※このページはJavaScriptを使用しています。JavaScriptをONにしてご入室下さい。
1251 о1 [前置詞][+前置詞格]~について;~から成る
1252 о2 [間投詞]おお
1253 ОАЕ [略語]アフリカ統一機構(Организация африканского...
1254 ОАЭ [略語]アラブ首長国連邦(UAE:Объединённые Арабски...
1255 оба [数詞]ふたつの;両方の
1256 обабиться [動詞(完了体)](男性が)女々しく・軟弱になる;(女性が)男...
1257 обалдевать [動詞(不完了体)]茫然とする
1258 обалделый [形容詞]茫然とした
1259 обалдеть [動詞(完了体)]茫然とする
1260 обанкротиться [動詞(完了体)]倒産する;破産する;潰れる
1261 обаяние [中性名詞]魅了;魅惑
1262 обаятельный [形容詞]魅惑的な
1263 обвал [男性名詞]崩壊;地すべり;雪崩
1264 обваливать [動詞(不完了体)][+対格]倒壊させる
1265 обваливаться [動詞(不完了体)]倒壊する
1266 обвалить [動詞(完了体)][+対格]倒壊させる
1267 обвалиться [動詞(完了体)]倒壊する
1268 обвальный [形容詞]倒壊の;地すべりの;雪崩の
1269 обваривать [動詞(不完了体)][+対格]熱湯を注ぐ;熱湯でやけどさせる
1270 обвариваться [動詞(不完了体)]熱湯で火傷する
1271 обварить [動詞(完了体)][+対格]熱湯を注ぐ;熱湯でやけどさせる
1272 обвариться [動詞(完了体)]熱湯で火傷する
1273 обварка [女性名詞]熱湯処理;熱湯消毒
1274 обварной [形容詞]熱湯処理した
1275 обведение [中性名詞]обвестиすること; (…を)取り囲むこと; ...
1276 обвезти [動詞(完了体)][+対格]運搬して回る;迂回して運搬する
1277 обвенчаться [動詞(完了体)][+具格]戴冠する;頂上に…がある
1278 обвернуть [動詞(完了体)][+対格]くるむ;包む
1279 обвести [動詞(完了体)][+対格]案内する;眺め回す
1280 обветренный [形容詞]風化した;風雨にさらされた(обветритьの...
1281 обветривать [動詞(不完了体)][+対格]風化させる;風雨にさらす
1282 обветриваться [動詞(不完了体)]風化する;風雨にさらされる
1283 обветрить [動詞(完了体)][+対格]風化させる;風雨にさらす
1284 обветриться [動詞(完了体)]風化する;風雨にさらされる
1285 обветшалый [形容詞]老朽化した
1286 обвёртка [女性名詞]くるむこと;(本の)カバー
1287 обвёртывать [動詞(不完了体)][+対格]くるむ;包む
1288 обвивать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]巻く;巻きつける
1289 обвинение [中性名詞]告訴;有罪の判決
1290 обвиниловка [女性名詞]起訴状
1291 обвинитель [男性名詞]告発者
1292 обвинительный [形容詞]起訴の; 告訴の; 弾劾の; 非難の; 有罪...
1293 обвинить [動詞(完了体)][+対格+в+前置詞格]告訴する
1294 обвиняемая [女性名詞]被告
1295 обвиняемый [男性名詞]被告
1296 обвинять [動詞(不完了体)][+対格 в + 前置詞格]告訴する
1297 обвить [動詞(完了体)][+対格 +具格]巻く;巻きつける
1298 обводить [動詞(不完了体)][+対格]案内する;眺め回す
1299 обводнить [動詞(完了体)][+対格]灌漑する
1300 обводнять [動詞(不完了体)][+対格]灌漑する
1301 обвозить [動詞(不完了体)][+対格]運搬して回る;迂回して運搬する
1302 обвязать [動詞(完了体)][+対格 +具格]巻きつける;くるむ
1303 обвязка [女性名詞]巻きつけること;包帯
1304 обвязывать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]巻きつける;くるむ
1305 обгладить [動詞(完了体)][+対格]平らにする;スムーズにする
1306 обглаживать [動詞(不完了体)][+対格]平らにする;スムーズにする
1307 обглядеть [動詞(完了体)][+対格](周囲を)見回す
1308 обглядывать [動詞(不完了体)][+対格](周囲を)見回す
1309 обговаривать [動詞(不完了体)][+対格]非難・中傷する
1310 обговорить [動詞(完了体)][+対格]非難・中傷する
1311 обгонять [動詞(不完了体)][+対格]追い越す;追い抜く
1312 обгорать [動詞(不完了体)](周り・表面が)焼け焦げる;やけどする
1313 обгореть [動詞(完了体)](周り・表面が)焼け焦げる;やけどする
1314 обдавать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]すっぽりと包む;(感情など...
1315 обдать [動詞(完了体)][+対格 +具格]すっぽりと包む;(感情などが)人...
1316 обделать [動詞(完了体)][+対格]仕上げる;装飾をする;加工する
1317 обделка [女性名詞]仕上げ;装飾;加工
1318 обделывать [動詞(不完了体)][+対格]仕上げる;装飾をする;加工する
1319 обдирка [女性名詞]脱穀;剥ぎ取ること
1320 обдувать [動詞(不完了体)][+対格]吹き付ける;吹き払う
1321 обдуваться [動詞(不完了体)]自分の体に息を吹きかける;自分の体から吹...
1322 обдуманный [形容詞]考え抜かれた;意識的な(обдуматьの受動形動...
1323 обдумать [動詞(完了体)][+対格]熟考する
1324 обдумывать [動詞(不完了体)][+対格]熟考する
1325 обдуть [動詞(完了体)][+対格]吹き付ける;吹き払う
1326 обдуться [動詞(完了体)]自分の体に息を吹きかける;自分の体から吹き飛ば...
1327 обегать [動詞(不完了体)][+対格]周囲を走り回る
1328 обед [男性名詞]正餐(1日の主な食事);昼食;ランチタイム
1329 обедать [動詞(不完了体)]正餐(1日の主な食事)を取る;(一般的に)食事...
1330 обеденный [形容詞]正餐(обед)の;昼食の;ランチタイムの
1331 обежать [動詞(完了体)][+対格]周囲を走り回る
1332 обезболивание [中性名詞]鎮痛;麻酔
1333 обезболивать [動詞(不完了体)][+対格]痛みを抑える
1334 обезболить [動詞(完了体)][+対格]痛みを抑える
1335 обезволивать [動詞(不完了体)][+対格]隷属させる;骨抜きにする
1336 обезволить [動詞(完了体)][+対格]隷属させる;骨抜きにする
1337 обезвредить [動詞(完了体)][+対格]解毒する;無害にする
1338 обезвреживать [動詞(不完了体)][+対格]解毒する;無害にする
1339 обеззаразить [動詞(完了体)][+対格]消毒する;殺菌する
1340 обезличивать [動詞(不完了体)][+対格]個性・特徴をなくさせる;無...
1341 обезличить [動詞(完了体)][+対格]個性・特徴をなくさせる;無記名に...
1342 обезличка [女性名詞]個性・特徴をなくすこと;類型化;個人責任の不在
1343 обезлюдить [動詞(完了体)][+対格]無人にする
1344 обезлюживать [動詞(不完了体)][+対格]無人にする
1345 обезображивать [動詞(不完了体)][+対格]不恰好にする;ゆがめる
1346 обезобразить [動詞(完了体)][+対格]不恰好にする;ゆがめる
1347 обезопасить [動詞(完了体)][+対格]安全にする;危険を取り除く
1348 обезоружить [動詞(完了体)][+対格]気持ちを落ち着かせる;武装解除...
1349 обезьяна [女性名詞]サル
1350 обезьяний [形容詞]猿の
1351 обез- [接頭辞]「なくす・なくなる」の意
1352 обелиск [男性名詞]オベリスク(方尖碑:記念碑の一種)
1353 обелить [動詞(完了体)][+対格]白くする;潔白を証明する
1354 обелять [動詞(不完了体)][+対格]白くする;潔白を証明する
1355 оберегать [動詞(不完了体)][+対格]保護する;守る
1356 оберечь [動詞(完了体)][+対格]保護する;守る
1357 обернуть [動詞(完了体)][+対格]方向を変える;包む
1358 обернуться [動詞(完了体)]振り向く;方向が変わる;(資金が)回収され...
1359 обер- [前綴辞]長・上などの意味
1360 обеспечение [中性名詞]保障
1361 обеспеченный [形容詞]十分に生活が保障された; 暮らしに不自由がない...
1362 обеспечивание [中性名詞]生活を保障すること; 不自由のない暮らしを...
1363 обеспечивать [動詞(不完了体)][+対格]生活を保障する; 不自由の...
1364 обеспечить [動詞(完了体)][+対格]保障する;扶養する;守る
1365 обеспокоить [動詞(完了体)][+対格]邪魔する;不安にさせる
1366 обеспокоиться [動詞(完了体)]心配する;気遣う
1367 обессилевать [動詞(不完了体)]力尽きる
1368 обессилеть [動詞(完了体)]力尽きる
1369 обессмысливать [動詞(不完了体)][+対格]無意味にする
1370 обессмыслить [動詞(完了体)][+対格]無意味にする
1371 обесцветить [動詞(完了体)][+対格]脱色する;精彩をなくさせる
1372 обесцветиться [動詞(完了体)]脱色される;精彩がなくなる
1373 обесцвечивать [動詞(不完了体)][+対格]脱色する;精彩をなくさせ...
1374 обесцвечиваться [動詞(不完了体)]脱色される;精彩がなくなる
1375 обесчестить [動詞(完了体)][+対格]名誉を汚す;凌辱する
1376 обещание [中性名詞]約束
1377 обещать [動詞(完了・不完了体)][+対格]約束する;予期させる
1378 обёртка [女性名詞]包装;カバー
1379 обёрточный [形容詞]包装の;包装用の
1380 обжалованние [中性名詞]控訴;異議申し立て
1381 обжаловать [動詞(完了体)][+対格]上訴する
1382 обжечь [動詞(完了体)][+対格](周囲を)焼く・焦がす
1383 обжечься [動詞(完了体)][+具格]やけどする; (劇薬、薬品などで)皮...
1384 обживать [動詞(不完了体)][+対格]住みよくする
1385 обживаться [動詞(不完了体)]住みよくなる;住み慣れる
1386 обжиг [男性名詞]焼成; 焼き; (陶器などを)焼くこと; 焙焼
1387 обжигала [男性名詞]焙焼(ばいしょう)工
1388 обжигалка [女性名詞]窯(かま)
1389 обжигание [中性名詞]焼成; 焼き; (陶器などを)焼くこと; 焼いて作...
1390 обжигать [動詞(不完了体)][+対格](周囲を)焼く・焦がす
1391 обжигаться [動詞(不完了体)][+具格]やけどする; (劇薬、薬品など...
1392 обжить [動詞(完了体)][+対格]住みよくする
1393 обжиться [動詞(完了体)]住みよくなる;住み慣れる
1394 обжора [総性名詞]食いしん坊;大食漢
1395 обжорство [中性名詞]大食い
1396 обзаведение [中性名詞]生活必需品;生活に必要なものを揃えること
1397 обзавестись [動詞(完了体)][+具格]必要なものを用意する;家庭を持...
1398 обзор [男性名詞]見渡すこと;一覧
1399 обзорный [形容詞]展望のよい; 展望がきく; 概観的な; 総括的な; 概...
1400 обивать [動詞(不完了体)][+対格]打って落とす
1401 обивка [女性名詞]叩いて落とすこと;打って張ること;布の張り地
1402 обида [女性名詞]侮辱;くやしい;損失
1403 обидеть [動詞(完了体)][+対格]侮辱する
1404 обидеться [動詞(完了体)][на + 対格]侮辱だと思う;立腹する
1405 обидно [副詞]いまいましく; 屈辱的に; 腹立たしく
1406 обидный [形容詞]侮辱的な;くやしい;損になる
1407 обидчивый [形容詞]短気な;怒りやすい
1408 обижать [動詞(不完了体)][+対格]怒らせる;侮辱する
1409 обиженный [形容詞][+на+対格]…に苛立っている;…に腹立っている
1410 обилие [中性名詞]多量;豊かさ
1411 обильность [女性名詞]豊富であること; 多量であること; 大量であるこ...
1412 обильный [形容詞]多量の;豊富な
1413 обитаемый [形容詞]住むのに適した;人の住む
1414 обитатель [男性名詞]住人; 定住者; 居住者; ある場所に住んでいる生...
1415 обитательница [女性名詞]住人; 定住者; 居住者; ある場所に住ん...
1416 обить [動詞(完了体)][+対格]打って落とす
1417 обиход [男性名詞]生活様式;必需品
1418 обиходный [形容詞]日用の;日常の
1419 обкармливать [動詞(不完了体)][+対格]食べ過ぎにさせる
1420 обкармливаться [動詞(不完了体)]食べ過ぎる
1421 обкатать [動詞(完了体)][+対格]転がしてスムーズにする;(粉などを)...
1422 обкатка [女性名詞]試運転
1423 обкатывание [中性名詞]обкатыватьすること; обкатыв...
1424 обкатывать [動詞(不完了体)][+対格]転がしてスムーズにする;(粉な...
1425 обкашивать [動詞(完了体)][+対格]周りの草を刈る;刈りつくす
1426 обкладка [女性名詞]取り囲むこと;囲い
1427 обкладывание [中性名詞]囲むこと; おおうこと; 包むこと; 表面に...
1428 обкладывать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]取り囲む;覆う
1429 обкласть [動詞(完了体)]取り囲む;覆う
1430 обком [男性名詞]州委員会
1431 обкормить [動詞(完了体)][+対格]食べ過ぎにさせる
1432 обкормиться [動詞(完了体)]食べ過ぎる
1433 обкосить [動詞(完了体)][+対格]周りの草を刈る;刈りつくす
1434 обкрадывать [動詞(不完了体)][+対格+具格]…を…のまわりに置く
1435 обкуривать [動詞(不完了体)][+対格]燻(いぶ)す
1436 обкурить [動詞(完了体)][+対格]燻(いぶ)す
1437 облава [女性名詞]狩立て、勢子の包囲網
1438 облагать [動詞(不完了体)][+対格+具格]課税する
1439 обладание [中性名詞]所有
1440 обладатель [男性名詞]所有者;権力者
1441 обладать [動詞(不完了体)][+具格]…をもつ・所有する;(女性を)自分...
1442 обладающий правом голоса [男性名詞]有権者
1443 облако [中性名詞]雲;暗い影
1444 областной [形容詞]州・地方の
1445 область [女性名詞]州;地方;(身体の)部位;分野・領域
1446 облатка [女性名詞]オブラート;カプセル
1447 облачко [中性名詞]雲(облако)の指小形
1448 облачно [非人称述語]曇りだ
1449 облачный [形容詞]曇りの、雲の
1450 облегать [動詞(不完了体)][+対格]覆う;囲む
1451 облегчать [動詞(不完了体)][+対格]軽くする;楽にする
1452 облегчаться [動詞(不完了体)]軽くなる;楽になる
1453 облегчение [中性名詞]緩和すること; 軽減すること; 軽くすること; ...
1454 облегчить [動詞(完了体)][+対格]軽くする;楽にする
1455 облегчиться [動詞(完了体)]軽くなる;楽になる
1456 обледеневать [動詞(不完了体)]氷に覆われる;凍る
1457 обледенелый [形容詞]氷に覆われた
1458 обледенение [中性名詞]結氷
1459 обледенеть [動詞(完了体)]結氷する
1460 обледенить [動詞(完了体)][+対格]氷で覆う
1461 облезать1 [動詞(不完了体)]禿げる;(塗料などが)はげる
1462 облезать2 [動詞(不完了体)][+対格]周りを這う;這って迂回する
1463 облезть1 [動詞(完了体)]禿げる;(塗料などが)はげる
1464 облезть2 [動詞(完了体)][+対格]周りを這う;這って迂回する
1465 облекать [動詞(不完了体)][+対格](雰囲気で)包む;具体化する
1466 облепить [動詞(完了体)][+対格]周りにくっつく
1467 облепливать [動詞(不完了体)][+対格]周りにくっつく
1468 облеплять [動詞(不完了体)][+対格]まわり一面にくっつく; まわり一...
1469 облесение [中性名詞]植林
1470 облесительный [形容詞]植林の
1471 облесить [動詞(完了体)][+対格]植林する
1472 облетать1 [動詞(不完了体)][+対格]周りを飛ぶ;飛んで迂回する
1473 облетать2 [動詞(不完了体)][+対格]飛び回る;歴訪する
1474 облететь [動詞(完了体)][+対格]周りを飛ぶ;飛んで迂回する
1475 облечь1 [動詞(完了体)][+対格](雰囲気で)包む;具体化する
1476 облечь2 [動詞(完了体)][+対格]覆う;囲む
1477 обливание [中性名詞](液体を)浴びること; (液体を)浴びせること; ...
