※このページはJavaScriptを使用しています。JavaScriptをONにしてご入室下さい。
3251 павильон [男性名詞]あずまや;出店;楼閣;展示館;映画撮影セット;(ベッ...
3252 павлин [男性名詞]孔雀;(大文字で始めて)孔雀座
3253 пагубный [形容詞]極めて有害な ; 破滅的な
3254 падать [動詞(不完了体)]1.落ちる;倒れる2.降る3.(髪などが)垂れ下...
3255 падеж [男性名詞]《文法》格
3256 падение [中性名詞]落下;崩壊;衰退;堕落
3257 падкий [形容詞]~の大好きな ; ~に目のくらんだ
3258 падуб [男性名詞]セイヨウヒイラギ
3259 падчерица [女性名詞]継娘
3260 паёк [男性名詞]配給食糧
3261 паз [男性名詞]溝
3262 пазуха [女性名詞]胸、懐;《解剖》腔;《植物》葉腋
3263 пай [男性名詞]株;共同出資金;取り分
3264 пакет [男性名詞]包み、袋;文書などの一式;公用封書;《PC》パッケージ
3265 Пакистан [男性名詞]パキスタン
3266 пакистанец [男性名詞]パキスタン人
3267 пакистанка [女性名詞]パキスタン人(女性)
3268 пакистанский [形容詞]パキスタン(人)の
3269 паковать [動詞(不完了体)][+対格]包装する ; 荷物を詰める ; 荷...
3270 пакт [男性名詞]条約
3271 палата [女性名詞]議院;官庁;病室;(複数形で)豪邸
3272 палата представителей [女性名詞]衆議院
3273 палата советников [女性名詞]参議院
3274 палатка [女性名詞]テント;屋台
3275 палач [男性名詞]死刑執行人
3276 палевый [形容詞]淡黄色の
3277 палец [男性名詞]指
3278 палитра [女性名詞]パレット ; (芸術家の) 作風
3279 палить [動詞(不完了体)][+対格](毛やけばを) 焼く ; (太陽が) ...
3280 палка [女性名詞]棒;むち;強制
3281 палочка [女性名詞]палка(棒)の指小;小さい棒;縦線;
3282 палуба [女性名詞]甲板
3283 пальма [女性名詞]シュロ
3284 пальто [中性名詞]外套
3285 памятка [女性名詞]メモ ; 注意書き ; 手引書
3286 памятник [男性名詞]記念碑;古文書
3287 памятный [形容詞]記念すべき
3288 память [女性名詞]記憶;意識;メモリー
3289 Панама [女性名詞]パナマ
3290 панама [女性名詞]パナマ帽 ; 人絹布の一種 ; 高官の買収や背任行為を伴...
3291 панамец [男性名詞]パナマ人
3292 панамка [女性名詞]パナマ人(女性)
3293 панда [女性名詞]パンダ
3294 панель [女性名詞]歩道;壁板
3295 паника [女性名詞]恐慌;パニック
3296 панорама [女性名詞]眺望;全景;光景;パノラマ
3297 панорамный [形容詞]панорама の
3298 пансион [男性名詞]寄宿舎
3299 пантомима [女性名詞]パントマイム
3300 папа [男性名詞]父;ローマ教皇
3301 папаша [男性名詞]お父さま;(親しみをこめて)おじさん
3302 папироса [女性名詞]巻きタバコ
3303 папка [女性名詞]ファイル
3304 папоротник [男性名詞]わらび
3305 пар1 [男性名詞]蒸気
3306 пар2 [男性名詞]休耕田
3307 пара [女性名詞]一組、ペア
3308 параграф [男性名詞]段落
3309 парад [男性名詞]パレード
3310 парадигма [女性名詞]パラダイム;語形変化(表)
3311 парадный [形容詞]パレードの;祝典の;盛大な
3312 парадокс [男性名詞]パラドックス
3313 парадоксальный [形容詞]逆説的な ; 矛盾した
3314 паразит [男性名詞]寄生生物 ; 居候
3315 паразитизм [男性名詞]寄生
3316 паразитический [形容詞]паразит の ; 寄生的な ;
3317 парализовать [動詞(完了・不完了体)][+対格]麻痺させる
3318 паралич [男性名詞]麻痺
3319 параллель [女性名詞]平行線;匹敵するもの;緯度圏
3320 параллельно [副詞][+与格]平行して
3321 параллельный [形容詞]平行の
3322 параметр [男性名詞]パラメーター;規模;程度;規格;基準
3323 парафин [男性名詞]パラフィン
3324 парашют [男性名詞]パラシュート
3325 парашютист [男性名詞]パラシュート降下する人
3326 парашютистка [女性名詞]パラシュート降下する女性
3327 парень [男性名詞]若者;男;愛人(口語)
3328 пари [中性名詞]かけ
3329 парик [男性名詞]かつら
3330 парикмахер [男性名詞]理髪師
3331 парикмахерский [形容詞]理容師の ; 美容師の
3332 парить1 [動詞(不完了体)][+対格]蒸す ; 蒸気で消毒・駆除する ; ...
3333 парк [男性名詞]公園;格納庫、車庫;車両・機械の保有総数
3334 паркет [男性名詞]寄せ木細工 ; 寄せ木張りの床 ; うさぎの囲い場
3335 парламент [男性名詞]国会;議事堂
3336 парламентарий [男性名詞]議会政治主義者 ; 国会議員
3337 парламентский [形容詞]議会の ; 国会の
3338 парной [形容詞](牛乳が) しぼりたての ; (肉・魚が) 冷凍でなく新鮮...
3339 парный [形容詞]ペアの ; 対を成す ; 複式の
3340 парный союз [男性名詞]対をなす接続詞
3341 паровоз [男性名詞]蒸気機関車
3342 паровой [形容詞]蒸気の
3343 пародия [女性名詞]パロディー ; 下手な真似
3344 пароль [男性名詞]暗号;パスワード
3345 паром [男性名詞]渡し舟;フェリー
3346 пароход [男性名詞]汽船
3347 пароходный [形容詞]汽船の
3348 парта [女性名詞]学童机
3349 партер [男性名詞]平土間;格闘技で土がつくこと
3350 партизан [男性名詞]パルチザン
3351 партийность [女性名詞]党籍
3352 партийный [形容詞]党の
3353 партия [女性名詞]党
3354 партнёр [男性名詞](スポーツやダンスの)相手;パートナー;(条約、同盟の...
3355 парторг [男性名詞]党オルグ
3356 парт- [接頭辞]「党の」の意
3357 парус [男性名詞]帆
3358 парусина [女性名詞]帆布
3359 парусиновый [形容詞]帆布の ; 帆布製の
3360 парусник [男性名詞]ヨット ; 帆船
3361 парусный [形容詞]帆の ; ヨットの
3362 парфюмерия [女性名詞]香水 ; 香料 ; 香料製造
3363 парфюмерный [形容詞]香料の
3364 пас [間投詞](トランプゲームなどでの)パス;(スポーツでの)パス;(述語で)...
3365 пасмурно [非人称述語/副詞]陰気に;曇っている;憂鬱だ
3366 пасмурный [形容詞]どんよりした
3367 паснуть [動詞(完了・一回体)][+対格](ボールを)一回パスする
3368 пасовать [動詞(不完了体)](トランプゲームなどで)パスする
3369 паспорт [男性名詞]パスポート
3370 паспортный [形容詞]パスポートの
3371 пассаж [男性名詞]アーケード;突発的出来事
3372 пассажир [男性名詞]乗客
3373 пассажирский [形容詞]乗客の
3374 пассат [男性名詞]貿易風
3375 пассивно [副詞]受身に
3376 пассивное избирательное право [中性名詞]被選挙権
3377 пассивное причастие [中性名詞]受動分詞
3378 пассивные конструкции [女性名詞]受動構文
3379 пассивный [形容詞]受け身の;消極的な
3380 пастбище [中性名詞]放牧地
3381 пастель [女性名詞]パステル画;パステル
3382 пасти [動詞(不完了体)][+対格]放牧する
3383 пастила [女性名詞]パスチラ(砂糖で煮た果物をメレンゲと一緒に焼いた菓子)
3384 пастух [男性名詞]牧童
3385 пастушка [女性名詞]牧人(пастух,пастушок)の女性
3386 пасть [動詞(完了体)]1.落ちる;倒れる2.(髪などが)垂れ下がる5.衰退...
3387 пасха [女性名詞]復活祭;復活祭のカッテージチーズ入りの菓子
3388 пасхальный [形容詞](キリスト教の)復活祭の
3389 пасынок [男性名詞]継子
3390 пасьянс [男性名詞]パシヤンス(一人でできるトランプ占い)
3391 патент [男性名詞]特許;営業許可証
3392 патентовать [動詞(完了・不完了体)][+対格](・・・に)特権を与え...
3393 патетический [形容詞]情熱的な;感動的な
3394 патефон [男性名詞]蓄音機
3395 патриот [男性名詞]愛国者
3396 патриотизм [男性名詞]愛国心
3397 патриотический [形容詞]愛国主義的な;愛国心の
3398 патриотка [女性名詞](女性の)愛国者
3399 патрон [男性名詞]弾薬筒
3400 патруль [男性名詞]巡視隊
3401 пауза [女性名詞]休止
3402 паук [男性名詞]蜘蛛;貪欲な搾取人
3403 паутина [女性名詞]蜘蛛の巣
3404 пафос [男性名詞]情熱;本質
3405 пахать [動詞(不完了体)][+対格]耕作する
3406 пахнуть [動詞(不完了体)][+具格]匂いがする
3407 пахота [女性名詞]耕作;耕作地
3408 пахотный [形容詞]耕作の;耕作に適した
3409 пахта [女性名詞]バターミルク;乳漿
3410 пахучий [形容詞]香りの強い;香りの良い
3411 пациент [男性名詞]患者
3412 пациентка [女性名詞](女性の)患者
3413 пачка [女性名詞]包み
3414 пачкать [動詞(不完了体)][+対格]汚す
3415 пашня [女性名詞]耕作(地)
3416 паштет [男性名詞]ペースト
3417 паюсный [形容詞](паюсная икра で)つぶしたキャビア
3418 паять [動詞(不完了体)][+対格]溶接する
3419 певец [男性名詞]歌手
3420 певица [女性名詞]歌手
3421 певучий [形容詞]歌うような;調べの美しい;歌の上手な
3422 педагог [男性名詞]教師
3423 педагогика [女性名詞]教育学
3424 педагогический [形容詞]教育の;教育的な;教育学の
3425 педаль [女性名詞]ペダル
3426 педант [男性名詞]杓子定規な人;形式主義者
3427 педиатр [男性名詞]小児科医
3428 педикюр [男性名詞]ペディキュア
3429 пейзаж [男性名詞]風景
3430 пекарня [女性名詞]パン焼き工場
3431 пекарь [男性名詞]パン屋;パン職人
3432 пеленать [動詞(不完了体)][+対格]包む;おしめをさせる
3433 пелерина [女性名詞]ケープ;(女性用の)短いマント
3434 пелёнка [女性名詞]おむつ
3435 пельмени [複数専用名詞]ペリメニ(ロシア風餃子)
3436 пельмень [男性名詞]ペリメニ(ロシア風餃子)
3437 пемза [女性名詞]軽石
3438 пена [女性名詞]泡
3439 пенал [男性名詞]筆箱;ペンケース
3440 пение [中性名詞]歌手
3441 пениться [動詞(不完了体)]泡立つ;泡で一杯になる
3442 пенициллин [男性名詞]ペニシリン
3443 пенка [女性名詞]シロップなどの上にできる薄い膜
3444 пенсионер [男性名詞]年金生活者
3445 пенсионерка [女性名詞]年金受領者(生活者)
3446 пенсия [女性名詞]年金
3447 пень [男性名詞]切り株
3448 пенять [動詞(不完了体)][+与格+на+対格](・・・に・・・のことで)...
3449 пепел [男性名詞]灰
3450 пепельница [女性名詞]灰皿
3451 пепельный [形容詞]灰の;灰色の
3452 первенство [中性名詞]最高位;優先権;選手権試合
3453 первичный [形容詞]一番初めの
3454 первобытный [形容詞]原始的な
3455 первое спряжение [中性名詞]第一の活用
3456 первоклассный [形容詞]最高級の;一流の
3457 первокурсный [形容詞]大学一年生の;高校一年生の
3458 Первомай [男性名詞]メーデー
3459 первомайский [形容詞]メーデーの
3460 первоначальный [形容詞]最初の
3461 первостепенный [形容詞]最も重要な
3462 первоцвет [男性名詞]サクラソウ
3463 первый [形容詞]第一の
3464 первый снег [男性名詞]初雪
3465 пергамент [男性名詞]羊皮紙;(羊皮紙に書かれた)古文書
3466 перебегать [動詞(不完了体)]駆け抜ける;走ってさっと移動する;(感情...
3467 перебежать [動詞(完了体)]賭け抜ける;走ってさっと移動する
3468 перебирать [動詞(不完了体)][+対格]1.選びつつ再検討する2.再び...
3469 перебить [動詞(完了体)][+対格]多数を打ち壊す・殺す;折って壊す;い...
3470 перебой [男性名詞]故障;中断
3471 перебороть [動詞(完了体)][+対格]に打ち勝つ
3472 перебрасывать [動詞(不完了体)]向こう側へ投げる;(橋を)かける;...
3473 перебрать [動詞(完了体)][+対格]選びつつ再検討する;再び整理して積...
3474 перебросить [動詞(完了体)][+対格]何かを越えて投げる;架設する;...
3475 перевал [男性名詞]山越え;峠道;転換期
3476 переваливать [動詞(不完了体)]投げて移す;
3477 перевалить [動詞(完了体)][+対格]投げ移す;積み替える
3478 перевалять [動詞(完了体)][+対格]多量に転がす;フェルトに加工し直...
3479 переваривать [動詞(不完了体)][+対格]煮直す;消化する;(通常否...
3480 переварить [動詞(完了体)][+対格]煮直す;消化する;(通常否定で)...
3481 перевезти [動詞(完了体)][+対格]何かを越えて運送する;どこかから別...
3482 перевернуть [動詞(完了体)][+対格]ひっくり返す
3483 перевернуться [動詞(完了体)]回転する;転がる;回る;ひっくり返る
3484 перевес [男性名詞]過重;優越
3485 перевесить [動詞(完了体)][+対格]量りなおす;他の場所に吊るす;重...
3486 перевести [動詞(完了体)][+対格]何かを越えて位置を変える;移転させ...
3487 перевестись [動詞(完了体)]転任する;移る;絶滅する;使い果たされる
3488 перевод [男性名詞]翻訳
3489 переводить [動詞(不完了体)][+対格]何かを越えて位置を変える;移転...
3490 переводиться [動詞(不完了体)]転任する;移る;絶滅する;使い果たさ...
3491 переводчик [男性名詞]通訳;翻訳者
3492 переводчица [女性名詞]翻訳者;通訳
3493 перевозить [動詞(不完了体)][+対格]何かを越えて運送する;どこかか...
3494 перевозка [女性名詞]移送
3495 переворачивать [動詞(不完了体)]さかさにする;ひっくり返す
3496 переворачиваться [動詞(不完了体)]ひっくり返る;裏返る;寝返り...
3497 переворот [男性名詞]大変革
3498 переворошить [動詞(完了体)]かき回す;記憶をたどる
3499 перевыборы [複数専用名詞]改選
3500 перевыполнить [動詞(完了体)][+対格]予想を超えて遂行する
3501 перевязать [動詞(完了体)][+対格]包帯する、縛る、結びなおす、
3502 перевязка [女性名詞]包帯すること;ぐるぐる巻いてしばること;紐;包帯
3503 перевязывать [動詞(不完了体)]包帯する;(四方から)しばる
3504 перевязь [女性名詞]負い革;つり包帯
3505 переглядываться [動詞(不完了体)][+с+具格]・・・と視線を交...
3506 перегнать [動詞(完了体)][+対格]〔完〕追い越す;追い立てる;蒸留す...
3507 перегнуть [動詞(完了体)][+対格]折り曲げる
3508 переговаривать [動詞(不完了体)][+対格]まくしたてて相手を黙ら...
3509 переговариваться [動詞(不完了体)][+с+具格]・・・と短く言...
3510 переговорить [動詞(完了体)]手短に話し合う;余計なことを言う
3511 переговорный [形容詞]通話用の;交渉の
3512 переговоры [複数専用名詞]交渉
3513 перегонять [動詞(不完了体)][+対格]追い越す;追い込む;蒸留する
3514 перегораживать [動詞(不完了体)][+対格]区切る;せき止める;遮...
3515 перегорать [動詞(不完了体)](焼けて)だめになる;焼け尽きる;(気持...
3516 перегореть [動詞(完了体)](焼けて)だめになる;焼け尽きる;(気持ち...
3517 перегородить [動詞(完了体)][+対格]区切る;せき止める;遮る
3518 перегородка [女性名詞]間仕切り
3519 перегружать [動詞(不完了体)]積み換える;荷をおろす;詰め込む;
3520 перегрузить [動詞(完了体)][+対格]積み替える;積みすぎる;積みな...
3521 перегрузка [女性名詞]積み換え;詰め過ぎ;(人・機械の)過度の負担
3522 перед [前置詞][+具格]~の前に;~と比べて
3523 передавать [動詞(不完了体)]渡す;伝える;放送する;多く与える
3524 передаваться [動詞(不完了体)]伝わる;(病気などが)うつる;(ニュ...
3525 передатчик [男性名詞]送信機
3526 передать [動詞(完了体)][+対格]渡す;伝える;余計に渡す
3527 передача [女性名詞]引き渡すこと;伝達;放送
3528 передвигать [動詞(不完了体)][+対格]動かして場所を変える;実施の...
3529 передвигаться [動詞(不完了体)]移動する;動き回る
3530 передвижение [中性名詞]移動
3531 передвижной [形容詞]移動可能な;巡回用の
3532 передвинуть [動詞(完了体)][+対格]動かして場所を変える;実施の時...
3533 передвинуться [動詞(完了体)]移動する;移る
3534 переделать [動詞(完了体)][+対格]作り直す;変革する
3535 переделка [女性名詞]つくりなおし;変更;苦境
3536 переделывать [動詞(不完了体)][+対格]作り直す;変革する
3537 передёргивать [動詞(不完了体)]次々と抜き取る
3538 передёрнуть [動詞(完了体)][+対格]ぐいっと引っ張る;すり替える;...
3539 передний [形容詞]前方の
3540 передник [男性名詞]前掛け
3541 передняя [女性名詞]玄関
3542 передо [前置詞][+具格](空間的・時間的)・・・の前に;(人・物)に対し...
3543 передовик [男性名詞]先駆者
3544 передовой [形容詞]先頭の;先進的な
3545 передохнуть [動詞(完了体)]一息入れる;ため息をつく
3546 передразнить [動詞(完了体)][+対格]・・・をまねてからかう
3547 передумать [動詞(完了体)]考え直す
3548 передумывать [動詞(不完了体)]思い直す;思いめぐらす
3549 передышка [女性名詞]一休み
3550 переезд [男性名詞]横断;引越し
3551 переезжать [動詞(不完了体)][через+対格]乗り物で横断する
3552 переехать [動詞(完了体)][через+対格]乗り物で横断する
3553 переживание [中性名詞]心配;体験
3554 пережиток [男性名詞]遺物
3555 пережить [動詞(完了体)][+対格]〔完〕(ある期間を)生き抜く;体験す...
3556 перезванивать [動詞(不完了体)][+与格]電話をかけなおす;(いろ...
3557 перезвонить [動詞(完了体)][+与格]電話をかけなおす;(いろいろな...
3558 переизбрать [動詞(完了体)][+対格]選びなおす
3559 переиздание [中性名詞]再版;重版
3560 переименовать [動詞(完了体)][+対格]改名する
3561 перейти [動詞(完了体)][+対格]1.渡る
3562 перекашивать [動詞(不完了体)][+対格]曲げる;顔を歪める
3563 перекидывать [動詞(不完了体)][+対格]次々と投げる;投げ移す
3564 перекинуть [動詞(完了体)][через+対格](…の)向こうへ投げる
3565 перекладина [女性名詞]梁;横げた;鉄棒
3566 перекладывать [動詞(不完了体)][+対格]置き換える;延期する;(...
3567 перекликаться [動詞(不完了体)][с+具格]呼び合う;相呼応する;...
3568 перекликнуться [動詞(完了・一回体)][+с+具格]・・・と一回呼...
3569 перекличка [女性名詞]呼び交わすこと;点呼;情報交換
3570 переключатель [男性名詞]切り替え装置;スイッチ
3571 переключить [動詞(完了体)][+対格](電気などを)切り替える;(思...
3572 переколоть [動詞(完了体)][+対格]留めなおす;あちこち刺す
3573 перекосить [動詞(完了体)][+対格]曲げる;ゆがめる;刈り尽くす
3574 перекочевать [動詞(完了体)]遊牧地を変更する;転居・転職する
3575 перекрасить [動詞(完了体)][+対格]塗りなおす;染め直す;たくさん...
3576 перекрестить [動詞(完了体)][+対格]十字を切る;改名させる;キリ...
3577 перекреститься [動詞(完了体)]十字を切る;別の宗派に改宗する;交...
3578 перекрёсток [男性名詞]交差点
3579 перекрутиться [動詞(完了体)]強く巻きすぎて壊れる;回転する;(糸...
3580 перекрывать [動詞(不完了体)][+対格]再び覆う;トランプで役が上の...
3581 перекрыть [動詞(完了体)][+対格]1.再び覆う2.トランプで役が上の...
3582 перекувырнуться [動詞(完了体)]ひっくり返る
3583 перекуривать [動詞(不完了体)]タバコの吸い過ぎで気分が悪くなる
3584 перекурить [動詞(完了体)]タバコの吸い過ぎで気分が悪くなる
3585 перекусить [動詞(完了体)][+対格]かみ切る;軽く食べる
3586 переламывать [動詞(不完了体)][+対格]ふたつに折る;急に変える;...
3587 перелезть [動詞(完了体)][+対格 / +через+対格]乗り越える
3588 перелетать [動詞(不完了体)]飛行して渡る(移動する)
3589 перелететь [動詞(完了体)][+対格]飛び越える
3590 перелёт [男性名詞]飛んで渡ること
3591 переливание [中性名詞]注ぎ移すこと;注ぎすぎること;輸血
3592 переливать [動詞(不完了体)][+対格]色を変えながら輝く
3593 перелистать [動詞(完了体)][+対格](ページを)めくる
3594 перелить [動詞(完了体)][+対格]注ぎ移す;注ぎすぎてあふれさす
3595 переложить [動詞(完了体)][+対格]置き換える;延期する;(責任を)...
3596 перелом [男性名詞]折る(折れる)こと;屈折;骨折;急変;分岐点
3597 переломить [動詞(完了体)][+対格]ふたつに折る;骨折する;(性格な...
3598 перемена [女性名詞]交替;変化;料理の一皿;休み時間
3599 переменить [動詞(完了体)][+対格]取り替える
3600 перемениться [動詞(完了体)]1.変化する
3601 переменный [形容詞]変わる;定まらない
3602 переменять [動詞(不完了体)]変える
3603 переместить [動詞(完了体)][+対格]移動させる;転任させる;(資金...
3604 переместиться [動詞(完了体)]移動する;移転する
3605 перемешать [動詞(完了体)][+対格]混ぜ合わせる
3606 перемешивать [動詞(不完了体)]よくこねる
3607 перемирие [中性名詞]休戦
3608 перемогать [動詞(不完了体)][+対格](感情などを)抑える;(病気な...
3609 перенаселение [中性名詞]人口過剰
3610 перенаселённый [形容詞]人口過密の
3611 перенести [動詞(完了体)][+対格]移す;予定を変更する;繰り越す;不...
3612 перенимать [動詞(不完了体)][+対格]まねる;(アイデアなどを)借用...
3613 перенос [男性名詞]移動;延期;繰り越し
3614 переносить [動詞(不完了体)][+対格]多量のものを分けて運ぶ;着古す...
3615 переносица [女性名詞]鼻梁
3616 переносной [形容詞]移動用の;携帯用の
3617 переносный [形容詞]移動用の;携帯用の
3618 перенос слова [男性名詞]語の分節
3619 переночевать [動詞(完了体)][+対格]泊まる
3620 перенять [動詞(完了体)][+対格]まねる;(アイデアなどを)借用する;...
3621 переоборудование [中性名詞]設備替え;改装
3622 переоборудовать [動詞(完了・不完了体)][+対格]・・・を改装す...
3623 переобуваться [動詞(不完了体)][+во+対格]はきものを替える
3624 переобуться [動詞(完了体)][+во+対格]はきものを替える
3625 переодевать [動詞(不完了体)][+対格]1.着替えさせる2.着替える
3626 переодеваться [動詞(不完了体)]1.~に着替える
3627 переодеть [動詞(完了体)][+対格]着替えさせる;着替える
3628 переодеться [動詞(完了体)]~に着替える
3629 переоценивать [動詞(不完了体)][+対格]再評価する;過大評価する
3630 переоценить [動詞(完了体)][+対格]再評価する;過大評価する
3631 переоценка [女性名詞]再評価;過大評価
3632 перепел [男性名詞]ウズラ
3633 перепечатать [動詞(完了体)][+対格]再版する;タイプでうちなおす
3634 перепечатка [女性名詞]再版;タイプで打ちなおすこと
3635 перепечатывать [動詞(不完了体)][+対格]再版する;タイプで打ち...
3636 переписать [動詞(完了体)][+対格]書き直す;書き写す;目録を作る;...
3637 переписаться [動詞(完了体)]所属が変わる;組み入れられる
3638 переписка [女性名詞]書き写し;清書;文通
3639 переписывать [動詞(不完了体)][+対格]1.書き直す;書き写す2....
3640 переписываться [動詞(不完了体)][с+具格]~と文通する
3641 перепись [女性名詞]統計調査
3642 переплатить [動詞(完了体)][+対格]余計に払う;何度も(大金を)払...
3643 переплести [動詞(完了体)][+対格]製本(装丁)する
3644 переплет [男性名詞]1.製本;装丁2.格子3.ややこしい状態
3645 переплетать [動詞(不完了体)][+対格]製本する;指を組む
3646 переплёт [男性名詞]製本;装丁;格子;ややこしい状態
3647 переплётный [形容詞]製本の;表紙の
3648 переплётчик [男性名詞]製本工
3649 переплыть [動詞(完了体)][+対格 / +через+対格]・・・を泳...
3650 переподготовить [動詞(完了体)][+対格]再教育する;再訓練する
3651 переподготовка [女性名詞]再教育;再訓練
3652 переполнить [動詞(完了体)][+対格 +具格]~であふれるほどに満た...
3653 переполох [男性名詞]大騒ぎ
3654 перепоясать [動詞(完了体)][+対格](帯・ベルトなどを)締める;締...
3655 переправа [女性名詞](河・山などを)越えること;難所を越えること;渡し...
3656 переправить [動詞(完了体)][+対格](山・河を)越えさせる;難所を...
3657 перепродать [動詞(完了体)][+対格]転売する
3658 перепроизводить [動詞(不完了体)][+対格]過剰生産する
3659 перепроизводство [中性名詞]生産過剰
3660 перепрыгнуть [動詞(完了体)][+対格 / +через+対格]・・...
3661 перепугать [動詞(完了体)][+対格]びっくりさせる;ぎょっとさせる
3662 перепутать [動詞(完了体)][+対格]ごちゃごちゃにする;取り違える
3663 перепутывать [動詞(不完了体)]もつれさせる;混同する;混乱させる
3664 перерабатывать [動詞(不完了体)]消化する;摂取する;作り直す;残...
3665 переработать [動詞(完了体)]消化する;摂取する;作り直す;残業する
3666 переработка [女性名詞]加工;改訂;ダイジェスト版
3667 переразложение [中性名詞]メタ分析
3668 перерастать [動詞(不完了体)](身長が)上回る;(精神的に)しのぐ;...
3669 перерасти [動詞(完了体)](身長が)上回る;(精神的に)しのぐ;重要に...
3670 перервать [動詞(完了体)][+対格]切断する;(たくさん)切り裂く;中...
3671 перерезать [動詞(完了体)][+対格]1.切断する2.たくさん切る
3672 перерезать2 [動詞(不完了体)]あちこちを切る
3673 перерыв [男性名詞]中断;休憩
3674 перерыть [動詞(完了体)][+対格]横切って掘る;(あちこち)掘り返す;...
3675 пересадить [動詞(完了体)][+対格]座り直させる;移す;乗り換えさせ...
3676 пересадка [女性名詞]乗り換え;移植
3677 пересаживать [動詞(不完了体)][+対格]座り直させる;移す;乗り換...
3678 пересаживаться [動詞(不完了体)]席を移す;乗り換える
3679 пересаливать [動詞(不完了体)][+対格]・・・に塩を入れすぎる;や...
3680 пересекать [動詞(不完了体)][+対格]切断する;横切る
3681 переселить [動詞(完了体)][+対格]移住させる
3682 переселиться [動詞(完了体)]引っ越す;移住する
3683 пересесть [動詞(完了体)]席を替える;乗り換える
3684 пересечь [動詞(完了体)][+対格]切断する;横切る
3685 пересилить [動詞(完了体)][+対格]・・・に打ち克つ;(感情などを)...
3686 пересказ [男性名詞]伝聞した(読んだ)ことなどを自分の言葉で要約する[伝...
3687 пересказать [動詞(完了体)][+対格](見聞きした事を)自分の言葉で...
3688 перескочить [動詞(完了体)][+対格 / +через+対格]・・・...
3689 переслать [動詞(完了体)][+対格]転送する;配送する
3690 пересмотр [男性名詞]再調査;再検討;改正;改訂
3691 пересмотреть [動詞(完了体)][+対格]全部見る;見直す;改定する
3692 пересолить [動詞(完了体)][+対格]・・・に塩を入れすぎる;度を超す
3693 пересохнуть [動詞(完了体)]乾燥しすぎる;(川などの水が)すっかり干...
3694 переспрашивать [動詞(不完了体)][+対格]問い直す;多くの人に質...
3695 переспросить [動詞(完了体)][+対格]問い直す;多くの人に質問する
3696 переставать [動詞(不完了体)][+不定形]~するのを止める
3697 переставить [動詞(完了体)][+対格]配置をかえる
3698 переставлять [動詞(不完了体)][+対格]配置をかえる;足を運ぶ
3699 перестановка [女性名詞]配置換え;移動;(数学)置換;(原子物理)シ...
3700 перестать [動詞(完了体)][+不定形]~するのを止める
3701 перестраивать [動詞(不完了体)][+対格]立て直す;改編する;再編...
3702 перестраиваться [動詞(不完了体)]やり方・方針・意見を変える;隊...
3703 перестраховщик [男性名詞]責任を避けて保身に走る人
3704 перестреливаться [動詞(不完了体)]撃ち合う
3705 перестрелка [女性名詞]銃撃戦
3706 перестроить [動詞(完了体)][+対格]建て直す;再編成する
3707 перестроиться [動詞(完了体)]やり方・方針・意見を変える;隊列・組...
3708 перестройка [女性名詞]再編;改革;ペレストロイカ;(楽器・ラジオなど...
3709 переступать [動詞(不完了体)]またぐ;限界を超える;犯す
3710 переступить [動詞(完了体)][+対格]またぐ;限界を超える;犯す
3711 пересчитать [動詞(完了体)][+対格]計算し直す;数え上げる
3712 пересыхать [動詞(不完了体)]乾燥しすぎる;(川の水などが)すっかり干...
3713 перетащить [動詞(完了体)][+対格]引っ張って移す;(人を新しい職に...
3714 перетрясти [動詞(完了体)][+対格](ごみなどを)振り払う;(探すた...
3715 перетягивать [動詞(不完了体)]引っ張って移す;運転して移動させる;...
3716 перетянуть [動詞(完了体)][+対格]引いて動かす;引き込む;引き入れ...
3717 перетянуть2 [動詞(完了体)][+対格]引っぱって移す;(仕事・仲間に...
