※このページはJavaScriptを使用しています。JavaScriptをONにしてご入室下さい。
2501 павильон [男性名詞]あずまや;出店;楼閣;展示館;映画撮影セット;(ベッ...
2502 павлин [男性名詞]孔雀;(大文字で始めて)孔雀座
2503 пагубный [形容詞]極めて有害な ; 破滅的な
2504 падать [動詞(不完了体)]1.落ちる;倒れる2.降る3.(髪などが)垂れ下...
2505 падеж [男性名詞]《文法》格
2506 падение [中性名詞]落下;崩壊;衰退;堕落
2507 падкий [形容詞]~の大好きな ; ~に目のくらんだ
2508 падуб [男性名詞]セイヨウヒイラギ
2509 падчерица [女性名詞]継娘
2510 паёк [男性名詞]配給食糧
2511 паз [男性名詞]溝
2512 пазуха [女性名詞]胸、懐;《解剖》腔;《植物》葉腋
2513 пай [男性名詞]株;共同出資金;取り分
2514 пакет [男性名詞]包み、袋;文書などの一式;公用封書;《PC》パッケージ
2515 Пакистан [男性名詞]パキスタン
2516 пакистанец [男性名詞]パキスタン人
2517 пакистанка [女性名詞]パキスタン人(女性)
2518 пакистанский [形容詞]パキスタン(人)の
2519 паковать [動詞(不完了体)][+対格]包装する ; 荷物を詰める ; 荷...
2520 пакт [男性名詞]条約
2521 палата [女性名詞]議院;官庁;病室;(複数形で)豪邸
2522 палата представителей [女性名詞]衆議院
2523 палата советников [女性名詞]参議院
2524 палатка [女性名詞]テント;屋台
2525 палач [男性名詞]死刑執行人
2526 палевый [形容詞]淡黄色の
2527 палец [男性名詞]指
2528 палитра [女性名詞]パレット ; (芸術家の) 作風
2529 палить [動詞(不完了体)][+対格](毛やけばを) 焼く ; (太陽が) ...
2530 палка [女性名詞]棒;むち;強制
2531 палочка [女性名詞]палка(棒)の指小;小さい棒;縦線;
2532 палуба [女性名詞]甲板
2533 пальма [女性名詞]シュロ
2534 пальто [中性名詞]外套
2535 памятка [女性名詞]メモ ; 注意書き ; 手引書
2536 памятник [男性名詞]記念碑;古文書
2537 памятный [形容詞]記念すべき
2538 память [女性名詞]記憶;意識;メモリー
2539 Панама [女性名詞]パナマ
2540 панама [女性名詞]パナマ帽 ; 人絹布の一種 ; 高官の買収や背任行為を伴...
2541 панамец [男性名詞]パナマ人
2542 панамка [女性名詞]パナマ人(女性)
2543 панда [女性名詞]パンダ
2544 панель [女性名詞]歩道;壁板
2545 паника [女性名詞]恐慌;パニック
2546 панорама [女性名詞]眺望;全景;光景;パノラマ
2547 панорамный [形容詞]панорама の
2548 пансион [男性名詞]寄宿舎
2549 пантомима [女性名詞]パントマイム
2550 папа [男性名詞]父;ローマ教皇
2551 папаша [男性名詞]お父さま;(親しみをこめて)おじさん
2552 папироса [女性名詞]巻きタバコ
2553 папка [女性名詞]ファイル
2554 папоротник [男性名詞]わらび
2555 пар1 [男性名詞]蒸気
2556 пар2 [男性名詞]休耕田
2557 пара [女性名詞]一組、ペア
2558 параграф [男性名詞]段落
2559 парад [男性名詞]パレード
2560 парадигма [女性名詞]パラダイム;語形変化(表)
2561 парадный [形容詞]パレードの;祝典の;盛大な
2562 парадокс [男性名詞]パラドックス
2563 парадоксальный [形容詞]逆説的な ; 矛盾した
2564 паразит [男性名詞]寄生生物 ; 居候
2565 паразитизм [男性名詞]寄生
2566 паразитический [形容詞]паразит の ; 寄生的な ;
2567 парализовать [動詞(完了・不完了体)][+対格]麻痺させる
2568 паралич [男性名詞]麻痺
2569 параллель [女性名詞]平行線;匹敵するもの;緯度圏
2570 параллельно [副詞][+与格]平行して
2571 параллельный [形容詞]平行の
2572 параметр [男性名詞]パラメーター;規模;程度;規格;基準
2573 парафин [男性名詞]パラフィン
2574 парашют [男性名詞]パラシュート
2575 парашютист [男性名詞]パラシュート降下する人
2576 парашютистка [女性名詞]パラシュート降下する女性
2577 парень [男性名詞]若者;男;愛人(口語)
2578 пари [中性名詞]かけ
2579 парик [男性名詞]かつら
2580 парикмахер [男性名詞]理髪師
2581 парикмахерский [形容詞]理容師の ; 美容師の
2582 парить1 [動詞(不完了体)][+対格]蒸す ; 蒸気で消毒・駆除する ; ...
2583 парк [男性名詞]公園;格納庫、車庫;車両・機械の保有総数
2584 паркет [男性名詞]寄せ木細工 ; 寄せ木張りの床 ; うさぎの囲い場
2585 парламент [男性名詞]国会;議事堂
2586 парламентарий [男性名詞]議会政治主義者 ; 国会議員
2587 парламентский [形容詞]議会の ; 国会の
2588 парной [形容詞](牛乳が) しぼりたての ; (肉・魚が) 冷凍でなく新鮮...
2589 парный [形容詞]ペアの ; 対を成す ; 複式の
2590 парный союз [男性名詞]対をなす接続詞
2591 паровоз [男性名詞]蒸気機関車
2592 паровой [形容詞]蒸気の
2593 пародия [女性名詞]パロディー ; 下手な真似
2594 пароль [男性名詞]暗号;パスワード
2595 паром [男性名詞]渡し舟;フェリー
2596 пароход [男性名詞]汽船
2597 пароходный [形容詞]汽船の
2598 парта [女性名詞]学童机
2599 партер [男性名詞]平土間;格闘技で土がつくこと
2600 партизан [男性名詞]パルチザン
2601 партийность [女性名詞]党籍
2602 партийный [形容詞]党の
2603 партия [女性名詞]党
2604 партнёр [男性名詞](スポーツやダンスの)相手;パートナー;(条約、同盟の...
2605 парторг [男性名詞]党オルグ
2606 парт- [接頭辞]「党の」の意
2607 парус [男性名詞]帆
2608 парусина [女性名詞]帆布
2609 парусиновый [形容詞]帆布の ; 帆布製の
2610 парусник [男性名詞]ヨット ; 帆船
2611 парусный [形容詞]帆の ; ヨットの
2612 парфюмерия [女性名詞]香水 ; 香料 ; 香料製造
2613 парфюмерный [形容詞]香料の
2614 пас [間投詞](トランプゲームなどでの)パス;(スポーツでの)パス;(述語で)...
2615 пасмурно [非人称述語/副詞]陰気に;曇っている;憂鬱だ
2616 пасмурный [形容詞]どんよりした
2617 паснуть [動詞(完了・一回体)][+対格](ボールを)一回パスする
2618 пасовать [動詞(不完了体)](トランプゲームなどで)パスする
2619 паспорт [男性名詞]パスポート
2620 паспортный [形容詞]パスポートの
2621 пассаж [男性名詞]アーケード;突発的出来事
2622 пассажир [男性名詞]乗客
2623 пассажирский [形容詞]乗客の
2624 пассат [男性名詞]貿易風
2625 пассивно [副詞]受身に
2626 пассивное избирательное право [中性名詞]被選挙権
2627 пассивное причастие [中性名詞]受動分詞
2628 пассивные конструкции [女性名詞]受動構文
2629 пассивный [形容詞]受け身の;消極的な
2630 пастбище [中性名詞]放牧地
2631 пастель [女性名詞]パステル画;パステル
2632 пасти [動詞(不完了体)][+対格]放牧する
2633 пастила [女性名詞]パスチラ(砂糖で煮た果物をメレンゲと一緒に焼いた菓子)
2634 пастух [男性名詞]牧童
2635 пастушка [女性名詞]牧人(пастух,пастушок)の女性
2636 пасть [動詞(完了体)]1.落ちる;倒れる2.(髪などが)垂れ下がる5.衰退...
2637 пасха [女性名詞]復活祭;復活祭のカッテージチーズ入りの菓子
2638 пасхальный [形容詞](キリスト教の)復活祭の
2639 пасынок [男性名詞]継子
2640 пасьянс [男性名詞]パシヤンス(一人でできるトランプ占い)
2641 патент [男性名詞]特許;営業許可証
2642 патентовать [動詞(完了・不完了体)][+対格](・・・に)特権を与え...
2643 патетический [形容詞]情熱的な;感動的な
2644 патефон [男性名詞]蓄音機
2645 патриот [男性名詞]愛国者
2646 патриотизм [男性名詞]愛国心
2647 патриотический [形容詞]愛国主義的な;愛国心の
2648 патриотка [女性名詞](女性の)愛国者
2649 патрон [男性名詞]弾薬筒
2650 патруль [男性名詞]巡視隊
2651 пауза [女性名詞]休止
2652 паук [男性名詞]蜘蛛;貪欲な搾取人
2653 паутина [女性名詞]蜘蛛の巣
2654 пафос [男性名詞]情熱;本質
2655 пахать [動詞(不完了体)][+対格]耕作する
2656 пахнуть [動詞(不完了体)][+具格]匂いがする
2657 пахота [女性名詞]耕作;耕作地
2658 пахотный [形容詞]耕作の;耕作に適した
2659 пахта [女性名詞]バターミルク;乳漿
2660 пахучий [形容詞]香りの強い;香りの良い
2661 пациент [男性名詞]患者
2662 пациентка [女性名詞](女性の)患者
2663 пачка [女性名詞]包み
2664 пачкать [動詞(不完了体)][+対格]汚す
2665 пашня [女性名詞]耕作(地)
2666 паштет [男性名詞]ペースト
2667 паюсный [形容詞](паюсная икра で)つぶしたキャビア
2668 паять [動詞(不完了体)][+対格]溶接する
2669 певец [男性名詞]歌手
2670 певица [女性名詞]歌手
2671 певучий [形容詞]歌うような;調べの美しい;歌の上手な
2672 педагог [男性名詞]教師
2673 педагогика [女性名詞]教育学
2674 педагогический [形容詞]教育の;教育的な;教育学の
2675 педаль [女性名詞]ペダル
2676 педант [男性名詞]杓子定規な人;形式主義者
2677 педиатр [男性名詞]小児科医
2678 педикюр [男性名詞]ペディキュア
2679 пейзаж [男性名詞]風景
2680 пекарня [女性名詞]パン焼き工場
2681 пекарь [男性名詞]パン屋;パン職人
2682 пеленать [動詞(不完了体)][+対格]包む;おしめをさせる
2683 пелерина [女性名詞]ケープ;(女性用の)短いマント
2684 пелёнка [女性名詞]おむつ
2685 пельмени [複数専用名詞]ペリメニ(ロシア風餃子)
2686 пельмень [男性名詞]ペリメニ(ロシア風餃子)
2687 пемза [女性名詞]軽石
2688 пена [女性名詞]泡
2689 пенал [男性名詞]筆箱;ペンケース
2690 пение [中性名詞]歌手
2691 пениться [動詞(不完了体)]泡立つ;泡で一杯になる
2692 пенициллин [男性名詞]ペニシリン
2693 пенка [女性名詞]シロップなどの上にできる薄い膜
2694 пенсионер [男性名詞]年金生活者
2695 пенсионерка [女性名詞]年金受領者(生活者)
2696 пенсия [女性名詞]年金
2697 пень [男性名詞]切り株
2698 пенять [動詞(不完了体)][+与格+на+対格](・・・に・・・のことで)...
2699 пепел [男性名詞]灰
2700 пепельница [女性名詞]灰皿
2701 пепельный [形容詞]灰の;灰色の
2702 первенство [中性名詞]最高位;優先権;選手権試合
2703 первичный [形容詞]一番初めの
2704 первобытный [形容詞]原始的な
2705 первое спряжение [中性名詞]第一の活用
2706 первоклассный [形容詞]最高級の;一流の
2707 первокурсный [形容詞]大学一年生の;高校一年生の
2708 Первомай [男性名詞]メーデー
2709 первомайский [形容詞]メーデーの
2710 первоначальный [形容詞]最初の
2711 первостепенный [形容詞]最も重要な
2712 первоцвет [男性名詞]サクラソウ
2713 первый [形容詞]第一の
2714 первый снег [男性名詞]初雪
2715 пергамент [男性名詞]羊皮紙;(羊皮紙に書かれた)古文書
2716 перебегать [動詞(不完了体)]駆け抜ける;走ってさっと移動する;(感情...
2717 перебежать [動詞(完了体)]賭け抜ける;走ってさっと移動する
2718 перебирать [動詞(不完了体)][+対格]1.選びつつ再検討する2.再び...
2719 перебить [動詞(完了体)][+対格]多数を打ち壊す・殺す;折って壊す;い...
2720 перебой [男性名詞]故障;中断
2721 перебороть [動詞(完了体)][+対格]に打ち勝つ
2722 перебрасывать [動詞(不完了体)]向こう側へ投げる;(橋を)かける;...
2723 перебрать [動詞(完了体)][+対格]選びつつ再検討する;再び整理して積...
2724 перебросить [動詞(完了体)][+対格]何かを越えて投げる;架設する;...
2725 перевал [男性名詞]山越え;峠道;転換期
2726 переваливать [動詞(不完了体)]投げて移す;
2727 перевалить [動詞(完了体)][+対格]投げ移す;積み替える
2728 перевалять [動詞(完了体)][+対格]多量に転がす;フェルトに加工し直...
2729 переваривать [動詞(不完了体)][+対格]煮直す;消化する;(通常否...
2730 переварить [動詞(完了体)][+対格]煮直す;消化する;(通常否定で)...
2731 перевезти [動詞(完了体)][+対格]何かを越えて運送する;どこかから別...
2732 перевернуть [動詞(完了体)][+対格]ひっくり返す
2733 перевернуться [動詞(完了体)]回転する;転がる;回る;ひっくり返る
2734 перевес [男性名詞]過重;優越
2735 перевесить [動詞(完了体)][+対格]量りなおす;他の場所に吊るす;重...
2736 перевести [動詞(完了体)][+対格]何かを越えて位置を変える;移転させ...
2737 перевестись [動詞(完了体)]転任する;移る;絶滅する;使い果たされる
2738 перевод [男性名詞]翻訳
2739 переводить [動詞(不完了体)][+対格]何かを越えて位置を変える;移転...
2740 переводиться [動詞(不完了体)]転任する;移る;絶滅する;使い果たさ...
2741 переводчик [男性名詞]通訳;翻訳者
2742 переводчица [女性名詞]翻訳者;通訳
2743 перевозить [動詞(不完了体)][+対格]何かを越えて運送する;どこかか...
2744 перевозка [女性名詞]移送
2745 переворачивать [動詞(不完了体)]さかさにする;ひっくり返す
2746 переворачиваться [動詞(不完了体)]ひっくり返る;裏返る;寝返り...
2747 переворот [男性名詞]大変革
2748 переворошить [動詞(完了体)]かき回す;記憶をたどる
2749 перевыборы [複数専用名詞]改選
2750 перевыполнить [動詞(完了体)][+対格]予想を超えて遂行する
2751 перевязать [動詞(完了体)][+対格]包帯する、縛る、結びなおす、
2752 перевязка [女性名詞]包帯すること;ぐるぐる巻いてしばること;紐;包帯
2753 перевязывать [動詞(不完了体)]包帯する;(四方から)しばる
2754 перевязь [女性名詞]負い革;つり包帯
2755 переглядываться [動詞(不完了体)][+с+具格]・・・と視線を交...
2756 перегнать [動詞(完了体)][+対格]〔完〕追い越す;追い立てる;蒸留す...
2757 перегнуть [動詞(完了体)][+対格]折り曲げる
2758 переговаривать [動詞(不完了体)][+対格]まくしたてて相手を黙ら...
2759 переговариваться [動詞(不完了体)][+с+具格]・・・と短く言...
2760 переговорить [動詞(完了体)]手短に話し合う;余計なことを言う
2761 переговорный [形容詞]通話用の;交渉の
2762 переговоры [複数専用名詞]交渉
2763 перегонять [動詞(不完了体)][+対格]追い越す;追い込む;蒸留する
2764 перегораживать [動詞(不完了体)][+対格]区切る;せき止める;遮...
2765 перегорать [動詞(不完了体)](焼けて)だめになる;焼け尽きる;(気持...
2766 перегореть [動詞(完了体)](焼けて)だめになる;焼け尽きる;(気持ち...
2767 перегородить [動詞(完了体)][+対格]区切る;せき止める;遮る
2768 перегородка [女性名詞]間仕切り
2769 перегружать [動詞(不完了体)]積み換える;荷をおろす;詰め込む;
2770 перегрузить [動詞(完了体)][+対格]積み替える;積みすぎる;積みな...
2771 перегрузка [女性名詞]積み換え;詰め過ぎ;(人・機械の)過度の負担
2772 перед [前置詞][+具格]~の前に;~と比べて
2773 передавать [動詞(不完了体)]渡す;伝える;放送する;多く与える
2774 передаваться [動詞(不完了体)]伝わる;(病気などが)うつる;(ニュ...
2775 передатчик [男性名詞]送信機
2776 передать [動詞(完了体)][+対格]渡す;伝える;余計に渡す
2777 передача [女性名詞]引き渡すこと;伝達;放送
2778 передвигать [動詞(不完了体)][+対格]動かして場所を変える;実施の...
2779 передвигаться [動詞(不完了体)]移動する;動き回る
2780 передвижение [中性名詞]移動
2781 передвижной [形容詞]移動可能な;巡回用の
2782 передвинуть [動詞(完了体)][+対格]動かして場所を変える;実施の時...
2783 передвинуться [動詞(完了体)]移動する;移る
2784 переделать [動詞(完了体)][+対格]作り直す;変革する
2785 переделка [女性名詞]つくりなおし;変更;苦境
2786 переделывать [動詞(不完了体)][+対格]作り直す;変革する
2787 передёргивать [動詞(不完了体)]次々と抜き取る
2788 передёрнуть [動詞(完了体)][+対格]ぐいっと引っ張る;すり替える;...
2789 передний [形容詞]前方の
2790 передник [男性名詞]前掛け
2791 передняя [女性名詞]玄関
2792 передо [前置詞][+具格](空間的・時間的)・・・の前に;(人・物)に対し...
2793 передовик [男性名詞]先駆者
2794 передовой [形容詞]先頭の;先進的な
2795 передохнуть [動詞(完了体)]一息入れる;ため息をつく
2796 передразнить [動詞(完了体)][+対格]・・・をまねてからかう
2797 передумать [動詞(完了体)]考え直す
2798 передумывать [動詞(不完了体)]思い直す;思いめぐらす
2799 передышка [女性名詞]一休み
2800 переезд [男性名詞]横断;引越し
2801 переезжать [動詞(不完了体)][через+対格]乗り物で横断する
2802 переехать [動詞(完了体)][через+対格]乗り物で横断する
2803 переживание [中性名詞]心配;体験
2804 пережиток [男性名詞]遺物
2805 пережить [動詞(完了体)][+対格]〔完〕(ある期間を)生き抜く;体験す...
2806 перезванивать [動詞(不完了体)][+与格]電話をかけなおす;(いろ...
2807 перезвонить [動詞(完了体)][+与格]電話をかけなおす;(いろいろな...
2808 переизбрать [動詞(完了体)][+対格]選びなおす
2809 переиздание [中性名詞]再版;重版
2810 переименовать [動詞(完了体)][+対格]改名する
2811 перейти [動詞(完了体)][+対格]1.渡る
2812 перекашивать [動詞(不完了体)][+対格]曲げる;顔を歪める
2813 перекидывать [動詞(不完了体)][+対格]次々と投げる;投げ移す
2814 перекинуть [動詞(完了体)][через+対格](…の)向こうへ投げる
2815 перекладина [女性名詞]梁;横げた;鉄棒
2816 перекладывать [動詞(不完了体)][+対格]置き換える;延期する;(...
2817 перекликаться [動詞(不完了体)][с+具格]呼び合う;相呼応する;...
2818 перекликнуться [動詞(完了・一回体)][+с+具格]・・・と一回呼...
2819 перекличка [女性名詞]呼び交わすこと;点呼;情報交換
2820 переключатель [男性名詞]切り替え装置;スイッチ
2821 переключить [動詞(完了体)][+対格](電気などを)切り替える;(思...
2822 переколоть [動詞(完了体)][+対格]留めなおす;あちこち刺す
2823 перекосить [動詞(完了体)][+対格]曲げる;ゆがめる;刈り尽くす
2824 перекочевать [動詞(完了体)]遊牧地を変更する;転居・転職する
2825 перекрасить [動詞(完了体)][+対格]塗りなおす;染め直す;たくさん...
2826 перекрестить [動詞(完了体)][+対格]十字を切る;改名させる;キリ...
2827 перекреститься [動詞(完了体)]十字を切る;別の宗派に改宗する;交...
2828 перекрёсток [男性名詞]交差点
2829 перекрутиться [動詞(完了体)]強く巻きすぎて壊れる;回転する;(糸...
2830 перекрывать [動詞(不完了体)][+対格]再び覆う;トランプで役が上の...
2831 перекрыть [動詞(完了体)][+対格]1.再び覆う2.トランプで役が上の...
2832 перекувырнуться [動詞(完了体)]ひっくり返る
2833 перекуривать [動詞(不完了体)]タバコの吸い過ぎで気分が悪くなる
2834 перекурить [動詞(完了体)]タバコの吸い過ぎで気分が悪くなる
2835 перекусить [動詞(完了体)][+対格]かみ切る;軽く食べる
2836 переламывать [動詞(不完了体)][+対格]ふたつに折る;急に変える;...
2837 перелезть [動詞(完了体)][+対格 / +через+対格]乗り越える
2838 перелетать [動詞(不完了体)]飛行して渡る(移動する)
2839 перелететь [動詞(完了体)][+対格]飛び越える
2840 перелёт [男性名詞]飛んで渡ること
2841 переливание [中性名詞]注ぎ移すこと;注ぎすぎること;輸血
2842 переливать [動詞(不完了体)][+対格]色を変えながら輝く
2843 перелистать [動詞(完了体)][+対格](ページを)めくる
2844 перелить [動詞(完了体)][+対格]注ぎ移す;注ぎすぎてあふれさす
2845 переложить [動詞(完了体)][+対格]置き換える;延期する;(責任を)...
2846 перелом [男性名詞]折る(折れる)こと;屈折;骨折;急変;分岐点
2847 переломить [動詞(完了体)][+対格]ふたつに折る;骨折する;(性格な...
2848 перемена [女性名詞]交替;変化;料理の一皿;休み時間
2849 переменить [動詞(完了体)][+対格]取り替える
2850 перемениться [動詞(完了体)]1.変化する
2851 переменный [形容詞]変わる;定まらない
2852 переменять [動詞(不完了体)]変える
2853 переместить [動詞(完了体)][+対格]移動させる;転任させる;(資金...
2854 переместиться [動詞(完了体)]移動する;移転する
2855 перемешать [動詞(完了体)][+対格]混ぜ合わせる
2856 перемешивать [動詞(不完了体)]よくこねる
2857 перемирие [中性名詞]休戦
2858 перемогать [動詞(不完了体)][+対格](感情などを)抑える;(病気な...
2859 перенаселение [中性名詞]人口過剰
2860 перенаселённый [形容詞]人口過密の
2861 перенести [動詞(完了体)][+対格]移す;予定を変更する;繰り越す;不...
2862 перенимать [動詞(不完了体)][+対格]まねる;(アイデアなどを)借用...
2863 перенос [男性名詞]移動;延期;繰り越し
2864 переносить [動詞(不完了体)][+対格]多量のものを分けて運ぶ;着古す...
2865 переносица [女性名詞]鼻梁
2866 переносной [形容詞]移動用の;携帯用の
2867 переносный [形容詞]移動用の;携帯用の
2868 перенос слова [男性名詞]語の分節
2869 переночевать [動詞(完了体)][+対格]泊まる
2870 перенять [動詞(完了体)][+対格]まねる;(アイデアなどを)借用する;...
2871 переоборудование [中性名詞]設備替え;改装
2872 переоборудовать [動詞(完了・不完了体)][+対格]・・・を改装す...
2873 переобуваться [動詞(不完了体)][+во+対格]はきものを替える
2874 переобуться [動詞(完了体)][+во+対格]はきものを替える
2875 переодевать [動詞(不完了体)][+対格]1.着替えさせる2.着替える
2876 переодеваться [動詞(不完了体)]1.~に着替える
2877 переодеть [動詞(完了体)][+対格]着替えさせる;着替える
2878 переодеться [動詞(完了体)]~に着替える
2879 переоценивать [動詞(不完了体)][+対格]再評価する;過大評価する
2880 переоценить [動詞(完了体)][+対格]再評価する;過大評価する
2881 переоценка [女性名詞]再評価;過大評価
2882 перепел [男性名詞]ウズラ
2883 перепечатать [動詞(完了体)][+対格]再版する;タイプでうちなおす
2884 перепечатка [女性名詞]再版;タイプで打ちなおすこと
2885 перепечатывать [動詞(不完了体)][+対格]再版する;タイプで打ち...
2886 переписать [動詞(完了体)][+対格]書き直す;書き写す;目録を作る;...
2887 переписаться [動詞(完了体)]所属が変わる;組み入れられる
2888 переписка [女性名詞]書き写し;清書;文通
2889 переписывать [動詞(不完了体)][+対格]1.書き直す;書き写す2....
2890 переписываться [動詞(不完了体)][с+具格]~と文通する
2891 перепись [女性名詞]統計調査
2892 переплатить [動詞(完了体)][+対格]余計に払う;何度も(大金を)払...
2893 переплести [動詞(完了体)][+対格]製本(装丁)する
2894 переплет [男性名詞]1.製本;装丁2.格子3.ややこしい状態
2895 переплетать [動詞(不完了体)][+対格]製本する;指を組む
2896 переплёт [男性名詞]製本;装丁;格子;ややこしい状態
2897 переплётный [形容詞]製本の;表紙の
2898 переплётчик [男性名詞]製本工
2899 переплыть [動詞(完了体)][+対格 / +через+対格]・・・を泳...
2900 переподготовить [動詞(完了体)][+対格]再教育する;再訓練する
2901 переподготовка [女性名詞]再教育;再訓練
2902 переполнить [動詞(完了体)][+対格 +具格]~であふれるほどに満た...
2903 переполох [男性名詞]大騒ぎ
2904 перепоясать [動詞(完了体)][+対格](帯・ベルトなどを)締める;締...
2905 переправа [女性名詞](河・山などを)越えること;難所を越えること;渡し...
2906 переправить [動詞(完了体)][+対格](山・河を)越えさせる;難所を...
2907 перепродать [動詞(完了体)][+対格]転売する
2908 перепроизводить [動詞(不完了体)][+対格]過剰生産する
2909 перепроизводство [中性名詞]生産過剰
2910 перепрыгнуть [動詞(完了体)][+対格 / +через+対格]・・...
2911 перепугать [動詞(完了体)][+対格]びっくりさせる;ぎょっとさせる
2912 перепутать [動詞(完了体)][+対格]ごちゃごちゃにする;取り違える
2913 перепутывать [動詞(不完了体)]もつれさせる;混同する;混乱させる
2914 перерабатывать [動詞(不完了体)]消化する;摂取する;作り直す;残...
2915 переработать [動詞(完了体)]消化する;摂取する;作り直す;残業する
2916 переработка [女性名詞]加工;改訂;ダイジェスト版
2917 переразложение [中性名詞]メタ分析
2918 перерастать [動詞(不完了体)](身長が)上回る;(精神的に)しのぐ;...
2919 перерасти [動詞(完了体)](身長が)上回る;(精神的に)しのぐ;重要に...
2920 перервать [動詞(完了体)][+対格]切断する;(たくさん)切り裂く;中...
2921 перерезать [動詞(完了体)][+対格]1.切断する2.たくさん切る
2922 перерезать2 [動詞(不完了体)]あちこちを切る
2923 перерыв [男性名詞]中断;休憩
2924 перерыть [動詞(完了体)][+対格]横切って掘る;(あちこち)掘り返す;...
2925 пересадить [動詞(完了体)][+対格]座り直させる;移す;乗り換えさせ...
2926 пересадка [女性名詞]乗り換え;移植
2927 пересаживать [動詞(不完了体)][+対格]座り直させる;移す;乗り換...
2928 пересаживаться [動詞(不完了体)]席を移す;乗り換える
2929 пересаливать [動詞(不完了体)][+対格]・・・に塩を入れすぎる;や...
2930 пересекать [動詞(不完了体)][+対格]切断する;横切る
2931 переселить [動詞(完了体)][+対格]移住させる
2932 переселиться [動詞(完了体)]引っ越す;移住する
2933 пересесть [動詞(完了体)]席を替える;乗り換える
2934 пересечь [動詞(完了体)][+対格]切断する;横切る
2935 пересилить [動詞(完了体)][+対格]・・・に打ち克つ;(感情などを)...
2936 пересказ [男性名詞]伝聞した(読んだ)ことなどを自分の言葉で要約する[伝...
2937 пересказать [動詞(完了体)][+対格](見聞きした事を)自分の言葉で...
2938 перескочить [動詞(完了体)][+対格 / +через+対格]・・・...
2939 переслать [動詞(完了体)][+対格]転送する;配送する
2940 пересмотр [男性名詞]再調査;再検討;改正;改訂
2941 пересмотреть [動詞(完了体)][+対格]全部見る;見直す;改定する
2942 пересолить [動詞(完了体)][+対格]・・・に塩を入れすぎる;度を超す
2943 пересохнуть [動詞(完了体)]乾燥しすぎる;(川などの水が)すっかり干...
2944 переспрашивать [動詞(不完了体)][+対格]問い直す;多くの人に質...
2945 переспросить [動詞(完了体)][+対格]問い直す;多くの人に質問する
2946 переставать [動詞(不完了体)][+不定形]~するのを止める
2947 переставить [動詞(完了体)][+対格]配置をかえる
2948 переставлять [動詞(不完了体)][+対格]配置をかえる;足を運ぶ
2949 перестановка [女性名詞]配置換え;移動;(数学)置換;(原子物理)シ...
2950 перестать [動詞(完了体)][+不定形]~するのを止める
2951 перестраивать [動詞(不完了体)][+対格]立て直す;改編する;再編...
2952 перестраиваться [動詞(不完了体)]やり方・方針・意見を変える;隊...
2953 перестраховщик [男性名詞]責任を避けて保身に走る人
2954 перестреливаться [動詞(不完了体)]撃ち合う
2955 перестрелка [女性名詞]銃撃戦
2956 перестроить [動詞(完了体)][+対格]建て直す;再編成する
2957 перестроиться [動詞(完了体)]やり方・方針・意見を変える;隊列・組...
2958 перестройка [女性名詞]再編;改革;ペレストロイカ;(楽器・ラジオなど...
2959 переступать [動詞(不完了体)]またぐ;限界を超える;犯す
2960 переступить [動詞(完了体)][+対格]またぐ;限界を超える;犯す
2961 пересчитать [動詞(完了体)][+対格]計算し直す;数え上げる
2962 пересыхать [動詞(不完了体)]乾燥しすぎる;(川の水などが)すっかり干...
2963 перетащить [動詞(完了体)][+対格]引っ張って移す;(人を新しい職に...
2964 перетрясти [動詞(完了体)][+対格](ごみなどを)振り払う;(探すた...
2965 перетягивать [動詞(不完了体)]引っ張って移す;運転して移動させる;...
2966 перетянуть [動詞(完了体)][+対格]引いて動かす;引き込む;引き入れ...
2967 перетянуть2 [動詞(完了体)][+対格]引っぱって移す;(仕事・仲間に...
