※このページはJavaScriptを使用しています。JavaScriptをONにしてご入室下さい。
251 о1 [前置詞][+前置詞格]~について;~から成る
252 о2 [間投詞]おお
253 ОАЕ [略語]アフリカ統一機構(Организация африканского...
254 ОАЭ [略語]アラブ首長国連邦(UAE:Объединённые Арабски...
255 оба [数詞]ふたつの;両方の
256 обабиться [動詞(完了体)](男性が)女々しく・軟弱になる;(女性が)男...
257 обалдевать [動詞(不完了体)]茫然とする
258 обалделый [形容詞]茫然とした
259 обалдеть [動詞(完了体)]茫然とする
260 обанкротиться [動詞(完了体)]倒産する;破産する;潰れる
261 обаяние [中性名詞]魅了;魅惑
262 обаятельный [形容詞]魅惑的な
263 обвал [男性名詞]崩壊;地すべり;雪崩
264 обваливать [動詞(不完了体)][+対格]倒壊させる
265 обваливаться [動詞(不完了体)]倒壊する
266 обвалить [動詞(完了体)][+対格]倒壊させる
267 обвалиться [動詞(完了体)]倒壊する
268 обвальный [形容詞]倒壊の;地すべりの;雪崩の
269 обваривать [動詞(不完了体)][+対格]熱湯を注ぐ;熱湯でやけどさせる
270 обвариваться [動詞(不完了体)]熱湯で火傷する
271 обварить [動詞(完了体)][+対格]熱湯を注ぐ;熱湯でやけどさせる
272 обвариться [動詞(完了体)]熱湯で火傷する
273 обварка [女性名詞]熱湯処理;熱湯消毒
274 обварной [形容詞]熱湯処理した
275 обведение [中性名詞]обвестиすること; (…を)取り囲むこと; ...
276 обвезти [動詞(完了体)][+対格]運搬して回る;迂回して運搬する
277 обвенчаться [動詞(完了体)][+具格]戴冠する;頂上に…がある
278 обвернуть [動詞(完了体)][+対格]くるむ;包む
279 обвести [動詞(完了体)][+対格]案内する;眺め回す
280 обветренный [形容詞]風化した;風雨にさらされた(обветритьの...
281 обветривать [動詞(不完了体)][+対格]風化させる;風雨にさらす
282 обветриваться [動詞(不完了体)]風化する;風雨にさらされる
283 обветрить [動詞(完了体)][+対格]風化させる;風雨にさらす
284 обветриться [動詞(完了体)]風化する;風雨にさらされる
285 обветшалый [形容詞]老朽化した
286 обвёртка [女性名詞]くるむこと;(本の)カバー
287 обвёртывать [動詞(不完了体)][+対格]くるむ;包む
288 обвивать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]巻く;巻きつける
289 обвинение [中性名詞]告訴;有罪の判決
290 обвиниловка [女性名詞]起訴状
291 обвинитель [男性名詞]告発者
292 обвинительный [形容詞]起訴の; 告訴の; 弾劾の; 非難の; 有罪...
293 обвинить [動詞(完了体)][+対格+в+前置詞格]告訴する
294 обвиняемая [女性名詞]被告
295 обвиняемый [男性名詞]被告
296 обвинять [動詞(不完了体)][+対格 в + 前置詞格]告訴する
297 обвить [動詞(完了体)][+対格 +具格]巻く;巻きつける
298 обводить [動詞(不完了体)][+対格]案内する;眺め回す
299 обводнить [動詞(完了体)][+対格]灌漑する
300 обводнять [動詞(不完了体)][+対格]灌漑する
301 обвозить [動詞(不完了体)][+対格]運搬して回る;迂回して運搬する
302 обвязать [動詞(完了体)][+対格 +具格]巻きつける;くるむ
303 обвязка [女性名詞]巻きつけること;包帯
304 обвязывать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]巻きつける;くるむ
305 обгладить [動詞(完了体)][+対格]平らにする;スムーズにする
306 обглаживать [動詞(不完了体)][+対格]平らにする;スムーズにする
307 обглядеть [動詞(完了体)][+対格](周囲を)見回す
308 обглядывать [動詞(不完了体)][+対格](周囲を)見回す
309 обговаривать [動詞(不完了体)][+対格]非難・中傷する
310 обговорить [動詞(完了体)][+対格]非難・中傷する
311 обгонять [動詞(不完了体)][+対格]追い越す;追い抜く
312 обгорать [動詞(不完了体)](周り・表面が)焼け焦げる;やけどする
313 обгореть [動詞(完了体)](周り・表面が)焼け焦げる;やけどする
314 обдавать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]すっぽりと包む;(感情など...
315 обдать [動詞(完了体)][+対格 +具格]すっぽりと包む;(感情などが)人...
316 обделать [動詞(完了体)][+対格]仕上げる;装飾をする;加工する
317 обделка [女性名詞]仕上げ;装飾;加工
318 обделывать [動詞(不完了体)][+対格]仕上げる;装飾をする;加工する
319 обдирка [女性名詞]脱穀;剥ぎ取ること
320 обдувать [動詞(不完了体)][+対格]吹き付ける;吹き払う
321 обдуваться [動詞(不完了体)]自分の体に息を吹きかける;自分の体から吹...
322 обдуманный [形容詞]考え抜かれた;意識的な(обдуматьの受動形動...
323 обдумать [動詞(完了体)][+対格]熟考する
324 обдумывать [動詞(不完了体)][+対格]熟考する
325 обдуть [動詞(完了体)][+対格]吹き付ける;吹き払う
326 обдуться [動詞(完了体)]自分の体に息を吹きかける;自分の体から吹き飛ば...
327 обегать [動詞(不完了体)][+対格]周囲を走り回る
328 обед [男性名詞]正餐(1日の主な食事);昼食;ランチタイム
329 обедать [動詞(不完了体)]正餐(1日の主な食事)を取る;(一般的に)食事...
330 обеденный [形容詞]正餐(обед)の;昼食の;ランチタイムの
331 обежать [動詞(完了体)][+対格]周囲を走り回る
332 обезболивание [中性名詞]鎮痛;麻酔
333 обезболивать [動詞(不完了体)][+対格]痛みを抑える
334 обезболить [動詞(完了体)][+対格]痛みを抑える
335 обезволивать [動詞(不完了体)][+対格]隷属させる;骨抜きにする
336 обезволить [動詞(完了体)][+対格]隷属させる;骨抜きにする
337 обезвредить [動詞(完了体)][+対格]解毒する;無害にする
338 обезвреживать [動詞(不完了体)][+対格]解毒する;無害にする
339 обеззаразить [動詞(完了体)][+対格]消毒する;殺菌する
340 обезличивать [動詞(不完了体)][+対格]個性・特徴をなくさせる;無...
341 обезличить [動詞(完了体)][+対格]個性・特徴をなくさせる;無記名に...
342 обезличка [女性名詞]個性・特徴をなくすこと;類型化;個人責任の不在
343 обезлюдить [動詞(完了体)][+対格]無人にする
344 обезлюживать [動詞(不完了体)][+対格]無人にする
345 обезображивать [動詞(不完了体)][+対格]不恰好にする;ゆがめる
346 обезобразить [動詞(完了体)][+対格]不恰好にする;ゆがめる
347 обезопасить [動詞(完了体)][+対格]安全にする;危険を取り除く
348 обезоружить [動詞(完了体)][+対格]気持ちを落ち着かせる;武装解除...
349 обезьяна [女性名詞]サル
350 обезьяний [形容詞]猿の
351 обез- [接頭辞]「なくす・なくなる」の意
352 обелиск [男性名詞]オベリスク(方尖碑:記念碑の一種)
353 обелить [動詞(完了体)][+対格]白くする;潔白を証明する
354 обелять [動詞(不完了体)][+対格]白くする;潔白を証明する
355 оберегать [動詞(不完了体)][+対格]保護する;守る
356 оберечь [動詞(完了体)][+対格]保護する;守る
357 обернуть [動詞(完了体)][+対格]方向を変える;包む
358 обернуться [動詞(完了体)]振り向く;方向が変わる;(資金が)回収され...
359 обер- [前綴辞]長・上などの意味
360 обеспечение [中性名詞]保障
361 обеспеченный [形容詞]十分に生活が保障された; 暮らしに不自由がない...
362 обеспечивание [中性名詞]生活を保障すること; 不自由のない暮らしを...
363 обеспечивать [動詞(不完了体)][+対格]生活を保障する; 不自由の...
364 обеспечить [動詞(完了体)][+対格]保障する;扶養する;守る
365 обеспокоить [動詞(完了体)][+対格]邪魔する;不安にさせる
366 обеспокоиться [動詞(完了体)]心配する;気遣う
367 обессилевать [動詞(不完了体)]力尽きる
368 обессилеть [動詞(完了体)]力尽きる
369 обессмысливать [動詞(不完了体)][+対格]無意味にする
370 обессмыслить [動詞(完了体)][+対格]無意味にする
371 обесцветить [動詞(完了体)][+対格]脱色する;精彩をなくさせる
372 обесцветиться [動詞(完了体)]脱色される;精彩がなくなる
373 обесцвечивать [動詞(不完了体)][+対格]脱色する;精彩をなくさせ...
374 обесцвечиваться [動詞(不完了体)]脱色される;精彩がなくなる
375 обесчестить [動詞(完了体)][+対格]名誉を汚す;凌辱する
376 обещание [中性名詞]約束
377 обещать [動詞(完了・不完了体)][+対格]約束する;予期させる
378 обёртка [女性名詞]包装;カバー
379 обёрточный [形容詞]包装の;包装用の
380 обжалованние [中性名詞]控訴;異議申し立て
381 обжаловать [動詞(完了体)][+対格]上訴する
382 обжечь [動詞(完了体)][+対格](周囲を)焼く・焦がす
383 обжечься [動詞(完了体)][+具格]やけどする; (劇薬、薬品などで)皮...
384 обживать [動詞(不完了体)][+対格]住みよくする
385 обживаться [動詞(不完了体)]住みよくなる;住み慣れる
386 обжиг [男性名詞]焼成; 焼き; (陶器などを)焼くこと; 焙焼
387 обжигала [男性名詞]焙焼(ばいしょう)工
388 обжигалка [女性名詞]窯(かま)
389 обжигание [中性名詞]焼成; 焼き; (陶器などを)焼くこと; 焼いて作...
390 обжигать [動詞(不完了体)][+対格](周囲を)焼く・焦がす
391 обжигаться [動詞(不完了体)][+具格]やけどする; (劇薬、薬品など...
392 обжить [動詞(完了体)][+対格]住みよくする
393 обжиться [動詞(完了体)]住みよくなる;住み慣れる
394 обжора [総性名詞]食いしん坊;大食漢
395 обжорство [中性名詞]大食い
396 обзаведение [中性名詞]生活必需品;生活に必要なものを揃えること
397 обзавестись [動詞(完了体)][+具格]必要なものを用意する;家庭を持...
398 обзор [男性名詞]見渡すこと;一覧
399 обзорный [形容詞]展望のよい; 展望がきく; 概観的な; 総括的な; 概...
400 обивать [動詞(不完了体)][+対格]打って落とす
401 обивка [女性名詞]叩いて落とすこと;打って張ること;布の張り地
402 обида [女性名詞]侮辱;くやしい;損失
403 обидеть [動詞(完了体)][+対格]侮辱する
404 обидеться [動詞(完了体)][на + 対格]侮辱だと思う;立腹する
405 обидно [副詞]いまいましく; 屈辱的に; 腹立たしく
406 обидный [形容詞]侮辱的な;くやしい;損になる
407 обидчивый [形容詞]短気な;怒りやすい
408 обижать [動詞(不完了体)][+対格]怒らせる;侮辱する
409 обиженный [形容詞][+на+対格]…に苛立っている;…に腹立っている
410 обилие [中性名詞]多量;豊かさ
411 обильность [女性名詞]豊富であること; 多量であること; 大量であるこ...
412 обильный [形容詞]多量の;豊富な
413 обитаемый [形容詞]住むのに適した;人の住む
414 обитатель [男性名詞]住人; 定住者; 居住者; ある場所に住んでいる生...
415 обитательница [女性名詞]住人; 定住者; 居住者; ある場所に住ん...
416 обить [動詞(完了体)][+対格]打って落とす
417 обиход [男性名詞]生活様式;必需品
418 обиходный [形容詞]日用の;日常の
419 обкармливать [動詞(不完了体)][+対格]食べ過ぎにさせる
420 обкармливаться [動詞(不完了体)]食べ過ぎる
421 обкатать [動詞(完了体)][+対格]転がしてスムーズにする;(粉などを)...
422 обкатка [女性名詞]試運転
423 обкатывание [中性名詞]обкатыватьすること; обкатыв...
424 обкатывать [動詞(不完了体)][+対格]転がしてスムーズにする;(粉な...
425 обкашивать [動詞(完了体)][+対格]周りの草を刈る;刈りつくす
426 обкладка [女性名詞]取り囲むこと;囲い
427 обкладывание [中性名詞]囲むこと; おおうこと; 包むこと; 表面に...
428 обкладывать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]取り囲む;覆う
429 обкласть [動詞(完了体)]取り囲む;覆う
430 обком [男性名詞]州委員会
431 обкормить [動詞(完了体)][+対格]食べ過ぎにさせる
432 обкормиться [動詞(完了体)]食べ過ぎる
433 обкосить [動詞(完了体)][+対格]周りの草を刈る;刈りつくす
434 обкрадывать [動詞(不完了体)][+対格+具格]…を…のまわりに置く
435 обкуривать [動詞(不完了体)][+対格]燻(いぶ)す
436 обкурить [動詞(完了体)][+対格]燻(いぶ)す
437 облава [女性名詞]狩立て、勢子の包囲網
438 облагать [動詞(不完了体)][+対格+具格]課税する
439 обладание [中性名詞]所有
440 обладатель [男性名詞]所有者;権力者
441 обладать [動詞(不完了体)][+具格]…をもつ・所有する;(女性を)自分...
442 обладающий правом голоса [男性名詞]有権者
443 облако [中性名詞]雲;暗い影
444 областной [形容詞]州・地方の
445 область [女性名詞]州;地方;(身体の)部位;分野・領域
446 облатка [女性名詞]オブラート;カプセル
447 облачко [中性名詞]雲(облако)の指小形
448 облачно [非人称述語]曇りだ
449 облачный [形容詞]曇りの、雲の
450 облегать [動詞(不完了体)][+対格]覆う;囲む
451 облегчать [動詞(不完了体)][+対格]軽くする;楽にする
452 облегчаться [動詞(不完了体)]軽くなる;楽になる
453 облегчение [中性名詞]緩和すること; 軽減すること; 軽くすること; ...
454 облегчить [動詞(完了体)][+対格]軽くする;楽にする
455 облегчиться [動詞(完了体)]軽くなる;楽になる
456 обледеневать [動詞(不完了体)]氷に覆われる;凍る
457 обледенелый [形容詞]氷に覆われた
458 обледенение [中性名詞]結氷
459 обледенеть [動詞(完了体)]結氷する
460 обледенить [動詞(完了体)][+対格]氷で覆う
461 облезать1 [動詞(不完了体)]禿げる;(塗料などが)はげる
462 облезать2 [動詞(不完了体)][+対格]周りを這う;這って迂回する
463 облезть1 [動詞(完了体)]禿げる;(塗料などが)はげる
464 облезть2 [動詞(完了体)][+対格]周りを這う;這って迂回する
465 облекать [動詞(不完了体)][+対格](雰囲気で)包む;具体化する
466 облепить [動詞(完了体)][+対格]周りにくっつく
467 облепливать [動詞(不完了体)][+対格]周りにくっつく
468 облеплять [動詞(不完了体)][+対格]まわり一面にくっつく; まわり一...
469 облесение [中性名詞]植林
470 облесительный [形容詞]植林の
471 облесить [動詞(完了体)][+対格]植林する
472 облетать1 [動詞(不完了体)][+対格]周りを飛ぶ;飛んで迂回する
473 облетать2 [動詞(不完了体)][+対格]飛び回る;歴訪する
474 облететь [動詞(完了体)][+対格]周りを飛ぶ;飛んで迂回する
475 облечь1 [動詞(完了体)][+対格](雰囲気で)包む;具体化する
476 облечь2 [動詞(完了体)][+対格]覆う;囲む
477 обливание [中性名詞](液体を)浴びること; (液体を)浴びせること; ...
