ロシア語語彙リスト

スペース
1 2 3 4 5 6 7 8
id 語彙 詳細取得件数: 2000 件中 501-2500 件目

501   о1  [前置詞][+前置詞格]~について;~から成る

502   о2  [間投詞]おお

503   ОАЕ  [略語]アフリカ統一機構(Организация африканского...

504   ОАЭ  [略語]アラブ首長国連邦(UAE:Объединённые Арабски...

505   оба  [数詞]ふたつの;両方の

506   обабиться  [動詞(完了体)](男性が)女々しく・軟弱になる;(女性が)男...

507   обалдевать  [動詞(不完了体)]茫然とする

508   обалделый  [形容詞]茫然とした

509   обалдеть  [動詞(完了体)]茫然とする

510 обанкротиться  [動詞(完了体)]倒産する;破産する;潰れる

511 обаяние  [中性名詞]魅了;魅惑

512 обаятельный  [形容詞]魅惑的な

513 обвал  [男性名詞]崩壊;地すべり;雪崩

514 обваливать  [動詞(不完了体)][+対格]倒壊させる

515 обваливаться  [動詞(不完了体)]倒壊する

516 обвалить  [動詞(完了体)][+対格]倒壊させる

517 обвалиться  [動詞(完了体)]倒壊する

518 обвальный  [形容詞]倒壊の;地すべりの;雪崩の

519 обваривать  [動詞(不完了体)][+対格]熱湯を注ぐ;熱湯でやけどさせる

520 обвариваться  [動詞(不完了体)]熱湯で火傷する

521 обварить  [動詞(完了体)][+対格]熱湯を注ぐ;熱湯でやけどさせる

522 обвариться  [動詞(完了体)]熱湯で火傷する

523 обварка  [女性名詞]熱湯処理;熱湯消毒

524 обварной  [形容詞]熱湯処理した

525 обведение  [中性名詞]обвестиすること; (…を)取り囲むこと; ...

526 обвезти  [動詞(完了体)][+対格]運搬して回る;迂回して運搬する

527 обвенчаться  [動詞(完了体)][+具格]戴冠する;頂上に…がある

528 обвернуть  [動詞(完了体)][+対格]くるむ;包む

529 обвести  [動詞(完了体)][+対格]案内する;眺め回す

530 обветренный  [形容詞]風化した;風雨にさらされた(обветритьの...

531 обветривать  [動詞(不完了体)][+対格]風化させる;風雨にさらす

532 обветриваться  [動詞(不完了体)]風化する;風雨にさらされる

533 обветрить  [動詞(完了体)][+対格]風化させる;風雨にさらす

534 обветриться  [動詞(完了体)]風化する;風雨にさらされる

535 обветшалый  [形容詞]老朽化した

536 обвёртка  [女性名詞]くるむこと;(本の)カバー

537 обвёртывать  [動詞(不完了体)][+対格]くるむ;包む

538 обвивать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]巻く;巻きつける

539 обвинение  [中性名詞]告訴;有罪の判決

540 обвиниловка  [女性名詞]起訴状

541 обвинитель  [男性名詞]告発者

542 обвинительный  [形容詞]起訴の; 告訴の; 弾劾の; 非難の; 有罪...

543 обвинить  [動詞(完了体)][+対格+в+前置詞格]告訴する

544 обвиняемая  [女性名詞]被告

545 обвиняемый  [男性名詞]被告

546 обвинять  [動詞(不完了体)][+対格 в + 前置詞格]告訴する

547 обвить  [動詞(完了体)][+対格 +具格]巻く;巻きつける

548 обводить  [動詞(不完了体)][+対格]案内する;眺め回す

549 обводнить  [動詞(完了体)][+対格]灌漑する

550 обводнять  [動詞(不完了体)][+対格]灌漑する

551 обвозить  [動詞(不完了体)][+対格]運搬して回る;迂回して運搬する

552 обвязать  [動詞(完了体)][+対格 +具格]巻きつける;くるむ

553 обвязка  [女性名詞]巻きつけること;包帯

554 обвязывать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]巻きつける;くるむ

555 обгладить  [動詞(完了体)][+対格]平らにする;スムーズにする

556 обглаживать  [動詞(不完了体)][+対格]平らにする;スムーズにする

557 обглядеть  [動詞(完了体)][+対格](周囲を)見回す

558 обглядывать  [動詞(不完了体)][+対格](周囲を)見回す

559 обговаривать  [動詞(不完了体)][+対格]非難・中傷する

560 обговорить  [動詞(完了体)][+対格]非難・中傷する

561 обгонять  [動詞(不完了体)][+対格]追い越す;追い抜く

562 обгорать  [動詞(不完了体)](周り・表面が)焼け焦げる;やけどする

563 обгореть  [動詞(完了体)](周り・表面が)焼け焦げる;やけどする

564 обдавать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]すっぽりと包む;(感情など...

565 обдать  [動詞(完了体)][+対格 +具格]すっぽりと包む;(感情などが)人...

566 обделать  [動詞(完了体)][+対格]仕上げる;装飾をする;加工する

567 обделка  [女性名詞]仕上げ;装飾;加工

568 обделывать  [動詞(不完了体)][+対格]仕上げる;装飾をする;加工する

569 обдирка  [女性名詞]脱穀;剥ぎ取ること

570 обдувать  [動詞(不完了体)][+対格]吹き付ける;吹き払う

571 обдуваться  [動詞(不完了体)]自分の体に息を吹きかける;自分の体から吹...

572 обдуманный  [形容詞]考え抜かれた;意識的な(обдуматьの受動形動...

573 обдумать  [動詞(完了体)][+対格]熟考する

574 обдумывать  [動詞(不完了体)][+対格]熟考する

575 обдуть  [動詞(完了体)][+対格]吹き付ける;吹き払う

576 обдуться  [動詞(完了体)]自分の体に息を吹きかける;自分の体から吹き飛ば...

577 обегать  [動詞(不完了体)][+対格]周囲を走り回る

578 обед  [男性名詞]正餐(1日の主な食事);昼食;ランチタイム

579 обедать  [動詞(不完了体)]正餐(1日の主な食事)を取る;(一般的に)食事...

580 обеденный  [形容詞]正餐(обед)の;昼食の;ランチタイムの

581 обежать  [動詞(完了体)][+対格]周囲を走り回る

582 обезболивание  [中性名詞]鎮痛;麻酔

583 обезболивать  [動詞(不完了体)][+対格]痛みを抑える

584 обезболить  [動詞(完了体)][+対格]痛みを抑える

585 обезволивать  [動詞(不完了体)][+対格]隷属させる;骨抜きにする

586 обезволить  [動詞(完了体)][+対格]隷属させる;骨抜きにする

587 обезвредить  [動詞(完了体)][+対格]解毒する;無害にする

588 обезвреживать  [動詞(不完了体)][+対格]解毒する;無害にする

589 обеззаразить  [動詞(完了体)][+対格]消毒する;殺菌する

590 обезличивать  [動詞(不完了体)][+対格]個性・特徴をなくさせる;無...

591 обезличить  [動詞(完了体)][+対格]個性・特徴をなくさせる;無記名に...

592 обезличка  [女性名詞]個性・特徴をなくすこと;類型化;個人責任の不在

593 обезлюдить  [動詞(完了体)][+対格]無人にする

594 обезлюживать  [動詞(不完了体)][+対格]無人にする

595 обезображивать  [動詞(不完了体)][+対格]不恰好にする;ゆがめる

596 обезобразить  [動詞(完了体)][+対格]不恰好にする;ゆがめる

597 обезопасить  [動詞(完了体)][+対格]安全にする;危険を取り除く

598 обезоружить  [動詞(完了体)][+対格]気持ちを落ち着かせる;武装解除...

599 обезьяна  [女性名詞]サル

600 обезьяний  [形容詞]猿の

601 обез-  [接頭辞]「なくす・なくなる」の意

602 обелиск  [男性名詞]オベリスク(方尖碑:記念碑の一種)

603 обелить  [動詞(完了体)][+対格]白くする;潔白を証明する

604 обелять  [動詞(不完了体)][+対格]白くする;潔白を証明する

605 оберегать  [動詞(不完了体)][+対格]保護する;守る

606 оберечь  [動詞(完了体)][+対格]保護する;守る

607 обернуть  [動詞(完了体)][+対格]方向を変える;包む

608 обернуться  [動詞(完了体)]振り向く;方向が変わる;(資金が)回収され...

609 обер-  [前綴辞]長・上などの意味

610 обеспечение  [中性名詞]保障

611 обеспеченный  [形容詞]十分に生活が保障された; 暮らしに不自由がない...

612 обеспечивание  [中性名詞]生活を保障すること; 不自由のない暮らしを...

613 обеспечивать  [動詞(不完了体)][+対格]生活を保障する; 不自由の...

614 обеспечить  [動詞(完了体)][+対格]保障する;扶養する;守る

615 обеспокоить  [動詞(完了体)][+対格]邪魔する;不安にさせる

616 обеспокоиться  [動詞(完了体)]心配する;気遣う

617 обессилевать  [動詞(不完了体)]力尽きる

618 обессилеть  [動詞(完了体)]力尽きる

619 обессмысливать  [動詞(不完了体)][+対格]無意味にする

620 обессмыслить  [動詞(完了体)][+対格]無意味にする

621 обесцветить  [動詞(完了体)][+対格]脱色する;精彩をなくさせる

622 обесцветиться  [動詞(完了体)]脱色される;精彩がなくなる

623 обесцвечивать  [動詞(不完了体)][+対格]脱色する;精彩をなくさせ...

624 обесцвечиваться  [動詞(不完了体)]脱色される;精彩がなくなる

625 обесчестить  [動詞(完了体)][+対格]名誉を汚す;凌辱する

626 обещание  [中性名詞]約束

627 обещать  [動詞(完了・不完了体)][+対格]約束する;予期させる

628 обёртка  [女性名詞]包装;カバー

629 обёрточный  [形容詞]包装の;包装用の

630 обжалованние  [中性名詞]控訴;異議申し立て

631 обжаловать  [動詞(完了体)][+対格]上訴する

632 обжечь  [動詞(完了体)][+対格](周囲を)焼く・焦がす

633 обжечься  [動詞(完了体)][+具格]やけどする; (劇薬、薬品などで)皮...

634 обживать  [動詞(不完了体)][+対格]住みよくする

635 обживаться  [動詞(不完了体)]住みよくなる;住み慣れる

636 обжиг  [男性名詞]焼成; 焼き; (陶器などを)焼くこと; 焙焼

637 обжигала  [男性名詞]焙焼(ばいしょう)工

638 обжигалка  [女性名詞]窯(かま)

639 обжигание  [中性名詞]焼成; 焼き; (陶器などを)焼くこと; 焼いて作...

640 обжигать  [動詞(不完了体)][+対格](周囲を)焼く・焦がす

641 обжигаться  [動詞(不完了体)][+具格]やけどする; (劇薬、薬品など...

642 обжить  [動詞(完了体)][+対格]住みよくする

643 обжиться  [動詞(完了体)]住みよくなる;住み慣れる

644 обжора  [総性名詞]食いしん坊;大食漢

645 обжорство  [中性名詞]大食い

646 обзаведение  [中性名詞]生活必需品;生活に必要なものを揃えること

647 обзавестись  [動詞(完了体)][+具格]必要なものを用意する;家庭を持...

648 обзор  [男性名詞]見渡すこと;一覧

649 обзорный  [形容詞]展望のよい; 展望がきく; 概観的な; 総括的な; 概...

650 обивать  [動詞(不完了体)][+対格]打って落とす

651 обивка  [女性名詞]叩いて落とすこと;打って張ること;布の張り地

652 обида  [女性名詞]侮辱;くやしい;損失

653 обидеть  [動詞(完了体)][+対格]侮辱する

654 обидеться  [動詞(完了体)][на + 対格]侮辱だと思う;立腹する

655 обидно  [副詞]いまいましく; 屈辱的に; 腹立たしく

656 обидный  [形容詞]侮辱的な;くやしい;損になる

657 обидчивый  [形容詞]短気な;怒りやすい

658 обижать  [動詞(不完了体)][+対格]怒らせる;侮辱する

659 обиженный  [形容詞][+на+対格]…に苛立っている;…に腹立っている

660 обилие  [中性名詞]多量;豊かさ

661 обильность  [女性名詞]豊富であること; 多量であること; 大量であるこ...

662 обильный  [形容詞]多量の;豊富な

663 обитаемый  [形容詞]住むのに適した;人の住む

664 обитатель  [男性名詞]住人; 定住者; 居住者; ある場所に住んでいる生...

665 обитательница  [女性名詞]住人; 定住者; 居住者; ある場所に住ん...

666 обить  [動詞(完了体)][+対格]打って落とす

667 обиход  [男性名詞]生活様式;必需品

668 обиходный  [形容詞]日用の;日常の

669 обкармливать  [動詞(不完了体)][+対格]食べ過ぎにさせる

670 обкармливаться  [動詞(不完了体)]食べ過ぎる

671 обкатать  [動詞(完了体)][+対格]転がしてスムーズにする;(粉などを)...

672 обкатка  [女性名詞]試運転

673 обкатывание  [中性名詞]обкатыватьすること; обкатыв...

674 обкатывать  [動詞(不完了体)][+対格]転がしてスムーズにする;(粉な...

675 обкашивать  [動詞(完了体)][+対格]周りの草を刈る;刈りつくす

676 обкладка  [女性名詞]取り囲むこと;囲い

677 обкладывание  [中性名詞]囲むこと; おおうこと; 包むこと; 表面に...

678 обкладывать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]取り囲む;覆う

679 обкласть  [動詞(完了体)]取り囲む;覆う

680 обком  [男性名詞]州委員会

681 обкормить  [動詞(完了体)][+対格]食べ過ぎにさせる

682 обкормиться  [動詞(完了体)]食べ過ぎる

683 обкосить  [動詞(完了体)][+対格]周りの草を刈る;刈りつくす

684 обкрадывать  [動詞(不完了体)][+対格+具格]…を…のまわりに置く

685 обкуривать  [動詞(不完了体)][+対格]燻(いぶ)す

686 обкурить  [動詞(完了体)][+対格]燻(いぶ)す

687 облава  [女性名詞]狩立て、勢子の包囲網

688 облагать  [動詞(不完了体)][+対格+具格]課税する

689 обладание  [中性名詞]所有

690 обладатель  [男性名詞]所有者;権力者

691 обладать  [動詞(不完了体)][+具格]…をもつ・所有する;(女性を)自分...

692 обладающий правом голоса  [男性名詞]有権者

693 облако  [中性名詞]雲;暗い影

694 областной  [形容詞]州・地方の

695 область  [女性名詞]州;地方;(身体の)部位;分野・領域

696 облатка  [女性名詞]オブラート;カプセル

697 облачко  [中性名詞]雲(облако)の指小形

698 облачно  [非人称述語]曇りだ

699 облачный  [形容詞]曇りの、雲の

700 облегать  [動詞(不完了体)][+対格]覆う;囲む

701 облегчать  [動詞(不完了体)][+対格]軽くする;楽にする

702 облегчаться  [動詞(不完了体)]軽くなる;楽になる

703 облегчение  [中性名詞]緩和すること; 軽減すること; 軽くすること; ...

704 облегчить  [動詞(完了体)][+対格]軽くする;楽にする

705 облегчиться  [動詞(完了体)]軽くなる;楽になる

706 обледеневать  [動詞(不完了体)]氷に覆われる;凍る

707 обледенелый  [形容詞]氷に覆われた

708 обледенение  [中性名詞]結氷

709 обледенеть  [動詞(完了体)]結氷する

710 обледенить  [動詞(完了体)][+対格]氷で覆う

711 облезать1  [動詞(不完了体)]禿げる;(塗料などが)はげる

712 облезать2  [動詞(不完了体)][+対格]周りを這う;這って迂回する

713 облезть1  [動詞(完了体)]禿げる;(塗料などが)はげる

714 облезть2  [動詞(完了体)][+対格]周りを這う;這って迂回する

715 облекать  [動詞(不完了体)][+対格](雰囲気で)包む;具体化する

716 облепить  [動詞(完了体)][+対格]周りにくっつく

717 облепливать  [動詞(不完了体)][+対格]周りにくっつく

718 облеплять  [動詞(不完了体)][+対格]まわり一面にくっつく; まわり一...

719 облесение  [中性名詞]植林

720 облесительный  [形容詞]植林の

721 облесить  [動詞(完了体)][+対格]植林する

722 облетать1  [動詞(不完了体)][+対格]周りを飛ぶ;飛んで迂回する

723 облетать2  [動詞(不完了体)][+対格]飛び回る;歴訪する

724 облететь  [動詞(完了体)][+対格]周りを飛ぶ;飛んで迂回する

725 облечь1  [動詞(完了体)][+対格](雰囲気で)包む;具体化する

726 облечь2  [動詞(完了体)][+対格]覆う;囲む

727 обливание  [中性名詞](液体を)浴びること; (液体を)浴びせること; ...

