ロシア語語彙リスト

スペース
1 2 3 4 5 6 7 8
id 語彙 詳細取得件数: 2000 件中 751-2750 件目

751   о1  [前置詞][+前置詞格]~について;~から成る

752   о2  [間投詞]おお

753   ОАЕ  [略語]アフリカ統一機構(Организация африканского...

754   ОАЭ  [略語]アラブ首長国連邦(UAE:Объединённые Арабски...

755   оба  [数詞]ふたつの;両方の

756   обабиться  [動詞(完了体)](男性が)女々しく・軟弱になる;(女性が)男...

757   обалдевать  [動詞(不完了体)]茫然とする

758   обалделый  [形容詞]茫然とした

759   обалдеть  [動詞(完了体)]茫然とする

760 обанкротиться  [動詞(完了体)]倒産する;破産する;潰れる

761 обаяние  [中性名詞]魅了;魅惑

762 обаятельный  [形容詞]魅惑的な

763 обвал  [男性名詞]崩壊;地すべり;雪崩

764 обваливать  [動詞(不完了体)][+対格]倒壊させる

765 обваливаться  [動詞(不完了体)]倒壊する

766 обвалить  [動詞(完了体)][+対格]倒壊させる

767 обвалиться  [動詞(完了体)]倒壊する

768 обвальный  [形容詞]倒壊の;地すべりの;雪崩の

769 обваривать  [動詞(不完了体)][+対格]熱湯を注ぐ;熱湯でやけどさせる

770 обвариваться  [動詞(不完了体)]熱湯で火傷する

771 обварить  [動詞(完了体)][+対格]熱湯を注ぐ;熱湯でやけどさせる

772 обвариться  [動詞(完了体)]熱湯で火傷する

773 обварка  [女性名詞]熱湯処理;熱湯消毒

774 обварной  [形容詞]熱湯処理した

775 обведение  [中性名詞]обвестиすること; (…を)取り囲むこと; ...

776 обвезти  [動詞(完了体)][+対格]運搬して回る;迂回して運搬する

777 обвенчаться  [動詞(完了体)][+具格]戴冠する;頂上に…がある

778 обвернуть  [動詞(完了体)][+対格]くるむ;包む

779 обвести  [動詞(完了体)][+対格]案内する;眺め回す

780 обветренный  [形容詞]風化した;風雨にさらされた(обветритьの...

781 обветривать  [動詞(不完了体)][+対格]風化させる;風雨にさらす

782 обветриваться  [動詞(不完了体)]風化する;風雨にさらされる

783 обветрить  [動詞(完了体)][+対格]風化させる;風雨にさらす

784 обветриться  [動詞(完了体)]風化する;風雨にさらされる

785 обветшалый  [形容詞]老朽化した

786 обвёртка  [女性名詞]くるむこと;(本の)カバー

787 обвёртывать  [動詞(不完了体)][+対格]くるむ;包む

788 обвивать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]巻く;巻きつける

789 обвинение  [中性名詞]告訴;有罪の判決

790 обвиниловка  [女性名詞]起訴状

791 обвинитель  [男性名詞]告発者

792 обвинительный  [形容詞]起訴の; 告訴の; 弾劾の; 非難の; 有罪...

793 обвинить  [動詞(完了体)][+対格+в+前置詞格]告訴する

794 обвиняемая  [女性名詞]被告

795 обвиняемый  [男性名詞]被告

796 обвинять  [動詞(不完了体)][+対格 в + 前置詞格]告訴する

797 обвить  [動詞(完了体)][+対格 +具格]巻く;巻きつける

798 обводить  [動詞(不完了体)][+対格]案内する;眺め回す

799 обводнить  [動詞(完了体)][+対格]灌漑する

800 обводнять  [動詞(不完了体)][+対格]灌漑する

801 обвозить  [動詞(不完了体)][+対格]運搬して回る;迂回して運搬する

802 обвязать  [動詞(完了体)][+対格 +具格]巻きつける;くるむ

803 обвязка  [女性名詞]巻きつけること;包帯

804 обвязывать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]巻きつける;くるむ

805 обгладить  [動詞(完了体)][+対格]平らにする;スムーズにする

806 обглаживать  [動詞(不完了体)][+対格]平らにする;スムーズにする

807 обглядеть  [動詞(完了体)][+対格](周囲を)見回す

808 обглядывать  [動詞(不完了体)][+対格](周囲を)見回す

809 обговаривать  [動詞(不完了体)][+対格]非難・中傷する

810 обговорить  [動詞(完了体)][+対格]非難・中傷する

811 обгонять  [動詞(不完了体)][+対格]追い越す;追い抜く

812 обгорать  [動詞(不完了体)](周り・表面が)焼け焦げる;やけどする

813 обгореть  [動詞(完了体)](周り・表面が)焼け焦げる;やけどする

814 обдавать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]すっぽりと包む;(感情など...

815 обдать  [動詞(完了体)][+対格 +具格]すっぽりと包む;(感情などが)人...

