※このページはJavaScriptを使用しています。JavaScriptをONにしてご入室下さい。
251 павильон [男性名詞]あずまや;出店;楼閣;展示館;映画撮影セット;(ベッ...
252 павлин [男性名詞]孔雀;(大文字で始めて)孔雀座
253 пагубный [形容詞]極めて有害な ; 破滅的な
254 падать [動詞(不完了体)]1.落ちる;倒れる2.降る3.(髪などが)垂れ下...
255 падеж [男性名詞]《文法》格
256 падение [中性名詞]落下;崩壊;衰退;堕落
257 падкий [形容詞]~の大好きな ; ~に目のくらんだ
258 падуб [男性名詞]セイヨウヒイラギ
259 падчерица [女性名詞]継娘
260 паёк [男性名詞]配給食糧
261 паз [男性名詞]溝
262 пазуха [女性名詞]胸、懐;《解剖》腔;《植物》葉腋
263 пай [男性名詞]株;共同出資金;取り分
264 пакет [男性名詞]包み、袋;文書などの一式;公用封書;《PC》パッケージ
265 Пакистан [男性名詞]パキスタン
266 пакистанец [男性名詞]パキスタン人
267 пакистанка [女性名詞]パキスタン人(女性)
268 пакистанский [形容詞]パキスタン(人)の
269 паковать [動詞(不完了体)][+対格]包装する ; 荷物を詰める ; 荷...
270 пакт [男性名詞]条約
271 палата [女性名詞]議院;官庁;病室;(複数形で)豪邸
272 палата представителей [女性名詞]衆議院
273 палата советников [女性名詞]参議院
274 палатка [女性名詞]テント;屋台
275 палач [男性名詞]死刑執行人
276 палевый [形容詞]淡黄色の
277 палец [男性名詞]指
278 палитра [女性名詞]パレット ; (芸術家の) 作風
279 палить [動詞(不完了体)][+対格](毛やけばを) 焼く ; (太陽が) ...
280 палка [女性名詞]棒;むち;強制
281 палочка [女性名詞]палка(棒)の指小;小さい棒;縦線;
282 палуба [女性名詞]甲板
283 пальма [女性名詞]シュロ
284 пальто [中性名詞]外套
285 памятка [女性名詞]メモ ; 注意書き ; 手引書
286 памятник [男性名詞]記念碑;古文書
287 памятный [形容詞]記念すべき
288 память [女性名詞]記憶;意識;メモリー
289 Панама [女性名詞]パナマ
290 панама [女性名詞]パナマ帽 ; 人絹布の一種 ; 高官の買収や背任行為を伴...
291 панамец [男性名詞]パナマ人
292 панамка [女性名詞]パナマ人(女性)
293 панда [女性名詞]パンダ
294 панель [女性名詞]歩道;壁板
295 паника [女性名詞]恐慌;パニック
296 панорама [女性名詞]眺望;全景;光景;パノラマ
297 панорамный [形容詞]панорама の
298 пансион [男性名詞]寄宿舎
299 пантомима [女性名詞]パントマイム
300 папа [男性名詞]父;ローマ教皇
301 папаша [男性名詞]お父さま;(親しみをこめて)おじさん
302 папироса [女性名詞]巻きタバコ
303 папка [女性名詞]ファイル
304 папоротник [男性名詞]わらび
305 пар1 [男性名詞]蒸気
306 пар2 [男性名詞]休耕田
307 пара [女性名詞]一組、ペア
308 параграф [男性名詞]段落
309 парад [男性名詞]パレード
310 парадигма [女性名詞]パラダイム;語形変化(表)
311 парадный [形容詞]パレードの;祝典の;盛大な
312 парадокс [男性名詞]パラドックス
313 парадоксальный [形容詞]逆説的な ; 矛盾した
314 паразит [男性名詞]寄生生物 ; 居候
315 паразитизм [男性名詞]寄生
316 паразитический [形容詞]паразит の ; 寄生的な ;
317 парализовать [動詞(完了・不完了体)][+対格]麻痺させる
318 паралич [男性名詞]麻痺
319 параллель [女性名詞]平行線;匹敵するもの;緯度圏
320 параллельно [副詞][+与格]平行して
321 параллельный [形容詞]平行の
322 параметр [男性名詞]パラメーター;規模;程度;規格;基準
323 парафин [男性名詞]パラフィン
324 парашют [男性名詞]パラシュート
325 парашютист [男性名詞]パラシュート降下する人
326 парашютистка [女性名詞]パラシュート降下する女性
327 парень [男性名詞]若者;男;愛人(口語)
328 пари [中性名詞]かけ
329 парик [男性名詞]かつら
330 парикмахер [男性名詞]理髪師
331 парикмахерский [形容詞]理容師の ; 美容師の
332 парить1 [動詞(不完了体)][+対格]蒸す ; 蒸気で消毒・駆除する ; ...
333 парк [男性名詞]公園;格納庫、車庫;車両・機械の保有総数
334 паркет [男性名詞]寄せ木細工 ; 寄せ木張りの床 ; うさぎの囲い場
335 парламент [男性名詞]国会;議事堂
336 парламентарий [男性名詞]議会政治主義者 ; 国会議員
337 парламентский [形容詞]議会の ; 国会の
338 парной [形容詞](牛乳が) しぼりたての ; (肉・魚が) 冷凍でなく新鮮...
339 парный [形容詞]ペアの ; 対を成す ; 複式の
340 парный союз [男性名詞]対をなす接続詞
341 паровоз [男性名詞]蒸気機関車
342 паровой [形容詞]蒸気の
343 пародия [女性名詞]パロディー ; 下手な真似
344 пароль [男性名詞]暗号;パスワード
345 паром [男性名詞]渡し舟;フェリー
346 пароход [男性名詞]汽船
347 пароходный [形容詞]汽船の
348 парта [女性名詞]学童机
349 партер [男性名詞]平土間;格闘技で土がつくこと
350 партизан [男性名詞]パルチザン
351 партийность [女性名詞]党籍
352 партийный [形容詞]党の
353 партия [女性名詞]党
354 партнёр [男性名詞](スポーツやダンスの)相手;パートナー;(条約、同盟の...
355 парторг [男性名詞]党オルグ
356 парт- [接頭辞]「党の」の意
357 парус [男性名詞]帆
358 парусина [女性名詞]帆布
359 парусиновый [形容詞]帆布の ; 帆布製の
360 парусник [男性名詞]ヨット ; 帆船
361 парусный [形容詞]帆の ; ヨットの
362 парфюмерия [女性名詞]香水 ; 香料 ; 香料製造
363 парфюмерный [形容詞]香料の
364 пас [間投詞](トランプゲームなどでの)パス;(スポーツでの)パス;(述語で)...
365 пасмурно [非人称述語/副詞]陰気に;曇っている;憂鬱だ
366 пасмурный [形容詞]どんよりした
367 паснуть [動詞(完了・一回体)][+対格](ボールを)一回パスする
368 пасовать [動詞(不完了体)](トランプゲームなどで)パスする
369 паспорт [男性名詞]パスポート
370 паспортный [形容詞]パスポートの
371 пассаж [男性名詞]アーケード;突発的出来事
372 пассажир [男性名詞]乗客
373 пассажирский [形容詞]乗客の
374 пассат [男性名詞]貿易風
375 пассивно [副詞]受身に
376 пассивное избирательное право [中性名詞]被選挙権
377 пассивное причастие [中性名詞]受動分詞
378 пассивные конструкции [女性名詞]受動構文
379 пассивный [形容詞]受け身の;消極的な
380 пастбище [中性名詞]放牧地
381 пастель [女性名詞]パステル画;パステル
382 пасти [動詞(不完了体)][+対格]放牧する
383 пастила [女性名詞]パスチラ(砂糖で煮た果物をメレンゲと一緒に焼いた菓子)
384 пастух [男性名詞]牧童
385 пастушка [女性名詞]牧人(пастух,пастушок)の女性
386 пасть [動詞(完了体)]1.落ちる;倒れる2.(髪などが)垂れ下がる5.衰退...
387 пасха [女性名詞]復活祭;復活祭のカッテージチーズ入りの菓子
388 пасхальный [形容詞](キリスト教の)復活祭の
389 пасынок [男性名詞]継子
390 пасьянс [男性名詞]パシヤンス(一人でできるトランプ占い)
391 патент [男性名詞]特許;営業許可証
392 патентовать [動詞(完了・不完了体)][+対格](・・・に)特権を与え...
393 патетический [形容詞]情熱的な;感動的な
394 патефон [男性名詞]蓄音機
395 патриот [男性名詞]愛国者
396 патриотизм [男性名詞]愛国心
397 патриотический [形容詞]愛国主義的な;愛国心の
398 патриотка [女性名詞](女性の)愛国者
399 патрон [男性名詞]弾薬筒
400 патруль [男性名詞]巡視隊
401 пауза [女性名詞]休止
402 паук [男性名詞]蜘蛛;貪欲な搾取人
403 паутина [女性名詞]蜘蛛の巣
404 пафос [男性名詞]情熱;本質
405 пахать [動詞(不完了体)][+対格]耕作する
406 пахнуть [動詞(不完了体)][+具格]匂いがする
407 пахота [女性名詞]耕作;耕作地
408 пахотный [形容詞]耕作の;耕作に適した
409 пахта [女性名詞]バターミルク;乳漿
410 пахучий [形容詞]香りの強い;香りの良い
411 пациент [男性名詞]患者
412 пациентка [女性名詞](女性の)患者
413 пачка [女性名詞]包み
414 пачкать [動詞(不完了体)][+対格]汚す
415 пашня [女性名詞]耕作(地)
416 паштет [男性名詞]ペースト
417 паюсный [形容詞](паюсная икра で)つぶしたキャビア
418 паять [動詞(不完了体)][+対格]溶接する
419 певец [男性名詞]歌手
420 певица [女性名詞]歌手
421 певучий [形容詞]歌うような;調べの美しい;歌の上手な
422 педагог [男性名詞]教師
423 педагогика [女性名詞]教育学
424 педагогический [形容詞]教育の;教育的な;教育学の
425 педаль [女性名詞]ペダル
426 педант [男性名詞]杓子定規な人;形式主義者
427 педиатр [男性名詞]小児科医
428 педикюр [男性名詞]ペディキュア
429 пейзаж [男性名詞]風景
430 пекарня [女性名詞]パン焼き工場
431 пекарь [男性名詞]パン屋;パン職人
432 пеленать [動詞(不完了体)][+対格]包む;おしめをさせる
433 пелерина [女性名詞]ケープ;(女性用の)短いマント
434 пелёнка [女性名詞]おむつ
435 пельмени [複数専用名詞]ペリメニ(ロシア風餃子)
436 пельмень [男性名詞]ペリメニ(ロシア風餃子)
437 пемза [女性名詞]軽石
438 пена [女性名詞]泡
439 пенал [男性名詞]筆箱;ペンケース
440 пение [中性名詞]歌手
441 пениться [動詞(不完了体)]泡立つ;泡で一杯になる
442 пенициллин [男性名詞]ペニシリン
443 пенка [女性名詞]シロップなどの上にできる薄い膜
444 пенсионер [男性名詞]年金生活者
445 пенсионерка [女性名詞]年金受領者(生活者)
446 пенсия [女性名詞]年金
447 пень [男性名詞]切り株
448 пенять [動詞(不完了体)][+与格+на+対格](・・・に・・・のことで)...
449 пепел [男性名詞]灰
450 пепельница [女性名詞]灰皿
451 пепельный [形容詞]灰の;灰色の
452 первенство [中性名詞]最高位;優先権;選手権試合
453 первичный [形容詞]一番初めの
454 первобытный [形容詞]原始的な
455 первое спряжение [中性名詞]第一の活用
456 первоклассный [形容詞]最高級の;一流の
457 первокурсный [形容詞]大学一年生の;高校一年生の
458 Первомай [男性名詞]メーデー
459 первомайский [形容詞]メーデーの
460 первоначальный [形容詞]最初の
461 первостепенный [形容詞]最も重要な
462 первоцвет [男性名詞]サクラソウ
463 первый [形容詞]第一の
464 первый снег [男性名詞]初雪
465 пергамент [男性名詞]羊皮紙;(羊皮紙に書かれた)古文書
466 перебегать [動詞(不完了体)]駆け抜ける;走ってさっと移動する;(感情...
467 перебежать [動詞(完了体)]賭け抜ける;走ってさっと移動する
468 перебирать [動詞(不完了体)][+対格]1.選びつつ再検討する2.再び...
469 перебить [動詞(完了体)][+対格]多数を打ち壊す・殺す;折って壊す;い...
470 перебой [男性名詞]故障;中断
471 перебороть [動詞(完了体)][+対格]に打ち勝つ
472 перебрасывать [動詞(不完了体)]向こう側へ投げる;(橋を)かける;...
473 перебрать [動詞(完了体)][+対格]選びつつ再検討する;再び整理して積...
474 перебросить [動詞(完了体)][+対格]何かを越えて投げる;架設する;...
475 перевал [男性名詞]山越え;峠道;転換期
476 переваливать [動詞(不完了体)]投げて移す;
477 перевалить [動詞(完了体)][+対格]投げ移す;積み替える
478 перевалять [動詞(完了体)][+対格]多量に転がす;フェルトに加工し直...
479 переваривать [動詞(不完了体)][+対格]煮直す;消化する;(通常否...
480 переварить [動詞(完了体)][+対格]煮直す;消化する;(通常否定で)...
481 перевезти [動詞(完了体)][+対格]何かを越えて運送する;どこかから別...
482 перевернуть [動詞(完了体)][+対格]ひっくり返す
483 перевернуться [動詞(完了体)]回転する;転がる;回る;ひっくり返る
484 перевес [男性名詞]過重;優越
485 перевесить [動詞(完了体)][+対格]量りなおす;他の場所に吊るす;重...
486 перевести [動詞(完了体)][+対格]何かを越えて位置を変える;移転させ...
487 перевестись [動詞(完了体)]転任する;移る;絶滅する;使い果たされる
488 перевод [男性名詞]翻訳
489 переводить [動詞(不完了体)][+対格]何かを越えて位置を変える;移転...
490 переводиться [動詞(不完了体)]転任する;移る;絶滅する;使い果たさ...
491 переводчик [男性名詞]通訳;翻訳者
492 переводчица [女性名詞]翻訳者;通訳
493 перевозить [動詞(不完了体)][+対格]何かを越えて運送する;どこかか...
494 перевозка [女性名詞]移送
495 переворачивать [動詞(不完了体)]さかさにする;ひっくり返す
496 переворачиваться [動詞(不完了体)]ひっくり返る;裏返る;寝返り...
497 переворот [男性名詞]大変革
498 переворошить [動詞(完了体)]かき回す;記憶をたどる
499 перевыборы [複数専用名詞]改選
500 перевыполнить [動詞(完了体)][+対格]予想を超えて遂行する
501 перевязать [動詞(完了体)][+対格]包帯する、縛る、結びなおす、
502 перевязка [女性名詞]包帯すること;ぐるぐる巻いてしばること;紐;包帯
503 перевязывать [動詞(不完了体)]包帯する;(四方から)しばる
504 перевязь [女性名詞]負い革;つり包帯
505 переглядываться [動詞(不完了体)][+с+具格]・・・と視線を交...
506 перегнать [動詞(完了体)][+対格]〔完〕追い越す;追い立てる;蒸留す...
507 перегнуть [動詞(完了体)][+対格]折り曲げる
508 переговаривать [動詞(不完了体)][+対格]まくしたてて相手を黙ら...
509 переговариваться [動詞(不完了体)][+с+具格]・・・と短く言...
510 переговорить [動詞(完了体)]手短に話し合う;余計なことを言う
511 переговорный [形容詞]通話用の;交渉の
512 переговоры [複数専用名詞]交渉
513 перегонять [動詞(不完了体)][+対格]追い越す;追い込む;蒸留する
514 перегораживать [動詞(不完了体)][+対格]区切る;せき止める;遮...
515 перегорать [動詞(不完了体)](焼けて)だめになる;焼け尽きる;(気持...
516 перегореть [動詞(完了体)](焼けて)だめになる;焼け尽きる;(気持ち...
517 перегородить [動詞(完了体)][+対格]区切る;せき止める;遮る
518 перегородка [女性名詞]間仕切り
519 перегружать [動詞(不完了体)]積み換える;荷をおろす;詰め込む;
520 перегрузить [動詞(完了体)][+対格]積み替える;積みすぎる;積みな...
521 перегрузка [女性名詞]積み換え;詰め過ぎ;(人・機械の)過度の負担
522 перед [前置詞][+具格]~の前に;~と比べて
523 передавать [動詞(不完了体)]渡す;伝える;放送する;多く与える
524 передаваться [動詞(不完了体)]伝わる;(病気などが)うつる;(ニュ...
525 передатчик [男性名詞]送信機
526 передать [動詞(完了体)][+対格]渡す;伝える;余計に渡す
527 передача [女性名詞]引き渡すこと;伝達;放送
528 передвигать [動詞(不完了体)][+対格]動かして場所を変える;実施の...
529 передвигаться [動詞(不完了体)]移動する;動き回る
530 передвижение [中性名詞]移動
531 передвижной [形容詞]移動可能な;巡回用の
532 передвинуть [動詞(完了体)][+対格]動かして場所を変える;実施の時...
533 передвинуться [動詞(完了体)]移動する;移る
534 переделать [動詞(完了体)][+対格]作り直す;変革する
535 переделка [女性名詞]つくりなおし;変更;苦境
536 переделывать [動詞(不完了体)][+対格]作り直す;変革する
537 передёргивать [動詞(不完了体)]次々と抜き取る
538 передёрнуть [動詞(完了体)][+対格]ぐいっと引っ張る;すり替える;...
539 передний [形容詞]前方の
540 передник [男性名詞]前掛け
541 передняя [女性名詞]玄関
542 передо [前置詞][+具格](空間的・時間的)・・・の前に;(人・物)に対し...
543 передовик [男性名詞]先駆者
544 передовой [形容詞]先頭の;先進的な
545 передохнуть [動詞(完了体)]一息入れる;ため息をつく
546 передразнить [動詞(完了体)][+対格]・・・をまねてからかう
547 передумать [動詞(完了体)]考え直す
548 передумывать [動詞(不完了体)]思い直す;思いめぐらす
549 передышка [女性名詞]一休み
550 переезд [男性名詞]横断;引越し
551 переезжать [動詞(不完了体)][через+対格]乗り物で横断する
552 переехать [動詞(完了体)][через+対格]乗り物で横断する
553 переживание [中性名詞]心配;体験
554 пережиток [男性名詞]遺物
555 пережить [動詞(完了体)][+対格]〔完〕(ある期間を)生き抜く;体験す...
556 перезванивать [動詞(不完了体)][+与格]電話をかけなおす;(いろ...
557 перезвонить [動詞(完了体)][+与格]電話をかけなおす;(いろいろな...
558 переизбрать [動詞(完了体)][+対格]選びなおす
559 переиздание [中性名詞]再版;重版
560 переименовать [動詞(完了体)][+対格]改名する
561 перейти [動詞(完了体)][+対格]1.渡る
562 перекашивать [動詞(不完了体)][+対格]曲げる;顔を歪める
563 перекидывать [動詞(不完了体)][+対格]次々と投げる;投げ移す
564 перекинуть [動詞(完了体)][через+対格](…の)向こうへ投げる
565 перекладина [女性名詞]梁;横げた;鉄棒
566 перекладывать [動詞(不完了体)][+対格]置き換える;延期する;(...
567 перекликаться [動詞(不完了体)][с+具格]呼び合う;相呼応する;...
568 перекликнуться [動詞(完了・一回体)][+с+具格]・・・と一回呼...
569 перекличка [女性名詞]呼び交わすこと;点呼;情報交換
570 переключатель [男性名詞]切り替え装置;スイッチ
571 переключить [動詞(完了体)][+対格](電気などを)切り替える;(思...
572 переколоть [動詞(完了体)][+対格]留めなおす;あちこち刺す
573 перекосить [動詞(完了体)][+対格]曲げる;ゆがめる;刈り尽くす
574 перекочевать [動詞(完了体)]遊牧地を変更する;転居・転職する
575 перекрасить [動詞(完了体)][+対格]塗りなおす;染め直す;たくさん...
576 перекрестить [動詞(完了体)][+対格]十字を切る;改名させる;キリ...
577 перекреститься [動詞(完了体)]十字を切る;別の宗派に改宗する;交...
578 перекрёсток [男性名詞]交差点
579 перекрутиться [動詞(完了体)]強く巻きすぎて壊れる;回転する;(糸...
580 перекрывать [動詞(不完了体)][+対格]再び覆う;トランプで役が上の...
581 перекрыть [動詞(完了体)][+対格]1.再び覆う2.トランプで役が上の...
582 перекувырнуться [動詞(完了体)]ひっくり返る
583 перекуривать [動詞(不完了体)]タバコの吸い過ぎで気分が悪くなる
584 перекурить [動詞(完了体)]タバコの吸い過ぎで気分が悪くなる
585 перекусить [動詞(完了体)][+対格]かみ切る;軽く食べる
586 переламывать [動詞(不完了体)][+対格]ふたつに折る;急に変える;...
587 перелезть [動詞(完了体)][+対格 / +через+対格]乗り越える
588 перелетать [動詞(不完了体)]飛行して渡る(移動する)
589 перелететь [動詞(完了体)][+対格]飛び越える
590 перелёт [男性名詞]飛んで渡ること
591 переливание [中性名詞]注ぎ移すこと;注ぎすぎること;輸血
592 переливать [動詞(不完了体)][+対格]色を変えながら輝く
593 перелистать [動詞(完了体)][+対格](ページを)めくる
594 перелить [動詞(完了体)][+対格]注ぎ移す;注ぎすぎてあふれさす
595 переложить [動詞(完了体)][+対格]置き換える;延期する;(責任を)...
596 перелом [男性名詞]折る(折れる)こと;屈折;骨折;急変;分岐点
597 переломить [動詞(完了体)][+対格]ふたつに折る;骨折する;(性格な...
598 перемена [女性名詞]交替;変化;料理の一皿;休み時間
599 переменить [動詞(完了体)][+対格]取り替える
600 перемениться [動詞(完了体)]1.変化する
601 переменный [形容詞]変わる;定まらない
602 переменять [動詞(不完了体)]変える
603 переместить [動詞(完了体)][+対格]移動させる;転任させる;(資金...
604 переместиться [動詞(完了体)]移動する;移転する
605 перемешать [動詞(完了体)][+対格]混ぜ合わせる
606 перемешивать [動詞(不完了体)]よくこねる
607 перемирие [中性名詞]休戦
608 перемогать [動詞(不完了体)][+対格](感情などを)抑える;(病気な...
609 перенаселение [中性名詞]人口過剰
610 перенаселённый [形容詞]人口過密の
611 перенести [動詞(完了体)][+対格]移す;予定を変更する;繰り越す;不...
612 перенимать [動詞(不完了体)][+対格]まねる;(アイデアなどを)借用...
613 перенос [男性名詞]移動;延期;繰り越し
614 переносить [動詞(不完了体)][+対格]多量のものを分けて運ぶ;着古す...
615 переносица [女性名詞]鼻梁
616 переносной [形容詞]移動用の;携帯用の
617 переносный [形容詞]移動用の;携帯用の
618 перенос слова [男性名詞]語の分節
619 переночевать [動詞(完了体)][+対格]泊まる
620 перенять [動詞(完了体)][+対格]まねる;(アイデアなどを)借用する;...
621 переоборудование [中性名詞]設備替え;改装
622 переоборудовать [動詞(完了・不完了体)][+対格]・・・を改装す...
623 переобуваться [動詞(不完了体)][+во+対格]はきものを替える
624 переобуться [動詞(完了体)][+во+対格]はきものを替える
625 переодевать [動詞(不完了体)][+対格]1.着替えさせる2.着替える
626 переодеваться [動詞(不完了体)]1.~に着替える
627 переодеть [動詞(完了体)][+対格]着替えさせる;着替える
628 переодеться [動詞(完了体)]~に着替える
629 переоценивать [動詞(不完了体)][+対格]再評価する;過大評価する
630 переоценить [動詞(完了体)][+対格]再評価する;過大評価する
631 переоценка [女性名詞]再評価;過大評価
632 перепел [男性名詞]ウズラ
633 перепечатать [動詞(完了体)][+対格]再版する;タイプでうちなおす
634 перепечатка [女性名詞]再版;タイプで打ちなおすこと
635 перепечатывать [動詞(不完了体)][+対格]再版する;タイプで打ち...
636 переписать [動詞(完了体)][+対格]書き直す;書き写す;目録を作る;...
637 переписаться [動詞(完了体)]所属が変わる;組み入れられる
638 переписка [女性名詞]書き写し;清書;文通
639 переписывать [動詞(不完了体)][+対格]1.書き直す;書き写す2....
640 переписываться [動詞(不完了体)][с+具格]~と文通する
641 перепись [女性名詞]統計調査
642 переплатить [動詞(完了体)][+対格]余計に払う;何度も(大金を)払...
643 переплести [動詞(完了体)][+対格]製本(装丁)する
644 переплет [男性名詞]1.製本;装丁2.格子3.ややこしい状態
645 переплетать [動詞(不完了体)][+対格]製本する;指を組む
646 переплёт [男性名詞]製本;装丁;格子;ややこしい状態
647 переплётный [形容詞]製本の;表紙の
648 переплётчик [男性名詞]製本工
649 переплыть [動詞(完了体)][+対格 / +через+対格]・・・を泳...
650 переподготовить [動詞(完了体)][+対格]再教育する;再訓練する
651 переподготовка [女性名詞]再教育;再訓練
652 переполнить [動詞(完了体)][+対格 +具格]~であふれるほどに満た...
653 переполох [男性名詞]大騒ぎ
654 перепоясать [動詞(完了体)][+対格](帯・ベルトなどを)締める;締...
655 переправа [女性名詞](河・山などを)越えること;難所を越えること;渡し...
656 переправить [動詞(完了体)][+対格](山・河を)越えさせる;難所を...
657 перепродать [動詞(完了体)][+対格]転売する
658 перепроизводить [動詞(不完了体)][+対格]過剰生産する
659 перепроизводство [中性名詞]生産過剰
660 перепрыгнуть [動詞(完了体)][+対格 / +через+対格]・・...
661 перепугать [動詞(完了体)][+対格]びっくりさせる;ぎょっとさせる
662 перепутать [動詞(完了体)][+対格]ごちゃごちゃにする;取り違える
663 перепутывать [動詞(不完了体)]もつれさせる;混同する;混乱させる
664 перерабатывать [動詞(不完了体)]消化する;摂取する;作り直す;残...
665 переработать [動詞(完了体)]消化する;摂取する;作り直す;残業する
666 переработка [女性名詞]加工;改訂;ダイジェスト版
667 переразложение [中性名詞]メタ分析
668 перерастать [動詞(不完了体)](身長が)上回る;(精神的に)しのぐ;...
669 перерасти [動詞(完了体)](身長が)上回る;(精神的に)しのぐ;重要に...
670 перервать [動詞(完了体)][+対格]切断する;(たくさん)切り裂く;中...
671 перерезать [動詞(完了体)][+対格]1.切断する2.たくさん切る
672 перерезать2 [動詞(不完了体)]あちこちを切る
673 перерыв [男性名詞]中断;休憩
674 перерыть [動詞(完了体)][+対格]横切って掘る;(あちこち)掘り返す;...
675 пересадить [動詞(完了体)][+対格]座り直させる;移す;乗り換えさせ...
676 пересадка [女性名詞]乗り換え;移植
677 пересаживать [動詞(不完了体)][+対格]座り直させる;移す;乗り換...
678 пересаживаться [動詞(不完了体)]席を移す;乗り換える
679 пересаливать [動詞(不完了体)][+対格]・・・に塩を入れすぎる;や...
680 пересекать [動詞(不完了体)][+対格]切断する;横切る
681 переселить [動詞(完了体)][+対格]移住させる
682 переселиться [動詞(完了体)]引っ越す;移住する
683 пересесть [動詞(完了体)]席を替える;乗り換える
684 пересечь [動詞(完了体)][+対格]切断する;横切る
685 пересилить [動詞(完了体)][+対格]・・・に打ち克つ;(感情などを)...
686 пересказ [男性名詞]伝聞した(読んだ)ことなどを自分の言葉で要約する[伝...
687 пересказать [動詞(完了体)][+対格](見聞きした事を)自分の言葉で...
688 перескочить [動詞(完了体)][+対格 / +через+対格]・・・...
689 переслать [動詞(完了体)][+対格]転送する;配送する
690 пересмотр [男性名詞]再調査;再検討;改正;改訂
691 пересмотреть [動詞(完了体)][+対格]全部見る;見直す;改定する
692 пересолить [動詞(完了体)][+対格]・・・に塩を入れすぎる;度を超す
693 пересохнуть [動詞(完了体)]乾燥しすぎる;(川などの水が)すっかり干...
694 переспрашивать [動詞(不完了体)][+対格]問い直す;多くの人に質...
695 переспросить [動詞(完了体)][+対格]問い直す;多くの人に質問する
696 переставать [動詞(不完了体)][+不定形]~するのを止める
697 переставить [動詞(完了体)][+対格]配置をかえる
698 переставлять [動詞(不完了体)][+対格]配置をかえる;足を運ぶ
699 перестановка [女性名詞]配置換え;移動;(数学)置換;(原子物理)シ...
700 перестать [動詞(完了体)][+不定形]~するのを止める
701 перестраивать [動詞(不完了体)][+対格]立て直す;改編する;再編...
702 перестраиваться [動詞(不完了体)]やり方・方針・意見を変える;隊...
703 перестраховщик [男性名詞]責任を避けて保身に走る人
704 перестреливаться [動詞(不完了体)]撃ち合う
705 перестрелка [女性名詞]銃撃戦
706 перестроить [動詞(完了体)][+対格]建て直す;再編成する
707 перестроиться [動詞(完了体)]やり方・方針・意見を変える;隊列・組...
708 перестройка [女性名詞]再編;改革;ペレストロイカ;(楽器・ラジオなど...
709 переступать [動詞(不完了体)]またぐ;限界を超える;犯す
710 переступить [動詞(完了体)][+対格]またぐ;限界を超える;犯す
711 пересчитать [動詞(完了体)][+対格]計算し直す;数え上げる
712 пересыхать [動詞(不完了体)]乾燥しすぎる;(川の水などが)すっかり干...
713 перетащить [動詞(完了体)][+対格]引っ張って移す;(人を新しい職に...
714 перетрясти [動詞(完了体)][+対格](ごみなどを)振り払う;(探すた...
715 перетягивать [動詞(不完了体)]引っ張って移す;運転して移動させる;...
716 перетянуть [動詞(完了体)][+対格]引いて動かす;引き込む;引き入れ...
717 перетянуть2 [動詞(完了体)][+対格]引っぱって移す;(仕事・仲間に...
718 переулок [男性名詞]小路
719 переутомиться [動詞(完了体)]くたくたになる;疲れ果てる
720 переучёт [男性名詞]棚卸し;(手形の)再割引;再登録
721 переучивать [動詞(不完了体)]教え直す;大勢に教える;教え過ぎる
722 переучить [動詞(完了体)]教え直す;大勢に教える;教え過ぎる
723 перехватить [動詞(完了体)]ひっつかむ;遭遇する;横取りする;持ち替...
724 перехлёстывать [動詞(不完了体)](水が)しぶきをあげて超える;感...
725 переход [男性名詞]横断;横断する場所;移動;転;行程;渡り廊下
726 переходить [動詞(不完了体)][+対格]1.渡る
727 переходник [男性名詞]移動モジュール(宇宙用語)
728 переходные глаголы [男性名詞]他動詞
729 переходный [形容詞]移行のための;他動詞の
730 переход одной части речи в другую [男性名詞]品...
731 перец [男性名詞]胡椒;唐辛子類;ピリッとした警句;皮肉(屋)
732 перечень [男性名詞]目録
733 перечеркнуть [動詞(完了体)][+対格]全部消す;抹消する;横線を引...
