※このページはJavaScriptを使用しています。JavaScriptをONにしてご入室下さい。
2251 павильон [男性名詞]あずまや;出店;楼閣;展示館;映画撮影セット;(ベッ...
2252 павлин [男性名詞]孔雀;(大文字で始めて)孔雀座
2253 пагубный [形容詞]極めて有害な ; 破滅的な
2254 падать [動詞(不完了体)]1.落ちる;倒れる2.降る3.(髪などが)垂れ下...
2255 падеж [男性名詞]《文法》格
2256 падение [中性名詞]落下;崩壊;衰退;堕落
2257 падкий [形容詞]~の大好きな ; ~に目のくらんだ
2258 падуб [男性名詞]セイヨウヒイラギ
2259 падчерица [女性名詞]継娘
2260 паёк [男性名詞]配給食糧
2261 паз [男性名詞]溝
2262 пазуха [女性名詞]胸、懐;《解剖》腔;《植物》葉腋
2263 пай [男性名詞]株;共同出資金;取り分
2264 пакет [男性名詞]包み、袋;文書などの一式;公用封書;《PC》パッケージ
2265 Пакистан [男性名詞]パキスタン
2266 пакистанец [男性名詞]パキスタン人
2267 пакистанка [女性名詞]パキスタン人(女性)
2268 пакистанский [形容詞]パキスタン(人)の
2269 паковать [動詞(不完了体)][+対格]包装する ; 荷物を詰める ; 荷...
2270 пакт [男性名詞]条約
2271 палата [女性名詞]議院;官庁;病室;(複数形で)豪邸
2272 палата представителей [女性名詞]衆議院
2273 палата советников [女性名詞]参議院
2274 палатка [女性名詞]テント;屋台
2275 палач [男性名詞]死刑執行人
2276 палевый [形容詞]淡黄色の
2277 палец [男性名詞]指
2278 палитра [女性名詞]パレット ; (芸術家の) 作風
2279 палить [動詞(不完了体)][+対格](毛やけばを) 焼く ; (太陽が) ...
2280 палка [女性名詞]棒;むち;強制
2281 палочка [女性名詞]палка(棒)の指小;小さい棒;縦線;
2282 палуба [女性名詞]甲板
2283 пальма [女性名詞]シュロ
2284 пальто [中性名詞]外套
2285 памятка [女性名詞]メモ ; 注意書き ; 手引書
2286 памятник [男性名詞]記念碑;古文書
2287 памятный [形容詞]記念すべき
2288 память [女性名詞]記憶;意識;メモリー
2289 Панама [女性名詞]パナマ
2290 панама [女性名詞]パナマ帽 ; 人絹布の一種 ; 高官の買収や背任行為を伴...
2291 панамец [男性名詞]パナマ人
2292 панамка [女性名詞]パナマ人(女性)
2293 панда [女性名詞]パンダ
2294 панель [女性名詞]歩道;壁板
2295 паника [女性名詞]恐慌;パニック
2296 панорама [女性名詞]眺望;全景;光景;パノラマ
2297 панорамный [形容詞]панорама の
2298 пансион [男性名詞]寄宿舎
2299 пантомима [女性名詞]パントマイム
2300 папа [男性名詞]父;ローマ教皇
2301 папаша [男性名詞]お父さま;(親しみをこめて)おじさん
2302 папироса [女性名詞]巻きタバコ
2303 папка [女性名詞]ファイル
2304 папоротник [男性名詞]わらび
2305 пар1 [男性名詞]蒸気
2306 пар2 [男性名詞]休耕田
2307 пара [女性名詞]一組、ペア
2308 параграф [男性名詞]段落
2309 парад [男性名詞]パレード
2310 парадигма [女性名詞]パラダイム;語形変化(表)
2311 парадный [形容詞]パレードの;祝典の;盛大な
2312 парадокс [男性名詞]パラドックス
2313 парадоксальный [形容詞]逆説的な ; 矛盾した
2314 паразит [男性名詞]寄生生物 ; 居候
2315 паразитизм [男性名詞]寄生
2316 паразитический [形容詞]паразит の ; 寄生的な ;
2317 парализовать [動詞(完了・不完了体)][+対格]麻痺させる
2318 паралич [男性名詞]麻痺
2319 параллель [女性名詞]平行線;匹敵するもの;緯度圏
2320 параллельно [副詞][+与格]平行して
2321 параллельный [形容詞]平行の
2322 параметр [男性名詞]パラメーター;規模;程度;規格;基準
2323 парафин [男性名詞]パラフィン
2324 парашют [男性名詞]パラシュート
2325 парашютист [男性名詞]パラシュート降下する人
2326 парашютистка [女性名詞]パラシュート降下する女性
2327 парень [男性名詞]若者;男;愛人(口語)
2328 пари [中性名詞]かけ
2329 парик [男性名詞]かつら
2330 парикмахер [男性名詞]理髪師
2331 парикмахерский [形容詞]理容師の ; 美容師の
2332 парить1 [動詞(不完了体)][+対格]蒸す ; 蒸気で消毒・駆除する ; ...
2333 парк [男性名詞]公園;格納庫、車庫;車両・機械の保有総数
2334 паркет [男性名詞]寄せ木細工 ; 寄せ木張りの床 ; うさぎの囲い場
2335 парламент [男性名詞]国会;議事堂
2336 парламентарий [男性名詞]議会政治主義者 ; 国会議員
2337 парламентский [形容詞]議会の ; 国会の
2338 парной [形容詞](牛乳が) しぼりたての ; (肉・魚が) 冷凍でなく新鮮...
2339 парный [形容詞]ペアの ; 対を成す ; 複式の
2340 парный союз [男性名詞]対をなす接続詞
2341 паровоз [男性名詞]蒸気機関車
2342 паровой [形容詞]蒸気の
2343 пародия [女性名詞]パロディー ; 下手な真似
2344 пароль [男性名詞]暗号;パスワード
2345 паром [男性名詞]渡し舟;フェリー
2346 пароход [男性名詞]汽船
2347 пароходный [形容詞]汽船の
2348 парта [女性名詞]学童机
2349 партер [男性名詞]平土間;格闘技で土がつくこと
2350 партизан [男性名詞]パルチザン
2351 партийность [女性名詞]党籍
2352 партийный [形容詞]党の
2353 партия [女性名詞]党
2354 партнёр [男性名詞](スポーツやダンスの)相手;パートナー;(条約、同盟の...
2355 парторг [男性名詞]党オルグ
2356 парт- [接頭辞]「党の」の意
2357 парус [男性名詞]帆
2358 парусина [女性名詞]帆布
2359 парусиновый [形容詞]帆布の ; 帆布製の
2360 парусник [男性名詞]ヨット ; 帆船
2361 парусный [形容詞]帆の ; ヨットの
2362 парфюмерия [女性名詞]香水 ; 香料 ; 香料製造
2363 парфюмерный [形容詞]香料の
2364 пас [間投詞](トランプゲームなどでの)パス;(スポーツでの)パス;(述語で)...
2365 пасмурно [非人称述語/副詞]陰気に;曇っている;憂鬱だ
2366 пасмурный [形容詞]どんよりした
2367 паснуть [動詞(完了・一回体)][+対格](ボールを)一回パスする
2368 пасовать [動詞(不完了体)](トランプゲームなどで)パスする
2369 паспорт [男性名詞]パスポート
2370 паспортный [形容詞]パスポートの
2371 пассаж [男性名詞]アーケード;突発的出来事
2372 пассажир [男性名詞]乗客
2373 пассажирский [形容詞]乗客の
2374 пассат [男性名詞]貿易風
2375 пассивно [副詞]受身に
2376 пассивное избирательное право [中性名詞]被選挙権
2377 пассивное причастие [中性名詞]受動分詞
2378 пассивные конструкции [女性名詞]受動構文
2379 пассивный [形容詞]受け身の;消極的な
2380 пастбище [中性名詞]放牧地
2381 пастель [女性名詞]パステル画;パステル
2382 пасти [動詞(不完了体)][+対格]放牧する
2383 пастила [女性名詞]パスチラ(砂糖で煮た果物をメレンゲと一緒に焼いた菓子)
2384 пастух [男性名詞]牧童
2385 пастушка [女性名詞]牧人(пастух,пастушок)の女性
2386 пасть [動詞(完了体)]1.落ちる;倒れる2.(髪などが)垂れ下がる5.衰退...
2387 пасха [女性名詞]復活祭;復活祭のカッテージチーズ入りの菓子
2388 пасхальный [形容詞](キリスト教の)復活祭の
2389 пасынок [男性名詞]継子
2390 пасьянс [男性名詞]パシヤンス(一人でできるトランプ占い)
2391 патент [男性名詞]特許;営業許可証
2392 патентовать [動詞(完了・不完了体)][+対格](・・・に)特権を与え...
2393 патетический [形容詞]情熱的な;感動的な
2394 патефон [男性名詞]蓄音機
2395 патриот [男性名詞]愛国者
2396 патриотизм [男性名詞]愛国心
2397 патриотический [形容詞]愛国主義的な;愛国心の
2398 патриотка [女性名詞](女性の)愛国者
2399 патрон [男性名詞]弾薬筒
2400 патруль [男性名詞]巡視隊
2401 пауза [女性名詞]休止
2402 паук [男性名詞]蜘蛛;貪欲な搾取人
2403 паутина [女性名詞]蜘蛛の巣
2404 пафос [男性名詞]情熱;本質
2405 пахать [動詞(不完了体)][+対格]耕作する
2406 пахнуть [動詞(不完了体)][+具格]匂いがする
2407 пахота [女性名詞]耕作;耕作地
2408 пахотный [形容詞]耕作の;耕作に適した
2409 пахта [女性名詞]バターミルク;乳漿
2410 пахучий [形容詞]香りの強い;香りの良い
2411 пациент [男性名詞]患者
2412 пациентка [女性名詞](女性の)患者
2413 пачка [女性名詞]包み
2414 пачкать [動詞(不完了体)][+対格]汚す
2415 пашня [女性名詞]耕作(地)
2416 паштет [男性名詞]ペースト
2417 паюсный [形容詞](паюсная икра で)つぶしたキャビア
2418 паять [動詞(不完了体)][+対格]溶接する
2419 певец [男性名詞]歌手
2420 певица [女性名詞]歌手
2421 певучий [形容詞]歌うような;調べの美しい;歌の上手な
2422 педагог [男性名詞]教師
2423 педагогика [女性名詞]教育学
2424 педагогический [形容詞]教育の;教育的な;教育学の
2425 педаль [女性名詞]ペダル
2426 педант [男性名詞]杓子定規な人;形式主義者
2427 педиатр [男性名詞]小児科医
2428 педикюр [男性名詞]ペディキュア
2429 пейзаж [男性名詞]風景
2430 пекарня [女性名詞]パン焼き工場
2431 пекарь [男性名詞]パン屋;パン職人
2432 пеленать [動詞(不完了体)][+対格]包む;おしめをさせる
2433 пелерина [女性名詞]ケープ;(女性用の)短いマント
2434 пелёнка [女性名詞]おむつ
2435 пельмени [複数専用名詞]ペリメニ(ロシア風餃子)
2436 пельмень [男性名詞]ペリメニ(ロシア風餃子)
2437 пемза [女性名詞]軽石
2438 пена [女性名詞]泡
2439 пенал [男性名詞]筆箱;ペンケース
2440 пение [中性名詞]歌手
2441 пениться [動詞(不完了体)]泡立つ;泡で一杯になる
2442 пенициллин [男性名詞]ペニシリン
2443 пенка [女性名詞]シロップなどの上にできる薄い膜
2444 пенсионер [男性名詞]年金生活者
2445 пенсионерка [女性名詞]年金受領者(生活者)
2446 пенсия [女性名詞]年金
2447 пень [男性名詞]切り株
2448 пенять [動詞(不完了体)][+与格+на+対格](・・・に・・・のことで)...
2449 пепел [男性名詞]灰
2450 пепельница [女性名詞]灰皿
2451 пепельный [形容詞]灰の;灰色の
2452 первенство [中性名詞]最高位;優先権;選手権試合
2453 первичный [形容詞]一番初めの
2454 первобытный [形容詞]原始的な
2455 первое спряжение [中性名詞]第一の活用
2456 первоклассный [形容詞]最高級の;一流の
2457 первокурсный [形容詞]大学一年生の;高校一年生の
2458 Первомай [男性名詞]メーデー
2459 первомайский [形容詞]メーデーの
2460 первоначальный [形容詞]最初の
2461 первостепенный [形容詞]最も重要な
2462 первоцвет [男性名詞]サクラソウ
2463 первый [形容詞]第一の
2464 первый снег [男性名詞]初雪
2465 пергамент [男性名詞]羊皮紙;(羊皮紙に書かれた)古文書
2466 перебегать [動詞(不完了体)]駆け抜ける;走ってさっと移動する;(感情...
2467 перебежать [動詞(完了体)]賭け抜ける;走ってさっと移動する
2468 перебирать [動詞(不完了体)][+対格]1.選びつつ再検討する2.再び...
2469 перебить [動詞(完了体)][+対格]多数を打ち壊す・殺す;折って壊す;い...
2470 перебой [男性名詞]故障;中断
2471 перебороть [動詞(完了体)][+対格]に打ち勝つ
2472 перебрасывать [動詞(不完了体)]向こう側へ投げる;(橋を)かける;...
2473 перебрать [動詞(完了体)][+対格]選びつつ再検討する;再び整理して積...
2474 перебросить [動詞(完了体)][+対格]何かを越えて投げる;架設する;...
2475 перевал [男性名詞]山越え;峠道;転換期
2476 переваливать [動詞(不完了体)]投げて移す;
2477 перевалить [動詞(完了体)][+対格]投げ移す;積み替える
2478 перевалять [動詞(完了体)][+対格]多量に転がす;フェルトに加工し直...
2479 переваривать [動詞(不完了体)][+対格]煮直す;消化する;(通常否...
2480 переварить [動詞(完了体)][+対格]煮直す;消化する;(通常否定で)...
2481 перевезти [動詞(完了体)][+対格]何かを越えて運送する;どこかから別...
2482 перевернуть [動詞(完了体)][+対格]ひっくり返す
2483 перевернуться [動詞(完了体)]回転する;転がる;回る;ひっくり返る
2484 перевес [男性名詞]過重;優越
2485 перевесить [動詞(完了体)][+対格]量りなおす;他の場所に吊るす;重...
2486 перевести [動詞(完了体)][+対格]何かを越えて位置を変える;移転させ...
2487 перевестись [動詞(完了体)]転任する;移る;絶滅する;使い果たされる
2488 перевод [男性名詞]翻訳
2489 переводить [動詞(不完了体)][+対格]何かを越えて位置を変える;移転...
2490 переводиться [動詞(不完了体)]転任する;移る;絶滅する;使い果たさ...
2491 переводчик [男性名詞]通訳;翻訳者
2492 переводчица [女性名詞]翻訳者;通訳
2493 перевозить [動詞(不完了体)][+対格]何かを越えて運送する;どこかか...
2494 перевозка [女性名詞]移送
2495 переворачивать [動詞(不完了体)]さかさにする;ひっくり返す
2496 переворачиваться [動詞(不完了体)]ひっくり返る;裏返る;寝返り...
2497 переворот [男性名詞]大変革
2498 переворошить [動詞(完了体)]かき回す;記憶をたどる
2499 перевыборы [複数専用名詞]改選
2500 перевыполнить [動詞(完了体)][+対格]予想を超えて遂行する
2501 перевязать [動詞(完了体)][+対格]包帯する、縛る、結びなおす、
2502 перевязка [女性名詞]包帯すること;ぐるぐる巻いてしばること;紐;包帯
2503 перевязывать [動詞(不完了体)]包帯する;(四方から)しばる
2504 перевязь [女性名詞]負い革;つり包帯
2505 переглядываться [動詞(不完了体)][+с+具格]・・・と視線を交...
2506 перегнать [動詞(完了体)][+対格]〔完〕追い越す;追い立てる;蒸留す...
2507 перегнуть [動詞(完了体)][+対格]折り曲げる
2508 переговаривать [動詞(不完了体)][+対格]まくしたてて相手を黙ら...
2509 переговариваться [動詞(不完了体)][+с+具格]・・・と短く言...
2510 переговорить [動詞(完了体)]手短に話し合う;余計なことを言う
2511 переговорный [形容詞]通話用の;交渉の
2512 переговоры [複数専用名詞]交渉
2513 перегонять [動詞(不完了体)][+対格]追い越す;追い込む;蒸留する
2514 перегораживать [動詞(不完了体)][+対格]区切る;せき止める;遮...
2515 перегорать [動詞(不完了体)](焼けて)だめになる;焼け尽きる;(気持...
2516 перегореть [動詞(完了体)](焼けて)だめになる;焼け尽きる;(気持ち...
2517 перегородить [動詞(完了体)][+対格]区切る;せき止める;遮る
2518 перегородка [女性名詞]間仕切り
2519 перегружать [動詞(不完了体)]積み換える;荷をおろす;詰め込む;
2520 перегрузить [動詞(完了体)][+対格]積み替える;積みすぎる;積みな...
2521 перегрузка [女性名詞]積み換え;詰め過ぎ;(人・機械の)過度の負担
2522 перед [前置詞][+具格]~の前に;~と比べて
2523 передавать [動詞(不完了体)]渡す;伝える;放送する;多く与える
2524 передаваться [動詞(不完了体)]伝わる;(病気などが)うつる;(ニュ...
2525 передатчик [男性名詞]送信機
2526 передать [動詞(完了体)][+対格]渡す;伝える;余計に渡す
2527 передача [女性名詞]引き渡すこと;伝達;放送
2528 передвигать [動詞(不完了体)][+対格]動かして場所を変える;実施の...
2529 передвигаться [動詞(不完了体)]移動する;動き回る
2530 передвижение [中性名詞]移動
2531 передвижной [形容詞]移動可能な;巡回用の
2532 передвинуть [動詞(完了体)][+対格]動かして場所を変える;実施の時...
2533 передвинуться [動詞(完了体)]移動する;移る
2534 переделать [動詞(完了体)][+対格]作り直す;変革する
2535 переделка [女性名詞]つくりなおし;変更;苦境
2536 переделывать [動詞(不完了体)][+対格]作り直す;変革する
2537 передёргивать [動詞(不完了体)]次々と抜き取る
2538 передёрнуть [動詞(完了体)][+対格]ぐいっと引っ張る;すり替える;...
2539 передний [形容詞]前方の
2540 передник [男性名詞]前掛け
2541 передняя [女性名詞]玄関
2542 передо [前置詞][+具格](空間的・時間的)・・・の前に;(人・物)に対し...
2543 передовик [男性名詞]先駆者
2544 передовой [形容詞]先頭の;先進的な
2545 передохнуть [動詞(完了体)]一息入れる;ため息をつく
2546 передразнить [動詞(完了体)][+対格]・・・をまねてからかう
2547 передумать [動詞(完了体)]考え直す
2548 передумывать [動詞(不完了体)]思い直す;思いめぐらす
2549 передышка [女性名詞]一休み
2550 переезд [男性名詞]横断;引越し
2551 переезжать [動詞(不完了体)][через+対格]乗り物で横断する
2552 переехать [動詞(完了体)][через+対格]乗り物で横断する
2553 переживание [中性名詞]心配;体験
2554 пережиток [男性名詞]遺物
2555 пережить [動詞(完了体)][+対格]〔完〕(ある期間を)生き抜く;体験す...
2556 перезванивать [動詞(不完了体)][+与格]電話をかけなおす;(いろ...
2557 перезвонить [動詞(完了体)][+与格]電話をかけなおす;(いろいろな...
2558 переизбрать [動詞(完了体)][+対格]選びなおす
2559 переиздание [中性名詞]再版;重版
2560 переименовать [動詞(完了体)][+対格]改名する
2561 перейти [動詞(完了体)][+対格]1.渡る
2562 перекашивать [動詞(不完了体)][+対格]曲げる;顔を歪める
2563 перекидывать [動詞(不完了体)][+対格]次々と投げる;投げ移す
2564 перекинуть [動詞(完了体)][через+対格](…の)向こうへ投げる
2565 перекладина [女性名詞]梁;横げた;鉄棒
2566 перекладывать [動詞(不完了体)][+対格]置き換える;延期する;(...
2567 перекликаться [動詞(不完了体)][с+具格]呼び合う;相呼応する;...
2568 перекликнуться [動詞(完了・一回体)][+с+具格]・・・と一回呼...
2569 перекличка [女性名詞]呼び交わすこと;点呼;情報交換
2570 переключатель [男性名詞]切り替え装置;スイッチ
2571 переключить [動詞(完了体)][+対格](電気などを)切り替える;(思...
2572 переколоть [動詞(完了体)][+対格]留めなおす;あちこち刺す
2573 перекосить [動詞(完了体)][+対格]曲げる;ゆがめる;刈り尽くす
2574 перекочевать [動詞(完了体)]遊牧地を変更する;転居・転職する
2575 перекрасить [動詞(完了体)][+対格]塗りなおす;染め直す;たくさん...
2576 перекрестить [動詞(完了体)][+対格]十字を切る;改名させる;キリ...
2577 перекреститься [動詞(完了体)]十字を切る;別の宗派に改宗する;交...
2578 перекрёсток [男性名詞]交差点
2579 перекрутиться [動詞(完了体)]強く巻きすぎて壊れる;回転する;(糸...
2580 перекрывать [動詞(不完了体)][+対格]再び覆う;トランプで役が上の...
2581 перекрыть [動詞(完了体)][+対格]1.再び覆う2.トランプで役が上の...
2582 перекувырнуться [動詞(完了体)]ひっくり返る
2583 перекуривать [動詞(不完了体)]タバコの吸い過ぎで気分が悪くなる
2584 перекурить [動詞(完了体)]タバコの吸い過ぎで気分が悪くなる
2585 перекусить [動詞(完了体)][+対格]かみ切る;軽く食べる
2586 переламывать [動詞(不完了体)][+対格]ふたつに折る;急に変える;...
2587 перелезть [動詞(完了体)][+対格 / +через+対格]乗り越える
2588 перелетать [動詞(不完了体)]飛行して渡る(移動する)
2589 перелететь [動詞(完了体)][+対格]飛び越える
2590 перелёт [男性名詞]飛んで渡ること
2591 переливание [中性名詞]注ぎ移すこと;注ぎすぎること;輸血
2592 переливать [動詞(不完了体)][+対格]色を変えながら輝く
2593 перелистать [動詞(完了体)][+対格](ページを)めくる
2594 перелить [動詞(完了体)][+対格]注ぎ移す;注ぎすぎてあふれさす
2595 переложить [動詞(完了体)][+対格]置き換える;延期する;(責任を)...
2596 перелом [男性名詞]折る(折れる)こと;屈折;骨折;急変;分岐点
2597 переломить [動詞(完了体)][+対格]ふたつに折る;骨折する;(性格な...
2598 перемена [女性名詞]交替;変化;料理の一皿;休み時間
2599 переменить [動詞(完了体)][+対格]取り替える
2600 перемениться [動詞(完了体)]1.変化する
2601 переменный [形容詞]変わる;定まらない
2602 переменять [動詞(不完了体)]変える
2603 переместить [動詞(完了体)][+対格]移動させる;転任させる;(資金...
2604 переместиться [動詞(完了体)]移動する;移転する
2605 перемешать [動詞(完了体)][+対格]混ぜ合わせる
2606 перемешивать [動詞(不完了体)]よくこねる
2607 перемирие [中性名詞]休戦
2608 перемогать [動詞(不完了体)][+対格](感情などを)抑える;(病気な...
2609 перенаселение [中性名詞]人口過剰
2610 перенаселённый [形容詞]人口過密の
2611 перенести [動詞(完了体)][+対格]移す;予定を変更する;繰り越す;不...
2612 перенимать [動詞(不完了体)][+対格]まねる;(アイデアなどを)借用...
2613 перенос [男性名詞]移動;延期;繰り越し
2614 переносить [動詞(不完了体)][+対格]多量のものを分けて運ぶ;着古す...
2615 переносица [女性名詞]鼻梁
2616 переносной [形容詞]移動用の;携帯用の
2617 переносный [形容詞]移動用の;携帯用の
2618 перенос слова [男性名詞]語の分節
2619 переночевать [動詞(完了体)][+対格]泊まる
2620 перенять [動詞(完了体)][+対格]まねる;(アイデアなどを)借用する;...
2621 переоборудование [中性名詞]設備替え;改装
2622 переоборудовать [動詞(完了・不完了体)][+対格]・・・を改装す...
2623 переобуваться [動詞(不完了体)][+во+対格]はきものを替える
2624 переобуться [動詞(完了体)][+во+対格]はきものを替える
2625 переодевать [動詞(不完了体)][+対格]1.着替えさせる2.着替える
2626 переодеваться [動詞(不完了体)]1.~に着替える
2627 переодеть [動詞(完了体)][+対格]着替えさせる;着替える
2628 переодеться [動詞(完了体)]~に着替える
2629 переоценивать [動詞(不完了体)][+対格]再評価する;過大評価する
2630 переоценить [動詞(完了体)][+対格]再評価する;過大評価する
2631 переоценка [女性名詞]再評価;過大評価
2632 перепел [男性名詞]ウズラ
2633 перепечатать [動詞(完了体)][+対格]再版する;タイプでうちなおす
2634 перепечатка [女性名詞]再版;タイプで打ちなおすこと
2635 перепечатывать [動詞(不完了体)][+対格]再版する;タイプで打ち...
2636 переписать [動詞(完了体)][+対格]書き直す;書き写す;目録を作る;...
2637 переписаться [動詞(完了体)]所属が変わる;組み入れられる
2638 переписка [女性名詞]書き写し;清書;文通
2639 переписывать [動詞(不完了体)][+対格]1.書き直す;書き写す2....
2640 переписываться [動詞(不完了体)][с+具格]~と文通する
2641 перепись [女性名詞]統計調査
2642 переплатить [動詞(完了体)][+対格]余計に払う;何度も(大金を)払...
2643 переплести [動詞(完了体)][+対格]製本(装丁)する
2644 переплет [男性名詞]1.製本;装丁2.格子3.ややこしい状態
2645 переплетать [動詞(不完了体)][+対格]製本する;指を組む
2646 переплёт [男性名詞]製本;装丁;格子;ややこしい状態
2647 переплётный [形容詞]製本の;表紙の
2648 переплётчик [男性名詞]製本工
2649 переплыть [動詞(完了体)][+対格 / +через+対格]・・・を泳...
2650 переподготовить [動詞(完了体)][+対格]再教育する;再訓練する
2651 переподготовка [女性名詞]再教育;再訓練
2652 переполнить [動詞(完了体)][+対格 +具格]~であふれるほどに満た...
2653 переполох [男性名詞]大騒ぎ
2654 перепоясать [動詞(完了体)][+対格](帯・ベルトなどを)締める;締...
2655 переправа [女性名詞](河・山などを)越えること;難所を越えること;渡し...
2656 переправить [動詞(完了体)][+対格](山・河を)越えさせる;難所を...
2657 перепродать [動詞(完了体)][+対格]転売する
2658 перепроизводить [動詞(不完了体)][+対格]過剰生産する
2659 перепроизводство [中性名詞]生産過剰
2660 перепрыгнуть [動詞(完了体)][+対格 / +через+対格]・・...
2661 перепугать [動詞(完了体)][+対格]びっくりさせる;ぎょっとさせる
2662 перепутать [動詞(完了体)][+対格]ごちゃごちゃにする;取り違える
2663 перепутывать [動詞(不完了体)]もつれさせる;混同する;混乱させる
2664 перерабатывать [動詞(不完了体)]消化する;摂取する;作り直す;残...
2665 переработать [動詞(完了体)]消化する;摂取する;作り直す;残業する
2666 переработка [女性名詞]加工;改訂;ダイジェスト版
2667 переразложение [中性名詞]メタ分析
2668 перерастать [動詞(不完了体)](身長が)上回る;(精神的に)しのぐ;...
2669 перерасти [動詞(完了体)](身長が)上回る;(精神的に)しのぐ;重要に...
2670 перервать [動詞(完了体)][+対格]切断する;(たくさん)切り裂く;中...
2671 перерезать [動詞(完了体)][+対格]1.切断する2.たくさん切る
2672 перерезать2 [動詞(不完了体)]あちこちを切る
2673 перерыв [男性名詞]中断;休憩
2674 перерыть [動詞(完了体)][+対格]横切って掘る;(あちこち)掘り返す;...
2675 пересадить [動詞(完了体)][+対格]座り直させる;移す;乗り換えさせ...
2676 пересадка [女性名詞]乗り換え;移植
2677 пересаживать [動詞(不完了体)][+対格]座り直させる;移す;乗り換...
2678 пересаживаться [動詞(不完了体)]席を移す;乗り換える
2679 пересаливать [動詞(不完了体)][+対格]・・・に塩を入れすぎる;や...
2680 пересекать [動詞(不完了体)][+対格]切断する;横切る
2681 переселить [動詞(完了体)][+対格]移住させる
2682 переселиться [動詞(完了体)]引っ越す;移住する
2683 пересесть [動詞(完了体)]席を替える;乗り換える
2684 пересечь [動詞(完了体)][+対格]切断する;横切る
2685 пересилить [動詞(完了体)][+対格]・・・に打ち克つ;(感情などを)...
2686 пересказ [男性名詞]伝聞した(読んだ)ことなどを自分の言葉で要約する[伝...
2687 пересказать [動詞(完了体)][+対格](見聞きした事を)自分の言葉で...
2688 перескочить [動詞(完了体)][+対格 / +через+対格]・・・...
2689 переслать [動詞(完了体)][+対格]転送する;配送する
2690 пересмотр [男性名詞]再調査;再検討;改正;改訂
2691 пересмотреть [動詞(完了体)][+対格]全部見る;見直す;改定する
2692 пересолить [動詞(完了体)][+対格]・・・に塩を入れすぎる;度を超す
2693 пересохнуть [動詞(完了体)]乾燥しすぎる;(川などの水が)すっかり干...
2694 переспрашивать [動詞(不完了体)][+対格]問い直す;多くの人に質...
2695 переспросить [動詞(完了体)][+対格]問い直す;多くの人に質問する
2696 переставать [動詞(不完了体)][+不定形]~するのを止める
2697 переставить [動詞(完了体)][+対格]配置をかえる
2698 переставлять [動詞(不完了体)][+対格]配置をかえる;足を運ぶ
2699 перестановка [女性名詞]配置換え;移動;(数学)置換;(原子物理)シ...
2700 перестать [動詞(完了体)][+不定形]~するのを止める
2701 перестраивать [動詞(不完了体)][+対格]立て直す;改編する;再編...
2702 перестраиваться [動詞(不完了体)]やり方・方針・意見を変える;隊...
2703 перестраховщик [男性名詞]責任を避けて保身に走る人
2704 перестреливаться [動詞(不完了体)]撃ち合う
2705 перестрелка [女性名詞]銃撃戦
2706 перестроить [動詞(完了体)][+対格]建て直す;再編成する
2707 перестроиться [動詞(完了体)]やり方・方針・意見を変える;隊列・組...
2708 перестройка [女性名詞]再編;改革;ペレストロイカ;(楽器・ラジオなど...
2709 переступать [動詞(不完了体)]またぐ;限界を超える;犯す
2710 переступить [動詞(完了体)][+対格]またぐ;限界を超える;犯す
2711 пересчитать [動詞(完了体)][+対格]計算し直す;数え上げる
2712 пересыхать [動詞(不完了体)]乾燥しすぎる;(川の水などが)すっかり干...
2713 перетащить [動詞(完了体)][+対格]引っ張って移す;(人を新しい職に...
2714 перетрясти [動詞(完了体)][+対格](ごみなどを)振り払う;(探すた...
2715 перетягивать [動詞(不完了体)]引っ張って移す;運転して移動させる;...
2716 перетянуть [動詞(完了体)][+対格]引いて動かす;引き込む;引き入れ...
2717 перетянуть2 [動詞(完了体)][+対格]引っぱって移す;(仕事・仲間に...
