [男...
5617 предлоги, выражающие, временные отношения ...
5618 предлоги, выражающие, причинные отношения ...
5619 предлоги, выражающие, условие [男性名詞]条件を表す...
5620 предложение1 [中性名詞]提案;申し出;プロポーズ
5621 предложение2 [中性名詞]文;命題
5622 предложить [動詞(完了体)][+与格 +対格]提案する;申し出る;すす...
5623 предложный падеж [男性名詞]前置詞格
5624 предместье [中性名詞]郊外
5625 предмет [男性名詞](一般に)物;対象;主題;科目
5626 предметно-личные местоимения, местоимения-существительные ...
5627 предметный [形容詞]事物の、物的な;見てよく分かる;実物を用いた;題目...
5628 предназначить [動詞(完了体)][+対格]予定する
5629 преднамеренно [副詞]意図的に、故意に
5630 преднамеренный [形容詞]あらかじめ考えてなされた、意図的な、故意の
5631 предок [男性名詞]先祖
5632 предопределить [動詞(完了体)][+対格]前もって決める、予定する...
5633 предоставить [動詞(完了体)][+対格 +与格]提供する;委任する
5634 предоставление [中性名詞]提供(すること);委託
5635 предоставлять [動詞(不完了体)][+対格 +与格]提供する;委任す...
5636 предостерегать [動詞(不完了体)][+対格]警戒させる;用心させる...
5637 предостережение [中性名詞]警戒(すること)
5638 предостеречь [動詞(完了体)][+対格]警戒させる
5639 предосторожность [女性名詞]警戒;予防(措置)
5640 предосудительный [形容詞]非難すべき、咎めるべき
5641 предотвратить [動詞(完了体)][+対格]未然に防ぐ
5642 предотвращать [動詞(不完了体)][+対格]未然に防ぐ
5643 предотвращение [中性名詞]予防、未然に防ぐこと;阻止
5644 предохранение [中性名詞]予防、防止、防護;予防策
5645 предохранитель [男性名詞]安全装置
5646 предохранительный [形容詞]防止の、予防目的の
5647 предохранить [動詞(完了体)][+対格 от+属格]予防する
5648 предписание [中性名詞](正式な)命令、指令;指示書
5649 предполагать [動詞(不完了体)][+対格]推測する;するつもりである...
5650 предположение [中性名詞]予想;仮定
5651 предположительный [形容詞]推測による;仮定の、予想の
5652 предположить [動詞(完了体)][+対格]推測する;するつもりである;...
5653 предпоследний [形容詞]最後から2番目の
5654 предпосылка [女性名詞]前提;前提条件
5655 предпочесть [動詞(完了体)][+対格 +与格]~の方を好む・選ぶ
5656 предпочитать [動詞(不完了体)][+対格 +与格]~の方を好む・選ぶ
5657 предпочтение [中性名詞]優先(すること,するもの);好み
5658 предприимчивый [形容詞]企業心に富む
5659 предприниматель [男性名詞]企業家
5660 предпринимательство [中性名詞]企業活動;金儲け主義
5661 предпринимать [動詞(不完了体)][+対格]着手する;実行する
5662 предпринять [動詞(完了体)][+対格]着手する;実行する
5663 предприятие [中性名詞]事業;企業
5664 предрассудок [男性名詞]先入観
5665 предрешать [動詞(不完了体)][+対格]前もって[あらかじめ]決める、...
5666 предрешить [動詞(定動詞)][+対格]前もって[あらかじめ]決める、決...
5667 председатель [男性名詞]議長;会長
5668 предсказать [動詞(完了体)][+対格]予言する
5669 предсказывать [動詞(不完了体)][+対格]予言する
5670 представитель [男性名詞]代表(者);代理人;(動植物の)標本
5671 представительный [形容詞]代議制の
5672 представительство [中性名詞]代表選出;代表派遣;代表機関
5673 представить [動詞(完了体)][+対格]提出する;提示する;紹介する;...
5674 представиться [動詞(完了体)]自己紹介をする
5675 представление [中性名詞]提出;提示;紹介;推薦;上演;描写
5676 представлять [動詞(不完了体)][+対格]提出する;提示する;紹介す...
5677 представляться [動詞(不完了体)][+対格]自己紹介をする;思われ...
5678 предстать [動詞(完了体)][+перед+具格]現れる;出頭する;意識...
5679 предстоять [動詞(不完了体)][+与格]差し迫っている;~することにな...
5680 предстоящий [形容詞]来たるべき;目前に迫った
5681 предубеждение [中性名詞]偏見
5682 предугадать [動詞(完了体)][+対格]予測する、あらかじめ推量する
5683 предупредительный [形容詞]警告の;予告の
5684 предупредить [動詞(完了体)][+対格 о+前置詞格]先を越す;予告...
5685 предупреждать [動詞(不完了体)][+対格 о+前置詞格]先を越す;...
5686 предупреждение [中性名詞]予防;警告
5687 предусматривать [動詞(不完了体)][+対格]見込む;予見する、予...
5688 предусмотреть [動詞(完了体)][+対格]見込む;予見する、予知する...
5689 предусмотрительный [形容詞]先を見通す能力のある、先見の明のあ...
5690 предчувствие [中性名詞]予感
5691 предшественник [男性名詞]先駆者;前任者
5692 предшествовать [動詞(不完了体)][+与格]先行する
5693 предшествующий [形容詞]前の
5694 предъявить [動詞(完了体)][+対格]提示する;提出する
5695 предъявлять [動詞(不完了体)][+対格]提示する;提出する
5696 предыдущий [形容詞]それに先行する;前回の
5697 пред- [接頭辞](動詞について)「前に、あらかじめ」の意
5698 преемник [男性名詞]後継者、相続者
5699 преемница [女性名詞]後継者、相続者(女性)
5700 прежде [副詞]以前には
5701 преждевременный [形容詞]時期尚早な、早過ぎる
5702 прежний [形容詞]以前の
5703 презерватив [男性名詞]コンドーム
5704 президент [男性名詞]大統領;会長
5705 президиум [男性名詞]議長団;幹部会;常任委員会
5706 презирать [動詞(不完了体)][+対格]軽蔑する ;蔑視する;軽んじる
5707 презрение [中性名詞]軽蔑
5708 презренный [形容詞]軽蔑すべき
5709 презреть [動詞(完了体)][+対格]蔑視する;軽んじる
5710 презрительный [形容詞]軽蔑的な
5711 преимущественный [形容詞]圧倒的な;主たる;優先的な
5712 преимущество [中性名詞]長所;すぐれた点;優越性;特権
5713 прейскурант [男性名詞]価格一覧、価格表
5714 преклониться [動詞(完了体)][перед+具格]屈まる
5715 преклонный [形容詞]高齢の
5716 прекрасно [副詞]素晴らしく;見事に;素晴らしい
5717 прекрасный [形容詞]非常に美しい;素晴らしい
5718 прекратить [動詞(完了体)][+対格]中止する;断絶する
5719 прекратиться [動詞(完了体)]中止される;やむ
5720 прекращать [動詞(不完了体)][+対格]中止する;断絶する
5721 прекращаться [動詞(不完了体)][+対格]中止される;やむ ;中止す...
5722 прекращение [中性名詞]打ち切り;中止;停止
5723 прелестный [形容詞]魅力的な
5724 прелесть [女性名詞]魅力;魅惑的なもの;すばらしさ
5725 прелый [形容詞]腐った、腐敗した;かび臭い
5726 премиальный [形容詞]報奨金の;プレミアムの
5727 премировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]賞を与える
5728 премия [女性名詞]賞(金);報奨金
5729 премьер [男性名詞]首相(=премьер-министр)
5730 премьера [女性名詞]初演
5731 премьер-министр [男性名詞]首相
5732 пренебрегать [動詞(不完了体)][+具格]軽視する
5733 пренебрежение [中性名詞]軽蔑すること,無視すること
5734 пренебрежительно [副詞]軽蔑したように,さげすんで、馬鹿にして
5735 пренебрежительный [形容詞]軽視的な
5736 пренебречь [動詞(完了体)][+具格]軽視する
5737 прение [中性名詞](複数で)(法廷)弁論;討論
5738 преобладание [中性名詞]優位、優勢であること
5739 преобладать [動詞(不完了体)][над+具格 среди+属格](数...
5740 преобразование [中性名詞]改造;改革;変革;電圧;転移;変換
5741 преобразовать [動詞(完了体)][+対格]再編する、改革する、改造す...
5742 преобразовывать [動詞(不完了体)][+対格]再編する、改革する、...
5743 преодолевать [動詞(不完了体)][+対格](困難なことを)克服する;...
5744 преодолеть [動詞(完了体)][+対格](困難なことを)克服する;耐える
5745 преодолимый [形容詞]克服しうる
5746 препарат [男性名詞]標本;プレパラート;試料;薬剤
5747 преписать [動詞(完了体)][+与格 +対格](~に~を)命ずる
5748 преписывать [動詞(不完了体)][+与格 +対格](~に~を)命ずる
5749 преподавание [中性名詞]教えること
5750 преподаватель [男性名詞]教師;(大学の)講師
5751 преподавательница [女性名詞]女教師;女講師
5752 преподавать [動詞(不完了体)][+対格 +与格]教える
5753 преподнести [動詞(完了体)][+対格 +与格]献じる;捧げる
5754 преподносить [動詞(不完了体)][+対格 +与格]献じる;捧げる
5755 препятствие [中性名詞]障害(物)
5756 препятствовать [動詞(不完了体)][+与格]妨害する
5757 прервать [動詞(完了体)][+対格]中断する;(話・仕事を)遮る
5758 пререкаться [動詞(不完了体)][с+具格](~と)口論する
5759 прерывать [動詞(不完了体)][+対格]中断する;(話・仕事を)遮る
5760 прерывистый [形容詞]途切れがちな、切れ切れの;間欠的な
5761 преследование [中性名詞]追跡(すること);迫害(すること)
5762 преследовать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]追跡する;迫害する
5763 пресловутый [形容詞]悪名高い
5764 пресмыкающиеся [複数専用名詞]爬虫類
5765 пресный [形容詞]塩分の(少)ない
5766 пресс [男性名詞]プレス、圧縮機械;圧迫
5767 пресса [女性名詞]新聞雑誌;定期刊行物
5768 пресс-атташе [男性名詞](在外公館の)広報[報道]担当官
5769 пресс-бюро [中性名詞]プレスセンター、報道部(常設または臨時の報道機関...
5770 пресс-релиз [男性名詞]プレスリリース、記者発表
5771 пресс-секретарь [男性名詞]広報担当(官)、大統領付報道官
5772 пресс-центр [男性名詞]プレスセンター(常設または臨時の報道機関向け情...
5773 престарелый [形容詞]年寄りの、高齢の、老齢の
5774 престиж [男性名詞]威信;権威
5775 престиж государства [男性名詞]国威
5776 преступление [中性名詞]犯罪;(法律上の)罪
5777 преступник [男性名詞]犯人;罪人
5778 преступный [形容詞]違法な;犯罪的な;許しがたい
5779 претендовать [動詞(不完了体)][на+対格]追求・要求する
5780 претензия [女性名詞]要求;自負
5781 претенциозный [形容詞]気取っている;奇を衒った
5782 претерпевать [動詞(不完了体)][+対格]堪える、我慢し通す;受ける...
5783 претерпеть [動詞(完了体)][+対格]堪える、我慢し通す;受ける、体験...
5784 преувеличение [中性名詞]誇張
5785 преувеличивать [動詞(不完了体)][+対格]誇張する
5786 преувеличить [動詞(完了体)][+対格]誇張する
5787 преуменьшать [動詞(不完了体)][+対格]過小評価する、みくびる;軽...
5788 преуменьшить [動詞(完了体)][+与格]過小評価する、みくびる;軽視...
5789 префектуральное управление [中性名詞]県庁
5790 преференция [女性名詞]優先権;特権
5791 префикс [男性名詞]接頭辞
5792 префиксально-суффиксальный способ словообразования ...
5793 префиксальный способ словообразования [男性...
5794 префиксация [女性名詞]接頭辞付加による語形成
5795 префиксоиды [男性名詞]接頭辞の役割を果たす形態素
5796 преходящий [形容詞]儚い、常ならぬ、束の間の;一時的な、一過性の
5797 пре- [接頭辞](動詞について)過度・超過;越す・渡る動作;分ける動作を表す(...
5798 при [前置詞][+前置詞格]の近くに;に付属して;につきそって;を所持して;の...
5799 прибавить [動詞(完了体)][+対格 +属格]付け加える;増す;言い足す
5800 прибавиться [動詞(完了体)]増える、加わる;追加になる
5801 прибавка [女性名詞]追加;追加分;増加
5802 прибавление [中性名詞]追加;追加分;増加
5803 прибавлять [動詞(不完了体)][+対格 +属格]付け加える;増す;言い...
5804 прибавляться [動詞(不完了体)]増える、加わる;追加になる
5805 прибегать1 [動詞(不完了体)][в/на+対格]走り寄る
5806 прибегать2 [動詞(不完了体)][к+与格](ある手段に)訴える
5807 прибегнуть [動詞(完了体)][к+与格](ある手段に)訴える
5808 прибежать [動詞(完了体)][в/на+対格]走り寄る
5809 приберегать [動詞(不完了体)][+対格 / +属格]貯える;取ってお...
5810 приберечь [動詞(完了体)][+対格 / +属格]貯える;取っておく
5811 прибивать [動詞(不完了体)][+対格]打ちつける;固める
5812 прибирать [動詞(不完了体)][+対格]整頓する、片付ける;整える
5813 прибить [動詞(完了体)][+対格]打ちつける
5814 приближать [動詞(不完了体)][+対格+к+与格]近づける;近くに移す
5815 приближать [動詞(不完了体)][+対格]寄せる;近づける;似せる
5816 приближаться [動詞(不完了体)][к+与格]近づく
5817 приближение [中性名詞]接近;近づくこと;早まること;拡大;近似
5818 приближение [中性名詞]接近;近似していること
5819 приблизительно [副詞]およそ
5820 приблизительное количество и его выражение ...