734 перечислительные бессоюзные сложные предложения ...
735 перечислить [動詞(完了体)][+対格]全て数え上げる;編入する;(他...
736 перечислять [動詞(不完了体)][+対格]全て数え上げる;編入する;(...
737 переэкзаменовка [女性名詞]再試験;追試験
738 пере- [接頭辞][動詞]何かを越える動作;再び行う動作;度を過ぎて行う動作;...
739 перёд [男性名詞]前面;前部;将来
740 перила [複数専用名詞](階段などの)手すり
741 перина [女性名詞]羽毛ぶとん
742 период [男性名詞]時期;期間;周期;《地質学》紀;《言語》総合文(多くの節...
743 периодический [形容詞]定期的な;《言語》総合文(多くの節から成る長...
744 периферийный [形容詞]地方の;周辺の
745 периферия [女性名詞]地方;周辺;地方機関
746 перо [中性名詞](鳥の)羽;ペン;文筆;(魚の)ひれ
747 Перонов морской лев [男性名詞]アシカ(=морской ле...
748 перонов морской лев [男性名詞]アシカ
749 перочинный [形容詞]ペンの
750 перпендикулярный [形容詞]垂直の
751 перрон [男性名詞](旅客列車用の)プラットホーム
752 персик [男性名詞]ももの木;ももの実
753 персона [女性名詞](旧)人物
754 персонаж [男性名詞]登場人物; 人物
755 персонал [男性名詞](企業などの)スタッフ
756 персоналия [女性名詞](著名な学者や作家などの)個人資料; (作品のモ...
757 персональный [形容詞]個人的な; 特定の個人に関する; персон...
758 перспектива [女性名詞]眺望;(将来への)展望
759 перспективный [形容詞](絵画の)遠近法による; 透視画法による; ...
760 Перу [中性名詞]ペルー
761 перуанец [男性名詞]ペルー人
762 перуанка [女性名詞]ペルー人(女性)
763 перхоть [女性名詞](頭の)ふけ
764 перчатка [女性名詞]手袋
765 пер. [略語]移動;通訳;翻訳(=перевод);横町;小路(=переул...
766 песенник [男性名詞]歌い手; (歌の)作曲家; (歌の)作詞家; 歌が上...
767 песня [女性名詞]歌;短詩;(鳥の)泣き声
768 песок [男性名詞]砂;砂地;粉砂糖
769 пессимизм [男性名詞]悲観論;ペシミズム
770 пессимист [男性名詞]悲観論者; 厭世主義者; ペシミスト; 悲観的な人
771 пестик [男性名詞]雌しべ
772 пестрота [女性名詞]まだら;多様;雑多なこと
773 песчаный [形容詞]砂の
774 песчинка [女性名詞]砂粒
775 петербургский [形容詞]ペテルブルグの
776 петиция [女性名詞](集団の)請願書
777 петлица [女性名詞]ボタン穴
778 петля [女性名詞](縄・糸などの両端を結んでつくる)輪
779 петрушка [女性名詞]パセリ
780 петух [男性名詞]雄鶏
781 петь [動詞(不完了体)][+対格]歌う;(鳥が)さえずる;(人・心が)喜びに...
782 пехота [女性名詞]歩兵
783 пехотный [形容詞]歩兵の
784 печалить [動詞(不完了体)][+対格](…を)悲しませる
785 печалиться [動詞(不完了体)]悲しむ
786 печаль [女性名詞]悲しみ
787 печально [副詞]悲しい
788 печальный [形容詞]悲しい;悲しみに満ちた;悲しみを催す;遺憾な
789 печатать [動詞(不完了体)][+対格]印刷する;プリントする;(タイプな...
790 печатник [男性名詞]印刷工
791 печатные буквы [女性名詞]活字体
792 печатный [形容詞]印刷の
793 печать [女性名詞]印刷;出版;出版物;スタンプ;封
794 печень [女性名詞]肝臓
795 печенье [中性名詞]焼き菓子(クッキー・クラッカー・ビスケットなど)
796 печёнка [女性名詞](牛豚の)レバー
797 печёный [形容詞]焼いた
798 печка [女性名詞]ペチカ;室内用暖炉
799 печь [動詞(不完了体)][+対格]1.焼く
800 пешеход [男性名詞]歩行者
801 пешеходный [形容詞]歩行用の;歩行によって行なわれる
802 пеший [形容詞]歩いていく;徒歩によって行われる;歩兵の
803 пешка [女性名詞](チェスの)ポーン
804 пешком [副詞]徒歩で
805 пещера [女性名詞]洞窟
806 пёс [男性名詞]オス犬; 犬; やくざ者; けがらわしいことをする人
807 пёстрый [形容詞]まだらの; 様々な色の入った; ぶちの; 多種多様の; ...
808 пианино [中性名詞](アップライト型の)ピアノ
809 пианист [男性名詞]ピアニスト
810 пивная [女性名詞]ビヤホール
811 пивной [形容詞]ビールの; ビールを販売する
812 пиво [中性名詞]ビール
813 пиджак [男性名詞]ジャケット;背広
814 пижама [女性名詞]パジャマ
815 пик [男性名詞]峰
816 пика [女性名詞]槍
817 пикантый [形容詞]ピリッと辛い;品がよくない;色っぽい
818 пике [中性名詞]ピケ(表面に凹凸のある綿);(飛行機の)急降下
819 пикет [男性名詞]哨兵; 前哨(地); (労働争議やストの際の)ピケ(ライン...
820 пикули [複数専用名詞]ピクルス
821 пила [女性名詞]のこぎり
822 пилёный [形容詞]のこぎりで挽いた
823 пилить [動詞(不完了体)][+対格]のこぎりで挽く
824 пилка [女性名詞](のこぎりで)挽くこと;(やすりなどで)とぐこと
825 пилот [男性名詞]パイロット
826 пилюля [女性名詞]丸薬
827 пингвин [男性名詞]ペンギン
828 пинетки [複数専用名詞]まだ歩けない乳幼児用の柔らかい靴
829 пинок [男性名詞](足・ひざで)蹴ること
830 пинцет [男性名詞]ピンセット
831 пион [男性名詞](植)シャクヤク;(理)パイオン
832 пионер [男性名詞]ピオネール(共産少年団員);開拓者,パイオニア
833 пионерский [形容詞]ピオネールの
834 пипетка [女性名詞](化学実験用の)ピペット
835 пир [男性名詞]宴会
836 пирамида [女性名詞]ピラミッド; ピラミッドの形状をしたもの; 角錐; ...
837 пират [男性名詞]海賊
838 пирог [男性名詞]ピローグ(ロシア式パイ)
839 пирожное [中性名詞]ケーキ
840 пирожок [男性名詞]ピロシキ
841 писатель [男性名詞]作家
842 писать1 [動詞(不完了体)][+対格]書く;著述する;作曲する
843 писать2 [動詞(不完了体)]おしっこをする; 小便をする
844 писаться [動詞(不完了体)]書かれる
845 пистолет [男性名詞]ピストル
846 писчебумажный [形容詞]文房具の
847 писчий [形容詞]筆記用の
848 письменно [副詞]書いて;書面で;文章で
849 письменное ходатайство [中性名詞]請願書
850 письменность [女性名詞]文字
851 письменный [形容詞]書かれた;書面の
852 письмо [中性名詞]手紙;書簡;文字体系;書き方
853 питание [中性名詞]養育;栄養;食事;エネルギー源
854 питательный [形容詞]栄養のある
855 питать [動詞(不完了体)][+対格]~を食べさせる
856 питаться [動詞(不完了体)][+具格]~を常食とする
857 пить [動詞(不完了体)][+対格]飲む;酒を飲む;乾杯する
858 питьевой [形容詞]飲用の
859 питьё [中性名詞]飲むこと
860 пихта [女性名詞]モミ
861 пицца [女性名詞]ピザ
862 пища [女性名詞]食物;糧
863 пищать [動詞(不完了体)](動物や鳥、赤ん坊が)ぴいぴい鳴く・泣く
864 пищеварение [中性名詞]消化
865 пищевод [男性名詞]食道
866 пищевой [形容詞]食物の
867 плавание [中性名詞]水泳
868 плавательный [形容詞]水泳の
869 плавать [動詞(不定動詞)]泳ぐ;泳げる;航行する;(鳥が)泳ぐように舞う
870 плавить [動詞(不完了体)](金属を)溶かす
871 плавка [女性名詞]溶解;精錬
872 плавки [複数専用名詞]水泳パンツ
873 плавленый [形容詞]融けた、融解した
874 плавный [形容詞]滑らかな
875 плакат [男性名詞]ポスター;プラカード
876 плакать [動詞(不完了体)]泣く;嘆く;泣くように音を立てる
877 плакаться [動詞(不完了体)][на+対格]嘆く
878 пламенный [形容詞]炎の;燃えるように熱い;熱情的な
879 пламя [中性名詞]炎;情熱
880 план [男性名詞]計画;設計図;(作品などの)構想;(写真や映画などの)ショッ...
881 планеризм [男性名詞]グライダー飛行
882 планерист [男性名詞]グライダー飛行士
883 планета [女性名詞]惑星
884 планетарий [男性名詞]プラネタリウム
885 планетный [形容詞]惑星の
886 планёр [男性名詞]グライダー
887 планировать [動詞(不完了体)][+対格]計画する
888 планировка [女性名詞]設計;(設計図に基づく)整備
889 плановый [形容詞]計画の
890 планомерный [形容詞]計画通りの
891 плантация [女性名詞]プランテーション
892 пласт [男性名詞]層;(複数形で)階層
893 пластик [男性名詞]合成樹脂; プラスチック
894 пластика [女性名詞]造形芸術; 塑像医術; 彫刻芸術; 立体感; (動作...
895 пластики プラスチック
896 пластиковая бомба [女性名詞]プラスチック爆弾
897 пластинка [女性名詞]レコード
898 пластический [形容詞]造形芸術の; 彫塑の; (動作などが)優美な;...
899 пластичный [形容詞]調和・均整のとれた; 表現豊かな; 造形的な; (...
900 пластмасса [女性名詞]プラスチック
901 пластырь [男性名詞]膏薬
902 плата [女性名詞]料金
903 платан [男性名詞]プラタナス
904 платёж [男性名詞]支払い(額); 返済
905 платёжный [形容詞]支払いの
906 платина [女性名詞]プラチナ
907 платить [動詞(不完了体)][+対格]支払う
908 платиться [動詞(不完了体)][+具格]失う;платитьの被動
909 платный [形容詞]有料の; 有給の; 料金を支払う
910 плато [中性名詞]台地;高原(地理)
911 платок [男性名詞]スカーフ;ショール;ハンカチ
912 платформа [女性名詞]プラットホーム
913 платье [中性名詞](下着の上に着る)衣服;(女性用の)ワンピース
914 платяной [形容詞]衣服用の
915 плацдарм [男性名詞]拠点; 基地; (軍事行動などにおける)出発点
916 плацкарта [女性名詞](鉄道の)座席券
917 плацкартный [形容詞]座席指定の
918 плач [男性名詞]泣くこと
919 плачевный [形容詞]哀れな
920 плашмя [副詞]平面を下に
921 плащ [男性名詞]レインコート
922 плевать [動詞(不完了体)]唾・痰をはく
923 плеваться [動詞(不完了体)](やたらと)唾・痰を吐く; 話すときに唾を...
924 плевок [男性名詞](吐き出した)痰; (吐き出した)唾
925 плеврит [男性名詞]胸膜炎
926 плейер [男性名詞](ソニー社のウォークマンなどの)コンパクトカセット(CD...
927 племя [中性名詞]種族
928 племянник [男性名詞]甥
929 племянница [女性名詞]姪
930 плен [男性名詞]捕虜の状態
931 пленарный [形容詞]総会(пленум)の
932 пленительный [形容詞]うっとりするような;魅惑的な
933 пленник [男性名詞]捕虜
934 пленница [女性名詞]捕虜(女性)
935 пленный [形容詞]捕虜の
936 пленум [男性名詞]総会;全体会議
937 плесень [女性名詞]かび
938 плеск [男性名詞](ぴちゃぴちゃ、ざぶざぶなど)水の音
939 плескать [動詞(不完了体)](水や液体が何かに当たって)音をたてる
940 плесневеть [動詞(不完了体)]カビが生える
941 плеснуть [動詞(完了・一回体)](水や液体が何かに当たって)音をたてる
942 плести [動詞(不完了体)][+対格]編む
943 плестись [動詞(不完了体)]のろのろ歩いていく
944 плетёный [形容詞]плести(編む)の被過
945 плечико [中性名詞]плечо(肩)の指小形;肩ヒモ;(複数で)ハンガー
946 плечо [中性名詞]肩;肩当て;(てこなどの)腕(支点と力点との間)
947 плешиветь [動詞(不完了体)](頭が)はげになる
948 плешивый [形容詞]はげ頭の;草木のない;禿山の
949 плешь [女性名詞](頭の)はげ
950 плёнка [女性名詞]フィルム
951 плиссированный [形容詞]プリーツのある
952 плита [女性名詞](石・金属などの)プレート;(料理用の)レンジ・コンロ
953 плитка [女性名詞]плита(長方形の板;コンロ)の指小形
954 пловец [男性名詞]水泳者
955 плод [男性名詞]実;果実;胎児;結果;成果
956 плодоносить [動詞(不完了体)](植物が)実を結ぶ
957 плодоовощной [形容詞]果物と野菜の
958 плодородный [形容詞]肥沃な
959 плодотворный [形容詞]実り多い
960 пломба [女性名詞](虫歯の)詰め物
961 пломбир [男性名詞]アイスクリーム
962 пломбировать [動詞(不完了体)][+対格](鉛などで)封印する
963 плоский [形容詞]平らな
964 плоскогорье [中性名詞]台地
965 плоскость [女性名詞]平らであること
966 плот [男性名詞]筏
967 плотва [女性名詞]コイ科の淡水魚
968 плотина [女性名詞]ダム
969 плотник [男性名詞]大工
970 плотно [副詞]緊密に
971 плотный [形容詞]緊密な;堅固な;ぎっしり詰まった;(体格が)頑丈な
972 плоть [女性名詞]肉体; 肉欲
973 плохо [副詞]下手に;悪く
974 плохой [形容詞]悪い;未熟な;いやな;下手な;病気の
975 площадка [女性名詞]小さな広場;(ある用途のための)場所;グラウンド;(...
976 площадь [女性名詞]広場;面積;平面;用地
977 плуг [男性名詞](農業用などの)犂
978 плут [男性名詞]詐欺師
979 Плутон [男性名詞]冥王星
980 плутон [男性名詞](地学用語)プルトン
981 плыть [動詞(定動詞)]泳いで行く(来る);(船が)航行する;(船で)航行す...
982 плюнуть [動詞(完了・一回体)]唾(痰)を吐く
983 плюс [男性名詞]プラス
984 плющ [男性名詞]《植物学》きづた
985 пляж [男性名詞]砂浜
986 плясать [動詞(不完了体)][+対格](ロシア風に民族舞踊などを)踊る
987 пляска [女性名詞]踊ること;民族舞踊
988 по [前置詞][+与格]~に沿って;~をくまなく;~に従って;~による(判断の根...
989 побег [男性名詞]逃亡
990 победа [女性名詞]勝利;恋の勝利
991 победитель [男性名詞]勝利者
992 победить [動詞(完了体)][+対格]勝利する;~を負かす;~を克服する
993 победный [形容詞]勝利の;不運な
994 победоносный [形容詞]勝った
995 побежать [動詞(完了体)]走り出す;逃走する;(液体・煙などが)流れ出す...
996 побеждать [動詞(不完了体)][+対格]勝利する;~を負かす;~を克服す...
997 побелить [動詞(完了体)]白くする;白粉をぬる
998 побережье [中性名詞]沿岸
999 побеспокоить [動詞(完了体)][+対格]邪魔する;心配をかける
1000 побеспокоиться [動詞(完了体)]心配する;気をもむ
1001 побить [動詞(完了体)][+対格]打つ、なぐる
1002 поблагодарить [動詞(完了体)][+対格]感謝する
1003 побледнеть [動詞(完了体)]青ざめる; 蒼白になる; 色あせる; 本来...
1004 поблёкнуть [動詞(完了体)]色あせる;しおれる
1005 поближе [形容詞]близкийの比較級
1006 поблизости [副詞]近くに
1007 побои [複数専用名詞]殴打
1008 побольше [形容詞]большойの比較級
1009 побороть [動詞(完了体)]勝つ;克服する
1010 побочное ударение [中性名詞]副次的アクセント
1011 побочный [形容詞]副次的の;第二次的な
1012 побояться [動詞(完了体)]少し怖がる;用心する;怖くて~する決心がつか...
1013 побрататься [動詞(完了体)]義兄弟となる;親密になる
1014 побрезговать [動詞(完了体)][+具格](生理的に)忌み嫌う
1015 побриться [動詞(完了体)]ひげを剃る
1016 побудительные предложения [中性名詞]勧誘文
1017 побудить [動詞(完了体)][+対格]促進する;~する気にさせる
1018 побуждать [動詞(不完了体)][+対格]促進する;~する気にさせる
1019 побуждение [中性名詞]動機
1020 побывать [動詞(完了体)]方々へ行く;ある期間過ごす;立ち寄る
1021 побыстрее [形容詞]быстрыйの比較級
1022 побыть [動詞(完了体)](ある場所で・ある状態で)しばらく過ごす
1023 повар [男性名詞]料理人
1024 поваренный [形容詞]料理の
1025 повариха [女性名詞]повар(コック)の女性形
1026 поведение [中性名詞]振る舞い;行動;生態
1027 повезти [動詞(完了体)][+対格]~を車に乗せて連れて行く
1028 повелительное наклонение [中性名詞]命令法
1029 повелительный [形容詞]命令の;断固とした
1030 поверить [動詞(完了体)][+対格]信じる
1031 поверка [女性名詞]確かめること;点呼
1032 повернуть [動詞(完了体)][+対格]回転させる;方向・向きを変える;曲...
1033 повернуться [動詞(完了体)]回転する;(自分の向き・方向を)変える
1034 поверх [前置詞][+属格]の上に;上の方に
1035 поверхностно [副詞]表面的に
1036 поверхностный [形容詞]表面の
1037 поверхность [女性名詞]表面
1038 повесить [動詞(完了体)][+対格]かける;つるす
1039 повествовательные предложения [中性名詞]平叙文
1040 повести [動詞(完了体)][+対格]連れて行く;操縦する
1041 повестка [女性名詞]通達
1042 повесть [女性名詞]中編小説
1043 повёртывать [動詞(不完了体)][+対格]回転させる;方向・向きを変え...
1044 повёртываться [動詞(不完了体)]回転する;(自分の向き・方向を)変...
1045 повзрослеть [動詞(完了体)]大人になる; 成人する
1046 повидать [動詞(完了体)]見る;じかに会う
1047 повидло [中性名詞]ジャムの一種
1048 повинность [女性名詞](国家・社会に対する)義務
1049 повиноваться [動詞(不完了体)][+与格]服従する
1050 повиновение [中性名詞]服従
1051 повлечь [動詞(完了体)][+対格]引いて行く;もたらす
1052 повлиять [動詞(完了体)][+на+対格]影響する; 影響を与える; 感...
1053 повлредиться [動詞(完了体)]壊れる;だめになる;気が狂う
1054 повод1 [男性名詞]理由;動機;口実:きっかけ
1055 поводок [男性名詞]短い手綱;(犬の首輪につける)鎖
1056 повозка [女性名詞](ばねのない)馬車
1057 поворачивать [動詞(不完了体)][+対格]回転させる;方向・向きを変...
1058 поворачиваться [動詞(不完了体)]回転する;(自分の向き・方向を)...
1059 поворот [男性名詞]回転;転換;曲がり角;(事態などの)急転
1060 поворотить [動詞(完了体)][+対格]回転させる;方向・向きを変える;...
1061 поворотиться [動詞(完了体)]回転する;(自分の向き・方向を)変える
1062 поворотливый [形容詞]軽快な;(飛行機などが)操作しやすい
1063 поворотный [形容詞]回転の
1064 повредить [動詞(完了体)][+対格]損傷する、壊す、損じる
1065 повреждать [動詞(不完了体)][+対格]壊す; 損傷する; 傷つける;...
1066 повреждение [中性名詞]損傷
1067 повседневный [形容詞]日常の
1068 повстанец [男性名詞]蜂起者
1069 повстанческий [形容詞]蜂起者の
1070 повстречать [動詞(完了体)][+対格]見かける
1071 повсюду [副詞]至る所に
1072 повторение [中性名詞]繰り返し
1073 повторить [動詞(完了体)][+対格]繰り返す;復習する;復元する;再現...
1074 повториться [動詞(完了体)]繰り返される;再び起こる
1075 повторный [形容詞]再度の; 重複の; 反復の
1076 повторять [動詞(不完了体)][+対格]繰り返す;復習する;復元する;再...
1077 повторяться [動詞(不完了体)]繰り返される;再び起こる
1078 повысить [動詞(完了体)][+対格]高める
1079 повыситься [動詞(完了体)]高まる
1080 повышать [動詞(不完了体)][+対格]高める
1081 повышаться [動詞(不完了体)]高まる
1082 повышение [中性名詞]上昇;高まり;強化;昇進;高い所
1083 повязать [動詞(完了体)][+対格]結ぶ;巻く
1084 повязаться [動詞(完了体)][+具格](自分に)巻く
1085 повязка [女性名詞]包帯
1086 погадать [動詞(完了体)]占う;推測する
1087 поганый [形容詞]ごみ用の、食用でない;(宗教的に)食べることを禁止されて...
1088 погасить [動詞(完了体)][+対格]消す
1089 погаснуть [動詞(完了体)](音や光が)消える
1090 погашать [動詞(不完了体)]返済する
1091 погибать [動詞(不完了体)]不慮(非業の)死を遂げる; 事故死する; 破...
1092 погибнуть [動詞(完了体)]不慮の死を遂げる
1093 погибший [男性名詞]事故死者; 犠牲者; 戦没者; 堕落した人
1094 погладить [動詞(完了体)][+対格]撫でる;アイロンをかける
1095 поглотить [動詞(完了体)][+対格]飲み込む
1096 поглощать [動詞(不完了体)][+対格]飲み込む;むさぼり食う
1097 поглядеть [動詞(完了・一回体)][на+対格]のぞく;見る;しばらく眺...
1098 поглядеться [動詞(完了体)]しばらくの間自分の姿を映してみる
1099 поглядывать [動詞(不完了体)][на+対格]時々見る;監視する
1100 погнушаться [動詞(完了体)]嫌う;忌避する
1101 поговорить [動詞(完了体)][о+前置詞格 с+具格]しばらく話す;相...
1102 поговорка [女性名詞]決まり文句;慣用句(ことわざпословицаとは...
1103 погода [女性名詞]天気;天候
1104 погодить [動詞(完了体)]少し待つ
1105 поголовный [形容詞]一頭ごとの;全員におよぶ
1106 поголовье [中性名詞](家畜の)頭数
1107 погоны [複数専用名詞]肩章
1108 погоня [女性名詞]追跡(者); 追撃(隊); 追求; 追い求めること
1109 погонять [動詞(不完了体)](馬を)疾走させる;(人を)使いに走らせる
1110 погорячиться [動詞(完了体)]少々かっとなる
1111 пограничник [男性名詞]国境警備隊員
1112 пограничный [形容詞]国境の
1113 погреб [男性名詞]穴蔵
1114 погребальный [形容詞]埋葬の;葬式の
1115 погребать [動詞(不完了体)]埋葬する
1116 погремушка [女性名詞](おもちゃの)がらがら
1117 погрести [動詞(完了体)]埋葬する;埋没させる
1118 погрешить [動詞(完了体)][+против+属格](…に)背く; (…...
1119 погрешность [女性名詞]過誤;不正解
1120 погрозить [動詞(完了体)][+与格]脅す
1121 погром [男性名詞](特にユダヤ人への)集団虐殺;破壊
1122 погружать [動詞(不完了体)][+対格]沈める;浸す
1123 погружаться [動詞(不完了体)][в+対格]没頭する
1124 погрузить [動詞(完了体)][+対格]沈める;浸す
1125 погрузиться [動詞(完了体)][в+対格]没頭する
1126 погрузка [女性名詞]船積み;出荷;堆積
1127 погрязнуть [動詞(完了体)][в+前置詞格]はまる、落ち込む;ふける
1128 погубить [動詞(完了体)][+対格]破滅させる
1129 погулять [動詞(完了体)]しばらく散歩する
1130 под [前置詞][+対格]~の下へ;ある状態の下・影響下に入ることを示す;~の近...
1131 подавать [動詞(不完了体)][+対格]差し出す;(食べ物・飲み物を)だす...
1132 подаваться [動詞(不完了体)]曲がる;(ある方向に)動く;屈する;行く...
1133 подавить [動詞(完了体)][+対格]しばらく押す;鎮圧する
1134 подавиться [動詞(完了体)]息が苦しくなる;喉につかえる
1135 подавленность [女性名詞]抑圧された状態
1136 подавленный [形容詞]こらえられた; 抑えられた; (音などが)かすか...
1137 подавлять [動詞(不完了体)][+対格]しばらく押す;鎮圧する
1138 подавляющий [形容詞]圧倒的な
1139 подальше [副詞]さらに遠くへ;なるべく遠くへ
1140 подарить [動詞(完了体)][+与格 +対格]贈る
1141 подарок [男性名詞]贈り物;土産;プレゼント
1142 подарочный [形容詞]贈答用の
1143 податливый [形容詞]加工しやすい;柔軟な;人の言うなりになる
1144 подать [動詞(完了体)][+対格]差し出す;(食べ物・飲み物を)だす;配車...
1145 податься [動詞(完了体)]曲がる;(ある方向に)動く;屈する;行く
1146 подача [女性名詞]だすこと; 提出すること; サーブ; パス; サービス;...
1147 подачка [女性名詞](犬などに与える)餌;施し:チップ
1148 подбегать [動詞(不完了体)]走り寄る
1149 подбежать [動詞(完了体)]走り寄る
1150 подбивать [動詞(不完了体)][+対格]下から(下に)打ちつける; 下か...
1151 подбирать [動詞(不完了体)][+対格]拾い集める;選び出す
1152 подбираться [動詞(不完了体)](慎重な選択や長い時間をかけた結果)で...
1153 подбить [動詞(完了体)][+対格]下から(下に)打ちつける; 下からたた...
1154 подбор [男性名詞]選抜
1155 подбородок [男性名詞]あご;下あご
1156 подбрасывать [動詞(不完了体)][+対格](…を)ほうり上げる; (...
1157 подбросить [動詞(完了体)][+対格](…を)ほうり上げる; (…を)...
1158 подвал [男性名詞]地下室
1159 подвальный [形容詞]地下の
1160 подведомственный [形容詞]管理下にある;所属している
1161 подвезти [動詞(完了体)]連れていく;送り届ける
1162 подвергаться [動詞(不完了体)][+与格]~を被る;さらされる
1163 подвергнуть [動詞(完了体)][対格を与格に]~にさらす
1164 подвергнуться [動詞(完了体)][+与格]~を被る;さらされる
1165 подвернуть [動詞(完了体)][+対格]折り曲げて短くする
1166 подвернуться [動詞(完了体)]端が内側に折れ曲がる;たまっすぐ立てな...
1167 подвести [動詞(完了体)][+対格]連れて行く;据える;下へ置く;総計す...
1168 подвиг [男性名詞]功績;偉業;献身的な行為;良からぬ行い
1169 подвигать [動詞(完了体)][+対格]少し動かす
1170 подвигаться [動詞(完了体)]少し動く
1171 подвижной [形容詞]可動の
1172 подвижный [形容詞]活発な
1173 подвинуть [動詞(完了体)][+対格]少し動かす
1174 подвинуться [動詞(完了体)]少し動く
1175 подводная лодка [女性名詞]潜水艦
1176 подводный [形容詞]水面下の;潜水艦の
1177 подвозить [動詞(不完了体)][+対格](乗り物であるところへ)連れて行...
1178 подвязка [女性名詞]結びつけること;靴下止め
1179 подглядеть [動詞(完了体)]こっそり見る;なにげなしに気付く
1180 подговорить [動詞(完了体)]そそのかす;相槌をうつ
1181 подгонять [動詞(不完了体)][+対格](…へ)追い立てる; (…に)近...
1182 подгореть [動詞(完了体)]焦げる
1183 подготавливать [動詞(不完了体)][+対格]準備をする
1184 подготавливаться [動詞(不完了体)](自分で)準備する
1185 подготавлять [動詞(不完了体)][+対格]準備をする
1186 подготавляться [動詞(不完了体)](自分で)準備する
1187 подготовительный [形容詞]準備の
1188 подготовить [動詞(完了体)][+対格]準備をする
1189 подготовиться [動詞(完了体)](自分で)準備する
1190 подготовка [女性名詞]準備;支度;養成;訓練
1191 подготовка к заключению мира [女性名詞]和平工作
1192 подготовленность [女性名詞]準備の程度
1193 подготовляться [動詞(不完了体)]下準備をする;備える
1194 поддаваться [動詞(不完了体)][+与格](…の)(影響や圧力、作用に...
1195 подданный [男性名詞]国民
1196 подданство [中性名詞]国籍
1197 поддаться [動詞(完了体)][+与格](…の)(影響や圧力、作用に)やら...
1198 подделать [動詞(完了体)][+対格]偽造する
1199 подделка [女性名詞]偽物
1200 поддельный [形容詞]偽造の; にせの; 模造の; 人造の; つくりもの...
1201 поддержать [動詞(完了体)][+対格]支える;援助する;擁護する;保つ...
1202 поддерживать [動詞(不完了体)][+対格]支える;援助する;擁護する...
1203 поддерживаться [動詞(不完了体)][+具格]健康を保つ
1204 поддержка [女性名詞]支え;援助
1205 подеваться [動詞(完了体)]消える; いなくなる; なくなる; 逃げる...
1206 подействовать [動詞(完了体)][+на+対格](…に対して)作用す...
1207 поделать [動詞(完了体)][+対格]少し~する;(否定とともに)仕方がな...
1208 поделить [動詞(完了体)][+対格]分ける; 分配する; 分割する
1209 поделиться [動詞(完了体)][+具格+с+具格](…を)(…と)分かち...
1210 подержать [動詞(完了体)][+対格]持っている;所有する
1211 поджаривать [動詞(不完了体)][+対格]表面を焼く・あぶる
1212 поджарить [動詞(完了体)][+対格]表面を焼く・あぶる
1213 поджать [動詞(完了体)](足や膝を)折り曲げて尻の下へ折り込む;(人を行...
1214 поджечь [動詞(完了体)][+対格]下から火をつける;放火する;そそのかす
1215 поджигатель [男性名詞]放火者;扇動者
1216 поджигать [動詞(不完了体)]下から火をつける;放火する
1217 поджидать [動詞(不完了体)][+属格]待ち受ける; (期待して)待つ
1218 поджимать [動詞(不完了体)](足・膝を)尻の下に押し曲げて押し込む;(...
1219 поджог [男性名詞]放火
1220 подземелье [中性名詞]地価の洞窟、洞穴
1221 подземный [形容詞]地下の
1222 подкладка [女性名詞]裏面
1223 подкладывать [動詞(不完了体)][+対格]下に置く
1224 подклеить [動詞(完了体)]貼る;糊付けする
1225 подключить [動詞(完了体)](規制の電話網・ガス・水道・電気に)接続す...
1226 подкова [女性名詞]蹄鉄
1227 подкрасться [動詞(完了体)]こっそり忍び寄る;いつの間にかやってくる
1228 подкрепить [動詞(完了体)][+対格](…を)補強する; (…を)強化...
1229 подкрепление [中性名詞]補強;力を与えるもの
1230 подкреплять [動詞(不完了体)][+対格](…を)補強する; (…を)...
1231 подкуп [男性名詞]買収(すること); 贈賄(すること)
1232 подкупать [動詞(不完了体)][+対格](…を)買収する; (…の)好感...