3718 переулок [男性名詞]小路
3719 переутомиться [動詞(完了体)]くたくたになる;疲れ果てる
3720 переучёт [男性名詞]棚卸し;(手形の)再割引;再登録
3721 переучивать [動詞(不完了体)]教え直す;大勢に教える;教え過ぎる
3722 переучить [動詞(完了体)]教え直す;大勢に教える;教え過ぎる
3723 перехватить [動詞(完了体)]ひっつかむ;遭遇する;横取りする;持ち替...
3724 перехлёстывать [動詞(不完了体)](水が)しぶきをあげて超える;感...
3725 переход [男性名詞]横断;横断する場所;移動;転;行程;渡り廊下
3726 переходить [動詞(不完了体)][+対格]1.渡る
3727 переходник [男性名詞]移動モジュール(宇宙用語)
3728 переходные глаголы [男性名詞]他動詞
3729 переходный [形容詞]移行のための;他動詞の
3730 переход одной части речи в другую [男性名詞]品...
3731 перец [男性名詞]胡椒;唐辛子類;ピリッとした警句;皮肉(屋)
3732 перечень [男性名詞]目録
3733 перечеркнуть [動詞(完了体)][+対格]全部消す;抹消する;横線を引...
3734 перечислительные бессоюзные сложные предложения ...
3735 перечислить [動詞(完了体)][+対格]全て数え上げる;編入する;(他...
3736 перечислять [動詞(不完了体)][+対格]全て数え上げる;編入する;(...
3737 переэкзаменовка [女性名詞]再試験;追試験
3738 пере- [接頭辞][動詞]何かを越える動作;再び行う動作;度を過ぎて行う動作;...
3739 перёд [男性名詞]前面;前部;将来
3740 перила [複数専用名詞](階段などの)手すり
3741 перина [女性名詞]羽毛ぶとん
3742 период [男性名詞]時期;期間;周期;《地質学》紀;《言語》総合文(多くの節...
3743 периодический [形容詞]定期的な;《言語》総合文(多くの節から成る長...
3744 периферийный [形容詞]地方の;周辺の
3745 периферия [女性名詞]地方;周辺;地方機関
3746 перо [中性名詞](鳥の)羽;ペン;文筆;(魚の)ひれ
3747 Перонов морской лев [男性名詞]アシカ(=морской ле...
3748 перонов морской лев [男性名詞]アシカ
3749 перочинный [形容詞]ペンの
3750 перпендикулярный [形容詞]垂直の
3751 перрон [男性名詞](旅客列車用の)プラットホーム
3752 персик [男性名詞]ももの木;ももの実
3753 персона [女性名詞](旧)人物
3754 персонаж [男性名詞]登場人物; 人物
3755 персонал [男性名詞](企業などの)スタッフ
3756 персоналия [女性名詞](著名な学者や作家などの)個人資料; (作品のモ...
3757 персональный [形容詞]個人的な; 特定の個人に関する; персон...
3758 перспектива [女性名詞]眺望;(将来への)展望
3759 перспективный [形容詞](絵画の)遠近法による; 透視画法による; ...
3760 Перу [中性名詞]ペルー
3761 перуанец [男性名詞]ペルー人
3762 перуанка [女性名詞]ペルー人(女性)
3763 перхоть [女性名詞](頭の)ふけ
3764 перчатка [女性名詞]手袋
3765 пер. [略語]移動;通訳;翻訳(=перевод);横町;小路(=переул...
3766 песенник [男性名詞]歌い手; (歌の)作曲家; (歌の)作詞家; 歌が上...
3767 песня [女性名詞]歌;短詩;(鳥の)泣き声
3768 песок [男性名詞]砂;砂地;粉砂糖
3769 пессимизм [男性名詞]悲観論;ペシミズム
3770 пессимист [男性名詞]悲観論者; 厭世主義者; ペシミスト; 悲観的な人
3771 пестик [男性名詞]雌しべ
3772 пестрота [女性名詞]まだら;多様;雑多なこと
3773 песчаный [形容詞]砂の
3774 песчинка [女性名詞]砂粒
3775 петербургский [形容詞]ペテルブルグの
3776 петиция [女性名詞](集団の)請願書
3777 петлица [女性名詞]ボタン穴
3778 петля [女性名詞](縄・糸などの両端を結んでつくる)輪
3779 петрушка [女性名詞]パセリ
3780 петух [男性名詞]雄鶏
3781 петь [動詞(不完了体)][+対格]歌う;(鳥が)さえずる;(人・心が)喜びに...
3782 пехота [女性名詞]歩兵
3783 пехотный [形容詞]歩兵の
3784 печалить [動詞(不完了体)][+対格](…を)悲しませる
3785 печалиться [動詞(不完了体)]悲しむ
3786 печаль [女性名詞]悲しみ
3787 печально [副詞]悲しい
3788 печальный [形容詞]悲しい;悲しみに満ちた;悲しみを催す;遺憾な
3789 печатать [動詞(不完了体)][+対格]印刷する;プリントする;(タイプな...
3790 печатник [男性名詞]印刷工
3791 печатные буквы [女性名詞]活字体
3792 печатный [形容詞]印刷の
3793 печать [女性名詞]印刷;出版;出版物;スタンプ;封
3794 печень [女性名詞]肝臓
3795 печенье [中性名詞]焼き菓子(クッキー・クラッカー・ビスケットなど)
3796 печёнка [女性名詞](牛豚の)レバー
3797 печёный [形容詞]焼いた
3798 печка [女性名詞]ペチカ;室内用暖炉
3799 печь [動詞(不完了体)][+対格]1.焼く
3800 пешеход [男性名詞]歩行者
3801 пешеходный [形容詞]歩行用の;歩行によって行なわれる
3802 пеший [形容詞]歩いていく;徒歩によって行われる;歩兵の
3803 пешка [女性名詞](チェスの)ポーン
3804 пешком [副詞]徒歩で
3805 пещера [女性名詞]洞窟
3806 пёс [男性名詞]オス犬; 犬; やくざ者; けがらわしいことをする人
3807 пёстрый [形容詞]まだらの; 様々な色の入った; ぶちの; 多種多様の; ...
3808 пианино [中性名詞](アップライト型の)ピアノ
3809 пианист [男性名詞]ピアニスト
3810 пивная [女性名詞]ビヤホール
3811 пивной [形容詞]ビールの; ビールを販売する
3812 пиво [中性名詞]ビール
3813 пиджак [男性名詞]ジャケット;背広
3814 пижама [女性名詞]パジャマ
3815 пик [男性名詞]峰
3816 пика [女性名詞]槍
3817 пикантый [形容詞]ピリッと辛い;品がよくない;色っぽい
3818 пике [中性名詞]ピケ(表面に凹凸のある綿);(飛行機の)急降下
3819 пикет [男性名詞]哨兵; 前哨(地); (労働争議やストの際の)ピケ(ライン...
3820 пикули [複数専用名詞]ピクルス
3821 пила [女性名詞]のこぎり
3822 пилёный [形容詞]のこぎりで挽いた
3823 пилить [動詞(不完了体)][+対格]のこぎりで挽く
3824 пилка [女性名詞](のこぎりで)挽くこと;(やすりなどで)とぐこと
3825 пилот [男性名詞]パイロット
3826 пилюля [女性名詞]丸薬
3827 пингвин [男性名詞]ペンギン
3828 пинетки [複数専用名詞]まだ歩けない乳幼児用の柔らかい靴
3829 пинок [男性名詞](足・ひざで)蹴ること
3830 пинцет [男性名詞]ピンセット
3831 пион [男性名詞](植)シャクヤク;(理)パイオン
3832 пионер [男性名詞]ピオネール(共産少年団員);開拓者,パイオニア
3833 пионерский [形容詞]ピオネールの
3834 пипетка [女性名詞](化学実験用の)ピペット
3835 пир [男性名詞]宴会
3836 пирамида [女性名詞]ピラミッド; ピラミッドの形状をしたもの; 角錐; ...
3837 пират [男性名詞]海賊
3838 пирог [男性名詞]ピローグ(ロシア式パイ)
3839 пирожное [中性名詞]ケーキ
3840 пирожок [男性名詞]ピロシキ
3841 писатель [男性名詞]作家
3842 писать1 [動詞(不完了体)][+対格]書く;著述する;作曲する
3843 писать2 [動詞(不完了体)]おしっこをする; 小便をする
3844 писаться [動詞(不完了体)]書かれる
3845 пистолет [男性名詞]ピストル
3846 писчебумажный [形容詞]文房具の
3847 писчий [形容詞]筆記用の
3848 письменно [副詞]書いて;書面で;文章で
3849 письменное ходатайство [中性名詞]請願書
3850 письменность [女性名詞]文字
3851 письменный [形容詞]書かれた;書面の
3852 письмо [中性名詞]手紙;書簡;文字体系;書き方
3853 питание [中性名詞]養育;栄養;食事;エネルギー源
3854 питательный [形容詞]栄養のある
3855 питать [動詞(不完了体)][+対格]~を食べさせる
3856 питаться [動詞(不完了体)][+具格]~を常食とする
3857 пить [動詞(不完了体)][+対格]飲む;酒を飲む;乾杯する
3858 питьевой [形容詞]飲用の
3859 питьё [中性名詞]飲むこと
3860 пихта [女性名詞]モミ
3861 пицца [女性名詞]ピザ
3862 пища [女性名詞]食物;糧
3863 пищать [動詞(不完了体)](動物や鳥、赤ん坊が)ぴいぴい鳴く・泣く
3864 пищеварение [中性名詞]消化
3865 пищевод [男性名詞]食道
3866 пищевой [形容詞]食物の
3867 плавание [中性名詞]水泳
3868 плавательный [形容詞]水泳の
3869 плавать [動詞(不定動詞)]泳ぐ;泳げる;航行する;(鳥が)泳ぐように舞う
3870 плавить [動詞(不完了体)](金属を)溶かす
3871 плавка [女性名詞]溶解;精錬
3872 плавки [複数専用名詞]水泳パンツ
3873 плавленый [形容詞]融けた、融解した
3874 плавный [形容詞]滑らかな
3875 плакат [男性名詞]ポスター;プラカード
3876 плакать [動詞(不完了体)]泣く;嘆く;泣くように音を立てる
3877 плакаться [動詞(不完了体)][на+対格]嘆く
3878 пламенный [形容詞]炎の;燃えるように熱い;熱情的な
3879 пламя [中性名詞]炎;情熱
3880 план [男性名詞]計画;設計図;(作品などの)構想;(写真や映画などの)ショッ...
3881 планеризм [男性名詞]グライダー飛行
3882 планерист [男性名詞]グライダー飛行士
3883 планета [女性名詞]惑星
3884 планетарий [男性名詞]プラネタリウム
3885 планетный [形容詞]惑星の
3886 планёр [男性名詞]グライダー
3887 планировать [動詞(不完了体)][+対格]計画する
3888 планировка [女性名詞]設計;(設計図に基づく)整備
3889 плановый [形容詞]計画の
3890 планомерный [形容詞]計画通りの
3891 плантация [女性名詞]プランテーション
3892 пласт [男性名詞]層;(複数形で)階層
3893 пластик [男性名詞]合成樹脂; プラスチック
3894 пластика [女性名詞]造形芸術; 塑像医術; 彫刻芸術; 立体感; (動作...
3895 пластики プラスチック
3896 пластиковая бомба [女性名詞]プラスチック爆弾
3897 пластинка [女性名詞]レコード
3898 пластический [形容詞]造形芸術の; 彫塑の; (動作などが)優美な;...
3899 пластичный [形容詞]調和・均整のとれた; 表現豊かな; 造形的な; (...
3900 пластмасса [女性名詞]プラスチック
3901 пластырь [男性名詞]膏薬
3902 плата [女性名詞]料金
3903 платан [男性名詞]プラタナス
3904 платёж [男性名詞]支払い(額); 返済
3905 платёжный [形容詞]支払いの
3906 платина [女性名詞]プラチナ
3907 платить [動詞(不完了体)][+対格]支払う
3908 платиться [動詞(不完了体)][+具格]失う;платитьの被動
3909 платный [形容詞]有料の; 有給の; 料金を支払う
3910 плато [中性名詞]台地;高原(地理)
3911 платок [男性名詞]スカーフ;ショール;ハンカチ
3912 платформа [女性名詞]プラットホーム
3913 платье [中性名詞](下着の上に着る)衣服;(女性用の)ワンピース
3914 платяной [形容詞]衣服用の
3915 плацдарм [男性名詞]拠点; 基地; (軍事行動などにおける)出発点
3916 плацкарта [女性名詞](鉄道の)座席券
3917 плацкартный [形容詞]座席指定の
3918 плач [男性名詞]泣くこと
3919 плачевный [形容詞]哀れな
3920 плашмя [副詞]平面を下に
3921 плащ [男性名詞]レインコート
3922 плевать [動詞(不完了体)]唾・痰をはく
3923 плеваться [動詞(不完了体)](やたらと)唾・痰を吐く; 話すときに唾を...
3924 плевок [男性名詞](吐き出した)痰; (吐き出した)唾
3925 плеврит [男性名詞]胸膜炎
3926 плейер [男性名詞](ソニー社のウォークマンなどの)コンパクトカセット(CD...
3927 племя [中性名詞]種族
3928 племянник [男性名詞]甥
3929 племянница [女性名詞]姪
3930 плен [男性名詞]捕虜の状態
3931 пленарный [形容詞]総会(пленум)の
3932 пленительный [形容詞]うっとりするような;魅惑的な
3933 пленник [男性名詞]捕虜
3934 пленница [女性名詞]捕虜(女性)
3935 пленный [形容詞]捕虜の
3936 пленум [男性名詞]総会;全体会議
3937 плесень [女性名詞]かび
3938 плеск [男性名詞](ぴちゃぴちゃ、ざぶざぶなど)水の音
3939 плескать [動詞(不完了体)](水や液体が何かに当たって)音をたてる
3940 плесневеть [動詞(不完了体)]カビが生える
3941 плеснуть [動詞(完了・一回体)](水や液体が何かに当たって)音をたてる
3942 плести [動詞(不完了体)][+対格]編む
3943 плестись [動詞(不完了体)]のろのろ歩いていく
3944 плетёный [形容詞]плести(編む)の被過
3945 плечико [中性名詞]плечо(肩)の指小形;肩ヒモ;(複数で)ハンガー
3946 плечо [中性名詞]肩;肩当て;(てこなどの)腕(支点と力点との間)
3947 плешиветь [動詞(不完了体)](頭が)はげになる
3948 плешивый [形容詞]はげ頭の;草木のない;禿山の
3949 плешь [女性名詞](頭の)はげ
3950 плёнка [女性名詞]フィルム
3951 плиссированный [形容詞]プリーツのある
3952 плита [女性名詞](石・金属などの)プレート;(料理用の)レンジ・コンロ
3953 плитка [女性名詞]плита(長方形の板;コンロ)の指小形
3954 пловец [男性名詞]水泳者
3955 плод [男性名詞]実;果実;胎児;結果;成果
3956 плодоносить [動詞(不完了体)](植物が)実を結ぶ
3957 плодоовощной [形容詞]果物と野菜の
3958 плодородный [形容詞]肥沃な
3959 плодотворный [形容詞]実り多い
3960 пломба [女性名詞](虫歯の)詰め物
3961 пломбир [男性名詞]アイスクリーム
3962 пломбировать [動詞(不完了体)][+対格](鉛などで)封印する
3963 плоский [形容詞]平らな
3964 плоскогорье [中性名詞]台地
3965 плоскость [女性名詞]平らであること
3966 плот [男性名詞]筏
3967 плотва [女性名詞]コイ科の淡水魚
3968 плотина [女性名詞]ダム
3969 плотник [男性名詞]大工
3970 плотно [副詞]緊密に
3971 плотный [形容詞]緊密な;堅固な;ぎっしり詰まった;(体格が)頑丈な
3972 плоть [女性名詞]肉体; 肉欲
3973 плохо [副詞]下手に;悪く
3974 плохой [形容詞]悪い;未熟な;いやな;下手な;病気の
3975 площадка [女性名詞]小さな広場;(ある用途のための)場所;グラウンド;(...
3976 площадь [女性名詞]広場;面積;平面;用地
3977 плуг [男性名詞](農業用などの)犂
3978 плут [男性名詞]詐欺師
3979 Плутон [男性名詞]冥王星
3980 плутон [男性名詞](地学用語)プルトン
3981 плыть [動詞(定動詞)]泳いで行く(来る);(船が)航行する;(船で)航行す...
3982 плюнуть [動詞(完了・一回体)]唾(痰)を吐く
3983 плюс [男性名詞]プラス
3984 плющ [男性名詞]《植物学》きづた
3985 пляж [男性名詞]砂浜
3986 плясать [動詞(不完了体)][+対格](ロシア風に民族舞踊などを)踊る
3987 пляска [女性名詞]踊ること;民族舞踊
3988 по [前置詞][+与格]~に沿って;~をくまなく;~に従って;~による(判断の根...
3989 побег [男性名詞]逃亡
3990 победа [女性名詞]勝利;恋の勝利
3991 победитель [男性名詞]勝利者
3992 победить [動詞(完了体)][+対格]勝利する;~を負かす;~を克服する
3993 победный [形容詞]勝利の;不運な
3994 победоносный [形容詞]勝った
3995 побежать [動詞(完了体)]走り出す;逃走する;(液体・煙などが)流れ出す...
3996 побеждать [動詞(不完了体)][+対格]勝利する;~を負かす;~を克服す...
3997 побелить [動詞(完了体)]白くする;白粉をぬる
3998 побережье [中性名詞]沿岸
3999 побеспокоить [動詞(完了体)][+対格]邪魔する;心配をかける
4000 побеспокоиться [動詞(完了体)]心配する;気をもむ
4001 побить [動詞(完了体)][+対格]打つ、なぐる
4002 поблагодарить [動詞(完了体)][+対格]感謝する
4003 побледнеть [動詞(完了体)]青ざめる; 蒼白になる; 色あせる; 本来...
4004 поблёкнуть [動詞(完了体)]色あせる;しおれる
4005 поближе [形容詞]близкийの比較級
4006 поблизости [副詞]近くに
4007 побои [複数専用名詞]殴打
4008 побольше [形容詞]большойの比較級
4009 побороть [動詞(完了体)]勝つ;克服する
4010 побочное ударение [中性名詞]副次的アクセント
4011 побочный [形容詞]副次的の;第二次的な
4012 побояться [動詞(完了体)]少し怖がる;用心する;怖くて~する決心がつか...
4013 побрататься [動詞(完了体)]義兄弟となる;親密になる
4014 побрезговать [動詞(完了体)][+具格](生理的に)忌み嫌う
4015 побриться [動詞(完了体)]ひげを剃る
4016 побудительные предложения [中性名詞]勧誘文
4017 побудить [動詞(完了体)][+対格]促進する;~する気にさせる
4018 побуждать [動詞(不完了体)][+対格]促進する;~する気にさせる
4019 побуждение [中性名詞]動機
4020 побывать [動詞(完了体)]方々へ行く;ある期間過ごす;立ち寄る
4021 побыстрее [形容詞]быстрыйの比較級
4022 побыть [動詞(完了体)](ある場所で・ある状態で)しばらく過ごす
4023 повар [男性名詞]料理人
4024 поваренный [形容詞]料理の
4025 повариха [女性名詞]повар(コック)の女性形
4026 поведение [中性名詞]振る舞い;行動;生態
4027 повезти [動詞(完了体)][+対格]~を車に乗せて連れて行く
4028 повелительное наклонение [中性名詞]命令法
4029 повелительный [形容詞]命令の;断固とした
4030 поверить [動詞(完了体)][+対格]信じる
4031 поверка [女性名詞]確かめること;点呼
4032 повернуть [動詞(完了体)][+対格]回転させる;方向・向きを変える;曲...
4033 повернуться [動詞(完了体)]回転する;(自分の向き・方向を)変える
4034 поверх [前置詞][+属格]の上に;上の方に
4035 поверхностно [副詞]表面的に
4036 поверхностный [形容詞]表面の
4037 поверхность [女性名詞]表面
4038 повесить [動詞(完了体)][+対格]かける;つるす
4039 повествовательные предложения [中性名詞]平叙文
4040 повести [動詞(完了体)][+対格]連れて行く;操縦する
4041 повестка [女性名詞]通達
4042 повесть [女性名詞]中編小説
4043 повёртывать [動詞(不完了体)][+対格]回転させる;方向・向きを変え...
4044 повёртываться [動詞(不完了体)]回転する;(自分の向き・方向を)変...
4045 повзрослеть [動詞(完了体)]大人になる; 成人する
4046 повидать [動詞(完了体)]見る;じかに会う
4047 повидло [中性名詞]ジャムの一種
4048 повинность [女性名詞](国家・社会に対する)義務
4049 повиноваться [動詞(不完了体)][+与格]服従する
4050 повиновение [中性名詞]服従
4051 повлечь [動詞(完了体)][+対格]引いて行く;もたらす
4052 повлиять [動詞(完了体)][+на+対格]影響する; 影響を与える; 感...
4053 повлредиться [動詞(完了体)]壊れる;だめになる;気が狂う
4054 повод1 [男性名詞]理由;動機;口実:きっかけ
4055 поводок [男性名詞]短い手綱;(犬の首輪につける)鎖
4056 повозка [女性名詞](ばねのない)馬車
4057 поворачивать [動詞(不完了体)][+対格]回転させる;方向・向きを変...
4058 поворачиваться [動詞(不完了体)]回転する;(自分の向き・方向を)...
4059 поворот [男性名詞]回転;転換;曲がり角;(事態などの)急転
4060 поворотить [動詞(完了体)][+対格]回転させる;方向・向きを変える;...
4061 поворотиться [動詞(完了体)]回転する;(自分の向き・方向を)変える
4062 поворотливый [形容詞]軽快な;(飛行機などが)操作しやすい
4063 поворотный [形容詞]回転の
4064 повредить [動詞(完了体)][+対格]損傷する、壊す、損じる
4065 повреждать [動詞(不完了体)][+対格]壊す; 損傷する; 傷つける;...
4066 повреждение [中性名詞]損傷
4067 повседневный [形容詞]日常の
4068 повстанец [男性名詞]蜂起者
4069 повстанческий [形容詞]蜂起者の
4070 повстречать [動詞(完了体)][+対格]見かける
4071 повсюду [副詞]至る所に
4072 повторение [中性名詞]繰り返し
4073 повторить [動詞(完了体)][+対格]繰り返す;復習する;復元する;再現...
4074 повториться [動詞(完了体)]繰り返される;再び起こる
4075 повторный [形容詞]再度の; 重複の; 反復の
4076 повторять [動詞(不完了体)][+対格]繰り返す;復習する;復元する;再...
4077 повторяться [動詞(不完了体)]繰り返される;再び起こる
4078 повысить [動詞(完了体)][+対格]高める
4079 повыситься [動詞(完了体)]高まる
4080 повышать [動詞(不完了体)][+対格]高める
4081 повышаться [動詞(不完了体)]高まる
4082 повышение [中性名詞]上昇;高まり;強化;昇進;高い所
4083 повязать [動詞(完了体)][+対格]結ぶ;巻く
4084 повязаться [動詞(完了体)][+具格](自分に)巻く
4085 повязка [女性名詞]包帯
4086 погадать [動詞(完了体)]占う;推測する
4087 поганый [形容詞]ごみ用の、食用でない;(宗教的に)食べることを禁止されて...
4088 погасить [動詞(完了体)][+対格]消す
4089 погаснуть [動詞(完了体)](音や光が)消える
4090 погашать [動詞(不完了体)]返済する
4091 погибать [動詞(不完了体)]不慮(非業の)死を遂げる; 事故死する; 破...
4092 погибнуть [動詞(完了体)]不慮の死を遂げる
4093 погибший [男性名詞]事故死者; 犠牲者; 戦没者; 堕落した人
4094 погладить [動詞(完了体)][+対格]撫でる;アイロンをかける
4095 поглотить [動詞(完了体)][+対格]飲み込む
4096 поглощать [動詞(不完了体)][+対格]飲み込む;むさぼり食う
4097 поглядеть [動詞(完了・一回体)][на+対格]のぞく;見る;しばらく眺...
4098 поглядеться [動詞(完了体)]しばらくの間自分の姿を映してみる
4099 поглядывать [動詞(不完了体)][на+対格]時々見る;監視する
4100 погнушаться [動詞(完了体)]嫌う;忌避する
4101 поговорить [動詞(完了体)][о+前置詞格 с+具格]しばらく話す;相...
4102 поговорка [女性名詞]決まり文句;慣用句(ことわざпословицаとは...
4103 погода [女性名詞]天気;天候
4104 погодить [動詞(完了体)]少し待つ
4105 поголовный [形容詞]一頭ごとの;全員におよぶ
4106 поголовье [中性名詞](家畜の)頭数
4107 погоны [複数専用名詞]肩章
4108 погоня [女性名詞]追跡(者); 追撃(隊); 追求; 追い求めること
4109 погонять [動詞(不完了体)](馬を)疾走させる;(人を)使いに走らせる
4110 погорячиться [動詞(完了体)]少々かっとなる
4111 пограничник [男性名詞]国境警備隊員
4112 пограничный [形容詞]国境の
4113 погреб [男性名詞]穴蔵
4114 погребальный [形容詞]埋葬の;葬式の
4115 погребать [動詞(不完了体)]埋葬する
4116 погремушка [女性名詞](おもちゃの)がらがら
4117 погрести [動詞(完了体)]埋葬する;埋没させる
4118 погрешить [動詞(完了体)][+против+属格](…に)背く; (…...
4119 погрешность [女性名詞]過誤;不正解
4120 погрозить [動詞(完了体)][+与格]脅す
4121 погром [男性名詞](特にユダヤ人への)集団虐殺;破壊
4122 погружать [動詞(不完了体)][+対格]沈める;浸す
4123 погружаться [動詞(不完了体)][в+対格]没頭する
4124 погрузить [動詞(完了体)][+対格]沈める;浸す
4125 погрузиться [動詞(完了体)][в+対格]没頭する
4126 погрузка [女性名詞]船積み;出荷;堆積
4127 погрязнуть [動詞(完了体)][в+前置詞格]はまる、落ち込む;ふける
4128 погубить [動詞(完了体)][+対格]破滅させる
4129 погулять [動詞(完了体)]しばらく散歩する
4130 под [前置詞][+対格]~の下へ;ある状態の下・影響下に入ることを示す;~の近...
4131 подавать [動詞(不完了体)][+対格]差し出す;(食べ物・飲み物を)だす...
4132 подаваться [動詞(不完了体)]曲がる;(ある方向に)動く;屈する;行く...
4133 подавить [動詞(完了体)][+対格]しばらく押す;鎮圧する
4134 подавиться [動詞(完了体)]息が苦しくなる;喉につかえる
4135 подавленность [女性名詞]抑圧された状態
4136 подавленный [形容詞]こらえられた; 抑えられた; (音などが)かすか...
4137 подавлять [動詞(不完了体)][+対格]しばらく押す;鎮圧する
4138 подавляющий [形容詞]圧倒的な
4139 подальше [副詞]さらに遠くへ;なるべく遠くへ
4140 подарить [動詞(完了体)][+与格 +対格]贈る
4141 подарок [男性名詞]贈り物;土産;プレゼント
4142 подарочный [形容詞]贈答用の
4143 податливый [形容詞]加工しやすい;柔軟な;人の言うなりになる
4144 подать [動詞(完了体)][+対格]差し出す;(食べ物・飲み物を)だす;配車...
4145 податься [動詞(完了体)]曲がる;(ある方向に)動く;屈する;行く
4146 подача [女性名詞]だすこと; 提出すること; サーブ; パス; サービス;...
4147 подачка [女性名詞](犬などに与える)餌;施し:チップ
4148 подбегать [動詞(不完了体)]走り寄る
4149 подбежать [動詞(完了体)]走り寄る
4150 подбивать [動詞(不完了体)][+対格]下から(下に)打ちつける; 下か...
4151 подбирать [動詞(不完了体)][+対格]拾い集める;選び出す
4152 подбираться [動詞(不完了体)](慎重な選択や長い時間をかけた結果)で...
4153 подбить [動詞(完了体)][+対格]下から(下に)打ちつける; 下からたた...
4154 подбор [男性名詞]選抜
4155 подбородок [男性名詞]あご;下あご
4156 подбрасывать [動詞(不完了体)][+対格](…を)ほうり上げる; (...
4157 подбросить [動詞(完了体)][+対格](…を)ほうり上げる; (…を)...
4158 подвал [男性名詞]地下室
4159 подвальный [形容詞]地下の
4160 подведомственный [形容詞]管理下にある;所属している
4161 подвезти [動詞(完了体)]連れていく;送り届ける
4162 подвергаться [動詞(不完了体)][+与格]~を被る;さらされる
4163 подвергнуть [動詞(完了体)][対格を与格に]~にさらす
4164 подвергнуться [動詞(完了体)][+与格]~を被る;さらされる
4165 подвернуть [動詞(完了体)][+対格]折り曲げて短くする
4166 подвернуться [動詞(完了体)]端が内側に折れ曲がる;たまっすぐ立てな...
4167 подвести [動詞(完了体)][+対格]連れて行く;据える;下へ置く;総計す...
4168 подвиг [男性名詞]功績;偉業;献身的な行為;良からぬ行い
4169 подвигать [動詞(完了体)][+対格]少し動かす
4170 подвигаться [動詞(完了体)]少し動く
4171 подвижной [形容詞]可動の
4172 подвижный [形容詞]活発な
4173 подвинуть [動詞(完了体)][+対格]少し動かす
4174 подвинуться [動詞(完了体)]少し動く
4175 подводная лодка [女性名詞]潜水艦
4176 подводный [形容詞]水面下の;潜水艦の
4177 подвозить [動詞(不完了体)][+対格](乗り物であるところへ)連れて行...
4178 подвязка [女性名詞]結びつけること;靴下止め
4179 подглядеть [動詞(完了体)]こっそり見る;なにげなしに気付く
4180 подговорить [動詞(完了体)]そそのかす;相槌をうつ
4181 подгонять [動詞(不完了体)][+対格](…へ)追い立てる; (…に)近...
4182 подгореть [動詞(完了体)]焦げる
4183 подготавливать [動詞(不完了体)][+対格]準備をする
4184 подготавливаться [動詞(不完了体)](自分で)準備する
4185 подготавлять [動詞(不完了体)][+対格]準備をする
4186 подготавляться [動詞(不完了体)](自分で)準備する
4187 подготовительный [形容詞]準備の
4188 подготовить [動詞(完了体)][+対格]準備をする
4189 подготовиться [動詞(完了体)](自分で)準備する
4190 подготовка [女性名詞]準備;支度;養成;訓練
4191 подготовка к заключению мира [女性名詞]和平工作
4192 подготовленность [女性名詞]準備の程度
4193 подготовляться [動詞(不完了体)]下準備をする;備える
4194 поддаваться [動詞(不完了体)][+与格](…の)(影響や圧力、作用に...
4195 подданный [男性名詞]国民
4196 подданство [中性名詞]国籍
4197 поддаться [動詞(完了体)][+与格](…の)(影響や圧力、作用に)やら...
4198 подделать [動詞(完了体)][+対格]偽造する
4199 подделка [女性名詞]偽物
4200 поддельный [形容詞]偽造の; にせの; 模造の; 人造の; つくりもの...
4201 поддержать [動詞(完了体)][+対格]支える;援助する;擁護する;保つ...
4202 поддерживать [動詞(不完了体)][+対格]支える;援助する;擁護する...
4203 поддерживаться [動詞(不完了体)][+具格]健康を保つ
4204 поддержка [女性名詞]支え;援助
4205 подеваться [動詞(完了体)]消える; いなくなる; なくなる; 逃げる...
4206 подействовать [動詞(完了体)][+на+対格](…に対して)作用す...
4207 поделать [動詞(完了体)][+対格]少し~する;(否定とともに)仕方がな...
4208 поделить [動詞(完了体)][+対格]分ける; 分配する; 分割する
4209 поделиться [動詞(完了体)][+具格+с+具格](…を)(…と)分かち...
4210 подержать [動詞(完了体)][+対格]持っている;所有する
4211 поджаривать [動詞(不完了体)][+対格]表面を焼く・あぶる
4212 поджарить [動詞(完了体)][+対格]表面を焼く・あぶる
4213 поджать [動詞(完了体)](足や膝を)折り曲げて尻の下へ折り込む;(人を行...