5821 приблизительный [形容詞]おおよその
5822 приблизить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]近づける;近くに移す
5823 приблизиться [動詞(完了体)][к+与格]近づく
5824 прибой [男性名詞]岸に寄せる波
5825 прибор [男性名詞]器具;計器;用具一式
5826 прибрать [動詞(完了体)][+対格]整頓する、片付ける;整える
5827 прибрежный [形容詞]岸辺の、沿岸の
5828 прибывать [動詞(不完了体)]到着する;増す
5829 прибыль [女性名詞]利益;儲け;増加
5830 прибыльный [形容詞]利益のあがる;収入の多い;有利な
5831 прибытие [中性名詞]到着
5832 прибыть [動詞(完了体)]到着する;増す
5833 привал [男性名詞]船の着くこと
5834 приватизация [女性名詞]民営化、私営化
5835 привезти [動詞(完了体)][+対格](乗り物で)運んでくる;輸入する
5836 привередливый [形容詞]気難しい
5837 приверженец [男性名詞]支持者
5838 привести [動詞(完了体)][+対格](人を)連れてくる;導く;引用する
5839 привет [男性名詞]挨拶
5840 приветливый [形容詞]愛想のよい
5841 приветственный [形容詞]歓迎の、挨拶の
5842 приветствие [中性名詞]挨拶;歓迎(の辞)
5843 приветствовать [動詞(不完了体)][+対格]挨拶をする;(提案など...
5844 прививать [動詞(不完了体)][+対格]接ぎ木する;適応・順応させる;教...
5845 прививаться [動詞(不完了体)][на+前置詞格]接ぎ木がつく;順応す...
5846 прививка [女性名詞]接ぎ木、接枝
5847 привидеться [動詞(完了体)]夢に出てくる、幻に現れる
5848 привилегированный [形容詞]特権のある
5849 привилегия [女性名詞]特権;特別扱い;特許権
5850 привить [動詞(完了体)][+対格]接ぎ木する;適応・順応させる;教え込む...
5851 привиться [動詞(完了体)][на+前置詞格]接ぎ木がつく;順応する、な...
5852 привкус [男性名詞]後味
5853 привлекательность [女性名詞]魅力;魅力的なこと
5854 привлекательный [形容詞]心をひきつける
5855 привлекать [動詞(不完了体)][+対格]引き寄せる
5856 привлечь [動詞(完了体)][+対格]引き寄せる
5857 приводить [動詞(不完了体)][+対格](人を)連れてくる;導く;引用す...
5858 привоз [男性名詞]運び入れること、搬入;入荷
5859 привозить [動詞(不完了体)][+対格](乗り物で)運んでくる;輸入する
5860 привыкать [動詞(不完了体)][к+与格]習熟する;慣れる
5861 привыкнуть [動詞(完了体)][к+与格]習熟する;慣れる
5862 привычка [女性名詞]習慣;癖;熟練
5863 привычный [形容詞]習慣的な;習熟した
5864 привязанность [女性名詞]愛着(心)
5865 привязать [動詞(完了体)][+対格]結びつける
5866 привязаться [動詞(完了体)][+к+与格]自分を縛り付ける;愛着をも...
5867 привязывать [動詞(不完了体)][+対格]結びつける ;結びつける(п...
5868 привязываться [動詞(不完了体)][+к+与格]自分を縛り付ける;愛...
5869 пригласительный [形容詞]招待の
5870 пригласить [動詞(完了体)][+対格]招く;招待する;すすめる
5871 приглашать [動詞(不完了体)][+対格]招く;招待する;すすめる
5872 приглашение [中性名詞]招待(すること);招待状
5873 пригнать [動詞(完了体)][+対格]追い込む、追い立てる;合わせる
5874 приговаривать [動詞(不完了体)][+対格 к+与格]判決・宣告を下...
5875 приговор [男性名詞]判決;宣告;(一般に)裁き
5876 приговорить [動詞(完了体)][+対格 к+与格]判決・宣告を下す;取...
5877 пригодиться [動詞(完了体)][+与格]役に立つ
5878 пригодный [形容詞]相応しい;役に立つ、有用な
5879 пригождаться [動詞(不完了体)][+与格]役に立つ
5880 пригонять [動詞(不完了体)][+対格]追い込む、追い立てる;合わせる
5881 пригорать [動詞(不完了体)][к+与格]焼け付く、焦げ付く
5882 пригорелый [形容詞]やや焦げ付いた、焦げ臭い
5883 пригореть [動詞(完了体)][к+与格]焼け付く、焦げ付く
5884 пригород [男性名詞]郊外
5885 пригородный [形容詞]近郊にある、郊外の
5886 приготавливать [動詞(不完了体)][+対格](すぐに使えるように)...
5887 приготавливаться [動詞(不完了体)][к+与格]準備を整える;準...
5888 приготовить [動詞(完了体)][+対格](すぐに使えるように)準備・用...
5889 приготовиться [動詞(完了体)][к+与格]準備を整える
5890 приготовление [中性名詞]準備(すること)
5891 приготовлять [動詞(不完了体)][+対格](すぐに使えるように)準備...
5892 приготовляться [動詞(不完了体)][к+与格]準備を整える ;準備...
5893 пригрозить [動詞(完了体)][+与格]おどす
5894 придавать [動詞(不完了体)][+対格]つけたす
5895 приданое [中性名詞]花嫁の持参金
5896 придаточное предложение (придаточная часть) ...
5897 придаточные предложения времени [中性名詞]時を表...
5898 придаточные предложения места [中性名詞]場所を表す...
5899 придаточные предложения образа действия меры и степени ...
5900 придаточные предложения причины [中性名詞]原因を...
5901 придаточные предложения следствия [中性名詞]結...
5902 придаточные предложения сравнения [中性名詞]比...
5903 придаточные предложения условия [中性名詞]条件を...
5904 придаточные предложения уступки [中性名詞]譲歩を...
5905 придаточные предложения цели [中性名詞]目的を表す従...
5906 придать [動詞(完了体)][+対格]つけたす
5907 придвигать [動詞(不完了体)][+体格+к+与格]近づける、近くに寄せ...
5908 придвинуть [動詞(完了体)][+体格+к+与格]近づける、近くに寄せる...
5909 придержать [動詞(完了体)][+対格]軽く押さえる;一時停止させる;速...
5910 придерживать [動詞(不完了体)][+対格]軽く押さえる;一時停止させ...
5911 придерживаться [動詞(不完了体)][+за+対格]軽くつかまる
5912 придираться [動詞(不完了体)][к+与格]文句を付ける、言いがかりを...
5913 придирчивый [形容詞]すぐに言いがかりをつけたがる、小煩い
5914 придорожный [形容詞]沿道の、道ばたの
5915 придраться [動詞(完了体)][к+与格]文句を付ける、言いがかりをつけ...
5916 придумать [動詞(完了体)][+対格]考え付く;考案する
5917 придумывать [動詞(不完了体)][+対格]考え付く;考案する
5918 приезд [男性名詞](乗り物で)到着(すること);到着後の滞在
5919 приезжать [動詞(不完了体)](乗り物で)来る;着く
5920 приезжать [動詞(不完了体)]やって来る
5921 приезжий [形容詞]よそから来た
5922 приемлемый [形容詞]受け入れられる
5923 приехать [動詞(完了体)](乗り物で)来る;着く
5924 приём [男性名詞]受付;受け入れ;採用;面会;会見;歓迎(会);姿勢;手法
5925 приёмник [男性名詞]受信機;ラジオ
5926 приёмный [形容詞]受け入れの;応接の
5927 прижать [動詞(完了体)][+対格]押さえ付ける、押し付ける
5928 прижимать [動詞(不完了体)][+与格]押さえ付ける、押し付ける
5929 приз [男性名詞]賞;賞品・金
5930 призвание [中性名詞]才能;呼びかけ
5931 призвать [動詞(完了体)][+対格]呼び寄せる
5932 приземление [中性名詞]着陸:着地
5933 приземлиться [動詞(完了体)]着陸する
5934 приземляться [動詞(不完了体)]着陸する
5935 признавать [動詞(不完了体)][+対格 в+前置詞格]1.認知する2....
5936 признаваться [動詞(不完了体)][+与格 в+前置詞格]1.(自分の...
5937 признак [男性名詞]兆候;特徴;記号
5938 признание [中性名詞]認めること;承認;告白
5939 признательность [女性名詞]感謝(の念)
5940 признательный [形容詞]感謝している、感謝に満ちた
5941 признать [動詞(完了体)][+対格 в+前置詞格]認知する
5942 признаться [動詞(完了体)][+与格 в+前置詞格](自分の罪・秘密な...
5943 призовой [形容詞]拿捕の
5944 призрак [男性名詞]幻;幽霊
5945 призрачный [形容詞]まぼろしの;架空の;空想上の;幽霊の;ぼんやりした
5946 призыв [男性名詞]呼びかけ(ること);召集
5947 призывать [動詞(不完了体)][+対格]呼び寄せる
5948 призывник [男性名詞]召集に応える人、召集兵
5949 призывной [形容詞]徴兵の
5950 прийти [動詞(完了体)](歩いて)来る;着く
5951 прийтись [動詞(完了体)]に当たる;一致する
5952 приказ [男性名詞](公式の)命令(書);指図
5953 приказание [中性名詞]命令;指図
5954 приказать [動詞(完了体)][+与格]命令する
5955 приказывать [動詞(不完了体)][+与格]命令する
5956 прикасаться [動詞(不完了体)][+к+与格]軽く触れる;手をつける;...
5957 прикладной [形容詞]実用面における;応用の
5958 прикладывать [動詞(不完了体)][+対格]上におく;添付する
5959 приклеивать [動詞(不完了体)][+対格+к+与格]糊付けする、貼付け...
5960 приклеить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]糊付けする、貼付ける
5961 приключаться [動詞(不完了体)][с+具格](出来事が)起こる
5962 приключение [中性名詞]予期しない出来事
5963 приключенческий [形容詞]冒険の、冒険についての
5964 приключиться [動詞(完了体)][с+具格](出来事が)起こる
5965 приколоть [動詞(完了体)][+対格](ピンなどを)刺してとめる
5966 прикоснуться [動詞(完了体)][+к+与格]軽く触れる;手を付ける;...
5967 прикрепить [動詞(完了体)][+対格 к+与格]取り付ける
5968 прикреплять [動詞(不完了体)][+対格 к+与格]取り付ける
5969 прикрытие [中性名詞]覆うこと;隠蔽、ごまかし、偽装;防御
5970 прикрыть [動詞(完了体)][+対格]覆う
5971 прикрыться [動詞(完了体)][+具格]身を覆う;身を隠す、隠れる
5972 прилавок [男性名詞]商品陳列台;売り場
5973 прилагательное [中性名詞]形容詞
5974 прилагательное, имя прилагательное [中性名詞]...
5975 прилагать [動詞(不完了体)][+対格]上におく;添付する
5976 приласкать [動詞(完了体)][+対格]かわいがる;世話する;(俗語で)...
5977 прилегать [動詞(不完了体)]横になる;もたれかかる
5978 прилежание [中性名詞]勤勉さ:熱情
5979 прилежный [形容詞]勤勉な
5980 прилепить [動詞(完了体)][+対格]貼り付ける、くっつける
5981 прилепиться [動詞(完了体)]くっつく;貼り付く
5982 прилетать [動詞(不完了体)]飛んでくる;駆けつける
5983 прилететь [動詞(完了体)]飛んでくる;駆けつける
5984 прилечь [動詞(完了体)]横になる;もたれかかる
5985 прилёт [男性名詞]飛んでくること、飛来;(飛行機の)到着
5986 прилив [男性名詞]満ち潮;(大量の)流入
5987 приливать [動詞(不完了体)]流入する、流れ込む;こみ上げる
5988 прилипать [動詞(不完了体)][+к+与格]くっつく;つきまとう;ついて...
5989 прилипнуть [動詞(完了体)][+к+与格]くっつく;つきまとう;ついて...
5990 прилить [動詞(完了体)]流入する、流れ込む;こみ上げる
5991 приличие [中性名詞]礼儀
5992 приличный [形容詞]礼儀正しい
5993 приложение [中性名詞]添付(すること);同格語
5994 приложить [動詞(完了体)][+対格]上におく;添付する
5995 прилунение [中性名詞]月面着陸
5996 прилуниться [動詞(完了体)]月面に着陸する
5997 прильнуть [動詞(完了体)][+к+与格]ぴったりと引っ付く;もたれかか...
5998 приманка [女性名詞]おびき寄せること;おびき寄せる餌;誘惑する物、好餌
5999 применение [中性名詞]適用(すること)
6000 применительно [副詞][+к+与格]従って、応じて、準じて
6001 применить [動詞(完了体)][+対格]適用する
6002 примениться [動詞(完了体)][+к+与格]順応する、自分を適応させる
6003 применять [動詞(不完了体)][+対格]適用する
6004 пример [男性名詞](実)例;見本;模範
6005 примерить [動詞(完了体)][+対格]寸法を合わせる;試着する
6006 примерка [女性名詞]仮縫い;仮縫いの衣服;試しに着用すること
6007 примерно [副詞]模範的に;およそ
6008 примерный [形容詞]模範的な;おおよその
6009 примерять [動詞(不完了体)][+対格]1.寸法を合わせる;試着する
6010 примесь [女性名詞]混合物
6011 примета [女性名詞]特徴;兆候
6012 примечание [中性名詞]注釈
6013 примечательный [形容詞]注目すべき;顕著な;目立っている
6014 примирение [中性名詞]調停;和解
6015 примирительный [形容詞]和解・調停を促すような;なだめるような
6016 примирить [動詞(完了体)][+対格 / +対格+с+具格]~に…で我慢...
6017 примириться [動詞(完了体)][+с+具格]妥協する、甘受する、あきら...
6018 примитивный [形容詞]原始的な;幼稚な;原始時代の;教養のない
6019 примкнуть [動詞(完了体)][+к+与格]加入する;味方する
6020 приморский [形容詞]海辺の;沿海地方の
6021 примыкание [中性名詞]付加
6022 принадлежать [動詞(不完了体)][+与格]属する;~のものである
6023 принадлежность [女性名詞](通例複数で)用具一式;所属;属性
6024 принести [動詞(完了体)][+対格]持ってくる;もたらす;(動物が)生む...
6025 принимать [動詞(不完了体)][+対格]受け取る;引き継ぐ;受け入れる;...
6026 приниматься [動詞(不完了体)][за+対格]とりかかる、始める
6027 приносить [動詞(不完了体)][+対格]持ってくる;もたらす;(動物が)...