1233 подкупить [動詞(完了体)][+対格]買収する
1234 подле [前置詞][+属格]すぐそばに;並んで
1235 подлежать [動詞(不完了体)][+与格]~の管理に属する;~に及ぼされる...
1236 подлежащее [中性名詞]主語
1237 подлец [男性名詞]ろくでなし
1238 подливать [動詞(不完了体)]あとから注ぎ足す
1239 подливка [女性名詞]下へ注ぐこと;ドレッシング
1240 подлинник [男性名詞](コピー・翻訳でない)オリジナル;原文
1241 подлинный [形容詞]コピーでないオリジナルの; 本物の; 正真正銘の; ...
1242 подлить [動詞(完了体)][+対格]あとから注ぎ足す
1243 подлог [男性名詞]偽造
1244 подложить [動詞(完了体)][+対格]下に置く
1245 подложный [形容詞]偽造の
1246 подлокотник [男性名詞](椅子・手すりなどの)肘掛
1247 подлый [形容詞]卑劣な
1248 подменивать [動詞(不完了体)][+対格]すり替える
1249 подменить [動詞(完了体)][+対格]すり替える
1250 подменять [動詞(不完了体)][+対格]すり替える
1251 подмести [動詞(完了体)][+対格](…を)掃除する; 掃いてきれいにす...
1252 подмётка [女性名詞]靴底
1253 подмигивать [動詞(不完了体)][+与格](…に)目配せする; (…に...
1254 подмигнуть [動詞(完了体)][+与格](…に)目配せする; (…に)ウ...
1255 подмосковный [形容詞]モスクワ近郊の
1256 подмыть [動詞(完了体)][+対格](幼児・病人などの)不潔になりやすい体...
1257 подмышка [女性名詞]わきの下(主格以外ではподを分けて書く)
1258 поднести [動詞(完了体)][+対格]手でそばまで持っていく
1259 поднимать [動詞(不完了体)][+対格]拾う;持ち上げる;上にあげる;起...
1260 подниматься [動詞(不完了体)]上がる;のぼる;上昇する;起きる;高く...
1261 подножка [女性名詞]列車などの昇降踏段;足すくい;新郎(新婦)の足下に敷...
1262 поднос [男性名詞]運んで行く(来る)こと;盆
1263 подносить [動詞(不完了体)][+対格]手でそばまで持っていく
1264 поднять [動詞(完了体)][+対格]拾う;持ち上げる;上にあげる;起こす;...
1265 подняться [動詞(完了体)]上がる;のぼる;上昇する;起きる;高くなる;...
1266 подо [前置詞]=под (р,лで始まる二重子音、その他若干の二重子音の前で...
1267 подобие [中性名詞]似たもの; 類似したもの; 相似; 像; 姿; 形
1268 подобно [副詞]同様に
1269 подобный [形容詞][+与格]~に似ている;類似した;このような;相似の
1270 подобрать [動詞(完了体)][+対格]拾い集める;選び出す
1271 подобраться [動詞(完了体)](慎重な選択や長い時間をかけた結果)でき...
1272 подогнать [動詞(完了体)][+対格](…へ)追い立てる; (…に)近づ...
1273 подогревать [動詞(不完了体)][+対格]少し暖める;暖め直す
1274 подогреть [動詞(完了体)][+対格]少し暖める;暖め直す
1275 пододвинуть [動詞(完了体)][+対格]そばへ近づける
1276 пододеяльник [男性名詞]毛布・掛け布団のカバー
1277 подождать [動詞(完了体)][+対格]しばらく待つ;(~するのを)しばら...
1278 подозреваемый [形容詞]容疑がかかった(подозреватьの被動...
1279 подозревать [動詞(不完了体)][+対格](~ではないかと)疑う
1280 подозрение [中性名詞]疑い
1281 подозрительный [形容詞]疑わしい
1282 подоить [動詞(完了体)][+対格]搾乳する;しばらく搾乳する;搾り取る
1283 подойти [動詞(完了体)](徒歩で)近づく;接近する;(汽車・飛行機などが...
1284 подоконник [男性名詞]窓の敷居
1285 подолгу [副詞]長く、久しく
1286 подорвать [動詞(完了体)][+対格](内側・下から)爆破する
1287 подорваться [動詞(完了体)]爆破される;爆死する;爆発する;そこなわ...
1288 подорожать [動詞(完了体)]値上がりする
1289 подосадовать [動詞(完了体)][+на+対格]しばらく忌々しい思いを...
1290 подошва [女性名詞]靴底;足の裏
1291 подпереть [動詞(完了体)][+対格+具格]支える;支えを置く;助ける
1292 подписание [中性名詞]署名;調印
1293 подписать [動詞(完了体)][+対格]署名する;調印する;下に書く
1294 подписаться [動詞(完了体)][под+具格]署名する
1295 подписка [女性名詞](購読などの)申し込み
1296 подписной [形容詞]予約制の;予約購読の;署名入りの
1297 подписчик [男性名詞]予約購読者
1298 подписывать [動詞(不完了体)][+対格]署名する;調印する;下に書く
1299 подписываться [動詞(不完了体)][под+具格]署名する
1300 подпись [女性名詞]署名(すること);サイン;添え書き
1301 подплыть [動詞(完了体)][+к+前置詞格]泳ぎ寄る;漕ぎ寄る;泳ぐよう...
1302 подполковник [男性名詞](陸軍・空軍の)中佐
1303 подполье [中性名詞]地下室;地下組織;地下活動
1304 подпольный [形容詞]地下室の;地下活動の
1305 подпорка [女性名詞]支え;支柱
1306 подпрыгнуть [動詞(完了体)]ぴょんと飛び上がる;はね上がる
1307 подрабатывать [動詞(不完了体)](副業・内職として)働く; アルバ...
1308 подработать [動詞(完了体)](副業・内職として)働く; アルバイトを...
1309 подражать [動詞(不完了体)][+与格]真似る;模倣する
1310 подразделение [中性名詞]小区分; 細分・区分(すること); (軍隊...
1311 подразделить [動詞(完了体)][+対格]さらに細分する;小区分に分け...
1312 подразумевать [動詞(不完了体)][+対格]暗示する;ほのめかす
1313 подраться [動詞(完了体)][+с+具格](…と)けんかをする; (…と...
1314 подробно [副詞]詳しく;詳細に
1315 подробность [女性名詞]詳細;細部
1316 подробный [形容詞]詳細な;詳しい
1317 подросток [男性名詞]未成年者(12~16歳くらいまでの男女)
1318 подруга [女性名詞]女友達;恋人(女性)
1319 подружиться [動詞(完了体)][c+具格]~と友達になる
1320 подрываться [動詞(不完了体)]爆破される;爆死する;爆発する;そこな...
1321 подрывной [形容詞]被爆の;被爆用の;被爆的
1322 подряд [副詞]連続して
1323 подряд2 [男性名詞]請負(仕事); 請負契約
1324 подсадить [動詞(完了体)][+対格]手を貸して乗るのを助けてやる;車に...
1325 подсаживаться [動詞(不完了体)][+к+前置詞格]傍にすわる
1326 подсвечник [男性名詞]燭台
1327 подсесть [動詞(完了体)]そばに座る
1328 подсказать [動詞(完了体)][+対格 +与格](横から)ひそかに教える...
1329 подсказывать [動詞(不完了体)][+対格 +与格](横から)ひそかに...
1330 подскочить [動詞(完了体)][+к+前置詞格]駆け寄る
1331 подслушать [動詞(完了体)][+対格]盗み聞きする
1332 подсмотреть [動詞(完了体)][+対格]盗み見する
1333 подснежник [男性名詞]《植物》待雪草(スノードロップ)
1334 подсобный [形容詞]補助的な
1335 подсолнечник [男性名詞]《植物》ひまわり
1336 подсолнечный [形容詞]ひまわりの;日なたの;太陽の下の
1337 подставить [動詞(完了体)][+対格](…を)下へ置く; 支えになるも...
1338 подставка [女性名詞]台;支え;接尾辞
1339 подставлять [動詞(不完了体)][+対格](…を)下へ置く; 支えにな...
1340 подстаканник [男性名詞]コップホルダー
1341 подстеречь [動詞(完了体)][+対格]待ち伏せする
1342 подстрекательство [中性名詞]教唆;煽動;挑発
1343 подстрекнуть [動詞(完了体)][+対格](ある感情を)あおる
1344 подстричь [動詞(完了体)][+対格]少し切る(刈る);だれかの髪を切る...
1345 подступить [動詞(完了体)][+к+前置詞格]歩み寄る;接近する;頼み...
1346 подступиться [動詞(完了体)][+к+前置詞格]頼みなどの目的で近づ...
1347 подсудимый [男性名詞]被告
1348 подсчёт [男性名詞]計算(すること)
1349 подсчитать [動詞(完了体)][+対格]計算する;集計する;勘定する
1350 подсыпать1 [動詞(完了体)][+対格]粉状物を足す;密かに入れる
1351 подсыхать [動詞(不完了体)]少し乾く;徐々に干しあがる
1352 подтвердить [動詞(完了体)][+対格]確認する;証明する
1353 подтверждать [動詞(不完了体)][+対格]確認する;証明する
1354 подтверждение [中性名詞]確認(すること)
1355 подтёк [男性名詞]流れ出した液体の跡;漏れ;打撃による皮下出血
1356 подтолкнуть [動詞(完了体)][+対格]軽く後・下から突く;何かの合図...
1357 подтрунивание [中性名詞]かるくからかうこと
1358 подтрунить [動詞(完了体)][+над +具格](誰かを)かるくからか...
1359 подтягивать [動詞(不完了体)][+対格]引き寄せる; 引っ張り上げる...
1360 подтягиваться [動詞(不完了体)](何かにつかまって)自分の体を持ち...
1361 подтяжка [女性名詞]締めること;サスペンダー
1362 подтянуть [動詞(完了体)][+対格]引き寄せる; 引っ張り上げる; 引...
1363 подтянуться [動詞(完了体)]近づく;集まる;気合を入れる;自分の身体...
1364 подумать [動詞(完了体)][о+前置詞格]1.考える;思う2.しばらく考...
1365 подуматься [非人称述語][+与格]ふとそんな気がする;ある考えがふと頭...
1366 подушка [女性名詞]枕;クッション;台;パッド
1367 подхалим [男性名詞]おべっか者
1368 подхалимство [中性名詞]おべっか
1369 подхватить [動詞(完了体)][+対格](下・端をつかんで)持ち上げる;...
1370 подхватывать [動詞(不完了体)][+対格](下・端をつかんで)持ち上...
1371 подход [男性名詞]接近;アプローチ
1372 подходить [動詞(不完了体)](徒歩で)近づく;接近する;(汽車・飛行機...
1373 подходящий [形容詞]適した;適当な
1374 подчас [副詞]ときどき;ときとして
1375 подчеркнуть [動詞(完了体)][+対格]下線を引く;強調する
1376 подчёркивать [動詞(不完了体)][+対格]下線を引く;強調する
1377 подчинение, подчинительная связь [中性名詞]従属
1378 подчинённость [女性名詞]隷属(状態);従属(状態)
1379 подчинённый [形容詞]従属的な
1380 подчинительные союзы [男性名詞]従属的接続詞
1381 подчинить [動詞(完了体)][+対格 +与格]従属させる;管轄下に置く
1382 подчиниться [動詞(完了体)][+与格]~に従う
1383 подчинять [動詞(不完了体)][+対格 +与格]従属させる;管轄下に置く
1384 подчиняться [動詞(不完了体)][+与格]~に従う;~に従属している
1385 подшипник [男性名詞]ベアリング
1386 подшутить [動詞(完了体)][+над +具格]からかう;嘲弄する
1387 подъезд [男性名詞](乗り物による)接近;(車寄せのできる)玄関口
1388 подъезжать [動詞(不完了体)][к+与格](乗り物で)近づく;(乗り物...
1389 подъехать [動詞(完了体)][к+与格](乗り物で)近づく;(乗り物が)...
1390 подъём [男性名詞]上げること;上がること;上昇;増大;精神的高揚;上り坂
1391 подъёмник [男性名詞]巻上げ機;ホイスト;リフト
1392 подъёмный [形容詞]持ち上げるための;巻上げの;上げ下げできる;持ち上げ...
1393 подыскать [動詞(完了体)][+対格](適当なものを)見つける
1394 подытожить [動詞(完了体)][+対格]総計する;総括する;結論を出す
1395 под- [接頭辞](動詞に付いて)下方への運動・接近運動などを表わす
1396 поединок [男性名詞]決闘、戦い
1397 поезд [男性名詞]1.列車 2.(荷車等が連なっている)行列
1398 поездка [女性名詞](通常、短い)旅行、遊覧
1399 поездной [形容詞]列車の;列車用の
1400 поесть [動詞(完了体)][+対格]少し食べる;残らず食べ尽す;だめにする
1401 поехать [動詞(完了体)](乗り物に乗って)出かける ;(乗り物等が)進む
1402 пожалеть [動詞(完了体)][+対格]哀れむ;惜しむ;同情する
1403 пожаловать [動詞(完了体)][+対格]賜る;目をかける
1404 пожаловаться [動詞(完了体)][на+対格]不平不満を言う;愚痴をこ...
1405 пожалуй [挿入語]1.多分そうだろう 2.「不確定な賛同」を表す
1406 пожалуйста [助詞]丁寧な呼びかけ、お願い、賛同、感謝への返答;「出来事...
1407 пожар [男性名詞]火事;急速に発展していく出来事
1408 пожарный [形容詞]1.火事の;消防の
1409 пожать [動詞(完了体)][+対格]軽く握る;軽く搾る;すくめる
1410 пожелание [中性名詞]希望、要望
1411 пожелать [動詞(完了体)][+属格]望む;欲する;希望する
1412 пожелтеть [動詞(完了体)]黄色くなる;皮膚の色が生気を失う
1413 пожениться [動詞(完了体)]結婚する
1414 пожертвование [中性名詞]寄付(金);犠牲にすること
1415 пожертвовать [動詞(完了体)][+対格]寄贈する
1416 поживать [動詞(不完了体)]暮らす
1417 пожизненный [形容詞]生涯の;終身の
1418 пожилой [形容詞]年配の;中高齢の
1419 пожимать [動詞(不完了体)][+対格](相手の手・指を)握る;時々握る
1420 пожить [動詞(完了体)]しばらく住む(暮す、生活する);享楽生活を送る
1421 поза [女性名詞]ポーズ;姿勢;見せ掛け;ジェスチャー
1422 позаботиться [動詞(完了体)][о+前置詞格]気遣う;心配する:懸念...
1423 позабыть [動詞(完了体)][+対格]忘れる;忘れ物をする
1424 позавидовать [動詞(完了体)][+与格]羨む
1425 позавтракать [動詞(完了体)]朝食をとる
1426 позавчера [副詞]一昨日
1427 позади [前置詞][+属格]1.後ろから2.向こう側に
1428 позаимствовать [動詞(完了体)][+対格]借りる;借用する;見習う
1429 позапрошлый [形容詞]先々~;前の前の
1430 позвать [動詞(完了体)][+対格]呼ぶ;招待する;しばらく呼ぶ
1431 позволение [中性名詞]許可
1432 позволительный [形容詞]許される;差支えない
1433 позволить [動詞(完了体)][+与格]1.許す2.可能にする3.(поз...
1434 позволять [動詞(不完了体)][+与格]許す;容認する;可能にする
1435 позвонить [動詞(完了体)][в+対格]鳴らす
1436 позвоночник [男性名詞]脊椎
1437 позднее [副詞]поздно(遅く・晩く)の比較級;その後
1438 поздний [形容詞]遅い;遅れた;後の
1439 поздно [副詞]1.遅く
1440 поздороваться [動詞(完了体)][с+具格]挨拶する
1441 поздравительный [形容詞]祝賀の
1442 поздравить [動詞(完了体)][+対格 с+具格]祝う
1443 поздравление [中性名詞]祝賀;祝いの挨拶;賀状
1444 поздравлять [動詞(不完了体)][+対格]お祝いをする;祝う
1445 позже [副詞]遅い、遅れた、後の(поздно)の比較級
1446 позировать [動詞(不完了体)]ポーズをとる;気取る;(映画・写真の)モ...
1447 позиция [女性名詞]位置;陣地;立場;姿勢
1448 познакомить [動詞(完了体)][+対格]紹介する;説明する;情報を与え...
1449 познакомиться [動詞(完了体)][с+具格]知り合う;知る
1450 познание [中性名詞]知識;認識
1451 позолоченный [形容詞]金めっきをした
1452 позор [男性名詞]恥
1453 позорить [動詞(不完了体)][+対格]恥をかかせる;辱める;名誉を汚す
1454 позорный [形容詞]恥ずべき
1455 позывной [形容詞]呼出しの
1456 поимённый [形容詞]名を記した
1457 поинтересоваться [動詞(完了体)][+具格]少し興味を示す;好奇...
1458 поиск [男性名詞](通常、複数で)探求、サーチ;捜索
1459 поискать [動詞(完了体)][+対格]探してみる
1460 поить [動詞(不完了体)][+対格]飲ませる;飲酒させる
1461 поймать [動詞(完了体)][+対格]とらえる;つかまえる
1462 пойти [動詞(完了体)]行き始める
1463 пока [副詞]1.今のところ;今はまだ;~の間に
1464 показ [男性名詞]提示;展覧;公開;公演;上演;上映;描写;見せびらかし
1465 показание [中性名詞](通常、複数で)証言、供述;(計測器等の)表示
1466 показатель [男性名詞]実績;指標;指数
1467 показательный [形容詞]示唆的な;公開用の;模範の
1468 показать [動詞(完了体)][+与格 +対格]見せる;~だとわかる;示す;...
1469 показаться [動詞(完了体)][+与格]~と思われる;診察を受けに行く;...
1470 показной [形容詞]見本の;見せかけの
1471 показывать [動詞(不完了体)][+与格 +対格]見せる;~だとわかる;...
1472 показываться [動詞(不完了体)]姿を見せる;現れる;(表情など)浮か...
1473 покапризничать [動詞(完了体)]しばらく(ちょっと)気まぐれを起こ...
1474 покатать [動詞(完了体)][+対格]ちょっと(車などに)乗せて楽しませる
1475 покататься [動詞(完了体)]ちょっと(車などに)乗りまわる
1476 покатый [形容詞]緩やかに傾斜した;勾配ある
1477 покачать [動詞(完了体)][+対格]しばらく・何度か揺らす、振る
1478 покачаться [動詞(完了体)]しばらく揺れ動く
1479 покаяние [中性名詞]後悔;改悛;懺悔;痛解
1480 покаяться [動詞(完了体)][+в+前置詞格]後悔する;悔いる;懺悔する...
1481 покидать1 [動詞(完了体)][+対格]めちゃめちゃに投げる;しばらく投げ...
1482 покидать2 [動詞(不完了体)][+対格]見捨てる;去る;立ち去る;見殺し...
1483 покинуть [動詞(完了体)][+対格]立ち去る;見捨てる
1484 покладистый [形容詞](口語)妥協的な、謙譲的な
1485 поклон [男性名詞]お辞儀;あいさつ
1486 поклониться [動詞(完了体)][+与格]お辞儀する;参拝する
1487 поклонник [男性名詞]ファン、崇拝者
1488 поклясться [動詞(完了体)][+与格+в+前置詞格](…を~に)誓う
1489 покой [男性名詞]平静、安静;静止、休止
1490 покойник [男性名詞]死者;故~
1491 покойный [形容詞]静かな、動かない;死んだ
1492 поколебаться [動詞(完了体)]しばらく揺れ動く;ためらう
1493 поколение [中性名詞]世代;同時代の人々
1494 поколотиться [動詞(完了体)]衝撃で割れる・傷む;しばらくの間貧乏暮...
1495 покончить [動詞(完了体)][+対格 с+具格]終える;滅ぼす
1496 покорить [動詞(完了体)][+対格]征服する;信用・愛情を得る
1497 покориться [動詞(完了体)][+与格]従う;従属する;屈する;折れる
1498 покормить [動詞(完了体)][+対格](しばらく)食べさせる
1499 покормиться [動詞(完了体)][+具格]少し腹を満たす
1500 покорность [女性名詞]従順(さ);恭順;屈従
1501 покорный [形容詞]従順な;「敬意」を表す
1502 покоробить [動詞(完了体)][+対格]反らせる;曲げる;ゆがめる;きわ...
1503 покорять [動詞(不完了体)][+対格]従服する;支配下におく;惹きつける...
1504 покоряться [動詞(不完了体)][+与格]従う;従属する;屈する;折れる
1505 покос [男性名詞]草刈り;草刈り時期;草刈り場;草刈り用の草;刈った干草
1506 покоситься [動詞(完了体)]傾く;歪む;曲る;横目で見る
1507 покрасить [動詞(完了体)][+対格]塗装する
1508 покраснеть [動詞(完了体)]赤くなる
1509 покрепчать [動詞(完了体)](風・寒さなどが)強くなる;厳しくなる
1510 покривить [動詞(完了体)][+対格]少しゆがめる;曲げる;傾ける;渋面...
1511 покров [男性名詞]表面;覆っているもの;幕;保護者;旧暦10月1日の生神女...
1512 покровительственный [形容詞]保護する;庇護的
1513 покровительство [中性名詞]保護;庇護;引立
1514 покровительствовать [動詞(不完了体)][+与格]保護・庇護す...
1515 покрой [男性名詞]裁ち方;型
1516 покрывало [中性名詞]かけ布、カバー
1517 покрываться льдом [動詞(不完了体)][+具格]氷が張る
1518 покрыть [動詞(完了体)][+対格]覆う、かぶせる;埋め合わせる;包み隠す
1519 покрыться льдом [動詞(完了体)][+具格]氷が張る
1520 покрышка [女性名詞]蓋;カバー
1521 покупатель [男性名詞]買い手
1522 покупательный [形容詞]購買の
1523 покупать [動詞(不完了体)][+対格]買う;買収する
1524 покупка [女性名詞]買い物、購入(品)
1525 покурить [動詞(完了体)][+対格]しばらくタバコを吸う
1526 покусать [動詞(完了体)][+対格](蚊などが)あちこち刺す
1527 покуситься [動詞(完了体)][+на+対格/+(不完了体)不定形](異...
1528 покушать [動詞(完了体)][+対格;+属格]召し上がる;(少し)食べる
1529 покушаться [動詞(不完了体)][+на+対格/+(不完了体)不定形](...
1530 покушение [中性名詞]企て
1531 пол1 [男性名詞]床
1532 пол2 [男性名詞]性
1533 полагать [動詞(不完了体)][+対格]考える ;(начало, кон...
1534 полагаться [動詞(不完了体)][на+対格]信頼する、頼る ;(3人称...
1535 полакомиться [動詞(完了体)][+具格](ちょっと)舌づつみを打つ;...
1536 полгода [男性名詞]半年
1537 полдень [男性名詞]正午;南
1538 полдник [男性名詞]軽い昼食;朝食と昼食との間の軽食
1539 поле [中性名詞]平野;畑;フィールド;地;(言語学の)場「ば」(共通の意味特...
1540 полевой [形容詞]野の;畑の;戦地の
1541 полезно [副詞]有益に
1542 полезный [形容詞]役立つ;有益な
1543 полезть [動詞(完了体)]這い始める
1544 полемизировать [動詞(不完了体)][+с+具格]論争する
1545 полемика [女性名詞](ある問題に関する)論争
1546 полено [中性名詞]薪の1本
1547 полететь [動詞(完了体)]飛び立つ、飛び始める
1548 полёт [男性名詞]飛行
1549 ползать [動詞(不定動詞)]這う
1550 ползти [動詞(定動詞)]這う;少しずつ流れる;のろのろ進む
1551 поливать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]水などの液体をかける;注ぐ
1552 поливаться [動詞(不完了体)]水を浴びる;灌水浴をする;流れ出す;盛ん...
1553 поливка [女性名詞]注ぐこと;灌水;散水
1554 полигон [男性名詞]射撃場;演習場;多角型城塞形式;多角形
1555 полиграфия [女性名詞]諸種印刷業;印刷術
1556 поликлиника [女性名詞]診療所(外来もしくは往診用のクリニック)
1557 полинять [動詞(完了体)]変色・褪色する;色がさめる
1558 полированный [形容詞]研磨された;光沢のある;洗練された
1559 полировать [動詞(不完了体)][+対格]磨く;つやだしする;(磨いて)...
1560 полировка [女性名詞]磨くこと;研磨;磨かれた表面;洗練された態度
1561 полис [男性名詞]保険証券;ポリス(古代の都市国家)
1562 политехнический [形容詞]総合技術の;技術工業の
1563 политик [男性名詞]政治家;政治的問題に関心のある人;如才ない人;社交的な...
1564 политика [女性名詞]政治;政治問題、事件;策略
1565 политическая власть [女性名詞]政権
1566 политическая эмиграция [女性名詞]亡命
1567 политический [形容詞]政治の;国事の
1568 политический деятель [男性名詞]政治家
1569 политический эмигрант [男性名詞]亡命者
1570 политическое убийство [中性名詞]暗殺
1571 политура [女性名詞]ラッカー
1572 полить [動詞(完了体)][+対格+具格]水などの液体をかける;注ぐ
1573 политься [動詞(完了体)]水を浴びる;流れ出す;(雨)降り出す
1574 политэкономия [女性名詞]政治経済学(политическая эк...
1575 полицейский [形容詞]警察の;警察力の
1576 полиция [女性名詞]警察、警察隊
1577 поличное [中性名詞]証拠物件
1578 полк [男性名詞]連隊;大勢
1579 полка [女性名詞]棚;列車の寝台
1580 полковник [男性名詞]陸・空軍大佐
1581 полковой [形容詞]連隊の
1582 полнеть [動詞(不完了体)]太る、肥る
1583 полновесный [形容詞]十分な重量のある;標準的な重量の;重い;本格的な
1584 полное отрицание [中性名詞]全否定
1585 полное предложение [中性名詞]完全文
1586 полнознаменательные слова [中性名詞]自立語
1587 полнолуние [中性名詞]満月
1588 полномочие [中性名詞]全権;委任
1589 полномочный [形容詞]全権ある
1590 полноправный [形容詞]完全な権利のある
1591 полностью [副詞]完全に、残らず
1592 полночь [女性名詞]夜中0時;北
1593 полный [形容詞]いっぱいの、満ちた;完全な、不足のない;最大の;太った
1594 полный прилив [男性名詞]満潮
1595 поло [中性名詞]ポロ
1596 половина [女性名詞]半分;(距離・時間の)中間
1597 половинчатый [形容詞]二つの部分からなる;その方片からなる;中途半端...
1598 половодье [中性名詞]増水;氾濫
1599 половое размножение [中性名詞]生殖(=размножение...
1600 половой1 [形容詞]床用の;性の
1601 половой2 [男性名詞]劇場、小規模ホテルなどのボーイ
1602 пологий [形容詞]なだらかな
1603 положение [中性名詞]位置;姿勢;状態、情勢;規定、条例;学術的主張
1604 положенный [形容詞]一定の;規定の;あらかじめ指定された
1605 положено [非人称述語/副詞](することに)なっている;すべきだ;(неを...
1606 положительно [副詞]肯定的に;是認的に;本当に;完全に;まったく;陽...
1607 положительный [形容詞]肯定的な;良い;《口語》全くの;《数学》正の
1608 положить [動詞(完了体)][+対格]置く;(положим-теで)仮に...
1609 положиться [動詞(完了体)][+на+対格]当てにする;信頼する
1610 поломать [動詞(完了体)][+対格]折る;壊す
1611 поломаться [動詞(完了体)]折れる;壊れる
1612 поломка [女性名詞]破壊;破損(箇所);損傷(箇所)
1613 полоса [女性名詞]縞、筋;地帯、ベルト;(印刷物の)ページ;期間;気持ち
1614 полосатый [形容詞]縞・筋のある
1615 полоска [女性名詞]縞、筋;地帯、ベルト;(印刷物の)ページ;期間;気持ち...
1616 полоскать [動詞(不完了体)][+対格]すすぐ;うがいする
1617 полоскаться [動詞(不完了体)]水中でぼちゃぼちゃ音を立てる;水ではた...
1618 полотенце [中性名詞]タオル;手ふき;刃身
1619 полотёр [男性名詞]床磨き人;床磨き機
1620 полотно [中性名詞]リンネル、亜麻布;ベルト;(通常、キャンバス地に描いた...
1621 полотняный [形容詞]亜麻布の;リンネルの
1622 полоть [動詞(不完了体)][+対格]草取りをする;雑草を取ってきれいにする
1623 полпути [男性名詞]半途;途中;中途
1624 полсотни [女性名詞]50
1625 полтора [数詞](女性名詞にはполторы)1と1/2
1626 полтораста [数詞]150
1627 полуботинки [複数専用名詞]短靴
1628 полугодие [中性名詞]半年
1629 полузащитник [男性名詞]中衛;ハーフバック(担当)
1630 полукруг [男性名詞]半円;半円形
1631 полулёгкий [形容詞]フェザー級の
1632 полумесяц [男性名詞]半月
1633 полумёртвый [形容詞]半死半生の;生気のない
1634 полумрак [男性名詞]うす明かり
1635 полуодетый [形容詞]半裸の
1636 полуостров [男性名詞]半島
1637 полупроводник [男性名詞]半導体
1638 полураздетый [形容詞]半裸の
1639 полуразрушенный [形容詞]半ば崩壊した
1640 полусапожки [複数専用名詞](婦人用の)半長靴
1641 полусвет [男性名詞]微光;薄明
1642 полуслитное написание [中性名詞]スペルの半続け書き
1643 полусредний [形容詞]ウェルター級の;ウイングとセンターのプレーヤーの...
1644 полустанок [男性名詞]小駅
1645 получасовой [形容詞]30分続く
1646 получатель [男性名詞]受け取り人
1647 получать [動詞(不完了体)][+対格]受ける;もらう;作る
1648 получаться [動詞(不完了体)](3人称のみ)結果として現れる;(3人称...
1649 получение [中性名詞]得ること;受けること;受取;受領;獲得
1650 получить [動詞(完了体)][+対格]受ける、もらう;作る、できる
1651 получиться [動詞(完了体)](3人称のみ)結果として現れる;(3人称の...
1652 получка [女性名詞]受け取ること;給料
1653 полушарие [中性名詞]半球
1654 полушубок [男性名詞]毛皮半外套
1655 полушутя [副詞]冗談半分に
1656 полу- [接頭辞]「半分;半ば;途中」の意味
1657 полчаса [男性名詞]30分
1658 полый [形容詞]空の;中空の;中が空洞の、空虚の
1659 польза [女性名詞]利益;効果
1660 пользование [中性名詞]使用;利用
1661 пользователь [男性名詞]利用者
1662 пользоваться [動詞(不完了体)][+具格]使う;利用する;持っている
1663 полька1 [女性名詞]ポルカ(ダンス、歌曲);男性の髪型
1664 полька2 [女性名詞]ポーランド人(女性)
1665 польский [形容詞]ポーランド(人)の
1666 польстить [動詞(完了体)][+与格]へつらう;おべっかを使う;満足を与...
1667 Польша [女性名詞]ポーランド
1668 полюбить [動詞(完了体)][+対格]好きになる
1669 полюбиться [動詞(完了体)][+与格]愛着する;気に入る;好きになる
1670 полюбоваться [動詞(完了体)][+具格]見とれる
1671 полюс [男性名詞](地球等の)極;相反するもの
1672 поляк [男性名詞]ポーランド人
1673 поляна [女性名詞](森林の中に開けた)草地
1674 полярная зона [女性名詞]寒帯
1675 полярность [女性名詞]両極端、正反対
1676 полярный [形容詞]極(地)の;両極端の、正反対の
1677 пол- [接頭辞]「半分」の意味
1678 помада [女性名詞]ポマード;口紅
1679 помазать [動詞(完了体)][+対格+具格]塗る;(液体・油などを)少しつ...