816 обделать  [動詞(完了体)][+対格]仕上げる;装飾をする;加工する

817 обделка  [女性名詞]仕上げ;装飾;加工

818 обделывать  [動詞(不完了体)][+対格]仕上げる;装飾をする;加工する

819 обдирка  [女性名詞]脱穀;剥ぎ取ること

820 обдувать  [動詞(不完了体)][+対格]吹き付ける;吹き払う

821 обдуваться  [動詞(不完了体)]自分の体に息を吹きかける;自分の体から吹...

822 обдуманный  [形容詞]考え抜かれた;意識的な(обдуматьの受動形動...

823 обдумать  [動詞(完了体)][+対格]熟考する

824 обдумывать  [動詞(不完了体)][+対格]熟考する

825 обдуть  [動詞(完了体)][+対格]吹き付ける;吹き払う

826 обдуться  [動詞(完了体)]自分の体に息を吹きかける;自分の体から吹き飛ば...

827 обегать  [動詞(不完了体)][+対格]周囲を走り回る

828 обед  [男性名詞]正餐(1日の主な食事);昼食;ランチタイム

829 обедать  [動詞(不完了体)]正餐(1日の主な食事)を取る;(一般的に)食事...

830 обеденный  [形容詞]正餐(обед)の;昼食の;ランチタイムの

831 обежать  [動詞(完了体)][+対格]周囲を走り回る

832 обезболивание  [中性名詞]鎮痛;麻酔

833 обезболивать  [動詞(不完了体)][+対格]痛みを抑える

834 обезболить  [動詞(完了体)][+対格]痛みを抑える

835 обезволивать  [動詞(不完了体)][+対格]隷属させる;骨抜きにする

836 обезволить  [動詞(完了体)][+対格]隷属させる;骨抜きにする

837 обезвредить  [動詞(完了体)][+対格]解毒する;無害にする

838 обезвреживать  [動詞(不完了体)][+対格]解毒する;無害にする

839 обеззаразить  [動詞(完了体)][+対格]消毒する;殺菌する

840 обезличивать  [動詞(不完了体)][+対格]個性・特徴をなくさせる;無...

841 обезличить  [動詞(完了体)][+対格]個性・特徴をなくさせる;無記名に...

842 обезличка  [女性名詞]個性・特徴をなくすこと;類型化;個人責任の不在

843 обезлюдить  [動詞(完了体)][+対格]無人にする

844 обезлюживать  [動詞(不完了体)][+対格]無人にする

845 обезображивать  [動詞(不完了体)][+対格]不恰好にする;ゆがめる

846 обезобразить  [動詞(完了体)][+対格]不恰好にする;ゆがめる

847 обезопасить  [動詞(完了体)][+対格]安全にする;危険を取り除く

848 обезоружить  [動詞(完了体)][+対格]気持ちを落ち着かせる;武装解除...

849 обезьяна  [女性名詞]サル

850 обезьяний  [形容詞]猿の

851 обез-  [接頭辞]「なくす・なくなる」の意

852 обелиск  [男性名詞]オベリスク(方尖碑:記念碑の一種)

853 обелить  [動詞(完了体)][+対格]白くする;潔白を証明する

854 обелять  [動詞(不完了体)][+対格]白くする;潔白を証明する

855 оберегать  [動詞(不完了体)][+対格]保護する;守る

856 оберечь  [動詞(完了体)][+対格]保護する;守る

857 обернуть  [動詞(完了体)][+対格]方向を変える;包む

858 обернуться  [動詞(完了体)]振り向く;方向が変わる;(資金が)回収され...

859 обер-  [前綴辞]長・上などの意味

860 обеспечение  [中性名詞]保障

861 обеспеченный  [形容詞]十分に生活が保障された; 暮らしに不自由がない...

862 обеспечивание  [中性名詞]生活を保障すること; 不自由のない暮らしを...

863 обеспечивать  [動詞(不完了体)][+対格]生活を保障する; 不自由の...

864 обеспечить  [動詞(完了体)][+対格]保障する;扶養する;守る

865 обеспокоить  [動詞(完了体)][+対格]邪魔する;不安にさせる

866 обеспокоиться  [動詞(完了体)]心配する;気遣う

867 обессилевать  [動詞(不完了体)]力尽きる

868 обессилеть  [動詞(完了体)]力尽きる

869 обессмысливать  [動詞(不完了体)][+対格]無意味にする

870 обессмыслить  [動詞(完了体)][+対格]無意味にする

871 обесцветить  [動詞(完了体)][+対格]脱色する;精彩をなくさせる

872 обесцветиться  [動詞(完了体)]脱色される;精彩がなくなる

873 обесцвечивать  [動詞(不完了体)][+対格]脱色する;精彩をなくさせ...

874 обесцвечиваться  [動詞(不完了体)]脱色される;精彩がなくなる

875 обесчестить  [動詞(完了体)][+対格]名誉を汚す;凌辱する

876 обещание  [中性名詞]約束

877 обещать  [動詞(完了・不完了体)][+対格]約束する;予期させる

878 обёртка  [女性名詞]包装;カバー

879 обёрточный  [形容詞]包装の;包装用の

880 обжалованние  [中性名詞]控訴;異議申し立て

881 обжаловать  [動詞(完了体)][+対格]上訴する

882 обжечь  [動詞(完了体)][+対格](周囲を)焼く・焦がす

883 обжечься  [動詞(完了体)][+具格]やけどする; (劇薬、薬品などで)皮...