2718 переулок [男性名詞]小路
2719 переутомиться [動詞(完了体)]くたくたになる;疲れ果てる
2720 переучёт [男性名詞]棚卸し;(手形の)再割引;再登録
2721 переучивать [動詞(不完了体)]教え直す;大勢に教える;教え過ぎる
2722 переучить [動詞(完了体)]教え直す;大勢に教える;教え過ぎる
2723 перехватить [動詞(完了体)]ひっつかむ;遭遇する;横取りする;持ち替...
2724 перехлёстывать [動詞(不完了体)](水が)しぶきをあげて超える;感...
2725 переход [男性名詞]横断;横断する場所;移動;転;行程;渡り廊下
2726 переходить [動詞(不完了体)][+対格]1.渡る
2727 переходник [男性名詞]移動モジュール(宇宙用語)
2728 переходные глаголы [男性名詞]他動詞
2729 переходный [形容詞]移行のための;他動詞の
2730 переход одной части речи в другую [男性名詞]品...
2731 перец [男性名詞]胡椒;唐辛子類;ピリッとした警句;皮肉(屋)
2732 перечень [男性名詞]目録
2733 перечеркнуть [動詞(完了体)][+対格]全部消す;抹消する;横線を引...
2734 перечислительные бессоюзные сложные предложения ...
2735 перечислить [動詞(完了体)][+対格]全て数え上げる;編入する;(他...
2736 перечислять [動詞(不完了体)][+対格]全て数え上げる;編入する;(...
2737 переэкзаменовка [女性名詞]再試験;追試験
2738 пере- [接頭辞][動詞]何かを越える動作;再び行う動作;度を過ぎて行う動作;...
2739 перёд [男性名詞]前面;前部;将来
2740 перила [複数専用名詞](階段などの)手すり
2741 перина [女性名詞]羽毛ぶとん
2742 период [男性名詞]時期;期間;周期;《地質学》紀;《言語》総合文(多くの節...
2743 периодический [形容詞]定期的な;《言語》総合文(多くの節から成る長...
2744 периферийный [形容詞]地方の;周辺の
2745 периферия [女性名詞]地方;周辺;地方機関
2746 перо [中性名詞](鳥の)羽;ペン;文筆;(魚の)ひれ
2747 Перонов морской лев [男性名詞]アシカ(=морской ле...
2748 перонов морской лев [男性名詞]アシカ
2749 перочинный [形容詞]ペンの
2750 перпендикулярный [形容詞]垂直の
2751 перрон [男性名詞](旅客列車用の)プラットホーム
2752 персик [男性名詞]ももの木;ももの実
2753 персона [女性名詞](旧)人物
2754 персонаж [男性名詞]登場人物; 人物
2755 персонал [男性名詞](企業などの)スタッフ
2756 персоналия [女性名詞](著名な学者や作家などの)個人資料; (作品のモ...
2757 персональный [形容詞]個人的な; 特定の個人に関する; персон...
2758 перспектива [女性名詞]眺望;(将来への)展望
2759 перспективный [形容詞](絵画の)遠近法による; 透視画法による; ...
2760 Перу [中性名詞]ペルー
2761 перуанец [男性名詞]ペルー人
2762 перуанка [女性名詞]ペルー人(女性)
2763 перхоть [女性名詞](頭の)ふけ
2764 перчатка [女性名詞]手袋
2765 пер. [略語]移動;通訳;翻訳(=перевод);横町;小路(=переул...
2766 песенник [男性名詞]歌い手; (歌の)作曲家; (歌の)作詞家; 歌が上...
2767 песня [女性名詞]歌;短詩;(鳥の)泣き声
2768 песок [男性名詞]砂;砂地;粉砂糖
2769 пессимизм [男性名詞]悲観論;ペシミズム
2770 пессимист [男性名詞]悲観論者; 厭世主義者; ペシミスト; 悲観的な人
2771 пестик [男性名詞]雌しべ
2772 пестрота [女性名詞]まだら;多様;雑多なこと
2773 песчаный [形容詞]砂の
2774 песчинка [女性名詞]砂粒
2775 петербургский [形容詞]ペテルブルグの
2776 петиция [女性名詞](集団の)請願書
2777 петлица [女性名詞]ボタン穴
2778 петля [女性名詞](縄・糸などの両端を結んでつくる)輪
2779 петрушка [女性名詞]パセリ
2780 петух [男性名詞]雄鶏
2781 петь [動詞(不完了体)][+対格]歌う;(鳥が)さえずる;(人・心が)喜びに...
2782 пехота [女性名詞]歩兵
2783 пехотный [形容詞]歩兵の
2784 печалить [動詞(不完了体)][+対格](…を)悲しませる
2785 печалиться [動詞(不完了体)]悲しむ
2786 печаль [女性名詞]悲しみ
2787 печально [副詞]悲しい
2788 печальный [形容詞]悲しい;悲しみに満ちた;悲しみを催す;遺憾な
2789 печатать [動詞(不完了体)][+対格]印刷する;プリントする;(タイプな...
2790 печатник [男性名詞]印刷工
2791 печатные буквы [女性名詞]活字体
2792 печатный [形容詞]印刷の
2793 печать [女性名詞]印刷;出版;出版物;スタンプ;封
2794 печень [女性名詞]肝臓
2795 печенье [中性名詞]焼き菓子(クッキー・クラッカー・ビスケットなど)
2796 печёнка [女性名詞](牛豚の)レバー
2797 печёный [形容詞]焼いた
2798 печка [女性名詞]ペチカ;室内用暖炉
2799 печь [動詞(不完了体)][+対格]1.焼く
2800 пешеход [男性名詞]歩行者
2801 пешеходный [形容詞]歩行用の;歩行によって行なわれる
2802 пеший [形容詞]歩いていく;徒歩によって行われる;歩兵の
2803 пешка [女性名詞](チェスの)ポーン
2804 пешком [副詞]徒歩で
2805 пещера [女性名詞]洞窟
2806 пёс [男性名詞]オス犬; 犬; やくざ者; けがらわしいことをする人
2807 пёстрый [形容詞]まだらの; 様々な色の入った; ぶちの; 多種多様の; ...
2808 пианино [中性名詞](アップライト型の)ピアノ
2809 пианист [男性名詞]ピアニスト
2810 пивная [女性名詞]ビヤホール
2811 пивной [形容詞]ビールの; ビールを販売する
2812 пиво [中性名詞]ビール
2813 пиджак [男性名詞]ジャケット;背広
2814 пижама [女性名詞]パジャマ
2815 пик [男性名詞]峰
2816 пика [女性名詞]槍
2817 пикантый [形容詞]ピリッと辛い;品がよくない;色っぽい
2818 пике [中性名詞]ピケ(表面に凹凸のある綿);(飛行機の)急降下
2819 пикет [男性名詞]哨兵; 前哨(地); (労働争議やストの際の)ピケ(ライン...
2820 пикули [複数専用名詞]ピクルス
2821 пила [女性名詞]のこぎり
2822 пилёный [形容詞]のこぎりで挽いた
2823 пилить [動詞(不完了体)][+対格]のこぎりで挽く
2824 пилка [女性名詞](のこぎりで)挽くこと;(やすりなどで)とぐこと
2825 пилот [男性名詞]パイロット
2826 пилюля [女性名詞]丸薬
2827 пингвин [男性名詞]ペンギン
2828 пинетки [複数専用名詞]まだ歩けない乳幼児用の柔らかい靴
2829 пинок [男性名詞](足・ひざで)蹴ること
2830 пинцет [男性名詞]ピンセット
2831 пион [男性名詞](植)シャクヤク;(理)パイオン
2832 пионер [男性名詞]ピオネール(共産少年団員);開拓者,パイオニア
2833 пионерский [形容詞]ピオネールの
2834 пипетка [女性名詞](化学実験用の)ピペット
2835 пир [男性名詞]宴会
2836 пирамида [女性名詞]ピラミッド; ピラミッドの形状をしたもの; 角錐; ...
2837 пират [男性名詞]海賊
2838 пирог [男性名詞]ピローグ(ロシア式パイ)
2839 пирожное [中性名詞]ケーキ
2840 пирожок [男性名詞]ピロシキ
2841 писатель [男性名詞]作家
2842 писать1 [動詞(不完了体)][+対格]書く;著述する;作曲する
2843 писать2 [動詞(不完了体)]おしっこをする; 小便をする
2844 писаться [動詞(不完了体)]書かれる
2845 пистолет [男性名詞]ピストル
2846 писчебумажный [形容詞]文房具の
2847 писчий [形容詞]筆記用の
2848 письменно [副詞]書いて;書面で;文章で
2849 письменное ходатайство [中性名詞]請願書
2850 письменность [女性名詞]文字
2851 письменный [形容詞]書かれた;書面の
2852 письмо [中性名詞]手紙;書簡;文字体系;書き方
2853 питание [中性名詞]養育;栄養;食事;エネルギー源
2854 питательный [形容詞]栄養のある
2855 питать [動詞(不完了体)][+対格]~を食べさせる
2856 питаться [動詞(不完了体)][+具格]~を常食とする
2857 пить [動詞(不完了体)][+対格]飲む;酒を飲む;乾杯する
2858 питьевой [形容詞]飲用の
2859 питьё [中性名詞]飲むこと
2860 пихта [女性名詞]モミ
2861 пицца [女性名詞]ピザ
2862 пища [女性名詞]食物;糧
2863 пищать [動詞(不完了体)](動物や鳥、赤ん坊が)ぴいぴい鳴く・泣く
2864 пищеварение [中性名詞]消化
2865 пищевод [男性名詞]食道
2866 пищевой [形容詞]食物の
2867 плавание [中性名詞]水泳
2868 плавательный [形容詞]水泳の
2869 плавать [動詞(不定動詞)]泳ぐ;泳げる;航行する;(鳥が)泳ぐように舞う
2870 плавить [動詞(不完了体)](金属を)溶かす
2871 плавка [女性名詞]溶解;精錬
2872 плавки [複数専用名詞]水泳パンツ
2873 плавленый [形容詞]融けた、融解した
2874 плавный [形容詞]滑らかな
2875 плакат [男性名詞]ポスター;プラカード
2876 плакать [動詞(不完了体)]泣く;嘆く;泣くように音を立てる
2877 плакаться [動詞(不完了体)][на+対格]嘆く
2878 пламенный [形容詞]炎の;燃えるように熱い;熱情的な
2879 пламя [中性名詞]炎;情熱
2880 план [男性名詞]計画;設計図;(作品などの)構想;(写真や映画などの)ショッ...
2881 планеризм [男性名詞]グライダー飛行
2882 планерист [男性名詞]グライダー飛行士
2883 планета [女性名詞]惑星
2884 планетарий [男性名詞]プラネタリウム
2885 планетный [形容詞]惑星の
2886 планёр [男性名詞]グライダー
2887 планировать [動詞(不完了体)][+対格]計画する
2888 планировка [女性名詞]設計;(設計図に基づく)整備
2889 плановый [形容詞]計画の
2890 планомерный [形容詞]計画通りの
2891 плантация [女性名詞]プランテーション
2892 пласт [男性名詞]層;(複数形で)階層
2893 пластик [男性名詞]合成樹脂; プラスチック
2894 пластика [女性名詞]造形芸術; 塑像医術; 彫刻芸術; 立体感; (動作...
2895 пластики プラスチック
2896 пластиковая бомба [女性名詞]プラスチック爆弾
2897 пластинка [女性名詞]レコード
2898 пластический [形容詞]造形芸術の; 彫塑の; (動作などが)優美な;...
2899 пластичный [形容詞]調和・均整のとれた; 表現豊かな; 造形的な; (...
2900 пластмасса [女性名詞]プラスチック
2901 пластырь [男性名詞]膏薬
2902 плата [女性名詞]料金
2903 платан [男性名詞]プラタナス
2904 платёж [男性名詞]支払い(額); 返済
2905 платёжный [形容詞]支払いの
2906 платина [女性名詞]プラチナ
2907 платить [動詞(不完了体)][+対格]支払う
2908 платиться [動詞(不完了体)][+具格]失う;платитьの被動
2909 платный [形容詞]有料の; 有給の; 料金を支払う
2910 плато [中性名詞]台地;高原(地理)
2911 платок [男性名詞]スカーフ;ショール;ハンカチ
2912 платформа [女性名詞]プラットホーム
2913 платье [中性名詞](下着の上に着る)衣服;(女性用の)ワンピース
2914 платяной [形容詞]衣服用の
2915 плацдарм [男性名詞]拠点; 基地; (軍事行動などにおける)出発点
2916 плацкарта [女性名詞](鉄道の)座席券
2917 плацкартный [形容詞]座席指定の
2918 плач [男性名詞]泣くこと
2919 плачевный [形容詞]哀れな
2920 плашмя [副詞]平面を下に
2921 плащ [男性名詞]レインコート
2922 плевать [動詞(不完了体)]唾・痰をはく
2923 плеваться [動詞(不完了体)](やたらと)唾・痰を吐く; 話すときに唾を...
2924 плевок [男性名詞](吐き出した)痰; (吐き出した)唾
2925 плеврит [男性名詞]胸膜炎
2926 плейер [男性名詞](ソニー社のウォークマンなどの)コンパクトカセット(CD...
2927 племя [中性名詞]種族
2928 племянник [男性名詞]甥
2929 племянница [女性名詞]姪
2930 плен [男性名詞]捕虜の状態
2931 пленарный [形容詞]総会(пленум)の
2932 пленительный [形容詞]うっとりするような;魅惑的な
2933 пленник [男性名詞]捕虜
2934 пленница [女性名詞]捕虜(女性)
2935 пленный [形容詞]捕虜の
2936 пленум [男性名詞]総会;全体会議
2937 плесень [女性名詞]かび
2938 плеск [男性名詞](ぴちゃぴちゃ、ざぶざぶなど)水の音
2939 плескать [動詞(不完了体)](水や液体が何かに当たって)音をたてる
2940 плесневеть [動詞(不完了体)]カビが生える
2941 плеснуть [動詞(完了・一回体)](水や液体が何かに当たって)音をたてる
2942 плести [動詞(不完了体)][+対格]編む
2943 плестись [動詞(不完了体)]のろのろ歩いていく
2944 плетёный [形容詞]плести(編む)の被過
2945 плечико [中性名詞]плечо(肩)の指小形;肩ヒモ;(複数で)ハンガー
2946 плечо [中性名詞]肩;肩当て;(てこなどの)腕(支点と力点との間)
2947 плешиветь [動詞(不完了体)](頭が)はげになる
2948 плешивый [形容詞]はげ頭の;草木のない;禿山の
2949 плешь [女性名詞](頭の)はげ
2950 плёнка [女性名詞]フィルム
2951 плиссированный [形容詞]プリーツのある
2952 плита [女性名詞](石・金属などの)プレート;(料理用の)レンジ・コンロ
2953 плитка [女性名詞]плита(長方形の板;コンロ)の指小形
2954 пловец [男性名詞]水泳者
2955 плод [男性名詞]実;果実;胎児;結果;成果
2956 плодоносить [動詞(不完了体)](植物が)実を結ぶ
2957 плодоовощной [形容詞]果物と野菜の
2958 плодородный [形容詞]肥沃な
2959 плодотворный [形容詞]実り多い
2960 пломба [女性名詞](虫歯の)詰め物
2961 пломбир [男性名詞]アイスクリーム
2962 пломбировать [動詞(不完了体)][+対格](鉛などで)封印する
2963 плоский [形容詞]平らな
2964 плоскогорье [中性名詞]台地
2965 плоскость [女性名詞]平らであること
2966 плот [男性名詞]筏
2967 плотва [女性名詞]コイ科の淡水魚
2968 плотина [女性名詞]ダム
2969 плотник [男性名詞]大工
2970 плотно [副詞]緊密に
2971 плотный [形容詞]緊密な;堅固な;ぎっしり詰まった;(体格が)頑丈な
2972 плоть [女性名詞]肉体; 肉欲
2973 плохо [副詞]下手に;悪く
2974 плохой [形容詞]悪い;未熟な;いやな;下手な;病気の
2975 площадка [女性名詞]小さな広場;(ある用途のための)場所;グラウンド;(...
2976 площадь [女性名詞]広場;面積;平面;用地
2977 плуг [男性名詞](農業用などの)犂
2978 плут [男性名詞]詐欺師
2979 Плутон [男性名詞]冥王星
2980 плутон [男性名詞](地学用語)プルトン
2981 плыть [動詞(定動詞)]泳いで行く(来る);(船が)航行する;(船で)航行す...
2982 плюнуть [動詞(完了・一回体)]唾(痰)を吐く
2983 плюс [男性名詞]プラス
2984 плющ [男性名詞]《植物学》きづた
2985 пляж [男性名詞]砂浜
2986 плясать [動詞(不完了体)][+対格](ロシア風に民族舞踊などを)踊る
2987 пляска [女性名詞]踊ること;民族舞踊
2988 по [前置詞][+与格]~に沿って;~をくまなく;~に従って;~による(判断の根...
2989 побег [男性名詞]逃亡
2990 победа [女性名詞]勝利;恋の勝利
2991 победитель [男性名詞]勝利者
2992 победить [動詞(完了体)][+対格]勝利する;~を負かす;~を克服する
2993 победный [形容詞]勝利の;不運な
2994 победоносный [形容詞]勝った
2995 побежать [動詞(完了体)]走り出す;逃走する;(液体・煙などが)流れ出す...
2996 побеждать [動詞(不完了体)][+対格]勝利する;~を負かす;~を克服す...
2997 побелить [動詞(完了体)]白くする;白粉をぬる
2998 побережье [中性名詞]沿岸
2999 побеспокоить [動詞(完了体)][+対格]邪魔する;心配をかける
3000 побеспокоиться [動詞(完了体)]心配する;気をもむ
3001 побить [動詞(完了体)][+対格]打つ、なぐる
3002 поблагодарить [動詞(完了体)][+対格]感謝する
3003 побледнеть [動詞(完了体)]青ざめる; 蒼白になる; 色あせる; 本来...
3004 поблёкнуть [動詞(完了体)]色あせる;しおれる
3005 поближе [形容詞]близкийの比較級
3006 поблизости [副詞]近くに
3007 побои [複数専用名詞]殴打
3008 побольше [形容詞]большойの比較級
3009 побороть [動詞(完了体)]勝つ;克服する
3010 побочное ударение [中性名詞]副次的アクセント
3011 побочный [形容詞]副次的の;第二次的な
3012 побояться [動詞(完了体)]少し怖がる;用心する;怖くて~する決心がつか...
3013 побрататься [動詞(完了体)]義兄弟となる;親密になる
3014 побрезговать [動詞(完了体)][+具格](生理的に)忌み嫌う
3015 побриться [動詞(完了体)]ひげを剃る
3016 побудительные предложения [中性名詞]勧誘文
3017 побудить [動詞(完了体)][+対格]促進する;~する気にさせる
3018 побуждать [動詞(不完了体)][+対格]促進する;~する気にさせる
3019 побуждение [中性名詞]動機
3020 побывать [動詞(完了体)]方々へ行く;ある期間過ごす;立ち寄る
3021 побыстрее [形容詞]быстрыйの比較級
3022 побыть [動詞(完了体)](ある場所で・ある状態で)しばらく過ごす
3023 повар [男性名詞]料理人
3024 поваренный [形容詞]料理の
3025 повариха [女性名詞]повар(コック)の女性形
3026 поведение [中性名詞]振る舞い;行動;生態
3027 повезти [動詞(完了体)][+対格]~を車に乗せて連れて行く
3028 повелительное наклонение [中性名詞]命令法
3029 повелительный [形容詞]命令の;断固とした
3030 поверить [動詞(完了体)][+対格]信じる
3031 поверка [女性名詞]確かめること;点呼
3032 повернуть [動詞(完了体)][+対格]回転させる;方向・向きを変える;曲...
3033 повернуться [動詞(完了体)]回転する;(自分の向き・方向を)変える
3034 поверх [前置詞][+属格]の上に;上の方に
3035 поверхностно [副詞]表面的に
3036 поверхностный [形容詞]表面の
3037 поверхность [女性名詞]表面
3038 повесить [動詞(完了体)][+対格]かける;つるす
3039 повествовательные предложения [中性名詞]平叙文
3040 повести [動詞(完了体)][+対格]連れて行く;操縦する
3041 повестка [女性名詞]通達
3042 повесть [女性名詞]中編小説
3043 повёртывать [動詞(不完了体)][+対格]回転させる;方向・向きを変え...
3044 повёртываться [動詞(不完了体)]回転する;(自分の向き・方向を)変...
3045 повзрослеть [動詞(完了体)]大人になる; 成人する
3046 повидать [動詞(完了体)]見る;じかに会う
3047 повидло [中性名詞]ジャムの一種
3048 повинность [女性名詞](国家・社会に対する)義務
3049 повиноваться [動詞(不完了体)][+与格]服従する
3050 повиновение [中性名詞]服従
3051 повлечь [動詞(完了体)][+対格]引いて行く;もたらす
3052 повлиять [動詞(完了体)][+на+対格]影響する; 影響を与える; 感...
3053 повлредиться [動詞(完了体)]壊れる;だめになる;気が狂う
3054 повод1 [男性名詞]理由;動機;口実:きっかけ
3055 поводок [男性名詞]短い手綱;(犬の首輪につける)鎖
3056 повозка [女性名詞](ばねのない)馬車
3057 поворачивать [動詞(不完了体)][+対格]回転させる;方向・向きを変...
3058 поворачиваться [動詞(不完了体)]回転する;(自分の向き・方向を)...
3059 поворот [男性名詞]回転;転換;曲がり角;(事態などの)急転
3060 поворотить [動詞(完了体)][+対格]回転させる;方向・向きを変える;...
3061 поворотиться [動詞(完了体)]回転する;(自分の向き・方向を)変える
3062 поворотливый [形容詞]軽快な;(飛行機などが)操作しやすい
3063 поворотный [形容詞]回転の
3064 повредить [動詞(完了体)][+対格]損傷する、壊す、損じる
3065 повреждать [動詞(不完了体)][+対格]壊す; 損傷する; 傷つける;...
3066 повреждение [中性名詞]損傷
3067 повседневный [形容詞]日常の
3068 повстанец [男性名詞]蜂起者
3069 повстанческий [形容詞]蜂起者の
3070 повстречать [動詞(完了体)][+対格]見かける
3071 повсюду [副詞]至る所に
3072 повторение [中性名詞]繰り返し
3073 повторить [動詞(完了体)][+対格]繰り返す;復習する;復元する;再現...
3074 повториться [動詞(完了体)]繰り返される;再び起こる
3075 повторный [形容詞]再度の; 重複の; 反復の
3076 повторять [動詞(不完了体)][+対格]繰り返す;復習する;復元する;再...
3077 повторяться [動詞(不完了体)]繰り返される;再び起こる
3078 повысить [動詞(完了体)][+対格]高める
3079 повыситься [動詞(完了体)]高まる
3080 повышать [動詞(不完了体)][+対格]高める
3081 повышаться [動詞(不完了体)]高まる
3082 повышение [中性名詞]上昇;高まり;強化;昇進;高い所
3083 повязать [動詞(完了体)][+対格]結ぶ;巻く
3084 повязаться [動詞(完了体)][+具格](自分に)巻く
3085 повязка [女性名詞]包帯
3086 погадать [動詞(完了体)]占う;推測する
3087 поганый [形容詞]ごみ用の、食用でない;(宗教的に)食べることを禁止されて...
3088 погасить [動詞(完了体)][+対格]消す
3089 погаснуть [動詞(完了体)](音や光が)消える
3090 погашать [動詞(不完了体)]返済する
3091 погибать [動詞(不完了体)]不慮(非業の)死を遂げる; 事故死する; 破...
3092 погибнуть [動詞(完了体)]不慮の死を遂げる
3093 погибший [男性名詞]事故死者; 犠牲者; 戦没者; 堕落した人
3094 погладить [動詞(完了体)][+対格]撫でる;アイロンをかける
3095 поглотить [動詞(完了体)][+対格]飲み込む
3096 поглощать [動詞(不完了体)][+対格]飲み込む;むさぼり食う
3097 поглядеть [動詞(完了・一回体)][на+対格]のぞく;見る;しばらく眺...
3098 поглядеться [動詞(完了体)]しばらくの間自分の姿を映してみる
3099 поглядывать [動詞(不完了体)][на+対格]時々見る;監視する
3100 погнушаться [動詞(完了体)]嫌う;忌避する
3101 поговорить [動詞(完了体)][о+前置詞格 с+具格]しばらく話す;相...
3102 поговорка [女性名詞]決まり文句;慣用句(ことわざпословицаとは...
3103 погода [女性名詞]天気;天候
3104 погодить [動詞(完了体)]少し待つ
3105 поголовный [形容詞]一頭ごとの;全員におよぶ
3106 поголовье [中性名詞](家畜の)頭数
3107 погоны [複数専用名詞]肩章
3108 погоня [女性名詞]追跡(者); 追撃(隊); 追求; 追い求めること
3109 погонять [動詞(不完了体)](馬を)疾走させる;(人を)使いに走らせる
3110 погорячиться [動詞(完了体)]少々かっとなる
3111 пограничник [男性名詞]国境警備隊員
3112 пограничный [形容詞]国境の
3113 погреб [男性名詞]穴蔵
3114 погребальный [形容詞]埋葬の;葬式の
3115 погребать [動詞(不完了体)]埋葬する
3116 погремушка [女性名詞](おもちゃの)がらがら
3117 погрести [動詞(完了体)]埋葬する;埋没させる
3118 погрешить [動詞(完了体)][+против+属格](…に)背く; (…...
3119 погрешность [女性名詞]過誤;不正解
3120 погрозить [動詞(完了体)][+与格]脅す
3121 погром [男性名詞](特にユダヤ人への)集団虐殺;破壊
3122 погружать [動詞(不完了体)][+対格]沈める;浸す
3123 погружаться [動詞(不完了体)][в+対格]没頭する
3124 погрузить [動詞(完了体)][+対格]沈める;浸す
3125 погрузиться [動詞(完了体)][в+対格]没頭する
3126 погрузка [女性名詞]船積み;出荷;堆積
3127 погрязнуть [動詞(完了体)][в+前置詞格]はまる、落ち込む;ふける
3128 погубить [動詞(完了体)][+対格]破滅させる
3129 погулять [動詞(完了体)]しばらく散歩する
3130 под [前置詞][+対格]~の下へ;ある状態の下・影響下に入ることを示す;~の近...
3131 подавать [動詞(不完了体)][+対格]差し出す;(食べ物・飲み物を)だす...
3132 подаваться [動詞(不完了体)]曲がる;(ある方向に)動く;屈する;行く...
3133 подавить [動詞(完了体)][+対格]しばらく押す;鎮圧する
3134 подавиться [動詞(完了体)]息が苦しくなる;喉につかえる
3135 подавленность [女性名詞]抑圧された状態
3136 подавленный [形容詞]こらえられた; 抑えられた; (音などが)かすか...
3137 подавлять [動詞(不完了体)][+対格]しばらく押す;鎮圧する
3138 подавляющий [形容詞]圧倒的な
3139 подальше [副詞]さらに遠くへ;なるべく遠くへ
3140 подарить [動詞(完了体)][+与格 +対格]贈る
3141 подарок [男性名詞]贈り物;土産;プレゼント
3142 подарочный [形容詞]贈答用の
3143 податливый [形容詞]加工しやすい;柔軟な;人の言うなりになる
3144 подать [動詞(完了体)][+対格]差し出す;(食べ物・飲み物を)だす;配車...
3145 податься [動詞(完了体)]曲がる;(ある方向に)動く;屈する;行く
3146 подача [女性名詞]だすこと; 提出すること; サーブ; パス; サービス;...
3147 подачка [女性名詞](犬などに与える)餌;施し:チップ
3148 подбегать [動詞(不完了体)]走り寄る
3149 подбежать [動詞(完了体)]走り寄る
3150 подбивать [動詞(不完了体)][+対格]下から(下に)打ちつける; 下か...
3151 подбирать [動詞(不完了体)][+対格]拾い集める;選び出す
3152 подбираться [動詞(不完了体)](慎重な選択や長い時間をかけた結果)で...
3153 подбить [動詞(完了体)][+対格]下から(下に)打ちつける; 下からたた...
3154 подбор [男性名詞]選抜
3155 подбородок [男性名詞]あご;下あご
3156 подбрасывать [動詞(不完了体)][+対格](…を)ほうり上げる; (...
3157 подбросить [動詞(完了体)][+対格](…を)ほうり上げる; (…を)...
3158 подвал [男性名詞]地下室
3159 подвальный [形容詞]地下の
3160 подведомственный [形容詞]管理下にある;所属している
3161 подвезти [動詞(完了体)]連れていく;送り届ける
3162 подвергаться [動詞(不完了体)][+与格]~を被る;さらされる
3163 подвергнуть [動詞(完了体)][対格を与格に]~にさらす
3164 подвергнуться [動詞(完了体)][+与格]~を被る;さらされる
3165 подвернуть [動詞(完了体)][+対格]折り曲げて短くする
3166 подвернуться [動詞(完了体)]端が内側に折れ曲がる;たまっすぐ立てな...
3167 подвести [動詞(完了体)][+対格]連れて行く;据える;下へ置く;総計す...
3168 подвиг [男性名詞]功績;偉業;献身的な行為;良からぬ行い
3169 подвигать [動詞(完了体)][+対格]少し動かす
3170 подвигаться [動詞(完了体)]少し動く
3171 подвижной [形容詞]可動の
3172 подвижный [形容詞]活発な
3173 подвинуть [動詞(完了体)][+対格]少し動かす
3174 подвинуться [動詞(完了体)]少し動く
3175 подводная лодка [女性名詞]潜水艦
3176 подводный [形容詞]水面下の;潜水艦の
3177 подвозить [動詞(不完了体)][+対格](乗り物であるところへ)連れて行...
3178 подвязка [女性名詞]結びつけること;靴下止め
3179 подглядеть [動詞(完了体)]こっそり見る;なにげなしに気付く
3180 подговорить [動詞(完了体)]そそのかす;相槌をうつ
3181 подгонять [動詞(不完了体)][+対格](…へ)追い立てる; (…に)近...
3182 подгореть [動詞(完了体)]焦げる
3183 подготавливать [動詞(不完了体)][+対格]準備をする
3184 подготавливаться [動詞(不完了体)](自分で)準備する
3185 подготавлять [動詞(不完了体)][+対格]準備をする
3186 подготавляться [動詞(不完了体)](自分で)準備する
3187 подготовительный [形容詞]準備の
3188 подготовить [動詞(完了体)][+対格]準備をする
3189 подготовиться [動詞(完了体)](自分で)準備する
3190 подготовка [女性名詞]準備;支度;養成;訓練
3191 подготовка к заключению мира [女性名詞]和平工作
3192 подготовленность [女性名詞]準備の程度
3193 подготовляться [動詞(不完了体)]下準備をする;備える
3194 поддаваться [動詞(不完了体)][+与格](…の)(影響や圧力、作用に...
3195 подданный [男性名詞]国民
3196 подданство [中性名詞]国籍
3197 поддаться [動詞(完了体)][+与格](…の)(影響や圧力、作用に)やら...
3198 подделать [動詞(完了体)][+対格]偽造する
3199 подделка [女性名詞]偽物
3200 поддельный [形容詞]偽造の; にせの; 模造の; 人造の; つくりもの...
3201 поддержать [動詞(完了体)][+対格]支える;援助する;擁護する;保つ...
3202 поддерживать [動詞(不完了体)][+対格]支える;援助する;擁護する...
3203 поддерживаться [動詞(不完了体)][+具格]健康を保つ
3204 поддержка [女性名詞]支え;援助
3205 подеваться [動詞(完了体)]消える; いなくなる; なくなる; 逃げる...
3206 подействовать [動詞(完了体)][+на+対格](…に対して)作用す...
3207 поделать [動詞(完了体)][+対格]少し~する;(否定とともに)仕方がな...
3208 поделить [動詞(完了体)][+対格]分ける; 分配する; 分割する
3209 поделиться [動詞(完了体)][+具格+с+具格](…を)(…と)分かち...
3210 подержать [動詞(完了体)][+対格]持っている;所有する
3211 поджаривать [動詞(不完了体)][+対格]表面を焼く・あぶる
3212 поджарить [動詞(完了体)][+対格]表面を焼く・あぶる
3213 поджать [動詞(完了体)](足や膝を)折り曲げて尻の下へ折り込む;(人を行...
