ロシア語語彙リスト

スペース
1 2 3 4 5 6 7 8
id 語彙 詳細取得件数: 2000 件中 1251-3250 件目

1251   о1  [前置詞][+前置詞格]~について;~から成る

1252   о2  [間投詞]おお

1253   ОАЕ  [略語]アフリカ統一機構(Организация африканского...

1254   ОАЭ  [略語]アラブ首長国連邦(UAE:Объединённые Арабски...

1255   оба  [数詞]ふたつの;両方の

1256   обабиться  [動詞(完了体)](男性が)女々しく・軟弱になる;(女性が)男...

1257   обалдевать  [動詞(不完了体)]茫然とする

1258   обалделый  [形容詞]茫然とした

1259   обалдеть  [動詞(完了体)]茫然とする

1260 обанкротиться  [動詞(完了体)]倒産する;破産する;潰れる

1261 обаяние  [中性名詞]魅了;魅惑

1262 обаятельный  [形容詞]魅惑的な

1263 обвал  [男性名詞]崩壊;地すべり;雪崩

1264 обваливать  [動詞(不完了体)][+対格]倒壊させる

1265 обваливаться  [動詞(不完了体)]倒壊する

1266 обвалить  [動詞(完了体)][+対格]倒壊させる

1267 обвалиться  [動詞(完了体)]倒壊する

1268 обвальный  [形容詞]倒壊の;地すべりの;雪崩の

1269 обваривать  [動詞(不完了体)][+対格]熱湯を注ぐ;熱湯でやけどさせる

1270 обвариваться  [動詞(不完了体)]熱湯で火傷する

1271 обварить  [動詞(完了体)][+対格]熱湯を注ぐ;熱湯でやけどさせる

1272 обвариться  [動詞(完了体)]熱湯で火傷する

1273 обварка  [女性名詞]熱湯処理;熱湯消毒

1274 обварной  [形容詞]熱湯処理した

1275 обведение  [中性名詞]обвестиすること; (…を)取り囲むこと; ...

1276 обвезти  [動詞(完了体)][+対格]運搬して回る;迂回して運搬する

1277 обвенчаться  [動詞(完了体)][+具格]戴冠する;頂上に…がある

1278 обвернуть  [動詞(完了体)][+対格]くるむ;包む

1279 обвести  [動詞(完了体)][+対格]案内する;眺め回す

1280 обветренный  [形容詞]風化した;風雨にさらされた(обветритьの...

1281 обветривать  [動詞(不完了体)][+対格]風化させる;風雨にさらす

1282 обветриваться  [動詞(不完了体)]風化する;風雨にさらされる

1283 обветрить  [動詞(完了体)][+対格]風化させる;風雨にさらす

1284 обветриться  [動詞(完了体)]風化する;風雨にさらされる

1285 обветшалый  [形容詞]老朽化した

1286 обвёртка  [女性名詞]くるむこと;(本の)カバー

1287 обвёртывать  [動詞(不完了体)][+対格]くるむ;包む

1288 обвивать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]巻く;巻きつける

1289 обвинение  [中性名詞]告訴;有罪の判決

1290 обвиниловка  [女性名詞]起訴状

1291 обвинитель  [男性名詞]告発者

1292 обвинительный  [形容詞]起訴の; 告訴の; 弾劾の; 非難の; 有罪...

1293 обвинить  [動詞(完了体)][+対格+в+前置詞格]告訴する

1294 обвиняемая  [女性名詞]被告

1295 обвиняемый  [男性名詞]被告

1296 обвинять  [動詞(不完了体)][+対格 в + 前置詞格]告訴する

1297 обвить  [動詞(完了体)][+対格 +具格]巻く;巻きつける

1298 обводить  [動詞(不完了体)][+対格]案内する;眺め回す

1299 обводнить  [動詞(完了体)][+対格]灌漑する

1300 обводнять  [動詞(不完了体)][+対格]灌漑する

1301 обвозить  [動詞(不完了体)][+対格]運搬して回る;迂回して運搬する

1302 обвязать  [動詞(完了体)][+対格 +具格]巻きつける;くるむ

1303 обвязка  [女性名詞]巻きつけること;包帯

1304 обвязывать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]巻きつける;くるむ

1305 обгладить  [動詞(完了体)][+対格]平らにする;スムーズにする

1306 обглаживать  [動詞(不完了体)][+対格]平らにする;スムーズにする

1307 обглядеть  [動詞(完了体)][+対格](周囲を)見回す

1308 обглядывать  [動詞(不完了体)][+対格](周囲を)見回す

1309 обговаривать  [動詞(不完了体)][+対格]非難・中傷する

1310 обговорить  [動詞(完了体)][+対格]非難・中傷する

1311 обгонять  [動詞(不完了体)][+対格]追い越す;追い抜く

1312 обгорать  [動詞(不完了体)](周り・表面が)焼け焦げる;やけどする

1313 обгореть  [動詞(完了体)](周り・表面が)焼け焦げる;やけどする

1314 обдавать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]すっぽりと包む;(感情など...

1315 обдать  [動詞(完了体)][+対格 +具格]すっぽりと包む;(感情などが)人...

1316 обделать  [動詞(完了体)][+対格]仕上げる;装飾をする;加工する

1317 обделка  [女性名詞]仕上げ;装飾;加工

1318 обделывать  [動詞(不完了体)][+対格]仕上げる;装飾をする;加工する

1319 обдирка  [女性名詞]脱穀;剥ぎ取ること

1320 обдувать  [動詞(不完了体)][+対格]吹き付ける;吹き払う

1321 обдуваться  [動詞(不完了体)]自分の体に息を吹きかける;自分の体から吹...

1322 обдуманный  [形容詞]考え抜かれた;意識的な(обдуматьの受動形動...

1323 обдумать  [動詞(完了体)][+対格]熟考する

1324 обдумывать  [動詞(不完了体)][+対格]熟考する

1325 обдуть  [動詞(完了体)][+対格]吹き付ける;吹き払う

1326 обдуться  [動詞(完了体)]自分の体に息を吹きかける;自分の体から吹き飛ば...

1327 обегать  [動詞(不完了体)][+対格]周囲を走り回る

1328 обед  [男性名詞]正餐(1日の主な食事);昼食;ランチタイム

1329 обедать  [動詞(不完了体)]正餐(1日の主な食事)を取る;(一般的に)食事...

1330 обеденный  [形容詞]正餐(обед)の;昼食の;ランチタイムの

1331 обежать  [動詞(完了体)][+対格]周囲を走り回る

1332 обезболивание  [中性名詞]鎮痛;麻酔

1333 обезболивать  [動詞(不完了体)][+対格]痛みを抑える

1334 обезболить  [動詞(完了体)][+対格]痛みを抑える

1335 обезволивать  [動詞(不完了体)][+対格]隷属させる;骨抜きにする

1336 обезволить  [動詞(完了体)][+対格]隷属させる;骨抜きにする

1337 обезвредить  [動詞(完了体)][+対格]解毒する;無害にする

1338 обезвреживать  [動詞(不完了体)][+対格]解毒する;無害にする

1339 обеззаразить  [動詞(完了体)][+対格]消毒する;殺菌する

1340 обезличивать  [動詞(不完了体)][+対格]個性・特徴をなくさせる;無...

1341 обезличить  [動詞(完了体)][+対格]個性・特徴をなくさせる;無記名に...

1342 обезличка  [女性名詞]個性・特徴をなくすこと;類型化;個人責任の不在

1343 обезлюдить  [動詞(完了体)][+対格]無人にする

1344 обезлюживать  [動詞(不完了体)][+対格]無人にする

1345 обезображивать  [動詞(不完了体)][+対格]不恰好にする;ゆがめる

1346 обезобразить  [動詞(完了体)][+対格]不恰好にする;ゆがめる

1347 обезопасить  [動詞(完了体)][+対格]安全にする;危険を取り除く

1348 обезоружить  [動詞(完了体)][+対格]気持ちを落ち着かせる;武装解除...

1349 обезьяна  [女性名詞]サル

1350 обезьяний  [形容詞]猿の

1351 обез-  [接頭辞]「なくす・なくなる」の意

1352 обелиск  [男性名詞]オベリスク(方尖碑:記念碑の一種)

1353 обелить  [動詞(完了体)][+対格]白くする;潔白を証明する

1354 обелять  [動詞(不完了体)][+対格]白くする;潔白を証明する

1355 оберегать  [動詞(不完了体)][+対格]保護する;守る

1356 оберечь  [動詞(完了体)][+対格]保護する;守る

1357 обернуть  [動詞(完了体)][+対格]方向を変える;包む

1358 обернуться  [動詞(完了体)]振り向く;方向が変わる;(資金が)回収され...

1359 обер-  [前綴辞]長・上などの意味

1360 обеспечение  [中性名詞]保障

1361 обеспеченный  [形容詞]十分に生活が保障された; 暮らしに不自由がない...

1362 обеспечивание  [中性名詞]生活を保障すること; 不自由のない暮らしを...

1363 обеспечивать  [動詞(不完了体)][+対格]生活を保障する; 不自由の...

1364 обеспечить  [動詞(完了体)][+対格]保障する;扶養する;守る

1365 обеспокоить  [動詞(完了体)][+対格]邪魔する;不安にさせる

1366 обеспокоиться  [動詞(完了体)]心配する;気遣う

1367 обессилевать  [動詞(不完了体)]力尽きる

1368 обессилеть  [動詞(完了体)]力尽きる

1369 обессмысливать  [動詞(不完了体)][+対格]無意味にする

1370 обессмыслить  [動詞(完了体)][+対格]無意味にする

1371 обесцветить  [動詞(完了体)][+対格]脱色する;精彩をなくさせる

1372 обесцветиться  [動詞(完了体)]脱色される;精彩がなくなる

1373 обесцвечивать  [動詞(不完了体)][+対格]脱色する;精彩をなくさせ...

1374 обесцвечиваться  [動詞(不完了体)]脱色される;精彩がなくなる

1375 обесчестить  [動詞(完了体)][+対格]名誉を汚す;凌辱する

1376 обещание  [中性名詞]約束

1377 обещать  [動詞(完了・不完了体)][+対格]約束する;予期させる

1378 обёртка  [女性名詞]包装;カバー

1379 обёрточный  [形容詞]包装の;包装用の

1380 обжалованние  [中性名詞]控訴;異議申し立て

1381 обжаловать  [動詞(完了体)][+対格]上訴する

1382 обжечь  [動詞(完了体)][+対格](周囲を)焼く・焦がす

1383 обжечься  [動詞(完了体)][+具格]やけどする; (劇薬、薬品などで)皮...

1384 обживать  [動詞(不完了体)][+対格]住みよくする

1385 обживаться  [動詞(不完了体)]住みよくなる;住み慣れる

1386 обжиг  [男性名詞]焼成; 焼き; (陶器などを)焼くこと; 焙焼

1387 обжигала  [男性名詞]焙焼(ばいしょう)工

1388 обжигалка  [女性名詞]窯(かま)

1389 обжигание  [中性名詞]焼成; 焼き; (陶器などを)焼くこと; 焼いて作...

1390 обжигать  [動詞(不完了体)][+対格](周囲を)焼く・焦がす

1391 обжигаться  [動詞(不完了体)][+具格]やけどする; (劇薬、薬品など...

1392 обжить  [動詞(完了体)][+対格]住みよくする

1393 обжиться  [動詞(完了体)]住みよくなる;住み慣れる

1394 обжора  [総性名詞]食いしん坊;大食漢

1395 обжорство  [中性名詞]大食い

1396 обзаведение  [中性名詞]生活必需品;生活に必要なものを揃えること

1397 обзавестись  [動詞(完了体)][+具格]必要なものを用意する;家庭を持...

1398 обзор  [男性名詞]見渡すこと;一覧

1399 обзорный  [形容詞]展望のよい; 展望がきく; 概観的な; 総括的な; 概...

1400 обивать  [動詞(不完了体)][+対格]打って落とす

1401 обивка  [女性名詞]叩いて落とすこと;打って張ること;布の張り地

1402 обида  [女性名詞]侮辱;くやしい;損失

1403 обидеть  [動詞(完了体)][+対格]侮辱する

1404 обидеться  [動詞(完了体)][на + 対格]侮辱だと思う;立腹する

1405 обидно  [副詞]いまいましく; 屈辱的に; 腹立たしく

1406 обидный  [形容詞]侮辱的な;くやしい;損になる

1407 обидчивый  [形容詞]短気な;怒りやすい

1408 обижать  [動詞(不完了体)][+対格]怒らせる;侮辱する

1409 обиженный  [形容詞][+на+対格]…に苛立っている;…に腹立っている

1410 обилие  [中性名詞]多量;豊かさ

1411 обильность  [女性名詞]豊富であること; 多量であること; 大量であるこ...

1412 обильный  [形容詞]多量の;豊富な

1413 обитаемый  [形容詞]住むのに適した;人の住む

1414 обитатель  [男性名詞]住人; 定住者; 居住者; ある場所に住んでいる生...

1415 обитательница  [女性名詞]住人; 定住者; 居住者; ある場所に住ん...

1416 обить  [動詞(完了体)][+対格]打って落とす

1417 обиход  [男性名詞]生活様式;必需品

1418 обиходный  [形容詞]日用の;日常の

1419 обкармливать  [動詞(不完了体)][+対格]食べ過ぎにさせる

1420 обкармливаться  [動詞(不完了体)]食べ過ぎる

1421 обкатать  [動詞(完了体)][+対格]転がしてスムーズにする;(粉などを)...

1422 обкатка  [女性名詞]試運転

1423 обкатывание  [中性名詞]обкатыватьすること; обкатыв...

1424 обкатывать  [動詞(不完了体)][+対格]転がしてスムーズにする;(粉な...

1425 обкашивать  [動詞(完了体)][+対格]周りの草を刈る;刈りつくす

1426 обкладка  [女性名詞]取り囲むこと;囲い

1427 обкладывание  [中性名詞]囲むこと; おおうこと; 包むこと; 表面に...

1428 обкладывать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]取り囲む;覆う

1429 обкласть  [動詞(完了体)]取り囲む;覆う

1430 обком  [男性名詞]州委員会

1431 обкормить  [動詞(完了体)][+対格]食べ過ぎにさせる

1432 обкормиться  [動詞(完了体)]食べ過ぎる

1433 обкосить  [動詞(完了体)][+対格]周りの草を刈る;刈りつくす

1434 обкрадывать  [動詞(不完了体)][+対格+具格]…を…のまわりに置く

1435 обкуривать  [動詞(不完了体)][+対格]燻(いぶ)す

1436 обкурить  [動詞(完了体)][+対格]燻(いぶ)す

1437 облава  [女性名詞]狩立て、勢子の包囲網

1438 облагать  [動詞(不完了体)][+対格+具格]課税する

1439 обладание  [中性名詞]所有

1440 обладатель  [男性名詞]所有者;権力者

1441 обладать  [動詞(不完了体)][+具格]…をもつ・所有する;(女性を)自分...

1442 обладающий правом голоса  [男性名詞]有権者

1443 облако  [中性名詞]雲;暗い影

1444 областной  [形容詞]州・地方の

1445 область  [女性名詞]州;地方;(身体の)部位;分野・領域

1446 облатка  [女性名詞]オブラート;カプセル

1447 облачко  [中性名詞]雲(облако)の指小形

1448 облачно  [非人称述語]曇りだ

1449 облачный  [形容詞]曇りの、雲の

1450 облегать  [動詞(不完了体)][+対格]覆う;囲む

1451 облегчать  [動詞(不完了体)][+対格]軽くする;楽にする

1452 облегчаться  [動詞(不完了体)]軽くなる;楽になる

1453 облегчение  [中性名詞]緩和すること; 軽減すること; 軽くすること; ...

1454 облегчить  [動詞(完了体)][+対格]軽くする;楽にする

1455 облегчиться  [動詞(完了体)]軽くなる;楽になる

1456 обледеневать  [動詞(不完了体)]氷に覆われる;凍る

1457 обледенелый  [形容詞]氷に覆われた

1458 обледенение  [中性名詞]結氷

1459 обледенеть  [動詞(完了体)]結氷する

1460 обледенить  [動詞(完了体)][+対格]氷で覆う

1461 облезать1  [動詞(不完了体)]禿げる;(塗料などが)はげる

1462 облезать2  [動詞(不完了体)][+対格]周りを這う;這って迂回する

1463 облезть1  [動詞(完了体)]禿げる;(塗料などが)はげる

1464 облезть2  [動詞(完了体)][+対格]周りを這う;這って迂回する

1465 облекать  [動詞(不完了体)][+対格](雰囲気で)包む;具体化する

1466 облепить  [動詞(完了体)][+対格]周りにくっつく

1467 облепливать  [動詞(不完了体)][+対格]周りにくっつく

1468 облеплять  [動詞(不完了体)][+対格]まわり一面にくっつく; まわり一...

1469 облесение  [中性名詞]植林

1470 облесительный  [形容詞]植林の

1471 облесить  [動詞(完了体)][+対格]植林する

1472 облетать1  [動詞(不完了体)][+対格]周りを飛ぶ;飛んで迂回する

1473 облетать2  [動詞(不完了体)][+対格]飛び回る;歴訪する

1474 облететь  [動詞(完了体)][+対格]周りを飛ぶ;飛んで迂回する

1475 облечь1  [動詞(完了体)][+対格](雰囲気で)包む;具体化する

1476 облечь2  [動詞(完了体)][+対格]覆う;囲む

1477 обливание  [中性名詞](液体を)浴びること; (液体を)浴びせること; ...