4214 поджечь [動詞(完了体)][+対格]下から火をつける;放火する;そそのかす
4215 поджигатель [男性名詞]放火者;扇動者
4216 поджигать [動詞(不完了体)]下から火をつける;放火する
4217 поджидать [動詞(不完了体)][+属格]待ち受ける; (期待して)待つ
4218 поджимать [動詞(不完了体)](足・膝を)尻の下に押し曲げて押し込む;(...
4219 поджог [男性名詞]放火
4220 подземелье [中性名詞]地価の洞窟、洞穴
4221 подземный [形容詞]地下の
4222 подкладка [女性名詞]裏面
4223 подкладывать [動詞(不完了体)][+対格]下に置く
4224 подклеить [動詞(完了体)]貼る;糊付けする
4225 подключить [動詞(完了体)](規制の電話網・ガス・水道・電気に)接続す...
4226 подкова [女性名詞]蹄鉄
4227 подкрасться [動詞(完了体)]こっそり忍び寄る;いつの間にかやってくる
4228 подкрепить [動詞(完了体)][+対格](…を)補強する; (…を)強化...
4229 подкрепление [中性名詞]補強;力を与えるもの
4230 подкреплять [動詞(不完了体)][+対格](…を)補強する; (…を)...
4231 подкуп [男性名詞]買収(すること); 贈賄(すること)
4232 подкупать [動詞(不完了体)][+対格](…を)買収する; (…の)好感...
4233 подкупить [動詞(完了体)][+対格]買収する
4234 подле [前置詞][+属格]すぐそばに;並んで
4235 подлежать [動詞(不完了体)][+与格]~の管理に属する;~に及ぼされる...
4236 подлежащее [中性名詞]主語
4237 подлец [男性名詞]ろくでなし
4238 подливать [動詞(不完了体)]あとから注ぎ足す
4239 подливка [女性名詞]下へ注ぐこと;ドレッシング
4240 подлинник [男性名詞](コピー・翻訳でない)オリジナル;原文
4241 подлинный [形容詞]コピーでないオリジナルの; 本物の; 正真正銘の; ...
4242 подлить [動詞(完了体)][+対格]あとから注ぎ足す
4243 подлог [男性名詞]偽造
4244 подложить [動詞(完了体)][+対格]下に置く
4245 подложный [形容詞]偽造の
4246 подлокотник [男性名詞](椅子・手すりなどの)肘掛
4247 подлый [形容詞]卑劣な
4248 подменивать [動詞(不完了体)][+対格]すり替える
4249 подменить [動詞(完了体)][+対格]すり替える
4250 подменять [動詞(不完了体)][+対格]すり替える
4251 подмести [動詞(完了体)][+対格](…を)掃除する; 掃いてきれいにす...
4252 подмётка [女性名詞]靴底
4253 подмигивать [動詞(不完了体)][+与格](…に)目配せする; (…に...
4254 подмигнуть [動詞(完了体)][+与格](…に)目配せする; (…に)ウ...
4255 подмосковный [形容詞]モスクワ近郊の
4256 подмыть [動詞(完了体)][+対格](幼児・病人などの)不潔になりやすい体...
4257 подмышка [女性名詞]わきの下(主格以外ではподを分けて書く)
4258 поднести [動詞(完了体)][+対格]手でそばまで持っていく
4259 поднимать [動詞(不完了体)][+対格]拾う;持ち上げる;上にあげる;起...
4260 подниматься [動詞(不完了体)]上がる;のぼる;上昇する;起きる;高く...
4261 подножка [女性名詞]列車などの昇降踏段;足すくい;新郎(新婦)の足下に敷...
4262 поднос [男性名詞]運んで行く(来る)こと;盆
4263 подносить [動詞(不完了体)][+対格]手でそばまで持っていく
4264 поднять [動詞(完了体)][+対格]拾う;持ち上げる;上にあげる;起こす;...
4265 подняться [動詞(完了体)]上がる;のぼる;上昇する;起きる;高くなる;...
4266 подо [前置詞]=под (р,лで始まる二重子音、その他若干の二重子音の前で...
4267 подобие [中性名詞]似たもの; 類似したもの; 相似; 像; 姿; 形
4268 подобно [副詞]同様に
4269 подобный [形容詞][+与格]~に似ている;類似した;このような;相似の
4270 подобрать [動詞(完了体)][+対格]拾い集める;選び出す
4271 подобраться [動詞(完了体)](慎重な選択や長い時間をかけた結果)でき...
4272 подогнать [動詞(完了体)][+対格](…へ)追い立てる; (…に)近づ...
4273 подогревать [動詞(不完了体)][+対格]少し暖める;暖め直す
4274 подогреть [動詞(完了体)][+対格]少し暖める;暖め直す
4275 пододвинуть [動詞(完了体)][+対格]そばへ近づける
4276 пододеяльник [男性名詞]毛布・掛け布団のカバー
4277 подождать [動詞(完了体)][+対格]しばらく待つ;(~するのを)しばら...
4278 подозреваемый [形容詞]容疑がかかった(подозреватьの被動...
4279 подозревать [動詞(不完了体)][+対格](~ではないかと)疑う
4280 подозрение [中性名詞]疑い
4281 подозрительный [形容詞]疑わしい
4282 подоить [動詞(完了体)][+対格]搾乳する;しばらく搾乳する;搾り取る
4283 подойти [動詞(完了体)](徒歩で)近づく;接近する;(汽車・飛行機などが...
4284 подоконник [男性名詞]窓の敷居
4285 подолгу [副詞]長く、久しく
4286 подорвать [動詞(完了体)][+対格](内側・下から)爆破する
4287 подорваться [動詞(完了体)]爆破される;爆死する;爆発する;そこなわ...
4288 подорожать [動詞(完了体)]値上がりする
4289 подосадовать [動詞(完了体)][+на+対格]しばらく忌々しい思いを...
4290 подошва [女性名詞]靴底;足の裏
4291 подпереть [動詞(完了体)][+対格+具格]支える;支えを置く;助ける
4292 подписание [中性名詞]署名;調印
4293 подписать [動詞(完了体)][+対格]署名する;調印する;下に書く
4294 подписаться [動詞(完了体)][под+具格]署名する
4295 подписка [女性名詞](購読などの)申し込み
4296 подписной [形容詞]予約制の;予約購読の;署名入りの
4297 подписчик [男性名詞]予約購読者
4298 подписывать [動詞(不完了体)][+対格]署名する;調印する;下に書く
4299 подписываться [動詞(不完了体)][под+具格]署名する
4300 подпись [女性名詞]署名(すること);サイン;添え書き
4301 подплыть [動詞(完了体)][+к+前置詞格]泳ぎ寄る;漕ぎ寄る;泳ぐよう...
4302 подполковник [男性名詞](陸軍・空軍の)中佐
4303 подполье [中性名詞]地下室;地下組織;地下活動
4304 подпольный [形容詞]地下室の;地下活動の
4305 подпорка [女性名詞]支え;支柱
4306 подпрыгнуть [動詞(完了体)]ぴょんと飛び上がる;はね上がる
4307 подрабатывать [動詞(不完了体)](副業・内職として)働く; アルバ...
4308 подработать [動詞(完了体)](副業・内職として)働く; アルバイトを...
4309 подражать [動詞(不完了体)][+与格]真似る;模倣する
4310 подразделение [中性名詞]小区分; 細分・区分(すること); (軍隊...
4311 подразделить [動詞(完了体)][+対格]さらに細分する;小区分に分け...
4312 подразумевать [動詞(不完了体)][+対格]暗示する;ほのめかす
4313 подраться [動詞(完了体)][+с+具格](…と)けんかをする; (…と...
4314 подробно [副詞]詳しく;詳細に
4315 подробность [女性名詞]詳細;細部
4316 подробный [形容詞]詳細な;詳しい
4317 подросток [男性名詞]未成年者(12~16歳くらいまでの男女)
4318 подруга [女性名詞]女友達;恋人(女性)
4319 подружиться [動詞(完了体)][c+具格]~と友達になる
4320 подрываться [動詞(不完了体)]爆破される;爆死する;爆発する;そこな...
4321 подрывной [形容詞]被爆の;被爆用の;被爆的
4322 подряд [副詞]連続して
4323 подряд2 [男性名詞]請負(仕事); 請負契約
4324 подсадить [動詞(完了体)][+対格]手を貸して乗るのを助けてやる;車に...
4325 подсаживаться [動詞(不完了体)][+к+前置詞格]傍にすわる
4326 подсвечник [男性名詞]燭台
4327 подсесть [動詞(完了体)]そばに座る
4328 подсказать [動詞(完了体)][+対格 +与格](横から)ひそかに教える...
4329 подсказывать [動詞(不完了体)][+対格 +与格](横から)ひそかに...
4330 подскочить [動詞(完了体)][+к+前置詞格]駆け寄る
4331 подслушать [動詞(完了体)][+対格]盗み聞きする
4332 подсмотреть [動詞(完了体)][+対格]盗み見する
4333 подснежник [男性名詞]《植物》待雪草(スノードロップ)
4334 подсобный [形容詞]補助的な
4335 подсолнечник [男性名詞]《植物》ひまわり
4336 подсолнечный [形容詞]ひまわりの;日なたの;太陽の下の
4337 подставить [動詞(完了体)][+対格](…を)下へ置く; 支えになるも...
4338 подставка [女性名詞]台;支え;接尾辞
4339 подставлять [動詞(不完了体)][+対格](…を)下へ置く; 支えにな...
4340 подстаканник [男性名詞]コップホルダー
4341 подстеречь [動詞(完了体)][+対格]待ち伏せする
4342 подстрекательство [中性名詞]教唆;煽動;挑発
4343 подстрекнуть [動詞(完了体)][+対格](ある感情を)あおる
4344 подстричь [動詞(完了体)][+対格]少し切る(刈る);だれかの髪を切る...
4345 подступить [動詞(完了体)][+к+前置詞格]歩み寄る;接近する;頼み...
4346 подступиться [動詞(完了体)][+к+前置詞格]頼みなどの目的で近づ...
4347 подсудимый [男性名詞]被告
4348 подсчёт [男性名詞]計算(すること)
4349 подсчитать [動詞(完了体)][+対格]計算する;集計する;勘定する
4350 подсыпать1 [動詞(完了体)][+対格]粉状物を足す;密かに入れる
4351 подсыхать [動詞(不完了体)]少し乾く;徐々に干しあがる
4352 подтвердить [動詞(完了体)][+対格]確認する;証明する
4353 подтверждать [動詞(不完了体)][+対格]確認する;証明する
4354 подтверждение [中性名詞]確認(すること)
4355 подтёк [男性名詞]流れ出した液体の跡;漏れ;打撃による皮下出血
4356 подтолкнуть [動詞(完了体)][+対格]軽く後・下から突く;何かの合図...
4357 подтрунивание [中性名詞]かるくからかうこと
4358 подтрунить [動詞(完了体)][+над +具格](誰かを)かるくからか...
4359 подтягивать [動詞(不完了体)][+対格]引き寄せる; 引っ張り上げる...
4360 подтягиваться [動詞(不完了体)](何かにつかまって)自分の体を持ち...
4361 подтяжка [女性名詞]締めること;サスペンダー
4362 подтянуть [動詞(完了体)][+対格]引き寄せる; 引っ張り上げる; 引...
4363 подтянуться [動詞(完了体)]近づく;集まる;気合を入れる;自分の身体...
4364 подумать [動詞(完了体)][о+前置詞格]1.考える;思う2.しばらく考...
4365 подуматься [非人称述語][+与格]ふとそんな気がする;ある考えがふと頭...
4366 подушка [女性名詞]枕;クッション;台;パッド
4367 подхалим [男性名詞]おべっか者
4368 подхалимство [中性名詞]おべっか
4369 подхватить [動詞(完了体)][+対格](下・端をつかんで)持ち上げる;...
4370 подхватывать [動詞(不完了体)][+対格](下・端をつかんで)持ち上...
4371 подход [男性名詞]接近;アプローチ
4372 подходить [動詞(不完了体)](徒歩で)近づく;接近する;(汽車・飛行機...
4373 подходящий [形容詞]適した;適当な
4374 подчас [副詞]ときどき;ときとして
4375 подчеркнуть [動詞(完了体)][+対格]下線を引く;強調する
4376 подчёркивать [動詞(不完了体)][+対格]下線を引く;強調する
4377 подчинение, подчинительная связь [中性名詞]従属
4378 подчинённость [女性名詞]隷属(状態);従属(状態)
4379 подчинённый [形容詞]従属的な
4380 подчинительные союзы [男性名詞]従属的接続詞
4381 подчинить [動詞(完了体)][+対格 +与格]従属させる;管轄下に置く
4382 подчиниться [動詞(完了体)][+与格]~に従う
4383 подчинять [動詞(不完了体)][+対格 +与格]従属させる;管轄下に置く
4384 подчиняться [動詞(不完了体)][+与格]~に従う;~に従属している
4385 подшипник [男性名詞]ベアリング
4386 подшутить [動詞(完了体)][+над +具格]からかう;嘲弄する
4387 подъезд [男性名詞](乗り物による)接近;(車寄せのできる)玄関口
4388 подъезжать [動詞(不完了体)][к+与格](乗り物で)近づく;(乗り物...
4389 подъехать [動詞(完了体)][к+与格](乗り物で)近づく;(乗り物が)...
4390 подъём [男性名詞]上げること;上がること;上昇;増大;精神的高揚;上り坂
4391 подъёмник [男性名詞]巻上げ機;ホイスト;リフト
4392 подъёмный [形容詞]持ち上げるための;巻上げの;上げ下げできる;持ち上げ...
4393 подыскать [動詞(完了体)][+対格](適当なものを)見つける
4394 подытожить [動詞(完了体)][+対格]総計する;総括する;結論を出す
4395 под- [接頭辞](動詞に付いて)下方への運動・接近運動などを表わす
4396 поединок [男性名詞]決闘、戦い
4397 поезд [男性名詞]1.列車 2.(荷車等が連なっている)行列
4398 поездка [女性名詞](通常、短い)旅行、遊覧
4399 поездной [形容詞]列車の;列車用の
4400 поесть [動詞(完了体)][+対格]少し食べる;残らず食べ尽す;だめにする
4401 поехать [動詞(完了体)](乗り物に乗って)出かける ;(乗り物等が)進む
4402 пожалеть [動詞(完了体)][+対格]哀れむ;惜しむ;同情する
4403 пожаловать [動詞(完了体)][+対格]賜る;目をかける
4404 пожаловаться [動詞(完了体)][на+対格]不平不満を言う;愚痴をこ...
4405 пожалуй [挿入語]1.多分そうだろう 2.「不確定な賛同」を表す
4406 пожалуйста [助詞]丁寧な呼びかけ、お願い、賛同、感謝への返答;「出来事...
4407 пожар [男性名詞]火事;急速に発展していく出来事
4408 пожарный [形容詞]1.火事の;消防の
4409 пожать [動詞(完了体)][+対格]軽く握る;軽く搾る;すくめる
4410 пожелание [中性名詞]希望、要望
4411 пожелать [動詞(完了体)][+属格]望む;欲する;希望する
4412 пожелтеть [動詞(完了体)]黄色くなる;皮膚の色が生気を失う
4413 пожениться [動詞(完了体)]結婚する
4414 пожертвование [中性名詞]寄付(金);犠牲にすること
4415 пожертвовать [動詞(完了体)][+対格]寄贈する
4416 поживать [動詞(不完了体)]暮らす
4417 пожизненный [形容詞]生涯の;終身の
4418 пожилой [形容詞]年配の;中高齢の
4419 пожимать [動詞(不完了体)][+対格](相手の手・指を)握る;時々握る
4420 пожить [動詞(完了体)]しばらく住む(暮す、生活する);享楽生活を送る
4421 поза [女性名詞]ポーズ;姿勢;見せ掛け;ジェスチャー
4422 позаботиться [動詞(完了体)][о+前置詞格]気遣う;心配する:懸念...
4423 позабыть [動詞(完了体)][+対格]忘れる;忘れ物をする
4424 позавидовать [動詞(完了体)][+与格]羨む
4425 позавтракать [動詞(完了体)]朝食をとる
4426 позавчера [副詞]一昨日
4427 позади [前置詞][+属格]1.後ろから2.向こう側に
4428 позаимствовать [動詞(完了体)][+対格]借りる;借用する;見習う
4429 позапрошлый [形容詞]先々~;前の前の
4430 позвать [動詞(完了体)][+対格]呼ぶ;招待する;しばらく呼ぶ
4431 позволение [中性名詞]許可
4432 позволительный [形容詞]許される;差支えない
4433 позволить [動詞(完了体)][+与格]1.許す2.可能にする3.(поз...
4434 позволять [動詞(不完了体)][+与格]許す;容認する;可能にする
4435 позвонить [動詞(完了体)][в+対格]鳴らす
4436 позвоночник [男性名詞]脊椎
4437 позднее [副詞]поздно(遅く・晩く)の比較級;その後
4438 поздний [形容詞]遅い;遅れた;後の
4439 поздно [副詞]1.遅く
4440 поздороваться [動詞(完了体)][с+具格]挨拶する
4441 поздравительный [形容詞]祝賀の
4442 поздравить [動詞(完了体)][+対格 с+具格]祝う
4443 поздравление [中性名詞]祝賀;祝いの挨拶;賀状
4444 поздравлять [動詞(不完了体)][+対格]お祝いをする;祝う
4445 позже [副詞]遅い、遅れた、後の(поздно)の比較級
4446 позировать [動詞(不完了体)]ポーズをとる;気取る;(映画・写真の)モ...
4447 позиция [女性名詞]位置;陣地;立場;姿勢
4448 познакомить [動詞(完了体)][+対格]紹介する;説明する;情報を与え...
4449 познакомиться [動詞(完了体)][с+具格]知り合う;知る
4450 познание [中性名詞]知識;認識
4451 позолоченный [形容詞]金めっきをした
4452 позор [男性名詞]恥
4453 позорить [動詞(不完了体)][+対格]恥をかかせる;辱める;名誉を汚す
4454 позорный [形容詞]恥ずべき
4455 позывной [形容詞]呼出しの
4456 поимённый [形容詞]名を記した
4457 поинтересоваться [動詞(完了体)][+具格]少し興味を示す;好奇...
4458 поиск [男性名詞](通常、複数で)探求、サーチ;捜索
4459 поискать [動詞(完了体)][+対格]探してみる
4460 поить [動詞(不完了体)][+対格]飲ませる;飲酒させる
4461 поймать [動詞(完了体)][+対格]とらえる;つかまえる
4462 пойти [動詞(完了体)]行き始める
4463 пока [副詞]1.今のところ;今はまだ;~の間に
4464 показ [男性名詞]提示;展覧;公開;公演;上演;上映;描写;見せびらかし
4465 показание [中性名詞](通常、複数で)証言、供述;(計測器等の)表示
4466 показатель [男性名詞]実績;指標;指数
4467 показательный [形容詞]示唆的な;公開用の;模範の
4468 показать [動詞(完了体)][+与格 +対格]見せる;~だとわかる;示す;...
4469 показаться [動詞(完了体)][+与格]~と思われる;診察を受けに行く;...
4470 показной [形容詞]見本の;見せかけの
4471 показывать [動詞(不完了体)][+与格 +対格]見せる;~だとわかる;...
4472 показываться [動詞(不完了体)]姿を見せる;現れる;(表情など)浮か...
4473 покапризничать [動詞(完了体)]しばらく(ちょっと)気まぐれを起こ...
4474 покатать [動詞(完了体)][+対格]ちょっと(車などに)乗せて楽しませる
4475 покататься [動詞(完了体)]ちょっと(車などに)乗りまわる
4476 покатый [形容詞]緩やかに傾斜した;勾配ある
4477 покачать [動詞(完了体)][+対格]しばらく・何度か揺らす、振る
4478 покачаться [動詞(完了体)]しばらく揺れ動く
4479 покаяние [中性名詞]後悔;改悛;懺悔;痛解
4480 покаяться [動詞(完了体)][+в+前置詞格]後悔する;悔いる;懺悔する...
4481 покидать1 [動詞(完了体)][+対格]めちゃめちゃに投げる;しばらく投げ...
4482 покидать2 [動詞(不完了体)][+対格]見捨てる;去る;立ち去る;見殺し...
4483 покинуть [動詞(完了体)][+対格]立ち去る;見捨てる
4484 покладистый [形容詞](口語)妥協的な、謙譲的な
4485 поклон [男性名詞]お辞儀;あいさつ
4486 поклониться [動詞(完了体)][+与格]お辞儀する;参拝する
4487 поклонник [男性名詞]ファン、崇拝者
4488 поклясться [動詞(完了体)][+与格+в+前置詞格](…を~に)誓う
4489 покой [男性名詞]平静、安静;静止、休止
4490 покойник [男性名詞]死者;故~
4491 покойный [形容詞]静かな、動かない;死んだ
4492 поколебаться [動詞(完了体)]しばらく揺れ動く;ためらう
4493 поколение [中性名詞]世代;同時代の人々
4494 поколотиться [動詞(完了体)]衝撃で割れる・傷む;しばらくの間貧乏暮...
4495 покончить [動詞(完了体)][+対格 с+具格]終える;滅ぼす
4496 покорить [動詞(完了体)][+対格]征服する;信用・愛情を得る
4497 покориться [動詞(完了体)][+与格]従う;従属する;屈する;折れる
4498 покормить [動詞(完了体)][+対格](しばらく)食べさせる
4499 покормиться [動詞(完了体)][+具格]少し腹を満たす
4500 покорность [女性名詞]従順(さ);恭順;屈従
4501 покорный [形容詞]従順な;「敬意」を表す
4502 покоробить [動詞(完了体)][+対格]反らせる;曲げる;ゆがめる;きわ...
4503 покорять [動詞(不完了体)][+対格]従服する;支配下におく;惹きつける...
4504 покоряться [動詞(不完了体)][+与格]従う;従属する;屈する;折れる
4505 покос [男性名詞]草刈り;草刈り時期;草刈り場;草刈り用の草;刈った干草
4506 покоситься [動詞(完了体)]傾く;歪む;曲る;横目で見る
4507 покрасить [動詞(完了体)][+対格]塗装する
4508 покраснеть [動詞(完了体)]赤くなる
4509 покрепчать [動詞(完了体)](風・寒さなどが)強くなる;厳しくなる
4510 покривить [動詞(完了体)][+対格]少しゆがめる;曲げる;傾ける;渋面...
4511 покров [男性名詞]表面;覆っているもの;幕;保護者;旧暦10月1日の生神女...
4512 покровительственный [形容詞]保護する;庇護的
4513 покровительство [中性名詞]保護;庇護;引立
4514 покровительствовать [動詞(不完了体)][+与格]保護・庇護す...
4515 покрой [男性名詞]裁ち方;型
4516 покрывало [中性名詞]かけ布、カバー
4517 покрываться льдом [動詞(不完了体)][+具格]氷が張る
4518 покрыть [動詞(完了体)][+対格]覆う、かぶせる;埋め合わせる;包み隠す
4519 покрыться льдом [動詞(完了体)][+具格]氷が張る
4520 покрышка [女性名詞]蓋;カバー
4521 покупатель [男性名詞]買い手
4522 покупательный [形容詞]購買の
4523 покупать [動詞(不完了体)][+対格]買う;買収する
4524 покупка [女性名詞]買い物、購入(品)
4525 покурить [動詞(完了体)][+対格]しばらくタバコを吸う
4526 покусать [動詞(完了体)][+対格](蚊などが)あちこち刺す
4527 покуситься [動詞(完了体)][+на+対格/+(不完了体)不定形](異...
4528 покушать [動詞(完了体)][+対格;+属格]召し上がる;(少し)食べる
4529 покушаться [動詞(不完了体)][+на+対格/+(不完了体)不定形](...
4530 покушение [中性名詞]企て
4531 пол1 [男性名詞]床
4532 пол2 [男性名詞]性
4533 полагать [動詞(不完了体)][+対格]考える ;(начало, кон...
4534 полагаться [動詞(不完了体)][на+対格]信頼する、頼る ;(3人称...
4535 полакомиться [動詞(完了体)][+具格](ちょっと)舌づつみを打つ;...
4536 полгода [男性名詞]半年
4537 полдень [男性名詞]正午;南
4538 полдник [男性名詞]軽い昼食;朝食と昼食との間の軽食
4539 поле [中性名詞]平野;畑;フィールド;地;(言語学の)場「ば」(共通の意味特...
4540 полевой [形容詞]野の;畑の;戦地の
4541 полезно [副詞]有益に
4542 полезный [形容詞]役立つ;有益な
4543 полезть [動詞(完了体)]這い始める
4544 полемизировать [動詞(不完了体)][+с+具格]論争する
4545 полемика [女性名詞](ある問題に関する)論争
4546 полено [中性名詞]薪の1本
4547 полететь [動詞(完了体)]飛び立つ、飛び始める
4548 полёт [男性名詞]飛行
4549 ползать [動詞(不定動詞)]這う
4550 ползти [動詞(定動詞)]這う;少しずつ流れる;のろのろ進む
4551 поливать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]水などの液体をかける;注ぐ
4552 поливаться [動詞(不完了体)]水を浴びる;灌水浴をする;流れ出す;盛ん...
4553 поливка [女性名詞]注ぐこと;灌水;散水
4554 полигон [男性名詞]射撃場;演習場;多角型城塞形式;多角形
4555 полиграфия [女性名詞]諸種印刷業;印刷術
4556 поликлиника [女性名詞]診療所(外来もしくは往診用のクリニック)
4557 полинять [動詞(完了体)]変色・褪色する;色がさめる
4558 полированный [形容詞]研磨された;光沢のある;洗練された
4559 полировать [動詞(不完了体)][+対格]磨く;つやだしする;(磨いて)...
4560 полировка [女性名詞]磨くこと;研磨;磨かれた表面;洗練された態度
4561 полис [男性名詞]保険証券;ポリス(古代の都市国家)
4562 политехнический [形容詞]総合技術の;技術工業の
4563 политик [男性名詞]政治家;政治的問題に関心のある人;如才ない人;社交的な...
4564 политика [女性名詞]政治;政治問題、事件;策略
4565 политическая власть [女性名詞]政権
4566 политическая эмиграция [女性名詞]亡命
4567 политический [形容詞]政治の;国事の
4568 политический деятель [男性名詞]政治家
4569 политический эмигрант [男性名詞]亡命者
4570 политическое убийство [中性名詞]暗殺
4571 политура [女性名詞]ラッカー
4572 полить [動詞(完了体)][+対格+具格]水などの液体をかける;注ぐ
4573 политься [動詞(完了体)]水を浴びる;流れ出す;(雨)降り出す
4574 политэкономия [女性名詞]政治経済学(политическая эк...
4575 полицейский [形容詞]警察の;警察力の
4576 полиция [女性名詞]警察、警察隊
4577 поличное [中性名詞]証拠物件
4578 полк [男性名詞]連隊;大勢
4579 полка [女性名詞]棚;列車の寝台
4580 полковник [男性名詞]陸・空軍大佐
4581 полковой [形容詞]連隊の
4582 полнеть [動詞(不完了体)]太る、肥る
4583 полновесный [形容詞]十分な重量のある;標準的な重量の;重い;本格的な
4584 полное отрицание [中性名詞]全否定
4585 полное предложение [中性名詞]完全文
4586 полнознаменательные слова [中性名詞]自立語
4587 полнолуние [中性名詞]満月
4588 полномочие [中性名詞]全権;委任
4589 полномочный [形容詞]全権ある
4590 полноправный [形容詞]完全な権利のある
4591 полностью [副詞]完全に、残らず
4592 полночь [女性名詞]夜中0時;北
4593 полный [形容詞]いっぱいの、満ちた;完全な、不足のない;最大の;太った
4594 полный прилив [男性名詞]満潮
4595 поло [中性名詞]ポロ
4596 половина [女性名詞]半分;(距離・時間の)中間
4597 половинчатый [形容詞]二つの部分からなる;その方片からなる;中途半端...
4598 половодье [中性名詞]増水;氾濫
4599 половое размножение [中性名詞]生殖(=размножение...
4600 половой1 [形容詞]床用の;性の
4601 половой2 [男性名詞]劇場、小規模ホテルなどのボーイ
4602 пологий [形容詞]なだらかな
4603 положение [中性名詞]位置;姿勢;状態、情勢;規定、条例;学術的主張
4604 положенный [形容詞]一定の;規定の;あらかじめ指定された
4605 положено [非人称述語/副詞](することに)なっている;すべきだ;(неを...
4606 положительно [副詞]肯定的に;是認的に;本当に;完全に;まったく;陽...
4607 положительный [形容詞]肯定的な;良い;《口語》全くの;《数学》正の
4608 положить [動詞(完了体)][+対格]置く;(положим-теで)仮に...
4609 положиться [動詞(完了体)][+на+対格]当てにする;信頼する
4610 поломать [動詞(完了体)][+対格]折る;壊す
4611 поломаться [動詞(完了体)]折れる;壊れる
4612 поломка [女性名詞]破壊;破損(箇所);損傷(箇所)
4613 полоса [女性名詞]縞、筋;地帯、ベルト;(印刷物の)ページ;期間;気持ち
4614 полосатый [形容詞]縞・筋のある
4615 полоска [女性名詞]縞、筋;地帯、ベルト;(印刷物の)ページ;期間;気持ち...
4616 полоскать [動詞(不完了体)][+対格]すすぐ;うがいする
4617 полоскаться [動詞(不完了体)]水中でぼちゃぼちゃ音を立てる;水ではた...
4618 полотенце [中性名詞]タオル;手ふき;刃身
4619 полотёр [男性名詞]床磨き人;床磨き機
4620 полотно [中性名詞]リンネル、亜麻布;ベルト;(通常、キャンバス地に描いた...
4621 полотняный [形容詞]亜麻布の;リンネルの
4622 полоть [動詞(不完了体)][+対格]草取りをする;雑草を取ってきれいにする
4623 полпути [男性名詞]半途;途中;中途
4624 полсотни [女性名詞]50
4625 полтора [数詞](女性名詞にはполторы)1と1/2
4626 полтораста [数詞]150
4627 полуботинки [複数専用名詞]短靴
4628 полугодие [中性名詞]半年
4629 полузащитник [男性名詞]中衛;ハーフバック(担当)
4630 полукруг [男性名詞]半円;半円形
4631 полулёгкий [形容詞]フェザー級の
4632 полумесяц [男性名詞]半月
4633 полумёртвый [形容詞]半死半生の;生気のない
4634 полумрак [男性名詞]うす明かり
4635 полуодетый [形容詞]半裸の
4636 полуостров [男性名詞]半島
4637 полупроводник [男性名詞]半導体
4638 полураздетый [形容詞]半裸の
4639 полуразрушенный [形容詞]半ば崩壊した
4640 полусапожки [複数専用名詞](婦人用の)半長靴
4641 полусвет [男性名詞]微光;薄明
4642 полуслитное написание [中性名詞]スペルの半続け書き
4643 полусредний [形容詞]ウェルター級の;ウイングとセンターのプレーヤーの...
4644 полустанок [男性名詞]小駅
4645 получасовой [形容詞]30分続く
4646 получатель [男性名詞]受け取り人
4647 получать [動詞(不完了体)][+対格]受ける;もらう;作る
4648 получаться [動詞(不完了体)](3人称のみ)結果として現れる;(3人称...
4649 получение [中性名詞]得ること;受けること;受取;受領;獲得
4650 получить [動詞(完了体)][+対格]受ける、もらう;作る、できる
4651 получиться [動詞(完了体)](3人称のみ)結果として現れる;(3人称の...
4652 получка [女性名詞]受け取ること;給料
4653 полушарие [中性名詞]半球
4654 полушубок [男性名詞]毛皮半外套
4655 полушутя [副詞]冗談半分に
4656 полу- [接頭辞]「半分;半ば;途中」の意味
4657 полчаса [男性名詞]30分
4658 полый [形容詞]空の;中空の;中が空洞の、空虚の
4659 польза [女性名詞]利益;効果
4660 пользование [中性名詞]使用;利用
4661 пользователь [男性名詞]利用者
4662 пользоваться [動詞(不完了体)][+具格]使う;利用する;持っている
4663 полька1 [女性名詞]ポルカ(ダンス、歌曲);男性の髪型
4664 полька2 [女性名詞]ポーランド人(女性)
4665 польский [形容詞]ポーランド(人)の
4666 польстить [動詞(完了体)][+与格]へつらう;おべっかを使う;満足を与...