1680 поманить [動詞(完了体)][+対格]手まねきする;目つきでで呼ぶ
1681 помахать [動詞(完了体)][+具格]しばらく振る
1682 поменьше [形容詞]маленький(小さい)の比較級;もう少し小さい
1683 поменять [動詞(完了体)][+対格]交換する;取り替える
1684 поменяться [動詞(完了体)]交換する;交代する
1685 помереть [動詞(完了体)]死ぬ
1686 померить [動詞(完了体)][+対格]計ってみる;着てみる;しばらく計る
1687 помериться [動詞(完了体)][+с+具格]比べっこする;互いに比較しあ...
1688 померкнуть [動詞(完了体)]→меркнуть
1689 помертветь [動詞(完了体)]→мертветь
1690 поместить [動詞(完了体)][+対格](場所に)納める;住まわせる;(何...
1691 поместиться [動詞(完了体)](ある場所に)落ち着く;場所におさまる
1692 помесь [女性名詞]交雑育種;異種;雑種;混合物
1693 помесячно [副詞]毎月に;月ぎめで
1694 помесячный [形容詞]毎月の
1695 пометить [動詞(完了体)][+対格]印をつける;日付をつける;標識をつけ...
1696 пометка [女性名詞]印;マーク;記号;注記
1697 помеха [女性名詞]邪魔;(通常、複数で)妨害、障害(テレビ、ラジオ等)
1698 помечать [動詞(不完了体)][+対格](記号・標識などを)付ける;(日付...
1699 помешать [動詞(完了体)][+与格]邪魔をする
1700 помешать2 [動詞(完了体)][+対格]かき回す;混ぜる;混同する
1701 помещать [動詞(不完了体)][+対格](場所に)納める;住まわせる;(何...
1702 помещаться [動詞(不完了体)](ある場所に)落ち着く;場所におさまる;...
1703 помещение [中性名詞]納めること;住まわせること;(何かの目的で)預ける...
1704 помещик [男性名詞]地主
1705 помидор [男性名詞]《植物》 トマト
1706 помиловать [動詞(完了体)][+対格]許す
1707 помимо [前置詞][+属格]~以外に;~に加えて;~を無視して
1708 помирить [動詞(完了体)][+対格/+対格+具格]調停・仲裁する;和解さ...
1709 помнить [動詞(不完了体)][+対格]覚えている
1710 помниться [動詞(完了・不完了体)]記憶に在する;覚えている
1711 помножить [動詞(完了体)][+対格+на+対格]・・・に・・・をかける...
1712 помогать [動詞(不完了体)][+対格]助ける;手伝う
1713 помои [複数専用名詞](食器類を洗った後の)汚水
1714 помолчать [動詞(完了体)]しばらく黙る
1715 поморозить [動詞(完了体)][+対格]少しの間凍らせる;寒気にさらす;...
1716 поморщиться [動詞(完了体)](苦痛・不満などに)顔をゆがめる;しかめ...
1717 помочь [動詞(完了体)][+与格 в + 前置詞格]助ける、手伝う
1718 помощник [男性名詞]助手;(役職として)次~、副~
1719 помощь [女性名詞]助け、手伝い、援助、ヘルプ
1720 помощь другим странам [女性名詞]対外援助
1721 помутить [動詞(完了体)][+対格]少し濁らせる;ぼやけさせる
1722 помчаться [動詞(完了体)]慌しく出発する;駆け出す
1723 помыть [動詞(完了体)](口語で)→вымыть
1724 помыться [動詞(完了体)]入浴する;(顔・身体・手などを)洗う
1725 помять [動詞(完了体)][+対格]少し皺をつける;踏みつける;撃破する
1726 понадобиться [動詞(完了体)]必要である、かかる
1727 понаслышке [副詞]噂で;人づてに聞いて
1728 поначалу [副詞]初めのうちは
1729 поневоле [副詞]無理に;やむを得ず
1730 понедельник [男性名詞]月曜日
1731 понедельно [副詞]毎週
1732 понедельный [副詞]毎週の
1733 понемногу [副詞]少しずつ、徐々に
1734 понести [動詞(完了体)][+対格]運び始める;しばらく運ぶ;遂行する
1735 понижать [動詞(不完了体)][+対格](水位・程度・質などを)下げる;落...
1736 понижаться [動詞(不完了体)](水位・程度・質などが)下がる;落ちる;...
1737 понижение [中性名詞]低下・降下(すること・させること);下落
1738 понизить [動詞(完了体)][+対格]低くする、弱める;(地位・役職等を)...
1739 понизиться [動詞(完了体)](水位・程度・質などが)下がる;落ちる;(...
1740 поникнуть [動詞(完了体)][+具格 / 無補語]うつむく;頭を垂れる;...
1741 понимание [中性名詞]理解力;認識;見解
1742 понимать [動詞(不完了体)][+対格](意味、言葉等を)理解する;わかる
1743 понос [男性名詞]下痢
1744 поносить [動詞(完了体)][+対格](少し・しばらく)持って歩く;着る;...
1745 понравиться [動詞(完了体)][+与格]気に入る
1746 пончик [男性名詞](丸い形の)揚げドーナツ
1747 понюхать [動詞(完了体)][+対格](匂いを)嗅ぐ
1748 понятие [中性名詞]概念;知識;(通常、複数で)理解力、理解度
1749 понятливый [形容詞]理解の早い;飲み込みが早い
1750 понятно [副詞]1.分かりやすく
1751 понятный [形容詞]分かりやすい;根拠のある
1752 понять [動詞(完了体)][+対格](意味、言葉等を)理解する、わかる
1753 пообедать [動詞(完了体)]正餐(1日の主な食事)を取る;(一般的に)食...
1754 пообещать [動詞(完了体)][+与格 +不定形]約束する
1755 пообщаться [動詞(完了体)][с+具格]しばらく付き合う;しばし交流す...
1756 поодиночке [副詞]個々に;1人ずつ
1757 поочерёдно [副詞]順々に;順番に
1758 поочерёдный [形容詞]順番の;交互の
1759 поощрение [中性名詞]励ますこと;奨励(金);褒賞(金)
1760 поощрительный [形容詞]励ましの;奨励の
1761 поощрить [動詞(完了体)][+対格]励ます;鼓舞する;奨励する
1762 попа [女性名詞](主に子供の)お尻;お尻の穴
1763 попадание [中性名詞](的などに)命中すること;当たること
1764 попадать [動詞(不完了体)][+в+対格](弾丸・矢などが)当たる;命中...
1765 попадаться [動詞(不完了体)][+与格]出くわす;巡りあう
1766 попарно [副詞]ペアで;対になって
1767 попасть [動詞(完了体)][в+対格]命中する;(ある場所・状況・状態等に...
1768 попасться [動詞(完了体)][в+対格](ある場所・状況等に)陥る
1769 попенять [動詞(完了体)][+与格+на+対格]・・・に・・・のことで愚...
1770 попеременно [副詞]交互に;かわるがわるに
1771 поперечный [形容詞]横の;反駁的な
1772 поперёк [前置詞][+属格]1.横切って
1773 поперхнуться [動詞(完了体)][+具格](飲み物などに)むせる;(発...
1774 попечение [中性名詞]保護、世話、監督
1775 поплатиться [動詞(完了体)][具格+за+対格 / 無補語]損害を被...
1776 поплыть [動詞(完了体)]泳ぎ始める;流れ始める
1777 попойка [女性名詞]宴会;酒盛(さかもり)
1778 пополам [副詞]半分ずつに;半々に
1779 поползти [動詞(完了体)](人・虫などが)ゆっくり這い始める;(うわさな...
1780 пополнеть [動詞(完了体)]太る;体重が増加する
1781 пополнить [動詞(完了体)][+対格]補う;補充・補填する
1782 пополниться [動詞(完了体)]補充される;(人員・備蓄などが)充実する
1783 поправить [動詞(完了体)][+対格]直す、訂正する、改善する
1784 поправиться [動詞(完了体)](自分の誤りを)直す;(3人称のみ)良く...
1785 поправка [女性名詞]修正、訂正;改善;回復
1786 поправлять [動詞(不完了体)][+対格]なおす;きちんと整える;修繕す...
1787 поправляться [動詞(不完了体)](自分の言動を)訂正する;(具合が)...
1788 поприще [中性名詞]《雅語》分野、活動範囲
1789 попробовать [動詞(完了体)][+対格]試す;試みる
1790 попросить [動詞(完了体)][+対格 / +属格 / о+前置詞格]乞う...
1791 попросту [副詞]簡単に;率直に;ざっくばらんに
1792 попрощаться [動詞(完了体)][с+具格]別れを告げる;去る;あきらめ...
1793 попугай [男性名詞]《鳥》オウム、インコ;自分の考えなしに他人の発言を真似...
1794 популяризовать [動詞(完了・不完了体)][+対格]平易に解説する;...
1795 популярность [女性名詞]平易性;わかりやすさ;人気;評判
1796 популярный [形容詞]一般向きの;人気のある
1797 попустительство [中性名詞]黙認;黙過;放任
1798 попутно [副詞]ついでに;途中
1799 попутный [形容詞]同方向に進む;ついでの
1800 попутчик [男性名詞]同行者、同伴者
1801 попытаться [動詞(完了体)][無補語 / +不定形]試しにやってみる;...
1802 попытка [女性名詞]試し;アプローチ
1803 попятиться [動詞(完了体)]後ろに下がる;後退・後もどりする
1804 поп-арт [男性名詞]ポップアート
1805 поп-музыка [女性名詞]ポップミュージック
1806 пора [女性名詞]1.時間;時期 2.(述語)~する時間だ
1807 поработать [動詞(完了体)]しばらく仕事をする
1808 поработить [動詞(完了体)][+対格]奴隷にする;服従させる;征服・制...
1809 поравняться [動詞(完了体)][+с+具格]・・・に追いつく、並ぶ;肩...
1810 порадовать [動詞(完了体)][+対格](しばらく・少し)喜ばせる;嬉し...
1811 поражаться [動詞(不完了体)][+与格 / +具格]驚嘆する;感嘆する
1812 поражение [中性名詞]撃破;敗北
1813 поразительно [副詞]驚愕するほど、異常に
1814 поразительный [形容詞]驚くべき、強烈な印象の
1815 поразить [動詞(完了体)][+対格]撃破する;敗北させる;驚かす
1816 поразиться [動詞(完了体)][+与格 / +具格]驚嘆する;感嘆する
1817 порасти [動詞(完了体)][+具格](植物・ひげなど)に覆われる;一面に生...
1818 порвать [動詞(完了体)][+対格]少し破る;(関係・連絡・つながり等を)...
1819 порваться [動詞(完了体)][+対格](3人称のみ)切れる;裂ける;(関...
1820 порез [男性名詞]切り傷(をつけること);切り口
1821 порезать [動詞(完了体)][+対格](刃物で)切る;(ある量)屠殺する、...
1822 порекомендовать [動詞(完了体)][+対格]推奨・推薦する;お勧め...
1823 порицание [中性名詞]非難;懲戒
1824 порно [中性名詞]ポルノ
1825 порнография [女性名詞]猥談;ポルノグラフィー;春画
1826 порно-бизнес [男性名詞]ポルノビジネス
1827 поровну [副詞]等分に
1828 порог [男性名詞]敷居;早瀬;境目
1829 порода [女性名詞](家畜や植物・木等の)種;(人間の)タイプ;鉱物
1830 породистый [形容詞](動物が)純血種らしい特徴をもつ;しっかりとした体...
1831 породить [動詞(完了体)][+対格]生む;生じさせる;引き起こす
1832 породнить [動詞(完了体)][+対格+с+具格 / +対格]親類関係にす...
1833 порождать [動詞(不完了体)][+対格]生む;生じさせる;引き起こす
1834 порождение [中性名詞]産物;生じること;(あることが起きた)結果
1835 порознь [副詞]別々に;(時間をずらして)別々の時に
1836 порой [副詞]時々
1837 порок [男性名詞]欠陥;(身体的)障害
1838 поросёнок [男性名詞]子豚;汚い子供;不潔な人
1839 порох [男性名詞]火薬;非常にかっとしやすい人
1840 порочить [動詞(不完了体)][+対格](名誉などを)毀損する;けがす;
1841 порочность [女性名詞]不道徳(たること);下品;欠陥のあること
1842 порочный [形容詞]不品行な、不道徳な;誤った
1843 порошить [動詞(不完了体)][+対格](粉雪が)降る(または無補語でも)
1844 порошок [男性名詞]粉、粉薬
1845 порт [男性名詞]港
1846 портал [男性名詞](大建築物の)正面玄関;ガントリークレーン
1847 портативный [形容詞]ポータブルの;携帯用の
1848 портвейн [男性名詞]ポートワイン
1849 портер [男性名詞]黒ビールの一種
1850 портить [動詞(不完了体)][+対格]こわす、だめにする;腐らせる
1851 портиться [動詞(不完了体)]こわれる、だめになる;腐る
1852 портмоне [中性名詞]小銭入れ;財布
1853 портниха [女性名詞]女性裁縫師
1854 портной [男性名詞]裁縫師、仕立屋
1855 портняжный [形容詞]裁縫の;仕立ての
1856 портрет [男性名詞](絵、写真、彫刻等の)肖像、ポートレート;(文学作品等...
1857 портсигар [男性名詞]シガレットケース
1858 португалец [男性名詞]ポルトガル人
1859 Португалия [女性名詞]ポルトガル
1860 португалия [女性名詞]ポルトガル
1861 португалка [女性名詞]ポルトガル人(女性)
1862 портфель [男性名詞](書類、書物を入れる正方形の)カバン;大臣;有価証券...
1863 портьера [女性名詞](窓・扉の)厚地のカーテン
1864 поругаться [動詞(完了体)]→ругаться
1865 поручать [動詞(不完了体)][+与格 +対格]頼む、任せる
1866 поручение [中性名詞]頼むこと;頼まれ事、任務
1867 поручительство [中性名詞]保証;誓約書
1868 поручить [動詞(完了体)][+与格 +対格]頼む;任せる
1869 поручиться [動詞(完了体)][+与格+за+対格 / +具格]断言する...
1870 поручни [男性名詞](通常複数)手すり;ガードレール
1871 порхать [動詞(不完了体)](鳥や蝶が)舞う;飛び回る;軽快に動き回る
1872 порционный [形容詞]一品ずつの;一人分ずつの;アラカルトの
1873 порция [女性名詞]ある量;(食料の)一人前
1874 порча [女性名詞]こわれること;悪くなること;(呪い等による)病気
1875 поршень [男性名詞](複数で)ピストン、プランジャー
1876 порыв [男性名詞]突風;急激な感情的高揚
1877 порывать [動詞(不完了体)][с+具格]・・・と絶交する;関係を断つ;縁...
1878 порываться [動詞(不完了体)]途絶える;ちょっと破ける ;急に動作を起...
1879 порывистый [形容詞]突発的な;かっとなりやすい
1880 порядковые числительные [中性名詞]順序数詞
1881 порядок [男性名詞]秩序、整頓;順番;規律;隊形;《数学》次数;(述語)万...
1882 порядок слов [男性名詞]語順
1883 порядочный [形容詞]きちんとした
1884 посадить [動詞(完了体)][+対格](植物を)植えつける;席につかせる;...
1885 посадка [女性名詞]植えること;乗り物に乗ること、搭乗;(複数で)植えつけ...
1886 посадочный [形容詞]搭乗の;着陸・着水の;植付用の
1887 посветить [動詞(完了体)](しばらく・少し)照らす
1888 посветлеть [動詞(完了体)]→светлеть
1889 посвятить [動詞(完了体)][+対格 в+対格]打ち明ける;(ある地位等...
1890 посвящать [動詞(不完了体)][+対格 в+対格]打ち明ける;(ある地位...
1891 посвящение [中性名詞]詳らかに知らせること;捧げること;献呈・贈呈する...
1892 посвящённый [形容詞]ささげられた;特集された;(ある地位等に)叙され...
1893 посев [男性名詞]種まき;(複数で)まかれた種、その面積
1894 посевной [形容詞]種まき用の
1895 поседеть [動詞(完了体)](毛髪が)白髪になる;灰色になる
1896 поселить [動詞(完了体)][+対格]住まわせる;(ある感情を)植えつける
1897 поселиться [動詞(完了体)]住みつく;(ある感情が)起こる
1898 поселяться [動詞(不完了体)]住みつく;(ある感情が)起こる
1899 посеребрённый [形容詞]銀でメッキをした
1900 посередине [副詞]真ん中に
1901 посетитель [男性名詞]訪問者
1902 посетить [動詞(完了体)][+対格]訪れる;(3人称のみ)(感情、感覚等...
1903 посечься [動詞(完了体)](髪が)抜けおちる;(織物・布が)裂けてほつれ...
1904 посещать [動詞(不完了体)][+対格]訪れる;(3人称のみ)(感情、感覚...
1905 посещение [中性名詞]訪れること;出席;訪問;来訪
1906 посеять [動詞(完了体)][+対格]種をまく;(考え等を)広める;《口語》...
1907 посёлок [男性名詞]村落
1908 посидеть [動詞(完了体)]しばらく座る;しばらくある状態にいる
1909 поскандалить [動詞(完了体)](しばらく)騒ぎ・スキャンダルを起こす
1910 поскользнуться [動詞(完了体)]滑る;滑って転倒する;足を滑らす
1911 поскольку [接続詞]~だから
1912 поскорее [副詞]早く(скоро)の比較級
1913 поскупиться [動詞(完了体)][+на+対格](お金などを)少し出し渋...
1914 посланец [男性名詞]使節
1915 послание [中性名詞]親書、教書、メッセージ;書簡詩
1916 посланник [男性名詞]公使
1917 послать [動詞(完了体)][+対格](ある所へ)行かせる;(手紙等を)送る...
1918 после [副詞]あとで
1919 последний [形容詞]最後の;最期の;最近の、最新の;最終的な;《口語》最...
1920 последователь [男性名詞](教えや思想等の)信奉者、後継者
1921 последовательно [副詞]理路整然と;首尾一貫して;徹底して
1922 последовательность [女性名詞]連続性;連続;列;一貫しているこ...
1923 последовательный [形容詞]連続的な;理にかなった
1924 последовать [動詞(完了体)][за+具]後を追う
1925 последствие [中性名詞]結論、結果、後に続くもの
1926 последующий [形容詞]その後の
1927 послезавтра [副詞]明後日
1928 послеобеденный [形容詞]昼食後の
1929 послесловие [中性名詞](本の)あとがき
1930 после- [接頭辞](名詞、形容詞と共に)「~後」の意
1931 пословица [女性名詞]諺
1932 послужить [動詞(完了体)]ある期間勤める
1933 послушание [中性名詞]服従;従順;(贖罪のための)労役
1934 послушать [動詞(完了体)][+対格]しばらく聞く;言うことを聞く
1935 послушаться [動詞(完了体)][+対格]言うことを聞く
1936 послушный [形容詞]従順な
1937 послышаться [動詞(完了体)][+対格]聞こえる;(気持ち等が)感じら...
1938 послюнить [動詞(完了体)][+対格]少し唾液でぬらす
1939 посматривать [動詞(不完了体)][на+対格]時々見る
1940 посмертный [形容詞]死後の
1941 посметь [動詞(完了体)][+不定形]思い切って…する:あえて…する
1942 посмешище [中性名詞]笑いもの;笑い草;嘲笑
1943 посмеяться [動詞(完了体)]少し笑う
1944 посмотреть [動詞(完了体)][на+対格]見る;観察する;観る;評価す...
1945 пособие [中性名詞]金銭的援助、手当;参考書、教材
1946 посовеститься [動詞(完了体)][+属格]・・・を少し恥と感じる;良...
1947 посоветовать [動詞(完了体)][+与格]助言する
1948 посоветоваться [動詞(完了体)][с+具格]相談する
1949 посовещаться [動詞(完了体)][+с+具格]と少し話し合う;相談する
1950 посодействовать [動詞(完了体)][+与格]手を貸す;協力する
1951 посол [男性名詞]大使
1952 посолить [動詞(完了体)][+対格]塩を振る;塩で漬ける
1953 посольство [中性名詞]大使館
1954 посольство Российской Федерации в Японии ...
1955 поспеть [動詞(完了体)](3人称のみ)熟す、熟れる;《口語》用意ができる
1956 поспешить [動詞(完了体)]急ぐ;(3人称のみ)(時計が)進む
1957 поспешно [副詞]急いで;急遽
1958 поспешный [形容詞]大急ぎの、性急な
1959 поспорить [動詞(完了体)][с+具格 о+前置詞格]議論する;競争する...
1960 поспособствовать [動詞(完了体)][+与格]少し援助する;助ける
1961 посреди [副詞]1.真ん中に
1962 посредине [副詞]中央に;真中に
1963 посредник [男性名詞]仲介者(および、その機関、国等)
1964 посредничество [中性名詞]調停
1965 посредственность [女性名詞]平凡・凡庸(であること);凡人
1966 посредственный [形容詞]平均的な、凡庸な
1967 посредством [前置詞][+属格]~を使って
1968 поссориться [動詞(完了体)][с+具格]言い争う、けんかする
1969 пост [男性名詞]監視員、歩哨;監視所、哨所;職、地位、ポスト
1970 поставить [動詞(完了体)][+対格](立てて)置く、しまう;(職務、仕...
1971 поставка [女性名詞](商品等の)納入、調達、供給
1972 поставлять [動詞(不完了体)][+対格](商品等を)納入する、調達する...
1973 поставщик [男性名詞]供給者;納入業者
1974 постамент [男性名詞](彫刻などの)台;台座;土台
1975 постановить [動詞(完了体)][+対格 / +不定形]決議する;票決す...
1976 постановка [女性名詞]置くこと、設置;姿勢;段取り;演出、~版
1977 постановление [中性名詞]決議;政令
1978 постановлять [動詞(不完了体)][+対格]決める;決議する;決定する
1979 постановочный [形容詞]演出の;上演のための
1980 постановщик [男性名詞]演出家;監督;プロデューサー
1981 постараться [動詞(完了体)]努力する
1982 постель [女性名詞]ベッド,寝床
1983 постельный [形容詞]寝床の;寝床用の
1984 постепенно [副詞]次第に;段々と
1985 постепенный [形容詞]段階的な
1986 постесняться [動詞(完了体)]→стесниться
1987 постигать [動詞(不完了体)][+対格]理解する;(災厄などが)見舞う;...
1988 постигнуть [動詞(完了体)][+対格]=постичь
1989 постирать [動詞(完了体)][+対格](しばらく)洗濯する
1990 постичь [動詞(完了体)][+対格]理解する;(災厄などが)見舞う;襲う
1991 постлать [動詞(完了体)][+対格]かける;敷く;(無補語でも)寝床を敷...
1992 постный [形容詞]精進用の;乳製品と肉を含まない;脂肪分のない;退屈そうな
1993 постой [男性名詞]宿泊;民宿
1994 постольку [接続詞](постольку~,поскольку~の形で)...
1995 посторониться [動詞(完了体)]脇に退く;どく;避ける;敬遠する
1996 посторонний [形容詞]外部の;部外者
1997 постоянно [副詞]常に
1998 постоянный [形容詞]絶え間ない
1999 постоянный член Совета Безопасности [男性名詞...
2000 постоянный член совета безопасности [男性名詞...
2001 постоянство [中性名詞]恒久(性);不変(性);不動であること
2002 постоять [動詞(完了体)](しばらくの間)立っている
2003 пострадавший [男性名詞]被害者;被災者
2004 пострадать [動詞(完了体)]→страдать
2005 постричь [動詞(完了体)][+対格]頭髪を刈る;(爪などを)切る;(出家...
2006 постричься [動詞(完了体)]散髪する;(出家などのために)髪を剃る
2007 построение [中性名詞]建築
2008 построить [動詞(完了体)][+対格]建設する;創造する;製作する
2009 построиться [動詞(完了体)](建物が)建設される;(生活などが)築か...
2010 постройка [女性名詞]建築
2011 постскриптум [男性名詞]追伸(略記P.S.)
2012 поступать [動詞(不完了体)]行動する
2013 поступаться [動詞(不完了体)][+具格](自ら進んで)放棄する;譲る
2014 поступить [動詞(完了体)]ふるまう;行動する;持ち込まれる;送り届けら...
2015 поступиться [動詞(不完了体)][+具格](自ら進んで)放棄する;譲る
2016 поступление [中性名詞]入ること;入ってくるもの;収入
2017 поступок [男性名詞]振る舞い、行い、行動
2018 поступь [女性名詞]歩み;歩き方;歩調
2019 постучать [動詞(完了体)]しばらくノックする;少しとんとんとたたく
2020 постучаться [動詞(完了体)](扉や窓などを)しばらく叩く;ノックする
2021 постфикс [男性名詞]後接辞
2022 постфиксальный способ словообразования [男...
2023 постыдиться [動詞(完了体)]→ стыдиться
2024 постыдный [形容詞]破廉恥な;恥ずべき
2025 посуда [女性名詞]食器
2026 посчитать [動詞(完了体)]計算する;数える
2027 посчитаться [動詞(完了体)]→ считаться
2028 посылать [動詞(不完了体)][+対格]送る;派遣する
2029 посылка [女性名詞]送付;派遣
2030 посыпать [動詞(不完了体)][+対格]振りまく
2031 пот [男性名詞]汗
2032 потащить [動詞(完了体)][+対格]引きずり始める;無理に行かせる
2033 потворство [中性名詞]黙認;大目に見ること;放任
2034 потворствовать [動詞(完了体)][+与格]黙認する;大目に見る;放...
2035 потемнеть [動詞(完了体)]→ темнеть
2036 потенциал [男性名詞]ポテンシャル;潜在能力;電位
2037 потенциальный [形容詞]電位の;潜在的な;可能な
2038 потеплеть [動詞(完了体)](気温・気候など)暖かくなる;(心・気持が)...
2039 потереть [動詞(完了体)][+対格]少しこする;すりむく;すりおろす;こ...
2040 потереться1 [動詞(完了体)]→ тереться
2041 потереться2 [動詞(完了体)]しばらく自分をこする;自らを摩擦する;(...
2042 потерпевший [形容詞]被害を受けた
2043 потерпеть [動詞(完了体)][+対格]我慢する
2044 потеря [女性名詞]失くすこと
2045 потерянный [形容詞]茫然自失した;途方に暮れた;失われた
2046 потерять [動詞(完了体)][+対格]物をなくす;失う;損する
2047 потеряться [動詞(完了体)]紛失する;なくなる;迷子になる;道に迷う;...
2048 потеснить [動詞(完了体)][+対格](少し・軽く)押す;圧迫する
2049 потесниться [動詞(完了体)](席や空間を)少しつめて場所を空ける;狭...
2050 потеть [動詞(不完了体)]汗をかく
2051 потеха [女性名詞]慰み;楽しみ;気晴らし
2052 потечь [動詞(完了体)]流れ出す;漏れる
2053 потешать [動詞(不完了体)][+対格]慰める;気晴らしをさせる
2054 потешаться [動詞(不完了体)]慰む;気晴らしをする
2055 потешиться [動詞(完了体)]しばらく気晴らしをする;少し楽しむ
2056 потёк [男性名詞](液体などの)流れ跡;漏れ跡;流れ
2057 потёмки [複数専用名詞]暗闇
2058 потирать [動詞(不完了体)][+対格](手・足などを)擦り合わせる;(し...
2059 потихоньку [副詞]こっそりと
2060 потный [形容詞]汗でびっしょりの;水滴のついた:じめじめした
2061 поток [男性名詞]流れ
2062 потолковать [動詞(完了体)][+c+具格]~と少しの間話す
2063 потолок [男性名詞]天井;屋根裏
2064 потом [副詞]その後
2065 потомок [男性名詞](子供、息子など)子孫;(複)後世の人々
2066 потому [副詞]だから
2067 потому что [接続詞]なぜなら
2068 потопить [動詞(完了体)][+対格](ちょっと・しばらく)あたためる
2069 потоптать [動詞(完了体)]→ топтать
2070 поторопить [動詞(完了体)][+対格]→ торопить
2071 поторопиться [動詞(完了体)]→ торопиться
2072 поточный [形容詞]流れの
2073 потратить [動詞(完了体)][+対格+на+対格]金を費やす;時間・エネ...
2074 потратиться [動詞(完了体)][+対格]金を使う;散財する
2075 потребитель [男性名詞]消費者
2076 потребительский [形容詞]消費者の
2077 потребить [動詞(完了体)][+対格](燃料・食料などを)消費する;用い...
2078 потребление [中性名詞]需要;消費
2079 потреблять [動詞(不完了体)][+対格]消費する
2080 потребность [女性名詞]必要
2081 потребовать [動詞(完了体)][+対格+от+属格 / +不定形 / ...
2082 потребоваться [動詞(完了体)]→ требоваться
2083 потревожить [動詞(完了体)][+対格]些か心配させる;少し不安にさせ...
2084 потревожиться [動詞(完了体)]些か心配になる;少し不安になる
2085 потрепать [動詞(完了体)][+対格]使い古す;傷める;損害を与える;軽...
2086 потрескаться [動詞(完了体)]ひびが入る;(皮膚などが)ひび割れる;...
2087 потрогать [動詞(完了体)][+対格](少しの間・何度か)触れる;触る
2088 потрудиться [動詞(完了体)]尽力する;骨を折って働く;(少し、しばら...
2089 потрясать [動詞(不完了体)][+属格]少しゆさぶる;ゆるがす;振動させ...
2090 потрясающий [形容詞]驚くべき;巨大な
2091 потрясение [中性名詞]震撼;衝撃;ショック;大変動
2092 потрясти [動詞(完了体)][+属格]少しゆさぶる;ゆるがす;震動させる;...
2093 потупить [動詞(完了体)][+対格](頭や視線を)下に向ける;眼を伏せる...
2094 потупиться [動詞(完了体)]うつむく;視線を下げる(= потупит...
2095 потухнуть [動詞(完了体)](火や明かりなどが)消える;生気が失せる
2096 потушить [動詞(完了体)][+対格](火や明かりを)消す
2097 потягивать [動詞(不完了体)][+対格]少し引っ張る[引く];ちびちび...
2098 потяжелеть [動詞(完了体)]→ тяжелеть
2099 потянуть [動詞(完了体)][+対格]引き始める
2100 потянуться [動詞(完了体)]伸び始める;広がり始める;進み始める
2101 поужинать [動詞(完了体)]夕食をとる;夜食を食べる
2102 поучать [動詞(不完了体)][+対格 +与格]教える、教授する;教え諭す
2103 поучительный [形容詞]教訓を与えるような、教訓的な、ためになる
2104 похвала [女性名詞]賞賛
2105 похвалить [動詞(完了体)][+対格]ほめる;賞賛する
2106 похвалиться [動詞(完了体)][+具格]誇る、自慢する
2107 похвальный [形容詞]賞賛するべき;賞賛の
2108 похвастаться [動詞(完了体)][+具格]自慢する
2109 похитить [動詞(完了体)][+対格]盗む、盗み出す;連れ去る、さらう
2110 похищать [動詞(不完了体)][+対格]さらう;拉致する
2111 похлопотать [動詞(完了体)]→ хлопотать
2112 похмелье [中性名詞]二日酔い
2113 поход [男性名詞]航海;行軍
2114 походатайствовать [動詞(完了体)]請願・陳情・申請する、とりな...
2115 походить1 [動詞(完了体)]しばらく歩き回る;少し動く
2116 походить2 [動詞(不完了体)][+на+対格]…に似ている
2117 походка [女性名詞]歩調;足どり
2118 походный [形容詞]行軍用の;探検用の;屋外の、野外の
2119 похожий [形容詞][на+対格]似ている
2120 похолодать [動詞(完了体)]冷える、冷たくなる;気温が下がる
2121 похолодеть [動詞(完了体)]冷たくなる
2122 похоронить [動詞(完了体)]→ хоронить
2123 похороны [複数専用名詞]葬式
2124 похорошеть [動詞(完了体)]→ хорошеть
2125 похудеть [動詞(完了体)]痩せる
2126 поцарапать [動詞(完了体)][+対格]引っかいて傷をつくる
2127 поцеловать [動詞(完了体)][+対格]キスする;口づけする
2128 поцеловаться [動詞(完了体)]キスを交わす
2129 поцелуй [男性名詞]キス
2130 почасовой [形容詞]時間当たりの、時間ごとの
2131 почва [女性名詞]土地;基盤;領域
2132 почему [副詞]なぜ
2133 почему-либо [副詞]何らかの理由で
2134 почему-нибудь [副詞]何かの理由で、原因はともかく
2135 почему-то [副詞]なぜか
2136 почерк [男性名詞]筆跡
2137 почернеть [動詞(完了体)]黒ずむ、黒くなる
2138 почерпнуть [動詞(完了体)][+対格]汲み取る;(考えなどを)得る;借...