478 обливать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]浴びせる;注ぐ
479 обливаться [動詞(不完了体)][+具格]浴びる;~にまみれる
480 облигато [中性名詞]≪不変化≫(音楽の)オブリガート・対旋律
481 облигация [女性名詞]債権
482 облизать [動詞(完了体)][+対格]なめまわす;舐めてきれいにする
483 облизнуть [動詞(完了・一回体)][+対格]なめる
484 облизывать [動詞(不完了体)][+対格]なめまわす
485 облик [男性名詞]外見・顔立ち;性格
486 облить [動詞(完了体)][+対格 +具格]浴びせる;注ぐ
487 облиться [動詞(完了体)][+具格]浴びる;~にまみれる
488 облицовка [女性名詞]上塗り;外装
489 обличитель [男性名詞]暴露する人
490 обличительный [形容詞]暴露的な
491 обличить [動詞(完了体)][+対格]明らかにする;示す;現す
492 обложение [中性名詞]課税
493 обложечный [形容詞]表紙の; 表紙のための; 表紙用の
494 обложить1 [動詞(完了体)][+対格 +具格]取り囲む;覆う
495 обложить2 [動詞(完了体)][+対格 +具格]課税する
496 обложка [女性名詞]カバー、表紙
497 облокотиться [動詞(完了体)]肘(ひじ)をつく
498 обломок [男性名詞]破片;遺物
499 облсовет [男性名詞]州ソビエト
500 облупить [動詞(完了体)][+対格]皮をむく;強奪する
501 облупливать [動詞(不完了体)][+対格]皮をむく;強奪する
502 облучить [動詞(完了体)][+対格]照射する;光線に当てる
503 облущить [動詞(完了体)][+対格]皮、殻をむく
504 облыселый [形容詞]禿げた
505 облысеть [動詞(完了体)]はげる
506 облюбовать [動詞(完了体)][+対格](気に入った人、物を)選び出す
507 обл- [前綴辞]州(областной)の、の意
508 обл. [略語]州(область);州の(областной);カバー(обл...
509 обмакнуть [動詞(完了体)][+対格 +в+対格]浸す
510 обман [男性名詞]だますこと;詐欺
511 обманный [形容詞]詐欺の; うその; 虚偽の; 欺瞞の; (スポーツで)...
512 обмануть [動詞(完了体)][+対格]だます;約束を破る;裏切る;嘘を言う
513 обмануться [動詞(完了体)]誤解する;間違える
514 обманчивый [形容詞]見かけばかりの
515 обманщик [男性名詞]詐欺師
516 обманщица [女性名詞](女の)詐欺師
517 обманывать [動詞(不完了体)][+対格]だます;約束を破る;裏切る
518 обманываться [動詞(不完了体)]誤解する;間違える
519 обмахнуть [動詞(完了・一回体)][+対格]あおぐ;払いのける
520 обмен [男性名詞]交換
521 обменивать1 [動詞(不完了体)][+対格 на + 対格](うっかり)...
522 обменивать2 [動詞(不完了体)][+対格 на + 対格]交換する;両...
523 обмениваться [動詞(不完了体)][+具格]互いに交換しあう
524 обменить [動詞(完了体)][+対格 на + 対格](うっかり)取り違え...
525 обменный [形容詞]交換の;両替の
526 обменять [動詞(完了体)][+対格 на + 対格]交換する;両替する
527 обменяться [動詞(完了体)][+具格]互いに交換しあう
528 обмер [男性名詞]はかること;はかる際にごまかすこと
529 обмерить [動詞(完了体)][+対格]はかる;はかる際にごまかす
530 обмерять [動詞(不完了体)][+対格]はかる;はかる際にごまかす
531 обмирание [中性名詞]気絶
532 обмолотить [動詞(完了体)][+対格]脱穀する
533 обмор [男性名詞]脱穀
534 обморозить [動詞(完了体)][+対格]凍傷にかからせる
535 обморок [男性名詞]気絶
536 обморочный [形容詞]失神した; 気絶した; 仮死の
537 обмундирование [中性名詞]被服・制服(の支給)
538 обмывание [中性名詞]洗浄;ロンダリング
539 обмывать [動詞(不完了体)][+対格]洗浄する
540 обмыть [動詞(完了体)][+対格]洗浄する
541 обмякать [動詞(不完了体)]軟らかくなる
542 обмякнуть [動詞(完了体)]軟らかくなる
543 обнаглеть [動詞(完了体)]生意気になる
544 обнадёжить [動詞(完了体)][+対格]元気付ける;希望を抱かせる
545 обнажать [動詞(不完了体)][+対格]むき出しにする;露出する
546 обнажаться [動詞(不完了体)]裸になる;明らかになる
547 обнажение [中性名詞]露出すること; 露出させること; 暴露すること; ...
548 обнажить [動詞(完了体)][+対格]むき出しにする;露出する
549 обнажиться [動詞(完了体)]裸になる;明らかになる
550 обнародовать [動詞(完了体)][+対格]公表する
551 обнаружение [中性名詞]露見;判明
552 обнаруживать [動詞(不完了体)][+対格]見せる;表す;見つけ出す;...
553 обнаружить [動詞(完了体)][+対格]見せる;表す;見つけ出す;暴露す...
554 обнаружиться [動詞(完了体)]現れる;見える;見つかる
555 обнести [動詞(完了体)][+対格]持って回る
556 обнимать [動詞(不完了体)][+対格]抱きかかえる;包囲する;含む
557 обновитель [男性名詞]革新的な人
558 обновительный [形容詞]革新的な
559 обновить [動詞(完了体)][+対格]新しくする;修復する
560 обновка [女性名詞]新調した品
561 обновление [中性名詞]修復;更新;革新
562 обновлять [動詞(不完了体)][+対格]新しくする;修復する
563 обнос [男性名詞]囲むこと;中傷
564 обносить [動詞(不完了体)][+対格]持って回る
565 обнять [動詞(完了体)][+対格]抱きかかえる;包囲する;含む
566 обняться [動詞(完了体)]抱き合う
567 обо [前置詞][+前置詞格]=о(мне, что, всёの前で)
568 обобщать [動詞(不完了体)][+対格]総括する;まとめる;一般化する
569 обобщающее слово [中性名詞]総括語
570 обобществить [動詞(完了体)][+対格]集団化する;社会化する
571 обобщить [動詞(完了体)][+対格]総括する;まとめる;一般化する
572 обогатить [動詞(完了体)][+対格]豊かにする
573 обогатиться [動詞(完了体)][+具格]豊かになる
574 обогащать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]豊かにする
575 обогащаться [動詞(不完了体)][+具格]豊かになる
576 обогнать [動詞(完了体)][+対格]追い越す;追い抜く
577 обогнуть [動詞(完了体)][+対格](周りに)巻きつける;迂回する
578 обогреватель [男性名詞]ヒーター;加熱器
579 обогреть [動詞(完了体)][+対格]暖める;温める
580 обод [男性名詞]車輪のリム
581 ободранность [女性名詞](表面が)ひどくいたんでいること; 穴だらけ...
582 ободранный [形容詞](表面が)ひどくいたんだ; 穴だらけの; (着てい...
583 ободрить [動詞(完了体)][+対格]励ます
584 ободриться [動詞(完了体)]元気が出る;勢いづく
585 ободрять [動詞(不完了体)][+対格]励ます
586 обоеполый [形容詞]両性の
587 обое- [前綴辞]両の意
588 обожать [動詞(不完了体)][+対格]崇拝する
589 обозлить [動詞(完了体)][+対格]怒らせる
590 обозначать [動詞(不完了体)][+対格]標示する;意味する
591 обозначение [中性名詞]標示・記号
592 обозначить [動詞(完了体)][+対格]標示する;意味する
593 обозначиться [動詞(完了体)]現れる;顕著になる
594 обозреватель [男性名詞]評論家
595 обозревать [動詞(不完了体)][+対格]視察する;検討する
596 обозрение [中性名詞]見渡すこと;評論
597 обозреть [動詞(完了体)][+対格]視察する;検討する
598 обои [複数専用名詞]壁紙
599 обойка [女性名詞]脱穀機;脱穀場
600 обойти [動詞(完了体)][+対格](歩いて)回る;巡視する;迂回する;避け...
601 обойтись [動詞(完了体)][+具格]接する・扱う
602 обойщик [男性名詞]室内装飾師;壁紙張り職人
603 обокрасть [動詞(完了体)][+対格]盗む
604 оболочка [女性名詞]カバー、膜;外見;みかけ
605 обоняние [中性名詞]嗅覚
606 обонять [動詞(不完了体)][+対格]嗅ぐ
607 оборачивать1 [動詞(不完了体)][+対格]方向を変える;包む
608 оборачивать2 [動詞(不完了体)][+対格]ひっくり返す;流通させる
609 оборачиваться [動詞(不完了体)]振り向く;方向が変わる;(資金が)...
610 оборванец [男性名詞]浮浪者
611 оборванка [女性名詞](女の)浮浪者
612 оборвать [動詞(完了体)][+対格]もぎ取る・引きちぎる
613 оборваться [動詞(完了体)]ちぎれる;破れる
614 оборка [女性名詞](服などの)フリル
615 оборона [女性名詞]防衛
616 оборонительный [形容詞]防衛の
617 оборонить [動詞(完了体)][+対格]防衛する
618 оборонный [形容詞]防衛の; 防衛のための; 国防の
619 оборонять [動詞(不完了体)][+対格]防衛する
620 оборот [男性名詞]回転;1周期;流通;言い回し
621 оборотить [動詞(完了体)][+対格](俗語)ひっくり返す;流通させる
622 оборотливый [形容詞]抜け目ない;機敏な
623 оборотный [形容詞]裏側の;流動の;回転の
624 оборудование [中性名詞]設備;備え付け;装置
625 оборудовать [動詞(完了・不完了体)][+対格]設置する
626 обосабливать [動詞(不完了体)][+対格]切り離す;孤立させる
627 обоснование [中性名詞]論拠、理由づけ
628 обоснованный [形容詞]根拠のある; きちんとした裏付けのある; もっ...
629 обосновать [動詞(完了体)][+対格]事実によって論証する
630 обосноваться [動詞(完了体)]住みつく
631 обосновывать [動詞(不完了体)][+対格]事実によって論証する
632 обособить [動詞(完了体)][+対格]個別化する;分離させる;孤立させる
633 обособление [中性名詞]個別化;孤立;独立化
634 обособленность [女性名詞]孤立性;分離性
635 обособленные члены предложения [男性名詞]文の独立...
636 обособлять [動詞(不完了体)][+対格]個別化する;分離させる;孤立さ...
637 обострение [中性名詞]激化
638 обострить [動詞(完了体)][+対格]鋭くする;緊迫化させる
639 обостриться [動詞(完了体)]とがる、鋭くなる;緊迫化する
640 обострять [動詞(不完了体)][+対格]鋭くする;緊迫化させる
641 обостряться [動詞(不完了体)]とがる、鋭くなる;緊迫化する
642 обочина [女性名詞]道の端;縁
643 обоюдный [形容詞]相互、双方の
644 обрабатывать [動詞(不完了体)][+対格]加工する;処理する;耕す
645 обработать [動詞(完了体)][+対格]加工する;処理する;耕す
646 обработка [女性名詞]加工;処理;耕作
647 обрадовать [動詞(完了体)][+対格]喜ばせる
648 обрадоваться [動詞(完了体)][+与格]…を喜ぶ
649 образ [男性名詞]形;様子;イメージ;特質;比喩表現
650 образец [男性名詞]見本;様式;模範
651 образный [形容詞]生き生きとした; 生彩のある; 生き生きと鮮やかな; ...
652 образование1 [中性名詞]形成(物);構成
653 образование2 [中性名詞]教育;教養;学歴
654 образование глаголов [中性名詞]動詞形成
655 образование наречий [中性名詞]副詞形成
656 образование прилагательных [中性名詞]形容詞形成
657 образование существительных [中性名詞]名詞形成
658 образованность [女性名詞]教養があること; 教養; 教養性; 教養...
659 образованный1 [形容詞]形成された;形成する(образовать)...
660 образованный2 [形容詞]教育・教養のある;知的な
661 образователь [男性名詞]設立者
662 образовательный1 [形容詞]組織する
663 образовательный2 [形容詞]教育の
664 образовать1 [動詞(完了・不完了体)][+対格]形成する;創設する
665 образовать2 [動詞(完了・不完了体)][+対格]教育する
666 образоваться1 [動詞(完了・不完了体)]生ずる・形成される;うまくい...
667 образоваться2 [動詞(完了・不完了体)]教育を受ける
668 образцовый [形容詞]見本の;模範的な
669 образчик [男性名詞]見本;模範
670 образ действия и способы его выражения [男...
671 обрамить [動詞(完了体)][+対格]枠にはめる;縁取りをする
672 обрамление [中性名詞]枠にはめること;縁取り
673 обрамлять [動詞(不完了体)][+対格]枠にはめる;縁取りをする
674 обрастать [動詞(不完了体)][+具格]生えて覆われている;囲まれている
675 обрасти [動詞(完了体)][+具格]生えて覆われている;囲まれている
676 обрат [男性名詞]脱脂乳
677 обратимость [女性名詞]可逆性
678 обратимый [形容詞]可逆的な
679 обратить [動詞(完了体)][+対格]向ける
680 обратиться [動詞(完了体)]向く
681 обратно [副詞]逆に;後ろへ;元のところへ;逆に
682 обратный [形容詞]反対方向の;逆の;裏側の;還元の
683 обратный (инверсионный) порядок слов [男性名...
684 обращаемость [女性名詞]循環(性);回転率
685 обращать [動詞(不完了体)][на+対格 / к+与格]…に向ける
686 обращаться [動詞(不完了体)][к+与格]…に向く
687 обращение [中性名詞]向けること;回転;応対;呼びかけ
688 обращённость [女性名詞]指向性
689 обрез [男性名詞]裁断面;切り口
690 обрезание1 [中性名詞]割礼
691 обрезание2 [中性名詞]切断(すること)
692 обрезать1 [動詞(完了体)][+対格]切り詰める;切り傷をつける
693 обрезать2 [動詞(不完了体)][+対格]切り詰める;切り傷をつける
694 обрезка [女性名詞]切り詰めること;切り傷をつけること
695 обрезок [男性名詞]切れ端;切片
696 обрезчик [男性名詞]切断工【-зч-部分の発音は/щ/】
697 обрезывать [動詞(不完了体)][+対格]切り詰める;切り傷をつける
698 обрекать [動詞(不完了体)][+対格 на + 対格]運命づける
699 обременение [中性名詞]負担・面倒をかけること
700 обременительный [形容詞]負担になる;やっかいな
701 обременить [動詞(完了体)][+対格 +具格]負担・面倒をかける
702 обремениться [動詞(完了体)][+具格]負担・面倒を背負い込む
703 обременять [動詞(不完了体)][+対格 +具格]負担・面倒をかける
704 обременяться [動詞(不完了体)][+具格]負担・面倒を背負い込む
705 обрести [動詞(完了体)][+対格]得る; 見いだす; 探し出す
706 обрестись [動詞(完了体)]ある;住む;見つかる
707 обретать [動詞(不完了体)][+対格]得る; 見いだす; 探し出す
708 обретаться [動詞(不完了体)]ある;住む
709 обречённость [女性名詞]運命付けられたこと;死ぬ・破滅する運命にある...
710 обречённый [形容詞]破滅する運命にある
711 обречь [動詞(完了体)][対格+на+対格]…に(死・破滅を)運命づける
712 обрисовать [動詞(完了体)][+対格]描写する;叙述する
713 обрисоваться [動詞(完了体)]明らかになる;露呈する
714 обрисовывать [動詞(不完了体)][+対格]描写する;叙述する
715 обрисовываться [動詞(不完了体)]明らかになる;露呈する
716 оброк [男性名詞]年貢;小作料
717 обронить [動詞(完了体)][+対格]落としてなくす
718 оброчный [形容詞]年貢・小作料を払っている
719 обрубить [動詞(完了体)][+対格]切り縮める;先端を切り詰める
720 обругать [動詞(完了体)][+対格]罵る; 酷評する; 罵詈雑言を吐く
721 обруселый [形容詞]ロシア化した
722 обрусение [中性名詞]ロシア化
723 обрусеть [動詞(完了体)]ロシア化する
724 обрусительный [形容詞]ロシア化の
725 обруч [男性名詞](桶などの)たが
726 обручальный [形容詞]婚約の
727 обручать [動詞(不完了体)][+対格]婚約式を行わせる
728 обручаться [動詞(不完了体)]婚約する
729 обручение [中性名詞]婚約式
730 обручить [動詞(完了体)][+対格]婚約式を行わせる
731 обручиться [動詞(完了体)]婚約する
732 обрушивать [動詞(不完了体)][+対格]崩壊させる
733 обрушиваться [動詞(不完了体)]崩壊する;(不幸・心配などが)降りか...
734 обрушить [動詞(完了体)][+対格]崩壊させる
735 обрушиться [動詞(完了体)]崩壊する;(不幸・心配などが)降りかかる
736 обрыв [男性名詞]切断;断崖
737 обрывание [中性名詞]引きちぎること; もぎ取ること; 急に中断すること
738 обрывать [動詞(不完了体)][+対格]もぎ取る・引きちぎる
739 обрывистый [形容詞]断片的な;平坦でない
740 обрывок [男性名詞]断片;切れ端
741 обрызгать [動詞(完了体)][+対格 +具格]吹き付ける;(水などを)振...
742 обрызгиватель [男性名詞]スプリンクラー
743 обрызгивать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]吹き付ける;(水など...
744 обрызнуть [動詞(完了・一回体)][+対格 +具格]吹き付ける;(水など...
745 обрюзглый [形容詞]皮膚のたるんだ;むくんだ
746 обряд [男性名詞]儀式;やり方
747 обрядить [動詞(完了体)][+対格](動物の)世話をする;(屠獣の)内臓...
748 обрядность [女性名詞]宗教儀礼
749 обрядовый [形容詞]儀礼の
750 обряжать [動詞(不完了体)][+対格](動物の)世話をする;(屠獣の)内...