728 обливать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]浴びせる;注ぐ

729 обливаться  [動詞(不完了体)][+具格]浴びる;~にまみれる

730 облигато  [中性名詞]≪不変化≫(音楽の)オブリガート・対旋律

731 облигация  [女性名詞]債権

732 облизать  [動詞(完了体)][+対格]なめまわす;舐めてきれいにする

733 облизнуть  [動詞(完了・一回体)][+対格]なめる

734 облизывать  [動詞(不完了体)][+対格]なめまわす

735 облик  [男性名詞]外見・顔立ち;性格

736 облить  [動詞(完了体)][+対格 +具格]浴びせる;注ぐ

737 облиться  [動詞(完了体)][+具格]浴びる;~にまみれる

738 облицовка  [女性名詞]上塗り;外装

739 обличитель  [男性名詞]暴露する人

740 обличительный  [形容詞]暴露的な

741 обличить  [動詞(完了体)][+対格]明らかにする;示す;現す

742 обложение  [中性名詞]課税

743 обложечный  [形容詞]表紙の; 表紙のための; 表紙用の

744 обложить1  [動詞(完了体)][+対格 +具格]取り囲む;覆う

745 обложить2  [動詞(完了体)][+対格 +具格]課税する

746 обложка  [女性名詞]カバー、表紙

747 облокотиться  [動詞(完了体)]肘(ひじ)をつく

748 обломок  [男性名詞]破片;遺物

749 облсовет  [男性名詞]州ソビエト

750 облупить  [動詞(完了体)][+対格]皮をむく;強奪する

751 облупливать  [動詞(不完了体)][+対格]皮をむく;強奪する

752 облучить  [動詞(完了体)][+対格]照射する;光線に当てる

753 облущить  [動詞(完了体)][+対格]皮、殻をむく

754 облыселый  [形容詞]禿げた

755 облысеть  [動詞(完了体)]はげる

756 облюбовать  [動詞(完了体)][+対格](気に入った人、物を)選び出す

757 обл-  [前綴辞]州(областной)の、の意

758 обл.  [略語]州(область);州の(областной);カバー(обл...

759 обмакнуть  [動詞(完了体)][+対格 +в+対格]浸す

760 обман  [男性名詞]だますこと;詐欺

761 обманный  [形容詞]詐欺の; うその; 虚偽の; 欺瞞の; (スポーツで)...

762 обмануть  [動詞(完了体)][+対格]だます;約束を破る;裏切る;嘘を言う

763 обмануться  [動詞(完了体)]誤解する;間違える

764 обманчивый  [形容詞]見かけばかりの

765 обманщик  [男性名詞]詐欺師

766 обманщица  [女性名詞](女の)詐欺師

767 обманывать  [動詞(不完了体)][+対格]だます;約束を破る;裏切る

768 обманываться  [動詞(不完了体)]誤解する;間違える

769 обмахнуть  [動詞(完了・一回体)][+対格]あおぐ;払いのける

770 обмен  [男性名詞]交換

771 обменивать1  [動詞(不完了体)][+対格 на + 対格](うっかり)...

772 обменивать2  [動詞(不完了体)][+対格 на + 対格]交換する;両...

773 обмениваться  [動詞(不完了体)][+具格]互いに交換しあう

774 обменить  [動詞(完了体)][+対格 на + 対格](うっかり)取り違え...

775 обменный  [形容詞]交換の;両替の

776 обменять  [動詞(完了体)][+対格 на + 対格]交換する;両替する

777 обменяться  [動詞(完了体)][+具格]互いに交換しあう

778 обмер  [男性名詞]はかること;はかる際にごまかすこと

779 обмерить  [動詞(完了体)][+対格]はかる;はかる際にごまかす

780 обмерять  [動詞(不完了体)][+対格]はかる;はかる際にごまかす

781 обмирание  [中性名詞]気絶

782 обмолотить  [動詞(完了体)][+対格]脱穀する

783 обмор  [男性名詞]脱穀

784 обморозить  [動詞(完了体)][+対格]凍傷にかからせる

785 обморок  [男性名詞]気絶

786 обморочный  [形容詞]失神した; 気絶した; 仮死の

787 обмундирование  [中性名詞]被服・制服(の支給)

788 обмывание  [中性名詞]洗浄;ロンダリング

789 обмывать  [動詞(不完了体)][+対格]洗浄する

790 обмыть  [動詞(完了体)][+対格]洗浄する

791 обмякать  [動詞(不完了体)]軟らかくなる

792 обмякнуть  [動詞(完了体)]軟らかくなる

793 обнаглеть  [動詞(完了体)]生意気になる

794 обнадёжить  [動詞(完了体)][+対格]元気付ける;希望を抱かせる

795 обнажать  [動詞(不完了体)][+対格]むき出しにする;露出する

796 обнажаться  [動詞(不完了体)]裸になる;明らかになる

797 обнажение  [中性名詞]露出すること; 露出させること; 暴露すること; ...

798 обнажить  [動詞(完了体)][+対格]むき出しにする;露出する

799 обнажиться  [動詞(完了体)]裸になる;明らかになる

800 обнародовать  [動詞(完了体)][+対格]公表する

801 обнаружение  [中性名詞]露見;判明

802 обнаруживать  [動詞(不完了体)][+対格]見せる;表す;見つけ出す;...

803 обнаружить  [動詞(完了体)][+対格]見せる;表す;見つけ出す;暴露す...

804 обнаружиться  [動詞(完了体)]現れる;見える;見つかる

805 обнести  [動詞(完了体)][+対格]持って回る

806 обнимать  [動詞(不完了体)][+対格]抱きかかえる;包囲する;含む

807 обновитель  [男性名詞]革新的な人

808 обновительный  [形容詞]革新的な

809 обновить  [動詞(完了体)][+対格]新しくする;修復する

810 обновка  [女性名詞]新調した品

811 обновление  [中性名詞]修復;更新;革新

812 обновлять  [動詞(不完了体)][+対格]新しくする;修復する

813 обнос  [男性名詞]囲むこと;中傷

814 обносить  [動詞(不完了体)][+対格]持って回る

815 обнять  [動詞(完了体)][+対格]抱きかかえる;包囲する;含む

816 обняться  [動詞(完了体)]抱き合う

817 обо  [前置詞][+前置詞格]=о(мне, что, всёの前で)

818 обобщать  [動詞(不完了体)][+対格]総括する;まとめる;一般化する

819 обобщающее слово  [中性名詞]総括語

820 обобществить  [動詞(完了体)][+対格]集団化する;社会化する

821 обобщить  [動詞(完了体)][+対格]総括する;まとめる;一般化する

822 обогатить  [動詞(完了体)][+対格]豊かにする

823 обогатиться  [動詞(完了体)][+具格]豊かになる

824 обогащать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]豊かにする

825 обогащаться  [動詞(不完了体)][+具格]豊かになる

826 обогнать  [動詞(完了体)][+対格]追い越す;追い抜く

827 обогнуть  [動詞(完了体)][+対格](周りに)巻きつける;迂回する

828 обогреватель  [男性名詞]ヒーター;加熱器

829 обогреть  [動詞(完了体)][+対格]暖める;温める

830 обод  [男性名詞]車輪のリム

831 ободранность  [女性名詞](表面が)ひどくいたんでいること; 穴だらけ...

832 ободранный  [形容詞](表面が)ひどくいたんだ; 穴だらけの; (着てい...

833 ободрить  [動詞(完了体)][+対格]励ます

834 ободриться  [動詞(完了体)]元気が出る;勢いづく

835 ободрять  [動詞(不完了体)][+対格]励ます

836 обоеполый  [形容詞]両性の

837 обое-  [前綴辞]両の意

838 обожать  [動詞(不完了体)][+対格]崇拝する

839 обозлить  [動詞(完了体)][+対格]怒らせる

840 обозначать  [動詞(不完了体)][+対格]標示する;意味する

841 обозначение  [中性名詞]標示・記号

842 обозначить  [動詞(完了体)][+対格]標示する;意味する

843 обозначиться  [動詞(完了体)]現れる;顕著になる

844 обозреватель  [男性名詞]評論家

845 обозревать  [動詞(不完了体)][+対格]視察する;検討する

846 обозрение  [中性名詞]見渡すこと;評論

847 обозреть  [動詞(完了体)][+対格]視察する;検討する

848 обои  [複数専用名詞]壁紙

849 обойка  [女性名詞]脱穀機;脱穀場

850 обойти  [動詞(完了体)][+対格](歩いて)回る;巡視する;迂回する;避け...

851 обойтись  [動詞(完了体)][+具格]接する・扱う

852 обойщик  [男性名詞]室内装飾師;壁紙張り職人

853 обокрасть  [動詞(完了体)][+対格]盗む

854 оболочка  [女性名詞]カバー、膜;外見;みかけ

855 обоняние  [中性名詞]嗅覚

856 обонять  [動詞(不完了体)][+対格]嗅ぐ

857 оборачивать1  [動詞(不完了体)][+対格]方向を変える;包む

858 оборачивать2  [動詞(不完了体)][+対格]ひっくり返す;流通させる

859 оборачиваться  [動詞(不完了体)]振り向く;方向が変わる;(資金が)...

860 оборванец  [男性名詞]浮浪者

861 оборванка  [女性名詞](女の)浮浪者

862 оборвать  [動詞(完了体)][+対格]もぎ取る・引きちぎる

863 оборваться  [動詞(完了体)]ちぎれる;破れる

864 оборка  [女性名詞](服などの)フリル

865 оборона  [女性名詞]防衛

866 оборонительный  [形容詞]防衛の

867 оборонить  [動詞(完了体)][+対格]防衛する

868 оборонный  [形容詞]防衛の; 防衛のための; 国防の

869 оборонять  [動詞(不完了体)][+対格]防衛する

870 оборот  [男性名詞]回転;1周期;流通;言い回し

871 оборотить  [動詞(完了体)][+対格](俗語)ひっくり返す;流通させる

872 оборотливый  [形容詞]抜け目ない;機敏な

873 оборотный  [形容詞]裏側の;流動の;回転の

874 оборудование  [中性名詞]設備;備え付け;装置

875 оборудовать  [動詞(完了・不完了体)][+対格]設置する

876 обосабливать  [動詞(不完了体)][+対格]切り離す;孤立させる

877 обоснование  [中性名詞]論拠、理由づけ

878 обоснованный  [形容詞]根拠のある; きちんとした裏付けのある; もっ...

879 обосновать  [動詞(完了体)][+対格]事実によって論証する

880 обосноваться  [動詞(完了体)]住みつく

881 обосновывать  [動詞(不完了体)][+対格]事実によって論証する

882 обособить  [動詞(完了体)][+対格]個別化する;分離させる;孤立させる

883 обособление  [中性名詞]個別化;孤立;独立化

884 обособленность  [女性名詞]孤立性;分離性

885 обособленные члены предложения  [男性名詞]文の独立...

886 обособлять  [動詞(不完了体)][+対格]個別化する;分離させる;孤立さ...

887 обострение  [中性名詞]激化

888 обострить  [動詞(完了体)][+対格]鋭くする;緊迫化させる

889 обостриться  [動詞(完了体)]とがる、鋭くなる;緊迫化する

890 обострять  [動詞(不完了体)][+対格]鋭くする;緊迫化させる

891 обостряться  [動詞(不完了体)]とがる、鋭くなる;緊迫化する

892 обочина  [女性名詞]道の端;縁

893 обоюдный  [形容詞]相互、双方の

894 обрабатывать  [動詞(不完了体)][+対格]加工する;処理する;耕す

895 обработать  [動詞(完了体)][+対格]加工する;処理する;耕す

896 обработка  [女性名詞]加工;処理;耕作

897 обрадовать  [動詞(完了体)][+対格]喜ばせる

898 обрадоваться  [動詞(完了体)][+与格]…を喜ぶ

899 образ  [男性名詞]形;様子;イメージ;特質;比喩表現

900 образец  [男性名詞]見本;様式;模範

901 образный  [形容詞]生き生きとした; 生彩のある; 生き生きと鮮やかな; ...

902 образование1  [中性名詞]形成(物);構成

903 образование2  [中性名詞]教育;教養;学歴

904 образование глаголов  [中性名詞]動詞形成

905 образование наречий  [中性名詞]副詞形成

906 образование прилагательных  [中性名詞]形容詞形成

907 образование существительных  [中性名詞]名詞形成

908 образованность  [女性名詞]教養があること; 教養; 教養性; 教養...

909 образованный1  [形容詞]形成された;形成する(образовать)...

910 образованный2  [形容詞]教育・教養のある;知的な

911 образователь  [男性名詞]設立者

912 образовательный1  [形容詞]組織する

913 образовательный2  [形容詞]教育の

914 образовать1  [動詞(完了・不完了体)][+対格]形成する;創設する

915 образовать2  [動詞(完了・不完了体)][+対格]教育する

916 образоваться1  [動詞(完了・不完了体)]生ずる・形成される;うまくい...

917 образоваться2  [動詞(完了・不完了体)]教育を受ける

918 образцовый  [形容詞]見本の;模範的な

919 образчик  [男性名詞]見本;模範

920 образ действия и способы его выражения  [男...

921 обрамить  [動詞(完了体)][+対格]枠にはめる;縁取りをする

922 обрамление  [中性名詞]枠にはめること;縁取り

923 обрамлять  [動詞(不完了体)][+対格]枠にはめる;縁取りをする

924 обрастать  [動詞(不完了体)][+具格]生えて覆われている;囲まれている

925 обрасти  [動詞(完了体)][+具格]生えて覆われている;囲まれている

926 обрат  [男性名詞]脱脂乳

927 обратимость  [女性名詞]可逆性

928 обратимый  [形容詞]可逆的な

929 обратить  [動詞(完了体)][+対格]向ける

930 обратиться  [動詞(完了体)]向く

931 обратно  [副詞]逆に;後ろへ;元のところへ;逆に

932 обратный  [形容詞]反対方向の;逆の;裏側の;還元の

933 обратный (инверсионный) порядок слов  [男性名...

934 обращаемость  [女性名詞]循環(性);回転率

935 обращать  [動詞(不完了体)][на+対格 / к+与格]…に向ける

936 обращаться  [動詞(不完了体)][к+与格]…に向く

937 обращение  [中性名詞]向けること;回転;応対;呼びかけ

938 обращённость  [女性名詞]指向性

939 обрез  [男性名詞]裁断面;切り口

940 обрезание1  [中性名詞]割礼

941 обрезание2  [中性名詞]切断(すること)

942 обрезать1  [動詞(完了体)][+対格]切り詰める;切り傷をつける

943 обрезать2  [動詞(不完了体)][+対格]切り詰める;切り傷をつける

944 обрезка  [女性名詞]切り詰めること;切り傷をつけること

945 обрезок  [男性名詞]切れ端;切片

946 обрезчик  [男性名詞]切断工【-зч-部分の発音は/щ/】

947 обрезывать  [動詞(不完了体)][+対格]切り詰める;切り傷をつける

948 обрекать  [動詞(不完了体)][+対格 на + 対格]運命づける

949 обременение  [中性名詞]負担・面倒をかけること

950 обременительный  [形容詞]負担になる;やっかいな

951 обременить  [動詞(完了体)][+対格 +具格]負担・面倒をかける

952 обремениться  [動詞(完了体)][+具格]負担・面倒を背負い込む

953 обременять  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]負担・面倒をかける

954 обременяться  [動詞(不完了体)][+具格]負担・面倒を背負い込む

955 обрести  [動詞(完了体)][+対格]得る; 見いだす; 探し出す

956 обрестись  [動詞(完了体)]ある;住む;見つかる

957 обретать  [動詞(不完了体)][+対格]得る; 見いだす; 探し出す

958 обретаться  [動詞(不完了体)]ある;住む

959 обречённость  [女性名詞]運命付けられたこと;死ぬ・破滅する運命にある...

960 обречённый  [形容詞]破滅する運命にある

961 обречь  [動詞(完了体)][対格+на+対格]…に(死・破滅を)運命づける

962 обрисовать  [動詞(完了体)][+対格]描写する;叙述する

963 обрисоваться  [動詞(完了体)]明らかになる;露呈する

964 обрисовывать  [動詞(不完了体)][+対格]描写する;叙述する

965 обрисовываться  [動詞(不完了体)]明らかになる;露呈する

966 оброк  [男性名詞]年貢;小作料

967 обронить  [動詞(完了体)][+対格]落としてなくす

968 оброчный  [形容詞]年貢・小作料を払っている

969 обрубить  [動詞(完了体)][+対格]切り縮める;先端を切り詰める

970 обругать  [動詞(完了体)][+対格]罵る; 酷評する; 罵詈雑言を吐く

971 обруселый  [形容詞]ロシア化した

972 обрусение  [中性名詞]ロシア化

973 обрусеть  [動詞(完了体)]ロシア化する

974 обрусительный  [形容詞]ロシア化の

975 обруч  [男性名詞](桶などの)たが

976 обручальный  [形容詞]婚約の

977 обручать  [動詞(不完了体)][+対格]婚約式を行わせる

978 обручаться  [動詞(不完了体)]婚約する

979 обручение  [中性名詞]婚約式

980 обручить  [動詞(完了体)][+対格]婚約式を行わせる

981 обручиться  [動詞(完了体)]婚約する

982 обрушивать  [動詞(不完了体)][+対格]崩壊させる

983 обрушиваться  [動詞(不完了体)]崩壊する;(不幸・心配などが)降りか...

984 обрушить  [動詞(完了体)][+対格]崩壊させる

985 обрушиться  [動詞(完了体)]崩壊する;(不幸・心配などが)降りかかる

986 обрыв  [男性名詞]切断;断崖

987 обрывание  [中性名詞]引きちぎること; もぎ取ること; 急に中断すること

988 обрывать  [動詞(不完了体)][+対格]もぎ取る・引きちぎる

989 обрывистый  [形容詞]断片的な;平坦でない

990 обрывок  [男性名詞]断片;切れ端

991 обрызгать  [動詞(完了体)][+対格 +具格]吹き付ける;(水などを)振...

992 обрызгиватель  [男性名詞]スプリンクラー

993 обрызгивать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]吹き付ける;(水など...

994 обрызнуть  [動詞(完了・一回体)][+対格 +具格]吹き付ける;(水など...

995 обрюзглый  [形容詞]皮膚のたるんだ;むくんだ

996 обряд  [男性名詞]儀式;やり方

997 обрядить  [動詞(完了体)][+対格](動物の)世話をする;(屠獣の)内臓...

998 обрядность  [女性名詞]宗教儀礼

999 обрядовый  [形容詞]儀礼の

1000 обряжать  [動詞(不完了体)][+対格](動物の)世話をする;(屠獣の)内...

1001 обсеменение  [中性名詞]≪廃語≫種をまくこと

1002 обсеменить  [動詞(完了体)][+対格](廃語)種をまく

1003 обсеменять  [動詞(不完了体)][+対格](廃語)種をまく

1004 обсерватория  [女性名詞]天文台;気象台

1005 обсидиан  [男性名詞]黒曜石

1006 обскакать  [動詞(完了体)][+対格](馬で)走り回る;(馬で)走って追...