884 обживать  [動詞(不完了体)][+対格]住みよくする

885 обживаться  [動詞(不完了体)]住みよくなる;住み慣れる

886 обжиг  [男性名詞]焼成; 焼き; (陶器などを)焼くこと; 焙焼

887 обжигала  [男性名詞]焙焼(ばいしょう)工

888 обжигалка  [女性名詞]窯(かま)

889 обжигание  [中性名詞]焼成; 焼き; (陶器などを)焼くこと; 焼いて作...

890 обжигать  [動詞(不完了体)][+対格](周囲を)焼く・焦がす

891 обжигаться  [動詞(不完了体)][+具格]やけどする; (劇薬、薬品など...

892 обжить  [動詞(完了体)][+対格]住みよくする

893 обжиться  [動詞(完了体)]住みよくなる;住み慣れる

894 обжора  [総性名詞]食いしん坊;大食漢

895 обжорство  [中性名詞]大食い

896 обзаведение  [中性名詞]生活必需品;生活に必要なものを揃えること

897 обзавестись  [動詞(完了体)][+具格]必要なものを用意する;家庭を持...

898 обзор  [男性名詞]見渡すこと;一覧

899 обзорный  [形容詞]展望のよい; 展望がきく; 概観的な; 総括的な; 概...

900 обивать  [動詞(不完了体)][+対格]打って落とす

901 обивка  [女性名詞]叩いて落とすこと;打って張ること;布の張り地

902 обида  [女性名詞]侮辱;くやしい;損失

903 обидеть  [動詞(完了体)][+対格]侮辱する

904 обидеться  [動詞(完了体)][на + 対格]侮辱だと思う;立腹する

905 обидно  [副詞]いまいましく; 屈辱的に; 腹立たしく

906 обидный  [形容詞]侮辱的な;くやしい;損になる

907 обидчивый  [形容詞]短気な;怒りやすい

908 обижать  [動詞(不完了体)][+対格]怒らせる;侮辱する

909 обиженный  [形容詞][+на+対格]…に苛立っている;…に腹立っている

910 обилие  [中性名詞]多量;豊かさ

911 обильность  [女性名詞]豊富であること; 多量であること; 大量であるこ...

912 обильный  [形容詞]多量の;豊富な

913 обитаемый  [形容詞]住むのに適した;人の住む

914 обитатель  [男性名詞]住人; 定住者; 居住者; ある場所に住んでいる生...

915 обитательница  [女性名詞]住人; 定住者; 居住者; ある場所に住ん...

916 обить  [動詞(完了体)][+対格]打って落とす

917 обиход  [男性名詞]生活様式;必需品

918 обиходный  [形容詞]日用の;日常の

919 обкармливать  [動詞(不完了体)][+対格]食べ過ぎにさせる

920 обкармливаться  [動詞(不完了体)]食べ過ぎる

921 обкатать  [動詞(完了体)][+対格]転がしてスムーズにする;(粉などを)...

922 обкатка  [女性名詞]試運転

923 обкатывание  [中性名詞]обкатыватьすること; обкатыв...

924 обкатывать  [動詞(不完了体)][+対格]転がしてスムーズにする;(粉な...

925 обкашивать  [動詞(完了体)][+対格]周りの草を刈る;刈りつくす

926 обкладка  [女性名詞]取り囲むこと;囲い

927 обкладывание  [中性名詞]囲むこと; おおうこと; 包むこと; 表面に...

928 обкладывать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]取り囲む;覆う

929 обкласть  [動詞(完了体)]取り囲む;覆う

930 обком  [男性名詞]州委員会

931 обкормить  [動詞(完了体)][+対格]食べ過ぎにさせる

932 обкормиться  [動詞(完了体)]食べ過ぎる

933 обкосить  [動詞(完了体)][+対格]周りの草を刈る;刈りつくす

934 обкрадывать  [動詞(不完了体)][+対格+具格]…を…のまわりに置く

935 обкуривать  [動詞(不完了体)][+対格]燻(いぶ)す

936 обкурить  [動詞(完了体)][+対格]燻(いぶ)す

937 облава  [女性名詞]狩立て、勢子の包囲網

938 облагать  [動詞(不完了体)][+対格+具格]課税する

939 обладание  [中性名詞]所有

940 обладатель  [男性名詞]所有者;権力者

941 обладать  [動詞(不完了体)][+具格]…をもつ・所有する;(女性を)自分...

942 обладающий правом голоса  [男性名詞]有権者

943 облако  [中性名詞]雲;暗い影

944 областной  [形容詞]州・地方の

945 область  [女性名詞]州;地方;(身体の)部位;分野・領域

946 облатка  [女性名詞]オブラート;カプセル

947 облачко  [中性名詞]雲(облако)の指小形

948 облачно  [非人称述語]曇りだ

949 облачный  [形容詞]曇りの、雲の

950 облегать  [動詞(不完了体)][+対格]覆う;囲む

951 облегчать  [動詞(不完了体)][+対格]軽くする;楽にする

952 облегчаться  [動詞(不完了体)]軽くなる;楽になる

953 облегчение  [中性名詞]緩和すること; 軽減すること; 軽くすること; ...