2968 переулок [男性名詞]小路
2969 переутомиться [動詞(完了体)]くたくたになる;疲れ果てる
2970 переучёт [男性名詞]棚卸し;(手形の)再割引;再登録
2971 переучивать [動詞(不完了体)]教え直す;大勢に教える;教え過ぎる
2972 переучить [動詞(完了体)]教え直す;大勢に教える;教え過ぎる
2973 перехватить [動詞(完了体)]ひっつかむ;遭遇する;横取りする;持ち替...
2974 перехлёстывать [動詞(不完了体)](水が)しぶきをあげて超える;感...
2975 переход [男性名詞]横断;横断する場所;移動;転;行程;渡り廊下
2976 переходить [動詞(不完了体)][+対格]1.渡る
2977 переходник [男性名詞]移動モジュール(宇宙用語)
2978 переходные глаголы [男性名詞]他動詞
2979 переходный [形容詞]移行のための;他動詞の
2980 переход одной части речи в другую [男性名詞]品...
2981 перец [男性名詞]胡椒;唐辛子類;ピリッとした警句;皮肉(屋)
2982 перечень [男性名詞]目録
2983 перечеркнуть [動詞(完了体)][+対格]全部消す;抹消する;横線を引...
2984 перечислительные бессоюзные сложные предложения ...
2985 перечислить [動詞(完了体)][+対格]全て数え上げる;編入する;(他...
2986 перечислять [動詞(不完了体)][+対格]全て数え上げる;編入する;(...
2987 переэкзаменовка [女性名詞]再試験;追試験
2988 пере- [接頭辞][動詞]何かを越える動作;再び行う動作;度を過ぎて行う動作;...
2989 перёд [男性名詞]前面;前部;将来
2990 перила [複数専用名詞](階段などの)手すり
2991 перина [女性名詞]羽毛ぶとん
2992 период [男性名詞]時期;期間;周期;《地質学》紀;《言語》総合文(多くの節...
2993 периодический [形容詞]定期的な;《言語》総合文(多くの節から成る長...
2994 периферийный [形容詞]地方の;周辺の
2995 периферия [女性名詞]地方;周辺;地方機関
2996 перо [中性名詞](鳥の)羽;ペン;文筆;(魚の)ひれ
2997 Перонов морской лев [男性名詞]アシカ(=морской ле...
2998 перонов морской лев [男性名詞]アシカ
2999 перочинный [形容詞]ペンの
3000 перпендикулярный [形容詞]垂直の
3001 перрон [男性名詞](旅客列車用の)プラットホーム
3002 персик [男性名詞]ももの木;ももの実
3003 персона [女性名詞](旧)人物
3004 персонаж [男性名詞]登場人物; 人物
3005 персонал [男性名詞](企業などの)スタッフ
3006 персоналия [女性名詞](著名な学者や作家などの)個人資料; (作品のモ...
3007 персональный [形容詞]個人的な; 特定の個人に関する; персон...
3008 перспектива [女性名詞]眺望;(将来への)展望
3009 перспективный [形容詞](絵画の)遠近法による; 透視画法による; ...
3010 Перу [中性名詞]ペルー
3011 перуанец [男性名詞]ペルー人
3012 перуанка [女性名詞]ペルー人(女性)
3013 перхоть [女性名詞](頭の)ふけ
3014 перчатка [女性名詞]手袋
3015 пер. [略語]移動;通訳;翻訳(=перевод);横町;小路(=переул...
3016 песенник [男性名詞]歌い手; (歌の)作曲家; (歌の)作詞家; 歌が上...
3017 песня [女性名詞]歌;短詩;(鳥の)泣き声
3018 песок [男性名詞]砂;砂地;粉砂糖
3019 пессимизм [男性名詞]悲観論;ペシミズム
3020 пессимист [男性名詞]悲観論者; 厭世主義者; ペシミスト; 悲観的な人
3021 пестик [男性名詞]雌しべ
3022 пестрота [女性名詞]まだら;多様;雑多なこと
3023 песчаный [形容詞]砂の
3024 песчинка [女性名詞]砂粒
3025 петербургский [形容詞]ペテルブルグの
3026 петиция [女性名詞](集団の)請願書
3027 петлица [女性名詞]ボタン穴
3028 петля [女性名詞](縄・糸などの両端を結んでつくる)輪
3029 петрушка [女性名詞]パセリ
3030 петух [男性名詞]雄鶏
3031 петь [動詞(不完了体)][+対格]歌う;(鳥が)さえずる;(人・心が)喜びに...
3032 пехота [女性名詞]歩兵
3033 пехотный [形容詞]歩兵の
3034 печалить [動詞(不完了体)][+対格](…を)悲しませる
3035 печалиться [動詞(不完了体)]悲しむ
3036 печаль [女性名詞]悲しみ
3037 печально [副詞]悲しい
3038 печальный [形容詞]悲しい;悲しみに満ちた;悲しみを催す;遺憾な
3039 печатать [動詞(不完了体)][+対格]印刷する;プリントする;(タイプな...
3040 печатник [男性名詞]印刷工
3041 печатные буквы [女性名詞]活字体
3042 печатный [形容詞]印刷の
3043 печать [女性名詞]印刷;出版;出版物;スタンプ;封
3044 печень [女性名詞]肝臓
3045 печенье [中性名詞]焼き菓子(クッキー・クラッカー・ビスケットなど)
3046 печёнка [女性名詞](牛豚の)レバー
3047 печёный [形容詞]焼いた
3048 печка [女性名詞]ペチカ;室内用暖炉
3049 печь [動詞(不完了体)][+対格]1.焼く
3050 пешеход [男性名詞]歩行者
3051 пешеходный [形容詞]歩行用の;歩行によって行なわれる
3052 пеший [形容詞]歩いていく;徒歩によって行われる;歩兵の
3053 пешка [女性名詞](チェスの)ポーン
3054 пешком [副詞]徒歩で
3055 пещера [女性名詞]洞窟
3056 пёс [男性名詞]オス犬; 犬; やくざ者; けがらわしいことをする人
3057 пёстрый [形容詞]まだらの; 様々な色の入った; ぶちの; 多種多様の; ...
3058 пианино [中性名詞](アップライト型の)ピアノ
3059 пианист [男性名詞]ピアニスト
3060 пивная [女性名詞]ビヤホール
3061 пивной [形容詞]ビールの; ビールを販売する
3062 пиво [中性名詞]ビール
3063 пиджак [男性名詞]ジャケット;背広
3064 пижама [女性名詞]パジャマ
3065 пик [男性名詞]峰
3066 пика [女性名詞]槍
3067 пикантый [形容詞]ピリッと辛い;品がよくない;色っぽい
3068 пике [中性名詞]ピケ(表面に凹凸のある綿);(飛行機の)急降下
3069 пикет [男性名詞]哨兵; 前哨(地); (労働争議やストの際の)ピケ(ライン...
3070 пикули [複数専用名詞]ピクルス
3071 пила [女性名詞]のこぎり
3072 пилёный [形容詞]のこぎりで挽いた
3073 пилить [動詞(不完了体)][+対格]のこぎりで挽く
3074 пилка [女性名詞](のこぎりで)挽くこと;(やすりなどで)とぐこと
3075 пилот [男性名詞]パイロット
3076 пилюля [女性名詞]丸薬
3077 пингвин [男性名詞]ペンギン
3078 пинетки [複数専用名詞]まだ歩けない乳幼児用の柔らかい靴
3079 пинок [男性名詞](足・ひざで)蹴ること
3080 пинцет [男性名詞]ピンセット
3081 пион [男性名詞](植)シャクヤク;(理)パイオン
3082 пионер [男性名詞]ピオネール(共産少年団員);開拓者,パイオニア
3083 пионерский [形容詞]ピオネールの
3084 пипетка [女性名詞](化学実験用の)ピペット
3085 пир [男性名詞]宴会
3086 пирамида [女性名詞]ピラミッド; ピラミッドの形状をしたもの; 角錐; ...
3087 пират [男性名詞]海賊
3088 пирог [男性名詞]ピローグ(ロシア式パイ)
3089 пирожное [中性名詞]ケーキ
3090 пирожок [男性名詞]ピロシキ
3091 писатель [男性名詞]作家
3092 писать1 [動詞(不完了体)][+対格]書く;著述する;作曲する
3093 писать2 [動詞(不完了体)]おしっこをする; 小便をする
3094 писаться [動詞(不完了体)]書かれる
3095 пистолет [男性名詞]ピストル
3096 писчебумажный [形容詞]文房具の
3097 писчий [形容詞]筆記用の
3098 письменно [副詞]書いて;書面で;文章で
3099 письменное ходатайство [中性名詞]請願書
3100 письменность [女性名詞]文字
3101 письменный [形容詞]書かれた;書面の
3102 письмо [中性名詞]手紙;書簡;文字体系;書き方
3103 питание [中性名詞]養育;栄養;食事;エネルギー源
3104 питательный [形容詞]栄養のある
3105 питать [動詞(不完了体)][+対格]~を食べさせる
3106 питаться [動詞(不完了体)][+具格]~を常食とする
3107 пить [動詞(不完了体)][+対格]飲む;酒を飲む;乾杯する
3108 питьевой [形容詞]飲用の
3109 питьё [中性名詞]飲むこと
3110 пихта [女性名詞]モミ
3111 пицца [女性名詞]ピザ
3112 пища [女性名詞]食物;糧
3113 пищать [動詞(不完了体)](動物や鳥、赤ん坊が)ぴいぴい鳴く・泣く
3114 пищеварение [中性名詞]消化
3115 пищевод [男性名詞]食道
3116 пищевой [形容詞]食物の
3117 плавание [中性名詞]水泳
3118 плавательный [形容詞]水泳の
3119 плавать [動詞(不定動詞)]泳ぐ;泳げる;航行する;(鳥が)泳ぐように舞う
3120 плавить [動詞(不完了体)](金属を)溶かす
3121 плавка [女性名詞]溶解;精錬
3122 плавки [複数専用名詞]水泳パンツ
3123 плавленый [形容詞]融けた、融解した
3124 плавный [形容詞]滑らかな
3125 плакат [男性名詞]ポスター;プラカード
3126 плакать [動詞(不完了体)]泣く;嘆く;泣くように音を立てる
3127 плакаться [動詞(不完了体)][на+対格]嘆く
3128 пламенный [形容詞]炎の;燃えるように熱い;熱情的な
3129 пламя [中性名詞]炎;情熱
3130 план [男性名詞]計画;設計図;(作品などの)構想;(写真や映画などの)ショッ...
3131 планеризм [男性名詞]グライダー飛行
3132 планерист [男性名詞]グライダー飛行士
3133 планета [女性名詞]惑星
3134 планетарий [男性名詞]プラネタリウム
3135 планетный [形容詞]惑星の
3136 планёр [男性名詞]グライダー
3137 планировать [動詞(不完了体)][+対格]計画する
3138 планировка [女性名詞]設計;(設計図に基づく)整備
3139 плановый [形容詞]計画の
3140 планомерный [形容詞]計画通りの
3141 плантация [女性名詞]プランテーション
3142 пласт [男性名詞]層;(複数形で)階層
3143 пластик [男性名詞]合成樹脂; プラスチック
3144 пластика [女性名詞]造形芸術; 塑像医術; 彫刻芸術; 立体感; (動作...
3145 пластики プラスチック
3146 пластиковая бомба [女性名詞]プラスチック爆弾
3147 пластинка [女性名詞]レコード
3148 пластический [形容詞]造形芸術の; 彫塑の; (動作などが)優美な;...
3149 пластичный [形容詞]調和・均整のとれた; 表現豊かな; 造形的な; (...
3150 пластмасса [女性名詞]プラスチック
3151 пластырь [男性名詞]膏薬
3152 плата [女性名詞]料金
3153 платан [男性名詞]プラタナス
3154 платёж [男性名詞]支払い(額); 返済
3155 платёжный [形容詞]支払いの
3156 платина [女性名詞]プラチナ
3157 платить [動詞(不完了体)][+対格]支払う
3158 платиться [動詞(不完了体)][+具格]失う;платитьの被動
3159 платный [形容詞]有料の; 有給の; 料金を支払う
3160 плато [中性名詞]台地;高原(地理)
3161 платок [男性名詞]スカーフ;ショール;ハンカチ
3162 платформа [女性名詞]プラットホーム
3163 платье [中性名詞](下着の上に着る)衣服;(女性用の)ワンピース
3164 платяной [形容詞]衣服用の
3165 плацдарм [男性名詞]拠点; 基地; (軍事行動などにおける)出発点
3166 плацкарта [女性名詞](鉄道の)座席券
3167 плацкартный [形容詞]座席指定の
3168 плач [男性名詞]泣くこと
3169 плачевный [形容詞]哀れな
3170 плашмя [副詞]平面を下に
3171 плащ [男性名詞]レインコート
3172 плевать [動詞(不完了体)]唾・痰をはく
3173 плеваться [動詞(不完了体)](やたらと)唾・痰を吐く; 話すときに唾を...
3174 плевок [男性名詞](吐き出した)痰; (吐き出した)唾
3175 плеврит [男性名詞]胸膜炎
3176 плейер [男性名詞](ソニー社のウォークマンなどの)コンパクトカセット(CD...
3177 племя [中性名詞]種族
3178 племянник [男性名詞]甥
3179 племянница [女性名詞]姪
3180 плен [男性名詞]捕虜の状態
3181 пленарный [形容詞]総会(пленум)の
3182 пленительный [形容詞]うっとりするような;魅惑的な
3183 пленник [男性名詞]捕虜
3184 пленница [女性名詞]捕虜(女性)
3185 пленный [形容詞]捕虜の
3186 пленум [男性名詞]総会;全体会議
3187 плесень [女性名詞]かび
3188 плеск [男性名詞](ぴちゃぴちゃ、ざぶざぶなど)水の音
3189 плескать [動詞(不完了体)](水や液体が何かに当たって)音をたてる
3190 плесневеть [動詞(不完了体)]カビが生える
3191 плеснуть [動詞(完了・一回体)](水や液体が何かに当たって)音をたてる
3192 плести [動詞(不完了体)][+対格]編む
3193 плестись [動詞(不完了体)]のろのろ歩いていく
3194 плетёный [形容詞]плести(編む)の被過
3195 плечико [中性名詞]плечо(肩)の指小形;肩ヒモ;(複数で)ハンガー
3196 плечо [中性名詞]肩;肩当て;(てこなどの)腕(支点と力点との間)
3197 плешиветь [動詞(不完了体)](頭が)はげになる
3198 плешивый [形容詞]はげ頭の;草木のない;禿山の
3199 плешь [女性名詞](頭の)はげ
3200 плёнка [女性名詞]フィルム
3201 плиссированный [形容詞]プリーツのある
3202 плита [女性名詞](石・金属などの)プレート;(料理用の)レンジ・コンロ
3203 плитка [女性名詞]плита(長方形の板;コンロ)の指小形
3204 пловец [男性名詞]水泳者
3205 плод [男性名詞]実;果実;胎児;結果;成果
3206 плодоносить [動詞(不完了体)](植物が)実を結ぶ
3207 плодоовощной [形容詞]果物と野菜の
3208 плодородный [形容詞]肥沃な
3209 плодотворный [形容詞]実り多い
3210 пломба [女性名詞](虫歯の)詰め物
3211 пломбир [男性名詞]アイスクリーム
3212 пломбировать [動詞(不完了体)][+対格](鉛などで)封印する
3213 плоский [形容詞]平らな
3214 плоскогорье [中性名詞]台地
3215 плоскость [女性名詞]平らであること
3216 плот [男性名詞]筏
3217 плотва [女性名詞]コイ科の淡水魚
3218 плотина [女性名詞]ダム
3219 плотник [男性名詞]大工
3220 плотно [副詞]緊密に
3221 плотный [形容詞]緊密な;堅固な;ぎっしり詰まった;(体格が)頑丈な
3222 плоть [女性名詞]肉体; 肉欲
3223 плохо [副詞]下手に;悪く
3224 плохой [形容詞]悪い;未熟な;いやな;下手な;病気の
3225 площадка [女性名詞]小さな広場;(ある用途のための)場所;グラウンド;(...
3226 площадь [女性名詞]広場;面積;平面;用地
3227 плуг [男性名詞](農業用などの)犂
3228 плут [男性名詞]詐欺師
3229 Плутон [男性名詞]冥王星
3230 плутон [男性名詞](地学用語)プルトン
3231 плыть [動詞(定動詞)]泳いで行く(来る);(船が)航行する;(船で)航行す...
3232 плюнуть [動詞(完了・一回体)]唾(痰)を吐く
3233 плюс [男性名詞]プラス
3234 плющ [男性名詞]《植物学》きづた
3235 пляж [男性名詞]砂浜
3236 плясать [動詞(不完了体)][+対格](ロシア風に民族舞踊などを)踊る
3237 пляска [女性名詞]踊ること;民族舞踊
3238 по [前置詞][+与格]~に沿って;~をくまなく;~に従って;~による(判断の根...
3239 побег [男性名詞]逃亡
3240 победа [女性名詞]勝利;恋の勝利
3241 победитель [男性名詞]勝利者
3242 победить [動詞(完了体)][+対格]勝利する;~を負かす;~を克服する
3243 победный [形容詞]勝利の;不運な
3244 победоносный [形容詞]勝った
3245 побежать [動詞(完了体)]走り出す;逃走する;(液体・煙などが)流れ出す...
3246 побеждать [動詞(不完了体)][+対格]勝利する;~を負かす;~を克服す...
3247 побелить [動詞(完了体)]白くする;白粉をぬる
3248 побережье [中性名詞]沿岸
3249 побеспокоить [動詞(完了体)][+対格]邪魔する;心配をかける
3250 побеспокоиться [動詞(完了体)]心配する;気をもむ
3251 побить [動詞(完了体)][+対格]打つ、なぐる
3252 поблагодарить [動詞(完了体)][+対格]感謝する
3253 побледнеть [動詞(完了体)]青ざめる; 蒼白になる; 色あせる; 本来...
3254 поблёкнуть [動詞(完了体)]色あせる;しおれる
3255 поближе [形容詞]близкийの比較級
3256 поблизости [副詞]近くに
3257 побои [複数専用名詞]殴打
3258 побольше [形容詞]большойの比較級
3259 побороть [動詞(完了体)]勝つ;克服する
3260 побочное ударение [中性名詞]副次的アクセント
3261 побочный [形容詞]副次的の;第二次的な
3262 побояться [動詞(完了体)]少し怖がる;用心する;怖くて~する決心がつか...
3263 побрататься [動詞(完了体)]義兄弟となる;親密になる
3264 побрезговать [動詞(完了体)][+具格](生理的に)忌み嫌う
3265 побриться [動詞(完了体)]ひげを剃る
3266 побудительные предложения [中性名詞]勧誘文
3267 побудить [動詞(完了体)][+対格]促進する;~する気にさせる
3268 побуждать [動詞(不完了体)][+対格]促進する;~する気にさせる
3269 побуждение [中性名詞]動機
3270 побывать [動詞(完了体)]方々へ行く;ある期間過ごす;立ち寄る
3271 побыстрее [形容詞]быстрыйの比較級
3272 побыть [動詞(完了体)](ある場所で・ある状態で)しばらく過ごす
3273 повар [男性名詞]料理人
3274 поваренный [形容詞]料理の
3275 повариха [女性名詞]повар(コック)の女性形
3276 поведение [中性名詞]振る舞い;行動;生態
3277 повезти [動詞(完了体)][+対格]~を車に乗せて連れて行く
3278 повелительное наклонение [中性名詞]命令法
3279 повелительный [形容詞]命令の;断固とした
3280 поверить [動詞(完了体)][+対格]信じる
3281 поверка [女性名詞]確かめること;点呼
3282 повернуть [動詞(完了体)][+対格]回転させる;方向・向きを変える;曲...
3283 повернуться [動詞(完了体)]回転する;(自分の向き・方向を)変える
3284 поверх [前置詞][+属格]の上に;上の方に
3285 поверхностно [副詞]表面的に
3286 поверхностный [形容詞]表面の
3287 поверхность [女性名詞]表面
3288 повесить [動詞(完了体)][+対格]かける;つるす
3289 повествовательные предложения [中性名詞]平叙文
3290 повести [動詞(完了体)][+対格]連れて行く;操縦する
3291 повестка [女性名詞]通達
3292 повесть [女性名詞]中編小説
3293 повёртывать [動詞(不完了体)][+対格]回転させる;方向・向きを変え...
3294 повёртываться [動詞(不完了体)]回転する;(自分の向き・方向を)変...
3295 повзрослеть [動詞(完了体)]大人になる; 成人する
3296 повидать [動詞(完了体)]見る;じかに会う
3297 повидло [中性名詞]ジャムの一種
3298 повинность [女性名詞](国家・社会に対する)義務
3299 повиноваться [動詞(不完了体)][+与格]服従する
3300 повиновение [中性名詞]服従
3301 повлечь [動詞(完了体)][+対格]引いて行く;もたらす
3302 повлиять [動詞(完了体)][+на+対格]影響する; 影響を与える; 感...
3303 повлредиться [動詞(完了体)]壊れる;だめになる;気が狂う
3304 повод1 [男性名詞]理由;動機;口実:きっかけ
3305 поводок [男性名詞]短い手綱;(犬の首輪につける)鎖
3306 повозка [女性名詞](ばねのない)馬車
3307 поворачивать [動詞(不完了体)][+対格]回転させる;方向・向きを変...
3308 поворачиваться [動詞(不完了体)]回転する;(自分の向き・方向を)...
3309 поворот [男性名詞]回転;転換;曲がり角;(事態などの)急転
3310 поворотить [動詞(完了体)][+対格]回転させる;方向・向きを変える;...
3311 поворотиться [動詞(完了体)]回転する;(自分の向き・方向を)変える
3312 поворотливый [形容詞]軽快な;(飛行機などが)操作しやすい
3313 поворотный [形容詞]回転の
3314 повредить [動詞(完了体)][+対格]損傷する、壊す、損じる
3315 повреждать [動詞(不完了体)][+対格]壊す; 損傷する; 傷つける;...
3316 повреждение [中性名詞]損傷
3317 повседневный [形容詞]日常の
3318 повстанец [男性名詞]蜂起者
3319 повстанческий [形容詞]蜂起者の
3320 повстречать [動詞(完了体)][+対格]見かける
3321 повсюду [副詞]至る所に
3322 повторение [中性名詞]繰り返し
3323 повторить [動詞(完了体)][+対格]繰り返す;復習する;復元する;再現...
3324 повториться [動詞(完了体)]繰り返される;再び起こる
3325 повторный [形容詞]再度の; 重複の; 反復の
3326 повторять [動詞(不完了体)][+対格]繰り返す;復習する;復元する;再...
3327 повторяться [動詞(不完了体)]繰り返される;再び起こる
3328 повысить [動詞(完了体)][+対格]高める
3329 повыситься [動詞(完了体)]高まる
3330 повышать [動詞(不完了体)][+対格]高める
3331 повышаться [動詞(不完了体)]高まる
3332 повышение [中性名詞]上昇;高まり;強化;昇進;高い所
3333 повязать [動詞(完了体)][+対格]結ぶ;巻く
3334 повязаться [動詞(完了体)][+具格](自分に)巻く
3335 повязка [女性名詞]包帯
3336 погадать [動詞(完了体)]占う;推測する
3337 поганый [形容詞]ごみ用の、食用でない;(宗教的に)食べることを禁止されて...
3338 погасить [動詞(完了体)][+対格]消す
3339 погаснуть [動詞(完了体)](音や光が)消える
3340 погашать [動詞(不完了体)]返済する
3341 погибать [動詞(不完了体)]不慮(非業の)死を遂げる; 事故死する; 破...
3342 погибнуть [動詞(完了体)]不慮の死を遂げる
3343 погибший [男性名詞]事故死者; 犠牲者; 戦没者; 堕落した人
3344 погладить [動詞(完了体)][+対格]撫でる;アイロンをかける
3345 поглотить [動詞(完了体)][+対格]飲み込む
3346 поглощать [動詞(不完了体)][+対格]飲み込む;むさぼり食う
3347 поглядеть [動詞(完了・一回体)][на+対格]のぞく;見る;しばらく眺...
3348 поглядеться [動詞(完了体)]しばらくの間自分の姿を映してみる
3349 поглядывать [動詞(不完了体)][на+対格]時々見る;監視する
3350 погнушаться [動詞(完了体)]嫌う;忌避する
3351 поговорить [動詞(完了体)][о+前置詞格 с+具格]しばらく話す;相...
3352 поговорка [女性名詞]決まり文句;慣用句(ことわざпословицаとは...
3353 погода [女性名詞]天気;天候
3354 погодить [動詞(完了体)]少し待つ
3355 поголовный [形容詞]一頭ごとの;全員におよぶ
3356 поголовье [中性名詞](家畜の)頭数
3357 погоны [複数専用名詞]肩章
3358 погоня [女性名詞]追跡(者); 追撃(隊); 追求; 追い求めること
3359 погонять [動詞(不完了体)](馬を)疾走させる;(人を)使いに走らせる
3360 погорячиться [動詞(完了体)]少々かっとなる
3361 пограничник [男性名詞]国境警備隊員
3362 пограничный [形容詞]国境の
3363 погреб [男性名詞]穴蔵
3364 погребальный [形容詞]埋葬の;葬式の
3365 погребать [動詞(不完了体)]埋葬する
3366 погремушка [女性名詞](おもちゃの)がらがら
3367 погрести [動詞(完了体)]埋葬する;埋没させる
3368 погрешить [動詞(完了体)][+против+属格](…に)背く; (…...
3369 погрешность [女性名詞]過誤;不正解
3370 погрозить [動詞(完了体)][+与格]脅す
3371 погром [男性名詞](特にユダヤ人への)集団虐殺;破壊
3372 погружать [動詞(不完了体)][+対格]沈める;浸す
3373 погружаться [動詞(不完了体)][в+対格]没頭する
3374 погрузить [動詞(完了体)][+対格]沈める;浸す
3375 погрузиться [動詞(完了体)][в+対格]没頭する
3376 погрузка [女性名詞]船積み;出荷;堆積
3377 погрязнуть [動詞(完了体)][в+前置詞格]はまる、落ち込む;ふける
3378 погубить [動詞(完了体)][+対格]破滅させる
3379 погулять [動詞(完了体)]しばらく散歩する
3380 под [前置詞][+対格]~の下へ;ある状態の下・影響下に入ることを示す;~の近...
3381 подавать [動詞(不完了体)][+対格]差し出す;(食べ物・飲み物を)だす...
3382 подаваться [動詞(不完了体)]曲がる;(ある方向に)動く;屈する;行く...
3383 подавить [動詞(完了体)][+対格]しばらく押す;鎮圧する
3384 подавиться [動詞(完了体)]息が苦しくなる;喉につかえる
3385 подавленность [女性名詞]抑圧された状態
3386 подавленный [形容詞]こらえられた; 抑えられた; (音などが)かすか...
3387 подавлять [動詞(不完了体)][+対格]しばらく押す;鎮圧する
3388 подавляющий [形容詞]圧倒的な
3389 подальше [副詞]さらに遠くへ;なるべく遠くへ
3390 подарить [動詞(完了体)][+与格 +対格]贈る
3391 подарок [男性名詞]贈り物;土産;プレゼント
3392 подарочный [形容詞]贈答用の
3393 податливый [形容詞]加工しやすい;柔軟な;人の言うなりになる
3394 подать [動詞(完了体)][+対格]差し出す;(食べ物・飲み物を)だす;配車...
3395 податься [動詞(完了体)]曲がる;(ある方向に)動く;屈する;行く
3396 подача [女性名詞]だすこと; 提出すること; サーブ; パス; サービス;...
3397 подачка [女性名詞](犬などに与える)餌;施し:チップ
3398 подбегать [動詞(不完了体)]走り寄る
3399 подбежать [動詞(完了体)]走り寄る
3400 подбивать [動詞(不完了体)][+対格]下から(下に)打ちつける; 下か...
3401 подбирать [動詞(不完了体)][+対格]拾い集める;選び出す
3402 подбираться [動詞(不完了体)](慎重な選択や長い時間をかけた結果)で...
3403 подбить [動詞(完了体)][+対格]下から(下に)打ちつける; 下からたた...
3404 подбор [男性名詞]選抜
3405 подбородок [男性名詞]あご;下あご
3406 подбрасывать [動詞(不完了体)][+対格](…を)ほうり上げる; (...
3407 подбросить [動詞(完了体)][+対格](…を)ほうり上げる; (…を)...
3408 подвал [男性名詞]地下室
3409 подвальный [形容詞]地下の
3410 подведомственный [形容詞]管理下にある;所属している
3411 подвезти [動詞(完了体)]連れていく;送り届ける
3412 подвергаться [動詞(不完了体)][+与格]~を被る;さらされる
3413 подвергнуть [動詞(完了体)][対格を与格に]~にさらす
3414 подвергнуться [動詞(完了体)][+与格]~を被る;さらされる
3415 подвернуть [動詞(完了体)][+対格]折り曲げて短くする
3416 подвернуться [動詞(完了体)]端が内側に折れ曲がる;たまっすぐ立てな...
3417 подвести [動詞(完了体)][+対格]連れて行く;据える;下へ置く;総計す...
3418 подвиг [男性名詞]功績;偉業;献身的な行為;良からぬ行い
3419 подвигать [動詞(完了体)][+対格]少し動かす
3420 подвигаться [動詞(完了体)]少し動く
3421 подвижной [形容詞]可動の
3422 подвижный [形容詞]活発な
3423 подвинуть [動詞(完了体)][+対格]少し動かす
3424 подвинуться [動詞(完了体)]少し動く
3425 подводная лодка [女性名詞]潜水艦
3426 подводный [形容詞]水面下の;潜水艦の
3427 подвозить [動詞(不完了体)][+対格](乗り物であるところへ)連れて行...
3428 подвязка [女性名詞]結びつけること;靴下止め
3429 подглядеть [動詞(完了体)]こっそり見る;なにげなしに気付く
3430 подговорить [動詞(完了体)]そそのかす;相槌をうつ
3431 подгонять [動詞(不完了体)][+対格](…へ)追い立てる; (…に)近...
3432 подгореть [動詞(完了体)]焦げる
3433 подготавливать [動詞(不完了体)][+対格]準備をする
3434 подготавливаться [動詞(不完了体)](自分で)準備する
3435 подготавлять [動詞(不完了体)][+対格]準備をする
3436 подготавляться [動詞(不完了体)](自分で)準備する
3437 подготовительный [形容詞]準備の
3438 подготовить [動詞(完了体)][+対格]準備をする
3439 подготовиться [動詞(完了体)](自分で)準備する
3440 подготовка [女性名詞]準備;支度;養成;訓練
3441 подготовка к заключению мира [女性名詞]和平工作
3442 подготовленность [女性名詞]準備の程度
3443 подготовляться [動詞(不完了体)]下準備をする;備える
3444 поддаваться [動詞(不完了体)][+与格](…の)(影響や圧力、作用に...
3445 подданный [男性名詞]国民
3446 подданство [中性名詞]国籍
3447 поддаться [動詞(完了体)][+与格](…の)(影響や圧力、作用に)やら...
3448 подделать [動詞(完了体)][+対格]偽造する
3449 подделка [女性名詞]偽物
3450 поддельный [形容詞]偽造の; にせの; 模造の; 人造の; つくりもの...
3451 поддержать [動詞(完了体)][+対格]支える;援助する;擁護する;保つ...
3452 поддерживать [動詞(不完了体)][+対格]支える;援助する;擁護する...
3453 поддерживаться [動詞(不完了体)][+具格]健康を保つ
3454 поддержка [女性名詞]支え;援助
3455 подеваться [動詞(完了体)]消える; いなくなる; なくなる; 逃げる...
3456 подействовать [動詞(完了体)][+на+対格](…に対して)作用す...
3457 поделать [動詞(完了体)][+対格]少し~する;(否定とともに)仕方がな...
3458 поделить [動詞(完了体)][+対格]分ける; 分配する; 分割する
3459 поделиться [動詞(完了体)][+具格+с+具格](…を)(…と)分かち...
3460 подержать [動詞(完了体)][+対格]持っている;所有する
3461 поджаривать [動詞(不完了体)][+対格]表面を焼く・あぶる
3462 поджарить [動詞(完了体)][+対格]表面を焼く・あぶる
3463 поджать [動詞(完了体)](足や膝を)折り曲げて尻の下へ折り込む;(人を行...