1478 обливать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]浴びせる;注ぐ

1479 обливаться  [動詞(不完了体)][+具格]浴びる;~にまみれる

1480 облигато  [中性名詞]≪不変化≫(音楽の)オブリガート・対旋律

1481 облигация  [女性名詞]債権

1482 облизать  [動詞(完了体)][+対格]なめまわす;舐めてきれいにする

1483 облизнуть  [動詞(完了・一回体)][+対格]なめる

1484 облизывать  [動詞(不完了体)][+対格]なめまわす

1485 облик  [男性名詞]外見・顔立ち;性格

1486 облить  [動詞(完了体)][+対格 +具格]浴びせる;注ぐ

1487 облиться  [動詞(完了体)][+具格]浴びる;~にまみれる

1488 облицовка  [女性名詞]上塗り;外装

1489 обличитель  [男性名詞]暴露する人

1490 обличительный  [形容詞]暴露的な

1491 обличить  [動詞(完了体)][+対格]明らかにする;示す;現す

1492 обложение  [中性名詞]課税

1493 обложечный  [形容詞]表紙の; 表紙のための; 表紙用の

1494 обложить1  [動詞(完了体)][+対格 +具格]取り囲む;覆う

1495 обложить2  [動詞(完了体)][+対格 +具格]課税する

1496 обложка  [女性名詞]カバー、表紙

1497 облокотиться  [動詞(完了体)]肘(ひじ)をつく

1498 обломок  [男性名詞]破片;遺物

1499 облсовет  [男性名詞]州ソビエト

1500 облупить  [動詞(完了体)][+対格]皮をむく;強奪する

1501 облупливать  [動詞(不完了体)][+対格]皮をむく;強奪する

1502 облучить  [動詞(完了体)][+対格]照射する;光線に当てる

1503 облущить  [動詞(完了体)][+対格]皮、殻をむく

1504 облыселый  [形容詞]禿げた

1505 облысеть  [動詞(完了体)]はげる

1506 облюбовать  [動詞(完了体)][+対格](気に入った人、物を)選び出す

1507 обл-  [前綴辞]州(областной)の、の意

1508 обл.  [略語]州(область);州の(областной);カバー(обл...

1509 обмакнуть  [動詞(完了体)][+対格 +в+対格]浸す

1510 обман  [男性名詞]だますこと;詐欺

1511 обманный  [形容詞]詐欺の; うその; 虚偽の; 欺瞞の; (スポーツで)...

1512 обмануть  [動詞(完了体)][+対格]だます;約束を破る;裏切る;嘘を言う

1513 обмануться  [動詞(完了体)]誤解する;間違える

1514 обманчивый  [形容詞]見かけばかりの

1515 обманщик  [男性名詞]詐欺師

1516 обманщица  [女性名詞](女の)詐欺師

1517 обманывать  [動詞(不完了体)][+対格]だます;約束を破る;裏切る

1518 обманываться  [動詞(不完了体)]誤解する;間違える

1519 обмахнуть  [動詞(完了・一回体)][+対格]あおぐ;払いのける

1520 обмен  [男性名詞]交換

1521 обменивать1  [動詞(不完了体)][+対格 на + 対格](うっかり)...

1522 обменивать2  [動詞(不完了体)][+対格 на + 対格]交換する;両...

1523 обмениваться  [動詞(不完了体)][+具格]互いに交換しあう

1524 обменить  [動詞(完了体)][+対格 на + 対格](うっかり)取り違え...

1525 обменный  [形容詞]交換の;両替の

1526 обменять  [動詞(完了体)][+対格 на + 対格]交換する;両替する

1527 обменяться  [動詞(完了体)][+具格]互いに交換しあう

1528 обмер  [男性名詞]はかること;はかる際にごまかすこと

1529 обмерить  [動詞(完了体)][+対格]はかる;はかる際にごまかす

1530 обмерять  [動詞(不完了体)][+対格]はかる;はかる際にごまかす

1531 обмирание  [中性名詞]気絶

1532 обмолотить  [動詞(完了体)][+対格]脱穀する

1533 обмор  [男性名詞]脱穀

1534 обморозить  [動詞(完了体)][+対格]凍傷にかからせる

1535 обморок  [男性名詞]気絶

1536 обморочный  [形容詞]失神した; 気絶した; 仮死の

1537 обмундирование  [中性名詞]被服・制服(の支給)

1538 обмывание  [中性名詞]洗浄;ロンダリング

1539 обмывать  [動詞(不完了体)][+対格]洗浄する

1540 обмыть  [動詞(完了体)][+対格]洗浄する

1541 обмякать  [動詞(不完了体)]軟らかくなる

1542 обмякнуть  [動詞(完了体)]軟らかくなる

1543 обнаглеть  [動詞(完了体)]生意気になる

1544 обнадёжить  [動詞(完了体)][+対格]元気付ける;希望を抱かせる

1545 обнажать  [動詞(不完了体)][+対格]むき出しにする;露出する

1546 обнажаться  [動詞(不完了体)]裸になる;明らかになる

1547 обнажение  [中性名詞]露出すること; 露出させること; 暴露すること; ...

1548 обнажить  [動詞(完了体)][+対格]むき出しにする;露出する

1549 обнажиться  [動詞(完了体)]裸になる;明らかになる

1550 обнародовать  [動詞(完了体)][+対格]公表する

1551 обнаружение  [中性名詞]露見;判明

1552 обнаруживать  [動詞(不完了体)][+対格]見せる;表す;見つけ出す;...

1553 обнаружить  [動詞(完了体)][+対格]見せる;表す;見つけ出す;暴露す...

1554 обнаружиться  [動詞(完了体)]現れる;見える;見つかる

1555 обнести  [動詞(完了体)][+対格]持って回る

1556 обнимать  [動詞(不完了体)][+対格]抱きかかえる;包囲する;含む

1557 обновитель  [男性名詞]革新的な人

1558 обновительный  [形容詞]革新的な

1559 обновить  [動詞(完了体)][+対格]新しくする;修復する

1560 обновка  [女性名詞]新調した品

1561 обновление  [中性名詞]修復;更新;革新

1562 обновлять  [動詞(不完了体)][+対格]新しくする;修復する

1563 обнос  [男性名詞]囲むこと;中傷

1564 обносить  [動詞(不完了体)][+対格]持って回る

1565 обнять  [動詞(完了体)][+対格]抱きかかえる;包囲する;含む

1566 обняться  [動詞(完了体)]抱き合う

1567 обо  [前置詞][+前置詞格]=о(мне, что, всёの前で)

1568 обобщать  [動詞(不完了体)][+対格]総括する;まとめる;一般化する

1569 обобщающее слово  [中性名詞]総括語

1570 обобществить  [動詞(完了体)][+対格]集団化する;社会化する

1571 обобщить  [動詞(完了体)][+対格]総括する;まとめる;一般化する

1572 обогатить  [動詞(完了体)][+対格]豊かにする

1573 обогатиться  [動詞(完了体)][+具格]豊かになる

1574 обогащать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]豊かにする

1575 обогащаться  [動詞(不完了体)][+具格]豊かになる

1576 обогнать  [動詞(完了体)][+対格]追い越す;追い抜く

1577 обогнуть  [動詞(完了体)][+対格](周りに)巻きつける;迂回する

1578 обогреватель  [男性名詞]ヒーター;加熱器

1579 обогреть  [動詞(完了体)][+対格]暖める;温める

1580 обод  [男性名詞]車輪のリム

1581 ободранность  [女性名詞](表面が)ひどくいたんでいること; 穴だらけ...

1582 ободранный  [形容詞](表面が)ひどくいたんだ; 穴だらけの; (着てい...

1583 ободрить  [動詞(完了体)][+対格]励ます

1584 ободриться  [動詞(完了体)]元気が出る;勢いづく

1585 ободрять  [動詞(不完了体)][+対格]励ます

1586 обоеполый  [形容詞]両性の

1587 обое-  [前綴辞]両の意

1588 обожать  [動詞(不完了体)][+対格]崇拝する

1589 обозлить  [動詞(完了体)][+対格]怒らせる

1590 обозначать  [動詞(不完了体)][+対格]標示する;意味する

1591 обозначение  [中性名詞]標示・記号

1592 обозначить  [動詞(完了体)][+対格]標示する;意味する

1593 обозначиться  [動詞(完了体)]現れる;顕著になる

1594 обозреватель  [男性名詞]評論家

1595 обозревать  [動詞(不完了体)][+対格]視察する;検討する

1596 обозрение  [中性名詞]見渡すこと;評論

1597 обозреть  [動詞(完了体)][+対格]視察する;検討する

1598 обои  [複数専用名詞]壁紙

1599 обойка  [女性名詞]脱穀機;脱穀場

1600 обойти  [動詞(完了体)][+対格](歩いて)回る;巡視する;迂回する;避け...

1601 обойтись  [動詞(完了体)][+具格]接する・扱う

1602 обойщик  [男性名詞]室内装飾師;壁紙張り職人

1603 обокрасть  [動詞(完了体)][+対格]盗む

1604 оболочка  [女性名詞]カバー、膜;外見;みかけ

1605 обоняние  [中性名詞]嗅覚

1606 обонять  [動詞(不完了体)][+対格]嗅ぐ

1607 оборачивать1  [動詞(不完了体)][+対格]方向を変える;包む

1608 оборачивать2  [動詞(不完了体)][+対格]ひっくり返す;流通させる

1609 оборачиваться  [動詞(不完了体)]振り向く;方向が変わる;(資金が)...

1610 оборванец  [男性名詞]浮浪者

1611 оборванка  [女性名詞](女の)浮浪者

1612 оборвать  [動詞(完了体)][+対格]もぎ取る・引きちぎる

1613 оборваться  [動詞(完了体)]ちぎれる;破れる

1614 оборка  [女性名詞](服などの)フリル

1615 оборона  [女性名詞]防衛

1616 оборонительный  [形容詞]防衛の

1617 оборонить  [動詞(完了体)][+対格]防衛する

1618 оборонный  [形容詞]防衛の; 防衛のための; 国防の

1619 оборонять  [動詞(不完了体)][+対格]防衛する

1620 оборот  [男性名詞]回転;1周期;流通;言い回し

1621 оборотить  [動詞(完了体)][+対格](俗語)ひっくり返す;流通させる

1622 оборотливый  [形容詞]抜け目ない;機敏な

1623 оборотный  [形容詞]裏側の;流動の;回転の

1624 оборудование  [中性名詞]設備;備え付け;装置

1625 оборудовать  [動詞(完了・不完了体)][+対格]設置する

1626 обосабливать  [動詞(不完了体)][+対格]切り離す;孤立させる

1627 обоснование  [中性名詞]論拠、理由づけ

1628 обоснованный  [形容詞]根拠のある; きちんとした裏付けのある; もっ...

1629 обосновать  [動詞(完了体)][+対格]事実によって論証する

1630 обосноваться  [動詞(完了体)]住みつく

1631 обосновывать  [動詞(不完了体)][+対格]事実によって論証する

1632 обособить  [動詞(完了体)][+対格]個別化する;分離させる;孤立させる

1633 обособление  [中性名詞]個別化;孤立;独立化

1634 обособленность  [女性名詞]孤立性;分離性

1635 обособленные члены предложения  [男性名詞]文の独立...

1636 обособлять  [動詞(不完了体)][+対格]個別化する;分離させる;孤立さ...

1637 обострение  [中性名詞]激化

1638 обострить  [動詞(完了体)][+対格]鋭くする;緊迫化させる

1639 обостриться  [動詞(完了体)]とがる、鋭くなる;緊迫化する

1640 обострять  [動詞(不完了体)][+対格]鋭くする;緊迫化させる

1641 обостряться  [動詞(不完了体)]とがる、鋭くなる;緊迫化する

1642 обочина  [女性名詞]道の端;縁

1643 обоюдный  [形容詞]相互、双方の

1644 обрабатывать  [動詞(不完了体)][+対格]加工する;処理する;耕す

1645 обработать  [動詞(完了体)][+対格]加工する;処理する;耕す

1646 обработка  [女性名詞]加工;処理;耕作

1647 обрадовать  [動詞(完了体)][+対格]喜ばせる

1648 обрадоваться  [動詞(完了体)][+与格]…を喜ぶ

1649 образ  [男性名詞]形;様子;イメージ;特質;比喩表現

1650 образец  [男性名詞]見本;様式;模範

1651 образный  [形容詞]生き生きとした; 生彩のある; 生き生きと鮮やかな; ...

1652 образование1  [中性名詞]形成(物);構成

1653 образование2  [中性名詞]教育;教養;学歴

1654 образование глаголов  [中性名詞]動詞形成

1655 образование наречий  [中性名詞]副詞形成

1656 образование прилагательных  [中性名詞]形容詞形成

1657 образование существительных  [中性名詞]名詞形成

1658 образованность  [女性名詞]教養があること; 教養; 教養性; 教養...

1659 образованный1  [形容詞]形成された;形成する(образовать)...

1660 образованный2  [形容詞]教育・教養のある;知的な

1661 образователь  [男性名詞]設立者

1662 образовательный1  [形容詞]組織する

1663 образовательный2  [形容詞]教育の

1664 образовать1  [動詞(完了・不完了体)][+対格]形成する;創設する

1665 образовать2  [動詞(完了・不完了体)][+対格]教育する

1666 образоваться1  [動詞(完了・不完了体)]生ずる・形成される;うまくい...

1667 образоваться2  [動詞(完了・不完了体)]教育を受ける

1668 образцовый  [形容詞]見本の;模範的な

1669 образчик  [男性名詞]見本;模範

1670 образ действия и способы его выражения  [男...

1671 обрамить  [動詞(完了体)][+対格]枠にはめる;縁取りをする

1672 обрамление  [中性名詞]枠にはめること;縁取り

1673 обрамлять  [動詞(不完了体)][+対格]枠にはめる;縁取りをする

1674 обрастать  [動詞(不完了体)][+具格]生えて覆われている;囲まれている

1675 обрасти  [動詞(完了体)][+具格]生えて覆われている;囲まれている

1676 обрат  [男性名詞]脱脂乳

1677 обратимость  [女性名詞]可逆性

1678 обратимый  [形容詞]可逆的な

1679 обратить  [動詞(完了体)][+対格]向ける

1680 обратиться  [動詞(完了体)]向く

1681 обратно  [副詞]逆に;後ろへ;元のところへ;逆に

1682 обратный  [形容詞]反対方向の;逆の;裏側の;還元の

1683 обратный (инверсионный) порядок слов  [男性名...

1684 обращаемость  [女性名詞]循環(性);回転率

1685 обращать  [動詞(不完了体)][на+対格 / к+与格]…に向ける

1686 обращаться  [動詞(不完了体)][к+与格]…に向く

1687 обращение  [中性名詞]向けること;回転;応対;呼びかけ

1688 обращённость  [女性名詞]指向性

1689 обрез  [男性名詞]裁断面;切り口

1690 обрезание1  [中性名詞]割礼

1691 обрезание2  [中性名詞]切断(すること)

1692 обрезать1  [動詞(完了体)][+対格]切り詰める;切り傷をつける

1693 обрезать2  [動詞(不完了体)][+対格]切り詰める;切り傷をつける

1694 обрезка  [女性名詞]切り詰めること;切り傷をつけること

1695 обрезок  [男性名詞]切れ端;切片

1696 обрезчик  [男性名詞]切断工【-зч-部分の発音は/щ/】

1697 обрезывать  [動詞(不完了体)][+対格]切り詰める;切り傷をつける

1698 обрекать  [動詞(不完了体)][+対格 на + 対格]運命づける

1699 обременение  [中性名詞]負担・面倒をかけること

1700 обременительный  [形容詞]負担になる;やっかいな

1701 обременить  [動詞(完了体)][+対格 +具格]負担・面倒をかける

1702 обремениться  [動詞(完了体)][+具格]負担・面倒を背負い込む

1703 обременять  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]負担・面倒をかける

1704 обременяться  [動詞(不完了体)][+具格]負担・面倒を背負い込む

1705 обрести  [動詞(完了体)][+対格]得る; 見いだす; 探し出す

1706 обрестись  [動詞(完了体)]ある;住む;見つかる

1707 обретать  [動詞(不完了体)][+対格]得る; 見いだす; 探し出す

1708 обретаться  [動詞(不完了体)]ある;住む

1709 обречённость  [女性名詞]運命付けられたこと;死ぬ・破滅する運命にある...

1710 обречённый  [形容詞]破滅する運命にある

1711 обречь  [動詞(完了体)][対格+на+対格]…に(死・破滅を)運命づける

1712 обрисовать  [動詞(完了体)][+対格]描写する;叙述する

1713 обрисоваться  [動詞(完了体)]明らかになる;露呈する

1714 обрисовывать  [動詞(不完了体)][+対格]描写する;叙述する

1715 обрисовываться  [動詞(不完了体)]明らかになる;露呈する

1716 оброк  [男性名詞]年貢;小作料

1717 обронить  [動詞(完了体)][+対格]落としてなくす

1718 оброчный  [形容詞]年貢・小作料を払っている

1719 обрубить  [動詞(完了体)][+対格]切り縮める;先端を切り詰める

1720 обругать  [動詞(完了体)][+対格]罵る; 酷評する; 罵詈雑言を吐く

1721 обруселый  [形容詞]ロシア化した

1722 обрусение  [中性名詞]ロシア化

1723 обрусеть  [動詞(完了体)]ロシア化する

1724 обрусительный  [形容詞]ロシア化の

1725 обруч  [男性名詞](桶などの)たが

1726 обручальный  [形容詞]婚約の

1727 обручать  [動詞(不完了体)][+対格]婚約式を行わせる

1728 обручаться  [動詞(不完了体)]婚約する

1729 обручение  [中性名詞]婚約式

1730 обручить  [動詞(完了体)][+対格]婚約式を行わせる

1731 обручиться  [動詞(完了体)]婚約する

1732 обрушивать  [動詞(不完了体)][+対格]崩壊させる

1733 обрушиваться  [動詞(不完了体)]崩壊する;(不幸・心配などが)降りか...

1734 обрушить  [動詞(完了体)][+対格]崩壊させる

1735 обрушиться  [動詞(完了体)]崩壊する;(不幸・心配などが)降りかかる

1736 обрыв  [男性名詞]切断;断崖

1737 обрывание  [中性名詞]引きちぎること; もぎ取ること; 急に中断すること

1738 обрывать  [動詞(不完了体)][+対格]もぎ取る・引きちぎる

1739 обрывистый  [形容詞]断片的な;平坦でない

1740 обрывок  [男性名詞]断片;切れ端

1741 обрызгать  [動詞(完了体)][+対格 +具格]吹き付ける;(水などを)振...