6028 принтер [男性名詞]プリンター
6029 принудительный [形容詞]強制的な
6030 принудить [動詞(完了体)][+対格]強制する
6031 принуждение [中性名詞]強要;強制;強迫観念;暴力;わざとらしいこと
6032 принц [男性名詞]王子
6033 принцесса [女性名詞]王女
6034 принцип [男性名詞]原理;原則;主義;信念;本質
6035 принципиальный [形容詞]原則的な;筋の通った
6036 принятие [中性名詞]受け入れ(ること);応接;採択
6037 принять [動詞(完了体)][+対格]受け取る;受け入れる;採用する;面接す...
6038 приняться [動詞(完了体)][за+対格]とりかかる;始める
6039 приобрести [動詞(完了体)][+対格]獲得する;手に入れる
6040 приобретать [動詞(不完了体)][+対格]獲得する;手に入れる
6041 приобретение [中性名詞]入手・獲得すること;購入;金儲け;収穫
6042 приобщить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]参加させる、入らせる、触...
6043 приоритет [男性名詞]優先権
6044 приостановить [動詞(完了体)][+対格]一時停止する;見合わせる
6045 приостановка [女性名詞]一時停止;中断
6046 приохотить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]好きにならせる;興味・...
6047 приохотиться [動詞(完了体)][+к+与格]好きになる;興味・関心を...
6048 припадок [男性名詞]発作
6049 припарки [女性名詞]温湿布(を用いた療法)
6050 припасти [動詞(完了体)][+対格]備えてとっておく;貯蔵する、用意して...
6051 припасы [複数専用名詞]予備の食糧;在庫品;用品
6052 припев [男性名詞]リフレイン
6053 припевать [動詞(不完了体)]伴唱する;繰り返して歌う、リフレインする
6054 приписать [動詞(完了体)][+対格]書き足す;登録する
6055 приписка [女性名詞]書足し;追伸;登録;水増し
6056 приписывать [動詞(不完了体)][+対格]書き足す;登録する
6057 приплата [女性名詞]払い足し;割増金
6058 приплатить [動詞(完了体)]払い足す;割増金を払う
6059 приплыть [動詞(完了体)]泳ぎ着く;(船で)着く;伝わってくる;すべり歩...
6060 приподнять [動詞(完了体)][+対格]ちょっと持ち上げる;発破をかける...
6061 припоминать [動詞(不完了体)][+対格]思い出す
6062 припомнить [動詞(完了体)][+対格]思い出す
6063 припомниться [動詞(完了体)]思い出される、念頭に浮かぶ;記憶が呼び...
6064 приправа [女性名詞]調味料;スパイス
6065 приправить [動詞(完了体)][+対格]調味料を足す、味を調える;味を添...
6066 приравнять [動詞(完了体)][+対格+к+与格]同等視する;なぞらえる...
6067 приревновать [動詞(完了体)][+対格+к+与格]嫉妬する、やきもち...
6068 природа [女性名詞]自然;本質;郊外の自然地
6069 природный [形容詞]天然の
6070 прирождённый [形容詞]先天的な、生得的な;生まれつきの
6071 прирост [男性名詞]増加
6072 приручить [動詞(完了体)][+対格]飼い馴らす;調教する;手なづける
6073 присадить [動詞(完了体)][+対格]植えたす
6074 присаживаться [動詞(不完了体)]ちょっと腰を下ろす;しゃがみこむ
6075 присвоить [動詞(完了体)][+対格]横領する
6076 присвязочная часть составного именного сказуемого ...
6077 приседать [動詞(完了体)]ちょっと腰かける;うずくまる;膝を曲げて会釈...
6078 присесть [動詞(完了体)]ちょっと腰掛ける
6079 прислать [動詞(完了体)][+対格]送付する;派遣する
6080 прислониться [動詞(完了体)][к+与格]もたれかかる
6081 прислуга [女性名詞]女中;召使
6082 прислушаться [動詞(完了体)][к+与格]耳を傾ける;注意を払う
6083 прислушиваться [動詞(不完了体)][к+与格]耳を傾ける;注意を払...
6084 присматривать [動詞(不完了体)][+за+具格]面倒をみる、見守る...
6085 присматриваться [動詞(不完了体)][+к+与格]じっと観察する、...
6086 присмотр [男性名詞]監視、監督;世話
6087 присмотреть [動詞(完了体)][+за+具格]監督する;監視する;世話...
6088 присниться [動詞(完了体)][+与格]夢を見る
6089 присоединение, присоединительная связь [中...
6090 присоединить [動詞(完了体)][+対格]合併する
6091 присоединиться [動詞(完了体)][к+与格]加わる;同調する
6092 присоединять [動詞(不完了体)][+対格+к+与格]合併する;一員に...
6093 присоединяться [動詞(不完了体)][+к+与格]合流する;一緒にな...
6094 присохнуть [動詞(完了体)]乾いてくっつく;居つく
6095 приспособить [動詞(完了体)][+対格]適応させる;用いる
6096 приспособиться [動詞(完了体)][к+与格]適応する
6097 приспособление [中性名詞]適応(する・させること)
6098 приспособлять [動詞(不完了体)][+対格]適応させる;用いる
6099 приспособляться [動詞(不完了体)][к+与格]適応する ;適応さ...
6100 приставать [動詞(不完了体)][к+与格]付着する;伝染する
6101 приставить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]近寄せる;立て掛ける
6102 приставка [女性名詞]接頭辞;縫い足し
6103 приставочно-суффиксальный (префиксательно-суффиксальный) способ словообзования ...
6104 приставочный (префиксальный) способсловообразования, префиксация ...
6105 пристально [副詞]注意して;じっと
6106 пристальный [形容詞]注意を集中した
6107 пристань [女性名詞]埠頭
6108 пристать [動詞(完了体)][к+与格]付着する;伝染する
6109 пристойный [形容詞]礼儀正しい、礼に適った;適した;上品な
6110 пристраивать [動詞(不完了体)][対格+к+与格]増築する
6111 пристрастие [中性名詞]強い愛着
6112 пристраститься [動詞(完了体)][+к+与格]気に入る;大好きにな...
6113 пристрастный [形容詞]かたよった
6114 пристроить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]増築する、建て増しする
6115 пристройка [女性名詞]増築;離れ
6116 приступ [男性名詞]発作;突撃
6117 приступать [動詞(不完了体)][к+与格]着手する
6118 приступить [動詞(完了体)][к+与格]着手する
6119 приступиться [動詞(完了体)][+к+与格]近寄る;話しかける
6120 пристыдить [動詞(完了体)][+対格]恥ずかしい思いをさせる;赤面させ...
6121 присудить [動詞(完了体)][+対格 к+与格](刑を)宣告する
6122 присутствие [中性名詞]居合わせること;出席;審議会
6123 присутствовать [動詞(不完了体)][на+前置格]居合わせる;出席...
6124 присутствующие [複数専用名詞]出席者、参加者
6125 присущий [形容詞]~に特有[固有]の;持ち前の、独特の
6126 присылать [動詞(不完了体)][+対格]送付する、派遣する
6127 присылка [女性名詞]送付;派遣
6128 присыпать [動詞(完了体)][+対格 または +属格]追加して撒く・ふり...
6129 присыхать [動詞(不完了体)]→ присохнуть
6130 присяга [女性名詞]宣誓
6131 присягнуть [動詞(完了体)][+与格にв+前置詞格/на+対格を]誓う...
6132 притаиться [動詞(完了体)]隠れる、身を隠す
6133 притаптывать [動詞(不完了体)][+対格]→ притоптать
6134 притащить [動詞(完了体)][+与格](大量のものを)引きずって来る[行...
6135 притворить [動詞(不完了体)][+対格](窓などを)そっと閉める、軽く...
6136 притвориться [動詞(完了体)][+具格]装う
6137 притворный [形容詞]見せかけの;偽りの
6138 притворство [中性名詞]見せかけ;偽り
6139 притворять [動詞(不完了体)][+対格]→ притворить
6140 притворяться [動詞(不完了体)][+具格]装う
6141 притеснение [中性名詞]圧迫;迫害
6142 притеснить [動詞(完了体)][+対格]圧迫する;迫害する
6143 притихнуть [動詞(完了体)]静かになる、静まる;黙る;動かなくなる
6144 приткнуть [動詞(完了体)][+対格]ピンで留める;くっつけて置く;押し...
6145 приток [男性名詞]流入(すること)
6146 притом [接続詞](普通а, да, иと共に)そのうえ;しかも
6147 притон [男性名詞]巣窟;隠れ家;たまり場
6148 притоптать [動詞(完了体)][+対格]踏みつける、踏みにじる
6149 приторный [形容詞]甘ったるい;脂っこすぎる
6150 притронуться [動詞(完了体)][к+与格]軽く触る;手をつける;試し...
6151 притупить [動詞(完了体)][+対格](刃物の)切れ味を悪くする、鈍らせ...
6152 притягивать [動詞(不完了体)][+対格]惹きつける;引っ張りよせる
6153 притяжательные местоимения [中性名詞]所有代名詞
6154 притяжательные прилагательные [中性名詞]所有形容詞
6155 притяжение [中性名詞]引力
6156 притязание [中性名詞]要求、権利の主張;目指すこと
6157 притянуть [動詞(完了体)][+対格]引きつける、引き寄せる;近づける
6158 приукрасить [動詞(完了体)][+対格](ちょっと)飾る;少し装飾する
6159 приуныть [動詞(完了体)]気が沈む;落ち込む;がっかりする
6160 приурочить [動詞(完了体)][+対格+к+与格](対を与の時期に)合わ...
6161 приусадебный [形容詞](農家の)家・敷地に付属した
6162 приучать [動詞(不完了体)][+対格 к+与格]慣らす
6163 приучить [動詞(完了体)][+対格 к+与格]慣らす
6164 прихватить [動詞(完了体)][+対格]つかんで押さえる;取り押える;つ...
6165 прихватывать [動詞(不完了体)][+対格]つかんで押さえる;取り押え...
6166 прихлопнуть [動詞(完了体)][+対格]ぱたんと打つ;軽くたたく;(虫...
6167 прихлопывать [動詞(不完了体)][+対格]ぱたんと打つ;軽くたたく;...
6168 приход [男性名詞]到着;(帳簿上の)収入
6169 приходить [動詞(不完了体)](歩いて)来る;着く
6170 приходиться [動詞(不完了体)]1.一致する 2.(血統が)に当たる
6171 прихожая [女性名詞]玄関;玄関ホール;控え室
6172 прихотливый [形容詞]気まぐれな;移り気な;わがままな
6173 прихоть [女性名詞]気まぐれ;移り気;わがまま
6174 прицелиться [動詞(完了体)][+対格]狙う;照準を定める;目指す
6175 прицеп [男性名詞](列車などの)連結(車)
6176 прицепить [動詞(完了体)][+対格]つなげる;連結する;留める
6177 причалить [動詞(完了体)][+対格](船・飛行船を)係留する
6178 причастие [中性名詞]形動詞・形容分詞
6179 причастный оборот [男性名詞]形容分詞(形動詞)構文
6180 причесать [動詞(完了体)][+対格]髪を梳かす;セットする;手直しする
6181 причесаться [動詞(完了体)]自分の髪をとかす
6182 причём [接続詞]その上
6183 причёска [女性名詞]調髪;髪型
6184 причёсываться [動詞(不完了体)]自分の髪をとかす
6185 причина [女性名詞]原因;理由
6186 причина и способы её выражения [女性名詞]原因とそ...
6187 причинить [動詞(完了体)][+対格]原因となる;引き起こす
6188 причинять [動詞(不完了体)][+対格]原因となる;引き起こす
6189 причислить [動詞(完了体)][+対格]足す;加算する;(〜の中に)含め...
6190 причитать [動詞(不完了体)]なげき悲しむ;哀泣する;(哀歌を)歌う
6191 причитаться [動詞(不完了体)]支払うべきである;支払うことになってい...
6192 причуда [女性名詞]気まぐれ;むら気;わがまま;奇異なもの;風変わりなもの
6193 причудливый [形容詞]風変わりな;奇抜な
6194 пришелец [男性名詞]宇宙人;エイリアン;よそから来た者;新参者
6195 пришивать [動詞(不完了体)][+対格]縫い付ける
6196 пришить [動詞(完了体)][+対格]縫いつける
6197 пришлый [形容詞]よそからやって来た
6198 пришпилить [動詞(完了体)][+対格](ピンや針などで)留める;つける
6199 прищемить [動詞(完了体)][+対格]押し挟む
6200 прищуриться [動詞(完了体)]眼を細める
6201 приют [男性名詞]隠れ家;避難所
6202 приютить [動詞(完了体)][+対格]隠れ家を与える
6203 приятель [男性名詞]友人
6204 приятно [副詞]心地よく;楽しく
6205 приятный [形容詞]楽しい;愉快な;気持ちのよい
6206 при- [接頭辞](動詞について)到達;近接;接合;追加;事物の方へのまたは為に...
6207 про [前置詞][+対格]~について
6208 проанализировать [動詞(完了体)][+対格]→ анализир...
6209 проба [女性名詞]試験
6210 пробег [男性名詞]走行、走行距離
6211 пробегать [動詞(不完了体)]走り過ぎる
6212 пробежать [動詞(完了体)]走り過ぎる
6213 пробежаться [動詞(完了体)]少し走り回る;滑走する;(手などを)すば...
6214 пробежка [女性名詞]ジョギング;(バスケットの)トラベリング
6215 пробел [男性名詞]余白;スペース
6216 пробивать [動詞(不完了体)][+対格]穴をあける
6217 пробиваться [動詞(不完了体)][+対格]→ пробиться
6218 пробирать [動詞(不完了体)][+対格]→ пробрать
6219 пробираться [動詞(不完了体)]→ пробраться
6220 пробирка [女性名詞]試験管
6221 пробить [動詞(完了体)][+対格]穴をあける
6222 пробиться [動詞(完了体)][+対格](障害・敵などを)やっと通り抜ける...
