スワヒリ語語彙詳細

mkono
(1) [n] [3/4] 手,腕尺(キュービット,18インチ)

<例文>
Mkono mmoja haulei mwana.
一本の腕では子供は育たぬ。(俚諺:片親では無理。)
Mimi nitakuwa mkono wako wa kulia.
私があなたの片腕となりましょう。
Serikali ina mkono mrefu.
政府は長い腕(強大な権力)を持っている。(慣用)
Kapigwa risasi ya mkono.
彼は腕に銃弾を受けた。
Kanishika mkono akaunyonga.
彼は私の腕を掴んで捻じた。
Kavunjika mkono.
彼は腕が折れた。
Kateteleka mkono.
彼は腕が抜けた。
Alijaribu kuunyosha mkono wake mbovu lakini wapi haikuwezekana.
彼は怪我した方の手を伸ばそうとしたが到底無理だった。
Mikono yake imebenuka. (=Mikono yake imefanya kubenuka.)
彼女の腕は弓形にそっている。
Nimemkuta kasimama na mikono kifuani.
行って見ると彼は腕組みをして立っていました。
Saa ya mkono.
腕時計
Mkono wake u wazi kwa kila mtu.
彼は誰に対しても気前がいい。
Mkono wake mzito.
彼は仕事をさせると暇がかかる。(慣用)
Mkono wake mwepesi. (=Ana mkono mwepesi.)
1)彼は仕事が早い。2)彼は手が早い。(すぐに人をぶつ。)
Mkono wake mrefu. (=Ana mkono mrefu.)
彼は手が長い。(慣用:盗癖がある。)
Mkono wake mzuri. (=Ana mkono mzuri.)
1)彼は何をさせても器用だ。2)彼は字が巧い。(慣用)
Mkono wake mbaya. (=Ana mkono mbaya.)
彼は何をさせてもすぐ台なしにしてしまう。(慣用)
Ana mkono.
彼は手癖が悪い。(慣用)
Alimwamkia na akampa Inkono.
彼は彼女に挨拶して握手した。
Akiandika anatumia lnkono wa kushoto.
物を書く時彼は左手を使う。
Wakati wa kuagana, nilimpungia mkono.
別れる時私は彼に手を振った。
Tumeahidiana kufanya kazi hii mkono mmoja mpaka iishe.
私達はこの仕事が完成するまで協力して行こうと約束しているのです。(慣用)
Siku hizi mbona umeniacha mkono?
この頃君はどうして寄りつかないのかね。(慣用)
Kwa mkono mmoja alijishikiza na mlingoti na mwingine akaishika ile filiInbi na kuipiga kwa nguvu sana.
彼は片方の手で帆柱に掴まり,もう一方の手にその笛を握ると力一杯吹き鳴らした。
Kanipiga kwa bapa la mkono.
彼は私を手の甲で撲った。
Ombi lake limepokewa kwa mikono miwili.
彼の要請は快く受け入れられた。(慣用)
Kakaribishwa kwa mikono miwili.
彼は暖かく迎え入れられた。(慣用)
Wanakula kwa mikono.
彼らは手で食べます。
Kanifunga kamba ya mikono barabara.
彼は私の手を縄でしっかりと括り上げた。
Kupeana mkasi mkono kwa rrlkono kunasababisha kuchukiana bure.
鉄を直接手渡すと何もないのにお互に憎み合うようになる。(俗信)
Kufagia na kuzoa takataka kwa mikono kunasababisha kifo cha wazazi wake mtu.
手でごみを掃き集めると親が死ぬ。(俗信)
Mkono mtupu haurambwi, ukirambwa.
空っぽの掌は舐められる事はない。仮令(たとい)舐められた所で、何もくっついて居ないので何もない。
Mkono mmoja haubei/haulei mtoto/mwana.
女の細腕一つでは子育ては無理。