3464 поджечь [動詞(完了体)][+対格]下から火をつける;放火する;そそのかす
3465 поджигатель [男性名詞]放火者;扇動者
3466 поджигать [動詞(不完了体)]下から火をつける;放火する
3467 поджидать [動詞(不完了体)][+属格]待ち受ける; (期待して)待つ
3468 поджимать [動詞(不完了体)](足・膝を)尻の下に押し曲げて押し込む;(...
3469 поджог [男性名詞]放火
3470 подземелье [中性名詞]地価の洞窟、洞穴
3471 подземный [形容詞]地下の
3472 подкладка [女性名詞]裏面
3473 подкладывать [動詞(不完了体)][+対格]下に置く
3474 подклеить [動詞(完了体)]貼る;糊付けする
3475 подключить [動詞(完了体)](規制の電話網・ガス・水道・電気に)接続す...
3476 подкова [女性名詞]蹄鉄
3477 подкрасться [動詞(完了体)]こっそり忍び寄る;いつの間にかやってくる
3478 подкрепить [動詞(完了体)][+対格](…を)補強する; (…を)強化...
3479 подкрепление [中性名詞]補強;力を与えるもの
3480 подкреплять [動詞(不完了体)][+対格](…を)補強する; (…を)...
3481 подкуп [男性名詞]買収(すること); 贈賄(すること)
3482 подкупать [動詞(不完了体)][+対格](…を)買収する; (…の)好感...
3483 подкупить [動詞(完了体)][+対格]買収する
3484 подле [前置詞][+属格]すぐそばに;並んで
3485 подлежать [動詞(不完了体)][+与格]~の管理に属する;~に及ぼされる...
3486 подлежащее [中性名詞]主語
3487 подлец [男性名詞]ろくでなし
3488 подливать [動詞(不完了体)]あとから注ぎ足す
3489 подливка [女性名詞]下へ注ぐこと;ドレッシング
3490 подлинник [男性名詞](コピー・翻訳でない)オリジナル;原文
3491 подлинный [形容詞]コピーでないオリジナルの; 本物の; 正真正銘の; ...
3492 подлить [動詞(完了体)][+対格]あとから注ぎ足す
3493 подлог [男性名詞]偽造
3494 подложить [動詞(完了体)][+対格]下に置く
3495 подложный [形容詞]偽造の
3496 подлокотник [男性名詞](椅子・手すりなどの)肘掛
3497 подлый [形容詞]卑劣な
3498 подменивать [動詞(不完了体)][+対格]すり替える
3499 подменить [動詞(完了体)][+対格]すり替える
3500 подменять [動詞(不完了体)][+対格]すり替える
3501 подмести [動詞(完了体)][+対格](…を)掃除する; 掃いてきれいにす...
3502 подмётка [女性名詞]靴底
3503 подмигивать [動詞(不完了体)][+与格](…に)目配せする; (…に...
3504 подмигнуть [動詞(完了体)][+与格](…に)目配せする; (…に)ウ...
3505 подмосковный [形容詞]モスクワ近郊の
3506 подмыть [動詞(完了体)][+対格](幼児・病人などの)不潔になりやすい体...
3507 подмышка [女性名詞]わきの下(主格以外ではподを分けて書く)
3508 поднести [動詞(完了体)][+対格]手でそばまで持っていく
3509 поднимать [動詞(不完了体)][+対格]拾う;持ち上げる;上にあげる;起...
3510 подниматься [動詞(不完了体)]上がる;のぼる;上昇する;起きる;高く...
3511 подножка [女性名詞]列車などの昇降踏段;足すくい;新郎(新婦)の足下に敷...
3512 поднос [男性名詞]運んで行く(来る)こと;盆
3513 подносить [動詞(不完了体)][+対格]手でそばまで持っていく
3514 поднять [動詞(完了体)][+対格]拾う;持ち上げる;上にあげる;起こす;...
3515 подняться [動詞(完了体)]上がる;のぼる;上昇する;起きる;高くなる;...
3516 подо [前置詞]=под (р,лで始まる二重子音、その他若干の二重子音の前で...
3517 подобие [中性名詞]似たもの; 類似したもの; 相似; 像; 姿; 形
3518 подобно [副詞]同様に
3519 подобный [形容詞][+与格]~に似ている;類似した;このような;相似の
3520 подобрать [動詞(完了体)][+対格]拾い集める;選び出す
3521 подобраться [動詞(完了体)](慎重な選択や長い時間をかけた結果)でき...
3522 подогнать [動詞(完了体)][+対格](…へ)追い立てる; (…に)近づ...
3523 подогревать [動詞(不完了体)][+対格]少し暖める;暖め直す
3524 подогреть [動詞(完了体)][+対格]少し暖める;暖め直す
3525 пододвинуть [動詞(完了体)][+対格]そばへ近づける
3526 пододеяльник [男性名詞]毛布・掛け布団のカバー
3527 подождать [動詞(完了体)][+対格]しばらく待つ;(~するのを)しばら...
3528 подозреваемый [形容詞]容疑がかかった(подозреватьの被動...
3529 подозревать [動詞(不完了体)][+対格](~ではないかと)疑う
3530 подозрение [中性名詞]疑い
3531 подозрительный [形容詞]疑わしい
3532 подоить [動詞(完了体)][+対格]搾乳する;しばらく搾乳する;搾り取る
3533 подойти [動詞(完了体)](徒歩で)近づく;接近する;(汽車・飛行機などが...
3534 подоконник [男性名詞]窓の敷居
3535 подолгу [副詞]長く、久しく
3536 подорвать [動詞(完了体)][+対格](内側・下から)爆破する
3537 подорваться [動詞(完了体)]爆破される;爆死する;爆発する;そこなわ...
3538 подорожать [動詞(完了体)]値上がりする
3539 подосадовать [動詞(完了体)][+на+対格]しばらく忌々しい思いを...
3540 подошва [女性名詞]靴底;足の裏
3541 подпереть [動詞(完了体)][+対格+具格]支える;支えを置く;助ける
3542 подписание [中性名詞]署名;調印
3543 подписать [動詞(完了体)][+対格]署名する;調印する;下に書く
3544 подписаться [動詞(完了体)][под+具格]署名する
3545 подписка [女性名詞](購読などの)申し込み
3546 подписной [形容詞]予約制の;予約購読の;署名入りの
3547 подписчик [男性名詞]予約購読者
3548 подписывать [動詞(不完了体)][+対格]署名する;調印する;下に書く
3549 подписываться [動詞(不完了体)][под+具格]署名する
3550 подпись [女性名詞]署名(すること);サイン;添え書き
3551 подплыть [動詞(完了体)][+к+前置詞格]泳ぎ寄る;漕ぎ寄る;泳ぐよう...
3552 подполковник [男性名詞](陸軍・空軍の)中佐
3553 подполье [中性名詞]地下室;地下組織;地下活動
3554 подпольный [形容詞]地下室の;地下活動の
3555 подпорка [女性名詞]支え;支柱
3556 подпрыгнуть [動詞(完了体)]ぴょんと飛び上がる;はね上がる
3557 подрабатывать [動詞(不完了体)](副業・内職として)働く; アルバ...
3558 подработать [動詞(完了体)](副業・内職として)働く; アルバイトを...
3559 подражать [動詞(不完了体)][+与格]真似る;模倣する
3560 подразделение [中性名詞]小区分; 細分・区分(すること); (軍隊...
3561 подразделить [動詞(完了体)][+対格]さらに細分する;小区分に分け...
3562 подразумевать [動詞(不完了体)][+対格]暗示する;ほのめかす
3563 подраться [動詞(完了体)][+с+具格](…と)けんかをする; (…と...
3564 подробно [副詞]詳しく;詳細に
3565 подробность [女性名詞]詳細;細部
3566 подробный [形容詞]詳細な;詳しい
3567 подросток [男性名詞]未成年者(12~16歳くらいまでの男女)
3568 подруга [女性名詞]女友達;恋人(女性)
3569 подружиться [動詞(完了体)][c+具格]~と友達になる
3570 подрываться [動詞(不完了体)]爆破される;爆死する;爆発する;そこな...
3571 подрывной [形容詞]被爆の;被爆用の;被爆的
3572 подряд [副詞]連続して
3573 подряд2 [男性名詞]請負(仕事); 請負契約
3574 подсадить [動詞(完了体)][+対格]手を貸して乗るのを助けてやる;車に...
3575 подсаживаться [動詞(不完了体)][+к+前置詞格]傍にすわる
3576 подсвечник [男性名詞]燭台
3577 подсесть [動詞(完了体)]そばに座る
3578 подсказать [動詞(完了体)][+対格 +与格](横から)ひそかに教える...
3579 подсказывать [動詞(不完了体)][+対格 +与格](横から)ひそかに...
3580 подскочить [動詞(完了体)][+к+前置詞格]駆け寄る
3581 подслушать [動詞(完了体)][+対格]盗み聞きする
3582 подсмотреть [動詞(完了体)][+対格]盗み見する
3583 подснежник [男性名詞]《植物》待雪草(スノードロップ)
3584 подсобный [形容詞]補助的な
3585 подсолнечник [男性名詞]《植物》ひまわり
3586 подсолнечный [形容詞]ひまわりの;日なたの;太陽の下の
3587 подставить [動詞(完了体)][+対格](…を)下へ置く; 支えになるも...
3588 подставка [女性名詞]台;支え;接尾辞
3589 подставлять [動詞(不完了体)][+対格](…を)下へ置く; 支えにな...
3590 подстаканник [男性名詞]コップホルダー
3591 подстеречь [動詞(完了体)][+対格]待ち伏せする
3592 подстрекательство [中性名詞]教唆;煽動;挑発
3593 подстрекнуть [動詞(完了体)][+対格](ある感情を)あおる
3594 подстричь [動詞(完了体)][+対格]少し切る(刈る);だれかの髪を切る...
3595 подступить [動詞(完了体)][+к+前置詞格]歩み寄る;接近する;頼み...
3596 подступиться [動詞(完了体)][+к+前置詞格]頼みなどの目的で近づ...
3597 подсудимый [男性名詞]被告
3598 подсчёт [男性名詞]計算(すること)
3599 подсчитать [動詞(完了体)][+対格]計算する;集計する;勘定する
3600 подсыпать1 [動詞(完了体)][+対格]粉状物を足す;密かに入れる
3601 подсыхать [動詞(不完了体)]少し乾く;徐々に干しあがる
3602 подтвердить [動詞(完了体)][+対格]確認する;証明する
3603 подтверждать [動詞(不完了体)][+対格]確認する;証明する
3604 подтверждение [中性名詞]確認(すること)
3605 подтёк [男性名詞]流れ出した液体の跡;漏れ;打撃による皮下出血
3606 подтолкнуть [動詞(完了体)][+対格]軽く後・下から突く;何かの合図...
3607 подтрунивание [中性名詞]かるくからかうこと
3608 подтрунить [動詞(完了体)][+над +具格](誰かを)かるくからか...
3609 подтягивать [動詞(不完了体)][+対格]引き寄せる; 引っ張り上げる...
3610 подтягиваться [動詞(不完了体)](何かにつかまって)自分の体を持ち...
3611 подтяжка [女性名詞]締めること;サスペンダー
3612 подтянуть [動詞(完了体)][+対格]引き寄せる; 引っ張り上げる; 引...
3613 подтянуться [動詞(完了体)]近づく;集まる;気合を入れる;自分の身体...
3614 подумать [動詞(完了体)][о+前置詞格]1.考える;思う2.しばらく考...
3615 подуматься [非人称述語][+与格]ふとそんな気がする;ある考えがふと頭...
3616 подушка [女性名詞]枕;クッション;台;パッド
3617 подхалим [男性名詞]おべっか者
3618 подхалимство [中性名詞]おべっか
3619 подхватить [動詞(完了体)][+対格](下・端をつかんで)持ち上げる;...
3620 подхватывать [動詞(不完了体)][+対格](下・端をつかんで)持ち上...
3621 подход [男性名詞]接近;アプローチ
3622 подходить [動詞(不完了体)](徒歩で)近づく;接近する;(汽車・飛行機...
3623 подходящий [形容詞]適した;適当な
3624 подчас [副詞]ときどき;ときとして
3625 подчеркнуть [動詞(完了体)][+対格]下線を引く;強調する
3626 подчёркивать [動詞(不完了体)][+対格]下線を引く;強調する
3627 подчинение, подчинительная связь [中性名詞]従属
3628 подчинённость [女性名詞]隷属(状態);従属(状態)
3629 подчинённый [形容詞]従属的な
3630 подчинительные союзы [男性名詞]従属的接続詞
3631 подчинить [動詞(完了体)][+対格 +与格]従属させる;管轄下に置く
3632 подчиниться [動詞(完了体)][+与格]~に従う
3633 подчинять [動詞(不完了体)][+対格 +与格]従属させる;管轄下に置く
3634 подчиняться [動詞(不完了体)][+与格]~に従う;~に従属している
3635 подшипник [男性名詞]ベアリング
3636 подшутить [動詞(完了体)][+над +具格]からかう;嘲弄する
3637 подъезд [男性名詞](乗り物による)接近;(車寄せのできる)玄関口
3638 подъезжать [動詞(不完了体)][к+与格](乗り物で)近づく;(乗り物...
3639 подъехать [動詞(完了体)][к+与格](乗り物で)近づく;(乗り物が)...
3640 подъём [男性名詞]上げること;上がること;上昇;増大;精神的高揚;上り坂
3641 подъёмник [男性名詞]巻上げ機;ホイスト;リフト
3642 подъёмный [形容詞]持ち上げるための;巻上げの;上げ下げできる;持ち上げ...
3643 подыскать [動詞(完了体)][+対格](適当なものを)見つける
3644 подытожить [動詞(完了体)][+対格]総計する;総括する;結論を出す
3645 под- [接頭辞](動詞に付いて)下方への運動・接近運動などを表わす
3646 поединок [男性名詞]決闘、戦い
3647 поезд [男性名詞]1.列車 2.(荷車等が連なっている)行列
3648 поездка [女性名詞](通常、短い)旅行、遊覧
3649 поездной [形容詞]列車の;列車用の
3650 поесть [動詞(完了体)][+対格]少し食べる;残らず食べ尽す;だめにする
3651 поехать [動詞(完了体)](乗り物に乗って)出かける ;(乗り物等が)進む
3652 пожалеть [動詞(完了体)][+対格]哀れむ;惜しむ;同情する
3653 пожаловать [動詞(完了体)][+対格]賜る;目をかける
3654 пожаловаться [動詞(完了体)][на+対格]不平不満を言う;愚痴をこ...
3655 пожалуй [挿入語]1.多分そうだろう 2.「不確定な賛同」を表す
3656 пожалуйста [助詞]丁寧な呼びかけ、お願い、賛同、感謝への返答;「出来事...
3657 пожар [男性名詞]火事;急速に発展していく出来事
3658 пожарный [形容詞]1.火事の;消防の
3659 пожать [動詞(完了体)][+対格]軽く握る;軽く搾る;すくめる
3660 пожелание [中性名詞]希望、要望
3661 пожелать [動詞(完了体)][+属格]望む;欲する;希望する
3662 пожелтеть [動詞(完了体)]黄色くなる;皮膚の色が生気を失う
3663 пожениться [動詞(完了体)]結婚する
3664 пожертвование [中性名詞]寄付(金);犠牲にすること
3665 пожертвовать [動詞(完了体)][+対格]寄贈する
3666 поживать [動詞(不完了体)]暮らす
3667 пожизненный [形容詞]生涯の;終身の
3668 пожилой [形容詞]年配の;中高齢の
3669 пожимать [動詞(不完了体)][+対格](相手の手・指を)握る;時々握る
3670 пожить [動詞(完了体)]しばらく住む(暮す、生活する);享楽生活を送る
3671 поза [女性名詞]ポーズ;姿勢;見せ掛け;ジェスチャー
3672 позаботиться [動詞(完了体)][о+前置詞格]気遣う;心配する:懸念...
3673 позабыть [動詞(完了体)][+対格]忘れる;忘れ物をする
3674 позавидовать [動詞(完了体)][+与格]羨む
3675 позавтракать [動詞(完了体)]朝食をとる
3676 позавчера [副詞]一昨日
3677 позади [前置詞][+属格]1.後ろから2.向こう側に
3678 позаимствовать [動詞(完了体)][+対格]借りる;借用する;見習う
3679 позапрошлый [形容詞]先々~;前の前の
3680 позвать [動詞(完了体)][+対格]呼ぶ;招待する;しばらく呼ぶ
3681 позволение [中性名詞]許可
3682 позволительный [形容詞]許される;差支えない
3683 позволить [動詞(完了体)][+与格]1.許す2.可能にする3.(поз...
3684 позволять [動詞(不完了体)][+与格]許す;容認する;可能にする
3685 позвонить [動詞(完了体)][в+対格]鳴らす
3686 позвоночник [男性名詞]脊椎
3687 позднее [副詞]поздно(遅く・晩く)の比較級;その後
3688 поздний [形容詞]遅い;遅れた;後の
3689 поздно [副詞]1.遅く
3690 поздороваться [動詞(完了体)][с+具格]挨拶する
3691 поздравительный [形容詞]祝賀の
3692 поздравить [動詞(完了体)][+対格 с+具格]祝う
3693 поздравление [中性名詞]祝賀;祝いの挨拶;賀状
3694 поздравлять [動詞(不完了体)][+対格]お祝いをする;祝う
3695 позже [副詞]遅い、遅れた、後の(поздно)の比較級
3696 позировать [動詞(不完了体)]ポーズをとる;気取る;(映画・写真の)モ...
3697 позиция [女性名詞]位置;陣地;立場;姿勢
3698 познакомить [動詞(完了体)][+対格]紹介する;説明する;情報を与え...
3699 познакомиться [動詞(完了体)][с+具格]知り合う;知る
3700 познание [中性名詞]知識;認識
3701 позолоченный [形容詞]金めっきをした
3702 позор [男性名詞]恥
3703 позорить [動詞(不完了体)][+対格]恥をかかせる;辱める;名誉を汚す
3704 позорный [形容詞]恥ずべき
3705 позывной [形容詞]呼出しの
3706 поимённый [形容詞]名を記した
3707 поинтересоваться [動詞(完了体)][+具格]少し興味を示す;好奇...
3708 поиск [男性名詞](通常、複数で)探求、サーチ;捜索
3709 поискать [動詞(完了体)][+対格]探してみる
3710 поить [動詞(不完了体)][+対格]飲ませる;飲酒させる
3711 поймать [動詞(完了体)][+対格]とらえる;つかまえる
3712 пойти [動詞(完了体)]行き始める
3713 пока [副詞]1.今のところ;今はまだ;~の間に
3714 показ [男性名詞]提示;展覧;公開;公演;上演;上映;描写;見せびらかし
3715 показание [中性名詞](通常、複数で)証言、供述;(計測器等の)表示
3716 показатель [男性名詞]実績;指標;指数
3717 показательный [形容詞]示唆的な;公開用の;模範の
3718 показать [動詞(完了体)][+与格 +対格]見せる;~だとわかる;示す;...
3719 показаться [動詞(完了体)][+与格]~と思われる;診察を受けに行く;...
3720 показной [形容詞]見本の;見せかけの
3721 показывать [動詞(不完了体)][+与格 +対格]見せる;~だとわかる;...
3722 показываться [動詞(不完了体)]姿を見せる;現れる;(表情など)浮か...
3723 покапризничать [動詞(完了体)]しばらく(ちょっと)気まぐれを起こ...
3724 покатать [動詞(完了体)][+対格]ちょっと(車などに)乗せて楽しませる
3725 покататься [動詞(完了体)]ちょっと(車などに)乗りまわる
3726 покатый [形容詞]緩やかに傾斜した;勾配ある
3727 покачать [動詞(完了体)][+対格]しばらく・何度か揺らす、振る
3728 покачаться [動詞(完了体)]しばらく揺れ動く
3729 покаяние [中性名詞]後悔;改悛;懺悔;痛解
3730 покаяться [動詞(完了体)][+в+前置詞格]後悔する;悔いる;懺悔する...
3731 покидать1 [動詞(完了体)][+対格]めちゃめちゃに投げる;しばらく投げ...
3732 покидать2 [動詞(不完了体)][+対格]見捨てる;去る;立ち去る;見殺し...
3733 покинуть [動詞(完了体)][+対格]立ち去る;見捨てる
3734 покладистый [形容詞](口語)妥協的な、謙譲的な
3735 поклон [男性名詞]お辞儀;あいさつ
3736 поклониться [動詞(完了体)][+与格]お辞儀する;参拝する
3737 поклонник [男性名詞]ファン、崇拝者
3738 поклясться [動詞(完了体)][+与格+в+前置詞格](…を~に)誓う
3739 покой [男性名詞]平静、安静;静止、休止
3740 покойник [男性名詞]死者;故~
3741 покойный [形容詞]静かな、動かない;死んだ
3742 поколебаться [動詞(完了体)]しばらく揺れ動く;ためらう
3743 поколение [中性名詞]世代;同時代の人々
3744 поколотиться [動詞(完了体)]衝撃で割れる・傷む;しばらくの間貧乏暮...
3745 покончить [動詞(完了体)][+対格 с+具格]終える;滅ぼす
3746 покорить [動詞(完了体)][+対格]征服する;信用・愛情を得る
3747 покориться [動詞(完了体)][+与格]従う;従属する;屈する;折れる
3748 покормить [動詞(完了体)][+対格](しばらく)食べさせる
3749 покормиться [動詞(完了体)][+具格]少し腹を満たす
3750 покорность [女性名詞]従順(さ);恭順;屈従
3751 покорный [形容詞]従順な;「敬意」を表す
3752 покоробить [動詞(完了体)][+対格]反らせる;曲げる;ゆがめる;きわ...
3753 покорять [動詞(不完了体)][+対格]従服する;支配下におく;惹きつける...
3754 покоряться [動詞(不完了体)][+与格]従う;従属する;屈する;折れる
3755 покос [男性名詞]草刈り;草刈り時期;草刈り場;草刈り用の草;刈った干草
3756 покоситься [動詞(完了体)]傾く;歪む;曲る;横目で見る
3757 покрасить [動詞(完了体)][+対格]塗装する
3758 покраснеть [動詞(完了体)]赤くなる
3759 покрепчать [動詞(完了体)](風・寒さなどが)強くなる;厳しくなる
3760 покривить [動詞(完了体)][+対格]少しゆがめる;曲げる;傾ける;渋面...
3761 покров [男性名詞]表面;覆っているもの;幕;保護者;旧暦10月1日の生神女...
3762 покровительственный [形容詞]保護する;庇護的
3763 покровительство [中性名詞]保護;庇護;引立
3764 покровительствовать [動詞(不完了体)][+与格]保護・庇護す...
3765 покрой [男性名詞]裁ち方;型
3766 покрывало [中性名詞]かけ布、カバー
3767 покрываться льдом [動詞(不完了体)][+具格]氷が張る
3768 покрыть [動詞(完了体)][+対格]覆う、かぶせる;埋め合わせる;包み隠す
3769 покрыться льдом [動詞(完了体)][+具格]氷が張る
3770 покрышка [女性名詞]蓋;カバー
3771 покупатель [男性名詞]買い手
3772 покупательный [形容詞]購買の
3773 покупать [動詞(不完了体)][+対格]買う;買収する
3774 покупка [女性名詞]買い物、購入(品)
3775 покурить [動詞(完了体)][+対格]しばらくタバコを吸う
3776 покусать [動詞(完了体)][+対格](蚊などが)あちこち刺す
3777 покуситься [動詞(完了体)][+на+対格/+(不完了体)不定形](異...
3778 покушать [動詞(完了体)][+対格;+属格]召し上がる;(少し)食べる
3779 покушаться [動詞(不完了体)][+на+対格/+(不完了体)不定形](...
3780 покушение [中性名詞]企て
3781 пол1 [男性名詞]床
3782 пол2 [男性名詞]性
3783 полагать [動詞(不完了体)][+対格]考える ;(начало, кон...
3784 полагаться [動詞(不完了体)][на+対格]信頼する、頼る ;(3人称...
3785 полакомиться [動詞(完了体)][+具格](ちょっと)舌づつみを打つ;...
3786 полгода [男性名詞]半年
3787 полдень [男性名詞]正午;南
3788 полдник [男性名詞]軽い昼食;朝食と昼食との間の軽食
3789 поле [中性名詞]平野;畑;フィールド;地;(言語学の)場「ば」(共通の意味特...
3790 полевой [形容詞]野の;畑の;戦地の
3791 полезно [副詞]有益に
3792 полезный [形容詞]役立つ;有益な
3793 полезть [動詞(完了体)]這い始める
3794 полемизировать [動詞(不完了体)][+с+具格]論争する
3795 полемика [女性名詞](ある問題に関する)論争
3796 полено [中性名詞]薪の1本
3797 полететь [動詞(完了体)]飛び立つ、飛び始める
3798 полёт [男性名詞]飛行
3799 ползать [動詞(不定動詞)]這う
3800 ползти [動詞(定動詞)]這う;少しずつ流れる;のろのろ進む
3801 поливать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]水などの液体をかける;注ぐ
3802 поливаться [動詞(不完了体)]水を浴びる;灌水浴をする;流れ出す;盛ん...
3803 поливка [女性名詞]注ぐこと;灌水;散水
3804 полигон [男性名詞]射撃場;演習場;多角型城塞形式;多角形
3805 полиграфия [女性名詞]諸種印刷業;印刷術
3806 поликлиника [女性名詞]診療所(外来もしくは往診用のクリニック)
3807 полинять [動詞(完了体)]変色・褪色する;色がさめる
3808 полированный [形容詞]研磨された;光沢のある;洗練された
3809 полировать [動詞(不完了体)][+対格]磨く;つやだしする;(磨いて)...
3810 полировка [女性名詞]磨くこと;研磨;磨かれた表面;洗練された態度
3811 полис [男性名詞]保険証券;ポリス(古代の都市国家)
3812 политехнический [形容詞]総合技術の;技術工業の
3813 политик [男性名詞]政治家;政治的問題に関心のある人;如才ない人;社交的な...
3814 политика [女性名詞]政治;政治問題、事件;策略
3815 политическая власть [女性名詞]政権
3816 политическая эмиграция [女性名詞]亡命
3817 политический [形容詞]政治の;国事の
3818 политический деятель [男性名詞]政治家
3819 политический эмигрант [男性名詞]亡命者
3820 политическое убийство [中性名詞]暗殺
3821 политура [女性名詞]ラッカー
3822 полить [動詞(完了体)][+対格+具格]水などの液体をかける;注ぐ
3823 политься [動詞(完了体)]水を浴びる;流れ出す;(雨)降り出す
3824 политэкономия [女性名詞]政治経済学(политическая эк...
3825 полицейский [形容詞]警察の;警察力の
3826 полиция [女性名詞]警察、警察隊
3827 поличное [中性名詞]証拠物件
3828 полк [男性名詞]連隊;大勢
3829 полка [女性名詞]棚;列車の寝台
3830 полковник [男性名詞]陸・空軍大佐
3831 полковой [形容詞]連隊の
3832 полнеть [動詞(不完了体)]太る、肥る
3833 полновесный [形容詞]十分な重量のある;標準的な重量の;重い;本格的な
3834 полное отрицание [中性名詞]全否定
3835 полное предложение [中性名詞]完全文
3836 полнознаменательные слова [中性名詞]自立語
3837 полнолуние [中性名詞]満月
3838 полномочие [中性名詞]全権;委任
3839 полномочный [形容詞]全権ある
3840 полноправный [形容詞]完全な権利のある
3841 полностью [副詞]完全に、残らず
3842 полночь [女性名詞]夜中0時;北
3843 полный [形容詞]いっぱいの、満ちた;完全な、不足のない;最大の;太った
3844 полный прилив [男性名詞]満潮
3845 поло [中性名詞]ポロ
3846 половина [女性名詞]半分;(距離・時間の)中間
3847 половинчатый [形容詞]二つの部分からなる;その方片からなる;中途半端...
3848 половодье [中性名詞]増水;氾濫
3849 половое размножение [中性名詞]生殖(=размножение...
3850 половой1 [形容詞]床用の;性の
3851 половой2 [男性名詞]劇場、小規模ホテルなどのボーイ
3852 пологий [形容詞]なだらかな
3853 положение [中性名詞]位置;姿勢;状態、情勢;規定、条例;学術的主張
3854 положенный [形容詞]一定の;規定の;あらかじめ指定された
3855 положено [非人称述語/副詞](することに)なっている;すべきだ;(неを...
3856 положительно [副詞]肯定的に;是認的に;本当に;完全に;まったく;陽...
3857 положительный [形容詞]肯定的な;良い;《口語》全くの;《数学》正の
3858 положить [動詞(完了体)][+対格]置く;(положим-теで)仮に...
3859 положиться [動詞(完了体)][+на+対格]当てにする;信頼する
3860 поломать [動詞(完了体)][+対格]折る;壊す
3861 поломаться [動詞(完了体)]折れる;壊れる
3862 поломка [女性名詞]破壊;破損(箇所);損傷(箇所)
3863 полоса [女性名詞]縞、筋;地帯、ベルト;(印刷物の)ページ;期間;気持ち
3864 полосатый [形容詞]縞・筋のある
3865 полоска [女性名詞]縞、筋;地帯、ベルト;(印刷物の)ページ;期間;気持ち...
3866 полоскать [動詞(不完了体)][+対格]すすぐ;うがいする
3867 полоскаться [動詞(不完了体)]水中でぼちゃぼちゃ音を立てる;水ではた...
3868 полотенце [中性名詞]タオル;手ふき;刃身
3869 полотёр [男性名詞]床磨き人;床磨き機
3870 полотно [中性名詞]リンネル、亜麻布;ベルト;(通常、キャンバス地に描いた...
3871 полотняный [形容詞]亜麻布の;リンネルの
3872 полоть [動詞(不完了体)][+対格]草取りをする;雑草を取ってきれいにする
3873 полпути [男性名詞]半途;途中;中途
3874 полсотни [女性名詞]50
3875 полтора [数詞](女性名詞にはполторы)1と1/2
3876 полтораста [数詞]150
3877 полуботинки [複数専用名詞]短靴
3878 полугодие [中性名詞]半年
3879 полузащитник [男性名詞]中衛;ハーフバック(担当)
3880 полукруг [男性名詞]半円;半円形
3881 полулёгкий [形容詞]フェザー級の
3882 полумесяц [男性名詞]半月
3883 полумёртвый [形容詞]半死半生の;生気のない
3884 полумрак [男性名詞]うす明かり
3885 полуодетый [形容詞]半裸の
3886 полуостров [男性名詞]半島
3887 полупроводник [男性名詞]半導体
3888 полураздетый [形容詞]半裸の
3889 полуразрушенный [形容詞]半ば崩壊した
3890 полусапожки [複数専用名詞](婦人用の)半長靴
3891 полусвет [男性名詞]微光;薄明
3892 полуслитное написание [中性名詞]スペルの半続け書き
3893 полусредний [形容詞]ウェルター級の;ウイングとセンターのプレーヤーの...
3894 полустанок [男性名詞]小駅
3895 получасовой [形容詞]30分続く
3896 получатель [男性名詞]受け取り人
3897 получать [動詞(不完了体)][+対格]受ける;もらう;作る
3898 получаться [動詞(不完了体)](3人称のみ)結果として現れる;(3人称...
3899 получение [中性名詞]得ること;受けること;受取;受領;獲得
3900 получить [動詞(完了体)][+対格]受ける、もらう;作る、できる
3901 получиться [動詞(完了体)](3人称のみ)結果として現れる;(3人称の...
3902 получка [女性名詞]受け取ること;給料
3903 полушарие [中性名詞]半球
3904 полушубок [男性名詞]毛皮半外套
3905 полушутя [副詞]冗談半分に
3906 полу- [接頭辞]「半分;半ば;途中」の意味
3907 полчаса [男性名詞]30分
3908 полый [形容詞]空の;中空の;中が空洞の、空虚の
3909 польза [女性名詞]利益;効果
3910 пользование [中性名詞]使用;利用
3911 пользователь [男性名詞]利用者
3912 пользоваться [動詞(不完了体)][+具格]使う;利用する;持っている
3913 полька1 [女性名詞]ポルカ(ダンス、歌曲);男性の髪型
3914 полька2 [女性名詞]ポーランド人(女性)
3915 польский [形容詞]ポーランド(人)の
3916 польстить [動詞(完了体)][+与格]へつらう;おべっかを使う;満足を与...