4667 Польша [女性名詞]ポーランド
4668 полюбить [動詞(完了体)][+対格]好きになる
4669 полюбиться [動詞(完了体)][+与格]愛着する;気に入る;好きになる
4670 полюбоваться [動詞(完了体)][+具格]見とれる
4671 полюс [男性名詞](地球等の)極;相反するもの
4672 поляк [男性名詞]ポーランド人
4673 поляна [女性名詞](森林の中に開けた)草地
4674 полярная зона [女性名詞]寒帯
4675 полярность [女性名詞]両極端、正反対
4676 полярный [形容詞]極(地)の;両極端の、正反対の
4677 пол- [接頭辞]「半分」の意味
4678 помада [女性名詞]ポマード;口紅
4679 помазать [動詞(完了体)][+対格+具格]塗る;(液体・油などを)少しつ...
4680 поманить [動詞(完了体)][+対格]手まねきする;目つきでで呼ぶ
4681 помахать [動詞(完了体)][+具格]しばらく振る
4682 поменьше [形容詞]маленький(小さい)の比較級;もう少し小さい
4683 поменять [動詞(完了体)][+対格]交換する;取り替える
4684 поменяться [動詞(完了体)]交換する;交代する
4685 помереть [動詞(完了体)]死ぬ
4686 померить [動詞(完了体)][+対格]計ってみる;着てみる;しばらく計る
4687 помериться [動詞(完了体)][+с+具格]比べっこする;互いに比較しあ...
4688 померкнуть [動詞(完了体)]→меркнуть
4689 помертветь [動詞(完了体)]→мертветь
4690 поместить [動詞(完了体)][+対格](場所に)納める;住まわせる;(何...
4691 поместиться [動詞(完了体)](ある場所に)落ち着く;場所におさまる
4692 помесь [女性名詞]交雑育種;異種;雑種;混合物
4693 помесячно [副詞]毎月に;月ぎめで
4694 помесячный [形容詞]毎月の
4695 пометить [動詞(完了体)][+対格]印をつける;日付をつける;標識をつけ...
4696 пометка [女性名詞]印;マーク;記号;注記
4697 помеха [女性名詞]邪魔;(通常、複数で)妨害、障害(テレビ、ラジオ等)
4698 помечать [動詞(不完了体)][+対格](記号・標識などを)付ける;(日付...
4699 помешать [動詞(完了体)][+与格]邪魔をする
4700 помешать2 [動詞(完了体)][+対格]かき回す;混ぜる;混同する
4701 помещать [動詞(不完了体)][+対格](場所に)納める;住まわせる;(何...
4702 помещаться [動詞(不完了体)](ある場所に)落ち着く;場所におさまる;...
4703 помещение [中性名詞]納めること;住まわせること;(何かの目的で)預ける...
4704 помещик [男性名詞]地主
4705 помидор [男性名詞]《植物》 トマト
4706 помиловать [動詞(完了体)][+対格]許す
4707 помимо [前置詞][+属格]~以外に;~に加えて;~を無視して
4708 помирить [動詞(完了体)][+対格/+対格+具格]調停・仲裁する;和解さ...
4709 помнить [動詞(不完了体)][+対格]覚えている
4710 помниться [動詞(完了・不完了体)]記憶に在する;覚えている
4711 помножить [動詞(完了体)][+対格+на+対格]・・・に・・・をかける...
4712 помогать [動詞(不完了体)][+対格]助ける;手伝う
4713 помои [複数専用名詞](食器類を洗った後の)汚水
4714 помолчать [動詞(完了体)]しばらく黙る
4715 поморозить [動詞(完了体)][+対格]少しの間凍らせる;寒気にさらす;...
4716 поморщиться [動詞(完了体)](苦痛・不満などに)顔をゆがめる;しかめ...
4717 помочь [動詞(完了体)][+与格 в + 前置詞格]助ける、手伝う
4718 помощник [男性名詞]助手;(役職として)次~、副~
4719 помощь [女性名詞]助け、手伝い、援助、ヘルプ
4720 помощь другим странам [女性名詞]対外援助
4721 помутить [動詞(完了体)][+対格]少し濁らせる;ぼやけさせる
4722 помчаться [動詞(完了体)]慌しく出発する;駆け出す
4723 помыть [動詞(完了体)](口語で)→вымыть
4724 помыться [動詞(完了体)]入浴する;(顔・身体・手などを)洗う
4725 помять [動詞(完了体)][+対格]少し皺をつける;踏みつける;撃破する
4726 понадобиться [動詞(完了体)]必要である、かかる
4727 понаслышке [副詞]噂で;人づてに聞いて
4728 поначалу [副詞]初めのうちは
4729 поневоле [副詞]無理に;やむを得ず
4730 понедельник [男性名詞]月曜日
4731 понедельно [副詞]毎週
4732 понедельный [副詞]毎週の
4733 понемногу [副詞]少しずつ、徐々に
4734 понести [動詞(完了体)][+対格]運び始める;しばらく運ぶ;遂行する
4735 понижать [動詞(不完了体)][+対格](水位・程度・質などを)下げる;落...
4736 понижаться [動詞(不完了体)](水位・程度・質などが)下がる;落ちる;...
4737 понижение [中性名詞]低下・降下(すること・させること);下落
4738 понизить [動詞(完了体)][+対格]低くする、弱める;(地位・役職等を)...
4739 понизиться [動詞(完了体)](水位・程度・質などが)下がる;落ちる;(...
4740 поникнуть [動詞(完了体)][+具格 / 無補語]うつむく;頭を垂れる;...
4741 понимание [中性名詞]理解力;認識;見解
4742 понимать [動詞(不完了体)][+対格](意味、言葉等を)理解する;わかる
4743 понос [男性名詞]下痢
4744 поносить [動詞(完了体)][+対格](少し・しばらく)持って歩く;着る;...
4745 понравиться [動詞(完了体)][+与格]気に入る
4746 пончик [男性名詞](丸い形の)揚げドーナツ
4747 понюхать [動詞(完了体)][+対格](匂いを)嗅ぐ
4748 понятие [中性名詞]概念;知識;(通常、複数で)理解力、理解度
4749 понятливый [形容詞]理解の早い;飲み込みが早い
4750 понятно [副詞]1.分かりやすく
4751 понятный [形容詞]分かりやすい;根拠のある
4752 понять [動詞(完了体)][+対格](意味、言葉等を)理解する、わかる
4753 пообедать [動詞(完了体)]正餐(1日の主な食事)を取る;(一般的に)食...
4754 пообещать [動詞(完了体)][+与格 +不定形]約束する
4755 пообщаться [動詞(完了体)][с+具格]しばらく付き合う;しばし交流す...
4756 поодиночке [副詞]個々に;1人ずつ
4757 поочерёдно [副詞]順々に;順番に
4758 поочерёдный [形容詞]順番の;交互の
4759 поощрение [中性名詞]励ますこと;奨励(金);褒賞(金)
4760 поощрительный [形容詞]励ましの;奨励の
4761 поощрить [動詞(完了体)][+対格]励ます;鼓舞する;奨励する
4762 попа [女性名詞](主に子供の)お尻;お尻の穴
4763 попадание [中性名詞](的などに)命中すること;当たること
4764 попадать [動詞(不完了体)][+в+対格](弾丸・矢などが)当たる;命中...
4765 попадаться [動詞(不完了体)][+与格]出くわす;巡りあう
4766 попарно [副詞]ペアで;対になって
4767 попасть [動詞(完了体)][в+対格]命中する;(ある場所・状況・状態等に...
4768 попасться [動詞(完了体)][в+対格](ある場所・状況等に)陥る
4769 попенять [動詞(完了体)][+与格+на+対格]・・・に・・・のことで愚...
4770 попеременно [副詞]交互に;かわるがわるに
4771 поперечный [形容詞]横の;反駁的な
4772 поперёк [前置詞][+属格]1.横切って
4773 поперхнуться [動詞(完了体)][+具格](飲み物などに)むせる;(発...
4774 попечение [中性名詞]保護、世話、監督
4775 поплатиться [動詞(完了体)][具格+за+対格 / 無補語]損害を被...
4776 поплыть [動詞(完了体)]泳ぎ始める;流れ始める
4777 попойка [女性名詞]宴会;酒盛(さかもり)
4778 пополам [副詞]半分ずつに;半々に
4779 поползти [動詞(完了体)](人・虫などが)ゆっくり這い始める;(うわさな...
4780 пополнеть [動詞(完了体)]太る;体重が増加する
4781 пополнить [動詞(完了体)][+対格]補う;補充・補填する
4782 пополниться [動詞(完了体)]補充される;(人員・備蓄などが)充実する
4783 поправить [動詞(完了体)][+対格]直す、訂正する、改善する
4784 поправиться [動詞(完了体)](自分の誤りを)直す;(3人称のみ)良く...
4785 поправка [女性名詞]修正、訂正;改善;回復
4786 поправлять [動詞(不完了体)][+対格]なおす;きちんと整える;修繕す...
4787 поправляться [動詞(不完了体)](自分の言動を)訂正する;(具合が)...
4788 поприще [中性名詞]《雅語》分野、活動範囲
4789 попробовать [動詞(完了体)][+対格]試す;試みる
4790 попросить [動詞(完了体)][+対格 / +属格 / о+前置詞格]乞う...
4791 попросту [副詞]簡単に;率直に;ざっくばらんに
4792 попрощаться [動詞(完了体)][с+具格]別れを告げる;去る;あきらめ...
4793 попугай [男性名詞]《鳥》オウム、インコ;自分の考えなしに他人の発言を真似...
4794 популяризовать [動詞(完了・不完了体)][+対格]平易に解説する;...
4795 популярность [女性名詞]平易性;わかりやすさ;人気;評判
4796 популярный [形容詞]一般向きの;人気のある
4797 попустительство [中性名詞]黙認;黙過;放任
4798 попутно [副詞]ついでに;途中
4799 попутный [形容詞]同方向に進む;ついでの
4800 попутчик [男性名詞]同行者、同伴者
4801 попытаться [動詞(完了体)][無補語 / +不定形]試しにやってみる;...
4802 попытка [女性名詞]試し;アプローチ
4803 попятиться [動詞(完了体)]後ろに下がる;後退・後もどりする
4804 поп-арт [男性名詞]ポップアート
4805 поп-музыка [女性名詞]ポップミュージック
4806 пора [女性名詞]1.時間;時期 2.(述語)~する時間だ
4807 поработать [動詞(完了体)]しばらく仕事をする
4808 поработить [動詞(完了体)][+対格]奴隷にする;服従させる;征服・制...
4809 поравняться [動詞(完了体)][+с+具格]・・・に追いつく、並ぶ;肩...
4810 порадовать [動詞(完了体)][+対格](しばらく・少し)喜ばせる;嬉し...
4811 поражаться [動詞(不完了体)][+与格 / +具格]驚嘆する;感嘆する
4812 поражение [中性名詞]撃破;敗北
4813 поразительно [副詞]驚愕するほど、異常に
4814 поразительный [形容詞]驚くべき、強烈な印象の
4815 поразить [動詞(完了体)][+対格]撃破する;敗北させる;驚かす
4816 поразиться [動詞(完了体)][+与格 / +具格]驚嘆する;感嘆する
4817 порасти [動詞(完了体)][+具格](植物・ひげなど)に覆われる;一面に生...
4818 порвать [動詞(完了体)][+対格]少し破る;(関係・連絡・つながり等を)...
4819 порваться [動詞(完了体)][+対格](3人称のみ)切れる;裂ける;(関...
4820 порез [男性名詞]切り傷(をつけること);切り口
4821 порезать [動詞(完了体)][+対格](刃物で)切る;(ある量)屠殺する、...
4822 порекомендовать [動詞(完了体)][+対格]推奨・推薦する;お勧め...
4823 порицание [中性名詞]非難;懲戒
4824 порно [中性名詞]ポルノ
4825 порнография [女性名詞]猥談;ポルノグラフィー;春画
4826 порно-бизнес [男性名詞]ポルノビジネス
4827 поровну [副詞]等分に
4828 порог [男性名詞]敷居;早瀬;境目
4829 порода [女性名詞](家畜や植物・木等の)種;(人間の)タイプ;鉱物
4830 породистый [形容詞](動物が)純血種らしい特徴をもつ;しっかりとした体...
4831 породить [動詞(完了体)][+対格]生む;生じさせる;引き起こす
4832 породнить [動詞(完了体)][+対格+с+具格 / +対格]親類関係にす...
4833 порождать [動詞(不完了体)][+対格]生む;生じさせる;引き起こす
4834 порождение [中性名詞]産物;生じること;(あることが起きた)結果
4835 порознь [副詞]別々に;(時間をずらして)別々の時に
4836 порой [副詞]時々
4837 порок [男性名詞]欠陥;(身体的)障害
4838 поросёнок [男性名詞]子豚;汚い子供;不潔な人
4839 порох [男性名詞]火薬;非常にかっとしやすい人
4840 порочить [動詞(不完了体)][+対格](名誉などを)毀損する;けがす;
4841 порочность [女性名詞]不道徳(たること);下品;欠陥のあること
4842 порочный [形容詞]不品行な、不道徳な;誤った
4843 порошить [動詞(不完了体)][+対格](粉雪が)降る(または無補語でも)
4844 порошок [男性名詞]粉、粉薬
4845 порт [男性名詞]港
4846 портал [男性名詞](大建築物の)正面玄関;ガントリークレーン
4847 портативный [形容詞]ポータブルの;携帯用の
4848 портвейн [男性名詞]ポートワイン
4849 портер [男性名詞]黒ビールの一種
4850 портить [動詞(不完了体)][+対格]こわす、だめにする;腐らせる
4851 портиться [動詞(不完了体)]こわれる、だめになる;腐る
4852 портмоне [中性名詞]小銭入れ;財布
4853 портниха [女性名詞]女性裁縫師
4854 портной [男性名詞]裁縫師、仕立屋
4855 портняжный [形容詞]裁縫の;仕立ての
4856 портрет [男性名詞](絵、写真、彫刻等の)肖像、ポートレート;(文学作品等...
4857 портсигар [男性名詞]シガレットケース
4858 португалец [男性名詞]ポルトガル人
4859 Португалия [女性名詞]ポルトガル
4860 португалия [女性名詞]ポルトガル
4861 португалка [女性名詞]ポルトガル人(女性)
4862 портфель [男性名詞](書類、書物を入れる正方形の)カバン;大臣;有価証券...
4863 портьера [女性名詞](窓・扉の)厚地のカーテン
4864 поругаться [動詞(完了体)]→ругаться
4865 поручать [動詞(不完了体)][+与格 +対格]頼む、任せる
4866 поручение [中性名詞]頼むこと;頼まれ事、任務
4867 поручительство [中性名詞]保証;誓約書
4868 поручить [動詞(完了体)][+与格 +対格]頼む;任せる
4869 поручиться [動詞(完了体)][+与格+за+対格 / +具格]断言する...
4870 поручни [男性名詞](通常複数)手すり;ガードレール
4871 порхать [動詞(不完了体)](鳥や蝶が)舞う;飛び回る;軽快に動き回る
4872 порционный [形容詞]一品ずつの;一人分ずつの;アラカルトの
4873 порция [女性名詞]ある量;(食料の)一人前
4874 порча [女性名詞]こわれること;悪くなること;(呪い等による)病気
4875 поршень [男性名詞](複数で)ピストン、プランジャー
4876 порыв [男性名詞]突風;急激な感情的高揚
4877 порывать [動詞(不完了体)][с+具格]・・・と絶交する;関係を断つ;縁...
4878 порываться [動詞(不完了体)]途絶える;ちょっと破ける ;急に動作を起...
4879 порывистый [形容詞]突発的な;かっとなりやすい
4880 порядковые числительные [中性名詞]順序数詞
4881 порядок [男性名詞]秩序、整頓;順番;規律;隊形;《数学》次数;(述語)万...
4882 порядок слов [男性名詞]語順
4883 порядочный [形容詞]きちんとした
4884 посадить [動詞(完了体)][+対格](植物を)植えつける;席につかせる;...
4885 посадка [女性名詞]植えること;乗り物に乗ること、搭乗;(複数で)植えつけ...
4886 посадочный [形容詞]搭乗の;着陸・着水の;植付用の
4887 посветить [動詞(完了体)](しばらく・少し)照らす
4888 посветлеть [動詞(完了体)]→светлеть
4889 посвятить [動詞(完了体)][+対格 в+対格]打ち明ける;(ある地位等...
4890 посвящать [動詞(不完了体)][+対格 в+対格]打ち明ける;(ある地位...
4891 посвящение [中性名詞]詳らかに知らせること;捧げること;献呈・贈呈する...
4892 посвящённый [形容詞]ささげられた;特集された;(ある地位等に)叙され...
4893 посев [男性名詞]種まき;(複数で)まかれた種、その面積
4894 посевной [形容詞]種まき用の
4895 поседеть [動詞(完了体)](毛髪が)白髪になる;灰色になる
4896 поселить [動詞(完了体)][+対格]住まわせる;(ある感情を)植えつける
4897 поселиться [動詞(完了体)]住みつく;(ある感情が)起こる
4898 поселяться [動詞(不完了体)]住みつく;(ある感情が)起こる
4899 посеребрённый [形容詞]銀でメッキをした
4900 посередине [副詞]真ん中に
4901 посетитель [男性名詞]訪問者
4902 посетить [動詞(完了体)][+対格]訪れる;(3人称のみ)(感情、感覚等...
4903 посечься [動詞(完了体)](髪が)抜けおちる;(織物・布が)裂けてほつれ...
4904 посещать [動詞(不完了体)][+対格]訪れる;(3人称のみ)(感情、感覚...
4905 посещение [中性名詞]訪れること;出席;訪問;来訪
4906 посеять [動詞(完了体)][+対格]種をまく;(考え等を)広める;《口語》...
4907 посёлок [男性名詞]村落
4908 посидеть [動詞(完了体)]しばらく座る;しばらくある状態にいる
4909 поскандалить [動詞(完了体)](しばらく)騒ぎ・スキャンダルを起こす
4910 поскользнуться [動詞(完了体)]滑る;滑って転倒する;足を滑らす
4911 поскольку [接続詞]~だから
4912 поскорее [副詞]早く(скоро)の比較級
4913 поскупиться [動詞(完了体)][+на+対格](お金などを)少し出し渋...
4914 посланец [男性名詞]使節
4915 послание [中性名詞]親書、教書、メッセージ;書簡詩
4916 посланник [男性名詞]公使
4917 послать [動詞(完了体)][+対格](ある所へ)行かせる;(手紙等を)送る...
4918 после [副詞]あとで
4919 последний [形容詞]最後の;最期の;最近の、最新の;最終的な;《口語》最...
4920 последователь [男性名詞](教えや思想等の)信奉者、後継者
4921 последовательно [副詞]理路整然と;首尾一貫して;徹底して
4922 последовательность [女性名詞]連続性;連続;列;一貫しているこ...
4923 последовательный [形容詞]連続的な;理にかなった
4924 последовать [動詞(完了体)][за+具]後を追う
4925 последствие [中性名詞]結論、結果、後に続くもの
4926 последующий [形容詞]その後の
4927 послезавтра [副詞]明後日
4928 послеобеденный [形容詞]昼食後の
4929 послесловие [中性名詞](本の)あとがき
4930 после- [接頭辞](名詞、形容詞と共に)「~後」の意
4931 пословица [女性名詞]諺
4932 послужить [動詞(完了体)]ある期間勤める
4933 послушание [中性名詞]服従;従順;(贖罪のための)労役
4934 послушать [動詞(完了体)][+対格]しばらく聞く;言うことを聞く
4935 послушаться [動詞(完了体)][+対格]言うことを聞く
4936 послушный [形容詞]従順な
4937 послышаться [動詞(完了体)][+対格]聞こえる;(気持ち等が)感じら...
4938 послюнить [動詞(完了体)][+対格]少し唾液でぬらす
4939 посматривать [動詞(不完了体)][на+対格]時々見る
4940 посмертный [形容詞]死後の
4941 посметь [動詞(完了体)][+不定形]思い切って…する:あえて…する
4942 посмешище [中性名詞]笑いもの;笑い草;嘲笑
4943 посмеяться [動詞(完了体)]少し笑う
4944 посмотреть [動詞(完了体)][на+対格]見る;観察する;観る;評価す...
4945 пособие [中性名詞]金銭的援助、手当;参考書、教材
4946 посовеститься [動詞(完了体)][+属格]・・・を少し恥と感じる;良...
4947 посоветовать [動詞(完了体)][+与格]助言する
4948 посоветоваться [動詞(完了体)][с+具格]相談する
4949 посовещаться [動詞(完了体)][+с+具格]と少し話し合う;相談する
4950 посодействовать [動詞(完了体)][+与格]手を貸す;協力する
4951 посол [男性名詞]大使
4952 посолить [動詞(完了体)][+対格]塩を振る;塩で漬ける
4953 посольство [中性名詞]大使館
4954 посольство Российской Федерации в Японии ...
4955 поспеть [動詞(完了体)](3人称のみ)熟す、熟れる;《口語》用意ができる
4956 поспешить [動詞(完了体)]急ぐ;(3人称のみ)(時計が)進む
4957 поспешно [副詞]急いで;急遽
4958 поспешный [形容詞]大急ぎの、性急な
4959 поспорить [動詞(完了体)][с+具格 о+前置詞格]議論する;競争する...
4960 поспособствовать [動詞(完了体)][+与格]少し援助する;助ける
4961 посреди [副詞]1.真ん中に
4962 посредине [副詞]中央に;真中に
4963 посредник [男性名詞]仲介者(および、その機関、国等)
4964 посредничество [中性名詞]調停
4965 посредственность [女性名詞]平凡・凡庸(であること);凡人
4966 посредственный [形容詞]平均的な、凡庸な
4967 посредством [前置詞][+属格]~を使って
4968 поссориться [動詞(完了体)][с+具格]言い争う、けんかする
4969 пост [男性名詞]監視員、歩哨;監視所、哨所;職、地位、ポスト
4970 поставить [動詞(完了体)][+対格](立てて)置く、しまう;(職務、仕...
4971 поставка [女性名詞](商品等の)納入、調達、供給
4972 поставлять [動詞(不完了体)][+対格](商品等を)納入する、調達する...
4973 поставщик [男性名詞]供給者;納入業者
4974 постамент [男性名詞](彫刻などの)台;台座;土台
4975 постановить [動詞(完了体)][+対格 / +不定形]決議する;票決す...
4976 постановка [女性名詞]置くこと、設置;姿勢;段取り;演出、~版
4977 постановление [中性名詞]決議;政令
4978 постановлять [動詞(不完了体)][+対格]決める;決議する;決定する
4979 постановочный [形容詞]演出の;上演のための
4980 постановщик [男性名詞]演出家;監督;プロデューサー
4981 постараться [動詞(完了体)]努力する
4982 постель [女性名詞]ベッド,寝床
4983 постельный [形容詞]寝床の;寝床用の
4984 постепенно [副詞]次第に;段々と
4985 постепенный [形容詞]段階的な
4986 постесняться [動詞(完了体)]→стесниться
4987 постигать [動詞(不完了体)][+対格]理解する;(災厄などが)見舞う;...
4988 постигнуть [動詞(完了体)][+対格]=постичь
4989 постирать [動詞(完了体)][+対格](しばらく)洗濯する
4990 постичь [動詞(完了体)][+対格]理解する;(災厄などが)見舞う;襲う
4991 постлать [動詞(完了体)][+対格]かける;敷く;(無補語でも)寝床を敷...
4992 постный [形容詞]精進用の;乳製品と肉を含まない;脂肪分のない;退屈そうな
4993 постой [男性名詞]宿泊;民宿
4994 постольку [接続詞](постольку~,поскольку~の形で)...
4995 посторониться [動詞(完了体)]脇に退く;どく;避ける;敬遠する
4996 посторонний [形容詞]外部の;部外者
4997 постоянно [副詞]常に
4998 постоянный [形容詞]絶え間ない
4999 постоянный член Совета Безопасности [男性名詞...
5000 постоянный член совета безопасности [男性名詞...
5001 постоянство [中性名詞]恒久(性);不変(性);不動であること
5002 постоять [動詞(完了体)](しばらくの間)立っている
5003 пострадавший [男性名詞]被害者;被災者
5004 пострадать [動詞(完了体)]→страдать
5005 постричь [動詞(完了体)][+対格]頭髪を刈る;(爪などを)切る;(出家...
5006 постричься [動詞(完了体)]散髪する;(出家などのために)髪を剃る
5007 построение [中性名詞]建築
5008 построить [動詞(完了体)][+対格]建設する;創造する;製作する
5009 построиться [動詞(完了体)](建物が)建設される;(生活などが)築か...
5010 постройка [女性名詞]建築
5011 постскриптум [男性名詞]追伸(略記P.S.)
5012 поступать [動詞(不完了体)]行動する
5013 поступаться [動詞(不完了体)][+具格](自ら進んで)放棄する;譲る
5014 поступить [動詞(完了体)]ふるまう;行動する;持ち込まれる;送り届けら...
5015 поступиться [動詞(不完了体)][+具格](自ら進んで)放棄する;譲る
5016 поступление [中性名詞]入ること;入ってくるもの;収入
5017 поступок [男性名詞]振る舞い、行い、行動
5018 поступь [女性名詞]歩み;歩き方;歩調
5019 постучать [動詞(完了体)]しばらくノックする;少しとんとんとたたく
5020 постучаться [動詞(完了体)](扉や窓などを)しばらく叩く;ノックする
5021 постфикс [男性名詞]後接辞
5022 постфиксальный способ словообразования [男...
5023 постыдиться [動詞(完了体)]→ стыдиться
5024 постыдный [形容詞]破廉恥な;恥ずべき
5025 посуда [女性名詞]食器
5026 посчитать [動詞(完了体)]計算する;数える
5027 посчитаться [動詞(完了体)]→ считаться
5028 посылать [動詞(不完了体)][+対格]送る;派遣する
5029 посылка [女性名詞]送付;派遣
5030 посыпать [動詞(不完了体)][+対格]振りまく
5031 пот [男性名詞]汗
5032 потащить [動詞(完了体)][+対格]引きずり始める;無理に行かせる
5033 потворство [中性名詞]黙認;大目に見ること;放任
5034 потворствовать [動詞(完了体)][+与格]黙認する;大目に見る;放...
5035 потемнеть [動詞(完了体)]→ темнеть
5036 потенциал [男性名詞]ポテンシャル;潜在能力;電位
5037 потенциальный [形容詞]電位の;潜在的な;可能な
5038 потеплеть [動詞(完了体)](気温・気候など)暖かくなる;(心・気持が)...
5039 потереть [動詞(完了体)][+対格]少しこする;すりむく;すりおろす;こ...
5040 потереться1 [動詞(完了体)]→ тереться
5041 потереться2 [動詞(完了体)]しばらく自分をこする;自らを摩擦する;(...
5042 потерпевший [形容詞]被害を受けた
5043 потерпеть [動詞(完了体)][+対格]我慢する
5044 потеря [女性名詞]失くすこと
5045 потерянный [形容詞]茫然自失した;途方に暮れた;失われた
5046 потерять [動詞(完了体)][+対格]物をなくす;失う;損する
5047 потеряться [動詞(完了体)]紛失する;なくなる;迷子になる;道に迷う;...
5048 потеснить [動詞(完了体)][+対格](少し・軽く)押す;圧迫する
5049 потесниться [動詞(完了体)](席や空間を)少しつめて場所を空ける;狭...
5050 потеть [動詞(不完了体)]汗をかく
5051 потеха [女性名詞]慰み;楽しみ;気晴らし
5052 потечь [動詞(完了体)]流れ出す;漏れる
5053 потешать [動詞(不完了体)][+対格]慰める;気晴らしをさせる
5054 потешаться [動詞(不完了体)]慰む;気晴らしをする
5055 потешиться [動詞(完了体)]しばらく気晴らしをする;少し楽しむ
5056 потёк [男性名詞](液体などの)流れ跡;漏れ跡;流れ
5057 потёмки [複数専用名詞]暗闇
5058 потирать [動詞(不完了体)][+対格](手・足などを)擦り合わせる;(し...
5059 потихоньку [副詞]こっそりと
5060 потный [形容詞]汗でびっしょりの;水滴のついた:じめじめした
5061 поток [男性名詞]流れ
5062 потолковать [動詞(完了体)][+c+具格]~と少しの間話す
5063 потолок [男性名詞]天井;屋根裏
5064 потом [副詞]その後
5065 потомок [男性名詞](子供、息子など)子孫;(複)後世の人々
5066 потому [副詞]だから
5067 потому что [接続詞]なぜなら
5068 потопить [動詞(完了体)][+対格](ちょっと・しばらく)あたためる
5069 потоптать [動詞(完了体)]→ топтать
5070 поторопить [動詞(完了体)][+対格]→ торопить
5071 поторопиться [動詞(完了体)]→ торопиться
5072 поточный [形容詞]流れの
5073 потратить [動詞(完了体)][+対格+на+対格]金を費やす;時間・エネ...
5074 потратиться [動詞(完了体)][+対格]金を使う;散財する
5075 потребитель [男性名詞]消費者
5076 потребительский [形容詞]消費者の
5077 потребить [動詞(完了体)][+対格](燃料・食料などを)消費する;用い...
5078 потребление [中性名詞]需要;消費
5079 потреблять [動詞(不完了体)][+対格]消費する
5080 потребность [女性名詞]必要
5081 потребовать [動詞(完了体)][+対格+от+属格 / +不定形 / ...
5082 потребоваться [動詞(完了体)]→ требоваться
5083 потревожить [動詞(完了体)][+対格]些か心配させる;少し不安にさせ...
5084 потревожиться [動詞(完了体)]些か心配になる;少し不安になる
5085 потрепать [動詞(完了体)][+対格]使い古す;傷める;損害を与える;軽...
5086 потрескаться [動詞(完了体)]ひびが入る;(皮膚などが)ひび割れる;...
5087 потрогать [動詞(完了体)][+対格](少しの間・何度か)触れる;触る
5088 потрудиться [動詞(完了体)]尽力する;骨を折って働く;(少し、しばら...
5089 потрясать [動詞(不完了体)][+属格]少しゆさぶる;ゆるがす;振動させ...
5090 потрясающий [形容詞]驚くべき;巨大な
5091 потрясение [中性名詞]震撼;衝撃;ショック;大変動
5092 потрясти [動詞(完了体)][+属格]少しゆさぶる;ゆるがす;震動させる;...
5093 потупить [動詞(完了体)][+対格](頭や視線を)下に向ける;眼を伏せる...
5094 потупиться [動詞(完了体)]うつむく;視線を下げる(= потупит...
5095 потухнуть [動詞(完了体)](火や明かりなどが)消える;生気が失せる
5096 потушить [動詞(完了体)][+対格](火や明かりを)消す
5097 потягивать [動詞(不完了体)][+対格]少し引っ張る[引く];ちびちび...
5098 потяжелеть [動詞(完了体)]→ тяжелеть
5099 потянуть [動詞(完了体)][+対格]引き始める
5100 потянуться [動詞(完了体)]伸び始める;広がり始める;進み始める
5101 поужинать [動詞(完了体)]夕食をとる;夜食を食べる
5102 поучать [動詞(不完了体)][+対格 +与格]教える、教授する;教え諭す
5103 поучительный [形容詞]教訓を与えるような、教訓的な、ためになる
5104 похвала [女性名詞]賞賛
5105 похвалить [動詞(完了体)][+対格]ほめる;賞賛する
5106 похвалиться [動詞(完了体)][+具格]誇る、自慢する
5107 похвальный [形容詞]賞賛するべき;賞賛の
5108 похвастаться [動詞(完了体)][+具格]自慢する
5109 похитить [動詞(完了体)][+対格]盗む、盗み出す;連れ去る、さらう
5110 похищать [動詞(不完了体)][+対格]さらう;拉致する
5111 похлопотать [動詞(完了体)]→ хлопотать
5112 похмелье [中性名詞]二日酔い
5113 поход [男性名詞]航海;行軍
5114 походатайствовать [動詞(完了体)]請願・陳情・申請する、とりな...
