ロシア語語彙リスト

スペース
1 2 3 4 5 6 7 8
id 語彙 詳細取得件数: 2000 件中 251-2250 件目

251   о1  [前置詞][+前置詞格]~について;~から成る

252   о2  [間投詞]おお

253   ОАЕ  [略語]アフリカ統一機構(Организация африканского...

254   ОАЭ  [略語]アラブ首長国連邦(UAE:Объединённые Арабски...

255   оба  [数詞]ふたつの;両方の

256   обабиться  [動詞(完了体)](男性が)女々しく・軟弱になる;(女性が)男...

257   обалдевать  [動詞(不完了体)]茫然とする

258   обалделый  [形容詞]茫然とした

259   обалдеть  [動詞(完了体)]茫然とする

260 обанкротиться  [動詞(完了体)]倒産する;破産する;潰れる

261 обаяние  [中性名詞]魅了;魅惑

262 обаятельный  [形容詞]魅惑的な

263 обвал  [男性名詞]崩壊;地すべり;雪崩

264 обваливать  [動詞(不完了体)][+対格]倒壊させる

265 обваливаться  [動詞(不完了体)]倒壊する

266 обвалить  [動詞(完了体)][+対格]倒壊させる

267 обвалиться  [動詞(完了体)]倒壊する

268 обвальный  [形容詞]倒壊の;地すべりの;雪崩の

269 обваривать  [動詞(不完了体)][+対格]熱湯を注ぐ;熱湯でやけどさせる

270 обвариваться  [動詞(不完了体)]熱湯で火傷する

271 обварить  [動詞(完了体)][+対格]熱湯を注ぐ;熱湯でやけどさせる

272 обвариться  [動詞(完了体)]熱湯で火傷する

273 обварка  [女性名詞]熱湯処理;熱湯消毒

274 обварной  [形容詞]熱湯処理した

275 обведение  [中性名詞]обвестиすること; (…を)取り囲むこと; ...

276 обвезти  [動詞(完了体)][+対格]運搬して回る;迂回して運搬する

277 обвенчаться  [動詞(完了体)][+具格]戴冠する;頂上に…がある

278 обвернуть  [動詞(完了体)][+対格]くるむ;包む

279 обвести  [動詞(完了体)][+対格]案内する;眺め回す

280 обветренный  [形容詞]風化した;風雨にさらされた(обветритьの...

281 обветривать  [動詞(不完了体)][+対格]風化させる;風雨にさらす

282 обветриваться  [動詞(不完了体)]風化する;風雨にさらされる

283 обветрить  [動詞(完了体)][+対格]風化させる;風雨にさらす

284 обветриться  [動詞(完了体)]風化する;風雨にさらされる

285 обветшалый  [形容詞]老朽化した

286 обвёртка  [女性名詞]くるむこと;(本の)カバー

287 обвёртывать  [動詞(不完了体)][+対格]くるむ;包む

288 обвивать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]巻く;巻きつける

289 обвинение  [中性名詞]告訴;有罪の判決

290 обвиниловка  [女性名詞]起訴状

291 обвинитель  [男性名詞]告発者

292 обвинительный  [形容詞]起訴の; 告訴の; 弾劾の; 非難の; 有罪...

293 обвинить  [動詞(完了体)][+対格+в+前置詞格]告訴する

294 обвиняемая  [女性名詞]被告

295 обвиняемый  [男性名詞]被告

296 обвинять  [動詞(不完了体)][+対格 в + 前置詞格]告訴する

297 обвить  [動詞(完了体)][+対格 +具格]巻く;巻きつける

298 обводить  [動詞(不完了体)][+対格]案内する;眺め回す

299 обводнить  [動詞(完了体)][+対格]灌漑する

300 обводнять  [動詞(不完了体)][+対格]灌漑する

301 обвозить  [動詞(不完了体)][+対格]運搬して回る;迂回して運搬する

302 обвязать  [動詞(完了体)][+対格 +具格]巻きつける;くるむ

303 обвязка  [女性名詞]巻きつけること;包帯

304 обвязывать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]巻きつける;くるむ

305 обгладить  [動詞(完了体)][+対格]平らにする;スムーズにする

306 обглаживать  [動詞(不完了体)][+対格]平らにする;スムーズにする

307 обглядеть  [動詞(完了体)][+対格](周囲を)見回す

308 обглядывать  [動詞(不完了体)][+対格](周囲を)見回す

309 обговаривать  [動詞(不完了体)][+対格]非難・中傷する

310 обговорить  [動詞(完了体)][+対格]非難・中傷する

311 обгонять  [動詞(不完了体)][+対格]追い越す;追い抜く

312 обгорать  [動詞(不完了体)](周り・表面が)焼け焦げる;やけどする

313 обгореть  [動詞(完了体)](周り・表面が)焼け焦げる;やけどする

314 обдавать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]すっぽりと包む;(感情など...

315 обдать  [動詞(完了体)][+対格 +具格]すっぽりと包む;(感情などが)人...

316 обделать  [動詞(完了体)][+対格]仕上げる;装飾をする;加工する

317 обделка  [女性名詞]仕上げ;装飾;加工

318 обделывать  [動詞(不完了体)][+対格]仕上げる;装飾をする;加工する

319 обдирка  [女性名詞]脱穀;剥ぎ取ること

320 обдувать  [動詞(不完了体)][+対格]吹き付ける;吹き払う

321 обдуваться  [動詞(不完了体)]自分の体に息を吹きかける;自分の体から吹...

322 обдуманный  [形容詞]考え抜かれた;意識的な(обдуматьの受動形動...

323 обдумать  [動詞(完了体)][+対格]熟考する

324 обдумывать  [動詞(不完了体)][+対格]熟考する

325 обдуть  [動詞(完了体)][+対格]吹き付ける;吹き払う

326 обдуться  [動詞(完了体)]自分の体に息を吹きかける;自分の体から吹き飛ば...

327 обегать  [動詞(不完了体)][+対格]周囲を走り回る

328 обед  [男性名詞]正餐(1日の主な食事);昼食;ランチタイム

329 обедать  [動詞(不完了体)]正餐(1日の主な食事)を取る;(一般的に)食事...

330 обеденный  [形容詞]正餐(обед)の;昼食の;ランチタイムの

331 обежать  [動詞(完了体)][+対格]周囲を走り回る

332 обезболивание  [中性名詞]鎮痛;麻酔

333 обезболивать  [動詞(不完了体)][+対格]痛みを抑える

334 обезболить  [動詞(完了体)][+対格]痛みを抑える

335 обезволивать  [動詞(不完了体)][+対格]隷属させる;骨抜きにする

336 обезволить  [動詞(完了体)][+対格]隷属させる;骨抜きにする

337 обезвредить  [動詞(完了体)][+対格]解毒する;無害にする

338 обезвреживать  [動詞(不完了体)][+対格]解毒する;無害にする

339 обеззаразить  [動詞(完了体)][+対格]消毒する;殺菌する

340 обезличивать  [動詞(不完了体)][+対格]個性・特徴をなくさせる;無...

341 обезличить  [動詞(完了体)][+対格]個性・特徴をなくさせる;無記名に...

342 обезличка  [女性名詞]個性・特徴をなくすこと;類型化;個人責任の不在

343 обезлюдить  [動詞(完了体)][+対格]無人にする

344 обезлюживать  [動詞(不完了体)][+対格]無人にする

345 обезображивать  [動詞(不完了体)][+対格]不恰好にする;ゆがめる

346 обезобразить  [動詞(完了体)][+対格]不恰好にする;ゆがめる

347 обезопасить  [動詞(完了体)][+対格]安全にする;危険を取り除く

348 обезоружить  [動詞(完了体)][+対格]気持ちを落ち着かせる;武装解除...

349 обезьяна  [女性名詞]サル

350 обезьяний  [形容詞]猿の

351 обез-  [接頭辞]「なくす・なくなる」の意

352 обелиск  [男性名詞]オベリスク(方尖碑:記念碑の一種)

353 обелить  [動詞(完了体)][+対格]白くする;潔白を証明する

354 обелять  [動詞(不完了体)][+対格]白くする;潔白を証明する

355 оберегать  [動詞(不完了体)][+対格]保護する;守る

356 оберечь  [動詞(完了体)][+対格]保護する;守る

357 обернуть  [動詞(完了体)][+対格]方向を変える;包む

358 обернуться  [動詞(完了体)]振り向く;方向が変わる;(資金が)回収され...

359 обер-  [前綴辞]長・上などの意味

360 обеспечение  [中性名詞]保障

361 обеспеченный  [形容詞]十分に生活が保障された; 暮らしに不自由がない...

362 обеспечивание  [中性名詞]生活を保障すること; 不自由のない暮らしを...

363 обеспечивать  [動詞(不完了体)][+対格]生活を保障する; 不自由の...

364 обеспечить  [動詞(完了体)][+対格]保障する;扶養する;守る

365 обеспокоить  [動詞(完了体)][+対格]邪魔する;不安にさせる

366 обеспокоиться  [動詞(完了体)]心配する;気遣う

367 обессилевать  [動詞(不完了体)]力尽きる

368 обессилеть  [動詞(完了体)]力尽きる

369 обессмысливать  [動詞(不完了体)][+対格]無意味にする

370 обессмыслить  [動詞(完了体)][+対格]無意味にする

371 обесцветить  [動詞(完了体)][+対格]脱色する;精彩をなくさせる

372 обесцветиться  [動詞(完了体)]脱色される;精彩がなくなる

373 обесцвечивать  [動詞(不完了体)][+対格]脱色する;精彩をなくさせ...

374 обесцвечиваться  [動詞(不完了体)]脱色される;精彩がなくなる

375 обесчестить  [動詞(完了体)][+対格]名誉を汚す;凌辱する

376 обещание  [中性名詞]約束

377 обещать  [動詞(完了・不完了体)][+対格]約束する;予期させる

378 обёртка  [女性名詞]包装;カバー

379 обёрточный  [形容詞]包装の;包装用の

380 обжалованние  [中性名詞]控訴;異議申し立て

381 обжаловать  [動詞(完了体)][+対格]上訴する

382 обжечь  [動詞(完了体)][+対格](周囲を)焼く・焦がす

383 обжечься  [動詞(完了体)][+具格]やけどする; (劇薬、薬品などで)皮...

384 обживать  [動詞(不完了体)][+対格]住みよくする

385 обживаться  [動詞(不完了体)]住みよくなる;住み慣れる

386 обжиг  [男性名詞]焼成; 焼き; (陶器などを)焼くこと; 焙焼

387 обжигала  [男性名詞]焙焼(ばいしょう)工

388 обжигалка  [女性名詞]窯(かま)

389 обжигание  [中性名詞]焼成; 焼き; (陶器などを)焼くこと; 焼いて作...

390 обжигать  [動詞(不完了体)][+対格](周囲を)焼く・焦がす

391 обжигаться  [動詞(不完了体)][+具格]やけどする; (劇薬、薬品など...

392 обжить  [動詞(完了体)][+対格]住みよくする

393 обжиться  [動詞(完了体)]住みよくなる;住み慣れる

394 обжора  [総性名詞]食いしん坊;大食漢

395 обжорство  [中性名詞]大食い

396 обзаведение  [中性名詞]生活必需品;生活に必要なものを揃えること

397 обзавестись  [動詞(完了体)][+具格]必要なものを用意する;家庭を持...

398 обзор  [男性名詞]見渡すこと;一覧

399 обзорный  [形容詞]展望のよい; 展望がきく; 概観的な; 総括的な; 概...

400 обивать  [動詞(不完了体)][+対格]打って落とす

401 обивка  [女性名詞]叩いて落とすこと;打って張ること;布の張り地

402 обида  [女性名詞]侮辱;くやしい;損失

403 обидеть  [動詞(完了体)][+対格]侮辱する

404 обидеться  [動詞(完了体)][на + 対格]侮辱だと思う;立腹する

405 обидно  [副詞]いまいましく; 屈辱的に; 腹立たしく

406 обидный  [形容詞]侮辱的な;くやしい;損になる

407 обидчивый  [形容詞]短気な;怒りやすい

408 обижать  [動詞(不完了体)][+対格]怒らせる;侮辱する

409 обиженный  [形容詞][+на+対格]…に苛立っている;…に腹立っている

410 обилие  [中性名詞]多量;豊かさ

411 обильность  [女性名詞]豊富であること; 多量であること; 大量であるこ...

412 обильный  [形容詞]多量の;豊富な

413 обитаемый  [形容詞]住むのに適した;人の住む

414 обитатель  [男性名詞]住人; 定住者; 居住者; ある場所に住んでいる生...

415 обитательница  [女性名詞]住人; 定住者; 居住者; ある場所に住ん...

416 обить  [動詞(完了体)][+対格]打って落とす

417 обиход  [男性名詞]生活様式;必需品

418 обиходный  [形容詞]日用の;日常の

419 обкармливать  [動詞(不完了体)][+対格]食べ過ぎにさせる

420 обкармливаться  [動詞(不完了体)]食べ過ぎる

421 обкатать  [動詞(完了体)][+対格]転がしてスムーズにする;(粉などを)...

422 обкатка  [女性名詞]試運転

423 обкатывание  [中性名詞]обкатыватьすること; обкатыв...

424 обкатывать  [動詞(不完了体)][+対格]転がしてスムーズにする;(粉な...

425 обкашивать  [動詞(完了体)][+対格]周りの草を刈る;刈りつくす

426 обкладка  [女性名詞]取り囲むこと;囲い

427 обкладывание  [中性名詞]囲むこと; おおうこと; 包むこと; 表面に...

428 обкладывать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]取り囲む;覆う

429 обкласть  [動詞(完了体)]取り囲む;覆う

430 обком  [男性名詞]州委員会

431 обкормить  [動詞(完了体)][+対格]食べ過ぎにさせる

432 обкормиться  [動詞(完了体)]食べ過ぎる

433 обкосить  [動詞(完了体)][+対格]周りの草を刈る;刈りつくす

434 обкрадывать  [動詞(不完了体)][+対格+具格]…を…のまわりに置く

435 обкуривать  [動詞(不完了体)][+対格]燻(いぶ)す

436 обкурить  [動詞(完了体)][+対格]燻(いぶ)す

437 облава  [女性名詞]狩立て、勢子の包囲網

438 облагать  [動詞(不完了体)][+対格+具格]課税する

439 обладание  [中性名詞]所有

440 обладатель  [男性名詞]所有者;権力者

441 обладать  [動詞(不完了体)][+具格]…をもつ・所有する;(女性を)自分...

442 обладающий правом голоса  [男性名詞]有権者

443 облако  [中性名詞]雲;暗い影

444 областной  [形容詞]州・地方の

445 область  [女性名詞]州;地方;(身体の)部位;分野・領域

446 облатка  [女性名詞]オブラート;カプセル

447 облачко  [中性名詞]雲(облако)の指小形

448 облачно  [非人称述語]曇りだ

449 облачный  [形容詞]曇りの、雲の

450 облегать  [動詞(不完了体)][+対格]覆う;囲む

451 облегчать  [動詞(不完了体)][+対格]軽くする;楽にする

452 облегчаться  [動詞(不完了体)]軽くなる;楽になる

453 облегчение  [中性名詞]緩和すること; 軽減すること; 軽くすること; ...

454 облегчить  [動詞(完了体)][+対格]軽くする;楽にする

455 облегчиться  [動詞(完了体)]軽くなる;楽になる

456 обледеневать  [動詞(不完了体)]氷に覆われる;凍る

457 обледенелый  [形容詞]氷に覆われた

458 обледенение  [中性名詞]結氷

459 обледенеть  [動詞(完了体)]結氷する

460 обледенить  [動詞(完了体)][+対格]氷で覆う

461 облезать1  [動詞(不完了体)]禿げる;(塗料などが)はげる

462 облезать2  [動詞(不完了体)][+対格]周りを這う;這って迂回する

463 облезть1  [動詞(完了体)]禿げる;(塗料などが)はげる

464 облезть2  [動詞(完了体)][+対格]周りを這う;這って迂回する

465 облекать  [動詞(不完了体)][+対格](雰囲気で)包む;具体化する

466 облепить  [動詞(完了体)][+対格]周りにくっつく

467 облепливать  [動詞(不完了体)][+対格]周りにくっつく

468 облеплять  [動詞(不完了体)][+対格]まわり一面にくっつく; まわり一...

469 облесение  [中性名詞]植林

470 облесительный  [形容詞]植林の

471 облесить  [動詞(完了体)][+対格]植林する

472 облетать1  [動詞(不完了体)][+対格]周りを飛ぶ;飛んで迂回する

473 облетать2  [動詞(不完了体)][+対格]飛び回る;歴訪する

474 облететь  [動詞(完了体)][+対格]周りを飛ぶ;飛んで迂回する

475 облечь1  [動詞(完了体)][+対格](雰囲気で)包む;具体化する

476 облечь2  [動詞(完了体)][+対格]覆う;囲む

477 обливание  [中性名詞](液体を)浴びること; (液体を)浴びせること; ...