6223 пробка [女性名詞](コルクなどの)栓
6224 проблема [女性名詞]問題;課題
6225 проблематика [女性名詞]問題点(全般);一連の問題点
6226 проблематичный [形容詞]まだ問題の残っている
6227 проблема „Юг-Север" [女性名詞]南北問題
6228 проблемный [形容詞]問題提起の
6229 проблеск [男性名詞](光の)不意の一瞬のきらめき
6230 проблеснуть [動詞(完了体)](光が)パッときらめく
6231 пробный [形容詞]試してみるための
6232 пробовать [動詞(不完了体)][+対格]試す;試みる
6233 пробоина [女性名詞]裂け目;穴;弾の痕
6234 проболтать [動詞(完了体)]ある時間しゃべりながら(無為に)過ごす
6235 проболтаться [動詞(完了体)]何となく時を過ごす;(口語で)うっかり...
6236 пробор [男性名詞]髪の分け目
6237 проборка [女性名詞]除草
6238 пробормотать [動詞(完了体)][+対格]つぶやく;もぐもぐ言う
6239 пробороздить [動詞(完了体)][+対格]溝をつける
6240 проборонить [動詞(完了体)][+対格]まぐわ(борона)で〈耕地...
6241 пробочный [形容詞]コルク製品を作る;コルク製の
6242 пробрать [動詞(完了体)][+対格]〈寒気・湿気・風などが〉しみ通る;叱...
6243 пробраться [動詞(完了体)](人ごみをかき分けて)やっとのことで通り抜...
6244 пробренчать [動詞(完了体)]〈かちゃかちゃ、がちゃがちゃと〉金属音を...
6245 пробрести [動詞(完了体)]のろのろとやっとのことで歩き通す
6246 пробрить [動詞(完了体)][+対格]〈ある箇所を〉剃り取る
6247 пробриться [動詞(完了体)]ある時間自分の顔を剃る
6248 пробросить [動詞(完了体)][+対格]ふるい分ける
6249 пробрюзжать [動詞(完了体)][+対格]愚痴を言う;ぶうぶう言う;ぶつ...
6250 пробряцать [動詞(完了体)]→бряцать
6251 пробудить [動詞(完了体)][+対格]〈眠っている者を〉起こす;奮い立た...
6252 пробудиться [動詞(完了体)](眠りから)さめる;活気づく;〈意欲が〉...
6253 пробуждение [中性名詞]目ざめさせること、覚醒
6254 пробурить [動詞(完了体)][+対格]掘る;掘削する;ボーリングする
6255 пробурчать [動詞(完了体)][+対格]何やらぶつぶつ言う
6256 пробыть [動詞(完了体)](ある時間)滞在する
6257 провал [男性名詞]崩壊
6258 проваливаться [動詞(不完了体)]崩壊する
6259 провалина [女性名詞]地面の崩れた箇所(провал)
6260 провалить [動詞(完了体)][+対格]崩壊させる
6261 провалиться [動詞(完了体)]崩壊する
6262 провальный [形容詞]崩壊でできた、崩壊の
6263 проваляться [動詞(完了体)]ある時間ごろごろ寝て過ごす
6264 проведать [動詞(完了体)][+対格]見舞う、訪ねる
6265 проведение [中性名詞]連行;導くこと
6266 провезти [動詞(完了体)][+対格]〈人が〉車で運ぶ、乗せて行く;〈車・...
6267 проверенный [形容詞]試験済みの、信頼のおける
6268 проверить [動詞(完了体)][+対格]点検する;チェックする;調べてみる
6269 провериться [動詞(完了体)]検査してもらう
6270 проверка [女性名詞]点検
6271 провернуть [動詞(完了体)][+対格](ドリルで)穴を開ける
6272 проверочный [形容詞]検査[監査、考査]用の;調べるための
6273 проверять [動詞(不完了体)][+対格]点検する;チェックする;調べてみ...
6274 провести [動詞(完了体)][+対格]連れて行く、導く
6275 проветривать [動詞(不完了体)][+対格]風を通す
6276 проветрить [動詞(完了体)][+対格]換気する、風に当てる
6277 проветриться [動詞(完了体)]〈部屋などが〉換気される;気分転換をす...
6278 провёртывать [動詞(不完了体)][+対格](ドリルで)穴をあける
6279 провизжать [動詞(完了体)]金切声(きしり音)を出す
6280 провиниться [動詞(完了体)][в+前置詞格 +具格 перед+具格...
6281 провинциальный [形容詞]田舎の、地方的な;素朴な
6282 провинция [女性名詞]地方、田舎
6283 провиняться [動詞(不完了体)][в+前置詞格 +具格 перед+具...
6284 провисеть [動詞(完了体)]ある時間ぶら下がっている
6285 провиснуть [動詞(完了体)](重さで必要以上に)たわむ
6286 провод [男性名詞]電線
6287 проводимость [女性名詞]伝導性、伝道率
6288 проводить [動詞(完了体)][+対格]連れて行く、導く、見送る
6289 проводить2 [動詞(不完了体)][+対格](ある時間を)過ごす;伝導する...
6290 проводиться [動詞(不完了体)]行われる、開かれる、催される(пров...
6291 проводка [女性名詞]《経理》記帳
6292 проводник [男性名詞]案内人、ガイド;(列車の)車掌
6293 проводник2 [男性名詞](熱・音・電気などの)導体;伝導体;普及者;伝道...
6294 проводы [複数専用名詞]送別;送別の会
6295 провожатый [男性名詞]案内・見送りをする人;教会結婚式の介添人
6296 провожать [動詞(不完了体)][+対格]見送る
6297 провожающие [複数専用名詞]見送り人
6298 провоз [男性名詞]輸送、運送
6299 провозгласить [動詞(完了体)][+対格]宣言する
6300 провозглашать [動詞(不完了体)][+対格]宣言する
6301 провозглашение [中性名詞]布告、宣言
6302 провокатор [男性名詞]扇動者;秘密工作員、スパイ
6303 провокационный [形容詞]挑発的な
6304 провокация [女性名詞]挑発(行為)、煽動
6305 проволока [女性名詞]針金
6306 проволочить [動詞(完了体)][+対格]引きずって行く
6307 проволочка [女性名詞](仕事等の)遅滞、引き延ばし
6308 проволочный [形容詞]針金の;針金でできた
6309 провонять [動詞(完了体)][+具格]悪臭が染み付く、ぷんぷん臭う
6310 проворачивать [動詞(不完了体)][+対格]ねじ込む
6311 проворный [形容詞]すばしこい
6312 проворонить [動詞(完了体)][+対格]うっかりしていて逃す
6313 проворство [中性名詞]素早さ;手早さ;敏捷さ:迅速さ
6314 провоцировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]挑発(煽動)して〈...
6315 прогалина [女性名詞](口語)森の中の開けて木のない所
6316 прогибать [動詞(不完了体)][+対格]湾曲させる;たわませる
6317 прогладить [動詞(完了体)][+対格]アイロンをかける、アイロンをかけ...
6318 проглатывать [動詞(不完了体)][+対格]飲み込む
6319 проглотить [動詞(完了体)][+対格]飲み込む
6320 проглядеть [動詞(完了体)][+対格]ざっと読む;(ある時間)観察する...
6321 проглянуть [動詞(完了体)]ちらりと姿を見せる
6322 прогнать [動詞(完了体)][+対格]追い立てる
6323 прогноз [男性名詞]予測,予言
6324 прогноз погоды [男性名詞]天気予報
6325 прогнуть [動詞(完了体)][+対格]湾曲させる、たわませる
6326 прогнуться [動詞(完了体)]湾曲する、たわむ
6327 проговаривать [動詞(不完了体)][+対格]言う
6328 проговорить [動詞(完了体)][+対格]言う;(ある時間)会話して過ご...
6329 проговориться [動詞(完了体)]うっかり口をすべらす
6330 проголодаться [動詞(完了体)]腹がへる
6331 проголосовать [動詞(完了体)][за+対格]投票する
6332 прогонять [動詞(不完了体)][+対格]追い立てる
6333 прогорелый [形容詞]焼けて穴のあいた
6334 прогореть [動詞(完了体)]焼けこげる、焼けこげて穴があく;燃え尽きる;...
6335 прогорклый [形容詞]腐った匂いがする
6336 прогоркнуть [動詞(完了体)](腐った食物が)嫌な味・異臭がする
6337 программа [女性名詞]計画;プログラム
6338 программирование [中性名詞]プログラミング;プログラム作成;計画...
6339 программировать [動詞(不完了体)][+対格]プログラムを作成する...
6340 программист [男性名詞]プログラマー
6341 программный [形容詞]プログラムの;綱領の;番組の
6342 прогреметь [動詞(完了体)]轟く;がちゃがちゃ言う(鳴る);名声が轟く
6343 прогресс [男性名詞]進歩
6344 прогрессивный [形容詞]累進的な;進歩的な
6345 прогрессировать [動詞(不完了体)]〈病状が〉進行する;進歩する,...
6346 прогреть [動詞(完了体)][+対格]充分暖める
6347 прогреться [動詞(完了体)]よく(しっかり)暖まる
6348 прогрызть [動詞(完了体)][+対格]噛んで穴をあける;噛み切る;噛んで...
6349 прогудеть [動詞(完了体)]うなる;低く鈍い音を出す;鳴る;爆音をたてて...
6350 прогул [男性名詞]ずる休み;欠勤
6351 прогуливать [動詞(不完了体)]〈授業・仕事などを〉ずる休みする;ある...
6352 прогуливаться [動詞(不完了体)]→ прогуляться
6353 прогулка [女性名詞]散歩
6354 прогульщик [男性名詞]ずる休みをする人;無断で欠勤する人
6355 прогулять [動詞(完了体)]ある時間散歩して過ごす;〈授業・仕事などを〉...
6356 прогуляться [動詞(完了体)]しばらく散歩する;ある時間散歩して過ごす
6357 продавать [動詞(不完了体)][+対格]売る
6358 продаваться [動詞(不完了体)]売れる
6359 продавец [男性名詞]販売人
6360 продавить [動詞(完了体)][+対格]強く押してへこませる(押しつぶす)
6361 продавщица [女性名詞]女性店員
6362 продажа [女性名詞]販売
6363 продажный [形容詞]販売(用)の
6364 продать [動詞(完了体)][+対格]売る
6365 продаться [動詞(完了体)][+与格]寝返る
6366 продвигать [動詞(不完了体)][+対格]動かす
6367 продвигаться [動詞(不完了体)]前進する
6368 продвижение [中性名詞]前進
6369 продвинуть [動詞(完了体)][+対格]動かす
6370 продвинуться [動詞(完了体)]前進する
6371 продезинфицировать [動詞(完了体)][+対格]→ дезинф...
6372 продекламировать [動詞(完了体)][+対格]→ декламир...
6373 проделать [動詞(完了体)][+対格]〈穴・トンネル・窓などを〉あける
6374 проделка [女性名詞]いたずら;トリック;穴をあけること;やり遂げること
6375 проделывать [動詞(不完了体)][+対格]〈穴・トンネル・窓などを〉あ...
6376 продемонстрировать [動詞(完了体)]デモをする;展示を行う;見...
6377 продержать [動詞(完了体)][+対格]ある時間支えて(引き留めて・保っ...
6378 продержаться [動詞(完了体)]ある時間ある状態を保ち続ける、持ちこた...
6379 продлевать [動詞(不完了体)][+対格]長びかせる
6380 продление [中性名詞]延期
6381 продлить [動詞(完了体)][+対格]長びかせる
6382 продлиться [動詞(完了体)](ある期間)続く、長引く
6383 продмаг [男性名詞]食料品店(продовольственный мага...
6384 продовольственный [形容詞]食料の
6385 продовольствие [中性名詞]食料
6386 продолбить [動詞(完了体)][+対格](絶えず打ち続けて)穴をあける
6387 продолговатый [形容詞]細長い
6388 продолжать [動詞(不完了体)][+対格]続ける,~し続ける
6389 продолжаться [動詞(不完了体)]続く
6390 продолжение [中性名詞]継続,続行
6391 продолжительность [女性名詞]継続時間[期間];時間の長さ
6392 продолжительный [形容詞]継続的な、長期間にわたる
6393 продолжить [動詞(完了体)][+対格]続ける,~し続ける
6394 продолжиться [動詞(完了体)]続く
6395 продольный [形容詞]縦の
6396 продрать [動詞(完了体)][+対格](着古して・使い古して)穴をあける;...
6397 продраться [動詞(完了体)](着古して・使い古して)穴があく
6398 продубить [動詞(完了体)][+対格]1.〈皮革を〉なめす 2.〈風・寒...
6399 продувать [動詞(不完了体)][+対格]1.吹いて掃除する 2.[非人称...
6400 продукт [男性名詞]生産品,製品;原料;(複数形で)食料品
6401 продуктивность [女性名詞]生産性、能率、効率
6402 продуктивные классы глаголов [男性名詞]生産的な動詞...
6403 продуктивный [形容詞]生産的な、生産効率の良い、能率的な
6404 продуктовый [形容詞]食料品の
6405 продукция [女性名詞]生産高,生産物
6406 продуманный [形容詞]熟慮された、考え抜かれた;продумать(熟...
6407 продумать [動詞(完了体)][+対格]熟慮(熟考)する、考え抜く
6408 продуть [動詞(完了体)][+対格]1.吹いて掃除する 2.[非人称動詞で...
6409 продуться [動詞(完了体)](勝負ごとに負けて)無一文になる
6410 продушина [女性名詞]通気(換気)孔
6411 продушить [動詞(完了体)][+対格+具格]〈…の〉匂いをしみつかせる
6412 продушиться [動詞(完了体)][+具格]〈…の〉匂いがしみつく
6413 продюсер [男性名詞]プロデューサー;製作者
6414 проезд [男性名詞]乗車,通行
6415 проездной [形容詞]乗車用の
6416 проездом [副詞]通りがかりに
6417 проезжать [動詞(不完了体)][+対格]通り過ぎる
6418 проезжающий [男性名詞]通過客、旅行者;проезжать(通過する)...
6419 проезжий [形容詞](乗り物で)通りがかりの、旅の途中の;(男性名詞)旅人
6420 проект [男性名詞]設計,案,プロジェクト
6421 проектировать [動詞(不完了体)][+対格]設計(デザイン)する
6422 проектировка [女性名詞]設計
6423 проектировщик [男性名詞]設計者;企画者
6424 проекция [女性名詞]投影;映写;客観化
6425 проесть [動詞(完了体)][+対格]食いやぶる、かじって穴をあける;〈金を...
6426 проесться [動詞(完了体)]食費に金を使いはたす;食料を全部食べつくす
6427 проехать [動詞(完了体)][+対格]通り過ぎる
6428 проехаться [動詞(完了体)](気晴らしのため車・馬などで)しばらく乗り...