954 облегчить  [動詞(完了体)][+対格]軽くする;楽にする

955 облегчиться  [動詞(完了体)]軽くなる;楽になる

956 обледеневать  [動詞(不完了体)]氷に覆われる;凍る

957 обледенелый  [形容詞]氷に覆われた

958 обледенение  [中性名詞]結氷

959 обледенеть  [動詞(完了体)]結氷する

960 обледенить  [動詞(完了体)][+対格]氷で覆う

961 облезать1  [動詞(不完了体)]禿げる;(塗料などが)はげる

962 облезать2  [動詞(不完了体)][+対格]周りを這う;這って迂回する

963 облезть1  [動詞(完了体)]禿げる;(塗料などが)はげる

964 облезть2  [動詞(完了体)][+対格]周りを這う;這って迂回する

965 облекать  [動詞(不完了体)][+対格](雰囲気で)包む;具体化する

966 облепить  [動詞(完了体)][+対格]周りにくっつく

967 облепливать  [動詞(不完了体)][+対格]周りにくっつく

968 облеплять  [動詞(不完了体)][+対格]まわり一面にくっつく; まわり一...

969 облесение  [中性名詞]植林

970 облесительный  [形容詞]植林の

971 облесить  [動詞(完了体)][+対格]植林する

972 облетать1  [動詞(不完了体)][+対格]周りを飛ぶ;飛んで迂回する

973 облетать2  [動詞(不完了体)][+対格]飛び回る;歴訪する

974 облететь  [動詞(完了体)][+対格]周りを飛ぶ;飛んで迂回する

975 облечь1  [動詞(完了体)][+対格](雰囲気で)包む;具体化する

976 облечь2  [動詞(完了体)][+対格]覆う;囲む

977 обливание  [中性名詞](液体を)浴びること; (液体を)浴びせること; ...

978 обливать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]浴びせる;注ぐ

979 обливаться  [動詞(不完了体)][+具格]浴びる;~にまみれる

980 облигато  [中性名詞]≪不変化≫(音楽の)オブリガート・対旋律

981 облигация  [女性名詞]債権

982 облизать  [動詞(完了体)][+対格]なめまわす;舐めてきれいにする

983 облизнуть  [動詞(完了・一回体)][+対格]なめる

984 облизывать  [動詞(不完了体)][+対格]なめまわす

985 облик  [男性名詞]外見・顔立ち;性格

986 облить  [動詞(完了体)][+対格 +具格]浴びせる;注ぐ

987 облиться  [動詞(完了体)][+具格]浴びる;~にまみれる

988 облицовка  [女性名詞]上塗り;外装

989 обличитель  [男性名詞]暴露する人

990 обличительный  [形容詞]暴露的な

991 обличить  [動詞(完了体)][+対格]明らかにする;示す;現す

992 обложение  [中性名詞]課税

993 обложечный  [形容詞]表紙の; 表紙のための; 表紙用の

994 обложить1  [動詞(完了体)][+対格 +具格]取り囲む;覆う

995 обложить2  [動詞(完了体)][+対格 +具格]課税する

996 обложка  [女性名詞]カバー、表紙

997 облокотиться  [動詞(完了体)]肘(ひじ)をつく

998 обломок  [男性名詞]破片;遺物

999 облсовет  [男性名詞]州ソビエト

1000 облупить  [動詞(完了体)][+対格]皮をむく;強奪する

1001 облупливать  [動詞(不完了体)][+対格]皮をむく;強奪する

1002 облучить  [動詞(完了体)][+対格]照射する;光線に当てる

1003 облущить  [動詞(完了体)][+対格]皮、殻をむく

1004 облыселый  [形容詞]禿げた

1005 облысеть  [動詞(完了体)]はげる

1006 облюбовать  [動詞(完了体)][+対格](気に入った人、物を)選び出す

1007 обл-  [前綴辞]州(областной)の、の意

1008 обл.  [略語]州(область);州の(областной);カバー(обл...

1009 обмакнуть  [動詞(完了体)][+対格 +в+対格]浸す

1010 обман  [男性名詞]だますこと;詐欺

1011 обманный  [形容詞]詐欺の; うその; 虚偽の; 欺瞞の; (スポーツで)...

1012 обмануть  [動詞(完了体)][+対格]だます;約束を破る;裏切る;嘘を言う

1013 обмануться  [動詞(完了体)]誤解する;間違える

1014 обманчивый  [形容詞]見かけばかりの

1015 обманщик  [男性名詞]詐欺師

1016 обманщица  [女性名詞](女の)詐欺師

1017 обманывать  [動詞(不完了体)][+対格]だます;約束を破る;裏切る

1018 обманываться  [動詞(不完了体)]誤解する;間違える

1019 обмахнуть  [動詞(完了・一回体)][+対格]あおぐ;払いのける

1020 обмен  [男性名詞]交換

1021 обменивать1  [動詞(不完了体)][+対格 на + 対格](うっかり)...

1022 обменивать2  [動詞(不完了体)][+対格 на + 対格]交換する;両...

1023 обмениваться  [動詞(不完了体)][+具格]互いに交換しあう

1024 обменить  [動詞(完了体)][+対格 на + 対格](うっかり)取り違え...