1478 обливать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]浴びせる;注ぐ
1479 обливаться [動詞(不完了体)][+具格]浴びる;~にまみれる
1480 облигато [中性名詞]≪不変化≫(音楽の)オブリガート・対旋律
1481 облигация [女性名詞]債権
1482 облизать [動詞(完了体)][+対格]なめまわす;舐めてきれいにする
1483 облизнуть [動詞(完了・一回体)][+対格]なめる
1484 облизывать [動詞(不完了体)][+対格]なめまわす
1485 облик [男性名詞]外見・顔立ち;性格
1486 облить [動詞(完了体)][+対格 +具格]浴びせる;注ぐ
1487 облиться [動詞(完了体)][+具格]浴びる;~にまみれる
1488 облицовка [女性名詞]上塗り;外装
1489 обличитель [男性名詞]暴露する人
1490 обличительный [形容詞]暴露的な
1491 обличить [動詞(完了体)][+対格]明らかにする;示す;現す
1492 обложение [中性名詞]課税
1493 обложечный [形容詞]表紙の; 表紙のための; 表紙用の
1494 обложить1 [動詞(完了体)][+対格 +具格]取り囲む;覆う
1495 обложить2 [動詞(完了体)][+対格 +具格]課税する
1496 обложка [女性名詞]カバー、表紙
1497 облокотиться [動詞(完了体)]肘(ひじ)をつく
1498 обломок [男性名詞]破片;遺物
1499 облсовет [男性名詞]州ソビエト
1500 облупить [動詞(完了体)][+対格]皮をむく;強奪する
1501 облупливать [動詞(不完了体)][+対格]皮をむく;強奪する
1502 облучить [動詞(完了体)][+対格]照射する;光線に当てる
1503 облущить [動詞(完了体)][+対格]皮、殻をむく
1504 облыселый [形容詞]禿げた
1505 облысеть [動詞(完了体)]はげる
1506 облюбовать [動詞(完了体)][+対格](気に入った人、物を)選び出す
1507 обл- [前綴辞]州(областной)の、の意
1508 обл. [略語]州(область);州の(областной);カバー(обл...
1509 обмакнуть [動詞(完了体)][+対格 +в+対格]浸す
1510 обман [男性名詞]だますこと;詐欺
1511 обманный [形容詞]詐欺の; うその; 虚偽の; 欺瞞の; (スポーツで)...
1512 обмануть [動詞(完了体)][+対格]だます;約束を破る;裏切る;嘘を言う
1513 обмануться [動詞(完了体)]誤解する;間違える
1514 обманчивый [形容詞]見かけばかりの
1515 обманщик [男性名詞]詐欺師
1516 обманщица [女性名詞](女の)詐欺師
1517 обманывать [動詞(不完了体)][+対格]だます;約束を破る;裏切る
1518 обманываться [動詞(不完了体)]誤解する;間違える
1519 обмахнуть [動詞(完了・一回体)][+対格]あおぐ;払いのける
1520 обмен [男性名詞]交換
1521 обменивать1 [動詞(不完了体)][+対格 на + 対格](うっかり)...
1522 обменивать2 [動詞(不完了体)][+対格 на + 対格]交換する;両...
1523 обмениваться [動詞(不完了体)][+具格]互いに交換しあう
1524 обменить [動詞(完了体)][+対格 на + 対格](うっかり)取り違え...
1525 обменный [形容詞]交換の;両替の
1526 обменять [動詞(完了体)][+対格 на + 対格]交換する;両替する
1527 обменяться [動詞(完了体)][+具格]互いに交換しあう
1528 обмер [男性名詞]はかること;はかる際にごまかすこと
1529 обмерить [動詞(完了体)][+対格]はかる;はかる際にごまかす
1530 обмерять [動詞(不完了体)][+対格]はかる;はかる際にごまかす
1531 обмирание [中性名詞]気絶
1532 обмолотить [動詞(完了体)][+対格]脱穀する
1533 обмор [男性名詞]脱穀
1534 обморозить [動詞(完了体)][+対格]凍傷にかからせる
1535 обморок [男性名詞]気絶
1536 обморочный [形容詞]失神した; 気絶した; 仮死の
1537 обмундирование [中性名詞]被服・制服(の支給)
1538 обмывание [中性名詞]洗浄;ロンダリング
1539 обмывать [動詞(不完了体)][+対格]洗浄する
1540 обмыть [動詞(完了体)][+対格]洗浄する
1541 обмякать [動詞(不完了体)]軟らかくなる
1542 обмякнуть [動詞(完了体)]軟らかくなる
1543 обнаглеть [動詞(完了体)]生意気になる
1544 обнадёжить [動詞(完了体)][+対格]元気付ける;希望を抱かせる
1545 обнажать [動詞(不完了体)][+対格]むき出しにする;露出する
1546 обнажаться [動詞(不完了体)]裸になる;明らかになる
1547 обнажение [中性名詞]露出すること; 露出させること; 暴露すること; ...
1548 обнажить [動詞(完了体)][+対格]むき出しにする;露出する
1549 обнажиться [動詞(完了体)]裸になる;明らかになる
1550 обнародовать [動詞(完了体)][+対格]公表する
1551 обнаружение [中性名詞]露見;判明
1552 обнаруживать [動詞(不完了体)][+対格]見せる;表す;見つけ出す;...
1553 обнаружить [動詞(完了体)][+対格]見せる;表す;見つけ出す;暴露す...
1554 обнаружиться [動詞(完了体)]現れる;見える;見つかる
1555 обнести [動詞(完了体)][+対格]持って回る
1556 обнимать [動詞(不完了体)][+対格]抱きかかえる;包囲する;含む
1557 обновитель [男性名詞]革新的な人
1558 обновительный [形容詞]革新的な
1559 обновить [動詞(完了体)][+対格]新しくする;修復する
1560 обновка [女性名詞]新調した品
1561 обновление [中性名詞]修復;更新;革新
1562 обновлять [動詞(不完了体)][+対格]新しくする;修復する
1563 обнос [男性名詞]囲むこと;中傷
1564 обносить [動詞(不完了体)][+対格]持って回る
1565 обнять [動詞(完了体)][+対格]抱きかかえる;包囲する;含む
1566 обняться [動詞(完了体)]抱き合う
1567 обо [前置詞][+前置詞格]=о(мне, что, всёの前で)
1568 обобщать [動詞(不完了体)][+対格]総括する;まとめる;一般化する
1569 обобщающее слово [中性名詞]総括語
1570 обобществить [動詞(完了体)][+対格]集団化する;社会化する
1571 обобщить [動詞(完了体)][+対格]総括する;まとめる;一般化する
1572 обогатить [動詞(完了体)][+対格]豊かにする
1573 обогатиться [動詞(完了体)][+具格]豊かになる
1574 обогащать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]豊かにする
1575 обогащаться [動詞(不完了体)][+具格]豊かになる
1576 обогнать [動詞(完了体)][+対格]追い越す;追い抜く
1577 обогнуть [動詞(完了体)][+対格](周りに)巻きつける;迂回する
1578 обогреватель [男性名詞]ヒーター;加熱器
1579 обогреть [動詞(完了体)][+対格]暖める;温める
1580 обод [男性名詞]車輪のリム
1581 ободранность [女性名詞](表面が)ひどくいたんでいること; 穴だらけ...
1582 ободранный [形容詞](表面が)ひどくいたんだ; 穴だらけの; (着てい...
1583 ободрить [動詞(完了体)][+対格]励ます
1584 ободриться [動詞(完了体)]元気が出る;勢いづく
1585 ободрять [動詞(不完了体)][+対格]励ます
1586 обоеполый [形容詞]両性の
1587 обое- [前綴辞]両の意
1588 обожать [動詞(不完了体)][+対格]崇拝する
1589 обозлить [動詞(完了体)][+対格]怒らせる
1590 обозначать [動詞(不完了体)][+対格]標示する;意味する
1591 обозначение [中性名詞]標示・記号
1592 обозначить [動詞(完了体)][+対格]標示する;意味する
1593 обозначиться [動詞(完了体)]現れる;顕著になる
1594 обозреватель [男性名詞]評論家
1595 обозревать [動詞(不完了体)][+対格]視察する;検討する
1596 обозрение [中性名詞]見渡すこと;評論
1597 обозреть [動詞(完了体)][+対格]視察する;検討する
1598 обои [複数専用名詞]壁紙
1599 обойка [女性名詞]脱穀機;脱穀場
1600 обойти [動詞(完了体)][+対格](歩いて)回る;巡視する;迂回する;避け...
1601 обойтись [動詞(完了体)][+具格]接する・扱う
1602 обойщик [男性名詞]室内装飾師;壁紙張り職人
1603 обокрасть [動詞(完了体)][+対格]盗む
1604 оболочка [女性名詞]カバー、膜;外見;みかけ
1605 обоняние [中性名詞]嗅覚
1606 обонять [動詞(不完了体)][+対格]嗅ぐ
1607 оборачивать1 [動詞(不完了体)][+対格]方向を変える;包む
1608 оборачивать2 [動詞(不完了体)][+対格]ひっくり返す;流通させる
1609 оборачиваться [動詞(不完了体)]振り向く;方向が変わる;(資金が)...
1610 оборванец [男性名詞]浮浪者
1611 оборванка [女性名詞](女の)浮浪者
1612 оборвать [動詞(完了体)][+対格]もぎ取る・引きちぎる
1613 оборваться [動詞(完了体)]ちぎれる;破れる
1614 оборка [女性名詞](服などの)フリル
1615 оборона [女性名詞]防衛
1616 оборонительный [形容詞]防衛の
1617 оборонить [動詞(完了体)][+対格]防衛する
1618 оборонный [形容詞]防衛の; 防衛のための; 国防の
1619 оборонять [動詞(不完了体)][+対格]防衛する
1620 оборот [男性名詞]回転;1周期;流通;言い回し
1621 оборотить [動詞(完了体)][+対格](俗語)ひっくり返す;流通させる
1622 оборотливый [形容詞]抜け目ない;機敏な
1623 оборотный [形容詞]裏側の;流動の;回転の
1624 оборудование [中性名詞]設備;備え付け;装置
1625 оборудовать [動詞(完了・不完了体)][+対格]設置する
1626 обосабливать [動詞(不完了体)][+対格]切り離す;孤立させる
1627 обоснование [中性名詞]論拠、理由づけ
1628 обоснованный [形容詞]根拠のある; きちんとした裏付けのある; もっ...
1629 обосновать [動詞(完了体)][+対格]事実によって論証する
1630 обосноваться [動詞(完了体)]住みつく
1631 обосновывать [動詞(不完了体)][+対格]事実によって論証する
1632 обособить [動詞(完了体)][+対格]個別化する;分離させる;孤立させる
1633 обособление [中性名詞]個別化;孤立;独立化
1634 обособленность [女性名詞]孤立性;分離性
1635 обособленные члены предложения [男性名詞]文の独立...
1636 обособлять [動詞(不完了体)][+対格]個別化する;分離させる;孤立さ...
1637 обострение [中性名詞]激化
1638 обострить [動詞(完了体)][+対格]鋭くする;緊迫化させる
1639 обостриться [動詞(完了体)]とがる、鋭くなる;緊迫化する
1640 обострять [動詞(不完了体)][+対格]鋭くする;緊迫化させる
1641 обостряться [動詞(不完了体)]とがる、鋭くなる;緊迫化する
1642 обочина [女性名詞]道の端;縁
1643 обоюдный [形容詞]相互、双方の
1644 обрабатывать [動詞(不完了体)][+対格]加工する;処理する;耕す
1645 обработать [動詞(完了体)][+対格]加工する;処理する;耕す
1646 обработка [女性名詞]加工;処理;耕作
1647 обрадовать [動詞(完了体)][+対格]喜ばせる
1648 обрадоваться [動詞(完了体)][+与格]…を喜ぶ
1649 образ [男性名詞]形;様子;イメージ;特質;比喩表現
1650 образец [男性名詞]見本;様式;模範
1651 образный [形容詞]生き生きとした; 生彩のある; 生き生きと鮮やかな; ...
1652 образование1 [中性名詞]形成(物);構成
1653 образование2 [中性名詞]教育;教養;学歴
1654 образование глаголов [中性名詞]動詞形成
1655 образование наречий [中性名詞]副詞形成
1656 образование прилагательных [中性名詞]形容詞形成
1657 образование существительных [中性名詞]名詞形成
1658 образованность [女性名詞]教養があること; 教養; 教養性; 教養...
1659 образованный1 [形容詞]形成された;形成する(образовать)...
1660 образованный2 [形容詞]教育・教養のある;知的な
1661 образователь [男性名詞]設立者
1662 образовательный1 [形容詞]組織する
1663 образовательный2 [形容詞]教育の
1664 образовать1 [動詞(完了・不完了体)][+対格]形成する;創設する
1665 образовать2 [動詞(完了・不完了体)][+対格]教育する
1666 образоваться1 [動詞(完了・不完了体)]生ずる・形成される;うまくい...
1667 образоваться2 [動詞(完了・不完了体)]教育を受ける
1668 образцовый [形容詞]見本の;模範的な
1669 образчик [男性名詞]見本;模範
1670 образ действия и способы его выражения [男...
1671 обрамить [動詞(完了体)][+対格]枠にはめる;縁取りをする
1672 обрамление [中性名詞]枠にはめること;縁取り
1673 обрамлять [動詞(不完了体)][+対格]枠にはめる;縁取りをする
1674 обрастать [動詞(不完了体)][+具格]生えて覆われている;囲まれている
1675 обрасти [動詞(完了体)][+具格]生えて覆われている;囲まれている
1676 обрат [男性名詞]脱脂乳
1677 обратимость [女性名詞]可逆性
1678 обратимый [形容詞]可逆的な
1679 обратить [動詞(完了体)][+対格]向ける
1680 обратиться [動詞(完了体)]向く
1681 обратно [副詞]逆に;後ろへ;元のところへ;逆に
1682 обратный [形容詞]反対方向の;逆の;裏側の;還元の
1683 обратный (инверсионный) порядок слов [男性名...
1684 обращаемость [女性名詞]循環(性);回転率
1685 обращать [動詞(不完了体)][на+対格 / к+与格]…に向ける
1686 обращаться [動詞(不完了体)][к+与格]…に向く
1687 обращение [中性名詞]向けること;回転;応対;呼びかけ
1688 обращённость [女性名詞]指向性
1689 обрез [男性名詞]裁断面;切り口
1690 обрезание1 [中性名詞]割礼
1691 обрезание2 [中性名詞]切断(すること)
1692 обрезать1 [動詞(完了体)][+対格]切り詰める;切り傷をつける
1693 обрезать2 [動詞(不完了体)][+対格]切り詰める;切り傷をつける
1694 обрезка [女性名詞]切り詰めること;切り傷をつけること
1695 обрезок [男性名詞]切れ端;切片
1696 обрезчик [男性名詞]切断工【-зч-部分の発音は/щ/】
1697 обрезывать [動詞(不完了体)][+対格]切り詰める;切り傷をつける
1698 обрекать [動詞(不完了体)][+対格 на + 対格]運命づける
1699 обременение [中性名詞]負担・面倒をかけること
1700 обременительный [形容詞]負担になる;やっかいな
1701 обременить [動詞(完了体)][+対格 +具格]負担・面倒をかける
1702 обремениться [動詞(完了体)][+具格]負担・面倒を背負い込む
1703 обременять [動詞(不完了体)][+対格 +具格]負担・面倒をかける
1704 обременяться [動詞(不完了体)][+具格]負担・面倒を背負い込む
1705 обрести [動詞(完了体)][+対格]得る; 見いだす; 探し出す
1706 обрестись [動詞(完了体)]ある;住む;見つかる
1707 обретать [動詞(不完了体)][+対格]得る; 見いだす; 探し出す
1708 обретаться [動詞(不完了体)]ある;住む
1709 обречённость [女性名詞]運命付けられたこと;死ぬ・破滅する運命にある...
1710 обречённый [形容詞]破滅する運命にある
1711 обречь [動詞(完了体)][対格+на+対格]…に(死・破滅を)運命づける
1712 обрисовать [動詞(完了体)][+対格]描写する;叙述する
1713 обрисоваться [動詞(完了体)]明らかになる;露呈する
1714 обрисовывать [動詞(不完了体)][+対格]描写する;叙述する
1715 обрисовываться [動詞(不完了体)]明らかになる;露呈する
1716 оброк [男性名詞]年貢;小作料
1717 обронить [動詞(完了体)][+対格]落としてなくす
1718 оброчный [形容詞]年貢・小作料を払っている
1719 обрубить [動詞(完了体)][+対格]切り縮める;先端を切り詰める
1720 обругать [動詞(完了体)][+対格]罵る; 酷評する; 罵詈雑言を吐く
1721 обруселый [形容詞]ロシア化した
1722 обрусение [中性名詞]ロシア化
1723 обрусеть [動詞(完了体)]ロシア化する
1724 обрусительный [形容詞]ロシア化の
1725 обруч [男性名詞](桶などの)たが
1726 обручальный [形容詞]婚約の
1727 обручать [動詞(不完了体)][+対格]婚約式を行わせる
1728 обручаться [動詞(不完了体)]婚約する
1729 обручение [中性名詞]婚約式
1730 обручить [動詞(完了体)][+対格]婚約式を行わせる
1731 обручиться [動詞(完了体)]婚約する
1732 обрушивать [動詞(不完了体)][+対格]崩壊させる
1733 обрушиваться [動詞(不完了体)]崩壊する;(不幸・心配などが)降りか...
1734 обрушить [動詞(完了体)][+対格]崩壊させる
1735 обрушиться [動詞(完了体)]崩壊する;(不幸・心配などが)降りかかる
1736 обрыв [男性名詞]切断;断崖
1737 обрывание [中性名詞]引きちぎること; もぎ取ること; 急に中断すること
1738 обрывать [動詞(不完了体)][+対格]もぎ取る・引きちぎる
1739 обрывистый [形容詞]断片的な;平坦でない
1740 обрывок [男性名詞]断片;切れ端
1741 обрызгать [動詞(完了体)][+対格 +具格]吹き付ける;(水などを)振...