751 обсеменение [中性名詞]≪廃語≫種をまくこと
752 обсеменить [動詞(完了体)][+対格](廃語)種をまく
753 обсеменять [動詞(不完了体)][+対格](廃語)種をまく
754 обсерватория [女性名詞]天文台;気象台
755 обсидиан [男性名詞]黒曜石
756 обскакать [動詞(完了体)][+対格](馬で)走り回る;(馬で)走って追...
757 обскакивать [動詞(不完了体)][+対格](馬で)走り回る;(馬で)走...
758 обский [形容詞]オビ(Обь)川の
759 обследование [中性名詞]検査;視察
760 обследовать [動詞(完了・不完了体)][+対格]検査する
761 обслуживание [中性名詞]サービス;取り扱い
762 обслуживать [動詞(不完了体)][+対格]サービスする;取り扱う
763 обслужить [動詞(完了体)][+対格]サービスする;取り扱う
764 обсматривать [動詞(不完了体)][+対格](俗語)巡察する;眺め回す
765 обсмотреть [動詞(完了体)][+対格](俗語)巡察する;眺め回す
766 обсохнуть [動詞(完了体)]乾く;乾きあがる
767 обставить [動詞(完了体)][+対格 +具格]周囲に置く;家具を据えつけ...
768 обставлять [動詞(不完了体)][+対格 +具格]周囲に置く;家具を据え...
769 обстановка [女性名詞]家具;事情;舞台装置;備え付け
770 обстоятельность [女性名詞]詳しいこと;詳しさ
771 обстоятельный [形容詞]詳細な;正確な
772 обстоятельственные наречия [中性名詞]状況副詞
773 обстоятельство [中性名詞]状況;事実;事情;状況語
774 обстоять [動詞(不完了体)](дело, всёなどと共に)~の状況・状...
775 обстрел [男性名詞]射撃;砲撃
776 обстреливать [動詞(不完了体)][+対格]砲撃する; 射撃する; 試...
777 обстрелять [動詞(完了体)][+対格]射撃する
778 обструкция [女性名詞]妨害行為
779 обступить [動詞(完了体)][+対格]取り囲む;とらえる
780 обсудить [動詞(完了体)][+対格]審議・議論する
781 обсуждать [動詞(不完了体)][+対格]審議・議論する
782 обсуждение [中性名詞]審議・議論
783 обсушить [動詞(完了体)][+対格](表面を)乾かす
784 обсчитать [動詞(完了体)][+対格]勘定をごまかす;合計する
785 обсчитаться [動詞(完了体)]計算を間違える
786 обсыпать1 [動詞(完了体)][+対格]ばら撒く;振りかける
787 обсыпать2 [動詞(不完了体)][+対格]ばら撒く;振りかける
788 обсыхать [動詞(不完了体)]乾く;乾きあがる
789 обтачивать [動詞(不完了体)][+対格]滑らかにする;研磨する
790 обтекаемый [形容詞]流線形の;あいまいな
791 обтекать [動詞(不完了体)][+対格]迂回して流れる;迂回する
792 обтереть [動詞(完了体)][+対格 +具格]拭く;こする
793 обтереться [動詞(完了体)][+具格](自分の顔・体を)拭く;(自分の...
794 обтечь [動詞(完了体)][+対格]迂回して流れる;迂回する
795 обтирание [中性名詞]拭くこと;摩擦
796 обтирать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]拭く;こする
797 обтираться [動詞(不完了体)][+具格](自分の顔・体を)拭く;(自分...
798 обточить [動詞(完了体)][+対格]滑らかにする;研磨する
799 обточка [女性名詞]滑らかにすること;研磨
800 обточный [形容詞]研磨用の
801 обтрепать [動詞(完了体)][+対格](使い古して)ぼろぼろにする
802 обтягивать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]ぴったり覆う
803 обтянуть [動詞(完了体)][+対格 +具格]ぴったり覆う
804 обтянуться [動詞(完了体)]表面が覆われる;やせてとがる
805 обувание [中性名詞]靴をはかせること; 靴下をはかせること; 履物をはか...
806 обувать [動詞(不完了体)][+対格]履物を履かせる
807 обуваться [動詞(不完了体)][в + 前置詞格]履物を履く
808 обувной [形容詞]靴の; 履物の
809 обувь [女性名詞]靴類・履き物
810 обуза [女性名詞]負担;面倒
811 обуздать [動詞(完了体)][+対格](馬に)くつわをつける;抑える
812 обуздывать [動詞(不完了体)][+対格](馬に)くつわをつける;抑える
813 обуржуазивание [中性名詞]ブルジョワ化
814 обуржуазивать [動詞(不完了体)][+対格]ブルジョワ化させる
815 обуржуазиваться [動詞(不完了体)]ブルジョワ化する
816 обуржуазить [動詞(完了体)][+対格]ブルジョワ化させる
817 обуржуазиться [動詞(完了体)]ブルジョワ化する
818 обусловить [動詞(完了体)][+対格]条件をつける;原因となる
819 обусловиться [動詞(完了体)][+具格]…次第である;…による
820 обусловленные бессоюзные сложные предложения ...
821 обусловливать [動詞(不完了体)][+対格]条件をつける;原因となる...
822 обусловливаться [動詞(不完了体)][+具格]…次第である;…によ...
823 обуть [動詞(完了体)][+対格]履物を履かせる
824 обуться [動詞(完了体)][в + 前置詞格]履物を履く
825 обучать [動詞(不完了体)][(+対格)(+与格)(+不定形)](…に~を...
826 обучаться [動詞(不完了体)][(+与格)(+不定形)](~を)習う;学...
827 обучение [中性名詞]教育;学習
828 обучить [動詞(完了体)][(+対格)(+与格)(+不定形)](…に~を)...
829 обучиться [動詞(完了体)][(+与格)(+不定形)](~を)習う・習得...
830 обхватить [動詞(完了体)][+対格]抱きかかえる; 抱擁する; 抱く;...
831 обхватывание [中性名詞]抱きかかえること; 抱擁すること; 抱くこと...
832 обхватывать [動詞(不完了体)][+対格]抱きかかえる; 抱擁する; ...
833 обход [男性名詞]迂回
834 обходительный [形容詞]愛想の良い
835 обходить1 [動詞(不完了体)][+対格]〔不完〕(歩いて)回る;迂回する
836 обходить2 [動詞(完了体)][+対格](くまなく)歩き回る
837 обходиться [動詞(不完了体)][+具格]接する・扱う
838 обходный [形容詞]迂回の
839 обходчик [男性名詞]巡回・巡視する人
840 обхождение [中性名詞]態度;扱い(方)
841 обчистить [動詞(完了体)][+対格]きれいにする;掃除する
842 обчистка [女性名詞]きれいにすること;掃除
843 обчищать [動詞(不完了体)][+対格]きれいにする;掃除する
844 обшивать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]縁縫いする;板張りする
845 обшивка [女性名詞]縁縫い;張り板
846 обшивной [形容詞]縁縫いの;板張り用の
847 обшивочный [形容詞]被覆用の
848 обширно [副詞]広大に; 広々と; 雄大に; 壮大に; 大規模に; 数多く...
849 обширность [女性名詞]広大さ; 雄大さ; 壮大さ; 大規模; 多数; ...
850 обширный [形容詞]広い
851 обшить [動詞(完了体)][+対格 +具格]縁縫いする;板張りする
852 обшлаг [男性名詞](袖口・スラックスの裾の)折り返し
853 общаться [動詞(不完了体)][+с+具格](…と)付き合う; (…と)交...
854 общая лингвистика [女性名詞]一般言語学
855 общевозвратное значение глагола [中性名詞]動詞の...
856 общегосударственный [形容詞]全国的な
857 общедоступный [形容詞]誰でも利用可能な;廉価な
858 общее [中性名詞]共通点
859 общее отрицание [中性名詞]一般否定
860 общее языкознание [中性名詞]一般言語学
861 общежитие [中性名詞]寮・寄宿舎
862 общеизвестный [形容詞]広く知られた;周知の
863 общекомандный [形容詞]チーム全体の
864 общенародный [形容詞]全人民的な;国民全体の
865 общение [中性名詞]交際;接触;関係
866 общеобразовательный [形容詞]普通教育の
867 общепонятный [形容詞]誰にでもわかる
868 общепризнанный [形容詞]広く認められた
869 общепринятый [総性名詞]ありふれた;普通の;一般に認められた
870 общераспространённый [形容詞]一般に広まっている
871 общерусский [形容詞]ロシア全体の
872 общеславянский [形容詞]スラブ全体の;共通スラブの
873 общесловие [中性名詞]決まり文句
874 общественник [男性名詞]社会活動家
875 общественность [女性名詞]世論;~界;社会団体;社会性
876 общественно- [前綴辞]社会的の意味
877 общественный [形容詞]社会の;公共の;一般の
878 общественный порядок [男性名詞]治安
879 общество [中性名詞]社会;仲間;団体;~界;会社
880 обществоведение [中性名詞]社会学
881 обществоведческий [形容詞]社会学の
882 общеупотребительный [形容詞]一般に使用される
883 общечеловеческий [形容詞]全人類の;人間一般の
884 обще- [前綴辞]一般の;共通の;全体の
885 общий [形容詞]共通の;一般の;全体の;共有の
886 общий род [男性名詞]総性(сирота[孤児]などのように形容詞の男性...
887 община [女性名詞](市区などの)地方自治体;農村共同体
888 общинный [形容詞](市区などの)地方自治体の;農村共同体の
889 общительный [形容詞]社交的な
890 общность [女性名詞]一致;共通性;単一性
891 объедать [動詞(不完了体)][+対格]周りから食べる・かじる;腐食する
892 объединение [中性名詞]統一;合同
893 объединённо [副詞]連合で; 合同で; 統一で; まとまって
894 объединённый [形容詞]統一する;結集させる(объединить)の...
895 объединительный [形容詞]合同のための; 統一のための
896 объединить [動詞(完了体)][+対格]統一する;結集させる;連合・合同...
897 объединиться [動詞(完了体)]ひとつになる;統一する;連合・合同する
898 объединять [動詞(不完了体)][+対格]ひとつにする;共通点とする
899 объединяться [動詞(不完了体)]ひとつになる;統一する
900 объедки [複数専用名詞]残飯
901 объезд [男性名詞]迂回(路);巡回
902 объездной [形容詞]迂回(路)の;巡回の
903 объезжать [動詞(不完了体)][+対格](乗り物で)…の周りを回る;(乗...
904 объект [男性名詞]対象;目的;客体;目的語
905 объективация [女性名詞]具象化;客観化
906 объективизация [女性名詞]具象化;客観化
907 объективизм [男性名詞]客観主義
908 объективная модальность [女性名詞]客観的モダリティー
909 объективность [女性名詞]客観性;公平・公正であること
910 объективный [形容詞]客観的な;実在する;公正・公平な
911 объектный [形容詞]対象・目的・客体の;目的語の
912 объектовый [形容詞]施設の
913 объект и способы его выраждения [男性名詞]目的語...
914 объесть [動詞(完了体)][+対格]周りから食べる・かじる;腐食する
915 объехать [動詞(完了体)][+対格](乗り物で)…の周りを回る;(乗り物...
916 объём [男性名詞]体積;容量;程度;大きさ;範囲
917 объёмистый [形容詞]容量の大きい; 容積の大きい; 分厚い; かさばる...
918 объёмный [形容詞]体積・容量の
919 объявить [動詞(完了体)][+対格 / +о+前置詞格]発表・公表する;...
920 объявление [中性名詞]発表;公表;通告;掲示;宣言
921 объявлять [動詞(不完了体)][+対格 / +о+前置詞格]発表・公表す...
922 объяснение [中性名詞]説明;解釈;いいわけ;話し合い
923 объяснимый [形容詞]説明可能な
924 объяснительный [形容詞]説明のための; 説明用の; 説明の
925 объяснить [動詞(完了体)][+対格]説明する;解説する;いいわけをする
926 объясниться [動詞(完了体)][с + 具格]話し合う
927 объяснять [動詞(不完了体)][+対格]説明する;解説する;いいわけをす...
928 объясняться [動詞(不完了体)]話し合う;明らかになる
929 объясяснительные бессоюзные сложные предложения ...
930 объятие [中性名詞]抱擁
931 обыватель [男性名詞]住人;俗物
932 обыграть [動詞(完了体)][+対格]勝負で勝つ;勝負で勝って金銭を巻き上...
933 обыгрывать [動詞(不完了体)][+対格]勝負で勝つ;勝負で勝って金銭を...
934 обыденный [形容詞]日常の;平凡な
935 обыдённый [形容詞]日常の;平凡な
936 обыкновение [中性名詞]慣例;習慣
937 обыкновенно [副詞]一般に;普通に;平凡に
938 обыкновенность [女性名詞]平凡さ; 普通; 当たり前
939 обыкновенный [形容詞]普通の;通常の;ありふれた;平凡な
940 обыск [男性名詞]捜査;審問
941 обыскать [動詞(完了体)][+対格]捜査する
942 обыскивать [動詞(不完了体)][+対格]捜査する
943 обыскной [形容詞]捜査の
944 обычай [男性名詞]慣例;習慣
945 обычно [副詞]ふつう;たいてい;普段;通常
946 обычный [形容詞]ふつうの;いつもの;普段の;慣例の;習慣的な
947 обычный порядок слов [男性名詞]正常な語順
948 Обь [女性名詞]オビ川
949 обязанность [女性名詞]義務;責任;職責
950 обязанный [形容詞]義務のある;恩恵のある
951 обязательная воинская повинность [女性名詞]徴兵...
952 обязательно [副詞]必ず;絶対に;きっと
953 обязательность [女性名詞]義務的であること; 拘束力; 強制力; ...
954 обязательный [形容詞]義務的な;一定の;責任感の強い
955 обязательственный [形容詞]契約の; 契約義務に基づく; 債権の...
956 обязательство [中性名詞]約束;義務;債務;債権
957 обязать [動詞(完了体)][+不定形 / +к+与格]義務付ける;強いる;...
958 обязаться [動詞(完了体)]誓約する
959 обязывать [動詞(不完了体)][+不定形 / +к+与格]義務付ける;強...
960 обязываться [動詞(不完了体)]誓約する
961 об- [接頭辞](主に母音の前で)~化する;「全体・多数に及ぶ」の意
962 об-во [略語]社会;団体(общество)
963 овал [男性名詞]楕円(形)
964 овальный [形容詞]楕円(形)の
965 овация [女性名詞]拍手喝采
966 ОВД [略語]ワルシャワ条約機構(Организация Варшавского...
967 овевать [動詞(不完了体)][+対格]吹きつける;包む
968 овеивать [動詞(不完了体)][+対格]吹きつける;包む
969 Овен [男性名詞]牡羊座
970 овечий [形容詞]【物主形容詞】羊(овца)の
971 овеять [動詞(完了体)][+対格]吹きつける;包む
972 овёс [男性名詞]カラスムギ;燕麦(=オーツムギ・オート麦)
973 овладевать [動詞(不完了体)][+具格]占領する;支配する;獲得する;...
974 овладение [中性名詞]占領;支配;獲得;習得
975 овладеть [動詞(完了体)][+具格]占領する;支配する;獲得する;習得す...
976 овощеводство [中性名詞]野菜栽培
977 овощи [複数専用名詞]野菜(類)
978 овощник [男性名詞]八百屋
979 овощница [女性名詞](女の)八百屋
980 овощной [形容詞]野菜の
981 овраг [男性名詞](水流の浸食によって出来た)窪地・峡谷
982 ОВС [略語]連合軍(объединённые вооружённые силы...
983 овсяный [形容詞]オート麦(燕麦)の
984 овца [女性名詞]羊;雌羊
985 овцевод [男性名詞]羊飼い
986 овцеводство [中性名詞]牧羊
987 овчар [男性名詞]羊飼い
988 овчарка [女性名詞]牧羊犬
989 овчина [女性名詞]羊の毛皮
990 огибать [動詞(不完了体)][+対格 +具格](周りに)巻きつける
991 оглавление [中性名詞]目次
992 оглаголивание [中性名詞]動詞化
993 огладить [動詞(完了体)][+対格]なでる;愛撫する
994 оглаживать [動詞(不完了体)][+対格]なでる;愛撫する
995 огласить [動詞(完了体)][+対格]朗読する;宣言する;言いふらす
996 огласка [女性名詞]公布;公示
997 оглашать [動詞(不完了体)][+対格]朗読する;宣言する;言いふらす
998 оглохнуть [動詞(完了体)](耳が)聞こえなくなる
999 оглушать [動詞(不完了体)][+対格]耳をつんざく;頭部を打って失神させ...
1000 оглушение [中性名詞]無声化
1001 оглушить [動詞(完了体)][+対格]耳をつんざく;頭部を打って失神させる
1002 оглядеть [動詞(完了体)][+対格]じろじろ見回す;眺め回す
1003 оглядеться [動詞(完了体)]周りを見回す;自分の姿をいろいろな角度から...
1004 оглядывание [中性名詞]見まわすこと; じろじろと見まわすこと; 眺め...
1005 оглядывать [動詞(不完了体)][+対格]じろじろ見回す;眺め回す
1006 оглядываться [動詞(不完了体)]周りを見回す;自分の姿をいろいろな角...