1007 обскакивать  [動詞(不完了体)][+対格](馬で)走り回る;(馬で)走...

1008 обский  [形容詞]オビ(Обь)川の

1009 обследование  [中性名詞]検査;視察

1010 обследовать  [動詞(完了・不完了体)][+対格]検査する

1011 обслуживание  [中性名詞]サービス;取り扱い

1012 обслуживать  [動詞(不完了体)][+対格]サービスする;取り扱う

1013 обслужить  [動詞(完了体)][+対格]サービスする;取り扱う

1014 обсматривать  [動詞(不完了体)][+対格](俗語)巡察する;眺め回す

1015 обсмотреть  [動詞(完了体)][+対格](俗語)巡察する;眺め回す

1016 обсохнуть  [動詞(完了体)]乾く;乾きあがる

1017 обставить  [動詞(完了体)][+対格 +具格]周囲に置く;家具を据えつけ...

1018 обставлять  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]周囲に置く;家具を据え...

1019 обстановка  [女性名詞]家具;事情;舞台装置;備え付け

1020 обстоятельность  [女性名詞]詳しいこと;詳しさ

1021 обстоятельный  [形容詞]詳細な;正確な

1022 обстоятельственные наречия  [中性名詞]状況副詞

1023 обстоятельство  [中性名詞]状況;事実;事情;状況語

1024 обстоять  [動詞(不完了体)](дело, всёなどと共に)~の状況・状...

1025 обстрел  [男性名詞]射撃;砲撃

1026 обстреливать  [動詞(不完了体)][+対格]砲撃する; 射撃する; 試...

1027 обстрелять  [動詞(完了体)][+対格]射撃する

1028 обструкция  [女性名詞]妨害行為

1029 обступить  [動詞(完了体)][+対格]取り囲む;とらえる

1030 обсудить  [動詞(完了体)][+対格]審議・議論する

1031 обсуждать  [動詞(不完了体)][+対格]審議・議論する

1032 обсуждение  [中性名詞]審議・議論

1033 обсушить  [動詞(完了体)][+対格](表面を)乾かす

1034 обсчитать  [動詞(完了体)][+対格]勘定をごまかす;合計する

1035 обсчитаться  [動詞(完了体)]計算を間違える

1036 обсыпать1  [動詞(完了体)][+対格]ばら撒く;振りかける

1037 обсыпать2  [動詞(不完了体)][+対格]ばら撒く;振りかける

1038 обсыхать  [動詞(不完了体)]乾く;乾きあがる

1039 обтачивать  [動詞(不完了体)][+対格]滑らかにする;研磨する

1040 обтекаемый  [形容詞]流線形の;あいまいな

1041 обтекать  [動詞(不完了体)][+対格]迂回して流れる;迂回する

1042 обтереть  [動詞(完了体)][+対格 +具格]拭く;こする

1043 обтереться  [動詞(完了体)][+具格](自分の顔・体を)拭く;(自分の...

1044 обтечь  [動詞(完了体)][+対格]迂回して流れる;迂回する

1045 обтирание  [中性名詞]拭くこと;摩擦

1046 обтирать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]拭く;こする

1047 обтираться  [動詞(不完了体)][+具格](自分の顔・体を)拭く;(自分...

1048 обточить  [動詞(完了体)][+対格]滑らかにする;研磨する

1049 обточка  [女性名詞]滑らかにすること;研磨

1050 обточный  [形容詞]研磨用の

1051 обтрепать  [動詞(完了体)][+対格](使い古して)ぼろぼろにする

1052 обтягивать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]ぴったり覆う

1053 обтянуть  [動詞(完了体)][+対格 +具格]ぴったり覆う

1054 обтянуться  [動詞(完了体)]表面が覆われる;やせてとがる

1055 обувание  [中性名詞]靴をはかせること; 靴下をはかせること; 履物をはか...

1056 обувать  [動詞(不完了体)][+対格]履物を履かせる

1057 обуваться  [動詞(不完了体)][в + 前置詞格]履物を履く

1058 обувной  [形容詞]靴の; 履物の

1059 обувь  [女性名詞]靴類・履き物

1060 обуза  [女性名詞]負担;面倒

1061 обуздать  [動詞(完了体)][+対格](馬に)くつわをつける;抑える

1062 обуздывать  [動詞(不完了体)][+対格](馬に)くつわをつける;抑える

1063 обуржуазивание  [中性名詞]ブルジョワ化

1064 обуржуазивать  [動詞(不完了体)][+対格]ブルジョワ化させる

1065 обуржуазиваться  [動詞(不完了体)]ブルジョワ化する

1066 обуржуазить  [動詞(完了体)][+対格]ブルジョワ化させる

1067 обуржуазиться  [動詞(完了体)]ブルジョワ化する

1068 обусловить  [動詞(完了体)][+対格]条件をつける;原因となる

1069 обусловиться  [動詞(完了体)][+具格]…次第である;…による

1070 обусловленные бессоюзные сложные предложения  ...

1071 обусловливать  [動詞(不完了体)][+対格]条件をつける;原因となる...

1072 обусловливаться  [動詞(不完了体)][+具格]…次第である;…によ...

1073 обуть  [動詞(完了体)][+対格]履物を履かせる

1074 обуться  [動詞(完了体)][в + 前置詞格]履物を履く

1075 обучать  [動詞(不完了体)][(+対格)(+与格)(+不定形)](…に~を...

1076 обучаться  [動詞(不完了体)][(+与格)(+不定形)](~を)習う;学...

1077 обучение  [中性名詞]教育;学習

1078 обучить  [動詞(完了体)][(+対格)(+与格)(+不定形)](…に~を)...

1079 обучиться  [動詞(完了体)][(+与格)(+不定形)](~を)習う・習得...

1080 обхватить  [動詞(完了体)][+対格]抱きかかえる; 抱擁する; 抱く;...

1081 обхватывание  [中性名詞]抱きかかえること; 抱擁すること; 抱くこと...

1082 обхватывать  [動詞(不完了体)][+対格]抱きかかえる; 抱擁する; ...

1083 обход  [男性名詞]迂回

1084 обходительный  [形容詞]愛想の良い

1085 обходить1  [動詞(不完了体)][+対格]〔不完〕(歩いて)回る;迂回する

1086 обходить2  [動詞(完了体)][+対格](くまなく)歩き回る

1087 обходиться  [動詞(不完了体)][+具格]接する・扱う

1088 обходный  [形容詞]迂回の

1089 обходчик  [男性名詞]巡回・巡視する人

1090 обхождение  [中性名詞]態度;扱い(方)

1091 обчистить  [動詞(完了体)][+対格]きれいにする;掃除する

1092 обчистка  [女性名詞]きれいにすること;掃除

1093 обчищать  [動詞(不完了体)][+対格]きれいにする;掃除する

1094 обшивать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]縁縫いする;板張りする

1095 обшивка  [女性名詞]縁縫い;張り板

1096 обшивной  [形容詞]縁縫いの;板張り用の

1097 обшивочный  [形容詞]被覆用の

1098 обширно  [副詞]広大に; 広々と; 雄大に; 壮大に; 大規模に; 数多く...

1099 обширность  [女性名詞]広大さ; 雄大さ; 壮大さ; 大規模; 多数; ...

1100 обширный  [形容詞]広い

1101 обшить  [動詞(完了体)][+対格 +具格]縁縫いする;板張りする

1102 обшлаг  [男性名詞](袖口・スラックスの裾の)折り返し

1103 общаться  [動詞(不完了体)][+с+具格](…と)付き合う; (…と)交...

1104 общая лингвистика  [女性名詞]一般言語学

1105 общевозвратное значение глагола  [中性名詞]動詞の...

1106 общегосударственный  [形容詞]全国的な

1107 общедоступный  [形容詞]誰でも利用可能な;廉価な

1108 общее  [中性名詞]共通点

1109 общее отрицание  [中性名詞]一般否定

1110 общее языкознание  [中性名詞]一般言語学

1111 общежитие  [中性名詞]寮・寄宿舎

1112 общеизвестный  [形容詞]広く知られた;周知の

1113 общекомандный  [形容詞]チーム全体の

1114 общенародный  [形容詞]全人民的な;国民全体の

1115 общение  [中性名詞]交際;接触;関係

1116 общеобразовательный  [形容詞]普通教育の

1117 общепонятный  [形容詞]誰にでもわかる

1118 общепризнанный  [形容詞]広く認められた

1119 общепринятый  [総性名詞]ありふれた;普通の;一般に認められた

1120 общераспространённый  [形容詞]一般に広まっている

1121 общерусский  [形容詞]ロシア全体の

1122 общеславянский  [形容詞]スラブ全体の;共通スラブの

1123 общесловие  [中性名詞]決まり文句

1124 общественник  [男性名詞]社会活動家

1125 общественность  [女性名詞]世論;~界;社会団体;社会性

1126 общественно-  [前綴辞]社会的の意味

1127 общественный  [形容詞]社会の;公共の;一般の

1128 общественный порядок  [男性名詞]治安

1129 общество  [中性名詞]社会;仲間;団体;~界;会社

1130 обществоведение  [中性名詞]社会学

1131 обществоведческий  [形容詞]社会学の

1132 общеупотребительный  [形容詞]一般に使用される

1133 общечеловеческий  [形容詞]全人類の;人間一般の

1134 обще-  [前綴辞]一般の;共通の;全体の

1135 общий  [形容詞]共通の;一般の;全体の;共有の

1136 общий род  [男性名詞]総性(сирота[孤児]などのように形容詞の男性...

1137 община  [女性名詞](市区などの)地方自治体;農村共同体

1138 общинный  [形容詞](市区などの)地方自治体の;農村共同体の

1139 общительный  [形容詞]社交的な

1140 общность  [女性名詞]一致;共通性;単一性

1141 объедать  [動詞(不完了体)][+対格]周りから食べる・かじる;腐食する

1142 объединение  [中性名詞]統一;合同

1143 объединённо  [副詞]連合で; 合同で; 統一で; まとまって

1144 объединённый  [形容詞]統一する;結集させる(объединить)の...

1145 объединительный  [形容詞]合同のための; 統一のための

1146 объединить  [動詞(完了体)][+対格]統一する;結集させる;連合・合同...

1147 объединиться  [動詞(完了体)]ひとつになる;統一する;連合・合同する

1148 объединять  [動詞(不完了体)][+対格]ひとつにする;共通点とする

1149 объединяться  [動詞(不完了体)]ひとつになる;統一する

1150 объедки  [複数専用名詞]残飯

1151 объезд  [男性名詞]迂回(路);巡回

1152 объездной  [形容詞]迂回(路)の;巡回の

1153 объезжать  [動詞(不完了体)][+対格](乗り物で)…の周りを回る;(乗...

1154 объект  [男性名詞]対象;目的;客体;目的語

1155 объективация  [女性名詞]具象化;客観化

1156 объективизация  [女性名詞]具象化;客観化

1157 объективизм  [男性名詞]客観主義

1158 объективная модальность  [女性名詞]客観的モダリティー

1159 объективность  [女性名詞]客観性;公平・公正であること

1160 объективный  [形容詞]客観的な;実在する;公正・公平な

1161 объектный  [形容詞]対象・目的・客体の;目的語の

1162 объектовый  [形容詞]施設の

1163 объект и способы его выраждения  [男性名詞]目的語...

1164 объесть  [動詞(完了体)][+対格]周りから食べる・かじる;腐食する

1165 объехать  [動詞(完了体)][+対格](乗り物で)…の周りを回る;(乗り物...

1166 объём  [男性名詞]体積;容量;程度;大きさ;範囲

1167 объёмистый  [形容詞]容量の大きい; 容積の大きい; 分厚い; かさばる...

1168 объёмный  [形容詞]体積・容量の

1169 объявить  [動詞(完了体)][+対格 / +о+前置詞格]発表・公表する;...

1170 объявление  [中性名詞]発表;公表;通告;掲示;宣言

1171 объявлять  [動詞(不完了体)][+対格 / +о+前置詞格]発表・公表す...

1172 объяснение  [中性名詞]説明;解釈;いいわけ;話し合い

1173 объяснимый  [形容詞]説明可能な

1174 объяснительный  [形容詞]説明のための; 説明用の; 説明の

1175 объяснить  [動詞(完了体)][+対格]説明する;解説する;いいわけをする

1176 объясниться  [動詞(完了体)][с + 具格]話し合う

1177 объяснять  [動詞(不完了体)][+対格]説明する;解説する;いいわけをす...

1178 объясняться  [動詞(不完了体)]話し合う;明らかになる

1179 объясяснительные бессоюзные сложные предложения  ...

1180 объятие  [中性名詞]抱擁

1181 обыватель  [男性名詞]住人;俗物

1182 обыграть  [動詞(完了体)][+対格]勝負で勝つ;勝負で勝って金銭を巻き上...

1183 обыгрывать  [動詞(不完了体)][+対格]勝負で勝つ;勝負で勝って金銭を...

1184 обыденный  [形容詞]日常の;平凡な

1185 обыдённый  [形容詞]日常の;平凡な

1186 обыкновение  [中性名詞]慣例;習慣

1187 обыкновенно  [副詞]一般に;普通に;平凡に

1188 обыкновенность  [女性名詞]平凡さ; 普通; 当たり前

1189 обыкновенный  [形容詞]普通の;通常の;ありふれた;平凡な

1190 обыск  [男性名詞]捜査;審問

1191 обыскать  [動詞(完了体)][+対格]捜査する

1192 обыскивать  [動詞(不完了体)][+対格]捜査する

1193 обыскной  [形容詞]捜査の

1194 обычай  [男性名詞]慣例;習慣

1195 обычно  [副詞]ふつう;たいてい;普段;通常

1196 обычный  [形容詞]ふつうの;いつもの;普段の;慣例の;習慣的な

1197 обычный порядок слов  [男性名詞]正常な語順

1198 Обь  [女性名詞]オビ川

1199 обязанность  [女性名詞]義務;責任;職責

1200 обязанный  [形容詞]義務のある;恩恵のある

1201 обязательная воинская повинность  [女性名詞]徴兵...

1202 обязательно  [副詞]必ず;絶対に;きっと

1203 обязательность  [女性名詞]義務的であること; 拘束力; 強制力; ...

1204 обязательный  [形容詞]義務的な;一定の;責任感の強い

1205 обязательственный  [形容詞]契約の; 契約義務に基づく; 債権の...

1206 обязательство  [中性名詞]約束;義務;債務;債権

1207 обязать  [動詞(完了体)][+不定形 / +к+与格]義務付ける;強いる;...

1208 обязаться  [動詞(完了体)]誓約する

1209 обязывать  [動詞(不完了体)][+不定形 / +к+与格]義務付ける;強...

1210 обязываться  [動詞(不完了体)]誓約する

1211 об-  [接頭辞](主に母音の前で)~化する;「全体・多数に及ぶ」の意

1212 об-во  [略語]社会;団体(общество)

1213 овал  [男性名詞]楕円(形)

1214 овальный  [形容詞]楕円(形)の

1215 овация  [女性名詞]拍手喝采

1216 ОВД  [略語]ワルシャワ条約機構(Организация Варшавского...

1217 овевать  [動詞(不完了体)][+対格]吹きつける;包む

1218 овеивать  [動詞(不完了体)][+対格]吹きつける;包む

1219 Овен  [男性名詞]牡羊座

1220 овечий  [形容詞]【物主形容詞】羊(овца)の

1221 овеять  [動詞(完了体)][+対格]吹きつける;包む

1222 овёс  [男性名詞]カラスムギ;燕麦(=オーツムギ・オート麦)

1223 овладевать  [動詞(不完了体)][+具格]占領する;支配する;獲得する;...

1224 овладение  [中性名詞]占領;支配;獲得;習得

1225 овладеть  [動詞(完了体)][+具格]占領する;支配する;獲得する;習得す...

1226 овощеводство  [中性名詞]野菜栽培

1227 овощи  [複数専用名詞]野菜(類)

1228 овощник  [男性名詞]八百屋

1229 овощница  [女性名詞](女の)八百屋

1230 овощной  [形容詞]野菜の

1231 овраг  [男性名詞](水流の浸食によって出来た)窪地・峡谷

1232 ОВС  [略語]連合軍(объединённые вооружённые силы...

1233 овсяный  [形容詞]オート麦(燕麦)の

1234 овца  [女性名詞]羊;雌羊

1235 овцевод  [男性名詞]羊飼い

1236 овцеводство  [中性名詞]牧羊

1237 овчар  [男性名詞]羊飼い

1238 овчарка  [女性名詞]牧羊犬

1239 овчина  [女性名詞]羊の毛皮

1240 огибать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格](周りに)巻きつける

1241 оглавление  [中性名詞]目次

1242 оглаголивание  [中性名詞]動詞化

1243 огладить  [動詞(完了体)][+対格]なでる;愛撫する

1244 оглаживать  [動詞(不完了体)][+対格]なでる;愛撫する

1245 огласить  [動詞(完了体)][+対格]朗読する;宣言する;言いふらす

1246 огласка  [女性名詞]公布;公示

1247 оглашать  [動詞(不完了体)][+対格]朗読する;宣言する;言いふらす

1248 оглохнуть  [動詞(完了体)](耳が)聞こえなくなる

1249 оглушать  [動詞(不完了体)][+対格]耳をつんざく;頭部を打って失神させ...

1250 оглушение  [中性名詞]無声化

1251 оглушить  [動詞(完了体)][+対格]耳をつんざく;頭部を打って失神させる

1252 оглядеть  [動詞(完了体)][+対格]じろじろ見回す;眺め回す

1253 оглядеться  [動詞(完了体)]周りを見回す;自分の姿をいろいろな角度から...

1254 оглядывание  [中性名詞]見まわすこと; じろじろと見まわすこと; 眺め...