1742 обрызгиватель  [男性名詞]スプリンクラー

1743 обрызгивать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]吹き付ける;(水など...

1744 обрызнуть  [動詞(完了・一回体)][+対格 +具格]吹き付ける;(水など...

1745 обрюзглый  [形容詞]皮膚のたるんだ;むくんだ

1746 обряд  [男性名詞]儀式;やり方

1747 обрядить  [動詞(完了体)][+対格](動物の)世話をする;(屠獣の)内臓...

1748 обрядность  [女性名詞]宗教儀礼

1749 обрядовый  [形容詞]儀礼の

1750 обряжать  [動詞(不完了体)][+対格](動物の)世話をする;(屠獣の)内...

1751 обсеменение  [中性名詞]≪廃語≫種をまくこと

1752 обсеменить  [動詞(完了体)][+対格](廃語)種をまく

1753 обсеменять  [動詞(不完了体)][+対格](廃語)種をまく

1754 обсерватория  [女性名詞]天文台;気象台

1755 обсидиан  [男性名詞]黒曜石

1756 обскакать  [動詞(完了体)][+対格](馬で)走り回る;(馬で)走って追...

1757 обскакивать  [動詞(不完了体)][+対格](馬で)走り回る;(馬で)走...

1758 обский  [形容詞]オビ(Обь)川の

1759 обследование  [中性名詞]検査;視察

1760 обследовать  [動詞(完了・不完了体)][+対格]検査する

1761 обслуживание  [中性名詞]サービス;取り扱い

1762 обслуживать  [動詞(不完了体)][+対格]サービスする;取り扱う

1763 обслужить  [動詞(完了体)][+対格]サービスする;取り扱う

1764 обсматривать  [動詞(不完了体)][+対格](俗語)巡察する;眺め回す

1765 обсмотреть  [動詞(完了体)][+対格](俗語)巡察する;眺め回す

1766 обсохнуть  [動詞(完了体)]乾く;乾きあがる

1767 обставить  [動詞(完了体)][+対格 +具格]周囲に置く;家具を据えつけ...

1768 обставлять  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]周囲に置く;家具を据え...

1769 обстановка  [女性名詞]家具;事情;舞台装置;備え付け

1770 обстоятельность  [女性名詞]詳しいこと;詳しさ

1771 обстоятельный  [形容詞]詳細な;正確な

1772 обстоятельственные наречия  [中性名詞]状況副詞

1773 обстоятельство  [中性名詞]状況;事実;事情;状況語

1774 обстоять  [動詞(不完了体)](дело, всёなどと共に)~の状況・状...

1775 обстрел  [男性名詞]射撃;砲撃

1776 обстреливать  [動詞(不完了体)][+対格]砲撃する; 射撃する; 試...

1777 обстрелять  [動詞(完了体)][+対格]射撃する

1778 обструкция  [女性名詞]妨害行為

1779 обступить  [動詞(完了体)][+対格]取り囲む;とらえる

1780 обсудить  [動詞(完了体)][+対格]審議・議論する

1781 обсуждать  [動詞(不完了体)][+対格]審議・議論する

1782 обсуждение  [中性名詞]審議・議論

1783 обсушить  [動詞(完了体)][+対格](表面を)乾かす

1784 обсчитать  [動詞(完了体)][+対格]勘定をごまかす;合計する

1785 обсчитаться  [動詞(完了体)]計算を間違える

1786 обсыпать1  [動詞(完了体)][+対格]ばら撒く;振りかける

1787 обсыпать2  [動詞(不完了体)][+対格]ばら撒く;振りかける

1788 обсыхать  [動詞(不完了体)]乾く;乾きあがる

1789 обтачивать  [動詞(不完了体)][+対格]滑らかにする;研磨する

1790 обтекаемый  [形容詞]流線形の;あいまいな

1791 обтекать  [動詞(不完了体)][+対格]迂回して流れる;迂回する

1792 обтереть  [動詞(完了体)][+対格 +具格]拭く;こする

1793 обтереться  [動詞(完了体)][+具格](自分の顔・体を)拭く;(自分の...

1794 обтечь  [動詞(完了体)][+対格]迂回して流れる;迂回する

1795 обтирание  [中性名詞]拭くこと;摩擦

1796 обтирать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]拭く;こする

1797 обтираться  [動詞(不完了体)][+具格](自分の顔・体を)拭く;(自分...

1798 обточить  [動詞(完了体)][+対格]滑らかにする;研磨する

1799 обточка  [女性名詞]滑らかにすること;研磨

1800 обточный  [形容詞]研磨用の

1801 обтрепать  [動詞(完了体)][+対格](使い古して)ぼろぼろにする

1802 обтягивать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]ぴったり覆う

1803 обтянуть  [動詞(完了体)][+対格 +具格]ぴったり覆う

1804 обтянуться  [動詞(完了体)]表面が覆われる;やせてとがる

1805 обувание  [中性名詞]靴をはかせること; 靴下をはかせること; 履物をはか...

1806 обувать  [動詞(不完了体)][+対格]履物を履かせる

1807 обуваться  [動詞(不完了体)][в + 前置詞格]履物を履く

1808 обувной  [形容詞]靴の; 履物の

1809 обувь  [女性名詞]靴類・履き物

1810 обуза  [女性名詞]負担;面倒

1811 обуздать  [動詞(完了体)][+対格](馬に)くつわをつける;抑える

1812 обуздывать  [動詞(不完了体)][+対格](馬に)くつわをつける;抑える

1813 обуржуазивание  [中性名詞]ブルジョワ化

1814 обуржуазивать  [動詞(不完了体)][+対格]ブルジョワ化させる

1815 обуржуазиваться  [動詞(不完了体)]ブルジョワ化する

1816 обуржуазить  [動詞(完了体)][+対格]ブルジョワ化させる

1817 обуржуазиться  [動詞(完了体)]ブルジョワ化する

1818 обусловить  [動詞(完了体)][+対格]条件をつける;原因となる

1819 обусловиться  [動詞(完了体)][+具格]…次第である;…による

1820 обусловленные бессоюзные сложные предложения  ...

1821 обусловливать  [動詞(不完了体)][+対格]条件をつける;原因となる...

1822 обусловливаться  [動詞(不完了体)][+具格]…次第である;…によ...

1823 обуть  [動詞(完了体)][+対格]履物を履かせる

1824 обуться  [動詞(完了体)][в + 前置詞格]履物を履く

1825 обучать  [動詞(不完了体)][(+対格)(+与格)(+不定形)](…に~を...

1826 обучаться  [動詞(不完了体)][(+与格)(+不定形)](~を)習う;学...

1827 обучение  [中性名詞]教育;学習

1828 обучить  [動詞(完了体)][(+対格)(+与格)(+不定形)](…に~を)...

1829 обучиться  [動詞(完了体)][(+与格)(+不定形)](~を)習う・習得...

1830 обхватить  [動詞(完了体)][+対格]抱きかかえる; 抱擁する; 抱く;...

1831 обхватывание  [中性名詞]抱きかかえること; 抱擁すること; 抱くこと...

1832 обхватывать  [動詞(不完了体)][+対格]抱きかかえる; 抱擁する; ...

1833 обход  [男性名詞]迂回

1834 обходительный  [形容詞]愛想の良い

1835 обходить1  [動詞(不完了体)][+対格]〔不完〕(歩いて)回る;迂回する

1836 обходить2  [動詞(完了体)][+対格](くまなく)歩き回る

1837 обходиться  [動詞(不完了体)][+具格]接する・扱う

1838 обходный  [形容詞]迂回の

1839 обходчик  [男性名詞]巡回・巡視する人

1840 обхождение  [中性名詞]態度;扱い(方)

1841 обчистить  [動詞(完了体)][+対格]きれいにする;掃除する

1842 обчистка  [女性名詞]きれいにすること;掃除

1843 обчищать  [動詞(不完了体)][+対格]きれいにする;掃除する

1844 обшивать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]縁縫いする;板張りする

1845 обшивка  [女性名詞]縁縫い;張り板

1846 обшивной  [形容詞]縁縫いの;板張り用の

1847 обшивочный  [形容詞]被覆用の

1848 обширно  [副詞]広大に; 広々と; 雄大に; 壮大に; 大規模に; 数多く...

1849 обширность  [女性名詞]広大さ; 雄大さ; 壮大さ; 大規模; 多数; ...

1850 обширный  [形容詞]広い

1851 обшить  [動詞(完了体)][+対格 +具格]縁縫いする;板張りする

1852 обшлаг  [男性名詞](袖口・スラックスの裾の)折り返し

1853 общаться  [動詞(不完了体)][+с+具格](…と)付き合う; (…と)交...

1854 общая лингвистика  [女性名詞]一般言語学

1855 общевозвратное значение глагола  [中性名詞]動詞の...

1856 общегосударственный  [形容詞]全国的な

1857 общедоступный  [形容詞]誰でも利用可能な;廉価な

1858 общее  [中性名詞]共通点

1859 общее отрицание  [中性名詞]一般否定

1860 общее языкознание  [中性名詞]一般言語学

1861 общежитие  [中性名詞]寮・寄宿舎

1862 общеизвестный  [形容詞]広く知られた;周知の

1863 общекомандный  [形容詞]チーム全体の

1864 общенародный  [形容詞]全人民的な;国民全体の

1865 общение  [中性名詞]交際;接触;関係

1866 общеобразовательный  [形容詞]普通教育の

1867 общепонятный  [形容詞]誰にでもわかる

1868 общепризнанный  [形容詞]広く認められた

1869 общепринятый  [総性名詞]ありふれた;普通の;一般に認められた

1870 общераспространённый  [形容詞]一般に広まっている

1871 общерусский  [形容詞]ロシア全体の

1872 общеславянский  [形容詞]スラブ全体の;共通スラブの

1873 общесловие  [中性名詞]決まり文句

1874 общественник  [男性名詞]社会活動家

1875 общественность  [女性名詞]世論;~界;社会団体;社会性

1876 общественно-  [前綴辞]社会的の意味

1877 общественный  [形容詞]社会の;公共の;一般の

1878 общественный порядок  [男性名詞]治安

1879 общество  [中性名詞]社会;仲間;団体;~界;会社

1880 обществоведение  [中性名詞]社会学

1881 обществоведческий  [形容詞]社会学の

1882 общеупотребительный  [形容詞]一般に使用される

1883 общечеловеческий  [形容詞]全人類の;人間一般の

1884 обще-  [前綴辞]一般の;共通の;全体の

1885 общий  [形容詞]共通の;一般の;全体の;共有の

1886 общий род  [男性名詞]総性(сирота[孤児]などのように形容詞の男性...

1887 община  [女性名詞](市区などの)地方自治体;農村共同体

1888 общинный  [形容詞](市区などの)地方自治体の;農村共同体の

1889 общительный  [形容詞]社交的な

1890 общность  [女性名詞]一致;共通性;単一性

1891 объедать  [動詞(不完了体)][+対格]周りから食べる・かじる;腐食する

1892 объединение  [中性名詞]統一;合同

1893 объединённо  [副詞]連合で; 合同で; 統一で; まとまって

1894 объединённый  [形容詞]統一する;結集させる(объединить)の...

1895 объединительный  [形容詞]合同のための; 統一のための

1896 объединить  [動詞(完了体)][+対格]統一する;結集させる;連合・合同...

1897 объединиться  [動詞(完了体)]ひとつになる;統一する;連合・合同する

1898 объединять  [動詞(不完了体)][+対格]ひとつにする;共通点とする

1899 объединяться  [動詞(不完了体)]ひとつになる;統一する

1900 объедки  [複数専用名詞]残飯

1901 объезд  [男性名詞]迂回(路);巡回

1902 объездной  [形容詞]迂回(路)の;巡回の

1903 объезжать  [動詞(不完了体)][+対格](乗り物で)…の周りを回る;(乗...

1904 объект  [男性名詞]対象;目的;客体;目的語

1905 объективация  [女性名詞]具象化;客観化

1906 объективизация  [女性名詞]具象化;客観化

1907 объективизм  [男性名詞]客観主義

1908 объективная модальность  [女性名詞]客観的モダリティー

1909 объективность  [女性名詞]客観性;公平・公正であること

1910 объективный  [形容詞]客観的な;実在する;公正・公平な

1911 объектный  [形容詞]対象・目的・客体の;目的語の

1912 объектовый  [形容詞]施設の

1913 объект и способы его выраждения  [男性名詞]目的語...

1914 объесть  [動詞(完了体)][+対格]周りから食べる・かじる;腐食する

1915 объехать  [動詞(完了体)][+対格](乗り物で)…の周りを回る;(乗り物...

1916 объём  [男性名詞]体積;容量;程度;大きさ;範囲

1917 объёмистый  [形容詞]容量の大きい; 容積の大きい; 分厚い; かさばる...

1918 объёмный  [形容詞]体積・容量の

1919 объявить  [動詞(完了体)][+対格 / +о+前置詞格]発表・公表する;...

1920 объявление  [中性名詞]発表;公表;通告;掲示;宣言

1921 объявлять  [動詞(不完了体)][+対格 / +о+前置詞格]発表・公表す...

1922 объяснение  [中性名詞]説明;解釈;いいわけ;話し合い

1923 объяснимый  [形容詞]説明可能な

1924 объяснительный  [形容詞]説明のための; 説明用の; 説明の

1925 объяснить  [動詞(完了体)][+対格]説明する;解説する;いいわけをする

1926 объясниться  [動詞(完了体)][с + 具格]話し合う

1927 объяснять  [動詞(不完了体)][+対格]説明する;解説する;いいわけをす...

1928 объясняться  [動詞(不完了体)]話し合う;明らかになる

1929 объясяснительные бессоюзные сложные предложения  ...

1930 объятие  [中性名詞]抱擁

1931 обыватель  [男性名詞]住人;俗物

1932 обыграть  [動詞(完了体)][+対格]勝負で勝つ;勝負で勝って金銭を巻き上...

1933 обыгрывать  [動詞(不完了体)][+対格]勝負で勝つ;勝負で勝って金銭を...

1934 обыденный  [形容詞]日常の;平凡な

1935 обыдённый  [形容詞]日常の;平凡な

1936 обыкновение  [中性名詞]慣例;習慣

1937 обыкновенно  [副詞]一般に;普通に;平凡に

1938 обыкновенность  [女性名詞]平凡さ; 普通; 当たり前

1939 обыкновенный  [形容詞]普通の;通常の;ありふれた;平凡な

1940 обыск  [男性名詞]捜査;審問

1941 обыскать  [動詞(完了体)][+対格]捜査する

1942 обыскивать  [動詞(不完了体)][+対格]捜査する

1943 обыскной  [形容詞]捜査の

1944 обычай  [男性名詞]慣例;習慣

1945 обычно  [副詞]ふつう;たいてい;普段;通常

1946 обычный  [形容詞]ふつうの;いつもの;普段の;慣例の;習慣的な

1947 обычный порядок слов  [男性名詞]正常な語順

1948 Обь  [女性名詞]オビ川

1949 обязанность  [女性名詞]義務;責任;職責

1950 обязанный  [形容詞]義務のある;恩恵のある

1951 обязательная воинская повинность  [女性名詞]徴兵...

1952 обязательно  [副詞]必ず;絶対に;きっと

1953 обязательность  [女性名詞]義務的であること; 拘束力; 強制力; ...

1954 обязательный  [形容詞]義務的な;一定の;責任感の強い

1955 обязательственный  [形容詞]契約の; 契約義務に基づく; 債権の...

1956 обязательство  [中性名詞]約束;義務;債務;債権

1957 обязать  [動詞(完了体)][+不定形 / +к+与格]義務付ける;強いる;...

1958 обязаться  [動詞(完了体)]誓約する

1959 обязывать  [動詞(不完了体)][+不定形 / +к+与格]義務付ける;強...

1960 обязываться  [動詞(不完了体)]誓約する

1961 об-  [接頭辞](主に母音の前で)~化する;「全体・多数に及ぶ」の意

1962 об-во  [略語]社会;団体(общество)

1963 овал  [男性名詞]楕円(形)

1964 овальный  [形容詞]楕円(形)の

1965 овация  [女性名詞]拍手喝采

1966 ОВД  [略語]ワルシャワ条約機構(Организация Варшавского...

1967 овевать  [動詞(不完了体)][+対格]吹きつける;包む

1968 овеивать  [動詞(不完了体)][+対格]吹きつける;包む

1969 Овен  [男性名詞]牡羊座

1970 овечий  [形容詞]【物主形容詞】羊(овца)の

1971 овеять  [動詞(完了体)][+対格]吹きつける;包む

1972 овёс  [男性名詞]カラスムギ;燕麦(=オーツムギ・オート麦)

1973 овладевать  [動詞(不完了体)][+具格]占領する;支配する;獲得する;...

1974 овладение  [中性名詞]占領;支配;獲得;習得

1975 овладеть  [動詞(完了体)][+具格]占領する;支配する;獲得する;習得す...

1976 овощеводство  [中性名詞]野菜栽培

1977 овощи  [複数専用名詞]野菜(類)

1978 овощник  [男性名詞]八百屋

1979 овощница  [女性名詞](女の)八百屋

1980 овощной  [形容詞]野菜の

1981 овраг  [男性名詞](水流の浸食によって出来た)窪地・峡谷

1982 ОВС  [略語]連合軍(объединённые вооружённые силы...

1983 овсяный  [形容詞]オート麦(燕麦)の

1984 овца  [女性名詞]羊;雌羊

1985 овцевод  [男性名詞]羊飼い

1986 овцеводство  [中性名詞]牧羊

1987 овчар  [男性名詞]羊飼い

1988 овчарка  [女性名詞]牧羊犬

1989 овчина  [女性名詞]羊の毛皮

1990 огибать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格](周りに)巻きつける

1991 оглавление  [中性名詞]目次

1992 оглаголивание  [中性名詞]動詞化

1993 огладить  [動詞(完了体)][+対格]なでる;愛撫する

1994 оглаживать  [動詞(不完了体)][+対格]なでる;愛撫する

1995 огласить  [動詞(完了体)][+対格]朗読する;宣言する;言いふらす

1996 огласка  [女性名詞]公布;公示

1997 оглашать  [動詞(不完了体)][+対格]朗読する;宣言する;言いふらす

1998 оглохнуть  [動詞(完了体)](耳が)聞こえなくなる

1999 оглушать  [動詞(不完了体)][+対格]耳をつんざく;頭部を打って失神させ...