1025 обменный  [形容詞]交換の;両替の

1026 обменять  [動詞(完了体)][+対格 на + 対格]交換する;両替する

1027 обменяться  [動詞(完了体)][+具格]互いに交換しあう

1028 обмер  [男性名詞]はかること;はかる際にごまかすこと

1029 обмерить  [動詞(完了体)][+対格]はかる;はかる際にごまかす

1030 обмерять  [動詞(不完了体)][+対格]はかる;はかる際にごまかす

1031 обмирание  [中性名詞]気絶

1032 обмолотить  [動詞(完了体)][+対格]脱穀する

1033 обмор  [男性名詞]脱穀

1034 обморозить  [動詞(完了体)][+対格]凍傷にかからせる

1035 обморок  [男性名詞]気絶

1036 обморочный  [形容詞]失神した; 気絶した; 仮死の

1037 обмундирование  [中性名詞]被服・制服(の支給)

1038 обмывание  [中性名詞]洗浄;ロンダリング

1039 обмывать  [動詞(不完了体)][+対格]洗浄する

1040 обмыть  [動詞(完了体)][+対格]洗浄する

1041 обмякать  [動詞(不完了体)]軟らかくなる

1042 обмякнуть  [動詞(完了体)]軟らかくなる

1043 обнаглеть  [動詞(完了体)]生意気になる

1044 обнадёжить  [動詞(完了体)][+対格]元気付ける;希望を抱かせる

1045 обнажать  [動詞(不完了体)][+対格]むき出しにする;露出する

1046 обнажаться  [動詞(不完了体)]裸になる;明らかになる

1047 обнажение  [中性名詞]露出すること; 露出させること; 暴露すること; ...

1048 обнажить  [動詞(完了体)][+対格]むき出しにする;露出する

1049 обнажиться  [動詞(完了体)]裸になる;明らかになる

1050 обнародовать  [動詞(完了体)][+対格]公表する

1051 обнаружение  [中性名詞]露見;判明

1052 обнаруживать  [動詞(不完了体)][+対格]見せる;表す;見つけ出す;...

1053 обнаружить  [動詞(完了体)][+対格]見せる;表す;見つけ出す;暴露す...

1054 обнаружиться  [動詞(完了体)]現れる;見える;見つかる

1055 обнести  [動詞(完了体)][+対格]持って回る

1056 обнимать  [動詞(不完了体)][+対格]抱きかかえる;包囲する;含む

1057 обновитель  [男性名詞]革新的な人

1058 обновительный  [形容詞]革新的な

1059 обновить  [動詞(完了体)][+対格]新しくする;修復する

1060 обновка  [女性名詞]新調した品

1061 обновление  [中性名詞]修復;更新;革新

1062 обновлять  [動詞(不完了体)][+対格]新しくする;修復する

1063 обнос  [男性名詞]囲むこと;中傷

1064 обносить  [動詞(不完了体)][+対格]持って回る

1065 обнять  [動詞(完了体)][+対格]抱きかかえる;包囲する;含む

1066 обняться  [動詞(完了体)]抱き合う

1067 обо  [前置詞][+前置詞格]=о(мне, что, всёの前で)

1068 обобщать  [動詞(不完了体)][+対格]総括する;まとめる;一般化する

1069 обобщающее слово  [中性名詞]総括語

1070 обобществить  [動詞(完了体)][+対格]集団化する;社会化する

1071 обобщить  [動詞(完了体)][+対格]総括する;まとめる;一般化する

1072 обогатить  [動詞(完了体)][+対格]豊かにする

1073 обогатиться  [動詞(完了体)][+具格]豊かになる

1074 обогащать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]豊かにする

1075 обогащаться  [動詞(不完了体)][+具格]豊かになる

1076 обогнать  [動詞(完了体)][+対格]追い越す;追い抜く

1077 обогнуть  [動詞(完了体)][+対格](周りに)巻きつける;迂回する

1078 обогреватель  [男性名詞]ヒーター;加熱器

1079 обогреть  [動詞(完了体)][+対格]暖める;温める

1080 обод  [男性名詞]車輪のリム

1081 ободранность  [女性名詞](表面が)ひどくいたんでいること; 穴だらけ...

1082 ободранный  [形容詞](表面が)ひどくいたんだ; 穴だらけの; (着てい...

1083 ободрить  [動詞(完了体)][+対格]励ます

1084 ободриться  [動詞(完了体)]元気が出る;勢いづく

1085 ободрять  [動詞(不完了体)][+対格]励ます

1086 обоеполый  [形容詞]両性の

1087 обое-  [前綴辞]両の意

1088 обожать  [動詞(不完了体)][+対格]崇拝する

1089 обозлить  [動詞(完了体)][+対格]怒らせる

1090 обозначать  [動詞(不完了体)][+対格]標示する;意味する

1091 обозначение  [中性名詞]標示・記号

1092 обозначить  [動詞(完了体)][+対格]標示する;意味する

1093 обозначиться  [動詞(完了体)]現れる;顕著になる

1094 обозреватель  [男性名詞]評論家

1095 обозревать  [動詞(不完了体)][+対格]視察する;検討する

1096 обозрение  [中性名詞]見渡すこと;評論

1097 обозреть  [動詞(完了体)][+対格]視察する;検討する

1098 обои  [複数専用名詞]壁紙

1099 обойка  [女性名詞]脱穀機;脱穀場

1100 обойти  [動詞(完了体)][+対格](歩いて)回る;巡視する;迂回する;避け...