2139 почести [複数専用名詞]敬意の表明;敬礼
2140 почём [副詞]いくら(値段)
2141 почёт [男性名詞]敬意
2142 почётный [形容詞]尊敬に値する
2143 почин [男性名詞]発議、発起;創意、企て
2144 починить [動詞(完了体)][+対格]修理・修繕する
2145 починка [女性名詞]修理、修繕
2146 починять [動詞(不完了体)][+対格]修繕する
2147 почистить [動詞(完了体)][+対格](ある時間・程度)きれいにする;磨...
2148 почитать1 [動詞(完了体)][+対格]しばらく読む;少し読む
2149 почитать2 [動詞(不完了体)][+対格]敬う;崇拝する
2150 почка [女性名詞]つぼみ;腎臓
2151 почта [女性名詞]郵便局
2152 почтальон [男性名詞]郵便配達の人
2153 почтамт [男性名詞]中央郵便局
2154 почтение [中性名詞]敬意
2155 почтенный [形容詞]立派な;尊敬すべき;かなりの
2156 почти [副詞]ほとんど
2157 почтительный [形容詞]慇懃な
2158 почтить [動詞(完了体)][+対格 +具格]敬意を払う
2159 почтовый [形容詞]郵便の
2160 почувствовать [動詞(完了体)][+対格]感じる;感情を抱く;気づく
2161 почувствоваться [動詞(完了体)]→ чувствоваться
2162 почудиться [動詞(完了体)]〜という気がする
2163 почуять [動詞(完了体)]→ чуять
2164 пошатнуть [動詞(完了体)][+対格]少し揺さぶる;揺すって傾ける;ぐら...
2165 пошевелить [動詞(完了体)][+対格]少し・しばらく動かす
2166 пошевелиться [動詞(完了体)]少し動く・揺れる
2167 пошивка [女性名詞]縫製、裁縫
2168 пошлина [女性名詞]税金
2169 пошлинный [形容詞]税の
2170 пошлый [形容詞]低級な;俗悪な;平凡な;下品な
2171 пошутить [動詞(完了体)]ちょっと冗談を言う
2172 пощада [女性名詞]容赦
2173 пощадить [動詞(完了体)][+対格]情けをかける、容赦する
2174 пощекотать [動詞(完了体)][+対格]軽くくすぐる
2175 пощёчина [女性名詞]頬を打つこと;侮辱
2176 поэзия [女性名詞]詩
2177 поэма [女性名詞]叙事詩
2178 поэт [男性名詞]詩人
2179 поэтический [形容詞]詩の;詩的な
2180 поэтому [副詞]だから
2181 появиться [動詞(完了体)]出現する;姿を見せる;発表される
2182 появление [中性名詞]出現
2183 появляться [動詞(不完了体)]現れる
2184 пояс [男性名詞]ベルト
2185 пояснение [中性名詞]解説
2186 пояснительный [形容詞]説明の、注解の
2187 пояснить [動詞(完了体)][+対格]説明する;解説する
2188 поясница [女性名詞]腰
2189 пояснять [動詞(不完了体)][+対格]解説する
2190 поясок [男性名詞]細い帯
2191 по-азербайджански [副詞]アゼルバイジャン風に; アゼルバイジャ...
2192 по-американски [副詞]アメリカ風に; アメリカ人風に; アメリカ式...
2193 по-английски [副詞]英語で; 英国(イギリス)風に; 英国(イギリス...
2194 по-армянски [副詞]アルメニア語で; アルメニア風に; アルメニア式に
2195 по-белорусски [副詞]ベラルーシ語で; ベラルーシ風に; ベラルーシ...
2196 по-болгарски [副詞]ブルガリア語で; ブルガリア風に; ブルガリア式...
2197 по-вашему [副詞]あなたの意見では
2198 по-венгерски [副詞]ハンガリー語で; ハンガリー風に; ハンガリー式...
2199 по-взрослому [副詞]大人のように
2200 по-видимому [挿入語]見たところ
2201 по-гречески [副詞]ギリシア語で; ギリシア風に; ギリシア式に
2202 по-грузински [副詞]グルジア語で; グルジア風に; グルジア式に
2203 по-демократически [副詞]民主的に; 民主主義的に; 庶民的に
2204 по-деревенски [副詞]田舎風に; 農村風に
2205 по-детски [副詞]子供のように; 子供っぽく
2206 по-доброму [副詞]好意的に; 親切な風に
2207 по-другому [副詞]別の方法で; 違う方法で; 違った風に
2208 по-дружески [副詞]仲良く; 友好的に; 親しく
2209 по-еврейски [副詞]ユダヤ風に
2210 по-европейски [副詞]西洋風に;ヨーロッパ風に
2211 по-женски [副詞]女性風に;女性流に
2212 по-зимнему [副詞]冬風に
2213 по-испански [副詞]スペイン風に;スペイン語で
2214 по-итальянски [副詞]イタリア風に;イタリア語で
2215 по-казахски [副詞]カザフ風に;カザフ語で
2216 по-киргизски [副詞]キルギス風に;キルギス語で
2217 по-китайски [副詞]中国風に;中国語で
2218 по-коммунистически [副詞]共産主義風に;共産主義流に
2219 по-корейски [副詞]朝鮮風に;韓国語で
2220 по-королевски [副詞]王様風に;王のように
2221 по-латышски [副詞]ラトビア風に;ラトビア語で
2222 по-летнему [副詞]夏風に
2223 по-литовски [副詞]リトアニア風に;リトアニア語で
2224 по-матерински [助詞]母のように;母らしく
2225 по-моему [副詞]私のように;私の望みどおりに;私の考えでは
2226 по-молдавски [副詞]モルドバ風に;モルドバ語で
2227 по-мужски [副詞]男らしく;男のように
2228 по-настоящему [副詞]しっかりと;本格的に
2229 по-немецки [副詞]ドイツ風に;ドイツ語で
2230 по-новому [副詞]新しいやり方で;現代風に
2231 по-обезьяньи [副詞]サルのように
2232 по-осеннему [副詞]秋のように;秋らしく
2233 по-особенному [副詞]特別に;変わった風に
2234 по-польски [副詞]ポーランド風に;ポーランド語で
2235 по-прежнему [副詞]以前と同様、相変わらず
2236 по-разному [副詞]色々に;様々に
2237 по-римски [副詞]ローマ風に
2238 по-румынски [副詞]ルーマニア風に;ルーマニア語で
2239 по-русски [副詞]ロシア語で;ロシア(人)風に
2240 по-свадебному [副詞]婚礼のように
2241 по-свински [副詞]ブタのように;下品に
2242 по-своему [副詞]自分なりに;自分の好きなように
2243 по-семейному [副詞]家族的に;家庭的に
2244 по-сентябрьски [副詞]9月らしく
2245 по-серьёзному [副詞]真面目に;真剣に
2246 по-сестрински [副詞]姉妹のように
2247 по-словацки [副詞]スロヴァキア風に;スロヴァキア語の
2248 по-словенски [副詞]スロヴェニア語で;スロヴェニア(人)風に
2249 по-советски [副詞]ソヴィエト式に;ソヴィエト風に
2250 по-современному [副詞]現代風に
2251 по-солдатски [副詞]兵士風に;兵隊式に
2252 по-соседски [副詞]隣人のように
2253 по-спортивному [副詞]スポーツマンらしく
2254 по-старинному [副詞]古めかしく;古風に
2255 по-старому [副詞]昔のやり方で;相変わらず;旧式に
2256 по-студенчески [助詞]学生風に
2257 по-таджикски [副詞]タジク語で;タジク(人)風に
2258 по-турецки [副詞]トルコ語で;トルコ(人)風に
2259 по-туркменски [副詞]トルクメン語で;トルクメン(人)風に
2260 по-узбекски [副詞]ウズベク語で;ウズベク(人)風に
2261 по-украински [副詞]ウクライナ語で;ウクライナ(人)風に
2262 по-философски [副詞]哲学的に
2263 по-фински [副詞]フィンランド語で;フィンランド(人)風に
2264 по-французски [副詞]フランス語で;フランス(人)風に
2265 по-царски [副詞]王のように;皇帝のように
2266 по-человечески [副詞]人間らしく;人間的に
2267 по-честному [副詞]正直に;誠実に
2268 по-чешски [副詞]チェコ語で;チェコ(人)風に
2269 по-швецки [副詞]スウェーデン語で;スウェーデン(人)風に
2270 по-эстонски [副詞]エストニア語で;エストニア(人)風に
2271 по-южному [副詞]南国風に
2272 по-юношески [副詞]若者のように;若者らしく
2273 по-японски [副詞]日本語で;日本(人)風に
2274 правда [女性名詞]真実;本当らしさ;正義;本当に
2275 правдивый [形容詞]誠実な
2276 правдоподобие [中性名詞]真実・本当らしいこと
2277 правдоподобный [形容詞]もっともらしい
2278 правило [中性名詞]規則;(複数で)規定;習慣
2279 правильно [副詞]正しく;正確に;規則正しく
2280 правильность [女性名詞]正しさ
2281 правильный [形容詞]正しい;正確な;規則的な
2282 правительственная партия [女性名詞]与党
2283 правительственный [形容詞]政府の
2284 правительство [中性名詞]政府;閣僚
2285 править [動詞(不完了体)][+具格]統治する;操縦する
2286 правление [中性名詞]統治;支配;管理機関;幹部;本部
2287 право [中性名詞]法律;法学;権利;(複数で)免許証;根拠
2288 правовой [形容詞]法の
2289 правомерный [形容詞]法的に正しい、合法的な、正当な
2290 правомочный [形容詞]法的に権限を与えられた、全権を持つ
2291 правописание [中性名詞]正書法
2292 правописание безударных гласных в корнях ...
2293 правописание глаголов [中性名詞]動詞の正書法
2294 правописание гласных в приставках [中性名詞]接...
2295 правописание наречий [中性名詞]副詞の正書法
2296 правописание непроверяемых гласных и согласных ...
2297 правописание причастний [中性名詞]分詞の正書法
2298 правописание сложных прилагательных [中性名詞...
2299 правописание согласных в корнях [中性名詞]語根中...
2300 правописание согласных в приставках [中性名詞...
2301 правописание союзов [中性名詞]接続詞の正書法
2302 правописание суффиксов прилагательных [中性...
2303 правописание существительных [中性名詞]名詞の正書法
2304 правописание частиц [中性名詞]助詞の正書法
2305 правописательние местоимений [中性名詞]代名詞の正書...
2306 правописатение предлогов [中性名詞]前置詞の正書法
2307 правопмсание числительных [中性名詞]数詞の正書法
2308 православный [形容詞]ギリシャ正教の;正教を信じる
2309 правосудие [中性名詞]司法(機関)
2310 правый1 [形容詞]右の
2311 правый2 [形容詞]正しい;公正な
2312 правящий [形容詞]権力のある;支配の
2313 праздник [男性名詞]祭日;休日;お祝い行事
2314 праздничный [形容詞]祭日の;休日の
2315 праздновать [動詞(不完了体)][+対格]祝う;祝典を挙げる
2316 праздный [形容詞]からの
2317 практика [女性名詞]実際;実地;実習;実験
2318 практикант [男性名詞]研修生、見習い生、実習生;試補
2319 практически [副詞]実質上、ほとんど;実用的に
2320 практический [形容詞]実際的な;実地の;実用的な;便利な
2321 практичный [形容詞]実際的な
2322 прах [男性名詞]塵・ほこり
2323 прачечная [女性名詞]洗濯室;クリーニング屋
2324 прачка [女性名詞]洗濯女
2325 пра- [接頭辞](名詞・形容詞について)「最初の、最後の、原始、曾」などの意
2326 пребывание [中性名詞]居住
2327 превзойти [動詞(完了体)][+対格]越える
2328 превозмочь [動詞(完了体)][+対格]克服する、打ち勝つ;我慢する
2329 превосходить [動詞(不完了体)][+対格]勝る;越える
2330 превосходная степень [女性名詞]最上級
2331 превосходный [形容詞]卓越した
2332 превосходство [中性名詞]卓越
2333 превратить [動詞(完了体)][+対格 в+対格]変える;転化する
2334 превратиться [動詞(完了体)][в+対格]変わる
2335 превращать [動詞(不完了体)][+対格 в+対格]変える;転化する
2336 превращаться [動詞(不完了体)][в+対格]1.変わる 2.変える;...
2337 превысить [動詞(完了体)][+対格]超過する
2338 превышать [動詞(不完了体)][+対格]超過する
2339 преграда [女性名詞]障害(物);防護装置
2340 преградить [動詞(完了体)][+対格 +与格]さえぎる
2341 предавать [動詞(不完了体)][+対格]売り渡す;裏切る
2342 преданность [女性名詞]忠誠
2343 преданный [形容詞]忠誠な
2344 предатель [男性名詞]裏切り者
2345 предательский [形容詞]裏切りの、背信的な
2346 предательство [中性名詞]裏切り行為
2347 предать [動詞(完了体)][+対格]売り渡す
2348 предварительно [副詞]あらかじめ、事前に
2349 предварительный [形容詞]事前の
2350 предвзятость [女性名詞]先入観にとらわれていること;偏った考え、偏見...
2351 предвзятый [形容詞]先入観にとらわれた
2352 предвидеть [動詞(不完了体)][+対格]予見する
2353 предвыборный [形容詞]選挙前の
2354 предгорный [形容詞]山麓にある、ふもとにある
2355 предел [男性名詞]境界;範囲;限界
2356 предельность [女性名詞]限界(であること);限度;限界性
2357 предельный [形容詞]限界の
2358 предикативные наречия, предикативы [中性名詞]...
2359 предикат и его значения [男性名詞]述語とその意味
2360 предисловие [中性名詞]序文
2361 предлагать [動詞(不完了体)][+与格 +対格]提案する;申し出る;す...
2362 предлог [男性名詞]前置詞;口実
2363 предлоги, выражающие пространственные отношения ...
2364 предлоги, выражающие совместность [男性名詞]共...
2365 предлоги, выражающие уступительные отношения ...
2366 предлоги, выражающие целевые отношения [男...
2367 предлоги, выражающие, временные отношения ...
2368 предлоги, выражающие, причинные отношения ...
2369 предлоги, выражающие, условие [男性名詞]条件を表す...
2370 предложение1 [中性名詞]提案;申し出;プロポーズ
2371 предложение2 [中性名詞]文;命題
2372 предложить [動詞(完了体)][+与格 +対格]提案する;申し出る;すす...
2373 предложный падеж [男性名詞]前置詞格
2374 предместье [中性名詞]郊外
2375 предмет [男性名詞](一般に)物;対象;主題;科目
2376 предметно-личные местоимения, местоимения-существительные ...
2377 предметный [形容詞]事物の、物的な;見てよく分かる;実物を用いた;題目...
2378 предназначить [動詞(完了体)][+対格]予定する
2379 преднамеренно [副詞]意図的に、故意に
2380 преднамеренный [形容詞]あらかじめ考えてなされた、意図的な、故意の
2381 предок [男性名詞]先祖
2382 предопределить [動詞(完了体)][+対格]前もって決める、予定する...
2383 предоставить [動詞(完了体)][+対格 +与格]提供する;委任する
2384 предоставление [中性名詞]提供(すること);委託
2385 предоставлять [動詞(不完了体)][+対格 +与格]提供する;委任す...
2386 предостерегать [動詞(不完了体)][+対格]警戒させる;用心させる...
2387 предостережение [中性名詞]警戒(すること)
2388 предостеречь [動詞(完了体)][+対格]警戒させる
2389 предосторожность [女性名詞]警戒;予防(措置)
2390 предосудительный [形容詞]非難すべき、咎めるべき
2391 предотвратить [動詞(完了体)][+対格]未然に防ぐ
2392 предотвращать [動詞(不完了体)][+対格]未然に防ぐ
2393 предотвращение [中性名詞]予防、未然に防ぐこと;阻止
2394 предохранение [中性名詞]予防、防止、防護;予防策
2395 предохранитель [男性名詞]安全装置
2396 предохранительный [形容詞]防止の、予防目的の
2397 предохранить [動詞(完了体)][+対格 от+属格]予防する
2398 предписание [中性名詞](正式な)命令、指令;指示書
2399 предполагать [動詞(不完了体)][+対格]推測する;するつもりである...
2400 предположение [中性名詞]予想;仮定
2401 предположительный [形容詞]推測による;仮定の、予想の
2402 предположить [動詞(完了体)][+対格]推測する;するつもりである;...
2403 предпоследний [形容詞]最後から2番目の
2404 предпосылка [女性名詞]前提;前提条件
2405 предпочесть [動詞(完了体)][+対格 +与格]~の方を好む・選ぶ
2406 предпочитать [動詞(不完了体)][+対格 +与格]~の方を好む・選ぶ
2407 предпочтение [中性名詞]優先(すること,するもの);好み
2408 предприимчивый [形容詞]企業心に富む
2409 предприниматель [男性名詞]企業家
2410 предпринимательство [中性名詞]企業活動;金儲け主義
2411 предпринимать [動詞(不完了体)][+対格]着手する;実行する
2412 предпринять [動詞(完了体)][+対格]着手する;実行する
2413 предприятие [中性名詞]事業;企業
2414 предрассудок [男性名詞]先入観
2415 предрешать [動詞(不完了体)][+対格]前もって[あらかじめ]決める、...
2416 предрешить [動詞(定動詞)][+対格]前もって[あらかじめ]決める、決...
2417 председатель [男性名詞]議長;会長
2418 предсказать [動詞(完了体)][+対格]予言する
2419 предсказывать [動詞(不完了体)][+対格]予言する
2420 представитель [男性名詞]代表(者);代理人;(動植物の)標本
2421 представительный [形容詞]代議制の
2422 представительство [中性名詞]代表選出;代表派遣;代表機関
2423 представить [動詞(完了体)][+対格]提出する;提示する;紹介する;...
2424 представиться [動詞(完了体)]自己紹介をする
2425 представление [中性名詞]提出;提示;紹介;推薦;上演;描写
2426 представлять [動詞(不完了体)][+対格]提出する;提示する;紹介す...
2427 представляться [動詞(不完了体)][+対格]自己紹介をする;思われ...
2428 предстать [動詞(完了体)][+перед+具格]現れる;出頭する;意識...
2429 предстоять [動詞(不完了体)][+与格]差し迫っている;~することにな...
2430 предстоящий [形容詞]来たるべき;目前に迫った
2431 предубеждение [中性名詞]偏見
2432 предугадать [動詞(完了体)][+対格]予測する、あらかじめ推量する
2433 предупредительный [形容詞]警告の;予告の
2434 предупредить [動詞(完了体)][+対格 о+前置詞格]先を越す;予告...
2435 предупреждать [動詞(不完了体)][+対格 о+前置詞格]先を越す;...
2436 предупреждение [中性名詞]予防;警告
2437 предусматривать [動詞(不完了体)][+対格]見込む;予見する、予...
2438 предусмотреть [動詞(完了体)][+対格]見込む;予見する、予知する...
2439 предусмотрительный [形容詞]先を見通す能力のある、先見の明のあ...
2440 предчувствие [中性名詞]予感
2441 предшественник [男性名詞]先駆者;前任者
2442 предшествовать [動詞(不完了体)][+与格]先行する
2443 предшествующий [形容詞]前の
2444 предъявить [動詞(完了体)][+対格]提示する;提出する
2445 предъявлять [動詞(不完了体)][+対格]提示する;提出する
2446 предыдущий [形容詞]それに先行する;前回の
2447 пред- [接頭辞](動詞について)「前に、あらかじめ」の意
2448 преемник [男性名詞]後継者、相続者
2449 преемница [女性名詞]後継者、相続者(女性)
2450 прежде [副詞]以前には
2451 преждевременный [形容詞]時期尚早な、早過ぎる
2452 прежний [形容詞]以前の
2453 презерватив [男性名詞]コンドーム
2454 президент [男性名詞]大統領;会長
2455 президиум [男性名詞]議長団;幹部会;常任委員会
2456 презирать [動詞(不完了体)][+対格]軽蔑する ;蔑視する;軽んじる
2457 презрение [中性名詞]軽蔑
2458 презренный [形容詞]軽蔑すべき
2459 презреть [動詞(完了体)][+対格]蔑視する;軽んじる
2460 презрительный [形容詞]軽蔑的な
2461 преимущественный [形容詞]圧倒的な;主たる;優先的な
2462 преимущество [中性名詞]長所;すぐれた点;優越性;特権
2463 прейскурант [男性名詞]価格一覧、価格表
2464 преклониться [動詞(完了体)][перед+具格]屈まる
2465 преклонный [形容詞]高齢の
2466 прекрасно [副詞]素晴らしく;見事に;素晴らしい
2467 прекрасный [形容詞]非常に美しい;素晴らしい
2468 прекратить [動詞(完了体)][+対格]中止する;断絶する
2469 прекратиться [動詞(完了体)]中止される;やむ
2470 прекращать [動詞(不完了体)][+対格]中止する;断絶する
2471 прекращаться [動詞(不完了体)][+対格]中止される;やむ ;中止す...
2472 прекращение [中性名詞]打ち切り;中止;停止
2473 прелестный [形容詞]魅力的な
2474 прелесть [女性名詞]魅力;魅惑的なもの;すばらしさ
2475 прелый [形容詞]腐った、腐敗した;かび臭い
2476 премиальный [形容詞]報奨金の;プレミアムの
2477 премировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]賞を与える
2478 премия [女性名詞]賞(金);報奨金
2479 премьер [男性名詞]首相(=премьер-министр)
2480 премьера [女性名詞]初演
2481 премьер-министр [男性名詞]首相
2482 пренебрегать [動詞(不完了体)][+具格]軽視する
2483 пренебрежение [中性名詞]軽蔑すること,無視すること
2484 пренебрежительно [副詞]軽蔑したように,さげすんで、馬鹿にして
2485 пренебрежительный [形容詞]軽視的な
2486 пренебречь [動詞(完了体)][+具格]軽視する
2487 прение [中性名詞](複数で)(法廷)弁論;討論
2488 преобладание [中性名詞]優位、優勢であること
2489 преобладать [動詞(不完了体)][над+具格 среди+属格](数...
2490 преобразование [中性名詞]改造;改革;変革;電圧;転移;変換
2491 преобразовать [動詞(完了体)][+対格]再編する、改革する、改造す...
2492 преобразовывать [動詞(不完了体)][+対格]再編する、改革する、...
2493 преодолевать [動詞(不完了体)][+対格](困難なことを)克服する;...
2494 преодолеть [動詞(完了体)][+対格](困難なことを)克服する;耐える
2495 преодолимый [形容詞]克服しうる
2496 препарат [男性名詞]標本;プレパラート;試料;薬剤
2497 преписать [動詞(完了体)][+与格 +対格](~に~を)命ずる
2498 преписывать [動詞(不完了体)][+与格 +対格](~に~を)命ずる
2499 преподавание [中性名詞]教えること
2500 преподаватель [男性名詞]教師;(大学の)講師
2501 преподавательница [女性名詞]女教師;女講師
2502 преподавать [動詞(不完了体)][+対格 +与格]教える
2503 преподнести [動詞(完了体)][+対格 +与格]献じる;捧げる
2504 преподносить [動詞(不完了体)][+対格 +与格]献じる;捧げる
2505 препятствие [中性名詞]障害(物)
2506 препятствовать [動詞(不完了体)][+与格]妨害する
2507 прервать [動詞(完了体)][+対格]中断する;(話・仕事を)遮る
2508 пререкаться [動詞(不完了体)][с+具格](~と)口論する
2509 прерывать [動詞(不完了体)][+対格]中断する;(話・仕事を)遮る
2510 прерывистый [形容詞]途切れがちな、切れ切れの;間欠的な
2511 преследование [中性名詞]追跡(すること);迫害(すること)
2512 преследовать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]追跡する;迫害する
2513 пресловутый [形容詞]悪名高い
2514 пресмыкающиеся [複数専用名詞]爬虫類
2515 пресный [形容詞]塩分の(少)ない
2516 пресс [男性名詞]プレス、圧縮機械;圧迫
2517 пресса [女性名詞]新聞雑誌;定期刊行物
2518 пресс-атташе [男性名詞](在外公館の)広報[報道]担当官
2519 пресс-бюро [中性名詞]プレスセンター、報道部(常設または臨時の報道機関...
2520 пресс-релиз [男性名詞]プレスリリース、記者発表
2521 пресс-секретарь [男性名詞]広報担当(官)、大統領付報道官
2522 пресс-центр [男性名詞]プレスセンター(常設または臨時の報道機関向け情...
2523 престарелый [形容詞]年寄りの、高齢の、老齢の
2524 престиж [男性名詞]威信;権威
2525 престиж государства [男性名詞]国威
2526 преступление [中性名詞]犯罪;(法律上の)罪
2527 преступник [男性名詞]犯人;罪人
2528 преступный [形容詞]違法な;犯罪的な;許しがたい
2529 претендовать [動詞(不完了体)][на+対格]追求・要求する
2530 претензия [女性名詞]要求;自負
2531 претенциозный [形容詞]気取っている;奇を衒った
2532 претерпевать [動詞(不完了体)][+対格]堪える、我慢し通す;受ける...
2533 претерпеть [動詞(完了体)][+対格]堪える、我慢し通す;受ける、体験...
2534 преувеличение [中性名詞]誇張
2535 преувеличивать [動詞(不完了体)][+対格]誇張する
2536 преувеличить [動詞(完了体)][+対格]誇張する
2537 преуменьшать [動詞(不完了体)][+対格]過小評価する、みくびる;軽...
2538 преуменьшить [動詞(完了体)][+与格]過小評価する、みくびる;軽視...
2539 префектуральное управление [中性名詞]県庁
2540 преференция [女性名詞]優先権;特権
2541 префикс [男性名詞]接頭辞
2542 префиксально-суффиксальный способ словообразования ...
2543 префиксальный способ словообразования [男性...
2544 префиксация [女性名詞]接頭辞付加による語形成
2545 префиксоиды [男性名詞]接頭辞の役割を果たす形態素
2546 преходящий [形容詞]儚い、常ならぬ、束の間の;一時的な、一過性の
2547 пре- [接頭辞](動詞について)過度・超過;越す・渡る動作;分ける動作を表す(...
2548 при [前置詞][+前置詞格]の近くに;に付属して;につきそって;を所持して;の...
2549 прибавить [動詞(完了体)][+対格 +属格]付け加える;増す;言い足す
2550 прибавиться [動詞(完了体)]増える、加わる;追加になる
2551 прибавка [女性名詞]追加;追加分;増加
2552 прибавление [中性名詞]追加;追加分;増加
2553 прибавлять [動詞(不完了体)][+対格 +属格]付け加える;増す;言い...
2554 прибавляться [動詞(不完了体)]増える、加わる;追加になる
2555 прибегать1 [動詞(不完了体)][в/на+対格]走り寄る
2556 прибегать2 [動詞(不完了体)][к+与格](ある手段に)訴える
2557 прибегнуть [動詞(完了体)][к+与格](ある手段に)訴える
2558 прибежать [動詞(完了体)][в/на+対格]走り寄る
2559 приберегать [動詞(不完了体)][+対格 / +属格]貯える;取ってお...
2560 приберечь [動詞(完了体)][+対格 / +属格]貯える;取っておく
2561 прибивать [動詞(不完了体)][+対格]打ちつける;固める
2562 прибирать [動詞(不完了体)][+対格]整頓する、片付ける;整える
2563 прибить [動詞(完了体)][+対格]打ちつける
2564 приближать [動詞(不完了体)][+対格+к+与格]近づける;近くに移す
2565 приближать [動詞(不完了体)][+対格]寄せる;近づける;似せる
2566 приближаться [動詞(不完了体)][к+与格]近づく
2567 приближение [中性名詞]接近;近づくこと;早まること;拡大;近似
2568 приближение [中性名詞]接近;近似していること
2569 приблизительно [副詞]およそ
2570 приблизительное количество и его выражение ...
2571 приблизительный [形容詞]おおよその
2572 приблизить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]近づける;近くに移す
2573 приблизиться [動詞(完了体)][к+与格]近づく
2574 прибой [男性名詞]岸に寄せる波
2575 прибор [男性名詞]器具;計器;用具一式
2576 прибрать [動詞(完了体)][+対格]整頓する、片付ける;整える
2577 прибрежный [形容詞]岸辺の、沿岸の
2578 прибывать [動詞(不完了体)]到着する;増す
2579 прибыль [女性名詞]利益;儲け;増加
2580 прибыльный [形容詞]利益のあがる;収入の多い;有利な
2581 прибытие [中性名詞]到着
2582 прибыть [動詞(完了体)]到着する;増す
2583 привал [男性名詞]船の着くこと
2584 приватизация [女性名詞]民営化、私営化
2585 привезти [動詞(完了体)][+対格](乗り物で)運んでくる;輸入する
2586 привередливый [形容詞]気難しい
2587 приверженец [男性名詞]支持者
2588 привести [動詞(完了体)][+対格](人を)連れてくる;導く;引用する
2589 привет [男性名詞]挨拶
2590 приветливый [形容詞]愛想のよい
2591 приветственный [形容詞]歓迎の、挨拶の
2592 приветствие [中性名詞]挨拶;歓迎(の辞)
2593 приветствовать [動詞(不完了体)][+対格]挨拶をする;(提案など...
2594 прививать [動詞(不完了体)][+対格]接ぎ木する;適応・順応させる;教...
2595 прививаться [動詞(不完了体)][на+前置詞格]接ぎ木がつく;順応す...
2596 прививка [女性名詞]接ぎ木、接枝
2597 привидеться [動詞(完了体)]夢に出てくる、幻に現れる
2598 привилегированный [形容詞]特権のある
2599 привилегия [女性名詞]特権;特別扱い;特許権
2600 привить [動詞(完了体)][+対格]接ぎ木する;適応・順応させる;教え込む...
2601 привиться [動詞(完了体)][на+前置詞格]接ぎ木がつく;順応する、な...
2602 привкус [男性名詞]後味
2603 привлекательность [女性名詞]魅力;魅力的なこと
2604 привлекательный [形容詞]心をひきつける
2605 привлекать [動詞(不完了体)][+対格]引き寄せる
2606 привлечь [動詞(完了体)][+対格]引き寄せる
2607 приводить [動詞(不完了体)][+対格](人を)連れてくる;導く;引用す...
2608 привоз [男性名詞]運び入れること、搬入;入荷
2609 привозить [動詞(不完了体)][+対格](乗り物で)運んでくる;輸入する
2610 привыкать [動詞(不完了体)][к+与格]習熟する;慣れる
2611 привыкнуть [動詞(完了体)][к+与格]習熟する;慣れる
2612 привычка [女性名詞]習慣;癖;熟練
2613 привычный [形容詞]習慣的な;習熟した
2614 привязанность [女性名詞]愛着(心)
2615 привязать [動詞(完了体)][+対格]結びつける
2616 привязаться [動詞(完了体)][+к+与格]自分を縛り付ける;愛着をも...
2617 привязывать [動詞(不完了体)][+対格]結びつける ;結びつける(п...
2618 привязываться [動詞(不完了体)][+к+与格]自分を縛り付ける;愛...
2619 пригласительный [形容詞]招待の
2620 пригласить [動詞(完了体)][+対格]招く;招待する;すすめる
2621 приглашать [動詞(不完了体)][+対格]招く;招待する;すすめる
2622 приглашение [中性名詞]招待(すること);招待状
2623 пригнать [動詞(完了体)][+対格]追い込む、追い立てる;合わせる
2624 приговаривать [動詞(不完了体)][+対格 к+与格]判決・宣告を下...