478 обливать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]浴びせる;注ぐ

479 обливаться  [動詞(不完了体)][+具格]浴びる;~にまみれる

480 облигато  [中性名詞]≪不変化≫(音楽の)オブリガート・対旋律

481 облигация  [女性名詞]債権

482 облизать  [動詞(完了体)][+対格]なめまわす;舐めてきれいにする

483 облизнуть  [動詞(完了・一回体)][+対格]なめる

484 облизывать  [動詞(不完了体)][+対格]なめまわす

485 облик  [男性名詞]外見・顔立ち;性格

486 облить  [動詞(完了体)][+対格 +具格]浴びせる;注ぐ

487 облиться  [動詞(完了体)][+具格]浴びる;~にまみれる

488 облицовка  [女性名詞]上塗り;外装

489 обличитель  [男性名詞]暴露する人

490 обличительный  [形容詞]暴露的な

491 обличить  [動詞(完了体)][+対格]明らかにする;示す;現す

492 обложение  [中性名詞]課税

493 обложечный  [形容詞]表紙の; 表紙のための; 表紙用の

494 обложить1  [動詞(完了体)][+対格 +具格]取り囲む;覆う

495 обложить2  [動詞(完了体)][+対格 +具格]課税する

496 обложка  [女性名詞]カバー、表紙

497 облокотиться  [動詞(完了体)]肘(ひじ)をつく

498 обломок  [男性名詞]破片;遺物

499 облсовет  [男性名詞]州ソビエト

500 облупить  [動詞(完了体)][+対格]皮をむく;強奪する

501 облупливать  [動詞(不完了体)][+対格]皮をむく;強奪する

502 облучить  [動詞(完了体)][+対格]照射する;光線に当てる

503 облущить  [動詞(完了体)][+対格]皮、殻をむく

504 облыселый  [形容詞]禿げた

505 облысеть  [動詞(完了体)]はげる

506 облюбовать  [動詞(完了体)][+対格](気に入った人、物を)選び出す

507 обл-  [前綴辞]州(областной)の、の意

508 обл.  [略語]州(область);州の(областной);カバー(обл...

509 обмакнуть  [動詞(完了体)][+対格 +в+対格]浸す

510 обман  [男性名詞]だますこと;詐欺

511 обманный  [形容詞]詐欺の; うその; 虚偽の; 欺瞞の; (スポーツで)...

512 обмануть  [動詞(完了体)][+対格]だます;約束を破る;裏切る;嘘を言う

513 обмануться  [動詞(完了体)]誤解する;間違える

514 обманчивый  [形容詞]見かけばかりの

515 обманщик  [男性名詞]詐欺師

516 обманщица  [女性名詞](女の)詐欺師

517 обманывать  [動詞(不完了体)][+対格]だます;約束を破る;裏切る

518 обманываться  [動詞(不完了体)]誤解する;間違える

519 обмахнуть  [動詞(完了・一回体)][+対格]あおぐ;払いのける

520 обмен  [男性名詞]交換

521 обменивать1  [動詞(不完了体)][+対格 на + 対格](うっかり)...

522 обменивать2  [動詞(不完了体)][+対格 на + 対格]交換する;両...

523 обмениваться  [動詞(不完了体)][+具格]互いに交換しあう

524 обменить  [動詞(完了体)][+対格 на + 対格](うっかり)取り違え...

525 обменный  [形容詞]交換の;両替の

526 обменять  [動詞(完了体)][+対格 на + 対格]交換する;両替する

527 обменяться  [動詞(完了体)][+具格]互いに交換しあう

528 обмер  [男性名詞]はかること;はかる際にごまかすこと

529 обмерить  [動詞(完了体)][+対格]はかる;はかる際にごまかす

530 обмерять  [動詞(不完了体)][+対格]はかる;はかる際にごまかす

531 обмирание  [中性名詞]気絶

532 обмолотить  [動詞(完了体)][+対格]脱穀する

533 обмор  [男性名詞]脱穀

534 обморозить  [動詞(完了体)][+対格]凍傷にかからせる

535 обморок  [男性名詞]気絶

536 обморочный  [形容詞]失神した; 気絶した; 仮死の

537 обмундирование  [中性名詞]被服・制服(の支給)

538 обмывание  [中性名詞]洗浄;ロンダリング

539 обмывать  [動詞(不完了体)][+対格]洗浄する

540 обмыть  [動詞(完了体)][+対格]洗浄する

541 обмякать  [動詞(不完了体)]軟らかくなる

542 обмякнуть  [動詞(完了体)]軟らかくなる

543 обнаглеть  [動詞(完了体)]生意気になる

544 обнадёжить  [動詞(完了体)][+対格]元気付ける;希望を抱かせる

545 обнажать  [動詞(不完了体)][+対格]むき出しにする;露出する

546 обнажаться  [動詞(不完了体)]裸になる;明らかになる

547 обнажение  [中性名詞]露出すること; 露出させること; 暴露すること; ...

548 обнажить  [動詞(完了体)][+対格]むき出しにする;露出する

549 обнажиться  [動詞(完了体)]裸になる;明らかになる

550 обнародовать  [動詞(完了体)][+対格]公表する

551 обнаружение  [中性名詞]露見;判明

552 обнаруживать  [動詞(不完了体)][+対格]見せる;表す;見つけ出す;...

553 обнаружить  [動詞(完了体)][+対格]見せる;表す;見つけ出す;暴露す...

554 обнаружиться  [動詞(完了体)]現れる;見える;見つかる

555 обнести  [動詞(完了体)][+対格]持って回る

556 обнимать  [動詞(不完了体)][+対格]抱きかかえる;包囲する;含む

557 обновитель  [男性名詞]革新的な人

558 обновительный  [形容詞]革新的な

559 обновить  [動詞(完了体)][+対格]新しくする;修復する

560 обновка  [女性名詞]新調した品

561 обновление  [中性名詞]修復;更新;革新

562 обновлять  [動詞(不完了体)][+対格]新しくする;修復する

563 обнос  [男性名詞]囲むこと;中傷

564 обносить  [動詞(不完了体)][+対格]持って回る

565 обнять  [動詞(完了体)][+対格]抱きかかえる;包囲する;含む

566 обняться  [動詞(完了体)]抱き合う

567 обо  [前置詞][+前置詞格]=о(мне, что, всёの前で)

568 обобщать  [動詞(不完了体)][+対格]総括する;まとめる;一般化する

569 обобщающее слово  [中性名詞]総括語

570 обобществить  [動詞(完了体)][+対格]集団化する;社会化する

571 обобщить  [動詞(完了体)][+対格]総括する;まとめる;一般化する

572 обогатить  [動詞(完了体)][+対格]豊かにする

573 обогатиться  [動詞(完了体)][+具格]豊かになる

574 обогащать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]豊かにする

575 обогащаться  [動詞(不完了体)][+具格]豊かになる

576 обогнать  [動詞(完了体)][+対格]追い越す;追い抜く

577 обогнуть  [動詞(完了体)][+対格](周りに)巻きつける;迂回する

578 обогреватель  [男性名詞]ヒーター;加熱器

579 обогреть  [動詞(完了体)][+対格]暖める;温める

580 обод  [男性名詞]車輪のリム

581 ободранность  [女性名詞](表面が)ひどくいたんでいること; 穴だらけ...

582 ободранный  [形容詞](表面が)ひどくいたんだ; 穴だらけの; (着てい...

583 ободрить  [動詞(完了体)][+対格]励ます

584 ободриться  [動詞(完了体)]元気が出る;勢いづく

585 ободрять  [動詞(不完了体)][+対格]励ます

586 обоеполый  [形容詞]両性の

587 обое-  [前綴辞]両の意

588 обожать  [動詞(不完了体)][+対格]崇拝する

589 обозлить  [動詞(完了体)][+対格]怒らせる

590 обозначать  [動詞(不完了体)][+対格]標示する;意味する

591 обозначение  [中性名詞]標示・記号

592 обозначить  [動詞(完了体)][+対格]標示する;意味する

593 обозначиться  [動詞(完了体)]現れる;顕著になる

594 обозреватель  [男性名詞]評論家

595 обозревать  [動詞(不完了体)][+対格]視察する;検討する

596 обозрение  [中性名詞]見渡すこと;評論

597 обозреть  [動詞(完了体)][+対格]視察する;検討する

598 обои  [複数専用名詞]壁紙

599 обойка  [女性名詞]脱穀機;脱穀場

600 обойти  [動詞(完了体)][+対格](歩いて)回る;巡視する;迂回する;避け...

601 обойтись  [動詞(完了体)][+具格]接する・扱う

602 обойщик  [男性名詞]室内装飾師;壁紙張り職人

603 обокрасть  [動詞(完了体)][+対格]盗む

604 оболочка  [女性名詞]カバー、膜;外見;みかけ

605 обоняние  [中性名詞]嗅覚

606 обонять  [動詞(不完了体)][+対格]嗅ぐ

607 оборачивать1  [動詞(不完了体)][+対格]方向を変える;包む

608 оборачивать2  [動詞(不完了体)][+対格]ひっくり返す;流通させる

609 оборачиваться  [動詞(不完了体)]振り向く;方向が変わる;(資金が)...

610 оборванец  [男性名詞]浮浪者

611 оборванка  [女性名詞](女の)浮浪者

612 оборвать  [動詞(完了体)][+対格]もぎ取る・引きちぎる

613 оборваться  [動詞(完了体)]ちぎれる;破れる

614 оборка  [女性名詞](服などの)フリル

615 оборона  [女性名詞]防衛

616 оборонительный  [形容詞]防衛の

617 оборонить  [動詞(完了体)][+対格]防衛する

618 оборонный  [形容詞]防衛の; 防衛のための; 国防の

619 оборонять  [動詞(不完了体)][+対格]防衛する

620 оборот  [男性名詞]回転;1周期;流通;言い回し

621 оборотить  [動詞(完了体)][+対格](俗語)ひっくり返す;流通させる

622 оборотливый  [形容詞]抜け目ない;機敏な

623 оборотный  [形容詞]裏側の;流動の;回転の

624 оборудование  [中性名詞]設備;備え付け;装置

625 оборудовать  [動詞(完了・不完了体)][+対格]設置する

626 обосабливать  [動詞(不完了体)][+対格]切り離す;孤立させる

627 обоснование  [中性名詞]論拠、理由づけ

628 обоснованный  [形容詞]根拠のある; きちんとした裏付けのある; もっ...

629 обосновать  [動詞(完了体)][+対格]事実によって論証する

630 обосноваться  [動詞(完了体)]住みつく

631 обосновывать  [動詞(不完了体)][+対格]事実によって論証する

632 обособить  [動詞(完了体)][+対格]個別化する;分離させる;孤立させる

633 обособление  [中性名詞]個別化;孤立;独立化

634 обособленность  [女性名詞]孤立性;分離性

635 обособленные члены предложения  [男性名詞]文の独立...

636 обособлять  [動詞(不完了体)][+対格]個別化する;分離させる;孤立さ...

637 обострение  [中性名詞]激化

638 обострить  [動詞(完了体)][+対格]鋭くする;緊迫化させる

639 обостриться  [動詞(完了体)]とがる、鋭くなる;緊迫化する

640 обострять  [動詞(不完了体)][+対格]鋭くする;緊迫化させる

641 обостряться  [動詞(不完了体)]とがる、鋭くなる;緊迫化する

642 обочина  [女性名詞]道の端;縁

643 обоюдный  [形容詞]相互、双方の

644 обрабатывать  [動詞(不完了体)][+対格]加工する;処理する;耕す

645 обработать  [動詞(完了体)][+対格]加工する;処理する;耕す

646 обработка  [女性名詞]加工;処理;耕作

647 обрадовать  [動詞(完了体)][+対格]喜ばせる

648 обрадоваться  [動詞(完了体)][+与格]…を喜ぶ

649 образ  [男性名詞]形;様子;イメージ;特質;比喩表現

650 образец  [男性名詞]見本;様式;模範

651 образный  [形容詞]生き生きとした; 生彩のある; 生き生きと鮮やかな; ...

652 образование1  [中性名詞]形成(物);構成

653 образование2  [中性名詞]教育;教養;学歴

654 образование глаголов  [中性名詞]動詞形成

655 образование наречий  [中性名詞]副詞形成

656 образование прилагательных  [中性名詞]形容詞形成

657 образование существительных  [中性名詞]名詞形成

658 образованность  [女性名詞]教養があること; 教養; 教養性; 教養...

659 образованный1  [形容詞]形成された;形成する(образовать)...

660 образованный2  [形容詞]教育・教養のある;知的な

661 образователь  [男性名詞]設立者

662 образовательный1  [形容詞]組織する

663 образовательный2  [形容詞]教育の

664 образовать1  [動詞(完了・不完了体)][+対格]形成する;創設する

665 образовать2  [動詞(完了・不完了体)][+対格]教育する

666 образоваться1  [動詞(完了・不完了体)]生ずる・形成される;うまくい...

667 образоваться2  [動詞(完了・不完了体)]教育を受ける

668 образцовый  [形容詞]見本の;模範的な

669 образчик  [男性名詞]見本;模範

670 образ действия и способы его выражения  [男...

671 обрамить  [動詞(完了体)][+対格]枠にはめる;縁取りをする

672 обрамление  [中性名詞]枠にはめること;縁取り

673 обрамлять  [動詞(不完了体)][+対格]枠にはめる;縁取りをする

674 обрастать  [動詞(不完了体)][+具格]生えて覆われている;囲まれている

675 обрасти  [動詞(完了体)][+具格]生えて覆われている;囲まれている

676 обрат  [男性名詞]脱脂乳

677 обратимость  [女性名詞]可逆性

678 обратимый  [形容詞]可逆的な

679 обратить  [動詞(完了体)][+対格]向ける

680 обратиться  [動詞(完了体)]向く

681 обратно  [副詞]逆に;後ろへ;元のところへ;逆に

682 обратный  [形容詞]反対方向の;逆の;裏側の;還元の

683 обратный (инверсионный) порядок слов  [男性名...

684 обращаемость  [女性名詞]循環(性);回転率

685 обращать  [動詞(不完了体)][на+対格 / к+与格]…に向ける

686 обращаться  [動詞(不完了体)][к+与格]…に向く

687 обращение  [中性名詞]向けること;回転;応対;呼びかけ

688 обращённость  [女性名詞]指向性

689 обрез  [男性名詞]裁断面;切り口

690 обрезание1  [中性名詞]割礼

691 обрезание2  [中性名詞]切断(すること)

692 обрезать1  [動詞(完了体)][+対格]切り詰める;切り傷をつける

693 обрезать2  [動詞(不完了体)][+対格]切り詰める;切り傷をつける

694 обрезка  [女性名詞]切り詰めること;切り傷をつけること

695 обрезок  [男性名詞]切れ端;切片

696 обрезчик  [男性名詞]切断工【-зч-部分の発音は/щ/】

697 обрезывать  [動詞(不完了体)][+対格]切り詰める;切り傷をつける

698 обрекать  [動詞(不完了体)][+対格 на + 対格]運命づける

699 обременение  [中性名詞]負担・面倒をかけること

700 обременительный  [形容詞]負担になる;やっかいな

701 обременить  [動詞(完了体)][+対格 +具格]負担・面倒をかける

702 обремениться  [動詞(完了体)][+具格]負担・面倒を背負い込む

703 обременять  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]負担・面倒をかける

704 обременяться  [動詞(不完了体)][+具格]負担・面倒を背負い込む

705 обрести  [動詞(完了体)][+対格]得る; 見いだす; 探し出す

706 обрестись  [動詞(完了体)]ある;住む;見つかる

707 обретать  [動詞(不完了体)][+対格]得る; 見いだす; 探し出す

708 обретаться  [動詞(不完了体)]ある;住む

709 обречённость  [女性名詞]運命付けられたこと;死ぬ・破滅する運命にある...

710 обречённый  [形容詞]破滅する運命にある

711 обречь  [動詞(完了体)][対格+на+対格]…に(死・破滅を)運命づける

712 обрисовать  [動詞(完了体)][+対格]描写する;叙述する

713 обрисоваться  [動詞(完了体)]明らかになる;露呈する

714 обрисовывать  [動詞(不完了体)][+対格]描写する;叙述する

715 обрисовываться  [動詞(不完了体)]明らかになる;露呈する

716 оброк  [男性名詞]年貢;小作料

717 обронить  [動詞(完了体)][+対格]落としてなくす

718 оброчный  [形容詞]年貢・小作料を払っている

719 обрубить  [動詞(完了体)][+対格]切り縮める;先端を切り詰める

720 обругать  [動詞(完了体)][+対格]罵る; 酷評する; 罵詈雑言を吐く

721 обруселый  [形容詞]ロシア化した

722 обрусение  [中性名詞]ロシア化

723 обрусеть  [動詞(完了体)]ロシア化する

724 обрусительный  [形容詞]ロシア化の

725 обруч  [男性名詞](桶などの)たが

726 обручальный  [形容詞]婚約の

727 обручать  [動詞(不完了体)][+対格]婚約式を行わせる

728 обручаться  [動詞(不完了体)]婚約する

729 обручение  [中性名詞]婚約式

730 обручить  [動詞(完了体)][+対格]婚約式を行わせる

731 обручиться  [動詞(完了体)]婚約する

732 обрушивать  [動詞(不完了体)][+対格]崩壊させる

733 обрушиваться  [動詞(不完了体)]崩壊する;(不幸・心配などが)降りか...

734 обрушить  [動詞(完了体)][+対格]崩壊させる

735 обрушиться  [動詞(完了体)]崩壊する;(不幸・心配などが)降りかかる

736 обрыв  [男性名詞]切断;断崖

737 обрывание  [中性名詞]引きちぎること; もぎ取ること; 急に中断すること

738 обрывать  [動詞(不完了体)][+対格]もぎ取る・引きちぎる

739 обрывистый  [形容詞]断片的な;平坦でない

740 обрывок  [男性名詞]断片;切れ端

741 обрызгать  [動詞(完了体)][+対格 +具格]吹き付ける;(水などを)振...

742 обрызгиватель  [男性名詞]スプリンクラー

743 обрызгивать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]吹き付ける;(水など...

744 обрызнуть  [動詞(完了・一回体)][+対格 +具格]吹き付ける;(水など...

745 обрюзглый  [形容詞]皮膚のたるんだ;むくんだ

746 обряд  [男性名詞]儀式;やり方

747 обрядить  [動詞(完了体)][+対格](動物の)世話をする;(屠獣の)内臓...

748 обрядность  [女性名詞]宗教儀礼

749 обрядовый  [形容詞]儀礼の

750 обряжать  [動詞(不完了体)][+対格](動物の)世話をする;(屠獣の)内...