1101 обойтись  [動詞(完了体)][+具格]接する・扱う

1102 обойщик  [男性名詞]室内装飾師;壁紙張り職人

1103 обокрасть  [動詞(完了体)][+対格]盗む

1104 оболочка  [女性名詞]カバー、膜;外見;みかけ

1105 обоняние  [中性名詞]嗅覚

1106 обонять  [動詞(不完了体)][+対格]嗅ぐ

1107 оборачивать1  [動詞(不完了体)][+対格]方向を変える;包む

1108 оборачивать2  [動詞(不完了体)][+対格]ひっくり返す;流通させる

1109 оборачиваться  [動詞(不完了体)]振り向く;方向が変わる;(資金が)...

1110 оборванец  [男性名詞]浮浪者

1111 оборванка  [女性名詞](女の)浮浪者

1112 оборвать  [動詞(完了体)][+対格]もぎ取る・引きちぎる

1113 оборваться  [動詞(完了体)]ちぎれる;破れる

1114 оборка  [女性名詞](服などの)フリル

1115 оборона  [女性名詞]防衛

1116 оборонительный  [形容詞]防衛の

1117 оборонить  [動詞(完了体)][+対格]防衛する

1118 оборонный  [形容詞]防衛の; 防衛のための; 国防の

1119 оборонять  [動詞(不完了体)][+対格]防衛する

1120 оборот  [男性名詞]回転;1周期;流通;言い回し

1121 оборотить  [動詞(完了体)][+対格](俗語)ひっくり返す;流通させる

1122 оборотливый  [形容詞]抜け目ない;機敏な

1123 оборотный  [形容詞]裏側の;流動の;回転の

1124 оборудование  [中性名詞]設備;備え付け;装置

1125 оборудовать  [動詞(完了・不完了体)][+対格]設置する

1126 обосабливать  [動詞(不完了体)][+対格]切り離す;孤立させる

1127 обоснование  [中性名詞]論拠、理由づけ

1128 обоснованный  [形容詞]根拠のある; きちんとした裏付けのある; もっ...

1129 обосновать  [動詞(完了体)][+対格]事実によって論証する

1130 обосноваться  [動詞(完了体)]住みつく

1131 обосновывать  [動詞(不完了体)][+対格]事実によって論証する

1132 обособить  [動詞(完了体)][+対格]個別化する;分離させる;孤立させる

1133 обособление  [中性名詞]個別化;孤立;独立化

1134 обособленность  [女性名詞]孤立性;分離性

1135 обособленные члены предложения  [男性名詞]文の独立...

1136 обособлять  [動詞(不完了体)][+対格]個別化する;分離させる;孤立さ...

1137 обострение  [中性名詞]激化

1138 обострить  [動詞(完了体)][+対格]鋭くする;緊迫化させる

1139 обостриться  [動詞(完了体)]とがる、鋭くなる;緊迫化する

1140 обострять  [動詞(不完了体)][+対格]鋭くする;緊迫化させる

1141 обостряться  [動詞(不完了体)]とがる、鋭くなる;緊迫化する

1142 обочина  [女性名詞]道の端;縁

1143 обоюдный  [形容詞]相互、双方の

1144 обрабатывать  [動詞(不完了体)][+対格]加工する;処理する;耕す

1145 обработать  [動詞(完了体)][+対格]加工する;処理する;耕す

1146 обработка  [女性名詞]加工;処理;耕作

1147 обрадовать  [動詞(完了体)][+対格]喜ばせる

1148 обрадоваться  [動詞(完了体)][+与格]…を喜ぶ

1149 образ  [男性名詞]形;様子;イメージ;特質;比喩表現

1150 образец  [男性名詞]見本;様式;模範

1151 образный  [形容詞]生き生きとした; 生彩のある; 生き生きと鮮やかな; ...

1152 образование1  [中性名詞]形成(物);構成

1153 образование2  [中性名詞]教育;教養;学歴

1154 образование глаголов  [中性名詞]動詞形成

1155 образование наречий  [中性名詞]副詞形成

1156 образование прилагательных  [中性名詞]形容詞形成

1157 образование существительных  [中性名詞]名詞形成

1158 образованность  [女性名詞]教養があること; 教養; 教養性; 教養...

1159 образованный1  [形容詞]形成された;形成する(образовать)...

1160 образованный2  [形容詞]教育・教養のある;知的な

1161 образователь  [男性名詞]設立者

1162 образовательный1  [形容詞]組織する

1163 образовательный2  [形容詞]教育の

1164 образовать1  [動詞(完了・不完了体)][+対格]形成する;創設する

1165 образовать2  [動詞(完了・不完了体)][+対格]教育する

1166 образоваться1  [動詞(完了・不完了体)]生ずる・形成される;うまくい...

1167 образоваться2  [動詞(完了・不完了体)]教育を受ける

1168 образцовый  [形容詞]見本の;模範的な

1169 образчик  [男性名詞]見本;模範

1170 образ действия и способы его выражения  [男...