1255 оглядывать  [動詞(不完了体)][+対格]じろじろ見回す;眺め回す

1256 оглядываться  [動詞(不完了体)]周りを見回す;自分の姿をいろいろな角...

1257 оглянуть  [動詞(完了・一回体)][+対格]じろじろ見回す;眺め回す

1258 оглянуться  [動詞(完了体)]振り返る;周囲を見回す

1259 огневой  [形容詞]火の;光の;射撃の

1260 огнегаситель  [男性名詞]消火器

1261 огнегасящий  [形容詞]消火用の

1262 огнезащитный  [形容詞]防火の

1263 огнемёт  [男性名詞]火炎放射器

1264 огненность  [女性名詞]火のようであること; 燃えるようであること; 情...

1265 огненный  [形容詞]火の;燃えるような;真っ赤な

1266 огненосец  [男性名詞]聖火ランナー

1267 огнеопасный  [形容詞]引火性の;可燃性の

1268 огнестойкий  [形容詞]耐火性の

1269 огнетушитель  [男性名詞]消火器

1270 огнеустойчивый  [形容詞]耐火性の

1271 ого  [間投詞]おやまぁ(驚き)

1272 оговаривать  [動詞(不完了体)][+対格]中傷する;事前に明らかにする...

1273 оговариваться  [動詞(不完了体)]事前に説明する;失言する

1274 оговорить  [動詞(完了体)][+対格]中傷する;事前に明らかにする;補足...

1275 оговориться  [動詞(完了体)]事前に説明する;失言する

1276 оговорка  [女性名詞]但し書き;(保留)条件;失言

1277 оговорщик  [男性名詞]誹謗・中傷する人

1278 оголение  [中性名詞]露出;むき出しになること

1279 оголить  [動詞(完了体)][+対格]裸にする;むき出しにする;葉を落とす

1280 оголиться  [動詞(完了体)]むき出しになる;落葉する

1281 оголять  [動詞(不完了体)][+対格]裸にする;むき出しにする;葉を落とす

1282 оголяться  [動詞(不完了体)]むき出しになる;落葉する

1283 огонёк  [男性名詞]火;光(огонь)の指小形;ともしび;熱意

1284 огонь  [男性名詞]火;灯火;光;射撃;情熱

1285 огораживать  [動詞(不完了体)][+対格]柵で囲む

1286 огород  [男性名詞]野菜畑;菜園

1287 огородить  [動詞(完了体)][+対格]柵で囲む

1288 огородник  [男性名詞]菜園主;野菜栽培者

1289 огородничество  [中性名詞]野菜栽培

1290 огородный  [形容詞]菜園の; 菜園で栽培される; 野菜畑の; 野菜畑で栽...

1291 огорчать  [動詞(不完了体)][+対格]悲しませる;がっかりさせる

1292 огорчение  [中性名詞]無念さ;くやしさ

1293 огорчить  [動詞(完了体)][+対格]悲しませる;がっかりさせる

1294 ограбить  [動詞(完了体)][+対格]強奪・略奪する

1295 ограбление  [中性名詞]強奪;強盗

1296 ограда  [女性名詞]垣根;塀;柵;フェンス

1297 оградить  [動詞(完了体)][+対格](垣根・塀・柵・フェンスなどで)囲う

1298 ограждать  [動詞(不完了体)][+対格](垣根・塀・柵・フェンスなどで)...

1299 ограждение  [中性名詞]柵で囲むこと

1300 ограничение  [中性名詞]制限;限定

1301 ограниченно  [副詞]限られて; 限定されて; 制限されて; 視野が狭く...

1302 ограниченность  [女性名詞]限られていること; 制限があること; 制...

1303 ограниченный  [形容詞]制限する(ограничить)の受動過去分詞...

1304 ограничивать  [動詞(不完了体)][+対格]制限する;区切る

1305 ограничить  [動詞(完了体)][+対格]制限する

1306 ограничиться  [動詞(完了体)][+具格](…に)とどめる;とどまる

1307 огребать  [動詞(不完了体)][+対格]掻き集める;…の周りを掻く

1308 огрести  [動詞(完了体)][+対格]掻き集める;…の周りを掻く

1309 огромность  [女性名詞]巨大であること; 巨大さ; 大きさ; 広大さ; ...

1310 огромный  [形容詞]巨大な;広大な;莫大な;重大な

1311 огрызок  [男性名詞]かじった残り;(鉛筆などの)使い残り

1312 огубление  [女性名詞]唇音化

1313 огублённые (лабиализованные) гласные  [男性名...

1314 огурец  [男性名詞]きゅうり

1315 ОДА  [略語]ODA(政府開発援助)

1316 одалживать  [動詞(不完了体)][+対格 +与格]貸す

1317 одарённость  [女性名詞]才能に恵まれていること

1318 одарённый  [形容詞]才能に恵まれた

1319 одевание  [中性名詞]着物を着せること; 服を着せること; 着ること

1320 одевать  [動詞(不完了体)][+対格 +в+対格]衣類を着せる;包む;覆い...

1321 одеваться  [動詞(不完了体)][+в+対格]着る;包まれる;まとう

1322 одежда  [女性名詞]衣服;衣類;外装

1323 одеколон  [男性名詞]オーデコロン

1324 оделить  [動詞(完了体)][+対格 +具格](大勢に)分け与える;(自然が...

1325 оделять  [動詞(不完了体)][+対格 +具格](大勢に)分け与える;(自然...

1326 одержать  [動詞(完了体)][+対格]獲得する

1327 одерживать  [動詞(不完了体)][+対格 над + 具格]獲得する

1328 Одесса  [女性名詞]オデッサ(ウクライナにある黒海沿岸の都市)

1329 одетый  [形容詞]衣類を着せる(одеть)の受動過去分詞;衣服を着けた;覆...

1330 одеть  [動詞(完了体)][+対格 +в+対格]…に~(衣類)を着せる

1331 одеться  [動詞(完了体)][+в+対格]着る

1332 одеяло  [中性名詞]毛布;掛け布団

1333 одеяло-грелка  [中性名詞]電気毛布

1334 одёргивать  [動詞(完了体)][+対格]引っぱって整える

1335 одёрнуть  [動詞(完了体)][+対格]引っぱって整える

1336 один  [数詞]1;ひとつの

1337 одинаково  [副詞]同様に;平等に;等しく

1338 одинаковость  [女性名詞]同一であること

1339 одинаковый  [形容詞]同一の;等しい

1340 одиннадцатый  [形容詞]11番目の(順序数詞)

1341 одиннадцать  [数詞]11

1342 одинокие  [女性名詞]孤独であること;ひとりぼっちであること;

1343 одинокий  [形容詞]唯一の;ただ一人の;孤独の;独身の

1344 одиноко  [副詞]1人で;孤独に

1345 одиночество  [中性名詞]一人暮らし;孤独

1346 одиночка  [総性名詞]1人暮らしの人;個人事業者

1347 одиночный  [形容詞]単独の;個人用の;独身(用)の

1348 один-единственный  [形容詞]唯一無二の

1349 одичать  [動詞(完了体)]野生化する;荒れ果てる

1350 однажды  [副詞]一度;かつて;ある日;いつか

1351 однако  [接続詞]しかし;それでも

1352 однобокий  [形容詞]片側が大きい;片寄った

1353 однобортный  [形容詞](上着が)シングルの

1354 одновидовой глагол  [男性名詞]単体動詞【完了体または不完了体し...

1355 одновидовые глагллы  [男性名詞]単体動詞

1356 одновременно  [副詞]同時に

1357 одновременность  [女性名詞]同時であること;同時性

1358 одновременный  [形容詞]同時の;同期の

1359 одногодичный  [形容詞]1年間の

1360 однодневный  [形容詞]1日間の

1361 однозвучный  [形容詞](音が)単調な

1362 однозначный1  [形容詞]同義の;一意的な

1363 однозначный2  [形容詞]1桁の;1つの記号から成る

1364 одноимённый  [形容詞]同名の

1365 одноклассник  [男性名詞]同級生

1366 однокоренной  [形容詞]共通語根の

1367 однокоренные (родственные) слова  [中性名詞]同一...

1368 однокорневой  [形容詞]1つの語根から成る

1369 однократный  [形容詞]1回の

1370 однократный глагол  [男性名詞]一回(体)動詞

1371 однокурсник  [男性名詞]同窓生

1372 однолетний  [形容詞]1年間の;同年の

1373 одномоментный  [形容詞]一瞬の;同時の

1374 однообразный  [形容詞]単調な;一様な;変化のない

1375 одноразовый  [形容詞]1回の;使い捨ての

1376 однородные определения  [中性名詞]同種定語

1377 однородные члены предложения  [男性名詞]文の同種成分

1378 однородный  [形容詞]同種の;均質な

1379 однословный  [形容詞]1語から成る

1380 односложный  [形容詞]単音節の

1381 односоставное предложение  [中性名詞]一肢文(主語のみ、...

1382 односоставный  [形容詞]1つの主要成分から成る

1383 односпальный  [形容詞](寝台が)シングルの

1384 односторонний  [形容詞]片側(だけ)の;一面だけの;一方的な

1385 односторонность  [女性名詞]一面性;一方行性

1386 одностронне  [副詞]一方向的に;一面的に

1387 однотипный  [形容詞]同型の

1388 однотомник  [男性名詞]一巻本

1389 однотомный  [形容詞]1巻の

1390 одноцветный  [形容詞]単色の;単調な

1391 одноэтажный  [形容詞]1階建ての

1392 одно-  [前綴辞]ひとつの;単一の;同一の

1393 одобрение  [中性名詞]賛成;是認

1394 одобрительный  [形容詞]賛成の;是認的な

1395 одобрить  [動詞(完了体)][+対格]賛成する;許可する

1396 одобрять  [動詞(不完了体)][+対格]賛成する;許可する

1397 одолевать  [動詞(不完了体)][+対格]打ち負かす;克服する

1398 одолеть  [動詞(完了体)][+対格]打ち負かす;克服する

1399 одолжать  [動詞(不完了体)][+対格 +与格]貸す

1400 одолжаться  [動詞(不完了体)][+具格](廃語)借りる;恩恵を受ける

1401 одолжение  [中性名詞]親切;好意;貸与;貸借金

1402 одолжить  [動詞(完了体)][+属格 +与格](…を~に)貸す

1403 одолжиться  [動詞(完了体)][+具格](廃語)借りる;恩恵を受ける

1404 одонтолог  [男性名詞]歯科医

1405 Одра  [女性名詞]オーデル川

1406 одуванчик  [男性名詞]タンポポ

1407 одуматься  [動詞(完了体)]思いとどまる;考え直す

1408 одумываться  [動詞(不完了体)]思いとどまる;考え直す

1409 одуряющий  [形容詞]頭をぼんやりさせる

1410 одутловатый  [形容詞]むくんだ

1411 одушевить  [動詞(完了体)][+対格]生(命が)あるものと見なす

1412 одушевлённые существительные  [中性名詞]活動体名詞;...

1413 одушевлённый  [形容詞]活動体の【⇔неодушевлённый:不活...

1414 одушевлённый предмет  [男性名詞]活動体【⇔неодушевл...

1415 одушевлять  [動詞(不完了体)][+対格]生(命が)あるものと見なす

1416 одышка  [女性名詞]息切れ;呼吸困難

1417 ожерелье  [中性名詞]ネックレス

1418 ожесточённый  [形容詞]非情な;猛烈な

1419 ожечь  [動詞(完了体)][+対格]やけどさせる

1420 оживать  [動詞(不完了体)]生き返る;回復する

1421 оживить  [動詞(完了体)][+対格]生き返らせる;元気づける

1422 оживлённо  [副詞]生き生きと;活発に

1423 оживлённый  [形容詞]元気な;活気のある

1424 оживлять  [動詞(不完了体)][+対格]生き返らせる;元気づける

1425 ожигать  [動詞(不完了体)][+対格]やけどさせる

1426 ожидание  [中性名詞]待つこと;期待

1427 ожидать  [動詞(不完了体)][+属格 / +対格 / +不定形]待つ;期待...

1428 ожидаться  [動詞(不完了体)]見込まれる;予想される

1429 ожить  [動詞(完了体)]生き返る;回復する

1430 ожог  [男性名詞]やけど

1431 озаботить  [動詞(完了体)][+対格]心配をかける

1432 озаботиться  [動詞(完了体)]配慮する

1433 озабоченно  [副詞]心配した様子で

1434 озабоченность  [女性名詞]憂慮;心配;気苦労

1435 озабоченный  [形容詞]心配させる(озаботить)の受動過去分詞;...

1436 озаглавить  [動詞(完了体)][+対格]表題・見出しを付ける

1437 озаглавливать  [動詞(不完了体)][+対格]表題・見出しを付ける

1438 озадачивать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]困らせる

1439 озадачить  [動詞(完了体)][+対格]困らせる

1440 озарить  [動詞(完了体)][+対格]照らす;生き生きさせる

1441 озвончение  [中性名詞]有声化

1442 оздоровительный  [形容詞]健康に良い

1443 оздоровить  [動詞(完了体)][+対格]健康(的)にする

1444 оздоровление  [中性名詞]健康にすること

1445 оздоровлять  [動詞(不完了体)][+対格]健康(的)にする

1446 озеленение  [中性名詞]緑化

1447 озеленить  [動詞(完了体)][+対格]緑化する

1448 озеленять  [動詞(不完了体)][+対格]緑化する

1449 озеро  [中性名詞]湖

1450 озёрный  [形容詞]湖の;湖に生息する

1451 озимый  [形容詞]秋撒きの

1452 озлобить  [動詞(完了体)][+対格]激怒させる

1453 озлобление  [中性名詞]憤り

1454 озлоблять  [動詞(不完了体)][+対格]激怒させる

1455 ознакомить  [動詞(完了体)][+対格 +с+具格](…に~を)知らせる...

1456 ознакомиться  [動詞(完了体)][+с+具格]知識を得る;調査する

1457 ознакомление  [中性名詞]知ること;紹介;調査

1458 ознакомляться  [動詞(不完了体)]〔c кем-чем〕・・・につい...

1459 ознаменование  [中性名詞]記念すること

1460 ознаменовать  [動詞(完了体)][+対格 +具格]記念・特筆すべきもの...

1461 означать  [動詞(不完了体)][+対格](記号・印を)標示する;意味する

1462 означить  [動詞(完了体)][+対格](記号・印を)標示する

1463 озноб  [男性名詞]悪寒

1464 озорник  [男性名詞]腕白小僧;やんちゃ坊主

1465 озорничать  [動詞(不完了体)]いたずらをする

1466 озорной  [形容詞]腕白な

1467 озорство  [中性名詞]腕白;いたずら

1468 озябнуть  [動詞(完了体)]凍える;寒気がする

1469 оз.  [略語]湖(озеро)

1470 ой  [間投詞]うわぁ;ああ;おお(驚き・苦しみ・喜びを表す)

1471 ой-ой  [間投詞]うわぁ;ああ;おお(驚き・苦しみ・喜びを表す)

1472 ой-ой-ой  [間投詞](驚き、苦痛を表して)ああ;(喜びを表して)まあ

1473 оказать  [動詞(完了体)][+対格](動作名詞を伴って)~する;(影響・作...

1474 оказаться  [動詞(完了体)]判明する;見つかる;ある;(ある場所に)出る...

1475 оказывать  [動詞(不完了体)][+対格](動作名詞を伴って)~する;(影...

1476 оказываться  [動詞(不完了体)]判明する;見つかる;ある;(ある場所に...

1477 оканчивать  [動詞(不完了体)][+対格]終える;卒業する

1478 оканчиваться  [動詞(不完了体)]済む

1479 океан  [男性名詞]大洋;海洋部;大量・多数

1480 океанарий  [男性名詞](大規模な)海洋水族館

1481 океанический  [形容詞]海洋に生息する;大洋の

1482 Океания  [女性名詞]オセアニア

1483 океанский  [形容詞]海洋の;遠洋航海用の

1484 оккультный  [形容詞]神秘的な;オカルトの

1485 оккупант  [男性名詞]占領者

1486 оккупационные войска  [複数専用名詞]占領軍

1487 оккупация  [女性名詞]占領

1488 оккупировать  [動詞(多回体)][+対格]占領する

1489 оклад  [男性名詞]給料(額);税金(額)

1490 окладной  [形容詞]給与の;課税の

1491 оклеветать  [動詞(完了体)][+対格]中傷する

1492 оклеить  [動詞(完了体)][+対格](一面に)貼り付ける

1493 окликать  [動詞(不完了体)][+対格]呼び止める;声をかける

1494 окликнуть  [動詞(完了体)][+対格]呼び止める;声をかける

1495 окно  [中性名詞]窓;窓口;隙間;水たまり;穴

1496 око  [中性名詞]目;まなこ

1497 оковать  [動詞(完了体)][+対格 +具格]金属をかぶせる

1498 околеть  [動詞(完了体)](動物が)死ぬ

1499 около  [前置詞][+属格]…の周りに;近くに;およそ

1500 околоземный  [形容詞]地球周辺の

1501 окололунный  [形容詞]月周辺の

1502 окольный  [形容詞]回り道の

1503 оконный  [形容詞]窓の

1504 окончание  [中性名詞]終わり;終了;卒業;語尾

1505 окончание  [中性名詞]語尾

1506 окончание войны  [中性名詞]終戦

1507 окончательно  [副詞]最終的に;完全に;きっぱり

1508 окончательный  [形容詞]最終の;最終的な;決定的な

1509 окончить  [動詞(完了体)][+対格]終える;卒業する

1510 окончиться  [動詞(完了体)][(+具格)](…に)終わる;済む

1511 окоп  [男性名詞]塹壕(ざんごう)

1512 окорок  [男性名詞](豚などの)腿肉;ハム

1513 окостеневать  [動詞(不完了体)]骨化する

1514 окостенелый  [形容詞]骨化した;(死体が)硬直した;こわばった

1515 окостенеть  [動詞(完了体)]骨化する

1516 окотиться  [動詞(完了体)](猫が)小猫を産む

1517 окоченелый  [形容詞](手足が)寒さで凍えた;(死体が)硬直した

1518 окоченеть  [動詞(完了体)]寒さでかじかむ;(緊張などで)動けなくなる;...

