スワヒリ語語彙詳細

uso
(1) [n] [11/10] 顔

<例文>
Uso umeumbwa na haya.
顔は含羞を以って創られている。(俚諺:顔にはちゃんと表われる)
Uso wa kufadhiliwa huinama.
恩を受けている顔はうつ向くもの。(俚諺)
Uso wake una haiba.
彼の顔には威厳がある。
Uso wake unaonyesha haya nyingi.
彼の顔はひどく羞かしそうにしている。
Uso wake duara (mrefu, mpana).
彼の顔は丸い(長細い,平べったい)。
Uso wake umesawadika.
彼の表情が歪んだ。
Ana uso wa kike.
彼は女みたいな顔をしている。
Ana uso wa kiburi.
彼は尊大な顔をしている。
Sina uso mbele za watu.
私は人に会わす顔がない。
Jua linanipiga usoni, kwa hivyo nakunja uso.
顔に陽が当ってまぶしいのです。ですから顔をしかめているのです。
Alifanya uso wa ghadhabu, kwani aliona huo ni utovu wa adabu.
彼女は怒った顔をした。それはその行為を失礼だと思ったからであった。
Biashara imenipa uso.
私の商売は巧く行っています。(慣用)
Kwa kweli, yalikuwa mandhari mabaya sana ya kusisimisha mwili, na mimi niligeuza uso.
実際それは身の毛もよだつような悲惨な光景であった。私は顔をそむけた。
Watu wenye nyuso za huzuni sana.
ひどく悲しそうな顔をした人達。
Watu wanakwenda msikitini na nyuso zao kunjufu.
人々は晴ればれとした顔でモスクに行っています。
Unapopiga chafya, uweke anchifu usoni mwako.
くしゃみをする時には,ハンカチで顔を抑えなさい。