1742 обрызгиватель [男性名詞]スプリンクラー
1743 обрызгивать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]吹き付ける;(水など...
1744 обрызнуть [動詞(完了・一回体)][+対格 +具格]吹き付ける;(水など...
1745 обрюзглый [形容詞]皮膚のたるんだ;むくんだ
1746 обряд [男性名詞]儀式;やり方
1747 обрядить [動詞(完了体)][+対格](動物の)世話をする;(屠獣の)内臓...
1748 обрядность [女性名詞]宗教儀礼
1749 обрядовый [形容詞]儀礼の
1750 обряжать [動詞(不完了体)][+対格](動物の)世話をする;(屠獣の)内...
1751 обсеменение [中性名詞]≪廃語≫種をまくこと
1752 обсеменить [動詞(完了体)][+対格](廃語)種をまく
1753 обсеменять [動詞(不完了体)][+対格](廃語)種をまく
1754 обсерватория [女性名詞]天文台;気象台
1755 обсидиан [男性名詞]黒曜石
1756 обскакать [動詞(完了体)][+対格](馬で)走り回る;(馬で)走って追...
1757 обскакивать [動詞(不完了体)][+対格](馬で)走り回る;(馬で)走...
1758 обский [形容詞]オビ(Обь)川の
1759 обследование [中性名詞]検査;視察
1760 обследовать [動詞(完了・不完了体)][+対格]検査する
1761 обслуживание [中性名詞]サービス;取り扱い
1762 обслуживать [動詞(不完了体)][+対格]サービスする;取り扱う
1763 обслужить [動詞(完了体)][+対格]サービスする;取り扱う
1764 обсматривать [動詞(不完了体)][+対格](俗語)巡察する;眺め回す
1765 обсмотреть [動詞(完了体)][+対格](俗語)巡察する;眺め回す
1766 обсохнуть [動詞(完了体)]乾く;乾きあがる
1767 обставить [動詞(完了体)][+対格 +具格]周囲に置く;家具を据えつけ...
1768 обставлять [動詞(不完了体)][+対格 +具格]周囲に置く;家具を据え...
1769 обстановка [女性名詞]家具;事情;舞台装置;備え付け
1770 обстоятельность [女性名詞]詳しいこと;詳しさ
1771 обстоятельный [形容詞]詳細な;正確な
1772 обстоятельственные наречия [中性名詞]状況副詞
1773 обстоятельство [中性名詞]状況;事実;事情;状況語
1774 обстоять [動詞(不完了体)](дело, всёなどと共に)~の状況・状...
1775 обстрел [男性名詞]射撃;砲撃
1776 обстреливать [動詞(不完了体)][+対格]砲撃する; 射撃する; 試...
1777 обстрелять [動詞(完了体)][+対格]射撃する
1778 обструкция [女性名詞]妨害行為
1779 обступить [動詞(完了体)][+対格]取り囲む;とらえる
1780 обсудить [動詞(完了体)][+対格]審議・議論する
1781 обсуждать [動詞(不完了体)][+対格]審議・議論する
1782 обсуждение [中性名詞]審議・議論
1783 обсушить [動詞(完了体)][+対格](表面を)乾かす
1784 обсчитать [動詞(完了体)][+対格]勘定をごまかす;合計する
1785 обсчитаться [動詞(完了体)]計算を間違える
1786 обсыпать1 [動詞(完了体)][+対格]ばら撒く;振りかける
1787 обсыпать2 [動詞(不完了体)][+対格]ばら撒く;振りかける
1788 обсыхать [動詞(不完了体)]乾く;乾きあがる
1789 обтачивать [動詞(不完了体)][+対格]滑らかにする;研磨する
1790 обтекаемый [形容詞]流線形の;あいまいな
1791 обтекать [動詞(不完了体)][+対格]迂回して流れる;迂回する
1792 обтереть [動詞(完了体)][+対格 +具格]拭く;こする
1793 обтереться [動詞(完了体)][+具格](自分の顔・体を)拭く;(自分の...
1794 обтечь [動詞(完了体)][+対格]迂回して流れる;迂回する
1795 обтирание [中性名詞]拭くこと;摩擦
1796 обтирать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]拭く;こする
1797 обтираться [動詞(不完了体)][+具格](自分の顔・体を)拭く;(自分...
1798 обточить [動詞(完了体)][+対格]滑らかにする;研磨する
1799 обточка [女性名詞]滑らかにすること;研磨
1800 обточный [形容詞]研磨用の
1801 обтрепать [動詞(完了体)][+対格](使い古して)ぼろぼろにする
1802 обтягивать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]ぴったり覆う
1803 обтянуть [動詞(完了体)][+対格 +具格]ぴったり覆う
1804 обтянуться [動詞(完了体)]表面が覆われる;やせてとがる
1805 обувание [中性名詞]靴をはかせること; 靴下をはかせること; 履物をはか...
1806 обувать [動詞(不完了体)][+対格]履物を履かせる
1807 обуваться [動詞(不完了体)][в + 前置詞格]履物を履く
1808 обувной [形容詞]靴の; 履物の
1809 обувь [女性名詞]靴類・履き物
1810 обуза [女性名詞]負担;面倒
1811 обуздать [動詞(完了体)][+対格](馬に)くつわをつける;抑える
1812 обуздывать [動詞(不完了体)][+対格](馬に)くつわをつける;抑える
1813 обуржуазивание [中性名詞]ブルジョワ化
1814 обуржуазивать [動詞(不完了体)][+対格]ブルジョワ化させる
1815 обуржуазиваться [動詞(不完了体)]ブルジョワ化する
1816 обуржуазить [動詞(完了体)][+対格]ブルジョワ化させる
1817 обуржуазиться [動詞(完了体)]ブルジョワ化する
1818 обусловить [動詞(完了体)][+対格]条件をつける;原因となる
1819 обусловиться [動詞(完了体)][+具格]…次第である;…による
1820 обусловленные бессоюзные сложные предложения ...
1821 обусловливать [動詞(不完了体)][+対格]条件をつける;原因となる...
1822 обусловливаться [動詞(不完了体)][+具格]…次第である;…によ...
1823 обуть [動詞(完了体)][+対格]履物を履かせる
1824 обуться [動詞(完了体)][в + 前置詞格]履物を履く
1825 обучать [動詞(不完了体)][(+対格)(+与格)(+不定形)](…に~を...
1826 обучаться [動詞(不完了体)][(+与格)(+不定形)](~を)習う;学...
1827 обучение [中性名詞]教育;学習
1828 обучить [動詞(完了体)][(+対格)(+与格)(+不定形)](…に~を)...
1829 обучиться [動詞(完了体)][(+与格)(+不定形)](~を)習う・習得...
1830 обхватить [動詞(完了体)][+対格]抱きかかえる; 抱擁する; 抱く;...
1831 обхватывание [中性名詞]抱きかかえること; 抱擁すること; 抱くこと...
1832 обхватывать [動詞(不完了体)][+対格]抱きかかえる; 抱擁する; ...
1833 обход [男性名詞]迂回
1834 обходительный [形容詞]愛想の良い
1835 обходить1 [動詞(不完了体)][+対格]〔不完〕(歩いて)回る;迂回する
1836 обходить2 [動詞(完了体)][+対格](くまなく)歩き回る
1837 обходиться [動詞(不完了体)][+具格]接する・扱う
1838 обходный [形容詞]迂回の
1839 обходчик [男性名詞]巡回・巡視する人
1840 обхождение [中性名詞]態度;扱い(方)
1841 обчистить [動詞(完了体)][+対格]きれいにする;掃除する
1842 обчистка [女性名詞]きれいにすること;掃除
1843 обчищать [動詞(不完了体)][+対格]きれいにする;掃除する
1844 обшивать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]縁縫いする;板張りする
1845 обшивка [女性名詞]縁縫い;張り板
1846 обшивной [形容詞]縁縫いの;板張り用の
1847 обшивочный [形容詞]被覆用の
1848 обширно [副詞]広大に; 広々と; 雄大に; 壮大に; 大規模に; 数多く...
1849 обширность [女性名詞]広大さ; 雄大さ; 壮大さ; 大規模; 多数; ...
1850 обширный [形容詞]広い
1851 обшить [動詞(完了体)][+対格 +具格]縁縫いする;板張りする
1852 обшлаг [男性名詞](袖口・スラックスの裾の)折り返し
1853 общаться [動詞(不完了体)][+с+具格](…と)付き合う; (…と)交...
1854 общая лингвистика [女性名詞]一般言語学
1855 общевозвратное значение глагола [中性名詞]動詞の...
1856 общегосударственный [形容詞]全国的な
1857 общедоступный [形容詞]誰でも利用可能な;廉価な
1858 общее [中性名詞]共通点
1859 общее отрицание [中性名詞]一般否定
1860 общее языкознание [中性名詞]一般言語学
1861 общежитие [中性名詞]寮・寄宿舎
1862 общеизвестный [形容詞]広く知られた;周知の
1863 общекомандный [形容詞]チーム全体の
1864 общенародный [形容詞]全人民的な;国民全体の
1865 общение [中性名詞]交際;接触;関係
1866 общеобразовательный [形容詞]普通教育の
1867 общепонятный [形容詞]誰にでもわかる
1868 общепризнанный [形容詞]広く認められた
1869 общепринятый [総性名詞]ありふれた;普通の;一般に認められた
1870 общераспространённый [形容詞]一般に広まっている
1871 общерусский [形容詞]ロシア全体の
1872 общеславянский [形容詞]スラブ全体の;共通スラブの
1873 общесловие [中性名詞]決まり文句
1874 общественник [男性名詞]社会活動家
1875 общественность [女性名詞]世論;~界;社会団体;社会性
1876 общественно- [前綴辞]社会的の意味
1877 общественный [形容詞]社会の;公共の;一般の
1878 общественный порядок [男性名詞]治安
1879 общество [中性名詞]社会;仲間;団体;~界;会社
1880 обществоведение [中性名詞]社会学
1881 обществоведческий [形容詞]社会学の
1882 общеупотребительный [形容詞]一般に使用される
1883 общечеловеческий [形容詞]全人類の;人間一般の
1884 обще- [前綴辞]一般の;共通の;全体の
1885 общий [形容詞]共通の;一般の;全体の;共有の
1886 общий род [男性名詞]総性(сирота[孤児]などのように形容詞の男性...
1887 община [女性名詞](市区などの)地方自治体;農村共同体
1888 общинный [形容詞](市区などの)地方自治体の;農村共同体の
1889 общительный [形容詞]社交的な
1890 общность [女性名詞]一致;共通性;単一性
1891 объедать [動詞(不完了体)][+対格]周りから食べる・かじる;腐食する
1892 объединение [中性名詞]統一;合同
1893 объединённо [副詞]連合で; 合同で; 統一で; まとまって
1894 объединённый [形容詞]統一する;結集させる(объединить)の...
1895 объединительный [形容詞]合同のための; 統一のための
1896 объединить [動詞(完了体)][+対格]統一する;結集させる;連合・合同...
1897 объединиться [動詞(完了体)]ひとつになる;統一する;連合・合同する
1898 объединять [動詞(不完了体)][+対格]ひとつにする;共通点とする
1899 объединяться [動詞(不完了体)]ひとつになる;統一する
1900 объедки [複数専用名詞]残飯
1901 объезд [男性名詞]迂回(路);巡回
1902 объездной [形容詞]迂回(路)の;巡回の
1903 объезжать [動詞(不完了体)][+対格](乗り物で)…の周りを回る;(乗...
1904 объект [男性名詞]対象;目的;客体;目的語
1905 объективация [女性名詞]具象化;客観化
1906 объективизация [女性名詞]具象化;客観化
1907 объективизм [男性名詞]客観主義
1908 объективная модальность [女性名詞]客観的モダリティー
1909 объективность [女性名詞]客観性;公平・公正であること
1910 объективный [形容詞]客観的な;実在する;公正・公平な
1911 объектный [形容詞]対象・目的・客体の;目的語の
1912 объектовый [形容詞]施設の
1913 объект и способы его выраждения [男性名詞]目的語...
1914 объесть [動詞(完了体)][+対格]周りから食べる・かじる;腐食する
1915 объехать [動詞(完了体)][+対格](乗り物で)…の周りを回る;(乗り物...
1916 объём [男性名詞]体積;容量;程度;大きさ;範囲
1917 объёмистый [形容詞]容量の大きい; 容積の大きい; 分厚い; かさばる...
1918 объёмный [形容詞]体積・容量の
1919 объявить [動詞(完了体)][+対格 / +о+前置詞格]発表・公表する;...
1920 объявление [中性名詞]発表;公表;通告;掲示;宣言
1921 объявлять [動詞(不完了体)][+対格 / +о+前置詞格]発表・公表す...
1922 объяснение [中性名詞]説明;解釈;いいわけ;話し合い
1923 объяснимый [形容詞]説明可能な
1924 объяснительный [形容詞]説明のための; 説明用の; 説明の
1925 объяснить [動詞(完了体)][+対格]説明する;解説する;いいわけをする
1926 объясниться [動詞(完了体)][с + 具格]話し合う
1927 объяснять [動詞(不完了体)][+対格]説明する;解説する;いいわけをす...
1928 объясняться [動詞(不完了体)]話し合う;明らかになる
1929 объясяснительные бессоюзные сложные предложения ...
1930 объятие [中性名詞]抱擁
1931 обыватель [男性名詞]住人;俗物
1932 обыграть [動詞(完了体)][+対格]勝負で勝つ;勝負で勝って金銭を巻き上...
1933 обыгрывать [動詞(不完了体)][+対格]勝負で勝つ;勝負で勝って金銭を...
1934 обыденный [形容詞]日常の;平凡な
1935 обыдённый [形容詞]日常の;平凡な
1936 обыкновение [中性名詞]慣例;習慣
1937 обыкновенно [副詞]一般に;普通に;平凡に
1938 обыкновенность [女性名詞]平凡さ; 普通; 当たり前
1939 обыкновенный [形容詞]普通の;通常の;ありふれた;平凡な
1940 обыск [男性名詞]捜査;審問
1941 обыскать [動詞(完了体)][+対格]捜査する
1942 обыскивать [動詞(不完了体)][+対格]捜査する
1943 обыскной [形容詞]捜査の
1944 обычай [男性名詞]慣例;習慣
1945 обычно [副詞]ふつう;たいてい;普段;通常
1946 обычный [形容詞]ふつうの;いつもの;普段の;慣例の;習慣的な
1947 обычный порядок слов [男性名詞]正常な語順
1948 Обь [女性名詞]オビ川
1949 обязанность [女性名詞]義務;責任;職責
1950 обязанный [形容詞]義務のある;恩恵のある
1951 обязательная воинская повинность [女性名詞]徴兵...
1952 обязательно [副詞]必ず;絶対に;きっと
1953 обязательность [女性名詞]義務的であること; 拘束力; 強制力; ...
1954 обязательный [形容詞]義務的な;一定の;責任感の強い
1955 обязательственный [形容詞]契約の; 契約義務に基づく; 債権の...
1956 обязательство [中性名詞]約束;義務;債務;債権
1957 обязать [動詞(完了体)][+不定形 / +к+与格]義務付ける;強いる;...
1958 обязаться [動詞(完了体)]誓約する
1959 обязывать [動詞(不完了体)][+不定形 / +к+与格]義務付ける;強...
1960 обязываться [動詞(不完了体)]誓約する
1961 об- [接頭辞](主に母音の前で)~化する;「全体・多数に及ぶ」の意
1962 об-во [略語]社会;団体(общество)
1963 овал [男性名詞]楕円(形)
1964 овальный [形容詞]楕円(形)の
1965 овация [女性名詞]拍手喝采
1966 ОВД [略語]ワルシャワ条約機構(Организация Варшавского...
1967 овевать [動詞(不完了体)][+対格]吹きつける;包む
1968 овеивать [動詞(不完了体)][+対格]吹きつける;包む
1969 Овен [男性名詞]牡羊座
1970 овечий [形容詞]【物主形容詞】羊(овца)の
1971 овеять [動詞(完了体)][+対格]吹きつける;包む
1972 овёс [男性名詞]カラスムギ;燕麦(=オーツムギ・オート麦)
1973 овладевать [動詞(不完了体)][+具格]占領する;支配する;獲得する;...
1974 овладение [中性名詞]占領;支配;獲得;習得
1975 овладеть [動詞(完了体)][+具格]占領する;支配する;獲得する;習得す...
1976 овощеводство [中性名詞]野菜栽培
1977 овощи [複数専用名詞]野菜(類)
1978 овощник [男性名詞]八百屋
1979 овощница [女性名詞](女の)八百屋
1980 овощной [形容詞]野菜の
1981 овраг [男性名詞](水流の浸食によって出来た)窪地・峡谷
1982 ОВС [略語]連合軍(объединённые вооружённые силы...
1983 овсяный [形容詞]オート麦(燕麦)の
1984 овца [女性名詞]羊;雌羊
1985 овцевод [男性名詞]羊飼い
1986 овцеводство [中性名詞]牧羊
1987 овчар [男性名詞]羊飼い
1988 овчарка [女性名詞]牧羊犬
1989 овчина [女性名詞]羊の毛皮
1990 огибать [動詞(不完了体)][+対格 +具格](周りに)巻きつける
1991 оглавление [中性名詞]目次
1992 оглаголивание [中性名詞]動詞化
1993 огладить [動詞(完了体)][+対格]なでる;愛撫する
1994 оглаживать [動詞(不完了体)][+対格]なでる;愛撫する
1995 огласить [動詞(完了体)][+対格]朗読する;宣言する;言いふらす
1996 огласка [女性名詞]公布;公示
1997 оглашать [動詞(不完了体)][+対格]朗読する;宣言する;言いふらす
1998 оглохнуть [動詞(完了体)](耳が)聞こえなくなる
1999 оглушать [動詞(不完了体)][+対格]耳をつんざく;頭部を打って失神させ...
