Corpus linguistics Shiba, Ayako
“The Inanimate-Subject Passives of Cognitive Verb.” In Japanese Studies: Research and Education, Annual Report 13. Tokyo: Department of Japanese Studies, Tokyo University of Foreign Studies. 2009, pp.1-23.
“On the agent types of passive in dialogue text; in relation to construction types.” In Japanese Studies: Research and Education, Annual Report 10. Tokyo: Department of Japanese Studies, Tokyo University of Foreign Studies. 2006, pp.1-24.
“Two Passives in Japanese ―Patient-Protagonization and Detransitivization.” In Journal of Japanese Grammar Vol.5, No.2. Tokyo: The Society of Japanese Grammar. 2005, pp.196-212.
“A Study of profiling Japanese Basic Grammar ― focusing on expression intentions.” In Kawaguchi, Y. et al (ed.), TUFS Language Module. Tokyo: Tokyo University of Foreign Studies. 2004, pp.196-212.
“La function semántica de la expression pasiva en el español y en el japonés (The Meanings and Functions of passive expressions in Japanese and Spanish; focusing on the manifestation of their subject and agent).” In Estudios Lingüísticos Hispánicos 18. Tokyo: Círculo de Estudios Lingüísticos Hispánicos de Tokio. 2003, pp.61-85.
“Evidentiality of -to-mirareru: Including Comparison with rashii, yoda, soda and daro”. Japanese Grammar 12-1, (to appear)
“Changes in Meaning and Construction of Polysemous Words: The case of mieru and mirareru”. In Kawaguchi ,Y., W. Viereck and M. Minegishi (eds.),Corpus-based Analysis and Diachronic Linguistics. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. 2011. pp.243-264.
“A Study on the Types of Inanimate-Actor Passive”. In Minegishi, M. O. Hieda, E. Hayatsu, Y. and Y. Kawaguchi (eds.), Working Papers in Corpus-based Linguistics and Language Education 5. 2010. pp.193-224.
The System of Present-day Japanese Passive: Describing the Meaning-Construction Types. Doctoral Dissertation. Tokyo: Tokyo University of Foreign Studies. 2009.
“The Inanimate-Subject Passives of Cognitive Verb.” Japanese Studies: Research and Education, Annual Report 13. Tokyo: Department of Japanese Studies, Tokyo University of Foreign Studies. 2009, pp.1-23.
“Changes in Meaning and Construction of Polysemous Words: The case of mieru and mirareru.” Corpus-based Analysis and Diachronic Linguistics, Kawaguchi, Y., W. Viereck and M, Minegishi (eds). (近刊) John Benjamins.
“The changes in meaning and construction of mieru and mirareru,” International Conference of Global COE Program, Tokyo University of Foreign Studies, Corpus Analysis and Diachronic Linguistics. (2010年3月2日)