1171 обрамить  [動詞(完了体)][+対格]枠にはめる;縁取りをする

1172 обрамление  [中性名詞]枠にはめること;縁取り

1173 обрамлять  [動詞(不完了体)][+対格]枠にはめる;縁取りをする

1174 обрастать  [動詞(不完了体)][+具格]生えて覆われている;囲まれている

1175 обрасти  [動詞(完了体)][+具格]生えて覆われている;囲まれている

1176 обрат  [男性名詞]脱脂乳

1177 обратимость  [女性名詞]可逆性

1178 обратимый  [形容詞]可逆的な

1179 обратить  [動詞(完了体)][+対格]向ける

1180 обратиться  [動詞(完了体)]向く

1181 обратно  [副詞]逆に;後ろへ;元のところへ;逆に

1182 обратный  [形容詞]反対方向の;逆の;裏側の;還元の

1183 обратный (инверсионный) порядок слов  [男性名...

1184 обращаемость  [女性名詞]循環(性);回転率

1185 обращать  [動詞(不完了体)][на+対格 / к+与格]…に向ける

1186 обращаться  [動詞(不完了体)][к+与格]…に向く

1187 обращение  [中性名詞]向けること;回転;応対;呼びかけ

1188 обращённость  [女性名詞]指向性

1189 обрез  [男性名詞]裁断面;切り口

1190 обрезание1  [中性名詞]割礼

1191 обрезание2  [中性名詞]切断(すること)

1192 обрезать1  [動詞(完了体)][+対格]切り詰める;切り傷をつける

1193 обрезать2  [動詞(不完了体)][+対格]切り詰める;切り傷をつける

1194 обрезка  [女性名詞]切り詰めること;切り傷をつけること

1195 обрезок  [男性名詞]切れ端;切片

1196 обрезчик  [男性名詞]切断工【-зч-部分の発音は/щ/】

1197 обрезывать  [動詞(不完了体)][+対格]切り詰める;切り傷をつける

1198 обрекать  [動詞(不完了体)][+対格 на + 対格]運命づける

1199 обременение  [中性名詞]負担・面倒をかけること

1200 обременительный  [形容詞]負担になる;やっかいな

1201 обременить  [動詞(完了体)][+対格 +具格]負担・面倒をかける

1202 обремениться  [動詞(完了体)][+具格]負担・面倒を背負い込む

1203 обременять  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]負担・面倒をかける

1204 обременяться  [動詞(不完了体)][+具格]負担・面倒を背負い込む

1205 обрести  [動詞(完了体)][+対格]得る; 見いだす; 探し出す

1206 обрестись  [動詞(完了体)]ある;住む;見つかる

1207 обретать  [動詞(不完了体)][+対格]得る; 見いだす; 探し出す

1208 обретаться  [動詞(不完了体)]ある;住む

1209 обречённость  [女性名詞]運命付けられたこと;死ぬ・破滅する運命にある...

1210 обречённый  [形容詞]破滅する運命にある

1211 обречь  [動詞(完了体)][対格+на+対格]…に(死・破滅を)運命づける

1212 обрисовать  [動詞(完了体)][+対格]描写する;叙述する

1213 обрисоваться  [動詞(完了体)]明らかになる;露呈する

1214 обрисовывать  [動詞(不完了体)][+対格]描写する;叙述する

1215 обрисовываться  [動詞(不完了体)]明らかになる;露呈する

1216 оброк  [男性名詞]年貢;小作料

1217 обронить  [動詞(完了体)][+対格]落としてなくす

1218 оброчный  [形容詞]年貢・小作料を払っている

1219 обрубить  [動詞(完了体)][+対格]切り縮める;先端を切り詰める

1220 обругать  [動詞(完了体)][+対格]罵る; 酷評する; 罵詈雑言を吐く

1221 обруселый  [形容詞]ロシア化した

1222 обрусение  [中性名詞]ロシア化

1223 обрусеть  [動詞(完了体)]ロシア化する

1224 обрусительный  [形容詞]ロシア化の

1225 обруч  [男性名詞](桶などの)たが

1226 обручальный  [形容詞]婚約の

1227 обручать  [動詞(不完了体)][+対格]婚約式を行わせる

1228 обручаться  [動詞(不完了体)]婚約する

1229 обручение  [中性名詞]婚約式

1230 обручить  [動詞(完了体)][+対格]婚約式を行わせる

1231 обручиться  [動詞(完了体)]婚約する

1232 обрушивать  [動詞(不完了体)][+対格]崩壊させる

1233 обрушиваться  [動詞(不完了体)]崩壊する;(不幸・心配などが)降りか...

1234 обрушить  [動詞(完了体)][+対格]崩壊させる

1235 обрушиться  [動詞(完了体)]崩壊する;(不幸・心配などが)降りかかる

1236 обрыв  [男性名詞]切断;断崖

1237 обрывание  [中性名詞]引きちぎること; もぎ取ること; 急に中断すること

1238 обрывать  [動詞(不完了体)][+対格]もぎ取る・引きちぎる

1239 обрывистый  [形容詞]断片的な;平坦でない

1240 обрывок  [男性名詞]断片;切れ端

1241 обрызгать  [動詞(完了体)][+対格 +具格]吹き付ける;(水などを)振...