3214 поджечь [動詞(完了体)][+対格]下から火をつける;放火する;そそのかす
3215 поджигатель [男性名詞]放火者;扇動者
3216 поджигать [動詞(不完了体)]下から火をつける;放火する
3217 поджидать [動詞(不完了体)][+属格]待ち受ける; (期待して)待つ
3218 поджимать [動詞(不完了体)](足・膝を)尻の下に押し曲げて押し込む;(...
3219 поджог [男性名詞]放火
3220 подземелье [中性名詞]地価の洞窟、洞穴
3221 подземный [形容詞]地下の
3222 подкладка [女性名詞]裏面
3223 подкладывать [動詞(不完了体)][+対格]下に置く
3224 подклеить [動詞(完了体)]貼る;糊付けする
3225 подключить [動詞(完了体)](規制の電話網・ガス・水道・電気に)接続す...
3226 подкова [女性名詞]蹄鉄
3227 подкрасться [動詞(完了体)]こっそり忍び寄る;いつの間にかやってくる
3228 подкрепить [動詞(完了体)][+対格](…を)補強する; (…を)強化...
3229 подкрепление [中性名詞]補強;力を与えるもの
3230 подкреплять [動詞(不完了体)][+対格](…を)補強する; (…を)...
3231 подкуп [男性名詞]買収(すること); 贈賄(すること)
3232 подкупать [動詞(不完了体)][+対格](…を)買収する; (…の)好感...
3233 подкупить [動詞(完了体)][+対格]買収する
3234 подле [前置詞][+属格]すぐそばに;並んで
3235 подлежать [動詞(不完了体)][+与格]~の管理に属する;~に及ぼされる...
3236 подлежащее [中性名詞]主語
3237 подлец [男性名詞]ろくでなし
3238 подливать [動詞(不完了体)]あとから注ぎ足す
3239 подливка [女性名詞]下へ注ぐこと;ドレッシング
3240 подлинник [男性名詞](コピー・翻訳でない)オリジナル;原文
3241 подлинный [形容詞]コピーでないオリジナルの; 本物の; 正真正銘の; ...
3242 подлить [動詞(完了体)][+対格]あとから注ぎ足す
3243 подлог [男性名詞]偽造
3244 подложить [動詞(完了体)][+対格]下に置く
3245 подложный [形容詞]偽造の
3246 подлокотник [男性名詞](椅子・手すりなどの)肘掛
3247 подлый [形容詞]卑劣な
3248 подменивать [動詞(不完了体)][+対格]すり替える
3249 подменить [動詞(完了体)][+対格]すり替える
3250 подменять [動詞(不完了体)][+対格]すり替える
3251 подмести [動詞(完了体)][+対格](…を)掃除する; 掃いてきれいにす...
3252 подмётка [女性名詞]靴底
3253 подмигивать [動詞(不完了体)][+与格](…に)目配せする; (…に...
3254 подмигнуть [動詞(完了体)][+与格](…に)目配せする; (…に)ウ...
3255 подмосковный [形容詞]モスクワ近郊の
3256 подмыть [動詞(完了体)][+対格](幼児・病人などの)不潔になりやすい体...
3257 подмышка [女性名詞]わきの下(主格以外ではподを分けて書く)
3258 поднести [動詞(完了体)][+対格]手でそばまで持っていく
3259 поднимать [動詞(不完了体)][+対格]拾う;持ち上げる;上にあげる;起...
3260 подниматься [動詞(不完了体)]上がる;のぼる;上昇する;起きる;高く...
3261 подножка [女性名詞]列車などの昇降踏段;足すくい;新郎(新婦)の足下に敷...
3262 поднос [男性名詞]運んで行く(来る)こと;盆
3263 подносить [動詞(不完了体)][+対格]手でそばまで持っていく
3264 поднять [動詞(完了体)][+対格]拾う;持ち上げる;上にあげる;起こす;...
3265 подняться [動詞(完了体)]上がる;のぼる;上昇する;起きる;高くなる;...
3266 подо [前置詞]=под (р,лで始まる二重子音、その他若干の二重子音の前で...
3267 подобие [中性名詞]似たもの; 類似したもの; 相似; 像; 姿; 形
3268 подобно [副詞]同様に
3269 подобный [形容詞][+与格]~に似ている;類似した;このような;相似の
3270 подобрать [動詞(完了体)][+対格]拾い集める;選び出す
3271 подобраться [動詞(完了体)](慎重な選択や長い時間をかけた結果)でき...
3272 подогнать [動詞(完了体)][+対格](…へ)追い立てる; (…に)近づ...
3273 подогревать [動詞(不完了体)][+対格]少し暖める;暖め直す
3274 подогреть [動詞(完了体)][+対格]少し暖める;暖め直す
3275 пододвинуть [動詞(完了体)][+対格]そばへ近づける
3276 пододеяльник [男性名詞]毛布・掛け布団のカバー
3277 подождать [動詞(完了体)][+対格]しばらく待つ;(~するのを)しばら...
3278 подозреваемый [形容詞]容疑がかかった(подозреватьの被動...
3279 подозревать [動詞(不完了体)][+対格](~ではないかと)疑う
3280 подозрение [中性名詞]疑い
3281 подозрительный [形容詞]疑わしい
3282 подоить [動詞(完了体)][+対格]搾乳する;しばらく搾乳する;搾り取る
3283 подойти [動詞(完了体)](徒歩で)近づく;接近する;(汽車・飛行機などが...
3284 подоконник [男性名詞]窓の敷居
3285 подолгу [副詞]長く、久しく
3286 подорвать [動詞(完了体)][+対格](内側・下から)爆破する
3287 подорваться [動詞(完了体)]爆破される;爆死する;爆発する;そこなわ...
3288 подорожать [動詞(完了体)]値上がりする
3289 подосадовать [動詞(完了体)][+на+対格]しばらく忌々しい思いを...
3290 подошва [女性名詞]靴底;足の裏
3291 подпереть [動詞(完了体)][+対格+具格]支える;支えを置く;助ける
3292 подписание [中性名詞]署名;調印
3293 подписать [動詞(完了体)][+対格]署名する;調印する;下に書く
3294 подписаться [動詞(完了体)][под+具格]署名する
3295 подписка [女性名詞](購読などの)申し込み
3296 подписной [形容詞]予約制の;予約購読の;署名入りの
3297 подписчик [男性名詞]予約購読者
3298 подписывать [動詞(不完了体)][+対格]署名する;調印する;下に書く
3299 подписываться [動詞(不完了体)][под+具格]署名する
3300 подпись [女性名詞]署名(すること);サイン;添え書き
3301 подплыть [動詞(完了体)][+к+前置詞格]泳ぎ寄る;漕ぎ寄る;泳ぐよう...
3302 подполковник [男性名詞](陸軍・空軍の)中佐
3303 подполье [中性名詞]地下室;地下組織;地下活動
3304 подпольный [形容詞]地下室の;地下活動の
3305 подпорка [女性名詞]支え;支柱
3306 подпрыгнуть [動詞(完了体)]ぴょんと飛び上がる;はね上がる
3307 подрабатывать [動詞(不完了体)](副業・内職として)働く; アルバ...
3308 подработать [動詞(完了体)](副業・内職として)働く; アルバイトを...
3309 подражать [動詞(不完了体)][+与格]真似る;模倣する
3310 подразделение [中性名詞]小区分; 細分・区分(すること); (軍隊...
3311 подразделить [動詞(完了体)][+対格]さらに細分する;小区分に分け...
3312 подразумевать [動詞(不完了体)][+対格]暗示する;ほのめかす
3313 подраться [動詞(完了体)][+с+具格](…と)けんかをする; (…と...
3314 подробно [副詞]詳しく;詳細に
3315 подробность [女性名詞]詳細;細部
3316 подробный [形容詞]詳細な;詳しい
3317 подросток [男性名詞]未成年者(12~16歳くらいまでの男女)
3318 подруга [女性名詞]女友達;恋人(女性)
3319 подружиться [動詞(完了体)][c+具格]~と友達になる
3320 подрываться [動詞(不完了体)]爆破される;爆死する;爆発する;そこな...
3321 подрывной [形容詞]被爆の;被爆用の;被爆的
3322 подряд [副詞]連続して
3323 подряд2 [男性名詞]請負(仕事); 請負契約
3324 подсадить [動詞(完了体)][+対格]手を貸して乗るのを助けてやる;車に...
3325 подсаживаться [動詞(不完了体)][+к+前置詞格]傍にすわる
3326 подсвечник [男性名詞]燭台
3327 подсесть [動詞(完了体)]そばに座る
3328 подсказать [動詞(完了体)][+対格 +与格](横から)ひそかに教える...
3329 подсказывать [動詞(不完了体)][+対格 +与格](横から)ひそかに...
3330 подскочить [動詞(完了体)][+к+前置詞格]駆け寄る
3331 подслушать [動詞(完了体)][+対格]盗み聞きする
3332 подсмотреть [動詞(完了体)][+対格]盗み見する
3333 подснежник [男性名詞]《植物》待雪草(スノードロップ)
3334 подсобный [形容詞]補助的な
3335 подсолнечник [男性名詞]《植物》ひまわり
3336 подсолнечный [形容詞]ひまわりの;日なたの;太陽の下の
3337 подставить [動詞(完了体)][+対格](…を)下へ置く; 支えになるも...
3338 подставка [女性名詞]台;支え;接尾辞
3339 подставлять [動詞(不完了体)][+対格](…を)下へ置く; 支えにな...
3340 подстаканник [男性名詞]コップホルダー
3341 подстеречь [動詞(完了体)][+対格]待ち伏せする
3342 подстрекательство [中性名詞]教唆;煽動;挑発
3343 подстрекнуть [動詞(完了体)][+対格](ある感情を)あおる
3344 подстричь [動詞(完了体)][+対格]少し切る(刈る);だれかの髪を切る...
3345 подступить [動詞(完了体)][+к+前置詞格]歩み寄る;接近する;頼み...
3346 подступиться [動詞(完了体)][+к+前置詞格]頼みなどの目的で近づ...
3347 подсудимый [男性名詞]被告
3348 подсчёт [男性名詞]計算(すること)
3349 подсчитать [動詞(完了体)][+対格]計算する;集計する;勘定する
3350 подсыпать1 [動詞(完了体)][+対格]粉状物を足す;密かに入れる
3351 подсыхать [動詞(不完了体)]少し乾く;徐々に干しあがる
3352 подтвердить [動詞(完了体)][+対格]確認する;証明する
3353 подтверждать [動詞(不完了体)][+対格]確認する;証明する
3354 подтверждение [中性名詞]確認(すること)
3355 подтёк [男性名詞]流れ出した液体の跡;漏れ;打撃による皮下出血
3356 подтолкнуть [動詞(完了体)][+対格]軽く後・下から突く;何かの合図...
3357 подтрунивание [中性名詞]かるくからかうこと
3358 подтрунить [動詞(完了体)][+над +具格](誰かを)かるくからか...
3359 подтягивать [動詞(不完了体)][+対格]引き寄せる; 引っ張り上げる...
3360 подтягиваться [動詞(不完了体)](何かにつかまって)自分の体を持ち...
3361 подтяжка [女性名詞]締めること;サスペンダー
3362 подтянуть [動詞(完了体)][+対格]引き寄せる; 引っ張り上げる; 引...
3363 подтянуться [動詞(完了体)]近づく;集まる;気合を入れる;自分の身体...
3364 подумать [動詞(完了体)][о+前置詞格]1.考える;思う2.しばらく考...
3365 подуматься [非人称述語][+与格]ふとそんな気がする;ある考えがふと頭...
3366 подушка [女性名詞]枕;クッション;台;パッド
3367 подхалим [男性名詞]おべっか者
3368 подхалимство [中性名詞]おべっか
3369 подхватить [動詞(完了体)][+対格](下・端をつかんで)持ち上げる;...
3370 подхватывать [動詞(不完了体)][+対格](下・端をつかんで)持ち上...
3371 подход [男性名詞]接近;アプローチ
3372 подходить [動詞(不完了体)](徒歩で)近づく;接近する;(汽車・飛行機...
3373 подходящий [形容詞]適した;適当な
3374 подчас [副詞]ときどき;ときとして
3375 подчеркнуть [動詞(完了体)][+対格]下線を引く;強調する
3376 подчёркивать [動詞(不完了体)][+対格]下線を引く;強調する
3377 подчинение, подчинительная связь [中性名詞]従属
3378 подчинённость [女性名詞]隷属(状態);従属(状態)
3379 подчинённый [形容詞]従属的な
3380 подчинительные союзы [男性名詞]従属的接続詞
3381 подчинить [動詞(完了体)][+対格 +与格]従属させる;管轄下に置く
3382 подчиниться [動詞(完了体)][+与格]~に従う
3383 подчинять [動詞(不完了体)][+対格 +与格]従属させる;管轄下に置く
3384 подчиняться [動詞(不完了体)][+与格]~に従う;~に従属している
3385 подшипник [男性名詞]ベアリング
3386 подшутить [動詞(完了体)][+над +具格]からかう;嘲弄する
3387 подъезд [男性名詞](乗り物による)接近;(車寄せのできる)玄関口
3388 подъезжать [動詞(不完了体)][к+与格](乗り物で)近づく;(乗り物...
3389 подъехать [動詞(完了体)][к+与格](乗り物で)近づく;(乗り物が)...
3390 подъём [男性名詞]上げること;上がること;上昇;増大;精神的高揚;上り坂
3391 подъёмник [男性名詞]巻上げ機;ホイスト;リフト
3392 подъёмный [形容詞]持ち上げるための;巻上げの;上げ下げできる;持ち上げ...
3393 подыскать [動詞(完了体)][+対格](適当なものを)見つける
3394 подытожить [動詞(完了体)][+対格]総計する;総括する;結論を出す
3395 под- [接頭辞](動詞に付いて)下方への運動・接近運動などを表わす
3396 поединок [男性名詞]決闘、戦い
3397 поезд [男性名詞]1.列車 2.(荷車等が連なっている)行列
3398 поездка [女性名詞](通常、短い)旅行、遊覧
3399 поездной [形容詞]列車の;列車用の
3400 поесть [動詞(完了体)][+対格]少し食べる;残らず食べ尽す;だめにする
3401 поехать [動詞(完了体)](乗り物に乗って)出かける ;(乗り物等が)進む
3402 пожалеть [動詞(完了体)][+対格]哀れむ;惜しむ;同情する
3403 пожаловать [動詞(完了体)][+対格]賜る;目をかける
3404 пожаловаться [動詞(完了体)][на+対格]不平不満を言う;愚痴をこ...
3405 пожалуй [挿入語]1.多分そうだろう 2.「不確定な賛同」を表す
3406 пожалуйста [助詞]丁寧な呼びかけ、お願い、賛同、感謝への返答;「出来事...
3407 пожар [男性名詞]火事;急速に発展していく出来事
3408 пожарный [形容詞]1.火事の;消防の
3409 пожать [動詞(完了体)][+対格]軽く握る;軽く搾る;すくめる
3410 пожелание [中性名詞]希望、要望
3411 пожелать [動詞(完了体)][+属格]望む;欲する;希望する
3412 пожелтеть [動詞(完了体)]黄色くなる;皮膚の色が生気を失う
3413 пожениться [動詞(完了体)]結婚する
3414 пожертвование [中性名詞]寄付(金);犠牲にすること
3415 пожертвовать [動詞(完了体)][+対格]寄贈する
3416 поживать [動詞(不完了体)]暮らす
3417 пожизненный [形容詞]生涯の;終身の
3418 пожилой [形容詞]年配の;中高齢の
3419 пожимать [動詞(不完了体)][+対格](相手の手・指を)握る;時々握る
3420 пожить [動詞(完了体)]しばらく住む(暮す、生活する);享楽生活を送る
3421 поза [女性名詞]ポーズ;姿勢;見せ掛け;ジェスチャー
3422 позаботиться [動詞(完了体)][о+前置詞格]気遣う;心配する:懸念...
3423 позабыть [動詞(完了体)][+対格]忘れる;忘れ物をする
3424 позавидовать [動詞(完了体)][+与格]羨む
3425 позавтракать [動詞(完了体)]朝食をとる
3426 позавчера [副詞]一昨日
3427 позади [前置詞][+属格]1.後ろから2.向こう側に
3428 позаимствовать [動詞(完了体)][+対格]借りる;借用する;見習う
3429 позапрошлый [形容詞]先々~;前の前の
3430 позвать [動詞(完了体)][+対格]呼ぶ;招待する;しばらく呼ぶ
3431 позволение [中性名詞]許可
3432 позволительный [形容詞]許される;差支えない
3433 позволить [動詞(完了体)][+与格]1.許す2.可能にする3.(поз...
3434 позволять [動詞(不完了体)][+与格]許す;容認する;可能にする
3435 позвонить [動詞(完了体)][в+対格]鳴らす
3436 позвоночник [男性名詞]脊椎
3437 позднее [副詞]поздно(遅く・晩く)の比較級;その後
3438 поздний [形容詞]遅い;遅れた;後の
3439 поздно [副詞]1.遅く
3440 поздороваться [動詞(完了体)][с+具格]挨拶する
3441 поздравительный [形容詞]祝賀の
3442 поздравить [動詞(完了体)][+対格 с+具格]祝う
3443 поздравление [中性名詞]祝賀;祝いの挨拶;賀状
3444 поздравлять [動詞(不完了体)][+対格]お祝いをする;祝う
3445 позже [副詞]遅い、遅れた、後の(поздно)の比較級
3446 позировать [動詞(不完了体)]ポーズをとる;気取る;(映画・写真の)モ...
3447 позиция [女性名詞]位置;陣地;立場;姿勢
3448 познакомить [動詞(完了体)][+対格]紹介する;説明する;情報を与え...
3449 познакомиться [動詞(完了体)][с+具格]知り合う;知る
3450 познание [中性名詞]知識;認識
3451 позолоченный [形容詞]金めっきをした
3452 позор [男性名詞]恥
3453 позорить [動詞(不完了体)][+対格]恥をかかせる;辱める;名誉を汚す
3454 позорный [形容詞]恥ずべき
3455 позывной [形容詞]呼出しの
3456 поимённый [形容詞]名を記した
3457 поинтересоваться [動詞(完了体)][+具格]少し興味を示す;好奇...
3458 поиск [男性名詞](通常、複数で)探求、サーチ;捜索
3459 поискать [動詞(完了体)][+対格]探してみる
3460 поить [動詞(不完了体)][+対格]飲ませる;飲酒させる
3461 поймать [動詞(完了体)][+対格]とらえる;つかまえる
3462 пойти [動詞(完了体)]行き始める
3463 пока [副詞]1.今のところ;今はまだ;~の間に
3464 показ [男性名詞]提示;展覧;公開;公演;上演;上映;描写;見せびらかし
3465 показание [中性名詞](通常、複数で)証言、供述;(計測器等の)表示
3466 показатель [男性名詞]実績;指標;指数
3467 показательный [形容詞]示唆的な;公開用の;模範の
3468 показать [動詞(完了体)][+与格 +対格]見せる;~だとわかる;示す;...
3469 показаться [動詞(完了体)][+与格]~と思われる;診察を受けに行く;...
3470 показной [形容詞]見本の;見せかけの
3471 показывать [動詞(不完了体)][+与格 +対格]見せる;~だとわかる;...
3472 показываться [動詞(不完了体)]姿を見せる;現れる;(表情など)浮か...
3473 покапризничать [動詞(完了体)]しばらく(ちょっと)気まぐれを起こ...
3474 покатать [動詞(完了体)][+対格]ちょっと(車などに)乗せて楽しませる
3475 покататься [動詞(完了体)]ちょっと(車などに)乗りまわる
3476 покатый [形容詞]緩やかに傾斜した;勾配ある
3477 покачать [動詞(完了体)][+対格]しばらく・何度か揺らす、振る
3478 покачаться [動詞(完了体)]しばらく揺れ動く
3479 покаяние [中性名詞]後悔;改悛;懺悔;痛解
3480 покаяться [動詞(完了体)][+в+前置詞格]後悔する;悔いる;懺悔する...
3481 покидать1 [動詞(完了体)][+対格]めちゃめちゃに投げる;しばらく投げ...
3482 покидать2 [動詞(不完了体)][+対格]見捨てる;去る;立ち去る;見殺し...
3483 покинуть [動詞(完了体)][+対格]立ち去る;見捨てる
3484 покладистый [形容詞](口語)妥協的な、謙譲的な
3485 поклон [男性名詞]お辞儀;あいさつ
3486 поклониться [動詞(完了体)][+与格]お辞儀する;参拝する
3487 поклонник [男性名詞]ファン、崇拝者
3488 поклясться [動詞(完了体)][+与格+в+前置詞格](…を~に)誓う
3489 покой [男性名詞]平静、安静;静止、休止
3490 покойник [男性名詞]死者;故~
3491 покойный [形容詞]静かな、動かない;死んだ
3492 поколебаться [動詞(完了体)]しばらく揺れ動く;ためらう
3493 поколение [中性名詞]世代;同時代の人々
3494 поколотиться [動詞(完了体)]衝撃で割れる・傷む;しばらくの間貧乏暮...
3495 покончить [動詞(完了体)][+対格 с+具格]終える;滅ぼす
3496 покорить [動詞(完了体)][+対格]征服する;信用・愛情を得る
3497 покориться [動詞(完了体)][+与格]従う;従属する;屈する;折れる
3498 покормить [動詞(完了体)][+対格](しばらく)食べさせる
3499 покормиться [動詞(完了体)][+具格]少し腹を満たす
3500 покорность [女性名詞]従順(さ);恭順;屈従
3501 покорный [形容詞]従順な;「敬意」を表す
3502 покоробить [動詞(完了体)][+対格]反らせる;曲げる;ゆがめる;きわ...
3503 покорять [動詞(不完了体)][+対格]従服する;支配下におく;惹きつける...
3504 покоряться [動詞(不完了体)][+与格]従う;従属する;屈する;折れる
3505 покос [男性名詞]草刈り;草刈り時期;草刈り場;草刈り用の草;刈った干草
3506 покоситься [動詞(完了体)]傾く;歪む;曲る;横目で見る
3507 покрасить [動詞(完了体)][+対格]塗装する
3508 покраснеть [動詞(完了体)]赤くなる
3509 покрепчать [動詞(完了体)](風・寒さなどが)強くなる;厳しくなる
3510 покривить [動詞(完了体)][+対格]少しゆがめる;曲げる;傾ける;渋面...
3511 покров [男性名詞]表面;覆っているもの;幕;保護者;旧暦10月1日の生神女...
3512 покровительственный [形容詞]保護する;庇護的
3513 покровительство [中性名詞]保護;庇護;引立
3514 покровительствовать [動詞(不完了体)][+与格]保護・庇護す...
3515 покрой [男性名詞]裁ち方;型
3516 покрывало [中性名詞]かけ布、カバー
3517 покрываться льдом [動詞(不完了体)][+具格]氷が張る
3518 покрыть [動詞(完了体)][+対格]覆う、かぶせる;埋め合わせる;包み隠す
3519 покрыться льдом [動詞(完了体)][+具格]氷が張る
3520 покрышка [女性名詞]蓋;カバー
3521 покупатель [男性名詞]買い手
3522 покупательный [形容詞]購買の
3523 покупать [動詞(不完了体)][+対格]買う;買収する
3524 покупка [女性名詞]買い物、購入(品)
3525 покурить [動詞(完了体)][+対格]しばらくタバコを吸う
3526 покусать [動詞(完了体)][+対格](蚊などが)あちこち刺す
3527 покуситься [動詞(完了体)][+на+対格/+(不完了体)不定形](異...
3528 покушать [動詞(完了体)][+対格;+属格]召し上がる;(少し)食べる
3529 покушаться [動詞(不完了体)][+на+対格/+(不完了体)不定形](...
3530 покушение [中性名詞]企て
3531 пол1 [男性名詞]床
3532 пол2 [男性名詞]性
3533 полагать [動詞(不完了体)][+対格]考える ;(начало, кон...
3534 полагаться [動詞(不完了体)][на+対格]信頼する、頼る ;(3人称...
3535 полакомиться [動詞(完了体)][+具格](ちょっと)舌づつみを打つ;...
3536 полгода [男性名詞]半年
3537 полдень [男性名詞]正午;南
3538 полдник [男性名詞]軽い昼食;朝食と昼食との間の軽食
3539 поле [中性名詞]平野;畑;フィールド;地;(言語学の)場「ば」(共通の意味特...
3540 полевой [形容詞]野の;畑の;戦地の
3541 полезно [副詞]有益に
3542 полезный [形容詞]役立つ;有益な
3543 полезть [動詞(完了体)]這い始める
3544 полемизировать [動詞(不完了体)][+с+具格]論争する
3545 полемика [女性名詞](ある問題に関する)論争
3546 полено [中性名詞]薪の1本
3547 полететь [動詞(完了体)]飛び立つ、飛び始める
3548 полёт [男性名詞]飛行
3549 ползать [動詞(不定動詞)]這う
3550 ползти [動詞(定動詞)]這う;少しずつ流れる;のろのろ進む
3551 поливать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]水などの液体をかける;注ぐ
3552 поливаться [動詞(不完了体)]水を浴びる;灌水浴をする;流れ出す;盛ん...
3553 поливка [女性名詞]注ぐこと;灌水;散水
3554 полигон [男性名詞]射撃場;演習場;多角型城塞形式;多角形
3555 полиграфия [女性名詞]諸種印刷業;印刷術
3556 поликлиника [女性名詞]診療所(外来もしくは往診用のクリニック)
3557 полинять [動詞(完了体)]変色・褪色する;色がさめる
3558 полированный [形容詞]研磨された;光沢のある;洗練された
3559 полировать [動詞(不完了体)][+対格]磨く;つやだしする;(磨いて)...
3560 полировка [女性名詞]磨くこと;研磨;磨かれた表面;洗練された態度
3561 полис [男性名詞]保険証券;ポリス(古代の都市国家)
3562 политехнический [形容詞]総合技術の;技術工業の
3563 политик [男性名詞]政治家;政治的問題に関心のある人;如才ない人;社交的な...
3564 политика [女性名詞]政治;政治問題、事件;策略
3565 политическая власть [女性名詞]政権
3566 политическая эмиграция [女性名詞]亡命
3567 политический [形容詞]政治の;国事の
3568 политический деятель [男性名詞]政治家
3569 политический эмигрант [男性名詞]亡命者
3570 политическое убийство [中性名詞]暗殺
3571 политура [女性名詞]ラッカー
3572 полить [動詞(完了体)][+対格+具格]水などの液体をかける;注ぐ
3573 политься [動詞(完了体)]水を浴びる;流れ出す;(雨)降り出す
3574 политэкономия [女性名詞]政治経済学(политическая эк...
3575 полицейский [形容詞]警察の;警察力の
3576 полиция [女性名詞]警察、警察隊
3577 поличное [中性名詞]証拠物件
3578 полк [男性名詞]連隊;大勢
3579 полка [女性名詞]棚;列車の寝台
3580 полковник [男性名詞]陸・空軍大佐
3581 полковой [形容詞]連隊の
3582 полнеть [動詞(不完了体)]太る、肥る
3583 полновесный [形容詞]十分な重量のある;標準的な重量の;重い;本格的な
3584 полное отрицание [中性名詞]全否定
3585 полное предложение [中性名詞]完全文
3586 полнознаменательные слова [中性名詞]自立語
3587 полнолуние [中性名詞]満月
3588 полномочие [中性名詞]全権;委任
3589 полномочный [形容詞]全権ある
3590 полноправный [形容詞]完全な権利のある
3591 полностью [副詞]完全に、残らず
3592 полночь [女性名詞]夜中0時;北
3593 полный [形容詞]いっぱいの、満ちた;完全な、不足のない;最大の;太った
3594 полный прилив [男性名詞]満潮
3595 поло [中性名詞]ポロ
3596 половина [女性名詞]半分;(距離・時間の)中間
3597 половинчатый [形容詞]二つの部分からなる;その方片からなる;中途半端...
3598 половодье [中性名詞]増水;氾濫
3599 половое размножение [中性名詞]生殖(=размножение...
3600 половой1 [形容詞]床用の;性の
3601 половой2 [男性名詞]劇場、小規模ホテルなどのボーイ
3602 пологий [形容詞]なだらかな
3603 положение [中性名詞]位置;姿勢;状態、情勢;規定、条例;学術的主張
3604 положенный [形容詞]一定の;規定の;あらかじめ指定された
3605 положено [非人称述語/副詞](することに)なっている;すべきだ;(неを...
3606 положительно [副詞]肯定的に;是認的に;本当に;完全に;まったく;陽...
3607 положительный [形容詞]肯定的な;良い;《口語》全くの;《数学》正の
3608 положить [動詞(完了体)][+対格]置く;(положим-теで)仮に...
3609 положиться [動詞(完了体)][+на+対格]当てにする;信頼する
3610 поломать [動詞(完了体)][+対格]折る;壊す
3611 поломаться [動詞(完了体)]折れる;壊れる
3612 поломка [女性名詞]破壊;破損(箇所);損傷(箇所)
3613 полоса [女性名詞]縞、筋;地帯、ベルト;(印刷物の)ページ;期間;気持ち
3614 полосатый [形容詞]縞・筋のある
3615 полоска [女性名詞]縞、筋;地帯、ベルト;(印刷物の)ページ;期間;気持ち...
3616 полоскать [動詞(不完了体)][+対格]すすぐ;うがいする
3617 полоскаться [動詞(不完了体)]水中でぼちゃぼちゃ音を立てる;水ではた...
3618 полотенце [中性名詞]タオル;手ふき;刃身
3619 полотёр [男性名詞]床磨き人;床磨き機
3620 полотно [中性名詞]リンネル、亜麻布;ベルト;(通常、キャンバス地に描いた...
3621 полотняный [形容詞]亜麻布の;リンネルの
3622 полоть [動詞(不完了体)][+対格]草取りをする;雑草を取ってきれいにする
3623 полпути [男性名詞]半途;途中;中途
3624 полсотни [女性名詞]50
3625 полтора [数詞](女性名詞にはполторы)1と1/2
3626 полтораста [数詞]150
3627 полуботинки [複数専用名詞]短靴
3628 полугодие [中性名詞]半年
3629 полузащитник [男性名詞]中衛;ハーフバック(担当)
3630 полукруг [男性名詞]半円;半円形
3631 полулёгкий [形容詞]フェザー級の
3632 полумесяц [男性名詞]半月
3633 полумёртвый [形容詞]半死半生の;生気のない
3634 полумрак [男性名詞]うす明かり
3635 полуодетый [形容詞]半裸の
3636 полуостров [男性名詞]半島
3637 полупроводник [男性名詞]半導体
3638 полураздетый [形容詞]半裸の
3639 полуразрушенный [形容詞]半ば崩壊した
3640 полусапожки [複数専用名詞](婦人用の)半長靴
3641 полусвет [男性名詞]微光;薄明
3642 полуслитное написание [中性名詞]スペルの半続け書き
3643 полусредний [形容詞]ウェルター級の;ウイングとセンターのプレーヤーの...
3644 полустанок [男性名詞]小駅
3645 получасовой [形容詞]30分続く
3646 получатель [男性名詞]受け取り人
3647 получать [動詞(不完了体)][+対格]受ける;もらう;作る
3648 получаться [動詞(不完了体)](3人称のみ)結果として現れる;(3人称...
3649 получение [中性名詞]得ること;受けること;受取;受領;獲得
3650 получить [動詞(完了体)][+対格]受ける、もらう;作る、できる
3651 получиться [動詞(完了体)](3人称のみ)結果として現れる;(3人称の...
3652 получка [女性名詞]受け取ること;給料
3653 полушарие [中性名詞]半球
3654 полушубок [男性名詞]毛皮半外套
3655 полушутя [副詞]冗談半分に
3656 полу- [接頭辞]「半分;半ば;途中」の意味
3657 полчаса [男性名詞]30分
3658 полый [形容詞]空の;中空の;中が空洞の、空虚の
3659 польза [女性名詞]利益;効果
3660 пользование [中性名詞]使用;利用
3661 пользователь [男性名詞]利用者
3662 пользоваться [動詞(不完了体)][+具格]使う;利用する;持っている
3663 полька1 [女性名詞]ポルカ(ダンス、歌曲);男性の髪型
3664 полька2 [女性名詞]ポーランド人(女性)
3665 польский [形容詞]ポーランド(人)の
3666 польстить [動詞(完了体)][+与格]へつらう;おべっかを使う;満足を与...