3917 Польша [女性名詞]ポーランド
3918 полюбить [動詞(完了体)][+対格]好きになる
3919 полюбиться [動詞(完了体)][+与格]愛着する;気に入る;好きになる
3920 полюбоваться [動詞(完了体)][+具格]見とれる
3921 полюс [男性名詞](地球等の)極;相反するもの
3922 поляк [男性名詞]ポーランド人
3923 поляна [女性名詞](森林の中に開けた)草地
3924 полярная зона [女性名詞]寒帯
3925 полярность [女性名詞]両極端、正反対
3926 полярный [形容詞]極(地)の;両極端の、正反対の
3927 пол- [接頭辞]「半分」の意味
3928 помада [女性名詞]ポマード;口紅
3929 помазать [動詞(完了体)][+対格+具格]塗る;(液体・油などを)少しつ...
3930 поманить [動詞(完了体)][+対格]手まねきする;目つきでで呼ぶ
3931 помахать [動詞(完了体)][+具格]しばらく振る
3932 поменьше [形容詞]маленький(小さい)の比較級;もう少し小さい
3933 поменять [動詞(完了体)][+対格]交換する;取り替える
3934 поменяться [動詞(完了体)]交換する;交代する
3935 помереть [動詞(完了体)]死ぬ
3936 померить [動詞(完了体)][+対格]計ってみる;着てみる;しばらく計る
3937 помериться [動詞(完了体)][+с+具格]比べっこする;互いに比較しあ...
3938 померкнуть [動詞(完了体)]→меркнуть
3939 помертветь [動詞(完了体)]→мертветь
3940 поместить [動詞(完了体)][+対格](場所に)納める;住まわせる;(何...
3941 поместиться [動詞(完了体)](ある場所に)落ち着く;場所におさまる
3942 помесь [女性名詞]交雑育種;異種;雑種;混合物
3943 помесячно [副詞]毎月に;月ぎめで
3944 помесячный [形容詞]毎月の
3945 пометить [動詞(完了体)][+対格]印をつける;日付をつける;標識をつけ...
3946 пометка [女性名詞]印;マーク;記号;注記
3947 помеха [女性名詞]邪魔;(通常、複数で)妨害、障害(テレビ、ラジオ等)
3948 помечать [動詞(不完了体)][+対格](記号・標識などを)付ける;(日付...
3949 помешать [動詞(完了体)][+与格]邪魔をする
3950 помешать2 [動詞(完了体)][+対格]かき回す;混ぜる;混同する
3951 помещать [動詞(不完了体)][+対格](場所に)納める;住まわせる;(何...
3952 помещаться [動詞(不完了体)](ある場所に)落ち着く;場所におさまる;...
3953 помещение [中性名詞]納めること;住まわせること;(何かの目的で)預ける...
3954 помещик [男性名詞]地主
3955 помидор [男性名詞]《植物》 トマト
3956 помиловать [動詞(完了体)][+対格]許す
3957 помимо [前置詞][+属格]~以外に;~に加えて;~を無視して
3958 помирить [動詞(完了体)][+対格/+対格+具格]調停・仲裁する;和解さ...
3959 помнить [動詞(不完了体)][+対格]覚えている
3960 помниться [動詞(完了・不完了体)]記憶に在する;覚えている
3961 помножить [動詞(完了体)][+対格+на+対格]・・・に・・・をかける...
3962 помогать [動詞(不完了体)][+対格]助ける;手伝う
3963 помои [複数専用名詞](食器類を洗った後の)汚水
3964 помолчать [動詞(完了体)]しばらく黙る
3965 поморозить [動詞(完了体)][+対格]少しの間凍らせる;寒気にさらす;...
3966 поморщиться [動詞(完了体)](苦痛・不満などに)顔をゆがめる;しかめ...
3967 помочь [動詞(完了体)][+与格 в + 前置詞格]助ける、手伝う
3968 помощник [男性名詞]助手;(役職として)次~、副~
3969 помощь [女性名詞]助け、手伝い、援助、ヘルプ
3970 помощь другим странам [女性名詞]対外援助
3971 помутить [動詞(完了体)][+対格]少し濁らせる;ぼやけさせる
3972 помчаться [動詞(完了体)]慌しく出発する;駆け出す
3973 помыть [動詞(完了体)](口語で)→вымыть
3974 помыться [動詞(完了体)]入浴する;(顔・身体・手などを)洗う
3975 помять [動詞(完了体)][+対格]少し皺をつける;踏みつける;撃破する
3976 понадобиться [動詞(完了体)]必要である、かかる
3977 понаслышке [副詞]噂で;人づてに聞いて
3978 поначалу [副詞]初めのうちは
3979 поневоле [副詞]無理に;やむを得ず
3980 понедельник [男性名詞]月曜日
3981 понедельно [副詞]毎週
3982 понедельный [副詞]毎週の
3983 понемногу [副詞]少しずつ、徐々に
3984 понести [動詞(完了体)][+対格]運び始める;しばらく運ぶ;遂行する
3985 понижать [動詞(不完了体)][+対格](水位・程度・質などを)下げる;落...
3986 понижаться [動詞(不完了体)](水位・程度・質などが)下がる;落ちる;...
3987 понижение [中性名詞]低下・降下(すること・させること);下落
3988 понизить [動詞(完了体)][+対格]低くする、弱める;(地位・役職等を)...
3989 понизиться [動詞(完了体)](水位・程度・質などが)下がる;落ちる;(...
3990 поникнуть [動詞(完了体)][+具格 / 無補語]うつむく;頭を垂れる;...
3991 понимание [中性名詞]理解力;認識;見解
3992 понимать [動詞(不完了体)][+対格](意味、言葉等を)理解する;わかる
3993 понос [男性名詞]下痢
3994 поносить [動詞(完了体)][+対格](少し・しばらく)持って歩く;着る;...
3995 понравиться [動詞(完了体)][+与格]気に入る
3996 пончик [男性名詞](丸い形の)揚げドーナツ
3997 понюхать [動詞(完了体)][+対格](匂いを)嗅ぐ
3998 понятие [中性名詞]概念;知識;(通常、複数で)理解力、理解度
3999 понятливый [形容詞]理解の早い;飲み込みが早い
4000 понятно [副詞]1.分かりやすく
4001 понятный [形容詞]分かりやすい;根拠のある
4002 понять [動詞(完了体)][+対格](意味、言葉等を)理解する、わかる
4003 пообедать [動詞(完了体)]正餐(1日の主な食事)を取る;(一般的に)食...
4004 пообещать [動詞(完了体)][+与格 +不定形]約束する
4005 пообщаться [動詞(完了体)][с+具格]しばらく付き合う;しばし交流す...
4006 поодиночке [副詞]個々に;1人ずつ
4007 поочерёдно [副詞]順々に;順番に
4008 поочерёдный [形容詞]順番の;交互の
4009 поощрение [中性名詞]励ますこと;奨励(金);褒賞(金)
4010 поощрительный [形容詞]励ましの;奨励の
4011 поощрить [動詞(完了体)][+対格]励ます;鼓舞する;奨励する
4012 попа [女性名詞](主に子供の)お尻;お尻の穴
4013 попадание [中性名詞](的などに)命中すること;当たること
4014 попадать [動詞(不完了体)][+в+対格](弾丸・矢などが)当たる;命中...
4015 попадаться [動詞(不完了体)][+与格]出くわす;巡りあう
4016 попарно [副詞]ペアで;対になって
4017 попасть [動詞(完了体)][в+対格]命中する;(ある場所・状況・状態等に...
4018 попасться [動詞(完了体)][в+対格](ある場所・状況等に)陥る
4019 попенять [動詞(完了体)][+与格+на+対格]・・・に・・・のことで愚...
4020 попеременно [副詞]交互に;かわるがわるに
4021 поперечный [形容詞]横の;反駁的な
4022 поперёк [前置詞][+属格]1.横切って
4023 поперхнуться [動詞(完了体)][+具格](飲み物などに)むせる;(発...
4024 попечение [中性名詞]保護、世話、監督
4025 поплатиться [動詞(完了体)][具格+за+対格 / 無補語]損害を被...
4026 поплыть [動詞(完了体)]泳ぎ始める;流れ始める
4027 попойка [女性名詞]宴会;酒盛(さかもり)
4028 пополам [副詞]半分ずつに;半々に
4029 поползти [動詞(完了体)](人・虫などが)ゆっくり這い始める;(うわさな...
4030 пополнеть [動詞(完了体)]太る;体重が増加する
4031 пополнить [動詞(完了体)][+対格]補う;補充・補填する
4032 пополниться [動詞(完了体)]補充される;(人員・備蓄などが)充実する
4033 поправить [動詞(完了体)][+対格]直す、訂正する、改善する
4034 поправиться [動詞(完了体)](自分の誤りを)直す;(3人称のみ)良く...
4035 поправка [女性名詞]修正、訂正;改善;回復
4036 поправлять [動詞(不完了体)][+対格]なおす;きちんと整える;修繕す...
4037 поправляться [動詞(不完了体)](自分の言動を)訂正する;(具合が)...
4038 поприще [中性名詞]《雅語》分野、活動範囲
4039 попробовать [動詞(完了体)][+対格]試す;試みる
4040 попросить [動詞(完了体)][+対格 / +属格 / о+前置詞格]乞う...
4041 попросту [副詞]簡単に;率直に;ざっくばらんに
4042 попрощаться [動詞(完了体)][с+具格]別れを告げる;去る;あきらめ...
4043 попугай [男性名詞]《鳥》オウム、インコ;自分の考えなしに他人の発言を真似...
4044 популяризовать [動詞(完了・不完了体)][+対格]平易に解説する;...
4045 популярность [女性名詞]平易性;わかりやすさ;人気;評判
4046 популярный [形容詞]一般向きの;人気のある
4047 попустительство [中性名詞]黙認;黙過;放任
4048 попутно [副詞]ついでに;途中
4049 попутный [形容詞]同方向に進む;ついでの
4050 попутчик [男性名詞]同行者、同伴者
4051 попытаться [動詞(完了体)][無補語 / +不定形]試しにやってみる;...
4052 попытка [女性名詞]試し;アプローチ
4053 попятиться [動詞(完了体)]後ろに下がる;後退・後もどりする
4054 поп-арт [男性名詞]ポップアート
4055 поп-музыка [女性名詞]ポップミュージック
4056 пора [女性名詞]1.時間;時期 2.(述語)~する時間だ
4057 поработать [動詞(完了体)]しばらく仕事をする
4058 поработить [動詞(完了体)][+対格]奴隷にする;服従させる;征服・制...
4059 поравняться [動詞(完了体)][+с+具格]・・・に追いつく、並ぶ;肩...
4060 порадовать [動詞(完了体)][+対格](しばらく・少し)喜ばせる;嬉し...
4061 поражаться [動詞(不完了体)][+与格 / +具格]驚嘆する;感嘆する
4062 поражение [中性名詞]撃破;敗北
4063 поразительно [副詞]驚愕するほど、異常に
4064 поразительный [形容詞]驚くべき、強烈な印象の
4065 поразить [動詞(完了体)][+対格]撃破する;敗北させる;驚かす
4066 поразиться [動詞(完了体)][+与格 / +具格]驚嘆する;感嘆する
4067 порасти [動詞(完了体)][+具格](植物・ひげなど)に覆われる;一面に生...
4068 порвать [動詞(完了体)][+対格]少し破る;(関係・連絡・つながり等を)...
4069 порваться [動詞(完了体)][+対格](3人称のみ)切れる;裂ける;(関...
4070 порез [男性名詞]切り傷(をつけること);切り口
4071 порезать [動詞(完了体)][+対格](刃物で)切る;(ある量)屠殺する、...
4072 порекомендовать [動詞(完了体)][+対格]推奨・推薦する;お勧め...
4073 порицание [中性名詞]非難;懲戒
4074 порно [中性名詞]ポルノ
4075 порнография [女性名詞]猥談;ポルノグラフィー;春画
4076 порно-бизнес [男性名詞]ポルノビジネス
4077 поровну [副詞]等分に
4078 порог [男性名詞]敷居;早瀬;境目
4079 порода [女性名詞](家畜や植物・木等の)種;(人間の)タイプ;鉱物
4080 породистый [形容詞](動物が)純血種らしい特徴をもつ;しっかりとした体...
4081 породить [動詞(完了体)][+対格]生む;生じさせる;引き起こす
4082 породнить [動詞(完了体)][+対格+с+具格 / +対格]親類関係にす...
4083 порождать [動詞(不完了体)][+対格]生む;生じさせる;引き起こす
4084 порождение [中性名詞]産物;生じること;(あることが起きた)結果
4085 порознь [副詞]別々に;(時間をずらして)別々の時に
4086 порой [副詞]時々
4087 порок [男性名詞]欠陥;(身体的)障害
4088 поросёнок [男性名詞]子豚;汚い子供;不潔な人
4089 порох [男性名詞]火薬;非常にかっとしやすい人
4090 порочить [動詞(不完了体)][+対格](名誉などを)毀損する;けがす;
4091 порочность [女性名詞]不道徳(たること);下品;欠陥のあること
4092 порочный [形容詞]不品行な、不道徳な;誤った
4093 порошить [動詞(不完了体)][+対格](粉雪が)降る(または無補語でも)
4094 порошок [男性名詞]粉、粉薬
4095 порт [男性名詞]港
4096 портал [男性名詞](大建築物の)正面玄関;ガントリークレーン
4097 портативный [形容詞]ポータブルの;携帯用の
4098 портвейн [男性名詞]ポートワイン
4099 портер [男性名詞]黒ビールの一種
4100 портить [動詞(不完了体)][+対格]こわす、だめにする;腐らせる
4101 портиться [動詞(不完了体)]こわれる、だめになる;腐る
4102 портмоне [中性名詞]小銭入れ;財布
4103 портниха [女性名詞]女性裁縫師
4104 портной [男性名詞]裁縫師、仕立屋
4105 портняжный [形容詞]裁縫の;仕立ての
4106 портрет [男性名詞](絵、写真、彫刻等の)肖像、ポートレート;(文学作品等...
4107 портсигар [男性名詞]シガレットケース
4108 португалец [男性名詞]ポルトガル人
4109 Португалия [女性名詞]ポルトガル
4110 португалия [女性名詞]ポルトガル
4111 португалка [女性名詞]ポルトガル人(女性)
4112 портфель [男性名詞](書類、書物を入れる正方形の)カバン;大臣;有価証券...
4113 портьера [女性名詞](窓・扉の)厚地のカーテン
4114 поругаться [動詞(完了体)]→ругаться
4115 поручать [動詞(不完了体)][+与格 +対格]頼む、任せる
4116 поручение [中性名詞]頼むこと;頼まれ事、任務
4117 поручительство [中性名詞]保証;誓約書
4118 поручить [動詞(完了体)][+与格 +対格]頼む;任せる
4119 поручиться [動詞(完了体)][+与格+за+対格 / +具格]断言する...
4120 поручни [男性名詞](通常複数)手すり;ガードレール
4121 порхать [動詞(不完了体)](鳥や蝶が)舞う;飛び回る;軽快に動き回る
4122 порционный [形容詞]一品ずつの;一人分ずつの;アラカルトの
4123 порция [女性名詞]ある量;(食料の)一人前
4124 порча [女性名詞]こわれること;悪くなること;(呪い等による)病気
4125 поршень [男性名詞](複数で)ピストン、プランジャー
4126 порыв [男性名詞]突風;急激な感情的高揚
4127 порывать [動詞(不完了体)][с+具格]・・・と絶交する;関係を断つ;縁...
4128 порываться [動詞(不完了体)]途絶える;ちょっと破ける ;急に動作を起...
4129 порывистый [形容詞]突発的な;かっとなりやすい
4130 порядковые числительные [中性名詞]順序数詞
4131 порядок [男性名詞]秩序、整頓;順番;規律;隊形;《数学》次数;(述語)万...
4132 порядок слов [男性名詞]語順
4133 порядочный [形容詞]きちんとした
4134 посадить [動詞(完了体)][+対格](植物を)植えつける;席につかせる;...
4135 посадка [女性名詞]植えること;乗り物に乗ること、搭乗;(複数で)植えつけ...
4136 посадочный [形容詞]搭乗の;着陸・着水の;植付用の
4137 посветить [動詞(完了体)](しばらく・少し)照らす
4138 посветлеть [動詞(完了体)]→светлеть
4139 посвятить [動詞(完了体)][+対格 в+対格]打ち明ける;(ある地位等...
4140 посвящать [動詞(不完了体)][+対格 в+対格]打ち明ける;(ある地位...
4141 посвящение [中性名詞]詳らかに知らせること;捧げること;献呈・贈呈する...
4142 посвящённый [形容詞]ささげられた;特集された;(ある地位等に)叙され...
4143 посев [男性名詞]種まき;(複数で)まかれた種、その面積
4144 посевной [形容詞]種まき用の
4145 поседеть [動詞(完了体)](毛髪が)白髪になる;灰色になる
4146 поселить [動詞(完了体)][+対格]住まわせる;(ある感情を)植えつける
4147 поселиться [動詞(完了体)]住みつく;(ある感情が)起こる
4148 поселяться [動詞(不完了体)]住みつく;(ある感情が)起こる
4149 посеребрённый [形容詞]銀でメッキをした
4150 посередине [副詞]真ん中に
4151 посетитель [男性名詞]訪問者
4152 посетить [動詞(完了体)][+対格]訪れる;(3人称のみ)(感情、感覚等...
4153 посечься [動詞(完了体)](髪が)抜けおちる;(織物・布が)裂けてほつれ...
4154 посещать [動詞(不完了体)][+対格]訪れる;(3人称のみ)(感情、感覚...
4155 посещение [中性名詞]訪れること;出席;訪問;来訪
4156 посеять [動詞(完了体)][+対格]種をまく;(考え等を)広める;《口語》...
4157 посёлок [男性名詞]村落
4158 посидеть [動詞(完了体)]しばらく座る;しばらくある状態にいる
4159 поскандалить [動詞(完了体)](しばらく)騒ぎ・スキャンダルを起こす
4160 поскользнуться [動詞(完了体)]滑る;滑って転倒する;足を滑らす
4161 поскольку [接続詞]~だから
4162 поскорее [副詞]早く(скоро)の比較級
4163 поскупиться [動詞(完了体)][+на+対格](お金などを)少し出し渋...
4164 посланец [男性名詞]使節
4165 послание [中性名詞]親書、教書、メッセージ;書簡詩
4166 посланник [男性名詞]公使
4167 послать [動詞(完了体)][+対格](ある所へ)行かせる;(手紙等を)送る...
4168 после [副詞]あとで
4169 последний [形容詞]最後の;最期の;最近の、最新の;最終的な;《口語》最...
4170 последователь [男性名詞](教えや思想等の)信奉者、後継者
4171 последовательно [副詞]理路整然と;首尾一貫して;徹底して
4172 последовательность [女性名詞]連続性;連続;列;一貫しているこ...
4173 последовательный [形容詞]連続的な;理にかなった
4174 последовать [動詞(完了体)][за+具]後を追う
4175 последствие [中性名詞]結論、結果、後に続くもの
4176 последующий [形容詞]その後の
4177 послезавтра [副詞]明後日
4178 послеобеденный [形容詞]昼食後の
4179 послесловие [中性名詞](本の)あとがき
4180 после- [接頭辞](名詞、形容詞と共に)「~後」の意
4181 пословица [女性名詞]諺
4182 послужить [動詞(完了体)]ある期間勤める
4183 послушание [中性名詞]服従;従順;(贖罪のための)労役
4184 послушать [動詞(完了体)][+対格]しばらく聞く;言うことを聞く
4185 послушаться [動詞(完了体)][+対格]言うことを聞く
4186 послушный [形容詞]従順な
4187 послышаться [動詞(完了体)][+対格]聞こえる;(気持ち等が)感じら...
4188 послюнить [動詞(完了体)][+対格]少し唾液でぬらす
4189 посматривать [動詞(不完了体)][на+対格]時々見る
4190 посмертный [形容詞]死後の
4191 посметь [動詞(完了体)][+不定形]思い切って…する:あえて…する
4192 посмешище [中性名詞]笑いもの;笑い草;嘲笑
4193 посмеяться [動詞(完了体)]少し笑う
4194 посмотреть [動詞(完了体)][на+対格]見る;観察する;観る;評価す...
4195 пособие [中性名詞]金銭的援助、手当;参考書、教材
4196 посовеститься [動詞(完了体)][+属格]・・・を少し恥と感じる;良...
4197 посоветовать [動詞(完了体)][+与格]助言する
4198 посоветоваться [動詞(完了体)][с+具格]相談する
4199 посовещаться [動詞(完了体)][+с+具格]と少し話し合う;相談する
4200 посодействовать [動詞(完了体)][+与格]手を貸す;協力する
4201 посол [男性名詞]大使
4202 посолить [動詞(完了体)][+対格]塩を振る;塩で漬ける
4203 посольство [中性名詞]大使館
4204 посольство Российской Федерации в Японии ...
4205 поспеть [動詞(完了体)](3人称のみ)熟す、熟れる;《口語》用意ができる
4206 поспешить [動詞(完了体)]急ぐ;(3人称のみ)(時計が)進む
4207 поспешно [副詞]急いで;急遽
4208 поспешный [形容詞]大急ぎの、性急な
4209 поспорить [動詞(完了体)][с+具格 о+前置詞格]議論する;競争する...
4210 поспособствовать [動詞(完了体)][+与格]少し援助する;助ける
4211 посреди [副詞]1.真ん中に
4212 посредине [副詞]中央に;真中に
4213 посредник [男性名詞]仲介者(および、その機関、国等)
4214 посредничество [中性名詞]調停
4215 посредственность [女性名詞]平凡・凡庸(であること);凡人
4216 посредственный [形容詞]平均的な、凡庸な
4217 посредством [前置詞][+属格]~を使って
4218 поссориться [動詞(完了体)][с+具格]言い争う、けんかする
4219 пост [男性名詞]監視員、歩哨;監視所、哨所;職、地位、ポスト
4220 поставить [動詞(完了体)][+対格](立てて)置く、しまう;(職務、仕...
4221 поставка [女性名詞](商品等の)納入、調達、供給
4222 поставлять [動詞(不完了体)][+対格](商品等を)納入する、調達する...
4223 поставщик [男性名詞]供給者;納入業者
4224 постамент [男性名詞](彫刻などの)台;台座;土台
4225 постановить [動詞(完了体)][+対格 / +不定形]決議する;票決す...
4226 постановка [女性名詞]置くこと、設置;姿勢;段取り;演出、~版
4227 постановление [中性名詞]決議;政令
4228 постановлять [動詞(不完了体)][+対格]決める;決議する;決定する
4229 постановочный [形容詞]演出の;上演のための
4230 постановщик [男性名詞]演出家;監督;プロデューサー
4231 постараться [動詞(完了体)]努力する
4232 постель [女性名詞]ベッド,寝床
4233 постельный [形容詞]寝床の;寝床用の
4234 постепенно [副詞]次第に;段々と
4235 постепенный [形容詞]段階的な
4236 постесняться [動詞(完了体)]→стесниться
4237 постигать [動詞(不完了体)][+対格]理解する;(災厄などが)見舞う;...
4238 постигнуть [動詞(完了体)][+対格]=постичь
4239 постирать [動詞(完了体)][+対格](しばらく)洗濯する
4240 постичь [動詞(完了体)][+対格]理解する;(災厄などが)見舞う;襲う
4241 постлать [動詞(完了体)][+対格]かける;敷く;(無補語でも)寝床を敷...
4242 постный [形容詞]精進用の;乳製品と肉を含まない;脂肪分のない;退屈そうな
4243 постой [男性名詞]宿泊;民宿
4244 постольку [接続詞](постольку~,поскольку~の形で)...
4245 посторониться [動詞(完了体)]脇に退く;どく;避ける;敬遠する
4246 посторонний [形容詞]外部の;部外者
4247 постоянно [副詞]常に
4248 постоянный [形容詞]絶え間ない
4249 постоянный член Совета Безопасности [男性名詞...
4250 постоянный член совета безопасности [男性名詞...
4251 постоянство [中性名詞]恒久(性);不変(性);不動であること
4252 постоять [動詞(完了体)](しばらくの間)立っている
4253 пострадавший [男性名詞]被害者;被災者
4254 пострадать [動詞(完了体)]→страдать
4255 постричь [動詞(完了体)][+対格]頭髪を刈る;(爪などを)切る;(出家...
4256 постричься [動詞(完了体)]散髪する;(出家などのために)髪を剃る
4257 построение [中性名詞]建築
4258 построить [動詞(完了体)][+対格]建設する;創造する;製作する
4259 построиться [動詞(完了体)](建物が)建設される;(生活などが)築か...
4260 постройка [女性名詞]建築
4261 постскриптум [男性名詞]追伸(略記P.S.)
4262 поступать [動詞(不完了体)]行動する
4263 поступаться [動詞(不完了体)][+具格](自ら進んで)放棄する;譲る
4264 поступить [動詞(完了体)]ふるまう;行動する;持ち込まれる;送り届けら...
4265 поступиться [動詞(不完了体)][+具格](自ら進んで)放棄する;譲る
4266 поступление [中性名詞]入ること;入ってくるもの;収入
4267 поступок [男性名詞]振る舞い、行い、行動
4268 поступь [女性名詞]歩み;歩き方;歩調
4269 постучать [動詞(完了体)]しばらくノックする;少しとんとんとたたく
4270 постучаться [動詞(完了体)](扉や窓などを)しばらく叩く;ノックする
4271 постфикс [男性名詞]後接辞
4272 постфиксальный способ словообразования [男...
4273 постыдиться [動詞(完了体)]→ стыдиться
4274 постыдный [形容詞]破廉恥な;恥ずべき
4275 посуда [女性名詞]食器
4276 посчитать [動詞(完了体)]計算する;数える
4277 посчитаться [動詞(完了体)]→ считаться
4278 посылать [動詞(不完了体)][+対格]送る;派遣する
4279 посылка [女性名詞]送付;派遣
4280 посыпать [動詞(不完了体)][+対格]振りまく
4281 пот [男性名詞]汗
4282 потащить [動詞(完了体)][+対格]引きずり始める;無理に行かせる
4283 потворство [中性名詞]黙認;大目に見ること;放任
4284 потворствовать [動詞(完了体)][+与格]黙認する;大目に見る;放...
4285 потемнеть [動詞(完了体)]→ темнеть
4286 потенциал [男性名詞]ポテンシャル;潜在能力;電位
4287 потенциальный [形容詞]電位の;潜在的な;可能な
4288 потеплеть [動詞(完了体)](気温・気候など)暖かくなる;(心・気持が)...
4289 потереть [動詞(完了体)][+対格]少しこする;すりむく;すりおろす;こ...
4290 потереться1 [動詞(完了体)]→ тереться
4291 потереться2 [動詞(完了体)]しばらく自分をこする;自らを摩擦する;(...
4292 потерпевший [形容詞]被害を受けた
4293 потерпеть [動詞(完了体)][+対格]我慢する
4294 потеря [女性名詞]失くすこと
4295 потерянный [形容詞]茫然自失した;途方に暮れた;失われた
4296 потерять [動詞(完了体)][+対格]物をなくす;失う;損する
4297 потеряться [動詞(完了体)]紛失する;なくなる;迷子になる;道に迷う;...
4298 потеснить [動詞(完了体)][+対格](少し・軽く)押す;圧迫する
4299 потесниться [動詞(完了体)](席や空間を)少しつめて場所を空ける;狭...
4300 потеть [動詞(不完了体)]汗をかく
4301 потеха [女性名詞]慰み;楽しみ;気晴らし
4302 потечь [動詞(完了体)]流れ出す;漏れる
4303 потешать [動詞(不完了体)][+対格]慰める;気晴らしをさせる
4304 потешаться [動詞(不完了体)]慰む;気晴らしをする
4305 потешиться [動詞(完了体)]しばらく気晴らしをする;少し楽しむ
4306 потёк [男性名詞](液体などの)流れ跡;漏れ跡;流れ
4307 потёмки [複数専用名詞]暗闇
4308 потирать [動詞(不完了体)][+対格](手・足などを)擦り合わせる;(し...
4309 потихоньку [副詞]こっそりと
4310 потный [形容詞]汗でびっしょりの;水滴のついた:じめじめした
4311 поток [男性名詞]流れ
4312 потолковать [動詞(完了体)][+c+具格]~と少しの間話す
4313 потолок [男性名詞]天井;屋根裏
4314 потом [副詞]その後
4315 потомок [男性名詞](子供、息子など)子孫;(複)後世の人々
4316 потому [副詞]だから
4317 потому что [接続詞]なぜなら
4318 потопить [動詞(完了体)][+対格](ちょっと・しばらく)あたためる
4319 потоптать [動詞(完了体)]→ топтать
4320 поторопить [動詞(完了体)][+対格]→ торопить
4321 поторопиться [動詞(完了体)]→ торопиться
4322 поточный [形容詞]流れの
4323 потратить [動詞(完了体)][+対格+на+対格]金を費やす;時間・エネ...
4324 потратиться [動詞(完了体)][+対格]金を使う;散財する
4325 потребитель [男性名詞]消費者
4326 потребительский [形容詞]消費者の
4327 потребить [動詞(完了体)][+対格](燃料・食料などを)消費する;用い...
4328 потребление [中性名詞]需要;消費
4329 потреблять [動詞(不完了体)][+対格]消費する
4330 потребность [女性名詞]必要
4331 потребовать [動詞(完了体)][+対格+от+属格 / +不定形 / ...
4332 потребоваться [動詞(完了体)]→ требоваться
4333 потревожить [動詞(完了体)][+対格]些か心配させる;少し不安にさせ...
4334 потревожиться [動詞(完了体)]些か心配になる;少し不安になる
4335 потрепать [動詞(完了体)][+対格]使い古す;傷める;損害を与える;軽...
4336 потрескаться [動詞(完了体)]ひびが入る;(皮膚などが)ひび割れる;...
4337 потрогать [動詞(完了体)][+対格](少しの間・何度か)触れる;触る
4338 потрудиться [動詞(完了体)]尽力する;骨を折って働く;(少し、しばら...
4339 потрясать [動詞(不完了体)][+属格]少しゆさぶる;ゆるがす;振動させ...
4340 потрясающий [形容詞]驚くべき;巨大な
4341 потрясение [中性名詞]震撼;衝撃;ショック;大変動
4342 потрясти [動詞(完了体)][+属格]少しゆさぶる;ゆるがす;震動させる;...
4343 потупить [動詞(完了体)][+対格](頭や視線を)下に向ける;眼を伏せる...
4344 потупиться [動詞(完了体)]うつむく;視線を下げる(= потупит...
4345 потухнуть [動詞(完了体)](火や明かりなどが)消える;生気が失せる
4346 потушить [動詞(完了体)][+対格](火や明かりを)消す
4347 потягивать [動詞(不完了体)][+対格]少し引っ張る[引く];ちびちび...
4348 потяжелеть [動詞(完了体)]→ тяжелеть
4349 потянуть [動詞(完了体)][+対格]引き始める
4350 потянуться [動詞(完了体)]伸び始める;広がり始める;進み始める
4351 поужинать [動詞(完了体)]夕食をとる;夜食を食べる
4352 поучать [動詞(不完了体)][+対格 +与格]教える、教授する;教え諭す
4353 поучительный [形容詞]教訓を与えるような、教訓的な、ためになる
4354 похвала [女性名詞]賞賛
4355 похвалить [動詞(完了体)][+対格]ほめる;賞賛する
4356 похвалиться [動詞(完了体)][+具格]誇る、自慢する
4357 похвальный [形容詞]賞賛するべき;賞賛の
4358 похвастаться [動詞(完了体)][+具格]自慢する
4359 похитить [動詞(完了体)][+対格]盗む、盗み出す;連れ去る、さらう
4360 похищать [動詞(不完了体)][+対格]さらう;拉致する
4361 похлопотать [動詞(完了体)]→ хлопотать
4362 похмелье [中性名詞]二日酔い
4363 поход [男性名詞]航海;行軍
4364 походатайствовать [動詞(完了体)]請願・陳情・申請する、とりな...