1007 оглянуть [動詞(完了・一回体)][+対格]じろじろ見回す;眺め回す
1008 оглянуться [動詞(完了体)]振り返る;周囲を見回す
1009 огневой [形容詞]火の;光の;射撃の
1010 огнегаситель [男性名詞]消火器
1011 огнегасящий [形容詞]消火用の
1012 огнезащитный [形容詞]防火の
1013 огнемёт [男性名詞]火炎放射器
1014 огненность [女性名詞]火のようであること; 燃えるようであること; 情...
1015 огненный [形容詞]火の;燃えるような;真っ赤な
1016 огненосец [男性名詞]聖火ランナー
1017 огнеопасный [形容詞]引火性の;可燃性の
1018 огнестойкий [形容詞]耐火性の
1019 огнетушитель [男性名詞]消火器
1020 огнеустойчивый [形容詞]耐火性の
1021 ого [間投詞]おやまぁ(驚き)
1022 оговаривать [動詞(不完了体)][+対格]中傷する;事前に明らかにする...
1023 оговариваться [動詞(不完了体)]事前に説明する;失言する
1024 оговорить [動詞(完了体)][+対格]中傷する;事前に明らかにする;補足...
1025 оговориться [動詞(完了体)]事前に説明する;失言する
1026 оговорка [女性名詞]但し書き;(保留)条件;失言
1027 оговорщик [男性名詞]誹謗・中傷する人
1028 оголение [中性名詞]露出;むき出しになること
1029 оголить [動詞(完了体)][+対格]裸にする;むき出しにする;葉を落とす
1030 оголиться [動詞(完了体)]むき出しになる;落葉する
1031 оголять [動詞(不完了体)][+対格]裸にする;むき出しにする;葉を落とす
1032 оголяться [動詞(不完了体)]むき出しになる;落葉する
1033 огонёк [男性名詞]火;光(огонь)の指小形;ともしび;熱意
1034 огонь [男性名詞]火;灯火;光;射撃;情熱
1035 огораживать [動詞(不完了体)][+対格]柵で囲む
1036 огород [男性名詞]野菜畑;菜園
1037 огородить [動詞(完了体)][+対格]柵で囲む
1038 огородник [男性名詞]菜園主;野菜栽培者
1039 огородничество [中性名詞]野菜栽培
1040 огородный [形容詞]菜園の; 菜園で栽培される; 野菜畑の; 野菜畑で栽...
1041 огорчать [動詞(不完了体)][+対格]悲しませる;がっかりさせる
1042 огорчение [中性名詞]無念さ;くやしさ
1043 огорчить [動詞(完了体)][+対格]悲しませる;がっかりさせる
1044 ограбить [動詞(完了体)][+対格]強奪・略奪する
1045 ограбление [中性名詞]強奪;強盗
1046 ограда [女性名詞]垣根;塀;柵;フェンス
1047 оградить [動詞(完了体)][+対格](垣根・塀・柵・フェンスなどで)囲う
1048 ограждать [動詞(不完了体)][+対格](垣根・塀・柵・フェンスなどで)...
1049 ограждение [中性名詞]柵で囲むこと
1050 ограничение [中性名詞]制限;限定
1051 ограниченно [副詞]限られて; 限定されて; 制限されて; 視野が狭く...
1052 ограниченность [女性名詞]限られていること; 制限があること; 制...
1053 ограниченный [形容詞]制限する(ограничить)の受動過去分詞...
1054 ограничивать [動詞(不完了体)][+対格]制限する;区切る
1055 ограничить [動詞(完了体)][+対格]制限する
1056 ограничиться [動詞(完了体)][+具格](…に)とどめる;とどまる
1057 огребать [動詞(不完了体)][+対格]掻き集める;…の周りを掻く
1058 огрести [動詞(完了体)][+対格]掻き集める;…の周りを掻く
1059 огромность [女性名詞]巨大であること; 巨大さ; 大きさ; 広大さ; ...
1060 огромный [形容詞]巨大な;広大な;莫大な;重大な
1061 огрызок [男性名詞]かじった残り;(鉛筆などの)使い残り
1062 огубление [女性名詞]唇音化
1063 огублённые (лабиализованные) гласные [男性名...
1064 огурец [男性名詞]きゅうり
1065 ОДА [略語]ODA(政府開発援助)
1066 одалживать [動詞(不完了体)][+対格 +与格]貸す
1067 одарённость [女性名詞]才能に恵まれていること
1068 одарённый [形容詞]才能に恵まれた
1069 одевание [中性名詞]着物を着せること; 服を着せること; 着ること
1070 одевать [動詞(不完了体)][+対格 +в+対格]衣類を着せる;包む;覆い...
1071 одеваться [動詞(不完了体)][+в+対格]着る;包まれる;まとう
1072 одежда [女性名詞]衣服;衣類;外装
1073 одеколон [男性名詞]オーデコロン
1074 оделить [動詞(完了体)][+対格 +具格](大勢に)分け与える;(自然が...
1075 оделять [動詞(不完了体)][+対格 +具格](大勢に)分け与える;(自然...
1076 одержать [動詞(完了体)][+対格]獲得する
1077 одерживать [動詞(不完了体)][+対格 над + 具格]獲得する
1078 Одесса [女性名詞]オデッサ(ウクライナにある黒海沿岸の都市)
1079 одетый [形容詞]衣類を着せる(одеть)の受動過去分詞;衣服を着けた;覆...
1080 одеть [動詞(完了体)][+対格 +в+対格]…に~(衣類)を着せる
1081 одеться [動詞(完了体)][+в+対格]着る
1082 одеяло [中性名詞]毛布;掛け布団
1083 одеяло-грелка [中性名詞]電気毛布
1084 одёргивать [動詞(完了体)][+対格]引っぱって整える
1085 одёрнуть [動詞(完了体)][+対格]引っぱって整える
1086 один [数詞]1;ひとつの
1087 одинаково [副詞]同様に;平等に;等しく
1088 одинаковость [女性名詞]同一であること
1089 одинаковый [形容詞]同一の;等しい
1090 одиннадцатый [形容詞]11番目の(順序数詞)
1091 одиннадцать [数詞]11
1092 одинокие [女性名詞]孤独であること;ひとりぼっちであること;
1093 одинокий [形容詞]唯一の;ただ一人の;孤独の;独身の
1094 одиноко [副詞]1人で;孤独に
1095 одиночество [中性名詞]一人暮らし;孤独
1096 одиночка [総性名詞]1人暮らしの人;個人事業者
1097 одиночный [形容詞]単独の;個人用の;独身(用)の
1098 один-единственный [形容詞]唯一無二の
1099 одичать [動詞(完了体)]野生化する;荒れ果てる
1100 однажды [副詞]一度;かつて;ある日;いつか
1101 однако [接続詞]しかし;それでも
1102 однобокий [形容詞]片側が大きい;片寄った
1103 однобортный [形容詞](上着が)シングルの
1104 одновидовой глагол [男性名詞]単体動詞【完了体または不完了体し...
1105 одновидовые глагллы [男性名詞]単体動詞
1106 одновременно [副詞]同時に
1107 одновременность [女性名詞]同時であること;同時性
1108 одновременный [形容詞]同時の;同期の
1109 одногодичный [形容詞]1年間の
1110 однодневный [形容詞]1日間の
1111 однозвучный [形容詞](音が)単調な
1112 однозначный1 [形容詞]同義の;一意的な
1113 однозначный2 [形容詞]1桁の;1つの記号から成る
1114 одноимённый [形容詞]同名の
1115 одноклассник [男性名詞]同級生
1116 однокоренной [形容詞]共通語根の
1117 однокоренные (родственные) слова [中性名詞]同一...
1118 однокорневой [形容詞]1つの語根から成る
1119 однократный [形容詞]1回の
1120 однократный глагол [男性名詞]一回(体)動詞
1121 однокурсник [男性名詞]同窓生
1122 однолетний [形容詞]1年間の;同年の
1123 одномоментный [形容詞]一瞬の;同時の
1124 однообразный [形容詞]単調な;一様な;変化のない
1125 одноразовый [形容詞]1回の;使い捨ての
1126 однородные определения [中性名詞]同種定語
1127 однородные члены предложения [男性名詞]文の同種成分
1128 однородный [形容詞]同種の;均質な
1129 однословный [形容詞]1語から成る
1130 односложный [形容詞]単音節の
1131 односоставное предложение [中性名詞]一肢文(主語のみ、...
1132 односоставный [形容詞]1つの主要成分から成る
1133 односпальный [形容詞](寝台が)シングルの
1134 односторонний [形容詞]片側(だけ)の;一面だけの;一方的な
1135 односторонность [女性名詞]一面性;一方行性
1136 одностронне [副詞]一方向的に;一面的に
1137 однотипный [形容詞]同型の
1138 однотомник [男性名詞]一巻本
1139 однотомный [形容詞]1巻の
1140 одноцветный [形容詞]単色の;単調な
1141 одноэтажный [形容詞]1階建ての
1142 одно- [前綴辞]ひとつの;単一の;同一の
1143 одобрение [中性名詞]賛成;是認
1144 одобрительный [形容詞]賛成の;是認的な
1145 одобрить [動詞(完了体)][+対格]賛成する;許可する
1146 одобрять [動詞(不完了体)][+対格]賛成する;許可する
1147 одолевать [動詞(不完了体)][+対格]打ち負かす;克服する
1148 одолеть [動詞(完了体)][+対格]打ち負かす;克服する
1149 одолжать [動詞(不完了体)][+対格 +与格]貸す
1150 одолжаться [動詞(不完了体)][+具格](廃語)借りる;恩恵を受ける
1151 одолжение [中性名詞]親切;好意;貸与;貸借金
1152 одолжить [動詞(完了体)][+属格 +与格](…を~に)貸す
1153 одолжиться [動詞(完了体)][+具格](廃語)借りる;恩恵を受ける
1154 одонтолог [男性名詞]歯科医
1155 Одра [女性名詞]オーデル川
1156 одуванчик [男性名詞]タンポポ
1157 одуматься [動詞(完了体)]思いとどまる;考え直す
1158 одумываться [動詞(不完了体)]思いとどまる;考え直す
1159 одуряющий [形容詞]頭をぼんやりさせる
1160 одутловатый [形容詞]むくんだ
1161 одушевить [動詞(完了体)][+対格]生(命が)あるものと見なす
1162 одушевлённые существительные [中性名詞]活動体名詞;...
1163 одушевлённый [形容詞]活動体の【⇔неодушевлённый:不活...
1164 одушевлённый предмет [男性名詞]活動体【⇔неодушевл...
1165 одушевлять [動詞(不完了体)][+対格]生(命が)あるものと見なす
1166 одышка [女性名詞]息切れ;呼吸困難
1167 ожерелье [中性名詞]ネックレス
1168 ожесточённый [形容詞]非情な;猛烈な
1169 ожечь [動詞(完了体)][+対格]やけどさせる
1170 оживать [動詞(不完了体)]生き返る;回復する
1171 оживить [動詞(完了体)][+対格]生き返らせる;元気づける
1172 оживлённо [副詞]生き生きと;活発に
1173 оживлённый [形容詞]元気な;活気のある
1174 оживлять [動詞(不完了体)][+対格]生き返らせる;元気づける
1175 ожигать [動詞(不完了体)][+対格]やけどさせる
1176 ожидание [中性名詞]待つこと;期待
1177 ожидать [動詞(不完了体)][+属格 / +対格 / +不定形]待つ;期待...
1178 ожидаться [動詞(不完了体)]見込まれる;予想される
1179 ожить [動詞(完了体)]生き返る;回復する
1180 ожог [男性名詞]やけど
1181 озаботить [動詞(完了体)][+対格]心配をかける
1182 озаботиться [動詞(完了体)]配慮する
1183 озабоченно [副詞]心配した様子で
1184 озабоченность [女性名詞]憂慮;心配;気苦労
1185 озабоченный [形容詞]心配させる(озаботить)の受動過去分詞;...
1186 озаглавить [動詞(完了体)][+対格]表題・見出しを付ける
1187 озаглавливать [動詞(不完了体)][+対格]表題・見出しを付ける
1188 озадачивать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]困らせる
1189 озадачить [動詞(完了体)][+対格]困らせる
1190 озарить [動詞(完了体)][+対格]照らす;生き生きさせる
1191 озвончение [中性名詞]有声化
1192 оздоровительный [形容詞]健康に良い
1193 оздоровить [動詞(完了体)][+対格]健康(的)にする
1194 оздоровление [中性名詞]健康にすること
1195 оздоровлять [動詞(不完了体)][+対格]健康(的)にする
1196 озеленение [中性名詞]緑化
1197 озеленить [動詞(完了体)][+対格]緑化する
1198 озеленять [動詞(不完了体)][+対格]緑化する
1199 озеро [中性名詞]湖
1200 озёрный [形容詞]湖の;湖に生息する
1201 озимый [形容詞]秋撒きの
1202 озлобить [動詞(完了体)][+対格]激怒させる
1203 озлобление [中性名詞]憤り
1204 озлоблять [動詞(不完了体)][+対格]激怒させる
1205 ознакомить [動詞(完了体)][+対格 +с+具格](…に~を)知らせる...
1206 ознакомиться [動詞(完了体)][+с+具格]知識を得る;調査する
1207 ознакомление [中性名詞]知ること;紹介;調査
1208 ознакомляться [動詞(不完了体)]〔c кем-чем〕・・・につい...
1209 ознаменование [中性名詞]記念すること
1210 ознаменовать [動詞(完了体)][+対格 +具格]記念・特筆すべきもの...
1211 означать [動詞(不完了体)][+対格](記号・印を)標示する;意味する
1212 означить [動詞(完了体)][+対格](記号・印を)標示する
1213 озноб [男性名詞]悪寒
1214 озорник [男性名詞]腕白小僧;やんちゃ坊主
1215 озорничать [動詞(不完了体)]いたずらをする
1216 озорной [形容詞]腕白な
1217 озорство [中性名詞]腕白;いたずら
1218 озябнуть [動詞(完了体)]凍える;寒気がする
1219 оз. [略語]湖(озеро)
1220 ой [間投詞]うわぁ;ああ;おお(驚き・苦しみ・喜びを表す)
1221 ой-ой [間投詞]うわぁ;ああ;おお(驚き・苦しみ・喜びを表す)
1222 ой-ой-ой [間投詞](驚き、苦痛を表して)ああ;(喜びを表して)まあ
1223 оказать [動詞(完了体)][+対格](動作名詞を伴って)~する;(影響・作...
1224 оказаться [動詞(完了体)]判明する;見つかる;ある;(ある場所に)出る...
1225 оказывать [動詞(不完了体)][+対格](動作名詞を伴って)~する;(影...
1226 оказываться [動詞(不完了体)]判明する;見つかる;ある;(ある場所に...
1227 оканчивать [動詞(不完了体)][+対格]終える;卒業する
1228 оканчиваться [動詞(不完了体)]済む
1229 океан [男性名詞]大洋;海洋部;大量・多数
1230 океанарий [男性名詞](大規模な)海洋水族館
1231 океанический [形容詞]海洋に生息する;大洋の
1232 Океания [女性名詞]オセアニア
1233 океанский [形容詞]海洋の;遠洋航海用の
1234 оккультный [形容詞]神秘的な;オカルトの
1235 оккупант [男性名詞]占領者
1236 оккупационные войска [複数専用名詞]占領軍
1237 оккупация [女性名詞]占領
1238 оккупировать [動詞(多回体)][+対格]占領する
1239 оклад [男性名詞]給料(額);税金(額)
1240 окладной [形容詞]給与の;課税の
1241 оклеветать [動詞(完了体)][+対格]中傷する
1242 оклеить [動詞(完了体)][+対格](一面に)貼り付ける
1243 окликать [動詞(不完了体)][+対格]呼び止める;声をかける
1244 окликнуть [動詞(完了体)][+対格]呼び止める;声をかける
1245 окно [中性名詞]窓;窓口;隙間;水たまり;穴
1246 око [中性名詞]目;まなこ
1247 оковать [動詞(完了体)][+対格 +具格]金属をかぶせる
1248 околеть [動詞(完了体)](動物が)死ぬ
1249 около [前置詞][+属格]…の周りに;近くに;およそ
1250 околоземный [形容詞]地球周辺の
1251 окололунный [形容詞]月周辺の
1252 окольный [形容詞]回り道の
1253 оконный [形容詞]窓の
1254 окончание [中性名詞]終わり;終了;卒業;語尾
1255 окончание [中性名詞]語尾
1256 окончание войны [中性名詞]終戦
1257 окончательно [副詞]最終的に;完全に;きっぱり
1258 окончательный [形容詞]最終の;最終的な;決定的な
1259 окончить [動詞(完了体)][+対格]終える;卒業する
1260 окончиться [動詞(完了体)][(+具格)](…に)終わる;済む
1261 окоп [男性名詞]塹壕(ざんごう)
1262 окорок [男性名詞](豚などの)腿肉;ハム
1263 окостеневать [動詞(不完了体)]骨化する
1264 окостенелый [形容詞]骨化した;(死体が)硬直した;こわばった
1265 окостенеть [動詞(完了体)]骨化する
1266 окотиться [動詞(完了体)](猫が)小猫を産む
1267 окоченелый [形容詞](手足が)寒さで凍えた;(死体が)硬直した
1268 окоченеть [動詞(完了体)]寒さでかじかむ;(緊張などで)動けなくなる;...