751 обсеменение  [中性名詞]≪廃語≫種をまくこと

752 обсеменить  [動詞(完了体)][+対格](廃語)種をまく

753 обсеменять  [動詞(不完了体)][+対格](廃語)種をまく

754 обсерватория  [女性名詞]天文台;気象台

755 обсидиан  [男性名詞]黒曜石

756 обскакать  [動詞(完了体)][+対格](馬で)走り回る;(馬で)走って追...

757 обскакивать  [動詞(不完了体)][+対格](馬で)走り回る;(馬で)走...

758 обский  [形容詞]オビ(Обь)川の

759 обследование  [中性名詞]検査;視察

760 обследовать  [動詞(完了・不完了体)][+対格]検査する

761 обслуживание  [中性名詞]サービス;取り扱い

762 обслуживать  [動詞(不完了体)][+対格]サービスする;取り扱う

763 обслужить  [動詞(完了体)][+対格]サービスする;取り扱う

764 обсматривать  [動詞(不完了体)][+対格](俗語)巡察する;眺め回す

765 обсмотреть  [動詞(完了体)][+対格](俗語)巡察する;眺め回す

766 обсохнуть  [動詞(完了体)]乾く;乾きあがる

767 обставить  [動詞(完了体)][+対格 +具格]周囲に置く;家具を据えつけ...

768 обставлять  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]周囲に置く;家具を据え...

769 обстановка  [女性名詞]家具;事情;舞台装置;備え付け

770 обстоятельность  [女性名詞]詳しいこと;詳しさ

771 обстоятельный  [形容詞]詳細な;正確な

772 обстоятельственные наречия  [中性名詞]状況副詞

773 обстоятельство  [中性名詞]状況;事実;事情;状況語

774 обстоять  [動詞(不完了体)](дело, всёなどと共に)~の状況・状...

775 обстрел  [男性名詞]射撃;砲撃

776 обстреливать  [動詞(不完了体)][+対格]砲撃する; 射撃する; 試...

777 обстрелять  [動詞(完了体)][+対格]射撃する

778 обструкция  [女性名詞]妨害行為

779 обступить  [動詞(完了体)][+対格]取り囲む;とらえる

780 обсудить  [動詞(完了体)][+対格]審議・議論する

781 обсуждать  [動詞(不完了体)][+対格]審議・議論する

782 обсуждение  [中性名詞]審議・議論

783 обсушить  [動詞(完了体)][+対格](表面を)乾かす

784 обсчитать  [動詞(完了体)][+対格]勘定をごまかす;合計する

785 обсчитаться  [動詞(完了体)]計算を間違える

786 обсыпать1  [動詞(完了体)][+対格]ばら撒く;振りかける

787 обсыпать2  [動詞(不完了体)][+対格]ばら撒く;振りかける

788 обсыхать  [動詞(不完了体)]乾く;乾きあがる

789 обтачивать  [動詞(不完了体)][+対格]滑らかにする;研磨する

790 обтекаемый  [形容詞]流線形の;あいまいな

791 обтекать  [動詞(不完了体)][+対格]迂回して流れる;迂回する

792 обтереть  [動詞(完了体)][+対格 +具格]拭く;こする

793 обтереться  [動詞(完了体)][+具格](自分の顔・体を)拭く;(自分の...

794 обтечь  [動詞(完了体)][+対格]迂回して流れる;迂回する

795 обтирание  [中性名詞]拭くこと;摩擦

796 обтирать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]拭く;こする

797 обтираться  [動詞(不完了体)][+具格](自分の顔・体を)拭く;(自分...

798 обточить  [動詞(完了体)][+対格]滑らかにする;研磨する

799 обточка  [女性名詞]滑らかにすること;研磨

800 обточный  [形容詞]研磨用の

801 обтрепать  [動詞(完了体)][+対格](使い古して)ぼろぼろにする

802 обтягивать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]ぴったり覆う

803 обтянуть  [動詞(完了体)][+対格 +具格]ぴったり覆う

804 обтянуться  [動詞(完了体)]表面が覆われる;やせてとがる

805 обувание  [中性名詞]靴をはかせること; 靴下をはかせること; 履物をはか...

806 обувать  [動詞(不完了体)][+対格]履物を履かせる

807 обуваться  [動詞(不完了体)][в + 前置詞格]履物を履く

808 обувной  [形容詞]靴の; 履物の

809 обувь  [女性名詞]靴類・履き物

810 обуза  [女性名詞]負担;面倒

811 обуздать  [動詞(完了体)][+対格](馬に)くつわをつける;抑える

812 обуздывать  [動詞(不完了体)][+対格](馬に)くつわをつける;抑える

813 обуржуазивание  [中性名詞]ブルジョワ化

814 обуржуазивать  [動詞(不完了体)][+対格]ブルジョワ化させる

815 обуржуазиваться  [動詞(不完了体)]ブルジョワ化する

816 обуржуазить  [動詞(完了体)][+対格]ブルジョワ化させる

817 обуржуазиться  [動詞(完了体)]ブルジョワ化する

818 обусловить  [動詞(完了体)][+対格]条件をつける;原因となる

819 обусловиться  [動詞(完了体)][+具格]…次第である;…による

820 обусловленные бессоюзные сложные предложения  ...

821 обусловливать  [動詞(不完了体)][+対格]条件をつける;原因となる...

822 обусловливаться  [動詞(不完了体)][+具格]…次第である;…によ...

823 обуть  [動詞(完了体)][+対格]履物を履かせる

824 обуться  [動詞(完了体)][в + 前置詞格]履物を履く

825 обучать  [動詞(不完了体)][(+対格)(+与格)(+不定形)](…に~を...

826 обучаться  [動詞(不完了体)][(+与格)(+不定形)](~を)習う;学...

827 обучение  [中性名詞]教育;学習

828 обучить  [動詞(完了体)][(+対格)(+与格)(+不定形)](…に~を)...

829 обучиться  [動詞(完了体)][(+与格)(+不定形)](~を)習う・習得...

830 обхватить  [動詞(完了体)][+対格]抱きかかえる; 抱擁する; 抱く;...

831 обхватывание  [中性名詞]抱きかかえること; 抱擁すること; 抱くこと...

832 обхватывать  [動詞(不完了体)][+対格]抱きかかえる; 抱擁する; ...

833 обход  [男性名詞]迂回

834 обходительный  [形容詞]愛想の良い

835 обходить1  [動詞(不完了体)][+対格]〔不完〕(歩いて)回る;迂回する

836 обходить2  [動詞(完了体)][+対格](くまなく)歩き回る

837 обходиться  [動詞(不完了体)][+具格]接する・扱う

838 обходный  [形容詞]迂回の

839 обходчик  [男性名詞]巡回・巡視する人

840 обхождение  [中性名詞]態度;扱い(方)

841 обчистить  [動詞(完了体)][+対格]きれいにする;掃除する

842 обчистка  [女性名詞]きれいにすること;掃除

843 обчищать  [動詞(不完了体)][+対格]きれいにする;掃除する

844 обшивать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]縁縫いする;板張りする

845 обшивка  [女性名詞]縁縫い;張り板

846 обшивной  [形容詞]縁縫いの;板張り用の

847 обшивочный  [形容詞]被覆用の

848 обширно  [副詞]広大に; 広々と; 雄大に; 壮大に; 大規模に; 数多く...

849 обширность  [女性名詞]広大さ; 雄大さ; 壮大さ; 大規模; 多数; ...

850 обширный  [形容詞]広い

851 обшить  [動詞(完了体)][+対格 +具格]縁縫いする;板張りする

852 обшлаг  [男性名詞](袖口・スラックスの裾の)折り返し

853 общаться  [動詞(不完了体)][+с+具格](…と)付き合う; (…と)交...

854 общая лингвистика  [女性名詞]一般言語学

855 общевозвратное значение глагола  [中性名詞]動詞の...

856 общегосударственный  [形容詞]全国的な

857 общедоступный  [形容詞]誰でも利用可能な;廉価な

858 общее  [中性名詞]共通点

859 общее отрицание  [中性名詞]一般否定

860 общее языкознание  [中性名詞]一般言語学

861 общежитие  [中性名詞]寮・寄宿舎

862 общеизвестный  [形容詞]広く知られた;周知の

863 общекомандный  [形容詞]チーム全体の

864 общенародный  [形容詞]全人民的な;国民全体の

865 общение  [中性名詞]交際;接触;関係

866 общеобразовательный  [形容詞]普通教育の

867 общепонятный  [形容詞]誰にでもわかる

868 общепризнанный  [形容詞]広く認められた

869 общепринятый  [総性名詞]ありふれた;普通の;一般に認められた

870 общераспространённый  [形容詞]一般に広まっている

871 общерусский  [形容詞]ロシア全体の

872 общеславянский  [形容詞]スラブ全体の;共通スラブの

873 общесловие  [中性名詞]決まり文句

874 общественник  [男性名詞]社会活動家

875 общественность  [女性名詞]世論;~界;社会団体;社会性

876 общественно-  [前綴辞]社会的の意味

877 общественный  [形容詞]社会の;公共の;一般の

878 общественный порядок  [男性名詞]治安

879 общество  [中性名詞]社会;仲間;団体;~界;会社

880 обществоведение  [中性名詞]社会学

881 обществоведческий  [形容詞]社会学の

882 общеупотребительный  [形容詞]一般に使用される

883 общечеловеческий  [形容詞]全人類の;人間一般の

884 обще-  [前綴辞]一般の;共通の;全体の

885 общий  [形容詞]共通の;一般の;全体の;共有の

886 общий род  [男性名詞]総性(сирота[孤児]などのように形容詞の男性...

887 община  [女性名詞](市区などの)地方自治体;農村共同体

888 общинный  [形容詞](市区などの)地方自治体の;農村共同体の

889 общительный  [形容詞]社交的な

890 общность  [女性名詞]一致;共通性;単一性

891 объедать  [動詞(不完了体)][+対格]周りから食べる・かじる;腐食する

892 объединение  [中性名詞]統一;合同

893 объединённо  [副詞]連合で; 合同で; 統一で; まとまって

894 объединённый  [形容詞]統一する;結集させる(объединить)の...

895 объединительный  [形容詞]合同のための; 統一のための

896 объединить  [動詞(完了体)][+対格]統一する;結集させる;連合・合同...

897 объединиться  [動詞(完了体)]ひとつになる;統一する;連合・合同する

898 объединять  [動詞(不完了体)][+対格]ひとつにする;共通点とする

899 объединяться  [動詞(不完了体)]ひとつになる;統一する

900 объедки  [複数専用名詞]残飯

901 объезд  [男性名詞]迂回(路);巡回

902 объездной  [形容詞]迂回(路)の;巡回の

903 объезжать  [動詞(不完了体)][+対格](乗り物で)…の周りを回る;(乗...

904 объект  [男性名詞]対象;目的;客体;目的語

905 объективация  [女性名詞]具象化;客観化

906 объективизация  [女性名詞]具象化;客観化

907 объективизм  [男性名詞]客観主義

908 объективная модальность  [女性名詞]客観的モダリティー

909 объективность  [女性名詞]客観性;公平・公正であること

910 объективный  [形容詞]客観的な;実在する;公正・公平な

911 объектный  [形容詞]対象・目的・客体の;目的語の

912 объектовый  [形容詞]施設の

913 объект и способы его выраждения  [男性名詞]目的語...

914 объесть  [動詞(完了体)][+対格]周りから食べる・かじる;腐食する

915 объехать  [動詞(完了体)][+対格](乗り物で)…の周りを回る;(乗り物...

916 объём  [男性名詞]体積;容量;程度;大きさ;範囲

917 объёмистый  [形容詞]容量の大きい; 容積の大きい; 分厚い; かさばる...

918 объёмный  [形容詞]体積・容量の

919 объявить  [動詞(完了体)][+対格 / +о+前置詞格]発表・公表する;...

920 объявление  [中性名詞]発表;公表;通告;掲示;宣言

921 объявлять  [動詞(不完了体)][+対格 / +о+前置詞格]発表・公表す...

922 объяснение  [中性名詞]説明;解釈;いいわけ;話し合い

923 объяснимый  [形容詞]説明可能な

924 объяснительный  [形容詞]説明のための; 説明用の; 説明の

925 объяснить  [動詞(完了体)][+対格]説明する;解説する;いいわけをする

926 объясниться  [動詞(完了体)][с + 具格]話し合う

927 объяснять  [動詞(不完了体)][+対格]説明する;解説する;いいわけをす...

928 объясняться  [動詞(不完了体)]話し合う;明らかになる

929 объясяснительные бессоюзные сложные предложения  ...

930 объятие  [中性名詞]抱擁

931 обыватель  [男性名詞]住人;俗物

932 обыграть  [動詞(完了体)][+対格]勝負で勝つ;勝負で勝って金銭を巻き上...

933 обыгрывать  [動詞(不完了体)][+対格]勝負で勝つ;勝負で勝って金銭を...

934 обыденный  [形容詞]日常の;平凡な

935 обыдённый  [形容詞]日常の;平凡な

936 обыкновение  [中性名詞]慣例;習慣

937 обыкновенно  [副詞]一般に;普通に;平凡に

938 обыкновенность  [女性名詞]平凡さ; 普通; 当たり前

939 обыкновенный  [形容詞]普通の;通常の;ありふれた;平凡な

940 обыск  [男性名詞]捜査;審問

941 обыскать  [動詞(完了体)][+対格]捜査する

942 обыскивать  [動詞(不完了体)][+対格]捜査する

943 обыскной  [形容詞]捜査の

944 обычай  [男性名詞]慣例;習慣

945 обычно  [副詞]ふつう;たいてい;普段;通常

946 обычный  [形容詞]ふつうの;いつもの;普段の;慣例の;習慣的な

947 обычный порядок слов  [男性名詞]正常な語順

948 Обь  [女性名詞]オビ川

949 обязанность  [女性名詞]義務;責任;職責

950 обязанный  [形容詞]義務のある;恩恵のある

951 обязательная воинская повинность  [女性名詞]徴兵...

952 обязательно  [副詞]必ず;絶対に;きっと

953 обязательность  [女性名詞]義務的であること; 拘束力; 強制力; ...

954 обязательный  [形容詞]義務的な;一定の;責任感の強い

955 обязательственный  [形容詞]契約の; 契約義務に基づく; 債権の...

956 обязательство  [中性名詞]約束;義務;債務;債権

957 обязать  [動詞(完了体)][+不定形 / +к+与格]義務付ける;強いる;...

958 обязаться  [動詞(完了体)]誓約する

959 обязывать  [動詞(不完了体)][+不定形 / +к+与格]義務付ける;強...

960 обязываться  [動詞(不完了体)]誓約する

961 об-  [接頭辞](主に母音の前で)~化する;「全体・多数に及ぶ」の意

962 об-во  [略語]社会;団体(общество)

963 овал  [男性名詞]楕円(形)

964 овальный  [形容詞]楕円(形)の

965 овация  [女性名詞]拍手喝采

966 ОВД  [略語]ワルシャワ条約機構(Организация Варшавского...

967 овевать  [動詞(不完了体)][+対格]吹きつける;包む

968 овеивать  [動詞(不完了体)][+対格]吹きつける;包む

969 Овен  [男性名詞]牡羊座

970 овечий  [形容詞]【物主形容詞】羊(овца)の

971 овеять  [動詞(完了体)][+対格]吹きつける;包む

972 овёс  [男性名詞]カラスムギ;燕麦(=オーツムギ・オート麦)

973 овладевать  [動詞(不完了体)][+具格]占領する;支配する;獲得する;...

974 овладение  [中性名詞]占領;支配;獲得;習得

975 овладеть  [動詞(完了体)][+具格]占領する;支配する;獲得する;習得す...

976 овощеводство  [中性名詞]野菜栽培

977 овощи  [複数専用名詞]野菜(類)

978 овощник  [男性名詞]八百屋

979 овощница  [女性名詞](女の)八百屋

980 овощной  [形容詞]野菜の

981 овраг  [男性名詞](水流の浸食によって出来た)窪地・峡谷

982 ОВС  [略語]連合軍(объединённые вооружённые силы...

983 овсяный  [形容詞]オート麦(燕麦)の

984 овца  [女性名詞]羊;雌羊

985 овцевод  [男性名詞]羊飼い

986 овцеводство  [中性名詞]牧羊

987 овчар  [男性名詞]羊飼い

988 овчарка  [女性名詞]牧羊犬

989 овчина  [女性名詞]羊の毛皮

990 огибать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格](周りに)巻きつける

991 оглавление  [中性名詞]目次

992 оглаголивание  [中性名詞]動詞化

993 огладить  [動詞(完了体)][+対格]なでる;愛撫する

994 оглаживать  [動詞(不完了体)][+対格]なでる;愛撫する

995 огласить  [動詞(完了体)][+対格]朗読する;宣言する;言いふらす

996 огласка  [女性名詞]公布;公示

997 оглашать  [動詞(不完了体)][+対格]朗読する;宣言する;言いふらす

998 оглохнуть  [動詞(完了体)](耳が)聞こえなくなる

999 оглушать  [動詞(不完了体)][+対格]耳をつんざく;頭部を打って失神させ...

1000 оглушение  [中性名詞]無声化

1001 оглушить  [動詞(完了体)][+対格]耳をつんざく;頭部を打って失神させる

1002 оглядеть  [動詞(完了体)][+対格]じろじろ見回す;眺め回す

1003 оглядеться  [動詞(完了体)]周りを見回す;自分の姿をいろいろな角度から...

1004 оглядывание  [中性名詞]見まわすこと; じろじろと見まわすこと; 眺め...

1005 оглядывать  [動詞(不完了体)][+対格]じろじろ見回す;眺め回す

1006 оглядываться  [動詞(不完了体)]周りを見回す;自分の姿をいろいろな角...

1007 оглянуть  [動詞(完了・一回体)][+対格]じろじろ見回す;眺め回す

1008 оглянуться  [動詞(完了体)]振り返る;周囲を見回す

1009 огневой  [形容詞]火の;光の;射撃の

1010 огнегаситель  [男性名詞]消火器

1011 огнегасящий  [形容詞]消火用の

1012 огнезащитный  [形容詞]防火の

1013 огнемёт  [男性名詞]火炎放射器

1014 огненность  [女性名詞]火のようであること; 燃えるようであること; 情...