2000 оглушение [中性名詞]無声化
2001 оглушить [動詞(完了体)][+対格]耳をつんざく;頭部を打って失神させる
2002 оглядеть [動詞(完了体)][+対格]じろじろ見回す;眺め回す
2003 оглядеться [動詞(完了体)]周りを見回す;自分の姿をいろいろな角度から...
2004 оглядывание [中性名詞]見まわすこと; じろじろと見まわすこと; 眺め...
2005 оглядывать [動詞(不完了体)][+対格]じろじろ見回す;眺め回す
2006 оглядываться [動詞(不完了体)]周りを見回す;自分の姿をいろいろな角...
2007 оглянуть [動詞(完了・一回体)][+対格]じろじろ見回す;眺め回す
2008 оглянуться [動詞(完了体)]振り返る;周囲を見回す
2009 огневой [形容詞]火の;光の;射撃の
2010 огнегаситель [男性名詞]消火器
2011 огнегасящий [形容詞]消火用の
2012 огнезащитный [形容詞]防火の
2013 огнемёт [男性名詞]火炎放射器
2014 огненность [女性名詞]火のようであること; 燃えるようであること; 情...
2015 огненный [形容詞]火の;燃えるような;真っ赤な
2016 огненосец [男性名詞]聖火ランナー
2017 огнеопасный [形容詞]引火性の;可燃性の
2018 огнестойкий [形容詞]耐火性の
2019 огнетушитель [男性名詞]消火器
2020 огнеустойчивый [形容詞]耐火性の
2021 ого [間投詞]おやまぁ(驚き)
2022 оговаривать [動詞(不完了体)][+対格]中傷する;事前に明らかにする...
2023 оговариваться [動詞(不完了体)]事前に説明する;失言する
2024 оговорить [動詞(完了体)][+対格]中傷する;事前に明らかにする;補足...
2025 оговориться [動詞(完了体)]事前に説明する;失言する
2026 оговорка [女性名詞]但し書き;(保留)条件;失言
2027 оговорщик [男性名詞]誹謗・中傷する人
2028 оголение [中性名詞]露出;むき出しになること
2029 оголить [動詞(完了体)][+対格]裸にする;むき出しにする;葉を落とす
2030 оголиться [動詞(完了体)]むき出しになる;落葉する
2031 оголять [動詞(不完了体)][+対格]裸にする;むき出しにする;葉を落とす
2032 оголяться [動詞(不完了体)]むき出しになる;落葉する
2033 огонёк [男性名詞]火;光(огонь)の指小形;ともしび;熱意
2034 огонь [男性名詞]火;灯火;光;射撃;情熱
2035 огораживать [動詞(不完了体)][+対格]柵で囲む
2036 огород [男性名詞]野菜畑;菜園
2037 огородить [動詞(完了体)][+対格]柵で囲む
2038 огородник [男性名詞]菜園主;野菜栽培者
2039 огородничество [中性名詞]野菜栽培
2040 огородный [形容詞]菜園の; 菜園で栽培される; 野菜畑の; 野菜畑で栽...
2041 огорчать [動詞(不完了体)][+対格]悲しませる;がっかりさせる
2042 огорчение [中性名詞]無念さ;くやしさ
2043 огорчить [動詞(完了体)][+対格]悲しませる;がっかりさせる
2044 ограбить [動詞(完了体)][+対格]強奪・略奪する
2045 ограбление [中性名詞]強奪;強盗
2046 ограда [女性名詞]垣根;塀;柵;フェンス
2047 оградить [動詞(完了体)][+対格](垣根・塀・柵・フェンスなどで)囲う
2048 ограждать [動詞(不完了体)][+対格](垣根・塀・柵・フェンスなどで)...
2049 ограждение [中性名詞]柵で囲むこと
2050 ограничение [中性名詞]制限;限定
2051 ограниченно [副詞]限られて; 限定されて; 制限されて; 視野が狭く...
2052 ограниченность [女性名詞]限られていること; 制限があること; 制...
2053 ограниченный [形容詞]制限する(ограничить)の受動過去分詞...
2054 ограничивать [動詞(不完了体)][+対格]制限する;区切る
2055 ограничить [動詞(完了体)][+対格]制限する
2056 ограничиться [動詞(完了体)][+具格](…に)とどめる;とどまる
2057 огребать [動詞(不完了体)][+対格]掻き集める;…の周りを掻く
2058 огрести [動詞(完了体)][+対格]掻き集める;…の周りを掻く
2059 огромность [女性名詞]巨大であること; 巨大さ; 大きさ; 広大さ; ...
2060 огромный [形容詞]巨大な;広大な;莫大な;重大な
2061 огрызок [男性名詞]かじった残り;(鉛筆などの)使い残り
2062 огубление [女性名詞]唇音化
2063 огублённые (лабиализованные) гласные [男性名...
2064 огурец [男性名詞]きゅうり
2065 ОДА [略語]ODA(政府開発援助)
2066 одалживать [動詞(不完了体)][+対格 +与格]貸す
2067 одарённость [女性名詞]才能に恵まれていること
2068 одарённый [形容詞]才能に恵まれた
2069 одевание [中性名詞]着物を着せること; 服を着せること; 着ること
2070 одевать [動詞(不完了体)][+対格 +в+対格]衣類を着せる;包む;覆い...
2071 одеваться [動詞(不完了体)][+в+対格]着る;包まれる;まとう
2072 одежда [女性名詞]衣服;衣類;外装
2073 одеколон [男性名詞]オーデコロン
2074 оделить [動詞(完了体)][+対格 +具格](大勢に)分け与える;(自然が...
2075 оделять [動詞(不完了体)][+対格 +具格](大勢に)分け与える;(自然...
2076 одержать [動詞(完了体)][+対格]獲得する
2077 одерживать [動詞(不完了体)][+対格 над + 具格]獲得する
2078 Одесса [女性名詞]オデッサ(ウクライナにある黒海沿岸の都市)
2079 одетый [形容詞]衣類を着せる(одеть)の受動過去分詞;衣服を着けた;覆...
2080 одеть [動詞(完了体)][+対格 +в+対格]…に~(衣類)を着せる
2081 одеться [動詞(完了体)][+в+対格]着る
2082 одеяло [中性名詞]毛布;掛け布団
2083 одеяло-грелка [中性名詞]電気毛布
2084 одёргивать [動詞(完了体)][+対格]引っぱって整える
2085 одёрнуть [動詞(完了体)][+対格]引っぱって整える
2086 один [数詞]1;ひとつの
2087 одинаково [副詞]同様に;平等に;等しく
2088 одинаковость [女性名詞]同一であること
2089 одинаковый [形容詞]同一の;等しい
2090 одиннадцатый [形容詞]11番目の(順序数詞)
2091 одиннадцать [数詞]11
2092 одинокие [女性名詞]孤独であること;ひとりぼっちであること;
2093 одинокий [形容詞]唯一の;ただ一人の;孤独の;独身の
2094 одиноко [副詞]1人で;孤独に
2095 одиночество [中性名詞]一人暮らし;孤独
2096 одиночка [総性名詞]1人暮らしの人;個人事業者
2097 одиночный [形容詞]単独の;個人用の;独身(用)の
2098 один-единственный [形容詞]唯一無二の
2099 одичать [動詞(完了体)]野生化する;荒れ果てる
2100 однажды [副詞]一度;かつて;ある日;いつか
2101 однако [接続詞]しかし;それでも
2102 однобокий [形容詞]片側が大きい;片寄った
2103 однобортный [形容詞](上着が)シングルの
2104 одновидовой глагол [男性名詞]単体動詞【完了体または不完了体し...
2105 одновидовые глагллы [男性名詞]単体動詞
2106 одновременно [副詞]同時に
2107 одновременность [女性名詞]同時であること;同時性
2108 одновременный [形容詞]同時の;同期の
2109 одногодичный [形容詞]1年間の
2110 однодневный [形容詞]1日間の
2111 однозвучный [形容詞](音が)単調な
2112 однозначный1 [形容詞]同義の;一意的な
2113 однозначный2 [形容詞]1桁の;1つの記号から成る
2114 одноимённый [形容詞]同名の
2115 одноклассник [男性名詞]同級生
2116 однокоренной [形容詞]共通語根の
2117 однокоренные (родственные) слова [中性名詞]同一...
2118 однокорневой [形容詞]1つの語根から成る
2119 однократный [形容詞]1回の
2120 однократный глагол [男性名詞]一回(体)動詞
2121 однокурсник [男性名詞]同窓生
2122 однолетний [形容詞]1年間の;同年の
2123 одномоментный [形容詞]一瞬の;同時の
2124 однообразный [形容詞]単調な;一様な;変化のない
2125 одноразовый [形容詞]1回の;使い捨ての
2126 однородные определения [中性名詞]同種定語
2127 однородные члены предложения [男性名詞]文の同種成分
2128 однородный [形容詞]同種の;均質な
2129 однословный [形容詞]1語から成る
2130 односложный [形容詞]単音節の
2131 односоставное предложение [中性名詞]一肢文(主語のみ、...
2132 односоставный [形容詞]1つの主要成分から成る
2133 односпальный [形容詞](寝台が)シングルの
2134 односторонний [形容詞]片側(だけ)の;一面だけの;一方的な
2135 односторонность [女性名詞]一面性;一方行性
2136 одностронне [副詞]一方向的に;一面的に
2137 однотипный [形容詞]同型の
2138 однотомник [男性名詞]一巻本
2139 однотомный [形容詞]1巻の
2140 одноцветный [形容詞]単色の;単調な
2141 одноэтажный [形容詞]1階建ての
2142 одно- [前綴辞]ひとつの;単一の;同一の
2143 одобрение [中性名詞]賛成;是認
2144 одобрительный [形容詞]賛成の;是認的な
2145 одобрить [動詞(完了体)][+対格]賛成する;許可する
2146 одобрять [動詞(不完了体)][+対格]賛成する;許可する
2147 одолевать [動詞(不完了体)][+対格]打ち負かす;克服する
2148 одолеть [動詞(完了体)][+対格]打ち負かす;克服する
2149 одолжать [動詞(不完了体)][+対格 +与格]貸す
2150 одолжаться [動詞(不完了体)][+具格](廃語)借りる;恩恵を受ける
2151 одолжение [中性名詞]親切;好意;貸与;貸借金
2152 одолжить [動詞(完了体)][+属格 +与格](…を~に)貸す
2153 одолжиться [動詞(完了体)][+具格](廃語)借りる;恩恵を受ける
2154 одонтолог [男性名詞]歯科医
2155 Одра [女性名詞]オーデル川
2156 одуванчик [男性名詞]タンポポ
2157 одуматься [動詞(完了体)]思いとどまる;考え直す
2158 одумываться [動詞(不完了体)]思いとどまる;考え直す
2159 одуряющий [形容詞]頭をぼんやりさせる
2160 одутловатый [形容詞]むくんだ
2161 одушевить [動詞(完了体)][+対格]生(命が)あるものと見なす
2162 одушевлённые существительные [中性名詞]活動体名詞;...
2163 одушевлённый [形容詞]活動体の【⇔неодушевлённый:不活...
2164 одушевлённый предмет [男性名詞]活動体【⇔неодушевл...
2165 одушевлять [動詞(不完了体)][+対格]生(命が)あるものと見なす
2166 одышка [女性名詞]息切れ;呼吸困難
2167 ожерелье [中性名詞]ネックレス
2168 ожесточённый [形容詞]非情な;猛烈な
2169 ожечь [動詞(完了体)][+対格]やけどさせる
2170 оживать [動詞(不完了体)]生き返る;回復する
2171 оживить [動詞(完了体)][+対格]生き返らせる;元気づける
2172 оживлённо [副詞]生き生きと;活発に
2173 оживлённый [形容詞]元気な;活気のある
2174 оживлять [動詞(不完了体)][+対格]生き返らせる;元気づける
2175 ожигать [動詞(不完了体)][+対格]やけどさせる
2176 ожидание [中性名詞]待つこと;期待
2177 ожидать [動詞(不完了体)][+属格 / +対格 / +不定形]待つ;期待...
2178 ожидаться [動詞(不完了体)]見込まれる;予想される
2179 ожить [動詞(完了体)]生き返る;回復する
2180 ожог [男性名詞]やけど
2181 озаботить [動詞(完了体)][+対格]心配をかける
2182 озаботиться [動詞(完了体)]配慮する
2183 озабоченно [副詞]心配した様子で
2184 озабоченность [女性名詞]憂慮;心配;気苦労
2185 озабоченный [形容詞]心配させる(озаботить)の受動過去分詞;...
2186 озаглавить [動詞(完了体)][+対格]表題・見出しを付ける
2187 озаглавливать [動詞(不完了体)][+対格]表題・見出しを付ける
2188 озадачивать [動詞(不完了体)][+対格 +具格]困らせる
2189 озадачить [動詞(完了体)][+対格]困らせる
2190 озарить [動詞(完了体)][+対格]照らす;生き生きさせる
2191 озвончение [中性名詞]有声化
2192 оздоровительный [形容詞]健康に良い
2193 оздоровить [動詞(完了体)][+対格]健康(的)にする
2194 оздоровление [中性名詞]健康にすること
2195 оздоровлять [動詞(不完了体)][+対格]健康(的)にする
2196 озеленение [中性名詞]緑化
2197 озеленить [動詞(完了体)][+対格]緑化する
2198 озеленять [動詞(不完了体)][+対格]緑化する
2199 озеро [中性名詞]湖
2200 озёрный [形容詞]湖の;湖に生息する
2201 озимый [形容詞]秋撒きの
2202 озлобить [動詞(完了体)][+対格]激怒させる
2203 озлобление [中性名詞]憤り
2204 озлоблять [動詞(不完了体)][+対格]激怒させる
2205 ознакомить [動詞(完了体)][+対格 +с+具格](…に~を)知らせる...
2206 ознакомиться [動詞(完了体)][+с+具格]知識を得る;調査する
2207 ознакомление [中性名詞]知ること;紹介;調査
2208 ознакомляться [動詞(不完了体)]〔c кем-чем〕・・・につい...
2209 ознаменование [中性名詞]記念すること
2210 ознаменовать [動詞(完了体)][+対格 +具格]記念・特筆すべきもの...
2211 означать [動詞(不完了体)][+対格](記号・印を)標示する;意味する
2212 означить [動詞(完了体)][+対格](記号・印を)標示する
2213 озноб [男性名詞]悪寒
2214 озорник [男性名詞]腕白小僧;やんちゃ坊主
2215 озорничать [動詞(不完了体)]いたずらをする
2216 озорной [形容詞]腕白な
2217 озорство [中性名詞]腕白;いたずら
2218 озябнуть [動詞(完了体)]凍える;寒気がする
2219 оз. [略語]湖(озеро)
2220 ой [間投詞]うわぁ;ああ;おお(驚き・苦しみ・喜びを表す)
2221 ой-ой [間投詞]うわぁ;ああ;おお(驚き・苦しみ・喜びを表す)
2222 ой-ой-ой [間投詞](驚き、苦痛を表して)ああ;(喜びを表して)まあ
2223 оказать [動詞(完了体)][+対格](動作名詞を伴って)~する;(影響・作...
2224 оказаться [動詞(完了体)]判明する;見つかる;ある;(ある場所に)出る...
2225 оказывать [動詞(不完了体)][+対格](動作名詞を伴って)~する;(影...
2226 оказываться [動詞(不完了体)]判明する;見つかる;ある;(ある場所に...
2227 оканчивать [動詞(不完了体)][+対格]終える;卒業する
2228 оканчиваться [動詞(不完了体)]済む
2229 океан [男性名詞]大洋;海洋部;大量・多数
2230 океанарий [男性名詞](大規模な)海洋水族館
2231 океанический [形容詞]海洋に生息する;大洋の
2232 Океания [女性名詞]オセアニア
2233 океанский [形容詞]海洋の;遠洋航海用の
2234 оккультный [形容詞]神秘的な;オカルトの
2235 оккупант [男性名詞]占領者
2236 оккупационные войска [複数専用名詞]占領軍
2237 оккупация [女性名詞]占領
2238 оккупировать [動詞(多回体)][+対格]占領する
2239 оклад [男性名詞]給料(額);税金(額)
2240 окладной [形容詞]給与の;課税の
2241 оклеветать [動詞(完了体)][+対格]中傷する
2242 оклеить [動詞(完了体)][+対格](一面に)貼り付ける
2243 окликать [動詞(不完了体)][+対格]呼び止める;声をかける
2244 окликнуть [動詞(完了体)][+対格]呼び止める;声をかける
2245 окно [中性名詞]窓;窓口;隙間;水たまり;穴
2246 око [中性名詞]目;まなこ
2247 оковать [動詞(完了体)][+対格 +具格]金属をかぶせる
2248 околеть [動詞(完了体)](動物が)死ぬ
2249 около [前置詞][+属格]…の周りに;近くに;およそ
2250 околоземный [形容詞]地球周辺の
2251 окололунный [形容詞]月周辺の
2252 окольный [形容詞]回り道の
2253 оконный [形容詞]窓の
2254 окончание [中性名詞]終わり;終了;卒業;語尾
2255 окончание [中性名詞]語尾
2256 окончание войны [中性名詞]終戦
2257 окончательно [副詞]最終的に;完全に;きっぱり
2258 окончательный [形容詞]最終の;最終的な;決定的な
2259 окончить [動詞(完了体)][+対格]終える;卒業する
2260 окончиться [動詞(完了体)][(+具格)](…に)終わる;済む
2261 окоп [男性名詞]塹壕(ざんごう)
2262 окорок [男性名詞](豚などの)腿肉;ハム
2263 окостеневать [動詞(不完了体)]骨化する
2264 окостенелый [形容詞]骨化した;(死体が)硬直した;こわばった
2265 окостенеть [動詞(完了体)]骨化する
2266 окотиться [動詞(完了体)](猫が)小猫を産む
2267 окоченелый [形容詞](手足が)寒さで凍えた;(死体が)硬直した
2268 окоченеть [動詞(完了体)]寒さでかじかむ;(緊張などで)動けなくなる;...