1269 окошко [中性名詞]窓口;窓(окно)の指小形
1270 окраина [女性名詞]外れ;端;辺境
1271 окраинный [形容詞]辺ぴな場所の;町外れの
1272 окрасить [動詞(完了体)][+対格]染める;着色する
1273 окраска [女性名詞]色彩;着色
1274 окрашивать [動詞(不完了体)][+対格]染める;着色する
1275 окрепнуть [動詞(完了体)]強まる;より強くなる
1276 окрестить [動詞(完了体)][+対格]洗礼をほどこす
1277 окреститься [動詞(完了体)]キリスト教徒になる;洗礼を受ける
1278 окрестность [女性名詞]近郊;周辺
1279 окрестный [形容詞]周囲の;周辺の;近辺の
1280 окрик [男性名詞]呼び声;叱責
1281 окрикнуть [動詞(完了体)][+対格]大声で呼びかける
1282 окровавленный [形容詞]血だらけの
1283 окрошка [女性名詞]クワスに刻んだ野菜や肉を入れた冷たいスープ
1284 округ [男性名詞](行政)管区;区
1285 округа [女性名詞]付近
1286 округлить [動詞(完了体)][+対格]丸くする;端数を切り捨てる(上げる...
1287 округлый [形容詞]丸味のある;滑らかな
1288 округлять [動詞(不完了体)][+対格]丸くする;端数を切り捨てる(上げ...
1289 окружать [動詞(不完了体)][+対格]囲む;交際相手になる;つきまとう
1290 окружающий [形容詞]周りの;周囲にある(囲む(окружать)の能動...
1291 окружение [中性名詞]囲むこと;周囲;環境;周辺;側近
1292 окружить [動詞(完了体)][+対格]囲む;取り巻く;側近になる
1293 окружной [形容詞]区域の;環状の
1294 окружность [女性名詞]円;円周;周辺
1295 окр. [略語]管区(округ);管区の(окружной)
1296 октябрь [男性名詞]10月
1297 октябрьский [形容詞]10月の;10月革命の
1298 окулист [男性名詞]眼科医
1299 окунуть [動詞(完了体)][+対格]浸す;つける
1300 окунь [男性名詞](魚の)スズキ
1301 окупить [動詞(完了体)][+対格]補償する;埋め合わせる
1302 окурок [男性名詞]タバコの吸殻
1303 окутать [動詞(完了体)][+対格 +具格]くるむ;包む
1304 ок. [略語]管区(округ);管区の(окружной);約(около);...
1305 оладьи [複数専用名詞]小麦粉・ミルク・卵で作ったパンケーキ
1306 оледеневать [動詞(不完了体)]凍る;凍える
1307 оледенелый [形容詞]氷に覆われた;硬直した
1308 оледенеть [動詞(完了体)]凍る
1309 олень [男性名詞](獣の)シカ
1310 олива [女性名詞]オリーブ(の木、実)
1311 оливка [女性名詞]オリーブ;オリーブの実
1312 олимпиада [女性名詞]オリンピック;競技会
1313 олимпийский [形容詞]オリンピックの;オリュンポス山の;(ギリシャ神話...
1314 олово [中性名詞]錫(すず)
1315 омерзение [中性名詞]強い嫌悪
1316 омерзительный [形容詞]嫌でたまらない;嫌悪すべき
1317 омертветь [動詞(完了体)]麻痺する;知覚を失う、生気を失う
1318 омлет [男性名詞]オムレツ
1319 омолодить [動詞(完了体)][+対格]若返らせる;(若い人を入れて)若返...
1320 он [代名詞]彼;それ(前出の男性・男性名詞を指す)
1321 она [代名詞]彼女;それ(前出の女性・女性名詞を指す)
1322 онеметь [動詞(完了体)]唖者になる;言葉が出なくなる;麻痺する
1323 они [代名詞]彼ら;それら(前出の複数名詞を指す)
1324 оно [代名詞]それ(前出の中性名詞を指す)
1325 оо [間投詞]おお(表現の強調;通常肯定的な「驚き」の意味を表す)
1326 ООН [女性名詞]国際連合(Организация Объединённых Н...
1327 опадать [動詞(不完了体)](葉、花、実が)落ちる;散る
1328 опаздывать [動詞(不完了体)]遅れる;遅刻する
1329 опасаться [動詞(不完了体)][+属格]恐れる;懸念する;気遣う
1330 опасение [中性名詞]恐れ;危惧;心配;不安感
1331 опасливо [副詞]心配げに;こわごわと
1332 опасливый [形容詞]不安げな;用心深げな
1333 опасно [副詞]危機に瀕して
1334 опасность [女性名詞]危険;危険性;危機;脅威;赤信号
1335 опасный [形容詞]危険な;危険を伴う;有害な;凶悪な
1336 опасть [動詞(完了体)](葉、花、実が)落ちる;散る
1337 опека [女性名詞]後見
1338 опекать [動詞(不完了体)][+対格]後見する;保護する
1339 опекун [男性名詞]後見人
1340 опера [女性名詞]オペラ
1341 оперативник [男性名詞]警察捜査係
1342 оперативно [副詞]要領よくてきぱきと
1343 оперативность [女性名詞]状況に応じて素早く適切に活動できる能力
1344 оперативный [形容詞]作戦の;てきぱきした;外科手術の;実行・実施の
1345 оператор [男性名詞]オペレーター;(機械の)操作者
1346 операторский [形容詞](機械の)オペレーターの;操作者の
1347 операционный [形容詞]外科手術の
1348 операция [女性名詞]手術;作戦;作業;手順;取引
1349 опередить [動詞(完了体)][+対格]追い越す;勝る
1350 оперение [中性名詞]羽根をつけること
1351 оперетта [女性名詞]オペレッタ
1352 опереться [動詞(完了体)][+на+対格]寄りかかる;頼りにする;基づ...
1353 оперировать [動詞(不完了体)][+対格]手術する
1354 оперный [形容詞]オペラの;芝居がかった
1355 опечалиться [動詞(完了体)]悲しくなる
1356 опечатать [動詞(完了体)][+対格]封印する
1357 опечатка [女性名詞]誤植;ミスプリント
1358 опечатывать [動詞(不完了体)][+対格]封印する
1359 опираться [動詞(不完了体)][+на+対格]寄りかかる;頼りにする;基...
1360 описание [中性名詞]記述;描写;説明書
1361 описательная превосходная степень прилагательных и наречий ...
1362 описательная сравнительная степень прилагательных и наречий ...
1363 описать [動詞(完了体)][+対格]記述する;目録を作る
1364 описаться [動詞(完了体)]書き間違いをする
1365 описка [女性名詞]書き間違い
1366 описывать [動詞(不完了体)][+対格]記述する;目録を作る
1367 опись [女性名詞]目録(作成);差し押さえ
1368 оплакать [動詞(完了体)][+対格](〜の死を悼んで)泣く;(死などを)...
1369 оплата [女性名詞]支払い;報酬;返済
1370 оплатить [動詞(完了体)][+対格]支払う
1371 оплачивать [動詞(不完了体)][+対格]支払う
1372 оплевать [動詞(完了体)][+対格]つばを全面にはきかける;不当に名誉を...
1373 оплешиветь [動詞(完了体)]禿げる
1374 оплодотворение [中性名詞]受精
1375 опломбировать [動詞(完了体)][+対格]鉛で封印する
1376 оплошность [女性名詞]失策;手抜かり
1377 оповестить [動詞(完了体)][(+対格)(+о+前置詞格)](…に)(...
1378 опоздание [中性名詞]遅刻;遅れること
1379 опоздать [動詞(完了体)]遅れる;遅刻する
1380 опознавательный [形容詞]識別するための
1381 опознать [動詞(完了体)][+対格]識別する;身元確認する
1382 опозорить [動詞(完了体)][+対格](~の)名誉を汚す
1383 ополоснуть [動詞(完了体)][+対格]すすぎ洗いをする
1384 опомниться [動詞(完了体)]正気に戻る;思い止まる(одуматься...
1385 опора [女性名詞]支柱;足場;支え
1386 опорный [形容詞]支えの;支えとなる;基盤の
1387 опорочить [動詞(完了体)][+対格]非難する;名誉を汚す
1388 опоясать [動詞(完了体)][+対格](~の腰に)帯や武器をつける;取り巻...
1389 оппозиционная партия [女性名詞]野党
1390 оппозиционный [形容詞]野党の;反対派の;反政府の
1391 оппозиция [女性名詞]反対
1392 оппонент [男性名詞]相手;反論者
1393 оппортунизм [男性名詞]日和見(ひよりみ)主義
1394 оправдание [中性名詞]釈明;無罪判決
1395 оправдательный [形容詞]無罪を認める内容の
1396 оправдать [動詞(完了体)][+対格]正しいと認める;無罪を認める;正当...
1397 оправдаться [動詞(完了体)][+対格]自分の正しさを証明・釈明する;...
1398 оправдывать [動詞(不完了体)][+対格]正しいと認める;無罪を認める...
1399 оправить [動詞(完了体)][+対格](服装や髪を)整える
1400 оправиться [動詞(完了体)][от+属格]全快する、快復する
1401 опрашивать [動詞(不完了体)][+対格]アンケート調査をする
1402 определение [中性名詞]決定;判定;定義;明確化;任命;修飾語・定語
1403 определение, атртбут [中性名詞]定語
1404 определённо [副詞]明確に;確定的に;疑いようなく
1405 определённость [女性名詞]明快さ;はっきりしていること
1406 определённо-личное предложение [中性名詞]定人称文
1407 определённый [形容詞]判定する;定義する(определить)の受...
1408 определительные значения (отношения) и способых выражения ...
1409 определительные местоимения [中性名詞]定代名詞
1410 определительные наречия [中性名詞]定語となる副詞
1411 определительные придаточные предложения [...
1412 определить [動詞(完了体)][+対格]判定・判断する;定義する;明確化...
1413 определиться [動詞(完了体)]確定する
1414 определять [動詞(不完了体)][+対格]判定・判断する;定義する;明確...
1415 опробовать [動詞(完了体)][+対格]試験する
1416 опровергать [動詞(不完了体)][+対格]論破する;反論して覆す
1417 опровергнуть [動詞(完了体)][+対格]論破する;反論して覆す
1418 опровержение [中性名詞]論破;反駁
1419 опрокинуть [動詞(完了体)][+対格]ひっくり返す;倒す;覆す;(酒の...
1420 опрокинуться [動詞(完了体)]ひっくり返る
1421 опрометчивый [形容詞]軽率な;せっかちな;無謀な
1422 опрометью [副詞]まっしぐらに;とても急いで
1423 опрос [男性名詞](アンケート)調査;尋問
1424 опросить [動詞(完了体)][+対格]アンケート調査をする
1425 опросный [形容詞]アンケート調査の
1426 опрос на выходе [男性名詞]出口調査
1427 опротиветь [動詞(完了体)][+与格](〜にとって)嫌になる
1428 опрощение [中性名詞]脱語源化
1429 опрыскать [動詞(完了体)][+対格](薬など液体を)振りかける
1430 опрятный [形容詞](身なりなどが)清潔で整った
1431 опт [男性名詞]卸売商品
1432 оптика [女性名詞]光学
1433 оптимально [副詞]最も適したように;最もよく
1434 оптимальность [女性名詞]最適さ;適切さ
1435 оптимальный [形容詞]最も適した
1436 оптимизм [男性名詞]楽観(主義)
1437 оптимист [男性名詞]楽天家
1438 оптический [形容詞]光学上の
1439 оптовый [形容詞]卸売りの
1440 оптом [副詞]卸(おろし)で
1441 опубликование [中性名詞]公布;出版;発表
1442 опубликовать [動詞(完了体)][+対格]公表する;出版する
1443 опустить [動詞(完了体)][+対格]降ろす;下げる;閉める;抜かす;省略...
1444 опуститься [動詞(完了体)]降りる;下がる;座る;横たわる;堕落する
1445 опустошить [動詞(完了体)][+対格]荒廃させる;空(から)にする
1446 опухнуть [動詞(完了体)]腫れる;むくむ
1447 опухоль [女性名詞]腫瘍、腫れ物
1448 опцион [男性名詞]オプション(取引)(一定期間後の売買を条件に行う取引,ま...
1449 опылить [動詞(完了体)][+対格](植物に)受粉を行う
1450 опыт [男性名詞]経験;実験
1451 опытность [女性名詞]経験が豊かであること
1452 опытный [形容詞]経験のある;熟練した;実験用の
1453 опять [副詞]再び;また;やはり;その上
1454 орангутанг [男性名詞]オランウータン
1455 оранжевый [形容詞]オレンジ色の
1456 оранжерейный [形容詞]温室の
1457 оранжерея [女性名詞]温室
1458 оратор [男性名詞]演説者;発言者;雄弁家
1459 ораторский [形容詞]演説者の
1460 орать [動詞(不完了体)]わめく;叫ぶ;(・・・を)どなりつける
1461 орбита [女性名詞]軌道
1462 орбитальный [形容詞]軌道の
1463 орган1 [男性名詞]器官;機関
1464 организатор [男性名詞]主催者
1465 организаторский [形容詞]組織(のため)の;組織者の;設立の
1466 организационный [形容詞]組織の;設立の
1467 организация [女性名詞]組織;構造;機構;体質;からだ
1468 Организация Объединённых Наций [女性名詞]国連
1469 Организация ООН по вопросам образования, науки и к ...
1470 Организация Североатлантического договора ...
1471 организм [男性名詞]生物;有機体;人体;組織
1472 организованно [副詞]組織的に;秩序を保って
1473 организованность [女性名詞]組織立っていること;規律・秩序がある...
1474 организованный [形容詞]組織する;催す(организовать)...
1475 организовать [動詞(完了・不完了体)][+対格]組織する;創立する;...
1476 организовывание [中性名詞]組織すること;創立すること;催すこと
1477 организовывать [動詞(不完了体)][+対格]組織する;設立する;結...
1478 органический1 [形容詞]有機(体)の;生物の
1479 органический2 [形容詞]器官の;本能的な
1480 органный [形容詞]オルガンの
1481 оргтехника [女性名詞]オフィス・オートメーション
1482 орден [男性名詞]勲章
1483 орденоносец [男性名詞]受勲者
1484 орденский [形容詞]勲章の;教団の
1485 ордер [男性名詞]令状;指示書
1486 ординатор [男性名詞]医局員
1487 орех [男性名詞]ナッツ類;くるみ
1488 ореховый [形容詞]クルミの;クルミ入りの
1489 орешек [男性名詞]クルミ(орех)の指小形
1490 орёл [男性名詞](鳥の)ワシ;勇者;ワシの絵のある国章;わし座;(貨幣の)表...
1491 оригинал [男性名詞]原作;オリジナル;原本;原書
1492 оригиналка [女性名詞]オリジナル;風変わりな女
1493 оригинально [副詞]独創的に;風変わりに
1494 оригинальность [女性名詞]独創性;独自性
1495 оригинальный [形容詞]本物の;本来の;独創的な;オリジナルの
1496 ориентация [女性名詞]位置判定;状況判断・理解力
1497 ориентирование [中性名詞]位置(方位)測定;状況説明・標定
1498 ориентировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]位置(方位)を決定...
1499 ориентироваться [動詞(完了・不完了体)]自分の位置(方向)を判断...
1500 ориентировка [女性名詞]位置判断;方角標定;状況判断(能力)
1501 оркестр [男性名詞]オーケストラ;管弦楽(団);(劇場の)オーケストラピッ...
1502 оркестровый [形容詞]オーケストラの
1503 орлиный [形容詞]ワシの;大胆な;(視線が)鋭い
1504 орнамент [男性名詞]装飾
1505 оробеть [動詞(完了体)]怖じ気づく;気後れする
1506 оросительный [形容詞]灌漑の;灌漑用の
1507 оросить [動詞(完了体)][+対格]湿らす;潤す
1508 орошать [動詞(不完了体)][+対格]湿らす;潤す
1509 орошение [中性名詞]灌漑の;灌漑用の
1510 ортопед [男性名詞]整形外科医
1511 ортопедия [女性名詞]整形外科
1512 орудие [中性名詞]道具;手段;大砲;火砲
1513 орудие (инструмент) действия и способы его выражения ...
1514 орудийный [形容詞]大砲の;(文法的に)動作手段を表す
1515 оружейный [形容詞]武器(製造)の
1516 оружие [中性名詞]武器;兵器;手段;軍隊
1517 орфограмма [女性名詞]正書法に基づいた書き方
1518 орфография [女性名詞]正書法;綴字(法)
1519 орфоэпия [女性名詞]標準発音法;正音法
1520 орхидея [女性名詞]ラン
1521 оса [女性名詞]スズメバチ
1522 осада [女性名詞]包囲;籠城
1523 осадок [男性名詞]沈殿物;残り;いやな後味;(複数形で)降水量
1524 осанистый [形容詞]堂々とした
1525 осанка [女性名詞]態度
1526 осваивать [動詞(不完了体)][+対格]習得する;開発する
1527 осведомить [動詞(完了体)][+対格](~に)情報を与える
1528 осведомиться [動詞(完了体)]質問する;照会する
1529 осведомление [中性名詞]情報の通達;情報
1530 осведомлённость [女性名詞]知識の豊富さ
1531 осведомлять [動詞(不完了体)][+対格](~に)情報を与える
1532 освежить [動詞(完了体)][+対格]さわやかにする
1533 осветительный [形容詞]照明用の
1534 осветить [動詞(完了体)][+対格]照らす;解明する
1535 освещать [動詞(不完了体)][+対格]照らす;解明する
1536 освещение [中性名詞]照明:解明
1537 освидетельствовать [動詞(完了体)][+対格 / +о+前置詞...