1015 огненный  [形容詞]火の;燃えるような;真っ赤な

1016 огненосец  [男性名詞]聖火ランナー

1017 огнеопасный  [形容詞]引火性の;可燃性の

1018 огнестойкий  [形容詞]耐火性の

1019 огнетушитель  [男性名詞]消火器

1020 огнеустойчивый  [形容詞]耐火性の

1021 ого  [間投詞]おやまぁ(驚き)

1022 оговаривать  [動詞(不完了体)][+対格]中傷する;事前に明らかにする...

1023 оговариваться  [動詞(不完了体)]事前に説明する;失言する

1024 оговорить  [動詞(完了体)][+対格]中傷する;事前に明らかにする;補足...

1025 оговориться  [動詞(完了体)]事前に説明する;失言する

1026 оговорка  [女性名詞]但し書き;(保留)条件;失言

1027 оговорщик  [男性名詞]誹謗・中傷する人

1028 оголение  [中性名詞]露出;むき出しになること

1029 оголить  [動詞(完了体)][+対格]裸にする;むき出しにする;葉を落とす

1030 оголиться  [動詞(完了体)]むき出しになる;落葉する

1031 оголять  [動詞(不完了体)][+対格]裸にする;むき出しにする;葉を落とす

1032 оголяться  [動詞(不完了体)]むき出しになる;落葉する

1033 огонёк  [男性名詞]火;光(огонь)の指小形;ともしび;熱意

1034 огонь  [男性名詞]火;灯火;光;射撃;情熱

1035 огораживать  [動詞(不完了体)][+対格]柵で囲む

1036 огород  [男性名詞]野菜畑;菜園

1037 огородить  [動詞(完了体)][+対格]柵で囲む

1038 огородник  [男性名詞]菜園主;野菜栽培者

1039 огородничество  [中性名詞]野菜栽培

1040 огородный  [形容詞]菜園の; 菜園で栽培される; 野菜畑の; 野菜畑で栽...

1041 огорчать  [動詞(不完了体)][+対格]悲しませる;がっかりさせる

1042 огорчение  [中性名詞]無念さ;くやしさ

1043 огорчить  [動詞(完了体)][+対格]悲しませる;がっかりさせる

1044 ограбить  [動詞(完了体)][+対格]強奪・略奪する

1045 ограбление  [中性名詞]強奪;強盗

1046 ограда  [女性名詞]垣根;塀;柵;フェンス

1047 оградить  [動詞(完了体)][+対格](垣根・塀・柵・フェンスなどで)囲う

1048 ограждать  [動詞(不完了体)][+対格](垣根・塀・柵・フェンスなどで)...

1049 ограждение  [中性名詞]柵で囲むこと

1050 ограничение  [中性名詞]制限;限定

1051 ограниченно  [副詞]限られて; 限定されて; 制限されて; 視野が狭く...

1052 ограниченность  [女性名詞]限られていること; 制限があること; 制...

1053 ограниченный  [形容詞]制限する(ограничить)の受動過去分詞...

1054 ограничивать  [動詞(不完了体)][+対格]制限する;区切る

1055 ограничить  [動詞(完了体)][+対格]制限する

1056 ограничиться  [動詞(完了体)][+具格](…に)とどめる;とどまる

1057 огребать  [動詞(不完了体)][+対格]掻き集める;…の周りを掻く

1058 огрести  [動詞(完了体)][+対格]掻き集める;…の周りを掻く

1059 огромность  [女性名詞]巨大であること; 巨大さ; 大きさ; 広大さ; ...

1060 огромный  [形容詞]巨大な;広大な;莫大な;重大な

1061 огрызок  [男性名詞]かじった残り;(鉛筆などの)使い残り

1062 огубление  [女性名詞]唇音化

1063 огублённые (лабиализованные) гласные  [男性名...

1064 огурец  [男性名詞]きゅうり

1065 ОДА  [略語]ODA(政府開発援助)

1066 одалживать  [動詞(不完了体)][+対格 +与格]貸す

1067 одарённость  [女性名詞]才能に恵まれていること

1068 одарённый  [形容詞]才能に恵まれた

1069 одевание  [中性名詞]着物を着せること; 服を着せること; 着ること

1070 одевать  [動詞(不完了体)][+対格 +в+対格]衣類を着せる;包む;覆い...

1071 одеваться  [動詞(不完了体)][+в+対格]着る;包まれる;まとう

1072 одежда  [女性名詞]衣服;衣類;外装

1073 одеколон  [男性名詞]オーデコロン

1074 оделить  [動詞(完了体)][+対格 +具格](大勢に)分け与える;(自然が...

1075 оделять  [動詞(不完了体)][+対格 +具格](大勢に)分け与える;(自然...

1076 одержать  [動詞(完了体)][+対格]獲得する

1077 одерживать  [動詞(不完了体)][+対格 над + 具格]獲得する

1078 Одесса  [女性名詞]オデッサ(ウクライナにある黒海沿岸の都市)

1079 одетый  [形容詞]衣類を着せる(одеть)の受動過去分詞;衣服を着けた;覆...

1080 одеть  [動詞(完了体)][+対格 +в+対格]…に~(衣類)を着せる

1081 одеться  [動詞(完了体)][+в+対格]着る

1082 одеяло  [中性名詞]毛布;掛け布団

1083 одеяло-грелка  [中性名詞]電気毛布

1084 одёргивать  [動詞(完了体)][+対格]引っぱって整える

1085 одёрнуть  [動詞(完了体)][+対格]引っぱって整える

1086 один  [数詞]1;ひとつの

1087 одинаково  [副詞]同様に;平等に;等しく

1088 одинаковость  [女性名詞]同一であること

1089 одинаковый  [形容詞]同一の;等しい

1090 одиннадцатый  [形容詞]11番目の(順序数詞)

1091 одиннадцать  [数詞]11

1092 одинокие  [女性名詞]孤独であること;ひとりぼっちであること;

1093 одинокий  [形容詞]唯一の;ただ一人の;孤独の;独身の

1094 одиноко  [副詞]1人で;孤独に

1095 одиночество  [中性名詞]一人暮らし;孤独

1096 одиночка  [総性名詞]1人暮らしの人;個人事業者

1097 одиночный  [形容詞]単独の;個人用の;独身(用)の

1098 один-единственный  [形容詞]唯一無二の

1099 одичать  [動詞(完了体)]野生化する;荒れ果てる

1100 однажды  [副詞]一度;かつて;ある日;いつか

1101 однако  [接続詞]しかし;それでも

1102 однобокий  [形容詞]片側が大きい;片寄った

1103 однобортный  [形容詞](上着が)シングルの

1104 одновидовой глагол  [男性名詞]単体動詞【完了体または不完了体し...

1105 одновидовые глагллы  [男性名詞]単体動詞

1106 одновременно  [副詞]同時に

1107 одновременность  [女性名詞]同時であること;同時性

1108 одновременный  [形容詞]同時の;同期の

1109 одногодичный  [形容詞]1年間の

1110 однодневный  [形容詞]1日間の

1111 однозвучный  [形容詞](音が)単調な

1112 однозначный1  [形容詞]同義の;一意的な

1113 однозначный2  [形容詞]1桁の;1つの記号から成る

1114 одноимённый  [形容詞]同名の

1115 одноклассник  [男性名詞]同級生

1116 однокоренной  [形容詞]共通語根の

1117 однокоренные (родственные) слова  [中性名詞]同一...

1118 однокорневой  [形容詞]1つの語根から成る

1119 однократный  [形容詞]1回の

1120 однократный глагол  [男性名詞]一回(体)動詞

1121 однокурсник  [男性名詞]同窓生

1122 однолетний  [形容詞]1年間の;同年の

1123 одномоментный  [形容詞]一瞬の;同時の

1124 однообразный  [形容詞]単調な;一様な;変化のない

1125 одноразовый  [形容詞]1回の;使い捨ての

1126 однородные определения  [中性名詞]同種定語

1127 однородные члены предложения  [男性名詞]文の同種成分

1128 однородный  [形容詞]同種の;均質な

1129 однословный  [形容詞]1語から成る

1130 односложный  [形容詞]単音節の

1131 односоставное предложение  [中性名詞]一肢文(主語のみ、...

1132 односоставный  [形容詞]1つの主要成分から成る

1133 односпальный  [形容詞](寝台が)シングルの

1134 односторонний  [形容詞]片側(だけ)の;一面だけの;一方的な

1135 односторонность  [女性名詞]一面性;一方行性

1136 одностронне  [副詞]一方向的に;一面的に

1137 однотипный  [形容詞]同型の

1138 однотомник  [男性名詞]一巻本

1139 однотомный  [形容詞]1巻の

1140 одноцветный  [形容詞]単色の;単調な

1141 одноэтажный  [形容詞]1階建ての

1142 одно-  [前綴辞]ひとつの;単一の;同一の

1143 одобрение  [中性名詞]賛成;是認

1144 одобрительный  [形容詞]賛成の;是認的な

1145 одобрить  [動詞(完了体)][+対格]賛成する;許可する

1146 одобрять  [動詞(不完了体)][+対格]賛成する;許可する

1147 одолевать  [動詞(不完了体)][+対格]打ち負かす;克服する

1148 одолеть  [動詞(完了体)][+対格]打ち負かす;克服する

1149 одолжать  [動詞(不完了体)][+対格 +与格]貸す

1150 одолжаться  [動詞(不完了体)][+具格](廃語)借りる;恩恵を受ける

1151 одолжение  [中性名詞]親切;好意;貸与;貸借金

1152 одолжить  [動詞(完了体)][+属格 +与格](…を~に)貸す

1153 одолжиться  [動詞(完了体)][+具格](廃語)借りる;恩恵を受ける

1154 одонтолог  [男性名詞]歯科医

1155 Одра  [女性名詞]オーデル川

1156 одуванчик  [男性名詞]タンポポ

1157 одуматься  [動詞(完了体)]思いとどまる;考え直す

1158 одумываться  [動詞(不完了体)]思いとどまる;考え直す

1159 одуряющий  [形容詞]頭をぼんやりさせる

1160 одутловатый  [形容詞]むくんだ

1161 одушевить  [動詞(完了体)][+対格]生(命が)あるものと見なす

1162 одушевлённые существительные  [中性名詞]活動体名詞;...

1163 одушевлённый  [形容詞]活動体の【⇔неодушевлённый:不活...

1164 одушевлённый предмет  [男性名詞]活動体【⇔неодушевл...

1165 одушевлять  [動詞(不完了体)][+対格]生(命が)あるものと見なす

1166 одышка  [女性名詞]息切れ;呼吸困難

1167 ожерелье  [中性名詞]ネックレス

1168 ожесточённый  [形容詞]非情な;猛烈な

1169 ожечь  [動詞(完了体)][+対格]やけどさせる

1170 оживать  [動詞(不完了体)]生き返る;回復する

1171 оживить  [動詞(完了体)][+対格]生き返らせる;元気づける

1172 оживлённо  [副詞]生き生きと;活発に

1173 оживлённый  [形容詞]元気な;活気のある

1174 оживлять  [動詞(不完了体)][+対格]生き返らせる;元気づける

1175 ожигать  [動詞(不完了体)][+対格]やけどさせる

1176 ожидание  [中性名詞]待つこと;期待

1177 ожидать  [動詞(不完了体)][+属格 / +対格 / +不定形]待つ;期待...

1178 ожидаться  [動詞(不完了体)]見込まれる;予想される

1179 ожить  [動詞(完了体)]生き返る;回復する

1180 ожог  [男性名詞]やけど

1181 озаботить  [動詞(完了体)][+対格]心配をかける

1182 озаботиться  [動詞(完了体)]配慮する

1183 озабоченно  [副詞]心配した様子で

1184 озабоченность  [女性名詞]憂慮;心配;気苦労

1185 озабоченный  [形容詞]心配させる(озаботить)の受動過去分詞;...

1186 озаглавить  [動詞(完了体)][+対格]表題・見出しを付ける

1187 озаглавливать  [動詞(不完了体)][+対格]表題・見出しを付ける

1188 озадачивать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]困らせる

1189 озадачить  [動詞(完了体)][+対格]困らせる

1190 озарить  [動詞(完了体)][+対格]照らす;生き生きさせる

1191 озвончение  [中性名詞]有声化

1192 оздоровительный  [形容詞]健康に良い

1193 оздоровить  [動詞(完了体)][+対格]健康(的)にする

1194 оздоровление  [中性名詞]健康にすること

1195 оздоровлять  [動詞(不完了体)][+対格]健康(的)にする

1196 озеленение  [中性名詞]緑化

1197 озеленить  [動詞(完了体)][+対格]緑化する

1198 озеленять  [動詞(不完了体)][+対格]緑化する

1199 озеро  [中性名詞]湖

1200 озёрный  [形容詞]湖の;湖に生息する

1201 озимый  [形容詞]秋撒きの

1202 озлобить  [動詞(完了体)][+対格]激怒させる

1203 озлобление  [中性名詞]憤り

1204 озлоблять  [動詞(不完了体)][+対格]激怒させる

1205 ознакомить  [動詞(完了体)][+対格 +с+具格](…に~を)知らせる...

1206 ознакомиться  [動詞(完了体)][+с+具格]知識を得る;調査する

1207 ознакомление  [中性名詞]知ること;紹介;調査

1208 ознакомляться  [動詞(不完了体)]〔c кем-чем〕・・・につい...

1209 ознаменование  [中性名詞]記念すること

1210 ознаменовать  [動詞(完了体)][+対格 +具格]記念・特筆すべきもの...

1211 означать  [動詞(不完了体)][+対格](記号・印を)標示する;意味する

1212 означить  [動詞(完了体)][+対格](記号・印を)標示する

1213 озноб  [男性名詞]悪寒

1214 озорник  [男性名詞]腕白小僧;やんちゃ坊主

1215 озорничать  [動詞(不完了体)]いたずらをする

1216 озорной  [形容詞]腕白な

1217 озорство  [中性名詞]腕白;いたずら

1218 озябнуть  [動詞(完了体)]凍える;寒気がする

1219 оз.  [略語]湖(озеро)

1220 ой  [間投詞]うわぁ;ああ;おお(驚き・苦しみ・喜びを表す)

1221 ой-ой  [間投詞]うわぁ;ああ;おお(驚き・苦しみ・喜びを表す)

1222 ой-ой-ой  [間投詞](驚き、苦痛を表して)ああ;(喜びを表して)まあ

1223 оказать  [動詞(完了体)][+対格](動作名詞を伴って)~する;(影響・作...

1224 оказаться  [動詞(完了体)]判明する;見つかる;ある;(ある場所に)出る...

1225 оказывать  [動詞(不完了体)][+対格](動作名詞を伴って)~する;(影...

1226 оказываться  [動詞(不完了体)]判明する;見つかる;ある;(ある場所に...

1227 оканчивать  [動詞(不完了体)][+対格]終える;卒業する

1228 оканчиваться  [動詞(不完了体)]済む

1229 океан  [男性名詞]大洋;海洋部;大量・多数

1230 океанарий  [男性名詞](大規模な)海洋水族館

1231 океанический  [形容詞]海洋に生息する;大洋の

1232 Океания  [女性名詞]オセアニア

1233 океанский  [形容詞]海洋の;遠洋航海用の

1234 оккультный  [形容詞]神秘的な;オカルトの

1235 оккупант  [男性名詞]占領者

1236 оккупационные войска  [複数専用名詞]占領軍

1237 оккупация  [女性名詞]占領

1238 оккупировать  [動詞(多回体)][+対格]占領する

1239 оклад  [男性名詞]給料(額);税金(額)

1240 окладной  [形容詞]給与の;課税の

1241 оклеветать  [動詞(完了体)][+対格]中傷する

1242 оклеить  [動詞(完了体)][+対格](一面に)貼り付ける

1243 окликать  [動詞(不完了体)][+対格]呼び止める;声をかける

1244 окликнуть  [動詞(完了体)][+対格]呼び止める;声をかける

1245 окно  [中性名詞]窓;窓口;隙間;水たまり;穴

1246 око  [中性名詞]目;まなこ

1247 оковать  [動詞(完了体)][+対格 +具格]金属をかぶせる

1248 околеть  [動詞(完了体)](動物が)死ぬ

1249 около  [前置詞][+属格]…の周りに;近くに;およそ

1250 околоземный  [形容詞]地球周辺の

1251 окололунный  [形容詞]月周辺の

1252 окольный  [形容詞]回り道の

1253 оконный  [形容詞]窓の

1254 окончание  [中性名詞]終わり;終了;卒業;語尾

1255 окончание  [中性名詞]語尾

1256 окончание войны  [中性名詞]終戦

1257 окончательно  [副詞]最終的に;完全に;きっぱり

1258 окончательный  [形容詞]最終の;最終的な;決定的な

1259 окончить  [動詞(完了体)][+対格]終える;卒業する

1260 окончиться  [動詞(完了体)][(+具格)](…に)終わる;済む

1261 окоп  [男性名詞]塹壕(ざんごう)

1262 окорок  [男性名詞](豚などの)腿肉;ハム

1263 окостеневать  [動詞(不完了体)]骨化する

1264 окостенелый  [形容詞]骨化した;(死体が)硬直した;こわばった

1265 окостенеть  [動詞(完了体)]骨化する

1266 окотиться  [動詞(完了体)](猫が)小猫を産む

1267 окоченелый  [形容詞](手足が)寒さで凍えた;(死体が)硬直した

1268 окоченеть  [動詞(完了体)]寒さでかじかむ;(緊張などで)動けなくなる;...