2625 приговор [男性名詞]判決;宣告;(一般に)裁き
2626 приговорить [動詞(完了体)][+対格 к+与格]判決・宣告を下す;取...
2627 пригодиться [動詞(完了体)][+与格]役に立つ
2628 пригодный [形容詞]相応しい;役に立つ、有用な
2629 пригождаться [動詞(不完了体)][+与格]役に立つ
2630 пригонять [動詞(不完了体)][+対格]追い込む、追い立てる;合わせる
2631 пригорать [動詞(不完了体)][к+与格]焼け付く、焦げ付く
2632 пригорелый [形容詞]やや焦げ付いた、焦げ臭い
2633 пригореть [動詞(完了体)][к+与格]焼け付く、焦げ付く
2634 пригород [男性名詞]郊外
2635 пригородный [形容詞]近郊にある、郊外の
2636 приготавливать [動詞(不完了体)][+対格](すぐに使えるように)...
2637 приготавливаться [動詞(不完了体)][к+与格]準備を整える;準...
2638 приготовить [動詞(完了体)][+対格](すぐに使えるように)準備・用...
2639 приготовиться [動詞(完了体)][к+与格]準備を整える
2640 приготовление [中性名詞]準備(すること)
2641 приготовлять [動詞(不完了体)][+対格](すぐに使えるように)準備...
2642 приготовляться [動詞(不完了体)][к+与格]準備を整える ;準備...
2643 пригрозить [動詞(完了体)][+与格]おどす
2644 придавать [動詞(不完了体)][+対格]つけたす
2645 приданое [中性名詞]花嫁の持参金
2646 придаточное предложение (придаточная часть) ...
2647 придаточные предложения времени [中性名詞]時を表...
2648 придаточные предложения места [中性名詞]場所を表す...
2649 придаточные предложения образа действия меры и степени ...
2650 придаточные предложения причины [中性名詞]原因を...
2651 придаточные предложения следствия [中性名詞]結...
2652 придаточные предложения сравнения [中性名詞]比...
2653 придаточные предложения условия [中性名詞]条件を...
2654 придаточные предложения уступки [中性名詞]譲歩を...
2655 придаточные предложения цели [中性名詞]目的を表す従...
2656 придать [動詞(完了体)][+対格]つけたす
2657 придвигать [動詞(不完了体)][+体格+к+与格]近づける、近くに寄せ...
2658 придвинуть [動詞(完了体)][+体格+к+与格]近づける、近くに寄せる...
2659 придержать [動詞(完了体)][+対格]軽く押さえる;一時停止させる;速...
2660 придерживать [動詞(不完了体)][+対格]軽く押さえる;一時停止させ...
2661 придерживаться [動詞(不完了体)][+за+対格]軽くつかまる
2662 придираться [動詞(不完了体)][к+与格]文句を付ける、言いがかりを...
2663 придирчивый [形容詞]すぐに言いがかりをつけたがる、小煩い
2664 придорожный [形容詞]沿道の、道ばたの
2665 придраться [動詞(完了体)][к+与格]文句を付ける、言いがかりをつけ...
2666 придумать [動詞(完了体)][+対格]考え付く;考案する
2667 придумывать [動詞(不完了体)][+対格]考え付く;考案する
2668 приезд [男性名詞](乗り物で)到着(すること);到着後の滞在
2669 приезжать [動詞(不完了体)](乗り物で)来る;着く
2670 приезжать [動詞(不完了体)]やって来る
2671 приезжий [形容詞]よそから来た
2672 приемлемый [形容詞]受け入れられる
2673 приехать [動詞(完了体)](乗り物で)来る;着く
2674 приём [男性名詞]受付;受け入れ;採用;面会;会見;歓迎(会);姿勢;手法
2675 приёмник [男性名詞]受信機;ラジオ
2676 приёмный [形容詞]受け入れの;応接の
2677 прижать [動詞(完了体)][+対格]押さえ付ける、押し付ける
2678 прижимать [動詞(不完了体)][+与格]押さえ付ける、押し付ける
2679 приз [男性名詞]賞;賞品・金
2680 призвание [中性名詞]才能;呼びかけ
2681 призвать [動詞(完了体)][+対格]呼び寄せる
2682 приземление [中性名詞]着陸:着地
2683 приземлиться [動詞(完了体)]着陸する
2684 приземляться [動詞(不完了体)]着陸する
2685 признавать [動詞(不完了体)][+対格 в+前置詞格]1.認知する2....
2686 признаваться [動詞(不完了体)][+与格 в+前置詞格]1.(自分の...
2687 признак [男性名詞]兆候;特徴;記号
2688 признание [中性名詞]認めること;承認;告白
2689 признательность [女性名詞]感謝(の念)
2690 признательный [形容詞]感謝している、感謝に満ちた
2691 признать [動詞(完了体)][+対格 в+前置詞格]認知する
2692 признаться [動詞(完了体)][+与格 в+前置詞格](自分の罪・秘密な...
2693 призовой [形容詞]拿捕の
2694 призрак [男性名詞]幻;幽霊
2695 призрачный [形容詞]まぼろしの;架空の;空想上の;幽霊の;ぼんやりした
2696 призыв [男性名詞]呼びかけ(ること);召集
2697 призывать [動詞(不完了体)][+対格]呼び寄せる
2698 призывник [男性名詞]召集に応える人、召集兵
2699 призывной [形容詞]徴兵の
2700 прийти [動詞(完了体)](歩いて)来る;着く
2701 прийтись [動詞(完了体)]に当たる;一致する
2702 приказ [男性名詞](公式の)命令(書);指図
2703 приказание [中性名詞]命令;指図
2704 приказать [動詞(完了体)][+与格]命令する
2705 приказывать [動詞(不完了体)][+与格]命令する
2706 прикасаться [動詞(不完了体)][+к+与格]軽く触れる;手をつける;...
2707 прикладной [形容詞]実用面における;応用の
2708 прикладывать [動詞(不完了体)][+対格]上におく;添付する
2709 приклеивать [動詞(不完了体)][+対格+к+与格]糊付けする、貼付け...
2710 приклеить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]糊付けする、貼付ける
2711 приключаться [動詞(不完了体)][с+具格](出来事が)起こる
2712 приключение [中性名詞]予期しない出来事
2713 приключенческий [形容詞]冒険の、冒険についての
2714 приключиться [動詞(完了体)][с+具格](出来事が)起こる
2715 приколоть [動詞(完了体)][+対格](ピンなどを)刺してとめる
2716 прикоснуться [動詞(完了体)][+к+与格]軽く触れる;手を付ける;...
2717 прикрепить [動詞(完了体)][+対格 к+与格]取り付ける
2718 прикреплять [動詞(不完了体)][+対格 к+与格]取り付ける
2719 прикрытие [中性名詞]覆うこと;隠蔽、ごまかし、偽装;防御
2720 прикрыть [動詞(完了体)][+対格]覆う
2721 прикрыться [動詞(完了体)][+具格]身を覆う;身を隠す、隠れる
2722 прилавок [男性名詞]商品陳列台;売り場
2723 прилагательное [中性名詞]形容詞
2724 прилагательное, имя прилагательное [中性名詞]...
2725 прилагать [動詞(不完了体)][+対格]上におく;添付する
2726 приласкать [動詞(完了体)][+対格]かわいがる;世話する;(俗語で)...
2727 прилегать [動詞(不完了体)]横になる;もたれかかる
2728 прилежание [中性名詞]勤勉さ:熱情
2729 прилежный [形容詞]勤勉な
2730 прилепить [動詞(完了体)][+対格]貼り付ける、くっつける
2731 прилепиться [動詞(完了体)]くっつく;貼り付く
2732 прилетать [動詞(不完了体)]飛んでくる;駆けつける
2733 прилететь [動詞(完了体)]飛んでくる;駆けつける
2734 прилечь [動詞(完了体)]横になる;もたれかかる
2735 прилёт [男性名詞]飛んでくること、飛来;(飛行機の)到着
2736 прилив [男性名詞]満ち潮;(大量の)流入
2737 приливать [動詞(不完了体)]流入する、流れ込む;こみ上げる
2738 прилипать [動詞(不完了体)][+к+与格]くっつく;つきまとう;ついて...
2739 прилипнуть [動詞(完了体)][+к+与格]くっつく;つきまとう;ついて...
2740 прилить [動詞(完了体)]流入する、流れ込む;こみ上げる
2741 приличие [中性名詞]礼儀
2742 приличный [形容詞]礼儀正しい
2743 приложение [中性名詞]添付(すること);同格語
2744 приложить [動詞(完了体)][+対格]上におく;添付する
2745 прилунение [中性名詞]月面着陸
2746 прилуниться [動詞(完了体)]月面に着陸する
2747 прильнуть [動詞(完了体)][+к+与格]ぴったりと引っ付く;もたれかか...
2748 приманка [女性名詞]おびき寄せること;おびき寄せる餌;誘惑する物、好餌
2749 применение [中性名詞]適用(すること)
2750 применительно [副詞][+к+与格]従って、応じて、準じて
2751 применить [動詞(完了体)][+対格]適用する
2752 примениться [動詞(完了体)][+к+与格]順応する、自分を適応させる
2753 применять [動詞(不完了体)][+対格]適用する
2754 пример [男性名詞](実)例;見本;模範
2755 примерить [動詞(完了体)][+対格]寸法を合わせる;試着する
2756 примерка [女性名詞]仮縫い;仮縫いの衣服;試しに着用すること
2757 примерно [副詞]模範的に;およそ
2758 примерный [形容詞]模範的な;おおよその
2759 примерять [動詞(不完了体)][+対格]1.寸法を合わせる;試着する
2760 примесь [女性名詞]混合物
2761 примета [女性名詞]特徴;兆候
2762 примечание [中性名詞]注釈
2763 примечательный [形容詞]注目すべき;顕著な;目立っている
2764 примирение [中性名詞]調停;和解
2765 примирительный [形容詞]和解・調停を促すような;なだめるような
2766 примирить [動詞(完了体)][+対格 / +対格+с+具格]~に…で我慢...
2767 примириться [動詞(完了体)][+с+具格]妥協する、甘受する、あきら...
2768 примитивный [形容詞]原始的な;幼稚な;原始時代の;教養のない
2769 примкнуть [動詞(完了体)][+к+与格]加入する;味方する
2770 приморский [形容詞]海辺の;沿海地方の
2771 примыкание [中性名詞]付加
2772 принадлежать [動詞(不完了体)][+与格]属する;~のものである
2773 принадлежность [女性名詞](通例複数で)用具一式;所属;属性
2774 принести [動詞(完了体)][+対格]持ってくる;もたらす;(動物が)生む...
2775 принимать [動詞(不完了体)][+対格]受け取る;引き継ぐ;受け入れる;...
2776 приниматься [動詞(不完了体)][за+対格]とりかかる、始める
2777 приносить [動詞(不完了体)][+対格]持ってくる;もたらす;(動物が)...
2778 принтер [男性名詞]プリンター
2779 принудительный [形容詞]強制的な
2780 принудить [動詞(完了体)][+対格]強制する
2781 принуждение [中性名詞]強要;強制;強迫観念;暴力;わざとらしいこと
2782 принц [男性名詞]王子
2783 принцесса [女性名詞]王女
2784 принцип [男性名詞]原理;原則;主義;信念;本質
2785 принципиальный [形容詞]原則的な;筋の通った
2786 принятие [中性名詞]受け入れ(ること);応接;採択
2787 принять [動詞(完了体)][+対格]受け取る;受け入れる;採用する;面接す...
2788 приняться [動詞(完了体)][за+対格]とりかかる;始める
2789 приобрести [動詞(完了体)][+対格]獲得する;手に入れる
2790 приобретать [動詞(不完了体)][+対格]獲得する;手に入れる
2791 приобретение [中性名詞]入手・獲得すること;購入;金儲け;収穫
2792 приобщить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]参加させる、入らせる、触...
2793 приоритет [男性名詞]優先権
2794 приостановить [動詞(完了体)][+対格]一時停止する;見合わせる
2795 приостановка [女性名詞]一時停止;中断
2796 приохотить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]好きにならせる;興味・...
2797 приохотиться [動詞(完了体)][+к+与格]好きになる;興味・関心を...
2798 припадок [男性名詞]発作
2799 припарки [女性名詞]温湿布(を用いた療法)
2800 припасти [動詞(完了体)][+対格]備えてとっておく;貯蔵する、用意して...
2801 припасы [複数専用名詞]予備の食糧;在庫品;用品
2802 припев [男性名詞]リフレイン
2803 припевать [動詞(不完了体)]伴唱する;繰り返して歌う、リフレインする
2804 приписать [動詞(完了体)][+対格]書き足す;登録する
2805 приписка [女性名詞]書足し;追伸;登録;水増し
2806 приписывать [動詞(不完了体)][+対格]書き足す;登録する
2807 приплата [女性名詞]払い足し;割増金
2808 приплатить [動詞(完了体)]払い足す;割増金を払う
2809 приплыть [動詞(完了体)]泳ぎ着く;(船で)着く;伝わってくる;すべり歩...
2810 приподнять [動詞(完了体)][+対格]ちょっと持ち上げる;発破をかける...
2811 припоминать [動詞(不完了体)][+対格]思い出す
2812 припомнить [動詞(完了体)][+対格]思い出す
2813 припомниться [動詞(完了体)]思い出される、念頭に浮かぶ;記憶が呼び...
2814 приправа [女性名詞]調味料;スパイス
2815 приправить [動詞(完了体)][+対格]調味料を足す、味を調える;味を添...
2816 приравнять [動詞(完了体)][+対格+к+与格]同等視する;なぞらえる...
2817 приревновать [動詞(完了体)][+対格+к+与格]嫉妬する、やきもち...
2818 природа [女性名詞]自然;本質;郊外の自然地
2819 природный [形容詞]天然の
2820 прирождённый [形容詞]先天的な、生得的な;生まれつきの
2821 прирост [男性名詞]増加
2822 приручить [動詞(完了体)][+対格]飼い馴らす;調教する;手なづける
2823 присадить [動詞(完了体)][+対格]植えたす
2824 присаживаться [動詞(不完了体)]ちょっと腰を下ろす;しゃがみこむ
2825 присвоить [動詞(完了体)][+対格]横領する
2826 присвязочная часть составного именного сказуемого ...
2827 приседать [動詞(完了体)]ちょっと腰かける;うずくまる;膝を曲げて会釈...
2828 присесть [動詞(完了体)]ちょっと腰掛ける
2829 прислать [動詞(完了体)][+対格]送付する;派遣する
2830 прислониться [動詞(完了体)][к+与格]もたれかかる
2831 прислуга [女性名詞]女中;召使
2832 прислушаться [動詞(完了体)][к+与格]耳を傾ける;注意を払う
2833 прислушиваться [動詞(不完了体)][к+与格]耳を傾ける;注意を払...
2834 присматривать [動詞(不完了体)][+за+具格]面倒をみる、見守る...
2835 присматриваться [動詞(不完了体)][+к+与格]じっと観察する、...
2836 присмотр [男性名詞]監視、監督;世話
2837 присмотреть [動詞(完了体)][+за+具格]監督する;監視する;世話...
2838 присниться [動詞(完了体)][+与格]夢を見る
2839 присоединение, присоединительная связь [中...
2840 присоединить [動詞(完了体)][+対格]合併する
2841 присоединиться [動詞(完了体)][к+与格]加わる;同調する
2842 присоединять [動詞(不完了体)][+対格+к+与格]合併する;一員に...
2843 присоединяться [動詞(不完了体)][+к+与格]合流する;一緒にな...
2844 присохнуть [動詞(完了体)]乾いてくっつく;居つく
2845 приспособить [動詞(完了体)][+対格]適応させる;用いる
2846 приспособиться [動詞(完了体)][к+与格]適応する
2847 приспособление [中性名詞]適応(する・させること)
2848 приспособлять [動詞(不完了体)][+対格]適応させる;用いる
2849 приспособляться [動詞(不完了体)][к+与格]適応する ;適応さ...
2850 приставать [動詞(不完了体)][к+与格]付着する;伝染する
2851 приставить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]近寄せる;立て掛ける
2852 приставка [女性名詞]接頭辞;縫い足し
2853 приставочно-суффиксальный (префиксательно-суффиксальный) способ словообзования ...
2854 приставочный (префиксальный) способсловообразования, префиксация ...
2855 пристально [副詞]注意して;じっと
2856 пристальный [形容詞]注意を集中した
2857 пристань [女性名詞]埠頭
2858 пристать [動詞(完了体)][к+与格]付着する;伝染する
2859 пристойный [形容詞]礼儀正しい、礼に適った;適した;上品な
2860 пристраивать [動詞(不完了体)][対格+к+与格]増築する
2861 пристрастие [中性名詞]強い愛着
2862 пристраститься [動詞(完了体)][+к+与格]気に入る;大好きにな...
2863 пристрастный [形容詞]かたよった
2864 пристроить [動詞(完了体)][+対格+к+与格]増築する、建て増しする
2865 пристройка [女性名詞]増築;離れ
2866 приступ [男性名詞]発作;突撃
2867 приступать [動詞(不完了体)][к+与格]着手する
2868 приступить [動詞(完了体)][к+与格]着手する
2869 приступиться [動詞(完了体)][+к+与格]近寄る;話しかける
2870 пристыдить [動詞(完了体)][+対格]恥ずかしい思いをさせる;赤面させ...
2871 присудить [動詞(完了体)][+対格 к+与格](刑を)宣告する
2872 присутствие [中性名詞]居合わせること;出席;審議会
2873 присутствовать [動詞(不完了体)][на+前置格]居合わせる;出席...
2874 присутствующие [複数専用名詞]出席者、参加者
2875 присущий [形容詞]~に特有[固有]の;持ち前の、独特の
2876 присылать [動詞(不完了体)][+対格]送付する、派遣する
2877 присылка [女性名詞]送付;派遣
2878 присыпать [動詞(完了体)][+対格 または +属格]追加して撒く・ふり...
2879 присыхать [動詞(不完了体)]→ присохнуть
2880 присяга [女性名詞]宣誓
2881 присягнуть [動詞(完了体)][+与格にв+前置詞格/на+対格を]誓う...
2882 притаиться [動詞(完了体)]隠れる、身を隠す
2883 притаптывать [動詞(不完了体)][+対格]→ притоптать
2884 притащить [動詞(完了体)][+与格](大量のものを)引きずって来る[行...
2885 притворить [動詞(不完了体)][+対格](窓などを)そっと閉める、軽く...
2886 притвориться [動詞(完了体)][+具格]装う
2887 притворный [形容詞]見せかけの;偽りの
2888 притворство [中性名詞]見せかけ;偽り
2889 притворять [動詞(不完了体)][+対格]→ притворить
2890 притворяться [動詞(不完了体)][+具格]装う
2891 притеснение [中性名詞]圧迫;迫害
2892 притеснить [動詞(完了体)][+対格]圧迫する;迫害する
2893 притихнуть [動詞(完了体)]静かになる、静まる;黙る;動かなくなる
2894 приткнуть [動詞(完了体)][+対格]ピンで留める;くっつけて置く;押し...
2895 приток [男性名詞]流入(すること)
2896 притом [接続詞](普通а, да, иと共に)そのうえ;しかも
2897 притон [男性名詞]巣窟;隠れ家;たまり場
2898 притоптать [動詞(完了体)][+対格]踏みつける、踏みにじる
2899 приторный [形容詞]甘ったるい;脂っこすぎる
2900 притронуться [動詞(完了体)][к+与格]軽く触る;手をつける;試し...
2901 притупить [動詞(完了体)][+対格](刃物の)切れ味を悪くする、鈍らせ...
2902 притягивать [動詞(不完了体)][+対格]惹きつける;引っ張りよせる
2903 притяжательные местоимения [中性名詞]所有代名詞
2904 притяжательные прилагательные [中性名詞]所有形容詞
2905 притяжение [中性名詞]引力
2906 притязание [中性名詞]要求、権利の主張;目指すこと
2907 притянуть [動詞(完了体)][+対格]引きつける、引き寄せる;近づける
2908 приукрасить [動詞(完了体)][+対格](ちょっと)飾る;少し装飾する
2909 приуныть [動詞(完了体)]気が沈む;落ち込む;がっかりする
2910 приурочить [動詞(完了体)][+対格+к+与格](対を与の時期に)合わ...
2911 приусадебный [形容詞](農家の)家・敷地に付属した
2912 приучать [動詞(不完了体)][+対格 к+与格]慣らす
2913 приучить [動詞(完了体)][+対格 к+与格]慣らす
2914 прихватить [動詞(完了体)][+対格]つかんで押さえる;取り押える;つ...
2915 прихватывать [動詞(不完了体)][+対格]つかんで押さえる;取り押え...
2916 прихлопнуть [動詞(完了体)][+対格]ぱたんと打つ;軽くたたく;(虫...
2917 прихлопывать [動詞(不完了体)][+対格]ぱたんと打つ;軽くたたく;...
2918 приход [男性名詞]到着;(帳簿上の)収入
2919 приходить [動詞(不完了体)](歩いて)来る;着く
2920 приходиться [動詞(不完了体)]1.一致する 2.(血統が)に当たる
2921 прихожая [女性名詞]玄関;玄関ホール;控え室
2922 прихотливый [形容詞]気まぐれな;移り気な;わがままな
2923 прихоть [女性名詞]気まぐれ;移り気;わがまま
2924 прицелиться [動詞(完了体)][+対格]狙う;照準を定める;目指す
2925 прицеп [男性名詞](列車などの)連結(車)
2926 прицепить [動詞(完了体)][+対格]つなげる;連結する;留める
2927 причалить [動詞(完了体)][+対格](船・飛行船を)係留する
2928 причастие [中性名詞]形動詞・形容分詞
2929 причастный оборот [男性名詞]形容分詞(形動詞)構文
2930 причесать [動詞(完了体)][+対格]髪を梳かす;セットする;手直しする
2931 причесаться [動詞(完了体)]自分の髪をとかす
2932 причём [接続詞]その上
2933 причёска [女性名詞]調髪;髪型
2934 причёсываться [動詞(不完了体)]自分の髪をとかす
2935 причина [女性名詞]原因;理由
2936 причина и способы её выражения [女性名詞]原因とそ...
2937 причинить [動詞(完了体)][+対格]原因となる;引き起こす
2938 причинять [動詞(不完了体)][+対格]原因となる;引き起こす
2939 причислить [動詞(完了体)][+対格]足す;加算する;(〜の中に)含め...
2940 причитать [動詞(不完了体)]なげき悲しむ;哀泣する;(哀歌を)歌う
2941 причитаться [動詞(不完了体)]支払うべきである;支払うことになってい...
2942 причуда [女性名詞]気まぐれ;むら気;わがまま;奇異なもの;風変わりなもの
2943 причудливый [形容詞]風変わりな;奇抜な
2944 пришелец [男性名詞]宇宙人;エイリアン;よそから来た者;新参者
2945 пришивать [動詞(不完了体)][+対格]縫い付ける
2946 пришить [動詞(完了体)][+対格]縫いつける
2947 пришлый [形容詞]よそからやって来た
2948 пришпилить [動詞(完了体)][+対格](ピンや針などで)留める;つける
2949 прищемить [動詞(完了体)][+対格]押し挟む
2950 прищуриться [動詞(完了体)]眼を細める
2951 приют [男性名詞]隠れ家;避難所
2952 приютить [動詞(完了体)][+対格]隠れ家を与える
2953 приятель [男性名詞]友人
2954 приятно [副詞]心地よく;楽しく
2955 приятный [形容詞]楽しい;愉快な;気持ちのよい
2956 при- [接頭辞](動詞について)到達;近接;接合;追加;事物の方へのまたは為に...
2957 про [前置詞][+対格]~について
2958 проанализировать [動詞(完了体)][+対格]→ анализир...
2959 проба [女性名詞]試験
2960 пробег [男性名詞]走行、走行距離
2961 пробегать [動詞(不完了体)]走り過ぎる
2962 пробежать [動詞(完了体)]走り過ぎる
2963 пробежаться [動詞(完了体)]少し走り回る;滑走する;(手などを)すば...
2964 пробежка [女性名詞]ジョギング;(バスケットの)トラベリング
2965 пробел [男性名詞]余白;スペース
2966 пробивать [動詞(不完了体)][+対格]穴をあける
2967 пробиваться [動詞(不完了体)][+対格]→ пробиться
2968 пробирать [動詞(不完了体)][+対格]→ пробрать
2969 пробираться [動詞(不完了体)]→ пробраться
2970 пробирка [女性名詞]試験管
2971 пробить [動詞(完了体)][+対格]穴をあける
2972 пробиться [動詞(完了体)][+対格](障害・敵などを)やっと通り抜ける...
2973 пробка [女性名詞](コルクなどの)栓
2974 проблема [女性名詞]問題;課題
2975 проблематика [女性名詞]問題点(全般);一連の問題点
2976 проблематичный [形容詞]まだ問題の残っている
2977 проблема „Юг-Север" [女性名詞]南北問題
2978 проблемный [形容詞]問題提起の
2979 проблеск [男性名詞](光の)不意の一瞬のきらめき
2980 проблеснуть [動詞(完了体)](光が)パッときらめく
2981 пробный [形容詞]試してみるための
2982 пробовать [動詞(不完了体)][+対格]試す;試みる
2983 пробоина [女性名詞]裂け目;穴;弾の痕
2984 проболтать [動詞(完了体)]ある時間しゃべりながら(無為に)過ごす
2985 проболтаться [動詞(完了体)]何となく時を過ごす;(口語で)うっかり...
2986 пробор [男性名詞]髪の分け目
2987 проборка [女性名詞]除草
2988 пробормотать [動詞(完了体)][+対格]つぶやく;もぐもぐ言う
2989 пробороздить [動詞(完了体)][+対格]溝をつける
2990 проборонить [動詞(完了体)][+対格]まぐわ(борона)で〈耕地...
2991 пробочный [形容詞]コルク製品を作る;コルク製の
2992 пробрать [動詞(完了体)][+対格]〈寒気・湿気・風などが〉しみ通る;叱...
2993 пробраться [動詞(完了体)](人ごみをかき分けて)やっとのことで通り抜...
2994 пробренчать [動詞(完了体)]〈かちゃかちゃ、がちゃがちゃと〉金属音を...
2995 пробрести [動詞(完了体)]のろのろとやっとのことで歩き通す
2996 пробрить [動詞(完了体)][+対格]〈ある箇所を〉剃り取る
2997 пробриться [動詞(完了体)]ある時間自分の顔を剃る
2998 пробросить [動詞(完了体)][+対格]ふるい分ける
2999 пробрюзжать [動詞(完了体)][+対格]愚痴を言う;ぶうぶう言う;ぶつ...
3000 пробряцать [動詞(完了体)]→бряцать
3001 пробудить [動詞(完了体)][+対格]〈眠っている者を〉起こす;奮い立た...
3002 пробудиться [動詞(完了体)](眠りから)さめる;活気づく;〈意欲が〉...
3003 пробуждение [中性名詞]目ざめさせること、覚醒
3004 пробурить [動詞(完了体)][+対格]掘る;掘削する;ボーリングする
3005 пробурчать [動詞(完了体)][+対格]何やらぶつぶつ言う
3006 пробыть [動詞(完了体)](ある時間)滞在する
3007 провал [男性名詞]崩壊
3008 проваливаться [動詞(不完了体)]崩壊する
3009 провалина [女性名詞]地面の崩れた箇所(провал)
3010 провалить [動詞(完了体)][+対格]崩壊させる
3011 провалиться [動詞(完了体)]崩壊する
3012 провальный [形容詞]崩壊でできた、崩壊の
3013 проваляться [動詞(完了体)]ある時間ごろごろ寝て過ごす
3014 проведать [動詞(完了体)][+対格]見舞う、訪ねる
3015 проведение [中性名詞]連行;導くこと
3016 провезти [動詞(完了体)][+対格]〈人が〉車で運ぶ、乗せて行く;〈車・...
3017 проверенный [形容詞]試験済みの、信頼のおける
3018 проверить [動詞(完了体)][+対格]点検する;チェックする;調べてみる
3019 провериться [動詞(完了体)]検査してもらう
3020 проверка [女性名詞]点検
3021 провернуть [動詞(完了体)][+対格](ドリルで)穴を開ける
3022 проверочный [形容詞]検査[監査、考査]用の;調べるための
3023 проверять [動詞(不完了体)][+対格]点検する;チェックする;調べてみ...
3024 провести [動詞(完了体)][+対格]連れて行く、導く
3025 проветривать [動詞(不完了体)][+対格]風を通す
3026 проветрить [動詞(完了体)][+対格]換気する、風に当てる
3027 проветриться [動詞(完了体)]〈部屋などが〉換気される;気分転換をす...
3028 провёртывать [動詞(不完了体)][+対格](ドリルで)穴をあける
3029 провизжать [動詞(完了体)]金切声(きしり音)を出す
3030 провиниться [動詞(完了体)][в+前置詞格 +具格 перед+具格...
3031 провинциальный [形容詞]田舎の、地方的な;素朴な
3032 провинция [女性名詞]地方、田舎
3033 провиняться [動詞(不完了体)][в+前置詞格 +具格 перед+具...
3034 провисеть [動詞(完了体)]ある時間ぶら下がっている
3035 провиснуть [動詞(完了体)](重さで必要以上に)たわむ
3036 провод [男性名詞]電線
3037 проводимость [女性名詞]伝導性、伝道率
3038 проводить [動詞(完了体)][+対格]連れて行く、導く、見送る
3039 проводить2 [動詞(不完了体)][+対格](ある時間を)過ごす;伝導する...
3040 проводиться [動詞(不完了体)]行われる、開かれる、催される(пров...
3041 проводка [女性名詞]《経理》記帳
3042 проводник [男性名詞]案内人、ガイド;(列車の)車掌
3043 проводник2 [男性名詞](熱・音・電気などの)導体;伝導体;普及者;伝道...
3044 проводы [複数専用名詞]送別;送別の会
3045 провожатый [男性名詞]案内・見送りをする人;教会結婚式の介添人
3046 провожать [動詞(不完了体)][+対格]見送る
3047 провожающие [複数専用名詞]見送り人
3048 провоз [男性名詞]輸送、運送
3049 провозгласить [動詞(完了体)][+対格]宣言する
3050 провозглашать [動詞(不完了体)][+対格]宣言する
3051 провозглашение [中性名詞]布告、宣言
3052 провокатор [男性名詞]扇動者;秘密工作員、スパイ
3053 провокационный [形容詞]挑発的な
3054 провокация [女性名詞]挑発(行為)、煽動
3055 проволока [女性名詞]針金
3056 проволочить [動詞(完了体)][+対格]引きずって行く
3057 проволочка [女性名詞](仕事等の)遅滞、引き延ばし
3058 проволочный [形容詞]針金の;針金でできた
3059 провонять [動詞(完了体)][+具格]悪臭が染み付く、ぷんぷん臭う
3060 проворачивать [動詞(不完了体)][+対格]ねじ込む
3061 проворный [形容詞]すばしこい
3062 проворонить [動詞(完了体)][+対格]うっかりしていて逃す
3063 проворство [中性名詞]素早さ;手早さ;敏捷さ:迅速さ
3064 провоцировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]挑発(煽動)して〈...
3065 прогалина [女性名詞](口語)森の中の開けて木のない所
3066 прогибать [動詞(不完了体)][+対格]湾曲させる;たわませる
3067 прогладить [動詞(完了体)][+対格]アイロンをかける、アイロンをかけ...
3068 проглатывать [動詞(不完了体)][+対格]飲み込む
3069 проглотить [動詞(完了体)][+対格]飲み込む
3070 проглядеть [動詞(完了体)][+対格]ざっと読む;(ある時間)観察する...