1538 освободительная армия [女性名詞]解放軍
1539 освободительный [形容詞]解放(のため)の
1540 освободить [動詞(完了体)][+対格]解放する;自由にする;免除する;...
1541 освободиться [動詞(完了体)]空(から)になる
1542 освобождать [動詞(不完了体)][+対格]解放する;自由にする;免除す...
1543 освобождаться [動詞(不完了体)]空(から)になる
1544 освобождение [中性名詞]解放;免除;空(から)にすること
1545 освоение космоса [中性名詞]宇宙開発
1546 освоить [動詞(完了体)][+対格]習得する;開発する
1547 освоиться [動詞(完了体)](新しい環境に)慣れる
1548 осевой [形容詞]軸(ось)の
1549 оседание [中性名詞]沈殿;降下;定住
1550 оседать [動詞(不完了体)]沈む;沈下する;(人・動物が)崩れ落ちる;沈殿...
1551 осенний [形容詞]秋の
1552 осень [女性名詞]秋;衰退(期)
1553 осенью [副詞]秋に
1554 осесть [動詞(完了体)]沈む;沈下する;(人・動物が)崩れ落ちる;沈殿する...
1555 осетрина [女性名詞]チョウザメの肉
1556 осёл [男性名詞]ロバ
1557 осётр [男性名詞](中型の)チョウザメ
1558 осилить [動詞(完了体)][+対格]力で勝る;(困難なことを)克服する
1559 осина [女性名詞](植物の)ヤマナラシ;ハコヤナギ
1560 осипнуть [動詞(完了体)]声がかすれる
1561 осколок [男性名詞]破片
1562 оскорбительный [形容詞]人を侮辱するような
1563 оскорбить [動詞(完了体)][+対格]侮辱する;傷つける
1564 оскорбление [中性名詞]侮辱;侮辱的行為・言動
1565 оскорблять [動詞(不完了体)][+対格]侮辱する;傷つける
1566 ослабевание [中性名詞]弱化;衰退;緩くなること
1567 ослабевать [動詞(不完了体)]弱くなる
1568 ослабеть [動詞(完了体)]弱くなる
1569 ослабить [動詞(完了体)][+対格]弱くする;緩和する
1570 ослабление [中性名詞]弱くすること;弱くなること
1571 ослаблять [動詞(不完了体)][+対格]弱くする;緩和する
1572 ослепительность [女性名詞]目のくらむようなまぶしさ
1573 ослепительный [形容詞]まばゆい(ほどの);目も覚めるような
1574 ослепить [動詞(完了体)][+対格]目をくらませる;失明させる
1575 ослеплять [動詞(不完了体)][+対格]目をくらませる;失明させる
1576 ослепнуть [動詞(完了体)]盲目になる
1577 ослиный [形容詞]ロバ(осёл)の;ロバのような
1578 осложнение [中性名詞]複雑化;紛糾;合併症
1579 осложнить [動詞(完了体)][+対格]複雑にする;困難な状態にする
1580 ослышаться [動詞(完了体)]聞き違える
1581 османтус [男性名詞]ヒイラギ
1582 осматривание [中性名詞]見物;検査
1583 осматривать [動詞(不完了体)][+対格]よく見る;視察する;検査する
1584 осмеивать [動詞(不完了体)][+対格]嘲笑する
1585 осмелеть [動詞(不完了体)]勇敢になる
1586 осмеливаться [動詞(不完了体)]思い切って(あえて)・・・する
1587 осмелиться [動詞(完了体)][+不定形]敢えて…する
1588 осмеять [動詞(完了体)][+対格]愚弄する
1589 осмотр [男性名詞]見物;検査
1590 осмотреть [動詞(完了体)][+対格]よく見る;視察する;検査する
1591 осмотреться [動詞(完了体)]周囲を見回す
1592 осмотрительный [形容詞]用心深い、慎重な
1593 осмысление [中性名詞]理解、認識
1594 осмыслить [動詞(完了体)][+対格]意義を認識する;理解する
1595 оснастить [動詞(完了体)]装備する
1596 оснащение [中性名詞]装備;設備
1597 основа [女性名詞]基本・基礎;骨組み;土台;(複数形で)原理・原則;語幹
1598 основание [中性名詞]創立;土台;基礎;基盤;根拠;理由
1599 основатель [男性名詞]創立者
1600 основательность [女性名詞]十分な根拠に基づいていること;徹底して...
1601 основательный [形容詞]正当な;しっかりした;徹底的な
1602 основать [動詞(完了体)][+対格]創立する
1603 основаться [動詞(完了体)]作られる
1604 основа слова [女性名詞]語幹
1605 основной [形容詞]基本の;主要な;重要な;本業の
1606 основный [形容詞]経糸の
1607 основоположник [男性名詞]創始者
1608 основывать [動詞(不完了体)][+対格]創立する
1609 основываться [動詞(不完了体)]設立される;成立する;住み着く
1610 особа [女性名詞]人物;御仁
1611 особенно [副詞]特に;特別に
1612 особенность [女性名詞]特徴;特色;特殊性
1613 особенный [形容詞]特別な;独自の
1614 особняк [男性名詞]一家族の独立家屋
1615 особо [副詞]特に;特別に
1616 особый [形容詞]特別な;顕著な;独特の;特殊な;専門の
1617 осознать [動詞(完了体)][+対格]理解する、認識する
1618 осот [男性名詞]アザミ
1619 оспа [女性名詞]天然痘;あばた
1620 оспаривать [動詞(不完了体)][+対格]異議を唱える;反駁する
1621 оспорить [動詞(完了体)][+対格]異議を唱える;反駁する
1622 осрамить [動詞(完了体)][+対格]辱める;侮辱する
1623 оставаться [動詞(不完了体)]残る;留まる;余る;置き去りにされる;…...
1624 оставить [動詞(完了体)][+対格]残す;置き忘れる;引き留める;留任さ...
1625 оставлять [動詞(不完了体)][+対格]残す;置き忘れる;引き留める;留...
1626 остальной [形容詞]その他の;残りの
1627 останавливание [中性名詞]止めること;抑えること
1628 останавливать [動詞(不完了体)][+対格]止める;遮る;抑える
1629 останавливаться [動詞(不完了体)]止まる;滞在する
1630 останки [複数専用名詞]遺骸
1631 остановить [動詞(完了体)][+対格]止める;遮る;抑える
1632 остановиться [動詞(完了体)]止まる;滞在する
1633 остановка [女性名詞]止めること;止まること;中断;滞在;停留所
1634 остановочный [形容詞]停止用の;停止のための
1635 остаток [男性名詞]残り;余り;遺物;痕跡
1636 остаточный [形容詞]残りの;痕(跡)として残った;同上の
1637 остаться [動詞(完了体)]残る;留まる;余る;置き去りにされる
1638 остеклить [動詞(完了体)][+対格]ガラスをはめる
1639 остеречься [動詞(完了体)][+属格]警戒する
1640 остов [男性名詞]骨組み、骨格
1641 осторожно [副詞]注意深く;慎重に
1642 осторожность [女性名詞]慎重さ;注意深さ
1643 осторожный [形容詞]注意深い;慎重な
1644 остриё [中性名詞]切っ先
1645 острить [動詞(不完了体)][+対格]鋭くする
1646 остричься [動詞(完了体)]自分の髪を切る;髪を切ってもらう
1647 остро [副詞]鋭く;痛切に;辛らつに;切迫して
1648 остров [男性名詞]島;島状のもの
1649 островная страна [女性名詞]島国
1650 островной [形容詞]島の;島に生息する
1651 островок [男性名詞]島(остров)の指小形
1652 острогубцы [複数専用名詞]ペンチ、針金切り
1653 остроконечный [形容詞]先の尖った
1654 острота1 [女性名詞]しゃれ
1655 остроугольный [形容詞]鋭角の
1656 остроумие [中性名詞]機知
1657 остроумный [形容詞]しゃれの上手い;明敏な
1658 острый [形容詞]鋭い;とがった;明敏な;刺激のある;(病気が)急性の;強烈...
1659 остудить [動詞(完了体)][+対格]冷やす、冷ます
1660 оступиться [動詞(完了体)]踏み外す
1661 остывание [中性名詞]冷えること;冷めること;情熱を失うこと
1662 остывать [動詞(不完了体)]冷める;情熱を失う;(ある感情が)消える
1663 остынуть [動詞(完了体)]冷える、冷める
1664 остыть [動詞(完了体)]冷える・冷める
1665 осудить [動詞(完了体)][+対格]非難する;有罪を宣告する
1666 осуждать [動詞(不完了体)][+対格]〔不完〕非難する;有罪を宣告する
1667 осуждение [中性名詞]罪を裁くこと;非難
1668 осунуться [動詞(完了体)]痩せこける
1669 осушить [動詞(完了体)][+対格]乾かす;飲み干す
1670 осуществимый [形容詞]実現可能な
1671 осуществить [動詞(完了体)][+対格]実現する;実行する
1672 осуществиться [動詞(完了体)]実現する;現実化する
1673 осуществление [中性名詞]実現;実行
1674 осуществлять [動詞(不完了体)][+対格]実現する;実行する
1675 осуществляться [動詞(不完了体)]実現する;現実化する
1676 осыпать [動詞(完了体)][+対格]振りまく;浴びせる
1677 осыпаться [動詞(完了体)][+具格]自分に振りかける;浴びる
1678 ось [女性名詞]軸;中心(線)
1679 осязание [中性名詞]触覚
1680 от [前置詞][+属格]…から(起点);…のために(原因);…の(部分・所属)
1681 отапливать [動詞(不完了体)][+対格]暖房する
1682 отбавить [動詞(完了体)][+対格]一部を分ける;減らす
1683 отбежать [動詞(完了体)][от+属格]走り退く
1684 отбивание [中性名詞]叩き落とすこと;打ち返すこと
1685 отбивать [動詞(不完了体)][+対格]打ち返す;叩き落とす;取り返す;奪...
1686 отбиваться [動詞(不完了体)]欠ける;仲間からはぐれる;離れる
1687 отбивной [形容詞]叩くための;叩いて作った;叩いて柔らかくした
1688 отбирание [中性名詞]取り上げること
1689 отбирать [動詞(不完了体)][+対格]奪う;選出する
1690 отбить [動詞(完了体)][+対格]打ち返す;叩き落とす;取り返す;奪う;打...
1691 отбиться [動詞(完了体)]欠ける;仲間からはぐれる;離れる
1692 отблагодарить [動詞(完了体)][+対格]感謝する
1693 отблеск [男性名詞]反射、照り返し
1694 отбор [男性名詞]選抜;淘汰
1695 отборный [形容詞]選り抜きの;上品な;下品な
1696 отборочный [形容詞]選出するための
1697 отбрасывание [中性名詞]投げ捨てること
1698 отбрасывать [動詞(不完了体)][+対格]投げ捨てる;(横・後方へ)は...
1699 отброс [男性名詞]廃棄物;くず
1700 отбросить [動詞(完了体)][+対格]投げ捨てる;撃退する
1701 отбросы [複数専用名詞]屑
1702 отбывать [動詞(不完了体)]出発する
1703 отбыть [動詞(完了体)]出発する
1704 отбыть2 [動詞(完了体)][+対格]免れる
1705 отвага [女性名詞]勇敢さ;大胆
1706 отважиться [動詞(完了体)]敢えてする
1707 отважный [形容詞]勇敢な;大胆な
1708 отвалить [動詞(完了体)][+対格](重いものを引っくり返して)どける;...
1709 отвалиться [動詞(完了体)]はがれて落ちる;(俗語)離れる
1710 отвар [男性名詞]茹で汁;煮汁;煎じ汁
1711 отварить [動詞(完了体)][+対格]煮る;茹でる
1712 отварной [形容詞]煮たり茹でたりした状態の
1713 отведение [中性名詞]連れ去ること;脇へそらすこと;異議申し立て
1714 отвезти [動詞(完了体)][+対格]運び届ける
1715 отвергать [動詞(不完了体)][+対格]拒否する;近づけない;否定する
1716 отвергнуть [動詞(完了体)][+対格]拒否する;近づけない
1717 отвердевать [動詞(不完了体)]固まる;固くなる;子音が硬音になる
1718 отверделый [形容詞]固まった;固くなった
1719 отвердеть [動詞(完了体)]固まる;固くなる;子音が硬音になる
1720 отвернуть [動詞(完了体)][+対格](ねじなどを回して)ゆるめる(はず...
1721 отвернуться [動詞(完了体)]回転して開く;(ねじなどが)抜ける・ゆる...
1722 отверстие [中性名詞]穴;隙間
1723 отвесный [形容詞]垂直な
1724 отвести [動詞(完了体)][+対格]連れて行く;引き離す;拒否する;割り当...
1725 ответ [男性名詞]返答、返事;反応;解答;責任
1726 ответвление [中性名詞]枝分かれ;支線;分岐
1727 ответить [動詞(完了体)]返事をする、返答する;反応する
1728 ответный [形容詞]返答の;お返しの
1729 ответственно [副詞]責任を持って
1730 ответственность [女性名詞]責任;重要性
1731 ответственный [形容詞]責任のある;重要な
1732 отвечать [動詞(不完了体)]返事をする、返答する;反応する;適合する;責...
1733 отвёртка [女性名詞]ねじまわし;ドライバー
1734 отвёртываться [動詞(不完了体)]回転して開く;(ねじなどが)抜ける...
1735 отвлекать [動詞(不完了体)][+対格]そらす;遠ざける
1736 отвлекаться [動詞(不完了体)][+от+属格](話を)そらす;中断す...
1737 отвлечённые (абстрактные) существительные ...
1738 отвлечённый [形容詞]そらす(отвлекать)の受動過去分詞;抽象...
1739 отвлечь [動詞(完了体)][+対格]そらす;遠ざける
1740 отвлечься [動詞(完了体)][+от+属格](話を)そらす;中断する
1741 отводить [動詞(不完了体)][+対格]連れて行く;引き離す;拒否する;割...
1742 отвоевать [動詞(完了体)][+対格]戦って奪還する;勝ち取る
1743 отвозить [動詞(不完了体)][+対格]運び届ける
1744 отворачивать [動詞(不完了体)][+対格](ねじなどを回して)ゆるめ...
1745 отворить [動詞(完了体)][+対格]開け放つ
1746 отворять [動詞(不完了体)][+対格]開け放つ
1747 отвратительно [副詞]嫌悪感をもよおすように;不快に
1748 отвратительность [女性名詞]不快さ;いやらしさ
1749 отвратительный [形容詞]不快な
1750 отвращение [中性名詞]不快感;嫌悪
1751 отвыкать [動詞(不完了体)][+от+属格 / +不定形]忘れ去る;疎遠...
1752 отвыкнуть [動詞(完了体)][+от+属格 / +不定形]忘れ去る;疎遠...
1753 отвязать [動詞(完了体)][+対格]解く;ほどく
1754 отвязаться [動詞(完了体)]縛られた状態から解放される;(口語)つきま...
1755 отгадать [動詞(完了体)][+対格](謎を)解く;見抜く
1756 отгадка [女性名詞]謎を解くこと;謎を解いた答え
1757 отгадывать [動詞(不完了体)][+対格](謎を)解く;見抜く
1758 отгибать [動詞(不完了体)][+対格]折れを直す ; 折り返す
1759 отговаривать [動詞(不完了体)][+対格+от+属格 / +不定形]...
1760 отговорить [動詞(完了体)][+対格+от+属格 / +不定形](…に...
1761 отговориться [動詞(完了体)]理由をつけて断る
1762 отговорка [女性名詞]言い訳
1763 отголосок [男性名詞]余韻
1764 отгон [男性名詞]家畜の追い込み;放牧;蒸留
1765 отгонять [動詞(不完了体)][+対格]追い払う;追い立てる;蒸留して作る
1766 отгородить [動詞(完了体)][+対格]仕切る
1767 отграничить [動詞(完了体)][+対格]仕切る
1768 отгрести [動詞(完了体)][+対格]掻いてどける
1769 отгрызть [動詞(完了体)][+対格]噛み切る
1770 отдавать [動詞(不完了体)][+対格]返す;渡す;譲る;ささげる;預ける...
1771 отдалённо [副詞]離れて;どことなく;よそよそしく
1772 отдалённость [女性名詞]遠く離れていること;よそよそしさ;無関心さ
1773 отдалённый [形容詞]引き離す(отдалить)の受動過去分詞;遠方の...
1774 отдалить [動詞(完了体)][+対格]遠ざける
1775 отдарить [動詞(完了体)][+対格](口語)(〜に)お礼の贈り物をする
1776 отдать [動詞(完了体)][+対格]返す;渡す;譲る;ささげる;預ける;与え...
1777 отдаться [動詞(完了体)][+与格]夢中になる;身を任せる;降参する
1778 отдача [女性名詞]返すこと;(スポーツで)レシーブ;(仕事などの)効率;力...