1269 окошко  [中性名詞]窓口;窓(окно)の指小形

1270 окраина  [女性名詞]外れ;端;辺境

1271 окраинный  [形容詞]辺ぴな場所の;町外れの

1272 окрасить  [動詞(完了体)][+対格]染める;着色する

1273 окраска  [女性名詞]色彩;着色

1274 окрашивать  [動詞(不完了体)][+対格]染める;着色する

1275 окрепнуть  [動詞(完了体)]強まる;より強くなる

1276 окрестить  [動詞(完了体)][+対格]洗礼をほどこす

1277 окреститься  [動詞(完了体)]キリスト教徒になる;洗礼を受ける

1278 окрестность  [女性名詞]近郊;周辺

1279 окрестный  [形容詞]周囲の;周辺の;近辺の

1280 окрик  [男性名詞]呼び声;叱責

1281 окрикнуть  [動詞(完了体)][+対格]大声で呼びかける

1282 окровавленный  [形容詞]血だらけの

1283 окрошка  [女性名詞]クワスに刻んだ野菜や肉を入れた冷たいスープ

1284 округ  [男性名詞](行政)管区;区

1285 округа  [女性名詞]付近

1286 округлить  [動詞(完了体)][+対格]丸くする;端数を切り捨てる(上げる...

1287 округлый  [形容詞]丸味のある;滑らかな

1288 округлять  [動詞(不完了体)][+対格]丸くする;端数を切り捨てる(上げ...

1289 окружать  [動詞(不完了体)][+対格]囲む;交際相手になる;つきまとう

1290 окружающий  [形容詞]周りの;周囲にある(囲む(окружать)の能動...

1291 окружение  [中性名詞]囲むこと;周囲;環境;周辺;側近

1292 окружить  [動詞(完了体)][+対格]囲む;取り巻く;側近になる

1293 окружной  [形容詞]区域の;環状の

1294 окружность  [女性名詞]円;円周;周辺

1295 окр.  [略語]管区(округ);管区の(окружной)

1296 октябрь  [男性名詞]10月

1297 октябрьский  [形容詞]10月の;10月革命の

1298 окулист  [男性名詞]眼科医

1299 окунуть  [動詞(完了体)][+対格]浸す;つける

1300 окунь  [男性名詞](魚の)スズキ

1301 окупить  [動詞(完了体)][+対格]補償する;埋め合わせる

1302 окурок  [男性名詞]タバコの吸殻

1303 окутать  [動詞(完了体)][+対格 +具格]くるむ;包む

1304 ок.  [略語]管区(округ);管区の(окружной);約(около);...

1305 оладьи  [複数専用名詞]小麦粉・ミルク・卵で作ったパンケーキ

1306 оледеневать  [動詞(不完了体)]凍る;凍える

1307 оледенелый  [形容詞]氷に覆われた;硬直した

1308 оледенеть  [動詞(完了体)]凍る

1309 олень  [男性名詞](獣の)シカ

1310 олива  [女性名詞]オリーブ(の木、実)

1311 оливка  [女性名詞]オリーブ;オリーブの実

1312 олимпиада  [女性名詞]オリンピック;競技会

1313 олимпийский  [形容詞]オリンピックの;オリュンポス山の;(ギリシャ神話...

1314 олово  [中性名詞]錫(すず)

1315 омерзение  [中性名詞]強い嫌悪

1316 омерзительный  [形容詞]嫌でたまらない;嫌悪すべき

1317 омертветь  [動詞(完了体)]麻痺する;知覚を失う、生気を失う

1318 омлет  [男性名詞]オムレツ

1319 омолодить  [動詞(完了体)][+対格]若返らせる;(若い人を入れて)若返...

1320 он  [代名詞]彼;それ(前出の男性・男性名詞を指す)

1321 она  [代名詞]彼女;それ(前出の女性・女性名詞を指す)

1322 онеметь  [動詞(完了体)]唖者になる;言葉が出なくなる;麻痺する

1323 они  [代名詞]彼ら;それら(前出の複数名詞を指す)

1324 оно  [代名詞]それ(前出の中性名詞を指す)

1325 оо  [間投詞]おお(表現の強調;通常肯定的な「驚き」の意味を表す)

1326 ООН  [女性名詞]国際連合(Организация Объединённых Н...

1327 опадать  [動詞(不完了体)](葉、花、実が)落ちる;散る

1328 опаздывать  [動詞(不完了体)]遅れる;遅刻する

1329 опасаться  [動詞(不完了体)][+属格]恐れる;懸念する;気遣う

1330 опасение  [中性名詞]恐れ;危惧;心配;不安感

1331 опасливо  [副詞]心配げに;こわごわと

1332 опасливый  [形容詞]不安げな;用心深げな

1333 опасно  [副詞]危機に瀕して

1334 опасность  [女性名詞]危険;危険性;危機;脅威;赤信号

1335 опасный  [形容詞]危険な;危険を伴う;有害な;凶悪な

1336 опасть  [動詞(完了体)](葉、花、実が)落ちる;散る

1337 опека  [女性名詞]後見

1338 опекать  [動詞(不完了体)][+対格]後見する;保護する

1339 опекун  [男性名詞]後見人

1340 опера  [女性名詞]オペラ

1341 оперативник  [男性名詞]警察捜査係

1342 оперативно  [副詞]要領よくてきぱきと

1343 оперативность  [女性名詞]状況に応じて素早く適切に活動できる能力

1344 оперативный  [形容詞]作戦の;てきぱきした;外科手術の;実行・実施の

1345 оператор  [男性名詞]オペレーター;(機械の)操作者

1346 операторский  [形容詞](機械の)オペレーターの;操作者の

1347 операционный  [形容詞]外科手術の

1348 операция  [女性名詞]手術;作戦;作業;手順;取引

1349 опередить  [動詞(完了体)][+対格]追い越す;勝る

1350 оперение  [中性名詞]羽根をつけること

1351 оперетта  [女性名詞]オペレッタ

1352 опереться  [動詞(完了体)][+на+対格]寄りかかる;頼りにする;基づ...

1353 оперировать  [動詞(不完了体)][+対格]手術する

1354 оперный  [形容詞]オペラの;芝居がかった

1355 опечалиться  [動詞(完了体)]悲しくなる

1356 опечатать  [動詞(完了体)][+対格]封印する

1357 опечатка  [女性名詞]誤植;ミスプリント

1358 опечатывать  [動詞(不完了体)][+対格]封印する

1359 опираться  [動詞(不完了体)][+на+対格]寄りかかる;頼りにする;基...

1360 описание  [中性名詞]記述;描写;説明書

1361 описательная превосходная степень прилагательных и наречий  ...

1362 описательная сравнительная степень прилагательных и наречий  ...

1363 описать  [動詞(完了体)][+対格]記述する;目録を作る

1364 описаться  [動詞(完了体)]書き間違いをする

1365 описка  [女性名詞]書き間違い

1366 описывать  [動詞(不完了体)][+対格]記述する;目録を作る

1367 опись  [女性名詞]目録(作成);差し押さえ

1368 оплакать  [動詞(完了体)][+対格](〜の死を悼んで)泣く;(死などを)...

1369 оплата  [女性名詞]支払い;報酬;返済

1370 оплатить  [動詞(完了体)][+対格]支払う

1371 оплачивать  [動詞(不完了体)][+対格]支払う

1372 оплевать  [動詞(完了体)][+対格]つばを全面にはきかける;不当に名誉を...

1373 оплешиветь  [動詞(完了体)]禿げる

1374 оплодотворение  [中性名詞]受精

1375 опломбировать  [動詞(完了体)][+対格]鉛で封印する

1376 оплошность  [女性名詞]失策;手抜かり

1377 оповестить  [動詞(完了体)][(+対格)(+о+前置詞格)](…に)(...

1378 опоздание  [中性名詞]遅刻;遅れること

1379 опоздать  [動詞(完了体)]遅れる;遅刻する

1380 опознавательный  [形容詞]識別するための

1381 опознать  [動詞(完了体)][+対格]識別する;身元確認する

1382 опозорить  [動詞(完了体)][+対格](~の)名誉を汚す

1383 ополоснуть  [動詞(完了体)][+対格]すすぎ洗いをする

1384 опомниться  [動詞(完了体)]正気に戻る;思い止まる(одуматься...

1385 опора  [女性名詞]支柱;足場;支え

1386 опорный  [形容詞]支えの;支えとなる;基盤の

1387 опорочить  [動詞(完了体)][+対格]非難する;名誉を汚す

1388 опоясать  [動詞(完了体)][+対格](~の腰に)帯や武器をつける;取り巻...

1389 оппозиционная партия  [女性名詞]野党

1390 оппозиционный  [形容詞]野党の;反対派の;反政府の

1391 оппозиция  [女性名詞]反対

1392 оппонент  [男性名詞]相手;反論者

1393 оппортунизм  [男性名詞]日和見(ひよりみ)主義

1394 оправдание  [中性名詞]釈明;無罪判決

1395 оправдательный  [形容詞]無罪を認める内容の

1396 оправдать  [動詞(完了体)][+対格]正しいと認める;無罪を認める;正当...

1397 оправдаться  [動詞(完了体)][+対格]自分の正しさを証明・釈明する;...

1398 оправдывать  [動詞(不完了体)][+対格]正しいと認める;無罪を認める...

1399 оправить  [動詞(完了体)][+対格](服装や髪を)整える

1400 оправиться  [動詞(完了体)][от+属格]全快する、快復する

1401 опрашивать  [動詞(不完了体)][+対格]アンケート調査をする

1402 определение  [中性名詞]決定;判定;定義;明確化;任命;修飾語・定語

1403 определение, атртбут  [中性名詞]定語

1404 определённо  [副詞]明確に;確定的に;疑いようなく

1405 определённость  [女性名詞]明快さ;はっきりしていること

1406 определённо-личное предложение  [中性名詞]定人称文

1407 определённый  [形容詞]判定する;定義する(определить)の受...

1408 определительные значения (отношения) и способых выражения  ...

1409 определительные местоимения  [中性名詞]定代名詞

1410 определительные наречия  [中性名詞]定語となる副詞

1411 определительные придаточные предложения  [...

1412 определить  [動詞(完了体)][+対格]判定・判断する;定義する;明確化...

1413 определиться  [動詞(完了体)]確定する

1414 определять  [動詞(不完了体)][+対格]判定・判断する;定義する;明確...

1415 опробовать  [動詞(完了体)][+対格]試験する

1416 опровергать  [動詞(不完了体)][+対格]論破する;反論して覆す

1417 опровергнуть  [動詞(完了体)][+対格]論破する;反論して覆す

1418 опровержение  [中性名詞]論破;反駁

1419 опрокинуть  [動詞(完了体)][+対格]ひっくり返す;倒す;覆す;(酒の...

1420 опрокинуться  [動詞(完了体)]ひっくり返る

1421 опрометчивый  [形容詞]軽率な;せっかちな;無謀な

1422 опрометью  [副詞]まっしぐらに;とても急いで

1423 опрос  [男性名詞](アンケート)調査;尋問

1424 опросить  [動詞(完了体)][+対格]アンケート調査をする

1425 опросный  [形容詞]アンケート調査の

1426 опрос на выходе  [男性名詞]出口調査

1427 опротиветь  [動詞(完了体)][+与格](〜にとって)嫌になる

1428 опрощение  [中性名詞]脱語源化

1429 опрыскать  [動詞(完了体)][+対格](薬など液体を)振りかける

1430 опрятный  [形容詞](身なりなどが)清潔で整った

1431 опт  [男性名詞]卸売商品

1432 оптика  [女性名詞]光学

1433 оптимально  [副詞]最も適したように;最もよく

1434 оптимальность  [女性名詞]最適さ;適切さ

1435 оптимальный  [形容詞]最も適した

1436 оптимизм  [男性名詞]楽観(主義)

1437 оптимист  [男性名詞]楽天家

1438 оптический  [形容詞]光学上の

1439 оптовый  [形容詞]卸売りの

1440 оптом  [副詞]卸(おろし)で

1441 опубликование  [中性名詞]公布;出版;発表

1442 опубликовать  [動詞(完了体)][+対格]公表する;出版する

1443 опустить  [動詞(完了体)][+対格]降ろす;下げる;閉める;抜かす;省略...

1444 опуститься  [動詞(完了体)]降りる;下がる;座る;横たわる;堕落する

1445 опустошить  [動詞(完了体)][+対格]荒廃させる;空(から)にする

1446 опухнуть  [動詞(完了体)]腫れる;むくむ

1447 опухоль  [女性名詞]腫瘍、腫れ物

1448 опцион  [男性名詞]オプション(取引)(一定期間後の売買を条件に行う取引,ま...

1449 опылить  [動詞(完了体)][+対格](植物に)受粉を行う

1450 опыт  [男性名詞]経験;実験

1451 опытность  [女性名詞]経験が豊かであること

1452 опытный  [形容詞]経験のある;熟練した;実験用の

1453 опять  [副詞]再び;また;やはり;その上

1454 орангутанг  [男性名詞]オランウータン

1455 оранжевый  [形容詞]オレンジ色の

1456 оранжерейный  [形容詞]温室の

1457 оранжерея  [女性名詞]温室

1458 оратор  [男性名詞]演説者;発言者;雄弁家

1459 ораторский  [形容詞]演説者の

1460 орать  [動詞(不完了体)]わめく;叫ぶ;(・・・を)どなりつける

1461 орбита  [女性名詞]軌道

1462 орбитальный  [形容詞]軌道の

1463 орган1  [男性名詞]器官;機関

1464 организатор  [男性名詞]主催者

1465 организаторский  [形容詞]組織(のため)の;組織者の;設立の

1466 организационный  [形容詞]組織の;設立の

1467 организация  [女性名詞]組織;構造;機構;体質;からだ

1468 Организация Объединённых Наций  [女性名詞]国連

1469 Организация ООН по вопросам образования, науки и к  ...

1470 Организация Североатлантического договора  ...

1471 организм  [男性名詞]生物;有機体;人体;組織

1472 организованно  [副詞]組織的に;秩序を保って

1473 организованность  [女性名詞]組織立っていること;規律・秩序がある...

1474 организованный  [形容詞]組織する;催す(организовать)...

1475 организовать  [動詞(完了・不完了体)][+対格]組織する;創立する;...

1476 организовывание  [中性名詞]組織すること;創立すること;催すこと

1477 организовывать  [動詞(不完了体)][+対格]組織する;設立する;結...

1478 органический1  [形容詞]有機(体)の;生物の

1479 органический2  [形容詞]器官の;本能的な

1480 органный  [形容詞]オルガンの

1481 оргтехника  [女性名詞]オフィス・オートメーション

1482 орден  [男性名詞]勲章

1483 орденоносец  [男性名詞]受勲者

1484 орденский  [形容詞]勲章の;教団の

1485 ордер  [男性名詞]令状;指示書

1486 ординатор  [男性名詞]医局員

1487 орех  [男性名詞]ナッツ類;くるみ

1488 ореховый  [形容詞]クルミの;クルミ入りの

1489 орешек  [男性名詞]クルミ(орех)の指小形

1490 орёл  [男性名詞](鳥の)ワシ;勇者;ワシの絵のある国章;わし座;(貨幣の)表...

1491 оригинал  [男性名詞]原作;オリジナル;原本;原書

1492 оригиналка  [女性名詞]オリジナル;風変わりな女

1493 оригинально  [副詞]独創的に;風変わりに

1494 оригинальность  [女性名詞]独創性;独自性

1495 оригинальный  [形容詞]本物の;本来の;独創的な;オリジナルの

1496 ориентация  [女性名詞]位置判定;状況判断・理解力

1497 ориентирование  [中性名詞]位置(方位)測定;状況説明・標定

1498 ориентировать  [動詞(完了・不完了体)][+対格]位置(方位)を決定...

1499 ориентироваться  [動詞(完了・不完了体)]自分の位置(方向)を判断...

1500 ориентировка  [女性名詞]位置判断;方角標定;状況判断(能力)

1501 оркестр  [男性名詞]オーケストラ;管弦楽(団);(劇場の)オーケストラピッ...

1502 оркестровый  [形容詞]オーケストラの

1503 орлиный  [形容詞]ワシの;大胆な;(視線が)鋭い

1504 орнамент  [男性名詞]装飾

1505 оробеть  [動詞(完了体)]怖じ気づく;気後れする

1506 оросительный  [形容詞]灌漑の;灌漑用の

1507 оросить  [動詞(完了体)][+対格]湿らす;潤す

1508 орошать  [動詞(不完了体)][+対格]湿らす;潤す

1509 орошение  [中性名詞]灌漑の;灌漑用の

1510 ортопед  [男性名詞]整形外科医

1511 ортопедия  [女性名詞]整形外科

1512 орудие  [中性名詞]道具;手段;大砲;火砲

1513 орудие (инструмент) действия и способы его выражения  ...

1514 орудийный  [形容詞]大砲の;(文法的に)動作手段を表す

1515 оружейный  [形容詞]武器(製造)の

1516 оружие  [中性名詞]武器;兵器;手段;軍隊

1517 орфограмма  [女性名詞]正書法に基づいた書き方

1518 орфография  [女性名詞]正書法;綴字(法)

1519 орфоэпия  [女性名詞]標準発音法;正音法

1520 орхидея  [女性名詞]ラン

1521 оса  [女性名詞]スズメバチ

1522 осада  [女性名詞]包囲;籠城

1523 осадок  [男性名詞]沈殿物;残り;いやな後味;(複数形で)降水量

1524 осанистый  [形容詞]堂々とした

1525 осанка  [女性名詞]態度

1526 осваивать  [動詞(不完了体)][+対格]習得する;開発する

1527 осведомить  [動詞(完了体)][+対格](~に)情報を与える

1528 осведомиться  [動詞(完了体)]質問する;照会する

1529 осведомление  [中性名詞]情報の通達;情報

1530 осведомлённость  [女性名詞]知識の豊富さ

1531 осведомлять  [動詞(不完了体)][+対格](~に)情報を与える

1532 освежить  [動詞(完了体)][+対格]さわやかにする

1533 осветительный  [形容詞]照明用の

1534 осветить  [動詞(完了体)][+対格]照らす;解明する

1535 освещать  [動詞(不完了体)][+対格]照らす;解明する

1536 освещение  [中性名詞]照明:解明

1537 освидетельствовать  [動詞(完了体)][+対格 / +о+前置詞...