5115 походить1 [動詞(完了体)]しばらく歩き回る;少し動く
5116 походить2 [動詞(不完了体)][+на+対格]…に似ている
5117 походка [女性名詞]歩調;足どり
5118 походный [形容詞]行軍用の;探検用の;屋外の、野外の
5119 похожий [形容詞][на+対格]似ている
5120 похолодать [動詞(完了体)]冷える、冷たくなる;気温が下がる
5121 похолодеть [動詞(完了体)]冷たくなる
5122 похоронить [動詞(完了体)]→ хоронить
5123 похороны [複数専用名詞]葬式
5124 похорошеть [動詞(完了体)]→ хорошеть
5125 похудеть [動詞(完了体)]痩せる
5126 поцарапать [動詞(完了体)][+対格]引っかいて傷をつくる
5127 поцеловать [動詞(完了体)][+対格]キスする;口づけする
5128 поцеловаться [動詞(完了体)]キスを交わす
5129 поцелуй [男性名詞]キス
5130 почасовой [形容詞]時間当たりの、時間ごとの
5131 почва [女性名詞]土地;基盤;領域
5132 почему [副詞]なぜ
5133 почему-либо [副詞]何らかの理由で
5134 почему-нибудь [副詞]何かの理由で、原因はともかく
5135 почему-то [副詞]なぜか
5136 почерк [男性名詞]筆跡
5137 почернеть [動詞(完了体)]黒ずむ、黒くなる
5138 почерпнуть [動詞(完了体)][+対格]汲み取る;(考えなどを)得る;借...
5139 почести [複数専用名詞]敬意の表明;敬礼
5140 почём [副詞]いくら(値段)
5141 почёт [男性名詞]敬意
5142 почётный [形容詞]尊敬に値する
5143 почин [男性名詞]発議、発起;創意、企て
5144 починить [動詞(完了体)][+対格]修理・修繕する
5145 починка [女性名詞]修理、修繕
5146 починять [動詞(不完了体)][+対格]修繕する
5147 почистить [動詞(完了体)][+対格](ある時間・程度)きれいにする;磨...
5148 почитать1 [動詞(完了体)][+対格]しばらく読む;少し読む
5149 почитать2 [動詞(不完了体)][+対格]敬う;崇拝する
5150 почка [女性名詞]つぼみ;腎臓
5151 почта [女性名詞]郵便局
5152 почтальон [男性名詞]郵便配達の人
5153 почтамт [男性名詞]中央郵便局
5154 почтение [中性名詞]敬意
5155 почтенный [形容詞]立派な;尊敬すべき;かなりの
5156 почти [副詞]ほとんど
5157 почтительный [形容詞]慇懃な
5158 почтить [動詞(完了体)][+対格 +具格]敬意を払う
5159 почтовый [形容詞]郵便の
5160 почувствовать [動詞(完了体)][+対格]感じる;感情を抱く;気づく
5161 почувствоваться [動詞(完了体)]→ чувствоваться
5162 почудиться [動詞(完了体)]〜という気がする
5163 почуять [動詞(完了体)]→ чуять
5164 пошатнуть [動詞(完了体)][+対格]少し揺さぶる;揺すって傾ける;ぐら...
5165 пошевелить [動詞(完了体)][+対格]少し・しばらく動かす
5166 пошевелиться [動詞(完了体)]少し動く・揺れる
5167 пошивка [女性名詞]縫製、裁縫
5168 пошлина [女性名詞]税金
5169 пошлинный [形容詞]税の
5170 пошлый [形容詞]低級な;俗悪な;平凡な;下品な
5171 пошутить [動詞(完了体)]ちょっと冗談を言う
5172 пощада [女性名詞]容赦
5173 пощадить [動詞(完了体)][+対格]情けをかける、容赦する
5174 пощекотать [動詞(完了体)][+対格]軽くくすぐる
5175 пощёчина [女性名詞]頬を打つこと;侮辱
5176 поэзия [女性名詞]詩
5177 поэма [女性名詞]叙事詩
5178 поэт [男性名詞]詩人
5179 поэтический [形容詞]詩の;詩的な
5180 поэтому [副詞]だから
5181 появиться [動詞(完了体)]出現する;姿を見せる;発表される
5182 появление [中性名詞]出現
5183 появляться [動詞(不完了体)]現れる
5184 пояс [男性名詞]ベルト
5185 пояснение [中性名詞]解説
5186 пояснительный [形容詞]説明の、注解の
5187 пояснить [動詞(完了体)][+対格]説明する;解説する
5188 поясница [女性名詞]腰
5189 пояснять [動詞(不完了体)][+対格]解説する
5190 поясок [男性名詞]細い帯
5191 по-азербайджански [副詞]アゼルバイジャン風に; アゼルバイジャ...
5192 по-американски [副詞]アメリカ風に; アメリカ人風に; アメリカ式...
5193 по-английски [副詞]英語で; 英国(イギリス)風に; 英国(イギリス...
5194 по-армянски [副詞]アルメニア語で; アルメニア風に; アルメニア式に
5195 по-белорусски [副詞]ベラルーシ語で; ベラルーシ風に; ベラルーシ...
5196 по-болгарски [副詞]ブルガリア語で; ブルガリア風に; ブルガリア式...
5197 по-вашему [副詞]あなたの意見では
5198 по-венгерски [副詞]ハンガリー語で; ハンガリー風に; ハンガリー式...
5199 по-взрослому [副詞]大人のように
5200 по-видимому [挿入語]見たところ
5201 по-гречески [副詞]ギリシア語で; ギリシア風に; ギリシア式に
5202 по-грузински [副詞]グルジア語で; グルジア風に; グルジア式に
5203 по-демократически [副詞]民主的に; 民主主義的に; 庶民的に
5204 по-деревенски [副詞]田舎風に; 農村風に
5205 по-детски [副詞]子供のように; 子供っぽく
5206 по-доброму [副詞]好意的に; 親切な風に
5207 по-другому [副詞]別の方法で; 違う方法で; 違った風に
5208 по-дружески [副詞]仲良く; 友好的に; 親しく
5209 по-еврейски [副詞]ユダヤ風に
5210 по-европейски [副詞]西洋風に;ヨーロッパ風に
5211 по-женски [副詞]女性風に;女性流に
5212 по-зимнему [副詞]冬風に
5213 по-испански [副詞]スペイン風に;スペイン語で
5214 по-итальянски [副詞]イタリア風に;イタリア語で
5215 по-казахски [副詞]カザフ風に;カザフ語で
5216 по-киргизски [副詞]キルギス風に;キルギス語で
5217 по-китайски [副詞]中国風に;中国語で
5218 по-коммунистически [副詞]共産主義風に;共産主義流に
5219 по-корейски [副詞]朝鮮風に;韓国語で
5220 по-королевски [副詞]王様風に;王のように
5221 по-латышски [副詞]ラトビア風に;ラトビア語で
5222 по-летнему [副詞]夏風に
5223 по-литовски [副詞]リトアニア風に;リトアニア語で
5224 по-матерински [助詞]母のように;母らしく
5225 по-моему [副詞]私のように;私の望みどおりに;私の考えでは
5226 по-молдавски [副詞]モルドバ風に;モルドバ語で
5227 по-мужски [副詞]男らしく;男のように
5228 по-настоящему [副詞]しっかりと;本格的に
5229 по-немецки [副詞]ドイツ風に;ドイツ語で
5230 по-новому [副詞]新しいやり方で;現代風に
5231 по-обезьяньи [副詞]サルのように
5232 по-осеннему [副詞]秋のように;秋らしく
5233 по-особенному [副詞]特別に;変わった風に
5234 по-польски [副詞]ポーランド風に;ポーランド語で
5235 по-прежнему [副詞]以前と同様、相変わらず
5236 по-разному [副詞]色々に;様々に
5237 по-римски [副詞]ローマ風に
5238 по-румынски [副詞]ルーマニア風に;ルーマニア語で
5239 по-русски [副詞]ロシア語で;ロシア(人)風に
5240 по-свадебному [副詞]婚礼のように
5241 по-свински [副詞]ブタのように;下品に
5242 по-своему [副詞]自分なりに;自分の好きなように
5243 по-семейному [副詞]家族的に;家庭的に
5244 по-сентябрьски [副詞]9月らしく
5245 по-серьёзному [副詞]真面目に;真剣に
5246 по-сестрински [副詞]姉妹のように
5247 по-словацки [副詞]スロヴァキア風に;スロヴァキア語の
5248 по-словенски [副詞]スロヴェニア語で;スロヴェニア(人)風に
5249 по-советски [副詞]ソヴィエト式に;ソヴィエト風に
5250 по-современному [副詞]現代風に
5251 по-солдатски [副詞]兵士風に;兵隊式に
5252 по-соседски [副詞]隣人のように
5253 по-спортивному [副詞]スポーツマンらしく
5254 по-старинному [副詞]古めかしく;古風に
5255 по-старому [副詞]昔のやり方で;相変わらず;旧式に
5256 по-студенчески [助詞]学生風に
5257 по-таджикски [副詞]タジク語で;タジク(人)風に
5258 по-турецки [副詞]トルコ語で;トルコ(人)風に
5259 по-туркменски [副詞]トルクメン語で;トルクメン(人)風に
5260 по-узбекски [副詞]ウズベク語で;ウズベク(人)風に
5261 по-украински [副詞]ウクライナ語で;ウクライナ(人)風に
5262 по-философски [副詞]哲学的に
5263 по-фински [副詞]フィンランド語で;フィンランド(人)風に
5264 по-французски [副詞]フランス語で;フランス(人)風に
5265 по-царски [副詞]王のように;皇帝のように
5266 по-человечески [副詞]人間らしく;人間的に
5267 по-честному [副詞]正直に;誠実に
5268 по-чешски [副詞]チェコ語で;チェコ(人)風に
5269 по-швецки [副詞]スウェーデン語で;スウェーデン(人)風に
5270 по-эстонски [副詞]エストニア語で;エストニア(人)風に
5271 по-южному [副詞]南国風に
5272 по-юношески [副詞]若者のように;若者らしく
5273 по-японски [副詞]日本語で;日本(人)風に
5274 правда [女性名詞]真実;本当らしさ;正義;本当に
5275 правдивый [形容詞]誠実な
5276 правдоподобие [中性名詞]真実・本当らしいこと
5277 правдоподобный [形容詞]もっともらしい
5278 правило [中性名詞]規則;(複数で)規定;習慣
5279 правильно [副詞]正しく;正確に;規則正しく
5280 правильность [女性名詞]正しさ
5281 правильный [形容詞]正しい;正確な;規則的な
5282 правительственная партия [女性名詞]与党
5283 правительственный [形容詞]政府の
5284 правительство [中性名詞]政府;閣僚
5285 править [動詞(不完了体)][+具格]統治する;操縦する
5286 правление [中性名詞]統治;支配;管理機関;幹部;本部
5287 право [中性名詞]法律;法学;権利;(複数で)免許証;根拠
5288 правовой [形容詞]法の
5289 правомерный [形容詞]法的に正しい、合法的な、正当な
5290 правомочный [形容詞]法的に権限を与えられた、全権を持つ
5291 правописание [中性名詞]正書法
5292 правописание безударных гласных в корнях ...
5293 правописание глаголов [中性名詞]動詞の正書法
5294 правописание гласных в приставках [中性名詞]接...
5295 правописание наречий [中性名詞]副詞の正書法
5296 правописание непроверяемых гласных и согласных ...
5297 правописание причастний [中性名詞]分詞の正書法
5298 правописание сложных прилагательных [中性名詞...
5299 правописание согласных в корнях [中性名詞]語根中...
5300 правописание согласных в приставках [中性名詞...
5301 правописание союзов [中性名詞]接続詞の正書法
5302 правописание суффиксов прилагательных [中性...
5303 правописание существительных [中性名詞]名詞の正書法
5304 правописание частиц [中性名詞]助詞の正書法
5305 правописательние местоимений [中性名詞]代名詞の正書...
5306 правописатение предлогов [中性名詞]前置詞の正書法
5307 правопмсание числительных [中性名詞]数詞の正書法
5308 православный [形容詞]ギリシャ正教の;正教を信じる
5309 правосудие [中性名詞]司法(機関)
5310 правый1 [形容詞]右の
5311 правый2 [形容詞]正しい;公正な
5312 правящий [形容詞]権力のある;支配の
5313 праздник [男性名詞]祭日;休日;お祝い行事
5314 праздничный [形容詞]祭日の;休日の
5315 праздновать [動詞(不完了体)][+対格]祝う;祝典を挙げる
5316 праздный [形容詞]からの
5317 практика [女性名詞]実際;実地;実習;実験
5318 практикант [男性名詞]研修生、見習い生、実習生;試補
5319 практически [副詞]実質上、ほとんど;実用的に
5320 практический [形容詞]実際的な;実地の;実用的な;便利な
5321 практичный [形容詞]実際的な
5322 прах [男性名詞]塵・ほこり
5323 прачечная [女性名詞]洗濯室;クリーニング屋
5324 прачка [女性名詞]洗濯女
5325 пра- [接頭辞](名詞・形容詞について)「最初の、最後の、原始、曾」などの意
5326 пребывание [中性名詞]居住
5327 превзойти [動詞(完了体)][+対格]越える
5328 превозмочь [動詞(完了体)][+対格]克服する、打ち勝つ;我慢する
5329 превосходить [動詞(不完了体)][+対格]勝る;越える
5330 превосходная степень [女性名詞]最上級
5331 превосходный [形容詞]卓越した
5332 превосходство [中性名詞]卓越
5333 превратить [動詞(完了体)][+対格 в+対格]変える;転化する
5334 превратиться [動詞(完了体)][в+対格]変わる
5335 превращать [動詞(不完了体)][+対格 в+対格]変える;転化する
5336 превращаться [動詞(不完了体)][в+対格]1.変わる 2.変える;...
5337 превысить [動詞(完了体)][+対格]超過する
5338 превышать [動詞(不完了体)][+対格]超過する
5339 преграда [女性名詞]障害(物);防護装置
5340 преградить [動詞(完了体)][+対格 +与格]さえぎる
5341 предавать [動詞(不完了体)][+対格]売り渡す;裏切る
5342 преданность [女性名詞]忠誠
5343 преданный [形容詞]忠誠な
5344 предатель [男性名詞]裏切り者
5345 предательский [形容詞]裏切りの、背信的な
5346 предательство [中性名詞]裏切り行為
5347 предать [動詞(完了体)][+対格]売り渡す
5348 предварительно [副詞]あらかじめ、事前に
5349 предварительный [形容詞]事前の
5350 предвзятость [女性名詞]先入観にとらわれていること;偏った考え、偏見...
5351 предвзятый [形容詞]先入観にとらわれた
5352 предвидеть [動詞(不完了体)][+対格]予見する
5353 предвыборный [形容詞]選挙前の
5354 предгорный [形容詞]山麓にある、ふもとにある
5355 предел [男性名詞]境界;範囲;限界
5356 предельность [女性名詞]限界(であること);限度;限界性
5357 предельный [形容詞]限界の
5358 предикативные наречия, предикативы [中性名詞]...
5359 предикат и его значения [男性名詞]述語とその意味
5360 предисловие [中性名詞]序文
5361 предлагать [動詞(不完了体)][+与格 +対格]提案する;申し出る;す...
5362 предлог [男性名詞]前置詞;口実
5363 предлоги, выражающие пространственные отношения ...
5364 предлоги, выражающие совместность [男性名詞]共...
5365 предлоги, выражающие уступительные отношения ...
5366 предлоги, выражающие целевые отношения [男...
5367 предлоги, выражающие, временные отношения ...
5368 предлоги, выражающие, причинные отношения ...
5369 предлоги, выражающие, условие [男性名詞]条件を表す...
5370 предложение1 [中性名詞]提案;申し出;プロポーズ
5371 предложение2 [中性名詞]文;命題
5372 предложить [動詞(完了体)][+与格 +対格]提案する;申し出る;すす...
5373 предложный падеж [男性名詞]前置詞格
5374 предместье [中性名詞]郊外
5375 предмет [男性名詞](一般に)物;対象;主題;科目
5376 предметно-личные местоимения, местоимения-существительные ...
5377 предметный [形容詞]事物の、物的な;見てよく分かる;実物を用いた;題目...
5378 предназначить [動詞(完了体)][+対格]予定する
5379 преднамеренно [副詞]意図的に、故意に
5380 преднамеренный [形容詞]あらかじめ考えてなされた、意図的な、故意の
5381 предок [男性名詞]先祖
5382 предопределить [動詞(完了体)][+対格]前もって決める、予定する...
5383 предоставить [動詞(完了体)][+対格 +与格]提供する;委任する
5384 предоставление [中性名詞]提供(すること);委託
5385 предоставлять [動詞(不完了体)][+対格 +与格]提供する;委任す...
5386 предостерегать [動詞(不完了体)][+対格]警戒させる;用心させる...
5387 предостережение [中性名詞]警戒(すること)
5388 предостеречь [動詞(完了体)][+対格]警戒させる
5389 предосторожность [女性名詞]警戒;予防(措置)
5390 предосудительный [形容詞]非難すべき、咎めるべき
5391 предотвратить [動詞(完了体)][+対格]未然に防ぐ
5392 предотвращать [動詞(不完了体)][+対格]未然に防ぐ
5393 предотвращение [中性名詞]予防、未然に防ぐこと;阻止
5394 предохранение [中性名詞]予防、防止、防護;予防策
5395 предохранитель [男性名詞]安全装置
5396 предохранительный [形容詞]防止の、予防目的の
5397 предохранить [動詞(完了体)][+対格 от+属格]予防する
5398 предписание [中性名詞](正式な)命令、指令;指示書
5399 предполагать [動詞(不完了体)][+対格]推測する;するつもりである...
5400 предположение [中性名詞]予想;仮定
5401 предположительный [形容詞]推測による;仮定の、予想の
5402 предположить [動詞(完了体)][+対格]推測する;するつもりである;...
5403 предпоследний [形容詞]最後から2番目の
5404 предпосылка [女性名詞]前提;前提条件
5405 предпочесть [動詞(完了体)][+対格 +与格]~の方を好む・選ぶ
5406 предпочитать [動詞(不完了体)][+対格 +与格]~の方を好む・選ぶ
5407 предпочтение [中性名詞]優先(すること,するもの);好み
5408 предприимчивый [形容詞]企業心に富む
5409 предприниматель [男性名詞]企業家
5410 предпринимательство [中性名詞]企業活動;金儲け主義
5411 предпринимать [動詞(不完了体)][+対格]着手する;実行する
5412 предпринять [動詞(完了体)][+対格]着手する;実行する
5413 предприятие [中性名詞]事業;企業
5414 предрассудок [男性名詞]先入観
5415 предрешать [動詞(不完了体)][+対格]前もって[あらかじめ]決める、...
5416 предрешить [動詞(定動詞)][+対格]前もって[あらかじめ]決める、決...
5417 председатель [男性名詞]議長;会長
5418 предсказать [動詞(完了体)][+対格]予言する
5419 предсказывать [動詞(不完了体)][+対格]予言する
5420 представитель [男性名詞]代表(者);代理人;(動植物の)標本
5421 представительный [形容詞]代議制の
5422 представительство [中性名詞]代表選出;代表派遣;代表機関
5423 представить [動詞(完了体)][+対格]提出する;提示する;紹介する;...
5424 представиться [動詞(完了体)]自己紹介をする
5425 представление [中性名詞]提出;提示;紹介;推薦;上演;描写
5426 представлять [動詞(不完了体)][+対格]提出する;提示する;紹介す...
5427 представляться [動詞(不完了体)][+対格]自己紹介をする;思われ...
5428 предстать [動詞(完了体)][+перед+具格]現れる;出頭する;意識...
5429 предстоять [動詞(不完了体)][+与格]差し迫っている;~することにな...
5430 предстоящий [形容詞]来たるべき;目前に迫った
5431 предубеждение [中性名詞]偏見
5432 предугадать [動詞(完了体)][+対格]予測する、あらかじめ推量する
5433 предупредительный [形容詞]警告の;予告の
5434 предупредить [動詞(完了体)][+対格 о+前置詞格]先を越す;予告...
5435 предупреждать [動詞(不完了体)][+対格 о+前置詞格]先を越す;...
5436 предупреждение [中性名詞]予防;警告
5437 предусматривать [動詞(不完了体)][+対格]見込む;予見する、予...
5438 предусмотреть [動詞(完了体)][+対格]見込む;予見する、予知する...
5439 предусмотрительный [形容詞]先を見通す能力のある、先見の明のあ...
5440 предчувствие [中性名詞]予感
5441 предшественник [男性名詞]先駆者;前任者
5442 предшествовать [動詞(不完了体)][+与格]先行する
5443 предшествующий [形容詞]前の
5444 предъявить [動詞(完了体)][+対格]提示する;提出する
5445 предъявлять [動詞(不完了体)][+対格]提示する;提出する
5446 предыдущий [形容詞]それに先行する;前回の
5447 пред- [接頭辞](動詞について)「前に、あらかじめ」の意
5448 преемник [男性名詞]後継者、相続者
5449 преемница [女性名詞]後継者、相続者(女性)
5450 прежде [副詞]以前には
5451 преждевременный [形容詞]時期尚早な、早過ぎる
5452 прежний [形容詞]以前の
5453 презерватив [男性名詞]コンドーム
5454 президент [男性名詞]大統領;会長
5455 президиум [男性名詞]議長団;幹部会;常任委員会
5456 презирать [動詞(不完了体)][+対格]軽蔑する ;蔑視する;軽んじる
5457 презрение [中性名詞]軽蔑
5458 презренный [形容詞]軽蔑すべき
5459 презреть [動詞(完了体)][+対格]蔑視する;軽んじる
5460 презрительный [形容詞]軽蔑的な
5461 преимущественный [形容詞]圧倒的な;主たる;優先的な
5462 преимущество [中性名詞]長所;すぐれた点;優越性;特権
5463 прейскурант [男性名詞]価格一覧、価格表
5464 преклониться [動詞(完了体)][перед+具格]屈まる
5465 преклонный [形容詞]高齢の
5466 прекрасно [副詞]素晴らしく;見事に;素晴らしい
5467 прекрасный [形容詞]非常に美しい;素晴らしい
5468 прекратить [動詞(完了体)][+対格]中止する;断絶する
5469 прекратиться [動詞(完了体)]中止される;やむ
5470 прекращать [動詞(不完了体)][+対格]中止する;断絶する
5471 прекращаться [動詞(不完了体)][+対格]中止される;やむ ;中止す...
5472 прекращение [中性名詞]打ち切り;中止;停止
5473 прелестный [形容詞]魅力的な
5474 прелесть [女性名詞]魅力;魅惑的なもの;すばらしさ
5475 прелый [形容詞]腐った、腐敗した;かび臭い
5476 премиальный [形容詞]報奨金の;プレミアムの
5477 премировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]賞を与える
5478 премия [女性名詞]賞(金);報奨金
5479 премьер [男性名詞]首相(=премьер-министр)
5480 премьера [女性名詞]初演
5481 премьер-министр [男性名詞]首相
5482 пренебрегать [動詞(不完了体)][+具格]軽視する
5483 пренебрежение [中性名詞]軽蔑すること,無視すること
5484 пренебрежительно [副詞]軽蔑したように,さげすんで、馬鹿にして
5485 пренебрежительный [形容詞]軽視的な
5486 пренебречь [動詞(完了体)][+具格]軽視する
5487 прение [中性名詞](複数で)(法廷)弁論;討論
5488 преобладание [中性名詞]優位、優勢であること
5489 преобладать [動詞(不完了体)][над+具格 среди+属格](数...
5490 преобразование [中性名詞]改造;改革;変革;電圧;転移;変換
5491 преобразовать [動詞(完了体)][+対格]再編する、改革する、改造す...
5492 преобразовывать [動詞(不完了体)][+対格]再編する、改革する、...
5493 преодолевать [動詞(不完了体)][+対格](困難なことを)克服する;...
5494 преодолеть [動詞(完了体)][+対格](困難なことを)克服する;耐える
5495 преодолимый [形容詞]克服しうる
5496 препарат [男性名詞]標本;プレパラート;試料;薬剤
5497 преписать [動詞(完了体)][+与格 +対格](~に~を)命ずる
5498 преписывать [動詞(不完了体)][+与格 +対格](~に~を)命ずる
5499 преподавание [中性名詞]教えること
5500 преподаватель [男性名詞]教師;(大学の)講師
5501 преподавательница [女性名詞]女教師;女講師
5502 преподавать [動詞(不完了体)][+対格 +与格]教える
5503 преподнести [動詞(完了体)][+対格 +与格]献じる;捧げる
5504 преподносить [動詞(不完了体)][+対格 +与格]献じる;捧げる
5505 препятствие [中性名詞]障害(物)
5506 препятствовать [動詞(不完了体)][+与格]妨害する
5507 прервать [動詞(完了体)][+対格]中断する;(話・仕事を)遮る
5508 пререкаться [動詞(不完了体)][с+具格](~と)口論する
5509 прерывать [動詞(不完了体)][+対格]中断する;(話・仕事を)遮る
5510 прерывистый [形容詞]途切れがちな、切れ切れの;間欠的な
5511 преследование [中性名詞]追跡(すること);迫害(すること)
5512 преследовать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]追跡する;迫害する
5513 пресловутый [形容詞]悪名高い
5514 пресмыкающиеся [複数専用名詞]爬虫類
5515 пресный [形容詞]塩分の(少)ない
5516 пресс [男性名詞]プレス、圧縮機械;圧迫
5517 пресса [女性名詞]新聞雑誌;定期刊行物
5518 пресс-атташе [男性名詞](在外公館の)広報[報道]担当官
5519 пресс-бюро [中性名詞]プレスセンター、報道部(常設または臨時の報道機関...
5520 пресс-релиз [男性名詞]プレスリリース、記者発表
5521 пресс-секретарь [男性名詞]広報担当(官)、大統領付報道官
5522 пресс-центр [男性名詞]プレスセンター(常設または臨時の報道機関向け情...
5523 престарелый [形容詞]年寄りの、高齢の、老齢の
5524 престиж [男性名詞]威信;権威
5525 престиж государства [男性名詞]国威
5526 преступление [中性名詞]犯罪;(法律上の)罪
5527 преступник [男性名詞]犯人;罪人
5528 преступный [形容詞]違法な;犯罪的な;許しがたい
5529 претендовать [動詞(不完了体)][на+対格]追求・要求する
5530 претензия [女性名詞]要求;自負
5531 претенциозный [形容詞]気取っている;奇を衒った
5532 претерпевать [動詞(不完了体)][+対格]堪える、我慢し通す;受ける...
5533 претерпеть [動詞(完了体)][+対格]堪える、我慢し通す;受ける、体験...
5534 преувеличение [中性名詞]誇張
5535 преувеличивать [動詞(不完了体)][+対格]誇張する
5536 преувеличить [動詞(完了体)][+対格]誇張する
5537 преуменьшать [動詞(不完了体)][+対格]過小評価する、みくびる;軽...
5538 преуменьшить [動詞(完了体)][+与格]過小評価する、みくびる;軽視...
5539 префектуральное управление [中性名詞]県庁
5540 преференция [女性名詞]優先権;特権
5541 префикс [男性名詞]接頭辞
5542 префиксально-суффиксальный способ словообразования ...
5543 префиксальный способ словообразования [男性...
5544 префиксация [女性名詞]接頭辞付加による語形成
5545 префиксоиды [男性名詞]接頭辞の役割を果たす形態素
5546 преходящий [形容詞]儚い、常ならぬ、束の間の;一時的な、一過性の
5547 пре- [接頭辞](動詞について)過度・超過;越す・渡る動作;分ける動作を表す(...
5548 при [前置詞][+前置詞格]の近くに;に付属して;につきそって;を所持して;の...
5549 прибавить [動詞(完了体)][+対格 +属格]付け加える;増す;言い足す
5550 прибавиться [動詞(完了体)]増える、加わる;追加になる
5551 прибавка [女性名詞]追加;追加分;増加
5552 прибавление [中性名詞]追加;追加分;増加
5553 прибавлять [動詞(不完了体)][+対格 +属格]付け加える;増す;言い...
5554 прибавляться [動詞(不完了体)]増える、加わる;追加になる
5555 прибегать1 [動詞(不完了体)][в/на+対格]走り寄る
5556 прибегать2 [動詞(不完了体)][к+与格](ある手段に)訴える
5557 прибегнуть [動詞(完了体)][к+与格](ある手段に)訴える
5558 прибежать [動詞(完了体)][в/на+対格]走り寄る
5559 приберегать [動詞(不完了体)][+対格 / +属格]貯える;取ってお...
5560 приберечь [動詞(完了体)][+対格 / +属格]貯える;取っておく
5561 прибивать [動詞(不完了体)][+対格]打ちつける;固める
5562 прибирать [動詞(不完了体)][+対格]整頓する、片付ける;整える
5563 прибить [動詞(完了体)][+対格]打ちつける
5564 приближать [動詞(不完了体)][+対格+к+与格]近づける;近くに移す
5565 приближать [動詞(不完了体)][+対格]寄せる;近づける;似せる
5566 приближаться [動詞(不完了体)][к+与格]近づく
5567 приближение [中性名詞]接近;近づくこと;早まること;拡大;近似
5568 приближение [中性名詞]接近;近似していること
5569 приблизительно [副詞]およそ
5570 приблизительное количество и его выражение ...
5571 приблизительный [形容詞]おおよその
5572 приблизить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]近づける;近くに移す
5573 приблизиться [動詞(完了体)][к+与格]近づく
5574 прибой [男性名詞]岸に寄せる波
5575 прибор [男性名詞]器具;計器;用具一式
5576 прибрать [動詞(完了体)][+対格]整頓する、片付ける;整える
5577 прибрежный [形容詞]岸辺の、沿岸の
5578 прибывать [動詞(不完了体)]到着する;増す
5579 прибыль [女性名詞]利益;儲け;増加
5580 прибыльный [形容詞]利益のあがる;収入の多い;有利な
5581 прибытие [中性名詞]到着
5582 прибыть [動詞(完了体)]到着する;増す
5583 привал [男性名詞]船の着くこと
5584 приватизация [女性名詞]民営化、私営化
5585 привезти [動詞(完了体)][+対格](乗り物で)運んでくる;輸入する
5586 привередливый [形容詞]気難しい
5587 приверженец [男性名詞]支持者
5588 привести [動詞(完了体)][+対格](人を)連れてくる;導く;引用する
5589 привет [男性名詞]挨拶
5590 приветливый [形容詞]愛想のよい
5591 приветственный [形容詞]歓迎の、挨拶の
5592 приветствие [中性名詞]挨拶;歓迎(の辞)
5593 приветствовать [動詞(不完了体)][+対格]挨拶をする;(提案など...
5594 прививать [動詞(不完了体)][+対格]接ぎ木する;適応・順応させる;教...
5595 прививаться [動詞(不完了体)][на+前置詞格]接ぎ木がつく;順応す...
5596 прививка [女性名詞]接ぎ木、接枝
5597 привидеться [動詞(完了体)]夢に出てくる、幻に現れる
5598 привилегированный [形容詞]特権のある
5599 привилегия [女性名詞]特権;特別扱い;特許権
5600 привить [動詞(完了体)][+対格]接ぎ木する;適応・順応させる;教え込む...
5601 привиться [動詞(完了体)][на+前置詞格]接ぎ木がつく;順応する、な...
5602 привкус [男性名詞]後味
5603 привлекательность [女性名詞]魅力;魅力的なこと
5604 привлекательный [形容詞]心をひきつける
5605 привлекать [動詞(不完了体)][+対格]引き寄せる
5606 привлечь [動詞(完了体)][+対格]引き寄せる
5607 приводить [動詞(不完了体)][+対格](人を)連れてくる;導く;引用す...
5608 привоз [男性名詞]運び入れること、搬入;入荷
5609 привозить [動詞(不完了体)][+対格](乗り物で)運んでくる;輸入する
5610 привыкать [動詞(不完了体)][к+与格]習熟する;慣れる
5611 привыкнуть [動詞(完了体)][к+与格]習熟する;慣れる
5612 привычка [女性名詞]習慣;癖;熟練
5613 привычный [形容詞]習慣的な;習熟した
5614 привязанность [女性名詞]愛着(心)
5615 привязать [動詞(完了体)][+対格]結びつける
5616 привязаться [動詞(完了体)][+к+与格]自分を縛り付ける;愛着をも...