6429 проёмный [形容詞]貫通の、裏に突き抜ける
6430 прожарить [動詞(完了体)][+対格]〈肉などを〉焼き上げる;強く熱する
6431 прожариться [動詞(完了体)]〈肉などが〉焼き上がる;強く熱される、十...
6432 прожектор [男性名詞]サーチライト,プロジェクター
6433 прожечь [動詞(完了体)][+対格+具格]〈…で…に〉焼け穴をあける
6434 прожжённый [形容詞]焼穴のあいた;прожечь(焼穴をあける)の被過...
6435 проживать [動詞(不完了体)][+対格]生存する;居住する
6436 прожиточный [形容詞]生計に必要な
6437 прожить [動詞(完了体)][+対格]生存する;居住する
6438 прожорливый [形容詞]大食いの
6439 проза [女性名詞]散文
6440 прозаический [形容詞]散文体の;散文的な;平凡な;実際的な
6441 прозакладывать [動詞(完了・不完了体)][+対格]担保に出す;賭け...
6442 прозвать [動詞(完了体)][+対格]あだ名をつける
6443 прозваться [動詞(完了体)]あだ名をもらう
6444 прозвище [中性名詞]あだ名
6445 прозвонить [動詞(完了体)]〈鐘・ベルなどが〉鳴る
6446 прозвучать [動詞(完了体)](音が)響く
6447 прозевать [動詞(完了体)][+対格]ぼんやりとしていて〈チャンスなどを...
6448 прозор [男性名詞]隙間、(暗がりに見える)一筋の光
6449 прозорливый [形容詞]先見の明のある、洞察力のある
6450 прозрачный [形容詞]透明な;澄んだ
6451 прозрение [中性名詞]1.視力回復 2.洞察力
6452 прозреть [動詞(完了体)]1.〈目の不自由な人が〉見えるようになる、視力...
6453 прозывать [動詞(不完了体)][+対格]あだ名をつける
6454 прозябание [中性名詞]成長;生育;無為な生活;つまらない生活
6455 прозябать [動詞(不完了体)]成長する;育つ;つまらない生活を送る
6456 проиграть [動詞(完了体)][+対格]負ける;損をする
6457 проиграться [動詞(完了体)]賭けで有り金をすっかり使い果たす
6458 проигрыватель [男性名詞]レコードプレーヤー
6459 проигрывать [動詞(不完了体)][+対格]負ける;損をする
6460 проигрываться [動詞(不完了体)]→ проиграться
6461 проигрыш [男性名詞]負け
6462 произведение [中性名詞]生産;製品;創作物
6463 произвести [動詞(完了体)][+対格]行なう;生産する
6464 производитель [男性名詞]生産者、メーカー、製造者
6465 производительность [女性名詞]生産性;生産能力
6466 производительный [形容詞]生産的な;能率的な
6467 производить [動詞(不完了体)][+対格]行なう;生産する;由来すると...
6468 производный [形容詞]派生による、誘導的な
6469 производственный [形容詞]生産の;産業の
6470 производство [中性名詞]実行,実施;生産
6471 производящая основа [女性名詞]派生元の語幹
6472 производящее слово [中性名詞]派生元の語
6473 произвол [男性名詞]勝手気まま
6474 произвольный [形容詞]自由意志による;勝手気ままな、自由奔放な
6475 произнести [動詞(完了体)][+対格]発音する、宣言する
6476 произносить [動詞(不完了体)][+対格]発音する,宣言する
6477 произношение [中性名詞]発音
6478 произношение гласных и согласных звуков [...
6479 произойти [動詞(完了体)]起る;発生する
6480 произрастать [動詞(不完了体)](植物が)生育する
6481 произрасти [動詞(完了体)](植物が)生育する
6482 происки [複数専用名詞]策略;陰謀;奸策
6483 проистечь [動詞(完了体)][из/от+属格]〈…から〉流れ出る;〈…...
6484 происходить [動詞(不完了体)]起る;発生する;行なわれる
6485 происхождение [中性名詞]出身
6486 происшествие [中性名詞]出来事
6487 пройти [動詞(完了体)][+対格]通り過ぎる;通りかかる
6488 пройтись [動詞(完了体)]少し[ぶらぶら]歩く
6489 прок [男性名詞]もうけ
6490 прокажённый [形容詞]ハンセン病患者
6491 проказа [女性名詞]ハンセン病;いたずら;悪ふざけ
6492 проказник [男性名詞]いたずらっこ;いたずら者
6493 проказничать [動詞(不完了体)]悪ふざけをする;いたずらをする
6494 прокалённый [形容詞]人生経験の豊富な;прокалить(焼成する)...
6495 прокалить [動詞(完了体)][+対格]赤熱する;強く温める
6496 прокараулить [動詞(完了体)][+対格](よく注意して見張らないで)...
6497 прокармливать [動詞(不完了体)][+対格]養う
6498 прокат [男性名詞]レンタル、リース、賃貸、賃借り
6499 прокатать [動詞(完了体)][+対格](ある時間)乗り物に乗せる;しわを...
6500 прокатить [動詞(完了体)][+対格]転がして運ぶ;気晴らしに乗物に乗せ...
6501 прокатиться [動詞(完了体)]転がっていく;〈車つきの乗物が〉さっと走...
6502 прокатный [形容詞]レンタルの、リースの、賃貸の、賃借りの
6503 прокатывать [動詞(不完了体)]→ прокатать
6504 прокачать [動詞(完了体)][+対格](ポンプで)汲み上げる
6505 прокашляться [動詞(完了体)](痰などを出すために)咳をする;咳払い...
6506 прокинуть [動詞(完了体)][+対格]〈…の間を〉通して投げる
6507 прокипятить [動詞(完了体)][+対格]〈スープなどを〉煮上げる;煮沸...
6508 прокислый [形容詞]〈食物などが〉〈傷んで〉酸っぱくなった
6509 прокиснуть [動詞(完了体)](発酵して)だめになる,酸っぱくなる
6510 прокладка [女性名詞]敷設;中間に敷く物(パッキング・詰物・座金など)
6511 прокладной [形容詞]中間に敷く[はさむ・詰める]
6512 прокладывать [動詞(不完了体)][+対格]敷く;敷設する
6513 прокламация [女性名詞]宣言;告示;布告;檄文
6514 проклюнуть [動詞(完了体)][+対格]くちばしでつつき破る
6515 проклюнуться [動詞(完了体)]〈ひよこなどが〉殻をつつき破って出てく...
6516 проклясть [動詞(完了体)][+対格]呪う;罵る
6517 проклятие [中性名詞]呪い
6518 проклятый [形容詞]いまいましい
6519 проколоть [動詞(完了体)][+対格]突き抜く;突き刺す
6520 проколоться [動詞(完了体)]穴があく
6521 проконопатить [動詞(完了体)][+対格](隙間に)詰め物(麻屑・こ...
6522 проконопатиться [動詞(完了体)](隙間に詰め物をされて)水漏れし...
6523 проконтролировать [動詞(完了体)]→ контролилров...
6524 прокопать [動詞(完了体)][+対格]掘削する
6525 прокопаться [動詞(完了体)][до+属格]掘って〈…まで〉到達する
6526 прокоптить [動詞(完了体)][+対格]丹念にいぶす、煤まみれにする
6527 прокорм [男性名詞]食料(飼料)を与えること
6528 прокормить [動詞(完了体)][+対格]養う
6529 прокормиться [動詞(完了体)][+具格]〈…で〉(生活費を稼いで)食...
6530 прокосить [動詞(完了体)][+対格](小道のような)刈り跡をつける
6531 Прокофьев [男性名詞]Сергей Сергеевич プロコフィエフ《...
6532 прокрасться [動詞(完了体)]こっそり忍び込む;〈感情・考えなどが心に...
6533 прокричать [動詞(完了体)](しばらく・少し)叫ぶ、けたたましく鳴く;...
6534 прокружить [動詞(完了体)]〈飛行機などが〉旋回する
6535 прокрутить [動詞(完了体)][+対格]回転させる
6536 прокуратура [女性名詞]検察庁;検察官の職
6537 прокурить [動詞(完了体)][+対格]〈部屋などを〉たばこの煙で一杯にす...
6538 прокуриться [動詞(完了体)]たばこの煙が染み込む
6539 прокурор [男性名詞]検事;検察官
6540 прокусить [動詞(完了体)][+対格]噛んで破る;傷をつける
6541 пролазить [動詞(完了体)]ある時間這って[よじ登って]過ごす
6542 проламывать [動詞(不完了体)][+対格]何回も打ち破る;穴をあける
6543 пролаять [動詞(完了体)](犬などが)吠える;(ある時間)吠える
6544 пролежать [動詞(完了体)]ある時間横になっている;ある期間病床に臥せる
6545 пролежень [男性名詞]床ずれ
6546 пролезать [動詞(不完了体)]通り抜ける、狭い所からもぐり込む
6547 пролезть [動詞(完了体)]通り抜ける、狭い所からもぐり込む
6548 пролетариат [男性名詞]プロレタリアート、労働者階級
6549 пролетарий [男性名詞]プロレタリア、労働者
6550 пролетарский [形容詞]プロレタリアの
6551 пролетать [動詞(不完了体)]飛び過ぎる、飛び去る
6552 пролететь [動詞(完了体)][+対格]飛び過ぎる、飛び去る
6553 пролечить [動詞(完了体)][+対格]ある期間治療する
6554 пролечь [動詞(完了体)]〈道が〉通る(つく);(その結果として)通ってい...
6555 пролёт [男性名詞]飛行;飛行距離;渡り鳥の渡り;間;スパン;通路;駅の区間
6556 пролив [男性名詞]海峡
6557 проливать [動詞(不完了体)][+対格]こぼす
6558 проливной [形容詞]どしゃぶりの
6559 проливной дождь [男性名詞]集中豪雨
6560 пролить [動詞(完了体)][+対格]こぼす
6561 пролиться [動詞(完了体)]〈液体が〉こぼれる;〈血などが〉流される
6562 пролог [男性名詞]プロローグ、序幕、序詞
6563 проложить [動詞(完了体)][+対格]敷く;敷設する
6564 пролом [男性名詞]砕けて穴があくこと;破って穴をあけること;裂け目;穴
6565 проломить [動詞(完了体)][+対格]割って[打って]穴をあける;打ち破...
6566 пролонгировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]〈…の〉(契約期...
6567 промазать [動詞(完了体)][+対格]念入りに[全面に](油を)塗る
6568 промариновать [動詞(完了体)][+対格]漬け汁を使って漬け物をする
6569 промаслить [動詞(完了体)][+対格]油を塗る;すりこむ
6570 промах [男性名詞]打ち損じ、やりそこない
6571 промахнуться [動詞(完了体)](射撃などで)的に当てそこなう;しくじ...
6572 промачивать [動詞(不完了体)][+対格]びしょ濡れにする
6573 промедление [中性名詞]遅延;渋滞
6574 промежуток [男性名詞]間隔
6575 промежуточный [形容詞](空間的に…と…の)中間の
6576 промелькнуть [動詞(完了体)]ちらっと見えてすぐ消える;〈時間が〉あ...
6577 променять [動詞(完了体)][+対格 на+対格]〈…と…を〉交換する
6578 промерзание [中性名詞]凍えること;凍結
6579 промерить [動詞(完了体)][+対格]測量[測定]する
6580 промести [動詞(完了体)][+対格]きれいに掃く;掃いて作る
6581 промёрзлый [形容詞]凍てついた;カチカチに凍った;凍り切った;すっかり...
6582 промёрзнуть [動詞(完了体)](中・芯まで)凍る;凍りつく;〈体が〉す...
6583 промозглый [形容詞]〈天候につき〉じめじめして冷え冷えする、しめった
6584 промокательный [形容詞]吸取りの
6585 промокать [動詞(不完了体)][+対格]水分を通す;びしょ濡れになる
6586 промокнуть [動詞(完了体)][+対格]びしょ濡れになる
6587 промолчать [動詞(完了体)](返事もしないで)黙りこくる
6588 проморгать [動詞(完了体)][+対格](うっかりしていて)〈…を〉逸す...
6589 проморозить [動詞(完了体)][+対格](完全に・中まで)凍らせる
6590 промотыжить [動詞(完了体)][+対格]鍬(мотыга)で耕す
6591 промочить [動詞(完了体)][+対格]びしょ濡れにする
6592 промтовары [複数専用名詞]日用品
6593 промчать [動詞(完了体)][+対格](乗物で)猛スピードで運ぶ
6594 промчаться [動詞(完了体)]猛スピードで走り過ぎる;〈声・うわさ・ニュ...
6595 промывание [中性名詞]よく洗うこと
6596 промывать [動詞(不完了体)][+対格]よく洗う、洗浄する
6597 промысел [男性名詞](生業としての)漁業、狩猟
6598 промысл [男性名詞]神意、神慮、摂理
6599 промысловый [形容詞](漁・狩猟など)農民の副業の;狩猟(漁撈)用の
6600 промыть [動詞(完了体)][+対格]よく洗う、洗浄する
6601 промышленник [男性名詞]事業主;企業主;工場の幹部;漁師;猟師
6602 промышленность [女性名詞]工業;産業
6603 промышленно-производственный [形容詞]工業生産の
6604 промышленный [形容詞]産業の;工業の
6605 промять [動詞(完了体)][+対格]入念に揉む;押しつぶす、へこます
6606 пронести [動詞(完了体)][+対格](~を持って)通過する;ある時間(距...
6607 пронестись [動詞(完了体)]サッと通り過ぎる;猛スピードで走り過ぎる;...
6608 пронзительный [形容詞](音、匂い、光、空気などが)刺すように鋭い
6609 пронзить [動詞(完了体)][+対格]突き刺す、貫く;〈物が〉突き刺さる、...
6610 пронизать [動詞(完了体)][+対格+具格]〈…に…を〉通す、浸透する、...
6611 пронизывающий [形容詞]〈風・寒さなどが〉身を切るような;прони...
6612 проникать [動詞(不完了体)]入り込む
6613 проникновение [中性名詞].浸透、透過;侵入;洞察;誠意
6614 проникновенный [形容詞]鋭い、洞察力のある;深い感情を込めた、胸に...