1519 окошко  [中性名詞]窓口;窓(окно)の指小形

1520 окраина  [女性名詞]外れ;端;辺境

1521 окраинный  [形容詞]辺ぴな場所の;町外れの

1522 окрасить  [動詞(完了体)][+対格]染める;着色する

1523 окраска  [女性名詞]色彩;着色

1524 окрашивать  [動詞(不完了体)][+対格]染める;着色する

1525 окрепнуть  [動詞(完了体)]強まる;より強くなる

1526 окрестить  [動詞(完了体)][+対格]洗礼をほどこす

1527 окреститься  [動詞(完了体)]キリスト教徒になる;洗礼を受ける

1528 окрестность  [女性名詞]近郊;周辺

1529 окрестный  [形容詞]周囲の;周辺の;近辺の

1530 окрик  [男性名詞]呼び声;叱責

1531 окрикнуть  [動詞(完了体)][+対格]大声で呼びかける

1532 окровавленный  [形容詞]血だらけの

1533 окрошка  [女性名詞]クワスに刻んだ野菜や肉を入れた冷たいスープ

1534 округ  [男性名詞](行政)管区;区

1535 округа  [女性名詞]付近

1536 округлить  [動詞(完了体)][+対格]丸くする;端数を切り捨てる(上げる...

1537 округлый  [形容詞]丸味のある;滑らかな

1538 округлять  [動詞(不完了体)][+対格]丸くする;端数を切り捨てる(上げ...

1539 окружать  [動詞(不完了体)][+対格]囲む;交際相手になる;つきまとう

1540 окружающий  [形容詞]周りの;周囲にある(囲む(окружать)の能動...

1541 окружение  [中性名詞]囲むこと;周囲;環境;周辺;側近

1542 окружить  [動詞(完了体)][+対格]囲む;取り巻く;側近になる

1543 окружной  [形容詞]区域の;環状の

1544 окружность  [女性名詞]円;円周;周辺

1545 окр.  [略語]管区(округ);管区の(окружной)

1546 октябрь  [男性名詞]10月

1547 октябрьский  [形容詞]10月の;10月革命の

1548 окулист  [男性名詞]眼科医

1549 окунуть  [動詞(完了体)][+対格]浸す;つける

1550 окунь  [男性名詞](魚の)スズキ

1551 окупить  [動詞(完了体)][+対格]補償する;埋め合わせる

1552 окурок  [男性名詞]タバコの吸殻

1553 окутать  [動詞(完了体)][+対格 +具格]くるむ;包む

1554 ок.  [略語]管区(округ);管区の(окружной);約(около);...

1555 оладьи  [複数専用名詞]小麦粉・ミルク・卵で作ったパンケーキ

1556 оледеневать  [動詞(不完了体)]凍る;凍える

1557 оледенелый  [形容詞]氷に覆われた;硬直した

1558 оледенеть  [動詞(完了体)]凍る

1559 олень  [男性名詞](獣の)シカ

1560 олива  [女性名詞]オリーブ(の木、実)

1561 оливка  [女性名詞]オリーブ;オリーブの実

1562 олимпиада  [女性名詞]オリンピック;競技会

1563 олимпийский  [形容詞]オリンピックの;オリュンポス山の;(ギリシャ神話...

1564 олово  [中性名詞]錫(すず)

1565 омерзение  [中性名詞]強い嫌悪

1566 омерзительный  [形容詞]嫌でたまらない;嫌悪すべき

1567 омертветь  [動詞(完了体)]麻痺する;知覚を失う、生気を失う

1568 омлет  [男性名詞]オムレツ

1569 омолодить  [動詞(完了体)][+対格]若返らせる;(若い人を入れて)若返...

1570 он  [代名詞]彼;それ(前出の男性・男性名詞を指す)

1571 она  [代名詞]彼女;それ(前出の女性・女性名詞を指す)

1572 онеметь  [動詞(完了体)]唖者になる;言葉が出なくなる;麻痺する

1573 они  [代名詞]彼ら;それら(前出の複数名詞を指す)

1574 оно  [代名詞]それ(前出の中性名詞を指す)

1575 оо  [間投詞]おお(表現の強調;通常肯定的な「驚き」の意味を表す)

1576 ООН  [女性名詞]国際連合(Организация Объединённых Н...

1577 опадать  [動詞(不完了体)](葉、花、実が)落ちる;散る

1578 опаздывать  [動詞(不完了体)]遅れる;遅刻する

1579 опасаться  [動詞(不完了体)][+属格]恐れる;懸念する;気遣う

1580 опасение  [中性名詞]恐れ;危惧;心配;不安感

1581 опасливо  [副詞]心配げに;こわごわと

1582 опасливый  [形容詞]不安げな;用心深げな

1583 опасно  [副詞]危機に瀕して

1584 опасность  [女性名詞]危険;危険性;危機;脅威;赤信号

1585 опасный  [形容詞]危険な;危険を伴う;有害な;凶悪な

1586 опасть  [動詞(完了体)](葉、花、実が)落ちる;散る

1587 опека  [女性名詞]後見

1588 опекать  [動詞(不完了体)][+対格]後見する;保護する

1589 опекун  [男性名詞]後見人

1590 опера  [女性名詞]オペラ

1591 оперативник  [男性名詞]警察捜査係

1592 оперативно  [副詞]要領よくてきぱきと

1593 оперативность  [女性名詞]状況に応じて素早く適切に活動できる能力

1594 оперативный  [形容詞]作戦の;てきぱきした;外科手術の;実行・実施の

1595 оператор  [男性名詞]オペレーター;(機械の)操作者

1596 операторский  [形容詞](機械の)オペレーターの;操作者の

1597 операционный  [形容詞]外科手術の

1598 операция  [女性名詞]手術;作戦;作業;手順;取引

1599 опередить  [動詞(完了体)][+対格]追い越す;勝る

1600 оперение  [中性名詞]羽根をつけること

1601 оперетта  [女性名詞]オペレッタ

1602 опереться  [動詞(完了体)][+на+対格]寄りかかる;頼りにする;基づ...

1603 оперировать  [動詞(不完了体)][+対格]手術する

1604 оперный  [形容詞]オペラの;芝居がかった

1605 опечалиться  [動詞(完了体)]悲しくなる

1606 опечатать  [動詞(完了体)][+対格]封印する

1607 опечатка  [女性名詞]誤植;ミスプリント

1608 опечатывать  [動詞(不完了体)][+対格]封印する

1609 опираться  [動詞(不完了体)][+на+対格]寄りかかる;頼りにする;基...

1610 описание  [中性名詞]記述;描写;説明書

1611 описательная превосходная степень прилагательных и наречий  ...

1612 описательная сравнительная степень прилагательных и наречий  ...

1613 описать  [動詞(完了体)][+対格]記述する;目録を作る

1614 описаться  [動詞(完了体)]書き間違いをする

1615 описка  [女性名詞]書き間違い

1616 описывать  [動詞(不完了体)][+対格]記述する;目録を作る

1617 опись  [女性名詞]目録(作成);差し押さえ

1618 оплакать  [動詞(完了体)][+対格](〜の死を悼んで)泣く;(死などを)...

1619 оплата  [女性名詞]支払い;報酬;返済

1620 оплатить  [動詞(完了体)][+対格]支払う

1621 оплачивать  [動詞(不完了体)][+対格]支払う

1622 оплевать  [動詞(完了体)][+対格]つばを全面にはきかける;不当に名誉を...

1623 оплешиветь  [動詞(完了体)]禿げる

1624 оплодотворение  [中性名詞]受精

1625 опломбировать  [動詞(完了体)][+対格]鉛で封印する

1626 оплошность  [女性名詞]失策;手抜かり

1627 оповестить  [動詞(完了体)][(+対格)(+о+前置詞格)](…に)(...

1628 опоздание  [中性名詞]遅刻;遅れること

1629 опоздать  [動詞(完了体)]遅れる;遅刻する

1630 опознавательный  [形容詞]識別するための

1631 опознать  [動詞(完了体)][+対格]識別する;身元確認する

1632 опозорить  [動詞(完了体)][+対格](~の)名誉を汚す

1633 ополоснуть  [動詞(完了体)][+対格]すすぎ洗いをする

1634 опомниться  [動詞(完了体)]正気に戻る;思い止まる(одуматься...

1635 опора  [女性名詞]支柱;足場;支え

1636 опорный  [形容詞]支えの;支えとなる;基盤の

1637 опорочить  [動詞(完了体)][+対格]非難する;名誉を汚す

1638 опоясать  [動詞(完了体)][+対格](~の腰に)帯や武器をつける;取り巻...

1639 оппозиционная партия  [女性名詞]野党

1640 оппозиционный  [形容詞]野党の;反対派の;反政府の

1641 оппозиция  [女性名詞]反対

1642 оппонент  [男性名詞]相手;反論者

1643 оппортунизм  [男性名詞]日和見(ひよりみ)主義

1644 оправдание  [中性名詞]釈明;無罪判決

1645 оправдательный  [形容詞]無罪を認める内容の

1646 оправдать  [動詞(完了体)][+対格]正しいと認める;無罪を認める;正当...

1647 оправдаться  [動詞(完了体)][+対格]自分の正しさを証明・釈明する;...

1648 оправдывать  [動詞(不完了体)][+対格]正しいと認める;無罪を認める...

1649 оправить  [動詞(完了体)][+対格](服装や髪を)整える

1650 оправиться  [動詞(完了体)][от+属格]全快する、快復する

1651 опрашивать  [動詞(不完了体)][+対格]アンケート調査をする

1652 определение  [中性名詞]決定;判定;定義;明確化;任命;修飾語・定語

1653 определение, атртбут  [中性名詞]定語

1654 определённо  [副詞]明確に;確定的に;疑いようなく

1655 определённость  [女性名詞]明快さ;はっきりしていること

1656 определённо-личное предложение  [中性名詞]定人称文

1657 определённый  [形容詞]判定する;定義する(определить)の受...

1658 определительные значения (отношения) и способых выражения  ...

1659 определительные местоимения  [中性名詞]定代名詞

1660 определительные наречия  [中性名詞]定語となる副詞

1661 определительные придаточные предложения  [...

1662 определить  [動詞(完了体)][+対格]判定・判断する;定義する;明確化...

1663 определиться  [動詞(完了体)]確定する

1664 определять  [動詞(不完了体)][+対格]判定・判断する;定義する;明確...

1665 опробовать  [動詞(完了体)][+対格]試験する

1666 опровергать  [動詞(不完了体)][+対格]論破する;反論して覆す

1667 опровергнуть  [動詞(完了体)][+対格]論破する;反論して覆す

1668 опровержение  [中性名詞]論破;反駁

1669 опрокинуть  [動詞(完了体)][+対格]ひっくり返す;倒す;覆す;(酒の...

1670 опрокинуться  [動詞(完了体)]ひっくり返る

1671 опрометчивый  [形容詞]軽率な;せっかちな;無謀な

1672 опрометью  [副詞]まっしぐらに;とても急いで

1673 опрос  [男性名詞](アンケート)調査;尋問

1674 опросить  [動詞(完了体)][+対格]アンケート調査をする

1675 опросный  [形容詞]アンケート調査の

1676 опрос на выходе  [男性名詞]出口調査

1677 опротиветь  [動詞(完了体)][+与格](〜にとって)嫌になる

1678 опрощение  [中性名詞]脱語源化

1679 опрыскать  [動詞(完了体)][+対格](薬など液体を)振りかける

1680 опрятный  [形容詞](身なりなどが)清潔で整った

1681 опт  [男性名詞]卸売商品

1682 оптика  [女性名詞]光学

1683 оптимально  [副詞]最も適したように;最もよく

1684 оптимальность  [女性名詞]最適さ;適切さ

1685 оптимальный  [形容詞]最も適した

1686 оптимизм  [男性名詞]楽観(主義)

1687 оптимист  [男性名詞]楽天家

1688 оптический  [形容詞]光学上の

1689 оптовый  [形容詞]卸売りの

1690 оптом  [副詞]卸(おろし)で

1691 опубликование  [中性名詞]公布;出版;発表

1692 опубликовать  [動詞(完了体)][+対格]公表する;出版する

1693 опустить  [動詞(完了体)][+対格]降ろす;下げる;閉める;抜かす;省略...

1694 опуститься  [動詞(完了体)]降りる;下がる;座る;横たわる;堕落する

1695 опустошить  [動詞(完了体)][+対格]荒廃させる;空(から)にする

1696 опухнуть  [動詞(完了体)]腫れる;むくむ

1697 опухоль  [女性名詞]腫瘍、腫れ物

1698 опцион  [男性名詞]オプション(取引)(一定期間後の売買を条件に行う取引,ま...

1699 опылить  [動詞(完了体)][+対格](植物に)受粉を行う

1700 опыт  [男性名詞]経験;実験

1701 опытность  [女性名詞]経験が豊かであること

1702 опытный  [形容詞]経験のある;熟練した;実験用の

1703 опять  [副詞]再び;また;やはり;その上

1704 орангутанг  [男性名詞]オランウータン

1705 оранжевый  [形容詞]オレンジ色の

1706 оранжерейный  [形容詞]温室の

1707 оранжерея  [女性名詞]温室

1708 оратор  [男性名詞]演説者;発言者;雄弁家

1709 ораторский  [形容詞]演説者の

1710 орать  [動詞(不完了体)]わめく;叫ぶ;(・・・を)どなりつける

1711 орбита  [女性名詞]軌道

1712 орбитальный  [形容詞]軌道の

1713 орган1  [男性名詞]器官;機関

1714 организатор  [男性名詞]主催者

1715 организаторский  [形容詞]組織(のため)の;組織者の;設立の

1716 организационный  [形容詞]組織の;設立の

1717 организация  [女性名詞]組織;構造;機構;体質;からだ

1718 Организация Объединённых Наций  [女性名詞]国連

1719 Организация ООН по вопросам образования, науки и к  ...

1720 Организация Североатлантического договора  ...

1721 организм  [男性名詞]生物;有機体;人体;組織

1722 организованно  [副詞]組織的に;秩序を保って

1723 организованность  [女性名詞]組織立っていること;規律・秩序がある...

1724 организованный  [形容詞]組織する;催す(организовать)...

1725 организовать  [動詞(完了・不完了体)][+対格]組織する;創立する;...

1726 организовывание  [中性名詞]組織すること;創立すること;催すこと

1727 организовывать  [動詞(不完了体)][+対格]組織する;設立する;結...

1728 органический1  [形容詞]有機(体)の;生物の

1729 органический2  [形容詞]器官の;本能的な

1730 органный  [形容詞]オルガンの

1731 оргтехника  [女性名詞]オフィス・オートメーション

1732 орден  [男性名詞]勲章

1733 орденоносец  [男性名詞]受勲者

1734 орденский  [形容詞]勲章の;教団の

1735 ордер  [男性名詞]令状;指示書

1736 ординатор  [男性名詞]医局員

1737 орех  [男性名詞]ナッツ類;くるみ

1738 ореховый  [形容詞]クルミの;クルミ入りの

1739 орешек  [男性名詞]クルミ(орех)の指小形

1740 орёл  [男性名詞](鳥の)ワシ;勇者;ワシの絵のある国章;わし座;(貨幣の)表...

1741 оригинал  [男性名詞]原作;オリジナル;原本;原書

1742 оригиналка  [女性名詞]オリジナル;風変わりな女

1743 оригинально  [副詞]独創的に;風変わりに

1744 оригинальность  [女性名詞]独創性;独自性

1745 оригинальный  [形容詞]本物の;本来の;独創的な;オリジナルの

1746 ориентация  [女性名詞]位置判定;状況判断・理解力

1747 ориентирование  [中性名詞]位置(方位)測定;状況説明・標定

1748 ориентировать  [動詞(完了・不完了体)][+対格]位置(方位)を決定...

1749 ориентироваться  [動詞(完了・不完了体)]自分の位置(方向)を判断...

1750 ориентировка  [女性名詞]位置判断;方角標定;状況判断(能力)

1751 оркестр  [男性名詞]オーケストラ;管弦楽(団);(劇場の)オーケストラピッ...

1752 оркестровый  [形容詞]オーケストラの

1753 орлиный  [形容詞]ワシの;大胆な;(視線が)鋭い

1754 орнамент  [男性名詞]装飾

1755 оробеть  [動詞(完了体)]怖じ気づく;気後れする

1756 оросительный  [形容詞]灌漑の;灌漑用の

1757 оросить  [動詞(完了体)][+対格]湿らす;潤す

1758 орошать  [動詞(不完了体)][+対格]湿らす;潤す

1759 орошение  [中性名詞]灌漑の;灌漑用の

1760 ортопед  [男性名詞]整形外科医

1761 ортопедия  [女性名詞]整形外科

1762 орудие  [中性名詞]道具;手段;大砲;火砲

1763 орудие (инструмент) действия и способы его выражения  ...

1764 орудийный  [形容詞]大砲の;(文法的に)動作手段を表す

1765 оружейный  [形容詞]武器(製造)の

1766 оружие  [中性名詞]武器;兵器;手段;軍隊

1767 орфограмма  [女性名詞]正書法に基づいた書き方

1768 орфография  [女性名詞]正書法;綴字(法)

1769 орфоэпия  [女性名詞]標準発音法;正音法

1770 орхидея  [女性名詞]ラン

1771 оса  [女性名詞]スズメバチ

1772 осада  [女性名詞]包囲;籠城

1773 осадок  [男性名詞]沈殿物;残り;いやな後味;(複数形で)降水量

1774 осанистый  [形容詞]堂々とした

1775 осанка  [女性名詞]態度

1776 осваивать  [動詞(不完了体)][+対格]習得する;開発する

1777 осведомить  [動詞(完了体)][+対格](~に)情報を与える

1778 осведомиться  [動詞(完了体)]質問する;照会する

1779 осведомление  [中性名詞]情報の通達;情報

1780 осведомлённость  [女性名詞]知識の豊富さ

1781 осведомлять  [動詞(不完了体)][+対格](~に)情報を与える

1782 освежить  [動詞(完了体)][+対格]さわやかにする

1783 осветительный  [形容詞]照明用の

1784 осветить  [動詞(完了体)][+対格]照らす;解明する

1785 освещать  [動詞(不完了体)][+対格]照らす;解明する

1786 освещение  [中性名詞]照明:解明

1787 освидетельствовать  [動詞(完了体)][+対格 / +о+前置詞...