5617 привязывать [動詞(不完了体)][+対格]結びつける ;結びつける(п...
5618 привязываться [動詞(不完了体)][+к+与格]自分を縛り付ける;愛...
5619 пригласительный [形容詞]招待の
5620 пригласить [動詞(完了体)][+対格]招く;招待する;すすめる
5621 приглашать [動詞(不完了体)][+対格]招く;招待する;すすめる
5622 приглашение [中性名詞]招待(すること);招待状
5623 пригнать [動詞(完了体)][+対格]追い込む、追い立てる;合わせる
5624 приговаривать [動詞(不完了体)][+対格 к+与格]判決・宣告を下...
5625 приговор [男性名詞]判決;宣告;(一般に)裁き
5626 приговорить [動詞(完了体)][+対格 к+与格]判決・宣告を下す;取...
5627 пригодиться [動詞(完了体)][+与格]役に立つ
5628 пригодный [形容詞]相応しい;役に立つ、有用な
5629 пригождаться [動詞(不完了体)][+与格]役に立つ
5630 пригонять [動詞(不完了体)][+対格]追い込む、追い立てる;合わせる
5631 пригорать [動詞(不完了体)][к+与格]焼け付く、焦げ付く
5632 пригорелый [形容詞]やや焦げ付いた、焦げ臭い
5633 пригореть [動詞(完了体)][к+与格]焼け付く、焦げ付く
5634 пригород [男性名詞]郊外
5635 пригородный [形容詞]近郊にある、郊外の
5636 приготавливать [動詞(不完了体)][+対格](すぐに使えるように)...
5637 приготавливаться [動詞(不完了体)][к+与格]準備を整える;準...
5638 приготовить [動詞(完了体)][+対格](すぐに使えるように)準備・用...
5639 приготовиться [動詞(完了体)][к+与格]準備を整える
5640 приготовление [中性名詞]準備(すること)
5641 приготовлять [動詞(不完了体)][+対格](すぐに使えるように)準備...
5642 приготовляться [動詞(不完了体)][к+与格]準備を整える ;準備...
5643 пригрозить [動詞(完了体)][+与格]おどす
5644 придавать [動詞(不完了体)][+対格]つけたす
5645 приданое [中性名詞]花嫁の持参金
5646 придаточное предложение (придаточная часть) ...
5647 придаточные предложения времени [中性名詞]時を表...
5648 придаточные предложения места [中性名詞]場所を表す...
5649 придаточные предложения образа действия меры и степени ...
5650 придаточные предложения причины [中性名詞]原因を...
5651 придаточные предложения следствия [中性名詞]結...
5652 придаточные предложения сравнения [中性名詞]比...
5653 придаточные предложения условия [中性名詞]条件を...
5654 придаточные предложения уступки [中性名詞]譲歩を...
5655 придаточные предложения цели [中性名詞]目的を表す従...
5656 придать [動詞(完了体)][+対格]つけたす
5657 придвигать [動詞(不完了体)][+体格+к+与格]近づける、近くに寄せ...
5658 придвинуть [動詞(完了体)][+体格+к+与格]近づける、近くに寄せる...
5659 придержать [動詞(完了体)][+対格]軽く押さえる;一時停止させる;速...
5660 придерживать [動詞(不完了体)][+対格]軽く押さえる;一時停止させ...
5661 придерживаться [動詞(不完了体)][+за+対格]軽くつかまる
5662 придираться [動詞(不完了体)][к+与格]文句を付ける、言いがかりを...
5663 придирчивый [形容詞]すぐに言いがかりをつけたがる、小煩い
5664 придорожный [形容詞]沿道の、道ばたの
5665 придраться [動詞(完了体)][к+与格]文句を付ける、言いがかりをつけ...
5666 придумать [動詞(完了体)][+対格]考え付く;考案する
5667 придумывать [動詞(不完了体)][+対格]考え付く;考案する
5668 приезд [男性名詞](乗り物で)到着(すること);到着後の滞在
5669 приезжать [動詞(不完了体)](乗り物で)来る;着く
5670 приезжать [動詞(不完了体)]やって来る
5671 приезжий [形容詞]よそから来た
5672 приемлемый [形容詞]受け入れられる
5673 приехать [動詞(完了体)](乗り物で)来る;着く
5674 приём [男性名詞]受付;受け入れ;採用;面会;会見;歓迎(会);姿勢;手法
5675 приёмник [男性名詞]受信機;ラジオ
5676 приёмный [形容詞]受け入れの;応接の
5677 прижать [動詞(完了体)][+対格]押さえ付ける、押し付ける
5678 прижимать [動詞(不完了体)][+与格]押さえ付ける、押し付ける
5679 приз [男性名詞]賞;賞品・金
5680 призвание [中性名詞]才能;呼びかけ
5681 призвать [動詞(完了体)][+対格]呼び寄せる
5682 приземление [中性名詞]着陸:着地
5683 приземлиться [動詞(完了体)]着陸する
5684 приземляться [動詞(不完了体)]着陸する
5685 признавать [動詞(不完了体)][+対格 в+前置詞格]1.認知する2....
5686 признаваться [動詞(不完了体)][+与格 в+前置詞格]1.(自分の...
5687 признак [男性名詞]兆候;特徴;記号
5688 признание [中性名詞]認めること;承認;告白
5689 признательность [女性名詞]感謝(の念)
5690 признательный [形容詞]感謝している、感謝に満ちた
5691 признать [動詞(完了体)][+対格 в+前置詞格]認知する
5692 признаться [動詞(完了体)][+与格 в+前置詞格](自分の罪・秘密な...
5693 призовой [形容詞]拿捕の
5694 призрак [男性名詞]幻;幽霊
5695 призрачный [形容詞]まぼろしの;架空の;空想上の;幽霊の;ぼんやりした
5696 призыв [男性名詞]呼びかけ(ること);召集
5697 призывать [動詞(不完了体)][+対格]呼び寄せる
5698 призывник [男性名詞]召集に応える人、召集兵
5699 призывной [形容詞]徴兵の
5700 прийти [動詞(完了体)](歩いて)来る;着く
5701 прийтись [動詞(完了体)]に当たる;一致する
5702 приказ [男性名詞](公式の)命令(書);指図
5703 приказание [中性名詞]命令;指図
5704 приказать [動詞(完了体)][+与格]命令する
5705 приказывать [動詞(不完了体)][+与格]命令する
5706 прикасаться [動詞(不完了体)][+к+与格]軽く触れる;手をつける;...
5707 прикладной [形容詞]実用面における;応用の
5708 прикладывать [動詞(不完了体)][+対格]上におく;添付する
5709 приклеивать [動詞(不完了体)][+対格+к+与格]糊付けする、貼付け...
5710 приклеить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]糊付けする、貼付ける
5711 приключаться [動詞(不完了体)][с+具格](出来事が)起こる
5712 приключение [中性名詞]予期しない出来事
5713 приключенческий [形容詞]冒険の、冒険についての
5714 приключиться [動詞(完了体)][с+具格](出来事が)起こる
5715 приколоть [動詞(完了体)][+対格](ピンなどを)刺してとめる
5716 прикоснуться [動詞(完了体)][+к+与格]軽く触れる;手を付ける;...
5717 прикрепить [動詞(完了体)][+対格 к+与格]取り付ける
5718 прикреплять [動詞(不完了体)][+対格 к+与格]取り付ける
5719 прикрытие [中性名詞]覆うこと;隠蔽、ごまかし、偽装;防御
5720 прикрыть [動詞(完了体)][+対格]覆う
5721 прикрыться [動詞(完了体)][+具格]身を覆う;身を隠す、隠れる
5722 прилавок [男性名詞]商品陳列台;売り場
5723 прилагательное [中性名詞]形容詞
5724 прилагательное, имя прилагательное [中性名詞]...
5725 прилагать [動詞(不完了体)][+対格]上におく;添付する
5726 приласкать [動詞(完了体)][+対格]かわいがる;世話する;(俗語で)...
5727 прилегать [動詞(不完了体)]横になる;もたれかかる
5728 прилежание [中性名詞]勤勉さ:熱情
5729 прилежный [形容詞]勤勉な
5730 прилепить [動詞(完了体)][+対格]貼り付ける、くっつける
5731 прилепиться [動詞(完了体)]くっつく;貼り付く
5732 прилетать [動詞(不完了体)]飛んでくる;駆けつける
5733 прилететь [動詞(完了体)]飛んでくる;駆けつける
5734 прилечь [動詞(完了体)]横になる;もたれかかる
5735 прилёт [男性名詞]飛んでくること、飛来;(飛行機の)到着
5736 прилив [男性名詞]満ち潮;(大量の)流入
5737 приливать [動詞(不完了体)]流入する、流れ込む;こみ上げる
5738 прилипать [動詞(不完了体)][+к+与格]くっつく;つきまとう;ついて...
5739 прилипнуть [動詞(完了体)][+к+与格]くっつく;つきまとう;ついて...
5740 прилить [動詞(完了体)]流入する、流れ込む;こみ上げる
5741 приличие [中性名詞]礼儀
5742 приличный [形容詞]礼儀正しい
5743 приложение [中性名詞]添付(すること);同格語
5744 приложить [動詞(完了体)][+対格]上におく;添付する
5745 прилунение [中性名詞]月面着陸
5746 прилуниться [動詞(完了体)]月面に着陸する
5747 прильнуть [動詞(完了体)][+к+与格]ぴったりと引っ付く;もたれかか...
5748 приманка [女性名詞]おびき寄せること;おびき寄せる餌;誘惑する物、好餌
5749 применение [中性名詞]適用(すること)
5750 применительно [副詞][+к+与格]従って、応じて、準じて
5751 применить [動詞(完了体)][+対格]適用する
5752 примениться [動詞(完了体)][+к+与格]順応する、自分を適応させる
5753 применять [動詞(不完了体)][+対格]適用する
5754 пример [男性名詞](実)例;見本;模範
5755 примерить [動詞(完了体)][+対格]寸法を合わせる;試着する
5756 примерка [女性名詞]仮縫い;仮縫いの衣服;試しに着用すること
5757 примерно [副詞]模範的に;およそ
5758 примерный [形容詞]模範的な;おおよその
5759 примерять [動詞(不完了体)][+対格]1.寸法を合わせる;試着する
5760 примесь [女性名詞]混合物
5761 примета [女性名詞]特徴;兆候
5762 примечание [中性名詞]注釈
5763 примечательный [形容詞]注目すべき;顕著な;目立っている
5764 примирение [中性名詞]調停;和解
5765 примирительный [形容詞]和解・調停を促すような;なだめるような
5766 примирить [動詞(完了体)][+対格 / +対格+с+具格]~に…で我慢...
5767 примириться [動詞(完了体)][+с+具格]妥協する、甘受する、あきら...
5768 примитивный [形容詞]原始的な;幼稚な;原始時代の;教養のない
5769 примкнуть [動詞(完了体)][+к+与格]加入する;味方する
5770 приморский [形容詞]海辺の;沿海地方の
5771 примыкание [中性名詞]付加
5772 принадлежать [動詞(不完了体)][+与格]属する;~のものである
5773 принадлежность [女性名詞](通例複数で)用具一式;所属;属性
5774 принести [動詞(完了体)][+対格]持ってくる;もたらす;(動物が)生む...
5775 принимать [動詞(不完了体)][+対格]受け取る;引き継ぐ;受け入れる;...
5776 приниматься [動詞(不完了体)][за+対格]とりかかる、始める
5777 приносить [動詞(不完了体)][+対格]持ってくる;もたらす;(動物が)...
5778 принтер [男性名詞]プリンター
5779 принудительный [形容詞]強制的な
5780 принудить [動詞(完了体)][+対格]強制する
5781 принуждение [中性名詞]強要;強制;強迫観念;暴力;わざとらしいこと
5782 принц [男性名詞]王子
5783 принцесса [女性名詞]王女
5784 принцип [男性名詞]原理;原則;主義;信念;本質
5785 принципиальный [形容詞]原則的な;筋の通った
5786 принятие [中性名詞]受け入れ(ること);応接;採択
5787 принять [動詞(完了体)][+対格]受け取る;受け入れる;採用する;面接す...
5788 приняться [動詞(完了体)][за+対格]とりかかる;始める
5789 приобрести [動詞(完了体)][+対格]獲得する;手に入れる
5790 приобретать [動詞(不完了体)][+対格]獲得する;手に入れる
5791 приобретение [中性名詞]入手・獲得すること;購入;金儲け;収穫
5792 приобщить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]参加させる、入らせる、触...
5793 приоритет [男性名詞]優先権
5794 приостановить [動詞(完了体)][+対格]一時停止する;見合わせる
5795 приостановка [女性名詞]一時停止;中断
5796 приохотить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]好きにならせる;興味・...
5797 приохотиться [動詞(完了体)][+к+与格]好きになる;興味・関心を...
5798 припадок [男性名詞]発作
5799 припарки [女性名詞]温湿布(を用いた療法)
5800 припасти [動詞(完了体)][+対格]備えてとっておく;貯蔵する、用意して...
5801 припасы [複数専用名詞]予備の食糧;在庫品;用品
5802 припев [男性名詞]リフレイン
5803 припевать [動詞(不完了体)]伴唱する;繰り返して歌う、リフレインする
5804 приписать [動詞(完了体)][+対格]書き足す;登録する
5805 приписка [女性名詞]書足し;追伸;登録;水増し
5806 приписывать [動詞(不完了体)][+対格]書き足す;登録する
5807 приплата [女性名詞]払い足し;割増金
5808 приплатить [動詞(完了体)]払い足す;割増金を払う
5809 приплыть [動詞(完了体)]泳ぎ着く;(船で)着く;伝わってくる;すべり歩...
5810 приподнять [動詞(完了体)][+対格]ちょっと持ち上げる;発破をかける...
5811 припоминать [動詞(不完了体)][+対格]思い出す
5812 припомнить [動詞(完了体)][+対格]思い出す
5813 припомниться [動詞(完了体)]思い出される、念頭に浮かぶ;記憶が呼び...
5814 приправа [女性名詞]調味料;スパイス
5815 приправить [動詞(完了体)][+対格]調味料を足す、味を調える;味を添...
5816 приравнять [動詞(完了体)][+対格+к+与格]同等視する;なぞらえる...
5817 приревновать [動詞(完了体)][+対格+к+与格]嫉妬する、やきもち...
5818 природа [女性名詞]自然;本質;郊外の自然地
5819 природный [形容詞]天然の
5820 прирождённый [形容詞]先天的な、生得的な;生まれつきの
5821 прирост [男性名詞]増加
5822 приручить [動詞(完了体)][+対格]飼い馴らす;調教する;手なづける
5823 присадить [動詞(完了体)][+対格]植えたす
5824 присаживаться [動詞(不完了体)]ちょっと腰を下ろす;しゃがみこむ
5825 присвоить [動詞(完了体)][+対格]横領する
5826 присвязочная часть составного именного сказуемого ...
5827 приседать [動詞(完了体)]ちょっと腰かける;うずくまる;膝を曲げて会釈...
5828 присесть [動詞(完了体)]ちょっと腰掛ける
5829 прислать [動詞(完了体)][+対格]送付する;派遣する
5830 прислониться [動詞(完了体)][к+与格]もたれかかる
5831 прислуга [女性名詞]女中;召使
5832 прислушаться [動詞(完了体)][к+与格]耳を傾ける;注意を払う
5833 прислушиваться [動詞(不完了体)][к+与格]耳を傾ける;注意を払...
5834 присматривать [動詞(不完了体)][+за+具格]面倒をみる、見守る...
5835 присматриваться [動詞(不完了体)][+к+与格]じっと観察する、...
5836 присмотр [男性名詞]監視、監督;世話
5837 присмотреть [動詞(完了体)][+за+具格]監督する;監視する;世話...
5838 присниться [動詞(完了体)][+与格]夢を見る
5839 присоединение, присоединительная связь [中...
5840 присоединить [動詞(完了体)][+対格]合併する
5841 присоединиться [動詞(完了体)][к+与格]加わる;同調する
5842 присоединять [動詞(不完了体)][+対格+к+与格]合併する;一員に...
5843 присоединяться [動詞(不完了体)][+к+与格]合流する;一緒にな...
5844 присохнуть [動詞(完了体)]乾いてくっつく;居つく
5845 приспособить [動詞(完了体)][+対格]適応させる;用いる
5846 приспособиться [動詞(完了体)][к+与格]適応する
5847 приспособление [中性名詞]適応(する・させること)
5848 приспособлять [動詞(不完了体)][+対格]適応させる;用いる
5849 приспособляться [動詞(不完了体)][к+与格]適応する ;適応さ...
5850 приставать [動詞(不完了体)][к+与格]付着する;伝染する
5851 приставить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]近寄せる;立て掛ける
5852 приставка [女性名詞]接頭辞;縫い足し
5853 приставочно-суффиксальный (префиксательно-суффиксальный) способ словообзования ...
5854 приставочный (префиксальный) способсловообразования, префиксация ...
5855 пристально [副詞]注意して;じっと
5856 пристальный [形容詞]注意を集中した
5857 пристань [女性名詞]埠頭
5858 пристать [動詞(完了体)][к+与格]付着する;伝染する
5859 пристойный [形容詞]礼儀正しい、礼に適った;適した;上品な
5860 пристраивать [動詞(不完了体)][対格+к+与格]増築する
5861 пристрастие [中性名詞]強い愛着
5862 пристраститься [動詞(完了体)][+к+与格]気に入る;大好きにな...
5863 пристрастный [形容詞]かたよった
5864 пристроить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]増築する、建て増しする
5865 пристройка [女性名詞]増築;離れ
5866 приступ [男性名詞]発作;突撃
5867 приступать [動詞(不完了体)][к+与格]着手する
5868 приступить [動詞(完了体)][к+与格]着手する
5869 приступиться [動詞(完了体)][+к+与格]近寄る;話しかける
5870 пристыдить [動詞(完了体)][+対格]恥ずかしい思いをさせる;赤面させ...
5871 присудить [動詞(完了体)][+対格 к+与格](刑を)宣告する
5872 присутствие [中性名詞]居合わせること;出席;審議会
5873 присутствовать [動詞(不完了体)][на+前置格]居合わせる;出席...
5874 присутствующие [複数専用名詞]出席者、参加者
5875 присущий [形容詞]~に特有[固有]の;持ち前の、独特の
5876 присылать [動詞(不完了体)][+対格]送付する、派遣する
5877 присылка [女性名詞]送付;派遣
5878 присыпать [動詞(完了体)][+対格 または +属格]追加して撒く・ふり...
5879 присыхать [動詞(不完了体)]→ присохнуть
5880 присяга [女性名詞]宣誓
5881 присягнуть [動詞(完了体)][+与格にв+前置詞格/на+対格を]誓う...
5882 притаиться [動詞(完了体)]隠れる、身を隠す
5883 притаптывать [動詞(不完了体)][+対格]→ притоптать
5884 притащить [動詞(完了体)][+与格](大量のものを)引きずって来る[行...
5885 притворить [動詞(不完了体)][+対格](窓などを)そっと閉める、軽く...
5886 притвориться [動詞(完了体)][+具格]装う
5887 притворный [形容詞]見せかけの;偽りの
5888 притворство [中性名詞]見せかけ;偽り
5889 притворять [動詞(不完了体)][+対格]→ притворить
5890 притворяться [動詞(不完了体)][+具格]装う
5891 притеснение [中性名詞]圧迫;迫害
5892 притеснить [動詞(完了体)][+対格]圧迫する;迫害する
5893 притихнуть [動詞(完了体)]静かになる、静まる;黙る;動かなくなる
5894 приткнуть [動詞(完了体)][+対格]ピンで留める;くっつけて置く;押し...
5895 приток [男性名詞]流入(すること)
5896 притом [接続詞](普通а, да, иと共に)そのうえ;しかも
5897 притон [男性名詞]巣窟;隠れ家;たまり場
5898 притоптать [動詞(完了体)][+対格]踏みつける、踏みにじる
5899 приторный [形容詞]甘ったるい;脂っこすぎる
5900 притронуться [動詞(完了体)][к+与格]軽く触る;手をつける;試し...
5901 притупить [動詞(完了体)][+対格](刃物の)切れ味を悪くする、鈍らせ...
5902 притягивать [動詞(不完了体)][+対格]惹きつける;引っ張りよせる
5903 притяжательные местоимения [中性名詞]所有代名詞
5904 притяжательные прилагательные [中性名詞]所有形容詞
5905 притяжение [中性名詞]引力
5906 притязание [中性名詞]要求、権利の主張;目指すこと
5907 притянуть [動詞(完了体)][+対格]引きつける、引き寄せる;近づける
5908 приукрасить [動詞(完了体)][+対格](ちょっと)飾る;少し装飾する
5909 приуныть [動詞(完了体)]気が沈む;落ち込む;がっかりする
5910 приурочить [動詞(完了体)][+対格+к+与格](対を与の時期に)合わ...
5911 приусадебный [形容詞](農家の)家・敷地に付属した
5912 приучать [動詞(不完了体)][+対格 к+与格]慣らす
5913 приучить [動詞(完了体)][+対格 к+与格]慣らす
5914 прихватить [動詞(完了体)][+対格]つかんで押さえる;取り押える;つ...
5915 прихватывать [動詞(不完了体)][+対格]つかんで押さえる;取り押え...
5916 прихлопнуть [動詞(完了体)][+対格]ぱたんと打つ;軽くたたく;(虫...
5917 прихлопывать [動詞(不完了体)][+対格]ぱたんと打つ;軽くたたく;...
5918 приход [男性名詞]到着;(帳簿上の)収入
5919 приходить [動詞(不完了体)](歩いて)来る;着く
5920 приходиться [動詞(不完了体)]1.一致する 2.(血統が)に当たる
5921 прихожая [女性名詞]玄関;玄関ホール;控え室
5922 прихотливый [形容詞]気まぐれな;移り気な;わがままな
5923 прихоть [女性名詞]気まぐれ;移り気;わがまま
5924 прицелиться [動詞(完了体)][+対格]狙う;照準を定める;目指す
5925 прицеп [男性名詞](列車などの)連結(車)
5926 прицепить [動詞(完了体)][+対格]つなげる;連結する;留める
5927 причалить [動詞(完了体)][+対格](船・飛行船を)係留する
5928 причастие [中性名詞]形動詞・形容分詞
5929 причастный оборот [男性名詞]形容分詞(形動詞)構文
5930 причесать [動詞(完了体)][+対格]髪を梳かす;セットする;手直しする
5931 причесаться [動詞(完了体)]自分の髪をとかす
5932 причём [接続詞]その上
5933 причёска [女性名詞]調髪;髪型
5934 причёсываться [動詞(不完了体)]自分の髪をとかす
5935 причина [女性名詞]原因;理由
5936 причина и способы её выражения [女性名詞]原因とそ...
5937 причинить [動詞(完了体)][+対格]原因となる;引き起こす
5938 причинять [動詞(不完了体)][+対格]原因となる;引き起こす
5939 причислить [動詞(完了体)][+対格]足す;加算する;(〜の中に)含め...
5940 причитать [動詞(不完了体)]なげき悲しむ;哀泣する;(哀歌を)歌う
5941 причитаться [動詞(不完了体)]支払うべきである;支払うことになってい...
5942 причуда [女性名詞]気まぐれ;むら気;わがまま;奇異なもの;風変わりなもの
5943 причудливый [形容詞]風変わりな;奇抜な
5944 пришелец [男性名詞]宇宙人;エイリアン;よそから来た者;新参者
5945 пришивать [動詞(不完了体)][+対格]縫い付ける
5946 пришить [動詞(完了体)][+対格]縫いつける
5947 пришлый [形容詞]よそからやって来た
5948 пришпилить [動詞(完了体)][+対格](ピンや針などで)留める;つける
5949 прищемить [動詞(完了体)][+対格]押し挟む
5950 прищуриться [動詞(完了体)]眼を細める
5951 приют [男性名詞]隠れ家;避難所
5952 приютить [動詞(完了体)][+対格]隠れ家を与える
5953 приятель [男性名詞]友人
5954 приятно [副詞]心地よく;楽しく
5955 приятный [形容詞]楽しい;愉快な;気持ちのよい
5956 при- [接頭辞](動詞について)到達;近接;接合;追加;事物の方へのまたは為に...
5957 про [前置詞][+対格]~について
5958 проанализировать [動詞(完了体)][+対格]→ анализир...
5959 проба [女性名詞]試験
5960 пробег [男性名詞]走行、走行距離
5961 пробегать [動詞(不完了体)]走り過ぎる
5962 пробежать [動詞(完了体)]走り過ぎる
5963 пробежаться [動詞(完了体)]少し走り回る;滑走する;(手などを)すば...
5964 пробежка [女性名詞]ジョギング;(バスケットの)トラベリング
5965 пробел [男性名詞]余白;スペース
5966 пробивать [動詞(不完了体)][+対格]穴をあける
5967 пробиваться [動詞(不完了体)][+対格]→ пробиться
5968 пробирать [動詞(不完了体)][+対格]→ пробрать
5969 пробираться [動詞(不完了体)]→ пробраться
5970 пробирка [女性名詞]試験管
5971 пробить [動詞(完了体)][+対格]穴をあける
5972 пробиться [動詞(完了体)][+対格](障害・敵などを)やっと通り抜ける...
5973 пробка [女性名詞](コルクなどの)栓
5974 проблема [女性名詞]問題;課題
5975 проблематика [女性名詞]問題点(全般);一連の問題点
5976 проблематичный [形容詞]まだ問題の残っている
5977 проблема „Юг-Север" [女性名詞]南北問題
5978 проблемный [形容詞]問題提起の
5979 проблеск [男性名詞](光の)不意の一瞬のきらめき
5980 проблеснуть [動詞(完了体)](光が)パッときらめく
5981 пробный [形容詞]試してみるための
5982 пробовать [動詞(不完了体)][+対格]試す;試みる
5983 пробоина [女性名詞]裂け目;穴;弾の痕
5984 проболтать [動詞(完了体)]ある時間しゃべりながら(無為に)過ごす
5985 проболтаться [動詞(完了体)]何となく時を過ごす;(口語で)うっかり...
5986 пробор [男性名詞]髪の分け目
5987 проборка [女性名詞]除草
5988 пробормотать [動詞(完了体)][+対格]つぶやく;もぐもぐ言う
5989 пробороздить [動詞(完了体)][+対格]溝をつける
5990 проборонить [動詞(完了体)][+対格]まぐわ(борона)で〈耕地...
5991 пробочный [形容詞]コルク製品を作る;コルク製の
5992 пробрать [動詞(完了体)][+対格]〈寒気・湿気・風などが〉しみ通る;叱...
5993 пробраться [動詞(完了体)](人ごみをかき分けて)やっとのことで通り抜...
5994 пробренчать [動詞(完了体)]〈かちゃかちゃ、がちゃがちゃと〉金属音を...
5995 пробрести [動詞(完了体)]のろのろとやっとのことで歩き通す
5996 пробрить [動詞(完了体)][+対格]〈ある箇所を〉剃り取る
5997 пробриться [動詞(完了体)]ある時間自分の顔を剃る
5998 пробросить [動詞(完了体)][+対格]ふるい分ける
5999 пробрюзжать [動詞(完了体)][+対格]愚痴を言う;ぶうぶう言う;ぶつ...
6000 пробряцать [動詞(完了体)]→бряцать
6001 пробудить [動詞(完了体)][+対格]〈眠っている者を〉起こす;奮い立た...
6002 пробудиться [動詞(完了体)](眠りから)さめる;活気づく;〈意欲が〉...
6003 пробуждение [中性名詞]目ざめさせること、覚醒
6004 пробурить [動詞(完了体)][+対格]掘る;掘削する;ボーリングする
6005 пробурчать [動詞(完了体)][+対格]何やらぶつぶつ言う
6006 пробыть [動詞(完了体)](ある時間)滞在する
6007 провал [男性名詞]崩壊
6008 проваливаться [動詞(不完了体)]崩壊する
6009 провалина [女性名詞]地面の崩れた箇所(провал)
6010 провалить [動詞(完了体)][+対格]崩壊させる
6011 провалиться [動詞(完了体)]崩壊する
6012 провальный [形容詞]崩壊でできた、崩壊の
6013 проваляться [動詞(完了体)]ある時間ごろごろ寝て過ごす
6014 проведать [動詞(完了体)][+対格]見舞う、訪ねる
6015 проведение [中性名詞]連行;導くこと
6016 провезти [動詞(完了体)][+対格]〈人が〉車で運ぶ、乗せて行く;〈車・...
6017 проверенный [形容詞]試験済みの、信頼のおける
6018 проверить [動詞(完了体)][+対格]点検する;チェックする;調べてみる
6019 провериться [動詞(完了体)]検査してもらう
6020 проверка [女性名詞]点検
6021 провернуть [動詞(完了体)][+対格](ドリルで)穴を開ける
6022 проверочный [形容詞]検査[監査、考査]用の;調べるための
6023 проверять [動詞(不完了体)][+対格]点検する;チェックする;調べてみ...
6024 провести [動詞(完了体)][+対格]連れて行く、導く
6025 проветривать [動詞(不完了体)][+対格]風を通す
6026 проветрить [動詞(完了体)][+対格]換気する、風に当てる
6027 проветриться [動詞(完了体)]〈部屋などが〉換気される;気分転換をす...
6028 провёртывать [動詞(不完了体)][+対格](ドリルで)穴をあける
6029 провизжать [動詞(完了体)]金切声(きしり音)を出す
6030 провиниться [動詞(完了体)][в+前置詞格 +具格 перед+具格...
6031 провинциальный [形容詞]田舎の、地方的な;素朴な
6032 провинция [女性名詞]地方、田舎
6033 провиняться [動詞(不完了体)][в+前置詞格 +具格 перед+具...
6034 провисеть [動詞(完了体)]ある時間ぶら下がっている
6035 провиснуть [動詞(完了体)](重さで必要以上に)たわむ
6036 провод [男性名詞]電線
6037 проводимость [女性名詞]伝導性、伝道率
6038 проводить [動詞(完了体)][+対格]連れて行く、導く、見送る
6039 проводить2 [動詞(不完了体)][+対格](ある時間を)過ごす;伝導する...
6040 проводиться [動詞(不完了体)]行われる、開かれる、催される(пров...
6041 проводка [女性名詞]《経理》記帳
6042 проводник [男性名詞]案内人、ガイド;(列車の)車掌
6043 проводник2 [男性名詞](熱・音・電気などの)導体;伝導体;普及者;伝道...
6044 проводы [複数専用名詞]送別;送別の会
6045 провожатый [男性名詞]案内・見送りをする人;教会結婚式の介添人
6046 провожать [動詞(不完了体)][+対格]見送る
6047 провожающие [複数専用名詞]見送り人
6048 провоз [男性名詞]輸送、運送
6049 провозгласить [動詞(完了体)][+対格]宣言する
6050 провозглашать [動詞(不完了体)][+対格]宣言する
6051 провозглашение [中性名詞]布告、宣言
6052 провокатор [男性名詞]扇動者;秘密工作員、スパイ
6053 провокационный [形容詞]挑発的な
6054 провокация [女性名詞]挑発(行為)、煽動
6055 проволока [女性名詞]針金
6056 проволочить [動詞(完了体)][+対格]引きずって行く
6057 проволочка [女性名詞](仕事等の)遅滞、引き延ばし
6058 проволочный [形容詞]針金の;針金でできた
6059 провонять [動詞(完了体)][+具格]悪臭が染み付く、ぷんぷん臭う
6060 проворачивать [動詞(不完了体)][+対格]ねじ込む
6061 проворный [形容詞]すばしこい
6062 проворонить [動詞(完了体)][+対格]うっかりしていて逃す
6063 проворство [中性名詞]素早さ;手早さ;敏捷さ:迅速さ
6064 провоцировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]挑発(煽動)して〈...
6065 прогалина [女性名詞](口語)森の中の開けて木のない所
6066 прогибать [動詞(不完了体)][+対格]湾曲させる;たわませる
6067 прогладить [動詞(完了体)][+対格]アイロンをかける、アイロンをかけ...