1538 освободительная армия  [女性名詞]解放軍

1539 освободительный  [形容詞]解放(のため)の

1540 освободить  [動詞(完了体)][+対格]解放する;自由にする;免除する;...

1541 освободиться  [動詞(完了体)]空(から)になる

1542 освобождать  [動詞(不完了体)][+対格]解放する;自由にする;免除す...

1543 освобождаться  [動詞(不完了体)]空(から)になる

1544 освобождение  [中性名詞]解放;免除;空(から)にすること

1545 освоение космоса  [中性名詞]宇宙開発

1546 освоить  [動詞(完了体)][+対格]習得する;開発する

1547 освоиться  [動詞(完了体)](新しい環境に)慣れる

1548 осевой  [形容詞]軸(ось)の

1549 оседание  [中性名詞]沈殿;降下;定住

1550 оседать  [動詞(不完了体)]沈む;沈下する;(人・動物が)崩れ落ちる;沈殿...

1551 осенний  [形容詞]秋の

1552 осень  [女性名詞]秋;衰退(期)

1553 осенью  [副詞]秋に

1554 осесть  [動詞(完了体)]沈む;沈下する;(人・動物が)崩れ落ちる;沈殿する...

1555 осетрина  [女性名詞]チョウザメの肉

1556 осёл  [男性名詞]ロバ

1557 осётр  [男性名詞](中型の)チョウザメ

1558 осилить  [動詞(完了体)][+対格]力で勝る;(困難なことを)克服する

1559 осина  [女性名詞](植物の)ヤマナラシ;ハコヤナギ

1560 осипнуть  [動詞(完了体)]声がかすれる

1561 осколок  [男性名詞]破片

1562 оскорбительный  [形容詞]人を侮辱するような

1563 оскорбить  [動詞(完了体)][+対格]侮辱する;傷つける

1564 оскорбление  [中性名詞]侮辱;侮辱的行為・言動

1565 оскорблять  [動詞(不完了体)][+対格]侮辱する;傷つける

1566 ослабевание  [中性名詞]弱化;衰退;緩くなること

1567 ослабевать  [動詞(不完了体)]弱くなる

1568 ослабеть  [動詞(完了体)]弱くなる

1569 ослабить  [動詞(完了体)][+対格]弱くする;緩和する

1570 ослабление  [中性名詞]弱くすること;弱くなること

1571 ослаблять  [動詞(不完了体)][+対格]弱くする;緩和する

1572 ослепительность  [女性名詞]目のくらむようなまぶしさ

1573 ослепительный  [形容詞]まばゆい(ほどの);目も覚めるような

1574 ослепить  [動詞(完了体)][+対格]目をくらませる;失明させる

1575 ослеплять  [動詞(不完了体)][+対格]目をくらませる;失明させる

1576 ослепнуть  [動詞(完了体)]盲目になる

1577 ослиный  [形容詞]ロバ(осёл)の;ロバのような

1578 осложнение  [中性名詞]複雑化;紛糾;合併症

1579 осложнить  [動詞(完了体)][+対格]複雑にする;困難な状態にする

1580 ослышаться  [動詞(完了体)]聞き違える

1581 османтус  [男性名詞]ヒイラギ

1582 осматривание  [中性名詞]見物;検査

1583 осматривать  [動詞(不完了体)][+対格]よく見る;視察する;検査する

1584 осмеивать  [動詞(不完了体)][+対格]嘲笑する

1585 осмелеть  [動詞(不完了体)]勇敢になる

1586 осмеливаться  [動詞(不完了体)]思い切って(あえて)・・・する

1587 осмелиться  [動詞(完了体)][+不定形]敢えて…する

1588 осмеять  [動詞(完了体)][+対格]愚弄する

1589 осмотр  [男性名詞]見物;検査

1590 осмотреть  [動詞(完了体)][+対格]よく見る;視察する;検査する

1591 осмотреться  [動詞(完了体)]周囲を見回す

1592 осмотрительный  [形容詞]用心深い、慎重な

1593 осмысление  [中性名詞]理解、認識

1594 осмыслить  [動詞(完了体)][+対格]意義を認識する;理解する

1595 оснастить  [動詞(完了体)]装備する

1596 оснащение  [中性名詞]装備;設備

1597 основа  [女性名詞]基本・基礎;骨組み;土台;(複数形で)原理・原則;語幹

1598 основание  [中性名詞]創立;土台;基礎;基盤;根拠;理由

1599 основатель  [男性名詞]創立者

1600 основательность  [女性名詞]十分な根拠に基づいていること;徹底して...

1601 основательный  [形容詞]正当な;しっかりした;徹底的な

1602 основать  [動詞(完了体)][+対格]創立する

1603 основаться  [動詞(完了体)]作られる

1604 основа слова  [女性名詞]語幹

1605 основной  [形容詞]基本の;主要な;重要な;本業の

1606 основный  [形容詞]経糸の

1607 основоположник  [男性名詞]創始者

1608 основывать  [動詞(不完了体)][+対格]創立する

1609 основываться  [動詞(不完了体)]設立される;成立する;住み着く

1610 особа  [女性名詞]人物;御仁

1611 особенно  [副詞]特に;特別に

1612 особенность  [女性名詞]特徴;特色;特殊性

1613 особенный  [形容詞]特別な;独自の

1614 особняк  [男性名詞]一家族の独立家屋

1615 особо  [副詞]特に;特別に

1616 особый  [形容詞]特別な;顕著な;独特の;特殊な;専門の

1617 осознать  [動詞(完了体)][+対格]理解する、認識する

1618 осот  [男性名詞]アザミ

1619 оспа  [女性名詞]天然痘;あばた

1620 оспаривать  [動詞(不完了体)][+対格]異議を唱える;反駁する

1621 оспорить  [動詞(完了体)][+対格]異議を唱える;反駁する

1622 осрамить  [動詞(完了体)][+対格]辱める;侮辱する

1623 оставаться  [動詞(不完了体)]残る;留まる;余る;置き去りにされる;…...

1624 оставить  [動詞(完了体)][+対格]残す;置き忘れる;引き留める;留任さ...

1625 оставлять  [動詞(不完了体)][+対格]残す;置き忘れる;引き留める;留...

1626 остальной  [形容詞]その他の;残りの

1627 останавливание  [中性名詞]止めること;抑えること

1628 останавливать  [動詞(不完了体)][+対格]止める;遮る;抑える

1629 останавливаться  [動詞(不完了体)]止まる;滞在する

1630 останки  [複数専用名詞]遺骸

1631 остановить  [動詞(完了体)][+対格]止める;遮る;抑える

1632 остановиться  [動詞(完了体)]止まる;滞在する

1633 остановка  [女性名詞]止めること;止まること;中断;滞在;停留所

1634 остановочный  [形容詞]停止用の;停止のための

1635 остаток  [男性名詞]残り;余り;遺物;痕跡

1636 остаточный  [形容詞]残りの;痕(跡)として残った;同上の

1637 остаться  [動詞(完了体)]残る;留まる;余る;置き去りにされる

1638 остеклить  [動詞(完了体)][+対格]ガラスをはめる

1639 остеречься  [動詞(完了体)][+属格]警戒する

1640 остов  [男性名詞]骨組み、骨格

1641 осторожно  [副詞]注意深く;慎重に

1642 осторожность  [女性名詞]慎重さ;注意深さ

1643 осторожный  [形容詞]注意深い;慎重な

1644 остриё  [中性名詞]切っ先

1645 острить  [動詞(不完了体)][+対格]鋭くする

1646 остричься  [動詞(完了体)]自分の髪を切る;髪を切ってもらう

1647 остро  [副詞]鋭く;痛切に;辛らつに;切迫して

1648 остров  [男性名詞]島;島状のもの

1649 островная страна  [女性名詞]島国

1650 островной  [形容詞]島の;島に生息する

1651 островок  [男性名詞]島(остров)の指小形

1652 острогубцы  [複数専用名詞]ペンチ、針金切り

1653 остроконечный  [形容詞]先の尖った

1654 острота1  [女性名詞]しゃれ

1655 остроугольный  [形容詞]鋭角の

1656 остроумие  [中性名詞]機知

1657 остроумный  [形容詞]しゃれの上手い;明敏な

1658 острый  [形容詞]鋭い;とがった;明敏な;刺激のある;(病気が)急性の;強烈...

1659 остудить  [動詞(完了体)][+対格]冷やす、冷ます

1660 оступиться  [動詞(完了体)]踏み外す

1661 остывание  [中性名詞]冷えること;冷めること;情熱を失うこと

1662 остывать  [動詞(不完了体)]冷める;情熱を失う;(ある感情が)消える

1663 остынуть  [動詞(完了体)]冷える、冷める

1664 остыть  [動詞(完了体)]冷える・冷める

1665 осудить  [動詞(完了体)][+対格]非難する;有罪を宣告する

1666 осуждать  [動詞(不完了体)][+対格]〔不完〕非難する;有罪を宣告する

1667 осуждение  [中性名詞]罪を裁くこと;非難

1668 осунуться  [動詞(完了体)]痩せこける

1669 осушить  [動詞(完了体)][+対格]乾かす;飲み干す

1670 осуществимый  [形容詞]実現可能な

1671 осуществить  [動詞(完了体)][+対格]実現する;実行する

1672 осуществиться  [動詞(完了体)]実現する;現実化する

1673 осуществление  [中性名詞]実現;実行

1674 осуществлять  [動詞(不完了体)][+対格]実現する;実行する

1675 осуществляться  [動詞(不完了体)]実現する;現実化する

1676 осыпать  [動詞(完了体)][+対格]振りまく;浴びせる

1677 осыпаться  [動詞(完了体)][+具格]自分に振りかける;浴びる

1678 ось  [女性名詞]軸;中心(線)

1679 осязание  [中性名詞]触覚

1680 от  [前置詞][+属格]…から(起点);…のために(原因);…の(部分・所属)

1681 отапливать  [動詞(不完了体)][+対格]暖房する

1682 отбавить  [動詞(完了体)][+対格]一部を分ける;減らす

1683 отбежать  [動詞(完了体)][от+属格]走り退く

1684 отбивание  [中性名詞]叩き落とすこと;打ち返すこと

1685 отбивать  [動詞(不完了体)][+対格]打ち返す;叩き落とす;取り返す;奪...

1686 отбиваться  [動詞(不完了体)]欠ける;仲間からはぐれる;離れる

1687 отбивной  [形容詞]叩くための;叩いて作った;叩いて柔らかくした

1688 отбирание  [中性名詞]取り上げること

1689 отбирать  [動詞(不完了体)][+対格]奪う;選出する

1690 отбить  [動詞(完了体)][+対格]打ち返す;叩き落とす;取り返す;奪う;打...

1691 отбиться  [動詞(完了体)]欠ける;仲間からはぐれる;離れる

1692 отблагодарить  [動詞(完了体)][+対格]感謝する

1693 отблеск  [男性名詞]反射、照り返し

1694 отбор  [男性名詞]選抜;淘汰

1695 отборный  [形容詞]選り抜きの;上品な;下品な

1696 отборочный  [形容詞]選出するための

1697 отбрасывание  [中性名詞]投げ捨てること

1698 отбрасывать  [動詞(不完了体)][+対格]投げ捨てる;(横・後方へ)は...

1699 отброс  [男性名詞]廃棄物;くず

1700 отбросить  [動詞(完了体)][+対格]投げ捨てる;撃退する

1701 отбросы  [複数専用名詞]屑

1702 отбывать  [動詞(不完了体)]出発する

1703 отбыть  [動詞(完了体)]出発する

1704 отбыть2  [動詞(完了体)][+対格]免れる

1705 отвага  [女性名詞]勇敢さ;大胆

1706 отважиться  [動詞(完了体)]敢えてする

1707 отважный  [形容詞]勇敢な;大胆な

1708 отвалить  [動詞(完了体)][+対格](重いものを引っくり返して)どける;...

1709 отвалиться  [動詞(完了体)]はがれて落ちる;(俗語)離れる

1710 отвар  [男性名詞]茹で汁;煮汁;煎じ汁

1711 отварить  [動詞(完了体)][+対格]煮る;茹でる

1712 отварной  [形容詞]煮たり茹でたりした状態の

1713 отведение  [中性名詞]連れ去ること;脇へそらすこと;異議申し立て

1714 отвезти  [動詞(完了体)][+対格]運び届ける

1715 отвергать  [動詞(不完了体)][+対格]拒否する;近づけない;否定する

1716 отвергнуть  [動詞(完了体)][+対格]拒否する;近づけない

1717 отвердевать  [動詞(不完了体)]固まる;固くなる;子音が硬音になる

1718 отверделый  [形容詞]固まった;固くなった

1719 отвердеть  [動詞(完了体)]固まる;固くなる;子音が硬音になる

1720 отвернуть  [動詞(完了体)][+対格](ねじなどを回して)ゆるめる(はず...

1721 отвернуться  [動詞(完了体)]回転して開く;(ねじなどが)抜ける・ゆる...

1722 отверстие  [中性名詞]穴;隙間

1723 отвесный  [形容詞]垂直な

1724 отвести  [動詞(完了体)][+対格]連れて行く;引き離す;拒否する;割り当...

1725 ответ  [男性名詞]返答、返事;反応;解答;責任

1726 ответвление  [中性名詞]枝分かれ;支線;分岐

1727 ответить  [動詞(完了体)]返事をする、返答する;反応する

1728 ответный  [形容詞]返答の;お返しの

1729 ответственно  [副詞]責任を持って

1730 ответственность  [女性名詞]責任;重要性

1731 ответственный  [形容詞]責任のある;重要な

1732 отвечать  [動詞(不完了体)]返事をする、返答する;反応する;適合する;責...

1733 отвёртка  [女性名詞]ねじまわし;ドライバー

1734 отвёртываться  [動詞(不完了体)]回転して開く;(ねじなどが)抜ける...

1735 отвлекать  [動詞(不完了体)][+対格]そらす;遠ざける

1736 отвлекаться  [動詞(不完了体)][+от+属格](話を)そらす;中断す...

1737 отвлечённые (абстрактные) существительные  ...

1738 отвлечённый  [形容詞]そらす(отвлекать)の受動過去分詞;抽象...

1739 отвлечь  [動詞(完了体)][+対格]そらす;遠ざける

1740 отвлечься  [動詞(完了体)][+от+属格](話を)そらす;中断する

1741 отводить  [動詞(不完了体)][+対格]連れて行く;引き離す;拒否する;割...

1742 отвоевать  [動詞(完了体)][+対格]戦って奪還する;勝ち取る

1743 отвозить  [動詞(不完了体)][+対格]運び届ける

1744 отворачивать  [動詞(不完了体)][+対格](ねじなどを回して)ゆるめ...

1745 отворить  [動詞(完了体)][+対格]開け放つ

1746 отворять  [動詞(不完了体)][+対格]開け放つ

1747 отвратительно  [副詞]嫌悪感をもよおすように;不快に

1748 отвратительность  [女性名詞]不快さ;いやらしさ

1749 отвратительный  [形容詞]不快な

1750 отвращение  [中性名詞]不快感;嫌悪

1751 отвыкать  [動詞(不完了体)][+от+属格 / +不定形]忘れ去る;疎遠...

1752 отвыкнуть  [動詞(完了体)][+от+属格 / +不定形]忘れ去る;疎遠...

1753 отвязать  [動詞(完了体)][+対格]解く;ほどく

1754 отвязаться  [動詞(完了体)]縛られた状態から解放される;(口語)つきま...

1755 отгадать  [動詞(完了体)][+対格](謎を)解く;見抜く

1756 отгадка  [女性名詞]謎を解くこと;謎を解いた答え

1757 отгадывать  [動詞(不完了体)][+対格](謎を)解く;見抜く

1758 отгибать  [動詞(不完了体)][+対格]折れを直す ; 折り返す

1759 отговаривать  [動詞(不完了体)][+対格+от+属格 / +不定形]...

1760 отговорить  [動詞(完了体)][+対格+от+属格 / +不定形](…に...

1761 отговориться  [動詞(完了体)]理由をつけて断る

1762 отговорка  [女性名詞]言い訳

1763 отголосок  [男性名詞]余韻

1764 отгон  [男性名詞]家畜の追い込み;放牧;蒸留

1765 отгонять  [動詞(不完了体)][+対格]追い払う;追い立てる;蒸留して作る

1766 отгородить  [動詞(完了体)][+対格]仕切る

1767 отграничить  [動詞(完了体)][+対格]仕切る

1768 отгрести  [動詞(完了体)][+対格]掻いてどける

1769 отгрызть  [動詞(完了体)][+対格]噛み切る

1770 отдавать  [動詞(不完了体)][+対格]返す;渡す;譲る;ささげる;預ける...

1771 отдалённо  [副詞]離れて;どことなく;よそよそしく

1772 отдалённость  [女性名詞]遠く離れていること;よそよそしさ;無関心さ

1773 отдалённый  [形容詞]引き離す(отдалить)の受動過去分詞;遠方の...

1774 отдалить  [動詞(完了体)][+対格]遠ざける

1775 отдарить  [動詞(完了体)][+対格](口語)(〜に)お礼の贈り物をする

1776 отдать  [動詞(完了体)][+対格]返す;渡す;譲る;ささげる;預ける;与え...

1777 отдаться  [動詞(完了体)][+与格]夢中になる;身を任せる;降参する

1778 отдача  [女性名詞]返すこと;(スポーツで)レシーブ;(仕事などの)効率;力...