1788 освободительная армия  [女性名詞]解放軍

1789 освободительный  [形容詞]解放(のため)の

1790 освободить  [動詞(完了体)][+対格]解放する;自由にする;免除する;...

1791 освободиться  [動詞(完了体)]空(から)になる

1792 освобождать  [動詞(不完了体)][+対格]解放する;自由にする;免除す...

1793 освобождаться  [動詞(不完了体)]空(から)になる

1794 освобождение  [中性名詞]解放;免除;空(から)にすること

1795 освоение космоса  [中性名詞]宇宙開発

1796 освоить  [動詞(完了体)][+対格]習得する;開発する

1797 освоиться  [動詞(完了体)](新しい環境に)慣れる

1798 осевой  [形容詞]軸(ось)の

1799 оседание  [中性名詞]沈殿;降下;定住

1800 оседать  [動詞(不完了体)]沈む;沈下する;(人・動物が)崩れ落ちる;沈殿...

1801 осенний  [形容詞]秋の

1802 осень  [女性名詞]秋;衰退(期)

1803 осенью  [副詞]秋に

1804 осесть  [動詞(完了体)]沈む;沈下する;(人・動物が)崩れ落ちる;沈殿する...

1805 осетрина  [女性名詞]チョウザメの肉

1806 осёл  [男性名詞]ロバ

1807 осётр  [男性名詞](中型の)チョウザメ

1808 осилить  [動詞(完了体)][+対格]力で勝る;(困難なことを)克服する

1809 осина  [女性名詞](植物の)ヤマナラシ;ハコヤナギ

1810 осипнуть  [動詞(完了体)]声がかすれる

1811 осколок  [男性名詞]破片

1812 оскорбительный  [形容詞]人を侮辱するような

1813 оскорбить  [動詞(完了体)][+対格]侮辱する;傷つける

1814 оскорбление  [中性名詞]侮辱;侮辱的行為・言動

1815 оскорблять  [動詞(不完了体)][+対格]侮辱する;傷つける

1816 ослабевание  [中性名詞]弱化;衰退;緩くなること

1817 ослабевать  [動詞(不完了体)]弱くなる

1818 ослабеть  [動詞(完了体)]弱くなる

1819 ослабить  [動詞(完了体)][+対格]弱くする;緩和する

1820 ослабление  [中性名詞]弱くすること;弱くなること

1821 ослаблять  [動詞(不完了体)][+対格]弱くする;緩和する

1822 ослепительность  [女性名詞]目のくらむようなまぶしさ

1823 ослепительный  [形容詞]まばゆい(ほどの);目も覚めるような

1824 ослепить  [動詞(完了体)][+対格]目をくらませる;失明させる

1825 ослеплять  [動詞(不完了体)][+対格]目をくらませる;失明させる

1826 ослепнуть  [動詞(完了体)]盲目になる

1827 ослиный  [形容詞]ロバ(осёл)の;ロバのような

1828 осложнение  [中性名詞]複雑化;紛糾;合併症

1829 осложнить  [動詞(完了体)][+対格]複雑にする;困難な状態にする

1830 ослышаться  [動詞(完了体)]聞き違える

1831 османтус  [男性名詞]ヒイラギ

1832 осматривание  [中性名詞]見物;検査

1833 осматривать  [動詞(不完了体)][+対格]よく見る;視察する;検査する

1834 осмеивать  [動詞(不完了体)][+対格]嘲笑する

1835 осмелеть  [動詞(不完了体)]勇敢になる

1836 осмеливаться  [動詞(不完了体)]思い切って(あえて)・・・する

1837 осмелиться  [動詞(完了体)][+不定形]敢えて…する

1838 осмеять  [動詞(完了体)][+対格]愚弄する

1839 осмотр  [男性名詞]見物;検査

1840 осмотреть  [動詞(完了体)][+対格]よく見る;視察する;検査する

1841 осмотреться  [動詞(完了体)]周囲を見回す

1842 осмотрительный  [形容詞]用心深い、慎重な

1843 осмысление  [中性名詞]理解、認識

1844 осмыслить  [動詞(完了体)][+対格]意義を認識する;理解する

1845 оснастить  [動詞(完了体)]装備する

1846 оснащение  [中性名詞]装備;設備

1847 основа  [女性名詞]基本・基礎;骨組み;土台;(複数形で)原理・原則;語幹

1848 основание  [中性名詞]創立;土台;基礎;基盤;根拠;理由

1849 основатель  [男性名詞]創立者

1850 основательность  [女性名詞]十分な根拠に基づいていること;徹底して...

1851 основательный  [形容詞]正当な;しっかりした;徹底的な

1852 основать  [動詞(完了体)][+対格]創立する

1853 основаться  [動詞(完了体)]作られる

1854 основа слова  [女性名詞]語幹

1855 основной  [形容詞]基本の;主要な;重要な;本業の

1856 основный  [形容詞]経糸の

1857 основоположник  [男性名詞]創始者

1858 основывать  [動詞(不完了体)][+対格]創立する

1859 основываться  [動詞(不完了体)]設立される;成立する;住み着く

1860 особа  [女性名詞]人物;御仁

1861 особенно  [副詞]特に;特別に

1862 особенность  [女性名詞]特徴;特色;特殊性

1863 особенный  [形容詞]特別な;独自の

1864 особняк  [男性名詞]一家族の独立家屋

1865 особо  [副詞]特に;特別に

1866 особый  [形容詞]特別な;顕著な;独特の;特殊な;専門の

1867 осознать  [動詞(完了体)][+対格]理解する、認識する

1868 осот  [男性名詞]アザミ

1869 оспа  [女性名詞]天然痘;あばた

1870 оспаривать  [動詞(不完了体)][+対格]異議を唱える;反駁する

1871 оспорить  [動詞(完了体)][+対格]異議を唱える;反駁する

1872 осрамить  [動詞(完了体)][+対格]辱める;侮辱する

1873 оставаться  [動詞(不完了体)]残る;留まる;余る;置き去りにされる;…...

1874 оставить  [動詞(完了体)][+対格]残す;置き忘れる;引き留める;留任さ...

1875 оставлять  [動詞(不完了体)][+対格]残す;置き忘れる;引き留める;留...

1876 остальной  [形容詞]その他の;残りの

1877 останавливание  [中性名詞]止めること;抑えること

1878 останавливать  [動詞(不完了体)][+対格]止める;遮る;抑える

1879 останавливаться  [動詞(不完了体)]止まる;滞在する

1880 останки  [複数専用名詞]遺骸

1881 остановить  [動詞(完了体)][+対格]止める;遮る;抑える

1882 остановиться  [動詞(完了体)]止まる;滞在する

1883 остановка  [女性名詞]止めること;止まること;中断;滞在;停留所

1884 остановочный  [形容詞]停止用の;停止のための

1885 остаток  [男性名詞]残り;余り;遺物;痕跡

1886 остаточный  [形容詞]残りの;痕(跡)として残った;同上の

1887 остаться  [動詞(完了体)]残る;留まる;余る;置き去りにされる

1888 остеклить  [動詞(完了体)][+対格]ガラスをはめる

1889 остеречься  [動詞(完了体)][+属格]警戒する

1890 остов  [男性名詞]骨組み、骨格

1891 осторожно  [副詞]注意深く;慎重に

1892 осторожность  [女性名詞]慎重さ;注意深さ

1893 осторожный  [形容詞]注意深い;慎重な

1894 остриё  [中性名詞]切っ先

1895 острить  [動詞(不完了体)][+対格]鋭くする

1896 остричься  [動詞(完了体)]自分の髪を切る;髪を切ってもらう

1897 остро  [副詞]鋭く;痛切に;辛らつに;切迫して

1898 остров  [男性名詞]島;島状のもの

1899 островная страна  [女性名詞]島国

1900 островной  [形容詞]島の;島に生息する

1901 островок  [男性名詞]島(остров)の指小形

1902 острогубцы  [複数専用名詞]ペンチ、針金切り

1903 остроконечный  [形容詞]先の尖った

1904 острота1  [女性名詞]しゃれ

1905 остроугольный  [形容詞]鋭角の

1906 остроумие  [中性名詞]機知

1907 остроумный  [形容詞]しゃれの上手い;明敏な

1908 острый  [形容詞]鋭い;とがった;明敏な;刺激のある;(病気が)急性の;強烈...

1909 остудить  [動詞(完了体)][+対格]冷やす、冷ます

1910 оступиться  [動詞(完了体)]踏み外す

1911 остывание  [中性名詞]冷えること;冷めること;情熱を失うこと

1912 остывать  [動詞(不完了体)]冷める;情熱を失う;(ある感情が)消える

1913 остынуть  [動詞(完了体)]冷える、冷める

1914 остыть  [動詞(完了体)]冷える・冷める

1915 осудить  [動詞(完了体)][+対格]非難する;有罪を宣告する

1916 осуждать  [動詞(不完了体)][+対格]〔不完〕非難する;有罪を宣告する

1917 осуждение  [中性名詞]罪を裁くこと;非難

1918 осунуться  [動詞(完了体)]痩せこける

1919 осушить  [動詞(完了体)][+対格]乾かす;飲み干す

1920 осуществимый  [形容詞]実現可能な

1921 осуществить  [動詞(完了体)][+対格]実現する;実行する

1922 осуществиться  [動詞(完了体)]実現する;現実化する

1923 осуществление  [中性名詞]実現;実行

1924 осуществлять  [動詞(不完了体)][+対格]実現する;実行する

1925 осуществляться  [動詞(不完了体)]実現する;現実化する

1926 осыпать  [動詞(完了体)][+対格]振りまく;浴びせる

1927 осыпаться  [動詞(完了体)][+具格]自分に振りかける;浴びる

1928 ось  [女性名詞]軸;中心(線)

1929 осязание  [中性名詞]触覚

1930 от  [前置詞][+属格]…から(起点);…のために(原因);…の(部分・所属)

1931 отапливать  [動詞(不完了体)][+対格]暖房する

1932 отбавить  [動詞(完了体)][+対格]一部を分ける;減らす

1933 отбежать  [動詞(完了体)][от+属格]走り退く

1934 отбивание  [中性名詞]叩き落とすこと;打ち返すこと

1935 отбивать  [動詞(不完了体)][+対格]打ち返す;叩き落とす;取り返す;奪...

1936 отбиваться  [動詞(不完了体)]欠ける;仲間からはぐれる;離れる

1937 отбивной  [形容詞]叩くための;叩いて作った;叩いて柔らかくした

1938 отбирание  [中性名詞]取り上げること

1939 отбирать  [動詞(不完了体)][+対格]奪う;選出する

1940 отбить  [動詞(完了体)][+対格]打ち返す;叩き落とす;取り返す;奪う;打...

1941 отбиться  [動詞(完了体)]欠ける;仲間からはぐれる;離れる

1942 отблагодарить  [動詞(完了体)][+対格]感謝する

1943 отблеск  [男性名詞]反射、照り返し

1944 отбор  [男性名詞]選抜;淘汰

1945 отборный  [形容詞]選り抜きの;上品な;下品な

1946 отборочный  [形容詞]選出するための

1947 отбрасывание  [中性名詞]投げ捨てること

1948 отбрасывать  [動詞(不完了体)][+対格]投げ捨てる;(横・後方へ)は...

1949 отброс  [男性名詞]廃棄物;くず

1950 отбросить  [動詞(完了体)][+対格]投げ捨てる;撃退する

1951 отбросы  [複数専用名詞]屑

1952 отбывать  [動詞(不完了体)]出発する

1953 отбыть  [動詞(完了体)]出発する

1954 отбыть2  [動詞(完了体)][+対格]免れる

1955 отвага  [女性名詞]勇敢さ;大胆

1956 отважиться  [動詞(完了体)]敢えてする

1957 отважный  [形容詞]勇敢な;大胆な

1958 отвалить  [動詞(完了体)][+対格](重いものを引っくり返して)どける;...

1959 отвалиться  [動詞(完了体)]はがれて落ちる;(俗語)離れる

1960 отвар  [男性名詞]茹で汁;煮汁;煎じ汁

1961 отварить  [動詞(完了体)][+対格]煮る;茹でる

1962 отварной  [形容詞]煮たり茹でたりした状態の

1963 отведение  [中性名詞]連れ去ること;脇へそらすこと;異議申し立て

1964 отвезти  [動詞(完了体)][+対格]運び届ける

1965 отвергать  [動詞(不完了体)][+対格]拒否する;近づけない;否定する

1966 отвергнуть  [動詞(完了体)][+対格]拒否する;近づけない

1967 отвердевать  [動詞(不完了体)]固まる;固くなる;子音が硬音になる

1968 отверделый  [形容詞]固まった;固くなった

1969 отвердеть  [動詞(完了体)]固まる;固くなる;子音が硬音になる

1970 отвернуть  [動詞(完了体)][+対格](ねじなどを回して)ゆるめる(はず...

1971 отвернуться  [動詞(完了体)]回転して開く;(ねじなどが)抜ける・ゆる...

1972 отверстие  [中性名詞]穴;隙間

1973 отвесный  [形容詞]垂直な

1974 отвести  [動詞(完了体)][+対格]連れて行く;引き離す;拒否する;割り当...

1975 ответ  [男性名詞]返答、返事;反応;解答;責任

1976 ответвление  [中性名詞]枝分かれ;支線;分岐

1977 ответить  [動詞(完了体)]返事をする、返答する;反応する

1978 ответный  [形容詞]返答の;お返しの

1979 ответственно  [副詞]責任を持って

1980 ответственность  [女性名詞]責任;重要性

1981 ответственный  [形容詞]責任のある;重要な

1982 отвечать  [動詞(不完了体)]返事をする、返答する;反応する;適合する;責...

1983 отвёртка  [女性名詞]ねじまわし;ドライバー

1984 отвёртываться  [動詞(不完了体)]回転して開く;(ねじなどが)抜ける...

1985 отвлекать  [動詞(不完了体)][+対格]そらす;遠ざける

1986 отвлекаться  [動詞(不完了体)][+от+属格](話を)そらす;中断す...

1987 отвлечённые (абстрактные) существительные  ...

1988 отвлечённый  [形容詞]そらす(отвлекать)の受動過去分詞;抽象...

1989 отвлечь  [動詞(完了体)][+対格]そらす;遠ざける

1990 отвлечься  [動詞(完了体)][+от+属格](話を)そらす;中断する

1991 отводить  [動詞(不完了体)][+対格]連れて行く;引き離す;拒否する;割...

1992 отвоевать  [動詞(完了体)][+対格]戦って奪還する;勝ち取る

1993 отвозить  [動詞(不完了体)][+対格]運び届ける

1994 отворачивать  [動詞(不完了体)][+対格](ねじなどを回して)ゆるめ...

1995 отворить  [動詞(完了体)][+対格]開け放つ

1996 отворять  [動詞(不完了体)][+対格]開け放つ

1997 отвратительно  [副詞]嫌悪感をもよおすように;不快に

1998 отвратительность  [女性名詞]不快さ;いやらしさ

1999 отвратительный  [形容詞]不快な

2000 отвращение  [中性名詞]不快感;嫌悪

2001 отвыкать  [動詞(不完了体)][+от+属格 / +不定形]忘れ去る;疎遠...

2002 отвыкнуть  [動詞(完了体)][+от+属格 / +不定形]忘れ去る;疎遠...

2003 отвязать  [動詞(完了体)][+対格]解く;ほどく

2004 отвязаться  [動詞(完了体)]縛られた状態から解放される;(口語)つきま...

2005 отгадать  [動詞(完了体)][+対格](謎を)解く;見抜く

2006 отгадка  [女性名詞]謎を解くこと;謎を解いた答え

2007 отгадывать  [動詞(不完了体)][+対格](謎を)解く;見抜く

2008 отгибать  [動詞(不完了体)][+対格]折れを直す ; 折り返す

2009 отговаривать  [動詞(不完了体)][+対格+от+属格 / +不定形]...

2010 отговорить  [動詞(完了体)][+対格+от+属格 / +不定形](…に...

2011 отговориться  [動詞(完了体)]理由をつけて断る

2012 отговорка  [女性名詞]言い訳

2013 отголосок  [男性名詞]余韻

2014 отгон  [男性名詞]家畜の追い込み;放牧;蒸留

2015 отгонять  [動詞(不完了体)][+対格]追い払う;追い立てる;蒸留して作る

2016 отгородить  [動詞(完了体)][+対格]仕切る

2017 отграничить  [動詞(完了体)][+対格]仕切る

2018 отгрести  [動詞(完了体)][+対格]掻いてどける

2019 отгрызть  [動詞(完了体)][+対格]噛み切る

2020 отдавать  [動詞(不完了体)][+対格]返す;渡す;譲る;ささげる;預ける...

2021 отдалённо  [副詞]離れて;どことなく;よそよそしく

2022 отдалённость  [女性名詞]遠く離れていること;よそよそしさ;無関心さ

2023 отдалённый  [形容詞]引き離す(отдалить)の受動過去分詞;遠方の...

2024 отдалить  [動詞(完了体)][+対格]遠ざける

2025 отдарить  [動詞(完了体)][+対格](口語)(〜に)お礼の贈り物をする

2026 отдать  [動詞(完了体)][+対格]返す;渡す;譲る;ささげる;預ける;与え...

2027 отдаться  [動詞(完了体)][+与格]夢中になる;身を任せる;降参する

2028 отдача  [女性名詞]返すこと;(スポーツで)レシーブ;(仕事などの)効率;力...