6068 проглатывать [動詞(不完了体)][+対格]飲み込む
6069 проглотить [動詞(完了体)][+対格]飲み込む
6070 проглядеть [動詞(完了体)][+対格]ざっと読む;(ある時間)観察する...
6071 проглянуть [動詞(完了体)]ちらりと姿を見せる
6072 прогнать [動詞(完了体)][+対格]追い立てる
6073 прогноз [男性名詞]予測,予言
6074 прогноз погоды [男性名詞]天気予報
6075 прогнуть [動詞(完了体)][+対格]湾曲させる、たわませる
6076 прогнуться [動詞(完了体)]湾曲する、たわむ
6077 проговаривать [動詞(不完了体)][+対格]言う
6078 проговорить [動詞(完了体)][+対格]言う;(ある時間)会話して過ご...
6079 проговориться [動詞(完了体)]うっかり口をすべらす
6080 проголодаться [動詞(完了体)]腹がへる
6081 проголосовать [動詞(完了体)][за+対格]投票する
6082 прогонять [動詞(不完了体)][+対格]追い立てる
6083 прогорелый [形容詞]焼けて穴のあいた
6084 прогореть [動詞(完了体)]焼けこげる、焼けこげて穴があく;燃え尽きる;...
6085 прогорклый [形容詞]腐った匂いがする
6086 прогоркнуть [動詞(完了体)](腐った食物が)嫌な味・異臭がする
6087 программа [女性名詞]計画;プログラム
6088 программирование [中性名詞]プログラミング;プログラム作成;計画...
6089 программировать [動詞(不完了体)][+対格]プログラムを作成する...
6090 программист [男性名詞]プログラマー
6091 программный [形容詞]プログラムの;綱領の;番組の
6092 прогреметь [動詞(完了体)]轟く;がちゃがちゃ言う(鳴る);名声が轟く
6093 прогресс [男性名詞]進歩
6094 прогрессивный [形容詞]累進的な;進歩的な
6095 прогрессировать [動詞(不完了体)]〈病状が〉進行する;進歩する,...
6096 прогреть [動詞(完了体)][+対格]充分暖める
6097 прогреться [動詞(完了体)]よく(しっかり)暖まる
6098 прогрызть [動詞(完了体)][+対格]噛んで穴をあける;噛み切る;噛んで...
6099 прогудеть [動詞(完了体)]うなる;低く鈍い音を出す;鳴る;爆音をたてて...
6100 прогул [男性名詞]ずる休み;欠勤
6101 прогуливать [動詞(不完了体)]〈授業・仕事などを〉ずる休みする;ある...
6102 прогуливаться [動詞(不完了体)]→ прогуляться
6103 прогулка [女性名詞]散歩
6104 прогульщик [男性名詞]ずる休みをする人;無断で欠勤する人
6105 прогулять [動詞(完了体)]ある時間散歩して過ごす;〈授業・仕事などを〉...
6106 прогуляться [動詞(完了体)]しばらく散歩する;ある時間散歩して過ごす
6107 продавать [動詞(不完了体)][+対格]売る
6108 продаваться [動詞(不完了体)]売れる
6109 продавец [男性名詞]販売人
6110 продавить [動詞(完了体)][+対格]強く押してへこませる(押しつぶす)
6111 продавщица [女性名詞]女性店員
6112 продажа [女性名詞]販売
6113 продажный [形容詞]販売(用)の
6114 продать [動詞(完了体)][+対格]売る
6115 продаться [動詞(完了体)][+与格]寝返る
6116 продвигать [動詞(不完了体)][+対格]動かす
6117 продвигаться [動詞(不完了体)]前進する
6118 продвижение [中性名詞]前進
6119 продвинуть [動詞(完了体)][+対格]動かす
6120 продвинуться [動詞(完了体)]前進する
6121 продезинфицировать [動詞(完了体)][+対格]→ дезинф...
6122 продекламировать [動詞(完了体)][+対格]→ декламир...
6123 проделать [動詞(完了体)][+対格]〈穴・トンネル・窓などを〉あける
6124 проделка [女性名詞]いたずら;トリック;穴をあけること;やり遂げること
6125 проделывать [動詞(不完了体)][+対格]〈穴・トンネル・窓などを〉あ...
6126 продемонстрировать [動詞(完了体)]デモをする;展示を行う;見...
6127 продержать [動詞(完了体)][+対格]ある時間支えて(引き留めて・保っ...
6128 продержаться [動詞(完了体)]ある時間ある状態を保ち続ける、持ちこた...
6129 продлевать [動詞(不完了体)][+対格]長びかせる
6130 продление [中性名詞]延期
6131 продлить [動詞(完了体)][+対格]長びかせる
6132 продлиться [動詞(完了体)](ある期間)続く、長引く
6133 продмаг [男性名詞]食料品店(продовольственный мага...
6134 продовольственный [形容詞]食料の
6135 продовольствие [中性名詞]食料
6136 продолбить [動詞(完了体)][+対格](絶えず打ち続けて)穴をあける
6137 продолговатый [形容詞]細長い
6138 продолжать [動詞(不完了体)][+対格]続ける,~し続ける
6139 продолжаться [動詞(不完了体)]続く
6140 продолжение [中性名詞]継続,続行
6141 продолжительность [女性名詞]継続時間[期間];時間の長さ
6142 продолжительный [形容詞]継続的な、長期間にわたる
6143 продолжить [動詞(完了体)][+対格]続ける,~し続ける
6144 продолжиться [動詞(完了体)]続く
6145 продольный [形容詞]縦の
6146 продрать [動詞(完了体)][+対格](着古して・使い古して)穴をあける;...
6147 продраться [動詞(完了体)](着古して・使い古して)穴があく
6148 продубить [動詞(完了体)][+対格]1.〈皮革を〉なめす 2.〈風・寒...
6149 продувать [動詞(不完了体)][+対格]1.吹いて掃除する 2.[非人称...
6150 продукт [男性名詞]生産品,製品;原料;(複数形で)食料品
6151 продуктивность [女性名詞]生産性、能率、効率
6152 продуктивные классы глаголов [男性名詞]生産的な動詞...
6153 продуктивный [形容詞]生産的な、生産効率の良い、能率的な
6154 продуктовый [形容詞]食料品の
6155 продукция [女性名詞]生産高,生産物
6156 продуманный [形容詞]熟慮された、考え抜かれた;продумать(熟...
6157 продумать [動詞(完了体)][+対格]熟慮(熟考)する、考え抜く
6158 продуть [動詞(完了体)][+対格]1.吹いて掃除する 2.[非人称動詞で...
6159 продуться [動詞(完了体)](勝負ごとに負けて)無一文になる
6160 продушина [女性名詞]通気(換気)孔
6161 продушить [動詞(完了体)][+対格+具格]〈…の〉匂いをしみつかせる
6162 продушиться [動詞(完了体)][+具格]〈…の〉匂いがしみつく
6163 продюсер [男性名詞]プロデューサー;製作者
6164 проезд [男性名詞]乗車,通行
6165 проездной [形容詞]乗車用の
6166 проездом [副詞]通りがかりに
6167 проезжать [動詞(不完了体)][+対格]通り過ぎる
6168 проезжающий [男性名詞]通過客、旅行者;проезжать(通過する)...
6169 проезжий [形容詞](乗り物で)通りがかりの、旅の途中の;(男性名詞)旅人
6170 проект [男性名詞]設計,案,プロジェクト
6171 проектировать [動詞(不完了体)][+対格]設計(デザイン)する
6172 проектировка [女性名詞]設計
6173 проектировщик [男性名詞]設計者;企画者
6174 проекция [女性名詞]投影;映写;客観化
6175 проесть [動詞(完了体)][+対格]食いやぶる、かじって穴をあける;〈金を...
6176 проесться [動詞(完了体)]食費に金を使いはたす;食料を全部食べつくす
6177 проехать [動詞(完了体)][+対格]通り過ぎる
6178 проехаться [動詞(完了体)](気晴らしのため車・馬などで)しばらく乗り...
6179 проёмный [形容詞]貫通の、裏に突き抜ける
6180 прожарить [動詞(完了体)][+対格]〈肉などを〉焼き上げる;強く熱する
6181 прожариться [動詞(完了体)]〈肉などが〉焼き上がる;強く熱される、十...
6182 прожектор [男性名詞]サーチライト,プロジェクター
6183 прожечь [動詞(完了体)][+対格+具格]〈…で…に〉焼け穴をあける
6184 прожжённый [形容詞]焼穴のあいた;прожечь(焼穴をあける)の被過...
6185 проживать [動詞(不完了体)][+対格]生存する;居住する
6186 прожиточный [形容詞]生計に必要な
6187 прожить [動詞(完了体)][+対格]生存する;居住する
6188 прожорливый [形容詞]大食いの
6189 проза [女性名詞]散文
6190 прозаический [形容詞]散文体の;散文的な;平凡な;実際的な
6191 прозакладывать [動詞(完了・不完了体)][+対格]担保に出す;賭け...
6192 прозвать [動詞(完了体)][+対格]あだ名をつける
6193 прозваться [動詞(完了体)]あだ名をもらう
6194 прозвище [中性名詞]あだ名
6195 прозвонить [動詞(完了体)]〈鐘・ベルなどが〉鳴る
6196 прозвучать [動詞(完了体)](音が)響く
6197 прозевать [動詞(完了体)][+対格]ぼんやりとしていて〈チャンスなどを...
6198 прозор [男性名詞]隙間、(暗がりに見える)一筋の光
6199 прозорливый [形容詞]先見の明のある、洞察力のある
6200 прозрачный [形容詞]透明な;澄んだ
6201 прозрение [中性名詞]1.視力回復 2.洞察力
6202 прозреть [動詞(完了体)]1.〈目の不自由な人が〉見えるようになる、視力...
6203 прозывать [動詞(不完了体)][+対格]あだ名をつける
6204 прозябание [中性名詞]成長;生育;無為な生活;つまらない生活
6205 прозябать [動詞(不完了体)]成長する;育つ;つまらない生活を送る
6206 проиграть [動詞(完了体)][+対格]負ける;損をする
6207 проиграться [動詞(完了体)]賭けで有り金をすっかり使い果たす
6208 проигрыватель [男性名詞]レコードプレーヤー
6209 проигрывать [動詞(不完了体)][+対格]負ける;損をする
6210 проигрываться [動詞(不完了体)]→ проиграться
6211 проигрыш [男性名詞]負け
6212 произведение [中性名詞]生産;製品;創作物
6213 произвести [動詞(完了体)][+対格]行なう;生産する
6214 производитель [男性名詞]生産者、メーカー、製造者
6215 производительность [女性名詞]生産性;生産能力
6216 производительный [形容詞]生産的な;能率的な
6217 производить [動詞(不完了体)][+対格]行なう;生産する;由来すると...
6218 производный [形容詞]派生による、誘導的な
6219 производственный [形容詞]生産の;産業の
6220 производство [中性名詞]実行,実施;生産
6221 производящая основа [女性名詞]派生元の語幹
6222 производящее слово [中性名詞]派生元の語
6223 произвол [男性名詞]勝手気まま
6224 произвольный [形容詞]自由意志による;勝手気ままな、自由奔放な
6225 произнести [動詞(完了体)][+対格]発音する、宣言する
6226 произносить [動詞(不完了体)][+対格]発音する,宣言する
6227 произношение [中性名詞]発音
6228 произношение гласных и согласных звуков [...
6229 произойти [動詞(完了体)]起る;発生する
6230 произрастать [動詞(不完了体)](植物が)生育する
6231 произрасти [動詞(完了体)](植物が)生育する
6232 происки [複数専用名詞]策略;陰謀;奸策
6233 проистечь [動詞(完了体)][из/от+属格]〈…から〉流れ出る;〈…...
6234 происходить [動詞(不完了体)]起る;発生する;行なわれる
6235 происхождение [中性名詞]出身
6236 происшествие [中性名詞]出来事
6237 пройти [動詞(完了体)][+対格]通り過ぎる;通りかかる
6238 пройтись [動詞(完了体)]少し[ぶらぶら]歩く
6239 прок [男性名詞]もうけ
6240 прокажённый [形容詞]ハンセン病患者
6241 проказа [女性名詞]ハンセン病;いたずら;悪ふざけ
6242 проказник [男性名詞]いたずらっこ;いたずら者
6243 проказничать [動詞(不完了体)]悪ふざけをする;いたずらをする
6244 прокалённый [形容詞]人生経験の豊富な;прокалить(焼成する)...
6245 прокалить [動詞(完了体)][+対格]赤熱する;強く温める
6246 прокараулить [動詞(完了体)][+対格](よく注意して見張らないで)...
6247 прокармливать [動詞(不完了体)][+対格]養う
6248 прокат [男性名詞]レンタル、リース、賃貸、賃借り
6249 прокатать [動詞(完了体)][+対格](ある時間)乗り物に乗せる;しわを...
6250 прокатить [動詞(完了体)][+対格]転がして運ぶ;気晴らしに乗物に乗せ...
6251 прокатиться [動詞(完了体)]転がっていく;〈車つきの乗物が〉さっと走...
6252 прокатный [形容詞]レンタルの、リースの、賃貸の、賃借りの
6253 прокатывать [動詞(不完了体)]→ прокатать
6254 прокачать [動詞(完了体)][+対格](ポンプで)汲み上げる
6255 прокашляться [動詞(完了体)](痰などを出すために)咳をする;咳払い...
6256 прокинуть [動詞(完了体)][+対格]〈…の間を〉通して投げる
6257 прокипятить [動詞(完了体)][+対格]〈スープなどを〉煮上げる;煮沸...
6258 прокислый [形容詞]〈食物などが〉〈傷んで〉酸っぱくなった
6259 прокиснуть [動詞(完了体)](発酵して)だめになる,酸っぱくなる
6260 прокладка [女性名詞]敷設;中間に敷く物(パッキング・詰物・座金など)
6261 прокладной [形容詞]中間に敷く[はさむ・詰める]
6262 прокладывать [動詞(不完了体)][+対格]敷く;敷設する
6263 прокламация [女性名詞]宣言;告示;布告;檄文
6264 проклюнуть [動詞(完了体)][+対格]くちばしでつつき破る
6265 проклюнуться [動詞(完了体)]〈ひよこなどが〉殻をつつき破って出てく...
6266 проклясть [動詞(完了体)][+対格]呪う;罵る
6267 проклятие [中性名詞]呪い
6268 проклятый [形容詞]いまいましい
6269 проколоть [動詞(完了体)][+対格]突き抜く;突き刺す
6270 проколоться [動詞(完了体)]穴があく
6271 проконопатить [動詞(完了体)][+対格](隙間に)詰め物(麻屑・こ...
6272 проконопатиться [動詞(完了体)](隙間に詰め物をされて)水漏れし...
6273 проконтролировать [動詞(完了体)]→ контролилров...
6274 прокопать [動詞(完了体)][+対格]掘削する
6275 прокопаться [動詞(完了体)][до+属格]掘って〈…まで〉到達する
6276 прокоптить [動詞(完了体)][+対格]丹念にいぶす、煤まみれにする
6277 прокорм [男性名詞]食料(飼料)を与えること
6278 прокормить [動詞(完了体)][+対格]養う
6279 прокормиться [動詞(完了体)][+具格]〈…で〉(生活費を稼いで)食...
6280 прокосить [動詞(完了体)][+対格](小道のような)刈り跡をつける
6281 Прокофьев [男性名詞]Сергей Сергеевич プロコフィエフ《...
6282 прокрасться [動詞(完了体)]こっそり忍び込む;〈感情・考えなどが心に...
6283 прокричать [動詞(完了体)](しばらく・少し)叫ぶ、けたたましく鳴く;...
6284 прокружить [動詞(完了体)]〈飛行機などが〉旋回する
6285 прокрутить [動詞(完了体)][+対格]回転させる
6286 прокуратура [女性名詞]検察庁;検察官の職
6287 прокурить [動詞(完了体)][+対格]〈部屋などを〉たばこの煙で一杯にす...
6288 прокуриться [動詞(完了体)]たばこの煙が染み込む
6289 прокурор [男性名詞]検事;検察官
6290 прокусить [動詞(完了体)][+対格]噛んで破る;傷をつける
6291 пролазить [動詞(完了体)]ある時間這って[よじ登って]過ごす
6292 проламывать [動詞(不完了体)][+対格]何回も打ち破る;穴をあける
6293 пролаять [動詞(完了体)](犬などが)吠える;(ある時間)吠える
6294 пролежать [動詞(完了体)]ある時間横になっている;ある期間病床に臥せる
6295 пролежень [男性名詞]床ずれ
6296 пролезать [動詞(不完了体)]通り抜ける、狭い所からもぐり込む
6297 пролезть [動詞(完了体)]通り抜ける、狭い所からもぐり込む
6298 пролетариат [男性名詞]プロレタリアート、労働者階級
6299 пролетарий [男性名詞]プロレタリア、労働者
6300 пролетарский [形容詞]プロレタリアの
6301 пролетать [動詞(不完了体)]飛び過ぎる、飛び去る
6302 пролететь [動詞(完了体)][+対格]飛び過ぎる、飛び去る
6303 пролечить [動詞(完了体)][+対格]ある期間治療する
6304 пролечь [動詞(完了体)]〈道が〉通る(つく);(その結果として)通ってい...
6305 пролёт [男性名詞]飛行;飛行距離;渡り鳥の渡り;間;スパン;通路;駅の区間
6306 пролив [男性名詞]海峡
6307 проливать [動詞(不完了体)][+対格]こぼす
6308 проливной [形容詞]どしゃぶりの
6309 проливной дождь [男性名詞]集中豪雨
6310 пролить [動詞(完了体)][+対格]こぼす
6311 пролиться [動詞(完了体)]〈液体が〉こぼれる;〈血などが〉流される
6312 пролог [男性名詞]プロローグ、序幕、序詞
6313 проложить [動詞(完了体)][+対格]敷く;敷設する
6314 пролом [男性名詞]砕けて穴があくこと;破って穴をあけること;裂け目;穴
6315 проломить [動詞(完了体)][+対格]割って[打って]穴をあける;打ち破...
6316 пролонгировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]〈…の〉(契約期...
6317 промазать [動詞(完了体)][+対格]念入りに[全面に](油を)塗る
6318 промариновать [動詞(完了体)][+対格]漬け汁を使って漬け物をする
6319 промаслить [動詞(完了体)][+対格]油を塗る;すりこむ
6320 промах [男性名詞]打ち損じ、やりそこない
6321 промахнуться [動詞(完了体)](射撃などで)的に当てそこなう;しくじ...
6322 промачивать [動詞(不完了体)][+対格]びしょ濡れにする
6323 промедление [中性名詞]遅延;渋滞
6324 промежуток [男性名詞]間隔
6325 промежуточный [形容詞](空間的に…と…の)中間の
6326 промелькнуть [動詞(完了体)]ちらっと見えてすぐ消える;〈時間が〉あ...
6327 променять [動詞(完了体)][+対格 на+対格]〈…と…を〉交換する
6328 промерзание [中性名詞]凍えること;凍結
6329 промерить [動詞(完了体)][+対格]測量[測定]する
6330 промести [動詞(完了体)][+対格]きれいに掃く;掃いて作る
6331 промёрзлый [形容詞]凍てついた;カチカチに凍った;凍り切った;すっかり...
6332 промёрзнуть [動詞(完了体)](中・芯まで)凍る;凍りつく;〈体が〉す...
6333 промозглый [形容詞]〈天候につき〉じめじめして冷え冷えする、しめった
6334 промокательный [形容詞]吸取りの
6335 промокать [動詞(不完了体)][+対格]水分を通す;びしょ濡れになる
6336 промокнуть [動詞(完了体)][+対格]びしょ濡れになる
6337 промолчать [動詞(完了体)](返事もしないで)黙りこくる
6338 проморгать [動詞(完了体)][+対格](うっかりしていて)〈…を〉逸す...
6339 проморозить [動詞(完了体)][+対格](完全に・中まで)凍らせる
6340 промотыжить [動詞(完了体)][+対格]鍬(мотыга)で耕す
6341 промочить [動詞(完了体)][+対格]びしょ濡れにする
6342 промтовары [複数専用名詞]日用品
6343 промчать [動詞(完了体)][+対格](乗物で)猛スピードで運ぶ
6344 промчаться [動詞(完了体)]猛スピードで走り過ぎる;〈声・うわさ・ニュ...
6345 промывание [中性名詞]よく洗うこと
6346 промывать [動詞(不完了体)][+対格]よく洗う、洗浄する
6347 промысел [男性名詞](生業としての)漁業、狩猟
6348 промысл [男性名詞]神意、神慮、摂理
6349 промысловый [形容詞](漁・狩猟など)農民の副業の;狩猟(漁撈)用の
6350 промыть [動詞(完了体)][+対格]よく洗う、洗浄する
6351 промышленник [男性名詞]事業主;企業主;工場の幹部;漁師;猟師
6352 промышленность [女性名詞]工業;産業
6353 промышленно-производственный [形容詞]工業生産の
6354 промышленный [形容詞]産業の;工業の
6355 промять [動詞(完了体)][+対格]入念に揉む;押しつぶす、へこます
6356 пронести [動詞(完了体)][+対格](~を持って)通過する;ある時間(距...
6357 пронестись [動詞(完了体)]サッと通り過ぎる;猛スピードで走り過ぎる;...
6358 пронзительный [形容詞](音、匂い、光、空気などが)刺すように鋭い
6359 пронзить [動詞(完了体)][+対格]突き刺す、貫く;〈物が〉突き刺さる、...
6360 пронизать [動詞(完了体)][+対格+具格]〈…に…を〉通す、浸透する、...
6361 пронизывающий [形容詞]〈風・寒さなどが〉身を切るような;прони...
6362 проникать [動詞(不完了体)]入り込む
6363 проникновение [中性名詞].浸透、透過;侵入;洞察;誠意
6364 проникновенный [形容詞]鋭い、洞察力のある;深い感情を込めた、胸に...
6365 проникнуть [動詞(完了体)]入り込む
6366 проникнуться [動詞(完了体)][+具格](感情などが)満ちあふれる;...
6367 проницательный [形容詞]洞察力が鋭い
6368 пронос [男性名詞]持ち込むこと
6369 проносить [動詞(不完了体)][+対格]通過する
6370 пронырливый [形容詞]老獪な、狡猾に立ち回る
6371 пронырнуть [動詞(完了体)](水中を)潜行する
6372 пронюхать [動詞(完了体)][+対格]〈匂いを〉嗅ぎ分ける;〈人・物・動...
6373 пронять [動詞(完了体)][+対格]〈寒気・風などが…を〉突き刺す、〈…の...
6374 пропаганда [女性名詞](思想・政治)宣伝
6375 пропагандировать [動詞(不完了体)][+対格](思想などを)宣伝...
6376 пропагандист [男性名詞]宣伝する人;宣伝員
6377 пропадать [動詞(不完了体)]なくなる;姿を消す;無駄になる;破滅する ...
6378 пропажа [女性名詞]消失;紛失;落し物;紛失物
6379 пропарить [動詞(完了体)][+対格](湯気・蒸気で)蒸す、スチーム消毒...
6380 пропариться [動詞(完了体)](軟らかくなるまで)蒸される、蒸気で消毒...
6381 пропасть2 [動詞(完了体)]なくなる;姿を消す;無駄になる;破滅する
6382 пропасть1 [女性名詞]断崖絶壁、深淵;大きな食い違い、深い溝
6383 пропахнуть [動詞(完了体)][+具格]〈…の〉匂いが染み込む
6384 проперчить [動詞(完了体)][+対格]たっぷりこしょうをかける
6385 пропеть [動詞(完了体)][+対格]петьの完了体;一定の時間を歌ってす...
6386 пропечатать [動詞(完了体)][+対格](新聞雑誌等に)〈人のゴシップ...
6387 пропечь [動詞(完了体)][+対格]〈パンなどを〉中までよく焼く
6388 пропилить [動詞(完了体)][+対格](のこぎりで)挽き切る
6389 прописанный [形容詞]市民権を得ている、定着している、しきたりとなって...
6390 прописать [動詞(完了体)][+対格]登録する
6391 прописаться [動詞(完了体)]住民登録をする
6392 прописка [女性名詞]住民登録証
6393 прописной [形容詞]登録の;大文字の;陳腐な;ありきたりの
6394 прописные буквы [女性名詞]大文字
6395 пропись [女性名詞]習字の手本
6396 пропитание [中性名詞]扶養;生計;食物
6397 пропитать [動詞(完了体)][+対格]染み込ませる、濡らす;〈煙・匂いな...
6398 пропитаться [動詞(完了体)]〈液体が〉染み込む;〈匂いが〉染み込む
6399 пропить [動詞(完了体)][+対格]酒代に費やす
6400 проплесневеть [動詞(完了体)]一面にカビが生える
6401 проплыв [男性名詞]泳いで[船で]進むこと;その距離
6402 проплыть [動詞(完了体)]泳いで[船に乗って]進む[通り過ぎる]
6403 проповедник [男性名詞](宗教の)布教者、宣教師、伝道師
6404 проповедовать [動詞(不完了体)][+対格]布教(説教)する
6405 проповедь [女性名詞]説教
6406 проползти [動詞(完了体)]這って通る;這い込む
6407 прополка [女性名詞]草取り;除草
6408 прополоскать [動詞(完了体)][+対格]すすぎ洗う;〈のど・口を〉す...
6409 прополоть [動詞(完了体)][+対格]除草する;一定の時間除草する
6410 пропорциональная избирательная система [女...
6411 пропорционально [副詞]バランスよく、均整がとれて
6412 пропорциональный [形容詞]均衡のとれた
6413 пропорция [女性名詞]均整、プロポーション、釣合;比率、割合
6414 пропотеть [動詞(完了体)][от+属格]大量に汗をかく
6415 пропудрить [動詞(完了体)][+対格]〈顔・髪などに〉白粉をたっぷりつ...
6416 пропуск [男性名詞]通行許可証
6417 пропуск2 [男性名詞]欠席すること;すっぽかすこと;抜かすこと
6418 пропускать [動詞(不完了体)][+対格]通してやる ;(ガス、液体、光...
6419 пропускной [形容詞]пропуск(通すこと)の;通行[入場]の
6420 пропустить [動詞(完了体)][+対格]通してやる
6421 пропылить [動詞(完了体)][+対格]ほこりまみれにする
6422 пропылиться [動詞(完了体)]ほこりまみれになる
6423 прораб [男性名詞]現場責任者;現場監督;工事主任
6424 проработать [動詞(完了体)][+対格](ある期間)働いて過ごす
6425 проработка [女性名詞]詳しい研究;辛辣な批判
6426 проран [男性名詞](河岸が侵蝕されてできた)新水路、支流
6427 прорасти [動詞(完了体)]発芽する;(・・・の間から)生える
6428 прорвать [動詞(完了体)][+対格]破る
6429 прорваться [動詞(完了体)]破れる
6430 проредить [動詞(完了体)][+対格]〈野菜などを〉間引く;〈山林の木を...
6431 прорезать [動詞(完了体)][+対格](刃物で)穴をあける、(切って)〈...
6432 прорезаться [動詞(完了体)]〈歯が〉生える;皺(しわ)が刻まれる
6433 прорезной [形容詞]切り穴(切れ目)のある、彫刻のほどこされた
6434 прорезь [女性名詞]切り口、みぞ穴;隙間、スリット
6435 проректор [男性名詞]副学長
6436 прореха [女性名詞](縫い目の)ほころび、穴、破けた箇所
6437 пророк [男性名詞]予言者;預言者
6438 прорубь [女性名詞]凍った川や湖の表面に開けた穴
6439 прорыв [男性名詞]決壊
6440 прорывать [動詞(不完了体)][+対格]破る
6441 прорыть [動詞(完了体)][+対格]掘って〈穴を〉あける;〈トンネルなどを...
6442 прорыться [動詞(完了体)]掘って[圧力を加えて]通路をつける
6443 просалить [動詞(完了体)][+対格]脂をしみ込ませる
6444 просвежить [動詞(完了体)][+対格]少し新鮮にする、〈頭などを〉すっ...
6445 просверкать [動詞(完了体)]きらめく、光る;ある時間何度も光る
6446 просверлить [動詞(完了体)][+対格]ドリル(сверло)で穴をあ...
6447 просвет [男性名詞](闇に差し込む)一条の光、薄明かり;希望の光
6448 просветительный [形容詞]啓蒙の
6449 просветить [動詞(完了体)][+対格]啓蒙する
6450 просветление [中性名詞]明るく[透明に]なる[する]こと
6451 просветлеть [動詞(完了体)]〈空などが〉明るくなる;〈水などが〉透明...
6452 просветлённый [形容詞]〈顔色・気分などが〉晴れ晴れとした;прос...
6453 просветлить [動詞(完了体)][+対格]透明にする;明瞭にする;啓蒙[...
6454 просвечивать [動詞(不完了体)][+対格]光を通す、X線で検査する
6455 просвещение [中性名詞]啓蒙
6456 просвещённый [形容詞]教養のある;просветитьの受動形動詞過...
6457 проседь [女性名詞]白髪混じり;ごま塩頭
6458 просечь [動詞(完了体)][+対格]切り裂く
6459 просеять [動詞(完了体)][+対格]粉(砂)を篩(ふるい)にかける
6460 просидеть [動詞(完了体)]ある時間座って過ごす;何かをして過ごす
6461 просиживать [動詞(不完了体)]ある時間座って過ごす;何かをして過ごす
6462 просительный [形容詞]哀願的な
6463 просить [動詞(不完了体)][+対格 +属格 о+前置詞格]乞う;求める
6464 проситься [動詞(完了体)](入る・出かける・~する)許可を求める(乞う...
6465 просиять [動詞(完了体)]輝きだす
6466 проскакать [動詞(完了体)](人が馬に乗って)早駆けで駆け抜ける
6467 проскакивать [動詞(不完了体)]〈…の前・そばを〉さっと走り(通り)...
6468 проскальзывать [動詞(不完了体)]滑って通りぬける
6469 проскоблить [動詞(完了体)][+対格]削って〈穴を〉あける
6470 проскользнуть [動詞(完了体)]滑って通りぬける
6471 проскочить [動詞(完了体)]〈…の前・そばを〉さっと走り(通り)過ぎる
6472 проскрести [動詞(完了体)][+対格]がりがり引っ掻いて穴をあける
6473 проскрипеть [動詞(完了体)](しばらくの間)きしり音を出す
6474 прославить [動詞(完了体)][+対格]有名にする;褒め称える
6475 прославиться [動詞(完了体)]高名[著名]になる
6476 проследить [動詞(完了体)][+対格](…から目を離さずに)見張る;観...
6477 прослеживать [動詞(不完了体)][+対格](…から目を離さずに)見張...
6478 прослезиться [動詞(完了体)](感情が高まって)泣き出す;落涙する
6479 прослойка [女性名詞]層状にする[なる]こと;層
6480 прослужить [動詞(完了体)]ある期間勤務する;ある期間役立つ、使われる
6481 прослушать [動詞(不完了体)][+対格]最後まで聴く;聴診する
6482 прослушивание [中性名詞]聴き通すこと;聴診
6483 прослыть [動詞(完了体)][+具格]〈…として〉知られている
6484 прослышать [動詞(完了体)]噂で知る
6485 просматривать [動詞(不完了体)][+対格]目を通す;見落とす
6486 просматриваться [動詞(不完了体)]見える;見分けがつく;прос...
6487 просмеять [動詞(完了体)][+対格]あざ笑う
6488 просмотр [男性名詞]よく調べること;見落とし
6489 просмотреть [動詞(完了体)][+対格]目を通す;見落とす
6490 проснуться [動詞(完了体)]目が覚める
6491 просо [中性名詞]キビ
6492 просол [男性名詞]塩梅(あんばい);塩加減
6493 просолить [動詞(完了体)][+対格]塩漬けにする;ある時間塩漬け作業を...
6494 просоль [女性名詞]浅漬け
6495 прососать [動詞(完了体)][+対格]〈水などが〉(しみ込んで)穴をあけ...
6496 просохнуть [動詞(完了体)]すっかり干上がる、乾く
6497 просочиться [動詞(完了体)]〈水などが〉(徐々に)しみ込む;〈煙・匂...