6615 проникнуть [動詞(完了体)]入り込む
6616 проникнуться [動詞(完了体)][+具格](感情などが)満ちあふれる;...
6617 проницательный [形容詞]洞察力が鋭い
6618 пронос [男性名詞]持ち込むこと
6619 проносить [動詞(不完了体)][+対格]通過する
6620 пронырливый [形容詞]老獪な、狡猾に立ち回る
6621 пронырнуть [動詞(完了体)](水中を)潜行する
6622 пронюхать [動詞(完了体)][+対格]〈匂いを〉嗅ぎ分ける;〈人・物・動...
6623 пронять [動詞(完了体)][+対格]〈寒気・風などが…を〉突き刺す、〈…の...
6624 пропаганда [女性名詞](思想・政治)宣伝
6625 пропагандировать [動詞(不完了体)][+対格](思想などを)宣伝...
6626 пропагандист [男性名詞]宣伝する人;宣伝員
6627 пропадать [動詞(不完了体)]なくなる;姿を消す;無駄になる;破滅する ...
6628 пропажа [女性名詞]消失;紛失;落し物;紛失物
6629 пропарить [動詞(完了体)][+対格](湯気・蒸気で)蒸す、スチーム消毒...
6630 пропариться [動詞(完了体)](軟らかくなるまで)蒸される、蒸気で消毒...
6631 пропасть2 [動詞(完了体)]なくなる;姿を消す;無駄になる;破滅する
6632 пропасть1 [女性名詞]断崖絶壁、深淵;大きな食い違い、深い溝
6633 пропахнуть [動詞(完了体)][+具格]〈…の〉匂いが染み込む
6634 проперчить [動詞(完了体)][+対格]たっぷりこしょうをかける
6635 пропеть [動詞(完了体)][+対格]петьの完了体;一定の時間を歌ってす...
6636 пропечатать [動詞(完了体)][+対格](新聞雑誌等に)〈人のゴシップ...
6637 пропечь [動詞(完了体)][+対格]〈パンなどを〉中までよく焼く
6638 пропилить [動詞(完了体)][+対格](のこぎりで)挽き切る
6639 прописанный [形容詞]市民権を得ている、定着している、しきたりとなって...
6640 прописать [動詞(完了体)][+対格]登録する
6641 прописаться [動詞(完了体)]住民登録をする
6642 прописка [女性名詞]住民登録証
6643 прописной [形容詞]登録の;大文字の;陳腐な;ありきたりの
6644 прописные буквы [女性名詞]大文字
6645 пропись [女性名詞]習字の手本
6646 пропитание [中性名詞]扶養;生計;食物
6647 пропитать [動詞(完了体)][+対格]染み込ませる、濡らす;〈煙・匂いな...
6648 пропитаться [動詞(完了体)]〈液体が〉染み込む;〈匂いが〉染み込む
6649 пропить [動詞(完了体)][+対格]酒代に費やす
6650 проплесневеть [動詞(完了体)]一面にカビが生える
6651 проплыв [男性名詞]泳いで[船で]進むこと;その距離
6652 проплыть [動詞(完了体)]泳いで[船に乗って]進む[通り過ぎる]
6653 проповедник [男性名詞](宗教の)布教者、宣教師、伝道師
6654 проповедовать [動詞(不完了体)][+対格]布教(説教)する
6655 проповедь [女性名詞]説教
6656 проползти [動詞(完了体)]這って通る;這い込む
6657 прополка [女性名詞]草取り;除草
6658 прополоскать [動詞(完了体)][+対格]すすぎ洗う;〈のど・口を〉す...
6659 прополоть [動詞(完了体)][+対格]除草する;一定の時間除草する
6660 пропорциональная избирательная система [女...
6661 пропорционально [副詞]バランスよく、均整がとれて
6662 пропорциональный [形容詞]均衡のとれた
6663 пропорция [女性名詞]均整、プロポーション、釣合;比率、割合
6664 пропотеть [動詞(完了体)][от+属格]大量に汗をかく
6665 пропудрить [動詞(完了体)][+対格]〈顔・髪などに〉白粉をたっぷりつ...
6666 пропуск [男性名詞]通行許可証
6667 пропуск2 [男性名詞]欠席すること;すっぽかすこと;抜かすこと
6668 пропускать [動詞(不完了体)][+対格]通してやる ;(ガス、液体、光...
6669 пропускной [形容詞]пропуск(通すこと)の;通行[入場]の
6670 пропустить [動詞(完了体)][+対格]通してやる
6671 пропылить [動詞(完了体)][+対格]ほこりまみれにする
6672 пропылиться [動詞(完了体)]ほこりまみれになる
6673 прораб [男性名詞]現場責任者;現場監督;工事主任
6674 проработать [動詞(完了体)][+対格](ある期間)働いて過ごす
6675 проработка [女性名詞]詳しい研究;辛辣な批判
6676 проран [男性名詞](河岸が侵蝕されてできた)新水路、支流
6677 прорасти [動詞(完了体)]発芽する;(・・・の間から)生える
6678 прорвать [動詞(完了体)][+対格]破る
6679 прорваться [動詞(完了体)]破れる
6680 проредить [動詞(完了体)][+対格]〈野菜などを〉間引く;〈山林の木を...
6681 прорезать [動詞(完了体)][+対格](刃物で)穴をあける、(切って)〈...
6682 прорезаться [動詞(完了体)]〈歯が〉生える;皺(しわ)が刻まれる
6683 прорезной [形容詞]切り穴(切れ目)のある、彫刻のほどこされた
6684 прорезь [女性名詞]切り口、みぞ穴;隙間、スリット
6685 проректор [男性名詞]副学長
6686 прореха [女性名詞](縫い目の)ほころび、穴、破けた箇所
6687 пророк [男性名詞]予言者;預言者
6688 прорубь [女性名詞]凍った川や湖の表面に開けた穴
6689 прорыв [男性名詞]決壊
6690 прорывать [動詞(不完了体)][+対格]破る
6691 прорыть [動詞(完了体)][+対格]掘って〈穴を〉あける;〈トンネルなどを...
6692 прорыться [動詞(完了体)]掘って[圧力を加えて]通路をつける
6693 просалить [動詞(完了体)][+対格]脂をしみ込ませる
6694 просвежить [動詞(完了体)][+対格]少し新鮮にする、〈頭などを〉すっ...
6695 просверкать [動詞(完了体)]きらめく、光る;ある時間何度も光る
6696 просверлить [動詞(完了体)][+対格]ドリル(сверло)で穴をあ...
6697 просвет [男性名詞](闇に差し込む)一条の光、薄明かり;希望の光
6698 просветительный [形容詞]啓蒙の
6699 просветить [動詞(完了体)][+対格]啓蒙する
6700 просветление [中性名詞]明るく[透明に]なる[する]こと
6701 просветлеть [動詞(完了体)]〈空などが〉明るくなる;〈水などが〉透明...
6702 просветлённый [形容詞]〈顔色・気分などが〉晴れ晴れとした;прос...
6703 просветлить [動詞(完了体)][+対格]透明にする;明瞭にする;啓蒙[...
6704 просвечивать [動詞(不完了体)][+対格]光を通す、X線で検査する
6705 просвещение [中性名詞]啓蒙
6706 просвещённый [形容詞]教養のある;просветитьの受動形動詞過...
6707 проседь [女性名詞]白髪混じり;ごま塩頭
6708 просечь [動詞(完了体)][+対格]切り裂く
6709 просеять [動詞(完了体)][+対格]粉(砂)を篩(ふるい)にかける
6710 просидеть [動詞(完了体)]ある時間座って過ごす;何かをして過ごす
6711 просиживать [動詞(不完了体)]ある時間座って過ごす;何かをして過ごす
6712 просительный [形容詞]哀願的な
6713 просить [動詞(不完了体)][+対格 +属格 о+前置詞格]乞う;求める
6714 проситься [動詞(完了体)](入る・出かける・~する)許可を求める(乞う...
6715 просиять [動詞(完了体)]輝きだす
6716 проскакать [動詞(完了体)](人が馬に乗って)早駆けで駆け抜ける
6717 проскакивать [動詞(不完了体)]〈…の前・そばを〉さっと走り(通り)...
6718 проскальзывать [動詞(不完了体)]滑って通りぬける
6719 проскоблить [動詞(完了体)][+対格]削って〈穴を〉あける
6720 проскользнуть [動詞(完了体)]滑って通りぬける
6721 проскочить [動詞(完了体)]〈…の前・そばを〉さっと走り(通り)過ぎる
6722 проскрести [動詞(完了体)][+対格]がりがり引っ掻いて穴をあける
6723 проскрипеть [動詞(完了体)](しばらくの間)きしり音を出す
6724 прославить [動詞(完了体)][+対格]有名にする;褒め称える
6725 прославиться [動詞(完了体)]高名[著名]になる
6726 проследить [動詞(完了体)][+対格](…から目を離さずに)見張る;観...
6727 прослеживать [動詞(不完了体)][+対格](…から目を離さずに)見張...
6728 прослезиться [動詞(完了体)](感情が高まって)泣き出す;落涙する
6729 прослойка [女性名詞]層状にする[なる]こと;層
6730 прослужить [動詞(完了体)]ある期間勤務する;ある期間役立つ、使われる
6731 прослушать [動詞(不完了体)][+対格]最後まで聴く;聴診する
6732 прослушивание [中性名詞]聴き通すこと;聴診
6733 прослыть [動詞(完了体)][+具格]〈…として〉知られている
6734 прослышать [動詞(完了体)]噂で知る
6735 просматривать [動詞(不完了体)][+対格]目を通す;見落とす
6736 просматриваться [動詞(不完了体)]見える;見分けがつく;прос...
6737 просмеять [動詞(完了体)][+対格]あざ笑う
6738 просмотр [男性名詞]よく調べること;見落とし
6739 просмотреть [動詞(完了体)][+対格]目を通す;見落とす
6740 проснуться [動詞(完了体)]目が覚める
6741 просо [中性名詞]キビ
6742 просол [男性名詞]塩梅(あんばい);塩加減
6743 просолить [動詞(完了体)][+対格]塩漬けにする;ある時間塩漬け作業を...
6744 просоль [女性名詞]浅漬け
6745 прососать [動詞(完了体)][+対格]〈水などが〉(しみ込んで)穴をあけ...
6746 просохнуть [動詞(完了体)]すっかり干上がる、乾く
6747 просочиться [動詞(完了体)]〈水などが〉(徐々に)しみ込む;〈煙・匂...
6748 проспать [動詞(完了体)]寝過ごす;ある時間眠り通す
6749 проспект [男性名詞]大通り
6750 проспиртовать [動詞(完了体)][+対格]アルコール漬けにする
6751 проспорить [動詞(完了体)]言い争いに負ける、負けて失う
6752 просрочить [動詞(完了体)][+対格](うっかりして)期限を越す
6753 просрочка [女性名詞]期限切れ
6754 проставить [動詞(完了体)][+対格]記入する
6755 простая форма превосходной степени прилагательных и наречий ...
6756 простая форма слова [女性名詞]語の総合的形態(単純形)
6757 простая форма сравнительной степени прилагательных и наречий ...
6758 простереть [動詞(完了体)][+対格]〈手・枝などを〉(ある方向へ)差...
6759 простереться [動詞(完了体)]広がる
6760 простираться [動詞(不完了体)](ある空間を占めて)広がっている、横...
6761 простительный [形容詞]無理もない;しかたのない;許しうる
6762 проститутка [女性名詞]娼婦;売春婦
6763 проституция [女性名詞]売春
6764 простить [動詞(完了体)][+対格 +与格]許す;免除する;(命令形で呼...
6765 проститься [動詞(完了体)][с+具格]別れを告げる;あきらめる
6766 просто [副詞]簡単に;質素に;容易だ
6767 простоволосый [形容詞]〈女性につき〉頭髪をむき出しの、帽子等をかぶ...
6768 простодушный [形容詞]お人よしの、純朴な
6769 простое будущее время [中性名詞]単一未来時制
6770 простое глаглльное сказуемое [中性名詞]単一動詞述語
6771 простое предложение [中性名詞]単文
6772 простой1 [形容詞]簡単な;質素な;率直な;単なる
6773 простой2 [男性名詞]操業(運転)停止;超過停泊
6774 простокваша [女性名詞]酸乳
6775 простор [男性名詞]広い空間;自由
6776 просторечие [中性名詞]俗語;民衆語;話し言葉
6777 просторечный [形容詞]俗語の、俗語的な
6778 просторный [形容詞]広々した;自由な;(衣服が)ゆったりした
6779 простосердечный [形容詞]誠実な;率直な
6780 простота [女性名詞]単純さ、簡単さ;簡潔さ
6781 простоять [動詞(完了体)]ある時間立ち通す、立ちつくす
6782 пространно [副詞]詳細に、事細かく
6783 пространный [形容詞]広大な;詳細な、長い
6784 пространственные значения и способы их выражения ...
6785 пространство [中性名詞]空間;スペース;地域
6786 прострелить [動詞(完了体)][+対格]撃ち抜く
6787 прострелять [動詞(完了体)][+対格]〈新しい銃を〉試し撃ちする
6788 прострогать [動詞(完了体)][+対格](全面に)かんなをかける
6789 прострочить [動詞(完了体)][+対格](細かい針目で)縫う
6790 простуда [女性名詞]風邪
6791 простудить [動詞(完了体)][+対格]風邪をひかせる;冷やして痛める
6792 простудиться [動詞(完了体)]風邪をひく
6793 простужаться [動詞(不完了体)]風邪をひく
6794 простуженный [形容詞]風邪にかかった;風邪に特有の;простуди...
6795 проступить [動詞(完了体)](あるものを通して)にじみ出る、かすかに(...
6796 проступок [男性名詞]過失
6797 простые частицы [女性名詞]単一助詞(一語から成る助詞)
6798 простые числительные [中性名詞]単一形容詞
6799 простылый [形容詞]冷えた;風邪をひいた
6800 простыня [女性名詞]シーツ;バスタオル
6801 простыть [動詞(完了体)]熱いものが冷める、興奮などが冷める;(冷えて)...
6802 просунуть [動詞(完了体)][+対格]差し入れる、差し込む
6803 просушить [動詞(完了体)][+対格](すっかり)乾かす
6804 просуществовать [動詞(完了体)]生計を立てる、生きてゆく;目的も...