2000 оглушение  [中性名詞]無声化

2001 оглушить  [動詞(完了体)][+対格]耳をつんざく;頭部を打って失神させる

2002 оглядеть  [動詞(完了体)][+対格]じろじろ見回す;眺め回す

2003 оглядеться  [動詞(完了体)]周りを見回す;自分の姿をいろいろな角度から...

2004 оглядывание  [中性名詞]見まわすこと; じろじろと見まわすこと; 眺め...

2005 оглядывать  [動詞(不完了体)][+対格]じろじろ見回す;眺め回す

2006 оглядываться  [動詞(不完了体)]周りを見回す;自分の姿をいろいろな角...

2007 оглянуть  [動詞(完了・一回体)][+対格]じろじろ見回す;眺め回す

2008 оглянуться  [動詞(完了体)]振り返る;周囲を見回す

2009 огневой  [形容詞]火の;光の;射撃の

2010 огнегаситель  [男性名詞]消火器

2011 огнегасящий  [形容詞]消火用の

2012 огнезащитный  [形容詞]防火の

2013 огнемёт  [男性名詞]火炎放射器

2014 огненность  [女性名詞]火のようであること; 燃えるようであること; 情...

2015 огненный  [形容詞]火の;燃えるような;真っ赤な

2016 огненосец  [男性名詞]聖火ランナー

2017 огнеопасный  [形容詞]引火性の;可燃性の

2018 огнестойкий  [形容詞]耐火性の

2019 огнетушитель  [男性名詞]消火器

2020 огнеустойчивый  [形容詞]耐火性の

2021 ого  [間投詞]おやまぁ(驚き)

2022 оговаривать  [動詞(不完了体)][+対格]中傷する;事前に明らかにする...

2023 оговариваться  [動詞(不完了体)]事前に説明する;失言する

2024 оговорить  [動詞(完了体)][+対格]中傷する;事前に明らかにする;補足...

2025 оговориться  [動詞(完了体)]事前に説明する;失言する

2026 оговорка  [女性名詞]但し書き;(保留)条件;失言

2027 оговорщик  [男性名詞]誹謗・中傷する人

2028 оголение  [中性名詞]露出;むき出しになること

2029 оголить  [動詞(完了体)][+対格]裸にする;むき出しにする;葉を落とす

2030 оголиться  [動詞(完了体)]むき出しになる;落葉する

2031 оголять  [動詞(不完了体)][+対格]裸にする;むき出しにする;葉を落とす

2032 оголяться  [動詞(不完了体)]むき出しになる;落葉する

2033 огонёк  [男性名詞]火;光(огонь)の指小形;ともしび;熱意

2034 огонь  [男性名詞]火;灯火;光;射撃;情熱

2035 огораживать  [動詞(不完了体)][+対格]柵で囲む

2036 огород  [男性名詞]野菜畑;菜園

2037 огородить  [動詞(完了体)][+対格]柵で囲む

2038 огородник  [男性名詞]菜園主;野菜栽培者

2039 огородничество  [中性名詞]野菜栽培

2040 огородный  [形容詞]菜園の; 菜園で栽培される; 野菜畑の; 野菜畑で栽...

2041 огорчать  [動詞(不完了体)][+対格]悲しませる;がっかりさせる

2042 огорчение  [中性名詞]無念さ;くやしさ

2043 огорчить  [動詞(完了体)][+対格]悲しませる;がっかりさせる

2044 ограбить  [動詞(完了体)][+対格]強奪・略奪する

2045 ограбление  [中性名詞]強奪;強盗

2046 ограда  [女性名詞]垣根;塀;柵;フェンス

2047 оградить  [動詞(完了体)][+対格](垣根・塀・柵・フェンスなどで)囲う

2048 ограждать  [動詞(不完了体)][+対格](垣根・塀・柵・フェンスなどで)...

2049 ограждение  [中性名詞]柵で囲むこと

2050 ограничение  [中性名詞]制限;限定

2051 ограниченно  [副詞]限られて; 限定されて; 制限されて; 視野が狭く...

2052 ограниченность  [女性名詞]限られていること; 制限があること; 制...

2053 ограниченный  [形容詞]制限する(ограничить)の受動過去分詞...

2054 ограничивать  [動詞(不完了体)][+対格]制限する;区切る

2055 ограничить  [動詞(完了体)][+対格]制限する

2056 ограничиться  [動詞(完了体)][+具格](…に)とどめる;とどまる

2057 огребать  [動詞(不完了体)][+対格]掻き集める;…の周りを掻く

2058 огрести  [動詞(完了体)][+対格]掻き集める;…の周りを掻く

2059 огромность  [女性名詞]巨大であること; 巨大さ; 大きさ; 広大さ; ...

2060 огромный  [形容詞]巨大な;広大な;莫大な;重大な

2061 огрызок  [男性名詞]かじった残り;(鉛筆などの)使い残り

2062 огубление  [女性名詞]唇音化

2063 огублённые (лабиализованные) гласные  [男性名...

2064 огурец  [男性名詞]きゅうり

2065 ОДА  [略語]ODA(政府開発援助)

2066 одалживать  [動詞(不完了体)][+対格 +与格]貸す

2067 одарённость  [女性名詞]才能に恵まれていること

2068 одарённый  [形容詞]才能に恵まれた

2069 одевание  [中性名詞]着物を着せること; 服を着せること; 着ること

2070 одевать  [動詞(不完了体)][+対格 +в+対格]衣類を着せる;包む;覆い...

2071 одеваться  [動詞(不完了体)][+в+対格]着る;包まれる;まとう

2072 одежда  [女性名詞]衣服;衣類;外装

2073 одеколон  [男性名詞]オーデコロン

2074 оделить  [動詞(完了体)][+対格 +具格](大勢に)分け与える;(自然が...

2075 оделять  [動詞(不完了体)][+対格 +具格](大勢に)分け与える;(自然...

2076 одержать  [動詞(完了体)][+対格]獲得する

2077 одерживать  [動詞(不完了体)][+対格 над + 具格]獲得する

2078 Одесса  [女性名詞]オデッサ(ウクライナにある黒海沿岸の都市)

2079 одетый  [形容詞]衣類を着せる(одеть)の受動過去分詞;衣服を着けた;覆...

2080 одеть  [動詞(完了体)][+対格 +в+対格]…に~(衣類)を着せる

2081 одеться  [動詞(完了体)][+в+対格]着る

2082 одеяло  [中性名詞]毛布;掛け布団

2083 одеяло-грелка  [中性名詞]電気毛布

2084 одёргивать  [動詞(完了体)][+対格]引っぱって整える

2085 одёрнуть  [動詞(完了体)][+対格]引っぱって整える

2086 один  [数詞]1;ひとつの

2087 одинаково  [副詞]同様に;平等に;等しく

2088 одинаковость  [女性名詞]同一であること

2089 одинаковый  [形容詞]同一の;等しい

2090 одиннадцатый  [形容詞]11番目の(順序数詞)

2091 одиннадцать  [数詞]11

2092 одинокие  [女性名詞]孤独であること;ひとりぼっちであること;

2093 одинокий  [形容詞]唯一の;ただ一人の;孤独の;独身の

2094 одиноко  [副詞]1人で;孤独に

2095 одиночество  [中性名詞]一人暮らし;孤独

2096 одиночка  [総性名詞]1人暮らしの人;個人事業者

2097 одиночный  [形容詞]単独の;個人用の;独身(用)の

2098 один-единственный  [形容詞]唯一無二の

2099 одичать  [動詞(完了体)]野生化する;荒れ果てる

2100 однажды  [副詞]一度;かつて;ある日;いつか

2101 однако  [接続詞]しかし;それでも

2102 однобокий  [形容詞]片側が大きい;片寄った

2103 однобортный  [形容詞](上着が)シングルの

2104 одновидовой глагол  [男性名詞]単体動詞【完了体または不完了体し...

2105 одновидовые глагллы  [男性名詞]単体動詞

2106 одновременно  [副詞]同時に

2107 одновременность  [女性名詞]同時であること;同時性

2108 одновременный  [形容詞]同時の;同期の

2109 одногодичный  [形容詞]1年間の

2110 однодневный  [形容詞]1日間の

2111 однозвучный  [形容詞](音が)単調な

2112 однозначный1  [形容詞]同義の;一意的な

2113 однозначный2  [形容詞]1桁の;1つの記号から成る

2114 одноимённый  [形容詞]同名の

2115 одноклассник  [男性名詞]同級生

2116 однокоренной  [形容詞]共通語根の

2117 однокоренные (родственные) слова  [中性名詞]同一...

2118 однокорневой  [形容詞]1つの語根から成る

2119 однократный  [形容詞]1回の

2120 однократный глагол  [男性名詞]一回(体)動詞

2121 однокурсник  [男性名詞]同窓生

2122 однолетний  [形容詞]1年間の;同年の

2123 одномоментный  [形容詞]一瞬の;同時の

2124 однообразный  [形容詞]単調な;一様な;変化のない

2125 одноразовый  [形容詞]1回の;使い捨ての

2126 однородные определения  [中性名詞]同種定語

2127 однородные члены предложения  [男性名詞]文の同種成分

2128 однородный  [形容詞]同種の;均質な

2129 однословный  [形容詞]1語から成る

2130 односложный  [形容詞]単音節の

2131 односоставное предложение  [中性名詞]一肢文(主語のみ、...

2132 односоставный  [形容詞]1つの主要成分から成る

2133 односпальный  [形容詞](寝台が)シングルの

2134 односторонний  [形容詞]片側(だけ)の;一面だけの;一方的な

2135 односторонность  [女性名詞]一面性;一方行性

2136 одностронне  [副詞]一方向的に;一面的に

2137 однотипный  [形容詞]同型の

2138 однотомник  [男性名詞]一巻本

2139 однотомный  [形容詞]1巻の

2140 одноцветный  [形容詞]単色の;単調な

2141 одноэтажный  [形容詞]1階建ての

2142 одно-  [前綴辞]ひとつの;単一の;同一の

2143 одобрение  [中性名詞]賛成;是認

2144 одобрительный  [形容詞]賛成の;是認的な

2145 одобрить  [動詞(完了体)][+対格]賛成する;許可する

2146 одобрять  [動詞(不完了体)][+対格]賛成する;許可する

2147 одолевать  [動詞(不完了体)][+対格]打ち負かす;克服する

2148 одолеть  [動詞(完了体)][+対格]打ち負かす;克服する

2149 одолжать  [動詞(不完了体)][+対格 +与格]貸す

2150 одолжаться  [動詞(不完了体)][+具格](廃語)借りる;恩恵を受ける

2151 одолжение  [中性名詞]親切;好意;貸与;貸借金

2152 одолжить  [動詞(完了体)][+属格 +与格](…を~に)貸す

2153 одолжиться  [動詞(完了体)][+具格](廃語)借りる;恩恵を受ける

2154 одонтолог  [男性名詞]歯科医

2155 Одра  [女性名詞]オーデル川

2156 одуванчик  [男性名詞]タンポポ

2157 одуматься  [動詞(完了体)]思いとどまる;考え直す

2158 одумываться  [動詞(不完了体)]思いとどまる;考え直す

2159 одуряющий  [形容詞]頭をぼんやりさせる

2160 одутловатый  [形容詞]むくんだ

2161 одушевить  [動詞(完了体)][+対格]生(命が)あるものと見なす

2162 одушевлённые существительные  [中性名詞]活動体名詞;...

2163 одушевлённый  [形容詞]活動体の【⇔неодушевлённый:不活...

2164 одушевлённый предмет  [男性名詞]活動体【⇔неодушевл...

2165 одушевлять  [動詞(不完了体)][+対格]生(命が)あるものと見なす

2166 одышка  [女性名詞]息切れ;呼吸困難

2167 ожерелье  [中性名詞]ネックレス

2168 ожесточённый  [形容詞]非情な;猛烈な

2169 ожечь  [動詞(完了体)][+対格]やけどさせる

2170 оживать  [動詞(不完了体)]生き返る;回復する

2171 оживить  [動詞(完了体)][+対格]生き返らせる;元気づける

2172 оживлённо  [副詞]生き生きと;活発に

2173 оживлённый  [形容詞]元気な;活気のある

2174 оживлять  [動詞(不完了体)][+対格]生き返らせる;元気づける

2175 ожигать  [動詞(不完了体)][+対格]やけどさせる

2176 ожидание  [中性名詞]待つこと;期待

2177 ожидать  [動詞(不完了体)][+属格 / +対格 / +不定形]待つ;期待...

2178 ожидаться  [動詞(不完了体)]見込まれる;予想される

2179 ожить  [動詞(完了体)]生き返る;回復する

2180 ожог  [男性名詞]やけど

2181 озаботить  [動詞(完了体)][+対格]心配をかける

2182 озаботиться  [動詞(完了体)]配慮する

2183 озабоченно  [副詞]心配した様子で

2184 озабоченность  [女性名詞]憂慮;心配;気苦労

2185 озабоченный  [形容詞]心配させる(озаботить)の受動過去分詞;...

2186 озаглавить  [動詞(完了体)][+対格]表題・見出しを付ける

2187 озаглавливать  [動詞(不完了体)][+対格]表題・見出しを付ける

2188 озадачивать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]困らせる

2189 озадачить  [動詞(完了体)][+対格]困らせる

2190 озарить  [動詞(完了体)][+対格]照らす;生き生きさせる

2191 озвончение  [中性名詞]有声化

2192 оздоровительный  [形容詞]健康に良い

2193 оздоровить  [動詞(完了体)][+対格]健康(的)にする

2194 оздоровление  [中性名詞]健康にすること

2195 оздоровлять  [動詞(不完了体)][+対格]健康(的)にする

2196 озеленение  [中性名詞]緑化

2197 озеленить  [動詞(完了体)][+対格]緑化する

2198 озеленять  [動詞(不完了体)][+対格]緑化する

2199 озеро  [中性名詞]湖

2200 озёрный  [形容詞]湖の;湖に生息する

2201 озимый  [形容詞]秋撒きの

2202 озлобить  [動詞(完了体)][+対格]激怒させる

2203 озлобление  [中性名詞]憤り

2204 озлоблять  [動詞(不完了体)][+対格]激怒させる

2205 ознакомить  [動詞(完了体)][+対格 +с+具格](…に~を)知らせる...

2206 ознакомиться  [動詞(完了体)][+с+具格]知識を得る;調査する

2207 ознакомление  [中性名詞]知ること;紹介;調査

2208 ознакомляться  [動詞(不完了体)]〔c кем-чем〕・・・につい...

2209 ознаменование  [中性名詞]記念すること

2210 ознаменовать  [動詞(完了体)][+対格 +具格]記念・特筆すべきもの...

2211 означать  [動詞(不完了体)][+対格](記号・印を)標示する;意味する

2212 означить  [動詞(完了体)][+対格](記号・印を)標示する

2213 озноб  [男性名詞]悪寒

2214 озорник  [男性名詞]腕白小僧;やんちゃ坊主

2215 озорничать  [動詞(不完了体)]いたずらをする

2216 озорной  [形容詞]腕白な

2217 озорство  [中性名詞]腕白;いたずら

2218 озябнуть  [動詞(完了体)]凍える;寒気がする

2219 оз.  [略語]湖(озеро)

2220 ой  [間投詞]うわぁ;ああ;おお(驚き・苦しみ・喜びを表す)

2221 ой-ой  [間投詞]うわぁ;ああ;おお(驚き・苦しみ・喜びを表す)

2222 ой-ой-ой  [間投詞](驚き、苦痛を表して)ああ;(喜びを表して)まあ

2223 оказать  [動詞(完了体)][+対格](動作名詞を伴って)~する;(影響・作...

2224 оказаться  [動詞(完了体)]判明する;見つかる;ある;(ある場所に)出る...

2225 оказывать  [動詞(不完了体)][+対格](動作名詞を伴って)~する;(影...

2226 оказываться  [動詞(不完了体)]判明する;見つかる;ある;(ある場所に...

2227 оканчивать  [動詞(不完了体)][+対格]終える;卒業する

2228 оканчиваться  [動詞(不完了体)]済む

2229 океан  [男性名詞]大洋;海洋部;大量・多数

2230 океанарий  [男性名詞](大規模な)海洋水族館

2231 океанический  [形容詞]海洋に生息する;大洋の

2232 Океания  [女性名詞]オセアニア

2233 океанский  [形容詞]海洋の;遠洋航海用の

2234 оккультный  [形容詞]神秘的な;オカルトの

2235 оккупант  [男性名詞]占領者

2236 оккупационные войска  [複数専用名詞]占領軍

2237 оккупация  [女性名詞]占領

2238 оккупировать  [動詞(多回体)][+対格]占領する

2239 оклад  [男性名詞]給料(額);税金(額)

2240 окладной  [形容詞]給与の;課税の

2241 оклеветать  [動詞(完了体)][+対格]中傷する

2242 оклеить  [動詞(完了体)][+対格](一面に)貼り付ける

2243 окликать  [動詞(不完了体)][+対格]呼び止める;声をかける

2244 окликнуть  [動詞(完了体)][+対格]呼び止める;声をかける

2245 окно  [中性名詞]窓;窓口;隙間;水たまり;穴

2246 око  [中性名詞]目;まなこ

2247 оковать  [動詞(完了体)][+対格 +具格]金属をかぶせる

2248 околеть  [動詞(完了体)](動物が)死ぬ

2249 около  [前置詞][+属格]…の周りに;近くに;およそ

2250 околоземный  [形容詞]地球周辺の

2251 окололунный  [形容詞]月周辺の

2252 окольный  [形容詞]回り道の

2253 оконный  [形容詞]窓の

2254 окончание  [中性名詞]終わり;終了;卒業;語尾

2255 окончание  [中性名詞]語尾

2256 окончание войны  [中性名詞]終戦

2257 окончательно  [副詞]最終的に;完全に;きっぱり

2258 окончательный  [形容詞]最終の;最終的な;決定的な

2259 окончить  [動詞(完了体)][+対格]終える;卒業する

2260 окончиться  [動詞(完了体)][(+具格)](…に)終わる;済む

2261 окоп  [男性名詞]塹壕(ざんごう)

2262 окорок  [男性名詞](豚などの)腿肉;ハム

2263 окостеневать  [動詞(不完了体)]骨化する

2264 окостенелый  [形容詞]骨化した;(死体が)硬直した;こわばった

2265 окостенеть  [動詞(完了体)]骨化する

2266 окотиться  [動詞(完了体)](猫が)小猫を産む

2267 окоченелый  [形容詞](手足が)寒さで凍えた;(死体が)硬直した

2268 окоченеть  [動詞(完了体)]寒さでかじかむ;(緊張などで)動けなくなる;...