1779 отдвигание  [中性名詞]押しやること;延期すること

1780 отдел  [男性名詞]部分;(官庁・企業の)部・課・係;(財産の)分与

1781 отделать  [動詞(完了体)][+対格]仕上げる

1782 отделаться  [動詞(完了体)][от+属格](…から)逃れる;免れる

1783 отделение  [中性名詞]分離;区分;分泌(物);(官庁・企業の)部・局;

1784 отделить  [動詞(完了体)][+対格]分離する;区別する;切り離す;(財産...

1785 отделиться  [動詞(完了体)]剥がれ落ちる;離れる

1786 отделка  [女性名詞]仕上げること;飾り

1787 отделывать  [動詞(不完了体)][+対格]仕上げる;改装する

1788 отделываться  [動詞(不完了体)][от+属格](…から)逃れる;免れ...

1789 отдельно  [副詞]別々に;離れて

1790 отдельность  [女性名詞]個別;独自性;独立性

1791 отдельный  [形容詞]分かれた;ひとつひとつの;個々の;いくつかの;独立し...

1792 отделять  [動詞(不完了体)][+対格]分離する;区別する;切り離す;(財...

1793 отделяться  [動詞(不完了体)]分離する;浮かび上がる;姿を現す

1794 отдёрнуть  [動詞(完了体)][+対格]素早く引っ込める;素早く引いて開け...

1795 отдохнуть  [動詞(完了体)]休養する;休憩する;休暇をとる

1796 отдушина  [女性名詞]通気口;(たまった感情・ストレスの)はけ口

1797 отдых  [男性名詞]休養;休憩;休暇

1798 отдыхать  [動詞(不完了体)]休養する;休憩する;休暇をとる

1799 отдыхающая  [女性名詞](女性の)休養者

1800 отдыхающий  [男性名詞]休養者

1801 отд.  [略語](企業や官公庁、大学の)部局・課(отдел、отделение...

1802 отекать  [動詞(不完了体)]むくむ;しびれる

1803 отель  [男性名詞]ホテル;(独立の)邸宅

1804 отец  [男性名詞]父親;保護者;創始者;神父;(複数形で)祖先;長老たち

1805 отеческий  [形容詞]父親らしい;父親としての

1806 отечественный  [形容詞]祖国の;国産の

1807 отечество  [中性名詞]祖国;発祥地

1808 отечь  [動詞(完了体)]むくむ;しびれる

1809 отжать  [動詞(完了体)][+対格]しぼる

1810 отживать  [動詞(不完了体)][+対格]一生を終える

1811 отжимать  [動詞(不完了体)][+対格]しぼる

1812 отзвук  [男性名詞]反響

1813 отзыв1  [男性名詞]反応;反響;共鳴;評判;召還

1814 отзыв2  [男性名詞]召還;リコール

1815 отзываться  [動詞(不完了体)][+на+対格]応答する;響く

1816 отзывчивость  [女性名詞]人を助けようと思う心;同情しやすい性質

1817 отзывчивый  [形容詞]敏感な;思いやりのある

1818 ОТК  [略語]技術管理部(отдел технического контроля...

1819 отказ  [男性名詞]拒絶;断念;停止

1820 отказать  [動詞(完了体)][+与格 +в+前置詞格]拒絶する;(存在を)...

1821 отказаться  [動詞(完了体)][+от+属格 / +不定形]拒絶する;認...

1822 отказывать  [動詞(不完了体)][+与格 +в+前置詞格]拒絶する;(存...

1823 отказываться  [動詞(不完了体)][+от+属格 / +不定形]拒絶す...

1824 откалывать  [動詞(不完了体)][+対格]割って取る;切り離す

1825 откапывать  [動詞(不完了体)][+対格]掘り出す

1826 откармливать  [動詞(不完了体)][+対格]肥育する

1827 откачать  [動詞(完了体)][+対格]ポンプで汲みだす;(溺れた者の)息を...

1828 откашляться  [動詞(完了体)]咳をして痰を切る;咳払いをする

1829 откидной  [形容詞]折り畳み式の;リクライニングの

1830 откидывание  [中性名詞](投げ)捨てること

1831 откидывать  [動詞(不完了体)][+対格](投げ)捨てる;撃退する;はね...

1832 откидываться  [動詞(不完了体)]ぱっと開く;身体を反らす

1833 откинуть  [動詞(完了体)][+対格]投げ捨てる;はねのける

1834 откинуться  [動詞(完了体)]ぱっと開く;身体を反らす

1835 откладка  [女性名詞](卵を)産むこと

1836 откладывание  [中性名詞]延期;休会

1837 откладывать  [動詞(不完了体)][+対格]脇へ置く;取っておく;延期す...

1838 отклеить  [動詞(完了体)][+対格]剥がし取る

1839 отклик  [男性名詞]応答;反響;共感

1840 откликаться  [動詞(不完了体)][+на+対格]応答する;反応する

1841 откликнуться  [動詞(完了体)][+на+対格]応答する;反応する

1842 отклонить  [動詞(完了体)][+対格]傾ける;はねのける;拒否する

1843 отклониться  [動詞(完了体)](傾いて)それる・ずれる

1844 отклонять  [動詞(不完了体)][+対格]傾ける;はねのける;拒否する

1845 отклоняться  [動詞(不完了体)](傾いて)それる・ずれる

1846 отключить  [動詞(完了体)][+対格](スイッチなどを)切る

1847 отколоть  [動詞(完了体)][+対格]割って取る;切り離す

1848 откопать  [動詞(完了体)][+対格]掘り出す

1849 откормить  [動詞(完了体)][+対格]肥育する

1850 откорректировать  [動詞(完了体)][+対格]校正を行う

1851 откос  [男性名詞]傾斜;斜面

1852 откровенно  [副詞]率直に;露骨に

1853 откровенность  [女性名詞]率直さ;露骨さ

1854 откровенный  [形容詞]率直な;露骨な

1855 открывание  [中性名詞]開けること

1856 открывать  [動詞(不完了体)][+対格]開ける;始める;開設する;発見す...

1857 открываться  [動詞(不完了体)]開く;始まる;開設される;分かる

1858 открытие  [中性名詞]開ける(開く)こと;開始;開会;発見

1859 открытка  [女性名詞](郵便)ハガキ

1860 открыто  [副詞]公然と

1861 открытое море  [中性名詞]沖

1862 открытость  [女性名詞]素直さ;公然性

1863 открыточный  [形容詞]ハガキの;(絵ハガキのように)美しい;紋切り型の

1864 открытый  [形容詞]開いた;ひらけた;屋根のない;露出した;公開の;包み隠...

1865 открыть  [動詞(完了体)][+対格]開ける;始める;開設する;発見する;打...

1866 открыться  [動詞(完了体)]開く;始まる;開設される;分かる

1867 откуда  [副詞]どこから;(関係詞として)そこから

1868 откуда-либо  [副詞](どこでもよい)どこかから

1869 откуда-нибуть  [副詞](どこでもよい)どこかから

1870 откуда-то  [副詞]どこかから;どこからともなく

1871 откупорить  [動詞(完了体)][+対格](ビンなどの)栓を抜く;(缶など...

1872 откусить  [動詞(完了体)][+対格 / +属格]噛み切る

1873 откусывать  [動詞(不完了体)][+対格]噛み切る

1874 отламывать  [動詞(不完了体)][+対格]折って取る

1875 отлетать  [動詞(不完了体)]飛び去る;消え去る;跳ねかえる;もげる

1876 отлететь  [動詞(完了体)]飛び去る;消え去る;跳ねかえる;もげる

1877 отлёт  [男性名詞](飛行機などの)離陸;(鳥などが)飛び去ること

1878 отлив  [男性名詞]干潮;排水(装置);減退

1879 отливать  [動詞(不完了体)][+対格]注ぎ出す;汲み出す;鋳造する;(潮...

1880 отливка  [女性名詞]鋳造;汲み出し

1881 отлить  [動詞(完了体)][+対格]注ぎ出す;汲み出す;鋳造する;(潮などが...

1882 отличать  [動詞(不完了体)][+対格]識別する;賞を与える;特徴をなす;...

1883 отличаться  [動詞(不完了体)]秀でる;手柄を立てる

1884 отличение  [中性名詞]区別;区別すること

1885 отличие  [中性名詞]違い;差異;特徴;区別;手柄;勲章

1886 отличительный  [形容詞]識別用の;区別する;特徴的な

1887 отличить  [動詞(完了体)][+対格]識別する;賞を与える

1888 отличиться  [動詞(完了体)]秀でる;手柄を立てる

1889 отлично  [副詞]立派に;申し分なく;(述語として)すばらしい;(学校の5段...

1890 отличный  [形容詞]異なった;すばらしい

1891 отлогий  [形容詞]なだらかな

1892 отложение  [中性名詞]堆積;分離独立;産卵

1893 отложить  [動詞(完了体)][+対格]脇に置く;貯える;延期する

1894 отломать  [動詞(完了体)][+対格]折って取る

1895 отлучиться  [動詞(完了体)]一時留守にする

1896 отматывать  [動詞(不完了体)][+対格]巻き取る ; 巻き戻す

1897 отмачивать  [動詞(不完了体)][+対格]湿らせて剝がす ; 水に浸して...

1898 отмель  [女性名詞]浅瀬

1899 отменить  [動詞(完了体)][+対格]廃止する;取り消す

1900 отменять  [動詞(不完了体)][+対格]廃止する;取り消す

1901 отметить  [動詞(完了体)][+対格]印をつける;指摘する;注目する;気付...

1902 отметка  [女性名詞]印;記入;標示;(学校などの)評点;標高

1903 отметочный  [形容詞]印の;記号の;評点の

1904 отмечать  [動詞(不完了体)][+対格]印をつける;指摘する;注目する;気...

1905 отморозить  [動詞(完了体)][+対格]凍傷・しもやけを生じさせる

1906 отмотать  [動詞(完了体)][+対格]巻き取る ; 巻き戻す

1907 отмочить  [動詞(完了体)][+対格]湿らせて剝がす ; 水に浸して柔らか...

1908 отмыть  [動詞(完了体)][+対格]洗い落とす ; 洗鉱する ; (水が)洗...

1909 отмычка  [女性名詞]自在合鍵

1910 отнести  [動詞(完了体)][+対格]届ける;遠ざける

1911 отнестись  [動詞(完了体)][+к+与格]…に関連する;ある態度をとる

1912 отникелировать  [動詞(完了体)][+対格]ニッケルめっきする

1913 отнимать  [動詞(不完了体)][+対格]奪う;消費させる;引き離す;(手術...

1914 относительно  [副詞]相対的に;比較的

1915 относительные прилагательные  [中性名詞]関係形容詞

1916 относительные слова  [中性名詞]関係詞

1917 относительный  [形容詞]関連のある;相対的な;ある程度の;(文法用語...

1918 относить  [動詞(完了体)][+対格]持っていく;届ける;移す;延期する

1919 относиться  [動詞(不完了体)][+к+与格]関連する;ある態度をとる;...

1920 отношение  [中性名詞]態度;見方;(複数形で)関係;関連

1921 отношение действия к субъекту и объекту и способы его выражения  ...

1922 отныне  [副詞]以後

1923 отнюдь  [副詞](否定形とともに) 少しも...ない

1924 отнять  [動詞(完了体)][+対格]奪う;消費させる;引き離す;(手術で)切...

1925 отняться  [動詞(完了体)](身体が) 利かなくなる ; 麻痺する

1926 ото  [前置詞][+属格](отに同じ)…から(起点);…のために(原因);…の...

1927 отобрать  [動詞(完了体)][+対格]奪う;選出する

1928 отовсюду  [副詞]四方八方から

1929 отогнать  [動詞(完了体)][+対格]追い払う;押し流す

1930 отогнуть  [動詞(完了体)][+対格]折れを直す ; 折り返す

1931 отогреть  [動詞(完了体)][+対格]冷たいものを温める ; (心を) 暖...

1932 отодвигать  [動詞(不完了体)][+対格]脇へ押しのける;追い払う;延期...

1933 отодвигаться  [動詞(不完了体)]脇へよける;延期になる

1934 отодвинуть  [動詞(完了体)][+対格]脇へ押しのける;追い払う;延期す...

1935 отодвинуться  [動詞(完了体)]脇へよける;延期になる

1936 отождествить  [動詞(完了体)][+対格]同定する ; 同一視する

1937 отозвать  [動詞(完了体)][+対格]呼び寄せる

1938 отозваться  [動詞(完了体)][+на+対格]応答する;響く

1939 отозваться  [動詞(完了体)]応答する

1940 отойти  [動詞(完了体)][(+от+属格)](歩いて)遠ざかる;出発する;...

1941 отомстить  [動詞(完了体)][+与格]復讐する

1942 отопление  [中性名詞]暖房(施設)

1943 оторвать  [動詞(完了体)][+対格]もぎ取る;剥がす;引き離す

1944 оторваться  [動詞(完了体)][+от+属格]もげる;離れる

1945 оторываться  [動詞(不完了体)]裂けてとれる;離れる;目をそらす

1946 отослать  [動詞(完了体)][+対格]発送する;派遣する;遠ざける;参照さ...

1947 отоспаться  [動詞(完了体)]十分に寝て気力を取り戻す

1948 ото-  [接頭辞](от-に同じ)…から離れる・遠ざかるの意味;動作の完結の意味...

1949 отпадать  [動詞(不完了体)]とれる;脱落する;(効力・意義を)失う;なく...

1950 отпасть  [動詞(完了体)]とれる;脱落する;(効力・意義を)失う;なくなる

1951 отпереть  [動詞(完了体)][+対格](鍵・かんぬきをはずして)ドアを開け...

1952 отпереться  [動詞(完了体)](錠が) 開く ; (室内から) 解錠する

1953 отпереться2  [動詞(完了体)]かたくなに否認する

1954 отпечатать  [動詞(完了体)][+対格]印刷する ; タイプライタで打つ...

1955 отпечаток  [男性名詞]跡;印

1956 отпечатывать  [動詞(不完了体)][+対格]отпечатать の不...

1957 отпивать  [動詞(不完了体)][+対格](もしくは+属格) отпить ...

1958 отпилить  [動詞(完了体)][+対格]挽っ切る

1959 отпирать  [動詞(不完了体)][+対格](鍵・かんぬきをはずして)ドアを開...

1960 отпираться  [動詞(不完了体)]отпереться の不完了体

1961 отпить  [動詞(完了体)][+対格](もしくは+属格) 一口飲む ; 飲み干...

1962 отплатить  [動詞(完了体)][+具格]報いる

1963 отплыть  [動詞(完了体)](船が・もしくは泳いで) 離れる ; 出航する

1964 отполировать  [動詞(完了体)][+対格]полировать の完了...

1965 отпор  [男性名詞]反抗;反撃

1966 отправитель  [男性名詞]差出人 ; 送り主 ; 送信者

1967 отправить  [動詞(完了体)][+対格]送る;派遣する

1968 отправиться  [動詞(完了体)]出かける;出発する

1969 отправка  [女性名詞]出発;派遣;発送

1970 отправление  [中性名詞]出発;発送;郵便物;派遣

1971 отправлять  [動詞(不完了体)][+対格]送る;派遣する;遂行する

1972 отправляться  [動詞(不完了体)]出かける;出発する

1973 отправной  [形容詞]出発の ; 拠り所となる

1974 отпраздновать  [動詞(完了体)][+対格]祝う

1975 отпрыгнуть  [動詞(完了体)]跳び退く

1976 отпугнуть  [動詞(完了体)][+対格]威嚇して追い払う ; ひるませる ...

1977 отпуск  [男性名詞]休暇;発送;派遣;支給;輸出

1978 отпускание  [中性名詞]行かせること;解放すること

1979 отпускать  [動詞(不完了体)][+対格]解放する;解雇する;放免する;売...

1980 отпускник  [男性名詞]休暇中の人

1981 отпускница  [女性名詞]休暇中の女性

1982 отпускной  [形容詞]休暇の

1983 отпустить  [動詞(完了体)][+対格]解放する;解雇する;放免する;売却...

1984 отпущение  [中性名詞]赦免

1985 отработать  [動詞(完了体)][+対格]働いて償う;(ある期間)働き通す...

1986 отрава  [女性名詞]毒 ; 有害なもの

1987 отравить  [動詞(完了体)][+対格]毒殺する;中毒させる;害する

1988 отравиться  [動詞(完了体)]中毒する;服毒する;(服毒して)自殺する

1989 отравление  [中性名詞]毒殺;中毒

1990 отравленный  [形容詞]毒殺された;毒された

1991 отравлять  [動詞(不完了体)][+対格]毒殺する;中毒させる;害する

1992 отравляться  [動詞(不完了体)]中毒する;服毒する;(服毒して)自殺す...

1993 отравляющий  [形容詞]有毒な

1994 отрада  [女性名詞]喜び ; 楽しみ ; 慰み

1995 отрадный  [形容詞]嬉しい ; 楽しい

1996 отражать  [動詞(不完了体)][+対格]撃退する;反射させる;反映させる;...

1997 отражаться  [動詞(不完了体)]反射する;反映する;映る

1998 отражение  [中性名詞]撃退;反射;反映;反応;映像;影

1999 отражённый  [形容詞]反射した

2000 отразить  [動詞(完了体)][+対格]撃退する;反射させる;反映させる;映...

2001 отразиться  [動詞(完了体)]反射する;反映する;映る

2002 отрапортовать  [動詞(完了体)][+対格]報告する

2003 отраслевой  [形容詞]産業別の;部門の

2004 отрасль  [女性名詞]部門・分野;芽生え;子孫

2005 отрасти  [動詞(完了体)](毛、ひげ、爪などが)伸びる

2006 отрастить  [動詞(完了体)][+対格](毛、ひげ、爪などを) 伸ばす ;...

2007 отрегулировать  [動詞(完了体)][+対格]регулировать...

2008 отредактировать  [動詞(完了体)][+対格]редактирова...

2009 отрез  [男性名詞]切断;切断面;境い目

2010 отрезание  [中性名詞]切り取ること;(土地の)分割

2011 отрезать1  [動詞(完了体)][+対格]切り取る;分割する;切り離す;遮断...