6805 просчёт [男性名詞]誤算;計算すること
6806 просчитать [動詞(完了体)][+対格]数える;計算する;数え間違える
6807 просчитаться [動詞(完了体)]数え間違えて余分に渡す;見込み違いをす...
6808 просыпать [動詞(不完了体)]寝過ごす
6809 просыпаться1 [動詞(完了体)]こぼれる(アクセントы)
6810 просыпаться2 [動詞(不完了体)]こぼれる(アクセントа)
6811 просыпаться3 [動詞(不完了体)]目が覚める
6812 просьба [女性名詞]願い;依頼;請願
6813 просящий [形容詞]頼むような;просить(乞う)の受動形動詞過去
6814 протагонист [男性名詞](文学作品,特に劇作品の)主人公、(ギリシア劇...
6815 проталина [女性名詞]雪がとけて地面が現われた場所
6816 протанцевать [動詞(完了体)][+対格]踊りを踊る
6817 протаскать [動詞(完了体)][+対格]ある時間運ぶ[連れ歩く]
6818 протаскаться [動詞(完了体)]ある時間歩く、歩き回る
6819 протаскивать [動詞(不完了体)][+対格]引きずって行く、〈重いもの...
6820 протащить [動詞(完了体)][+対格]引きずって行く、〈重いもの・かさば...
6821 протащиться [動詞(完了体)]のろのろとやっと通り抜ける
6822 протаять [動詞(完了体)]〈雪・氷が〉すっかりとける、〈凍結していた地面...
6823 протежировать [動詞(不完了体)][+対格]保護する;ひいきする;引...
6824 протез [男性名詞]人工器官《義足・義手・義眼・義歯など》
6825 протезировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]〈…に〉人工器官を...
6826 протекать [動詞(不完了体)]流れる;起こる
6827 протекционизм [男性名詞]保護貿易主義;採用の際の縁者びいき;ネポチ...
6828 протекция [女性名詞]保護、庇護、ひいき、愛顧、引き立て
6829 протереть [動詞(完了体)][+対格]こすって破る、(長い間使って・着て...
6830 протереться [動詞(完了体)](長い間の使用・着用のために)擦り切れる...
6831 протерпеть [動詞(完了体)]ある期間[時間]耐える
6832 протест [男性名詞]抗議(文)
6833 протестанство [中性名詞]新教
6834 протестант [男性名詞]プロテスタント;新教徒;抗議者
6835 протестовать [動詞(不完了体)][против+属格]1.抗議する
6836 протечка [女性名詞]屋根などが漏ること;その箇所
6837 протечь [動詞(完了体)]流れる
6838 протёртый [形容詞](おろし金で)おろした、裏ごしした;протерет...
6839 против [前置詞][+属格]~に面して;対して;比べて;反対して;不賛成だ
6840 противень [男性名詞](鉄板焼き用の、通常長四角形の)鉄板、鉄鍋
6841 противительные союзы [男性名詞]反意接続詞
6842 противиться [動詞(完了体)][+与格]反抗する;逆らう;抵抗する
6843 противник [男性名詞]敵;競争相手
6844 противно1 [前置詞][+与格]~に反して
6845 противно2 [副詞]不快に、不愉快に
6846 противный [形容詞]反対側の;敵対する;反する;不快な
6847 противовес [男性名詞]平衡錘;対重;カウンターポイズ
6848 противовоздушный [形容詞]防空の、対空の
6849 противогаз [男性名詞]ガスマスク
6850 противодействие [中性名詞]反作用
6851 противодействовать [動詞(不完了体)]〈…に〉対抗する、反抗す...
6852 противоестественный [形容詞]不自然な、自然と矛盾する
6853 противозаконный [形容詞]違法な
6854 противозачаточный [形容詞]避妊用の
6855 противолихорадочный [形容詞]解熱の、熱冷ましの
6856 противоминный [形容詞]対魚雷[地雷]の
6857 противообвальный [形容詞]地崩れ[雪崩]の
6858 противопожарный [形容詞]防火の;耐火性の
6859 противопоказанный [形容詞](ある療法に)禁忌を示す
6860 противоположность [女性名詞]対立
6861 противоположный [形容詞]反対側の;対立する
6862 противопоставить [動詞(完了体)][+対格 +与格]対比する;対...
6863 противопоставлять [動詞(不完了体)][+対格 +与格]対比する...
6864 противоречивый [形容詞]矛盾した、つじつまの合わない
6865 противоречие [中性名詞]矛盾
6866 противоречить [動詞(不完了体)][+与格]反対する
6867 противостоять [動詞(不完了体)][+与格]〈…に〉向かって[面して...
6868 противоядие [中性名詞]解毒剤
6869 протиснуться [動詞(完了体)]押し分けて通る;割り込む;入り込む;も...
6870 проткнуть [動詞(完了体)][+対格]突き刺す、突き通す、刺す
6871 протлеть [動詞(完了体)]すっかり腐る、朽ち果てる;(くすぶりながら)燃...
6872 проток [男性名詞]支流、分流;(湖と湖,湖と川などを結ぶ)水路
6873 протокол [男性名詞]議事録
6874 протоколировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]議事録を作る;...
6875 протокольный [形容詞]протоколの;正確な;無味乾燥な
6876 протолкать [動詞(完了体)][+対格](何回かの動作で)押し込む、押し...
6877 протолкнуть [動詞(完了体)][+対格]押し込む、押し通す
6878 протолкнуться [動詞(完了体)](人混みの中を)通り抜ける、やっとの...
6879 протолковать [動詞(完了体)]ある時間おしゃべりする
6880 протомить [動詞(完了体)][+対格]ある時間疲れさせる[悩ます]
6881 протомиться [動詞(完了体)]ある時間苦しみを経験する、へとへとにくた...
6882 протон [男性名詞]プロトン;陽子
6883 протопить [動詞(完了体)](暖炉を焚いて)暖める;ある時間焚く
6884 протоптать [動詞(完了体)][+対格]〈道を〉踏み固める,踏み固めて道...
6885 проторговать [動詞(完了体)][+対格](商売で)損をする
6886 проторённый [形容詞]〈道が〉踏み固められた,踏みならされた;прот...
6887 проторить [動詞(完了体)][+対格](歩いて・踏み固めて)〈道を〉作る...
6888 проторозавр [男性名詞]プロトロサウルス
6889 проторчать [動詞(完了体)]ある時間(無駄に)滞在する、突っ立っている
6890 прототип [男性名詞]原型、(文学作品の)モデル、典型、模範
6891 проточить [動詞(完了体)][+対格]虫が食う、食って穴をあける;〈流水...
6892 протрезветь [動詞(完了体)]酔いがさめる
6893 протрезвить [動詞(完了体)][+対格]酔いをさます、(コーヒーなどが...
6894 протрезвиться [動詞(完了体)]酔いがさめる
6895 протрубить [動詞(完了体)]→ трубить
6896 протрясти [動詞(完了体)][+対格]がたがた道を通って[がたがた馬車に...
6897 протрястись [動詞(完了体)]がたがた揺れる道を通って行く
6898 протряхнуть [動詞(完了体)][+対格]〈衣類などを〉振って塵を払い落...
6899 протухнуть [動詞(完了体)]〈食べ物が〉腐る
6900 протухший [形容詞]腐った;протухнуть(腐る) の受動形動詞過...
6901 протыкать [動詞(完了体)][+対格]刺してあちこち穴をあける
6902 протягивать [動詞(不完了体)][+対格]ひきのばす;(時を)過ごす;...
6903 протяжение [中性名詞]長さ
6904 протяжный [形容詞](音が)緩慢な;のろく長い;広大な
6905 протянуть [動詞(完了体)][+対格]ひきのばす;(時を)過ごす;生きな...
6906 протянуться [動詞(完了体)]伸びる(延びる);差し伸べられる
6907 проутюжить [動詞(完了体)][+対格]アイロンをかける、かけてしわをの...
6908 проучить [動詞(完了体)][+対格]懲らしめる;(ある時間)学ぶ
6909 проучиться [動詞(完了体)]ある期間勉強する
6910 профан [男性名詞](ある分野の)門外漢、素人
6911 профессиональный [形容詞]職業の;本職(プロ)の
6912 профессия [女性名詞]職業
6913 профессор [男性名詞]教授
6914 профилактика [女性名詞]予防
6915 профилактический [形容詞]病気予防の;(一般の)予防の
6916 профиль [男性名詞]側面;横顔
6917 профильтровать [動詞(完了体)][+対格](フィルターで)濾過する...
6918 профмастерство [中性名詞]職業技能
6919 профориентация [女性名詞]就職ガイダンス
6920 проформа [女性名詞]体裁,外見,うわべ
6921 профсоюз [男性名詞]労働組合
6922 профсоюзный [形容詞]労働組合の
6923 прохватить [動詞(完了体)][+対格]〈寒さ・湿気が〉…の身にしみる、...
6924 прохлада [女性名詞]涼気
6925 прохладительный [形容詞]気分を清涼に[爽やかに]するような
6926 прохладиться [動詞(完了体)]冷える;(外気に当たって・冷たいものを...
6927 прохладно [副詞]冷淡に;(非人称述語)涼しい
6928 прохладный [形容詞]涼しい;清涼な;冷淡な
6929 проход [男性名詞]通行;通過;通路
6930 проходить [動詞(完了体)]ある時間歩き回る
6931 проходка [女性名詞]掘削
6932 проходной [形容詞]通過可能な;通りがかりの
6933 проходом [副詞]通りがかりに;止まらずに、通過して
6934 проходящий [形容詞]つかの間の;проходить(通過する)の能動形...
6935 прохождение [中性名詞]通過、通行;通り過ぎてしまうこと
6936 прохожий [形容詞]通行する
6937 прохрустеть [動詞(完了体)]割れる[砕ける、はぜる]音をたてる
6938 процарапать [動詞(完了体)][+対格](鋭いもので)引っかいて穴をあ...
6939 процвести [動詞(完了体)]繁盛する;隆盛を極める;開花する
6940 процветание [中性名詞]繁盛;隆盛
6941 процветать [動詞(不完了体)]繁盛する;隆盛を極める
6942 процедить [動詞(完了体)][+対格]〈液体を〉こす
6943 процедура [女性名詞]手順、手続き
6944 процент [男性名詞]パーセント;利子;利息
6945 процентный [形容詞]процентの;パーセントで表示された;利子をも...
6946 процент голосования [男性名詞]投票率
6947 процесс [男性名詞]過程;プロセス;手順;行程;訴訟(手続き)
6948 процессия [女性名詞]行列
6949 процессор [男性名詞]プロセッサー(コンピューターの処理装置)
6950 прочеркнуть [動詞(完了体)][+対格](記載不要の印として)棒線を引...
6951 прочертить [動詞(完了体)][+対格](製図をしながら)線を引く
6952 прочертиться [動詞(完了体)](明確な線や輪郭となって)現われる
6953 прочесать [動詞(完了体)][+対格](糸にするために)梳く
6954 прочесть [動詞(完了体)][+対格]読む(=прочитать)
6955 прочий [形容詞]他の;別の
6956 прочистить [動詞(完了体)][+対格]〈・・・の〉(穴・内部を)掃除す...
6957 прочитать [動詞(完了体)][+対格]読む;通読する;ある時間読む
6958 прочить [動詞(不完了体)][+対格]あらかじめ決める
6959 прочно [副詞]しっかりと;強固に
6960 прочность [女性名詞]丈夫さ、強さ
6961 прочный [形容詞]堅牢な;丈夫な;堅固な;揺るがない
6962 прочтение [中性名詞]読むこと;朗読;講義などを行うこと
6963 прочувствовать [動詞(完了体)][+対格]感じ取る;〈ある感情や気...
6964 прочь [副詞]1.脇へ;遠くへ
6965 прошедшее время [中性名詞]過去時制
6966 прошедший [形容詞]通り過ぎた;過去の
6967 прошение [中性名詞]乞うこと
6968 прошеный [形容詞]待望の
6969 прошептать [動詞(完了体)][+対格](しばらくの間)ささやく
6970 прошибить [動詞(完了体)][+対格]打ち砕く;〈寒さ・風などが〉しみ通...
6971 прошить [動詞(完了体)][+対格]縫い合わせる、縫い付ける
6972 прошлогодний [形容詞]去年の
6973 прошлое [中性名詞]過去;過去の出来事
6974 прошлый [形容詞]過去の;この前の
6975 прощальный [形容詞]別れの
6976 прощание [中性名詞]別れ;別離;決別
6977 прощать [動詞(不完了体)][+対格 +与格]許す;(прощай(те)...
6978 прощаться [動詞(不完了体)][с+具格]別れの挨拶をする
6979 проще [形容詞]簡単な(простой)の比較級
6980 прощение [中性名詞]赦すこと
6981 прощупать [動詞(完了体)][+対格]手探りで調べる;探り当てる
6982 прощупаться [動詞(完了体)](触れて)感知される、発見される
6983 прощупывание [中性名詞]触診、触知
6984 проявить [動詞(完了体)][+対格](感情・状態を)外に現す;発揮する;...
6985 проявиться [動詞(完了体)]〈特質・才能などが〉現われる
6986 проявление [中性名詞]発揮(すること)、(写真の)現像
6987 проявлять [動詞(不完了体)][+対格](感情・状態を)外に現す;発揮す...
6988 прояснеть [動詞(完了体)]〈意識が〉はっきりする
6989 прояснить [動詞(完了体)][+対格]はっきりさせる、解明する
6990 проясниться [動詞(完了体)](非人称述語にも)はっきりする;晴れる;...