3071 проглянуть [動詞(完了体)]ちらりと姿を見せる
3072 прогнать [動詞(完了体)][+対格]追い立てる
3073 прогноз [男性名詞]予測,予言
3074 прогноз погоды [男性名詞]天気予報
3075 прогнуть [動詞(完了体)][+対格]湾曲させる、たわませる
3076 прогнуться [動詞(完了体)]湾曲する、たわむ
3077 проговаривать [動詞(不完了体)][+対格]言う
3078 проговорить [動詞(完了体)][+対格]言う;(ある時間)会話して過ご...
3079 проговориться [動詞(完了体)]うっかり口をすべらす
3080 проголодаться [動詞(完了体)]腹がへる
3081 проголосовать [動詞(完了体)][за+対格]投票する
3082 прогонять [動詞(不完了体)][+対格]追い立てる
3083 прогорелый [形容詞]焼けて穴のあいた
3084 прогореть [動詞(完了体)]焼けこげる、焼けこげて穴があく;燃え尽きる;...
3085 прогорклый [形容詞]腐った匂いがする
3086 прогоркнуть [動詞(完了体)](腐った食物が)嫌な味・異臭がする
3087 программа [女性名詞]計画;プログラム
3088 программирование [中性名詞]プログラミング;プログラム作成;計画...
3089 программировать [動詞(不完了体)][+対格]プログラムを作成する...
3090 программист [男性名詞]プログラマー
3091 программный [形容詞]プログラムの;綱領の;番組の
3092 прогреметь [動詞(完了体)]轟く;がちゃがちゃ言う(鳴る);名声が轟く
3093 прогресс [男性名詞]進歩
3094 прогрессивный [形容詞]累進的な;進歩的な
3095 прогрессировать [動詞(不完了体)]〈病状が〉進行する;進歩する,...
3096 прогреть [動詞(完了体)][+対格]充分暖める
3097 прогреться [動詞(完了体)]よく(しっかり)暖まる
3098 прогрызть [動詞(完了体)][+対格]噛んで穴をあける;噛み切る;噛んで...
3099 прогудеть [動詞(完了体)]うなる;低く鈍い音を出す;鳴る;爆音をたてて...
3100 прогул [男性名詞]ずる休み;欠勤
3101 прогуливать [動詞(不完了体)]〈授業・仕事などを〉ずる休みする;ある...
3102 прогуливаться [動詞(不完了体)]→ прогуляться
3103 прогулка [女性名詞]散歩
3104 прогульщик [男性名詞]ずる休みをする人;無断で欠勤する人
3105 прогулять [動詞(完了体)]ある時間散歩して過ごす;〈授業・仕事などを〉...
3106 прогуляться [動詞(完了体)]しばらく散歩する;ある時間散歩して過ごす
3107 продавать [動詞(不完了体)][+対格]売る
3108 продаваться [動詞(不完了体)]売れる
3109 продавец [男性名詞]販売人
3110 продавить [動詞(完了体)][+対格]強く押してへこませる(押しつぶす)
3111 продавщица [女性名詞]女性店員
3112 продажа [女性名詞]販売
3113 продажный [形容詞]販売(用)の
3114 продать [動詞(完了体)][+対格]売る
3115 продаться [動詞(完了体)][+与格]寝返る
3116 продвигать [動詞(不完了体)][+対格]動かす
3117 продвигаться [動詞(不完了体)]前進する
3118 продвижение [中性名詞]前進
3119 продвинуть [動詞(完了体)][+対格]動かす
3120 продвинуться [動詞(完了体)]前進する
3121 продезинфицировать [動詞(完了体)][+対格]→ дезинф...
3122 продекламировать [動詞(完了体)][+対格]→ декламир...
3123 проделать [動詞(完了体)][+対格]〈穴・トンネル・窓などを〉あける
3124 проделка [女性名詞]いたずら;トリック;穴をあけること;やり遂げること
3125 проделывать [動詞(不完了体)][+対格]〈穴・トンネル・窓などを〉あ...
3126 продемонстрировать [動詞(完了体)]デモをする;展示を行う;見...
3127 продержать [動詞(完了体)][+対格]ある時間支えて(引き留めて・保っ...
3128 продержаться [動詞(完了体)]ある時間ある状態を保ち続ける、持ちこた...
3129 продлевать [動詞(不完了体)][+対格]長びかせる
3130 продление [中性名詞]延期
3131 продлить [動詞(完了体)][+対格]長びかせる
3132 продлиться [動詞(完了体)](ある期間)続く、長引く
3133 продмаг [男性名詞]食料品店(продовольственный мага...
3134 продовольственный [形容詞]食料の
3135 продовольствие [中性名詞]食料
3136 продолбить [動詞(完了体)][+対格](絶えず打ち続けて)穴をあける
3137 продолговатый [形容詞]細長い
3138 продолжать [動詞(不完了体)][+対格]続ける,~し続ける
3139 продолжаться [動詞(不完了体)]続く
3140 продолжение [中性名詞]継続,続行
3141 продолжительность [女性名詞]継続時間[期間];時間の長さ
3142 продолжительный [形容詞]継続的な、長期間にわたる
3143 продолжить [動詞(完了体)][+対格]続ける,~し続ける
3144 продолжиться [動詞(完了体)]続く
3145 продольный [形容詞]縦の
3146 продрать [動詞(完了体)][+対格](着古して・使い古して)穴をあける;...
3147 продраться [動詞(完了体)](着古して・使い古して)穴があく
3148 продубить [動詞(完了体)][+対格]1.〈皮革を〉なめす 2.〈風・寒...
3149 продувать [動詞(不完了体)][+対格]1.吹いて掃除する 2.[非人称...
3150 продукт [男性名詞]生産品,製品;原料;(複数形で)食料品
3151 продуктивность [女性名詞]生産性、能率、効率
3152 продуктивные классы глаголов [男性名詞]生産的な動詞...
3153 продуктивный [形容詞]生産的な、生産効率の良い、能率的な
3154 продуктовый [形容詞]食料品の
3155 продукция [女性名詞]生産高,生産物
3156 продуманный [形容詞]熟慮された、考え抜かれた;продумать(熟...
3157 продумать [動詞(完了体)][+対格]熟慮(熟考)する、考え抜く
3158 продуть [動詞(完了体)][+対格]1.吹いて掃除する 2.[非人称動詞で...
3159 продуться [動詞(完了体)](勝負ごとに負けて)無一文になる
3160 продушина [女性名詞]通気(換気)孔
3161 продушить [動詞(完了体)][+対格+具格]〈…の〉匂いをしみつかせる
3162 продушиться [動詞(完了体)][+具格]〈…の〉匂いがしみつく
3163 продюсер [男性名詞]プロデューサー;製作者
3164 проезд [男性名詞]乗車,通行
3165 проездной [形容詞]乗車用の
3166 проездом [副詞]通りがかりに
3167 проезжать [動詞(不完了体)][+対格]通り過ぎる
3168 проезжающий [男性名詞]通過客、旅行者;проезжать(通過する)...
3169 проезжий [形容詞](乗り物で)通りがかりの、旅の途中の;(男性名詞)旅人
3170 проект [男性名詞]設計,案,プロジェクト
3171 проектировать [動詞(不完了体)][+対格]設計(デザイン)する
3172 проектировка [女性名詞]設計
3173 проектировщик [男性名詞]設計者;企画者
3174 проекция [女性名詞]投影;映写;客観化
3175 проесть [動詞(完了体)][+対格]食いやぶる、かじって穴をあける;〈金を...
3176 проесться [動詞(完了体)]食費に金を使いはたす;食料を全部食べつくす
3177 проехать [動詞(完了体)][+対格]通り過ぎる
3178 проехаться [動詞(完了体)](気晴らしのため車・馬などで)しばらく乗り...
3179 проёмный [形容詞]貫通の、裏に突き抜ける
3180 прожарить [動詞(完了体)][+対格]〈肉などを〉焼き上げる;強く熱する
3181 прожариться [動詞(完了体)]〈肉などが〉焼き上がる;強く熱される、十...
3182 прожектор [男性名詞]サーチライト,プロジェクター
3183 прожечь [動詞(完了体)][+対格+具格]〈…で…に〉焼け穴をあける
3184 прожжённый [形容詞]焼穴のあいた;прожечь(焼穴をあける)の被過...
3185 проживать [動詞(不完了体)][+対格]生存する;居住する
3186 прожиточный [形容詞]生計に必要な
3187 прожить [動詞(完了体)][+対格]生存する;居住する
3188 прожорливый [形容詞]大食いの
3189 проза [女性名詞]散文
3190 прозаический [形容詞]散文体の;散文的な;平凡な;実際的な
3191 прозакладывать [動詞(完了・不完了体)][+対格]担保に出す;賭け...
3192 прозвать [動詞(完了体)][+対格]あだ名をつける
3193 прозваться [動詞(完了体)]あだ名をもらう
3194 прозвище [中性名詞]あだ名
3195 прозвонить [動詞(完了体)]〈鐘・ベルなどが〉鳴る
3196 прозвучать [動詞(完了体)](音が)響く
3197 прозевать [動詞(完了体)][+対格]ぼんやりとしていて〈チャンスなどを...
3198 прозор [男性名詞]隙間、(暗がりに見える)一筋の光
3199 прозорливый [形容詞]先見の明のある、洞察力のある
3200 прозрачный [形容詞]透明な;澄んだ
3201 прозрение [中性名詞]1.視力回復 2.洞察力
3202 прозреть [動詞(完了体)]1.〈目の不自由な人が〉見えるようになる、視力...
3203 прозывать [動詞(不完了体)][+対格]あだ名をつける
3204 прозябание [中性名詞]成長;生育;無為な生活;つまらない生活
3205 прозябать [動詞(不完了体)]成長する;育つ;つまらない生活を送る
3206 проиграть [動詞(完了体)][+対格]負ける;損をする
3207 проиграться [動詞(完了体)]賭けで有り金をすっかり使い果たす
3208 проигрыватель [男性名詞]レコードプレーヤー
3209 проигрывать [動詞(不完了体)][+対格]負ける;損をする
3210 проигрываться [動詞(不完了体)]→ проиграться
3211 проигрыш [男性名詞]負け
3212 произведение [中性名詞]生産;製品;創作物
3213 произвести [動詞(完了体)][+対格]行なう;生産する
3214 производитель [男性名詞]生産者、メーカー、製造者
3215 производительность [女性名詞]生産性;生産能力
3216 производительный [形容詞]生産的な;能率的な
3217 производить [動詞(不完了体)][+対格]行なう;生産する;由来すると...
3218 производный [形容詞]派生による、誘導的な
3219 производственный [形容詞]生産の;産業の
3220 производство [中性名詞]実行,実施;生産
3221 производящая основа [女性名詞]派生元の語幹
3222 производящее слово [中性名詞]派生元の語
3223 произвол [男性名詞]勝手気まま
3224 произвольный [形容詞]自由意志による;勝手気ままな、自由奔放な
3225 произнести [動詞(完了体)][+対格]発音する、宣言する
3226 произносить [動詞(不完了体)][+対格]発音する,宣言する
3227 произношение [中性名詞]発音
3228 произношение гласных и согласных звуков [...
3229 произойти [動詞(完了体)]起る;発生する
3230 произрастать [動詞(不完了体)](植物が)生育する
3231 произрасти [動詞(完了体)](植物が)生育する
3232 происки [複数専用名詞]策略;陰謀;奸策
3233 проистечь [動詞(完了体)][из/от+属格]〈…から〉流れ出る;〈…...
3234 происходить [動詞(不完了体)]起る;発生する;行なわれる
3235 происхождение [中性名詞]出身
3236 происшествие [中性名詞]出来事
3237 пройти [動詞(完了体)][+対格]通り過ぎる;通りかかる
3238 пройтись [動詞(完了体)]少し[ぶらぶら]歩く
3239 прок [男性名詞]もうけ
3240 прокажённый [形容詞]ハンセン病患者
3241 проказа [女性名詞]ハンセン病;いたずら;悪ふざけ
3242 проказник [男性名詞]いたずらっこ;いたずら者
3243 проказничать [動詞(不完了体)]悪ふざけをする;いたずらをする
3244 прокалённый [形容詞]人生経験の豊富な;прокалить(焼成する)...
3245 прокалить [動詞(完了体)][+対格]赤熱する;強く温める
3246 прокараулить [動詞(完了体)][+対格](よく注意して見張らないで)...
3247 прокармливать [動詞(不完了体)][+対格]養う
3248 прокат [男性名詞]レンタル、リース、賃貸、賃借り
3249 прокатать [動詞(完了体)][+対格](ある時間)乗り物に乗せる;しわを...
3250 прокатить [動詞(完了体)][+対格]転がして運ぶ;気晴らしに乗物に乗せ...
3251 прокатиться [動詞(完了体)]転がっていく;〈車つきの乗物が〉さっと走...
3252 прокатный [形容詞]レンタルの、リースの、賃貸の、賃借りの
3253 прокатывать [動詞(不完了体)]→ прокатать
3254 прокачать [動詞(完了体)][+対格](ポンプで)汲み上げる
3255 прокашляться [動詞(完了体)](痰などを出すために)咳をする;咳払い...
3256 прокинуть [動詞(完了体)][+対格]〈…の間を〉通して投げる
3257 прокипятить [動詞(完了体)][+対格]〈スープなどを〉煮上げる;煮沸...
3258 прокислый [形容詞]〈食物などが〉〈傷んで〉酸っぱくなった
3259 прокиснуть [動詞(完了体)](発酵して)だめになる,酸っぱくなる
3260 прокладка [女性名詞]敷設;中間に敷く物(パッキング・詰物・座金など)
3261 прокладной [形容詞]中間に敷く[はさむ・詰める]
3262 прокладывать [動詞(不完了体)][+対格]敷く;敷設する
3263 прокламация [女性名詞]宣言;告示;布告;檄文
3264 проклюнуть [動詞(完了体)][+対格]くちばしでつつき破る
3265 проклюнуться [動詞(完了体)]〈ひよこなどが〉殻をつつき破って出てく...
3266 проклясть [動詞(完了体)][+対格]呪う;罵る
3267 проклятие [中性名詞]呪い
3268 проклятый [形容詞]いまいましい
3269 проколоть [動詞(完了体)][+対格]突き抜く;突き刺す
3270 проколоться [動詞(完了体)]穴があく
3271 проконопатить [動詞(完了体)][+対格](隙間に)詰め物(麻屑・こ...
3272 проконопатиться [動詞(完了体)](隙間に詰め物をされて)水漏れし...
3273 проконтролировать [動詞(完了体)]→ контролилров...
3274 прокопать [動詞(完了体)][+対格]掘削する
3275 прокопаться [動詞(完了体)][до+属格]掘って〈…まで〉到達する
3276 прокоптить [動詞(完了体)][+対格]丹念にいぶす、煤まみれにする
3277 прокорм [男性名詞]食料(飼料)を与えること
3278 прокормить [動詞(完了体)][+対格]養う
3279 прокормиться [動詞(完了体)][+具格]〈…で〉(生活費を稼いで)食...
3280 прокосить [動詞(完了体)][+対格](小道のような)刈り跡をつける
3281 Прокофьев [男性名詞]Сергей Сергеевич プロコフィエフ《...
3282 прокрасться [動詞(完了体)]こっそり忍び込む;〈感情・考えなどが心に...
3283 прокричать [動詞(完了体)](しばらく・少し)叫ぶ、けたたましく鳴く;...
3284 прокружить [動詞(完了体)]〈飛行機などが〉旋回する
3285 прокрутить [動詞(完了体)][+対格]回転させる
3286 прокуратура [女性名詞]検察庁;検察官の職
3287 прокурить [動詞(完了体)][+対格]〈部屋などを〉たばこの煙で一杯にす...
3288 прокуриться [動詞(完了体)]たばこの煙が染み込む
3289 прокурор [男性名詞]検事;検察官
3290 прокусить [動詞(完了体)][+対格]噛んで破る;傷をつける
3291 пролазить [動詞(完了体)]ある時間這って[よじ登って]過ごす
3292 проламывать [動詞(不完了体)][+対格]何回も打ち破る;穴をあける
3293 пролаять [動詞(完了体)](犬などが)吠える;(ある時間)吠える
3294 пролежать [動詞(完了体)]ある時間横になっている;ある期間病床に臥せる
3295 пролежень [男性名詞]床ずれ
3296 пролезать [動詞(不完了体)]通り抜ける、狭い所からもぐり込む
3297 пролезть [動詞(完了体)]通り抜ける、狭い所からもぐり込む
3298 пролетариат [男性名詞]プロレタリアート、労働者階級
3299 пролетарий [男性名詞]プロレタリア、労働者
3300 пролетарский [形容詞]プロレタリアの
3301 пролетать [動詞(不完了体)]飛び過ぎる、飛び去る
3302 пролететь [動詞(完了体)][+対格]飛び過ぎる、飛び去る
3303 пролечить [動詞(完了体)][+対格]ある期間治療する
3304 пролечь [動詞(完了体)]〈道が〉通る(つく);(その結果として)通ってい...
3305 пролёт [男性名詞]飛行;飛行距離;渡り鳥の渡り;間;スパン;通路;駅の区間
3306 пролив [男性名詞]海峡
3307 проливать [動詞(不完了体)][+対格]こぼす
3308 проливной [形容詞]どしゃぶりの
3309 проливной дождь [男性名詞]集中豪雨
3310 пролить [動詞(完了体)][+対格]こぼす
3311 пролиться [動詞(完了体)]〈液体が〉こぼれる;〈血などが〉流される
3312 пролог [男性名詞]プロローグ、序幕、序詞
3313 проложить [動詞(完了体)][+対格]敷く;敷設する
3314 пролом [男性名詞]砕けて穴があくこと;破って穴をあけること;裂け目;穴
3315 проломить [動詞(完了体)][+対格]割って[打って]穴をあける;打ち破...
3316 пролонгировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]〈…の〉(契約期...
3317 промазать [動詞(完了体)][+対格]念入りに[全面に](油を)塗る
3318 промариновать [動詞(完了体)][+対格]漬け汁を使って漬け物をする
3319 промаслить [動詞(完了体)][+対格]油を塗る;すりこむ
3320 промах [男性名詞]打ち損じ、やりそこない
3321 промахнуться [動詞(完了体)](射撃などで)的に当てそこなう;しくじ...
3322 промачивать [動詞(不完了体)][+対格]びしょ濡れにする
3323 промедление [中性名詞]遅延;渋滞
3324 промежуток [男性名詞]間隔
3325 промежуточный [形容詞](空間的に…と…の)中間の
3326 промелькнуть [動詞(完了体)]ちらっと見えてすぐ消える;〈時間が〉あ...
3327 променять [動詞(完了体)][+対格 на+対格]〈…と…を〉交換する
3328 промерзание [中性名詞]凍えること;凍結
3329 промерить [動詞(完了体)][+対格]測量[測定]する
3330 промести [動詞(完了体)][+対格]きれいに掃く;掃いて作る
3331 промёрзлый [形容詞]凍てついた;カチカチに凍った;凍り切った;すっかり...
3332 промёрзнуть [動詞(完了体)](中・芯まで)凍る;凍りつく;〈体が〉す...
3333 промозглый [形容詞]〈天候につき〉じめじめして冷え冷えする、しめった
3334 промокательный [形容詞]吸取りの
3335 промокать [動詞(不完了体)][+対格]水分を通す;びしょ濡れになる
3336 промокнуть [動詞(完了体)][+対格]びしょ濡れになる
3337 промолчать [動詞(完了体)](返事もしないで)黙りこくる
3338 проморгать [動詞(完了体)][+対格](うっかりしていて)〈…を〉逸す...
3339 проморозить [動詞(完了体)][+対格](完全に・中まで)凍らせる
3340 промотыжить [動詞(完了体)][+対格]鍬(мотыга)で耕す
3341 промочить [動詞(完了体)][+対格]びしょ濡れにする
3342 промтовары [複数専用名詞]日用品
3343 промчать [動詞(完了体)][+対格](乗物で)猛スピードで運ぶ
3344 промчаться [動詞(完了体)]猛スピードで走り過ぎる;〈声・うわさ・ニュ...
3345 промывание [中性名詞]よく洗うこと
3346 промывать [動詞(不完了体)][+対格]よく洗う、洗浄する
3347 промысел [男性名詞](生業としての)漁業、狩猟
3348 промысл [男性名詞]神意、神慮、摂理
3349 промысловый [形容詞](漁・狩猟など)農民の副業の;狩猟(漁撈)用の
3350 промыть [動詞(完了体)][+対格]よく洗う、洗浄する
3351 промышленник [男性名詞]事業主;企業主;工場の幹部;漁師;猟師
3352 промышленность [女性名詞]工業;産業
3353 промышленно-производственный [形容詞]工業生産の
3354 промышленный [形容詞]産業の;工業の
3355 промять [動詞(完了体)][+対格]入念に揉む;押しつぶす、へこます
3356 пронести [動詞(完了体)][+対格](~を持って)通過する;ある時間(距...
3357 пронестись [動詞(完了体)]サッと通り過ぎる;猛スピードで走り過ぎる;...
3358 пронзительный [形容詞](音、匂い、光、空気などが)刺すように鋭い
3359 пронзить [動詞(完了体)][+対格]突き刺す、貫く;〈物が〉突き刺さる、...
3360 пронизать [動詞(完了体)][+対格+具格]〈…に…を〉通す、浸透する、...
3361 пронизывающий [形容詞]〈風・寒さなどが〉身を切るような;прони...
3362 проникать [動詞(不完了体)]入り込む
3363 проникновение [中性名詞].浸透、透過;侵入;洞察;誠意
3364 проникновенный [形容詞]鋭い、洞察力のある;深い感情を込めた、胸に...
3365 проникнуть [動詞(完了体)]入り込む
3366 проникнуться [動詞(完了体)][+具格](感情などが)満ちあふれる;...
3367 проницательный [形容詞]洞察力が鋭い
3368 пронос [男性名詞]持ち込むこと
3369 проносить [動詞(不完了体)][+対格]通過する
3370 пронырливый [形容詞]老獪な、狡猾に立ち回る
3371 пронырнуть [動詞(完了体)](水中を)潜行する
3372 пронюхать [動詞(完了体)][+対格]〈匂いを〉嗅ぎ分ける;〈人・物・動...
3373 пронять [動詞(完了体)][+対格]〈寒気・風などが…を〉突き刺す、〈…の...
3374 пропаганда [女性名詞](思想・政治)宣伝
3375 пропагандировать [動詞(不完了体)][+対格](思想などを)宣伝...
3376 пропагандист [男性名詞]宣伝する人;宣伝員
3377 пропадать [動詞(不完了体)]なくなる;姿を消す;無駄になる;破滅する ...
3378 пропажа [女性名詞]消失;紛失;落し物;紛失物
3379 пропарить [動詞(完了体)][+対格](湯気・蒸気で)蒸す、スチーム消毒...
3380 пропариться [動詞(完了体)](軟らかくなるまで)蒸される、蒸気で消毒...
3381 пропасть2 [動詞(完了体)]なくなる;姿を消す;無駄になる;破滅する
3382 пропасть1 [女性名詞]断崖絶壁、深淵;大きな食い違い、深い溝
3383 пропахнуть [動詞(完了体)][+具格]〈…の〉匂いが染み込む
3384 проперчить [動詞(完了体)][+対格]たっぷりこしょうをかける
3385 пропеть [動詞(完了体)][+対格]петьの完了体;一定の時間を歌ってす...
3386 пропечатать [動詞(完了体)][+対格](新聞雑誌等に)〈人のゴシップ...
3387 пропечь [動詞(完了体)][+対格]〈パンなどを〉中までよく焼く
3388 пропилить [動詞(完了体)][+対格](のこぎりで)挽き切る
3389 прописанный [形容詞]市民権を得ている、定着している、しきたりとなって...
3390 прописать [動詞(完了体)][+対格]登録する
3391 прописаться [動詞(完了体)]住民登録をする
3392 прописка [女性名詞]住民登録証
3393 прописной [形容詞]登録の;大文字の;陳腐な;ありきたりの
3394 прописные буквы [女性名詞]大文字
3395 пропись [女性名詞]習字の手本
3396 пропитание [中性名詞]扶養;生計;食物
3397 пропитать [動詞(完了体)][+対格]染み込ませる、濡らす;〈煙・匂いな...
3398 пропитаться [動詞(完了体)]〈液体が〉染み込む;〈匂いが〉染み込む
3399 пропить [動詞(完了体)][+対格]酒代に費やす
3400 проплесневеть [動詞(完了体)]一面にカビが生える
3401 проплыв [男性名詞]泳いで[船で]進むこと;その距離
3402 проплыть [動詞(完了体)]泳いで[船に乗って]進む[通り過ぎる]
3403 проповедник [男性名詞](宗教の)布教者、宣教師、伝道師
3404 проповедовать [動詞(不完了体)][+対格]布教(説教)する
3405 проповедь [女性名詞]説教
3406 проползти [動詞(完了体)]這って通る;這い込む
3407 прополка [女性名詞]草取り;除草
3408 прополоскать [動詞(完了体)][+対格]すすぎ洗う;〈のど・口を〉す...
3409 прополоть [動詞(完了体)][+対格]除草する;一定の時間除草する
3410 пропорциональная избирательная система [女...
3411 пропорционально [副詞]バランスよく、均整がとれて
3412 пропорциональный [形容詞]均衡のとれた
3413 пропорция [女性名詞]均整、プロポーション、釣合;比率、割合
3414 пропотеть [動詞(完了体)][от+属格]大量に汗をかく
3415 пропудрить [動詞(完了体)][+対格]〈顔・髪などに〉白粉をたっぷりつ...
3416 пропуск [男性名詞]通行許可証
3417 пропуск2 [男性名詞]欠席すること;すっぽかすこと;抜かすこと
3418 пропускать [動詞(不完了体)][+対格]通してやる ;(ガス、液体、光...
3419 пропускной [形容詞]пропуск(通すこと)の;通行[入場]の
3420 пропустить [動詞(完了体)][+対格]通してやる
3421 пропылить [動詞(完了体)][+対格]ほこりまみれにする
3422 пропылиться [動詞(完了体)]ほこりまみれになる
3423 прораб [男性名詞]現場責任者;現場監督;工事主任
3424 проработать [動詞(完了体)][+対格](ある期間)働いて過ごす
3425 проработка [女性名詞]詳しい研究;辛辣な批判
3426 проран [男性名詞](河岸が侵蝕されてできた)新水路、支流
3427 прорасти [動詞(完了体)]発芽する;(・・・の間から)生える
3428 прорвать [動詞(完了体)][+対格]破る
3429 прорваться [動詞(完了体)]破れる
3430 проредить [動詞(完了体)][+対格]〈野菜などを〉間引く;〈山林の木を...
3431 прорезать [動詞(完了体)][+対格](刃物で)穴をあける、(切って)〈...
3432 прорезаться [動詞(完了体)]〈歯が〉生える;皺(しわ)が刻まれる
3433 прорезной [形容詞]切り穴(切れ目)のある、彫刻のほどこされた
3434 прорезь [女性名詞]切り口、みぞ穴;隙間、スリット
3435 проректор [男性名詞]副学長
3436 прореха [女性名詞](縫い目の)ほころび、穴、破けた箇所
3437 пророк [男性名詞]予言者;預言者
3438 прорубь [女性名詞]凍った川や湖の表面に開けた穴
3439 прорыв [男性名詞]決壊
3440 прорывать [動詞(不完了体)][+対格]破る
3441 прорыть [動詞(完了体)][+対格]掘って〈穴を〉あける;〈トンネルなどを...
3442 прорыться [動詞(完了体)]掘って[圧力を加えて]通路をつける
3443 просалить [動詞(完了体)][+対格]脂をしみ込ませる
3444 просвежить [動詞(完了体)][+対格]少し新鮮にする、〈頭などを〉すっ...
3445 просверкать [動詞(完了体)]きらめく、光る;ある時間何度も光る
3446 просверлить [動詞(完了体)][+対格]ドリル(сверло)で穴をあ...
3447 просвет [男性名詞](闇に差し込む)一条の光、薄明かり;希望の光
3448 просветительный [形容詞]啓蒙の
3449 просветить [動詞(完了体)][+対格]啓蒙する
3450 просветление [中性名詞]明るく[透明に]なる[する]こと
3451 просветлеть [動詞(完了体)]〈空などが〉明るくなる;〈水などが〉透明...
3452 просветлённый [形容詞]〈顔色・気分などが〉晴れ晴れとした;прос...
3453 просветлить [動詞(完了体)][+対格]透明にする;明瞭にする;啓蒙[...
3454 просвечивать [動詞(不完了体)][+対格]光を通す、X線で検査する
3455 просвещение [中性名詞]啓蒙
3456 просвещённый [形容詞]教養のある;просветитьの受動形動詞過...
3457 проседь [女性名詞]白髪混じり;ごま塩頭
3458 просечь [動詞(完了体)][+対格]切り裂く
3459 просеять [動詞(完了体)][+対格]粉(砂)を篩(ふるい)にかける
3460 просидеть [動詞(完了体)]ある時間座って過ごす;何かをして過ごす
3461 просиживать [動詞(不完了体)]ある時間座って過ごす;何かをして過ごす
3462 просительный [形容詞]哀願的な
3463 просить [動詞(不完了体)][+対格 +属格 о+前置詞格]乞う;求める
3464 проситься [動詞(完了体)](入る・出かける・~する)許可を求める(乞う...
3465 просиять [動詞(完了体)]輝きだす
3466 проскакать [動詞(完了体)](人が馬に乗って)早駆けで駆け抜ける
3467 проскакивать [動詞(不完了体)]〈…の前・そばを〉さっと走り(通り)...
3468 проскальзывать [動詞(不完了体)]滑って通りぬける
3469 проскоблить [動詞(完了体)][+対格]削って〈穴を〉あける
3470 проскользнуть [動詞(完了体)]滑って通りぬける
3471 проскочить [動詞(完了体)]〈…の前・そばを〉さっと走り(通り)過ぎる
3472 проскрести [動詞(完了体)][+対格]がりがり引っ掻いて穴をあける
3473 проскрипеть [動詞(完了体)](しばらくの間)きしり音を出す
3474 прославить [動詞(完了体)][+対格]有名にする;褒め称える
3475 прославиться [動詞(完了体)]高名[著名]になる
3476 проследить [動詞(完了体)][+対格](…から目を離さずに)見張る;観...
3477 прослеживать [動詞(不完了体)][+対格](…から目を離さずに)見張...
3478 прослезиться [動詞(完了体)](感情が高まって)泣き出す;落涙する
3479 прослойка [女性名詞]層状にする[なる]こと;層
3480 прослужить [動詞(完了体)]ある期間勤務する;ある期間役立つ、使われる
3481 прослушать [動詞(不完了体)][+対格]最後まで聴く;聴診する
3482 прослушивание [中性名詞]聴き通すこと;聴診
3483 прослыть [動詞(完了体)][+具格]〈…として〉知られている
3484 прослышать [動詞(完了体)]噂で知る
3485 просматривать [動詞(不完了体)][+対格]目を通す;見落とす
3486 просматриваться [動詞(不完了体)]見える;見分けがつく;прос...
3487 просмеять [動詞(完了体)][+対格]あざ笑う
3488 просмотр [男性名詞]よく調べること;見落とし
3489 просмотреть [動詞(完了体)][+対格]目を通す;見落とす
3490 проснуться [動詞(完了体)]目が覚める
3491 просо [中性名詞]キビ
3492 просол [男性名詞]塩梅(あんばい);塩加減
3493 просолить [動詞(完了体)][+対格]塩漬けにする;ある時間塩漬け作業を...
3494 просоль [女性名詞]浅漬け
3495 прососать [動詞(完了体)][+対格]〈水などが〉(しみ込んで)穴をあけ...
3496 просохнуть [動詞(完了体)]すっかり干上がる、乾く
3497 просочиться [動詞(完了体)]〈水などが〉(徐々に)しみ込む;〈煙・匂...
3498 проспать [動詞(完了体)]寝過ごす;ある時間眠り通す
3499 проспект [男性名詞]大通り
3500 проспиртовать [動詞(完了体)][+対格]アルコール漬けにする
3501 проспорить [動詞(完了体)]言い争いに負ける、負けて失う
3502 просрочить [動詞(完了体)][+対格](うっかりして)期限を越す
3503 просрочка [女性名詞]期限切れ
3504 проставить [動詞(完了体)][+対格]記入する
3505 простая форма превосходной степени прилагательных и наречий ...