6498 проспать [動詞(完了体)]寝過ごす;ある時間眠り通す
6499 проспект [男性名詞]大通り
6500 проспиртовать [動詞(完了体)][+対格]アルコール漬けにする
6501 проспорить [動詞(完了体)]言い争いに負ける、負けて失う
6502 просрочить [動詞(完了体)][+対格](うっかりして)期限を越す
6503 просрочка [女性名詞]期限切れ
6504 проставить [動詞(完了体)][+対格]記入する
6505 простая форма превосходной степени прилагательных и наречий ...
6506 простая форма слова [女性名詞]語の総合的形態(単純形)
6507 простая форма сравнительной степени прилагательных и наречий ...
6508 простереть [動詞(完了体)][+対格]〈手・枝などを〉(ある方向へ)差...
6509 простереться [動詞(完了体)]広がる
6510 простираться [動詞(不完了体)](ある空間を占めて)広がっている、横...
6511 простительный [形容詞]無理もない;しかたのない;許しうる
6512 проститутка [女性名詞]娼婦;売春婦
6513 проституция [女性名詞]売春
6514 простить [動詞(完了体)][+対格 +与格]許す;免除する;(命令形で呼...
6515 проститься [動詞(完了体)][с+具格]別れを告げる;あきらめる
6516 просто [副詞]簡単に;質素に;容易だ
6517 простоволосый [形容詞]〈女性につき〉頭髪をむき出しの、帽子等をかぶ...
6518 простодушный [形容詞]お人よしの、純朴な
6519 простое будущее время [中性名詞]単一未来時制
6520 простое глаглльное сказуемое [中性名詞]単一動詞述語
6521 простое предложение [中性名詞]単文
6522 простой1 [形容詞]簡単な;質素な;率直な;単なる
6523 простой2 [男性名詞]操業(運転)停止;超過停泊
6524 простокваша [女性名詞]酸乳
6525 простор [男性名詞]広い空間;自由
6526 просторечие [中性名詞]俗語;民衆語;話し言葉
6527 просторечный [形容詞]俗語の、俗語的な
6528 просторный [形容詞]広々した;自由な;(衣服が)ゆったりした
6529 простосердечный [形容詞]誠実な;率直な
6530 простота [女性名詞]単純さ、簡単さ;簡潔さ
6531 простоять [動詞(完了体)]ある時間立ち通す、立ちつくす
6532 пространно [副詞]詳細に、事細かく
6533 пространный [形容詞]広大な;詳細な、長い
6534 пространственные значения и способы их выражения ...
6535 пространство [中性名詞]空間;スペース;地域
6536 прострелить [動詞(完了体)][+対格]撃ち抜く
6537 прострелять [動詞(完了体)][+対格]〈新しい銃を〉試し撃ちする
6538 прострогать [動詞(完了体)][+対格](全面に)かんなをかける
6539 прострочить [動詞(完了体)][+対格](細かい針目で)縫う
6540 простуда [女性名詞]風邪
6541 простудить [動詞(完了体)][+対格]風邪をひかせる;冷やして痛める
6542 простудиться [動詞(完了体)]風邪をひく
6543 простужаться [動詞(不完了体)]風邪をひく
6544 простуженный [形容詞]風邪にかかった;風邪に特有の;простуди...
6545 проступить [動詞(完了体)](あるものを通して)にじみ出る、かすかに(...
6546 проступок [男性名詞]過失
6547 простые частицы [女性名詞]単一助詞(一語から成る助詞)
6548 простые числительные [中性名詞]単一形容詞
6549 простылый [形容詞]冷えた;風邪をひいた
6550 простыня [女性名詞]シーツ;バスタオル
6551 простыть [動詞(完了体)]熱いものが冷める、興奮などが冷める;(冷えて)...
6552 просунуть [動詞(完了体)][+対格]差し入れる、差し込む
6553 просушить [動詞(完了体)][+対格](すっかり)乾かす
6554 просуществовать [動詞(完了体)]生計を立てる、生きてゆく;目的も...
6555 просчёт [男性名詞]誤算;計算すること
6556 просчитать [動詞(完了体)][+対格]数える;計算する;数え間違える
6557 просчитаться [動詞(完了体)]数え間違えて余分に渡す;見込み違いをす...
6558 просыпать [動詞(不完了体)]寝過ごす
6559 просыпаться1 [動詞(完了体)]こぼれる(アクセントы)
6560 просыпаться2 [動詞(不完了体)]こぼれる(アクセントа)
6561 просыпаться3 [動詞(不完了体)]目が覚める
6562 просьба [女性名詞]願い;依頼;請願
6563 просящий [形容詞]頼むような;просить(乞う)の受動形動詞過去
6564 протагонист [男性名詞](文学作品,特に劇作品の)主人公、(ギリシア劇...
6565 проталина [女性名詞]雪がとけて地面が現われた場所
6566 протанцевать [動詞(完了体)][+対格]踊りを踊る
6567 протаскать [動詞(完了体)][+対格]ある時間運ぶ[連れ歩く]
6568 протаскаться [動詞(完了体)]ある時間歩く、歩き回る
6569 протаскивать [動詞(不完了体)][+対格]引きずって行く、〈重いもの...
6570 протащить [動詞(完了体)][+対格]引きずって行く、〈重いもの・かさば...
6571 протащиться [動詞(完了体)]のろのろとやっと通り抜ける
6572 протаять [動詞(完了体)]〈雪・氷が〉すっかりとける、〈凍結していた地面...
6573 протежировать [動詞(不完了体)][+対格]保護する;ひいきする;引...
6574 протез [男性名詞]人工器官《義足・義手・義眼・義歯など》
6575 протезировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]〈…に〉人工器官を...
6576 протекать [動詞(不完了体)]流れる;起こる
6577 протекционизм [男性名詞]保護貿易主義;採用の際の縁者びいき;ネポチ...
6578 протекция [女性名詞]保護、庇護、ひいき、愛顧、引き立て
6579 протереть [動詞(完了体)][+対格]こすって破る、(長い間使って・着て...
6580 протереться [動詞(完了体)](長い間の使用・着用のために)擦り切れる...
6581 протерпеть [動詞(完了体)]ある期間[時間]耐える
6582 протест [男性名詞]抗議(文)
6583 протестанство [中性名詞]新教
6584 протестант [男性名詞]プロテスタント;新教徒;抗議者
6585 протестовать [動詞(不完了体)][против+属格]1.抗議する
6586 протечка [女性名詞]屋根などが漏ること;その箇所
6587 протечь [動詞(完了体)]流れる
6588 протёртый [形容詞](おろし金で)おろした、裏ごしした;протерет...
6589 против [前置詞][+属格]~に面して;対して;比べて;反対して;不賛成だ
6590 противень [男性名詞](鉄板焼き用の、通常長四角形の)鉄板、鉄鍋
6591 противительные союзы [男性名詞]反意接続詞
6592 противиться [動詞(完了体)][+与格]反抗する;逆らう;抵抗する
6593 противник [男性名詞]敵;競争相手
6594 противно1 [前置詞][+与格]~に反して
6595 противно2 [副詞]不快に、不愉快に
6596 противный [形容詞]反対側の;敵対する;反する;不快な
6597 противовес [男性名詞]平衡錘;対重;カウンターポイズ
6598 противовоздушный [形容詞]防空の、対空の
6599 противогаз [男性名詞]ガスマスク
6600 противодействие [中性名詞]反作用
6601 противодействовать [動詞(不完了体)]〈…に〉対抗する、反抗す...
6602 противоестественный [形容詞]不自然な、自然と矛盾する
6603 противозаконный [形容詞]違法な
6604 противозачаточный [形容詞]避妊用の
6605 противолихорадочный [形容詞]解熱の、熱冷ましの
6606 противоминный [形容詞]対魚雷[地雷]の
6607 противообвальный [形容詞]地崩れ[雪崩]の
6608 противопожарный [形容詞]防火の;耐火性の
6609 противопоказанный [形容詞](ある療法に)禁忌を示す
6610 противоположность [女性名詞]対立
6611 противоположный [形容詞]反対側の;対立する
6612 противопоставить [動詞(完了体)][+対格 +与格]対比する;対...
6613 противопоставлять [動詞(不完了体)][+対格 +与格]対比する...
6614 противоречивый [形容詞]矛盾した、つじつまの合わない
6615 противоречие [中性名詞]矛盾
6616 противоречить [動詞(不完了体)][+与格]反対する
6617 противостоять [動詞(不完了体)][+与格]〈…に〉向かって[面して...
6618 противоядие [中性名詞]解毒剤
6619 протиснуться [動詞(完了体)]押し分けて通る;割り込む;入り込む;も...
6620 проткнуть [動詞(完了体)][+対格]突き刺す、突き通す、刺す
6621 протлеть [動詞(完了体)]すっかり腐る、朽ち果てる;(くすぶりながら)燃...
6622 проток [男性名詞]支流、分流;(湖と湖,湖と川などを結ぶ)水路
6623 протокол [男性名詞]議事録
6624 протоколировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]議事録を作る;...
6625 протокольный [形容詞]протоколの;正確な;無味乾燥な
6626 протолкать [動詞(完了体)][+対格](何回かの動作で)押し込む、押し...
6627 протолкнуть [動詞(完了体)][+対格]押し込む、押し通す
6628 протолкнуться [動詞(完了体)](人混みの中を)通り抜ける、やっとの...
6629 протолковать [動詞(完了体)]ある時間おしゃべりする
6630 протомить [動詞(完了体)][+対格]ある時間疲れさせる[悩ます]
6631 протомиться [動詞(完了体)]ある時間苦しみを経験する、へとへとにくた...
6632 протон [男性名詞]プロトン;陽子
6633 протопить [動詞(完了体)](暖炉を焚いて)暖める;ある時間焚く
6634 протоптать [動詞(完了体)][+対格]〈道を〉踏み固める,踏み固めて道...
6635 проторговать [動詞(完了体)][+対格](商売で)損をする
6636 проторённый [形容詞]〈道が〉踏み固められた,踏みならされた;прот...
6637 проторить [動詞(完了体)][+対格](歩いて・踏み固めて)〈道を〉作る...
6638 проторозавр [男性名詞]プロトロサウルス
6639 проторчать [動詞(完了体)]ある時間(無駄に)滞在する、突っ立っている
6640 прототип [男性名詞]原型、(文学作品の)モデル、典型、模範
6641 проточить [動詞(完了体)][+対格]虫が食う、食って穴をあける;〈流水...
6642 протрезветь [動詞(完了体)]酔いがさめる
6643 протрезвить [動詞(完了体)][+対格]酔いをさます、(コーヒーなどが...
6644 протрезвиться [動詞(完了体)]酔いがさめる
6645 протрубить [動詞(完了体)]→ трубить
6646 протрясти [動詞(完了体)][+対格]がたがた道を通って[がたがた馬車に...
6647 протрястись [動詞(完了体)]がたがた揺れる道を通って行く
6648 протряхнуть [動詞(完了体)][+対格]〈衣類などを〉振って塵を払い落...
6649 протухнуть [動詞(完了体)]〈食べ物が〉腐る
6650 протухший [形容詞]腐った;протухнуть(腐る) の受動形動詞過...
6651 протыкать [動詞(完了体)][+対格]刺してあちこち穴をあける
6652 протягивать [動詞(不完了体)][+対格]ひきのばす;(時を)過ごす;...
6653 протяжение [中性名詞]長さ
6654 протяжный [形容詞](音が)緩慢な;のろく長い;広大な
6655 протянуть [動詞(完了体)][+対格]ひきのばす;(時を)過ごす;生きな...
6656 протянуться [動詞(完了体)]伸びる(延びる);差し伸べられる
6657 проутюжить [動詞(完了体)][+対格]アイロンをかける、かけてしわをの...
6658 проучить [動詞(完了体)][+対格]懲らしめる;(ある時間)学ぶ
6659 проучиться [動詞(完了体)]ある期間勉強する
6660 профан [男性名詞](ある分野の)門外漢、素人
6661 профессиональный [形容詞]職業の;本職(プロ)の
6662 профессия [女性名詞]職業
6663 профессор [男性名詞]教授
6664 профилактика [女性名詞]予防
6665 профилактический [形容詞]病気予防の;(一般の)予防の
6666 профиль [男性名詞]側面;横顔
6667 профильтровать [動詞(完了体)][+対格](フィルターで)濾過する...
6668 профмастерство [中性名詞]職業技能
6669 профориентация [女性名詞]就職ガイダンス
6670 проформа [女性名詞]体裁,外見,うわべ
6671 профсоюз [男性名詞]労働組合
6672 профсоюзный [形容詞]労働組合の
6673 прохватить [動詞(完了体)][+対格]〈寒さ・湿気が〉…の身にしみる、...
6674 прохлада [女性名詞]涼気
6675 прохладительный [形容詞]気分を清涼に[爽やかに]するような
6676 прохладиться [動詞(完了体)]冷える;(外気に当たって・冷たいものを...
6677 прохладно [副詞]冷淡に;(非人称述語)涼しい
6678 прохладный [形容詞]涼しい;清涼な;冷淡な
6679 проход [男性名詞]通行;通過;通路
6680 проходить [動詞(完了体)]ある時間歩き回る
6681 проходка [女性名詞]掘削
6682 проходной [形容詞]通過可能な;通りがかりの
6683 проходом [副詞]通りがかりに;止まらずに、通過して
6684 проходящий [形容詞]つかの間の;проходить(通過する)の能動形...
6685 прохождение [中性名詞]通過、通行;通り過ぎてしまうこと
6686 прохожий [形容詞]通行する
6687 прохрустеть [動詞(完了体)]割れる[砕ける、はぜる]音をたてる
6688 процарапать [動詞(完了体)][+対格](鋭いもので)引っかいて穴をあ...
6689 процвести [動詞(完了体)]繁盛する;隆盛を極める;開花する
6690 процветание [中性名詞]繁盛;隆盛
6691 процветать [動詞(不完了体)]繁盛する;隆盛を極める
6692 процедить [動詞(完了体)][+対格]〈液体を〉こす
6693 процедура [女性名詞]手順、手続き
6694 процент [男性名詞]パーセント;利子;利息
6695 процентный [形容詞]процентの;パーセントで表示された;利子をも...
6696 процент голосования [男性名詞]投票率
6697 процесс [男性名詞]過程;プロセス;手順;行程;訴訟(手続き)
6698 процессия [女性名詞]行列
6699 процессор [男性名詞]プロセッサー(コンピューターの処理装置)
6700 прочеркнуть [動詞(完了体)][+対格](記載不要の印として)棒線を引...
6701 прочертить [動詞(完了体)][+対格](製図をしながら)線を引く
6702 прочертиться [動詞(完了体)](明確な線や輪郭となって)現われる
6703 прочесать [動詞(完了体)][+対格](糸にするために)梳く
6704 прочесть [動詞(完了体)][+対格]読む(=прочитать)
6705 прочий [形容詞]他の;別の
6706 прочистить [動詞(完了体)][+対格]〈・・・の〉(穴・内部を)掃除す...
6707 прочитать [動詞(完了体)][+対格]読む;通読する;ある時間読む
6708 прочить [動詞(不完了体)][+対格]あらかじめ決める
6709 прочно [副詞]しっかりと;強固に
6710 прочность [女性名詞]丈夫さ、強さ
6711 прочный [形容詞]堅牢な;丈夫な;堅固な;揺るがない
6712 прочтение [中性名詞]読むこと;朗読;講義などを行うこと
6713 прочувствовать [動詞(完了体)][+対格]感じ取る;〈ある感情や気...
6714 прочь [副詞]1.脇へ;遠くへ
6715 прошедшее время [中性名詞]過去時制
6716 прошедший [形容詞]通り過ぎた;過去の
6717 прошение [中性名詞]乞うこと
6718 прошеный [形容詞]待望の
6719 прошептать [動詞(完了体)][+対格](しばらくの間)ささやく
6720 прошибить [動詞(完了体)][+対格]打ち砕く;〈寒さ・風などが〉しみ通...
6721 прошить [動詞(完了体)][+対格]縫い合わせる、縫い付ける
6722 прошлогодний [形容詞]去年の
6723 прошлое [中性名詞]過去;過去の出来事
6724 прошлый [形容詞]過去の;この前の
6725 прощальный [形容詞]別れの
6726 прощание [中性名詞]別れ;別離;決別
6727 прощать [動詞(不完了体)][+対格 +与格]許す;(прощай(те)...
6728 прощаться [動詞(不完了体)][с+具格]別れの挨拶をする
6729 проще [形容詞]簡単な(простой)の比較級
6730 прощение [中性名詞]赦すこと
6731 прощупать [動詞(完了体)][+対格]手探りで調べる;探り当てる
6732 прощупаться [動詞(完了体)](触れて)感知される、発見される
6733 прощупывание [中性名詞]触診、触知
6734 проявить [動詞(完了体)][+対格](感情・状態を)外に現す;発揮する;...
6735 проявиться [動詞(完了体)]〈特質・才能などが〉現われる
6736 проявление [中性名詞]発揮(すること)、(写真の)現像
6737 проявлять [動詞(不完了体)][+対格](感情・状態を)外に現す;発揮す...
6738 прояснеть [動詞(完了体)]〈意識が〉はっきりする
6739 прояснить [動詞(完了体)][+対格]はっきりさせる、解明する
6740 проясниться [動詞(完了体)](非人称述語にも)はっきりする;晴れる;...
6741 про- [接頭辞]「通る・貫く」動作の意;一定時間全体にわたる動作の意
6742 пруд [男性名詞]池
6743 прудить [動詞(不完了体)]〈川を〉せき止める
6744 прудовой [形容詞]池の;池に生息する
6745 пружина [女性名詞]ばね;スプリング;原動力
6746 пружинистый [形容詞]ばねのように弾力のある、よくしなる
6747 пружок [男性名詞](鳥を捕らえるための)罠
6748 прут [男性名詞]葉のない細い枝
6749 прыг [間投詞]ぴょん; =прыгнуть(飛び跳ねる)
6750 прыгать [動詞(不完了体)]跳ぶ;はねる;跳躍する
6751 прыгнуть [動詞(完了体)]跳ぶ;はねる;跳躍する
6752 прыгун [男性名詞]跳躍選手、跳びはねる人
6753 прыжковый [形容詞]跳躍の、ジャンプの
6754 прыжок [男性名詞]跳躍;ジャンプ
6755 прыскать [動詞(不完了体)]〈・・・に〉液体をはねかける
6756 прыткий [形容詞]すばしこい
6757 прыщ [男性名詞]吹き出物;にきび
6758 прыщавый [形容詞]吹き出物のある;吹き出物だらけの
6759 прядение [中性名詞]紡ぐこと、紡績
6760 прядильный [形容詞]紡績の、紡績用の
6761 прядь [女性名詞]髪の房;繊維の束
6762 пряжа [女性名詞]糸;紡糸;紡ぐこと
6763 пряжка [女性名詞]留め金、バックル
6764 прямая косвенная речь [女性名詞]直接話法と間接話法
6765 прямить [動詞(不完了体)]〈曲がっているものを〉まっすぐにする
6766 прямо [副詞]一直線に;すぐに;直接に;率直に
6767 прямодушный [形容詞]正直な、率直な
6768 прямое дополнение [中性名詞]直接補語
6769 прямой [形容詞]1.まっすぐな;率直な;直接の;真の;あからさまな;文字通...
6770 прямой объект [男性名詞]直接補語;直接目的語
6771 прямой падеж [男性名詞]主格
6772 прямой (обычный) порядок слов в предложении ...
6773 прямолинейный [形容詞]直線的な、まっすぐな
6774 прямоносый [形容詞]まっすぐな鼻の
6775 прямоугольник [男性名詞]長方形
6776 прямоугольный [形容詞]直角の;長方形の
6777 прямые выборы [複数専用名詞]直接選挙
6778 пряник [男性名詞]プリャーニク(スパイス入り糖蜜菓子)
6779 пряность [女性名詞](香辛料の)辛さ、香りの高さ
6780 пряный [形容詞]〈味・香りが〉刺激的で香ばしい
6781 прясть [動詞(不完了体)][+対格]紡ぐ
6782 прятать [動詞(不完了体)][+対格]隠す;秘めておく
6783 прятаться [動詞(不完了体)]隠れる;潜む;自分の考えを秘めておく;(何...
6784 прятки [複数専用名詞]かくれんぼ
6785 псалом [男性名詞]聖歌;(聖書の)詩篇
6786 псальма [女性名詞]賛美歌
6787 псарный [形容詞]猟犬小屋の
6788 псевдоним [男性名詞]ペンネーム、匿名
6789 психиатр [男性名詞]精神科医
6790 психика [女性名詞]心理・精神状態
6791 психический [形容詞]精神の;心理の;心理的な
6792 психоз [男性名詞]精神病;精神異常;ヒステリー
6793 психолог [男性名詞]心理学者
6794 психологический [形容詞]心理学(上)の、心理の
6795 психология [女性名詞]心理学;心理
6796 психоневроз [男性名詞]精神神経症
6797 психопат [男性名詞]精神病患者;精神異常者
6798 психопатия [女性名詞]精神病
6799 псовый [形容詞]犬(пёс)の;犬を使って行う
6800 птенец [男性名詞]ひな鳥
6801 птица [女性名詞]鳥;家禽;鶏肉;(口・皮肉に)奴、人間
6802 птицеводство [中性名詞]養禽(業)
6803 птицеферма [女性名詞]養禽場
6804 птицы [複数専用名詞]鳥類
6805 птичий [形容詞]鳥の;鳥のような
6806 птичка [女性名詞]птицаの指小;チェック印;子供や女性に対する愛称
6807 птичник [男性名詞]鳥小屋;養禽場
6808 птичник2 [男性名詞]鳥小屋の世話係;愛鳥家
6809 пуанты [複数専用名詞]ポアント《バレエシューズの硬いつま先》
6810 публика [女性名詞]公衆;観客;世間;社会
6811 публикация [女性名詞]公表、刊行;刊行物
6812 публиковать [動詞(不完了体)][+対格]公示する;広告する;出版する
6813 публично [副詞]公に;表向き;公共の場で
6814 публичный [形容詞]公の;表向きの;公衆の
6815 пугало [中性名詞]かかし
6816 пугать [動詞(不完了体)][+対格]脅す
6817 пугаться [動詞(不完了体)][+属格]恐怖する;怯える
6818 пугающий [形容詞]びっくりさせる;пугать(脅す)の能動形動詞現在
6819 пугливый [形容詞]臆病な
6820 пуговица [女性名詞]ボタン
6821 пуд [男性名詞]プード(重量単位、16.38kg)
6822 пудель [男性名詞]プードル(犬)
6823 пудинг [男性名詞]プディング;プリン
6824 пудра [女性名詞]粉末;おしろい
6825 пудреница [女性名詞]コンパクト(携帯用の鏡つきおしろい入れ);おしろい...
6826 пудрить [動詞(不完了体)][+対格]おしろいをつける;髪粉をふりかける
6827 пудриться [動詞(不完了体)]自分の顔(髪・かつら)に、おしろい(髪粉)...
6828 пузатый [形容詞]太鼓腹の
6829 пузо [中性名詞]腹
6830 пузырить [動詞(不完了体)][+対格]泡立たせる;〈衣類・カーテンなどを...
6831 пузырчатый [形容詞]泡だらけの、気泡の多い
6832 пузырь [男性名詞]泡
6833 пук [男性名詞]束、ひとかかえ
6834 пукать [動詞(不完了体)](プーと)放屁する
6835 пулемёт [男性名詞]機関銃
6836 пулемётный [形容詞]機関銃の
6837 пуловер [男性名詞]プルオーバー(頭から被るセーター)
6838 пульверизатор [男性名詞]噴霧器、霧吹き
6839 пульпа [女性名詞]歯髄(しずい)
6840 пульс [男性名詞]脈拍;リズム;テンポ
6841 пульсировать [動詞(不完了体)]〈心臓・動脈が〉鼓動する、脈打つ
6842 пульсометр [男性名詞]脈拍計
6843 пульт [男性名詞]譜面台;操縦盤、リモコン
6844 пуля [女性名詞]弾丸;銃弾
6845 пункт [男性名詞]点;地点;居住地点;項目;論点;時点;ポイント(活字の大き...
6846 пунктир [男性名詞]点線
6847 пунктирный [形容詞]点線状の
6848 пунктуальный [形容詞]時間を守る、きちんとした、几帳面な
6849 пунктуация [女性名詞]句読(法)
6850 пунцовый [形容詞]深紅の
6851 пунш [男性名詞]ポンチ《葡萄酒・ブランデーなどに果汁・砂糖などを加えて作った...
6852 пупок [男性名詞]へそ;鳥の砂嚢(さのう)
6853 пурга [女性名詞]吹雪
6854 пуржистый [形容詞]吹雪の
6855 пурпур [男性名詞]赤紫色、濃紅色
6856 пурпурный [形容詞]赤紫色の、濃紅色の
6857 пуск [男性名詞]始動;起動;操業を開始すること
6858 пускать [動詞(不完了体)][+対格]放つ;行かせる;動かす;投げる
6859 пускаться [動詞(不完了体)]出発する;突進する
6860 пустеть [動詞(不完了体)]空になる;無人になる
6861 пустить [動詞(完了体)][+対格]放つ;行かせる;動かす;投げる
6862 пуститься [動詞(完了体)]出発する;突進する
6863 пусто [副詞]1.うつろに;無表情に
6864 пустовато [非人称述語]少し(なんとなく)空いている
6865 пустоголовый [形容詞]頭の空っぽな
6866 пустозвонный [形容詞]中味の空っぽな、つまらない
6867 пустой [形容詞]空虚な;からの;うつろな
6868 пустота [女性名詞]空虚;から
6869 пустошный [形容詞]くだらない
6870 пустошь [女性名詞]荒地
6871 пустынник [男性名詞]隠者、世捨て人
6872 пустынный [形容詞]人気のない;荒涼とした;荒れ果てた;砂漠の
6873 пустыня [女性名詞]荒地;荒野;砂漠
6874 пусть [助詞]1.させろ;させておけ(命令・許容・希望、現在形1・3人称動詞...
6875 пустяк [男性名詞]下らない事;馬鹿げた事
6876 пустяковый [形容詞]取るに足らない;微々たる
6877 путаница [女性名詞]もつれ;わけの分からない事
6878 путаный [形容詞]もつれた;支離滅裂の
6879 путать [動詞(不完了体)][+対格]もつれさせる;絡み合わせる
6880 путаться [動詞(不完了体)]もつれる;絡み合う
6881 путеводитель [男性名詞]旅行案内書
6882 путевой [形容詞]鉄道線路の;旅の;航路の
6883 путешественник [男性名詞]旅行者
6884 путешествие [中性名詞]旅行;旅行記
6885 путешествовать [動詞(不完了体)]旅行する
6886 путёвка [女性名詞]出張・旅行証明書;(施設)利用券;運転手の乗務表
6887 путём [前置詞][+属格]によって;の方法で
6888 путина [女性名詞]盛漁期
6889 путлять [動詞(不完了体)](俗語)ジグザグに歩き回る
6890 путник [男性名詞]旅人、遍歴者;通行人
6891 путный [形容詞]有能な、役に立つ
6892 путь [男性名詞]道;通路;線路;旅行;コース;方法;利益
6893 пух [男性名詞]動物の翼・剛毛のしたの綿毛;(植物や果実の)綿毛
6894 пухлогубый [形容詞]唇のふっくりした
6895 пухлолицый [形容詞]顔のふっくらした
6896 пухлый [形容詞]ふくらんだ、むっちりした;むくんだ;〈束などが〉厚い
6897 пухнуть [動詞(不完了体)](けが・寒さなどで)ふくれる;〈木の芽などが〉...
6898 пуховик [男性名詞]羽根布団
6899 пуховый [形容詞]綿毛の、綿毛の入った
6900 пучина [女性名詞]深淵;奈落
6901 пучить [動詞(不完了体)]ふくらむ,盛り上がる
6902 пучок [男性名詞]пук(束)の指小;束
6903 пушечный [形容詞]大砲の
6904 пушинка [女性名詞]一本の綿毛(にこ毛)
6905 пушистый [形容詞]綿毛でおおわれた;ふかふかの
6906 пушить [動詞(不完了体)][+対格](もんで)柔らかく(ふかふかに)する
6907 пушка [女性名詞]大砲
6908 пушнина [女性名詞](毛皮製品用の)獣皮
6909 пушной [形容詞]毛皮の
6910 пчела [女性名詞]ミツバチ
6911 пчелиный [形容詞]蜜蜂の
6912 пчеловод [男性名詞]養蜂家
6913 пчеловодство [中性名詞]養蜂(業);そのための場所(養蜂場)
6914 пшеница [女性名詞]小麦
6915 пшеничный [形容詞]小麦の
6916 пшено [中性名詞](脱穀した)キビ
6917 пшённый [形容詞]キビの;キビで作った
6918 пыжиться [動詞(不完了体)](何かをしようと)力を込める;肩をいからす
6919 пыл [男性名詞]《旧・方》炎;情熱
6920 пылать [動詞(不完了体)]燃え盛る
6921 пылесос [男性名詞]掃除機
6922 пылесосить [動詞(不完了体)]掃除機をかける
6923 пылить [動詞(不完了体)]ほこりをたてる;ほこりをたてて走る
6924 пылиться [動詞(不完了体)]ほこりだらけになる
6925 пылкий [形容詞]燃えるような
6926 пыль [女性名詞]ほこり;粉塵;花粉;(水の)しぶき
6927 пыльный [形容詞]ほこりだらけの
6928 пыльца [女性名詞]花粉
6929 пытать [動詞(不完了体)][+対格]拷問する;《旧》試す;試験する
6930 пытаться [動詞(不完了体)]試みる
6931 пытка [女性名詞]拷問;苦痛;苦悩
6932 пытливый [形容詞]知識欲に富む;物を知りたがる;好奇心・探究心の強い;探...
6933 пыхтеть [動詞(不完了体)]あえぐ;息をはずませる;息をふうふうさせる;(...
6934 пышный [形容詞]ふかふかと柔らかい;華麗な
6935 пьедестал [男性名詞]台座;脚台;受台;高い地位
6936 пьеса [女性名詞]脚本;戯曲
6937 пьянеть [動詞(不完了体)]酔う
6938 пьяница [総性名詞]酒飲み
6939 пьянство [中性名詞]大酒
6940 пьяный [形容詞]1.酔った;酔っぱらいの
6941 пята [女性名詞]踵(かかと)
6942 пятеро [数詞]5人;5匹;5個;5組
6943 пятёрка [女性名詞]数字の5;5の番号のもの;5点満点の5点;5点のカード...
6944 пятиборье [中性名詞]5種競技
6945 пятидесятилетие [中性名詞]50年;50周年
6946 пятидесятилетний [形容詞]50年の;50歳の
6947 пятидесятый [数詞]50番目の
6948 пятидневный [形容詞]5日間の;5日分の
6949 пятиконечный [形容詞]5つ先端のある;五角の
6950 пятикратный [形容詞]5倍の;5回の
6951 пятилетие [中性名詞]5年;5周年
6952 пятилетка [女性名詞]5年間;(旧ソ連の)5か年計画;5歳の人・動物・植...
6953 пятимесячный [形容詞]5か月の
6954 пятиминутный [形容詞]5分間の
6955 пятипалый [形容詞]5本指の
6956 пятисотлетие [中性名詞]500年;500周年
6957 пятисотый [形容詞]500番目の
6958 пятисотый2 [形容詞]500番目の
6959 пятитысячный [形容詞]5000番目の;総数5000の
6960 пятиться [動詞(不完了体)][+対格]後ずさりする;後戻りする;後退する...
6961 пятиугольник [男性名詞]5角形
6962 пятиугольный [形容詞]5角の
6963 пятка [女性名詞]かかと;靴下のかかと;底部
6964 пятнадцатый [形容詞]15番目の
6965 пятнадцать [数詞]15
6966 пятнать [動詞(不完了体)][+対格]しみをつける;よごす;汚名を被せる
6967 пятница [女性名詞]金曜日
6968 пятно [中性名詞]斑点;汚点;汚名
6969 пятый [数詞]5番目の
6970 пять [数詞]5
6971 пятьдесят [数詞]50
6972 пятьсот [数詞]500
250件以上は表示されません。表示件数が多すぎます。条件を絞り込んでください。