1779 отдвигание [中性名詞]押しやること;延期すること
1780 отдел [男性名詞]部分;(官庁・企業の)部・課・係;(財産の)分与
1781 отделать [動詞(完了体)][+対格]仕上げる
1782 отделаться [動詞(完了体)][от+属格](…から)逃れる;免れる
1783 отделение [中性名詞]分離;区分;分泌(物);(官庁・企業の)部・局;
1784 отделить [動詞(完了体)][+対格]分離する;区別する;切り離す;(財産...
1785 отделиться [動詞(完了体)]剥がれ落ちる;離れる
1786 отделка [女性名詞]仕上げること;飾り
1787 отделывать [動詞(不完了体)][+対格]仕上げる;改装する
1788 отделываться [動詞(不完了体)][от+属格](…から)逃れる;免れ...
1789 отдельно [副詞]別々に;離れて
1790 отдельность [女性名詞]個別;独自性;独立性
1791 отдельный [形容詞]分かれた;ひとつひとつの;個々の;いくつかの;独立し...
1792 отделять [動詞(不完了体)][+対格]分離する;区別する;切り離す;(財...
1793 отделяться [動詞(不完了体)]分離する;浮かび上がる;姿を現す
1794 отдёрнуть [動詞(完了体)][+対格]素早く引っ込める;素早く引いて開け...
1795 отдохнуть [動詞(完了体)]休養する;休憩する;休暇をとる
1796 отдушина [女性名詞]通気口;(たまった感情・ストレスの)はけ口
1797 отдых [男性名詞]休養;休憩;休暇
1798 отдыхать [動詞(不完了体)]休養する;休憩する;休暇をとる
1799 отдыхающая [女性名詞](女性の)休養者
1800 отдыхающий [男性名詞]休養者
1801 отд. [略語](企業や官公庁、大学の)部局・課(отдел、отделение...
1802 отекать [動詞(不完了体)]むくむ;しびれる
1803 отель [男性名詞]ホテル;(独立の)邸宅
1804 отец [男性名詞]父親;保護者;創始者;神父;(複数形で)祖先;長老たち
1805 отеческий [形容詞]父親らしい;父親としての
1806 отечественный [形容詞]祖国の;国産の
1807 отечество [中性名詞]祖国;発祥地
1808 отечь [動詞(完了体)]むくむ;しびれる
1809 отжать [動詞(完了体)][+対格]しぼる
1810 отживать [動詞(不完了体)][+対格]一生を終える
1811 отжимать [動詞(不完了体)][+対格]しぼる
1812 отзвук [男性名詞]反響
1813 отзыв1 [男性名詞]反応;反響;共鳴;評判;召還
1814 отзыв2 [男性名詞]召還;リコール
1815 отзываться [動詞(不完了体)][+на+対格]応答する;響く
1816 отзывчивость [女性名詞]人を助けようと思う心;同情しやすい性質
1817 отзывчивый [形容詞]敏感な;思いやりのある
1818 ОТК [略語]技術管理部(отдел технического контроля...
1819 отказ [男性名詞]拒絶;断念;停止
1820 отказать [動詞(完了体)][+与格 +в+前置詞格]拒絶する;(存在を)...
1821 отказаться [動詞(完了体)][+от+属格 / +不定形]拒絶する;認...
1822 отказывать [動詞(不完了体)][+与格 +в+前置詞格]拒絶する;(存...
1823 отказываться [動詞(不完了体)][+от+属格 / +不定形]拒絶す...
1824 откалывать [動詞(不完了体)][+対格]割って取る;切り離す
1825 откапывать [動詞(不完了体)][+対格]掘り出す
1826 откармливать [動詞(不完了体)][+対格]肥育する
1827 откачать [動詞(完了体)][+対格]ポンプで汲みだす;(溺れた者の)息を...
1828 откашляться [動詞(完了体)]咳をして痰を切る;咳払いをする
1829 откидной [形容詞]折り畳み式の;リクライニングの
1830 откидывание [中性名詞](投げ)捨てること
1831 откидывать [動詞(不完了体)][+対格](投げ)捨てる;撃退する;はね...
1832 откидываться [動詞(不完了体)]ぱっと開く;身体を反らす
1833 откинуть [動詞(完了体)][+対格]投げ捨てる;はねのける
1834 откинуться [動詞(完了体)]ぱっと開く;身体を反らす
1835 откладка [女性名詞](卵を)産むこと
1836 откладывание [中性名詞]延期;休会
1837 откладывать [動詞(不完了体)][+対格]脇へ置く;取っておく;延期す...
1838 отклеить [動詞(完了体)][+対格]剥がし取る
1839 отклик [男性名詞]応答;反響;共感
1840 откликаться [動詞(不完了体)][+на+対格]応答する;反応する
1841 откликнуться [動詞(完了体)][+на+対格]応答する;反応する
1842 отклонить [動詞(完了体)][+対格]傾ける;はねのける;拒否する
1843 отклониться [動詞(完了体)](傾いて)それる・ずれる
1844 отклонять [動詞(不完了体)][+対格]傾ける;はねのける;拒否する
1845 отклоняться [動詞(不完了体)](傾いて)それる・ずれる
1846 отключить [動詞(完了体)][+対格](スイッチなどを)切る
1847 отколоть [動詞(完了体)][+対格]割って取る;切り離す
1848 откопать [動詞(完了体)][+対格]掘り出す
1849 откормить [動詞(完了体)][+対格]肥育する
1850 откорректировать [動詞(完了体)][+対格]校正を行う
1851 откос [男性名詞]傾斜;斜面
1852 откровенно [副詞]率直に;露骨に
1853 откровенность [女性名詞]率直さ;露骨さ
1854 откровенный [形容詞]率直な;露骨な
1855 открывание [中性名詞]開けること
1856 открывать [動詞(不完了体)][+対格]開ける;始める;開設する;発見す...
1857 открываться [動詞(不完了体)]開く;始まる;開設される;分かる
1858 открытие [中性名詞]開ける(開く)こと;開始;開会;発見
1859 открытка [女性名詞](郵便)ハガキ
1860 открыто [副詞]公然と
1861 открытое море [中性名詞]沖
1862 открытость [女性名詞]素直さ;公然性
1863 открыточный [形容詞]ハガキの;(絵ハガキのように)美しい;紋切り型の
1864 открытый [形容詞]開いた;ひらけた;屋根のない;露出した;公開の;包み隠...
1865 открыть [動詞(完了体)][+対格]開ける;始める;開設する;発見する;打...
1866 открыться [動詞(完了体)]開く;始まる;開設される;分かる
1867 откуда [副詞]どこから;(関係詞として)そこから
1868 откуда-либо [副詞](どこでもよい)どこかから
1869 откуда-нибуть [副詞](どこでもよい)どこかから
1870 откуда-то [副詞]どこかから;どこからともなく
1871 откупорить [動詞(完了体)][+対格](ビンなどの)栓を抜く;(缶など...
1872 откусить [動詞(完了体)][+対格 / +属格]噛み切る
1873 откусывать [動詞(不完了体)][+対格]噛み切る
1874 отламывать [動詞(不完了体)][+対格]折って取る
1875 отлетать [動詞(不完了体)]飛び去る;消え去る;跳ねかえる;もげる
1876 отлететь [動詞(完了体)]飛び去る;消え去る;跳ねかえる;もげる
1877 отлёт [男性名詞](飛行機などの)離陸;(鳥などが)飛び去ること
1878 отлив [男性名詞]干潮;排水(装置);減退
1879 отливать [動詞(不完了体)][+対格]注ぎ出す;汲み出す;鋳造する;(潮...
1880 отливка [女性名詞]鋳造;汲み出し
1881 отлить [動詞(完了体)][+対格]注ぎ出す;汲み出す;鋳造する;(潮などが...
1882 отличать [動詞(不完了体)][+対格]識別する;賞を与える;特徴をなす;...
1883 отличаться [動詞(不完了体)]秀でる;手柄を立てる
1884 отличение [中性名詞]区別;区別すること
1885 отличие [中性名詞]違い;差異;特徴;区別;手柄;勲章
1886 отличительный [形容詞]識別用の;区別する;特徴的な
1887 отличить [動詞(完了体)][+対格]識別する;賞を与える
1888 отличиться [動詞(完了体)]秀でる;手柄を立てる
1889 отлично [副詞]立派に;申し分なく;(述語として)すばらしい;(学校の5段...
1890 отличный [形容詞]異なった;すばらしい
1891 отлогий [形容詞]なだらかな
1892 отложение [中性名詞]堆積;分離独立;産卵
1893 отложить [動詞(完了体)][+対格]脇に置く;貯える;延期する
1894 отломать [動詞(完了体)][+対格]折って取る
1895 отлучиться [動詞(完了体)]一時留守にする
1896 отматывать [動詞(不完了体)][+対格]巻き取る ; 巻き戻す
1897 отмачивать [動詞(不完了体)][+対格]湿らせて剝がす ; 水に浸して...
1898 отмель [女性名詞]浅瀬
1899 отменить [動詞(完了体)][+対格]廃止する;取り消す
1900 отменять [動詞(不完了体)][+対格]廃止する;取り消す
1901 отметить [動詞(完了体)][+対格]印をつける;指摘する;注目する;気付...
1902 отметка [女性名詞]印;記入;標示;(学校などの)評点;標高
1903 отметочный [形容詞]印の;記号の;評点の
1904 отмечать [動詞(不完了体)][+対格]印をつける;指摘する;注目する;気...
1905 отморозить [動詞(完了体)][+対格]凍傷・しもやけを生じさせる
1906 отмотать [動詞(完了体)][+対格]巻き取る ; 巻き戻す
1907 отмочить [動詞(完了体)][+対格]湿らせて剝がす ; 水に浸して柔らか...
1908 отмыть [動詞(完了体)][+対格]洗い落とす ; 洗鉱する ; (水が)洗...
1909 отмычка [女性名詞]自在合鍵
1910 отнести [動詞(完了体)][+対格]届ける;遠ざける
1911 отнестись [動詞(完了体)][+к+与格]…に関連する;ある態度をとる
1912 отникелировать [動詞(完了体)][+対格]ニッケルめっきする
1913 отнимать [動詞(不完了体)][+対格]奪う;消費させる;引き離す;(手術...
1914 относительно [副詞]相対的に;比較的
1915 относительные прилагательные [中性名詞]関係形容詞
1916 относительные слова [中性名詞]関係詞
1917 относительный [形容詞]関連のある;相対的な;ある程度の;(文法用語...
1918 относить [動詞(完了体)][+対格]持っていく;届ける;移す;延期する
1919 относиться [動詞(不完了体)][+к+与格]関連する;ある態度をとる;...
1920 отношение [中性名詞]態度;見方;(複数形で)関係;関連
1921 отношение действия к субъекту и объекту и способы его выражения ...
1922 отныне [副詞]以後
1923 отнюдь [副詞](否定形とともに) 少しも...ない
1924 отнять [動詞(完了体)][+対格]奪う;消費させる;引き離す;(手術で)切...
1925 отняться [動詞(完了体)](身体が) 利かなくなる ; 麻痺する
1926 ото [前置詞][+属格](отに同じ)…から(起点);…のために(原因);…の...
1927 отобрать [動詞(完了体)][+対格]奪う;選出する
1928 отовсюду [副詞]四方八方から
1929 отогнать [動詞(完了体)][+対格]追い払う;押し流す
1930 отогнуть [動詞(完了体)][+対格]折れを直す ; 折り返す
1931 отогреть [動詞(完了体)][+対格]冷たいものを温める ; (心を) 暖...
1932 отодвигать [動詞(不完了体)][+対格]脇へ押しのける;追い払う;延期...
1933 отодвигаться [動詞(不完了体)]脇へよける;延期になる
1934 отодвинуть [動詞(完了体)][+対格]脇へ押しのける;追い払う;延期す...
1935 отодвинуться [動詞(完了体)]脇へよける;延期になる
1936 отождествить [動詞(完了体)][+対格]同定する ; 同一視する
1937 отозвать [動詞(完了体)][+対格]呼び寄せる
1938 отозваться [動詞(完了体)][+на+対格]応答する;響く
1939 отозваться [動詞(完了体)]応答する
1940 отойти [動詞(完了体)][(+от+属格)](歩いて)遠ざかる;出発する;...
1941 отомстить [動詞(完了体)][+与格]復讐する
1942 отопление [中性名詞]暖房(施設)
1943 оторвать [動詞(完了体)][+対格]もぎ取る;剥がす;引き離す
1944 оторваться [動詞(完了体)][+от+属格]もげる;離れる
1945 оторываться [動詞(不完了体)]裂けてとれる;離れる;目をそらす
1946 отослать [動詞(完了体)][+対格]発送する;派遣する;遠ざける;参照さ...
1947 отоспаться [動詞(完了体)]十分に寝て気力を取り戻す
1948 ото- [接頭辞](от-に同じ)…から離れる・遠ざかるの意味;動作の完結の意味...
1949 отпадать [動詞(不完了体)]とれる;脱落する;(効力・意義を)失う;なく...
1950 отпасть [動詞(完了体)]とれる;脱落する;(効力・意義を)失う;なくなる
1951 отпереть [動詞(完了体)][+対格](鍵・かんぬきをはずして)ドアを開け...
1952 отпереться [動詞(完了体)](錠が) 開く ; (室内から) 解錠する
1953 отпереться2 [動詞(完了体)]かたくなに否認する
1954 отпечатать [動詞(完了体)][+対格]印刷する ; タイプライタで打つ...
1955 отпечаток [男性名詞]跡;印
1956 отпечатывать [動詞(不完了体)][+対格]отпечатать の不...
1957 отпивать [動詞(不完了体)][+対格](もしくは+属格) отпить ...
1958 отпилить [動詞(完了体)][+対格]挽っ切る
1959 отпирать [動詞(不完了体)][+対格](鍵・かんぬきをはずして)ドアを開...
1960 отпираться [動詞(不完了体)]отпереться の不完了体
1961 отпить [動詞(完了体)][+対格](もしくは+属格) 一口飲む ; 飲み干...
1962 отплатить [動詞(完了体)][+具格]報いる
1963 отплыть [動詞(完了体)](船が・もしくは泳いで) 離れる ; 出航する
1964 отполировать [動詞(完了体)][+対格]полировать の完了...
1965 отпор [男性名詞]反抗;反撃
1966 отправитель [男性名詞]差出人 ; 送り主 ; 送信者
1967 отправить [動詞(完了体)][+対格]送る;派遣する
1968 отправиться [動詞(完了体)]出かける;出発する
1969 отправка [女性名詞]出発;派遣;発送
1970 отправление [中性名詞]出発;発送;郵便物;派遣
1971 отправлять [動詞(不完了体)][+対格]送る;派遣する;遂行する
1972 отправляться [動詞(不完了体)]出かける;出発する
1973 отправной [形容詞]出発の ; 拠り所となる
1974 отпраздновать [動詞(完了体)][+対格]祝う
1975 отпрыгнуть [動詞(完了体)]跳び退く
1976 отпугнуть [動詞(完了体)][+対格]威嚇して追い払う ; ひるませる ...
1977 отпуск [男性名詞]休暇;発送;派遣;支給;輸出
1978 отпускание [中性名詞]行かせること;解放すること
1979 отпускать [動詞(不完了体)][+対格]解放する;解雇する;放免する;売...
1980 отпускник [男性名詞]休暇中の人
1981 отпускница [女性名詞]休暇中の女性
1982 отпускной [形容詞]休暇の
1983 отпустить [動詞(完了体)][+対格]解放する;解雇する;放免する;売却...
1984 отпущение [中性名詞]赦免
1985 отработать [動詞(完了体)][+対格]働いて償う;(ある期間)働き通す...
1986 отрава [女性名詞]毒 ; 有害なもの
1987 отравить [動詞(完了体)][+対格]毒殺する;中毒させる;害する
1988 отравиться [動詞(完了体)]中毒する;服毒する;(服毒して)自殺する
1989 отравление [中性名詞]毒殺;中毒
1990 отравленный [形容詞]毒殺された;毒された
1991 отравлять [動詞(不完了体)][+対格]毒殺する;中毒させる;害する
1992 отравляться [動詞(不完了体)]中毒する;服毒する;(服毒して)自殺す...
1993 отравляющий [形容詞]有毒な
1994 отрада [女性名詞]喜び ; 楽しみ ; 慰み
1995 отрадный [形容詞]嬉しい ; 楽しい
1996 отражать [動詞(不完了体)][+対格]撃退する;反射させる;反映させる;...
1997 отражаться [動詞(不完了体)]反射する;反映する;映る
1998 отражение [中性名詞]撃退;反射;反映;反応;映像;影
1999 отражённый [形容詞]反射した
2000 отразить [動詞(完了体)][+対格]撃退する;反射させる;反映させる;映...
2001 отразиться [動詞(完了体)]反射する;反映する;映る
2002 отрапортовать [動詞(完了体)][+対格]報告する
2003 отраслевой [形容詞]産業別の;部門の
2004 отрасль [女性名詞]部門・分野;芽生え;子孫
2005 отрасти [動詞(完了体)](毛、ひげ、爪などが)伸びる
2006 отрастить [動詞(完了体)][+対格](毛、ひげ、爪などを) 伸ばす ;...
2007 отрегулировать [動詞(完了体)][+対格]регулировать...
2008 отредактировать [動詞(完了体)][+対格]редактирова...
2009 отрез [男性名詞]切断;切断面;境い目
2010 отрезание [中性名詞]切り取ること;(土地の)分割
2011 отрезать1 [動詞(完了体)][+対格]切り取る;分割する;切り離す;遮断...