4365 походить1 [動詞(完了体)]しばらく歩き回る;少し動く
4366 походить2 [動詞(不完了体)][+на+対格]…に似ている
4367 походка [女性名詞]歩調;足どり
4368 походный [形容詞]行軍用の;探検用の;屋外の、野外の
4369 похожий [形容詞][на+対格]似ている
4370 похолодать [動詞(完了体)]冷える、冷たくなる;気温が下がる
4371 похолодеть [動詞(完了体)]冷たくなる
4372 похоронить [動詞(完了体)]→ хоронить
4373 похороны [複数専用名詞]葬式
4374 похорошеть [動詞(完了体)]→ хорошеть
4375 похудеть [動詞(完了体)]痩せる
4376 поцарапать [動詞(完了体)][+対格]引っかいて傷をつくる
4377 поцеловать [動詞(完了体)][+対格]キスする;口づけする
4378 поцеловаться [動詞(完了体)]キスを交わす
4379 поцелуй [男性名詞]キス
4380 почасовой [形容詞]時間当たりの、時間ごとの
4381 почва [女性名詞]土地;基盤;領域
4382 почему [副詞]なぜ
4383 почему-либо [副詞]何らかの理由で
4384 почему-нибудь [副詞]何かの理由で、原因はともかく
4385 почему-то [副詞]なぜか
4386 почерк [男性名詞]筆跡
4387 почернеть [動詞(完了体)]黒ずむ、黒くなる
4388 почерпнуть [動詞(完了体)][+対格]汲み取る;(考えなどを)得る;借...
4389 почести [複数専用名詞]敬意の表明;敬礼
4390 почём [副詞]いくら(値段)
4391 почёт [男性名詞]敬意
4392 почётный [形容詞]尊敬に値する
4393 почин [男性名詞]発議、発起;創意、企て
4394 починить [動詞(完了体)][+対格]修理・修繕する
4395 починка [女性名詞]修理、修繕
4396 починять [動詞(不完了体)][+対格]修繕する
4397 почистить [動詞(完了体)][+対格](ある時間・程度)きれいにする;磨...
4398 почитать1 [動詞(完了体)][+対格]しばらく読む;少し読む
4399 почитать2 [動詞(不完了体)][+対格]敬う;崇拝する
4400 почка [女性名詞]つぼみ;腎臓
4401 почта [女性名詞]郵便局
4402 почтальон [男性名詞]郵便配達の人
4403 почтамт [男性名詞]中央郵便局
4404 почтение [中性名詞]敬意
4405 почтенный [形容詞]立派な;尊敬すべき;かなりの
4406 почти [副詞]ほとんど
4407 почтительный [形容詞]慇懃な
4408 почтить [動詞(完了体)][+対格 +具格]敬意を払う
4409 почтовый [形容詞]郵便の
4410 почувствовать [動詞(完了体)][+対格]感じる;感情を抱く;気づく
4411 почувствоваться [動詞(完了体)]→ чувствоваться
4412 почудиться [動詞(完了体)]〜という気がする
4413 почуять [動詞(完了体)]→ чуять
4414 пошатнуть [動詞(完了体)][+対格]少し揺さぶる;揺すって傾ける;ぐら...
4415 пошевелить [動詞(完了体)][+対格]少し・しばらく動かす
4416 пошевелиться [動詞(完了体)]少し動く・揺れる
4417 пошивка [女性名詞]縫製、裁縫
4418 пошлина [女性名詞]税金
4419 пошлинный [形容詞]税の
4420 пошлый [形容詞]低級な;俗悪な;平凡な;下品な
4421 пошутить [動詞(完了体)]ちょっと冗談を言う
4422 пощада [女性名詞]容赦
4423 пощадить [動詞(完了体)][+対格]情けをかける、容赦する
4424 пощекотать [動詞(完了体)][+対格]軽くくすぐる
4425 пощёчина [女性名詞]頬を打つこと;侮辱
4426 поэзия [女性名詞]詩
4427 поэма [女性名詞]叙事詩
4428 поэт [男性名詞]詩人
4429 поэтический [形容詞]詩の;詩的な
4430 поэтому [副詞]だから
4431 появиться [動詞(完了体)]出現する;姿を見せる;発表される
4432 появление [中性名詞]出現
4433 появляться [動詞(不完了体)]現れる
4434 пояс [男性名詞]ベルト
4435 пояснение [中性名詞]解説
4436 пояснительный [形容詞]説明の、注解の
4437 пояснить [動詞(完了体)][+対格]説明する;解説する
4438 поясница [女性名詞]腰
4439 пояснять [動詞(不完了体)][+対格]解説する
4440 поясок [男性名詞]細い帯
4441 по-азербайджански [副詞]アゼルバイジャン風に; アゼルバイジャ...
4442 по-американски [副詞]アメリカ風に; アメリカ人風に; アメリカ式...
4443 по-английски [副詞]英語で; 英国(イギリス)風に; 英国(イギリス...
4444 по-армянски [副詞]アルメニア語で; アルメニア風に; アルメニア式に
4445 по-белорусски [副詞]ベラルーシ語で; ベラルーシ風に; ベラルーシ...
4446 по-болгарски [副詞]ブルガリア語で; ブルガリア風に; ブルガリア式...
4447 по-вашему [副詞]あなたの意見では
4448 по-венгерски [副詞]ハンガリー語で; ハンガリー風に; ハンガリー式...
4449 по-взрослому [副詞]大人のように
4450 по-видимому [挿入語]見たところ
4451 по-гречески [副詞]ギリシア語で; ギリシア風に; ギリシア式に
4452 по-грузински [副詞]グルジア語で; グルジア風に; グルジア式に
4453 по-демократически [副詞]民主的に; 民主主義的に; 庶民的に
4454 по-деревенски [副詞]田舎風に; 農村風に
4455 по-детски [副詞]子供のように; 子供っぽく
4456 по-доброму [副詞]好意的に; 親切な風に
4457 по-другому [副詞]別の方法で; 違う方法で; 違った風に
4458 по-дружески [副詞]仲良く; 友好的に; 親しく
4459 по-еврейски [副詞]ユダヤ風に
4460 по-европейски [副詞]西洋風に;ヨーロッパ風に
4461 по-женски [副詞]女性風に;女性流に
4462 по-зимнему [副詞]冬風に
4463 по-испански [副詞]スペイン風に;スペイン語で
4464 по-итальянски [副詞]イタリア風に;イタリア語で
4465 по-казахски [副詞]カザフ風に;カザフ語で
4466 по-киргизски [副詞]キルギス風に;キルギス語で
4467 по-китайски [副詞]中国風に;中国語で
4468 по-коммунистически [副詞]共産主義風に;共産主義流に
4469 по-корейски [副詞]朝鮮風に;韓国語で
4470 по-королевски [副詞]王様風に;王のように
4471 по-латышски [副詞]ラトビア風に;ラトビア語で
4472 по-летнему [副詞]夏風に
4473 по-литовски [副詞]リトアニア風に;リトアニア語で
4474 по-матерински [助詞]母のように;母らしく
4475 по-моему [副詞]私のように;私の望みどおりに;私の考えでは
4476 по-молдавски [副詞]モルドバ風に;モルドバ語で
4477 по-мужски [副詞]男らしく;男のように
4478 по-настоящему [副詞]しっかりと;本格的に
4479 по-немецки [副詞]ドイツ風に;ドイツ語で
4480 по-новому [副詞]新しいやり方で;現代風に
4481 по-обезьяньи [副詞]サルのように
4482 по-осеннему [副詞]秋のように;秋らしく
4483 по-особенному [副詞]特別に;変わった風に
4484 по-польски [副詞]ポーランド風に;ポーランド語で
4485 по-прежнему [副詞]以前と同様、相変わらず
4486 по-разному [副詞]色々に;様々に
4487 по-римски [副詞]ローマ風に
4488 по-румынски [副詞]ルーマニア風に;ルーマニア語で
4489 по-русски [副詞]ロシア語で;ロシア(人)風に
4490 по-свадебному [副詞]婚礼のように
4491 по-свински [副詞]ブタのように;下品に
4492 по-своему [副詞]自分なりに;自分の好きなように
4493 по-семейному [副詞]家族的に;家庭的に
4494 по-сентябрьски [副詞]9月らしく
4495 по-серьёзному [副詞]真面目に;真剣に
4496 по-сестрински [副詞]姉妹のように
4497 по-словацки [副詞]スロヴァキア風に;スロヴァキア語の
4498 по-словенски [副詞]スロヴェニア語で;スロヴェニア(人)風に
4499 по-советски [副詞]ソヴィエト式に;ソヴィエト風に
4500 по-современному [副詞]現代風に
4501 по-солдатски [副詞]兵士風に;兵隊式に
4502 по-соседски [副詞]隣人のように
4503 по-спортивному [副詞]スポーツマンらしく
4504 по-старинному [副詞]古めかしく;古風に
4505 по-старому [副詞]昔のやり方で;相変わらず;旧式に
4506 по-студенчески [助詞]学生風に
4507 по-таджикски [副詞]タジク語で;タジク(人)風に
4508 по-турецки [副詞]トルコ語で;トルコ(人)風に
4509 по-туркменски [副詞]トルクメン語で;トルクメン(人)風に
4510 по-узбекски [副詞]ウズベク語で;ウズベク(人)風に
4511 по-украински [副詞]ウクライナ語で;ウクライナ(人)風に
4512 по-философски [副詞]哲学的に
4513 по-фински [副詞]フィンランド語で;フィンランド(人)風に
4514 по-французски [副詞]フランス語で;フランス(人)風に
4515 по-царски [副詞]王のように;皇帝のように
4516 по-человечески [副詞]人間らしく;人間的に
4517 по-честному [副詞]正直に;誠実に
4518 по-чешски [副詞]チェコ語で;チェコ(人)風に
4519 по-швецки [副詞]スウェーデン語で;スウェーデン(人)風に
4520 по-эстонски [副詞]エストニア語で;エストニア(人)風に
4521 по-южному [副詞]南国風に
4522 по-юношески [副詞]若者のように;若者らしく
4523 по-японски [副詞]日本語で;日本(人)風に
4524 правда [女性名詞]真実;本当らしさ;正義;本当に
4525 правдивый [形容詞]誠実な
4526 правдоподобие [中性名詞]真実・本当らしいこと
4527 правдоподобный [形容詞]もっともらしい
4528 правило [中性名詞]規則;(複数で)規定;習慣
4529 правильно [副詞]正しく;正確に;規則正しく
4530 правильность [女性名詞]正しさ
4531 правильный [形容詞]正しい;正確な;規則的な
4532 правительственная партия [女性名詞]与党
4533 правительственный [形容詞]政府の
4534 правительство [中性名詞]政府;閣僚
4535 править [動詞(不完了体)][+具格]統治する;操縦する
4536 правление [中性名詞]統治;支配;管理機関;幹部;本部
4537 право [中性名詞]法律;法学;権利;(複数で)免許証;根拠
4538 правовой [形容詞]法の
4539 правомерный [形容詞]法的に正しい、合法的な、正当な
4540 правомочный [形容詞]法的に権限を与えられた、全権を持つ
4541 правописание [中性名詞]正書法
4542 правописание безударных гласных в корнях ...
4543 правописание глаголов [中性名詞]動詞の正書法
4544 правописание гласных в приставках [中性名詞]接...
4545 правописание наречий [中性名詞]副詞の正書法
4546 правописание непроверяемых гласных и согласных ...
4547 правописание причастний [中性名詞]分詞の正書法
4548 правописание сложных прилагательных [中性名詞...
4549 правописание согласных в корнях [中性名詞]語根中...
4550 правописание согласных в приставках [中性名詞...
4551 правописание союзов [中性名詞]接続詞の正書法
4552 правописание суффиксов прилагательных [中性...
4553 правописание существительных [中性名詞]名詞の正書法
4554 правописание частиц [中性名詞]助詞の正書法
4555 правописательние местоимений [中性名詞]代名詞の正書...
4556 правописатение предлогов [中性名詞]前置詞の正書法
4557 правопмсание числительных [中性名詞]数詞の正書法
4558 православный [形容詞]ギリシャ正教の;正教を信じる
4559 правосудие [中性名詞]司法(機関)
4560 правый1 [形容詞]右の
4561 правый2 [形容詞]正しい;公正な
4562 правящий [形容詞]権力のある;支配の
4563 праздник [男性名詞]祭日;休日;お祝い行事
4564 праздничный [形容詞]祭日の;休日の
4565 праздновать [動詞(不完了体)][+対格]祝う;祝典を挙げる
4566 праздный [形容詞]からの
4567 практика [女性名詞]実際;実地;実習;実験
4568 практикант [男性名詞]研修生、見習い生、実習生;試補
4569 практически [副詞]実質上、ほとんど;実用的に
4570 практический [形容詞]実際的な;実地の;実用的な;便利な
4571 практичный [形容詞]実際的な
4572 прах [男性名詞]塵・ほこり
4573 прачечная [女性名詞]洗濯室;クリーニング屋
4574 прачка [女性名詞]洗濯女
4575 пра- [接頭辞](名詞・形容詞について)「最初の、最後の、原始、曾」などの意
4576 пребывание [中性名詞]居住
4577 превзойти [動詞(完了体)][+対格]越える
4578 превозмочь [動詞(完了体)][+対格]克服する、打ち勝つ;我慢する
4579 превосходить [動詞(不完了体)][+対格]勝る;越える
4580 превосходная степень [女性名詞]最上級
4581 превосходный [形容詞]卓越した
4582 превосходство [中性名詞]卓越
4583 превратить [動詞(完了体)][+対格 в+対格]変える;転化する
4584 превратиться [動詞(完了体)][в+対格]変わる
4585 превращать [動詞(不完了体)][+対格 в+対格]変える;転化する
4586 превращаться [動詞(不完了体)][в+対格]1.変わる 2.変える;...
4587 превысить [動詞(完了体)][+対格]超過する
4588 превышать [動詞(不完了体)][+対格]超過する
4589 преграда [女性名詞]障害(物);防護装置
4590 преградить [動詞(完了体)][+対格 +与格]さえぎる
4591 предавать [動詞(不完了体)][+対格]売り渡す;裏切る
4592 преданность [女性名詞]忠誠
4593 преданный [形容詞]忠誠な
4594 предатель [男性名詞]裏切り者
4595 предательский [形容詞]裏切りの、背信的な
4596 предательство [中性名詞]裏切り行為
4597 предать [動詞(完了体)][+対格]売り渡す
4598 предварительно [副詞]あらかじめ、事前に
4599 предварительный [形容詞]事前の
4600 предвзятость [女性名詞]先入観にとらわれていること;偏った考え、偏見...
4601 предвзятый [形容詞]先入観にとらわれた
4602 предвидеть [動詞(不完了体)][+対格]予見する
4603 предвыборный [形容詞]選挙前の
4604 предгорный [形容詞]山麓にある、ふもとにある
4605 предел [男性名詞]境界;範囲;限界
4606 предельность [女性名詞]限界(であること);限度;限界性
4607 предельный [形容詞]限界の
4608 предикативные наречия, предикативы [中性名詞]...
4609 предикат и его значения [男性名詞]述語とその意味
4610 предисловие [中性名詞]序文
4611 предлагать [動詞(不完了体)][+与格 +対格]提案する;申し出る;す...
4612 предлог [男性名詞]前置詞;口実
4613 предлоги, выражающие пространственные отношения ...
4614 предлоги, выражающие совместность [男性名詞]共...
4615 предлоги, выражающие уступительные отношения ...
4616 предлоги, выражающие целевые отношения [男...
4617 предлоги, выражающие, временные отношения ...
4618 предлоги, выражающие, причинные отношения ...
4619 предлоги, выражающие, условие [男性名詞]条件を表す...
4620 предложение1 [中性名詞]提案;申し出;プロポーズ
4621 предложение2 [中性名詞]文;命題
4622 предложить [動詞(完了体)][+与格 +対格]提案する;申し出る;すす...
4623 предложный падеж [男性名詞]前置詞格
4624 предместье [中性名詞]郊外
4625 предмет [男性名詞](一般に)物;対象;主題;科目
4626 предметно-личные местоимения, местоимения-существительные ...
4627 предметный [形容詞]事物の、物的な;見てよく分かる;実物を用いた;題目...
4628 предназначить [動詞(完了体)][+対格]予定する
4629 преднамеренно [副詞]意図的に、故意に
4630 преднамеренный [形容詞]あらかじめ考えてなされた、意図的な、故意の
4631 предок [男性名詞]先祖
4632 предопределить [動詞(完了体)][+対格]前もって決める、予定する...
4633 предоставить [動詞(完了体)][+対格 +与格]提供する;委任する
4634 предоставление [中性名詞]提供(すること);委託
4635 предоставлять [動詞(不完了体)][+対格 +与格]提供する;委任す...
4636 предостерегать [動詞(不完了体)][+対格]警戒させる;用心させる...
4637 предостережение [中性名詞]警戒(すること)
4638 предостеречь [動詞(完了体)][+対格]警戒させる
4639 предосторожность [女性名詞]警戒;予防(措置)
4640 предосудительный [形容詞]非難すべき、咎めるべき
4641 предотвратить [動詞(完了体)][+対格]未然に防ぐ
4642 предотвращать [動詞(不完了体)][+対格]未然に防ぐ
4643 предотвращение [中性名詞]予防、未然に防ぐこと;阻止
4644 предохранение [中性名詞]予防、防止、防護;予防策
4645 предохранитель [男性名詞]安全装置
4646 предохранительный [形容詞]防止の、予防目的の
4647 предохранить [動詞(完了体)][+対格 от+属格]予防する
4648 предписание [中性名詞](正式な)命令、指令;指示書
4649 предполагать [動詞(不完了体)][+対格]推測する;するつもりである...
4650 предположение [中性名詞]予想;仮定
4651 предположительный [形容詞]推測による;仮定の、予想の
4652 предположить [動詞(完了体)][+対格]推測する;するつもりである;...
4653 предпоследний [形容詞]最後から2番目の
4654 предпосылка [女性名詞]前提;前提条件
4655 предпочесть [動詞(完了体)][+対格 +与格]~の方を好む・選ぶ
4656 предпочитать [動詞(不完了体)][+対格 +与格]~の方を好む・選ぶ
4657 предпочтение [中性名詞]優先(すること,するもの);好み
4658 предприимчивый [形容詞]企業心に富む
4659 предприниматель [男性名詞]企業家
4660 предпринимательство [中性名詞]企業活動;金儲け主義
4661 предпринимать [動詞(不完了体)][+対格]着手する;実行する
4662 предпринять [動詞(完了体)][+対格]着手する;実行する
4663 предприятие [中性名詞]事業;企業
4664 предрассудок [男性名詞]先入観
4665 предрешать [動詞(不完了体)][+対格]前もって[あらかじめ]決める、...
4666 предрешить [動詞(定動詞)][+対格]前もって[あらかじめ]決める、決...
4667 председатель [男性名詞]議長;会長
4668 предсказать [動詞(完了体)][+対格]予言する
4669 предсказывать [動詞(不完了体)][+対格]予言する
4670 представитель [男性名詞]代表(者);代理人;(動植物の)標本
4671 представительный [形容詞]代議制の
4672 представительство [中性名詞]代表選出;代表派遣;代表機関
4673 представить [動詞(完了体)][+対格]提出する;提示する;紹介する;...
4674 представиться [動詞(完了体)]自己紹介をする
4675 представление [中性名詞]提出;提示;紹介;推薦;上演;描写
4676 представлять [動詞(不完了体)][+対格]提出する;提示する;紹介す...
4677 представляться [動詞(不完了体)][+対格]自己紹介をする;思われ...
4678 предстать [動詞(完了体)][+перед+具格]現れる;出頭する;意識...
4679 предстоять [動詞(不完了体)][+与格]差し迫っている;~することにな...
4680 предстоящий [形容詞]来たるべき;目前に迫った
4681 предубеждение [中性名詞]偏見
4682 предугадать [動詞(完了体)][+対格]予測する、あらかじめ推量する
4683 предупредительный [形容詞]警告の;予告の
4684 предупредить [動詞(完了体)][+対格 о+前置詞格]先を越す;予告...
4685 предупреждать [動詞(不完了体)][+対格 о+前置詞格]先を越す;...
4686 предупреждение [中性名詞]予防;警告
4687 предусматривать [動詞(不完了体)][+対格]見込む;予見する、予...
4688 предусмотреть [動詞(完了体)][+対格]見込む;予見する、予知する...
4689 предусмотрительный [形容詞]先を見通す能力のある、先見の明のあ...
4690 предчувствие [中性名詞]予感
4691 предшественник [男性名詞]先駆者;前任者
4692 предшествовать [動詞(不完了体)][+与格]先行する
4693 предшествующий [形容詞]前の
4694 предъявить [動詞(完了体)][+対格]提示する;提出する
4695 предъявлять [動詞(不完了体)][+対格]提示する;提出する
4696 предыдущий [形容詞]それに先行する;前回の
4697 пред- [接頭辞](動詞について)「前に、あらかじめ」の意
4698 преемник [男性名詞]後継者、相続者
4699 преемница [女性名詞]後継者、相続者(女性)
4700 прежде [副詞]以前には
4701 преждевременный [形容詞]時期尚早な、早過ぎる
4702 прежний [形容詞]以前の
4703 презерватив [男性名詞]コンドーム
4704 президент [男性名詞]大統領;会長
4705 президиум [男性名詞]議長団;幹部会;常任委員会
4706 презирать [動詞(不完了体)][+対格]軽蔑する ;蔑視する;軽んじる
4707 презрение [中性名詞]軽蔑
4708 презренный [形容詞]軽蔑すべき
4709 презреть [動詞(完了体)][+対格]蔑視する;軽んじる
4710 презрительный [形容詞]軽蔑的な
4711 преимущественный [形容詞]圧倒的な;主たる;優先的な
4712 преимущество [中性名詞]長所;すぐれた点;優越性;特権
4713 прейскурант [男性名詞]価格一覧、価格表
4714 преклониться [動詞(完了体)][перед+具格]屈まる
4715 преклонный [形容詞]高齢の
4716 прекрасно [副詞]素晴らしく;見事に;素晴らしい
4717 прекрасный [形容詞]非常に美しい;素晴らしい
4718 прекратить [動詞(完了体)][+対格]中止する;断絶する
4719 прекратиться [動詞(完了体)]中止される;やむ
4720 прекращать [動詞(不完了体)][+対格]中止する;断絶する
4721 прекращаться [動詞(不完了体)][+対格]中止される;やむ ;中止す...
4722 прекращение [中性名詞]打ち切り;中止;停止
4723 прелестный [形容詞]魅力的な
4724 прелесть [女性名詞]魅力;魅惑的なもの;すばらしさ
4725 прелый [形容詞]腐った、腐敗した;かび臭い
4726 премиальный [形容詞]報奨金の;プレミアムの
4727 премировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]賞を与える
4728 премия [女性名詞]賞(金);報奨金
4729 премьер [男性名詞]首相(=премьер-министр)
4730 премьера [女性名詞]初演
4731 премьер-министр [男性名詞]首相
4732 пренебрегать [動詞(不完了体)][+具格]軽視する
4733 пренебрежение [中性名詞]軽蔑すること,無視すること
4734 пренебрежительно [副詞]軽蔑したように,さげすんで、馬鹿にして
4735 пренебрежительный [形容詞]軽視的な
4736 пренебречь [動詞(完了体)][+具格]軽視する
4737 прение [中性名詞](複数で)(法廷)弁論;討論
4738 преобладание [中性名詞]優位、優勢であること
4739 преобладать [動詞(不完了体)][над+具格 среди+属格](数...
4740 преобразование [中性名詞]改造;改革;変革;電圧;転移;変換
4741 преобразовать [動詞(完了体)][+対格]再編する、改革する、改造す...
4742 преобразовывать [動詞(不完了体)][+対格]再編する、改革する、...
4743 преодолевать [動詞(不完了体)][+対格](困難なことを)克服する;...
4744 преодолеть [動詞(完了体)][+対格](困難なことを)克服する;耐える
4745 преодолимый [形容詞]克服しうる
4746 препарат [男性名詞]標本;プレパラート;試料;薬剤
4747 преписать [動詞(完了体)][+与格 +対格](~に~を)命ずる
4748 преписывать [動詞(不完了体)][+与格 +対格](~に~を)命ずる
4749 преподавание [中性名詞]教えること
4750 преподаватель [男性名詞]教師;(大学の)講師
4751 преподавательница [女性名詞]女教師;女講師
4752 преподавать [動詞(不完了体)][+対格 +与格]教える
4753 преподнести [動詞(完了体)][+対格 +与格]献じる;捧げる
4754 преподносить [動詞(不完了体)][+対格 +与格]献じる;捧げる
4755 препятствие [中性名詞]障害(物)
4756 препятствовать [動詞(不完了体)][+与格]妨害する
4757 прервать [動詞(完了体)][+対格]中断する;(話・仕事を)遮る
4758 пререкаться [動詞(不完了体)][с+具格](~と)口論する
4759 прерывать [動詞(不完了体)][+対格]中断する;(話・仕事を)遮る
4760 прерывистый [形容詞]途切れがちな、切れ切れの;間欠的な
4761 преследование [中性名詞]追跡(すること);迫害(すること)
4762 преследовать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]追跡する;迫害する
4763 пресловутый [形容詞]悪名高い
4764 пресмыкающиеся [複数専用名詞]爬虫類
4765 пресный [形容詞]塩分の(少)ない
4766 пресс [男性名詞]プレス、圧縮機械;圧迫
4767 пресса [女性名詞]新聞雑誌;定期刊行物
4768 пресс-атташе [男性名詞](在外公館の)広報[報道]担当官
4769 пресс-бюро [中性名詞]プレスセンター、報道部(常設または臨時の報道機関...
4770 пресс-релиз [男性名詞]プレスリリース、記者発表
4771 пресс-секретарь [男性名詞]広報担当(官)、大統領付報道官
4772 пресс-центр [男性名詞]プレスセンター(常設または臨時の報道機関向け情...
4773 престарелый [形容詞]年寄りの、高齢の、老齢の
4774 престиж [男性名詞]威信;権威
4775 престиж государства [男性名詞]国威
4776 преступление [中性名詞]犯罪;(法律上の)罪
4777 преступник [男性名詞]犯人;罪人
4778 преступный [形容詞]違法な;犯罪的な;許しがたい
4779 претендовать [動詞(不完了体)][на+対格]追求・要求する
4780 претензия [女性名詞]要求;自負
4781 претенциозный [形容詞]気取っている;奇を衒った
4782 претерпевать [動詞(不完了体)][+対格]堪える、我慢し通す;受ける...
4783 претерпеть [動詞(完了体)][+対格]堪える、我慢し通す;受ける、体験...
4784 преувеличение [中性名詞]誇張
4785 преувеличивать [動詞(不完了体)][+対格]誇張する
4786 преувеличить [動詞(完了体)][+対格]誇張する
4787 преуменьшать [動詞(不完了体)][+対格]過小評価する、みくびる;軽...
4788 преуменьшить [動詞(完了体)][+与格]過小評価する、みくびる;軽視...
4789 префектуральное управление [中性名詞]県庁
4790 преференция [女性名詞]優先権;特権
4791 префикс [男性名詞]接頭辞
4792 префиксально-суффиксальный способ словообразования ...
4793 префиксальный способ словообразования [男性...
4794 префиксация [女性名詞]接頭辞付加による語形成
4795 префиксоиды [男性名詞]接頭辞の役割を果たす形態素
4796 преходящий [形容詞]儚い、常ならぬ、束の間の;一時的な、一過性の
4797 пре- [接頭辞](動詞について)過度・超過;越す・渡る動作;分ける動作を表す(...
4798 при [前置詞][+前置詞格]の近くに;に付属して;につきそって;を所持して;の...
4799 прибавить [動詞(完了体)][+対格 +属格]付け加える;増す;言い足す
4800 прибавиться [動詞(完了体)]増える、加わる;追加になる
4801 прибавка [女性名詞]追加;追加分;増加
4802 прибавление [中性名詞]追加;追加分;増加
4803 прибавлять [動詞(不完了体)][+対格 +属格]付け加える;増す;言い...
4804 прибавляться [動詞(不完了体)]増える、加わる;追加になる
4805 прибегать1 [動詞(不完了体)][в/на+対格]走り寄る
4806 прибегать2 [動詞(不完了体)][к+与格](ある手段に)訴える
4807 прибегнуть [動詞(完了体)][к+与格](ある手段に)訴える
4808 прибежать [動詞(完了体)][в/на+対格]走り寄る
4809 приберегать [動詞(不完了体)][+対格 / +属格]貯える;取ってお...
4810 приберечь [動詞(完了体)][+対格 / +属格]貯える;取っておく
4811 прибивать [動詞(不完了体)][+対格]打ちつける;固める
4812 прибирать [動詞(不完了体)][+対格]整頓する、片付ける;整える
4813 прибить [動詞(完了体)][+対格]打ちつける
4814 приближать [動詞(不完了体)][+対格+к+与格]近づける;近くに移す
4815 приближать [動詞(不完了体)][+対格]寄せる;近づける;似せる
4816 приближаться [動詞(不完了体)][к+与格]近づく
4817 приближение [中性名詞]接近;近づくこと;早まること;拡大;近似
4818 приближение [中性名詞]接近;近似していること
4819 приблизительно [副詞]およそ
4820 приблизительное количество и его выражение ...
4821 приблизительный [形容詞]おおよその
4822 приблизить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]近づける;近くに移す
4823 приблизиться [動詞(完了体)][к+与格]近づく
4824 прибой [男性名詞]岸に寄せる波
4825 прибор [男性名詞]器具;計器;用具一式
4826 прибрать [動詞(完了体)][+対格]整頓する、片付ける;整える
4827 прибрежный [形容詞]岸辺の、沿岸の
4828 прибывать [動詞(不完了体)]到着する;増す
4829 прибыль [女性名詞]利益;儲け;増加
4830 прибыльный [形容詞]利益のあがる;収入の多い;有利な
4831 прибытие [中性名詞]到着
4832 прибыть [動詞(完了体)]到着する;増す
4833 привал [男性名詞]船の着くこと
4834 приватизация [女性名詞]民営化、私営化
4835 привезти [動詞(完了体)][+対格](乗り物で)運んでくる;輸入する
4836 привередливый [形容詞]気難しい
4837 приверженец [男性名詞]支持者
4838 привести [動詞(完了体)][+対格](人を)連れてくる;導く;引用する
4839 привет [男性名詞]挨拶
4840 приветливый [形容詞]愛想のよい
4841 приветственный [形容詞]歓迎の、挨拶の
4842 приветствие [中性名詞]挨拶;歓迎(の辞)
4843 приветствовать [動詞(不完了体)][+対格]挨拶をする;(提案など...
4844 прививать [動詞(不完了体)][+対格]接ぎ木する;適応・順応させる;教...
4845 прививаться [動詞(不完了体)][на+前置詞格]接ぎ木がつく;順応す...
4846 прививка [女性名詞]接ぎ木、接枝
4847 привидеться [動詞(完了体)]夢に出てくる、幻に現れる
4848 привилегированный [形容詞]特権のある
4849 привилегия [女性名詞]特権;特別扱い;特許権
4850 привить [動詞(完了体)][+対格]接ぎ木する;適応・順応させる;教え込む...
4851 привиться [動詞(完了体)][на+前置詞格]接ぎ木がつく;順応する、な...
4852 привкус [男性名詞]後味
4853 привлекательность [女性名詞]魅力;魅力的なこと
4854 привлекательный [形容詞]心をひきつける
4855 привлекать [動詞(不完了体)][+対格]引き寄せる
4856 привлечь [動詞(完了体)][+対格]引き寄せる
4857 приводить [動詞(不完了体)][+対格](人を)連れてくる;導く;引用す...
4858 привоз [男性名詞]運び入れること、搬入;入荷
4859 привозить [動詞(不完了体)][+対格](乗り物で)運んでくる;輸入する
4860 привыкать [動詞(不完了体)][к+与格]習熟する;慣れる
4861 привыкнуть [動詞(完了体)][к+与格]習熟する;慣れる
4862 привычка [女性名詞]習慣;癖;熟練
4863 привычный [形容詞]習慣的な;習熟した
4864 привязанность [女性名詞]愛着(心)
4865 привязать [動詞(完了体)][+対格]結びつける
4866 привязаться [動詞(完了体)][+к+与格]自分を縛り付ける;愛着をも...