3667 Польша [女性名詞]ポーランド
3668 полюбить [動詞(完了体)][+対格]好きになる
3669 полюбиться [動詞(完了体)][+与格]愛着する;気に入る;好きになる
3670 полюбоваться [動詞(完了体)][+具格]見とれる
3671 полюс [男性名詞](地球等の)極;相反するもの
3672 поляк [男性名詞]ポーランド人
3673 поляна [女性名詞](森林の中に開けた)草地
3674 полярная зона [女性名詞]寒帯
3675 полярность [女性名詞]両極端、正反対
3676 полярный [形容詞]極(地)の;両極端の、正反対の
3677 пол- [接頭辞]「半分」の意味
3678 помада [女性名詞]ポマード;口紅
3679 помазать [動詞(完了体)][+対格+具格]塗る;(液体・油などを)少しつ...
3680 поманить [動詞(完了体)][+対格]手まねきする;目つきでで呼ぶ
3681 помахать [動詞(完了体)][+具格]しばらく振る
3682 поменьше [形容詞]маленький(小さい)の比較級;もう少し小さい
3683 поменять [動詞(完了体)][+対格]交換する;取り替える
3684 поменяться [動詞(完了体)]交換する;交代する
3685 помереть [動詞(完了体)]死ぬ
3686 померить [動詞(完了体)][+対格]計ってみる;着てみる;しばらく計る
3687 помериться [動詞(完了体)][+с+具格]比べっこする;互いに比較しあ...
3688 померкнуть [動詞(完了体)]→меркнуть
3689 помертветь [動詞(完了体)]→мертветь
3690 поместить [動詞(完了体)][+対格](場所に)納める;住まわせる;(何...
3691 поместиться [動詞(完了体)](ある場所に)落ち着く;場所におさまる
3692 помесь [女性名詞]交雑育種;異種;雑種;混合物
3693 помесячно [副詞]毎月に;月ぎめで
3694 помесячный [形容詞]毎月の
3695 пометить [動詞(完了体)][+対格]印をつける;日付をつける;標識をつけ...
3696 пометка [女性名詞]印;マーク;記号;注記
3697 помеха [女性名詞]邪魔;(通常、複数で)妨害、障害(テレビ、ラジオ等)
3698 помечать [動詞(不完了体)][+対格](記号・標識などを)付ける;(日付...
3699 помешать [動詞(完了体)][+与格]邪魔をする
3700 помешать2 [動詞(完了体)][+対格]かき回す;混ぜる;混同する
3701 помещать [動詞(不完了体)][+対格](場所に)納める;住まわせる;(何...
3702 помещаться [動詞(不完了体)](ある場所に)落ち着く;場所におさまる;...
3703 помещение [中性名詞]納めること;住まわせること;(何かの目的で)預ける...
3704 помещик [男性名詞]地主
3705 помидор [男性名詞]《植物》 トマト
3706 помиловать [動詞(完了体)][+対格]許す
3707 помимо [前置詞][+属格]~以外に;~に加えて;~を無視して
3708 помирить [動詞(完了体)][+対格/+対格+具格]調停・仲裁する;和解さ...
3709 помнить [動詞(不完了体)][+対格]覚えている
3710 помниться [動詞(完了・不完了体)]記憶に在する;覚えている
3711 помножить [動詞(完了体)][+対格+на+対格]・・・に・・・をかける...
3712 помогать [動詞(不完了体)][+対格]助ける;手伝う
3713 помои [複数専用名詞](食器類を洗った後の)汚水
3714 помолчать [動詞(完了体)]しばらく黙る
3715 поморозить [動詞(完了体)][+対格]少しの間凍らせる;寒気にさらす;...
3716 поморщиться [動詞(完了体)](苦痛・不満などに)顔をゆがめる;しかめ...
3717 помочь [動詞(完了体)][+与格 в + 前置詞格]助ける、手伝う
3718 помощник [男性名詞]助手;(役職として)次~、副~
3719 помощь [女性名詞]助け、手伝い、援助、ヘルプ
3720 помощь другим странам [女性名詞]対外援助
3721 помутить [動詞(完了体)][+対格]少し濁らせる;ぼやけさせる
3722 помчаться [動詞(完了体)]慌しく出発する;駆け出す
3723 помыть [動詞(完了体)](口語で)→вымыть
3724 помыться [動詞(完了体)]入浴する;(顔・身体・手などを)洗う
3725 помять [動詞(完了体)][+対格]少し皺をつける;踏みつける;撃破する
3726 понадобиться [動詞(完了体)]必要である、かかる
3727 понаслышке [副詞]噂で;人づてに聞いて
3728 поначалу [副詞]初めのうちは
3729 поневоле [副詞]無理に;やむを得ず
3730 понедельник [男性名詞]月曜日
3731 понедельно [副詞]毎週
3732 понедельный [副詞]毎週の
3733 понемногу [副詞]少しずつ、徐々に
3734 понести [動詞(完了体)][+対格]運び始める;しばらく運ぶ;遂行する
3735 понижать [動詞(不完了体)][+対格](水位・程度・質などを)下げる;落...
3736 понижаться [動詞(不完了体)](水位・程度・質などが)下がる;落ちる;...
3737 понижение [中性名詞]低下・降下(すること・させること);下落
3738 понизить [動詞(完了体)][+対格]低くする、弱める;(地位・役職等を)...
3739 понизиться [動詞(完了体)](水位・程度・質などが)下がる;落ちる;(...
3740 поникнуть [動詞(完了体)][+具格 / 無補語]うつむく;頭を垂れる;...
3741 понимание [中性名詞]理解力;認識;見解
3742 понимать [動詞(不完了体)][+対格](意味、言葉等を)理解する;わかる
3743 понос [男性名詞]下痢
3744 поносить [動詞(完了体)][+対格](少し・しばらく)持って歩く;着る;...
3745 понравиться [動詞(完了体)][+与格]気に入る
3746 пончик [男性名詞](丸い形の)揚げドーナツ
3747 понюхать [動詞(完了体)][+対格](匂いを)嗅ぐ
3748 понятие [中性名詞]概念;知識;(通常、複数で)理解力、理解度
3749 понятливый [形容詞]理解の早い;飲み込みが早い
3750 понятно [副詞]1.分かりやすく
3751 понятный [形容詞]分かりやすい;根拠のある
3752 понять [動詞(完了体)][+対格](意味、言葉等を)理解する、わかる
3753 пообедать [動詞(完了体)]正餐(1日の主な食事)を取る;(一般的に)食...
3754 пообещать [動詞(完了体)][+与格 +不定形]約束する
3755 пообщаться [動詞(完了体)][с+具格]しばらく付き合う;しばし交流す...
3756 поодиночке [副詞]個々に;1人ずつ
3757 поочерёдно [副詞]順々に;順番に
3758 поочерёдный [形容詞]順番の;交互の
3759 поощрение [中性名詞]励ますこと;奨励(金);褒賞(金)
3760 поощрительный [形容詞]励ましの;奨励の
3761 поощрить [動詞(完了体)][+対格]励ます;鼓舞する;奨励する
3762 попа [女性名詞](主に子供の)お尻;お尻の穴
3763 попадание [中性名詞](的などに)命中すること;当たること
3764 попадать [動詞(不完了体)][+в+対格](弾丸・矢などが)当たる;命中...
3765 попадаться [動詞(不完了体)][+与格]出くわす;巡りあう
3766 попарно [副詞]ペアで;対になって
3767 попасть [動詞(完了体)][в+対格]命中する;(ある場所・状況・状態等に...
3768 попасться [動詞(完了体)][в+対格](ある場所・状況等に)陥る
3769 попенять [動詞(完了体)][+与格+на+対格]・・・に・・・のことで愚...
3770 попеременно [副詞]交互に;かわるがわるに
3771 поперечный [形容詞]横の;反駁的な
3772 поперёк [前置詞][+属格]1.横切って
3773 поперхнуться [動詞(完了体)][+具格](飲み物などに)むせる;(発...
3774 попечение [中性名詞]保護、世話、監督
3775 поплатиться [動詞(完了体)][具格+за+対格 / 無補語]損害を被...
3776 поплыть [動詞(完了体)]泳ぎ始める;流れ始める
3777 попойка [女性名詞]宴会;酒盛(さかもり)
3778 пополам [副詞]半分ずつに;半々に
3779 поползти [動詞(完了体)](人・虫などが)ゆっくり這い始める;(うわさな...
3780 пополнеть [動詞(完了体)]太る;体重が増加する
3781 пополнить [動詞(完了体)][+対格]補う;補充・補填する
3782 пополниться [動詞(完了体)]補充される;(人員・備蓄などが)充実する
3783 поправить [動詞(完了体)][+対格]直す、訂正する、改善する
3784 поправиться [動詞(完了体)](自分の誤りを)直す;(3人称のみ)良く...
3785 поправка [女性名詞]修正、訂正;改善;回復
3786 поправлять [動詞(不完了体)][+対格]なおす;きちんと整える;修繕す...
3787 поправляться [動詞(不完了体)](自分の言動を)訂正する;(具合が)...
3788 поприще [中性名詞]《雅語》分野、活動範囲
3789 попробовать [動詞(完了体)][+対格]試す;試みる
3790 попросить [動詞(完了体)][+対格 / +属格 / о+前置詞格]乞う...
3791 попросту [副詞]簡単に;率直に;ざっくばらんに
3792 попрощаться [動詞(完了体)][с+具格]別れを告げる;去る;あきらめ...
3793 попугай [男性名詞]《鳥》オウム、インコ;自分の考えなしに他人の発言を真似...
3794 популяризовать [動詞(完了・不完了体)][+対格]平易に解説する;...
3795 популярность [女性名詞]平易性;わかりやすさ;人気;評判
3796 популярный [形容詞]一般向きの;人気のある
3797 попустительство [中性名詞]黙認;黙過;放任
3798 попутно [副詞]ついでに;途中
3799 попутный [形容詞]同方向に進む;ついでの
3800 попутчик [男性名詞]同行者、同伴者
3801 попытаться [動詞(完了体)][無補語 / +不定形]試しにやってみる;...
3802 попытка [女性名詞]試し;アプローチ
3803 попятиться [動詞(完了体)]後ろに下がる;後退・後もどりする
3804 поп-арт [男性名詞]ポップアート
3805 поп-музыка [女性名詞]ポップミュージック
3806 пора [女性名詞]1.時間;時期 2.(述語)~する時間だ
3807 поработать [動詞(完了体)]しばらく仕事をする
3808 поработить [動詞(完了体)][+対格]奴隷にする;服従させる;征服・制...
3809 поравняться [動詞(完了体)][+с+具格]・・・に追いつく、並ぶ;肩...
3810 порадовать [動詞(完了体)][+対格](しばらく・少し)喜ばせる;嬉し...
3811 поражаться [動詞(不完了体)][+与格 / +具格]驚嘆する;感嘆する
3812 поражение [中性名詞]撃破;敗北
3813 поразительно [副詞]驚愕するほど、異常に
3814 поразительный [形容詞]驚くべき、強烈な印象の
3815 поразить [動詞(完了体)][+対格]撃破する;敗北させる;驚かす
3816 поразиться [動詞(完了体)][+与格 / +具格]驚嘆する;感嘆する
3817 порасти [動詞(完了体)][+具格](植物・ひげなど)に覆われる;一面に生...
3818 порвать [動詞(完了体)][+対格]少し破る;(関係・連絡・つながり等を)...
3819 порваться [動詞(完了体)][+対格](3人称のみ)切れる;裂ける;(関...
3820 порез [男性名詞]切り傷(をつけること);切り口
3821 порезать [動詞(完了体)][+対格](刃物で)切る;(ある量)屠殺する、...
3822 порекомендовать [動詞(完了体)][+対格]推奨・推薦する;お勧め...
3823 порицание [中性名詞]非難;懲戒
3824 порно [中性名詞]ポルノ
3825 порнография [女性名詞]猥談;ポルノグラフィー;春画
3826 порно-бизнес [男性名詞]ポルノビジネス
3827 поровну [副詞]等分に
3828 порог [男性名詞]敷居;早瀬;境目
3829 порода [女性名詞](家畜や植物・木等の)種;(人間の)タイプ;鉱物
3830 породистый [形容詞](動物が)純血種らしい特徴をもつ;しっかりとした体...
3831 породить [動詞(完了体)][+対格]生む;生じさせる;引き起こす
3832 породнить [動詞(完了体)][+対格+с+具格 / +対格]親類関係にす...
3833 порождать [動詞(不完了体)][+対格]生む;生じさせる;引き起こす
3834 порождение [中性名詞]産物;生じること;(あることが起きた)結果
3835 порознь [副詞]別々に;(時間をずらして)別々の時に
3836 порой [副詞]時々
3837 порок [男性名詞]欠陥;(身体的)障害
3838 поросёнок [男性名詞]子豚;汚い子供;不潔な人
3839 порох [男性名詞]火薬;非常にかっとしやすい人
3840 порочить [動詞(不完了体)][+対格](名誉などを)毀損する;けがす;
3841 порочность [女性名詞]不道徳(たること);下品;欠陥のあること
3842 порочный [形容詞]不品行な、不道徳な;誤った
3843 порошить [動詞(不完了体)][+対格](粉雪が)降る(または無補語でも)
3844 порошок [男性名詞]粉、粉薬
3845 порт [男性名詞]港
3846 портал [男性名詞](大建築物の)正面玄関;ガントリークレーン
3847 портативный [形容詞]ポータブルの;携帯用の
3848 портвейн [男性名詞]ポートワイン
3849 портер [男性名詞]黒ビールの一種
3850 портить [動詞(不完了体)][+対格]こわす、だめにする;腐らせる
3851 портиться [動詞(不完了体)]こわれる、だめになる;腐る
3852 портмоне [中性名詞]小銭入れ;財布
3853 портниха [女性名詞]女性裁縫師
3854 портной [男性名詞]裁縫師、仕立屋
3855 портняжный [形容詞]裁縫の;仕立ての
3856 портрет [男性名詞](絵、写真、彫刻等の)肖像、ポートレート;(文学作品等...
3857 портсигар [男性名詞]シガレットケース
3858 португалец [男性名詞]ポルトガル人
3859 Португалия [女性名詞]ポルトガル
3860 португалия [女性名詞]ポルトガル
3861 португалка [女性名詞]ポルトガル人(女性)
3862 портфель [男性名詞](書類、書物を入れる正方形の)カバン;大臣;有価証券...
3863 портьера [女性名詞](窓・扉の)厚地のカーテン
3864 поругаться [動詞(完了体)]→ругаться
3865 поручать [動詞(不完了体)][+与格 +対格]頼む、任せる
3866 поручение [中性名詞]頼むこと;頼まれ事、任務
3867 поручительство [中性名詞]保証;誓約書
3868 поручить [動詞(完了体)][+与格 +対格]頼む;任せる
3869 поручиться [動詞(完了体)][+与格+за+対格 / +具格]断言する...
3870 поручни [男性名詞](通常複数)手すり;ガードレール
3871 порхать [動詞(不完了体)](鳥や蝶が)舞う;飛び回る;軽快に動き回る
3872 порционный [形容詞]一品ずつの;一人分ずつの;アラカルトの
3873 порция [女性名詞]ある量;(食料の)一人前
3874 порча [女性名詞]こわれること;悪くなること;(呪い等による)病気
3875 поршень [男性名詞](複数で)ピストン、プランジャー
3876 порыв [男性名詞]突風;急激な感情的高揚
3877 порывать [動詞(不完了体)][с+具格]・・・と絶交する;関係を断つ;縁...
3878 порываться [動詞(不完了体)]途絶える;ちょっと破ける ;急に動作を起...
3879 порывистый [形容詞]突発的な;かっとなりやすい
3880 порядковые числительные [中性名詞]順序数詞
3881 порядок [男性名詞]秩序、整頓;順番;規律;隊形;《数学》次数;(述語)万...
3882 порядок слов [男性名詞]語順
3883 порядочный [形容詞]きちんとした
3884 посадить [動詞(完了体)][+対格](植物を)植えつける;席につかせる;...
3885 посадка [女性名詞]植えること;乗り物に乗ること、搭乗;(複数で)植えつけ...
3886 посадочный [形容詞]搭乗の;着陸・着水の;植付用の
3887 посветить [動詞(完了体)](しばらく・少し)照らす
3888 посветлеть [動詞(完了体)]→светлеть
3889 посвятить [動詞(完了体)][+対格 в+対格]打ち明ける;(ある地位等...
3890 посвящать [動詞(不完了体)][+対格 в+対格]打ち明ける;(ある地位...
3891 посвящение [中性名詞]詳らかに知らせること;捧げること;献呈・贈呈する...
3892 посвящённый [形容詞]ささげられた;特集された;(ある地位等に)叙され...
3893 посев [男性名詞]種まき;(複数で)まかれた種、その面積
3894 посевной [形容詞]種まき用の
3895 поседеть [動詞(完了体)](毛髪が)白髪になる;灰色になる
3896 поселить [動詞(完了体)][+対格]住まわせる;(ある感情を)植えつける
3897 поселиться [動詞(完了体)]住みつく;(ある感情が)起こる
3898 поселяться [動詞(不完了体)]住みつく;(ある感情が)起こる
3899 посеребрённый [形容詞]銀でメッキをした
3900 посередине [副詞]真ん中に
3901 посетитель [男性名詞]訪問者
3902 посетить [動詞(完了体)][+対格]訪れる;(3人称のみ)(感情、感覚等...
3903 посечься [動詞(完了体)](髪が)抜けおちる;(織物・布が)裂けてほつれ...
3904 посещать [動詞(不完了体)][+対格]訪れる;(3人称のみ)(感情、感覚...
3905 посещение [中性名詞]訪れること;出席;訪問;来訪
3906 посеять [動詞(完了体)][+対格]種をまく;(考え等を)広める;《口語》...
3907 посёлок [男性名詞]村落
3908 посидеть [動詞(完了体)]しばらく座る;しばらくある状態にいる
3909 поскандалить [動詞(完了体)](しばらく)騒ぎ・スキャンダルを起こす
3910 поскользнуться [動詞(完了体)]滑る;滑って転倒する;足を滑らす
3911 поскольку [接続詞]~だから
3912 поскорее [副詞]早く(скоро)の比較級
3913 поскупиться [動詞(完了体)][+на+対格](お金などを)少し出し渋...
3914 посланец [男性名詞]使節
3915 послание [中性名詞]親書、教書、メッセージ;書簡詩
3916 посланник [男性名詞]公使
3917 послать [動詞(完了体)][+対格](ある所へ)行かせる;(手紙等を)送る...
3918 после [副詞]あとで
3919 последний [形容詞]最後の;最期の;最近の、最新の;最終的な;《口語》最...
3920 последователь [男性名詞](教えや思想等の)信奉者、後継者
3921 последовательно [副詞]理路整然と;首尾一貫して;徹底して
3922 последовательность [女性名詞]連続性;連続;列;一貫しているこ...
3923 последовательный [形容詞]連続的な;理にかなった
3924 последовать [動詞(完了体)][за+具]後を追う
3925 последствие [中性名詞]結論、結果、後に続くもの
3926 последующий [形容詞]その後の
3927 послезавтра [副詞]明後日
3928 послеобеденный [形容詞]昼食後の
3929 послесловие [中性名詞](本の)あとがき
3930 после- [接頭辞](名詞、形容詞と共に)「~後」の意
3931 пословица [女性名詞]諺
3932 послужить [動詞(完了体)]ある期間勤める
3933 послушание [中性名詞]服従;従順;(贖罪のための)労役
3934 послушать [動詞(完了体)][+対格]しばらく聞く;言うことを聞く
3935 послушаться [動詞(完了体)][+対格]言うことを聞く
3936 послушный [形容詞]従順な
3937 послышаться [動詞(完了体)][+対格]聞こえる;(気持ち等が)感じら...
3938 послюнить [動詞(完了体)][+対格]少し唾液でぬらす
3939 посматривать [動詞(不完了体)][на+対格]時々見る
3940 посмертный [形容詞]死後の
3941 посметь [動詞(完了体)][+不定形]思い切って…する:あえて…する
3942 посмешище [中性名詞]笑いもの;笑い草;嘲笑
3943 посмеяться [動詞(完了体)]少し笑う
3944 посмотреть [動詞(完了体)][на+対格]見る;観察する;観る;評価す...
3945 пособие [中性名詞]金銭的援助、手当;参考書、教材
3946 посовеститься [動詞(完了体)][+属格]・・・を少し恥と感じる;良...
3947 посоветовать [動詞(完了体)][+与格]助言する
3948 посоветоваться [動詞(完了体)][с+具格]相談する
3949 посовещаться [動詞(完了体)][+с+具格]と少し話し合う;相談する
3950 посодействовать [動詞(完了体)][+与格]手を貸す;協力する
3951 посол [男性名詞]大使
3952 посолить [動詞(完了体)][+対格]塩を振る;塩で漬ける
3953 посольство [中性名詞]大使館
3954 посольство Российской Федерации в Японии ...
3955 поспеть [動詞(完了体)](3人称のみ)熟す、熟れる;《口語》用意ができる
3956 поспешить [動詞(完了体)]急ぐ;(3人称のみ)(時計が)進む
3957 поспешно [副詞]急いで;急遽
3958 поспешный [形容詞]大急ぎの、性急な
3959 поспорить [動詞(完了体)][с+具格 о+前置詞格]議論する;競争する...
3960 поспособствовать [動詞(完了体)][+与格]少し援助する;助ける
3961 посреди [副詞]1.真ん中に
3962 посредине [副詞]中央に;真中に
3963 посредник [男性名詞]仲介者(および、その機関、国等)
3964 посредничество [中性名詞]調停
3965 посредственность [女性名詞]平凡・凡庸(であること);凡人
3966 посредственный [形容詞]平均的な、凡庸な
3967 посредством [前置詞][+属格]~を使って
3968 поссориться [動詞(完了体)][с+具格]言い争う、けんかする
3969 пост [男性名詞]監視員、歩哨;監視所、哨所;職、地位、ポスト
3970 поставить [動詞(完了体)][+対格](立てて)置く、しまう;(職務、仕...
3971 поставка [女性名詞](商品等の)納入、調達、供給
3972 поставлять [動詞(不完了体)][+対格](商品等を)納入する、調達する...
3973 поставщик [男性名詞]供給者;納入業者
3974 постамент [男性名詞](彫刻などの)台;台座;土台
3975 постановить [動詞(完了体)][+対格 / +不定形]決議する;票決す...
3976 постановка [女性名詞]置くこと、設置;姿勢;段取り;演出、~版
3977 постановление [中性名詞]決議;政令
3978 постановлять [動詞(不完了体)][+対格]決める;決議する;決定する
3979 постановочный [形容詞]演出の;上演のための
3980 постановщик [男性名詞]演出家;監督;プロデューサー
3981 постараться [動詞(完了体)]努力する
3982 постель [女性名詞]ベッド,寝床
3983 постельный [形容詞]寝床の;寝床用の
3984 постепенно [副詞]次第に;段々と
3985 постепенный [形容詞]段階的な
3986 постесняться [動詞(完了体)]→стесниться
3987 постигать [動詞(不完了体)][+対格]理解する;(災厄などが)見舞う;...
3988 постигнуть [動詞(完了体)][+対格]=постичь
3989 постирать [動詞(完了体)][+対格](しばらく)洗濯する
3990 постичь [動詞(完了体)][+対格]理解する;(災厄などが)見舞う;襲う
3991 постлать [動詞(完了体)][+対格]かける;敷く;(無補語でも)寝床を敷...
3992 постный [形容詞]精進用の;乳製品と肉を含まない;脂肪分のない;退屈そうな
3993 постой [男性名詞]宿泊;民宿
3994 постольку [接続詞](постольку~,поскольку~の形で)...
3995 посторониться [動詞(完了体)]脇に退く;どく;避ける;敬遠する
3996 посторонний [形容詞]外部の;部外者
3997 постоянно [副詞]常に
3998 постоянный [形容詞]絶え間ない
3999 постоянный член Совета Безопасности [男性名詞...
4000 постоянный член совета безопасности [男性名詞...
4001 постоянство [中性名詞]恒久(性);不変(性);不動であること
4002 постоять [動詞(完了体)](しばらくの間)立っている
4003 пострадавший [男性名詞]被害者;被災者
4004 пострадать [動詞(完了体)]→страдать
4005 постричь [動詞(完了体)][+対格]頭髪を刈る;(爪などを)切る;(出家...
4006 постричься [動詞(完了体)]散髪する;(出家などのために)髪を剃る
4007 построение [中性名詞]建築
4008 построить [動詞(完了体)][+対格]建設する;創造する;製作する
4009 построиться [動詞(完了体)](建物が)建設される;(生活などが)築か...
4010 постройка [女性名詞]建築
4011 постскриптум [男性名詞]追伸(略記P.S.)
4012 поступать [動詞(不完了体)]行動する
4013 поступаться [動詞(不完了体)][+具格](自ら進んで)放棄する;譲る
4014 поступить [動詞(完了体)]ふるまう;行動する;持ち込まれる;送り届けら...
4015 поступиться [動詞(不完了体)][+具格](自ら進んで)放棄する;譲る
4016 поступление [中性名詞]入ること;入ってくるもの;収入
4017 поступок [男性名詞]振る舞い、行い、行動
4018 поступь [女性名詞]歩み;歩き方;歩調
4019 постучать [動詞(完了体)]しばらくノックする;少しとんとんとたたく
4020 постучаться [動詞(完了体)](扉や窓などを)しばらく叩く;ノックする
4021 постфикс [男性名詞]後接辞
4022 постфиксальный способ словообразования [男...
4023 постыдиться [動詞(完了体)]→ стыдиться
4024 постыдный [形容詞]破廉恥な;恥ずべき
4025 посуда [女性名詞]食器
4026 посчитать [動詞(完了体)]計算する;数える
4027 посчитаться [動詞(完了体)]→ считаться
4028 посылать [動詞(不完了体)][+対格]送る;派遣する
4029 посылка [女性名詞]送付;派遣
4030 посыпать [動詞(不完了体)][+対格]振りまく
4031 пот [男性名詞]汗
4032 потащить [動詞(完了体)][+対格]引きずり始める;無理に行かせる
4033 потворство [中性名詞]黙認;大目に見ること;放任
4034 потворствовать [動詞(完了体)][+与格]黙認する;大目に見る;放...
4035 потемнеть [動詞(完了体)]→ темнеть
4036 потенциал [男性名詞]ポテンシャル;潜在能力;電位
4037 потенциальный [形容詞]電位の;潜在的な;可能な
4038 потеплеть [動詞(完了体)](気温・気候など)暖かくなる;(心・気持が)...
4039 потереть [動詞(完了体)][+対格]少しこする;すりむく;すりおろす;こ...
4040 потереться1 [動詞(完了体)]→ тереться
4041 потереться2 [動詞(完了体)]しばらく自分をこする;自らを摩擦する;(...
4042 потерпевший [形容詞]被害を受けた
4043 потерпеть [動詞(完了体)][+対格]我慢する
4044 потеря [女性名詞]失くすこと
4045 потерянный [形容詞]茫然自失した;途方に暮れた;失われた
4046 потерять [動詞(完了体)][+対格]物をなくす;失う;損する
4047 потеряться [動詞(完了体)]紛失する;なくなる;迷子になる;道に迷う;...
4048 потеснить [動詞(完了体)][+対格](少し・軽く)押す;圧迫する
4049 потесниться [動詞(完了体)](席や空間を)少しつめて場所を空ける;狭...
4050 потеть [動詞(不完了体)]汗をかく
4051 потеха [女性名詞]慰み;楽しみ;気晴らし
4052 потечь [動詞(完了体)]流れ出す;漏れる
4053 потешать [動詞(不完了体)][+対格]慰める;気晴らしをさせる
4054 потешаться [動詞(不完了体)]慰む;気晴らしをする
4055 потешиться [動詞(完了体)]しばらく気晴らしをする;少し楽しむ
4056 потёк [男性名詞](液体などの)流れ跡;漏れ跡;流れ
4057 потёмки [複数専用名詞]暗闇
4058 потирать [動詞(不完了体)][+対格](手・足などを)擦り合わせる;(し...
4059 потихоньку [副詞]こっそりと
4060 потный [形容詞]汗でびっしょりの;水滴のついた:じめじめした
4061 поток [男性名詞]流れ
4062 потолковать [動詞(完了体)][+c+具格]~と少しの間話す
4063 потолок [男性名詞]天井;屋根裏
4064 потом [副詞]その後
4065 потомок [男性名詞](子供、息子など)子孫;(複)後世の人々
4066 потому [副詞]だから
4067 потому что [接続詞]なぜなら
4068 потопить [動詞(完了体)][+対格](ちょっと・しばらく)あたためる
4069 потоптать [動詞(完了体)]→ топтать
4070 поторопить [動詞(完了体)][+対格]→ торопить
4071 поторопиться [動詞(完了体)]→ торопиться
4072 поточный [形容詞]流れの
4073 потратить [動詞(完了体)][+対格+на+対格]金を費やす;時間・エネ...
4074 потратиться [動詞(完了体)][+対格]金を使う;散財する
4075 потребитель [男性名詞]消費者
4076 потребительский [形容詞]消費者の
4077 потребить [動詞(完了体)][+対格](燃料・食料などを)消費する;用い...
4078 потребление [中性名詞]需要;消費
4079 потреблять [動詞(不完了体)][+対格]消費する
4080 потребность [女性名詞]必要
4081 потребовать [動詞(完了体)][+対格+от+属格 / +不定形 / ...
4082 потребоваться [動詞(完了体)]→ требоваться
4083 потревожить [動詞(完了体)][+対格]些か心配させる;少し不安にさせ...
4084 потревожиться [動詞(完了体)]些か心配になる;少し不安になる
4085 потрепать [動詞(完了体)][+対格]使い古す;傷める;損害を与える;軽...
4086 потрескаться [動詞(完了体)]ひびが入る;(皮膚などが)ひび割れる;...
4087 потрогать [動詞(完了体)][+対格](少しの間・何度か)触れる;触る
4088 потрудиться [動詞(完了体)]尽力する;骨を折って働く;(少し、しばら...
4089 потрясать [動詞(不完了体)][+属格]少しゆさぶる;ゆるがす;振動させ...
4090 потрясающий [形容詞]驚くべき;巨大な
4091 потрясение [中性名詞]震撼;衝撃;ショック;大変動
4092 потрясти [動詞(完了体)][+属格]少しゆさぶる;ゆるがす;震動させる;...
4093 потупить [動詞(完了体)][+対格](頭や視線を)下に向ける;眼を伏せる...
4094 потупиться [動詞(完了体)]うつむく;視線を下げる(= потупит...
4095 потухнуть [動詞(完了体)](火や明かりなどが)消える;生気が失せる
4096 потушить [動詞(完了体)][+対格](火や明かりを)消す
4097 потягивать [動詞(不完了体)][+対格]少し引っ張る[引く];ちびちび...
4098 потяжелеть [動詞(完了体)]→ тяжелеть
4099 потянуть [動詞(完了体)][+対格]引き始める
4100 потянуться [動詞(完了体)]伸び始める;広がり始める;進み始める
4101 поужинать [動詞(完了体)]夕食をとる;夜食を食べる
4102 поучать [動詞(不完了体)][+対格 +与格]教える、教授する;教え諭す
4103 поучительный [形容詞]教訓を与えるような、教訓的な、ためになる
4104 похвала [女性名詞]賞賛
4105 похвалить [動詞(完了体)][+対格]ほめる;賞賛する
4106 похвалиться [動詞(完了体)][+具格]誇る、自慢する
4107 похвальный [形容詞]賞賛するべき;賞賛の
4108 похвастаться [動詞(完了体)][+具格]自慢する
4109 похитить [動詞(完了体)][+対格]盗む、盗み出す;連れ去る、さらう
4110 похищать [動詞(不完了体)][+対格]さらう;拉致する
4111 похлопотать [動詞(完了体)]→ хлопотать
4112 похмелье [中性名詞]二日酔い
4113 поход [男性名詞]航海;行軍
4114 походатайствовать [動詞(完了体)]請願・陳情・申請する、とりな...