2029 отдвигание  [中性名詞]押しやること;延期すること

2030 отдел  [男性名詞]部分;(官庁・企業の)部・課・係;(財産の)分与

2031 отделать  [動詞(完了体)][+対格]仕上げる

2032 отделаться  [動詞(完了体)][от+属格](…から)逃れる;免れる

2033 отделение  [中性名詞]分離;区分;分泌(物);(官庁・企業の)部・局;

2034 отделить  [動詞(完了体)][+対格]分離する;区別する;切り離す;(財産...

2035 отделиться  [動詞(完了体)]剥がれ落ちる;離れる

2036 отделка  [女性名詞]仕上げること;飾り

2037 отделывать  [動詞(不完了体)][+対格]仕上げる;改装する

2038 отделываться  [動詞(不完了体)][от+属格](…から)逃れる;免れ...

2039 отдельно  [副詞]別々に;離れて

2040 отдельность  [女性名詞]個別;独自性;独立性

2041 отдельный  [形容詞]分かれた;ひとつひとつの;個々の;いくつかの;独立し...

2042 отделять  [動詞(不完了体)][+対格]分離する;区別する;切り離す;(財...

2043 отделяться  [動詞(不完了体)]分離する;浮かび上がる;姿を現す

2044 отдёрнуть  [動詞(完了体)][+対格]素早く引っ込める;素早く引いて開け...

2045 отдохнуть  [動詞(完了体)]休養する;休憩する;休暇をとる

2046 отдушина  [女性名詞]通気口;(たまった感情・ストレスの)はけ口

2047 отдых  [男性名詞]休養;休憩;休暇

2048 отдыхать  [動詞(不完了体)]休養する;休憩する;休暇をとる

2049 отдыхающая  [女性名詞](女性の)休養者

2050 отдыхающий  [男性名詞]休養者

2051 отд.  [略語](企業や官公庁、大学の)部局・課(отдел、отделение...

2052 отекать  [動詞(不完了体)]むくむ;しびれる

2053 отель  [男性名詞]ホテル;(独立の)邸宅

2054 отец  [男性名詞]父親;保護者;創始者;神父;(複数形で)祖先;長老たち

2055 отеческий  [形容詞]父親らしい;父親としての

2056 отечественный  [形容詞]祖国の;国産の

2057 отечество  [中性名詞]祖国;発祥地

2058 отечь  [動詞(完了体)]むくむ;しびれる

2059 отжать  [動詞(完了体)][+対格]しぼる

2060 отживать  [動詞(不完了体)][+対格]一生を終える

2061 отжимать  [動詞(不完了体)][+対格]しぼる

2062 отзвук  [男性名詞]反響

2063 отзыв1  [男性名詞]反応;反響;共鳴;評判;召還

2064 отзыв2  [男性名詞]召還;リコール

2065 отзываться  [動詞(不完了体)][+на+対格]応答する;響く

2066 отзывчивость  [女性名詞]人を助けようと思う心;同情しやすい性質

2067 отзывчивый  [形容詞]敏感な;思いやりのある

2068 ОТК  [略語]技術管理部(отдел технического контроля...

2069 отказ  [男性名詞]拒絶;断念;停止

2070 отказать  [動詞(完了体)][+与格 +в+前置詞格]拒絶する;(存在を)...

2071 отказаться  [動詞(完了体)][+от+属格 / +不定形]拒絶する;認...

2072 отказывать  [動詞(不完了体)][+与格 +в+前置詞格]拒絶する;(存...

2073 отказываться  [動詞(不完了体)][+от+属格 / +不定形]拒絶す...

2074 откалывать  [動詞(不完了体)][+対格]割って取る;切り離す

2075 откапывать  [動詞(不完了体)][+対格]掘り出す

2076 откармливать  [動詞(不完了体)][+対格]肥育する

2077 откачать  [動詞(完了体)][+対格]ポンプで汲みだす;(溺れた者の)息を...

2078 откашляться  [動詞(完了体)]咳をして痰を切る;咳払いをする

2079 откидной  [形容詞]折り畳み式の;リクライニングの

2080 откидывание  [中性名詞](投げ)捨てること

2081 откидывать  [動詞(不完了体)][+対格](投げ)捨てる;撃退する;はね...

2082 откидываться  [動詞(不完了体)]ぱっと開く;身体を反らす

2083 откинуть  [動詞(完了体)][+対格]投げ捨てる;はねのける

2084 откинуться  [動詞(完了体)]ぱっと開く;身体を反らす

2085 откладка  [女性名詞](卵を)産むこと

2086 откладывание  [中性名詞]延期;休会

2087 откладывать  [動詞(不完了体)][+対格]脇へ置く;取っておく;延期す...

2088 отклеить  [動詞(完了体)][+対格]剥がし取る

2089 отклик  [男性名詞]応答;反響;共感

2090 откликаться  [動詞(不完了体)][+на+対格]応答する;反応する

2091 откликнуться  [動詞(完了体)][+на+対格]応答する;反応する

2092 отклонить  [動詞(完了体)][+対格]傾ける;はねのける;拒否する

2093 отклониться  [動詞(完了体)](傾いて)それる・ずれる

2094 отклонять  [動詞(不完了体)][+対格]傾ける;はねのける;拒否する

2095 отклоняться  [動詞(不完了体)](傾いて)それる・ずれる

2096 отключить  [動詞(完了体)][+対格](スイッチなどを)切る

2097 отколоть  [動詞(完了体)][+対格]割って取る;切り離す

2098 откопать  [動詞(完了体)][+対格]掘り出す

2099 откормить  [動詞(完了体)][+対格]肥育する

2100 откорректировать  [動詞(完了体)][+対格]校正を行う

2101 откос  [男性名詞]傾斜;斜面

2102 откровенно  [副詞]率直に;露骨に

2103 откровенность  [女性名詞]率直さ;露骨さ

2104 откровенный  [形容詞]率直な;露骨な

2105 открывание  [中性名詞]開けること

2106 открывать  [動詞(不完了体)][+対格]開ける;始める;開設する;発見す...

2107 открываться  [動詞(不完了体)]開く;始まる;開設される;分かる

2108 открытие  [中性名詞]開ける(開く)こと;開始;開会;発見

2109 открытка  [女性名詞](郵便)ハガキ

2110 открыто  [副詞]公然と

2111 открытое море  [中性名詞]沖

2112 открытость  [女性名詞]素直さ;公然性

2113 открыточный  [形容詞]ハガキの;(絵ハガキのように)美しい;紋切り型の

2114 открытый  [形容詞]開いた;ひらけた;屋根のない;露出した;公開の;包み隠...

2115 открыть  [動詞(完了体)][+対格]開ける;始める;開設する;発見する;打...

2116 открыться  [動詞(完了体)]開く;始まる;開設される;分かる

2117 откуда  [副詞]どこから;(関係詞として)そこから

2118 откуда-либо  [副詞](どこでもよい)どこかから

2119 откуда-нибуть  [副詞](どこでもよい)どこかから

2120 откуда-то  [副詞]どこかから;どこからともなく

2121 откупорить  [動詞(完了体)][+対格](ビンなどの)栓を抜く;(缶など...

2122 откусить  [動詞(完了体)][+対格 / +属格]噛み切る

2123 откусывать  [動詞(不完了体)][+対格]噛み切る

2124 отламывать  [動詞(不完了体)][+対格]折って取る

2125 отлетать  [動詞(不完了体)]飛び去る;消え去る;跳ねかえる;もげる

2126 отлететь  [動詞(完了体)]飛び去る;消え去る;跳ねかえる;もげる

2127 отлёт  [男性名詞](飛行機などの)離陸;(鳥などが)飛び去ること

2128 отлив  [男性名詞]干潮;排水(装置);減退

2129 отливать  [動詞(不完了体)][+対格]注ぎ出す;汲み出す;鋳造する;(潮...

2130 отливка  [女性名詞]鋳造;汲み出し

2131 отлить  [動詞(完了体)][+対格]注ぎ出す;汲み出す;鋳造する;(潮などが...

2132 отличать  [動詞(不完了体)][+対格]識別する;賞を与える;特徴をなす;...

2133 отличаться  [動詞(不完了体)]秀でる;手柄を立てる

2134 отличение  [中性名詞]区別;区別すること

2135 отличие  [中性名詞]違い;差異;特徴;区別;手柄;勲章

2136 отличительный  [形容詞]識別用の;区別する;特徴的な

2137 отличить  [動詞(完了体)][+対格]識別する;賞を与える

2138 отличиться  [動詞(完了体)]秀でる;手柄を立てる

2139 отлично  [副詞]立派に;申し分なく;(述語として)すばらしい;(学校の5段...

2140 отличный  [形容詞]異なった;すばらしい

2141 отлогий  [形容詞]なだらかな

2142 отложение  [中性名詞]堆積;分離独立;産卵

2143 отложить  [動詞(完了体)][+対格]脇に置く;貯える;延期する

2144 отломать  [動詞(完了体)][+対格]折って取る

2145 отлучиться  [動詞(完了体)]一時留守にする

2146 отматывать  [動詞(不完了体)][+対格]巻き取る ; 巻き戻す

2147 отмачивать  [動詞(不完了体)][+対格]湿らせて剝がす ; 水に浸して...

2148 отмель  [女性名詞]浅瀬

2149 отменить  [動詞(完了体)][+対格]廃止する;取り消す

2150 отменять  [動詞(不完了体)][+対格]廃止する;取り消す

2151 отметить  [動詞(完了体)][+対格]印をつける;指摘する;注目する;気付...

2152 отметка  [女性名詞]印;記入;標示;(学校などの)評点;標高

2153 отметочный  [形容詞]印の;記号の;評点の

2154 отмечать  [動詞(不完了体)][+対格]印をつける;指摘する;注目する;気...

2155 отморозить  [動詞(完了体)][+対格]凍傷・しもやけを生じさせる

2156 отмотать  [動詞(完了体)][+対格]巻き取る ; 巻き戻す

2157 отмочить  [動詞(完了体)][+対格]湿らせて剝がす ; 水に浸して柔らか...

2158 отмыть  [動詞(完了体)][+対格]洗い落とす ; 洗鉱する ; (水が)洗...

2159 отмычка  [女性名詞]自在合鍵

2160 отнести  [動詞(完了体)][+対格]届ける;遠ざける

2161 отнестись  [動詞(完了体)][+к+与格]…に関連する;ある態度をとる

2162 отникелировать  [動詞(完了体)][+対格]ニッケルめっきする

2163 отнимать  [動詞(不完了体)][+対格]奪う;消費させる;引き離す;(手術...

2164 относительно  [副詞]相対的に;比較的

2165 относительные прилагательные  [中性名詞]関係形容詞

2166 относительные слова  [中性名詞]関係詞

2167 относительный  [形容詞]関連のある;相対的な;ある程度の;(文法用語...

2168 относить  [動詞(完了体)][+対格]持っていく;届ける;移す;延期する

2169 относиться  [動詞(不完了体)][+к+与格]関連する;ある態度をとる;...

2170 отношение  [中性名詞]態度;見方;(複数形で)関係;関連

2171 отношение действия к субъекту и объекту и способы его выражения  ...

2172 отныне  [副詞]以後

2173 отнюдь  [副詞](否定形とともに) 少しも...ない

2174 отнять  [動詞(完了体)][+対格]奪う;消費させる;引き離す;(手術で)切...

2175 отняться  [動詞(完了体)](身体が) 利かなくなる ; 麻痺する

2176 ото  [前置詞][+属格](отに同じ)…から(起点);…のために(原因);…の...

2177 отобрать  [動詞(完了体)][+対格]奪う;選出する

2178 отовсюду  [副詞]四方八方から

2179 отогнать  [動詞(完了体)][+対格]追い払う;押し流す

2180 отогнуть  [動詞(完了体)][+対格]折れを直す ; 折り返す

2181 отогреть  [動詞(完了体)][+対格]冷たいものを温める ; (心を) 暖...

2182 отодвигать  [動詞(不完了体)][+対格]脇へ押しのける;追い払う;延期...

2183 отодвигаться  [動詞(不完了体)]脇へよける;延期になる

2184 отодвинуть  [動詞(完了体)][+対格]脇へ押しのける;追い払う;延期す...

2185 отодвинуться  [動詞(完了体)]脇へよける;延期になる

2186 отождествить  [動詞(完了体)][+対格]同定する ; 同一視する

2187 отозвать  [動詞(完了体)][+対格]呼び寄せる

2188 отозваться  [動詞(完了体)][+на+対格]応答する;響く

2189 отозваться  [動詞(完了体)]応答する

2190 отойти  [動詞(完了体)][(+от+属格)](歩いて)遠ざかる;出発する;...

2191 отомстить  [動詞(完了体)][+与格]復讐する

2192 отопление  [中性名詞]暖房(施設)

2193 оторвать  [動詞(完了体)][+対格]もぎ取る;剥がす;引き離す

2194 оторваться  [動詞(完了体)][+от+属格]もげる;離れる

2195 оторываться  [動詞(不完了体)]裂けてとれる;離れる;目をそらす

2196 отослать  [動詞(完了体)][+対格]発送する;派遣する;遠ざける;参照さ...

2197 отоспаться  [動詞(完了体)]十分に寝て気力を取り戻す

2198 ото-  [接頭辞](от-に同じ)…から離れる・遠ざかるの意味;動作の完結の意味...

2199 отпадать  [動詞(不完了体)]とれる;脱落する;(効力・意義を)失う;なく...

2200 отпасть  [動詞(完了体)]とれる;脱落する;(効力・意義を)失う;なくなる

2201 отпереть  [動詞(完了体)][+対格](鍵・かんぬきをはずして)ドアを開け...

2202 отпереться  [動詞(完了体)](錠が) 開く ; (室内から) 解錠する

2203 отпереться2  [動詞(完了体)]かたくなに否認する

2204 отпечатать  [動詞(完了体)][+対格]印刷する ; タイプライタで打つ...

2205 отпечаток  [男性名詞]跡;印

2206 отпечатывать  [動詞(不完了体)][+対格]отпечатать の不...

2207 отпивать  [動詞(不完了体)][+対格](もしくは+属格) отпить ...

2208 отпилить  [動詞(完了体)][+対格]挽っ切る

2209 отпирать  [動詞(不完了体)][+対格](鍵・かんぬきをはずして)ドアを開...

2210 отпираться  [動詞(不完了体)]отпереться の不完了体

2211 отпить  [動詞(完了体)][+対格](もしくは+属格) 一口飲む ; 飲み干...

2212 отплатить  [動詞(完了体)][+具格]報いる

2213 отплыть  [動詞(完了体)](船が・もしくは泳いで) 離れる ; 出航する

2214 отполировать  [動詞(完了体)][+対格]полировать の完了...

2215 отпор  [男性名詞]反抗;反撃

2216 отправитель  [男性名詞]差出人 ; 送り主 ; 送信者

2217 отправить  [動詞(完了体)][+対格]送る;派遣する

2218 отправиться  [動詞(完了体)]出かける;出発する

2219 отправка  [女性名詞]出発;派遣;発送

2220 отправление  [中性名詞]出発;発送;郵便物;派遣

2221 отправлять  [動詞(不完了体)][+対格]送る;派遣する;遂行する

2222 отправляться  [動詞(不完了体)]出かける;出発する

2223 отправной  [形容詞]出発の ; 拠り所となる

2224 отпраздновать  [動詞(完了体)][+対格]祝う

2225 отпрыгнуть  [動詞(完了体)]跳び退く

2226 отпугнуть  [動詞(完了体)][+対格]威嚇して追い払う ; ひるませる ...

2227 отпуск  [男性名詞]休暇;発送;派遣;支給;輸出

2228 отпускание  [中性名詞]行かせること;解放すること

2229 отпускать  [動詞(不完了体)][+対格]解放する;解雇する;放免する;売...

2230 отпускник  [男性名詞]休暇中の人

2231 отпускница  [女性名詞]休暇中の女性

2232 отпускной  [形容詞]休暇の

2233 отпустить  [動詞(完了体)][+対格]解放する;解雇する;放免する;売却...

2234 отпущение  [中性名詞]赦免

2235 отработать  [動詞(完了体)][+対格]働いて償う;(ある期間)働き通す...

2236 отрава  [女性名詞]毒 ; 有害なもの

2237 отравить  [動詞(完了体)][+対格]毒殺する;中毒させる;害する

2238 отравиться  [動詞(完了体)]中毒する;服毒する;(服毒して)自殺する

2239 отравление  [中性名詞]毒殺;中毒

2240 отравленный  [形容詞]毒殺された;毒された

2241 отравлять  [動詞(不完了体)][+対格]毒殺する;中毒させる;害する

2242 отравляться  [動詞(不完了体)]中毒する;服毒する;(服毒して)自殺す...

2243 отравляющий  [形容詞]有毒な

2244 отрада  [女性名詞]喜び ; 楽しみ ; 慰み

2245 отрадный  [形容詞]嬉しい ; 楽しい

2246 отражать  [動詞(不完了体)][+対格]撃退する;反射させる;反映させる;...

2247 отражаться  [動詞(不完了体)]反射する;反映する;映る

2248 отражение  [中性名詞]撃退;反射;反映;反応;映像;影

2249 отражённый  [形容詞]反射した

2250 отразить  [動詞(完了体)][+対格]撃退する;反射させる;反映させる;映...

2251 отразиться  [動詞(完了体)]反射する;反映する;映る

2252 отрапортовать  [動詞(完了体)][+対格]報告する

2253 отраслевой  [形容詞]産業別の;部門の

2254 отрасль  [女性名詞]部門・分野;芽生え;子孫

2255 отрасти  [動詞(完了体)](毛、ひげ、爪などが)伸びる

2256 отрастить  [動詞(完了体)][+対格](毛、ひげ、爪などを) 伸ばす ;...

2257 отрегулировать  [動詞(完了体)][+対格]регулировать...

2258 отредактировать  [動詞(完了体)][+対格]редактирова...