2269 окошко  [中性名詞]窓口;窓(окно)の指小形

2270 окраина  [女性名詞]外れ;端;辺境

2271 окраинный  [形容詞]辺ぴな場所の;町外れの

2272 окрасить  [動詞(完了体)][+対格]染める;着色する

2273 окраска  [女性名詞]色彩;着色

2274 окрашивать  [動詞(不完了体)][+対格]染める;着色する

2275 окрепнуть  [動詞(完了体)]強まる;より強くなる

2276 окрестить  [動詞(完了体)][+対格]洗礼をほどこす

2277 окреститься  [動詞(完了体)]キリスト教徒になる;洗礼を受ける

2278 окрестность  [女性名詞]近郊;周辺

2279 окрестный  [形容詞]周囲の;周辺の;近辺の

2280 окрик  [男性名詞]呼び声;叱責

2281 окрикнуть  [動詞(完了体)][+対格]大声で呼びかける

2282 окровавленный  [形容詞]血だらけの

2283 окрошка  [女性名詞]クワスに刻んだ野菜や肉を入れた冷たいスープ

2284 округ  [男性名詞](行政)管区;区

2285 округа  [女性名詞]付近

2286 округлить  [動詞(完了体)][+対格]丸くする;端数を切り捨てる(上げる...

2287 округлый  [形容詞]丸味のある;滑らかな

2288 округлять  [動詞(不完了体)][+対格]丸くする;端数を切り捨てる(上げ...

2289 окружать  [動詞(不完了体)][+対格]囲む;交際相手になる;つきまとう

2290 окружающий  [形容詞]周りの;周囲にある(囲む(окружать)の能動...

2291 окружение  [中性名詞]囲むこと;周囲;環境;周辺;側近

2292 окружить  [動詞(完了体)][+対格]囲む;取り巻く;側近になる

2293 окружной  [形容詞]区域の;環状の

2294 окружность  [女性名詞]円;円周;周辺

2295 окр.  [略語]管区(округ);管区の(окружной)

2296 октябрь  [男性名詞]10月

2297 октябрьский  [形容詞]10月の;10月革命の

2298 окулист  [男性名詞]眼科医

2299 окунуть  [動詞(完了体)][+対格]浸す;つける

2300 окунь  [男性名詞](魚の)スズキ

2301 окупить  [動詞(完了体)][+対格]補償する;埋め合わせる

2302 окурок  [男性名詞]タバコの吸殻

2303 окутать  [動詞(完了体)][+対格 +具格]くるむ;包む

2304 ок.  [略語]管区(округ);管区の(окружной);約(около);...

2305 оладьи  [複数専用名詞]小麦粉・ミルク・卵で作ったパンケーキ

2306 оледеневать  [動詞(不完了体)]凍る;凍える

2307 оледенелый  [形容詞]氷に覆われた;硬直した

2308 оледенеть  [動詞(完了体)]凍る

2309 олень  [男性名詞](獣の)シカ

2310 олива  [女性名詞]オリーブ(の木、実)

2311 оливка  [女性名詞]オリーブ;オリーブの実

2312 олимпиада  [女性名詞]オリンピック;競技会

2313 олимпийский  [形容詞]オリンピックの;オリュンポス山の;(ギリシャ神話...

2314 олово  [中性名詞]錫(すず)

2315 омерзение  [中性名詞]強い嫌悪

2316 омерзительный  [形容詞]嫌でたまらない;嫌悪すべき

2317 омертветь  [動詞(完了体)]麻痺する;知覚を失う、生気を失う

2318 омлет  [男性名詞]オムレツ

2319 омолодить  [動詞(完了体)][+対格]若返らせる;(若い人を入れて)若返...

2320 он  [代名詞]彼;それ(前出の男性・男性名詞を指す)

2321 она  [代名詞]彼女;それ(前出の女性・女性名詞を指す)

2322 онеметь  [動詞(完了体)]唖者になる;言葉が出なくなる;麻痺する

2323 они  [代名詞]彼ら;それら(前出の複数名詞を指す)

2324 оно  [代名詞]それ(前出の中性名詞を指す)

2325 оо  [間投詞]おお(表現の強調;通常肯定的な「驚き」の意味を表す)

2326 ООН  [女性名詞]国際連合(Организация Объединённых Н...

2327 опадать  [動詞(不完了体)](葉、花、実が)落ちる;散る

2328 опаздывать  [動詞(不完了体)]遅れる;遅刻する

2329 опасаться  [動詞(不完了体)][+属格]恐れる;懸念する;気遣う

2330 опасение  [中性名詞]恐れ;危惧;心配;不安感

2331 опасливо  [副詞]心配げに;こわごわと

2332 опасливый  [形容詞]不安げな;用心深げな

2333 опасно  [副詞]危機に瀕して

2334 опасность  [女性名詞]危険;危険性;危機;脅威;赤信号

2335 опасный  [形容詞]危険な;危険を伴う;有害な;凶悪な

2336 опасть  [動詞(完了体)](葉、花、実が)落ちる;散る

2337 опека  [女性名詞]後見

2338 опекать  [動詞(不完了体)][+対格]後見する;保護する

2339 опекун  [男性名詞]後見人

2340 опера  [女性名詞]オペラ

2341 оперативник  [男性名詞]警察捜査係

2342 оперативно  [副詞]要領よくてきぱきと

2343 оперативность  [女性名詞]状況に応じて素早く適切に活動できる能力

2344 оперативный  [形容詞]作戦の;てきぱきした;外科手術の;実行・実施の

2345 оператор  [男性名詞]オペレーター;(機械の)操作者

2346 операторский  [形容詞](機械の)オペレーターの;操作者の

2347 операционный  [形容詞]外科手術の

2348 операция  [女性名詞]手術;作戦;作業;手順;取引

2349 опередить  [動詞(完了体)][+対格]追い越す;勝る

2350 оперение  [中性名詞]羽根をつけること

2351 оперетта  [女性名詞]オペレッタ

2352 опереться  [動詞(完了体)][+на+対格]寄りかかる;頼りにする;基づ...

2353 оперировать  [動詞(不完了体)][+対格]手術する

2354 оперный  [形容詞]オペラの;芝居がかった

2355 опечалиться  [動詞(完了体)]悲しくなる

2356 опечатать  [動詞(完了体)][+対格]封印する

2357 опечатка  [女性名詞]誤植;ミスプリント

2358 опечатывать  [動詞(不完了体)][+対格]封印する

2359 опираться  [動詞(不完了体)][+на+対格]寄りかかる;頼りにする;基...

2360 описание  [中性名詞]記述;描写;説明書

2361 описательная превосходная степень прилагательных и наречий  ...

2362 описательная сравнительная степень прилагательных и наречий  ...

2363 описать  [動詞(完了体)][+対格]記述する;目録を作る

2364 описаться  [動詞(完了体)]書き間違いをする

2365 описка  [女性名詞]書き間違い

2366 описывать  [動詞(不完了体)][+対格]記述する;目録を作る

2367 опись  [女性名詞]目録(作成);差し押さえ

2368 оплакать  [動詞(完了体)][+対格](〜の死を悼んで)泣く;(死などを)...

2369 оплата  [女性名詞]支払い;報酬;返済

2370 оплатить  [動詞(完了体)][+対格]支払う

2371 оплачивать  [動詞(不完了体)][+対格]支払う

2372 оплевать  [動詞(完了体)][+対格]つばを全面にはきかける;不当に名誉を...

2373 оплешиветь  [動詞(完了体)]禿げる

2374 оплодотворение  [中性名詞]受精

2375 опломбировать  [動詞(完了体)][+対格]鉛で封印する

2376 оплошность  [女性名詞]失策;手抜かり

2377 оповестить  [動詞(完了体)][(+対格)(+о+前置詞格)](…に)(...

2378 опоздание  [中性名詞]遅刻;遅れること

2379 опоздать  [動詞(完了体)]遅れる;遅刻する

2380 опознавательный  [形容詞]識別するための

2381 опознать  [動詞(完了体)][+対格]識別する;身元確認する

2382 опозорить  [動詞(完了体)][+対格](~の)名誉を汚す

2383 ополоснуть  [動詞(完了体)][+対格]すすぎ洗いをする

2384 опомниться  [動詞(完了体)]正気に戻る;思い止まる(одуматься...

2385 опора  [女性名詞]支柱;足場;支え

2386 опорный  [形容詞]支えの;支えとなる;基盤の

2387 опорочить  [動詞(完了体)][+対格]非難する;名誉を汚す

2388 опоясать  [動詞(完了体)][+対格](~の腰に)帯や武器をつける;取り巻...

2389 оппозиционная партия  [女性名詞]野党

2390 оппозиционный  [形容詞]野党の;反対派の;反政府の

2391 оппозиция  [女性名詞]反対

2392 оппонент  [男性名詞]相手;反論者

2393 оппортунизм  [男性名詞]日和見(ひよりみ)主義

2394 оправдание  [中性名詞]釈明;無罪判決

2395 оправдательный  [形容詞]無罪を認める内容の

2396 оправдать  [動詞(完了体)][+対格]正しいと認める;無罪を認める;正当...

2397 оправдаться  [動詞(完了体)][+対格]自分の正しさを証明・釈明する;...

2398 оправдывать  [動詞(不完了体)][+対格]正しいと認める;無罪を認める...

2399 оправить  [動詞(完了体)][+対格](服装や髪を)整える

2400 оправиться  [動詞(完了体)][от+属格]全快する、快復する

2401 опрашивать  [動詞(不完了体)][+対格]アンケート調査をする

2402 определение  [中性名詞]決定;判定;定義;明確化;任命;修飾語・定語

2403 определение, атртбут  [中性名詞]定語

2404 определённо  [副詞]明確に;確定的に;疑いようなく

2405 определённость  [女性名詞]明快さ;はっきりしていること

2406 определённо-личное предложение  [中性名詞]定人称文

2407 определённый  [形容詞]判定する;定義する(определить)の受...

2408 определительные значения (отношения) и способых выражения  ...

2409 определительные местоимения  [中性名詞]定代名詞

2410 определительные наречия  [中性名詞]定語となる副詞

2411 определительные придаточные предложения  [...

2412 определить  [動詞(完了体)][+対格]判定・判断する;定義する;明確化...

2413 определиться  [動詞(完了体)]確定する

2414 определять  [動詞(不完了体)][+対格]判定・判断する;定義する;明確...

2415 опробовать  [動詞(完了体)][+対格]試験する

2416 опровергать  [動詞(不完了体)][+対格]論破する;反論して覆す

2417 опровергнуть  [動詞(完了体)][+対格]論破する;反論して覆す

2418 опровержение  [中性名詞]論破;反駁

2419 опрокинуть  [動詞(完了体)][+対格]ひっくり返す;倒す;覆す;(酒の...

2420 опрокинуться  [動詞(完了体)]ひっくり返る

2421 опрометчивый  [形容詞]軽率な;せっかちな;無謀な

2422 опрометью  [副詞]まっしぐらに;とても急いで

2423 опрос  [男性名詞](アンケート)調査;尋問

2424 опросить  [動詞(完了体)][+対格]アンケート調査をする

2425 опросный  [形容詞]アンケート調査の

2426 опрос на выходе  [男性名詞]出口調査

2427 опротиветь  [動詞(完了体)][+与格](〜にとって)嫌になる

2428 опрощение  [中性名詞]脱語源化

2429 опрыскать  [動詞(完了体)][+対格](薬など液体を)振りかける

2430 опрятный  [形容詞](身なりなどが)清潔で整った

2431 опт  [男性名詞]卸売商品

2432 оптика  [女性名詞]光学

2433 оптимально  [副詞]最も適したように;最もよく

2434 оптимальность  [女性名詞]最適さ;適切さ

2435 оптимальный  [形容詞]最も適した

2436 оптимизм  [男性名詞]楽観(主義)

2437 оптимист  [男性名詞]楽天家

2438 оптический  [形容詞]光学上の

2439 оптовый  [形容詞]卸売りの

2440 оптом  [副詞]卸(おろし)で

2441 опубликование  [中性名詞]公布;出版;発表

2442 опубликовать  [動詞(完了体)][+対格]公表する;出版する

2443 опустить  [動詞(完了体)][+対格]降ろす;下げる;閉める;抜かす;省略...

2444 опуститься  [動詞(完了体)]降りる;下がる;座る;横たわる;堕落する

2445 опустошить  [動詞(完了体)][+対格]荒廃させる;空(から)にする

2446 опухнуть  [動詞(完了体)]腫れる;むくむ

2447 опухоль  [女性名詞]腫瘍、腫れ物

2448 опцион  [男性名詞]オプション(取引)(一定期間後の売買を条件に行う取引,ま...

2449 опылить  [動詞(完了体)][+対格](植物に)受粉を行う

2450 опыт  [男性名詞]経験;実験

2451 опытность  [女性名詞]経験が豊かであること

2452 опытный  [形容詞]経験のある;熟練した;実験用の

2453 опять  [副詞]再び;また;やはり;その上

2454 орангутанг  [男性名詞]オランウータン

2455 оранжевый  [形容詞]オレンジ色の

2456 оранжерейный  [形容詞]温室の

2457 оранжерея  [女性名詞]温室

2458 оратор  [男性名詞]演説者;発言者;雄弁家

2459 ораторский  [形容詞]演説者の

2460 орать  [動詞(不完了体)]わめく;叫ぶ;(・・・を)どなりつける

2461 орбита  [女性名詞]軌道

2462 орбитальный  [形容詞]軌道の

2463 орган1  [男性名詞]器官;機関

2464 организатор  [男性名詞]主催者

2465 организаторский  [形容詞]組織(のため)の;組織者の;設立の

2466 организационный  [形容詞]組織の;設立の

2467 организация  [女性名詞]組織;構造;機構;体質;からだ

2468 Организация Объединённых Наций  [女性名詞]国連

2469 Организация ООН по вопросам образования, науки и к  ...

2470 Организация Североатлантического договора  ...

2471 организм  [男性名詞]生物;有機体;人体;組織

2472 организованно  [副詞]組織的に;秩序を保って

2473 организованность  [女性名詞]組織立っていること;規律・秩序がある...

2474 организованный  [形容詞]組織する;催す(организовать)...

2475 организовать  [動詞(完了・不完了体)][+対格]組織する;創立する;...

2476 организовывание  [中性名詞]組織すること;創立すること;催すこと

2477 организовывать  [動詞(不完了体)][+対格]組織する;設立する;結...

2478 органический1  [形容詞]有機(体)の;生物の

2479 органический2  [形容詞]器官の;本能的な

2480 органный  [形容詞]オルガンの

2481 оргтехника  [女性名詞]オフィス・オートメーション

2482 орден  [男性名詞]勲章

2483 орденоносец  [男性名詞]受勲者

2484 орденский  [形容詞]勲章の;教団の

2485 ордер  [男性名詞]令状;指示書

2486 ординатор  [男性名詞]医局員

2487 орех  [男性名詞]ナッツ類;くるみ

2488 ореховый  [形容詞]クルミの;クルミ入りの

2489 орешек  [男性名詞]クルミ(орех)の指小形

2490 орёл  [男性名詞](鳥の)ワシ;勇者;ワシの絵のある国章;わし座;(貨幣の)表...

2491 оригинал  [男性名詞]原作;オリジナル;原本;原書

2492 оригиналка  [女性名詞]オリジナル;風変わりな女

2493 оригинально  [副詞]独創的に;風変わりに

2494 оригинальность  [女性名詞]独創性;独自性

2495 оригинальный  [形容詞]本物の;本来の;独創的な;オリジナルの

2496 ориентация  [女性名詞]位置判定;状況判断・理解力

2497 ориентирование  [中性名詞]位置(方位)測定;状況説明・標定

2498 ориентировать  [動詞(完了・不完了体)][+対格]位置(方位)を決定...

2499 ориентироваться  [動詞(完了・不完了体)]自分の位置(方向)を判断...

2500 ориентировка  [女性名詞]位置判断;方角標定;状況判断(能力)

2501 оркестр  [男性名詞]オーケストラ;管弦楽(団);(劇場の)オーケストラピッ...

2502 оркестровый  [形容詞]オーケストラの

2503 орлиный  [形容詞]ワシの;大胆な;(視線が)鋭い

2504 орнамент  [男性名詞]装飾

2505 оробеть  [動詞(完了体)]怖じ気づく;気後れする

2506 оросительный  [形容詞]灌漑の;灌漑用の

2507 оросить  [動詞(完了体)][+対格]湿らす;潤す

2508 орошать  [動詞(不完了体)][+対格]湿らす;潤す

2509 орошение  [中性名詞]灌漑の;灌漑用の

2510 ортопед  [男性名詞]整形外科医

2511 ортопедия  [女性名詞]整形外科

2512 орудие  [中性名詞]道具;手段;大砲;火砲

2513 орудие (инструмент) действия и способы его выражения  ...