4867 привязывать [動詞(不完了体)][+対格]結びつける ;結びつける(п...
4868 привязываться [動詞(不完了体)][+к+与格]自分を縛り付ける;愛...
4869 пригласительный [形容詞]招待の
4870 пригласить [動詞(完了体)][+対格]招く;招待する;すすめる
4871 приглашать [動詞(不完了体)][+対格]招く;招待する;すすめる
4872 приглашение [中性名詞]招待(すること);招待状
4873 пригнать [動詞(完了体)][+対格]追い込む、追い立てる;合わせる
4874 приговаривать [動詞(不完了体)][+対格 к+与格]判決・宣告を下...
4875 приговор [男性名詞]判決;宣告;(一般に)裁き
4876 приговорить [動詞(完了体)][+対格 к+与格]判決・宣告を下す;取...
4877 пригодиться [動詞(完了体)][+与格]役に立つ
4878 пригодный [形容詞]相応しい;役に立つ、有用な
4879 пригождаться [動詞(不完了体)][+与格]役に立つ
4880 пригонять [動詞(不完了体)][+対格]追い込む、追い立てる;合わせる
4881 пригорать [動詞(不完了体)][к+与格]焼け付く、焦げ付く
4882 пригорелый [形容詞]やや焦げ付いた、焦げ臭い
4883 пригореть [動詞(完了体)][к+与格]焼け付く、焦げ付く
4884 пригород [男性名詞]郊外
4885 пригородный [形容詞]近郊にある、郊外の
4886 приготавливать [動詞(不完了体)][+対格](すぐに使えるように)...
4887 приготавливаться [動詞(不完了体)][к+与格]準備を整える;準...
4888 приготовить [動詞(完了体)][+対格](すぐに使えるように)準備・用...
4889 приготовиться [動詞(完了体)][к+与格]準備を整える
4890 приготовление [中性名詞]準備(すること)
4891 приготовлять [動詞(不完了体)][+対格](すぐに使えるように)準備...
4892 приготовляться [動詞(不完了体)][к+与格]準備を整える ;準備...
4893 пригрозить [動詞(完了体)][+与格]おどす
4894 придавать [動詞(不完了体)][+対格]つけたす
4895 приданое [中性名詞]花嫁の持参金
4896 придаточное предложение (придаточная часть) ...
4897 придаточные предложения времени [中性名詞]時を表...
4898 придаточные предложения места [中性名詞]場所を表す...
4899 придаточные предложения образа действия меры и степени ...
4900 придаточные предложения причины [中性名詞]原因を...
4901 придаточные предложения следствия [中性名詞]結...
4902 придаточные предложения сравнения [中性名詞]比...
4903 придаточные предложения условия [中性名詞]条件を...
4904 придаточные предложения уступки [中性名詞]譲歩を...
4905 придаточные предложения цели [中性名詞]目的を表す従...
4906 придать [動詞(完了体)][+対格]つけたす
4907 придвигать [動詞(不完了体)][+体格+к+与格]近づける、近くに寄せ...
4908 придвинуть [動詞(完了体)][+体格+к+与格]近づける、近くに寄せる...
4909 придержать [動詞(完了体)][+対格]軽く押さえる;一時停止させる;速...
4910 придерживать [動詞(不完了体)][+対格]軽く押さえる;一時停止させ...
4911 придерживаться [動詞(不完了体)][+за+対格]軽くつかまる
4912 придираться [動詞(不完了体)][к+与格]文句を付ける、言いがかりを...
4913 придирчивый [形容詞]すぐに言いがかりをつけたがる、小煩い
4914 придорожный [形容詞]沿道の、道ばたの
4915 придраться [動詞(完了体)][к+与格]文句を付ける、言いがかりをつけ...
4916 придумать [動詞(完了体)][+対格]考え付く;考案する
4917 придумывать [動詞(不完了体)][+対格]考え付く;考案する
4918 приезд [男性名詞](乗り物で)到着(すること);到着後の滞在
4919 приезжать [動詞(不完了体)](乗り物で)来る;着く
4920 приезжать [動詞(不完了体)]やって来る
4921 приезжий [形容詞]よそから来た
4922 приемлемый [形容詞]受け入れられる
4923 приехать [動詞(完了体)](乗り物で)来る;着く
4924 приём [男性名詞]受付;受け入れ;採用;面会;会見;歓迎(会);姿勢;手法
4925 приёмник [男性名詞]受信機;ラジオ
4926 приёмный [形容詞]受け入れの;応接の
4927 прижать [動詞(完了体)][+対格]押さえ付ける、押し付ける
4928 прижимать [動詞(不完了体)][+与格]押さえ付ける、押し付ける
4929 приз [男性名詞]賞;賞品・金
4930 призвание [中性名詞]才能;呼びかけ
4931 призвать [動詞(完了体)][+対格]呼び寄せる
4932 приземление [中性名詞]着陸:着地
4933 приземлиться [動詞(完了体)]着陸する
4934 приземляться [動詞(不完了体)]着陸する
4935 признавать [動詞(不完了体)][+対格 в+前置詞格]1.認知する2....
4936 признаваться [動詞(不完了体)][+与格 в+前置詞格]1.(自分の...
4937 признак [男性名詞]兆候;特徴;記号
4938 признание [中性名詞]認めること;承認;告白
4939 признательность [女性名詞]感謝(の念)
4940 признательный [形容詞]感謝している、感謝に満ちた
4941 признать [動詞(完了体)][+対格 в+前置詞格]認知する
4942 признаться [動詞(完了体)][+与格 в+前置詞格](自分の罪・秘密な...
4943 призовой [形容詞]拿捕の
4944 призрак [男性名詞]幻;幽霊
4945 призрачный [形容詞]まぼろしの;架空の;空想上の;幽霊の;ぼんやりした
4946 призыв [男性名詞]呼びかけ(ること);召集
4947 призывать [動詞(不完了体)][+対格]呼び寄せる
4948 призывник [男性名詞]召集に応える人、召集兵
4949 призывной [形容詞]徴兵の
4950 прийти [動詞(完了体)](歩いて)来る;着く
4951 прийтись [動詞(完了体)]に当たる;一致する
4952 приказ [男性名詞](公式の)命令(書);指図
4953 приказание [中性名詞]命令;指図
4954 приказать [動詞(完了体)][+与格]命令する
4955 приказывать [動詞(不完了体)][+与格]命令する
4956 прикасаться [動詞(不完了体)][+к+与格]軽く触れる;手をつける;...
4957 прикладной [形容詞]実用面における;応用の
4958 прикладывать [動詞(不完了体)][+対格]上におく;添付する
4959 приклеивать [動詞(不完了体)][+対格+к+与格]糊付けする、貼付け...
4960 приклеить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]糊付けする、貼付ける
4961 приключаться [動詞(不完了体)][с+具格](出来事が)起こる
4962 приключение [中性名詞]予期しない出来事
4963 приключенческий [形容詞]冒険の、冒険についての
4964 приключиться [動詞(完了体)][с+具格](出来事が)起こる
4965 приколоть [動詞(完了体)][+対格](ピンなどを)刺してとめる
4966 прикоснуться [動詞(完了体)][+к+与格]軽く触れる;手を付ける;...
4967 прикрепить [動詞(完了体)][+対格 к+与格]取り付ける
4968 прикреплять [動詞(不完了体)][+対格 к+与格]取り付ける
4969 прикрытие [中性名詞]覆うこと;隠蔽、ごまかし、偽装;防御
4970 прикрыть [動詞(完了体)][+対格]覆う
4971 прикрыться [動詞(完了体)][+具格]身を覆う;身を隠す、隠れる
4972 прилавок [男性名詞]商品陳列台;売り場
4973 прилагательное [中性名詞]形容詞
4974 прилагательное, имя прилагательное [中性名詞]...
4975 прилагать [動詞(不完了体)][+対格]上におく;添付する
4976 приласкать [動詞(完了体)][+対格]かわいがる;世話する;(俗語で)...
4977 прилегать [動詞(不完了体)]横になる;もたれかかる
4978 прилежание [中性名詞]勤勉さ:熱情
4979 прилежный [形容詞]勤勉な
4980 прилепить [動詞(完了体)][+対格]貼り付ける、くっつける
4981 прилепиться [動詞(完了体)]くっつく;貼り付く
4982 прилетать [動詞(不完了体)]飛んでくる;駆けつける
4983 прилететь [動詞(完了体)]飛んでくる;駆けつける
4984 прилечь [動詞(完了体)]横になる;もたれかかる
4985 прилёт [男性名詞]飛んでくること、飛来;(飛行機の)到着
4986 прилив [男性名詞]満ち潮;(大量の)流入
4987 приливать [動詞(不完了体)]流入する、流れ込む;こみ上げる
4988 прилипать [動詞(不完了体)][+к+与格]くっつく;つきまとう;ついて...
4989 прилипнуть [動詞(完了体)][+к+与格]くっつく;つきまとう;ついて...
4990 прилить [動詞(完了体)]流入する、流れ込む;こみ上げる
4991 приличие [中性名詞]礼儀
4992 приличный [形容詞]礼儀正しい
4993 приложение [中性名詞]添付(すること);同格語
4994 приложить [動詞(完了体)][+対格]上におく;添付する
4995 прилунение [中性名詞]月面着陸
4996 прилуниться [動詞(完了体)]月面に着陸する
4997 прильнуть [動詞(完了体)][+к+与格]ぴったりと引っ付く;もたれかか...
4998 приманка [女性名詞]おびき寄せること;おびき寄せる餌;誘惑する物、好餌
4999 применение [中性名詞]適用(すること)
5000 применительно [副詞][+к+与格]従って、応じて、準じて
5001 применить [動詞(完了体)][+対格]適用する
5002 примениться [動詞(完了体)][+к+与格]順応する、自分を適応させる
5003 применять [動詞(不完了体)][+対格]適用する
5004 пример [男性名詞](実)例;見本;模範
5005 примерить [動詞(完了体)][+対格]寸法を合わせる;試着する
5006 примерка [女性名詞]仮縫い;仮縫いの衣服;試しに着用すること
5007 примерно [副詞]模範的に;およそ
5008 примерный [形容詞]模範的な;おおよその
5009 примерять [動詞(不完了体)][+対格]1.寸法を合わせる;試着する
5010 примесь [女性名詞]混合物
5011 примета [女性名詞]特徴;兆候
5012 примечание [中性名詞]注釈
5013 примечательный [形容詞]注目すべき;顕著な;目立っている
5014 примирение [中性名詞]調停;和解
5015 примирительный [形容詞]和解・調停を促すような;なだめるような
5016 примирить [動詞(完了体)][+対格 / +対格+с+具格]~に…で我慢...
5017 примириться [動詞(完了体)][+с+具格]妥協する、甘受する、あきら...
5018 примитивный [形容詞]原始的な;幼稚な;原始時代の;教養のない
5019 примкнуть [動詞(完了体)][+к+与格]加入する;味方する
5020 приморский [形容詞]海辺の;沿海地方の
5021 примыкание [中性名詞]付加
5022 принадлежать [動詞(不完了体)][+与格]属する;~のものである
5023 принадлежность [女性名詞](通例複数で)用具一式;所属;属性
5024 принести [動詞(完了体)][+対格]持ってくる;もたらす;(動物が)生む...
5025 принимать [動詞(不完了体)][+対格]受け取る;引き継ぐ;受け入れる;...
5026 приниматься [動詞(不完了体)][за+対格]とりかかる、始める
5027 приносить [動詞(不完了体)][+対格]持ってくる;もたらす;(動物が)...
5028 принтер [男性名詞]プリンター
5029 принудительный [形容詞]強制的な
5030 принудить [動詞(完了体)][+対格]強制する
5031 принуждение [中性名詞]強要;強制;強迫観念;暴力;わざとらしいこと
5032 принц [男性名詞]王子
5033 принцесса [女性名詞]王女
5034 принцип [男性名詞]原理;原則;主義;信念;本質
5035 принципиальный [形容詞]原則的な;筋の通った
5036 принятие [中性名詞]受け入れ(ること);応接;採択
5037 принять [動詞(完了体)][+対格]受け取る;受け入れる;採用する;面接す...
5038 приняться [動詞(完了体)][за+対格]とりかかる;始める
5039 приобрести [動詞(完了体)][+対格]獲得する;手に入れる
5040 приобретать [動詞(不完了体)][+対格]獲得する;手に入れる
5041 приобретение [中性名詞]入手・獲得すること;購入;金儲け;収穫
5042 приобщить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]参加させる、入らせる、触...
5043 приоритет [男性名詞]優先権
5044 приостановить [動詞(完了体)][+対格]一時停止する;見合わせる
5045 приостановка [女性名詞]一時停止;中断
5046 приохотить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]好きにならせる;興味・...
5047 приохотиться [動詞(完了体)][+к+与格]好きになる;興味・関心を...
5048 припадок [男性名詞]発作
5049 припарки [女性名詞]温湿布(を用いた療法)
5050 припасти [動詞(完了体)][+対格]備えてとっておく;貯蔵する、用意して...
5051 припасы [複数専用名詞]予備の食糧;在庫品;用品
5052 припев [男性名詞]リフレイン
5053 припевать [動詞(不完了体)]伴唱する;繰り返して歌う、リフレインする
5054 приписать [動詞(完了体)][+対格]書き足す;登録する
5055 приписка [女性名詞]書足し;追伸;登録;水増し
5056 приписывать [動詞(不完了体)][+対格]書き足す;登録する
5057 приплата [女性名詞]払い足し;割増金
5058 приплатить [動詞(完了体)]払い足す;割増金を払う
5059 приплыть [動詞(完了体)]泳ぎ着く;(船で)着く;伝わってくる;すべり歩...
5060 приподнять [動詞(完了体)][+対格]ちょっと持ち上げる;発破をかける...
5061 припоминать [動詞(不完了体)][+対格]思い出す
5062 припомнить [動詞(完了体)][+対格]思い出す
5063 припомниться [動詞(完了体)]思い出される、念頭に浮かぶ;記憶が呼び...
5064 приправа [女性名詞]調味料;スパイス
5065 приправить [動詞(完了体)][+対格]調味料を足す、味を調える;味を添...
5066 приравнять [動詞(完了体)][+対格+к+与格]同等視する;なぞらえる...
5067 приревновать [動詞(完了体)][+対格+к+与格]嫉妬する、やきもち...
5068 природа [女性名詞]自然;本質;郊外の自然地
5069 природный [形容詞]天然の
5070 прирождённый [形容詞]先天的な、生得的な;生まれつきの
5071 прирост [男性名詞]増加
5072 приручить [動詞(完了体)][+対格]飼い馴らす;調教する;手なづける
5073 присадить [動詞(完了体)][+対格]植えたす
5074 присаживаться [動詞(不完了体)]ちょっと腰を下ろす;しゃがみこむ
5075 присвоить [動詞(完了体)][+対格]横領する
5076 присвязочная часть составного именного сказуемого ...
5077 приседать [動詞(完了体)]ちょっと腰かける;うずくまる;膝を曲げて会釈...
5078 присесть [動詞(完了体)]ちょっと腰掛ける
5079 прислать [動詞(完了体)][+対格]送付する;派遣する
5080 прислониться [動詞(完了体)][к+与格]もたれかかる
5081 прислуга [女性名詞]女中;召使
5082 прислушаться [動詞(完了体)][к+与格]耳を傾ける;注意を払う
5083 прислушиваться [動詞(不完了体)][к+与格]耳を傾ける;注意を払...
5084 присматривать [動詞(不完了体)][+за+具格]面倒をみる、見守る...
5085 присматриваться [動詞(不完了体)][+к+与格]じっと観察する、...
5086 присмотр [男性名詞]監視、監督;世話
5087 присмотреть [動詞(完了体)][+за+具格]監督する;監視する;世話...
5088 присниться [動詞(完了体)][+与格]夢を見る
5089 присоединение, присоединительная связь [中...
5090 присоединить [動詞(完了体)][+対格]合併する
5091 присоединиться [動詞(完了体)][к+与格]加わる;同調する
5092 присоединять [動詞(不完了体)][+対格+к+与格]合併する;一員に...
5093 присоединяться [動詞(不完了体)][+к+与格]合流する;一緒にな...
5094 присохнуть [動詞(完了体)]乾いてくっつく;居つく
5095 приспособить [動詞(完了体)][+対格]適応させる;用いる
5096 приспособиться [動詞(完了体)][к+与格]適応する
5097 приспособление [中性名詞]適応(する・させること)
5098 приспособлять [動詞(不完了体)][+対格]適応させる;用いる
5099 приспособляться [動詞(不完了体)][к+与格]適応する ;適応さ...
5100 приставать [動詞(不完了体)][к+与格]付着する;伝染する
5101 приставить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]近寄せる;立て掛ける
5102 приставка [女性名詞]接頭辞;縫い足し
5103 приставочно-суффиксальный (префиксательно-суффиксальный) способ словообзования ...
5104 приставочный (префиксальный) способсловообразования, префиксация ...
5105 пристально [副詞]注意して;じっと
5106 пристальный [形容詞]注意を集中した
5107 пристань [女性名詞]埠頭
5108 пристать [動詞(完了体)][к+与格]付着する;伝染する
5109 пристойный [形容詞]礼儀正しい、礼に適った;適した;上品な
5110 пристраивать [動詞(不完了体)][対格+к+与格]増築する
5111 пристрастие [中性名詞]強い愛着
5112 пристраститься [動詞(完了体)][+к+与格]気に入る;大好きにな...
5113 пристрастный [形容詞]かたよった
5114 пристроить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]増築する、建て増しする
5115 пристройка [女性名詞]増築;離れ
5116 приступ [男性名詞]発作;突撃
5117 приступать [動詞(不完了体)][к+与格]着手する
5118 приступить [動詞(完了体)][к+与格]着手する
5119 приступиться [動詞(完了体)][+к+与格]近寄る;話しかける
5120 пристыдить [動詞(完了体)][+対格]恥ずかしい思いをさせる;赤面させ...
5121 присудить [動詞(完了体)][+対格 к+与格](刑を)宣告する
5122 присутствие [中性名詞]居合わせること;出席;審議会
5123 присутствовать [動詞(不完了体)][на+前置格]居合わせる;出席...
5124 присутствующие [複数専用名詞]出席者、参加者
5125 присущий [形容詞]~に特有[固有]の;持ち前の、独特の
5126 присылать [動詞(不完了体)][+対格]送付する、派遣する
5127 присылка [女性名詞]送付;派遣
5128 присыпать [動詞(完了体)][+対格 または +属格]追加して撒く・ふり...
5129 присыхать [動詞(不完了体)]→ присохнуть
5130 присяга [女性名詞]宣誓
5131 присягнуть [動詞(完了体)][+与格にв+前置詞格/на+対格を]誓う...
5132 притаиться [動詞(完了体)]隠れる、身を隠す
5133 притаптывать [動詞(不完了体)][+対格]→ притоптать
5134 притащить [動詞(完了体)][+与格](大量のものを)引きずって来る[行...
5135 притворить [動詞(不完了体)][+対格](窓などを)そっと閉める、軽く...
5136 притвориться [動詞(完了体)][+具格]装う
5137 притворный [形容詞]見せかけの;偽りの
5138 притворство [中性名詞]見せかけ;偽り
5139 притворять [動詞(不完了体)][+対格]→ притворить
5140 притворяться [動詞(不完了体)][+具格]装う
5141 притеснение [中性名詞]圧迫;迫害
5142 притеснить [動詞(完了体)][+対格]圧迫する;迫害する
5143 притихнуть [動詞(完了体)]静かになる、静まる;黙る;動かなくなる
5144 приткнуть [動詞(完了体)][+対格]ピンで留める;くっつけて置く;押し...
5145 приток [男性名詞]流入(すること)
5146 притом [接続詞](普通а, да, иと共に)そのうえ;しかも
5147 притон [男性名詞]巣窟;隠れ家;たまり場
5148 притоптать [動詞(完了体)][+対格]踏みつける、踏みにじる
5149 приторный [形容詞]甘ったるい;脂っこすぎる
5150 притронуться [動詞(完了体)][к+与格]軽く触る;手をつける;試し...
5151 притупить [動詞(完了体)][+対格](刃物の)切れ味を悪くする、鈍らせ...
5152 притягивать [動詞(不完了体)][+対格]惹きつける;引っ張りよせる
5153 притяжательные местоимения [中性名詞]所有代名詞
5154 притяжательные прилагательные [中性名詞]所有形容詞
5155 притяжение [中性名詞]引力
5156 притязание [中性名詞]要求、権利の主張;目指すこと
5157 притянуть [動詞(完了体)][+対格]引きつける、引き寄せる;近づける
5158 приукрасить [動詞(完了体)][+対格](ちょっと)飾る;少し装飾する
5159 приуныть [動詞(完了体)]気が沈む;落ち込む;がっかりする
5160 приурочить [動詞(完了体)][+対格+к+与格](対を与の時期に)合わ...
5161 приусадебный [形容詞](農家の)家・敷地に付属した
5162 приучать [動詞(不完了体)][+対格 к+与格]慣らす
5163 приучить [動詞(完了体)][+対格 к+与格]慣らす
5164 прихватить [動詞(完了体)][+対格]つかんで押さえる;取り押える;つ...
5165 прихватывать [動詞(不完了体)][+対格]つかんで押さえる;取り押え...
5166 прихлопнуть [動詞(完了体)][+対格]ぱたんと打つ;軽くたたく;(虫...
5167 прихлопывать [動詞(不完了体)][+対格]ぱたんと打つ;軽くたたく;...
5168 приход [男性名詞]到着;(帳簿上の)収入
5169 приходить [動詞(不完了体)](歩いて)来る;着く
5170 приходиться [動詞(不完了体)]1.一致する 2.(血統が)に当たる
5171 прихожая [女性名詞]玄関;玄関ホール;控え室
5172 прихотливый [形容詞]気まぐれな;移り気な;わがままな
5173 прихоть [女性名詞]気まぐれ;移り気;わがまま
5174 прицелиться [動詞(完了体)][+対格]狙う;照準を定める;目指す
5175 прицеп [男性名詞](列車などの)連結(車)
5176 прицепить [動詞(完了体)][+対格]つなげる;連結する;留める
5177 причалить [動詞(完了体)][+対格](船・飛行船を)係留する
5178 причастие [中性名詞]形動詞・形容分詞
5179 причастный оборот [男性名詞]形容分詞(形動詞)構文
5180 причесать [動詞(完了体)][+対格]髪を梳かす;セットする;手直しする
5181 причесаться [動詞(完了体)]自分の髪をとかす
5182 причём [接続詞]その上
5183 причёска [女性名詞]調髪;髪型
5184 причёсываться [動詞(不完了体)]自分の髪をとかす
5185 причина [女性名詞]原因;理由
5186 причина и способы её выражения [女性名詞]原因とそ...
5187 причинить [動詞(完了体)][+対格]原因となる;引き起こす
5188 причинять [動詞(不完了体)][+対格]原因となる;引き起こす
5189 причислить [動詞(完了体)][+対格]足す;加算する;(〜の中に)含め...
5190 причитать [動詞(不完了体)]なげき悲しむ;哀泣する;(哀歌を)歌う
5191 причитаться [動詞(不完了体)]支払うべきである;支払うことになってい...
5192 причуда [女性名詞]気まぐれ;むら気;わがまま;奇異なもの;風変わりなもの
5193 причудливый [形容詞]風変わりな;奇抜な
5194 пришелец [男性名詞]宇宙人;エイリアン;よそから来た者;新参者
5195 пришивать [動詞(不完了体)][+対格]縫い付ける
5196 пришить [動詞(完了体)][+対格]縫いつける
5197 пришлый [形容詞]よそからやって来た
5198 пришпилить [動詞(完了体)][+対格](ピンや針などで)留める;つける
5199 прищемить [動詞(完了体)][+対格]押し挟む
5200 прищуриться [動詞(完了体)]眼を細める
5201 приют [男性名詞]隠れ家;避難所
5202 приютить [動詞(完了体)][+対格]隠れ家を与える
5203 приятель [男性名詞]友人
5204 приятно [副詞]心地よく;楽しく
5205 приятный [形容詞]楽しい;愉快な;気持ちのよい
5206 при- [接頭辞](動詞について)到達;近接;接合;追加;事物の方へのまたは為に...
5207 про [前置詞][+対格]~について
5208 проанализировать [動詞(完了体)][+対格]→ анализир...
5209 проба [女性名詞]試験
5210 пробег [男性名詞]走行、走行距離
5211 пробегать [動詞(不完了体)]走り過ぎる
5212 пробежать [動詞(完了体)]走り過ぎる
5213 пробежаться [動詞(完了体)]少し走り回る;滑走する;(手などを)すば...
5214 пробежка [女性名詞]ジョギング;(バスケットの)トラベリング
5215 пробел [男性名詞]余白;スペース
5216 пробивать [動詞(不完了体)][+対格]穴をあける
5217 пробиваться [動詞(不完了体)][+対格]→ пробиться
5218 пробирать [動詞(不完了体)][+対格]→ пробрать
5219 пробираться [動詞(不完了体)]→ пробраться
5220 пробирка [女性名詞]試験管
5221 пробить [動詞(完了体)][+対格]穴をあける
5222 пробиться [動詞(完了体)][+対格](障害・敵などを)やっと通り抜ける...
5223 пробка [女性名詞](コルクなどの)栓
5224 проблема [女性名詞]問題;課題
5225 проблематика [女性名詞]問題点(全般);一連の問題点
5226 проблематичный [形容詞]まだ問題の残っている
5227 проблема „Юг-Север" [女性名詞]南北問題
5228 проблемный [形容詞]問題提起の
5229 проблеск [男性名詞](光の)不意の一瞬のきらめき
5230 проблеснуть [動詞(完了体)](光が)パッときらめく
5231 пробный [形容詞]試してみるための
5232 пробовать [動詞(不完了体)][+対格]試す;試みる
5233 пробоина [女性名詞]裂け目;穴;弾の痕
5234 проболтать [動詞(完了体)]ある時間しゃべりながら(無為に)過ごす
5235 проболтаться [動詞(完了体)]何となく時を過ごす;(口語で)うっかり...
5236 пробор [男性名詞]髪の分け目
5237 проборка [女性名詞]除草
5238 пробормотать [動詞(完了体)][+対格]つぶやく;もぐもぐ言う
5239 пробороздить [動詞(完了体)][+対格]溝をつける
5240 проборонить [動詞(完了体)][+対格]まぐわ(борона)で〈耕地...
5241 пробочный [形容詞]コルク製品を作る;コルク製の
5242 пробрать [動詞(完了体)][+対格]〈寒気・湿気・風などが〉しみ通る;叱...
5243 пробраться [動詞(完了体)](人ごみをかき分けて)やっとのことで通り抜...
5244 пробренчать [動詞(完了体)]〈かちゃかちゃ、がちゃがちゃと〉金属音を...
5245 пробрести [動詞(完了体)]のろのろとやっとのことで歩き通す
5246 пробрить [動詞(完了体)][+対格]〈ある箇所を〉剃り取る
5247 пробриться [動詞(完了体)]ある時間自分の顔を剃る
5248 пробросить [動詞(完了体)][+対格]ふるい分ける
5249 пробрюзжать [動詞(完了体)][+対格]愚痴を言う;ぶうぶう言う;ぶつ...
5250 пробряцать [動詞(完了体)]→бряцать
5251 пробудить [動詞(完了体)][+対格]〈眠っている者を〉起こす;奮い立た...
5252 пробудиться [動詞(完了体)](眠りから)さめる;活気づく;〈意欲が〉...
5253 пробуждение [中性名詞]目ざめさせること、覚醒
5254 пробурить [動詞(完了体)][+対格]掘る;掘削する;ボーリングする
5255 пробурчать [動詞(完了体)][+対格]何やらぶつぶつ言う
5256 пробыть [動詞(完了体)](ある時間)滞在する
5257 провал [男性名詞]崩壊
5258 проваливаться [動詞(不完了体)]崩壊する
5259 провалина [女性名詞]地面の崩れた箇所(провал)
5260 провалить [動詞(完了体)][+対格]崩壊させる
5261 провалиться [動詞(完了体)]崩壊する
5262 провальный [形容詞]崩壊でできた、崩壊の
5263 проваляться [動詞(完了体)]ある時間ごろごろ寝て過ごす
5264 проведать [動詞(完了体)][+対格]見舞う、訪ねる
5265 проведение [中性名詞]連行;導くこと
5266 провезти [動詞(完了体)][+対格]〈人が〉車で運ぶ、乗せて行く;〈車・...
5267 проверенный [形容詞]試験済みの、信頼のおける
5268 проверить [動詞(完了体)][+対格]点検する;チェックする;調べてみる
5269 провериться [動詞(完了体)]検査してもらう
5270 проверка [女性名詞]点検
5271 провернуть [動詞(完了体)][+対格](ドリルで)穴を開ける
5272 проверочный [形容詞]検査[監査、考査]用の;調べるための
5273 проверять [動詞(不完了体)][+対格]点検する;チェックする;調べてみ...
5274 провести [動詞(完了体)][+対格]連れて行く、導く
5275 проветривать [動詞(不完了体)][+対格]風を通す
5276 проветрить [動詞(完了体)][+対格]換気する、風に当てる
5277 проветриться [動詞(完了体)]〈部屋などが〉換気される;気分転換をす...
5278 провёртывать [動詞(不完了体)][+対格](ドリルで)穴をあける
5279 провизжать [動詞(完了体)]金切声(きしり音)を出す
5280 провиниться [動詞(完了体)][в+前置詞格 +具格 перед+具格...
5281 провинциальный [形容詞]田舎の、地方的な;素朴な
5282 провинция [女性名詞]地方、田舎
5283 провиняться [動詞(不完了体)][в+前置詞格 +具格 перед+具...
5284 провисеть [動詞(完了体)]ある時間ぶら下がっている
5285 провиснуть [動詞(完了体)](重さで必要以上に)たわむ
5286 провод [男性名詞]電線
5287 проводимость [女性名詞]伝導性、伝道率
5288 проводить [動詞(完了体)][+対格]連れて行く、導く、見送る
5289 проводить2 [動詞(不完了体)][+対格](ある時間を)過ごす;伝導する...
5290 проводиться [動詞(不完了体)]行われる、開かれる、催される(пров...
5291 проводка [女性名詞]《経理》記帳
5292 проводник [男性名詞]案内人、ガイド;(列車の)車掌
5293 проводник2 [男性名詞](熱・音・電気などの)導体;伝導体;普及者;伝道...
5294 проводы [複数専用名詞]送別;送別の会
5295 провожатый [男性名詞]案内・見送りをする人;教会結婚式の介添人
5296 провожать [動詞(不完了体)][+対格]見送る
5297 провожающие [複数専用名詞]見送り人
5298 провоз [男性名詞]輸送、運送
5299 провозгласить [動詞(完了体)][+対格]宣言する
5300 провозглашать [動詞(不完了体)][+対格]宣言する
5301 провозглашение [中性名詞]布告、宣言
5302 провокатор [男性名詞]扇動者;秘密工作員、スパイ
5303 провокационный [形容詞]挑発的な
5304 провокация [女性名詞]挑発(行為)、煽動
5305 проволока [女性名詞]針金
5306 проволочить [動詞(完了体)][+対格]引きずって行く
5307 проволочка [女性名詞](仕事等の)遅滞、引き延ばし
5308 проволочный [形容詞]針金の;針金でできた
5309 провонять [動詞(完了体)][+具格]悪臭が染み付く、ぷんぷん臭う
5310 проворачивать [動詞(不完了体)][+対格]ねじ込む
5311 проворный [形容詞]すばしこい
5312 проворонить [動詞(完了体)][+対格]うっかりしていて逃す
5313 проворство [中性名詞]素早さ;手早さ;敏捷さ:迅速さ
5314 провоцировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]挑発(煽動)して〈...
5315 прогалина [女性名詞](口語)森の中の開けて木のない所
5316 прогибать [動詞(不完了体)][+対格]湾曲させる;たわませる
5317 прогладить [動詞(完了体)][+対格]アイロンをかける、アイロンをかけ...