4115 походить1 [動詞(完了体)]しばらく歩き回る;少し動く
4116 походить2 [動詞(不完了体)][+на+対格]…に似ている
4117 походка [女性名詞]歩調;足どり
4118 походный [形容詞]行軍用の;探検用の;屋外の、野外の
4119 похожий [形容詞][на+対格]似ている
4120 похолодать [動詞(完了体)]冷える、冷たくなる;気温が下がる
4121 похолодеть [動詞(完了体)]冷たくなる
4122 похоронить [動詞(完了体)]→ хоронить
4123 похороны [複数専用名詞]葬式
4124 похорошеть [動詞(完了体)]→ хорошеть
4125 похудеть [動詞(完了体)]痩せる
4126 поцарапать [動詞(完了体)][+対格]引っかいて傷をつくる
4127 поцеловать [動詞(完了体)][+対格]キスする;口づけする
4128 поцеловаться [動詞(完了体)]キスを交わす
4129 поцелуй [男性名詞]キス
4130 почасовой [形容詞]時間当たりの、時間ごとの
4131 почва [女性名詞]土地;基盤;領域
4132 почему [副詞]なぜ
4133 почему-либо [副詞]何らかの理由で
4134 почему-нибудь [副詞]何かの理由で、原因はともかく
4135 почему-то [副詞]なぜか
4136 почерк [男性名詞]筆跡
4137 почернеть [動詞(完了体)]黒ずむ、黒くなる
4138 почерпнуть [動詞(完了体)][+対格]汲み取る;(考えなどを)得る;借...
4139 почести [複数専用名詞]敬意の表明;敬礼
4140 почём [副詞]いくら(値段)
4141 почёт [男性名詞]敬意
4142 почётный [形容詞]尊敬に値する
4143 почин [男性名詞]発議、発起;創意、企て
4144 починить [動詞(完了体)][+対格]修理・修繕する
4145 починка [女性名詞]修理、修繕
4146 починять [動詞(不完了体)][+対格]修繕する
4147 почистить [動詞(完了体)][+対格](ある時間・程度)きれいにする;磨...
4148 почитать1 [動詞(完了体)][+対格]しばらく読む;少し読む
4149 почитать2 [動詞(不完了体)][+対格]敬う;崇拝する
4150 почка [女性名詞]つぼみ;腎臓
4151 почта [女性名詞]郵便局
4152 почтальон [男性名詞]郵便配達の人
4153 почтамт [男性名詞]中央郵便局
4154 почтение [中性名詞]敬意
4155 почтенный [形容詞]立派な;尊敬すべき;かなりの
4156 почти [副詞]ほとんど
4157 почтительный [形容詞]慇懃な
4158 почтить [動詞(完了体)][+対格 +具格]敬意を払う
4159 почтовый [形容詞]郵便の
4160 почувствовать [動詞(完了体)][+対格]感じる;感情を抱く;気づく
4161 почувствоваться [動詞(完了体)]→ чувствоваться
4162 почудиться [動詞(完了体)]〜という気がする
4163 почуять [動詞(完了体)]→ чуять
4164 пошатнуть [動詞(完了体)][+対格]少し揺さぶる;揺すって傾ける;ぐら...
4165 пошевелить [動詞(完了体)][+対格]少し・しばらく動かす
4166 пошевелиться [動詞(完了体)]少し動く・揺れる
4167 пошивка [女性名詞]縫製、裁縫
4168 пошлина [女性名詞]税金
4169 пошлинный [形容詞]税の
4170 пошлый [形容詞]低級な;俗悪な;平凡な;下品な
4171 пошутить [動詞(完了体)]ちょっと冗談を言う
4172 пощада [女性名詞]容赦
4173 пощадить [動詞(完了体)][+対格]情けをかける、容赦する
4174 пощекотать [動詞(完了体)][+対格]軽くくすぐる
4175 пощёчина [女性名詞]頬を打つこと;侮辱
4176 поэзия [女性名詞]詩
4177 поэма [女性名詞]叙事詩
4178 поэт [男性名詞]詩人
4179 поэтический [形容詞]詩の;詩的な
4180 поэтому [副詞]だから
4181 появиться [動詞(完了体)]出現する;姿を見せる;発表される
4182 появление [中性名詞]出現
4183 появляться [動詞(不完了体)]現れる
4184 пояс [男性名詞]ベルト
4185 пояснение [中性名詞]解説
4186 пояснительный [形容詞]説明の、注解の
4187 пояснить [動詞(完了体)][+対格]説明する;解説する
4188 поясница [女性名詞]腰
4189 пояснять [動詞(不完了体)][+対格]解説する
4190 поясок [男性名詞]細い帯
4191 по-азербайджански [副詞]アゼルバイジャン風に; アゼルバイジャ...
4192 по-американски [副詞]アメリカ風に; アメリカ人風に; アメリカ式...
4193 по-английски [副詞]英語で; 英国(イギリス)風に; 英国(イギリス...
4194 по-армянски [副詞]アルメニア語で; アルメニア風に; アルメニア式に
4195 по-белорусски [副詞]ベラルーシ語で; ベラルーシ風に; ベラルーシ...
4196 по-болгарски [副詞]ブルガリア語で; ブルガリア風に; ブルガリア式...
4197 по-вашему [副詞]あなたの意見では
4198 по-венгерски [副詞]ハンガリー語で; ハンガリー風に; ハンガリー式...
4199 по-взрослому [副詞]大人のように
4200 по-видимому [挿入語]見たところ
4201 по-гречески [副詞]ギリシア語で; ギリシア風に; ギリシア式に
4202 по-грузински [副詞]グルジア語で; グルジア風に; グルジア式に
4203 по-демократически [副詞]民主的に; 民主主義的に; 庶民的に
4204 по-деревенски [副詞]田舎風に; 農村風に
4205 по-детски [副詞]子供のように; 子供っぽく
4206 по-доброму [副詞]好意的に; 親切な風に
4207 по-другому [副詞]別の方法で; 違う方法で; 違った風に
4208 по-дружески [副詞]仲良く; 友好的に; 親しく
4209 по-еврейски [副詞]ユダヤ風に
4210 по-европейски [副詞]西洋風に;ヨーロッパ風に
4211 по-женски [副詞]女性風に;女性流に
4212 по-зимнему [副詞]冬風に
4213 по-испански [副詞]スペイン風に;スペイン語で
4214 по-итальянски [副詞]イタリア風に;イタリア語で
4215 по-казахски [副詞]カザフ風に;カザフ語で
4216 по-киргизски [副詞]キルギス風に;キルギス語で
4217 по-китайски [副詞]中国風に;中国語で
4218 по-коммунистически [副詞]共産主義風に;共産主義流に
4219 по-корейски [副詞]朝鮮風に;韓国語で
4220 по-королевски [副詞]王様風に;王のように
4221 по-латышски [副詞]ラトビア風に;ラトビア語で
4222 по-летнему [副詞]夏風に
4223 по-литовски [副詞]リトアニア風に;リトアニア語で
4224 по-матерински [助詞]母のように;母らしく
4225 по-моему [副詞]私のように;私の望みどおりに;私の考えでは
4226 по-молдавски [副詞]モルドバ風に;モルドバ語で
4227 по-мужски [副詞]男らしく;男のように
4228 по-настоящему [副詞]しっかりと;本格的に
4229 по-немецки [副詞]ドイツ風に;ドイツ語で
4230 по-новому [副詞]新しいやり方で;現代風に
4231 по-обезьяньи [副詞]サルのように
4232 по-осеннему [副詞]秋のように;秋らしく
4233 по-особенному [副詞]特別に;変わった風に
4234 по-польски [副詞]ポーランド風に;ポーランド語で
4235 по-прежнему [副詞]以前と同様、相変わらず
4236 по-разному [副詞]色々に;様々に
4237 по-римски [副詞]ローマ風に
4238 по-румынски [副詞]ルーマニア風に;ルーマニア語で
4239 по-русски [副詞]ロシア語で;ロシア(人)風に
4240 по-свадебному [副詞]婚礼のように
4241 по-свински [副詞]ブタのように;下品に
4242 по-своему [副詞]自分なりに;自分の好きなように
4243 по-семейному [副詞]家族的に;家庭的に
4244 по-сентябрьски [副詞]9月らしく
4245 по-серьёзному [副詞]真面目に;真剣に
4246 по-сестрински [副詞]姉妹のように
4247 по-словацки [副詞]スロヴァキア風に;スロヴァキア語の
4248 по-словенски [副詞]スロヴェニア語で;スロヴェニア(人)風に
4249 по-советски [副詞]ソヴィエト式に;ソヴィエト風に
4250 по-современному [副詞]現代風に
4251 по-солдатски [副詞]兵士風に;兵隊式に
4252 по-соседски [副詞]隣人のように
4253 по-спортивному [副詞]スポーツマンらしく
4254 по-старинному [副詞]古めかしく;古風に
4255 по-старому [副詞]昔のやり方で;相変わらず;旧式に
4256 по-студенчески [助詞]学生風に
4257 по-таджикски [副詞]タジク語で;タジク(人)風に
4258 по-турецки [副詞]トルコ語で;トルコ(人)風に
4259 по-туркменски [副詞]トルクメン語で;トルクメン(人)風に
4260 по-узбекски [副詞]ウズベク語で;ウズベク(人)風に
4261 по-украински [副詞]ウクライナ語で;ウクライナ(人)風に
4262 по-философски [副詞]哲学的に
4263 по-фински [副詞]フィンランド語で;フィンランド(人)風に
4264 по-французски [副詞]フランス語で;フランス(人)風に
4265 по-царски [副詞]王のように;皇帝のように
4266 по-человечески [副詞]人間らしく;人間的に
4267 по-честному [副詞]正直に;誠実に
4268 по-чешски [副詞]チェコ語で;チェコ(人)風に
4269 по-швецки [副詞]スウェーデン語で;スウェーデン(人)風に
4270 по-эстонски [副詞]エストニア語で;エストニア(人)風に
4271 по-южному [副詞]南国風に
4272 по-юношески [副詞]若者のように;若者らしく
4273 по-японски [副詞]日本語で;日本(人)風に
4274 правда [女性名詞]真実;本当らしさ;正義;本当に
4275 правдивый [形容詞]誠実な
4276 правдоподобие [中性名詞]真実・本当らしいこと
4277 правдоподобный [形容詞]もっともらしい
4278 правило [中性名詞]規則;(複数で)規定;習慣
4279 правильно [副詞]正しく;正確に;規則正しく
4280 правильность [女性名詞]正しさ
4281 правильный [形容詞]正しい;正確な;規則的な
4282 правительственная партия [女性名詞]与党
4283 правительственный [形容詞]政府の
4284 правительство [中性名詞]政府;閣僚
4285 править [動詞(不完了体)][+具格]統治する;操縦する
4286 правление [中性名詞]統治;支配;管理機関;幹部;本部
4287 право [中性名詞]法律;法学;権利;(複数で)免許証;根拠
4288 правовой [形容詞]法の
4289 правомерный [形容詞]法的に正しい、合法的な、正当な
4290 правомочный [形容詞]法的に権限を与えられた、全権を持つ
4291 правописание [中性名詞]正書法
4292 правописание безударных гласных в корнях ...
4293 правописание глаголов [中性名詞]動詞の正書法
4294 правописание гласных в приставках [中性名詞]接...
4295 правописание наречий [中性名詞]副詞の正書法
4296 правописание непроверяемых гласных и согласных ...
4297 правописание причастний [中性名詞]分詞の正書法
4298 правописание сложных прилагательных [中性名詞...
4299 правописание согласных в корнях [中性名詞]語根中...
4300 правописание согласных в приставках [中性名詞...
4301 правописание союзов [中性名詞]接続詞の正書法
4302 правописание суффиксов прилагательных [中性...
4303 правописание существительных [中性名詞]名詞の正書法
4304 правописание частиц [中性名詞]助詞の正書法
4305 правописательние местоимений [中性名詞]代名詞の正書...
4306 правописатение предлогов [中性名詞]前置詞の正書法
4307 правопмсание числительных [中性名詞]数詞の正書法
4308 православный [形容詞]ギリシャ正教の;正教を信じる
4309 правосудие [中性名詞]司法(機関)
4310 правый1 [形容詞]右の
4311 правый2 [形容詞]正しい;公正な
4312 правящий [形容詞]権力のある;支配の
4313 праздник [男性名詞]祭日;休日;お祝い行事
4314 праздничный [形容詞]祭日の;休日の
4315 праздновать [動詞(不完了体)][+対格]祝う;祝典を挙げる
4316 праздный [形容詞]からの
4317 практика [女性名詞]実際;実地;実習;実験
4318 практикант [男性名詞]研修生、見習い生、実習生;試補
4319 практически [副詞]実質上、ほとんど;実用的に
4320 практический [形容詞]実際的な;実地の;実用的な;便利な
4321 практичный [形容詞]実際的な
4322 прах [男性名詞]塵・ほこり
4323 прачечная [女性名詞]洗濯室;クリーニング屋
4324 прачка [女性名詞]洗濯女
4325 пра- [接頭辞](名詞・形容詞について)「最初の、最後の、原始、曾」などの意
4326 пребывание [中性名詞]居住
4327 превзойти [動詞(完了体)][+対格]越える
4328 превозмочь [動詞(完了体)][+対格]克服する、打ち勝つ;我慢する
4329 превосходить [動詞(不完了体)][+対格]勝る;越える
4330 превосходная степень [女性名詞]最上級
4331 превосходный [形容詞]卓越した
4332 превосходство [中性名詞]卓越
4333 превратить [動詞(完了体)][+対格 в+対格]変える;転化する
4334 превратиться [動詞(完了体)][в+対格]変わる
4335 превращать [動詞(不完了体)][+対格 в+対格]変える;転化する
4336 превращаться [動詞(不完了体)][в+対格]1.変わる 2.変える;...
4337 превысить [動詞(完了体)][+対格]超過する
4338 превышать [動詞(不完了体)][+対格]超過する
4339 преграда [女性名詞]障害(物);防護装置
4340 преградить [動詞(完了体)][+対格 +与格]さえぎる
4341 предавать [動詞(不完了体)][+対格]売り渡す;裏切る
4342 преданность [女性名詞]忠誠
4343 преданный [形容詞]忠誠な
4344 предатель [男性名詞]裏切り者
4345 предательский [形容詞]裏切りの、背信的な
4346 предательство [中性名詞]裏切り行為
4347 предать [動詞(完了体)][+対格]売り渡す
4348 предварительно [副詞]あらかじめ、事前に
4349 предварительный [形容詞]事前の
4350 предвзятость [女性名詞]先入観にとらわれていること;偏った考え、偏見...
4351 предвзятый [形容詞]先入観にとらわれた
4352 предвидеть [動詞(不完了体)][+対格]予見する
4353 предвыборный [形容詞]選挙前の
4354 предгорный [形容詞]山麓にある、ふもとにある
4355 предел [男性名詞]境界;範囲;限界
4356 предельность [女性名詞]限界(であること);限度;限界性
4357 предельный [形容詞]限界の
4358 предикативные наречия, предикативы [中性名詞]...
4359 предикат и его значения [男性名詞]述語とその意味
4360 предисловие [中性名詞]序文
4361 предлагать [動詞(不完了体)][+与格 +対格]提案する;申し出る;す...
4362 предлог [男性名詞]前置詞;口実
4363 предлоги, выражающие пространственные отношения ...
4364 предлоги, выражающие совместность [男性名詞]共...
4365 предлоги, выражающие уступительные отношения ...
4366 предлоги, выражающие целевые отношения [男...
4367 предлоги, выражающие, временные отношения ...
4368 предлоги, выражающие, причинные отношения ...
4369 предлоги, выражающие, условие [男性名詞]条件を表す...
4370 предложение1 [中性名詞]提案;申し出;プロポーズ
4371 предложение2 [中性名詞]文;命題
4372 предложить [動詞(完了体)][+与格 +対格]提案する;申し出る;すす...
4373 предложный падеж [男性名詞]前置詞格
4374 предместье [中性名詞]郊外
4375 предмет [男性名詞](一般に)物;対象;主題;科目
4376 предметно-личные местоимения, местоимения-существительные ...
4377 предметный [形容詞]事物の、物的な;見てよく分かる;実物を用いた;題目...
4378 предназначить [動詞(完了体)][+対格]予定する
4379 преднамеренно [副詞]意図的に、故意に
4380 преднамеренный [形容詞]あらかじめ考えてなされた、意図的な、故意の
4381 предок [男性名詞]先祖
4382 предопределить [動詞(完了体)][+対格]前もって決める、予定する...
4383 предоставить [動詞(完了体)][+対格 +与格]提供する;委任する
4384 предоставление [中性名詞]提供(すること);委託
4385 предоставлять [動詞(不完了体)][+対格 +与格]提供する;委任す...
4386 предостерегать [動詞(不完了体)][+対格]警戒させる;用心させる...
4387 предостережение [中性名詞]警戒(すること)
4388 предостеречь [動詞(完了体)][+対格]警戒させる
4389 предосторожность [女性名詞]警戒;予防(措置)
4390 предосудительный [形容詞]非難すべき、咎めるべき
4391 предотвратить [動詞(完了体)][+対格]未然に防ぐ
4392 предотвращать [動詞(不完了体)][+対格]未然に防ぐ
4393 предотвращение [中性名詞]予防、未然に防ぐこと;阻止
4394 предохранение [中性名詞]予防、防止、防護;予防策
4395 предохранитель [男性名詞]安全装置
4396 предохранительный [形容詞]防止の、予防目的の
4397 предохранить [動詞(完了体)][+対格 от+属格]予防する
4398 предписание [中性名詞](正式な)命令、指令;指示書
4399 предполагать [動詞(不完了体)][+対格]推測する;するつもりである...
4400 предположение [中性名詞]予想;仮定
4401 предположительный [形容詞]推測による;仮定の、予想の
4402 предположить [動詞(完了体)][+対格]推測する;するつもりである;...
4403 предпоследний [形容詞]最後から2番目の
4404 предпосылка [女性名詞]前提;前提条件
4405 предпочесть [動詞(完了体)][+対格 +与格]~の方を好む・選ぶ
4406 предпочитать [動詞(不完了体)][+対格 +与格]~の方を好む・選ぶ
4407 предпочтение [中性名詞]優先(すること,するもの);好み
4408 предприимчивый [形容詞]企業心に富む
4409 предприниматель [男性名詞]企業家
4410 предпринимательство [中性名詞]企業活動;金儲け主義
4411 предпринимать [動詞(不完了体)][+対格]着手する;実行する
4412 предпринять [動詞(完了体)][+対格]着手する;実行する
4413 предприятие [中性名詞]事業;企業
4414 предрассудок [男性名詞]先入観
4415 предрешать [動詞(不完了体)][+対格]前もって[あらかじめ]決める、...
4416 предрешить [動詞(定動詞)][+対格]前もって[あらかじめ]決める、決...
4417 председатель [男性名詞]議長;会長
4418 предсказать [動詞(完了体)][+対格]予言する
4419 предсказывать [動詞(不完了体)][+対格]予言する
4420 представитель [男性名詞]代表(者);代理人;(動植物の)標本
4421 представительный [形容詞]代議制の
4422 представительство [中性名詞]代表選出;代表派遣;代表機関
4423 представить [動詞(完了体)][+対格]提出する;提示する;紹介する;...
4424 представиться [動詞(完了体)]自己紹介をする
4425 представление [中性名詞]提出;提示;紹介;推薦;上演;描写
4426 представлять [動詞(不完了体)][+対格]提出する;提示する;紹介す...
4427 представляться [動詞(不完了体)][+対格]自己紹介をする;思われ...
4428 предстать [動詞(完了体)][+перед+具格]現れる;出頭する;意識...
4429 предстоять [動詞(不完了体)][+与格]差し迫っている;~することにな...
4430 предстоящий [形容詞]来たるべき;目前に迫った
4431 предубеждение [中性名詞]偏見
4432 предугадать [動詞(完了体)][+対格]予測する、あらかじめ推量する
4433 предупредительный [形容詞]警告の;予告の
4434 предупредить [動詞(完了体)][+対格 о+前置詞格]先を越す;予告...
4435 предупреждать [動詞(不完了体)][+対格 о+前置詞格]先を越す;...
4436 предупреждение [中性名詞]予防;警告
4437 предусматривать [動詞(不完了体)][+対格]見込む;予見する、予...
4438 предусмотреть [動詞(完了体)][+対格]見込む;予見する、予知する...
4439 предусмотрительный [形容詞]先を見通す能力のある、先見の明のあ...
4440 предчувствие [中性名詞]予感
4441 предшественник [男性名詞]先駆者;前任者
4442 предшествовать [動詞(不完了体)][+与格]先行する
4443 предшествующий [形容詞]前の
4444 предъявить [動詞(完了体)][+対格]提示する;提出する
4445 предъявлять [動詞(不完了体)][+対格]提示する;提出する
4446 предыдущий [形容詞]それに先行する;前回の
4447 пред- [接頭辞](動詞について)「前に、あらかじめ」の意
4448 преемник [男性名詞]後継者、相続者
4449 преемница [女性名詞]後継者、相続者(女性)
4450 прежде [副詞]以前には
4451 преждевременный [形容詞]時期尚早な、早過ぎる
4452 прежний [形容詞]以前の
4453 презерватив [男性名詞]コンドーム
4454 президент [男性名詞]大統領;会長
4455 президиум [男性名詞]議長団;幹部会;常任委員会
4456 презирать [動詞(不完了体)][+対格]軽蔑する ;蔑視する;軽んじる
4457 презрение [中性名詞]軽蔑
4458 презренный [形容詞]軽蔑すべき
4459 презреть [動詞(完了体)][+対格]蔑視する;軽んじる
4460 презрительный [形容詞]軽蔑的な
4461 преимущественный [形容詞]圧倒的な;主たる;優先的な
4462 преимущество [中性名詞]長所;すぐれた点;優越性;特権
4463 прейскурант [男性名詞]価格一覧、価格表
4464 преклониться [動詞(完了体)][перед+具格]屈まる
4465 преклонный [形容詞]高齢の
4466 прекрасно [副詞]素晴らしく;見事に;素晴らしい
4467 прекрасный [形容詞]非常に美しい;素晴らしい
4468 прекратить [動詞(完了体)][+対格]中止する;断絶する
4469 прекратиться [動詞(完了体)]中止される;やむ
4470 прекращать [動詞(不完了体)][+対格]中止する;断絶する
4471 прекращаться [動詞(不完了体)][+対格]中止される;やむ ;中止す...
4472 прекращение [中性名詞]打ち切り;中止;停止
4473 прелестный [形容詞]魅力的な
4474 прелесть [女性名詞]魅力;魅惑的なもの;すばらしさ
4475 прелый [形容詞]腐った、腐敗した;かび臭い
4476 премиальный [形容詞]報奨金の;プレミアムの
4477 премировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]賞を与える
4478 премия [女性名詞]賞(金);報奨金
4479 премьер [男性名詞]首相(=премьер-министр)
4480 премьера [女性名詞]初演
4481 премьер-министр [男性名詞]首相
4482 пренебрегать [動詞(不完了体)][+具格]軽視する
4483 пренебрежение [中性名詞]軽蔑すること,無視すること
4484 пренебрежительно [副詞]軽蔑したように,さげすんで、馬鹿にして
4485 пренебрежительный [形容詞]軽視的な
4486 пренебречь [動詞(完了体)][+具格]軽視する
4487 прение [中性名詞](複数で)(法廷)弁論;討論
4488 преобладание [中性名詞]優位、優勢であること
4489 преобладать [動詞(不完了体)][над+具格 среди+属格](数...
4490 преобразование [中性名詞]改造;改革;変革;電圧;転移;変換
4491 преобразовать [動詞(完了体)][+対格]再編する、改革する、改造す...
4492 преобразовывать [動詞(不完了体)][+対格]再編する、改革する、...
4493 преодолевать [動詞(不完了体)][+対格](困難なことを)克服する;...
4494 преодолеть [動詞(完了体)][+対格](困難なことを)克服する;耐える
4495 преодолимый [形容詞]克服しうる
4496 препарат [男性名詞]標本;プレパラート;試料;薬剤
4497 преписать [動詞(完了体)][+与格 +対格](~に~を)命ずる
4498 преписывать [動詞(不完了体)][+与格 +対格](~に~を)命ずる
4499 преподавание [中性名詞]教えること
4500 преподаватель [男性名詞]教師;(大学の)講師
4501 преподавательница [女性名詞]女教師;女講師
4502 преподавать [動詞(不完了体)][+対格 +与格]教える
4503 преподнести [動詞(完了体)][+対格 +与格]献じる;捧げる
4504 преподносить [動詞(不完了体)][+対格 +与格]献じる;捧げる
4505 препятствие [中性名詞]障害(物)
4506 препятствовать [動詞(不完了体)][+与格]妨害する
4507 прервать [動詞(完了体)][+対格]中断する;(話・仕事を)遮る
4508 пререкаться [動詞(不完了体)][с+具格](~と)口論する
4509 прерывать [動詞(不完了体)][+対格]中断する;(話・仕事を)遮る
4510 прерывистый [形容詞]途切れがちな、切れ切れの;間欠的な
4511 преследование [中性名詞]追跡(すること);迫害(すること)
4512 преследовать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]追跡する;迫害する
4513 пресловутый [形容詞]悪名高い
4514 пресмыкающиеся [複数専用名詞]爬虫類
4515 пресный [形容詞]塩分の(少)ない
4516 пресс [男性名詞]プレス、圧縮機械;圧迫
4517 пресса [女性名詞]新聞雑誌;定期刊行物
4518 пресс-атташе [男性名詞](在外公館の)広報[報道]担当官
4519 пресс-бюро [中性名詞]プレスセンター、報道部(常設または臨時の報道機関...
4520 пресс-релиз [男性名詞]プレスリリース、記者発表
4521 пресс-секретарь [男性名詞]広報担当(官)、大統領付報道官
4522 пресс-центр [男性名詞]プレスセンター(常設または臨時の報道機関向け情...
4523 престарелый [形容詞]年寄りの、高齢の、老齢の
4524 престиж [男性名詞]威信;権威
4525 престиж государства [男性名詞]国威
4526 преступление [中性名詞]犯罪;(法律上の)罪
4527 преступник [男性名詞]犯人;罪人
4528 преступный [形容詞]違法な;犯罪的な;許しがたい
4529 претендовать [動詞(不完了体)][на+対格]追求・要求する
4530 претензия [女性名詞]要求;自負
4531 претенциозный [形容詞]気取っている;奇を衒った
4532 претерпевать [動詞(不完了体)][+対格]堪える、我慢し通す;受ける...
4533 претерпеть [動詞(完了体)][+対格]堪える、我慢し通す;受ける、体験...
4534 преувеличение [中性名詞]誇張
4535 преувеличивать [動詞(不完了体)][+対格]誇張する
4536 преувеличить [動詞(完了体)][+対格]誇張する
4537 преуменьшать [動詞(不完了体)][+対格]過小評価する、みくびる;軽...
4538 преуменьшить [動詞(完了体)][+与格]過小評価する、みくびる;軽視...
4539 префектуральное управление [中性名詞]県庁
4540 преференция [女性名詞]優先権;特権
4541 префикс [男性名詞]接頭辞
4542 префиксально-суффиксальный способ словообразования ...
4543 префиксальный способ словообразования [男性...
4544 префиксация [女性名詞]接頭辞付加による語形成
4545 префиксоиды [男性名詞]接頭辞の役割を果たす形態素
4546 преходящий [形容詞]儚い、常ならぬ、束の間の;一時的な、一過性の
4547 пре- [接頭辞](動詞について)過度・超過;越す・渡る動作;分ける動作を表す(...
4548 при [前置詞][+前置詞格]の近くに;に付属して;につきそって;を所持して;の...
4549 прибавить [動詞(完了体)][+対格 +属格]付け加える;増す;言い足す
4550 прибавиться [動詞(完了体)]増える、加わる;追加になる
4551 прибавка [女性名詞]追加;追加分;増加
4552 прибавление [中性名詞]追加;追加分;増加
4553 прибавлять [動詞(不完了体)][+対格 +属格]付け加える;増す;言い...
4554 прибавляться [動詞(不完了体)]増える、加わる;追加になる
4555 прибегать1 [動詞(不完了体)][в/на+対格]走り寄る
4556 прибегать2 [動詞(不完了体)][к+与格](ある手段に)訴える
4557 прибегнуть [動詞(完了体)][к+与格](ある手段に)訴える
4558 прибежать [動詞(完了体)][в/на+対格]走り寄る
4559 приберегать [動詞(不完了体)][+対格 / +属格]貯える;取ってお...
4560 приберечь [動詞(完了体)][+対格 / +属格]貯える;取っておく
4561 прибивать [動詞(不完了体)][+対格]打ちつける;固める
4562 прибирать [動詞(不完了体)][+対格]整頓する、片付ける;整える
4563 прибить [動詞(完了体)][+対格]打ちつける
4564 приближать [動詞(不完了体)][+対格+к+与格]近づける;近くに移す
4565 приближать [動詞(不完了体)][+対格]寄せる;近づける;似せる
4566 приближаться [動詞(不完了体)][к+与格]近づく
4567 приближение [中性名詞]接近;近づくこと;早まること;拡大;近似
4568 приближение [中性名詞]接近;近似していること
4569 приблизительно [副詞]およそ
4570 приблизительное количество и его выражение ...
4571 приблизительный [形容詞]おおよその
4572 приблизить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]近づける;近くに移す
4573 приблизиться [動詞(完了体)][к+与格]近づく
4574 прибой [男性名詞]岸に寄せる波
4575 прибор [男性名詞]器具;計器;用具一式
4576 прибрать [動詞(完了体)][+対格]整頓する、片付ける;整える
4577 прибрежный [形容詞]岸辺の、沿岸の
4578 прибывать [動詞(不完了体)]到着する;増す
4579 прибыль [女性名詞]利益;儲け;増加
4580 прибыльный [形容詞]利益のあがる;収入の多い;有利な
4581 прибытие [中性名詞]到着
4582 прибыть [動詞(完了体)]到着する;増す
4583 привал [男性名詞]船の着くこと
4584 приватизация [女性名詞]民営化、私営化
4585 привезти [動詞(完了体)][+対格](乗り物で)運んでくる;輸入する
4586 привередливый [形容詞]気難しい
4587 приверженец [男性名詞]支持者
4588 привести [動詞(完了体)][+対格](人を)連れてくる;導く;引用する
4589 привет [男性名詞]挨拶
4590 приветливый [形容詞]愛想のよい
4591 приветственный [形容詞]歓迎の、挨拶の
4592 приветствие [中性名詞]挨拶;歓迎(の辞)
4593 приветствовать [動詞(不完了体)][+対格]挨拶をする;(提案など...
4594 прививать [動詞(不完了体)][+対格]接ぎ木する;適応・順応させる;教...
4595 прививаться [動詞(不完了体)][на+前置詞格]接ぎ木がつく;順応す...
4596 прививка [女性名詞]接ぎ木、接枝
4597 привидеться [動詞(完了体)]夢に出てくる、幻に現れる
4598 привилегированный [形容詞]特権のある
4599 привилегия [女性名詞]特権;特別扱い;特許権
4600 привить [動詞(完了体)][+対格]接ぎ木する;適応・順応させる;教え込む...
4601 привиться [動詞(完了体)][на+前置詞格]接ぎ木がつく;順応する、な...
4602 привкус [男性名詞]後味
4603 привлекательность [女性名詞]魅力;魅力的なこと
4604 привлекательный [形容詞]心をひきつける
4605 привлекать [動詞(不完了体)][+対格]引き寄せる
4606 привлечь [動詞(完了体)][+対格]引き寄せる
4607 приводить [動詞(不完了体)][+対格](人を)連れてくる;導く;引用す...
4608 привоз [男性名詞]運び入れること、搬入;入荷
4609 привозить [動詞(不完了体)][+対格](乗り物で)運んでくる;輸入する
4610 привыкать [動詞(不完了体)][к+与格]習熟する;慣れる
4611 привыкнуть [動詞(完了体)][к+与格]習熟する;慣れる
4612 привычка [女性名詞]習慣;癖;熟練
4613 привычный [形容詞]習慣的な;習熟した
4614 привязанность [女性名詞]愛着(心)
4615 привязать [動詞(完了体)][+対格]結びつける
4616 привязаться [動詞(完了体)][+к+与格]自分を縛り付ける;愛着をも...