2514 орудийный  [形容詞]大砲の;(文法的に)動作手段を表す

2515 оружейный  [形容詞]武器(製造)の

2516 оружие  [中性名詞]武器;兵器;手段;軍隊

2517 орфограмма  [女性名詞]正書法に基づいた書き方

2518 орфография  [女性名詞]正書法;綴字(法)

2519 орфоэпия  [女性名詞]標準発音法;正音法

2520 орхидея  [女性名詞]ラン

2521 оса  [女性名詞]スズメバチ

2522 осада  [女性名詞]包囲;籠城

2523 осадок  [男性名詞]沈殿物;残り;いやな後味;(複数形で)降水量

2524 осанистый  [形容詞]堂々とした

2525 осанка  [女性名詞]態度

2526 осваивать  [動詞(不完了体)][+対格]習得する;開発する

2527 осведомить  [動詞(完了体)][+対格](~に)情報を与える

2528 осведомиться  [動詞(完了体)]質問する;照会する

2529 осведомление  [中性名詞]情報の通達;情報

2530 осведомлённость  [女性名詞]知識の豊富さ

2531 осведомлять  [動詞(不完了体)][+対格](~に)情報を与える

2532 освежить  [動詞(完了体)][+対格]さわやかにする

2533 осветительный  [形容詞]照明用の

2534 осветить  [動詞(完了体)][+対格]照らす;解明する

2535 освещать  [動詞(不完了体)][+対格]照らす;解明する

2536 освещение  [中性名詞]照明:解明

2537 освидетельствовать  [動詞(完了体)][+対格 / +о+前置詞...

2538 освободительная армия  [女性名詞]解放軍

2539 освободительный  [形容詞]解放(のため)の

2540 освободить  [動詞(完了体)][+対格]解放する;自由にする;免除する;...

2541 освободиться  [動詞(完了体)]空(から)になる

2542 освобождать  [動詞(不完了体)][+対格]解放する;自由にする;免除す...

2543 освобождаться  [動詞(不完了体)]空(から)になる

2544 освобождение  [中性名詞]解放;免除;空(から)にすること

2545 освоение космоса  [中性名詞]宇宙開発

2546 освоить  [動詞(完了体)][+対格]習得する;開発する

2547 освоиться  [動詞(完了体)](新しい環境に)慣れる

2548 осевой  [形容詞]軸(ось)の

2549 оседание  [中性名詞]沈殿;降下;定住

2550 оседать  [動詞(不完了体)]沈む;沈下する;(人・動物が)崩れ落ちる;沈殿...

2551 осенний  [形容詞]秋の

2552 осень  [女性名詞]秋;衰退(期)

2553 осенью  [副詞]秋に

2554 осесть  [動詞(完了体)]沈む;沈下する;(人・動物が)崩れ落ちる;沈殿する...

2555 осетрина  [女性名詞]チョウザメの肉

2556 осёл  [男性名詞]ロバ

2557 осётр  [男性名詞](中型の)チョウザメ

2558 осилить  [動詞(完了体)][+対格]力で勝る;(困難なことを)克服する

2559 осина  [女性名詞](植物の)ヤマナラシ;ハコヤナギ

2560 осипнуть  [動詞(完了体)]声がかすれる

2561 осколок  [男性名詞]破片

2562 оскорбительный  [形容詞]人を侮辱するような

2563 оскорбить  [動詞(完了体)][+対格]侮辱する;傷つける

2564 оскорбление  [中性名詞]侮辱;侮辱的行為・言動

2565 оскорблять  [動詞(不完了体)][+対格]侮辱する;傷つける

2566 ослабевание  [中性名詞]弱化;衰退;緩くなること

2567 ослабевать  [動詞(不完了体)]弱くなる

2568 ослабеть  [動詞(完了体)]弱くなる

2569 ослабить  [動詞(完了体)][+対格]弱くする;緩和する

2570 ослабление  [中性名詞]弱くすること;弱くなること

2571 ослаблять  [動詞(不完了体)][+対格]弱くする;緩和する

2572 ослепительность  [女性名詞]目のくらむようなまぶしさ

2573 ослепительный  [形容詞]まばゆい(ほどの);目も覚めるような

2574 ослепить  [動詞(完了体)][+対格]目をくらませる;失明させる

2575 ослеплять  [動詞(不完了体)][+対格]目をくらませる;失明させる

2576 ослепнуть  [動詞(完了体)]盲目になる

2577 ослиный  [形容詞]ロバ(осёл)の;ロバのような

2578 осложнение  [中性名詞]複雑化;紛糾;合併症

2579 осложнить  [動詞(完了体)][+対格]複雑にする;困難な状態にする

2580 ослышаться  [動詞(完了体)]聞き違える

2581 османтус  [男性名詞]ヒイラギ

2582 осматривание  [中性名詞]見物;検査

2583 осматривать  [動詞(不完了体)][+対格]よく見る;視察する;検査する

2584 осмеивать  [動詞(不完了体)][+対格]嘲笑する

2585 осмелеть  [動詞(不完了体)]勇敢になる

2586 осмеливаться  [動詞(不完了体)]思い切って(あえて)・・・する

2587 осмелиться  [動詞(完了体)][+不定形]敢えて…する

2588 осмеять  [動詞(完了体)][+対格]愚弄する

2589 осмотр  [男性名詞]見物;検査

2590 осмотреть  [動詞(完了体)][+対格]よく見る;視察する;検査する

2591 осмотреться  [動詞(完了体)]周囲を見回す

2592 осмотрительный  [形容詞]用心深い、慎重な

2593 осмысление  [中性名詞]理解、認識

2594 осмыслить  [動詞(完了体)][+対格]意義を認識する;理解する

2595 оснастить  [動詞(完了体)]装備する

2596 оснащение  [中性名詞]装備;設備

2597 основа  [女性名詞]基本・基礎;骨組み;土台;(複数形で)原理・原則;語幹

2598 основание  [中性名詞]創立;土台;基礎;基盤;根拠;理由

2599 основатель  [男性名詞]創立者

2600 основательность  [女性名詞]十分な根拠に基づいていること;徹底して...

2601 основательный  [形容詞]正当な;しっかりした;徹底的な

2602 основать  [動詞(完了体)][+対格]創立する

2603 основаться  [動詞(完了体)]作られる

2604 основа слова  [女性名詞]語幹

2605 основной  [形容詞]基本の;主要な;重要な;本業の

2606 основный  [形容詞]経糸の

2607 основоположник  [男性名詞]創始者

2608 основывать  [動詞(不完了体)][+対格]創立する

2609 основываться  [動詞(不完了体)]設立される;成立する;住み着く

2610 особа  [女性名詞]人物;御仁

2611 особенно  [副詞]特に;特別に

2612 особенность  [女性名詞]特徴;特色;特殊性

2613 особенный  [形容詞]特別な;独自の

2614 особняк  [男性名詞]一家族の独立家屋

2615 особо  [副詞]特に;特別に

2616 особый  [形容詞]特別な;顕著な;独特の;特殊な;専門の

2617 осознать  [動詞(完了体)][+対格]理解する、認識する

2618 осот  [男性名詞]アザミ

2619 оспа  [女性名詞]天然痘;あばた

2620 оспаривать  [動詞(不完了体)][+対格]異議を唱える;反駁する

2621 оспорить  [動詞(完了体)][+対格]異議を唱える;反駁する

2622 осрамить  [動詞(完了体)][+対格]辱める;侮辱する

2623 оставаться  [動詞(不完了体)]残る;留まる;余る;置き去りにされる;…...

2624 оставить  [動詞(完了体)][+対格]残す;置き忘れる;引き留める;留任さ...

2625 оставлять  [動詞(不完了体)][+対格]残す;置き忘れる;引き留める;留...

2626 остальной  [形容詞]その他の;残りの

2627 останавливание  [中性名詞]止めること;抑えること

2628 останавливать  [動詞(不完了体)][+対格]止める;遮る;抑える

2629 останавливаться  [動詞(不完了体)]止まる;滞在する

2630 останки  [複数専用名詞]遺骸

2631 остановить  [動詞(完了体)][+対格]止める;遮る;抑える

2632 остановиться  [動詞(完了体)]止まる;滞在する

2633 остановка  [女性名詞]止めること;止まること;中断;滞在;停留所

2634 остановочный  [形容詞]停止用の;停止のための

2635 остаток  [男性名詞]残り;余り;遺物;痕跡

2636 остаточный  [形容詞]残りの;痕(跡)として残った;同上の

2637 остаться  [動詞(完了体)]残る;留まる;余る;置き去りにされる

2638 остеклить  [動詞(完了体)][+対格]ガラスをはめる

2639 остеречься  [動詞(完了体)][+属格]警戒する

2640 остов  [男性名詞]骨組み、骨格

2641 осторожно  [副詞]注意深く;慎重に

2642 осторожность  [女性名詞]慎重さ;注意深さ

2643 осторожный  [形容詞]注意深い;慎重な

2644 остриё  [中性名詞]切っ先

2645 острить  [動詞(不完了体)][+対格]鋭くする

2646 остричься  [動詞(完了体)]自分の髪を切る;髪を切ってもらう

2647 остро  [副詞]鋭く;痛切に;辛らつに;切迫して

2648 остров  [男性名詞]島;島状のもの

2649 островная страна  [女性名詞]島国

2650 островной  [形容詞]島の;島に生息する

2651 островок  [男性名詞]島(остров)の指小形

2652 острогубцы  [複数専用名詞]ペンチ、針金切り

2653 остроконечный  [形容詞]先の尖った

2654 острота1  [女性名詞]しゃれ

2655 остроугольный  [形容詞]鋭角の

2656 остроумие  [中性名詞]機知

2657 остроумный  [形容詞]しゃれの上手い;明敏な

2658 острый  [形容詞]鋭い;とがった;明敏な;刺激のある;(病気が)急性の;強烈...

2659 остудить  [動詞(完了体)][+対格]冷やす、冷ます

2660 оступиться  [動詞(完了体)]踏み外す

2661 остывание  [中性名詞]冷えること;冷めること;情熱を失うこと

2662 остывать  [動詞(不完了体)]冷める;情熱を失う;(ある感情が)消える

2663 остынуть  [動詞(完了体)]冷える、冷める

2664 остыть  [動詞(完了体)]冷える・冷める

2665 осудить  [動詞(完了体)][+対格]非難する;有罪を宣告する

2666 осуждать  [動詞(不完了体)][+対格]〔不完〕非難する;有罪を宣告する

2667 осуждение  [中性名詞]罪を裁くこと;非難

2668 осунуться  [動詞(完了体)]痩せこける

2669 осушить  [動詞(完了体)][+対格]乾かす;飲み干す

2670 осуществимый  [形容詞]実現可能な

2671 осуществить  [動詞(完了体)][+対格]実現する;実行する

2672 осуществиться  [動詞(完了体)]実現する;現実化する

2673 осуществление  [中性名詞]実現;実行

2674 осуществлять  [動詞(不完了体)][+対格]実現する;実行する

2675 осуществляться  [動詞(不完了体)]実現する;現実化する

2676 осыпать  [動詞(完了体)][+対格]振りまく;浴びせる

2677 осыпаться  [動詞(完了体)][+具格]自分に振りかける;浴びる

2678 ось  [女性名詞]軸;中心(線)

2679 осязание  [中性名詞]触覚

2680 от  [前置詞][+属格]…から(起点);…のために(原因);…の(部分・所属)

2681 отапливать  [動詞(不完了体)][+対格]暖房する

2682 отбавить  [動詞(完了体)][+対格]一部を分ける;減らす

2683 отбежать  [動詞(完了体)][от+属格]走り退く

2684 отбивание  [中性名詞]叩き落とすこと;打ち返すこと

2685 отбивать  [動詞(不完了体)][+対格]打ち返す;叩き落とす;取り返す;奪...

2686 отбиваться  [動詞(不完了体)]欠ける;仲間からはぐれる;離れる

2687 отбивной  [形容詞]叩くための;叩いて作った;叩いて柔らかくした

2688 отбирание  [中性名詞]取り上げること

2689 отбирать  [動詞(不完了体)][+対格]奪う;選出する

2690 отбить  [動詞(完了体)][+対格]打ち返す;叩き落とす;取り返す;奪う;打...

2691 отбиться  [動詞(完了体)]欠ける;仲間からはぐれる;離れる

2692 отблагодарить  [動詞(完了体)][+対格]感謝する

2693 отблеск  [男性名詞]反射、照り返し

2694 отбор  [男性名詞]選抜;淘汰

2695 отборный  [形容詞]選り抜きの;上品な;下品な

2696 отборочный  [形容詞]選出するための

2697 отбрасывание  [中性名詞]投げ捨てること

2698 отбрасывать  [動詞(不完了体)][+対格]投げ捨てる;(横・後方へ)は...

2699 отброс  [男性名詞]廃棄物;くず

2700 отбросить  [動詞(完了体)][+対格]投げ捨てる;撃退する

2701 отбросы  [複数専用名詞]屑

2702 отбывать  [動詞(不完了体)]出発する

2703 отбыть  [動詞(完了体)]出発する

2704 отбыть2  [動詞(完了体)][+対格]免れる

2705 отвага  [女性名詞]勇敢さ;大胆

2706 отважиться  [動詞(完了体)]敢えてする

2707 отважный  [形容詞]勇敢な;大胆な

2708 отвалить  [動詞(完了体)][+対格](重いものを引っくり返して)どける;...

2709 отвалиться  [動詞(完了体)]はがれて落ちる;(俗語)離れる

2710 отвар  [男性名詞]茹で汁;煮汁;煎じ汁

2711 отварить  [動詞(完了体)][+対格]煮る;茹でる

2712 отварной  [形容詞]煮たり茹でたりした状態の

2713 отведение  [中性名詞]連れ去ること;脇へそらすこと;異議申し立て

2714 отвезти  [動詞(完了体)][+対格]運び届ける

2715 отвергать  [動詞(不完了体)][+対格]拒否する;近づけない;否定する

2716 отвергнуть  [動詞(完了体)][+対格]拒否する;近づけない

2717 отвердевать  [動詞(不完了体)]固まる;固くなる;子音が硬音になる

2718 отверделый  [形容詞]固まった;固くなった

2719 отвердеть  [動詞(完了体)]固まる;固くなる;子音が硬音になる

2720 отвернуть  [動詞(完了体)][+対格](ねじなどを回して)ゆるめる(はず...

2721 отвернуться  [動詞(完了体)]回転して開く;(ねじなどが)抜ける・ゆる...

2722 отверстие  [中性名詞]穴;隙間

2723 отвесный  [形容詞]垂直な

2724 отвести  [動詞(完了体)][+対格]連れて行く;引き離す;拒否する;割り当...

2725 ответ  [男性名詞]返答、返事;反応;解答;責任

2726 ответвление  [中性名詞]枝分かれ;支線;分岐

2727 ответить  [動詞(完了体)]返事をする、返答する;反応する

2728 ответный  [形容詞]返答の;お返しの

2729 ответственно  [副詞]責任を持って

2730 ответственность  [女性名詞]責任;重要性

2731 ответственный  [形容詞]責任のある;重要な

2732 отвечать  [動詞(不完了体)]返事をする、返答する;反応する;適合する;責...

2733 отвёртка  [女性名詞]ねじまわし;ドライバー

2734 отвёртываться  [動詞(不完了体)]回転して開く;(ねじなどが)抜ける...

2735 отвлекать  [動詞(不完了体)][+対格]そらす;遠ざける

2736 отвлекаться  [動詞(不完了体)][+от+属格](話を)そらす;中断す...

2737 отвлечённые (абстрактные) существительные  ...

2738 отвлечённый  [形容詞]そらす(отвлекать)の受動過去分詞;抽象...

2739 отвлечь  [動詞(完了体)][+対格]そらす;遠ざける

2740 отвлечься  [動詞(完了体)][+от+属格](話を)そらす;中断する

2741 отводить  [動詞(不完了体)][+対格]連れて行く;引き離す;拒否する;割...

2742 отвоевать  [動詞(完了体)][+対格]戦って奪還する;勝ち取る

2743 отвозить  [動詞(不完了体)][+対格]運び届ける

2744 отворачивать  [動詞(不完了体)][+対格](ねじなどを回して)ゆるめ...

2745 отворить  [動詞(完了体)][+対格]開け放つ

2746 отворять  [動詞(不完了体)][+対格]開け放つ

2747 отвратительно  [副詞]嫌悪感をもよおすように;不快に

2748 отвратительность  [女性名詞]不快さ;いやらしさ

2749 отвратительный  [形容詞]不快な

2750 отвращение  [中性名詞]不快感;嫌悪

2751 отвыкать  [動詞(不完了体)][+от+属格 / +不定形]忘れ去る;疎遠...

2752 отвыкнуть  [動詞(完了体)][+от+属格 / +不定形]忘れ去る;疎遠...

2753 отвязать  [動詞(完了体)][+対格]解く;ほどく

2754 отвязаться  [動詞(完了体)]縛られた状態から解放される;(口語)つきま...

2755 отгадать  [動詞(完了体)][+対格](謎を)解く;見抜く

2756 отгадка  [女性名詞]謎を解くこと;謎を解いた答え

2757 отгадывать  [動詞(不完了体)][+対格](謎を)解く;見抜く

2758 отгибать  [動詞(不完了体)][+対格]折れを直す ; 折り返す

2759 отговаривать  [動詞(不完了体)][+対格+от+属格 / +不定形]...

2760 отговорить  [動詞(完了体)][+対格+от+属格 / +不定形](…に...

2761 отговориться  [動詞(完了体)]理由をつけて断る

2762 отговорка  [女性名詞]言い訳

2763 отголосок  [男性名詞]余韻

2764 отгон  [男性名詞]家畜の追い込み;放牧;蒸留

2765 отгонять  [動詞(不完了体)][+対格]追い払う;追い立てる;蒸留して作る

2766 отгородить  [動詞(完了体)][+対格]仕切る

2767 отграничить  [動詞(完了体)][+対格]仕切る

2768 отгрести  [動詞(完了体)][+対格]掻いてどける

2769 отгрызть  [動詞(完了体)][+対格]噛み切る

2770 отдавать  [動詞(不完了体)][+対格]返す;渡す;譲る;ささげる;預ける...

2771 отдалённо  [副詞]離れて;どことなく;よそよそしく

2772 отдалённость  [女性名詞]遠く離れていること;よそよそしさ;無関心さ

2773 отдалённый  [形容詞]引き離す(отдалить)の受動過去分詞;遠方の...

2774 отдалить  [動詞(完了体)][+対格]遠ざける

2775 отдарить  [動詞(完了体)][+対格](口語)(〜に)お礼の贈り物をする

2776 отдать  [動詞(完了体)][+対格]返す;渡す;譲る;ささげる;預ける;与え...