2269 окошко [中性名詞]窓口;窓(окно)の指小形
2270 окраина [女性名詞]外れ;端;辺境
2271 окраинный [形容詞]辺ぴな場所の;町外れの
2272 окрасить [動詞(完了体)][+対格]染める;着色する
2273 окраска [女性名詞]色彩;着色
2274 окрашивать [動詞(不完了体)][+対格]染める;着色する
2275 окрепнуть [動詞(完了体)]強まる;より強くなる
2276 окрестить [動詞(完了体)][+対格]洗礼をほどこす
2277 окреститься [動詞(完了体)]キリスト教徒になる;洗礼を受ける
2278 окрестность [女性名詞]近郊;周辺
2279 окрестный [形容詞]周囲の;周辺の;近辺の
2280 окрик [男性名詞]呼び声;叱責
2281 окрикнуть [動詞(完了体)][+対格]大声で呼びかける
2282 окровавленный [形容詞]血だらけの
2283 окрошка [女性名詞]クワスに刻んだ野菜や肉を入れた冷たいスープ
2284 округ [男性名詞](行政)管区;区
2285 округа [女性名詞]付近
2286 округлить [動詞(完了体)][+対格]丸くする;端数を切り捨てる(上げる...
2287 округлый [形容詞]丸味のある;滑らかな
2288 округлять [動詞(不完了体)][+対格]丸くする;端数を切り捨てる(上げ...
2289 окружать [動詞(不完了体)][+対格]囲む;交際相手になる;つきまとう
2290 окружающий [形容詞]周りの;周囲にある(囲む(окружать)の能動...
2291 окружение [中性名詞]囲むこと;周囲;環境;周辺;側近
2292 окружить [動詞(完了体)][+対格]囲む;取り巻く;側近になる
2293 окружной [形容詞]区域の;環状の
2294 окружность [女性名詞]円;円周;周辺
2295 окр. [略語]管区(округ);管区の(окружной)
2296 октябрь [男性名詞]10月
2297 октябрьский [形容詞]10月の;10月革命の
2298 окулист [男性名詞]眼科医
2299 окунуть [動詞(完了体)][+対格]浸す;つける
2300 окунь [男性名詞](魚の)スズキ
2301 окупить [動詞(完了体)][+対格]補償する;埋め合わせる
2302 окурок [男性名詞]タバコの吸殻
2303 окутать [動詞(完了体)][+対格 +具格]くるむ;包む
2304 ок. [略語]管区(округ);管区の(окружной);約(около);...
2305 оладьи [複数専用名詞]小麦粉・ミルク・卵で作ったパンケーキ
2306 оледеневать [動詞(不完了体)]凍る;凍える
2307 оледенелый [形容詞]氷に覆われた;硬直した
2308 оледенеть [動詞(完了体)]凍る
2309 олень [男性名詞](獣の)シカ
2310 олива [女性名詞]オリーブ(の木、実)
2311 оливка [女性名詞]オリーブ;オリーブの実
2312 олимпиада [女性名詞]オリンピック;競技会
2313 олимпийский [形容詞]オリンピックの;オリュンポス山の;(ギリシャ神話...
2314 олово [中性名詞]錫(すず)
2315 омерзение [中性名詞]強い嫌悪
2316 омерзительный [形容詞]嫌でたまらない;嫌悪すべき
2317 омертветь [動詞(完了体)]麻痺する;知覚を失う、生気を失う
2318 омлет [男性名詞]オムレツ
2319 омолодить [動詞(完了体)][+対格]若返らせる;(若い人を入れて)若返...
2320 он [代名詞]彼;それ(前出の男性・男性名詞を指す)
2321 она [代名詞]彼女;それ(前出の女性・女性名詞を指す)
2322 онеметь [動詞(完了体)]唖者になる;言葉が出なくなる;麻痺する
2323 они [代名詞]彼ら;それら(前出の複数名詞を指す)
2324 оно [代名詞]それ(前出の中性名詞を指す)
2325 оо [間投詞]おお(表現の強調;通常肯定的な「驚き」の意味を表す)
2326 ООН [女性名詞]国際連合(Организация Объединённых Н...
2327 опадать [動詞(不完了体)](葉、花、実が)落ちる;散る
2328 опаздывать [動詞(不完了体)]遅れる;遅刻する
2329 опасаться [動詞(不完了体)][+属格]恐れる;懸念する;気遣う
2330 опасение [中性名詞]恐れ;危惧;心配;不安感
2331 опасливо [副詞]心配げに;こわごわと
2332 опасливый [形容詞]不安げな;用心深げな
2333 опасно [副詞]危機に瀕して
2334 опасность [女性名詞]危険;危険性;危機;脅威;赤信号
2335 опасный [形容詞]危険な;危険を伴う;有害な;凶悪な
2336 опасть [動詞(完了体)](葉、花、実が)落ちる;散る
2337 опека [女性名詞]後見
2338 опекать [動詞(不完了体)][+対格]後見する;保護する
2339 опекун [男性名詞]後見人
2340 опера [女性名詞]オペラ
2341 оперативник [男性名詞]警察捜査係
2342 оперативно [副詞]要領よくてきぱきと
2343 оперативность [女性名詞]状況に応じて素早く適切に活動できる能力
2344 оперативный [形容詞]作戦の;てきぱきした;外科手術の;実行・実施の
2345 оператор [男性名詞]オペレーター;(機械の)操作者
2346 операторский [形容詞](機械の)オペレーターの;操作者の
2347 операционный [形容詞]外科手術の
2348 операция [女性名詞]手術;作戦;作業;手順;取引
2349 опередить [動詞(完了体)][+対格]追い越す;勝る
2350 оперение [中性名詞]羽根をつけること
2351 оперетта [女性名詞]オペレッタ
2352 опереться [動詞(完了体)][+на+対格]寄りかかる;頼りにする;基づ...
2353 оперировать [動詞(不完了体)][+対格]手術する
2354 оперный [形容詞]オペラの;芝居がかった
2355 опечалиться [動詞(完了体)]悲しくなる
2356 опечатать [動詞(完了体)][+対格]封印する
2357 опечатка [女性名詞]誤植;ミスプリント
2358 опечатывать [動詞(不完了体)][+対格]封印する
2359 опираться [動詞(不完了体)][+на+対格]寄りかかる;頼りにする;基...
2360 описание [中性名詞]記述;描写;説明書
2361 описательная превосходная степень прилагательных и наречий ...
2362 описательная сравнительная степень прилагательных и наречий ...
2363 описать [動詞(完了体)][+対格]記述する;目録を作る
2364 описаться [動詞(完了体)]書き間違いをする
2365 описка [女性名詞]書き間違い
2366 описывать [動詞(不完了体)][+対格]記述する;目録を作る
2367 опись [女性名詞]目録(作成);差し押さえ
2368 оплакать [動詞(完了体)][+対格](〜の死を悼んで)泣く;(死などを)...
2369 оплата [女性名詞]支払い;報酬;返済
2370 оплатить [動詞(完了体)][+対格]支払う
2371 оплачивать [動詞(不完了体)][+対格]支払う
2372 оплевать [動詞(完了体)][+対格]つばを全面にはきかける;不当に名誉を...
2373 оплешиветь [動詞(完了体)]禿げる
2374 оплодотворение [中性名詞]受精
2375 опломбировать [動詞(完了体)][+対格]鉛で封印する
2376 оплошность [女性名詞]失策;手抜かり
2377 оповестить [動詞(完了体)][(+対格)(+о+前置詞格)](…に)(...
2378 опоздание [中性名詞]遅刻;遅れること
2379 опоздать [動詞(完了体)]遅れる;遅刻する
2380 опознавательный [形容詞]識別するための
2381 опознать [動詞(完了体)][+対格]識別する;身元確認する
2382 опозорить [動詞(完了体)][+対格](~の)名誉を汚す
2383 ополоснуть [動詞(完了体)][+対格]すすぎ洗いをする
2384 опомниться [動詞(完了体)]正気に戻る;思い止まる(одуматься...
2385 опора [女性名詞]支柱;足場;支え
2386 опорный [形容詞]支えの;支えとなる;基盤の
2387 опорочить [動詞(完了体)][+対格]非難する;名誉を汚す
2388 опоясать [動詞(完了体)][+対格](~の腰に)帯や武器をつける;取り巻...
2389 оппозиционная партия [女性名詞]野党
2390 оппозиционный [形容詞]野党の;反対派の;反政府の
2391 оппозиция [女性名詞]反対
2392 оппонент [男性名詞]相手;反論者
2393 оппортунизм [男性名詞]日和見(ひよりみ)主義
2394 оправдание [中性名詞]釈明;無罪判決
2395 оправдательный [形容詞]無罪を認める内容の
2396 оправдать [動詞(完了体)][+対格]正しいと認める;無罪を認める;正当...
2397 оправдаться [動詞(完了体)][+対格]自分の正しさを証明・釈明する;...
2398 оправдывать [動詞(不完了体)][+対格]正しいと認める;無罪を認める...
2399 оправить [動詞(完了体)][+対格](服装や髪を)整える
2400 оправиться [動詞(完了体)][от+属格]全快する、快復する
2401 опрашивать [動詞(不完了体)][+対格]アンケート調査をする
2402 определение [中性名詞]決定;判定;定義;明確化;任命;修飾語・定語
2403 определение, атртбут [中性名詞]定語
2404 определённо [副詞]明確に;確定的に;疑いようなく
2405 определённость [女性名詞]明快さ;はっきりしていること
2406 определённо-личное предложение [中性名詞]定人称文
2407 определённый [形容詞]判定する;定義する(определить)の受...
2408 определительные значения (отношения) и способых выражения ...
2409 определительные местоимения [中性名詞]定代名詞
2410 определительные наречия [中性名詞]定語となる副詞
2411 определительные придаточные предложения [...
2412 определить [動詞(完了体)][+対格]判定・判断する;定義する;明確化...
2413 определиться [動詞(完了体)]確定する
2414 определять [動詞(不完了体)][+対格]判定・判断する;定義する;明確...
2415 опробовать [動詞(完了体)][+対格]試験する
2416 опровергать [動詞(不完了体)][+対格]論破する;反論して覆す
2417 опровергнуть [動詞(完了体)][+対格]論破する;反論して覆す
2418 опровержение [中性名詞]論破;反駁
2419 опрокинуть [動詞(完了体)][+対格]ひっくり返す;倒す;覆す;(酒の...
2420 опрокинуться [動詞(完了体)]ひっくり返る
2421 опрометчивый [形容詞]軽率な;せっかちな;無謀な
2422 опрометью [副詞]まっしぐらに;とても急いで
2423 опрос [男性名詞](アンケート)調査;尋問
2424 опросить [動詞(完了体)][+対格]アンケート調査をする
2425 опросный [形容詞]アンケート調査の
2426 опрос на выходе [男性名詞]出口調査
2427 опротиветь [動詞(完了体)][+与格](〜にとって)嫌になる
2428 опрощение [中性名詞]脱語源化
2429 опрыскать [動詞(完了体)][+対格](薬など液体を)振りかける
2430 опрятный [形容詞](身なりなどが)清潔で整った
2431 опт [男性名詞]卸売商品
2432 оптика [女性名詞]光学
2433 оптимально [副詞]最も適したように;最もよく
2434 оптимальность [女性名詞]最適さ;適切さ
2435 оптимальный [形容詞]最も適した
2436 оптимизм [男性名詞]楽観(主義)
2437 оптимист [男性名詞]楽天家
2438 оптический [形容詞]光学上の
2439 оптовый [形容詞]卸売りの
2440 оптом [副詞]卸(おろし)で
2441 опубликование [中性名詞]公布;出版;発表
2442 опубликовать [動詞(完了体)][+対格]公表する;出版する
2443 опустить [動詞(完了体)][+対格]降ろす;下げる;閉める;抜かす;省略...
2444 опуститься [動詞(完了体)]降りる;下がる;座る;横たわる;堕落する
2445 опустошить [動詞(完了体)][+対格]荒廃させる;空(から)にする
2446 опухнуть [動詞(完了体)]腫れる;むくむ
2447 опухоль [女性名詞]腫瘍、腫れ物
2448 опцион [男性名詞]オプション(取引)(一定期間後の売買を条件に行う取引,ま...
2449 опылить [動詞(完了体)][+対格](植物に)受粉を行う
2450 опыт [男性名詞]経験;実験
2451 опытность [女性名詞]経験が豊かであること
2452 опытный [形容詞]経験のある;熟練した;実験用の
2453 опять [副詞]再び;また;やはり;その上
2454 орангутанг [男性名詞]オランウータン
2455 оранжевый [形容詞]オレンジ色の
2456 оранжерейный [形容詞]温室の
2457 оранжерея [女性名詞]温室
2458 оратор [男性名詞]演説者;発言者;雄弁家
2459 ораторский [形容詞]演説者の
2460 орать [動詞(不完了体)]わめく;叫ぶ;(・・・を)どなりつける
2461 орбита [女性名詞]軌道
2462 орбитальный [形容詞]軌道の
2463 орган1 [男性名詞]器官;機関
2464 организатор [男性名詞]主催者
2465 организаторский [形容詞]組織(のため)の;組織者の;設立の
2466 организационный [形容詞]組織の;設立の
2467 организация [女性名詞]組織;構造;機構;体質;からだ
2468 Организация Объединённых Наций [女性名詞]国連
2469 Организация ООН по вопросам образования, науки и к ...
2470 Организация Североатлантического договора ...
2471 организм [男性名詞]生物;有機体;人体;組織
2472 организованно [副詞]組織的に;秩序を保って
2473 организованность [女性名詞]組織立っていること;規律・秩序がある...
2474 организованный [形容詞]組織する;催す(организовать)...
2475 организовать [動詞(完了・不完了体)][+対格]組織する;創立する;...
2476 организовывание [中性名詞]組織すること;創立すること;催すこと
2477 организовывать [動詞(不完了体)][+対格]組織する;設立する;結...
2478 органический1 [形容詞]有機(体)の;生物の
2479 органический2 [形容詞]器官の;本能的な
2480 органный [形容詞]オルガンの
2481 оргтехника [女性名詞]オフィス・オートメーション
2482 орден [男性名詞]勲章
2483 орденоносец [男性名詞]受勲者
2484 орденский [形容詞]勲章の;教団の
2485 ордер [男性名詞]令状;指示書
2486 ординатор [男性名詞]医局員
2487 орех [男性名詞]ナッツ類;くるみ
2488 ореховый [形容詞]クルミの;クルミ入りの
2489 орешек [男性名詞]クルミ(орех)の指小形
2490 орёл [男性名詞](鳥の)ワシ;勇者;ワシの絵のある国章;わし座;(貨幣の)表...
2491 оригинал [男性名詞]原作;オリジナル;原本;原書
2492 оригиналка [女性名詞]オリジナル;風変わりな女
2493 оригинально [副詞]独創的に;風変わりに
2494 оригинальность [女性名詞]独創性;独自性
2495 оригинальный [形容詞]本物の;本来の;独創的な;オリジナルの
2496 ориентация [女性名詞]位置判定;状況判断・理解力
2497 ориентирование [中性名詞]位置(方位)測定;状況説明・標定
2498 ориентировать [動詞(完了・不完了体)][+対格]位置(方位)を決定...
2499 ориентироваться [動詞(完了・不完了体)]自分の位置(方向)を判断...
2500 ориентировка [女性名詞]位置判断;方角標定;状況判断(能力)
2501 оркестр [男性名詞]オーケストラ;管弦楽(団);(劇場の)オーケストラピッ...
2502 оркестровый [形容詞]オーケストラの
2503 орлиный [形容詞]ワシの;大胆な;(視線が)鋭い
2504 орнамент [男性名詞]装飾
2505 оробеть [動詞(完了体)]怖じ気づく;気後れする
2506 оросительный [形容詞]灌漑の;灌漑用の
2507 оросить [動詞(完了体)][+対格]湿らす;潤す
2508 орошать [動詞(不完了体)][+対格]湿らす;潤す
2509 орошение [中性名詞]灌漑の;灌漑用の
2510 ортопед [男性名詞]整形外科医
2511 ортопедия [女性名詞]整形外科
2512 орудие [中性名詞]道具;手段;大砲;火砲
2513 орудие (инструмент) действия и способы его выражения ...