2012 отрезать2  [動詞(不完了体)][+対格]切り取る;分割する;切り離す;遮...

2013 отрезветь  [動詞(完了体)]трезветь の完了体

2014 отрезвить  [動詞(完了体)][+対格]酔いを醒ます ; 目覚めさせる

2015 отрезвиться  [動詞(完了体)]酔いが醒める ; 正気にもどる

2016 отрезной  [形容詞]切り取り(式)の;突切りの

2017 отрезок  [男性名詞]断片 ; 切れはし ; 一片

2018 отрекаться  [動詞(不完了体)]отречься の不完了体

2019 отремонтировать  [動詞(完了体)][+対格]修繕する

2020 отречься  [動詞(完了体)]否定する ; 放棄する ; 勘当する

2021 отрицание  [中性名詞]否定;拒絶;(文法用語としての)否定詞

2022 отрицание и способы его выражения  [中性名詞]否...

2023 отрицательно  [副詞]否定的に

2024 отрицательность  [女性名詞]否定的なこと;否定性

2025 отрицательные местоимения  [中性名詞]否定代名詞

2026 отрицательные наречия  [中性名詞]否定副詞

2027 отрицательные предложения  [中性名詞]否定文

2028 отрицательные слова, отрицание  [中性名詞]否定詞

2029 отрицательные частицы  [女性名詞]否定助詞

2030 отрицательный  [形容詞]否定の;否定的な;消極的な;好ましくない;(...

2031 отрицать  [動詞(不完了体)][+対格]否定する

2032 отроду  [副詞]生まれてこのかた ; (否定詞とともに) 一度も~ない

2033 отросток  [男性名詞]植物の茎や根から出ている若芽 ; 器官の分岐 ; 突...

2034 отрубать  [動詞(不完了体)][+対格]отрубить の不完了体

2035 отруби  [複数専用名詞]ぬか

2036 отрубить  [動詞(完了体)][+対格]切り取る ; 切り離す ; ずばり言...

2037 отругать  [動詞(完了体)][+対格]ののしる

2038 отрыв  [男性名詞]分離;切断;離脱;中断

2039 отрывание  [中性名詞]分離すること;切断すること

2040 отрывать1  [動詞(不完了体)][+対格]もぎ取る;剥がす;引き離す (完...

2041 отрываться  [動詞(不完了体)][+от+属格]もげる;離れる

2042 отрывистый  [形容詞]とぎれがちな ; 断続的な

2043 отрывной  [形容詞]はぎ取ることのできる ; はぎ取り式の

2044 отрывок  [男性名詞]断片;一部

2045 отрывочный  [形容詞]断片的な ; きれぎれの

2046 отрыгнуть  [動詞(完了体)][+対格](もしくは属格) げっぷにより吐き...

2047 отрыжка  [女性名詞]げっぷ ; 残存物

2048 отрыть  [動詞(完了体)][+対格]発掘する

2049 отряд  [男性名詞]部隊;集団;(動物学の)目(もく)

2050 отряхнуть  [動詞(完了体)][+対格]払い落とす

2051 отряхнуться  [動詞(完了体)](ほこりや雪などを) からだを振って払い...

2052 отсвет  [男性名詞]照り返し ; 反射

2053 отсвечивать  [動詞(不完了体)][+具格]照り返す ; 反射する

2054 отсеивать  [動詞(不完了体)][+対格]отсеять の不完了体

2055 отсечь  [動詞(完了体)][+対格]切り取る ; 切り離す

2056 отсеять  [動詞(完了体)][+対格]ふるいにかけて分ける ; 淘汰する ;...

2057 отсидеть  [動詞(完了体)][+対格](無理な体勢で座っていて) 足がしび...

2058 отскочить  [動詞(完了体)]跳ね返る ; 跳び退く

2059 отслужить  [動詞(完了体)][+対格](ある期間)勤める;勤め上げる

2060 отсохнуть  [動詞(完了体)]枯れる ; 麻痺する

2061 отсрочить  [動詞(完了体)][+対格]延期する;猶予する

2062 отсрочка  [女性名詞]猶予 ; 有効期限の延長

2063 отставание  [中性名詞]遅れ ; おちこぼれること ; 剥脱

2064 отставать  [動詞(不完了体)]遅れる;取り残される;関係を絶つ;離れる

2065 отставить  [動詞(完了体)][+対格]どける;解職する;廃止する;少し動...

2066 отставка  [女性名詞]退職;退役

2067 отставка в полном составе  [女性名詞]総辞職

2068 отставлять  [動詞(不完了体)][+対格]脇へどける

2069 отстаивать  [動詞(不完了体)][+対格]防衛する;擁護する;主張する

2070 отсталость  [女性名詞]時代遅れ;後進性

2071 отсталый  [形容詞]遅れた;時代遅れの;後進の

2072 отстать  [動詞(完了体)]遅れる;取り残される

2073 отстоять  [動詞(完了体)][+対格]防衛する;擁護する;主張する

2074 отстраивать  [動詞(不完了体)][+対格]отстроить の不完了...

2075 отстранить  [動詞(完了体)][+対格]押しのける;解任する

2076 отстроить  [動詞(完了体)][+対格]建て終わる ; 再建する ; ラジ...

2077 отступ  [男性名詞]インデンション;余白

2078 отступать  [動詞(不完了体)]後退する

2079 отступить  [動詞(完了体)]後退する

2080 отступиться  [動詞(完了体)]放棄する ; 絶交する

2081 отступление  [中性名詞]後退;退却;放棄;違反

2082 отсутствие  [中性名詞]不在;欠如;不足

2083 отсутствовать  [動詞(不完了体)]欠席する;存在しない;不在である

2084 отсутствующий  [形容詞]無気力な ; うつろな

2085 отсчитать  [動詞(完了体)][+対格]数えて分ける ; 読み取る

2086 отсылать  [動詞(不完了体)][+対格]派遣する;発送する;解雇する

2087 отсылка  [女性名詞]派遣;発送;参照個所の指示

2088 отсыпать1  [動詞(完了体)][+対格](粒状のものを) 移して分ける

2089 отсыпаться  [動詞(完了体)](粒状のものが) こぼれる

2090 отсыреть  [動詞(完了体)]湿気る

2091 отсыхать  [動詞(不完了体)]отсохнуть の不完了体

2092 отсюда  [副詞]ここから;このために

2093 оттаивать  [動詞(不完了体)][+対格]оттаять の不完了体

2094 отталкивать  [動詞(不完了体)][+対格]押しのける;反発する;不快感...

2095 оттаять  [動詞(完了体)]溶解する ; 溶ける

2096 оттенок  [男性名詞]色調;ニュアンス;微妙な差異

2097 оттеночный  [形容詞]ニュアンスの;色合の

2098 оттепель  [女性名詞]雪解け

2099 оттеснить  [動詞(完了体)][+対格]押しのける ; 追い詰める

2100 оттиск  [男性名詞]押してできた跡 ; 印象 ; プリント

2101 оттиснуть  [動詞(完了体)][+対格]押しのける ; 押して跡をつける ...

2102 оттого  [副詞]そのために;だから

2103 оттолкнуть  [動詞(完了体)][+対格]押しのける;反発する;不快感を与...

2104 оттолкнуться  [動詞(完了体)][от+属格]突いて・押して離れる ;...

2105 оттуда  [副詞]そこから;その結果

2106 оттянуть  [動詞(完了体)][+対格]脇へひっぱる ; 引き離す ; 引き...

2107 отутюжить  [動詞(完了体)][+対格]アイロンをかける ; 殴る

2108 отучить  [動詞(完了体)][+対格](悪習を) やめさせる ; 教え終わる

2109 отхлынуть  [動詞(完了体)](水が) 引く ; (群集が) 後退する

2110 отход  [男性名詞]出発;後退;離脱;(複数形で)屑;スクラップ

2111 отходить  [動詞(不完了体)][(+от+属格)](歩いて)遠ざかる;出発...

2112 отходы  [複数専用名詞]廃棄物;残留物;スクラップ

2113 отцепить  [動詞(完了体)][+対格](連結を) はずす

2114 отцовский  [形容詞]父親の;父親としての;親譲りの

2115 отцовство  [中性名詞]父子関係 ; 父親としての感情

2116 отчаиваться  [動詞(不完了体)][+в+前置詞格 / +不定形]絶望す...

2117 отчалить  [動詞(完了体)][+対格]もやいを解く

2118 отчасти  [副詞]いくらか;部分的に

2119 отчаяние  [中性名詞]絶望

2120 отчаянно  [副詞]絶望して;無我夢中で;向う見ずに

2121 отчаянность  [女性名詞]絶望(状態);向う見ずな行為

2122 отчаянный  [形容詞]絶望的な;必死の;向う見ずの;大変な

2123 отчаяться  [動詞(完了体)][+в+前置詞格 / +不定形]絶望する

2124 отчего  [副詞]なぜ

2125 отчество  [中性名詞]父称

2126 отчёт  [男性名詞]報告;報道;決算;弁明

2127 отчётливо  [副詞]はっきりと

2128 отчётливыый  [形容詞]はっきりした;明快な

2129 отчётность  [女性名詞]活動報告;会計報告(書);報告制

2130 отчётный  [形容詞](活動・会計)報告の

2131 отчий  [形容詞]父の;ふるさとの

2132 отчим  [男性名詞]義理の父

2133 отчистить  [動詞(完了体)][+対格]掃除してきれいにする ; よごれを...

2134 отчитаться  [動詞(完了体)](自分の活動について)報告する

2135 отчищать  [動詞(不完了体)][+対格]отчистить の不完了体

2136 отшлёпать  [動詞(完了体)][+対格]ぴしゃりとたたく

2137 отшлифовать  [動詞(完了体)][+対格]研磨する ; 仕上げる

2138 отъезд  [男性名詞](乗り物での)出発

2139 отъезжать  [動詞(不完了体)][(+от+属格)]乗り去る;(乗り物で)...

2140 отъехать  [動詞(完了体)][(+от+属格)]乗り去る;(乗り物で)遠ざ...

2141 отыграть  [動詞(完了体)][+対格]ゲームで負けた分を取り戻す;(ゲーム...

2142 отыскать  [動詞(完了体)][+対格]探し出す

2143 отыскаться  [動詞(完了体)](探し物が) 出てくる ; 見つかる

2144 отыскивание  [中性名詞]探索;探し出すこと

2145 отыскивать  [動詞(不完了体)][+対格]探し出す

2146 отяжелеть  [動詞(完了体)]重くなる

2147 от-  [接頭辞]…から離れる・遠ざかるの意味;動作の完結の意味;応答の意味;回避...

2148 оферт  [男性名詞]オファー ; 取引の申出

2149 офис  [男性名詞]事務所;オフィス

2150 офисный  [形容詞]事務所用の;オフィス用の

2151 офицер  [男性名詞]将校;士官

2152 офицерский  [形容詞]将校の;士官の

2153 офицерство  [中性名詞]将校の階級;将校(団)

2154 официально  [副詞]正式に;公式に;形式ばって

2155 официальность  [女性名詞]正式・公式なこと;形式ばった言い方

2156 официальный  [形容詞]公式な;正式の;形式ばった

2157 официант  [男性名詞]ウェーター

2158 официантка  [女性名詞]ウェイトレス

2159 официантский  [形容詞]給仕の;ウェーター・ウェートレスの

2160 официозный  [形容詞]半官的な

2161 оформить  [動詞(完了体)][+対格]仕上げる;手続きをする;外観を整える

2162 оформиться  [動詞(完了体)](最終的・必要な形に) 仕上がる ; 固ま...

2163 оформление  [中性名詞]仕上げ ; 飾りつけ ; 手続き

2164 оформлять  [動詞(不完了体)][+対格]仕上げる;手続きをする;外観を整...

2165 офорт  [男性名詞]エッチング

2166 офсайд  [男性名詞](サッカーの) オフサイド

2167 ох  [間投詞]おお;ああ

2168 охапка  [女性名詞]一抱えの荷物

2169 охват  [男性名詞]抱きかかえること ; 一抱え ; 包括 ; 参加させること...

2170 охватить  [動詞(完了体)][+対格]抱く;取り囲む;波及する;掌握する

2171 охватывать  [動詞(不完了体)][+対格]抱く;取り囲む;波及する;掌握...

2172 охладить  [動詞(完了体)][+対格]冷やす ; 落ち着かせる ; 冷淡に...

2173 охлаждение  [中性名詞]冷却;冷淡;無関心

2174 охота1  [女性名詞][+на+対格]狩猟(隊)

2175 охота2  [女性名詞][+与格 +不定形]好み;意欲

2176 охотиться  [動詞(不完了体)][+на+対格]狩りをする(殺す)

2177 охотник1  [男性名詞]狩猟者

2178 охотник2  [男性名詞]志願者

2179 охотница  [女性名詞](女性の)狩猟者

2180 охотницкий  [形容詞]狩猟(用)の

2181 охотничий  [形容詞]狩猟者の;狩猟(用)の

2182 охотно  [副詞]喜んで

2183 охотный  [形容詞]熱心な;自発的な

2184 охрана  [女性名詞]保護;警備

2185 охранительный  [形容詞]保護のための

2186 охранить  [動詞(完了体)][+対格]保護する;警備する

2187 охранник  [男性名詞]警備員

2188 охранный  [形容詞]警備の;防衛の;保護の

2189 охранять  [動詞(不完了体)][+対格]保護する;警備する

2190 охрипнуть  [動詞(完了体)]хрипнуть の完了体

2191 охрометь  [動詞(完了体)]хрометь の完了体

2192 оценивать  [動詞(不完了体)][+対格]評価を決定する;値段をつける;判...

2193 оценить  [動詞(完了体)][+対格]評価を決定する;値段をつける;判断を下...

2194 оценка  [女性名詞]評価;価格査定;判断

2195 оценочный  [形容詞]査定の;評価の

2196 оценщик  [男性名詞]鑑定人;価格査定人

2197 оцепенение  [中性名詞]茫然となっている様 ; 茫然自失の状態 ; 休眠

2198 оцепенеть  [動詞(完了体)]цепенеть の完了体

2199 очаг  [男性名詞]かまど ; 炉 ; 根源地 ; 震源地

2200 очарование  [中性名詞]魅力 ; 魅惑

2201 очаровательно  [副詞]魅力的に

2202 очаровательность  [女性名詞]魅力的なこと

2203 очаровательный  [形容詞]魅力的な;ほれぼれさせる

2204 очаровать  [動詞(完了体)][+対格]魅了する

2205 очевидец  [男性名詞]目撃者

2206 очевидно  [副詞]明らかに

2207 очевидность  [女性名詞]確実性;明瞭性

2208 очевидный  [形容詞]明白な;目撃した

2209 очень  [副詞]とても;非常に

2210 очередной  [形容詞]当面の;定例の;次の;順番の;当番の;相変わらずの

2211 очередь  [女性名詞]順番;…期;行列

2212 очерёдность  [女性名詞]順序性 ; 手順

2213 очерк  [男性名詞]概観;ルポルタージュ;輪郭

2214 очертание  [中性名詞](ふつう複数形)輪郭;全貌

2215 очертить  [動詞(完了体)]線で囲む ; 概略を述べる

2216 очёчный  [形容詞]眼鏡の

2217 очинивать  [動詞(不完了体)][+対格](鉛筆などの)先を削る

2218 очинить  [動詞(完了体)][+対格](鉛筆などの)先を削る

2219 очинять  [動詞(不完了体)][+対格](鉛筆などの)先を削る

2220 очистить  [動詞(完了体)][+対格]掃除する;きれいにする;清める;不純...

2221 очистки  [複数専用名詞](皮むきするなどして出た) 残り屑

2222 очищать  [動詞(不完了体)][+対格]掃除する;きれいにする;清める;不純...

2223 очки  [複数専用名詞]めがね

2224 очко  [中性名詞](さいころの)目;得点;ポイント;小さな穴

2225 очковый  [形容詞]賽の目の;眼鏡の

2226 очнуться  [動詞(完了体)]目が覚める;正気に戻る

2227 очный  [形容詞]対面の ; 対面式の

2228 очутиться  [動詞(完了体)](1人称単数形の現在変化なし)気付くと…にあ...

2229 ошейник  [男性名詞](動物などの) 首輪

2230 ошеломить  [動詞(完了体)]度肝を抜く ; 仰天させる

2231 ошибаться  [動詞(不完了体)][(+в+前置詞格)]間違える;誤解する

2232 ошибиться  [動詞(完了体)][(+в+前置詞格)]間違える;誤解する

2233 ошибка  [女性名詞]誤り;間違い;誤解;誤差

2234 ошибочно  [副詞]間違って

2235 ошибочный  [形容詞]間違った

2236 оштрафовать  [動詞(完了体)][+対格]штрафовать の完了体

2237 ощениться  [動詞(完了体)](犬・狼などが) 子を産む

2238 ощетинить  [動詞(完了体)][+対格]逆立てる

2239 ощипать  [動詞(完了体)][+対格]むしりとる

2240 ощупать  [動詞(完了体)][+対格]全体をさわってみる ; 触診する

2241 ощупь  [女性名詞](на ощупьで) さわってみて

2242 ощутимый  [形容詞]強く感じられる ; 顕著な

2243 ощутить  [動詞(完了体)][+対格]知覚する;感じる

2244 ощущать  [動詞(不完了体)][+対格]知覚する;感じる

2245 ощущение  [中性名詞]感知;感覚;印象;心情

2246 о-  [接頭辞]~化する;「全体・多数に及ぶ」の意

2247 о-в  [略語]島(остров)

2248 о-го-го  [間投詞]おやまぁ(驚き)

2249 о.  [略語]地域(область);島(остров)

2250 о/м  [略語]警察署(отделение милиции)


 

1 2 3 4 5 6 7 8

250件以上は表示されません。表示件数が多すぎます。条件を絞り込んでください。