2777 отдаться  [動詞(完了体)][+与格]夢中になる;身を任せる;降参する

2778 отдача  [女性名詞]返すこと;(スポーツで)レシーブ;(仕事などの)効率;力...

2779 отдвигание  [中性名詞]押しやること;延期すること

2780 отдел  [男性名詞]部分;(官庁・企業の)部・課・係;(財産の)分与

2781 отделать  [動詞(完了体)][+対格]仕上げる

2782 отделаться  [動詞(完了体)][от+属格](…から)逃れる;免れる

2783 отделение  [中性名詞]分離;区分;分泌(物);(官庁・企業の)部・局;

2784 отделить  [動詞(完了体)][+対格]分離する;区別する;切り離す;(財産...

2785 отделиться  [動詞(完了体)]剥がれ落ちる;離れる

2786 отделка  [女性名詞]仕上げること;飾り

2787 отделывать  [動詞(不完了体)][+対格]仕上げる;改装する

2788 отделываться  [動詞(不完了体)][от+属格](…から)逃れる;免れ...

2789 отдельно  [副詞]別々に;離れて

2790 отдельность  [女性名詞]個別;独自性;独立性

2791 отдельный  [形容詞]分かれた;ひとつひとつの;個々の;いくつかの;独立し...

2792 отделять  [動詞(不完了体)][+対格]分離する;区別する;切り離す;(財...

2793 отделяться  [動詞(不完了体)]分離する;浮かび上がる;姿を現す

2794 отдёрнуть  [動詞(完了体)][+対格]素早く引っ込める;素早く引いて開け...

2795 отдохнуть  [動詞(完了体)]休養する;休憩する;休暇をとる

2796 отдушина  [女性名詞]通気口;(たまった感情・ストレスの)はけ口

2797 отдых  [男性名詞]休養;休憩;休暇

2798 отдыхать  [動詞(不完了体)]休養する;休憩する;休暇をとる

2799 отдыхающая  [女性名詞](女性の)休養者

2800 отдыхающий  [男性名詞]休養者

2801 отд.  [略語](企業や官公庁、大学の)部局・課(отдел、отделение...

2802 отекать  [動詞(不完了体)]むくむ;しびれる

2803 отель  [男性名詞]ホテル;(独立の)邸宅

2804 отец  [男性名詞]父親;保護者;創始者;神父;(複数形で)祖先;長老たち

2805 отеческий  [形容詞]父親らしい;父親としての

2806 отечественный  [形容詞]祖国の;国産の

2807 отечество  [中性名詞]祖国;発祥地

2808 отечь  [動詞(完了体)]むくむ;しびれる

2809 отжать  [動詞(完了体)][+対格]しぼる

2810 отживать  [動詞(不完了体)][+対格]一生を終える

2811 отжимать  [動詞(不完了体)][+対格]しぼる

2812 отзвук  [男性名詞]反響

2813 отзыв1  [男性名詞]反応;反響;共鳴;評判;召還

2814 отзыв2  [男性名詞]召還;リコール

2815 отзываться  [動詞(不完了体)][+на+対格]応答する;響く

2816 отзывчивость  [女性名詞]人を助けようと思う心;同情しやすい性質

2817 отзывчивый  [形容詞]敏感な;思いやりのある

2818 ОТК  [略語]技術管理部(отдел технического контроля...

2819 отказ  [男性名詞]拒絶;断念;停止

2820 отказать  [動詞(完了体)][+与格 +в+前置詞格]拒絶する;(存在を)...

2821 отказаться  [動詞(完了体)][+от+属格 / +不定形]拒絶する;認...

2822 отказывать  [動詞(不完了体)][+与格 +в+前置詞格]拒絶する;(存...

2823 отказываться  [動詞(不完了体)][+от+属格 / +不定形]拒絶す...

2824 откалывать  [動詞(不完了体)][+対格]割って取る;切り離す

2825 откапывать  [動詞(不完了体)][+対格]掘り出す

2826 откармливать  [動詞(不完了体)][+対格]肥育する

2827 откачать  [動詞(完了体)][+対格]ポンプで汲みだす;(溺れた者の)息を...

2828 откашляться  [動詞(完了体)]咳をして痰を切る;咳払いをする

2829 откидной  [形容詞]折り畳み式の;リクライニングの

2830 откидывание  [中性名詞](投げ)捨てること

2831 откидывать  [動詞(不完了体)][+対格](投げ)捨てる;撃退する;はね...

2832 откидываться  [動詞(不完了体)]ぱっと開く;身体を反らす

2833 откинуть  [動詞(完了体)][+対格]投げ捨てる;はねのける

2834 откинуться  [動詞(完了体)]ぱっと開く;身体を反らす

2835 откладка  [女性名詞](卵を)産むこと

2836 откладывание  [中性名詞]延期;休会

2837 откладывать  [動詞(不完了体)][+対格]脇へ置く;取っておく;延期す...

2838 отклеить  [動詞(完了体)][+対格]剥がし取る

2839 отклик  [男性名詞]応答;反響;共感

2840 откликаться  [動詞(不完了体)][+на+対格]応答する;反応する

2841 откликнуться  [動詞(完了体)][+на+対格]応答する;反応する

2842 отклонить  [動詞(完了体)][+対格]傾ける;はねのける;拒否する

2843 отклониться  [動詞(完了体)](傾いて)それる・ずれる

2844 отклонять  [動詞(不完了体)][+対格]傾ける;はねのける;拒否する

2845 отклоняться  [動詞(不完了体)](傾いて)それる・ずれる

2846 отключить  [動詞(完了体)][+対格](スイッチなどを)切る

2847 отколоть  [動詞(完了体)][+対格]割って取る;切り離す

2848 откопать  [動詞(完了体)][+対格]掘り出す

2849 откормить  [動詞(完了体)][+対格]肥育する

2850 откорректировать  [動詞(完了体)][+対格]校正を行う

2851 откос  [男性名詞]傾斜;斜面

2852 откровенно  [副詞]率直に;露骨に

2853 откровенность  [女性名詞]率直さ;露骨さ

2854 откровенный  [形容詞]率直な;露骨な

2855 открывание  [中性名詞]開けること

2856 открывать  [動詞(不完了体)][+対格]開ける;始める;開設する;発見す...

2857 открываться  [動詞(不完了体)]開く;始まる;開設される;分かる

2858 открытие  [中性名詞]開ける(開く)こと;開始;開会;発見

2859 открытка  [女性名詞](郵便)ハガキ

2860 открыто  [副詞]公然と

2861 открытое море  [中性名詞]沖

2862 открытость  [女性名詞]素直さ;公然性

2863 открыточный  [形容詞]ハガキの;(絵ハガキのように)美しい;紋切り型の

2864 открытый  [形容詞]開いた;ひらけた;屋根のない;露出した;公開の;包み隠...

2865 открыть  [動詞(完了体)][+対格]開ける;始める;開設する;発見する;打...

2866 открыться  [動詞(完了体)]開く;始まる;開設される;分かる

2867 откуда  [副詞]どこから;(関係詞として)そこから

2868 откуда-либо  [副詞](どこでもよい)どこかから

2869 откуда-нибуть  [副詞](どこでもよい)どこかから

2870 откуда-то  [副詞]どこかから;どこからともなく

2871 откупорить  [動詞(完了体)][+対格](ビンなどの)栓を抜く;(缶など...

2872 откусить  [動詞(完了体)][+対格 / +属格]噛み切る

2873 откусывать  [動詞(不完了体)][+対格]噛み切る

2874 отламывать  [動詞(不完了体)][+対格]折って取る

2875 отлетать  [動詞(不完了体)]飛び去る;消え去る;跳ねかえる;もげる

2876 отлететь  [動詞(完了体)]飛び去る;消え去る;跳ねかえる;もげる

2877 отлёт  [男性名詞](飛行機などの)離陸;(鳥などが)飛び去ること

2878 отлив  [男性名詞]干潮;排水(装置);減退

2879 отливать  [動詞(不完了体)][+対格]注ぎ出す;汲み出す;鋳造する;(潮...

2880 отливка  [女性名詞]鋳造;汲み出し

2881 отлить  [動詞(完了体)][+対格]注ぎ出す;汲み出す;鋳造する;(潮などが...

2882 отличать  [動詞(不完了体)][+対格]識別する;賞を与える;特徴をなす;...

2883 отличаться  [動詞(不完了体)]秀でる;手柄を立てる

2884 отличение  [中性名詞]区別;区別すること

2885 отличие  [中性名詞]違い;差異;特徴;区別;手柄;勲章

2886 отличительный  [形容詞]識別用の;区別する;特徴的な

2887 отличить  [動詞(完了体)][+対格]識別する;賞を与える

2888 отличиться  [動詞(完了体)]秀でる;手柄を立てる

2889 отлично  [副詞]立派に;申し分なく;(述語として)すばらしい;(学校の5段...

2890 отличный  [形容詞]異なった;すばらしい

2891 отлогий  [形容詞]なだらかな

2892 отложение  [中性名詞]堆積;分離独立;産卵

2893 отложить  [動詞(完了体)][+対格]脇に置く;貯える;延期する

2894 отломать  [動詞(完了体)][+対格]折って取る

2895 отлучиться  [動詞(完了体)]一時留守にする

2896 отматывать  [動詞(不完了体)][+対格]巻き取る ; 巻き戻す

2897 отмачивать  [動詞(不完了体)][+対格]湿らせて剝がす ; 水に浸して...

2898 отмель  [女性名詞]浅瀬

2899 отменить  [動詞(完了体)][+対格]廃止する;取り消す

2900 отменять  [動詞(不完了体)][+対格]廃止する;取り消す

2901 отметить  [動詞(完了体)][+対格]印をつける;指摘する;注目する;気付...

2902 отметка  [女性名詞]印;記入;標示;(学校などの)評点;標高

2903 отметочный  [形容詞]印の;記号の;評点の

2904 отмечать  [動詞(不完了体)][+対格]印をつける;指摘する;注目する;気...

2905 отморозить  [動詞(完了体)][+対格]凍傷・しもやけを生じさせる

2906 отмотать  [動詞(完了体)][+対格]巻き取る ; 巻き戻す

2907 отмочить  [動詞(完了体)][+対格]湿らせて剝がす ; 水に浸して柔らか...

2908 отмыть  [動詞(完了体)][+対格]洗い落とす ; 洗鉱する ; (水が)洗...

2909 отмычка  [女性名詞]自在合鍵

2910 отнести  [動詞(完了体)][+対格]届ける;遠ざける

2911 отнестись  [動詞(完了体)][+к+与格]…に関連する;ある態度をとる

2912 отникелировать  [動詞(完了体)][+対格]ニッケルめっきする

2913 отнимать  [動詞(不完了体)][+対格]奪う;消費させる;引き離す;(手術...

2914 относительно  [副詞]相対的に;比較的

2915 относительные прилагательные  [中性名詞]関係形容詞

2916 относительные слова  [中性名詞]関係詞

2917 относительный  [形容詞]関連のある;相対的な;ある程度の;(文法用語...

2918 относить  [動詞(完了体)][+対格]持っていく;届ける;移す;延期する

2919 относиться  [動詞(不完了体)][+к+与格]関連する;ある態度をとる;...

2920 отношение  [中性名詞]態度;見方;(複数形で)関係;関連

2921 отношение действия к субъекту и объекту и способы его выражения  ...

2922 отныне  [副詞]以後

2923 отнюдь  [副詞](否定形とともに) 少しも...ない

2924 отнять  [動詞(完了体)][+対格]奪う;消費させる;引き離す;(手術で)切...

2925 отняться  [動詞(完了体)](身体が) 利かなくなる ; 麻痺する

2926 ото  [前置詞][+属格](отに同じ)…から(起点);…のために(原因);…の...

2927 отобрать  [動詞(完了体)][+対格]奪う;選出する

2928 отовсюду  [副詞]四方八方から

2929 отогнать  [動詞(完了体)][+対格]追い払う;押し流す

2930 отогнуть  [動詞(完了体)][+対格]折れを直す ; 折り返す

2931 отогреть  [動詞(完了体)][+対格]冷たいものを温める ; (心を) 暖...

2932 отодвигать  [動詞(不完了体)][+対格]脇へ押しのける;追い払う;延期...

2933 отодвигаться  [動詞(不完了体)]脇へよける;延期になる

2934 отодвинуть  [動詞(完了体)][+対格]脇へ押しのける;追い払う;延期す...

2935 отодвинуться  [動詞(完了体)]脇へよける;延期になる

2936 отождествить  [動詞(完了体)][+対格]同定する ; 同一視する

2937 отозвать  [動詞(完了体)][+対格]呼び寄せる

2938 отозваться  [動詞(完了体)][+на+対格]応答する;響く

2939 отозваться  [動詞(完了体)]応答する

2940 отойти  [動詞(完了体)][(+от+属格)](歩いて)遠ざかる;出発する;...

2941 отомстить  [動詞(完了体)][+与格]復讐する

2942 отопление  [中性名詞]暖房(施設)

2943 оторвать  [動詞(完了体)][+対格]もぎ取る;剥がす;引き離す

2944 оторваться  [動詞(完了体)][+от+属格]もげる;離れる

2945 оторываться  [動詞(不完了体)]裂けてとれる;離れる;目をそらす

2946 отослать  [動詞(完了体)][+対格]発送する;派遣する;遠ざける;参照さ...

2947 отоспаться  [動詞(完了体)]十分に寝て気力を取り戻す

2948 ото-  [接頭辞](от-に同じ)…から離れる・遠ざかるの意味;動作の完結の意味...

2949 отпадать  [動詞(不完了体)]とれる;脱落する;(効力・意義を)失う;なく...

2950 отпасть  [動詞(完了体)]とれる;脱落する;(効力・意義を)失う;なくなる

2951 отпереть  [動詞(完了体)][+対格](鍵・かんぬきをはずして)ドアを開け...

2952 отпереться  [動詞(完了体)](錠が) 開く ; (室内から) 解錠する

2953 отпереться2  [動詞(完了体)]かたくなに否認する

2954 отпечатать  [動詞(完了体)][+対格]印刷する ; タイプライタで打つ...

2955 отпечаток  [男性名詞]跡;印

2956 отпечатывать  [動詞(不完了体)][+対格]отпечатать の不...

2957 отпивать  [動詞(不完了体)][+対格](もしくは+属格) отпить ...

2958 отпилить  [動詞(完了体)][+対格]挽っ切る

2959 отпирать  [動詞(不完了体)][+対格](鍵・かんぬきをはずして)ドアを開...

2960 отпираться  [動詞(不完了体)]отпереться の不完了体

2961 отпить  [動詞(完了体)][+対格](もしくは+属格) 一口飲む ; 飲み干...

2962 отплатить  [動詞(完了体)][+具格]報いる

2963 отплыть  [動詞(完了体)](船が・もしくは泳いで) 離れる ; 出航する

2964 отполировать  [動詞(完了体)][+対格]полировать の完了...

2965 отпор  [男性名詞]反抗;反撃

2966 отправитель  [男性名詞]差出人 ; 送り主 ; 送信者

2967 отправить  [動詞(完了体)][+対格]送る;派遣する

2968 отправиться  [動詞(完了体)]出かける;出発する

2969 отправка  [女性名詞]出発;派遣;発送

2970 отправление  [中性名詞]出発;発送;郵便物;派遣

2971 отправлять  [動詞(不完了体)][+対格]送る;派遣する;遂行する

2972 отправляться  [動詞(不完了体)]出かける;出発する

2973 отправной  [形容詞]出発の ; 拠り所となる

2974 отпраздновать  [動詞(完了体)][+対格]祝う

2975 отпрыгнуть  [動詞(完了体)]跳び退く

2976 отпугнуть  [動詞(完了体)][+対格]威嚇して追い払う ; ひるませる ...

2977 отпуск  [男性名詞]休暇;発送;派遣;支給;輸出

2978 отпускание  [中性名詞]行かせること;解放すること

2979 отпускать  [動詞(不完了体)][+対格]解放する;解雇する;放免する;売...

2980 отпускник  [男性名詞]休暇中の人

2981 отпускница  [女性名詞]休暇中の女性

2982 отпускной  [形容詞]休暇の

2983 отпустить  [動詞(完了体)][+対格]解放する;解雇する;放免する;売却...

2984 отпущение  [中性名詞]赦免

2985 отработать  [動詞(完了体)][+対格]働いて償う;(ある期間)働き通す...

2986 отрава  [女性名詞]毒 ; 有害なもの

2987 отравить  [動詞(完了体)][+対格]毒殺する;中毒させる;害する

2988 отравиться  [動詞(完了体)]中毒する;服毒する;(服毒して)自殺する

2989 отравление  [中性名詞]毒殺;中毒

2990 отравленный  [形容詞]毒殺された;毒された

2991 отравлять  [動詞(不完了体)][+対格]毒殺する;中毒させる;害する

2992 отравляться  [動詞(不完了体)]中毒する;服毒する;(服毒して)自殺す...

2993 отравляющий  [形容詞]有毒な

2994 отрада  [女性名詞]喜び ; 楽しみ ; 慰み

2995 отрадный  [形容詞]嬉しい ; 楽しい

2996 отражать  [動詞(不完了体)][+対格]撃退する;反射させる;反映させる;...

2997 отражаться  [動詞(不完了体)]反射する;反映する;映る

2998 отражение  [中性名詞]撃退;反射;反映;反応;映像;影

2999 отражённый  [形容詞]反射した

3000 отразить  [動詞(完了体)][+対格]撃退する;反射させる;反映させる;映...

3001 отразиться  [動詞(完了体)]反射する;反映する;映る

3002 отрапортовать  [動詞(完了体)][+対格]報告する

3003 отраслевой  [形容詞]産業別の;部門の

3004 отрасль  [女性名詞]部門・分野;芽生え;子孫

3005 отрасти  [動詞(完了体)](毛、ひげ、爪などが)伸びる

3006 отрастить  [動詞(完了体)][+対格](毛、ひげ、爪などを) 伸ばす ;...

3007 отрегулировать  [動詞(完了体)][+対格]регулировать...