2514 орудийный [形容詞]大砲の;(文法的に)動作手段を表す
2515 оружейный [形容詞]武器(製造)の
2516 оружие [中性名詞]武器;兵器;手段;軍隊
2517 орфограмма [女性名詞]正書法に基づいた書き方
2518 орфография [女性名詞]正書法;綴字(法)
2519 орфоэпия [女性名詞]標準発音法;正音法
2520 орхидея [女性名詞]ラン
2521 оса [女性名詞]スズメバチ
2522 осада [女性名詞]包囲;籠城
2523 осадок [男性名詞]沈殿物;残り;いやな後味;(複数形で)降水量
2524 осанистый [形容詞]堂々とした
2525 осанка [女性名詞]態度
2526 осваивать [動詞(不完了体)][+対格]習得する;開発する
2527 осведомить [動詞(完了体)][+対格](~に)情報を与える
2528 осведомиться [動詞(完了体)]質問する;照会する
2529 осведомление [中性名詞]情報の通達;情報
2530 осведомлённость [女性名詞]知識の豊富さ
2531 осведомлять [動詞(不完了体)][+対格](~に)情報を与える
2532 освежить [動詞(完了体)][+対格]さわやかにする
2533 осветительный [形容詞]照明用の
2534 осветить [動詞(完了体)][+対格]照らす;解明する
2535 освещать [動詞(不完了体)][+対格]照らす;解明する
2536 освещение [中性名詞]照明:解明
2537 освидетельствовать [動詞(完了体)][+対格 / +о+前置詞...
2538 освободительная армия [女性名詞]解放軍
2539 освободительный [形容詞]解放(のため)の
2540 освободить [動詞(完了体)][+対格]解放する;自由にする;免除する;...
2541 освободиться [動詞(完了体)]空(から)になる
2542 освобождать [動詞(不完了体)][+対格]解放する;自由にする;免除す...
2543 освобождаться [動詞(不完了体)]空(から)になる
2544 освобождение [中性名詞]解放;免除;空(から)にすること
2545 освоение космоса [中性名詞]宇宙開発
2546 освоить [動詞(完了体)][+対格]習得する;開発する
2547 освоиться [動詞(完了体)](新しい環境に)慣れる
2548 осевой [形容詞]軸(ось)の
2549 оседание [中性名詞]沈殿;降下;定住
2550 оседать [動詞(不完了体)]沈む;沈下する;(人・動物が)崩れ落ちる;沈殿...
2551 осенний [形容詞]秋の
2552 осень [女性名詞]秋;衰退(期)
2553 осенью [副詞]秋に
2554 осесть [動詞(完了体)]沈む;沈下する;(人・動物が)崩れ落ちる;沈殿する...
2555 осетрина [女性名詞]チョウザメの肉
2556 осёл [男性名詞]ロバ
2557 осётр [男性名詞](中型の)チョウザメ
2558 осилить [動詞(完了体)][+対格]力で勝る;(困難なことを)克服する
2559 осина [女性名詞](植物の)ヤマナラシ;ハコヤナギ
2560 осипнуть [動詞(完了体)]声がかすれる
2561 осколок [男性名詞]破片
2562 оскорбительный [形容詞]人を侮辱するような
2563 оскорбить [動詞(完了体)][+対格]侮辱する;傷つける
2564 оскорбление [中性名詞]侮辱;侮辱的行為・言動
2565 оскорблять [動詞(不完了体)][+対格]侮辱する;傷つける
2566 ослабевание [中性名詞]弱化;衰退;緩くなること
2567 ослабевать [動詞(不完了体)]弱くなる
2568 ослабеть [動詞(完了体)]弱くなる
2569 ослабить [動詞(完了体)][+対格]弱くする;緩和する
2570 ослабление [中性名詞]弱くすること;弱くなること
2571 ослаблять [動詞(不完了体)][+対格]弱くする;緩和する
2572 ослепительность [女性名詞]目のくらむようなまぶしさ
2573 ослепительный [形容詞]まばゆい(ほどの);目も覚めるような
2574 ослепить [動詞(完了体)][+対格]目をくらませる;失明させる
2575 ослеплять [動詞(不完了体)][+対格]目をくらませる;失明させる
2576 ослепнуть [動詞(完了体)]盲目になる
2577 ослиный [形容詞]ロバ(осёл)の;ロバのような
2578 осложнение [中性名詞]複雑化;紛糾;合併症
2579 осложнить [動詞(完了体)][+対格]複雑にする;困難な状態にする
2580 ослышаться [動詞(完了体)]聞き違える
2581 османтус [男性名詞]ヒイラギ
2582 осматривание [中性名詞]見物;検査
2583 осматривать [動詞(不完了体)][+対格]よく見る;視察する;検査する
2584 осмеивать [動詞(不完了体)][+対格]嘲笑する
2585 осмелеть [動詞(不完了体)]勇敢になる
2586 осмеливаться [動詞(不完了体)]思い切って(あえて)・・・する
2587 осмелиться [動詞(完了体)][+不定形]敢えて…する
2588 осмеять [動詞(完了体)][+対格]愚弄する
2589 осмотр [男性名詞]見物;検査
2590 осмотреть [動詞(完了体)][+対格]よく見る;視察する;検査する
2591 осмотреться [動詞(完了体)]周囲を見回す
2592 осмотрительный [形容詞]用心深い、慎重な
2593 осмысление [中性名詞]理解、認識
2594 осмыслить [動詞(完了体)][+対格]意義を認識する;理解する
2595 оснастить [動詞(完了体)]装備する
2596 оснащение [中性名詞]装備;設備
2597 основа [女性名詞]基本・基礎;骨組み;土台;(複数形で)原理・原則;語幹
2598 основание [中性名詞]創立;土台;基礎;基盤;根拠;理由
2599 основатель [男性名詞]創立者
2600 основательность [女性名詞]十分な根拠に基づいていること;徹底して...
2601 основательный [形容詞]正当な;しっかりした;徹底的な
2602 основать [動詞(完了体)][+対格]創立する
2603 основаться [動詞(完了体)]作られる
2604 основа слова [女性名詞]語幹
2605 основной [形容詞]基本の;主要な;重要な;本業の
2606 основный [形容詞]経糸の
2607 основоположник [男性名詞]創始者
2608 основывать [動詞(不完了体)][+対格]創立する
2609 основываться [動詞(不完了体)]設立される;成立する;住み着く
2610 особа [女性名詞]人物;御仁
2611 особенно [副詞]特に;特別に
2612 особенность [女性名詞]特徴;特色;特殊性
2613 особенный [形容詞]特別な;独自の
2614 особняк [男性名詞]一家族の独立家屋
2615 особо [副詞]特に;特別に
2616 особый [形容詞]特別な;顕著な;独特の;特殊な;専門の
2617 осознать [動詞(完了体)][+対格]理解する、認識する
2618 осот [男性名詞]アザミ
2619 оспа [女性名詞]天然痘;あばた
2620 оспаривать [動詞(不完了体)][+対格]異議を唱える;反駁する
2621 оспорить [動詞(完了体)][+対格]異議を唱える;反駁する
2622 осрамить [動詞(完了体)][+対格]辱める;侮辱する
2623 оставаться [動詞(不完了体)]残る;留まる;余る;置き去りにされる;…...
2624 оставить [動詞(完了体)][+対格]残す;置き忘れる;引き留める;留任さ...
2625 оставлять [動詞(不完了体)][+対格]残す;置き忘れる;引き留める;留...
2626 остальной [形容詞]その他の;残りの
2627 останавливание [中性名詞]止めること;抑えること
2628 останавливать [動詞(不完了体)][+対格]止める;遮る;抑える
2629 останавливаться [動詞(不完了体)]止まる;滞在する
2630 останки [複数専用名詞]遺骸
2631 остановить [動詞(完了体)][+対格]止める;遮る;抑える
2632 остановиться [動詞(完了体)]止まる;滞在する
2633 остановка [女性名詞]止めること;止まること;中断;滞在;停留所
2634 остановочный [形容詞]停止用の;停止のための
2635 остаток [男性名詞]残り;余り;遺物;痕跡
2636 остаточный [形容詞]残りの;痕(跡)として残った;同上の
2637 остаться [動詞(完了体)]残る;留まる;余る;置き去りにされる
2638 остеклить [動詞(完了体)][+対格]ガラスをはめる
2639 остеречься [動詞(完了体)][+属格]警戒する
2640 остов [男性名詞]骨組み、骨格
2641 осторожно [副詞]注意深く;慎重に
2642 осторожность [女性名詞]慎重さ;注意深さ
2643 осторожный [形容詞]注意深い;慎重な
2644 остриё [中性名詞]切っ先
2645 острить [動詞(不完了体)][+対格]鋭くする
2646 остричься [動詞(完了体)]自分の髪を切る;髪を切ってもらう
2647 остро [副詞]鋭く;痛切に;辛らつに;切迫して
2648 остров [男性名詞]島;島状のもの
2649 островная страна [女性名詞]島国
2650 островной [形容詞]島の;島に生息する
2651 островок [男性名詞]島(остров)の指小形
2652 острогубцы [複数専用名詞]ペンチ、針金切り
2653 остроконечный [形容詞]先の尖った
2654 острота1 [女性名詞]しゃれ
2655 остроугольный [形容詞]鋭角の
2656 остроумие [中性名詞]機知
2657 остроумный [形容詞]しゃれの上手い;明敏な
2658 острый [形容詞]鋭い;とがった;明敏な;刺激のある;(病気が)急性の;強烈...
2659 остудить [動詞(完了体)][+対格]冷やす、冷ます
2660 оступиться [動詞(完了体)]踏み外す
2661 остывание [中性名詞]冷えること;冷めること;情熱を失うこと
2662 остывать [動詞(不完了体)]冷める;情熱を失う;(ある感情が)消える
2663 остынуть [動詞(完了体)]冷える、冷める
2664 остыть [動詞(完了体)]冷える・冷める
2665 осудить [動詞(完了体)][+対格]非難する;有罪を宣告する
2666 осуждать [動詞(不完了体)][+対格]〔不完〕非難する;有罪を宣告する
2667 осуждение [中性名詞]罪を裁くこと;非難
2668 осунуться [動詞(完了体)]痩せこける
2669 осушить [動詞(完了体)][+対格]乾かす;飲み干す
2670 осуществимый [形容詞]実現可能な
2671 осуществить [動詞(完了体)][+対格]実現する;実行する
2672 осуществиться [動詞(完了体)]実現する;現実化する
2673 осуществление [中性名詞]実現;実行
2674 осуществлять [動詞(不完了体)][+対格]実現する;実行する
2675 осуществляться [動詞(不完了体)]実現する;現実化する
2676 осыпать [動詞(完了体)][+対格]振りまく;浴びせる
2677 осыпаться [動詞(完了体)][+具格]自分に振りかける;浴びる
2678 ось [女性名詞]軸;中心(線)
2679 осязание [中性名詞]触覚
2680 от [前置詞][+属格]…から(起点);…のために(原因);…の(部分・所属)
2681 отапливать [動詞(不完了体)][+対格]暖房する
2682 отбавить [動詞(完了体)][+対格]一部を分ける;減らす
2683 отбежать [動詞(完了体)][от+属格]走り退く
2684 отбивание [中性名詞]叩き落とすこと;打ち返すこと
2685 отбивать [動詞(不完了体)][+対格]打ち返す;叩き落とす;取り返す;奪...
2686 отбиваться [動詞(不完了体)]欠ける;仲間からはぐれる;離れる
2687 отбивной [形容詞]叩くための;叩いて作った;叩いて柔らかくした
2688 отбирание [中性名詞]取り上げること
2689 отбирать [動詞(不完了体)][+対格]奪う;選出する
2690 отбить [動詞(完了体)][+対格]打ち返す;叩き落とす;取り返す;奪う;打...
2691 отбиться [動詞(完了体)]欠ける;仲間からはぐれる;離れる
2692 отблагодарить [動詞(完了体)][+対格]感謝する
2693 отблеск [男性名詞]反射、照り返し
2694 отбор [男性名詞]選抜;淘汰
2695 отборный [形容詞]選り抜きの;上品な;下品な
2696 отборочный [形容詞]選出するための
2697 отбрасывание [中性名詞]投げ捨てること
2698 отбрасывать [動詞(不完了体)][+対格]投げ捨てる;(横・後方へ)は...
2699 отброс [男性名詞]廃棄物;くず
2700 отбросить [動詞(完了体)][+対格]投げ捨てる;撃退する
2701 отбросы [複数専用名詞]屑
2702 отбывать [動詞(不完了体)]出発する
2703 отбыть [動詞(完了体)]出発する
2704 отбыть2 [動詞(完了体)][+対格]免れる
2705 отвага [女性名詞]勇敢さ;大胆
2706 отважиться [動詞(完了体)]敢えてする
2707 отважный [形容詞]勇敢な;大胆な
2708 отвалить [動詞(完了体)][+対格](重いものを引っくり返して)どける;...
2709 отвалиться [動詞(完了体)]はがれて落ちる;(俗語)離れる
2710 отвар [男性名詞]茹で汁;煮汁;煎じ汁
2711 отварить [動詞(完了体)][+対格]煮る;茹でる
2712 отварной [形容詞]煮たり茹でたりした状態の
2713 отведение [中性名詞]連れ去ること;脇へそらすこと;異議申し立て
2714 отвезти [動詞(完了体)][+対格]運び届ける
2715 отвергать [動詞(不完了体)][+対格]拒否する;近づけない;否定する
2716 отвергнуть [動詞(完了体)][+対格]拒否する;近づけない
2717 отвердевать [動詞(不完了体)]固まる;固くなる;子音が硬音になる
2718 отверделый [形容詞]固まった;固くなった
2719 отвердеть [動詞(完了体)]固まる;固くなる;子音が硬音になる
2720 отвернуть [動詞(完了体)][+対格](ねじなどを回して)ゆるめる(はず...
2721 отвернуться [動詞(完了体)]回転して開く;(ねじなどが)抜ける・ゆる...
2722 отверстие [中性名詞]穴;隙間
2723 отвесный [形容詞]垂直な
2724 отвести [動詞(完了体)][+対格]連れて行く;引き離す;拒否する;割り当...
2725 ответ [男性名詞]返答、返事;反応;解答;責任
2726 ответвление [中性名詞]枝分かれ;支線;分岐
2727 ответить [動詞(完了体)]返事をする、返答する;反応する
2728 ответный [形容詞]返答の;お返しの
2729 ответственно [副詞]責任を持って
2730 ответственность [女性名詞]責任;重要性
2731 ответственный [形容詞]責任のある;重要な
2732 отвечать [動詞(不完了体)]返事をする、返答する;反応する;適合する;責...
2733 отвёртка [女性名詞]ねじまわし;ドライバー
2734 отвёртываться [動詞(不完了体)]回転して開く;(ねじなどが)抜ける...
2735 отвлекать [動詞(不完了体)][+対格]そらす;遠ざける
2736 отвлекаться [動詞(不完了体)][+от+属格](話を)そらす;中断す...
2737 отвлечённые (абстрактные) существительные ...
2738 отвлечённый [形容詞]そらす(отвлекать)の受動過去分詞;抽象...
2739 отвлечь [動詞(完了体)][+対格]そらす;遠ざける
2740 отвлечься [動詞(完了体)][+от+属格](話を)そらす;中断する
2741 отводить [動詞(不完了体)][+対格]連れて行く;引き離す;拒否する;割...
2742 отвоевать [動詞(完了体)][+対格]戦って奪還する;勝ち取る
2743 отвозить [動詞(不完了体)][+対格]運び届ける
2744 отворачивать [動詞(不完了体)][+対格](ねじなどを回して)ゆるめ...
2745 отворить [動詞(完了体)][+対格]開け放つ
2746 отворять [動詞(不完了体)][+対格]開け放つ
2747 отвратительно [副詞]嫌悪感をもよおすように;不快に
2748 отвратительность [女性名詞]不快さ;いやらしさ
2749 отвратительный [形容詞]不快な
2750 отвращение [中性名詞]不快感;嫌悪
2751 отвыкать [動詞(不完了体)][+от+属格 / +不定形]忘れ去る;疎遠...
2752 отвыкнуть [動詞(完了体)][+от+属格 / +不定形]忘れ去る;疎遠...
2753 отвязать [動詞(完了体)][+対格]解く;ほどく
2754 отвязаться [動詞(完了体)]縛られた状態から解放される;(口語)つきま...
2755 отгадать [動詞(完了体)][+対格](謎を)解く;見抜く
2756 отгадка [女性名詞]謎を解くこと;謎を解いた答え
2757 отгадывать [動詞(不完了体)][+対格](謎を)解く;見抜く
2758 отгибать [動詞(不完了体)][+対格]折れを直す ; 折り返す
2759 отговаривать [動詞(不完了体)][+対格+от+属格 / +不定形]...
2760 отговорить [動詞(完了体)][+対格+от+属格 / +不定形](…に...
2761 отговориться [動詞(完了体)]理由をつけて断る
2762 отговорка [女性名詞]言い訳
2763 отголосок [男性名詞]余韻
2764 отгон [男性名詞]家畜の追い込み;放牧;蒸留
2765 отгонять [動詞(不完了体)][+対格]追い払う;追い立てる;蒸留して作る
2766 отгородить [動詞(完了体)][+対格]仕切る
2767 отграничить [動詞(完了体)][+対格]仕切る
2768 отгрести [動詞(完了体)][+対格]掻いてどける
2769 отгрызть [動詞(完了体)][+対格]噛み切る
2770 отдавать [動詞(不完了体)][+対格]返す;渡す;譲る;ささげる;預ける...
2771 отдалённо [副詞]離れて;どことなく;よそよそしく
2772 отдалённость [女性名詞]遠く離れていること;よそよそしさ;無関心さ
2773 отдалённый [形容詞]引き離す(отдалить)の受動過去分詞;遠方の...
2774 отдалить [動詞(完了体)][+対格]遠ざける
2775 отдарить [動詞(完了体)][+対格](口語)(〜に)お礼の贈り物をする
2776 отдать [動詞(完了体)][+対格]返す;渡す;譲る;ささげる;預ける;与え...