6991 про- [接頭辞]「通る・貫く」動作の意;一定時間全体にわたる動作の意
6992 пруд [男性名詞]池
6993 прудить [動詞(不完了体)]〈川を〉せき止める
6994 прудовой [形容詞]池の;池に生息する
6995 пружина [女性名詞]ばね;スプリング;原動力
6996 пружинистый [形容詞]ばねのように弾力のある、よくしなる
6997 пружок [男性名詞](鳥を捕らえるための)罠
6998 прут [男性名詞]葉のない細い枝
6999 прыг [間投詞]ぴょん; =прыгнуть(飛び跳ねる)
7000 прыгать [動詞(不完了体)]跳ぶ;はねる;跳躍する
7001 прыгнуть [動詞(完了体)]跳ぶ;はねる;跳躍する
7002 прыгун [男性名詞]跳躍選手、跳びはねる人
7003 прыжковый [形容詞]跳躍の、ジャンプの
7004 прыжок [男性名詞]跳躍;ジャンプ
7005 прыскать [動詞(不完了体)]〈・・・に〉液体をはねかける
7006 прыткий [形容詞]すばしこい
7007 прыщ [男性名詞]吹き出物;にきび
7008 прыщавый [形容詞]吹き出物のある;吹き出物だらけの
7009 прядение [中性名詞]紡ぐこと、紡績
7010 прядильный [形容詞]紡績の、紡績用の
7011 прядь [女性名詞]髪の房;繊維の束
7012 пряжа [女性名詞]糸;紡糸;紡ぐこと
7013 пряжка [女性名詞]留め金、バックル
7014 прямая косвенная речь [女性名詞]直接話法と間接話法
7015 прямить [動詞(不完了体)]〈曲がっているものを〉まっすぐにする
7016 прямо [副詞]一直線に;すぐに;直接に;率直に
7017 прямодушный [形容詞]正直な、率直な
7018 прямое дополнение [中性名詞]直接補語
7019 прямой [形容詞]1.まっすぐな;率直な;直接の;真の;あからさまな;文字通...
7020 прямой объект [男性名詞]直接補語;直接目的語
7021 прямой падеж [男性名詞]主格
7022 прямой (обычный) порядок слов в предложении ...
7023 прямолинейный [形容詞]直線的な、まっすぐな
7024 прямоносый [形容詞]まっすぐな鼻の
7025 прямоугольник [男性名詞]長方形
7026 прямоугольный [形容詞]直角の;長方形の
7027 прямые выборы [複数専用名詞]直接選挙
7028 пряник [男性名詞]プリャーニク(スパイス入り糖蜜菓子)
7029 пряность [女性名詞](香辛料の)辛さ、香りの高さ
7030 пряный [形容詞]〈味・香りが〉刺激的で香ばしい
7031 прясть [動詞(不完了体)][+対格]紡ぐ
7032 прятать [動詞(不完了体)][+対格]隠す;秘めておく
7033 прятаться [動詞(不完了体)]隠れる;潜む;自分の考えを秘めておく;(何...
7034 прятки [複数専用名詞]かくれんぼ
7035 псалом [男性名詞]聖歌;(聖書の)詩篇
7036 псальма [女性名詞]賛美歌
7037 псарный [形容詞]猟犬小屋の
7038 псевдоним [男性名詞]ペンネーム、匿名
7039 психиатр [男性名詞]精神科医
7040 психика [女性名詞]心理・精神状態
7041 психический [形容詞]精神の;心理の;心理的な
7042 психоз [男性名詞]精神病;精神異常;ヒステリー
7043 психолог [男性名詞]心理学者
7044 психологический [形容詞]心理学(上)の、心理の
7045 психология [女性名詞]心理学;心理
7046 психоневроз [男性名詞]精神神経症
7047 психопат [男性名詞]精神病患者;精神異常者
7048 психопатия [女性名詞]精神病
7049 псовый [形容詞]犬(пёс)の;犬を使って行う
7050 птенец [男性名詞]ひな鳥
7051 птица [女性名詞]鳥;家禽;鶏肉;(口・皮肉に)奴、人間
7052 птицеводство [中性名詞]養禽(業)
7053 птицеферма [女性名詞]養禽場
7054 птицы [複数専用名詞]鳥類
7055 птичий [形容詞]鳥の;鳥のような
7056 птичка [女性名詞]птицаの指小;チェック印;子供や女性に対する愛称
7057 птичник [男性名詞]鳥小屋;養禽場
7058 птичник2 [男性名詞]鳥小屋の世話係;愛鳥家
7059 пуанты [複数専用名詞]ポアント《バレエシューズの硬いつま先》
7060 публика [女性名詞]公衆;観客;世間;社会
7061 публикация [女性名詞]公表、刊行;刊行物
7062 публиковать [動詞(不完了体)][+対格]公示する;広告する;出版する
7063 публично [副詞]公に;表向き;公共の場で
7064 публичный [形容詞]公の;表向きの;公衆の
7065 пугало [中性名詞]かかし
7066 пугать [動詞(不完了体)][+対格]脅す
7067 пугаться [動詞(不完了体)][+属格]恐怖する;怯える
7068 пугающий [形容詞]びっくりさせる;пугать(脅す)の能動形動詞現在
7069 пугливый [形容詞]臆病な
7070 пуговица [女性名詞]ボタン
7071 пуд [男性名詞]プード(重量単位、16.38kg)
7072 пудель [男性名詞]プードル(犬)
7073 пудинг [男性名詞]プディング;プリン
7074 пудра [女性名詞]粉末;おしろい
7075 пудреница [女性名詞]コンパクト(携帯用の鏡つきおしろい入れ);おしろい...
7076 пудрить [動詞(不完了体)][+対格]おしろいをつける;髪粉をふりかける
7077 пудриться [動詞(不完了体)]自分の顔(髪・かつら)に、おしろい(髪粉)...
7078 пузатый [形容詞]太鼓腹の
7079 пузо [中性名詞]腹
7080 пузырить [動詞(不完了体)][+対格]泡立たせる;〈衣類・カーテンなどを...
7081 пузырчатый [形容詞]泡だらけの、気泡の多い
7082 пузырь [男性名詞]泡
7083 пук [男性名詞]束、ひとかかえ
7084 пукать [動詞(不完了体)](プーと)放屁する
7085 пулемёт [男性名詞]機関銃
7086 пулемётный [形容詞]機関銃の
7087 пуловер [男性名詞]プルオーバー(頭から被るセーター)
7088 пульверизатор [男性名詞]噴霧器、霧吹き
7089 пульпа [女性名詞]歯髄(しずい)
7090 пульс [男性名詞]脈拍;リズム;テンポ
7091 пульсировать [動詞(不完了体)]〈心臓・動脈が〉鼓動する、脈打つ
7092 пульсометр [男性名詞]脈拍計
7093 пульт [男性名詞]譜面台;操縦盤、リモコン
7094 пуля [女性名詞]弾丸;銃弾
7095 пункт [男性名詞]点;地点;居住地点;項目;論点;時点;ポイント(活字の大き...
7096 пунктир [男性名詞]点線
7097 пунктирный [形容詞]点線状の
7098 пунктуальный [形容詞]時間を守る、きちんとした、几帳面な
7099 пунктуация [女性名詞]句読(法)
7100 пунцовый [形容詞]深紅の
7101 пунш [男性名詞]ポンチ《葡萄酒・ブランデーなどに果汁・砂糖などを加えて作った...
7102 пупок [男性名詞]へそ;鳥の砂嚢(さのう)
7103 пурга [女性名詞]吹雪
7104 пуржистый [形容詞]吹雪の
7105 пурпур [男性名詞]赤紫色、濃紅色
7106 пурпурный [形容詞]赤紫色の、濃紅色の
7107 пуск [男性名詞]始動;起動;操業を開始すること
7108 пускать [動詞(不完了体)][+対格]放つ;行かせる;動かす;投げる
7109 пускаться [動詞(不完了体)]出発する;突進する
7110 пустеть [動詞(不完了体)]空になる;無人になる
7111 пустить [動詞(完了体)][+対格]放つ;行かせる;動かす;投げる
7112 пуститься [動詞(完了体)]出発する;突進する
7113 пусто [副詞]1.うつろに;無表情に
7114 пустовато [非人称述語]少し(なんとなく)空いている
7115 пустоголовый [形容詞]頭の空っぽな
7116 пустозвонный [形容詞]中味の空っぽな、つまらない
7117 пустой [形容詞]空虚な;からの;うつろな
7118 пустота [女性名詞]空虚;から
7119 пустошный [形容詞]くだらない
7120 пустошь [女性名詞]荒地
7121 пустынник [男性名詞]隠者、世捨て人
7122 пустынный [形容詞]人気のない;荒涼とした;荒れ果てた;砂漠の
7123 пустыня [女性名詞]荒地;荒野;砂漠
7124 пусть [助詞]1.させろ;させておけ(命令・許容・希望、現在形1・3人称動詞...
7125 пустяк [男性名詞]下らない事;馬鹿げた事
7126 пустяковый [形容詞]取るに足らない;微々たる
7127 путаница [女性名詞]もつれ;わけの分からない事
7128 путаный [形容詞]もつれた;支離滅裂の
7129 путать [動詞(不完了体)][+対格]もつれさせる;絡み合わせる
7130 путаться [動詞(不完了体)]もつれる;絡み合う
7131 путеводитель [男性名詞]旅行案内書
7132 путевой [形容詞]鉄道線路の;旅の;航路の
7133 путешественник [男性名詞]旅行者
7134 путешествие [中性名詞]旅行;旅行記
7135 путешествовать [動詞(不完了体)]旅行する
7136 путёвка [女性名詞]出張・旅行証明書;(施設)利用券;運転手の乗務表
7137 путём [前置詞][+属格]によって;の方法で
7138 путина [女性名詞]盛漁期
7139 путлять [動詞(不完了体)](俗語)ジグザグに歩き回る
7140 путник [男性名詞]旅人、遍歴者;通行人
7141 путный [形容詞]有能な、役に立つ
7142 путь [男性名詞]道;通路;線路;旅行;コース;方法;利益
7143 пух [男性名詞]動物の翼・剛毛のしたの綿毛;(植物や果実の)綿毛
7144 пухлогубый [形容詞]唇のふっくりした
7145 пухлолицый [形容詞]顔のふっくらした
7146 пухлый [形容詞]ふくらんだ、むっちりした;むくんだ;〈束などが〉厚い
7147 пухнуть [動詞(不完了体)](けが・寒さなどで)ふくれる;〈木の芽などが〉...
7148 пуховик [男性名詞]羽根布団
7149 пуховый [形容詞]綿毛の、綿毛の入った
7150 пучина [女性名詞]深淵;奈落
7151 пучить [動詞(不完了体)]ふくらむ,盛り上がる
7152 пучок [男性名詞]пук(束)の指小;束
7153 пушечный [形容詞]大砲の
7154 пушинка [女性名詞]一本の綿毛(にこ毛)
7155 пушистый [形容詞]綿毛でおおわれた;ふかふかの
7156 пушить [動詞(不完了体)][+対格](もんで)柔らかく(ふかふかに)する
7157 пушка [女性名詞]大砲
7158 пушнина [女性名詞](毛皮製品用の)獣皮
7159 пушной [形容詞]毛皮の
7160 пчела [女性名詞]ミツバチ
7161 пчелиный [形容詞]蜜蜂の
7162 пчеловод [男性名詞]養蜂家
7163 пчеловодство [中性名詞]養蜂(業);そのための場所(養蜂場)
7164 пшеница [女性名詞]小麦
7165 пшеничный [形容詞]小麦の
7166 пшено [中性名詞](脱穀した)キビ
7167 пшённый [形容詞]キビの;キビで作った
7168 пыжиться [動詞(不完了体)](何かをしようと)力を込める;肩をいからす
7169 пыл [男性名詞]《旧・方》炎;情熱
7170 пылать [動詞(不完了体)]燃え盛る
7171 пылесос [男性名詞]掃除機
7172 пылесосить [動詞(不完了体)]掃除機をかける
7173 пылить [動詞(不完了体)]ほこりをたてる;ほこりをたてて走る
7174 пылиться [動詞(不完了体)]ほこりだらけになる
7175 пылкий [形容詞]燃えるような
7176 пыль [女性名詞]ほこり;粉塵;花粉;(水の)しぶき
7177 пыльный [形容詞]ほこりだらけの
7178 пыльца [女性名詞]花粉
7179 пытать [動詞(不完了体)][+対格]拷問する;《旧》試す;試験する
7180 пытаться [動詞(不完了体)]試みる
7181 пытка [女性名詞]拷問;苦痛;苦悩
7182 пытливый [形容詞]知識欲に富む;物を知りたがる;好奇心・探究心の強い;探...
7183 пыхтеть [動詞(不完了体)]あえぐ;息をはずませる;息をふうふうさせる;(...
7184 пышный [形容詞]ふかふかと柔らかい;華麗な
7185 пьедестал [男性名詞]台座;脚台;受台;高い地位
7186 пьеса [女性名詞]脚本;戯曲
7187 пьянеть [動詞(不完了体)]酔う
7188 пьяница [総性名詞]酒飲み
7189 пьянство [中性名詞]大酒
7190 пьяный [形容詞]1.酔った;酔っぱらいの
7191 пята [女性名詞]踵(かかと)
7192 пятеро [数詞]5人;5匹;5個;5組
7193 пятёрка [女性名詞]数字の5;5の番号のもの;5点満点の5点;5点のカード...
7194 пятиборье [中性名詞]5種競技
7195 пятидесятилетие [中性名詞]50年;50周年
7196 пятидесятилетний [形容詞]50年の;50歳の
7197 пятидесятый [数詞]50番目の
7198 пятидневный [形容詞]5日間の;5日分の
7199 пятиконечный [形容詞]5つ先端のある;五角の
7200 пятикратный [形容詞]5倍の;5回の
7201 пятилетие [中性名詞]5年;5周年
7202 пятилетка [女性名詞]5年間;(旧ソ連の)5か年計画;5歳の人・動物・植...
7203 пятимесячный [形容詞]5か月の
7204 пятиминутный [形容詞]5分間の
7205 пятипалый [形容詞]5本指の
7206 пятисотлетие [中性名詞]500年;500周年
7207 пятисотый [形容詞]500番目の
7208 пятисотый2 [形容詞]500番目の
7209 пятитысячный [形容詞]5000番目の;総数5000の
7210 пятиться [動詞(不完了体)][+対格]後ずさりする;後戻りする;後退する...
7211 пятиугольник [男性名詞]5角形
7212 пятиугольный [形容詞]5角の
7213 пятка [女性名詞]かかと;靴下のかかと;底部
7214 пятнадцатый [形容詞]15番目の
7215 пятнадцать [数詞]15
7216 пятнать [動詞(不完了体)][+対格]しみをつける;よごす;汚名を被せる
7217 пятница [女性名詞]金曜日
7218 пятно [中性名詞]斑点;汚点;汚名
7219 пятый [数詞]5番目の
7220 пять [数詞]5
7221 пятьдесят [数詞]50
7222 пятьсот [数詞]500
250件以上は表示されません。表示件数が多すぎます。条件を絞り込んでください。