3008 отредактировать  [動詞(完了体)][+対格]редактирова...

3009 отрез  [男性名詞]切断;切断面;境い目

3010 отрезание  [中性名詞]切り取ること;(土地の)分割

3011 отрезать1  [動詞(完了体)][+対格]切り取る;分割する;切り離す;遮断...

3012 отрезать2  [動詞(不完了体)][+対格]切り取る;分割する;切り離す;遮...

3013 отрезветь  [動詞(完了体)]трезветь の完了体

3014 отрезвить  [動詞(完了体)][+対格]酔いを醒ます ; 目覚めさせる

3015 отрезвиться  [動詞(完了体)]酔いが醒める ; 正気にもどる

3016 отрезной  [形容詞]切り取り(式)の;突切りの

3017 отрезок  [男性名詞]断片 ; 切れはし ; 一片

3018 отрекаться  [動詞(不完了体)]отречься の不完了体

3019 отремонтировать  [動詞(完了体)][+対格]修繕する

3020 отречься  [動詞(完了体)]否定する ; 放棄する ; 勘当する

3021 отрицание  [中性名詞]否定;拒絶;(文法用語としての)否定詞

3022 отрицание и способы его выражения  [中性名詞]否...

3023 отрицательно  [副詞]否定的に

3024 отрицательность  [女性名詞]否定的なこと;否定性

3025 отрицательные местоимения  [中性名詞]否定代名詞

3026 отрицательные наречия  [中性名詞]否定副詞

3027 отрицательные предложения  [中性名詞]否定文

3028 отрицательные слова, отрицание  [中性名詞]否定詞

3029 отрицательные частицы  [女性名詞]否定助詞

3030 отрицательный  [形容詞]否定の;否定的な;消極的な;好ましくない;(...

3031 отрицать  [動詞(不完了体)][+対格]否定する

3032 отроду  [副詞]生まれてこのかた ; (否定詞とともに) 一度も~ない

3033 отросток  [男性名詞]植物の茎や根から出ている若芽 ; 器官の分岐 ; 突...

3034 отрубать  [動詞(不完了体)][+対格]отрубить の不完了体

3035 отруби  [複数専用名詞]ぬか

3036 отрубить  [動詞(完了体)][+対格]切り取る ; 切り離す ; ずばり言...

3037 отругать  [動詞(完了体)][+対格]ののしる

3038 отрыв  [男性名詞]分離;切断;離脱;中断

3039 отрывание  [中性名詞]分離すること;切断すること

3040 отрывать1  [動詞(不完了体)][+対格]もぎ取る;剥がす;引き離す (完...

3041 отрываться  [動詞(不完了体)][+от+属格]もげる;離れる

3042 отрывистый  [形容詞]とぎれがちな ; 断続的な

3043 отрывной  [形容詞]はぎ取ることのできる ; はぎ取り式の

3044 отрывок  [男性名詞]断片;一部

3045 отрывочный  [形容詞]断片的な ; きれぎれの

3046 отрыгнуть  [動詞(完了体)][+対格](もしくは属格) げっぷにより吐き...

3047 отрыжка  [女性名詞]げっぷ ; 残存物

3048 отрыть  [動詞(完了体)][+対格]発掘する

3049 отряд  [男性名詞]部隊;集団;(動物学の)目(もく)

3050 отряхнуть  [動詞(完了体)][+対格]払い落とす

3051 отряхнуться  [動詞(完了体)](ほこりや雪などを) からだを振って払い...

3052 отсвет  [男性名詞]照り返し ; 反射

3053 отсвечивать  [動詞(不完了体)][+具格]照り返す ; 反射する

3054 отсеивать  [動詞(不完了体)][+対格]отсеять の不完了体

3055 отсечь  [動詞(完了体)][+対格]切り取る ; 切り離す

3056 отсеять  [動詞(完了体)][+対格]ふるいにかけて分ける ; 淘汰する ;...

3057 отсидеть  [動詞(完了体)][+対格](無理な体勢で座っていて) 足がしび...

3058 отскочить  [動詞(完了体)]跳ね返る ; 跳び退く

3059 отслужить  [動詞(完了体)][+対格](ある期間)勤める;勤め上げる

3060 отсохнуть  [動詞(完了体)]枯れる ; 麻痺する

3061 отсрочить  [動詞(完了体)][+対格]延期する;猶予する

3062 отсрочка  [女性名詞]猶予 ; 有効期限の延長

3063 отставание  [中性名詞]遅れ ; おちこぼれること ; 剥脱

3064 отставать  [動詞(不完了体)]遅れる;取り残される;関係を絶つ;離れる

3065 отставить  [動詞(完了体)][+対格]どける;解職する;廃止する;少し動...

3066 отставка  [女性名詞]退職;退役

3067 отставка в полном составе  [女性名詞]総辞職

3068 отставлять  [動詞(不完了体)][+対格]脇へどける

3069 отстаивать  [動詞(不完了体)][+対格]防衛する;擁護する;主張する

3070 отсталость  [女性名詞]時代遅れ;後進性

3071 отсталый  [形容詞]遅れた;時代遅れの;後進の

3072 отстать  [動詞(完了体)]遅れる;取り残される

3073 отстоять  [動詞(完了体)][+対格]防衛する;擁護する;主張する

3074 отстраивать  [動詞(不完了体)][+対格]отстроить の不完了...

3075 отстранить  [動詞(完了体)][+対格]押しのける;解任する

3076 отстроить  [動詞(完了体)][+対格]建て終わる ; 再建する ; ラジ...

3077 отступ  [男性名詞]インデンション;余白

3078 отступать  [動詞(不完了体)]後退する

3079 отступить  [動詞(完了体)]後退する

3080 отступиться  [動詞(完了体)]放棄する ; 絶交する

3081 отступление  [中性名詞]後退;退却;放棄;違反

3082 отсутствие  [中性名詞]不在;欠如;不足

3083 отсутствовать  [動詞(不完了体)]欠席する;存在しない;不在である

3084 отсутствующий  [形容詞]無気力な ; うつろな

3085 отсчитать  [動詞(完了体)][+対格]数えて分ける ; 読み取る

3086 отсылать  [動詞(不完了体)][+対格]派遣する;発送する;解雇する

3087 отсылка  [女性名詞]派遣;発送;参照個所の指示

3088 отсыпать1  [動詞(完了体)][+対格](粒状のものを) 移して分ける

3089 отсыпаться  [動詞(完了体)](粒状のものが) こぼれる

3090 отсыреть  [動詞(完了体)]湿気る

3091 отсыхать  [動詞(不完了体)]отсохнуть の不完了体

3092 отсюда  [副詞]ここから;このために

3093 оттаивать  [動詞(不完了体)][+対格]оттаять の不完了体

3094 отталкивать  [動詞(不完了体)][+対格]押しのける;反発する;不快感...

3095 оттаять  [動詞(完了体)]溶解する ; 溶ける

3096 оттенок  [男性名詞]色調;ニュアンス;微妙な差異

3097 оттеночный  [形容詞]ニュアンスの;色合の

3098 оттепель  [女性名詞]雪解け

3099 оттеснить  [動詞(完了体)][+対格]押しのける ; 追い詰める

3100 оттиск  [男性名詞]押してできた跡 ; 印象 ; プリント

3101 оттиснуть  [動詞(完了体)][+対格]押しのける ; 押して跡をつける ...

3102 оттого  [副詞]そのために;だから

3103 оттолкнуть  [動詞(完了体)][+対格]押しのける;反発する;不快感を与...

3104 оттолкнуться  [動詞(完了体)][от+属格]突いて・押して離れる ;...

3105 оттуда  [副詞]そこから;その結果

3106 оттянуть  [動詞(完了体)][+対格]脇へひっぱる ; 引き離す ; 引き...

3107 отутюжить  [動詞(完了体)][+対格]アイロンをかける ; 殴る

3108 отучить  [動詞(完了体)][+対格](悪習を) やめさせる ; 教え終わる

3109 отхлынуть  [動詞(完了体)](水が) 引く ; (群集が) 後退する

3110 отход  [男性名詞]出発;後退;離脱;(複数形で)屑;スクラップ

3111 отходить  [動詞(不完了体)][(+от+属格)](歩いて)遠ざかる;出発...

3112 отходы  [複数専用名詞]廃棄物;残留物;スクラップ

3113 отцепить  [動詞(完了体)][+対格](連結を) はずす

3114 отцовский  [形容詞]父親の;父親としての;親譲りの

3115 отцовство  [中性名詞]父子関係 ; 父親としての感情

3116 отчаиваться  [動詞(不完了体)][+в+前置詞格 / +不定形]絶望す...

3117 отчалить  [動詞(完了体)][+対格]もやいを解く

3118 отчасти  [副詞]いくらか;部分的に

3119 отчаяние  [中性名詞]絶望

3120 отчаянно  [副詞]絶望して;無我夢中で;向う見ずに

3121 отчаянность  [女性名詞]絶望(状態);向う見ずな行為

3122 отчаянный  [形容詞]絶望的な;必死の;向う見ずの;大変な

3123 отчаяться  [動詞(完了体)][+в+前置詞格 / +不定形]絶望する

3124 отчего  [副詞]なぜ

3125 отчество  [中性名詞]父称

3126 отчёт  [男性名詞]報告;報道;決算;弁明

3127 отчётливо  [副詞]はっきりと

3128 отчётливыый  [形容詞]はっきりした;明快な

3129 отчётность  [女性名詞]活動報告;会計報告(書);報告制

3130 отчётный  [形容詞](活動・会計)報告の

3131 отчий  [形容詞]父の;ふるさとの

3132 отчим  [男性名詞]義理の父

3133 отчистить  [動詞(完了体)][+対格]掃除してきれいにする ; よごれを...

3134 отчитаться  [動詞(完了体)](自分の活動について)報告する

3135 отчищать  [動詞(不完了体)][+対格]отчистить の不完了体

3136 отшлёпать  [動詞(完了体)][+対格]ぴしゃりとたたく

3137 отшлифовать  [動詞(完了体)][+対格]研磨する ; 仕上げる

3138 отъезд  [男性名詞](乗り物での)出発

3139 отъезжать  [動詞(不完了体)][(+от+属格)]乗り去る;(乗り物で)...

3140 отъехать  [動詞(完了体)][(+от+属格)]乗り去る;(乗り物で)遠ざ...

3141 отыграть  [動詞(完了体)][+対格]ゲームで負けた分を取り戻す;(ゲーム...

3142 отыскать  [動詞(完了体)][+対格]探し出す

3143 отыскаться  [動詞(完了体)](探し物が) 出てくる ; 見つかる

3144 отыскивание  [中性名詞]探索;探し出すこと

3145 отыскивать  [動詞(不完了体)][+対格]探し出す

3146 отяжелеть  [動詞(完了体)]重くなる

3147 от-  [接頭辞]…から離れる・遠ざかるの意味;動作の完結の意味;応答の意味;回避...

3148 оферт  [男性名詞]オファー ; 取引の申出

3149 офис  [男性名詞]事務所;オフィス

3150 офисный  [形容詞]事務所用の;オフィス用の

3151 офицер  [男性名詞]将校;士官

3152 офицерский  [形容詞]将校の;士官の

3153 офицерство  [中性名詞]将校の階級;将校(団)

3154 официально  [副詞]正式に;公式に;形式ばって

3155 официальность  [女性名詞]正式・公式なこと;形式ばった言い方

3156 официальный  [形容詞]公式な;正式の;形式ばった

3157 официант  [男性名詞]ウェーター

3158 официантка  [女性名詞]ウェイトレス

3159 официантский  [形容詞]給仕の;ウェーター・ウェートレスの

3160 официозный  [形容詞]半官的な

3161 оформить  [動詞(完了体)][+対格]仕上げる;手続きをする;外観を整える

3162 оформиться  [動詞(完了体)](最終的・必要な形に) 仕上がる ; 固ま...

3163 оформление  [中性名詞]仕上げ ; 飾りつけ ; 手続き

3164 оформлять  [動詞(不完了体)][+対格]仕上げる;手続きをする;外観を整...

3165 офорт  [男性名詞]エッチング

3166 офсайд  [男性名詞](サッカーの) オフサイド

3167 ох  [間投詞]おお;ああ

3168 охапка  [女性名詞]一抱えの荷物

3169 охват  [男性名詞]抱きかかえること ; 一抱え ; 包括 ; 参加させること...

3170 охватить  [動詞(完了体)][+対格]抱く;取り囲む;波及する;掌握する

3171 охватывать  [動詞(不完了体)][+対格]抱く;取り囲む;波及する;掌握...

3172 охладить  [動詞(完了体)][+対格]冷やす ; 落ち着かせる ; 冷淡に...

3173 охлаждение  [中性名詞]冷却;冷淡;無関心

3174 охота1  [女性名詞][+на+対格]狩猟(隊)

3175 охота2  [女性名詞][+与格 +不定形]好み;意欲

3176 охотиться  [動詞(不完了体)][+на+対格]狩りをする(殺す)

3177 охотник1  [男性名詞]狩猟者

3178 охотник2  [男性名詞]志願者

3179 охотница  [女性名詞](女性の)狩猟者

3180 охотницкий  [形容詞]狩猟(用)の

3181 охотничий  [形容詞]狩猟者の;狩猟(用)の

3182 охотно  [副詞]喜んで

3183 охотный  [形容詞]熱心な;自発的な

3184 охрана  [女性名詞]保護;警備

3185 охранительный  [形容詞]保護のための

3186 охранить  [動詞(完了体)][+対格]保護する;警備する

3187 охранник  [男性名詞]警備員

3188 охранный  [形容詞]警備の;防衛の;保護の

3189 охранять  [動詞(不完了体)][+対格]保護する;警備する

3190 охрипнуть  [動詞(完了体)]хрипнуть の完了体

3191 охрометь  [動詞(完了体)]хрометь の完了体

3192 оценивать  [動詞(不完了体)][+対格]評価を決定する;値段をつける;判...

3193 оценить  [動詞(完了体)][+対格]評価を決定する;値段をつける;判断を下...

3194 оценка  [女性名詞]評価;価格査定;判断

3195 оценочный  [形容詞]査定の;評価の

3196 оценщик  [男性名詞]鑑定人;価格査定人

3197 оцепенение  [中性名詞]茫然となっている様 ; 茫然自失の状態 ; 休眠

3198 оцепенеть  [動詞(完了体)]цепенеть の完了体

3199 очаг  [男性名詞]かまど ; 炉 ; 根源地 ; 震源地

3200 очарование  [中性名詞]魅力 ; 魅惑

3201 очаровательно  [副詞]魅力的に

3202 очаровательность  [女性名詞]魅力的なこと

3203 очаровательный  [形容詞]魅力的な;ほれぼれさせる

3204 очаровать  [動詞(完了体)][+対格]魅了する

3205 очевидец  [男性名詞]目撃者

3206 очевидно  [副詞]明らかに

3207 очевидность  [女性名詞]確実性;明瞭性

3208 очевидный  [形容詞]明白な;目撃した

3209 очень  [副詞]とても;非常に

3210 очередной  [形容詞]当面の;定例の;次の;順番の;当番の;相変わらずの

3211 очередь  [女性名詞]順番;…期;行列

3212 очерёдность  [女性名詞]順序性 ; 手順

3213 очерк  [男性名詞]概観;ルポルタージュ;輪郭

3214 очертание  [中性名詞](ふつう複数形)輪郭;全貌

3215 очертить  [動詞(完了体)]線で囲む ; 概略を述べる

3216 очёчный  [形容詞]眼鏡の

3217 очинивать  [動詞(不完了体)][+対格](鉛筆などの)先を削る

3218 очинить  [動詞(完了体)][+対格](鉛筆などの)先を削る

3219 очинять  [動詞(不完了体)][+対格](鉛筆などの)先を削る

3220 очистить  [動詞(完了体)][+対格]掃除する;きれいにする;清める;不純...

3221 очистки  [複数専用名詞](皮むきするなどして出た) 残り屑

3222 очищать  [動詞(不完了体)][+対格]掃除する;きれいにする;清める;不純...

3223 очки  [複数専用名詞]めがね

3224 очко  [中性名詞](さいころの)目;得点;ポイント;小さな穴

3225 очковый  [形容詞]賽の目の;眼鏡の

3226 очнуться  [動詞(完了体)]目が覚める;正気に戻る

3227 очный  [形容詞]対面の ; 対面式の

3228 очутиться  [動詞(完了体)](1人称単数形の現在変化なし)気付くと…にあ...

3229 ошейник  [男性名詞](動物などの) 首輪

3230 ошеломить  [動詞(完了体)]度肝を抜く ; 仰天させる

3231 ошибаться  [動詞(不完了体)][(+в+前置詞格)]間違える;誤解する

3232 ошибиться  [動詞(完了体)][(+в+前置詞格)]間違える;誤解する

3233 ошибка  [女性名詞]誤り;間違い;誤解;誤差

3234 ошибочно  [副詞]間違って

3235 ошибочный  [形容詞]間違った

3236 оштрафовать  [動詞(完了体)][+対格]штрафовать の完了体

3237 ощениться  [動詞(完了体)](犬・狼などが) 子を産む

3238 ощетинить  [動詞(完了体)][+対格]逆立てる

3239 ощипать  [動詞(完了体)][+対格]むしりとる

3240 ощупать  [動詞(完了体)][+対格]全体をさわってみる ; 触診する

3241 ощупь  [女性名詞](на ощупьで) さわってみて

3242 ощутимый  [形容詞]強く感じられる ; 顕著な

3243 ощутить  [動詞(完了体)][+対格]知覚する;感じる

3244 ощущать  [動詞(不完了体)][+対格]知覚する;感じる

3245 ощущение  [中性名詞]感知;感覚;印象;心情

3246 о-  [接頭辞]~化する;「全体・多数に及ぶ」の意

3247 о-в  [略語]島(остров)

3248 о-го-го  [間投詞]おやまぁ(驚き)

3249 о.  [略語]地域(область);島(остров)

3250 о/м  [略語]警察署(отделение милиции)


 

1 2 3 4 5 6 7 8

250件以上は表示されません。表示件数が多すぎます。条件を絞り込んでください。