2777 отдаться [動詞(完了体)][+与格]夢中になる;身を任せる;降参する
2778 отдача [女性名詞]返すこと;(スポーツで)レシーブ;(仕事などの)効率;力...
2779 отдвигание [中性名詞]押しやること;延期すること
2780 отдел [男性名詞]部分;(官庁・企業の)部・課・係;(財産の)分与
2781 отделать [動詞(完了体)][+対格]仕上げる
2782 отделаться [動詞(完了体)][от+属格](…から)逃れる;免れる
2783 отделение [中性名詞]分離;区分;分泌(物);(官庁・企業の)部・局;
2784 отделить [動詞(完了体)][+対格]分離する;区別する;切り離す;(財産...
2785 отделиться [動詞(完了体)]剥がれ落ちる;離れる
2786 отделка [女性名詞]仕上げること;飾り
2787 отделывать [動詞(不完了体)][+対格]仕上げる;改装する
2788 отделываться [動詞(不完了体)][от+属格](…から)逃れる;免れ...
2789 отдельно [副詞]別々に;離れて
2790 отдельность [女性名詞]個別;独自性;独立性
2791 отдельный [形容詞]分かれた;ひとつひとつの;個々の;いくつかの;独立し...
2792 отделять [動詞(不完了体)][+対格]分離する;区別する;切り離す;(財...
2793 отделяться [動詞(不完了体)]分離する;浮かび上がる;姿を現す
2794 отдёрнуть [動詞(完了体)][+対格]素早く引っ込める;素早く引いて開け...
2795 отдохнуть [動詞(完了体)]休養する;休憩する;休暇をとる
2796 отдушина [女性名詞]通気口;(たまった感情・ストレスの)はけ口
2797 отдых [男性名詞]休養;休憩;休暇
2798 отдыхать [動詞(不完了体)]休養する;休憩する;休暇をとる
2799 отдыхающая [女性名詞](女性の)休養者
2800 отдыхающий [男性名詞]休養者
2801 отд. [略語](企業や官公庁、大学の)部局・課(отдел、отделение...
2802 отекать [動詞(不完了体)]むくむ;しびれる
2803 отель [男性名詞]ホテル;(独立の)邸宅
2804 отец [男性名詞]父親;保護者;創始者;神父;(複数形で)祖先;長老たち
2805 отеческий [形容詞]父親らしい;父親としての
2806 отечественный [形容詞]祖国の;国産の
2807 отечество [中性名詞]祖国;発祥地
2808 отечь [動詞(完了体)]むくむ;しびれる
2809 отжать [動詞(完了体)][+対格]しぼる
2810 отживать [動詞(不完了体)][+対格]一生を終える
2811 отжимать [動詞(不完了体)][+対格]しぼる
2812 отзвук [男性名詞]反響
2813 отзыв1 [男性名詞]反応;反響;共鳴;評判;召還
2814 отзыв2 [男性名詞]召還;リコール
2815 отзываться [動詞(不完了体)][+на+対格]応答する;響く
2816 отзывчивость [女性名詞]人を助けようと思う心;同情しやすい性質
2817 отзывчивый [形容詞]敏感な;思いやりのある
2818 ОТК [略語]技術管理部(отдел технического контроля...
2819 отказ [男性名詞]拒絶;断念;停止
2820 отказать [動詞(完了体)][+与格 +в+前置詞格]拒絶する;(存在を)...
2821 отказаться [動詞(完了体)][+от+属格 / +不定形]拒絶する;認...
2822 отказывать [動詞(不完了体)][+与格 +в+前置詞格]拒絶する;(存...
2823 отказываться [動詞(不完了体)][+от+属格 / +不定形]拒絶す...
2824 откалывать [動詞(不完了体)][+対格]割って取る;切り離す
2825 откапывать [動詞(不完了体)][+対格]掘り出す
2826 откармливать [動詞(不完了体)][+対格]肥育する
2827 откачать [動詞(完了体)][+対格]ポンプで汲みだす;(溺れた者の)息を...
2828 откашляться [動詞(完了体)]咳をして痰を切る;咳払いをする
2829 откидной [形容詞]折り畳み式の;リクライニングの
2830 откидывание [中性名詞](投げ)捨てること
2831 откидывать [動詞(不完了体)][+対格](投げ)捨てる;撃退する;はね...
2832 откидываться [動詞(不完了体)]ぱっと開く;身体を反らす
2833 откинуть [動詞(完了体)][+対格]投げ捨てる;はねのける
2834 откинуться [動詞(完了体)]ぱっと開く;身体を反らす
2835 откладка [女性名詞](卵を)産むこと
2836 откладывание [中性名詞]延期;休会
2837 откладывать [動詞(不完了体)][+対格]脇へ置く;取っておく;延期す...
2838 отклеить [動詞(完了体)][+対格]剥がし取る
2839 отклик [男性名詞]応答;反響;共感
2840 откликаться [動詞(不完了体)][+на+対格]応答する;反応する
2841 откликнуться [動詞(完了体)][+на+対格]応答する;反応する
2842 отклонить [動詞(完了体)][+対格]傾ける;はねのける;拒否する
2843 отклониться [動詞(完了体)](傾いて)それる・ずれる
2844 отклонять [動詞(不完了体)][+対格]傾ける;はねのける;拒否する
2845 отклоняться [動詞(不完了体)](傾いて)それる・ずれる
2846 отключить [動詞(完了体)][+対格](スイッチなどを)切る
2847 отколоть [動詞(完了体)][+対格]割って取る;切り離す
2848 откопать [動詞(完了体)][+対格]掘り出す
2849 откормить [動詞(完了体)][+対格]肥育する
2850 откорректировать [動詞(完了体)][+対格]校正を行う
2851 откос [男性名詞]傾斜;斜面
2852 откровенно [副詞]率直に;露骨に
2853 откровенность [女性名詞]率直さ;露骨さ
2854 откровенный [形容詞]率直な;露骨な
2855 открывание [中性名詞]開けること
2856 открывать [動詞(不完了体)][+対格]開ける;始める;開設する;発見す...
2857 открываться [動詞(不完了体)]開く;始まる;開設される;分かる
2858 открытие [中性名詞]開ける(開く)こと;開始;開会;発見
2859 открытка [女性名詞](郵便)ハガキ
2860 открыто [副詞]公然と
2861 открытое море [中性名詞]沖
2862 открытость [女性名詞]素直さ;公然性
2863 открыточный [形容詞]ハガキの;(絵ハガキのように)美しい;紋切り型の
2864 открытый [形容詞]開いた;ひらけた;屋根のない;露出した;公開の;包み隠...
2865 открыть [動詞(完了体)][+対格]開ける;始める;開設する;発見する;打...
2866 открыться [動詞(完了体)]開く;始まる;開設される;分かる
2867 откуда [副詞]どこから;(関係詞として)そこから
2868 откуда-либо [副詞](どこでもよい)どこかから
2869 откуда-нибуть [副詞](どこでもよい)どこかから
2870 откуда-то [副詞]どこかから;どこからともなく
2871 откупорить [動詞(完了体)][+対格](ビンなどの)栓を抜く;(缶など...
2872 откусить [動詞(完了体)][+対格 / +属格]噛み切る
2873 откусывать [動詞(不完了体)][+対格]噛み切る
2874 отламывать [動詞(不完了体)][+対格]折って取る
2875 отлетать [動詞(不完了体)]飛び去る;消え去る;跳ねかえる;もげる
2876 отлететь [動詞(完了体)]飛び去る;消え去る;跳ねかえる;もげる
2877 отлёт [男性名詞](飛行機などの)離陸;(鳥などが)飛び去ること
2878 отлив [男性名詞]干潮;排水(装置);減退
2879 отливать [動詞(不完了体)][+対格]注ぎ出す;汲み出す;鋳造する;(潮...
2880 отливка [女性名詞]鋳造;汲み出し
2881 отлить [動詞(完了体)][+対格]注ぎ出す;汲み出す;鋳造する;(潮などが...
2882 отличать [動詞(不完了体)][+対格]識別する;賞を与える;特徴をなす;...
2883 отличаться [動詞(不完了体)]秀でる;手柄を立てる
2884 отличение [中性名詞]区別;区別すること
2885 отличие [中性名詞]違い;差異;特徴;区別;手柄;勲章
2886 отличительный [形容詞]識別用の;区別する;特徴的な
2887 отличить [動詞(完了体)][+対格]識別する;賞を与える
2888 отличиться [動詞(完了体)]秀でる;手柄を立てる
2889 отлично [副詞]立派に;申し分なく;(述語として)すばらしい;(学校の5段...
2890 отличный [形容詞]異なった;すばらしい
2891 отлогий [形容詞]なだらかな
2892 отложение [中性名詞]堆積;分離独立;産卵
2893 отложить [動詞(完了体)][+対格]脇に置く;貯える;延期する
2894 отломать [動詞(完了体)][+対格]折って取る
2895 отлучиться [動詞(完了体)]一時留守にする
2896 отматывать [動詞(不完了体)][+対格]巻き取る ; 巻き戻す
2897 отмачивать [動詞(不完了体)][+対格]湿らせて剝がす ; 水に浸して...
2898 отмель [女性名詞]浅瀬
2899 отменить [動詞(完了体)][+対格]廃止する;取り消す
2900 отменять [動詞(不完了体)][+対格]廃止する;取り消す
2901 отметить [動詞(完了体)][+対格]印をつける;指摘する;注目する;気付...
2902 отметка [女性名詞]印;記入;標示;(学校などの)評点;標高
2903 отметочный [形容詞]印の;記号の;評点の
2904 отмечать [動詞(不完了体)][+対格]印をつける;指摘する;注目する;気...
2905 отморозить [動詞(完了体)][+対格]凍傷・しもやけを生じさせる
2906 отмотать [動詞(完了体)][+対格]巻き取る ; 巻き戻す
2907 отмочить [動詞(完了体)][+対格]湿らせて剝がす ; 水に浸して柔らか...
2908 отмыть [動詞(完了体)][+対格]洗い落とす ; 洗鉱する ; (水が)洗...
2909 отмычка [女性名詞]自在合鍵
2910 отнести [動詞(完了体)][+対格]届ける;遠ざける
2911 отнестись [動詞(完了体)][+к+与格]…に関連する;ある態度をとる
2912 отникелировать [動詞(完了体)][+対格]ニッケルめっきする
2913 отнимать [動詞(不完了体)][+対格]奪う;消費させる;引き離す;(手術...
2914 относительно [副詞]相対的に;比較的
2915 относительные прилагательные [中性名詞]関係形容詞
2916 относительные слова [中性名詞]関係詞
2917 относительный [形容詞]関連のある;相対的な;ある程度の;(文法用語...
2918 относить [動詞(完了体)][+対格]持っていく;届ける;移す;延期する
2919 относиться [動詞(不完了体)][+к+与格]関連する;ある態度をとる;...
2920 отношение [中性名詞]態度;見方;(複数形で)関係;関連
2921 отношение действия к субъекту и объекту и способы его выражения ...
2922 отныне [副詞]以後
2923 отнюдь [副詞](否定形とともに) 少しも...ない
2924 отнять [動詞(完了体)][+対格]奪う;消費させる;引き離す;(手術で)切...
2925 отняться [動詞(完了体)](身体が) 利かなくなる ; 麻痺する
2926 ото [前置詞][+属格](отに同じ)…から(起点);…のために(原因);…の...
2927 отобрать [動詞(完了体)][+対格]奪う;選出する
2928 отовсюду [副詞]四方八方から
2929 отогнать [動詞(完了体)][+対格]追い払う;押し流す
2930 отогнуть [動詞(完了体)][+対格]折れを直す ; 折り返す
2931 отогреть [動詞(完了体)][+対格]冷たいものを温める ; (心を) 暖...
2932 отодвигать [動詞(不完了体)][+対格]脇へ押しのける;追い払う;延期...
2933 отодвигаться [動詞(不完了体)]脇へよける;延期になる
2934 отодвинуть [動詞(完了体)][+対格]脇へ押しのける;追い払う;延期す...
2935 отодвинуться [動詞(完了体)]脇へよける;延期になる
2936 отождествить [動詞(完了体)][+対格]同定する ; 同一視する
2937 отозвать [動詞(完了体)][+対格]呼び寄せる
2938 отозваться [動詞(完了体)][+на+対格]応答する;響く
2939 отозваться [動詞(完了体)]応答する
2940 отойти [動詞(完了体)][(+от+属格)](歩いて)遠ざかる;出発する;...
2941 отомстить [動詞(完了体)][+与格]復讐する
2942 отопление [中性名詞]暖房(施設)
2943 оторвать [動詞(完了体)][+対格]もぎ取る;剥がす;引き離す
2944 оторваться [動詞(完了体)][+от+属格]もげる;離れる
2945 оторываться [動詞(不完了体)]裂けてとれる;離れる;目をそらす
2946 отослать [動詞(完了体)][+対格]発送する;派遣する;遠ざける;参照さ...
2947 отоспаться [動詞(完了体)]十分に寝て気力を取り戻す
2948 ото- [接頭辞](от-に同じ)…から離れる・遠ざかるの意味;動作の完結の意味...
2949 отпадать [動詞(不完了体)]とれる;脱落する;(効力・意義を)失う;なく...
2950 отпасть [動詞(完了体)]とれる;脱落する;(効力・意義を)失う;なくなる
2951 отпереть [動詞(完了体)][+対格](鍵・かんぬきをはずして)ドアを開け...
2952 отпереться [動詞(完了体)](錠が) 開く ; (室内から) 解錠する
2953 отпереться2 [動詞(完了体)]かたくなに否認する
2954 отпечатать [動詞(完了体)][+対格]印刷する ; タイプライタで打つ...
2955 отпечаток [男性名詞]跡;印
2956 отпечатывать [動詞(不完了体)][+対格]отпечатать の不...
2957 отпивать [動詞(不完了体)][+対格](もしくは+属格) отпить ...
2958 отпилить [動詞(完了体)][+対格]挽っ切る
2959 отпирать [動詞(不完了体)][+対格](鍵・かんぬきをはずして)ドアを開...
2960 отпираться [動詞(不完了体)]отпереться の不完了体
2961 отпить [動詞(完了体)][+対格](もしくは+属格) 一口飲む ; 飲み干...
2962 отплатить [動詞(完了体)][+具格]報いる
2963 отплыть [動詞(完了体)](船が・もしくは泳いで) 離れる ; 出航する
2964 отполировать [動詞(完了体)][+対格]полировать の完了...
2965 отпор [男性名詞]反抗;反撃
2966 отправитель [男性名詞]差出人 ; 送り主 ; 送信者
2967 отправить [動詞(完了体)][+対格]送る;派遣する
2968 отправиться [動詞(完了体)]出かける;出発する
2969 отправка [女性名詞]出発;派遣;発送
2970 отправление [中性名詞]出発;発送;郵便物;派遣
2971 отправлять [動詞(不完了体)][+対格]送る;派遣する;遂行する
2972 отправляться [動詞(不完了体)]出かける;出発する
2973 отправной [形容詞]出発の ; 拠り所となる
2974 отпраздновать [動詞(完了体)][+対格]祝う
2975 отпрыгнуть [動詞(完了体)]跳び退く
2976 отпугнуть [動詞(完了体)][+対格]威嚇して追い払う ; ひるませる ...
2977 отпуск [男性名詞]休暇;発送;派遣;支給;輸出
2978 отпускание [中性名詞]行かせること;解放すること
2979 отпускать [動詞(不完了体)][+対格]解放する;解雇する;放免する;売...
2980 отпускник [男性名詞]休暇中の人
2981 отпускница [女性名詞]休暇中の女性
2982 отпускной [形容詞]休暇の
2983 отпустить [動詞(完了体)][+対格]解放する;解雇する;放免する;売却...
2984 отпущение [中性名詞]赦免
2985 отработать [動詞(完了体)][+対格]働いて償う;(ある期間)働き通す...
2986 отрава [女性名詞]毒 ; 有害なもの
2987 отравить [動詞(完了体)][+対格]毒殺する;中毒させる;害する
2988 отравиться [動詞(完了体)]中毒する;服毒する;(服毒して)自殺する
2989 отравление [中性名詞]毒殺;中毒
2990 отравленный [形容詞]毒殺された;毒された
2991 отравлять [動詞(不完了体)][+対格]毒殺する;中毒させる;害する
2992 отравляться [動詞(不完了体)]中毒する;服毒する;(服毒して)自殺す...
2993 отравляющий [形容詞]有毒な
2994 отрада [女性名詞]喜び ; 楽しみ ; 慰み
2995 отрадный [形容詞]嬉しい ; 楽しい
2996 отражать [動詞(不完了体)][+対格]撃退する;反射させる;反映させる;...
2997 отражаться [動詞(不完了体)]反射する;反映する;映る
2998 отражение [中性名詞]撃退;反射;反映;反応;映像;影
2999 отражённый [形容詞]反射した
3000 отразить [動詞(完了体)][+対格]撃退する;反射させる;反映させる;映...
3001 отразиться [動詞(完了体)]反射する;反映する;映る
3002 отрапортовать [動詞(完了体)][+対格]報告する
3003 отраслевой [形容詞]産業別の;部門の
3004 отрасль [女性名詞]部門・分野;芽生え;子孫
3005 отрасти [動詞(完了体)](毛、ひげ、爪などが)伸びる
3006 отрастить [動詞(完了体)][+対格](毛、ひげ、爪などを) 伸ばす ;...