4617 привязывать [動詞(不完了体)][+対格]結びつける ;結びつける(п...
4618 привязываться [動詞(不完了体)][+к+与格]自分を縛り付ける;愛...
4619 пригласительный [形容詞]招待の
4620 пригласить [動詞(完了体)][+対格]招く;招待する;すすめる
4621 приглашать [動詞(不完了体)][+対格]招く;招待する;すすめる
4622 приглашение [中性名詞]招待(すること);招待状
4623 пригнать [動詞(完了体)][+対格]追い込む、追い立てる;合わせる
4624 приговаривать [動詞(不完了体)][+対格 к+与格]判決・宣告を下...
4625 приговор [男性名詞]判決;宣告;(一般に)裁き
4626 приговорить [動詞(完了体)][+対格 к+与格]判決・宣告を下す;取...
4627 пригодиться [動詞(完了体)][+与格]役に立つ
4628 пригодный [形容詞]相応しい;役に立つ、有用な
4629 пригождаться [動詞(不完了体)][+与格]役に立つ
4630 пригонять [動詞(不完了体)][+対格]追い込む、追い立てる;合わせる
4631 пригорать [動詞(不完了体)][к+与格]焼け付く、焦げ付く
4632 пригорелый [形容詞]やや焦げ付いた、焦げ臭い
4633 пригореть [動詞(完了体)][к+与格]焼け付く、焦げ付く
4634 пригород [男性名詞]郊外
4635 пригородный [形容詞]近郊にある、郊外の
4636 приготавливать [動詞(不完了体)][+対格](すぐに使えるように)...
4637 приготавливаться [動詞(不完了体)][к+与格]準備を整える;準...
4638 приготовить [動詞(完了体)][+対格](すぐに使えるように)準備・用...
4639 приготовиться [動詞(完了体)][к+与格]準備を整える
4640 приготовление [中性名詞]準備(すること)
4641 приготовлять [動詞(不完了体)][+対格](すぐに使えるように)準備...
4642 приготовляться [動詞(不完了体)][к+与格]準備を整える ;準備...
4643 пригрозить [動詞(完了体)][+与格]おどす
4644 придавать [動詞(不完了体)][+対格]つけたす
4645 приданое [中性名詞]花嫁の持参金
4646 придаточное предложение (придаточная часть) ...
4647 придаточные предложения времени [中性名詞]時を表...
4648 придаточные предложения места [中性名詞]場所を表す...
4649 придаточные предложения образа действия меры и степени ...
4650 придаточные предложения причины [中性名詞]原因を...
4651 придаточные предложения следствия [中性名詞]結...
4652 придаточные предложения сравнения [中性名詞]比...
4653 придаточные предложения условия [中性名詞]条件を...
4654 придаточные предложения уступки [中性名詞]譲歩を...
4655 придаточные предложения цели [中性名詞]目的を表す従...
4656 придать [動詞(完了体)][+対格]つけたす
4657 придвигать [動詞(不完了体)][+体格+к+与格]近づける、近くに寄せ...
4658 придвинуть [動詞(完了体)][+体格+к+与格]近づける、近くに寄せる...
4659 придержать [動詞(完了体)][+対格]軽く押さえる;一時停止させる;速...
4660 придерживать [動詞(不完了体)][+対格]軽く押さえる;一時停止させ...
4661 придерживаться [動詞(不完了体)][+за+対格]軽くつかまる
4662 придираться [動詞(不完了体)][к+与格]文句を付ける、言いがかりを...
4663 придирчивый [形容詞]すぐに言いがかりをつけたがる、小煩い
4664 придорожный [形容詞]沿道の、道ばたの
4665 придраться [動詞(完了体)][к+与格]文句を付ける、言いがかりをつけ...
4666 придумать [動詞(完了体)][+対格]考え付く;考案する
4667 придумывать [動詞(不完了体)][+対格]考え付く;考案する
4668 приезд [男性名詞](乗り物で)到着(すること);到着後の滞在
4669 приезжать [動詞(不完了体)](乗り物で)来る;着く
4670 приезжать [動詞(不完了体)]やって来る
4671 приезжий [形容詞]よそから来た
4672 приемлемый [形容詞]受け入れられる
4673 приехать [動詞(完了体)](乗り物で)来る;着く
4674 приём [男性名詞]受付;受け入れ;採用;面会;会見;歓迎(会);姿勢;手法
4675 приёмник [男性名詞]受信機;ラジオ
4676 приёмный [形容詞]受け入れの;応接の
4677 прижать [動詞(完了体)][+対格]押さえ付ける、押し付ける
4678 прижимать [動詞(不完了体)][+与格]押さえ付ける、押し付ける
4679 приз [男性名詞]賞;賞品・金
4680 призвание [中性名詞]才能;呼びかけ
4681 призвать [動詞(完了体)][+対格]呼び寄せる
4682 приземление [中性名詞]着陸:着地
4683 приземлиться [動詞(完了体)]着陸する
4684 приземляться [動詞(不完了体)]着陸する
4685 признавать [動詞(不完了体)][+対格 в+前置詞格]1.認知する2....
4686 признаваться [動詞(不完了体)][+与格 в+前置詞格]1.(自分の...
4687 признак [男性名詞]兆候;特徴;記号
4688 признание [中性名詞]認めること;承認;告白
4689 признательность [女性名詞]感謝(の念)
4690 признательный [形容詞]感謝している、感謝に満ちた
4691 признать [動詞(完了体)][+対格 в+前置詞格]認知する
4692 признаться [動詞(完了体)][+与格 в+前置詞格](自分の罪・秘密な...
4693 призовой [形容詞]拿捕の
4694 призрак [男性名詞]幻;幽霊
4695 призрачный [形容詞]まぼろしの;架空の;空想上の;幽霊の;ぼんやりした
4696 призыв [男性名詞]呼びかけ(ること);召集
4697 призывать [動詞(不完了体)][+対格]呼び寄せる
4698 призывник [男性名詞]召集に応える人、召集兵
4699 призывной [形容詞]徴兵の
4700 прийти [動詞(完了体)](歩いて)来る;着く
4701 прийтись [動詞(完了体)]に当たる;一致する
4702 приказ [男性名詞](公式の)命令(書);指図
4703 приказание [中性名詞]命令;指図
4704 приказать [動詞(完了体)][+与格]命令する
4705 приказывать [動詞(不完了体)][+与格]命令する
4706 прикасаться [動詞(不完了体)][+к+与格]軽く触れる;手をつける;...
4707 прикладной [形容詞]実用面における;応用の
4708 прикладывать [動詞(不完了体)][+対格]上におく;添付する
4709 приклеивать [動詞(不完了体)][+対格+к+与格]糊付けする、貼付け...
4710 приклеить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]糊付けする、貼付ける
4711 приключаться [動詞(不完了体)][с+具格](出来事が)起こる
4712 приключение [中性名詞]予期しない出来事
4713 приключенческий [形容詞]冒険の、冒険についての
4714 приключиться [動詞(完了体)][с+具格](出来事が)起こる
4715 приколоть [動詞(完了体)][+対格](ピンなどを)刺してとめる
4716 прикоснуться [動詞(完了体)][+к+与格]軽く触れる;手を付ける;...
4717 прикрепить [動詞(完了体)][+対格 к+与格]取り付ける
4718 прикреплять [動詞(不完了体)][+対格 к+与格]取り付ける
4719 прикрытие [中性名詞]覆うこと;隠蔽、ごまかし、偽装;防御
4720 прикрыть [動詞(完了体)][+対格]覆う
4721 прикрыться [動詞(完了体)][+具格]身を覆う;身を隠す、隠れる
4722 прилавок [男性名詞]商品陳列台;売り場
4723 прилагательное [中性名詞]形容詞
4724 прилагательное, имя прилагательное [中性名詞]...
4725 прилагать [動詞(不完了体)][+対格]上におく;添付する
4726 приласкать [動詞(完了体)][+対格]かわいがる;世話する;(俗語で)...
4727 прилегать [動詞(不完了体)]横になる;もたれかかる
4728 прилежание [中性名詞]勤勉さ:熱情
4729 прилежный [形容詞]勤勉な
4730 прилепить [動詞(完了体)][+対格]貼り付ける、くっつける
4731 прилепиться [動詞(完了体)]くっつく;貼り付く
4732 прилетать [動詞(不完了体)]飛んでくる;駆けつける
4733 прилететь [動詞(完了体)]飛んでくる;駆けつける
4734 прилечь [動詞(完了体)]横になる;もたれかかる
4735 прилёт [男性名詞]飛んでくること、飛来;(飛行機の)到着
4736 прилив [男性名詞]満ち潮;(大量の)流入
4737 приливать [動詞(不完了体)]流入する、流れ込む;こみ上げる
4738 прилипать [動詞(不完了体)][+к+与格]くっつく;つきまとう;ついて...
4739 прилипнуть [動詞(完了体)][+к+与格]くっつく;つきまとう;ついて...
4740 прилить [動詞(完了体)]流入する、流れ込む;こみ上げる
4741 приличие [中性名詞]礼儀
4742 приличный [形容詞]礼儀正しい
4743 приложение [中性名詞]添付(すること);同格語
4744 приложить [動詞(完了体)][+対格]上におく;添付する
4745 прилунение [中性名詞]月面着陸
4746 прилуниться [動詞(完了体)]月面に着陸する
4747 прильнуть [動詞(完了体)][+к+与格]ぴったりと引っ付く;もたれかか...
4748 приманка [女性名詞]おびき寄せること;おびき寄せる餌;誘惑する物、好餌
4749 применение [中性名詞]適用(すること)
4750 применительно [副詞][+к+与格]従って、応じて、準じて
4751 применить [動詞(完了体)][+対格]適用する
4752 примениться [動詞(完了体)][+к+与格]順応する、自分を適応させる
4753 применять [動詞(不完了体)][+対格]適用する
4754 пример [男性名詞](実)例;見本;模範
4755 примерить [動詞(完了体)][+対格]寸法を合わせる;試着する
4756 примерка [女性名詞]仮縫い;仮縫いの衣服;試しに着用すること
4757 примерно [副詞]模範的に;およそ
4758 примерный [形容詞]模範的な;おおよその
4759 примерять [動詞(不完了体)][+対格]1.寸法を合わせる;試着する
4760 примесь [女性名詞]混合物
4761 примета [女性名詞]特徴;兆候
4762 примечание [中性名詞]注釈
4763 примечательный [形容詞]注目すべき;顕著な;目立っている
4764 примирение [中性名詞]調停;和解
4765 примирительный [形容詞]和解・調停を促すような;なだめるような
4766 примирить [動詞(完了体)][+対格 / +対格+с+具格]~に…で我慢...
4767 примириться [動詞(完了体)][+с+具格]妥協する、甘受する、あきら...
4768 примитивный [形容詞]原始的な;幼稚な;原始時代の;教養のない
4769 примкнуть [動詞(完了体)][+к+与格]加入する;味方する
4770 приморский [形容詞]海辺の;沿海地方の
4771 примыкание [中性名詞]付加
4772 принадлежать [動詞(不完了体)][+与格]属する;~のものである
4773 принадлежность [女性名詞](通例複数で)用具一式;所属;属性
4774 принести [動詞(完了体)][+対格]持ってくる;もたらす;(動物が)生む...
4775 принимать [動詞(不完了体)][+対格]受け取る;引き継ぐ;受け入れる;...
4776 приниматься [動詞(不完了体)][за+対格]とりかかる、始める
4777 приносить [動詞(不完了体)][+対格]持ってくる;もたらす;(動物が)...
4778 принтер [男性名詞]プリンター
4779 принудительный [形容詞]強制的な
4780 принудить [動詞(完了体)][+対格]強制する
4781 принуждение [中性名詞]強要;強制;強迫観念;暴力;わざとらしいこと
4782 принц [男性名詞]王子
4783 принцесса [女性名詞]王女
4784 принцип [男性名詞]原理;原則;主義;信念;本質
4785 принципиальный [形容詞]原則的な;筋の通った
4786 принятие [中性名詞]受け入れ(ること);応接;採択
4787 принять [動詞(完了体)][+対格]受け取る;受け入れる;採用する;面接す...
4788 приняться [動詞(完了体)][за+対格]とりかかる;始める
4789 приобрести [動詞(完了体)][+対格]獲得する;手に入れる
4790 приобретать [動詞(不完了体)][+対格]獲得する;手に入れる
4791 приобретение [中性名詞]入手・獲得すること;購入;金儲け;収穫
4792 приобщить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]参加させる、入らせる、触...
4793 приоритет [男性名詞]優先権
4794 приостановить [動詞(完了体)][+対格]一時停止する;見合わせる
4795 приостановка [女性名詞]一時停止;中断
4796 приохотить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]好きにならせる;興味・...
4797 приохотиться [動詞(完了体)][+к+与格]好きになる;興味・関心を...
4798 припадок [男性名詞]発作
4799 припарки [女性名詞]温湿布(を用いた療法)
4800 припасти [動詞(完了体)][+対格]備えてとっておく;貯蔵する、用意して...
4801 припасы [複数専用名詞]予備の食糧;在庫品;用品
4802 припев [男性名詞]リフレイン
4803 припевать [動詞(不完了体)]伴唱する;繰り返して歌う、リフレインする
4804 приписать [動詞(完了体)][+対格]書き足す;登録する
4805 приписка [女性名詞]書足し;追伸;登録;水増し
4806 приписывать [動詞(不完了体)][+対格]書き足す;登録する
4807 приплата [女性名詞]払い足し;割増金
4808 приплатить [動詞(完了体)]払い足す;割増金を払う
4809 приплыть [動詞(完了体)]泳ぎ着く;(船で)着く;伝わってくる;すべり歩...
4810 приподнять [動詞(完了体)][+対格]ちょっと持ち上げる;発破をかける...
4811 припоминать [動詞(不完了体)][+対格]思い出す
4812 припомнить [動詞(完了体)][+対格]思い出す
4813 припомниться [動詞(完了体)]思い出される、念頭に浮かぶ;記憶が呼び...
4814 приправа [女性名詞]調味料;スパイス
4815 приправить [動詞(完了体)][+対格]調味料を足す、味を調える;味を添...
4816 приравнять [動詞(完了体)][+対格+к+与格]同等視する;なぞらえる...
4817 приревновать [動詞(完了体)][+対格+к+与格]嫉妬する、やきもち...
4818 природа [女性名詞]自然;本質;郊外の自然地
4819 природный [形容詞]天然の
4820 прирождённый [形容詞]先天的な、生得的な;生まれつきの
4821 прирост [男性名詞]増加
4822 приручить [動詞(完了体)][+対格]飼い馴らす;調教する;手なづける
4823 присадить [動詞(完了体)][+対格]植えたす
4824 присаживаться [動詞(不完了体)]ちょっと腰を下ろす;しゃがみこむ
4825 присвоить [動詞(完了体)][+対格]横領する
4826 присвязочная часть составного именного сказуемого ...
4827 приседать [動詞(完了体)]ちょっと腰かける;うずくまる;膝を曲げて会釈...
4828 присесть [動詞(完了体)]ちょっと腰掛ける
4829 прислать [動詞(完了体)][+対格]送付する;派遣する
4830 прислониться [動詞(完了体)][к+与格]もたれかかる
4831 прислуга [女性名詞]女中;召使
4832 прислушаться [動詞(完了体)][к+与格]耳を傾ける;注意を払う
4833 прислушиваться [動詞(不完了体)][к+与格]耳を傾ける;注意を払...
4834 присматривать [動詞(不完了体)][+за+具格]面倒をみる、見守る...
4835 присматриваться [動詞(不完了体)][+к+与格]じっと観察する、...
4836 присмотр [男性名詞]監視、監督;世話
4837 присмотреть [動詞(完了体)][+за+具格]監督する;監視する;世話...
4838 присниться [動詞(完了体)][+与格]夢を見る
4839 присоединение, присоединительная связь [中...
4840 присоединить [動詞(完了体)][+対格]合併する
4841 присоединиться [動詞(完了体)][к+与格]加わる;同調する
4842 присоединять [動詞(不完了体)][+対格+к+与格]合併する;一員に...
4843 присоединяться [動詞(不完了体)][+к+与格]合流する;一緒にな...
4844 присохнуть [動詞(完了体)]乾いてくっつく;居つく
4845 приспособить [動詞(完了体)][+対格]適応させる;用いる
4846 приспособиться [動詞(完了体)][к+与格]適応する
4847 приспособление [中性名詞]適応(する・させること)
4848 приспособлять [動詞(不完了体)][+対格]適応させる;用いる
4849 приспособляться [動詞(不完了体)][к+与格]適応する ;適応さ...
4850 приставать [動詞(不完了体)][к+与格]付着する;伝染する
4851 приставить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]近寄せる;立て掛ける
4852 приставка [女性名詞]接頭辞;縫い足し
4853 приставочно-суффиксальный (префиксательно-суффиксальный) способ словообзования ...
4854 приставочный (префиксальный) способсловообразования, префиксация ...
4855 пристально [副詞]注意して;じっと
4856 пристальный [形容詞]注意を集中した
4857 пристань [女性名詞]埠頭
4858 пристать [動詞(完了体)][к+与格]付着する;伝染する
4859 пристойный [形容詞]礼儀正しい、礼に適った;適した;上品な
4860 пристраивать [動詞(不完了体)][対格+к+与格]増築する
4861 пристрастие [中性名詞]強い愛着
4862 пристраститься [動詞(完了体)][+к+与格]気に入る;大好きにな...
4863 пристрастный [形容詞]かたよった
4864 пристроить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]増築する、建て増しする
4865 пристройка [女性名詞]増築;離れ
4866 приступ [男性名詞]発作;突撃
4867 приступать [動詞(不完了体)][к+与格]着手する
4868 приступить [動詞(完了体)][к+与格]着手する
4869 приступиться [動詞(完了体)][+к+与格]近寄る;話しかける
4870 пристыдить [動詞(完了体)][+対格]恥ずかしい思いをさせる;赤面させ...
4871 присудить [動詞(完了体)][+対格 к+与格](刑を)宣告する
4872 присутствие [中性名詞]居合わせること;出席;審議会
4873 присутствовать [動詞(不完了体)][на+前置格]居合わせる;出席...
4874 присутствующие [複数専用名詞]出席者、参加者
4875 присущий [形容詞]~に特有[固有]の;持ち前の、独特の
4876 присылать [動詞(不完了体)][+対格]送付する、派遣する
4877 присылка [女性名詞]送付;派遣
4878 присыпать [動詞(完了体)][+対格 または +属格]追加して撒く・ふり...
4879 присыхать [動詞(不完了体)]→ присохнуть
4880 присяга [女性名詞]宣誓
4881 присягнуть [動詞(完了体)][+与格にв+前置詞格/на+対格を]誓う...
4882 притаиться [動詞(完了体)]隠れる、身を隠す
4883 притаптывать [動詞(不完了体)][+対格]→ притоптать
4884 притащить [動詞(完了体)][+与格](大量のものを)引きずって来る[行...
4885 притворить [動詞(不完了体)][+対格](窓などを)そっと閉める、軽く...
4886 притвориться [動詞(完了体)][+具格]装う
4887 притворный [形容詞]見せかけの;偽りの
4888 притворство [中性名詞]見せかけ;偽り
4889 притворять [動詞(不完了体)][+対格]→ притворить
4890 притворяться [動詞(不完了体)][+具格]装う
4891 притеснение [中性名詞]圧迫;迫害
4892 притеснить [動詞(完了体)][+対格]圧迫する;迫害する
4893 притихнуть [動詞(完了体)]静かになる、静まる;黙る;動かなくなる
4894 приткнуть [動詞(完了体)][+対格]ピンで留める;くっつけて置く;押し...
4895 приток [男性名詞]流入(すること)
4896 притом [接続詞](普通а, да, иと共に)そのうえ;しかも
4897 притон [男性名詞]巣窟;隠れ家;たまり場
4898 притоптать [動詞(完了体)][+対格]踏みつける、踏みにじる
4899 приторный [形容詞]甘ったるい;脂っこすぎる
4900 притронуться [動詞(完了体)][к+与格]軽く触る;手をつける;試し...
4901 притупить [動詞(完了体)][+対格](刃物の)切れ味を悪くする、鈍らせ...
4902 притягивать [動詞(不完了体)][+対格]惹きつける;引っ張りよせる
4903 притяжательные местоимения [中性名詞]所有代名詞
4904 притяжательные прилагательные [中性名詞]所有形容詞
4905 притяжение [中性名詞]引力
4906 притязание [中性名詞]要求、権利の主張;目指すこと
4907 притянуть [動詞(完了体)][+対格]引きつける、引き寄せる;近づける
4908 приукрасить [動詞(完了体)][+対格](ちょっと)飾る;少し装飾する
4909 приуныть [動詞(完了体)]気が沈む;落ち込む;がっかりする
4910 приурочить [動詞(完了体)][+対格+к+与格](対を与の時期に)合わ...
4911 приусадебный [形容詞](農家の)家・敷地に付属した
4912 приучать [動詞(不完了体)][+対格 к+与格]慣らす
4913 приучить [動詞(完了体)][+対格 к+与格]慣らす
4914 прихватить [動詞(完了体)][+対格]つかんで押さえる;取り押える;つ...
4915 прихватывать [動詞(不完了体)][+対格]つかんで押さえる;取り押え...
4916 прихлопнуть [動詞(完了体)][+対格]ぱたんと打つ;軽くたたく;(虫...
4917 прихлопывать [動詞(不完了体)][+対格]ぱたんと打つ;軽くたたく;...
4918 приход [男性名詞]到着;(帳簿上の)収入
4919 приходить [動詞(不完了体)](歩いて)来る;着く
4920 приходиться [動詞(不完了体)]1.一致する 2.(血統が)に当たる
4921 прихожая [女性名詞]玄関;玄関ホール;控え室
4922 прихотливый [形容詞]気まぐれな;移り気な;わがままな
4923 прихоть [女性名詞]気まぐれ;移り気;わがまま
4924 прицелиться [動詞(完了体)][+対格]狙う;照準を定める;目指す
4925 прицеп [男性名詞](列車などの)連結(車)
4926 прицепить [動詞(完了体)][+対格]つなげる;連結する;留める
4927 причалить [動詞(完了体)][+対格](船・飛行船を)係留する
4928 причастие [中性名詞]形動詞・形容分詞
4929 причастный оборот [男性名詞]形容分詞(形動詞)構文
4930 причесать [動詞(完了体)][+対格]髪を梳かす;セットする;手直しする
4931 причесаться [動詞(完了体)]自分の髪をとかす
4932 причём [接続詞]その上
4933 причёска [女性名詞]調髪;髪型
4934 причёсываться [動詞(不完了体)]自分の髪をとかす
4935 причина [女性名詞]原因;理由
4936 причина и способы её выражения [女性名詞]原因とそ...
4937 причинить [動詞(完了体)][+対格]原因となる;引き起こす
4938 причинять [動詞(不完了体)][+対格]原因となる;引き起こす
4939 причислить [動詞(完了体)][+対格]足す;加算する;(〜の中に)含め...
4940 причитать [動詞(不完了体)]なげき悲しむ;哀泣する;(哀歌を)歌う
4941 причитаться [動詞(不完了体)]支払うべきである;支払うことになってい...
4942 причуда [女性名詞]気まぐれ;むら気;わがまま;奇異なもの;風変わりなもの
4943 причудливый [形容詞]風変わりな;奇抜な
4944 пришелец [男性名詞]宇宙人;エイリアン;よそから来た者;新参者
4945 пришивать [動詞(不完了体)][+対格]縫い付ける
4946 пришить [動詞(完了体)][+対格]縫いつける
4947 пришлый [形容詞]よそからやって来た
4948 пришпилить [動詞(完了体)][+対格](ピンや針などで)留める;つける
4949 прищемить [動詞(完了体)][+対格]押し挟む
4950 прищуриться [動詞(完了体)]眼を細める
4951 приют [男性名詞]隠れ家;避難所
4952 приютить [動詞(完了体)][+対格]隠れ家を与える
4953 приятель [男性名詞]友人
4954 приятно [副詞]心地よく;楽しく
4955 приятный [形容詞]楽しい;愉快な;気持ちのよい
4956 при- [接頭辞](動詞について)到達;近接;接合;追加;事物の方へのまたは為に...
4957 про [前置詞][+対格]~について
4958 проанализировать [動詞(完了体)][+対格]→ анализир...
4959 проба [女性名詞]試験
4960 пробег [男性名詞]走行、走行距離
4961 пробегать [動詞(不完了体)]走り過ぎる
4962 пробежать [動詞(完了体)]走り過ぎる
4963 пробежаться [動詞(完了体)]少し走り回る;滑走する;(手などを)すば...
4964 пробежка [女性名詞]ジョギング;(バスケットの)トラベリング
4965 пробел [男性名詞]余白;スペース
4966 пробивать [動詞(不完了体)][+対格]穴をあける
4967 пробиваться [動詞(不完了体)][+対格]→ пробиться
4968 пробирать [動詞(不完了体)][+対格]→ пробрать
4969 пробираться [動詞(不完了体)]→ пробраться
4970 пробирка [女性名詞]試験管
4971 пробить [動詞(完了体)][+対格]穴をあける
4972 пробиться [動詞(完了体)][+対格](障害・敵などを)やっと通り抜ける...
4973 пробка [女性名詞](コルクなどの)栓
4974 проблема [女性名詞]問題;課題
4975 проблематика [女性名詞]問題点(全般);一連の問題点
4976 проблематичный [形容詞]まだ問題の残っている
4977 проблема „Юг-Север" [女性名詞]南北問題
4978 проблемный [形容詞]問題提起の
4979 проблеск [男性名詞](光の)不意の一瞬のきらめき
4980 проблеснуть [動詞(完了体)](光が)パッときらめく
4981 пробный [形容詞]試してみるための
4982 пробовать [動詞(不完了体)][+対格]試す;試みる
4983 пробоина [女性名詞]裂け目;穴;弾の痕
4984 проболтать [動詞(完了体)]ある時間しゃべりながら(無為に)過ごす
4985 проболтаться [動詞(完了体)]何となく時を過ごす;(口語で)うっかり...
4986 пробор [男性名詞]髪の分け目
4987 проборка [女性名詞]除草
4988 пробормотать [動詞(完了体)][+対格]つぶやく;もぐもぐ言う
4989 пробороздить [動詞(完了体)][+対格]溝をつける
4990 проборонить [動詞(完了体)][+対格]まぐわ(борона)で〈耕地...
4991 пробочный [形容詞]コルク製品を作る;コルク製の
4992 пробрать [動詞(完了体)][+対格]〈寒気・湿気・風などが〉しみ通る;叱...
4993 пробраться [動詞(完了体)](人ごみをかき分けて)やっとのことで通り抜...
4994 пробренчать [動詞(完了体)]〈かちゃかちゃ、がちゃがちゃと〉金属音を...
4995 пробрести [動詞(完了体)]のろのろとやっとのことで歩き通す
4996 пробрить [動詞(完了体)][+対格]〈ある箇所を〉剃り取る
4997 пробриться [動詞(完了体)]ある時間自分の顔を剃る
4998 пробросить [動詞(完了体)][+対格]ふるい分ける
4999 пробрюзжать [動詞(完了体)][+対格]愚痴を言う;ぶうぶう言う;ぶつ...
5000 пробряцать [動詞(完了体)]→бряцать
5001 пробудить [動詞(完了体)][+対格]〈眠っている者を〉起こす;奮い立た...
5002 пробудиться [動詞(完了体)](眠りから)さめる;活気づく;〈意欲が〉...
5003 пробуждение [中性名詞]目ざめさせること、覚醒
5004 пробурить [動詞(完了体)][+対格]掘る;掘削する;ボーリングする
5005 пробурчать [動詞(完了体)][+対格]何やらぶつぶつ言う
5006 пробыть [動詞(完了体)](ある時間)滞在する
5007 провал [男性名詞]崩壊
5008 проваливаться [動詞(不完了体)]崩壊する
5009 провалина [女性名詞]地面の崩れた箇所(провал)
5010 провалить [動詞(完了体)][+対格]崩壊させる
5011 провалиться [動詞(完了体)]崩壊する
5012 провальный [形容詞]崩壊でできた、崩壊の
5013 проваляться [動詞(完了体)]ある時間ごろごろ寝て過ごす
5014 проведать [動詞(完了体)][+対格]見舞う、訪ねる
5015 проведение [中性名詞]連行;導くこと
5016 провезти [動詞(完了体)][+対格]〈人が〉車で運ぶ、乗せて行く;〈車・...
5017 проверенный [形容詞]試験済みの、信頼のおける
5018 проверить [動詞(完了体)][+対格]点検する;チェックする;調べてみる
5019 провериться [動詞(完了体)]検査してもらう
5020 проверка [女性名詞]点検
5021 провернуть [動詞(完了体)][+対格](ドリルで)穴を開ける
5022 проверочный [形容詞]検査[監査、考査]用の;調べるための
5023 проверять [動詞(不完了体)][+対格]点検する;チェックする;調べてみ...
5024 провести [動詞(完了体)][+対格]連れて行く、導く
5025 проветривать [動詞(不完了体)][+対格]風を通す
5026 проветрить [動詞(完了体)][+対格]換気する、風に当てる
5027 проветриться [動詞(完了体)]〈部屋などが〉換気される;気分転換をす...
5028 провёртывать [動詞(不完了体)][+対格](ドリルで)穴をあける
5029 провизжать [動詞(完了体)]金切声(きしり音)を出す
5030 провиниться [動詞(完了体)][в+前置詞格 +具格 перед+具格...
5031 провинциальный [形容詞]田舎の、地方的な;素朴な
5032 провинция [女性名詞]地方、田舎
5033 провиняться [動詞(不完了体)][в+前置詞格 +具格 перед+具...
5034 провисеть [動詞(完了体)]ある時間ぶら下がっている
5035 провиснуть [動詞(完了体)](重さで必要以上に)たわむ
5036 провод [男性名詞]電線
5037 проводимость [女性名詞]伝導性、伝道率
5038 проводить [動詞(完了体)][+対格]連れて行く、導く、見送る
5039 проводить2 [動詞(不完了体)][+対格](ある時間を)過ごす;伝導する...
5040 проводиться [動詞(不完了体)]行われる、開かれる、催される(пров...
5041 проводка [女性名詞]《経理》記帳
5042 проводник [男性名詞]案内人、ガイド;(列車の)車掌
5043 проводник2 [男性名詞](熱・音・電気などの)導体;伝導体;普及者;伝道...
5044 проводы [複数専用名詞]送別;送別の会
5045 провожатый [男性名詞]案内・見送りをする人;教会結婚式の介添人
5046 провожать [動詞(不完了体)][+対格]見送る
5047 провожающие [複数専用名詞]見送り人
5048 провоз [男性名詞]輸送、運送
5049 провозгласить [動詞(完了体)][+対格]宣言する
5050 провозглашать [動詞(不完了体)][+対格]宣言する
5051 провозглашение [中性名詞]布告、宣言
5052 провокатор [男性名詞]扇動者;秘密工作員、スパイ
5053 провокационный [形容詞]挑発的な
5054 провокация [女性名詞]挑発(行為)、煽動
5055 проволока [女性名詞]針金
5056 проволочить [動詞(完了体)][+対格]引きずって行く
5057 проволочка [女性名詞](仕事等の)遅滞、引き延ばし
5058 проволочный [形容詞]針金の;針金でできた
5059 провонять [動詞(完了体)][+具格]悪臭が染み付く、ぷんぷん臭う
5060 проворачивать [動詞(不完了体)][+対格]ねじ込む
5061 проворный [形容詞]すばしこい
5062 проворонить [動詞(完了体)][+対格]うっかりしていて逃す
5063 проворство [中性名詞]素早さ;手早さ;敏捷さ:迅速さ
5064 провоцировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]挑発(煽動)して〈...
5065 прогалина [女性名詞](口語)森の中の開けて木のない所
5066 прогибать [動詞(不完了体)][+対格]湾曲させる;たわませる
5067 прогладить [動詞(完了体)][+対格]アイロンをかける、アイロンをかけ...