5318 проглатывать [動詞(不完了体)][+対格]飲み込む
5319 проглотить [動詞(完了体)][+対格]飲み込む
5320 проглядеть [動詞(完了体)][+対格]ざっと読む;(ある時間)観察する...
5321 проглянуть [動詞(完了体)]ちらりと姿を見せる
5322 прогнать [動詞(完了体)][+対格]追い立てる
5323 прогноз [男性名詞]予測,予言
5324 прогноз погоды [男性名詞]天気予報
5325 прогнуть [動詞(完了体)][+対格]湾曲させる、たわませる
5326 прогнуться [動詞(完了体)]湾曲する、たわむ
5327 проговаривать [動詞(不完了体)][+対格]言う
5328 проговорить [動詞(完了体)][+対格]言う;(ある時間)会話して過ご...
5329 проговориться [動詞(完了体)]うっかり口をすべらす
5330 проголодаться [動詞(完了体)]腹がへる
5331 проголосовать [動詞(完了体)][за+対格]投票する
5332 прогонять [動詞(不完了体)][+対格]追い立てる
5333 прогорелый [形容詞]焼けて穴のあいた
5334 прогореть [動詞(完了体)]焼けこげる、焼けこげて穴があく;燃え尽きる;...
5335 прогорклый [形容詞]腐った匂いがする
5336 прогоркнуть [動詞(完了体)](腐った食物が)嫌な味・異臭がする
5337 программа [女性名詞]計画;プログラム
5338 программирование [中性名詞]プログラミング;プログラム作成;計画...
5339 программировать [動詞(不完了体)][+対格]プログラムを作成する...
5340 программист [男性名詞]プログラマー
5341 программный [形容詞]プログラムの;綱領の;番組の
5342 прогреметь [動詞(完了体)]轟く;がちゃがちゃ言う(鳴る);名声が轟く
5343 прогресс [男性名詞]進歩
5344 прогрессивный [形容詞]累進的な;進歩的な
5345 прогрессировать [動詞(不完了体)]〈病状が〉進行する;進歩する,...
5346 прогреть [動詞(完了体)][+対格]充分暖める
5347 прогреться [動詞(完了体)]よく(しっかり)暖まる
5348 прогрызть [動詞(完了体)][+対格]噛んで穴をあける;噛み切る;噛んで...
5349 прогудеть [動詞(完了体)]うなる;低く鈍い音を出す;鳴る;爆音をたてて...
5350 прогул [男性名詞]ずる休み;欠勤
5351 прогуливать [動詞(不完了体)]〈授業・仕事などを〉ずる休みする;ある...
5352 прогуливаться [動詞(不完了体)]→ прогуляться
5353 прогулка [女性名詞]散歩
5354 прогульщик [男性名詞]ずる休みをする人;無断で欠勤する人
5355 прогулять [動詞(完了体)]ある時間散歩して過ごす;〈授業・仕事などを〉...
5356 прогуляться [動詞(完了体)]しばらく散歩する;ある時間散歩して過ごす
5357 продавать [動詞(不完了体)][+対格]売る
5358 продаваться [動詞(不完了体)]売れる
5359 продавец [男性名詞]販売人
5360 продавить [動詞(完了体)][+対格]強く押してへこませる(押しつぶす)
5361 продавщица [女性名詞]女性店員
5362 продажа [女性名詞]販売
5363 продажный [形容詞]販売(用)の
5364 продать [動詞(完了体)][+対格]売る
5365 продаться [動詞(完了体)][+与格]寝返る
5366 продвигать [動詞(不完了体)][+対格]動かす
5367 продвигаться [動詞(不完了体)]前進する
5368 продвижение [中性名詞]前進
5369 продвинуть [動詞(完了体)][+対格]動かす
5370 продвинуться [動詞(完了体)]前進する
5371 продезинфицировать [動詞(完了体)][+対格]→ дезинф...
5372 продекламировать [動詞(完了体)][+対格]→ декламир...
5373 проделать [動詞(完了体)][+対格]〈穴・トンネル・窓などを〉あける
5374 проделка [女性名詞]いたずら;トリック;穴をあけること;やり遂げること
5375 проделывать [動詞(不完了体)][+対格]〈穴・トンネル・窓などを〉あ...
5376 продемонстрировать [動詞(完了体)]デモをする;展示を行う;見...
5377 продержать [動詞(完了体)][+対格]ある時間支えて(引き留めて・保っ...
5378 продержаться [動詞(完了体)]ある時間ある状態を保ち続ける、持ちこた...
5379 продлевать [動詞(不完了体)][+対格]長びかせる
5380 продление [中性名詞]延期
5381 продлить [動詞(完了体)][+対格]長びかせる
5382 продлиться [動詞(完了体)](ある期間)続く、長引く
5383 продмаг [男性名詞]食料品店(продовольственный мага...
5384 продовольственный [形容詞]食料の
5385 продовольствие [中性名詞]食料
5386 продолбить [動詞(完了体)][+対格](絶えず打ち続けて)穴をあける
5387 продолговатый [形容詞]細長い
5388 продолжать [動詞(不完了体)][+対格]続ける,~し続ける
5389 продолжаться [動詞(不完了体)]続く
5390 продолжение [中性名詞]継続,続行
5391 продолжительность [女性名詞]継続時間[期間];時間の長さ
5392 продолжительный [形容詞]継続的な、長期間にわたる
5393 продолжить [動詞(完了体)][+対格]続ける,~し続ける
5394 продолжиться [動詞(完了体)]続く
5395 продольный [形容詞]縦の
5396 продрать [動詞(完了体)][+対格](着古して・使い古して)穴をあける;...
5397 продраться [動詞(完了体)](着古して・使い古して)穴があく
5398 продубить [動詞(完了体)][+対格]1.〈皮革を〉なめす 2.〈風・寒...
5399 продувать [動詞(不完了体)][+対格]1.吹いて掃除する 2.[非人称...
5400 продукт [男性名詞]生産品,製品;原料;(複数形で)食料品
5401 продуктивность [女性名詞]生産性、能率、効率
5402 продуктивные классы глаголов [男性名詞]生産的な動詞...
5403 продуктивный [形容詞]生産的な、生産効率の良い、能率的な
5404 продуктовый [形容詞]食料品の
5405 продукция [女性名詞]生産高,生産物
5406 продуманный [形容詞]熟慮された、考え抜かれた;продумать(熟...
5407 продумать [動詞(完了体)][+対格]熟慮(熟考)する、考え抜く
5408 продуть [動詞(完了体)][+対格]1.吹いて掃除する 2.[非人称動詞で...
5409 продуться [動詞(完了体)](勝負ごとに負けて)無一文になる
5410 продушина [女性名詞]通気(換気)孔
5411 продушить [動詞(完了体)][+対格+具格]〈…の〉匂いをしみつかせる
5412 продушиться [動詞(完了体)][+具格]〈…の〉匂いがしみつく
5413 продюсер [男性名詞]プロデューサー;製作者
5414 проезд [男性名詞]乗車,通行
5415 проездной [形容詞]乗車用の
5416 проездом [副詞]通りがかりに
5417 проезжать [動詞(不完了体)][+対格]通り過ぎる
5418 проезжающий [男性名詞]通過客、旅行者;проезжать(通過する)...
5419 проезжий [形容詞](乗り物で)通りがかりの、旅の途中の;(男性名詞)旅人
5420 проект [男性名詞]設計,案,プロジェクト
5421 проектировать [動詞(不完了体)][+対格]設計(デザイン)する
5422 проектировка [女性名詞]設計
5423 проектировщик [男性名詞]設計者;企画者
5424 проекция [女性名詞]投影;映写;客観化
5425 проесть [動詞(完了体)][+対格]食いやぶる、かじって穴をあける;〈金を...
5426 проесться [動詞(完了体)]食費に金を使いはたす;食料を全部食べつくす
5427 проехать [動詞(完了体)][+対格]通り過ぎる
5428 проехаться [動詞(完了体)](気晴らしのため車・馬などで)しばらく乗り...
5429 проёмный [形容詞]貫通の、裏に突き抜ける
5430 прожарить [動詞(完了体)][+対格]〈肉などを〉焼き上げる;強く熱する
5431 прожариться [動詞(完了体)]〈肉などが〉焼き上がる;強く熱される、十...
5432 прожектор [男性名詞]サーチライト,プロジェクター
5433 прожечь [動詞(完了体)][+対格+具格]〈…で…に〉焼け穴をあける
5434 прожжённый [形容詞]焼穴のあいた;прожечь(焼穴をあける)の被過...
5435 проживать [動詞(不完了体)][+対格]生存する;居住する
5436 прожиточный [形容詞]生計に必要な
5437 прожить [動詞(完了体)][+対格]生存する;居住する
5438 прожорливый [形容詞]大食いの
5439 проза [女性名詞]散文
5440 прозаический [形容詞]散文体の;散文的な;平凡な;実際的な
5441 прозакладывать [動詞(完了・不完了体)][+対格]担保に出す;賭け...
5442 прозвать [動詞(完了体)][+対格]あだ名をつける
5443 прозваться [動詞(完了体)]あだ名をもらう
5444 прозвище [中性名詞]あだ名
5445 прозвонить [動詞(完了体)]〈鐘・ベルなどが〉鳴る
5446 прозвучать [動詞(完了体)](音が)響く
5447 прозевать [動詞(完了体)][+対格]ぼんやりとしていて〈チャンスなどを...
5448 прозор [男性名詞]隙間、(暗がりに見える)一筋の光
5449 прозорливый [形容詞]先見の明のある、洞察力のある
5450 прозрачный [形容詞]透明な;澄んだ
5451 прозрение [中性名詞]1.視力回復 2.洞察力
5452 прозреть [動詞(完了体)]1.〈目の不自由な人が〉見えるようになる、視力...
5453 прозывать [動詞(不完了体)][+対格]あだ名をつける
5454 прозябание [中性名詞]成長;生育;無為な生活;つまらない生活
5455 прозябать [動詞(不完了体)]成長する;育つ;つまらない生活を送る
5456 проиграть [動詞(完了体)][+対格]負ける;損をする
5457 проиграться [動詞(完了体)]賭けで有り金をすっかり使い果たす
5458 проигрыватель [男性名詞]レコードプレーヤー
5459 проигрывать [動詞(不完了体)][+対格]負ける;損をする
5460 проигрываться [動詞(不完了体)]→ проиграться
5461 проигрыш [男性名詞]負け
5462 произведение [中性名詞]生産;製品;創作物
5463 произвести [動詞(完了体)][+対格]行なう;生産する
5464 производитель [男性名詞]生産者、メーカー、製造者
5465 производительность [女性名詞]生産性;生産能力
5466 производительный [形容詞]生産的な;能率的な
5467 производить [動詞(不完了体)][+対格]行なう;生産する;由来すると...
5468 производный [形容詞]派生による、誘導的な
5469 производственный [形容詞]生産の;産業の
5470 производство [中性名詞]実行,実施;生産
5471 производящая основа [女性名詞]派生元の語幹
5472 производящее слово [中性名詞]派生元の語
5473 произвол [男性名詞]勝手気まま
5474 произвольный [形容詞]自由意志による;勝手気ままな、自由奔放な
5475 произнести [動詞(完了体)][+対格]発音する、宣言する
5476 произносить [動詞(不完了体)][+対格]発音する,宣言する
5477 произношение [中性名詞]発音
5478 произношение гласных и согласных звуков [...
5479 произойти [動詞(完了体)]起る;発生する
5480 произрастать [動詞(不完了体)](植物が)生育する
5481 произрасти [動詞(完了体)](植物が)生育する
5482 происки [複数専用名詞]策略;陰謀;奸策
5483 проистечь [動詞(完了体)][из/от+属格]〈…から〉流れ出る;〈…...
5484 происходить [動詞(不完了体)]起る;発生する;行なわれる
5485 происхождение [中性名詞]出身
5486 происшествие [中性名詞]出来事
5487 пройти [動詞(完了体)][+対格]通り過ぎる;通りかかる
5488 пройтись [動詞(完了体)]少し[ぶらぶら]歩く
5489 прок [男性名詞]もうけ
5490 прокажённый [形容詞]ハンセン病患者
5491 проказа [女性名詞]ハンセン病;いたずら;悪ふざけ
5492 проказник [男性名詞]いたずらっこ;いたずら者
5493 проказничать [動詞(不完了体)]悪ふざけをする;いたずらをする
5494 прокалённый [形容詞]人生経験の豊富な;прокалить(焼成する)...
5495 прокалить [動詞(完了体)][+対格]赤熱する;強く温める
5496 прокараулить [動詞(完了体)][+対格](よく注意して見張らないで)...
5497 прокармливать [動詞(不完了体)][+対格]養う
5498 прокат [男性名詞]レンタル、リース、賃貸、賃借り
5499 прокатать [動詞(完了体)][+対格](ある時間)乗り物に乗せる;しわを...
5500 прокатить [動詞(完了体)][+対格]転がして運ぶ;気晴らしに乗物に乗せ...
5501 прокатиться [動詞(完了体)]転がっていく;〈車つきの乗物が〉さっと走...
5502 прокатный [形容詞]レンタルの、リースの、賃貸の、賃借りの
5503 прокатывать [動詞(不完了体)]→ прокатать
5504 прокачать [動詞(完了体)][+対格](ポンプで)汲み上げる
5505 прокашляться [動詞(完了体)](痰などを出すために)咳をする;咳払い...
5506 прокинуть [動詞(完了体)][+対格]〈…の間を〉通して投げる
5507 прокипятить [動詞(完了体)][+対格]〈スープなどを〉煮上げる;煮沸...
5508 прокислый [形容詞]〈食物などが〉〈傷んで〉酸っぱくなった
5509 прокиснуть [動詞(完了体)](発酵して)だめになる,酸っぱくなる
5510 прокладка [女性名詞]敷設;中間に敷く物(パッキング・詰物・座金など)
5511 прокладной [形容詞]中間に敷く[はさむ・詰める]
5512 прокладывать [動詞(不完了体)][+対格]敷く;敷設する
5513 прокламация [女性名詞]宣言;告示;布告;檄文
5514 проклюнуть [動詞(完了体)][+対格]くちばしでつつき破る
5515 проклюнуться [動詞(完了体)]〈ひよこなどが〉殻をつつき破って出てく...
5516 проклясть [動詞(完了体)][+対格]呪う;罵る
5517 проклятие [中性名詞]呪い
5518 проклятый [形容詞]いまいましい
5519 проколоть [動詞(完了体)][+対格]突き抜く;突き刺す
5520 проколоться [動詞(完了体)]穴があく
5521 проконопатить [動詞(完了体)][+対格](隙間に)詰め物(麻屑・こ...
5522 проконопатиться [動詞(完了体)](隙間に詰め物をされて)水漏れし...
5523 проконтролировать [動詞(完了体)]→ контролилров...
5524 прокопать [動詞(完了体)][+対格]掘削する
5525 прокопаться [動詞(完了体)][до+属格]掘って〈…まで〉到達する
5526 прокоптить [動詞(完了体)][+対格]丹念にいぶす、煤まみれにする
5527 прокорм [男性名詞]食料(飼料)を与えること
5528 прокормить [動詞(完了体)][+対格]養う
5529 прокормиться [動詞(完了体)][+具格]〈…で〉(生活費を稼いで)食...
5530 прокосить [動詞(完了体)][+対格](小道のような)刈り跡をつける
5531 Прокофьев [男性名詞]Сергей Сергеевич プロコフィエフ《...
5532 прокрасться [動詞(完了体)]こっそり忍び込む;〈感情・考えなどが心に...
5533 прокричать [動詞(完了体)](しばらく・少し)叫ぶ、けたたましく鳴く;...
5534 прокружить [動詞(完了体)]〈飛行機などが〉旋回する
5535 прокрутить [動詞(完了体)][+対格]回転させる
5536 прокуратура [女性名詞]検察庁;検察官の職
5537 прокурить [動詞(完了体)][+対格]〈部屋などを〉たばこの煙で一杯にす...
5538 прокуриться [動詞(完了体)]たばこの煙が染み込む
5539 прокурор [男性名詞]検事;検察官
5540 прокусить [動詞(完了体)][+対格]噛んで破る;傷をつける
5541 пролазить [動詞(完了体)]ある時間這って[よじ登って]過ごす
5542 проламывать [動詞(不完了体)][+対格]何回も打ち破る;穴をあける
5543 пролаять [動詞(完了体)](犬などが)吠える;(ある時間)吠える
5544 пролежать [動詞(完了体)]ある時間横になっている;ある期間病床に臥せる
5545 пролежень [男性名詞]床ずれ
5546 пролезать [動詞(不完了体)]通り抜ける、狭い所からもぐり込む
5547 пролезть [動詞(完了体)]通り抜ける、狭い所からもぐり込む
5548 пролетариат [男性名詞]プロレタリアート、労働者階級
5549 пролетарий [男性名詞]プロレタリア、労働者
5550 пролетарский [形容詞]プロレタリアの
5551 пролетать [動詞(不完了体)]飛び過ぎる、飛び去る
5552 пролететь [動詞(完了体)][+対格]飛び過ぎる、飛び去る
5553 пролечить [動詞(完了体)][+対格]ある期間治療する
5554 пролечь [動詞(完了体)]〈道が〉通る(つく);(その結果として)通ってい...
5555 пролёт [男性名詞]飛行;飛行距離;渡り鳥の渡り;間;スパン;通路;駅の区間
5556 пролив [男性名詞]海峡
5557 проливать [動詞(不完了体)][+対格]こぼす
5558 проливной [形容詞]どしゃぶりの
5559 проливной дождь [男性名詞]集中豪雨
5560 пролить [動詞(完了体)][+対格]こぼす
5561 пролиться [動詞(完了体)]〈液体が〉こぼれる;〈血などが〉流される
5562 пролог [男性名詞]プロローグ、序幕、序詞
5563 проложить [動詞(完了体)][+対格]敷く;敷設する
5564 пролом [男性名詞]砕けて穴があくこと;破って穴をあけること;裂け目;穴
5565 проломить [動詞(完了体)][+対格]割って[打って]穴をあける;打ち破...
5566 пролонгировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]〈…の〉(契約期...
5567 промазать [動詞(完了体)][+対格]念入りに[全面に](油を)塗る
5568 промариновать [動詞(完了体)][+対格]漬け汁を使って漬け物をする
5569 промаслить [動詞(完了体)][+対格]油を塗る;すりこむ
5570 промах [男性名詞]打ち損じ、やりそこない
5571 промахнуться [動詞(完了体)](射撃などで)的に当てそこなう;しくじ...
5572 промачивать [動詞(不完了体)][+対格]びしょ濡れにする
5573 промедление [中性名詞]遅延;渋滞
5574 промежуток [男性名詞]間隔
5575 промежуточный [形容詞](空間的に…と…の)中間の
5576 промелькнуть [動詞(完了体)]ちらっと見えてすぐ消える;〈時間が〉あ...
5577 променять [動詞(完了体)][+対格 на+対格]〈…と…を〉交換する
5578 промерзание [中性名詞]凍えること;凍結
5579 промерить [動詞(完了体)][+対格]測量[測定]する
5580 промести [動詞(完了体)][+対格]きれいに掃く;掃いて作る
5581 промёрзлый [形容詞]凍てついた;カチカチに凍った;凍り切った;すっかり...
5582 промёрзнуть [動詞(完了体)](中・芯まで)凍る;凍りつく;〈体が〉す...
5583 промозглый [形容詞]〈天候につき〉じめじめして冷え冷えする、しめった
5584 промокательный [形容詞]吸取りの
5585 промокать [動詞(不完了体)][+対格]水分を通す;びしょ濡れになる
5586 промокнуть [動詞(完了体)][+対格]びしょ濡れになる
5587 промолчать [動詞(完了体)](返事もしないで)黙りこくる
5588 проморгать [動詞(完了体)][+対格](うっかりしていて)〈…を〉逸す...
5589 проморозить [動詞(完了体)][+対格](完全に・中まで)凍らせる
5590 промотыжить [動詞(完了体)][+対格]鍬(мотыга)で耕す
5591 промочить [動詞(完了体)][+対格]びしょ濡れにする
5592 промтовары [複数専用名詞]日用品
5593 промчать [動詞(完了体)][+対格](乗物で)猛スピードで運ぶ
5594 промчаться [動詞(完了体)]猛スピードで走り過ぎる;〈声・うわさ・ニュ...
5595 промывание [中性名詞]よく洗うこと
5596 промывать [動詞(不完了体)][+対格]よく洗う、洗浄する
5597 промысел [男性名詞](生業としての)漁業、狩猟
5598 промысл [男性名詞]神意、神慮、摂理
5599 промысловый [形容詞](漁・狩猟など)農民の副業の;狩猟(漁撈)用の
5600 промыть [動詞(完了体)][+対格]よく洗う、洗浄する
5601 промышленник [男性名詞]事業主;企業主;工場の幹部;漁師;猟師
5602 промышленность [女性名詞]工業;産業
5603 промышленно-производственный [形容詞]工業生産の
5604 промышленный [形容詞]産業の;工業の
5605 промять [動詞(完了体)][+対格]入念に揉む;押しつぶす、へこます
5606 пронести [動詞(完了体)][+対格](~を持って)通過する;ある時間(距...
5607 пронестись [動詞(完了体)]サッと通り過ぎる;猛スピードで走り過ぎる;...
5608 пронзительный [形容詞](音、匂い、光、空気などが)刺すように鋭い
5609 пронзить [動詞(完了体)][+対格]突き刺す、貫く;〈物が〉突き刺さる、...
5610 пронизать [動詞(完了体)][+対格+具格]〈…に…を〉通す、浸透する、...
5611 пронизывающий [形容詞]〈風・寒さなどが〉身を切るような;прони...
5612 проникать [動詞(不完了体)]入り込む
5613 проникновение [中性名詞].浸透、透過;侵入;洞察;誠意
5614 проникновенный [形容詞]鋭い、洞察力のある;深い感情を込めた、胸に...
5615 проникнуть [動詞(完了体)]入り込む
5616 проникнуться [動詞(完了体)][+具格](感情などが)満ちあふれる;...
5617 проницательный [形容詞]洞察力が鋭い
5618 пронос [男性名詞]持ち込むこと
5619 проносить [動詞(不完了体)][+対格]通過する
5620 пронырливый [形容詞]老獪な、狡猾に立ち回る
5621 пронырнуть [動詞(完了体)](水中を)潜行する
5622 пронюхать [動詞(完了体)][+対格]〈匂いを〉嗅ぎ分ける;〈人・物・動...
5623 пронять [動詞(完了体)][+対格]〈寒気・風などが…を〉突き刺す、〈…の...
5624 пропаганда [女性名詞](思想・政治)宣伝
5625 пропагандировать [動詞(不完了体)][+対格](思想などを)宣伝...
5626 пропагандист [男性名詞]宣伝する人;宣伝員
5627 пропадать [動詞(不完了体)]なくなる;姿を消す;無駄になる;破滅する ...
5628 пропажа [女性名詞]消失;紛失;落し物;紛失物
5629 пропарить [動詞(完了体)][+対格](湯気・蒸気で)蒸す、スチーム消毒...
5630 пропариться [動詞(完了体)](軟らかくなるまで)蒸される、蒸気で消毒...
5631 пропасть2 [動詞(完了体)]なくなる;姿を消す;無駄になる;破滅する
5632 пропасть1 [女性名詞]断崖絶壁、深淵;大きな食い違い、深い溝
5633 пропахнуть [動詞(完了体)][+具格]〈…の〉匂いが染み込む
5634 проперчить [動詞(完了体)][+対格]たっぷりこしょうをかける
5635 пропеть [動詞(完了体)][+対格]петьの完了体;一定の時間を歌ってす...
5636 пропечатать [動詞(完了体)][+対格](新聞雑誌等に)〈人のゴシップ...
5637 пропечь [動詞(完了体)][+対格]〈パンなどを〉中までよく焼く
5638 пропилить [動詞(完了体)][+対格](のこぎりで)挽き切る
5639 прописанный [形容詞]市民権を得ている、定着している、しきたりとなって...
5640 прописать [動詞(完了体)][+対格]登録する
5641 прописаться [動詞(完了体)]住民登録をする
5642 прописка [女性名詞]住民登録証
5643 прописной [形容詞]登録の;大文字の;陳腐な;ありきたりの
5644 прописные буквы [女性名詞]大文字
5645 пропись [女性名詞]習字の手本
5646 пропитание [中性名詞]扶養;生計;食物
5647 пропитать [動詞(完了体)][+対格]染み込ませる、濡らす;〈煙・匂いな...
5648 пропитаться [動詞(完了体)]〈液体が〉染み込む;〈匂いが〉染み込む
5649 пропить [動詞(完了体)][+対格]酒代に費やす
5650 проплесневеть [動詞(完了体)]一面にカビが生える
5651 проплыв [男性名詞]泳いで[船で]進むこと;その距離
5652 проплыть [動詞(完了体)]泳いで[船に乗って]進む[通り過ぎる]
5653 проповедник [男性名詞](宗教の)布教者、宣教師、伝道師
5654 проповедовать [動詞(不完了体)][+対格]布教(説教)する
5655 проповедь [女性名詞]説教
5656 проползти [動詞(完了体)]這って通る;這い込む
5657 прополка [女性名詞]草取り;除草
5658 прополоскать [動詞(完了体)][+対格]すすぎ洗う;〈のど・口を〉す...
5659 прополоть [動詞(完了体)][+対格]除草する;一定の時間除草する
5660 пропорциональная избирательная система [女...
5661 пропорционально [副詞]バランスよく、均整がとれて
5662 пропорциональный [形容詞]均衡のとれた
5663 пропорция [女性名詞]均整、プロポーション、釣合;比率、割合
5664 пропотеть [動詞(完了体)][от+属格]大量に汗をかく
5665 пропудрить [動詞(完了体)][+対格]〈顔・髪などに〉白粉をたっぷりつ...
5666 пропуск [男性名詞]通行許可証
5667 пропуск2 [男性名詞]欠席すること;すっぽかすこと;抜かすこと
5668 пропускать [動詞(不完了体)][+対格]通してやる ;(ガス、液体、光...
5669 пропускной [形容詞]пропуск(通すこと)の;通行[入場]の
5670 пропустить [動詞(完了体)][+対格]通してやる
5671 пропылить [動詞(完了体)][+対格]ほこりまみれにする
5672 пропылиться [動詞(完了体)]ほこりまみれになる
5673 прораб [男性名詞]現場責任者;現場監督;工事主任
5674 проработать [動詞(完了体)][+対格](ある期間)働いて過ごす
5675 проработка [女性名詞]詳しい研究;辛辣な批判
5676 проран [男性名詞](河岸が侵蝕されてできた)新水路、支流
5677 прорасти [動詞(完了体)]発芽する;(・・・の間から)生える
5678 прорвать [動詞(完了体)][+対格]破る
5679 прорваться [動詞(完了体)]破れる
5680 проредить [動詞(完了体)][+対格]〈野菜などを〉間引く;〈山林の木を...
5681 прорезать [動詞(完了体)][+対格](刃物で)穴をあける、(切って)〈...
5682 прорезаться [動詞(完了体)]〈歯が〉生える;皺(しわ)が刻まれる
5683 прорезной [形容詞]切り穴(切れ目)のある、彫刻のほどこされた
5684 прорезь [女性名詞]切り口、みぞ穴;隙間、スリット
5685 проректор [男性名詞]副学長
5686 прореха [女性名詞](縫い目の)ほころび、穴、破けた箇所
5687 пророк [男性名詞]予言者;預言者
5688 прорубь [女性名詞]凍った川や湖の表面に開けた穴
5689 прорыв [男性名詞]決壊
5690 прорывать [動詞(不完了体)][+対格]破る
5691 прорыть [動詞(完了体)][+対格]掘って〈穴を〉あける;〈トンネルなどを...
5692 прорыться [動詞(完了体)]掘って[圧力を加えて]通路をつける
5693 просалить [動詞(完了体)][+対格]脂をしみ込ませる
5694 просвежить [動詞(完了体)][+対格]少し新鮮にする、〈頭などを〉すっ...
5695 просверкать [動詞(完了体)]きらめく、光る;ある時間何度も光る
5696 просверлить [動詞(完了体)][+対格]ドリル(сверло)で穴をあ...
5697 просвет [男性名詞](闇に差し込む)一条の光、薄明かり;希望の光
5698 просветительный [形容詞]啓蒙の
5699 просветить [動詞(完了体)][+対格]啓蒙する
5700 просветление [中性名詞]明るく[透明に]なる[する]こと
5701 просветлеть [動詞(完了体)]〈空などが〉明るくなる;〈水などが〉透明...
5702 просветлённый [形容詞]〈顔色・気分などが〉晴れ晴れとした;прос...
5703 просветлить [動詞(完了体)][+対格]透明にする;明瞭にする;啓蒙[...
5704 просвечивать [動詞(不完了体)][+対格]光を通す、X線で検査する
5705 просвещение [中性名詞]啓蒙
5706 просвещённый [形容詞]教養のある;просветитьの受動形動詞過...
5707 проседь [女性名詞]白髪混じり;ごま塩頭
5708 просечь [動詞(完了体)][+対格]切り裂く
5709 просеять [動詞(完了体)][+対格]粉(砂)を篩(ふるい)にかける
5710 просидеть [動詞(完了体)]ある時間座って過ごす;何かをして過ごす
5711 просиживать [動詞(不完了体)]ある時間座って過ごす;何かをして過ごす
5712 просительный [形容詞]哀願的な
5713 просить [動詞(不完了体)][+対格 +属格 о+前置詞格]乞う;求める
5714 проситься [動詞(完了体)](入る・出かける・~する)許可を求める(乞う...
5715 просиять [動詞(完了体)]輝きだす
5716 проскакать [動詞(完了体)](人が馬に乗って)早駆けで駆け抜ける
5717 проскакивать [動詞(不完了体)]〈…の前・そばを〉さっと走り(通り)...
5718 проскальзывать [動詞(不完了体)]滑って通りぬける
5719 проскоблить [動詞(完了体)][+対格]削って〈穴を〉あける
5720 проскользнуть [動詞(完了体)]滑って通りぬける
5721 проскочить [動詞(完了体)]〈…の前・そばを〉さっと走り(通り)過ぎる
5722 проскрести [動詞(完了体)][+対格]がりがり引っ掻いて穴をあける
5723 проскрипеть [動詞(完了体)](しばらくの間)きしり音を出す
5724 прославить [動詞(完了体)][+対格]有名にする;褒め称える
5725 прославиться [動詞(完了体)]高名[著名]になる
5726 проследить [動詞(完了体)][+対格](…から目を離さずに)見張る;観...
5727 прослеживать [動詞(不完了体)][+対格](…から目を離さずに)見張...
5728 прослезиться [動詞(完了体)](感情が高まって)泣き出す;落涙する
5729 прослойка [女性名詞]層状にする[なる]こと;層
5730 прослужить [動詞(完了体)]ある期間勤務する;ある期間役立つ、使われる
5731 прослушать [動詞(不完了体)][+対格]最後まで聴く;聴診する
5732 прослушивание [中性名詞]聴き通すこと;聴診
5733 прослыть [動詞(完了体)][+具格]〈…として〉知られている
5734 прослышать [動詞(完了体)]噂で知る
5735 просматривать [動詞(不完了体)][+対格]目を通す;見落とす
5736 просматриваться [動詞(不完了体)]見える;見分けがつく;прос...
5737 просмеять [動詞(完了体)][+対格]あざ笑う
5738 просмотр [男性名詞]よく調べること;見落とし
5739 просмотреть [動詞(完了体)][+対格]目を通す;見落とす
5740 проснуться [動詞(完了体)]目が覚める
5741 просо [中性名詞]キビ
5742 просол [男性名詞]塩梅(あんばい);塩加減
5743 просолить [動詞(完了体)][+対格]塩漬けにする;ある時間塩漬け作業を...
5744 просоль [女性名詞]浅漬け
5745 прососать [動詞(完了体)][+対格]〈水などが〉(しみ込んで)穴をあけ...
5746 просохнуть [動詞(完了体)]すっかり干上がる、乾く
5747 просочиться [動詞(完了体)]〈水などが〉(徐々に)しみ込む;〈煙・匂...