3007 отрегулировать [動詞(完了体)][+対格]регулировать...
3008 отредактировать [動詞(完了体)][+対格]редактирова...
3009 отрез [男性名詞]切断;切断面;境い目
3010 отрезание [中性名詞]切り取ること;(土地の)分割
3011 отрезать1 [動詞(完了体)][+対格]切り取る;分割する;切り離す;遮断...
3012 отрезать2 [動詞(不完了体)][+対格]切り取る;分割する;切り離す;遮...
3013 отрезветь [動詞(完了体)]трезветь の完了体
3014 отрезвить [動詞(完了体)][+対格]酔いを醒ます ; 目覚めさせる
3015 отрезвиться [動詞(完了体)]酔いが醒める ; 正気にもどる
3016 отрезной [形容詞]切り取り(式)の;突切りの
3017 отрезок [男性名詞]断片 ; 切れはし ; 一片
3018 отрекаться [動詞(不完了体)]отречься の不完了体
3019 отремонтировать [動詞(完了体)][+対格]修繕する
3020 отречься [動詞(完了体)]否定する ; 放棄する ; 勘当する
3021 отрицание [中性名詞]否定;拒絶;(文法用語としての)否定詞
3022 отрицание и способы его выражения [中性名詞]否...
3023 отрицательно [副詞]否定的に
3024 отрицательность [女性名詞]否定的なこと;否定性
3025 отрицательные местоимения [中性名詞]否定代名詞
3026 отрицательные наречия [中性名詞]否定副詞
3027 отрицательные предложения [中性名詞]否定文
3028 отрицательные слова, отрицание [中性名詞]否定詞
3029 отрицательные частицы [女性名詞]否定助詞
3030 отрицательный [形容詞]否定の;否定的な;消極的な;好ましくない;(...
3031 отрицать [動詞(不完了体)][+対格]否定する
3032 отроду [副詞]生まれてこのかた ; (否定詞とともに) 一度も~ない
3033 отросток [男性名詞]植物の茎や根から出ている若芽 ; 器官の分岐 ; 突...
3034 отрубать [動詞(不完了体)][+対格]отрубить の不完了体
3035 отруби [複数専用名詞]ぬか
3036 отрубить [動詞(完了体)][+対格]切り取る ; 切り離す ; ずばり言...
3037 отругать [動詞(完了体)][+対格]ののしる
3038 отрыв [男性名詞]分離;切断;離脱;中断
3039 отрывание [中性名詞]分離すること;切断すること
3040 отрывать1 [動詞(不完了体)][+対格]もぎ取る;剥がす;引き離す (完...
3041 отрываться [動詞(不完了体)][+от+属格]もげる;離れる
3042 отрывистый [形容詞]とぎれがちな ; 断続的な
3043 отрывной [形容詞]はぎ取ることのできる ; はぎ取り式の
3044 отрывок [男性名詞]断片;一部
3045 отрывочный [形容詞]断片的な ; きれぎれの
3046 отрыгнуть [動詞(完了体)][+対格](もしくは属格) げっぷにより吐き...
3047 отрыжка [女性名詞]げっぷ ; 残存物
3048 отрыть [動詞(完了体)][+対格]発掘する
3049 отряд [男性名詞]部隊;集団;(動物学の)目(もく)
3050 отряхнуть [動詞(完了体)][+対格]払い落とす
3051 отряхнуться [動詞(完了体)](ほこりや雪などを) からだを振って払い...
3052 отсвет [男性名詞]照り返し ; 反射
3053 отсвечивать [動詞(不完了体)][+具格]照り返す ; 反射する
3054 отсеивать [動詞(不完了体)][+対格]отсеять の不完了体
3055 отсечь [動詞(完了体)][+対格]切り取る ; 切り離す
3056 отсеять [動詞(完了体)][+対格]ふるいにかけて分ける ; 淘汰する ;...
3057 отсидеть [動詞(完了体)][+対格](無理な体勢で座っていて) 足がしび...
3058 отскочить [動詞(完了体)]跳ね返る ; 跳び退く
3059 отслужить [動詞(完了体)][+対格](ある期間)勤める;勤め上げる
3060 отсохнуть [動詞(完了体)]枯れる ; 麻痺する
3061 отсрочить [動詞(完了体)][+対格]延期する;猶予する
3062 отсрочка [女性名詞]猶予 ; 有効期限の延長
3063 отставание [中性名詞]遅れ ; おちこぼれること ; 剥脱
3064 отставать [動詞(不完了体)]遅れる;取り残される;関係を絶つ;離れる
3065 отставить [動詞(完了体)][+対格]どける;解職する;廃止する;少し動...
3066 отставка [女性名詞]退職;退役
3067 отставка в полном составе [女性名詞]総辞職
3068 отставлять [動詞(不完了体)][+対格]脇へどける
3069 отстаивать [動詞(不完了体)][+対格]防衛する;擁護する;主張する
3070 отсталость [女性名詞]時代遅れ;後進性
3071 отсталый [形容詞]遅れた;時代遅れの;後進の
3072 отстать [動詞(完了体)]遅れる;取り残される
3073 отстоять [動詞(完了体)][+対格]防衛する;擁護する;主張する
3074 отстраивать [動詞(不完了体)][+対格]отстроить の不完了...
3075 отстранить [動詞(完了体)][+対格]押しのける;解任する
3076 отстроить [動詞(完了体)][+対格]建て終わる ; 再建する ; ラジ...
3077 отступ [男性名詞]インデンション;余白
3078 отступать [動詞(不完了体)]後退する
3079 отступить [動詞(完了体)]後退する
3080 отступиться [動詞(完了体)]放棄する ; 絶交する
3081 отступление [中性名詞]後退;退却;放棄;違反
3082 отсутствие [中性名詞]不在;欠如;不足
3083 отсутствовать [動詞(不完了体)]欠席する;存在しない;不在である
3084 отсутствующий [形容詞]無気力な ; うつろな
3085 отсчитать [動詞(完了体)][+対格]数えて分ける ; 読み取る
3086 отсылать [動詞(不完了体)][+対格]派遣する;発送する;解雇する
3087 отсылка [女性名詞]派遣;発送;参照個所の指示
3088 отсыпать1 [動詞(完了体)][+対格](粒状のものを) 移して分ける
3089 отсыпаться [動詞(完了体)](粒状のものが) こぼれる
3090 отсыреть [動詞(完了体)]湿気る
3091 отсыхать [動詞(不完了体)]отсохнуть の不完了体
3092 отсюда [副詞]ここから;このために
3093 оттаивать [動詞(不完了体)][+対格]оттаять の不完了体
3094 отталкивать [動詞(不完了体)][+対格]押しのける;反発する;不快感...
3095 оттаять [動詞(完了体)]溶解する ; 溶ける
3096 оттенок [男性名詞]色調;ニュアンス;微妙な差異
3097 оттеночный [形容詞]ニュアンスの;色合の
3098 оттепель [女性名詞]雪解け
3099 оттеснить [動詞(完了体)][+対格]押しのける ; 追い詰める
3100 оттиск [男性名詞]押してできた跡 ; 印象 ; プリント
3101 оттиснуть [動詞(完了体)][+対格]押しのける ; 押して跡をつける ...
3102 оттого [副詞]そのために;だから
3103 оттолкнуть [動詞(完了体)][+対格]押しのける;反発する;不快感を与...
3104 оттолкнуться [動詞(完了体)][от+属格]突いて・押して離れる ;...
3105 оттуда [副詞]そこから;その結果
3106 оттянуть [動詞(完了体)][+対格]脇へひっぱる ; 引き離す ; 引き...
3107 отутюжить [動詞(完了体)][+対格]アイロンをかける ; 殴る
3108 отучить [動詞(完了体)][+対格](悪習を) やめさせる ; 教え終わる
3109 отхлынуть [動詞(完了体)](水が) 引く ; (群集が) 後退する
3110 отход [男性名詞]出発;後退;離脱;(複数形で)屑;スクラップ
3111 отходить [動詞(不完了体)][(+от+属格)](歩いて)遠ざかる;出発...
3112 отходы [複数専用名詞]廃棄物;残留物;スクラップ
3113 отцепить [動詞(完了体)][+対格](連結を) はずす
3114 отцовский [形容詞]父親の;父親としての;親譲りの
3115 отцовство [中性名詞]父子関係 ; 父親としての感情
3116 отчаиваться [動詞(不完了体)][+в+前置詞格 / +不定形]絶望す...
3117 отчалить [動詞(完了体)][+対格]もやいを解く
3118 отчасти [副詞]いくらか;部分的に
3119 отчаяние [中性名詞]絶望
3120 отчаянно [副詞]絶望して;無我夢中で;向う見ずに
3121 отчаянность [女性名詞]絶望(状態);向う見ずな行為
3122 отчаянный [形容詞]絶望的な;必死の;向う見ずの;大変な
3123 отчаяться [動詞(完了体)][+в+前置詞格 / +不定形]絶望する
3124 отчего [副詞]なぜ
3125 отчество [中性名詞]父称
3126 отчёт [男性名詞]報告;報道;決算;弁明
3127 отчётливо [副詞]はっきりと
3128 отчётливыый [形容詞]はっきりした;明快な
3129 отчётность [女性名詞]活動報告;会計報告(書);報告制
3130 отчётный [形容詞](活動・会計)報告の
3131 отчий [形容詞]父の;ふるさとの
3132 отчим [男性名詞]義理の父
3133 отчистить [動詞(完了体)][+対格]掃除してきれいにする ; よごれを...
3134 отчитаться [動詞(完了体)](自分の活動について)報告する
3135 отчищать [動詞(不完了体)][+対格]отчистить の不完了体
3136 отшлёпать [動詞(完了体)][+対格]ぴしゃりとたたく
3137 отшлифовать [動詞(完了体)][+対格]研磨する ; 仕上げる
3138 отъезд [男性名詞](乗り物での)出発
3139 отъезжать [動詞(不完了体)][(+от+属格)]乗り去る;(乗り物で)...
3140 отъехать [動詞(完了体)][(+от+属格)]乗り去る;(乗り物で)遠ざ...
3141 отыграть [動詞(完了体)][+対格]ゲームで負けた分を取り戻す;(ゲーム...
3142 отыскать [動詞(完了体)][+対格]探し出す
3143 отыскаться [動詞(完了体)](探し物が) 出てくる ; 見つかる
3144 отыскивание [中性名詞]探索;探し出すこと
3145 отыскивать [動詞(不完了体)][+対格]探し出す
3146 отяжелеть [動詞(完了体)]重くなる
3147 от- [接頭辞]…から離れる・遠ざかるの意味;動作の完結の意味;応答の意味;回避...
3148 оферт [男性名詞]オファー ; 取引の申出
3149 офис [男性名詞]事務所;オフィス
3150 офисный [形容詞]事務所用の;オフィス用の
3151 офицер [男性名詞]将校;士官
3152 офицерский [形容詞]将校の;士官の
3153 офицерство [中性名詞]将校の階級;将校(団)
3154 официально [副詞]正式に;公式に;形式ばって
3155 официальность [女性名詞]正式・公式なこと;形式ばった言い方
3156 официальный [形容詞]公式な;正式の;形式ばった
3157 официант [男性名詞]ウェーター
3158 официантка [女性名詞]ウェイトレス
3159 официантский [形容詞]給仕の;ウェーター・ウェートレスの
3160 официозный [形容詞]半官的な
3161 оформить [動詞(完了体)][+対格]仕上げる;手続きをする;外観を整える
3162 оформиться [動詞(完了体)](最終的・必要な形に) 仕上がる ; 固ま...
3163 оформление [中性名詞]仕上げ ; 飾りつけ ; 手続き
3164 оформлять [動詞(不完了体)][+対格]仕上げる;手続きをする;外観を整...
3165 офорт [男性名詞]エッチング
3166 офсайд [男性名詞](サッカーの) オフサイド
3167 ох [間投詞]おお;ああ
3168 охапка [女性名詞]一抱えの荷物
3169 охват [男性名詞]抱きかかえること ; 一抱え ; 包括 ; 参加させること...
3170 охватить [動詞(完了体)][+対格]抱く;取り囲む;波及する;掌握する
3171 охватывать [動詞(不完了体)][+対格]抱く;取り囲む;波及する;掌握...
3172 охладить [動詞(完了体)][+対格]冷やす ; 落ち着かせる ; 冷淡に...
3173 охлаждение [中性名詞]冷却;冷淡;無関心
3174 охота1 [女性名詞][+на+対格]狩猟(隊)
3175 охота2 [女性名詞][+与格 +不定形]好み;意欲
3176 охотиться [動詞(不完了体)][+на+対格]狩りをする(殺す)
3177 охотник1 [男性名詞]狩猟者
3178 охотник2 [男性名詞]志願者
3179 охотница [女性名詞](女性の)狩猟者
3180 охотницкий [形容詞]狩猟(用)の
3181 охотничий [形容詞]狩猟者の;狩猟(用)の
3182 охотно [副詞]喜んで
3183 охотный [形容詞]熱心な;自発的な
3184 охрана [女性名詞]保護;警備
3185 охранительный [形容詞]保護のための
3186 охранить [動詞(完了体)][+対格]保護する;警備する
3187 охранник [男性名詞]警備員
3188 охранный [形容詞]警備の;防衛の;保護の
3189 охранять [動詞(不完了体)][+対格]保護する;警備する
3190 охрипнуть [動詞(完了体)]хрипнуть の完了体
3191 охрометь [動詞(完了体)]хрометь の完了体
3192 оценивать [動詞(不完了体)][+対格]評価を決定する;値段をつける;判...
3193 оценить [動詞(完了体)][+対格]評価を決定する;値段をつける;判断を下...
3194 оценка [女性名詞]評価;価格査定;判断
3195 оценочный [形容詞]査定の;評価の
3196 оценщик [男性名詞]鑑定人;価格査定人
3197 оцепенение [中性名詞]茫然となっている様 ; 茫然自失の状態 ; 休眠
3198 оцепенеть [動詞(完了体)]цепенеть の完了体
3199 очаг [男性名詞]かまど ; 炉 ; 根源地 ; 震源地
3200 очарование [中性名詞]魅力 ; 魅惑
3201 очаровательно [副詞]魅力的に
3202 очаровательность [女性名詞]魅力的なこと
3203 очаровательный [形容詞]魅力的な;ほれぼれさせる
3204 очаровать [動詞(完了体)][+対格]魅了する
3205 очевидец [男性名詞]目撃者
3206 очевидно [副詞]明らかに
3207 очевидность [女性名詞]確実性;明瞭性
3208 очевидный [形容詞]明白な;目撃した
3209 очень [副詞]とても;非常に
3210 очередной [形容詞]当面の;定例の;次の;順番の;当番の;相変わらずの
3211 очередь [女性名詞]順番;…期;行列
3212 очерёдность [女性名詞]順序性 ; 手順
3213 очерк [男性名詞]概観;ルポルタージュ;輪郭
3214 очертание [中性名詞](ふつう複数形)輪郭;全貌
3215 очертить [動詞(完了体)]線で囲む ; 概略を述べる
3216 очёчный [形容詞]眼鏡の
3217 очинивать [動詞(不完了体)][+対格](鉛筆などの)先を削る
3218 очинить [動詞(完了体)][+対格](鉛筆などの)先を削る
3219 очинять [動詞(不完了体)][+対格](鉛筆などの)先を削る
3220 очистить [動詞(完了体)][+対格]掃除する;きれいにする;清める;不純...
3221 очистки [複数専用名詞](皮むきするなどして出た) 残り屑
3222 очищать [動詞(不完了体)][+対格]掃除する;きれいにする;清める;不純...
3223 очки [複数専用名詞]めがね
3224 очко [中性名詞](さいころの)目;得点;ポイント;小さな穴
3225 очковый [形容詞]賽の目の;眼鏡の
3226 очнуться [動詞(完了体)]目が覚める;正気に戻る
3227 очный [形容詞]対面の ; 対面式の
3228 очутиться [動詞(完了体)](1人称単数形の現在変化なし)気付くと…にあ...
3229 ошейник [男性名詞](動物などの) 首輪
3230 ошеломить [動詞(完了体)]度肝を抜く ; 仰天させる
3231 ошибаться [動詞(不完了体)][(+в+前置詞格)]間違える;誤解する
3232 ошибиться [動詞(完了体)][(+в+前置詞格)]間違える;誤解する
3233 ошибка [女性名詞]誤り;間違い;誤解;誤差
3234 ошибочно [副詞]間違って
3235 ошибочный [形容詞]間違った
3236 оштрафовать [動詞(完了体)][+対格]штрафовать の完了体
3237 ощениться [動詞(完了体)](犬・狼などが) 子を産む
3238 ощетинить [動詞(完了体)][+対格]逆立てる
3239 ощипать [動詞(完了体)][+対格]むしりとる
3240 ощупать [動詞(完了体)][+対格]全体をさわってみる ; 触診する
3241 ощупь [女性名詞](на ощупьで) さわってみて
3242 ощутимый [形容詞]強く感じられる ; 顕著な
3243 ощутить [動詞(完了体)][+対格]知覚する;感じる
3244 ощущать [動詞(不完了体)][+対格]知覚する;感じる
3245 ощущение [中性名詞]感知;感覚;印象;心情
3246 о- [接頭辞]~化する;「全体・多数に及ぶ」の意
3247 о-в [略語]島(остров)
3248 о-го-го [間投詞]おやまぁ(驚き)
3249 о. [略語]地域(область);島(остров)
3250 о/м [略語]警察署(отделение милиции)
250件以上は表示されません。表示件数が多すぎます。条件を絞り込んでください。