2259 отрез  [男性名詞]切断;切断面;境い目

2260 отрезание  [中性名詞]切り取ること;(土地の)分割

2261 отрезать1  [動詞(完了体)][+対格]切り取る;分割する;切り離す;遮断...

2262 отрезать2  [動詞(不完了体)][+対格]切り取る;分割する;切り離す;遮...

2263 отрезветь  [動詞(完了体)]трезветь の完了体

2264 отрезвить  [動詞(完了体)][+対格]酔いを醒ます ; 目覚めさせる

2265 отрезвиться  [動詞(完了体)]酔いが醒める ; 正気にもどる

2266 отрезной  [形容詞]切り取り(式)の;突切りの

2267 отрезок  [男性名詞]断片 ; 切れはし ; 一片

2268 отрекаться  [動詞(不完了体)]отречься の不完了体

2269 отремонтировать  [動詞(完了体)][+対格]修繕する

2270 отречься  [動詞(完了体)]否定する ; 放棄する ; 勘当する

2271 отрицание  [中性名詞]否定;拒絶;(文法用語としての)否定詞

2272 отрицание и способы его выражения  [中性名詞]否...

2273 отрицательно  [副詞]否定的に

2274 отрицательность  [女性名詞]否定的なこと;否定性

2275 отрицательные местоимения  [中性名詞]否定代名詞

2276 отрицательные наречия  [中性名詞]否定副詞

2277 отрицательные предложения  [中性名詞]否定文

2278 отрицательные слова, отрицание  [中性名詞]否定詞

2279 отрицательные частицы  [女性名詞]否定助詞

2280 отрицательный  [形容詞]否定の;否定的な;消極的な;好ましくない;(...

2281 отрицать  [動詞(不完了体)][+対格]否定する

2282 отроду  [副詞]生まれてこのかた ; (否定詞とともに) 一度も~ない

2283 отросток  [男性名詞]植物の茎や根から出ている若芽 ; 器官の分岐 ; 突...

2284 отрубать  [動詞(不完了体)][+対格]отрубить の不完了体

2285 отруби  [複数専用名詞]ぬか

2286 отрубить  [動詞(完了体)][+対格]切り取る ; 切り離す ; ずばり言...

2287 отругать  [動詞(完了体)][+対格]ののしる

2288 отрыв  [男性名詞]分離;切断;離脱;中断

2289 отрывание  [中性名詞]分離すること;切断すること

2290 отрывать1  [動詞(不完了体)][+対格]もぎ取る;剥がす;引き離す (完...

2291 отрываться  [動詞(不完了体)][+от+属格]もげる;離れる

2292 отрывистый  [形容詞]とぎれがちな ; 断続的な

2293 отрывной  [形容詞]はぎ取ることのできる ; はぎ取り式の

2294 отрывок  [男性名詞]断片;一部

2295 отрывочный  [形容詞]断片的な ; きれぎれの

2296 отрыгнуть  [動詞(完了体)][+対格](もしくは属格) げっぷにより吐き...

2297 отрыжка  [女性名詞]げっぷ ; 残存物

2298 отрыть  [動詞(完了体)][+対格]発掘する

2299 отряд  [男性名詞]部隊;集団;(動物学の)目(もく)

2300 отряхнуть  [動詞(完了体)][+対格]払い落とす

2301 отряхнуться  [動詞(完了体)](ほこりや雪などを) からだを振って払い...

2302 отсвет  [男性名詞]照り返し ; 反射

2303 отсвечивать  [動詞(不完了体)][+具格]照り返す ; 反射する

2304 отсеивать  [動詞(不完了体)][+対格]отсеять の不完了体

2305 отсечь  [動詞(完了体)][+対格]切り取る ; 切り離す

2306 отсеять  [動詞(完了体)][+対格]ふるいにかけて分ける ; 淘汰する ;...

2307 отсидеть  [動詞(完了体)][+対格](無理な体勢で座っていて) 足がしび...

2308 отскочить  [動詞(完了体)]跳ね返る ; 跳び退く

2309 отслужить  [動詞(完了体)][+対格](ある期間)勤める;勤め上げる

2310 отсохнуть  [動詞(完了体)]枯れる ; 麻痺する

2311 отсрочить  [動詞(完了体)][+対格]延期する;猶予する

2312 отсрочка  [女性名詞]猶予 ; 有効期限の延長

2313 отставание  [中性名詞]遅れ ; おちこぼれること ; 剥脱

2314 отставать  [動詞(不完了体)]遅れる;取り残される;関係を絶つ;離れる

2315 отставить  [動詞(完了体)][+対格]どける;解職する;廃止する;少し動...

2316 отставка  [女性名詞]退職;退役

2317 отставка в полном составе  [女性名詞]総辞職

2318 отставлять  [動詞(不完了体)][+対格]脇へどける

2319 отстаивать  [動詞(不完了体)][+対格]防衛する;擁護する;主張する

2320 отсталость  [女性名詞]時代遅れ;後進性

2321 отсталый  [形容詞]遅れた;時代遅れの;後進の

2322 отстать  [動詞(完了体)]遅れる;取り残される

2323 отстоять  [動詞(完了体)][+対格]防衛する;擁護する;主張する

2324 отстраивать  [動詞(不完了体)][+対格]отстроить の不完了...

2325 отстранить  [動詞(完了体)][+対格]押しのける;解任する

2326 отстроить  [動詞(完了体)][+対格]建て終わる ; 再建する ; ラジ...

2327 отступ  [男性名詞]インデンション;余白

2328 отступать  [動詞(不完了体)]後退する

2329 отступить  [動詞(完了体)]後退する

2330 отступиться  [動詞(完了体)]放棄する ; 絶交する

2331 отступление  [中性名詞]後退;退却;放棄;違反

2332 отсутствие  [中性名詞]不在;欠如;不足

2333 отсутствовать  [動詞(不完了体)]欠席する;存在しない;不在である

2334 отсутствующий  [形容詞]無気力な ; うつろな

2335 отсчитать  [動詞(完了体)][+対格]数えて分ける ; 読み取る

2336 отсылать  [動詞(不完了体)][+対格]派遣する;発送する;解雇する

2337 отсылка  [女性名詞]派遣;発送;参照個所の指示

2338 отсыпать1  [動詞(完了体)][+対格](粒状のものを) 移して分ける

2339 отсыпаться  [動詞(完了体)](粒状のものが) こぼれる

2340 отсыреть  [動詞(完了体)]湿気る

2341 отсыхать  [動詞(不完了体)]отсохнуть の不完了体

2342 отсюда  [副詞]ここから;このために

2343 оттаивать  [動詞(不完了体)][+対格]оттаять の不完了体

2344 отталкивать  [動詞(不完了体)][+対格]押しのける;反発する;不快感...

2345 оттаять  [動詞(完了体)]溶解する ; 溶ける

2346 оттенок  [男性名詞]色調;ニュアンス;微妙な差異

2347 оттеночный  [形容詞]ニュアンスの;色合の

2348 оттепель  [女性名詞]雪解け

2349 оттеснить  [動詞(完了体)][+対格]押しのける ; 追い詰める

2350 оттиск  [男性名詞]押してできた跡 ; 印象 ; プリント

2351 оттиснуть  [動詞(完了体)][+対格]押しのける ; 押して跡をつける ...

2352 оттого  [副詞]そのために;だから

2353 оттолкнуть  [動詞(完了体)][+対格]押しのける;反発する;不快感を与...

2354 оттолкнуться  [動詞(完了体)][от+属格]突いて・押して離れる ;...

2355 оттуда  [副詞]そこから;その結果

2356 оттянуть  [動詞(完了体)][+対格]脇へひっぱる ; 引き離す ; 引き...

2357 отутюжить  [動詞(完了体)][+対格]アイロンをかける ; 殴る

2358 отучить  [動詞(完了体)][+対格](悪習を) やめさせる ; 教え終わる

2359 отхлынуть  [動詞(完了体)](水が) 引く ; (群集が) 後退する

2360 отход  [男性名詞]出発;後退;離脱;(複数形で)屑;スクラップ

2361 отходить  [動詞(不完了体)][(+от+属格)](歩いて)遠ざかる;出発...

2362 отходы  [複数専用名詞]廃棄物;残留物;スクラップ

2363 отцепить  [動詞(完了体)][+対格](連結を) はずす

2364 отцовский  [形容詞]父親の;父親としての;親譲りの

2365 отцовство  [中性名詞]父子関係 ; 父親としての感情

2366 отчаиваться  [動詞(不完了体)][+в+前置詞格 / +不定形]絶望す...

2367 отчалить  [動詞(完了体)][+対格]もやいを解く

2368 отчасти  [副詞]いくらか;部分的に

2369 отчаяние  [中性名詞]絶望

2370 отчаянно  [副詞]絶望して;無我夢中で;向う見ずに

2371 отчаянность  [女性名詞]絶望(状態);向う見ずな行為

2372 отчаянный  [形容詞]絶望的な;必死の;向う見ずの;大変な

2373 отчаяться  [動詞(完了体)][+в+前置詞格 / +不定形]絶望する

2374 отчего  [副詞]なぜ

2375 отчество  [中性名詞]父称

2376 отчёт  [男性名詞]報告;報道;決算;弁明

2377 отчётливо  [副詞]はっきりと

2378 отчётливыый  [形容詞]はっきりした;明快な

2379 отчётность  [女性名詞]活動報告;会計報告(書);報告制

2380 отчётный  [形容詞](活動・会計)報告の

2381 отчий  [形容詞]父の;ふるさとの

2382 отчим  [男性名詞]義理の父

2383 отчистить  [動詞(完了体)][+対格]掃除してきれいにする ; よごれを...

2384 отчитаться  [動詞(完了体)](自分の活動について)報告する

2385 отчищать  [動詞(不完了体)][+対格]отчистить の不完了体

2386 отшлёпать  [動詞(完了体)][+対格]ぴしゃりとたたく

2387 отшлифовать  [動詞(完了体)][+対格]研磨する ; 仕上げる

2388 отъезд  [男性名詞](乗り物での)出発

2389 отъезжать  [動詞(不完了体)][(+от+属格)]乗り去る;(乗り物で)...

2390 отъехать  [動詞(完了体)][(+от+属格)]乗り去る;(乗り物で)遠ざ...

2391 отыграть  [動詞(完了体)][+対格]ゲームで負けた分を取り戻す;(ゲーム...

2392 отыскать  [動詞(完了体)][+対格]探し出す

2393 отыскаться  [動詞(完了体)](探し物が) 出てくる ; 見つかる

2394 отыскивание  [中性名詞]探索;探し出すこと

2395 отыскивать  [動詞(不完了体)][+対格]探し出す

2396 отяжелеть  [動詞(完了体)]重くなる

2397 от-  [接頭辞]…から離れる・遠ざかるの意味;動作の完結の意味;応答の意味;回避...

2398 оферт  [男性名詞]オファー ; 取引の申出

2399 офис  [男性名詞]事務所;オフィス

2400 офисный  [形容詞]事務所用の;オフィス用の

2401 офицер  [男性名詞]将校;士官

2402 офицерский  [形容詞]将校の;士官の

2403 офицерство  [中性名詞]将校の階級;将校(団)

2404 официально  [副詞]正式に;公式に;形式ばって

2405 официальность  [女性名詞]正式・公式なこと;形式ばった言い方

2406 официальный  [形容詞]公式な;正式の;形式ばった

2407 официант  [男性名詞]ウェーター

2408 официантка  [女性名詞]ウェイトレス

2409 официантский  [形容詞]給仕の;ウェーター・ウェートレスの

2410 официозный  [形容詞]半官的な

2411 оформить  [動詞(完了体)][+対格]仕上げる;手続きをする;外観を整える

2412 оформиться  [動詞(完了体)](最終的・必要な形に) 仕上がる ; 固ま...

2413 оформление  [中性名詞]仕上げ ; 飾りつけ ; 手続き

2414 оформлять  [動詞(不完了体)][+対格]仕上げる;手続きをする;外観を整...

2415 офорт  [男性名詞]エッチング

2416 офсайд  [男性名詞](サッカーの) オフサイド

2417 ох  [間投詞]おお;ああ

2418 охапка  [女性名詞]一抱えの荷物

2419 охват  [男性名詞]抱きかかえること ; 一抱え ; 包括 ; 参加させること...

2420 охватить  [動詞(完了体)][+対格]抱く;取り囲む;波及する;掌握する

2421 охватывать  [動詞(不完了体)][+対格]抱く;取り囲む;波及する;掌握...

2422 охладить  [動詞(完了体)][+対格]冷やす ; 落ち着かせる ; 冷淡に...

2423 охлаждение  [中性名詞]冷却;冷淡;無関心

2424 охота1  [女性名詞][+на+対格]狩猟(隊)

2425 охота2  [女性名詞][+与格 +不定形]好み;意欲

2426 охотиться  [動詞(不完了体)][+на+対格]狩りをする(殺す)

2427 охотник1  [男性名詞]狩猟者

2428 охотник2  [男性名詞]志願者

2429 охотница  [女性名詞](女性の)狩猟者

2430 охотницкий  [形容詞]狩猟(用)の

2431 охотничий  [形容詞]狩猟者の;狩猟(用)の

2432 охотно  [副詞]喜んで

2433 охотный  [形容詞]熱心な;自発的な

2434 охрана  [女性名詞]保護;警備

2435 охранительный  [形容詞]保護のための

2436 охранить  [動詞(完了体)][+対格]保護する;警備する

2437 охранник  [男性名詞]警備員

2438 охранный  [形容詞]警備の;防衛の;保護の

2439 охранять  [動詞(不完了体)][+対格]保護する;警備する

2440 охрипнуть  [動詞(完了体)]хрипнуть の完了体

2441 охрометь  [動詞(完了体)]хрометь の完了体

2442 оценивать  [動詞(不完了体)][+対格]評価を決定する;値段をつける;判...

2443 оценить  [動詞(完了体)][+対格]評価を決定する;値段をつける;判断を下...

2444 оценка  [女性名詞]評価;価格査定;判断

2445 оценочный  [形容詞]査定の;評価の

2446 оценщик  [男性名詞]鑑定人;価格査定人

2447 оцепенение  [中性名詞]茫然となっている様 ; 茫然自失の状態 ; 休眠

2448 оцепенеть  [動詞(完了体)]цепенеть の完了体

2449 очаг  [男性名詞]かまど ; 炉 ; 根源地 ; 震源地

2450 очарование  [中性名詞]魅力 ; 魅惑

2451 очаровательно  [副詞]魅力的に

2452 очаровательность  [女性名詞]魅力的なこと

2453 очаровательный  [形容詞]魅力的な;ほれぼれさせる

2454 очаровать  [動詞(完了体)][+対格]魅了する

2455 очевидец  [男性名詞]目撃者

2456 очевидно  [副詞]明らかに

2457 очевидность  [女性名詞]確実性;明瞭性

2458 очевидный  [形容詞]明白な;目撃した

2459 очень  [副詞]とても;非常に

2460 очередной  [形容詞]当面の;定例の;次の;順番の;当番の;相変わらずの

2461 очередь  [女性名詞]順番;…期;行列

2462 очерёдность  [女性名詞]順序性 ; 手順

2463 очерк  [男性名詞]概観;ルポルタージュ;輪郭

2464 очертание  [中性名詞](ふつう複数形)輪郭;全貌

2465 очертить  [動詞(完了体)]線で囲む ; 概略を述べる

2466 очёчный  [形容詞]眼鏡の

2467 очинивать  [動詞(不完了体)][+対格](鉛筆などの)先を削る

2468 очинить  [動詞(完了体)][+対格](鉛筆などの)先を削る

2469 очинять  [動詞(不完了体)][+対格](鉛筆などの)先を削る

2470 очистить  [動詞(完了体)][+対格]掃除する;きれいにする;清める;不純...

2471 очистки  [複数専用名詞](皮むきするなどして出た) 残り屑

2472 очищать  [動詞(不完了体)][+対格]掃除する;きれいにする;清める;不純...

2473 очки  [複数専用名詞]めがね

2474 очко  [中性名詞](さいころの)目;得点;ポイント;小さな穴

2475 очковый  [形容詞]賽の目の;眼鏡の

2476 очнуться  [動詞(完了体)]目が覚める;正気に戻る

2477 очный  [形容詞]対面の ; 対面式の

2478 очутиться  [動詞(完了体)](1人称単数形の現在変化なし)気付くと…にあ...

2479 ошейник  [男性名詞](動物などの) 首輪

2480 ошеломить  [動詞(完了体)]度肝を抜く ; 仰天させる

2481 ошибаться  [動詞(不完了体)][(+в+前置詞格)]間違える;誤解する

2482 ошибиться  [動詞(完了体)][(+в+前置詞格)]間違える;誤解する

2483 ошибка  [女性名詞]誤り;間違い;誤解;誤差

2484 ошибочно  [副詞]間違って

2485 ошибочный  [形容詞]間違った

2486 оштрафовать  [動詞(完了体)][+対格]штрафовать の完了体

2487 ощениться  [動詞(完了体)](犬・狼などが) 子を産む

2488 ощетинить  [動詞(完了体)][+対格]逆立てる

2489 ощипать  [動詞(完了体)][+対格]むしりとる

2490 ощупать  [動詞(完了体)][+対格]全体をさわってみる ; 触診する

2491 ощупь  [女性名詞](на ощупьで) さわってみて

2492 ощутимый  [形容詞]強く感じられる ; 顕著な

2493 ощутить  [動詞(完了体)][+対格]知覚する;感じる

2494 ощущать  [動詞(不完了体)][+対格]知覚する;感じる

2495 ощущение  [中性名詞]感知;感覚;印象;心情

2496 о-  [接頭辞]~化する;「全体・多数に及ぶ」の意

2497 о-в  [略語]島(остров)

2498 о-го-го  [間投詞]おやまぁ(驚き)

2499 о.  [略語]地域(область);島(остров)

2500 о/м  [略語]警察署(отделение милиции)


 

1 2 3 4 5 6 7 8

250件以上は表示されません。表示件数が多すぎます。条件を絞り込んでください。