5748 проспать [動詞(完了体)]寝過ごす;ある時間眠り通す
5749 проспект [男性名詞]大通り
5750 проспиртовать [動詞(完了体)][+対格]アルコール漬けにする
5751 проспорить [動詞(完了体)]言い争いに負ける、負けて失う
5752 просрочить [動詞(完了体)][+対格](うっかりして)期限を越す
5753 просрочка [女性名詞]期限切れ
5754 проставить [動詞(完了体)][+対格]記入する
5755 простая форма превосходной степени прилагательных и наречий ...
5756 простая форма слова [女性名詞]語の総合的形態(単純形)
5757 простая форма сравнительной степени прилагательных и наречий ...
5758 простереть [動詞(完了体)][+対格]〈手・枝などを〉(ある方向へ)差...
5759 простереться [動詞(完了体)]広がる
5760 простираться [動詞(不完了体)](ある空間を占めて)広がっている、横...
5761 простительный [形容詞]無理もない;しかたのない;許しうる
5762 проститутка [女性名詞]娼婦;売春婦
5763 проституция [女性名詞]売春
5764 простить [動詞(完了体)][+対格 +与格]許す;免除する;(命令形で呼...
5765 проститься [動詞(完了体)][с+具格]別れを告げる;あきらめる
5766 просто [副詞]簡単に;質素に;容易だ
5767 простоволосый [形容詞]〈女性につき〉頭髪をむき出しの、帽子等をかぶ...
5768 простодушный [形容詞]お人よしの、純朴な
5769 простое будущее время [中性名詞]単一未来時制
5770 простое глаглльное сказуемое [中性名詞]単一動詞述語
5771 простое предложение [中性名詞]単文
5772 простой1 [形容詞]簡単な;質素な;率直な;単なる
5773 простой2 [男性名詞]操業(運転)停止;超過停泊
5774 простокваша [女性名詞]酸乳
5775 простор [男性名詞]広い空間;自由
5776 просторечие [中性名詞]俗語;民衆語;話し言葉
5777 просторечный [形容詞]俗語の、俗語的な
5778 просторный [形容詞]広々した;自由な;(衣服が)ゆったりした
5779 простосердечный [形容詞]誠実な;率直な
5780 простота [女性名詞]単純さ、簡単さ;簡潔さ
5781 простоять [動詞(完了体)]ある時間立ち通す、立ちつくす
5782 пространно [副詞]詳細に、事細かく
5783 пространный [形容詞]広大な;詳細な、長い
5784 пространственные значения и способы их выражения ...
5785 пространство [中性名詞]空間;スペース;地域
5786 прострелить [動詞(完了体)][+対格]撃ち抜く
5787 прострелять [動詞(完了体)][+対格]〈新しい銃を〉試し撃ちする
5788 прострогать [動詞(完了体)][+対格](全面に)かんなをかける
5789 прострочить [動詞(完了体)][+対格](細かい針目で)縫う
5790 простуда [女性名詞]風邪
5791 простудить [動詞(完了体)][+対格]風邪をひかせる;冷やして痛める
5792 простудиться [動詞(完了体)]風邪をひく
5793 простужаться [動詞(不完了体)]風邪をひく
5794 простуженный [形容詞]風邪にかかった;風邪に特有の;простуди...
5795 проступить [動詞(完了体)](あるものを通して)にじみ出る、かすかに(...
5796 проступок [男性名詞]過失
5797 простые частицы [女性名詞]単一助詞(一語から成る助詞)
5798 простые числительные [中性名詞]単一形容詞
5799 простылый [形容詞]冷えた;風邪をひいた
5800 простыня [女性名詞]シーツ;バスタオル
5801 простыть [動詞(完了体)]熱いものが冷める、興奮などが冷める;(冷えて)...
5802 просунуть [動詞(完了体)][+対格]差し入れる、差し込む
5803 просушить [動詞(完了体)][+対格](すっかり)乾かす
5804 просуществовать [動詞(完了体)]生計を立てる、生きてゆく;目的も...
5805 просчёт [男性名詞]誤算;計算すること
5806 просчитать [動詞(完了体)][+対格]数える;計算する;数え間違える
5807 просчитаться [動詞(完了体)]数え間違えて余分に渡す;見込み違いをす...
5808 просыпать [動詞(不完了体)]寝過ごす
5809 просыпаться1 [動詞(完了体)]こぼれる(アクセントы)
5810 просыпаться2 [動詞(不完了体)]こぼれる(アクセントа)
5811 просыпаться3 [動詞(不完了体)]目が覚める
5812 просьба [女性名詞]願い;依頼;請願
5813 просящий [形容詞]頼むような;просить(乞う)の受動形動詞過去
5814 протагонист [男性名詞](文学作品,特に劇作品の)主人公、(ギリシア劇...
5815 проталина [女性名詞]雪がとけて地面が現われた場所
5816 протанцевать [動詞(完了体)][+対格]踊りを踊る
5817 протаскать [動詞(完了体)][+対格]ある時間運ぶ[連れ歩く]
5818 протаскаться [動詞(完了体)]ある時間歩く、歩き回る
5819 протаскивать [動詞(不完了体)][+対格]引きずって行く、〈重いもの...
5820 протащить [動詞(完了体)][+対格]引きずって行く、〈重いもの・かさば...
5821 протащиться [動詞(完了体)]のろのろとやっと通り抜ける
5822 протаять [動詞(完了体)]〈雪・氷が〉すっかりとける、〈凍結していた地面...
5823 протежировать [動詞(不完了体)][+対格]保護する;ひいきする;引...
5824 протез [男性名詞]人工器官《義足・義手・義眼・義歯など》
5825 протезировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]〈…に〉人工器官を...
5826 протекать [動詞(不完了体)]流れる;起こる
5827 протекционизм [男性名詞]保護貿易主義;採用の際の縁者びいき;ネポチ...
5828 протекция [女性名詞]保護、庇護、ひいき、愛顧、引き立て
5829 протереть [動詞(完了体)][+対格]こすって破る、(長い間使って・着て...
5830 протереться [動詞(完了体)](長い間の使用・着用のために)擦り切れる...
5831 протерпеть [動詞(完了体)]ある期間[時間]耐える
5832 протест [男性名詞]抗議(文)
5833 протестанство [中性名詞]新教
5834 протестант [男性名詞]プロテスタント;新教徒;抗議者
5835 протестовать [動詞(不完了体)][против+属格]1.抗議する
5836 протечка [女性名詞]屋根などが漏ること;その箇所
5837 протечь [動詞(完了体)]流れる
5838 протёртый [形容詞](おろし金で)おろした、裏ごしした;протерет...
5839 против [前置詞][+属格]~に面して;対して;比べて;反対して;不賛成だ
5840 противень [男性名詞](鉄板焼き用の、通常長四角形の)鉄板、鉄鍋
5841 противительные союзы [男性名詞]反意接続詞
5842 противиться [動詞(完了体)][+与格]反抗する;逆らう;抵抗する
5843 противник [男性名詞]敵;競争相手
5844 противно1 [前置詞][+与格]~に反して
5845 противно2 [副詞]不快に、不愉快に
5846 противный [形容詞]反対側の;敵対する;反する;不快な
5847 противовес [男性名詞]平衡錘;対重;カウンターポイズ
5848 противовоздушный [形容詞]防空の、対空の
5849 противогаз [男性名詞]ガスマスク
5850 противодействие [中性名詞]反作用
5851 противодействовать [動詞(不完了体)]〈…に〉対抗する、反抗す...
5852 противоестественный [形容詞]不自然な、自然と矛盾する
5853 противозаконный [形容詞]違法な
5854 противозачаточный [形容詞]避妊用の
5855 противолихорадочный [形容詞]解熱の、熱冷ましの
5856 противоминный [形容詞]対魚雷[地雷]の
5857 противообвальный [形容詞]地崩れ[雪崩]の
5858 противопожарный [形容詞]防火の;耐火性の
5859 противопоказанный [形容詞](ある療法に)禁忌を示す
5860 противоположность [女性名詞]対立
5861 противоположный [形容詞]反対側の;対立する
5862 противопоставить [動詞(完了体)][+対格 +与格]対比する;対...
5863 противопоставлять [動詞(不完了体)][+対格 +与格]対比する...
5864 противоречивый [形容詞]矛盾した、つじつまの合わない
5865 противоречие [中性名詞]矛盾
5866 противоречить [動詞(不完了体)][+与格]反対する
5867 противостоять [動詞(不完了体)][+与格]〈…に〉向かって[面して...
5868 противоядие [中性名詞]解毒剤
5869 протиснуться [動詞(完了体)]押し分けて通る;割り込む;入り込む;も...
5870 проткнуть [動詞(完了体)][+対格]突き刺す、突き通す、刺す
5871 протлеть [動詞(完了体)]すっかり腐る、朽ち果てる;(くすぶりながら)燃...
5872 проток [男性名詞]支流、分流;(湖と湖,湖と川などを結ぶ)水路
5873 протокол [男性名詞]議事録
5874 протоколировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]議事録を作る;...
5875 протокольный [形容詞]протоколの;正確な;無味乾燥な
5876 протолкать [動詞(完了体)][+対格](何回かの動作で)押し込む、押し...
5877 протолкнуть [動詞(完了体)][+対格]押し込む、押し通す
5878 протолкнуться [動詞(完了体)](人混みの中を)通り抜ける、やっとの...
5879 протолковать [動詞(完了体)]ある時間おしゃべりする
5880 протомить [動詞(完了体)][+対格]ある時間疲れさせる[悩ます]
5881 протомиться [動詞(完了体)]ある時間苦しみを経験する、へとへとにくた...
5882 протон [男性名詞]プロトン;陽子
5883 протопить [動詞(完了体)](暖炉を焚いて)暖める;ある時間焚く
5884 протоптать [動詞(完了体)][+対格]〈道を〉踏み固める,踏み固めて道...
5885 проторговать [動詞(完了体)][+対格](商売で)損をする
5886 проторённый [形容詞]〈道が〉踏み固められた,踏みならされた;прот...
5887 проторить [動詞(完了体)][+対格](歩いて・踏み固めて)〈道を〉作る...
5888 проторозавр [男性名詞]プロトロサウルス
5889 проторчать [動詞(完了体)]ある時間(無駄に)滞在する、突っ立っている
5890 прототип [男性名詞]原型、(文学作品の)モデル、典型、模範
5891 проточить [動詞(完了体)][+対格]虫が食う、食って穴をあける;〈流水...
5892 протрезветь [動詞(完了体)]酔いがさめる
5893 протрезвить [動詞(完了体)][+対格]酔いをさます、(コーヒーなどが...
5894 протрезвиться [動詞(完了体)]酔いがさめる
5895 протрубить [動詞(完了体)]→ трубить
5896 протрясти [動詞(完了体)][+対格]がたがた道を通って[がたがた馬車に...
5897 протрястись [動詞(完了体)]がたがた揺れる道を通って行く
5898 протряхнуть [動詞(完了体)][+対格]〈衣類などを〉振って塵を払い落...
5899 протухнуть [動詞(完了体)]〈食べ物が〉腐る
5900 протухший [形容詞]腐った;протухнуть(腐る) の受動形動詞過...
5901 протыкать [動詞(完了体)][+対格]刺してあちこち穴をあける
5902 протягивать [動詞(不完了体)][+対格]ひきのばす;(時を)過ごす;...
5903 протяжение [中性名詞]長さ
5904 протяжный [形容詞](音が)緩慢な;のろく長い;広大な
5905 протянуть [動詞(完了体)][+対格]ひきのばす;(時を)過ごす;生きな...
5906 протянуться [動詞(完了体)]伸びる(延びる);差し伸べられる
5907 проутюжить [動詞(完了体)][+対格]アイロンをかける、かけてしわをの...
5908 проучить [動詞(完了体)][+対格]懲らしめる;(ある時間)学ぶ
5909 проучиться [動詞(完了体)]ある期間勉強する
5910 профан [男性名詞](ある分野の)門外漢、素人
5911 профессиональный [形容詞]職業の;本職(プロ)の
5912 профессия [女性名詞]職業
5913 профессор [男性名詞]教授
5914 профилактика [女性名詞]予防
5915 профилактический [形容詞]病気予防の;(一般の)予防の
5916 профиль [男性名詞]側面;横顔
5917 профильтровать [動詞(完了体)][+対格](フィルターで)濾過する...
5918 профмастерство [中性名詞]職業技能
5919 профориентация [女性名詞]就職ガイダンス
5920 проформа [女性名詞]体裁,外見,うわべ
5921 профсоюз [男性名詞]労働組合
5922 профсоюзный [形容詞]労働組合の
5923 прохватить [動詞(完了体)][+対格]〈寒さ・湿気が〉…の身にしみる、...
5924 прохлада [女性名詞]涼気
5925 прохладительный [形容詞]気分を清涼に[爽やかに]するような
5926 прохладиться [動詞(完了体)]冷える;(外気に当たって・冷たいものを...
5927 прохладно [副詞]冷淡に;(非人称述語)涼しい
5928 прохладный [形容詞]涼しい;清涼な;冷淡な
5929 проход [男性名詞]通行;通過;通路
5930 проходить [動詞(完了体)]ある時間歩き回る
5931 проходка [女性名詞]掘削
5932 проходной [形容詞]通過可能な;通りがかりの
5933 проходом [副詞]通りがかりに;止まらずに、通過して
5934 проходящий [形容詞]つかの間の;проходить(通過する)の能動形...
5935 прохождение [中性名詞]通過、通行;通り過ぎてしまうこと
5936 прохожий [形容詞]通行する
5937 прохрустеть [動詞(完了体)]割れる[砕ける、はぜる]音をたてる
5938 процарапать [動詞(完了体)][+対格](鋭いもので)引っかいて穴をあ...
5939 процвести [動詞(完了体)]繁盛する;隆盛を極める;開花する
5940 процветание [中性名詞]繁盛;隆盛
5941 процветать [動詞(不完了体)]繁盛する;隆盛を極める
5942 процедить [動詞(完了体)][+対格]〈液体を〉こす
5943 процедура [女性名詞]手順、手続き
5944 процент [男性名詞]パーセント;利子;利息
5945 процентный [形容詞]процентの;パーセントで表示された;利子をも...
5946 процент голосования [男性名詞]投票率
5947 процесс [男性名詞]過程;プロセス;手順;行程;訴訟(手続き)
5948 процессия [女性名詞]行列
5949 процессор [男性名詞]プロセッサー(コンピューターの処理装置)
5950 прочеркнуть [動詞(完了体)][+対格](記載不要の印として)棒線を引...
5951 прочертить [動詞(完了体)][+対格](製図をしながら)線を引く
5952 прочертиться [動詞(完了体)](明確な線や輪郭となって)現われる
5953 прочесать [動詞(完了体)][+対格](糸にするために)梳く
5954 прочесть [動詞(完了体)][+対格]読む(=прочитать)
5955 прочий [形容詞]他の;別の
5956 прочистить [動詞(完了体)][+対格]〈・・・の〉(穴・内部を)掃除す...
5957 прочитать [動詞(完了体)][+対格]読む;通読する;ある時間読む
5958 прочить [動詞(不完了体)][+対格]あらかじめ決める
5959 прочно [副詞]しっかりと;強固に
5960 прочность [女性名詞]丈夫さ、強さ
5961 прочный [形容詞]堅牢な;丈夫な;堅固な;揺るがない
5962 прочтение [中性名詞]読むこと;朗読;講義などを行うこと
5963 прочувствовать [動詞(完了体)][+対格]感じ取る;〈ある感情や気...
5964 прочь [副詞]1.脇へ;遠くへ
5965 прошедшее время [中性名詞]過去時制
5966 прошедший [形容詞]通り過ぎた;過去の
5967 прошение [中性名詞]乞うこと
5968 прошеный [形容詞]待望の
5969 прошептать [動詞(完了体)][+対格](しばらくの間)ささやく
5970 прошибить [動詞(完了体)][+対格]打ち砕く;〈寒さ・風などが〉しみ通...
5971 прошить [動詞(完了体)][+対格]縫い合わせる、縫い付ける
5972 прошлогодний [形容詞]去年の
5973 прошлое [中性名詞]過去;過去の出来事
5974 прошлый [形容詞]過去の;この前の
5975 прощальный [形容詞]別れの
5976 прощание [中性名詞]別れ;別離;決別
5977 прощать [動詞(不完了体)][+対格 +与格]許す;(прощай(те)...
5978 прощаться [動詞(不完了体)][с+具格]別れの挨拶をする
5979 проще [形容詞]簡単な(простой)の比較級
5980 прощение [中性名詞]赦すこと
5981 прощупать [動詞(完了体)][+対格]手探りで調べる;探り当てる
5982 прощупаться [動詞(完了体)](触れて)感知される、発見される
5983 прощупывание [中性名詞]触診、触知
5984 проявить [動詞(完了体)][+対格](感情・状態を)外に現す;発揮する;...
5985 проявиться [動詞(完了体)]〈特質・才能などが〉現われる
5986 проявление [中性名詞]発揮(すること)、(写真の)現像
5987 проявлять [動詞(不完了体)][+対格](感情・状態を)外に現す;発揮す...
5988 прояснеть [動詞(完了体)]〈意識が〉はっきりする
5989 прояснить [動詞(完了体)][+対格]はっきりさせる、解明する
5990 проясниться [動詞(完了体)](非人称述語にも)はっきりする;晴れる;...
5991 про- [接頭辞]「通る・貫く」動作の意;一定時間全体にわたる動作の意
5992 пруд [男性名詞]池
5993 прудить [動詞(不完了体)]〈川を〉せき止める
5994 прудовой [形容詞]池の;池に生息する
5995 пружина [女性名詞]ばね;スプリング;原動力
5996 пружинистый [形容詞]ばねのように弾力のある、よくしなる
5997 пружок [男性名詞](鳥を捕らえるための)罠
5998 прут [男性名詞]葉のない細い枝
5999 прыг [間投詞]ぴょん; =прыгнуть(飛び跳ねる)
6000 прыгать [動詞(不完了体)]跳ぶ;はねる;跳躍する
6001 прыгнуть [動詞(完了体)]跳ぶ;はねる;跳躍する
6002 прыгун [男性名詞]跳躍選手、跳びはねる人
6003 прыжковый [形容詞]跳躍の、ジャンプの
6004 прыжок [男性名詞]跳躍;ジャンプ
6005 прыскать [動詞(不完了体)]〈・・・に〉液体をはねかける
6006 прыткий [形容詞]すばしこい
6007 прыщ [男性名詞]吹き出物;にきび
6008 прыщавый [形容詞]吹き出物のある;吹き出物だらけの
6009 прядение [中性名詞]紡ぐこと、紡績
6010 прядильный [形容詞]紡績の、紡績用の
6011 прядь [女性名詞]髪の房;繊維の束
6012 пряжа [女性名詞]糸;紡糸;紡ぐこと
6013 пряжка [女性名詞]留め金、バックル
6014 прямая косвенная речь [女性名詞]直接話法と間接話法
6015 прямить [動詞(不完了体)]〈曲がっているものを〉まっすぐにする
6016 прямо [副詞]一直線に;すぐに;直接に;率直に
6017 прямодушный [形容詞]正直な、率直な
6018 прямое дополнение [中性名詞]直接補語
6019 прямой [形容詞]1.まっすぐな;率直な;直接の;真の;あからさまな;文字通...
6020 прямой объект [男性名詞]直接補語;直接目的語
6021 прямой падеж [男性名詞]主格
6022 прямой (обычный) порядок слов в предложении ...
6023 прямолинейный [形容詞]直線的な、まっすぐな
6024 прямоносый [形容詞]まっすぐな鼻の
6025 прямоугольник [男性名詞]長方形
6026 прямоугольный [形容詞]直角の;長方形の
6027 прямые выборы [複数専用名詞]直接選挙
6028 пряник [男性名詞]プリャーニク(スパイス入り糖蜜菓子)
6029 пряность [女性名詞](香辛料の)辛さ、香りの高さ
6030 пряный [形容詞]〈味・香りが〉刺激的で香ばしい
6031 прясть [動詞(不完了体)][+対格]紡ぐ
6032 прятать [動詞(不完了体)][+対格]隠す;秘めておく
6033 прятаться [動詞(不完了体)]隠れる;潜む;自分の考えを秘めておく;(何...
6034 прятки [複数専用名詞]かくれんぼ
6035 псалом [男性名詞]聖歌;(聖書の)詩篇
6036 псальма [女性名詞]賛美歌
6037 псарный [形容詞]猟犬小屋の
6038 псевдоним [男性名詞]ペンネーム、匿名
6039 психиатр [男性名詞]精神科医
6040 психика [女性名詞]心理・精神状態
6041 психический [形容詞]精神の;心理の;心理的な
6042 психоз [男性名詞]精神病;精神異常;ヒステリー
6043 психолог [男性名詞]心理学者
6044 психологический [形容詞]心理学(上)の、心理の
6045 психология [女性名詞]心理学;心理
6046 психоневроз [男性名詞]精神神経症
6047 психопат [男性名詞]精神病患者;精神異常者
6048 психопатия [女性名詞]精神病
6049 псовый [形容詞]犬(пёс)の;犬を使って行う
6050 птенец [男性名詞]ひな鳥
6051 птица [女性名詞]鳥;家禽;鶏肉;(口・皮肉に)奴、人間
6052 птицеводство [中性名詞]養禽(業)
6053 птицеферма [女性名詞]養禽場
6054 птицы [複数専用名詞]鳥類
6055 птичий [形容詞]鳥の;鳥のような
6056 птичка [女性名詞]птицаの指小;チェック印;子供や女性に対する愛称
6057 птичник [男性名詞]鳥小屋;養禽場
6058 птичник2 [男性名詞]鳥小屋の世話係;愛鳥家
6059 пуанты [複数専用名詞]ポアント《バレエシューズの硬いつま先》
6060 публика [女性名詞]公衆;観客;世間;社会
6061 публикация [女性名詞]公表、刊行;刊行物
6062 публиковать [動詞(不完了体)][+対格]公示する;広告する;出版する
6063 публично [副詞]公に;表向き;公共の場で
6064 публичный [形容詞]公の;表向きの;公衆の
6065 пугало [中性名詞]かかし
6066 пугать [動詞(不完了体)][+対格]脅す
6067 пугаться [動詞(不完了体)][+属格]恐怖する;怯える
6068 пугающий [形容詞]びっくりさせる;пугать(脅す)の能動形動詞現在
6069 пугливый [形容詞]臆病な
6070 пуговица [女性名詞]ボタン
6071 пуд [男性名詞]プード(重量単位、16.38kg)
6072 пудель [男性名詞]プードル(犬)
6073 пудинг [男性名詞]プディング;プリン
6074 пудра [女性名詞]粉末;おしろい
6075 пудреница [女性名詞]コンパクト(携帯用の鏡つきおしろい入れ);おしろい...
6076 пудрить [動詞(不完了体)][+対格]おしろいをつける;髪粉をふりかける
6077 пудриться [動詞(不完了体)]自分の顔(髪・かつら)に、おしろい(髪粉)...
6078 пузатый [形容詞]太鼓腹の
6079 пузо [中性名詞]腹
6080 пузырить [動詞(不完了体)][+対格]泡立たせる;〈衣類・カーテンなどを...
6081 пузырчатый [形容詞]泡だらけの、気泡の多い
6082 пузырь [男性名詞]泡
6083 пук [男性名詞]束、ひとかかえ
6084 пукать [動詞(不完了体)](プーと)放屁する
6085 пулемёт [男性名詞]機関銃
6086 пулемётный [形容詞]機関銃の
6087 пуловер [男性名詞]プルオーバー(頭から被るセーター)
6088 пульверизатор [男性名詞]噴霧器、霧吹き
6089 пульпа [女性名詞]歯髄(しずい)
6090 пульс [男性名詞]脈拍;リズム;テンポ
6091 пульсировать [動詞(不完了体)]〈心臓・動脈が〉鼓動する、脈打つ
6092 пульсометр [男性名詞]脈拍計
6093 пульт [男性名詞]譜面台;操縦盤、リモコン
6094 пуля [女性名詞]弾丸;銃弾
6095 пункт [男性名詞]点;地点;居住地点;項目;論点;時点;ポイント(活字の大き...
6096 пунктир [男性名詞]点線
6097 пунктирный [形容詞]点線状の
6098 пунктуальный [形容詞]時間を守る、きちんとした、几帳面な
6099 пунктуация [女性名詞]句読(法)
6100 пунцовый [形容詞]深紅の
6101 пунш [男性名詞]ポンチ《葡萄酒・ブランデーなどに果汁・砂糖などを加えて作った...
6102 пупок [男性名詞]へそ;鳥の砂嚢(さのう)
6103 пурга [女性名詞]吹雪
6104 пуржистый [形容詞]吹雪の
6105 пурпур [男性名詞]赤紫色、濃紅色
6106 пурпурный [形容詞]赤紫色の、濃紅色の
6107 пуск [男性名詞]始動;起動;操業を開始すること
6108 пускать [動詞(不完了体)][+対格]放つ;行かせる;動かす;投げる
6109 пускаться [動詞(不完了体)]出発する;突進する
6110 пустеть [動詞(不完了体)]空になる;無人になる
6111 пустить [動詞(完了体)][+対格]放つ;行かせる;動かす;投げる
6112 пуститься [動詞(完了体)]出発する;突進する
6113 пусто [副詞]1.うつろに;無表情に
6114 пустовато [非人称述語]少し(なんとなく)空いている
6115 пустоголовый [形容詞]頭の空っぽな
6116 пустозвонный [形容詞]中味の空っぽな、つまらない
6117 пустой [形容詞]空虚な;からの;うつろな
6118 пустота [女性名詞]空虚;から
6119 пустошный [形容詞]くだらない
6120 пустошь [女性名詞]荒地
6121 пустынник [男性名詞]隠者、世捨て人
6122 пустынный [形容詞]人気のない;荒涼とした;荒れ果てた;砂漠の
6123 пустыня [女性名詞]荒地;荒野;砂漠
6124 пусть [助詞]1.させろ;させておけ(命令・許容・希望、現在形1・3人称動詞...
6125 пустяк [男性名詞]下らない事;馬鹿げた事
6126 пустяковый [形容詞]取るに足らない;微々たる
6127 путаница [女性名詞]もつれ;わけの分からない事
6128 путаный [形容詞]もつれた;支離滅裂の
6129 путать [動詞(不完了体)][+対格]もつれさせる;絡み合わせる
6130 путаться [動詞(不完了体)]もつれる;絡み合う
6131 путеводитель [男性名詞]旅行案内書
6132 путевой [形容詞]鉄道線路の;旅の;航路の
6133 путешественник [男性名詞]旅行者
6134 путешествие [中性名詞]旅行;旅行記
6135 путешествовать [動詞(不完了体)]旅行する
6136 путёвка [女性名詞]出張・旅行証明書;(施設)利用券;運転手の乗務表
6137 путём [前置詞][+属格]によって;の方法で
6138 путина [女性名詞]盛漁期
6139 путлять [動詞(不完了体)](俗語)ジグザグに歩き回る
6140 путник [男性名詞]旅人、遍歴者;通行人
6141 путный [形容詞]有能な、役に立つ
6142 путь [男性名詞]道;通路;線路;旅行;コース;方法;利益
6143 пух [男性名詞]動物の翼・剛毛のしたの綿毛;(植物や果実の)綿毛
6144 пухлогубый [形容詞]唇のふっくりした
6145 пухлолицый [形容詞]顔のふっくらした
6146 пухлый [形容詞]ふくらんだ、むっちりした;むくんだ;〈束などが〉厚い
6147 пухнуть [動詞(不完了体)](けが・寒さなどで)ふくれる;〈木の芽などが〉...
6148 пуховик [男性名詞]羽根布団
6149 пуховый [形容詞]綿毛の、綿毛の入った
6150 пучина [女性名詞]深淵;奈落
6151 пучить [動詞(不完了体)]ふくらむ,盛り上がる
6152 пучок [男性名詞]пук(束)の指小;束
6153 пушечный [形容詞]大砲の
6154 пушинка [女性名詞]一本の綿毛(にこ毛)
6155 пушистый [形容詞]綿毛でおおわれた;ふかふかの
6156 пушить [動詞(不完了体)][+対格](もんで)柔らかく(ふかふかに)する
6157 пушка [女性名詞]大砲
6158 пушнина [女性名詞](毛皮製品用の)獣皮
6159 пушной [形容詞]毛皮の
6160 пчела [女性名詞]ミツバチ
6161 пчелиный [形容詞]蜜蜂の
6162 пчеловод [男性名詞]養蜂家
6163 пчеловодство [中性名詞]養蜂(業);そのための場所(養蜂場)
6164 пшеница [女性名詞]小麦
6165 пшеничный [形容詞]小麦の
6166 пшено [中性名詞](脱穀した)キビ
6167 пшённый [形容詞]キビの;キビで作った
6168 пыжиться [動詞(不完了体)](何かをしようと)力を込める;肩をいからす
6169 пыл [男性名詞]《旧・方》炎;情熱
6170 пылать [動詞(不完了体)]燃え盛る
6171 пылесос [男性名詞]掃除機
6172 пылесосить [動詞(不完了体)]掃除機をかける
6173 пылить [動詞(不完了体)]ほこりをたてる;ほこりをたてて走る
6174 пылиться [動詞(不完了体)]ほこりだらけになる
6175 пылкий [形容詞]燃えるような
6176 пыль [女性名詞]ほこり;粉塵;花粉;(水の)しぶき
6177 пыльный [形容詞]ほこりだらけの
6178 пыльца [女性名詞]花粉
6179 пытать [動詞(不完了体)][+対格]拷問する;《旧》試す;試験する
6180 пытаться [動詞(不完了体)]試みる
6181 пытка [女性名詞]拷問;苦痛;苦悩
6182 пытливый [形容詞]知識欲に富む;物を知りたがる;好奇心・探究心の強い;探...
6183 пыхтеть [動詞(不完了体)]あえぐ;息をはずませる;息をふうふうさせる;(...
6184 пышный [形容詞]ふかふかと柔らかい;華麗な
6185 пьедестал [男性名詞]台座;脚台;受台;高い地位
6186 пьеса [女性名詞]脚本;戯曲
6187 пьянеть [動詞(不完了体)]酔う
6188 пьяница [総性名詞]酒飲み
6189 пьянство [中性名詞]大酒
6190 пьяный [形容詞]1.酔った;酔っぱらいの
6191 пята [女性名詞]踵(かかと)
6192 пятеро [数詞]5人;5匹;5個;5組
6193 пятёрка [女性名詞]数字の5;5の番号のもの;5点満点の5点;5点のカード...
6194 пятиборье [中性名詞]5種競技
6195 пятидесятилетие [中性名詞]50年;50周年
6196 пятидесятилетний [形容詞]50年の;50歳の
6197 пятидесятый [数詞]50番目の
6198 пятидневный [形容詞]5日間の;5日分の
6199 пятиконечный [形容詞]5つ先端のある;五角の
6200 пятикратный [形容詞]5倍の;5回の
6201 пятилетие [中性名詞]5年;5周年
6202 пятилетка [女性名詞]5年間;(旧ソ連の)5か年計画;5歳の人・動物・植...
6203 пятимесячный [形容詞]5か月の
6204 пятиминутный [形容詞]5分間の
6205 пятипалый [形容詞]5本指の
6206 пятисотлетие [中性名詞]500年;500周年
6207 пятисотый [形容詞]500番目の
6208 пятисотый2 [形容詞]500番目の
6209 пятитысячный [形容詞]5000番目の;総数5000の
6210 пятиться [動詞(不完了体)][+対格]後ずさりする;後戻りする;後退する...
6211 пятиугольник [男性名詞]5角形
6212 пятиугольный [形容詞]5角の
6213 пятка [女性名詞]かかと;靴下のかかと;底部
6214 пятнадцатый [形容詞]15番目の
6215 пятнадцать [数詞]15
6216 пятнать [動詞(不完了体)][+対格]しみをつける;よごす;汚名を被せる
6217 пятница [女性名詞]金曜日
6218 пятно [中性名詞]斑点;汚点;汚名
6219 пятый [数詞]5番目の
6220 пять [数詞]5
6221 пятьдесят [数詞]50
6222 пятьсот [数詞]500
250件以上は表示されません。表示件数が多すぎます。条件を絞り込んでください。