3506 простая форма слова [女性名詞]語の総合的形態(単純形)
3507 простая форма сравнительной степени прилагательных и наречий ...
3508 простереть [動詞(完了体)][+対格]〈手・枝などを〉(ある方向へ)差...
3509 простереться [動詞(完了体)]広がる
3510 простираться [動詞(不完了体)](ある空間を占めて)広がっている、横...
3511 простительный [形容詞]無理もない;しかたのない;許しうる
3512 проститутка [女性名詞]娼婦;売春婦
3513 проституция [女性名詞]売春
3514 простить [動詞(完了体)][+対格 +与格]許す;免除する;(命令形で呼...
3515 проститься [動詞(完了体)][с+具格]別れを告げる;あきらめる
3516 просто [副詞]簡単に;質素に;容易だ
3517 простоволосый [形容詞]〈女性につき〉頭髪をむき出しの、帽子等をかぶ...
3518 простодушный [形容詞]お人よしの、純朴な
3519 простое будущее время [中性名詞]単一未来時制
3520 простое глаглльное сказуемое [中性名詞]単一動詞述語
3521 простое предложение [中性名詞]単文
3522 простой1 [形容詞]簡単な;質素な;率直な;単なる
3523 простой2 [男性名詞]操業(運転)停止;超過停泊
3524 простокваша [女性名詞]酸乳
3525 простор [男性名詞]広い空間;自由
3526 просторечие [中性名詞]俗語;民衆語;話し言葉
3527 просторечный [形容詞]俗語の、俗語的な
3528 просторный [形容詞]広々した;自由な;(衣服が)ゆったりした
3529 простосердечный [形容詞]誠実な;率直な
3530 простота [女性名詞]単純さ、簡単さ;簡潔さ
3531 простоять [動詞(完了体)]ある時間立ち通す、立ちつくす
3532 пространно [副詞]詳細に、事細かく
3533 пространный [形容詞]広大な;詳細な、長い
3534 пространственные значения и способы их выражения ...
3535 пространство [中性名詞]空間;スペース;地域
3536 прострелить [動詞(完了体)][+対格]撃ち抜く
3537 прострелять [動詞(完了体)][+対格]〈新しい銃を〉試し撃ちする
3538 прострогать [動詞(完了体)][+対格](全面に)かんなをかける
3539 прострочить [動詞(完了体)][+対格](細かい針目で)縫う
3540 простуда [女性名詞]風邪
3541 простудить [動詞(完了体)][+対格]風邪をひかせる;冷やして痛める
3542 простудиться [動詞(完了体)]風邪をひく
3543 простужаться [動詞(不完了体)]風邪をひく
3544 простуженный [形容詞]風邪にかかった;風邪に特有の;простуди...
3545 проступить [動詞(完了体)](あるものを通して)にじみ出る、かすかに(...
3546 проступок [男性名詞]過失
3547 простые частицы [女性名詞]単一助詞(一語から成る助詞)
3548 простые числительные [中性名詞]単一形容詞
3549 простылый [形容詞]冷えた;風邪をひいた
3550 простыня [女性名詞]シーツ;バスタオル
3551 простыть [動詞(完了体)]熱いものが冷める、興奮などが冷める;(冷えて)...
3552 просунуть [動詞(完了体)][+対格]差し入れる、差し込む
3553 просушить [動詞(完了体)][+対格](すっかり)乾かす
3554 просуществовать [動詞(完了体)]生計を立てる、生きてゆく;目的も...
3555 просчёт [男性名詞]誤算;計算すること
3556 просчитать [動詞(完了体)][+対格]数える;計算する;数え間違える
3557 просчитаться [動詞(完了体)]数え間違えて余分に渡す;見込み違いをす...
3558 просыпать [動詞(不完了体)]寝過ごす
3559 просыпаться1 [動詞(完了体)]こぼれる(アクセントы)
3560 просыпаться2 [動詞(不完了体)]こぼれる(アクセントа)
3561 просыпаться3 [動詞(不完了体)]目が覚める
3562 просьба [女性名詞]願い;依頼;請願
3563 просящий [形容詞]頼むような;просить(乞う)の受動形動詞過去
3564 протагонист [男性名詞](文学作品,特に劇作品の)主人公、(ギリシア劇...
3565 проталина [女性名詞]雪がとけて地面が現われた場所
3566 протанцевать [動詞(完了体)][+対格]踊りを踊る
3567 протаскать [動詞(完了体)][+対格]ある時間運ぶ[連れ歩く]
3568 протаскаться [動詞(完了体)]ある時間歩く、歩き回る
3569 протаскивать [動詞(不完了体)][+対格]引きずって行く、〈重いもの...
3570 протащить [動詞(完了体)][+対格]引きずって行く、〈重いもの・かさば...
3571 протащиться [動詞(完了体)]のろのろとやっと通り抜ける
3572 протаять [動詞(完了体)]〈雪・氷が〉すっかりとける、〈凍結していた地面...
3573 протежировать [動詞(不完了体)][+対格]保護する;ひいきする;引...
3574 протез [男性名詞]人工器官《義足・義手・義眼・義歯など》
3575 протезировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]〈…に〉人工器官を...
3576 протекать [動詞(不完了体)]流れる;起こる
3577 протекционизм [男性名詞]保護貿易主義;採用の際の縁者びいき;ネポチ...
3578 протекция [女性名詞]保護、庇護、ひいき、愛顧、引き立て
3579 протереть [動詞(完了体)][+対格]こすって破る、(長い間使って・着て...
3580 протереться [動詞(完了体)](長い間の使用・着用のために)擦り切れる...
3581 протерпеть [動詞(完了体)]ある期間[時間]耐える
3582 протест [男性名詞]抗議(文)
3583 протестанство [中性名詞]新教
3584 протестант [男性名詞]プロテスタント;新教徒;抗議者
3585 протестовать [動詞(不完了体)][против+属格]1.抗議する
3586 протечка [女性名詞]屋根などが漏ること;その箇所
3587 протечь [動詞(完了体)]流れる
3588 протёртый [形容詞](おろし金で)おろした、裏ごしした;протерет...
3589 против [前置詞][+属格]~に面して;対して;比べて;反対して;不賛成だ
3590 противень [男性名詞](鉄板焼き用の、通常長四角形の)鉄板、鉄鍋
3591 противительные союзы [男性名詞]反意接続詞
3592 противиться [動詞(完了体)][+与格]反抗する;逆らう;抵抗する
3593 противник [男性名詞]敵;競争相手
3594 противно1 [前置詞][+与格]~に反して
3595 противно2 [副詞]不快に、不愉快に
3596 противный [形容詞]反対側の;敵対する;反する;不快な
3597 противовес [男性名詞]平衡錘;対重;カウンターポイズ
3598 противовоздушный [形容詞]防空の、対空の
3599 противогаз [男性名詞]ガスマスク
3600 противодействие [中性名詞]反作用
3601 противодействовать [動詞(不完了体)]〈…に〉対抗する、反抗す...
3602 противоестественный [形容詞]不自然な、自然と矛盾する
3603 противозаконный [形容詞]違法な
3604 противозачаточный [形容詞]避妊用の
3605 противолихорадочный [形容詞]解熱の、熱冷ましの
3606 противоминный [形容詞]対魚雷[地雷]の
3607 противообвальный [形容詞]地崩れ[雪崩]の
3608 противопожарный [形容詞]防火の;耐火性の
3609 противопоказанный [形容詞](ある療法に)禁忌を示す
3610 противоположность [女性名詞]対立
3611 противоположный [形容詞]反対側の;対立する
3612 противопоставить [動詞(完了体)][+対格 +与格]対比する;対...
3613 противопоставлять [動詞(不完了体)][+対格 +与格]対比する...
3614 противоречивый [形容詞]矛盾した、つじつまの合わない
3615 противоречие [中性名詞]矛盾
3616 противоречить [動詞(不完了体)][+与格]反対する
3617 противостоять [動詞(不完了体)][+与格]〈…に〉向かって[面して...
3618 противоядие [中性名詞]解毒剤
3619 протиснуться [動詞(完了体)]押し分けて通る;割り込む;入り込む;も...
3620 проткнуть [動詞(完了体)][+対格]突き刺す、突き通す、刺す
3621 протлеть [動詞(完了体)]すっかり腐る、朽ち果てる;(くすぶりながら)燃...
3622 проток [男性名詞]支流、分流;(湖と湖,湖と川などを結ぶ)水路
3623 протокол [男性名詞]議事録
3624 протоколировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]議事録を作る;...
3625 протокольный [形容詞]протоколの;正確な;無味乾燥な
3626 протолкать [動詞(完了体)][+対格](何回かの動作で)押し込む、押し...
3627 протолкнуть [動詞(完了体)][+対格]押し込む、押し通す
3628 протолкнуться [動詞(完了体)](人混みの中を)通り抜ける、やっとの...
3629 протолковать [動詞(完了体)]ある時間おしゃべりする
3630 протомить [動詞(完了体)][+対格]ある時間疲れさせる[悩ます]
3631 протомиться [動詞(完了体)]ある時間苦しみを経験する、へとへとにくた...
3632 протон [男性名詞]プロトン;陽子
3633 протопить [動詞(完了体)](暖炉を焚いて)暖める;ある時間焚く
3634 протоптать [動詞(完了体)][+対格]〈道を〉踏み固める,踏み固めて道...
3635 проторговать [動詞(完了体)][+対格](商売で)損をする
3636 проторённый [形容詞]〈道が〉踏み固められた,踏みならされた;прот...
3637 проторить [動詞(完了体)][+対格](歩いて・踏み固めて)〈道を〉作る...
3638 проторозавр [男性名詞]プロトロサウルス
3639 проторчать [動詞(完了体)]ある時間(無駄に)滞在する、突っ立っている
3640 прототип [男性名詞]原型、(文学作品の)モデル、典型、模範
3641 проточить [動詞(完了体)][+対格]虫が食う、食って穴をあける;〈流水...
3642 протрезветь [動詞(完了体)]酔いがさめる
3643 протрезвить [動詞(完了体)][+対格]酔いをさます、(コーヒーなどが...
3644 протрезвиться [動詞(完了体)]酔いがさめる
3645 протрубить [動詞(完了体)]→ трубить
3646 протрясти [動詞(完了体)][+対格]がたがた道を通って[がたがた馬車に...
3647 протрястись [動詞(完了体)]がたがた揺れる道を通って行く
3648 протряхнуть [動詞(完了体)][+対格]〈衣類などを〉振って塵を払い落...
3649 протухнуть [動詞(完了体)]〈食べ物が〉腐る
3650 протухший [形容詞]腐った;протухнуть(腐る) の受動形動詞過...
3651 протыкать [動詞(完了体)][+対格]刺してあちこち穴をあける
3652 протягивать [動詞(不完了体)][+対格]ひきのばす;(時を)過ごす;...
3653 протяжение [中性名詞]長さ
3654 протяжный [形容詞](音が)緩慢な;のろく長い;広大な
3655 протянуть [動詞(完了体)][+対格]ひきのばす;(時を)過ごす;生きな...
3656 протянуться [動詞(完了体)]伸びる(延びる);差し伸べられる
3657 проутюжить [動詞(完了体)][+対格]アイロンをかける、かけてしわをの...
3658 проучить [動詞(完了体)][+対格]懲らしめる;(ある時間)学ぶ
3659 проучиться [動詞(完了体)]ある期間勉強する
3660 профан [男性名詞](ある分野の)門外漢、素人
3661 профессиональный [形容詞]職業の;本職(プロ)の
3662 профессия [女性名詞]職業
3663 профессор [男性名詞]教授
3664 профилактика [女性名詞]予防
3665 профилактический [形容詞]病気予防の;(一般の)予防の
3666 профиль [男性名詞]側面;横顔
3667 профильтровать [動詞(完了体)][+対格](フィルターで)濾過する...
3668 профмастерство [中性名詞]職業技能
3669 профориентация [女性名詞]就職ガイダンス
3670 проформа [女性名詞]体裁,外見,うわべ
3671 профсоюз [男性名詞]労働組合
3672 профсоюзный [形容詞]労働組合の
3673 прохватить [動詞(完了体)][+対格]〈寒さ・湿気が〉…の身にしみる、...
3674 прохлада [女性名詞]涼気
3675 прохладительный [形容詞]気分を清涼に[爽やかに]するような
3676 прохладиться [動詞(完了体)]冷える;(外気に当たって・冷たいものを...
3677 прохладно [副詞]冷淡に;(非人称述語)涼しい
3678 прохладный [形容詞]涼しい;清涼な;冷淡な
3679 проход [男性名詞]通行;通過;通路
3680 проходить [動詞(完了体)]ある時間歩き回る
3681 проходка [女性名詞]掘削
3682 проходной [形容詞]通過可能な;通りがかりの
3683 проходом [副詞]通りがかりに;止まらずに、通過して
3684 проходящий [形容詞]つかの間の;проходить(通過する)の能動形...
3685 прохождение [中性名詞]通過、通行;通り過ぎてしまうこと
3686 прохожий [形容詞]通行する
3687 прохрустеть [動詞(完了体)]割れる[砕ける、はぜる]音をたてる
3688 процарапать [動詞(完了体)][+対格](鋭いもので)引っかいて穴をあ...
3689 процвести [動詞(完了体)]繁盛する;隆盛を極める;開花する
3690 процветание [中性名詞]繁盛;隆盛
3691 процветать [動詞(不完了体)]繁盛する;隆盛を極める
3692 процедить [動詞(完了体)][+対格]〈液体を〉こす
3693 процедура [女性名詞]手順、手続き
3694 процент [男性名詞]パーセント;利子;利息
3695 процентный [形容詞]процентの;パーセントで表示された;利子をも...
3696 процент голосования [男性名詞]投票率
3697 процесс [男性名詞]過程;プロセス;手順;行程;訴訟(手続き)
3698 процессия [女性名詞]行列
3699 процессор [男性名詞]プロセッサー(コンピューターの処理装置)
3700 прочеркнуть [動詞(完了体)][+対格](記載不要の印として)棒線を引...
3701 прочертить [動詞(完了体)][+対格](製図をしながら)線を引く
3702 прочертиться [動詞(完了体)](明確な線や輪郭となって)現われる
3703 прочесать [動詞(完了体)][+対格](糸にするために)梳く
3704 прочесть [動詞(完了体)][+対格]読む(=прочитать)
3705 прочий [形容詞]他の;別の
3706 прочистить [動詞(完了体)][+対格]〈・・・の〉(穴・内部を)掃除す...
3707 прочитать [動詞(完了体)][+対格]読む;通読する;ある時間読む
3708 прочить [動詞(不完了体)][+対格]あらかじめ決める
3709 прочно [副詞]しっかりと;強固に
3710 прочность [女性名詞]丈夫さ、強さ
3711 прочный [形容詞]堅牢な;丈夫な;堅固な;揺るがない
3712 прочтение [中性名詞]読むこと;朗読;講義などを行うこと
3713 прочувствовать [動詞(完了体)][+対格]感じ取る;〈ある感情や気...
3714 прочь [副詞]1.脇へ;遠くへ
3715 прошедшее время [中性名詞]過去時制
3716 прошедший [形容詞]通り過ぎた;過去の
3717 прошение [中性名詞]乞うこと
3718 прошеный [形容詞]待望の
3719 прошептать [動詞(完了体)][+対格](しばらくの間)ささやく
3720 прошибить [動詞(完了体)][+対格]打ち砕く;〈寒さ・風などが〉しみ通...
3721 прошить [動詞(完了体)][+対格]縫い合わせる、縫い付ける
3722 прошлогодний [形容詞]去年の
3723 прошлое [中性名詞]過去;過去の出来事
3724 прошлый [形容詞]過去の;この前の
3725 прощальный [形容詞]別れの
3726 прощание [中性名詞]別れ;別離;決別
3727 прощать [動詞(不完了体)][+対格 +与格]許す;(прощай(те)...
3728 прощаться [動詞(不完了体)][с+具格]別れの挨拶をする
3729 проще [形容詞]簡単な(простой)の比較級
3730 прощение [中性名詞]赦すこと
3731 прощупать [動詞(完了体)][+対格]手探りで調べる;探り当てる
3732 прощупаться [動詞(完了体)](触れて)感知される、発見される
3733 прощупывание [中性名詞]触診、触知
3734 проявить [動詞(完了体)][+対格](感情・状態を)外に現す;発揮する;...
3735 проявиться [動詞(完了体)]〈特質・才能などが〉現われる
3736 проявление [中性名詞]発揮(すること)、(写真の)現像
3737 проявлять [動詞(不完了体)][+対格](感情・状態を)外に現す;発揮す...
3738 прояснеть [動詞(完了体)]〈意識が〉はっきりする
3739 прояснить [動詞(完了体)][+対格]はっきりさせる、解明する
3740 проясниться [動詞(完了体)](非人称述語にも)はっきりする;晴れる;...
3741 про- [接頭辞]「通る・貫く」動作の意;一定時間全体にわたる動作の意
3742 пруд [男性名詞]池
3743 прудить [動詞(不完了体)]〈川を〉せき止める
3744 прудовой [形容詞]池の;池に生息する
3745 пружина [女性名詞]ばね;スプリング;原動力
3746 пружинистый [形容詞]ばねのように弾力のある、よくしなる
3747 пружок [男性名詞](鳥を捕らえるための)罠
3748 прут [男性名詞]葉のない細い枝
3749 прыг [間投詞]ぴょん; =прыгнуть(飛び跳ねる)
3750 прыгать [動詞(不完了体)]跳ぶ;はねる;跳躍する
3751 прыгнуть [動詞(完了体)]跳ぶ;はねる;跳躍する
3752 прыгун [男性名詞]跳躍選手、跳びはねる人
3753 прыжковый [形容詞]跳躍の、ジャンプの
3754 прыжок [男性名詞]跳躍;ジャンプ
3755 прыскать [動詞(不完了体)]〈・・・に〉液体をはねかける
3756 прыткий [形容詞]すばしこい
3757 прыщ [男性名詞]吹き出物;にきび
3758 прыщавый [形容詞]吹き出物のある;吹き出物だらけの
3759 прядение [中性名詞]紡ぐこと、紡績
3760 прядильный [形容詞]紡績の、紡績用の
3761 прядь [女性名詞]髪の房;繊維の束
3762 пряжа [女性名詞]糸;紡糸;紡ぐこと
3763 пряжка [女性名詞]留め金、バックル
3764 прямая косвенная речь [女性名詞]直接話法と間接話法
3765 прямить [動詞(不完了体)]〈曲がっているものを〉まっすぐにする
3766 прямо [副詞]一直線に;すぐに;直接に;率直に
3767 прямодушный [形容詞]正直な、率直な
3768 прямое дополнение [中性名詞]直接補語
3769 прямой [形容詞]1.まっすぐな;率直な;直接の;真の;あからさまな;文字通...
3770 прямой объект [男性名詞]直接補語;直接目的語
3771 прямой падеж [男性名詞]主格
3772 прямой (обычный) порядок слов в предложении ...
3773 прямолинейный [形容詞]直線的な、まっすぐな
3774 прямоносый [形容詞]まっすぐな鼻の
3775 прямоугольник [男性名詞]長方形
3776 прямоугольный [形容詞]直角の;長方形の
3777 прямые выборы [複数専用名詞]直接選挙
3778 пряник [男性名詞]プリャーニク(スパイス入り糖蜜菓子)
3779 пряность [女性名詞](香辛料の)辛さ、香りの高さ
3780 пряный [形容詞]〈味・香りが〉刺激的で香ばしい
3781 прясть [動詞(不完了体)][+対格]紡ぐ
3782 прятать [動詞(不完了体)][+対格]隠す;秘めておく
3783 прятаться [動詞(不完了体)]隠れる;潜む;自分の考えを秘めておく;(何...
3784 прятки [複数専用名詞]かくれんぼ
3785 псалом [男性名詞]聖歌;(聖書の)詩篇
3786 псальма [女性名詞]賛美歌
3787 псарный [形容詞]猟犬小屋の
3788 псевдоним [男性名詞]ペンネーム、匿名
3789 психиатр [男性名詞]精神科医
3790 психика [女性名詞]心理・精神状態
3791 психический [形容詞]精神の;心理の;心理的な
3792 психоз [男性名詞]精神病;精神異常;ヒステリー
3793 психолог [男性名詞]心理学者
3794 психологический [形容詞]心理学(上)の、心理の
3795 психология [女性名詞]心理学;心理
3796 психоневроз [男性名詞]精神神経症
3797 психопат [男性名詞]精神病患者;精神異常者
3798 психопатия [女性名詞]精神病
3799 псовый [形容詞]犬(пёс)の;犬を使って行う
3800 птенец [男性名詞]ひな鳥
3801 птица [女性名詞]鳥;家禽;鶏肉;(口・皮肉に)奴、人間
3802 птицеводство [中性名詞]養禽(業)
3803 птицеферма [女性名詞]養禽場
3804 птицы [複数専用名詞]鳥類
3805 птичий [形容詞]鳥の;鳥のような
3806 птичка [女性名詞]птицаの指小;チェック印;子供や女性に対する愛称
3807 птичник [男性名詞]鳥小屋;養禽場
3808 птичник2 [男性名詞]鳥小屋の世話係;愛鳥家
3809 пуанты [複数専用名詞]ポアント《バレエシューズの硬いつま先》
3810 публика [女性名詞]公衆;観客;世間;社会
3811 публикация [女性名詞]公表、刊行;刊行物
3812 публиковать [動詞(不完了体)][+対格]公示する;広告する;出版する
3813 публично [副詞]公に;表向き;公共の場で
3814 публичный [形容詞]公の;表向きの;公衆の
3815 пугало [中性名詞]かかし
3816 пугать [動詞(不完了体)][+対格]脅す
3817 пугаться [動詞(不完了体)][+属格]恐怖する;怯える
3818 пугающий [形容詞]びっくりさせる;пугать(脅す)の能動形動詞現在
3819 пугливый [形容詞]臆病な
3820 пуговица [女性名詞]ボタン
3821 пуд [男性名詞]プード(重量単位、16.38kg)
3822 пудель [男性名詞]プードル(犬)
3823 пудинг [男性名詞]プディング;プリン
3824 пудра [女性名詞]粉末;おしろい
3825 пудреница [女性名詞]コンパクト(携帯用の鏡つきおしろい入れ);おしろい...
3826 пудрить [動詞(不完了体)][+対格]おしろいをつける;髪粉をふりかける
3827 пудриться [動詞(不完了体)]自分の顔(髪・かつら)に、おしろい(髪粉)...
3828 пузатый [形容詞]太鼓腹の
3829 пузо [中性名詞]腹
3830 пузырить [動詞(不完了体)][+対格]泡立たせる;〈衣類・カーテンなどを...
3831 пузырчатый [形容詞]泡だらけの、気泡の多い
3832 пузырь [男性名詞]泡
3833 пук [男性名詞]束、ひとかかえ
3834 пукать [動詞(不完了体)](プーと)放屁する
3835 пулемёт [男性名詞]機関銃
3836 пулемётный [形容詞]機関銃の
3837 пуловер [男性名詞]プルオーバー(頭から被るセーター)
3838 пульверизатор [男性名詞]噴霧器、霧吹き
3839 пульпа [女性名詞]歯髄(しずい)
3840 пульс [男性名詞]脈拍;リズム;テンポ
3841 пульсировать [動詞(不完了体)]〈心臓・動脈が〉鼓動する、脈打つ
3842 пульсометр [男性名詞]脈拍計
3843 пульт [男性名詞]譜面台;操縦盤、リモコン
3844 пуля [女性名詞]弾丸;銃弾
3845 пункт [男性名詞]点;地点;居住地点;項目;論点;時点;ポイント(活字の大き...
3846 пунктир [男性名詞]点線
3847 пунктирный [形容詞]点線状の
3848 пунктуальный [形容詞]時間を守る、きちんとした、几帳面な
3849 пунктуация [女性名詞]句読(法)
3850 пунцовый [形容詞]深紅の
3851 пунш [男性名詞]ポンチ《葡萄酒・ブランデーなどに果汁・砂糖などを加えて作った...
3852 пупок [男性名詞]へそ;鳥の砂嚢(さのう)
3853 пурга [女性名詞]吹雪
3854 пуржистый [形容詞]吹雪の
3855 пурпур [男性名詞]赤紫色、濃紅色
3856 пурпурный [形容詞]赤紫色の、濃紅色の
3857 пуск [男性名詞]始動;起動;操業を開始すること
3858 пускать [動詞(不完了体)][+対格]放つ;行かせる;動かす;投げる
3859 пускаться [動詞(不完了体)]出発する;突進する
3860 пустеть [動詞(不完了体)]空になる;無人になる
3861 пустить [動詞(完了体)][+対格]放つ;行かせる;動かす;投げる
3862 пуститься [動詞(完了体)]出発する;突進する
3863 пусто [副詞]1.うつろに;無表情に
3864 пустовато [非人称述語]少し(なんとなく)空いている
3865 пустоголовый [形容詞]頭の空っぽな
3866 пустозвонный [形容詞]中味の空っぽな、つまらない
3867 пустой [形容詞]空虚な;からの;うつろな
3868 пустота [女性名詞]空虚;から
3869 пустошный [形容詞]くだらない
3870 пустошь [女性名詞]荒地
3871 пустынник [男性名詞]隠者、世捨て人
3872 пустынный [形容詞]人気のない;荒涼とした;荒れ果てた;砂漠の
3873 пустыня [女性名詞]荒地;荒野;砂漠
3874 пусть [助詞]1.させろ;させておけ(命令・許容・希望、現在形1・3人称動詞...
3875 пустяк [男性名詞]下らない事;馬鹿げた事
3876 пустяковый [形容詞]取るに足らない;微々たる
3877 путаница [女性名詞]もつれ;わけの分からない事
3878 путаный [形容詞]もつれた;支離滅裂の
3879 путать [動詞(不完了体)][+対格]もつれさせる;絡み合わせる
3880 путаться [動詞(不完了体)]もつれる;絡み合う
3881 путеводитель [男性名詞]旅行案内書
3882 путевой [形容詞]鉄道線路の;旅の;航路の
3883 путешественник [男性名詞]旅行者
3884 путешествие [中性名詞]旅行;旅行記
3885 путешествовать [動詞(不完了体)]旅行する
3886 путёвка [女性名詞]出張・旅行証明書;(施設)利用券;運転手の乗務表
3887 путём [前置詞][+属格]によって;の方法で
3888 путина [女性名詞]盛漁期
3889 путлять [動詞(不完了体)](俗語)ジグザグに歩き回る
3890 путник [男性名詞]旅人、遍歴者;通行人
3891 путный [形容詞]有能な、役に立つ
3892 путь [男性名詞]道;通路;線路;旅行;コース;方法;利益
3893 пух [男性名詞]動物の翼・剛毛のしたの綿毛;(植物や果実の)綿毛
3894 пухлогубый [形容詞]唇のふっくりした
3895 пухлолицый [形容詞]顔のふっくらした
3896 пухлый [形容詞]ふくらんだ、むっちりした;むくんだ;〈束などが〉厚い
3897 пухнуть [動詞(不完了体)](けが・寒さなどで)ふくれる;〈木の芽などが〉...
3898 пуховик [男性名詞]羽根布団
3899 пуховый [形容詞]綿毛の、綿毛の入った
3900 пучина [女性名詞]深淵;奈落
3901 пучить [動詞(不完了体)]ふくらむ,盛り上がる
3902 пучок [男性名詞]пук(束)の指小;束
3903 пушечный [形容詞]大砲の
3904 пушинка [女性名詞]一本の綿毛(にこ毛)
3905 пушистый [形容詞]綿毛でおおわれた;ふかふかの
3906 пушить [動詞(不完了体)][+対格](もんで)柔らかく(ふかふかに)する
3907 пушка [女性名詞]大砲
3908 пушнина [女性名詞](毛皮製品用の)獣皮
3909 пушной [形容詞]毛皮の
3910 пчела [女性名詞]ミツバチ
3911 пчелиный [形容詞]蜜蜂の
3912 пчеловод [男性名詞]養蜂家
3913 пчеловодство [中性名詞]養蜂(業);そのための場所(養蜂場)
3914 пшеница [女性名詞]小麦
3915 пшеничный [形容詞]小麦の
3916 пшено [中性名詞](脱穀した)キビ
3917 пшённый [形容詞]キビの;キビで作った
3918 пыжиться [動詞(不完了体)](何かをしようと)力を込める;肩をいからす
3919 пыл [男性名詞]《旧・方》炎;情熱
3920 пылать [動詞(不完了体)]燃え盛る
3921 пылесос [男性名詞]掃除機
3922 пылесосить [動詞(不完了体)]掃除機をかける
3923 пылить [動詞(不完了体)]ほこりをたてる;ほこりをたてて走る
3924 пылиться [動詞(不完了体)]ほこりだらけになる
3925 пылкий [形容詞]燃えるような
3926 пыль [女性名詞]ほこり;粉塵;花粉;(水の)しぶき
3927 пыльный [形容詞]ほこりだらけの
3928 пыльца [女性名詞]花粉
3929 пытать [動詞(不完了体)][+対格]拷問する;《旧》試す;試験する
3930 пытаться [動詞(不完了体)]試みる
3931 пытка [女性名詞]拷問;苦痛;苦悩
3932 пытливый [形容詞]知識欲に富む;物を知りたがる;好奇心・探究心の強い;探...
3933 пыхтеть [動詞(不完了体)]あえぐ;息をはずませる;息をふうふうさせる;(...
3934 пышный [形容詞]ふかふかと柔らかい;華麗な
3935 пьедестал [男性名詞]台座;脚台;受台;高い地位
3936 пьеса [女性名詞]脚本;戯曲
3937 пьянеть [動詞(不完了体)]酔う
3938 пьяница [総性名詞]酒飲み
3939 пьянство [中性名詞]大酒
3940 пьяный [形容詞]1.酔った;酔っぱらいの
3941 пята [女性名詞]踵(かかと)
3942 пятеро [数詞]5人;5匹;5個;5組
3943 пятёрка [女性名詞]数字の5;5の番号のもの;5点満点の5点;5点のカード...
3944 пятиборье [中性名詞]5種競技
3945 пятидесятилетие [中性名詞]50年;50周年
3946 пятидесятилетний [形容詞]50年の;50歳の
3947 пятидесятый [数詞]50番目の
3948 пятидневный [形容詞]5日間の;5日分の
3949 пятиконечный [形容詞]5つ先端のある;五角の
3950 пятикратный [形容詞]5倍の;5回の
3951 пятилетие [中性名詞]5年;5周年
3952 пятилетка [女性名詞]5年間;(旧ソ連の)5か年計画;5歳の人・動物・植...
3953 пятимесячный [形容詞]5か月の
3954 пятиминутный [形容詞]5分間の
3955 пятипалый [形容詞]5本指の
3956 пятисотлетие [中性名詞]500年;500周年
3957 пятисотый [形容詞]500番目の
3958 пятисотый2 [形容詞]500番目の
3959 пятитысячный [形容詞]5000番目の;総数5000の
3960 пятиться [動詞(不完了体)][+対格]後ずさりする;後戻りする;後退する...
3961 пятиугольник [男性名詞]5角形
3962 пятиугольный [形容詞]5角の
3963 пятка [女性名詞]かかと;靴下のかかと;底部
3964 пятнадцатый [形容詞]15番目の
3965 пятнадцать [数詞]15
3966 пятнать [動詞(不完了体)][+対格]しみをつける;よごす;汚名を被せる
3967 пятница [女性名詞]金曜日
3968 пятно [中性名詞]斑点;汚点;汚名
3969 пятый [数詞]5番目の
3970 пять [数詞]5
3971 пятьдесят [数詞]50
3972 пятьсот [数詞]500
250件以上は表示されません。表示件数が多すぎます。条件を絞り込んでください。