5068 проглатывать [動詞(不完了体)][+対格]飲み込む
5069 проглотить [動詞(完了体)][+対格]飲み込む
5070 проглядеть [動詞(完了体)][+対格]ざっと読む;(ある時間)観察する...
5071 проглянуть [動詞(完了体)]ちらりと姿を見せる
5072 прогнать [動詞(完了体)][+対格]追い立てる
5073 прогноз [男性名詞]予測,予言
5074 прогноз погоды [男性名詞]天気予報
5075 прогнуть [動詞(完了体)][+対格]湾曲させる、たわませる
5076 прогнуться [動詞(完了体)]湾曲する、たわむ
5077 проговаривать [動詞(不完了体)][+対格]言う
5078 проговорить [動詞(完了体)][+対格]言う;(ある時間)会話して過ご...
5079 проговориться [動詞(完了体)]うっかり口をすべらす
5080 проголодаться [動詞(完了体)]腹がへる
5081 проголосовать [動詞(完了体)][за+対格]投票する
5082 прогонять [動詞(不完了体)][+対格]追い立てる
5083 прогорелый [形容詞]焼けて穴のあいた
5084 прогореть [動詞(完了体)]焼けこげる、焼けこげて穴があく;燃え尽きる;...
5085 прогорклый [形容詞]腐った匂いがする
5086 прогоркнуть [動詞(完了体)](腐った食物が)嫌な味・異臭がする
5087 программа [女性名詞]計画;プログラム
5088 программирование [中性名詞]プログラミング;プログラム作成;計画...
5089 программировать [動詞(不完了体)][+対格]プログラムを作成する...
5090 программист [男性名詞]プログラマー
5091 программный [形容詞]プログラムの;綱領の;番組の
5092 прогреметь [動詞(完了体)]轟く;がちゃがちゃ言う(鳴る);名声が轟く
5093 прогресс [男性名詞]進歩
5094 прогрессивный [形容詞]累進的な;進歩的な
5095 прогрессировать [動詞(不完了体)]〈病状が〉進行する;進歩する,...
5096 прогреть [動詞(完了体)][+対格]充分暖める
5097 прогреться [動詞(完了体)]よく(しっかり)暖まる
5098 прогрызть [動詞(完了体)][+対格]噛んで穴をあける;噛み切る;噛んで...
5099 прогудеть [動詞(完了体)]うなる;低く鈍い音を出す;鳴る;爆音をたてて...
5100 прогул [男性名詞]ずる休み;欠勤
5101 прогуливать [動詞(不完了体)]〈授業・仕事などを〉ずる休みする;ある...
5102 прогуливаться [動詞(不完了体)]→ прогуляться
5103 прогулка [女性名詞]散歩
5104 прогульщик [男性名詞]ずる休みをする人;無断で欠勤する人
5105 прогулять [動詞(完了体)]ある時間散歩して過ごす;〈授業・仕事などを〉...
5106 прогуляться [動詞(完了体)]しばらく散歩する;ある時間散歩して過ごす
5107 продавать [動詞(不完了体)][+対格]売る
5108 продаваться [動詞(不完了体)]売れる
5109 продавец [男性名詞]販売人
5110 продавить [動詞(完了体)][+対格]強く押してへこませる(押しつぶす)
5111 продавщица [女性名詞]女性店員
5112 продажа [女性名詞]販売
5113 продажный [形容詞]販売(用)の
5114 продать [動詞(完了体)][+対格]売る
5115 продаться [動詞(完了体)][+与格]寝返る
5116 продвигать [動詞(不完了体)][+対格]動かす
5117 продвигаться [動詞(不完了体)]前進する
5118 продвижение [中性名詞]前進
5119 продвинуть [動詞(完了体)][+対格]動かす
5120 продвинуться [動詞(完了体)]前進する
5121 продезинфицировать [動詞(完了体)][+対格]→ дезинф...
5122 продекламировать [動詞(完了体)][+対格]→ декламир...
5123 проделать [動詞(完了体)][+対格]〈穴・トンネル・窓などを〉あける
5124 проделка [女性名詞]いたずら;トリック;穴をあけること;やり遂げること
5125 проделывать [動詞(不完了体)][+対格]〈穴・トンネル・窓などを〉あ...
5126 продемонстрировать [動詞(完了体)]デモをする;展示を行う;見...
5127 продержать [動詞(完了体)][+対格]ある時間支えて(引き留めて・保っ...
5128 продержаться [動詞(完了体)]ある時間ある状態を保ち続ける、持ちこた...
5129 продлевать [動詞(不完了体)][+対格]長びかせる
5130 продление [中性名詞]延期
5131 продлить [動詞(完了体)][+対格]長びかせる
5132 продлиться [動詞(完了体)](ある期間)続く、長引く
5133 продмаг [男性名詞]食料品店(продовольственный мага...
5134 продовольственный [形容詞]食料の
5135 продовольствие [中性名詞]食料
5136 продолбить [動詞(完了体)][+対格](絶えず打ち続けて)穴をあける
5137 продолговатый [形容詞]細長い
5138 продолжать [動詞(不完了体)][+対格]続ける,~し続ける
5139 продолжаться [動詞(不完了体)]続く
5140 продолжение [中性名詞]継続,続行
5141 продолжительность [女性名詞]継続時間[期間];時間の長さ
5142 продолжительный [形容詞]継続的な、長期間にわたる
5143 продолжить [動詞(完了体)][+対格]続ける,~し続ける
5144 продолжиться [動詞(完了体)]続く
5145 продольный [形容詞]縦の
5146 продрать [動詞(完了体)][+対格](着古して・使い古して)穴をあける;...
5147 продраться [動詞(完了体)](着古して・使い古して)穴があく
5148 продубить [動詞(完了体)][+対格]1.〈皮革を〉なめす 2.〈風・寒...
5149 продувать [動詞(不完了体)][+対格]1.吹いて掃除する 2.[非人称...
5150 продукт [男性名詞]生産品,製品;原料;(複数形で)食料品
5151 продуктивность [女性名詞]生産性、能率、効率
5152 продуктивные классы глаголов [男性名詞]生産的な動詞...
5153 продуктивный [形容詞]生産的な、生産効率の良い、能率的な
5154 продуктовый [形容詞]食料品の
5155 продукция [女性名詞]生産高,生産物
5156 продуманный [形容詞]熟慮された、考え抜かれた;продумать(熟...
5157 продумать [動詞(完了体)][+対格]熟慮(熟考)する、考え抜く
5158 продуть [動詞(完了体)][+対格]1.吹いて掃除する 2.[非人称動詞で...
5159 продуться [動詞(完了体)](勝負ごとに負けて)無一文になる
5160 продушина [女性名詞]通気(換気)孔
5161 продушить [動詞(完了体)][+対格+具格]〈…の〉匂いをしみつかせる
5162 продушиться [動詞(完了体)][+具格]〈…の〉匂いがしみつく
5163 продюсер [男性名詞]プロデューサー;製作者
5164 проезд [男性名詞]乗車,通行
5165 проездной [形容詞]乗車用の
5166 проездом [副詞]通りがかりに
5167 проезжать [動詞(不完了体)][+対格]通り過ぎる
5168 проезжающий [男性名詞]通過客、旅行者;проезжать(通過する)...
5169 проезжий [形容詞](乗り物で)通りがかりの、旅の途中の;(男性名詞)旅人
5170 проект [男性名詞]設計,案,プロジェクト
5171 проектировать [動詞(不完了体)][+対格]設計(デザイン)する
5172 проектировка [女性名詞]設計
5173 проектировщик [男性名詞]設計者;企画者
5174 проекция [女性名詞]投影;映写;客観化
5175 проесть [動詞(完了体)][+対格]食いやぶる、かじって穴をあける;〈金を...
5176 проесться [動詞(完了体)]食費に金を使いはたす;食料を全部食べつくす
5177 проехать [動詞(完了体)][+対格]通り過ぎる
5178 проехаться [動詞(完了体)](気晴らしのため車・馬などで)しばらく乗り...
5179 проёмный [形容詞]貫通の、裏に突き抜ける
5180 прожарить [動詞(完了体)][+対格]〈肉などを〉焼き上げる;強く熱する
5181 прожариться [動詞(完了体)]〈肉などが〉焼き上がる;強く熱される、十...
5182 прожектор [男性名詞]サーチライト,プロジェクター
5183 прожечь [動詞(完了体)][+対格+具格]〈…で…に〉焼け穴をあける
5184 прожжённый [形容詞]焼穴のあいた;прожечь(焼穴をあける)の被過...
5185 проживать [動詞(不完了体)][+対格]生存する;居住する
5186 прожиточный [形容詞]生計に必要な
5187 прожить [動詞(完了体)][+対格]生存する;居住する
5188 прожорливый [形容詞]大食いの
5189 проза [女性名詞]散文
5190 прозаический [形容詞]散文体の;散文的な;平凡な;実際的な
5191 прозакладывать [動詞(完了・不完了体)][+対格]担保に出す;賭け...
5192 прозвать [動詞(完了体)][+対格]あだ名をつける
5193 прозваться [動詞(完了体)]あだ名をもらう
5194 прозвище [中性名詞]あだ名
5195 прозвонить [動詞(完了体)]〈鐘・ベルなどが〉鳴る
5196 прозвучать [動詞(完了体)](音が)響く
5197 прозевать [動詞(完了体)][+対格]ぼんやりとしていて〈チャンスなどを...
5198 прозор [男性名詞]隙間、(暗がりに見える)一筋の光
5199 прозорливый [形容詞]先見の明のある、洞察力のある
5200 прозрачный [形容詞]透明な;澄んだ
5201 прозрение [中性名詞]1.視力回復 2.洞察力
5202 прозреть [動詞(完了体)]1.〈目の不自由な人が〉見えるようになる、視力...
5203 прозывать [動詞(不完了体)][+対格]あだ名をつける
5204 прозябание [中性名詞]成長;生育;無為な生活;つまらない生活
5205 прозябать [動詞(不完了体)]成長する;育つ;つまらない生活を送る
5206 проиграть [動詞(完了体)][+対格]負ける;損をする
5207 проиграться [動詞(完了体)]賭けで有り金をすっかり使い果たす
5208 проигрыватель [男性名詞]レコードプレーヤー
5209 проигрывать [動詞(不完了体)][+対格]負ける;損をする
5210 проигрываться [動詞(不完了体)]→ проиграться
5211 проигрыш [男性名詞]負け
5212 произведение [中性名詞]生産;製品;創作物
5213 произвести [動詞(完了体)][+対格]行なう;生産する
5214 производитель [男性名詞]生産者、メーカー、製造者
5215 производительность [女性名詞]生産性;生産能力
5216 производительный [形容詞]生産的な;能率的な
5217 производить [動詞(不完了体)][+対格]行なう;生産する;由来すると...
5218 производный [形容詞]派生による、誘導的な
5219 производственный [形容詞]生産の;産業の
5220 производство [中性名詞]実行,実施;生産
5221 производящая основа [女性名詞]派生元の語幹
5222 производящее слово [中性名詞]派生元の語
5223 произвол [男性名詞]勝手気まま
5224 произвольный [形容詞]自由意志による;勝手気ままな、自由奔放な
5225 произнести [動詞(完了体)][+対格]発音する、宣言する
5226 произносить [動詞(不完了体)][+対格]発音する,宣言する
5227 произношение [中性名詞]発音
5228 произношение гласных и согласных звуков [...
5229 произойти [動詞(完了体)]起る;発生する
5230 произрастать [動詞(不完了体)](植物が)生育する
5231 произрасти [動詞(完了体)](植物が)生育する
5232 происки [複数専用名詞]策略;陰謀;奸策
5233 проистечь [動詞(完了体)][из/от+属格]〈…から〉流れ出る;〈…...
5234 происходить [動詞(不完了体)]起る;発生する;行なわれる
5235 происхождение [中性名詞]出身
5236 происшествие [中性名詞]出来事
5237 пройти [動詞(完了体)][+対格]通り過ぎる;通りかかる
5238 пройтись [動詞(完了体)]少し[ぶらぶら]歩く
5239 прок [男性名詞]もうけ
5240 прокажённый [形容詞]ハンセン病患者
5241 проказа [女性名詞]ハンセン病;いたずら;悪ふざけ
5242 проказник [男性名詞]いたずらっこ;いたずら者
5243 проказничать [動詞(不完了体)]悪ふざけをする;いたずらをする
5244 прокалённый [形容詞]人生経験の豊富な;прокалить(焼成する)...
5245 прокалить [動詞(完了体)][+対格]赤熱する;強く温める
5246 прокараулить [動詞(完了体)][+対格](よく注意して見張らないで)...
5247 прокармливать [動詞(不完了体)][+対格]養う
5248 прокат [男性名詞]レンタル、リース、賃貸、賃借り
5249 прокатать [動詞(完了体)][+対格](ある時間)乗り物に乗せる;しわを...
5250 прокатить [動詞(完了体)][+対格]転がして運ぶ;気晴らしに乗物に乗せ...
5251 прокатиться [動詞(完了体)]転がっていく;〈車つきの乗物が〉さっと走...
5252 прокатный [形容詞]レンタルの、リースの、賃貸の、賃借りの
5253 прокатывать [動詞(不完了体)]→ прокатать
5254 прокачать [動詞(完了体)][+対格](ポンプで)汲み上げる
5255 прокашляться [動詞(完了体)](痰などを出すために)咳をする;咳払い...
5256 прокинуть [動詞(完了体)][+対格]〈…の間を〉通して投げる
5257 прокипятить [動詞(完了体)][+対格]〈スープなどを〉煮上げる;煮沸...
5258 прокислый [形容詞]〈食物などが〉〈傷んで〉酸っぱくなった
5259 прокиснуть [動詞(完了体)](発酵して)だめになる,酸っぱくなる
5260 прокладка [女性名詞]敷設;中間に敷く物(パッキング・詰物・座金など)
5261 прокладной [形容詞]中間に敷く[はさむ・詰める]
5262 прокладывать [動詞(不完了体)][+対格]敷く;敷設する
5263 прокламация [女性名詞]宣言;告示;布告;檄文
5264 проклюнуть [動詞(完了体)][+対格]くちばしでつつき破る
5265 проклюнуться [動詞(完了体)]〈ひよこなどが〉殻をつつき破って出てく...
5266 проклясть [動詞(完了体)][+対格]呪う;罵る
5267 проклятие [中性名詞]呪い
5268 проклятый [形容詞]いまいましい
5269 проколоть [動詞(完了体)][+対格]突き抜く;突き刺す
5270 проколоться [動詞(完了体)]穴があく
5271 проконопатить [動詞(完了体)][+対格](隙間に)詰め物(麻屑・こ...
5272 проконопатиться [動詞(完了体)](隙間に詰め物をされて)水漏れし...
5273 проконтролировать [動詞(完了体)]→ контролилров...
5274 прокопать [動詞(完了体)][+対格]掘削する
5275 прокопаться [動詞(完了体)][до+属格]掘って〈…まで〉到達する
5276 прокоптить [動詞(完了体)][+対格]丹念にいぶす、煤まみれにする
5277 прокорм [男性名詞]食料(飼料)を与えること
5278 прокормить [動詞(完了体)][+対格]養う
5279 прокормиться [動詞(完了体)][+具格]〈…で〉(生活費を稼いで)食...
5280 прокосить [動詞(完了体)][+対格](小道のような)刈り跡をつける
5281 Прокофьев [男性名詞]Сергей Сергеевич プロコフィエフ《...
5282 прокрасться [動詞(完了体)]こっそり忍び込む;〈感情・考えなどが心に...
5283 прокричать [動詞(完了体)](しばらく・少し)叫ぶ、けたたましく鳴く;...
5284 прокружить [動詞(完了体)]〈飛行機などが〉旋回する
5285 прокрутить [動詞(完了体)][+対格]回転させる
5286 прокуратура [女性名詞]検察庁;検察官の職
5287 прокурить [動詞(完了体)][+対格]〈部屋などを〉たばこの煙で一杯にす...
5288 прокуриться [動詞(完了体)]たばこの煙が染み込む
5289 прокурор [男性名詞]検事;検察官
5290 прокусить [動詞(完了体)][+対格]噛んで破る;傷をつける
5291 пролазить [動詞(完了体)]ある時間這って[よじ登って]過ごす
5292 проламывать [動詞(不完了体)][+対格]何回も打ち破る;穴をあける
5293 пролаять [動詞(完了体)](犬などが)吠える;(ある時間)吠える
5294 пролежать [動詞(完了体)]ある時間横になっている;ある期間病床に臥せる
5295 пролежень [男性名詞]床ずれ
5296 пролезать [動詞(不完了体)]通り抜ける、狭い所からもぐり込む
5297 пролезть [動詞(完了体)]通り抜ける、狭い所からもぐり込む
5298 пролетариат [男性名詞]プロレタリアート、労働者階級
5299 пролетарий [男性名詞]プロレタリア、労働者
5300 пролетарский [形容詞]プロレタリアの
5301 пролетать [動詞(不完了体)]飛び過ぎる、飛び去る
5302 пролететь [動詞(完了体)][+対格]飛び過ぎる、飛び去る
5303 пролечить [動詞(完了体)][+対格]ある期間治療する
5304 пролечь [動詞(完了体)]〈道が〉通る(つく);(その結果として)通ってい...
5305 пролёт [男性名詞]飛行;飛行距離;渡り鳥の渡り;間;スパン;通路;駅の区間
5306 пролив [男性名詞]海峡
5307 проливать [動詞(不完了体)][+対格]こぼす
5308 проливной [形容詞]どしゃぶりの
5309 проливной дождь [男性名詞]集中豪雨
5310 пролить [動詞(完了体)][+対格]こぼす
5311 пролиться [動詞(完了体)]〈液体が〉こぼれる;〈血などが〉流される
5312 пролог [男性名詞]プロローグ、序幕、序詞
5313 проложить [動詞(完了体)][+対格]敷く;敷設する
5314 пролом [男性名詞]砕けて穴があくこと;破って穴をあけること;裂け目;穴
5315 проломить [動詞(完了体)][+対格]割って[打って]穴をあける;打ち破...
5316 пролонгировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]〈…の〉(契約期...
5317 промазать [動詞(完了体)][+対格]念入りに[全面に](油を)塗る
5318 промариновать [動詞(完了体)][+対格]漬け汁を使って漬け物をする
5319 промаслить [動詞(完了体)][+対格]油を塗る;すりこむ
5320 промах [男性名詞]打ち損じ、やりそこない
5321 промахнуться [動詞(完了体)](射撃などで)的に当てそこなう;しくじ...
5322 промачивать [動詞(不完了体)][+対格]びしょ濡れにする
5323 промедление [中性名詞]遅延;渋滞
5324 промежуток [男性名詞]間隔
5325 промежуточный [形容詞](空間的に…と…の)中間の
5326 промелькнуть [動詞(完了体)]ちらっと見えてすぐ消える;〈時間が〉あ...
5327 променять [動詞(完了体)][+対格 на+対格]〈…と…を〉交換する
5328 промерзание [中性名詞]凍えること;凍結
5329 промерить [動詞(完了体)][+対格]測量[測定]する
5330 промести [動詞(完了体)][+対格]きれいに掃く;掃いて作る
5331 промёрзлый [形容詞]凍てついた;カチカチに凍った;凍り切った;すっかり...
5332 промёрзнуть [動詞(完了体)](中・芯まで)凍る;凍りつく;〈体が〉す...
5333 промозглый [形容詞]〈天候につき〉じめじめして冷え冷えする、しめった
5334 промокательный [形容詞]吸取りの
5335 промокать [動詞(不完了体)][+対格]水分を通す;びしょ濡れになる
5336 промокнуть [動詞(完了体)][+対格]びしょ濡れになる
5337 промолчать [動詞(完了体)](返事もしないで)黙りこくる
5338 проморгать [動詞(完了体)][+対格](うっかりしていて)〈…を〉逸す...
5339 проморозить [動詞(完了体)][+対格](完全に・中まで)凍らせる
5340 промотыжить [動詞(完了体)][+対格]鍬(мотыга)で耕す
5341 промочить [動詞(完了体)][+対格]びしょ濡れにする
5342 промтовары [複数専用名詞]日用品
5343 промчать [動詞(完了体)][+対格](乗物で)猛スピードで運ぶ
5344 промчаться [動詞(完了体)]猛スピードで走り過ぎる;〈声・うわさ・ニュ...
5345 промывание [中性名詞]よく洗うこと
5346 промывать [動詞(不完了体)][+対格]よく洗う、洗浄する
5347 промысел [男性名詞](生業としての)漁業、狩猟
5348 промысл [男性名詞]神意、神慮、摂理
5349 промысловый [形容詞](漁・狩猟など)農民の副業の;狩猟(漁撈)用の
5350 промыть [動詞(完了体)][+対格]よく洗う、洗浄する
5351 промышленник [男性名詞]事業主;企業主;工場の幹部;漁師;猟師
5352 промышленность [女性名詞]工業;産業
5353 промышленно-производственный [形容詞]工業生産の
5354 промышленный [形容詞]産業の;工業の
5355 промять [動詞(完了体)][+対格]入念に揉む;押しつぶす、へこます
5356 пронести [動詞(完了体)][+対格](~を持って)通過する;ある時間(距...
5357 пронестись [動詞(完了体)]サッと通り過ぎる;猛スピードで走り過ぎる;...
5358 пронзительный [形容詞](音、匂い、光、空気などが)刺すように鋭い
5359 пронзить [動詞(完了体)][+対格]突き刺す、貫く;〈物が〉突き刺さる、...
5360 пронизать [動詞(完了体)][+対格+具格]〈…に…を〉通す、浸透する、...
5361 пронизывающий [形容詞]〈風・寒さなどが〉身を切るような;прони...
5362 проникать [動詞(不完了体)]入り込む
5363 проникновение [中性名詞].浸透、透過;侵入;洞察;誠意
5364 проникновенный [形容詞]鋭い、洞察力のある;深い感情を込めた、胸に...
5365 проникнуть [動詞(完了体)]入り込む
5366 проникнуться [動詞(完了体)][+具格](感情などが)満ちあふれる;...
5367 проницательный [形容詞]洞察力が鋭い
5368 пронос [男性名詞]持ち込むこと
5369 проносить [動詞(不完了体)][+対格]通過する
5370 пронырливый [形容詞]老獪な、狡猾に立ち回る
5371 пронырнуть [動詞(完了体)](水中を)潜行する
5372 пронюхать [動詞(完了体)][+対格]〈匂いを〉嗅ぎ分ける;〈人・物・動...
5373 пронять [動詞(完了体)][+対格]〈寒気・風などが…を〉突き刺す、〈…の...
5374 пропаганда [女性名詞](思想・政治)宣伝
5375 пропагандировать [動詞(不完了体)][+対格](思想などを)宣伝...
5376 пропагандист [男性名詞]宣伝する人;宣伝員
5377 пропадать [動詞(不完了体)]なくなる;姿を消す;無駄になる;破滅する ...
5378 пропажа [女性名詞]消失;紛失;落し物;紛失物
5379 пропарить [動詞(完了体)][+対格](湯気・蒸気で)蒸す、スチーム消毒...
5380 пропариться [動詞(完了体)](軟らかくなるまで)蒸される、蒸気で消毒...
5381 пропасть2 [動詞(完了体)]なくなる;姿を消す;無駄になる;破滅する
5382 пропасть1 [女性名詞]断崖絶壁、深淵;大きな食い違い、深い溝
5383 пропахнуть [動詞(完了体)][+具格]〈…の〉匂いが染み込む
5384 проперчить [動詞(完了体)][+対格]たっぷりこしょうをかける
5385 пропеть [動詞(完了体)][+対格]петьの完了体;一定の時間を歌ってす...
5386 пропечатать [動詞(完了体)][+対格](新聞雑誌等に)〈人のゴシップ...
5387 пропечь [動詞(完了体)][+対格]〈パンなどを〉中までよく焼く
5388 пропилить [動詞(完了体)][+対格](のこぎりで)挽き切る
5389 прописанный [形容詞]市民権を得ている、定着している、しきたりとなって...
5390 прописать [動詞(完了体)][+対格]登録する
5391 прописаться [動詞(完了体)]住民登録をする
5392 прописка [女性名詞]住民登録証
5393 прописной [形容詞]登録の;大文字の;陳腐な;ありきたりの
5394 прописные буквы [女性名詞]大文字
5395 пропись [女性名詞]習字の手本
5396 пропитание [中性名詞]扶養;生計;食物
5397 пропитать [動詞(完了体)][+対格]染み込ませる、濡らす;〈煙・匂いな...
5398 пропитаться [動詞(完了体)]〈液体が〉染み込む;〈匂いが〉染み込む
5399 пропить [動詞(完了体)][+対格]酒代に費やす
5400 проплесневеть [動詞(完了体)]一面にカビが生える
5401 проплыв [男性名詞]泳いで[船で]進むこと;その距離
5402 проплыть [動詞(完了体)]泳いで[船に乗って]進む[通り過ぎる]
5403 проповедник [男性名詞](宗教の)布教者、宣教師、伝道師
5404 проповедовать [動詞(不完了体)][+対格]布教(説教)する
5405 проповедь [女性名詞]説教
5406 проползти [動詞(完了体)]這って通る;這い込む
5407 прополка [女性名詞]草取り;除草
5408 прополоскать [動詞(完了体)][+対格]すすぎ洗う;〈のど・口を〉す...
5409 прополоть [動詞(完了体)][+対格]除草する;一定の時間除草する
5410 пропорциональная избирательная система [女...
5411 пропорционально [副詞]バランスよく、均整がとれて
5412 пропорциональный [形容詞]均衡のとれた
5413 пропорция [女性名詞]均整、プロポーション、釣合;比率、割合
5414 пропотеть [動詞(完了体)][от+属格]大量に汗をかく
5415 пропудрить [動詞(完了体)][+対格]〈顔・髪などに〉白粉をたっぷりつ...
5416 пропуск [男性名詞]通行許可証
5417 пропуск2 [男性名詞]欠席すること;すっぽかすこと;抜かすこと
5418 пропускать [動詞(不完了体)][+対格]通してやる ;(ガス、液体、光...
5419 пропускной [形容詞]пропуск(通すこと)の;通行[入場]の
5420 пропустить [動詞(完了体)][+対格]通してやる
5421 пропылить [動詞(完了体)][+対格]ほこりまみれにする
5422 пропылиться [動詞(完了体)]ほこりまみれになる
5423 прораб [男性名詞]現場責任者;現場監督;工事主任
5424 проработать [動詞(完了体)][+対格](ある期間)働いて過ごす
5425 проработка [女性名詞]詳しい研究;辛辣な批判
5426 проран [男性名詞](河岸が侵蝕されてできた)新水路、支流
5427 прорасти [動詞(完了体)]発芽する;(・・・の間から)生える
5428 прорвать [動詞(完了体)][+対格]破る
5429 прорваться [動詞(完了体)]破れる
5430 проредить [動詞(完了体)][+対格]〈野菜などを〉間引く;〈山林の木を...
5431 прорезать [動詞(完了体)][+対格](刃物で)穴をあける、(切って)〈...
5432 прорезаться [動詞(完了体)]〈歯が〉生える;皺(しわ)が刻まれる
5433 прорезной [形容詞]切り穴(切れ目)のある、彫刻のほどこされた
5434 прорезь [女性名詞]切り口、みぞ穴;隙間、スリット
5435 проректор [男性名詞]副学長
5436 прореха [女性名詞](縫い目の)ほころび、穴、破けた箇所
5437 пророк [男性名詞]予言者;預言者
5438 прорубь [女性名詞]凍った川や湖の表面に開けた穴
5439 прорыв [男性名詞]決壊
5440 прорывать [動詞(不完了体)][+対格]破る
5441 прорыть [動詞(完了体)][+対格]掘って〈穴を〉あける;〈トンネルなどを...
5442 прорыться [動詞(完了体)]掘って[圧力を加えて]通路をつける
5443 просалить [動詞(完了体)][+対格]脂をしみ込ませる
5444 просвежить [動詞(完了体)][+対格]少し新鮮にする、〈頭などを〉すっ...
5445 просверкать [動詞(完了体)]きらめく、光る;ある時間何度も光る
5446 просверлить [動詞(完了体)][+対格]ドリル(сверло)で穴をあ...
5447 просвет [男性名詞](闇に差し込む)一条の光、薄明かり;希望の光
5448 просветительный [形容詞]啓蒙の
5449 просветить [動詞(完了体)][+対格]啓蒙する
5450 просветление [中性名詞]明るく[透明に]なる[する]こと
5451 просветлеть [動詞(完了体)]〈空などが〉明るくなる;〈水などが〉透明...
5452 просветлённый [形容詞]〈顔色・気分などが〉晴れ晴れとした;прос...
5453 просветлить [動詞(完了体)][+対格]透明にする;明瞭にする;啓蒙[...
5454 просвечивать [動詞(不完了体)][+対格]光を通す、X線で検査する
5455 просвещение [中性名詞]啓蒙
5456 просвещённый [形容詞]教養のある;просветитьの受動形動詞過...
5457 проседь [女性名詞]白髪混じり;ごま塩頭
5458 просечь [動詞(完了体)][+対格]切り裂く
5459 просеять [動詞(完了体)][+対格]粉(砂)を篩(ふるい)にかける
5460 просидеть [動詞(完了体)]ある時間座って過ごす;何かをして過ごす
5461 просиживать [動詞(不完了体)]ある時間座って過ごす;何かをして過ごす
5462 просительный [形容詞]哀願的な
5463 просить [動詞(不完了体)][+対格 +属格 о+前置詞格]乞う;求める
5464 проситься [動詞(完了体)](入る・出かける・~する)許可を求める(乞う...
5465 просиять [動詞(完了体)]輝きだす
5466 проскакать [動詞(完了体)](人が馬に乗って)早駆けで駆け抜ける
5467 проскакивать [動詞(不完了体)]〈…の前・そばを〉さっと走り(通り)...
5468 проскальзывать [動詞(不完了体)]滑って通りぬける
5469 проскоблить [動詞(完了体)][+対格]削って〈穴を〉あける
5470 проскользнуть [動詞(完了体)]滑って通りぬける
5471 проскочить [動詞(完了体)]〈…の前・そばを〉さっと走り(通り)過ぎる
5472 проскрести [動詞(完了体)][+対格]がりがり引っ掻いて穴をあける
5473 проскрипеть [動詞(完了体)](しばらくの間)きしり音を出す
5474 прославить [動詞(完了体)][+対格]有名にする;褒め称える
5475 прославиться [動詞(完了体)]高名[著名]になる
5476 проследить [動詞(完了体)][+対格](…から目を離さずに)見張る;観...
5477 прослеживать [動詞(不完了体)][+対格](…から目を離さずに)見張...
5478 прослезиться [動詞(完了体)](感情が高まって)泣き出す;落涙する
5479 прослойка [女性名詞]層状にする[なる]こと;層
5480 прослужить [動詞(完了体)]ある期間勤務する;ある期間役立つ、使われる
5481 прослушать [動詞(不完了体)][+対格]最後まで聴く;聴診する
5482 прослушивание [中性名詞]聴き通すこと;聴診
5483 прослыть [動詞(完了体)][+具格]〈…として〉知られている
5484 прослышать [動詞(完了体)]噂で知る
5485 просматривать [動詞(不完了体)][+対格]目を通す;見落とす
5486 просматриваться [動詞(不完了体)]見える;見分けがつく;прос...
5487 просмеять [動詞(完了体)][+対格]あざ笑う
5488 просмотр [男性名詞]よく調べること;見落とし
5489 просмотреть [動詞(完了体)][+対格]目を通す;見落とす
5490 проснуться [動詞(完了体)]目が覚める
5491 просо [中性名詞]キビ
5492 просол [男性名詞]塩梅(あんばい);塩加減
5493 просолить [動詞(完了体)][+対格]塩漬けにする;ある時間塩漬け作業を...
5494 просоль [女性名詞]浅漬け
5495 прососать [動詞(完了体)][+対格]〈水などが〉(しみ込んで)穴をあけ...
5496 просохнуть [動詞(完了体)]すっかり干上がる、乾く
5497 просочиться [動詞(完了体)]〈水などが〉(徐々に)しみ込む;〈煙・匂...