2012 отрезать2 [動詞(不完了体)][+対格]切り取る;分割する;切り離す;遮...
2013 отрезветь [動詞(完了体)]трезветь の完了体
2014 отрезвить [動詞(完了体)][+対格]酔いを醒ます ; 目覚めさせる
2015 отрезвиться [動詞(完了体)]酔いが醒める ; 正気にもどる
2016 отрезной [形容詞]切り取り(式)の;突切りの
2017 отрезок [男性名詞]断片 ; 切れはし ; 一片
2018 отрекаться [動詞(不完了体)]отречься の不完了体
2019 отремонтировать [動詞(完了体)][+対格]修繕する
2020 отречься [動詞(完了体)]否定する ; 放棄する ; 勘当する
2021 отрицание [中性名詞]否定;拒絶;(文法用語としての)否定詞
2022 отрицание и способы его выражения [中性名詞]否...
2023 отрицательно [副詞]否定的に
2024 отрицательность [女性名詞]否定的なこと;否定性
2025 отрицательные местоимения [中性名詞]否定代名詞
2026 отрицательные наречия [中性名詞]否定副詞
2027 отрицательные предложения [中性名詞]否定文
2028 отрицательные слова, отрицание [中性名詞]否定詞
2029 отрицательные частицы [女性名詞]否定助詞
2030 отрицательный [形容詞]否定の;否定的な;消極的な;好ましくない;(...
2031 отрицать [動詞(不完了体)][+対格]否定する
2032 отроду [副詞]生まれてこのかた ; (否定詞とともに) 一度も~ない
2033 отросток [男性名詞]植物の茎や根から出ている若芽 ; 器官の分岐 ; 突...
2034 отрубать [動詞(不完了体)][+対格]отрубить の不完了体
2035 отруби [複数専用名詞]ぬか
2036 отрубить [動詞(完了体)][+対格]切り取る ; 切り離す ; ずばり言...
2037 отругать [動詞(完了体)][+対格]ののしる
2038 отрыв [男性名詞]分離;切断;離脱;中断
2039 отрывание [中性名詞]分離すること;切断すること
2040 отрывать1 [動詞(不完了体)][+対格]もぎ取る;剥がす;引き離す (完...
2041 отрываться [動詞(不完了体)][+от+属格]もげる;離れる
2042 отрывистый [形容詞]とぎれがちな ; 断続的な
2043 отрывной [形容詞]はぎ取ることのできる ; はぎ取り式の
2044 отрывок [男性名詞]断片;一部
2045 отрывочный [形容詞]断片的な ; きれぎれの
2046 отрыгнуть [動詞(完了体)][+対格](もしくは属格) げっぷにより吐き...
2047 отрыжка [女性名詞]げっぷ ; 残存物
2048 отрыть [動詞(完了体)][+対格]発掘する
2049 отряд [男性名詞]部隊;集団;(動物学の)目(もく)
2050 отряхнуть [動詞(完了体)][+対格]払い落とす
2051 отряхнуться [動詞(完了体)](ほこりや雪などを) からだを振って払い...
2052 отсвет [男性名詞]照り返し ; 反射
2053 отсвечивать [動詞(不完了体)][+具格]照り返す ; 反射する
2054 отсеивать [動詞(不完了体)][+対格]отсеять の不完了体
2055 отсечь [動詞(完了体)][+対格]切り取る ; 切り離す
2056 отсеять [動詞(完了体)][+対格]ふるいにかけて分ける ; 淘汰する ;...
2057 отсидеть [動詞(完了体)][+対格](無理な体勢で座っていて) 足がしび...
2058 отскочить [動詞(完了体)]跳ね返る ; 跳び退く
2059 отслужить [動詞(完了体)][+対格](ある期間)勤める;勤め上げる
2060 отсохнуть [動詞(完了体)]枯れる ; 麻痺する
2061 отсрочить [動詞(完了体)][+対格]延期する;猶予する
2062 отсрочка [女性名詞]猶予 ; 有効期限の延長
2063 отставание [中性名詞]遅れ ; おちこぼれること ; 剥脱
2064 отставать [動詞(不完了体)]遅れる;取り残される;関係を絶つ;離れる
2065 отставить [動詞(完了体)][+対格]どける;解職する;廃止する;少し動...
2066 отставка [女性名詞]退職;退役
2067 отставка в полном составе [女性名詞]総辞職
2068 отставлять [動詞(不完了体)][+対格]脇へどける
2069 отстаивать [動詞(不完了体)][+対格]防衛する;擁護する;主張する
2070 отсталость [女性名詞]時代遅れ;後進性
2071 отсталый [形容詞]遅れた;時代遅れの;後進の
2072 отстать [動詞(完了体)]遅れる;取り残される
2073 отстоять [動詞(完了体)][+対格]防衛する;擁護する;主張する
2074 отстраивать [動詞(不完了体)][+対格]отстроить の不完了...
2075 отстранить [動詞(完了体)][+対格]押しのける;解任する
2076 отстроить [動詞(完了体)][+対格]建て終わる ; 再建する ; ラジ...
2077 отступ [男性名詞]インデンション;余白
2078 отступать [動詞(不完了体)]後退する
2079 отступить [動詞(完了体)]後退する
2080 отступиться [動詞(完了体)]放棄する ; 絶交する
2081 отступление [中性名詞]後退;退却;放棄;違反
2082 отсутствие [中性名詞]不在;欠如;不足
2083 отсутствовать [動詞(不完了体)]欠席する;存在しない;不在である
2084 отсутствующий [形容詞]無気力な ; うつろな
2085 отсчитать [動詞(完了体)][+対格]数えて分ける ; 読み取る
2086 отсылать [動詞(不完了体)][+対格]派遣する;発送する;解雇する
2087 отсылка [女性名詞]派遣;発送;参照個所の指示
2088 отсыпать1 [動詞(完了体)][+対格](粒状のものを) 移して分ける
2089 отсыпаться [動詞(完了体)](粒状のものが) こぼれる
2090 отсыреть [動詞(完了体)]湿気る
2091 отсыхать [動詞(不完了体)]отсохнуть の不完了体
2092 отсюда [副詞]ここから;このために
2093 оттаивать [動詞(不完了体)][+対格]оттаять の不完了体
2094 отталкивать [動詞(不完了体)][+対格]押しのける;反発する;不快感...
2095 оттаять [動詞(完了体)]溶解する ; 溶ける
2096 оттенок [男性名詞]色調;ニュアンス;微妙な差異
2097 оттеночный [形容詞]ニュアンスの;色合の
2098 оттепель [女性名詞]雪解け
2099 оттеснить [動詞(完了体)][+対格]押しのける ; 追い詰める
2100 оттиск [男性名詞]押してできた跡 ; 印象 ; プリント
2101 оттиснуть [動詞(完了体)][+対格]押しのける ; 押して跡をつける ...
2102 оттого [副詞]そのために;だから
2103 оттолкнуть [動詞(完了体)][+対格]押しのける;反発する;不快感を与...
2104 оттолкнуться [動詞(完了体)][от+属格]突いて・押して離れる ;...
2105 оттуда [副詞]そこから;その結果
2106 оттянуть [動詞(完了体)][+対格]脇へひっぱる ; 引き離す ; 引き...
2107 отутюжить [動詞(完了体)][+対格]アイロンをかける ; 殴る
2108 отучить [動詞(完了体)][+対格](悪習を) やめさせる ; 教え終わる
2109 отхлынуть [動詞(完了体)](水が) 引く ; (群集が) 後退する
2110 отход [男性名詞]出発;後退;離脱;(複数形で)屑;スクラップ
2111 отходить [動詞(不完了体)][(+от+属格)](歩いて)遠ざかる;出発...
2112 отходы [複数専用名詞]廃棄物;残留物;スクラップ
2113 отцепить [動詞(完了体)][+対格](連結を) はずす
2114 отцовский [形容詞]父親の;父親としての;親譲りの
2115 отцовство [中性名詞]父子関係 ; 父親としての感情
2116 отчаиваться [動詞(不完了体)][+в+前置詞格 / +不定形]絶望す...
2117 отчалить [動詞(完了体)][+対格]もやいを解く
2118 отчасти [副詞]いくらか;部分的に
2119 отчаяние [中性名詞]絶望
2120 отчаянно [副詞]絶望して;無我夢中で;向う見ずに
2121 отчаянность [女性名詞]絶望(状態);向う見ずな行為
2122 отчаянный [形容詞]絶望的な;必死の;向う見ずの;大変な
2123 отчаяться [動詞(完了体)][+в+前置詞格 / +不定形]絶望する
2124 отчего [副詞]なぜ
2125 отчество [中性名詞]父称
2126 отчёт [男性名詞]報告;報道;決算;弁明
2127 отчётливо [副詞]はっきりと
2128 отчётливыый [形容詞]はっきりした;明快な
2129 отчётность [女性名詞]活動報告;会計報告(書);報告制
2130 отчётный [形容詞](活動・会計)報告の
2131 отчий [形容詞]父の;ふるさとの
2132 отчим [男性名詞]義理の父
2133 отчистить [動詞(完了体)][+対格]掃除してきれいにする ; よごれを...
2134 отчитаться [動詞(完了体)](自分の活動について)報告する
2135 отчищать [動詞(不完了体)][+対格]отчистить の不完了体
2136 отшлёпать [動詞(完了体)][+対格]ぴしゃりとたたく
2137 отшлифовать [動詞(完了体)][+対格]研磨する ; 仕上げる
2138 отъезд [男性名詞](乗り物での)出発
2139 отъезжать [動詞(不完了体)][(+от+属格)]乗り去る;(乗り物で)...
2140 отъехать [動詞(完了体)][(+от+属格)]乗り去る;(乗り物で)遠ざ...
2141 отыграть [動詞(完了体)][+対格]ゲームで負けた分を取り戻す;(ゲーム...
2142 отыскать [動詞(完了体)][+対格]探し出す
2143 отыскаться [動詞(完了体)](探し物が) 出てくる ; 見つかる
2144 отыскивание [中性名詞]探索;探し出すこと
2145 отыскивать [動詞(不完了体)][+対格]探し出す
2146 отяжелеть [動詞(完了体)]重くなる
2147 от- [接頭辞]…から離れる・遠ざかるの意味;動作の完結の意味;応答の意味;回避...
2148 оферт [男性名詞]オファー ; 取引の申出
2149 офис [男性名詞]事務所;オフィス
2150 офисный [形容詞]事務所用の;オフィス用の
2151 офицер [男性名詞]将校;士官
2152 офицерский [形容詞]将校の;士官の
2153 офицерство [中性名詞]将校の階級;将校(団)
2154 официально [副詞]正式に;公式に;形式ばって
2155 официальность [女性名詞]正式・公式なこと;形式ばった言い方
2156 официальный [形容詞]公式な;正式の;形式ばった
2157 официант [男性名詞]ウェーター
2158 официантка [女性名詞]ウェイトレス
2159 официантский [形容詞]給仕の;ウェーター・ウェートレスの
2160 официозный [形容詞]半官的な
2161 оформить [動詞(完了体)][+対格]仕上げる;手続きをする;外観を整える
2162 оформиться [動詞(完了体)](最終的・必要な形に) 仕上がる ; 固ま...
2163 оформление [中性名詞]仕上げ ; 飾りつけ ; 手続き
2164 оформлять [動詞(不完了体)][+対格]仕上げる;手続きをする;外観を整...
2165 офорт [男性名詞]エッチング
2166 офсайд [男性名詞](サッカーの) オフサイド
2167 ох [間投詞]おお;ああ
2168 охапка [女性名詞]一抱えの荷物
2169 охват [男性名詞]抱きかかえること ; 一抱え ; 包括 ; 参加させること...
2170 охватить [動詞(完了体)][+対格]抱く;取り囲む;波及する;掌握する
2171 охватывать [動詞(不完了体)][+対格]抱く;取り囲む;波及する;掌握...
2172 охладить [動詞(完了体)][+対格]冷やす ; 落ち着かせる ; 冷淡に...
2173 охлаждение [中性名詞]冷却;冷淡;無関心
2174 охота1 [女性名詞][+на+対格]狩猟(隊)
2175 охота2 [女性名詞][+与格 +不定形]好み;意欲
2176 охотиться [動詞(不完了体)][+на+対格]狩りをする(殺す)
2177 охотник1 [男性名詞]狩猟者
2178 охотник2 [男性名詞]志願者
2179 охотница [女性名詞](女性の)狩猟者
2180 охотницкий [形容詞]狩猟(用)の
2181 охотничий [形容詞]狩猟者の;狩猟(用)の
2182 охотно [副詞]喜んで
2183 охотный [形容詞]熱心な;自発的な
2184 охрана [女性名詞]保護;警備
2185 охранительный [形容詞]保護のための
2186 охранить [動詞(完了体)][+対格]保護する;警備する
2187 охранник [男性名詞]警備員
2188 охранный [形容詞]警備の;防衛の;保護の
2189 охранять [動詞(不完了体)][+対格]保護する;警備する
2190 охрипнуть [動詞(完了体)]хрипнуть の完了体
2191 охрометь [動詞(完了体)]хрометь の完了体
2192 оценивать [動詞(不完了体)][+対格]評価を決定する;値段をつける;判...
2193 оценить [動詞(完了体)][+対格]評価を決定する;値段をつける;判断を下...
2194 оценка [女性名詞]評価;価格査定;判断
2195 оценочный [形容詞]査定の;評価の
2196 оценщик [男性名詞]鑑定人;価格査定人
2197 оцепенение [中性名詞]茫然となっている様 ; 茫然自失の状態 ; 休眠
2198 оцепенеть [動詞(完了体)]цепенеть の完了体
2199 очаг [男性名詞]かまど ; 炉 ; 根源地 ; 震源地
2200 очарование [中性名詞]魅力 ; 魅惑
2201 очаровательно [副詞]魅力的に
2202 очаровательность [女性名詞]魅力的なこと
2203 очаровательный [形容詞]魅力的な;ほれぼれさせる
2204 очаровать [動詞(完了体)][+対格]魅了する
2205 очевидец [男性名詞]目撃者
2206 очевидно [副詞]明らかに
2207 очевидность [女性名詞]確実性;明瞭性
2208 очевидный [形容詞]明白な;目撃した
2209 очень [副詞]とても;非常に
2210 очередной [形容詞]当面の;定例の;次の;順番の;当番の;相変わらずの
2211 очередь [女性名詞]順番;…期;行列
2212 очерёдность [女性名詞]順序性 ; 手順
2213 очерк [男性名詞]概観;ルポルタージュ;輪郭
2214 очертание [中性名詞](ふつう複数形)輪郭;全貌
2215 очертить [動詞(完了体)]線で囲む ; 概略を述べる
2216 очёчный [形容詞]眼鏡の
2217 очинивать [動詞(不完了体)][+対格](鉛筆などの)先を削る
2218 очинить [動詞(完了体)][+対格](鉛筆などの)先を削る
2219 очинять [動詞(不完了体)][+対格](鉛筆などの)先を削る
2220 очистить [動詞(完了体)][+対格]掃除する;きれいにする;清める;不純...
2221 очистки [複数専用名詞](皮むきするなどして出た) 残り屑
2222 очищать [動詞(不完了体)][+対格]掃除する;きれいにする;清める;不純...
2223 очки [複数専用名詞]めがね
2224 очко [中性名詞](さいころの)目;得点;ポイント;小さな穴
2225 очковый [形容詞]賽の目の;眼鏡の
2226 очнуться [動詞(完了体)]目が覚める;正気に戻る
2227 очный [形容詞]対面の ; 対面式の
2228 очутиться [動詞(完了体)](1人称単数形の現在変化なし)気付くと…にあ...
2229 ошейник [男性名詞](動物などの) 首輪
2230 ошеломить [動詞(完了体)]度肝を抜く ; 仰天させる
2231 ошибаться [動詞(不完了体)][(+в+前置詞格)]間違える;誤解する
2232 ошибиться [動詞(完了体)][(+в+前置詞格)]間違える;誤解する
2233 ошибка [女性名詞]誤り;間違い;誤解;誤差
2234 ошибочно [副詞]間違って
2235 ошибочный [形容詞]間違った
2236 оштрафовать [動詞(完了体)][+対格]штрафовать の完了体
2237 ощениться [動詞(完了体)](犬・狼などが) 子を産む
2238 ощетинить [動詞(完了体)][+対格]逆立てる
2239 ощипать [動詞(完了体)][+対格]むしりとる
2240 ощупать [動詞(完了体)][+対格]全体をさわってみる ; 触診する
2241 ощупь [女性名詞](на ощупьで) さわってみて
2242 ощутимый [形容詞]強く感じられる ; 顕著な
2243 ощутить [動詞(完了体)][+対格]知覚する;感じる
2244 ощущать [動詞(不完了体)][+対格]知覚する;感じる
2245 ощущение [中性名詞]感知;感覚;印象;心情
2246 о- [接頭辞]~化する;「全体・多数に及ぶ」の意
2247 о-в [略語]島(остров)
2248 о-го-го [間投詞]おやまぁ(驚き)
2249 о. [略語]地域(область);島(остров)
2250 о/м [略語]警察署(отделение милиции)
250件以上は表示されません。表示件数が多すぎます。条件を絞り込んでください。