5498 проспать [動詞(完了体)]寝過ごす;ある時間眠り通す
5499 проспект [男性名詞]大通り
5500 проспиртовать [動詞(完了体)][+対格]アルコール漬けにする
5501 проспорить [動詞(完了体)]言い争いに負ける、負けて失う
5502 просрочить [動詞(完了体)][+対格](うっかりして)期限を越す
5503 просрочка [女性名詞]期限切れ
5504 проставить [動詞(完了体)][+対格]記入する
5505 простая форма превосходной степени прилагательных и наречий ...
5506 простая форма слова [女性名詞]語の総合的形態(単純形)
5507 простая форма сравнительной степени прилагательных и наречий ...
5508 простереть [動詞(完了体)][+対格]〈手・枝などを〉(ある方向へ)差...
5509 простереться [動詞(完了体)]広がる
5510 простираться [動詞(不完了体)](ある空間を占めて)広がっている、横...
5511 простительный [形容詞]無理もない;しかたのない;許しうる
5512 проститутка [女性名詞]娼婦;売春婦
5513 проституция [女性名詞]売春
5514 простить [動詞(完了体)][+対格 +与格]許す;免除する;(命令形で呼...
5515 проститься [動詞(完了体)][с+具格]別れを告げる;あきらめる
5516 просто [副詞]簡単に;質素に;容易だ
5517 простоволосый [形容詞]〈女性につき〉頭髪をむき出しの、帽子等をかぶ...
5518 простодушный [形容詞]お人よしの、純朴な
5519 простое будущее время [中性名詞]単一未来時制
5520 простое глаглльное сказуемое [中性名詞]単一動詞述語
5521 простое предложение [中性名詞]単文
5522 простой1 [形容詞]簡単な;質素な;率直な;単なる
5523 простой2 [男性名詞]操業(運転)停止;超過停泊
5524 простокваша [女性名詞]酸乳
5525 простор [男性名詞]広い空間;自由
5526 просторечие [中性名詞]俗語;民衆語;話し言葉
5527 просторечный [形容詞]俗語の、俗語的な
5528 просторный [形容詞]広々した;自由な;(衣服が)ゆったりした
5529 простосердечный [形容詞]誠実な;率直な
5530 простота [女性名詞]単純さ、簡単さ;簡潔さ
5531 простоять [動詞(完了体)]ある時間立ち通す、立ちつくす
5532 пространно [副詞]詳細に、事細かく
5533 пространный [形容詞]広大な;詳細な、長い
5534 пространственные значения и способы их выражения ...
5535 пространство [中性名詞]空間;スペース;地域
5536 прострелить [動詞(完了体)][+対格]撃ち抜く
5537 прострелять [動詞(完了体)][+対格]〈新しい銃を〉試し撃ちする
5538 прострогать [動詞(完了体)][+対格](全面に)かんなをかける
5539 прострочить [動詞(完了体)][+対格](細かい針目で)縫う
5540 простуда [女性名詞]風邪
5541 простудить [動詞(完了体)][+対格]風邪をひかせる;冷やして痛める
5542 простудиться [動詞(完了体)]風邪をひく
5543 простужаться [動詞(不完了体)]風邪をひく
5544 простуженный [形容詞]風邪にかかった;風邪に特有の;простуди...
5545 проступить [動詞(完了体)](あるものを通して)にじみ出る、かすかに(...
5546 проступок [男性名詞]過失
5547 простые частицы [女性名詞]単一助詞(一語から成る助詞)
5548 простые числительные [中性名詞]単一形容詞
5549 простылый [形容詞]冷えた;風邪をひいた
5550 простыня [女性名詞]シーツ;バスタオル
5551 простыть [動詞(完了体)]熱いものが冷める、興奮などが冷める;(冷えて)...
5552 просунуть [動詞(完了体)][+対格]差し入れる、差し込む
5553 просушить [動詞(完了体)][+対格](すっかり)乾かす
5554 просуществовать [動詞(完了体)]生計を立てる、生きてゆく;目的も...
5555 просчёт [男性名詞]誤算;計算すること
5556 просчитать [動詞(完了体)][+対格]数える;計算する;数え間違える
5557 просчитаться [動詞(完了体)]数え間違えて余分に渡す;見込み違いをす...
5558 просыпать [動詞(不完了体)]寝過ごす
5559 просыпаться1 [動詞(完了体)]こぼれる(アクセントы)
5560 просыпаться2 [動詞(不完了体)]こぼれる(アクセントа)
5561 просыпаться3 [動詞(不完了体)]目が覚める
5562 просьба [女性名詞]願い;依頼;請願
5563 просящий [形容詞]頼むような;просить(乞う)の受動形動詞過去
5564 протагонист [男性名詞](文学作品,特に劇作品の)主人公、(ギリシア劇...
5565 проталина [女性名詞]雪がとけて地面が現われた場所
5566 протанцевать [動詞(完了体)][+対格]踊りを踊る
5567 протаскать [動詞(完了体)][+対格]ある時間運ぶ[連れ歩く]
5568 протаскаться [動詞(完了体)]ある時間歩く、歩き回る
5569 протаскивать [動詞(不完了体)][+対格]引きずって行く、〈重いもの...
5570 протащить [動詞(完了体)][+対格]引きずって行く、〈重いもの・かさば...
5571 протащиться [動詞(完了体)]のろのろとやっと通り抜ける
5572 протаять [動詞(完了体)]〈雪・氷が〉すっかりとける、〈凍結していた地面...
5573 протежировать [動詞(不完了体)][+対格]保護する;ひいきする;引...
5574 протез [男性名詞]人工器官《義足・義手・義眼・義歯など》
5575 протезировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]〈…に〉人工器官を...
5576 протекать [動詞(不完了体)]流れる;起こる
5577 протекционизм [男性名詞]保護貿易主義;採用の際の縁者びいき;ネポチ...
5578 протекция [女性名詞]保護、庇護、ひいき、愛顧、引き立て
5579 протереть [動詞(完了体)][+対格]こすって破る、(長い間使って・着て...
5580 протереться [動詞(完了体)](長い間の使用・着用のために)擦り切れる...
5581 протерпеть [動詞(完了体)]ある期間[時間]耐える
5582 протест [男性名詞]抗議(文)
5583 протестанство [中性名詞]新教
5584 протестант [男性名詞]プロテスタント;新教徒;抗議者
5585 протестовать [動詞(不完了体)][против+属格]1.抗議する
5586 протечка [女性名詞]屋根などが漏ること;その箇所
5587 протечь [動詞(完了体)]流れる
5588 протёртый [形容詞](おろし金で)おろした、裏ごしした;протерет...
5589 против [前置詞][+属格]~に面して;対して;比べて;反対して;不賛成だ
5590 противень [男性名詞](鉄板焼き用の、通常長四角形の)鉄板、鉄鍋
5591 противительные союзы [男性名詞]反意接続詞
5592 противиться [動詞(完了体)][+与格]反抗する;逆らう;抵抗する
5593 противник [男性名詞]敵;競争相手
5594 противно1 [前置詞][+与格]~に反して
5595 противно2 [副詞]不快に、不愉快に
5596 противный [形容詞]反対側の;敵対する;反する;不快な
5597 противовес [男性名詞]平衡錘;対重;カウンターポイズ
5598 противовоздушный [形容詞]防空の、対空の
5599 противогаз [男性名詞]ガスマスク
5600 противодействие [中性名詞]反作用
5601 противодействовать [動詞(不完了体)]〈…に〉対抗する、反抗す...
5602 противоестественный [形容詞]不自然な、自然と矛盾する
5603 противозаконный [形容詞]違法な
5604 противозачаточный [形容詞]避妊用の
5605 противолихорадочный [形容詞]解熱の、熱冷ましの
5606 противоминный [形容詞]対魚雷[地雷]の
5607 противообвальный [形容詞]地崩れ[雪崩]の
5608 противопожарный [形容詞]防火の;耐火性の
5609 противопоказанный [形容詞](ある療法に)禁忌を示す
5610 противоположность [女性名詞]対立
5611 противоположный [形容詞]反対側の;対立する
5612 противопоставить [動詞(完了体)][+対格 +与格]対比する;対...
5613 противопоставлять [動詞(不完了体)][+対格 +与格]対比する...
5614 противоречивый [形容詞]矛盾した、つじつまの合わない
5615 противоречие [中性名詞]矛盾
5616 противоречить [動詞(不完了体)][+与格]反対する
5617 противостоять [動詞(不完了体)][+与格]〈…に〉向かって[面して...
5618 противоядие [中性名詞]解毒剤
5619 протиснуться [動詞(完了体)]押し分けて通る;割り込む;入り込む;も...
5620 проткнуть [動詞(完了体)][+対格]突き刺す、突き通す、刺す
5621 протлеть [動詞(完了体)]すっかり腐る、朽ち果てる;(くすぶりながら)燃...
5622 проток [男性名詞]支流、分流;(湖と湖,湖と川などを結ぶ)水路
5623 протокол [男性名詞]議事録
5624 протоколировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]議事録を作る;...
5625 протокольный [形容詞]протоколの;正確な;無味乾燥な
5626 протолкать [動詞(完了体)][+対格](何回かの動作で)押し込む、押し...
5627 протолкнуть [動詞(完了体)][+対格]押し込む、押し通す
5628 протолкнуться [動詞(完了体)](人混みの中を)通り抜ける、やっとの...
5629 протолковать [動詞(完了体)]ある時間おしゃべりする
5630 протомить [動詞(完了体)][+対格]ある時間疲れさせる[悩ます]
5631 протомиться [動詞(完了体)]ある時間苦しみを経験する、へとへとにくた...
5632 протон [男性名詞]プロトン;陽子
5633 протопить [動詞(完了体)](暖炉を焚いて)暖める;ある時間焚く
5634 протоптать [動詞(完了体)][+対格]〈道を〉踏み固める,踏み固めて道...
5635 проторговать [動詞(完了体)][+対格](商売で)損をする
5636 проторённый [形容詞]〈道が〉踏み固められた,踏みならされた;прот...
5637 проторить [動詞(完了体)][+対格](歩いて・踏み固めて)〈道を〉作る...
5638 проторозавр [男性名詞]プロトロサウルス
5639 проторчать [動詞(完了体)]ある時間(無駄に)滞在する、突っ立っている
5640 прототип [男性名詞]原型、(文学作品の)モデル、典型、模範
5641 проточить [動詞(完了体)][+対格]虫が食う、食って穴をあける;〈流水...
5642 протрезветь [動詞(完了体)]酔いがさめる
5643 протрезвить [動詞(完了体)][+対格]酔いをさます、(コーヒーなどが...
5644 протрезвиться [動詞(完了体)]酔いがさめる
5645 протрубить [動詞(完了体)]→ трубить
5646 протрясти [動詞(完了体)][+対格]がたがた道を通って[がたがた馬車に...
5647 протрястись [動詞(完了体)]がたがた揺れる道を通って行く
5648 протряхнуть [動詞(完了体)][+対格]〈衣類などを〉振って塵を払い落...
5649 протухнуть [動詞(完了体)]〈食べ物が〉腐る
5650 протухший [形容詞]腐った;протухнуть(腐る) の受動形動詞過...
5651 протыкать [動詞(完了体)][+対格]刺してあちこち穴をあける
5652 протягивать [動詞(不完了体)][+対格]ひきのばす;(時を)過ごす;...
5653 протяжение [中性名詞]長さ
5654 протяжный [形容詞](音が)緩慢な;のろく長い;広大な
5655 протянуть [動詞(完了体)][+対格]ひきのばす;(時を)過ごす;生きな...
5656 протянуться [動詞(完了体)]伸びる(延びる);差し伸べられる
5657 проутюжить [動詞(完了体)][+対格]アイロンをかける、かけてしわをの...
5658 проучить [動詞(完了体)][+対格]懲らしめる;(ある時間)学ぶ
5659 проучиться [動詞(完了体)]ある期間勉強する
5660 профан [男性名詞](ある分野の)門外漢、素人
5661 профессиональный [形容詞]職業の;本職(プロ)の
5662 профессия [女性名詞]職業
5663 профессор [男性名詞]教授
5664 профилактика [女性名詞]予防
5665 профилактический [形容詞]病気予防の;(一般の)予防の
5666 профиль [男性名詞]側面;横顔
5667 профильтровать [動詞(完了体)][+対格](フィルターで)濾過する...
5668 профмастерство [中性名詞]職業技能
5669 профориентация [女性名詞]就職ガイダンス
5670 проформа [女性名詞]体裁,外見,うわべ
5671 профсоюз [男性名詞]労働組合
5672 профсоюзный [形容詞]労働組合の
5673 прохватить [動詞(完了体)][+対格]〈寒さ・湿気が〉…の身にしみる、...
5674 прохлада [女性名詞]涼気
5675 прохладительный [形容詞]気分を清涼に[爽やかに]するような
5676 прохладиться [動詞(完了体)]冷える;(外気に当たって・冷たいものを...
5677 прохладно [副詞]冷淡に;(非人称述語)涼しい
5678 прохладный [形容詞]涼しい;清涼な;冷淡な
5679 проход [男性名詞]通行;通過;通路
5680 проходить [動詞(完了体)]ある時間歩き回る
5681 проходка [女性名詞]掘削
5682 проходной [形容詞]通過可能な;通りがかりの
5683 проходом [副詞]通りがかりに;止まらずに、通過して
5684 проходящий [形容詞]つかの間の;проходить(通過する)の能動形...
5685 прохождение [中性名詞]通過、通行;通り過ぎてしまうこと
5686 прохожий [形容詞]通行する
5687 прохрустеть [動詞(完了体)]割れる[砕ける、はぜる]音をたてる
5688 процарапать [動詞(完了体)][+対格](鋭いもので)引っかいて穴をあ...
5689 процвести [動詞(完了体)]繁盛する;隆盛を極める;開花する
5690 процветание [中性名詞]繁盛;隆盛
5691 процветать [動詞(不完了体)]繁盛する;隆盛を極める
5692 процедить [動詞(完了体)][+対格]〈液体を〉こす
5693 процедура [女性名詞]手順、手続き
5694 процент [男性名詞]パーセント;利子;利息
5695 процентный [形容詞]процентの;パーセントで表示された;利子をも...
5696 процент голосования [男性名詞]投票率
5697 процесс [男性名詞]過程;プロセス;手順;行程;訴訟(手続き)
5698 процессия [女性名詞]行列
5699 процессор [男性名詞]プロセッサー(コンピューターの処理装置)
5700 прочеркнуть [動詞(完了体)][+対格](記載不要の印として)棒線を引...
5701 прочертить [動詞(完了体)][+対格](製図をしながら)線を引く
5702 прочертиться [動詞(完了体)](明確な線や輪郭となって)現われる
5703 прочесать [動詞(完了体)][+対格](糸にするために)梳く
5704 прочесть [動詞(完了体)][+対格]読む(=прочитать)
5705 прочий [形容詞]他の;別の
5706 прочистить [動詞(完了体)][+対格]〈・・・の〉(穴・内部を)掃除す...
5707 прочитать [動詞(完了体)][+対格]読む;通読する;ある時間読む
5708 прочить [動詞(不完了体)][+対格]あらかじめ決める
5709 прочно [副詞]しっかりと;強固に
5710 прочность [女性名詞]丈夫さ、強さ
5711 прочный [形容詞]堅牢な;丈夫な;堅固な;揺るがない
5712 прочтение [中性名詞]読むこと;朗読;講義などを行うこと
5713 прочувствовать [動詞(完了体)][+対格]感じ取る;〈ある感情や気...
5714 прочь [副詞]1.脇へ;遠くへ
5715 прошедшее время [中性名詞]過去時制
5716 прошедший [形容詞]通り過ぎた;過去の
5717 прошение [中性名詞]乞うこと
5718 прошеный [形容詞]待望の
5719 прошептать [動詞(完了体)][+対格](しばらくの間)ささやく
5720 прошибить [動詞(完了体)][+対格]打ち砕く;〈寒さ・風などが〉しみ通...
5721 прошить [動詞(完了体)][+対格]縫い合わせる、縫い付ける
5722 прошлогодний [形容詞]去年の
5723 прошлое [中性名詞]過去;過去の出来事
5724 прошлый [形容詞]過去の;この前の
5725 прощальный [形容詞]別れの
5726 прощание [中性名詞]別れ;別離;決別
5727 прощать [動詞(不完了体)][+対格 +与格]許す;(прощай(те)...
5728 прощаться [動詞(不完了体)][с+具格]別れの挨拶をする
5729 проще [形容詞]簡単な(простой)の比較級
5730 прощение [中性名詞]赦すこと
5731 прощупать [動詞(完了体)][+対格]手探りで調べる;探り当てる
5732 прощупаться [動詞(完了体)](触れて)感知される、発見される
5733 прощупывание [中性名詞]触診、触知
5734 проявить [動詞(完了体)][+対格](感情・状態を)外に現す;発揮する;...
5735 проявиться [動詞(完了体)]〈特質・才能などが〉現われる
5736 проявление [中性名詞]発揮(すること)、(写真の)現像
5737 проявлять [動詞(不完了体)][+対格](感情・状態を)外に現す;発揮す...
5738 прояснеть [動詞(完了体)]〈意識が〉はっきりする
5739 прояснить [動詞(完了体)][+対格]はっきりさせる、解明する
5740 проясниться [動詞(完了体)](非人称述語にも)はっきりする;晴れる;...
5741 про- [接頭辞]「通る・貫く」動作の意;一定時間全体にわたる動作の意
5742 пруд [男性名詞]池
5743 прудить [動詞(不完了体)]〈川を〉せき止める
5744 прудовой [形容詞]池の;池に生息する
5745 пружина [女性名詞]ばね;スプリング;原動力
5746 пружинистый [形容詞]ばねのように弾力のある、よくしなる
5747 пружок [男性名詞](鳥を捕らえるための)罠
5748 прут [男性名詞]葉のない細い枝
5749 прыг [間投詞]ぴょん; =прыгнуть(飛び跳ねる)
5750 прыгать [動詞(不完了体)]跳ぶ;はねる;跳躍する
5751 прыгнуть [動詞(完了体)]跳ぶ;はねる;跳躍する
5752 прыгун [男性名詞]跳躍選手、跳びはねる人
5753 прыжковый [形容詞]跳躍の、ジャンプの
5754 прыжок [男性名詞]跳躍;ジャンプ
5755 прыскать [動詞(不完了体)]〈・・・に〉液体をはねかける
5756 прыткий [形容詞]すばしこい
5757 прыщ [男性名詞]吹き出物;にきび
5758 прыщавый [形容詞]吹き出物のある;吹き出物だらけの
5759 прядение [中性名詞]紡ぐこと、紡績
5760 прядильный [形容詞]紡績の、紡績用の
5761 прядь [女性名詞]髪の房;繊維の束
5762 пряжа [女性名詞]糸;紡糸;紡ぐこと
5763 пряжка [女性名詞]留め金、バックル
5764 прямая косвенная речь [女性名詞]直接話法と間接話法
5765 прямить [動詞(不完了体)]〈曲がっているものを〉まっすぐにする
5766 прямо [副詞]一直線に;すぐに;直接に;率直に
5767 прямодушный [形容詞]正直な、率直な
5768 прямое дополнение [中性名詞]直接補語
5769 прямой [形容詞]1.まっすぐな;率直な;直接の;真の;あからさまな;文字通...
5770 прямой объект [男性名詞]直接補語;直接目的語
5771 прямой падеж [男性名詞]主格
5772 прямой (обычный) порядок слов в предложении ...
5773 прямолинейный [形容詞]直線的な、まっすぐな
5774 прямоносый [形容詞]まっすぐな鼻の
5775 прямоугольник [男性名詞]長方形
5776 прямоугольный [形容詞]直角の;長方形の
5777 прямые выборы [複数専用名詞]直接選挙
5778 пряник [男性名詞]プリャーニク(スパイス入り糖蜜菓子)
5779 пряность [女性名詞](香辛料の)辛さ、香りの高さ
5780 пряный [形容詞]〈味・香りが〉刺激的で香ばしい
5781 прясть [動詞(不完了体)][+対格]紡ぐ
5782 прятать [動詞(不完了体)][+対格]隠す;秘めておく
5783 прятаться [動詞(不完了体)]隠れる;潜む;自分の考えを秘めておく;(何...
5784 прятки [複数専用名詞]かくれんぼ
5785 псалом [男性名詞]聖歌;(聖書の)詩篇
5786 псальма [女性名詞]賛美歌
5787 псарный [形容詞]猟犬小屋の
5788 псевдоним [男性名詞]ペンネーム、匿名
5789 психиатр [男性名詞]精神科医
5790 психика [女性名詞]心理・精神状態
5791 психический [形容詞]精神の;心理の;心理的な
5792 психоз [男性名詞]精神病;精神異常;ヒステリー
5793 психолог [男性名詞]心理学者
5794 психологический [形容詞]心理学(上)の、心理の
5795 психология [女性名詞]心理学;心理
5796 психоневроз [男性名詞]精神神経症
5797 психопат [男性名詞]精神病患者;精神異常者
5798 психопатия [女性名詞]精神病
5799 псовый [形容詞]犬(пёс)の;犬を使って行う
5800 птенец [男性名詞]ひな鳥
5801 птица [女性名詞]鳥;家禽;鶏肉;(口・皮肉に)奴、人間
5802 птицеводство [中性名詞]養禽(業)
5803 птицеферма [女性名詞]養禽場
5804 птицы [複数専用名詞]鳥類
5805 птичий [形容詞]鳥の;鳥のような
5806 птичка [女性名詞]птицаの指小;チェック印;子供や女性に対する愛称
5807 птичник [男性名詞]鳥小屋;養禽場
5808 птичник2 [男性名詞]鳥小屋の世話係;愛鳥家
5809 пуанты [複数専用名詞]ポアント《バレエシューズの硬いつま先》
5810 публика [女性名詞]公衆;観客;世間;社会
5811 публикация [女性名詞]公表、刊行;刊行物
5812 публиковать [動詞(不完了体)][+対格]公示する;広告する;出版する
5813 публично [副詞]公に;表向き;公共の場で
5814 публичный [形容詞]公の;表向きの;公衆の
5815 пугало [中性名詞]かかし
5816 пугать [動詞(不完了体)][+対格]脅す
5817 пугаться [動詞(不完了体)][+属格]恐怖する;怯える
5818 пугающий [形容詞]びっくりさせる;пугать(脅す)の能動形動詞現在
5819 пугливый [形容詞]臆病な
5820 пуговица [女性名詞]ボタン
5821 пуд [男性名詞]プード(重量単位、16.38kg)
5822 пудель [男性名詞]プードル(犬)
5823 пудинг [男性名詞]プディング;プリン
5824 пудра [女性名詞]粉末;おしろい
5825 пудреница [女性名詞]コンパクト(携帯用の鏡つきおしろい入れ);おしろい...
5826 пудрить [動詞(不完了体)][+対格]おしろいをつける;髪粉をふりかける
5827 пудриться [動詞(不完了体)]自分の顔(髪・かつら)に、おしろい(髪粉)...
5828 пузатый [形容詞]太鼓腹の
5829 пузо [中性名詞]腹
5830 пузырить [動詞(不完了体)][+対格]泡立たせる;〈衣類・カーテンなどを...
5831 пузырчатый [形容詞]泡だらけの、気泡の多い
5832 пузырь [男性名詞]泡
5833 пук [男性名詞]束、ひとかかえ
5834 пукать [動詞(不完了体)](プーと)放屁する
5835 пулемёт [男性名詞]機関銃
5836 пулемётный [形容詞]機関銃の
5837 пуловер [男性名詞]プルオーバー(頭から被るセーター)
5838 пульверизатор [男性名詞]噴霧器、霧吹き
5839 пульпа [女性名詞]歯髄(しずい)
5840 пульс [男性名詞]脈拍;リズム;テンポ
5841 пульсировать [動詞(不完了体)]〈心臓・動脈が〉鼓動する、脈打つ
5842 пульсометр [男性名詞]脈拍計
5843 пульт [男性名詞]譜面台;操縦盤、リモコン
5844 пуля [女性名詞]弾丸;銃弾
5845 пункт [男性名詞]点;地点;居住地点;項目;論点;時点;ポイント(活字の大き...
5846 пунктир [男性名詞]点線
5847 пунктирный [形容詞]点線状の
5848 пунктуальный [形容詞]時間を守る、きちんとした、几帳面な
5849 пунктуация [女性名詞]句読(法)
5850 пунцовый [形容詞]深紅の
5851 пунш [男性名詞]ポンチ《葡萄酒・ブランデーなどに果汁・砂糖などを加えて作った...
5852 пупок [男性名詞]へそ;鳥の砂嚢(さのう)
5853 пурга [女性名詞]吹雪
5854 пуржистый [形容詞]吹雪の
5855 пурпур [男性名詞]赤紫色、濃紅色
5856 пурпурный [形容詞]赤紫色の、濃紅色の
5857 пуск [男性名詞]始動;起動;操業を開始すること
5858 пускать [動詞(不完了体)][+対格]放つ;行かせる;動かす;投げる
5859 пускаться [動詞(不完了体)]出発する;突進する
5860 пустеть [動詞(不完了体)]空になる;無人になる
5861 пустить [動詞(完了体)][+対格]放つ;行かせる;動かす;投げる
5862 пуститься [動詞(完了体)]出発する;突進する
5863 пусто [副詞]1.うつろに;無表情に
5864 пустовато [非人称述語]少し(なんとなく)空いている
5865 пустоголовый [形容詞]頭の空っぽな
5866 пустозвонный [形容詞]中味の空っぽな、つまらない
5867 пустой [形容詞]空虚な;からの;うつろな
5868 пустота [女性名詞]空虚;から
5869 пустошный [形容詞]くだらない
5870 пустошь [女性名詞]荒地
5871 пустынник [男性名詞]隠者、世捨て人
5872 пустынный [形容詞]人気のない;荒涼とした;荒れ果てた;砂漠の
5873 пустыня [女性名詞]荒地;荒野;砂漠
5874 пусть [助詞]1.させろ;させておけ(命令・許容・希望、現在形1・3人称動詞...
5875 пустяк [男性名詞]下らない事;馬鹿げた事
5876 пустяковый [形容詞]取るに足らない;微々たる
5877 путаница [女性名詞]もつれ;わけの分からない事
5878 путаный [形容詞]もつれた;支離滅裂の
5879 путать [動詞(不完了体)][+対格]もつれさせる;絡み合わせる
5880 путаться [動詞(不完了体)]もつれる;絡み合う
5881 путеводитель [男性名詞]旅行案内書
5882 путевой [形容詞]鉄道線路の;旅の;航路の
5883 путешественник [男性名詞]旅行者
5884 путешествие [中性名詞]旅行;旅行記
5885 путешествовать [動詞(不完了体)]旅行する
5886 путёвка [女性名詞]出張・旅行証明書;(施設)利用券;運転手の乗務表
5887 путём [前置詞][+属格]によって;の方法で
5888 путина [女性名詞]盛漁期
5889 путлять [動詞(不完了体)](俗語)ジグザグに歩き回る
5890 путник [男性名詞]旅人、遍歴者;通行人
5891 путный [形容詞]有能な、役に立つ
5892 путь [男性名詞]道;通路;線路;旅行;コース;方法;利益
5893 пух [男性名詞]動物の翼・剛毛のしたの綿毛;(植物や果実の)綿毛
5894 пухлогубый [形容詞]唇のふっくりした
5895 пухлолицый [形容詞]顔のふっくらした
5896 пухлый [形容詞]ふくらんだ、むっちりした;むくんだ;〈束などが〉厚い
5897 пухнуть [動詞(不完了体)](けが・寒さなどで)ふくれる;〈木の芽などが〉...
5898 пуховик [男性名詞]羽根布団
5899 пуховый [形容詞]綿毛の、綿毛の入った
5900 пучина [女性名詞]深淵;奈落
5901 пучить [動詞(不完了体)]ふくらむ,盛り上がる
5902 пучок [男性名詞]пук(束)の指小;束
5903 пушечный [形容詞]大砲の
5904 пушинка [女性名詞]一本の綿毛(にこ毛)
5905 пушистый [形容詞]綿毛でおおわれた;ふかふかの
5906 пушить [動詞(不完了体)][+対格](もんで)柔らかく(ふかふかに)する
5907 пушка [女性名詞]大砲
5908 пушнина [女性名詞](毛皮製品用の)獣皮
5909 пушной [形容詞]毛皮の
5910 пчела [女性名詞]ミツバチ
5911 пчелиный [形容詞]蜜蜂の
5912 пчеловод [男性名詞]養蜂家
5913 пчеловодство [中性名詞]養蜂(業);そのための場所(養蜂場)
5914 пшеница [女性名詞]小麦
5915 пшеничный [形容詞]小麦の
5916 пшено [中性名詞](脱穀した)キビ
5917 пшённый [形容詞]キビの;キビで作った
5918 пыжиться [動詞(不完了体)](何かをしようと)力を込める;肩をいからす
5919 пыл [男性名詞]《旧・方》炎;情熱
5920 пылать [動詞(不完了体)]燃え盛る
5921 пылесос [男性名詞]掃除機
5922 пылесосить [動詞(不完了体)]掃除機をかける
5923 пылить [動詞(不完了体)]ほこりをたてる;ほこりをたてて走る
5924 пылиться [動詞(不完了体)]ほこりだらけになる
5925 пылкий [形容詞]燃えるような
5926 пыль [女性名詞]ほこり;粉塵;花粉;(水の)しぶき
5927 пыльный [形容詞]ほこりだらけの
5928 пыльца [女性名詞]花粉
5929 пытать [動詞(不完了体)][+対格]拷問する;《旧》試す;試験する
5930 пытаться [動詞(不完了体)]試みる
5931 пытка [女性名詞]拷問;苦痛;苦悩
5932 пытливый [形容詞]知識欲に富む;物を知りたがる;好奇心・探究心の強い;探...
5933 пыхтеть [動詞(不完了体)]あえぐ;息をはずませる;息をふうふうさせる;(...
5934 пышный [形容詞]ふかふかと柔らかい;華麗な
5935 пьедестал [男性名詞]台座;脚台;受台;高い地位
5936 пьеса [女性名詞]脚本;戯曲
5937 пьянеть [動詞(不完了体)]酔う
5938 пьяница [総性名詞]酒飲み
5939 пьянство [中性名詞]大酒
5940 пьяный [形容詞]1.酔った;酔っぱらいの
5941 пята [女性名詞]踵(かかと)
5942 пятеро [数詞]5人;5匹;5個;5組
5943 пятёрка [女性名詞]数字の5;5の番号のもの;5点満点の5点;5点のカード...
5944 пятиборье [中性名詞]5種競技
5945 пятидесятилетие [中性名詞]50年;50周年
5946 пятидесятилетний [形容詞]50年の;50歳の
5947 пятидесятый [数詞]50番目の
5948 пятидневный [形容詞]5日間の;5日分の
5949 пятиконечный [形容詞]5つ先端のある;五角の
5950 пятикратный [形容詞]5倍の;5回の
5951 пятилетие [中性名詞]5年;5周年
5952 пятилетка [女性名詞]5年間;(旧ソ連の)5か年計画;5歳の人・動物・植...
5953 пятимесячный [形容詞]5か月の
5954 пятиминутный [形容詞]5分間の
5955 пятипалый [形容詞]5本指の
5956 пятисотлетие [中性名詞]500年;500周年
5957 пятисотый [形容詞]500番目の
5958 пятисотый2 [形容詞]500番目の
5959 пятитысячный [形容詞]5000番目の;総数5000の
5960 пятиться [動詞(不完了体)][+対格]後ずさりする;後戻りする;後退する...
5961 пятиугольник [男性名詞]5角形
5962 пятиугольный [形容詞]5角の
5963 пятка [女性名詞]かかと;靴下のかかと;底部
5964 пятнадцатый [形容詞]15番目の
5965 пятнадцать [数詞]15
5966 пятнать [動詞(不完了体)][+対格]しみをつける;よごす;汚名を被せる
5967 пятница [女性名詞]金曜日
5968 пятно [中性名詞]斑点;汚点;汚名
5969 пятый [数詞]5番目の
5970 пять [数詞]5
5971 пятьдесят [数詞]50
5972 пятьсот [数詞]500
250件以上は表示されません。表示件数が多すぎます。条件を絞り込んでください。