1242 обрызгиватель  [男性名詞]スプリンクラー

1243 обрызгивать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]吹き付ける;(水など...

1244 обрызнуть  [動詞(完了・一回体)][+対格 +具格]吹き付ける;(水など...

1245 обрюзглый  [形容詞]皮膚のたるんだ;むくんだ

1246 обряд  [男性名詞]儀式;やり方

1247 обрядить  [動詞(完了体)][+対格](動物の)世話をする;(屠獣の)内臓...

1248 обрядность  [女性名詞]宗教儀礼

1249 обрядовый  [形容詞]儀礼の

1250 обряжать  [動詞(不完了体)][+対格](動物の)世話をする;(屠獣の)内...

1251 обсеменение  [中性名詞]≪廃語≫種をまくこと

1252 обсеменить  [動詞(完了体)][+対格](廃語)種をまく

1253 обсеменять  [動詞(不完了体)][+対格](廃語)種をまく

1254 обсерватория  [女性名詞]天文台;気象台

1255 обсидиан  [男性名詞]黒曜石

1256 обскакать  [動詞(完了体)][+対格](馬で)走り回る;(馬で)走って追...

1257 обскакивать  [動詞(不完了体)][+対格](馬で)走り回る;(馬で)走...

1258 обский  [形容詞]オビ(Обь)川の

1259 обследование  [中性名詞]検査;視察

1260 обследовать  [動詞(完了・不完了体)][+対格]検査する

1261 обслуживание  [中性名詞]サービス;取り扱い

1262 обслуживать  [動詞(不完了体)][+対格]サービスする;取り扱う

1263 обслужить  [動詞(完了体)][+対格]サービスする;取り扱う

1264 обсматривать  [動詞(不完了体)][+対格](俗語)巡察する;眺め回す

1265 обсмотреть  [動詞(完了体)][+対格](俗語)巡察する;眺め回す

1266 обсохнуть  [動詞(完了体)]乾く;乾きあがる

1267 обставить  [動詞(完了体)][+対格 +具格]周囲に置く;家具を据えつけ...

1268 обставлять  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]周囲に置く;家具を据え...

1269 обстановка  [女性名詞]家具;事情;舞台装置;備え付け

1270 обстоятельность  [女性名詞]詳しいこと;詳しさ

1271 обстоятельный  [形容詞]詳細な;正確な

1272 обстоятельственные наречия  [中性名詞]状況副詞

1273 обстоятельство  [中性名詞]状況;事実;事情;状況語

1274 обстоять  [動詞(不完了体)](дело, всёなどと共に)~の状況・状...

1275 обстрел  [男性名詞]射撃;砲撃

1276 обстреливать  [動詞(不完了体)][+対格]砲撃する; 射撃する; 試...

1277 обстрелять  [動詞(完了体)][+対格]射撃する

1278 обструкция  [女性名詞]妨害行為

1279 обступить  [動詞(完了体)][+対格]取り囲む;とらえる

1280 обсудить  [動詞(完了体)][+対格]審議・議論する

1281 обсуждать  [動詞(不完了体)][+対格]審議・議論する

1282 обсуждение  [中性名詞]審議・議論

1283 обсушить  [動詞(完了体)][+対格](表面を)乾かす

1284 обсчитать  [動詞(完了体)][+対格]勘定をごまかす;合計する

1285 обсчитаться  [動詞(完了体)]計算を間違える

1286 обсыпать1  [動詞(完了体)][+対格]ばら撒く;振りかける

1287 обсыпать2  [動詞(不完了体)][+対格]ばら撒く;振りかける

1288 обсыхать  [動詞(不完了体)]乾く;乾きあがる

1289 обтачивать  [動詞(不完了体)][+対格]滑らかにする;研磨する

1290 обтекаемый  [形容詞]流線形の;あいまいな

1291 обтекать  [動詞(不完了体)][+対格]迂回して流れる;迂回する

1292 обтереть  [動詞(完了体)][+対格 +具格]拭く;こする

1293 обтереться  [動詞(完了体)][+具格](自分の顔・体を)拭く;(自分の...

1294 обтечь  [動詞(完了体)][+対格]迂回して流れる;迂回する

1295 обтирание  [中性名詞]拭くこと;摩擦

1296 обтирать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]拭く;こする

1297 обтираться  [動詞(不完了体)][+具格](自分の顔・体を)拭く;(自分...

1298 обточить  [動詞(完了体)][+対格]滑らかにする;研磨する

1299 обточка  [女性名詞]滑らかにすること;研磨

1300 обточный  [形容詞]研磨用の

1301 обтрепать  [動詞(完了体)][+対格](使い古して)ぼろぼろにする

1302 обтягивать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]ぴったり覆う

1303 обтянуть  [動詞(完了体)][+対格 +具格]ぴったり覆う

1304 обтянуться  [動詞(完了体)]表面が覆われる;やせてとがる

1305 обувание  [中性名詞]靴をはかせること; 靴下をはかせること; 履物をはか...

1306 обувать  [動詞(不完了体)][+対格]履物を履かせる

1307 обуваться  [動詞(不完了体)][в + 前置詞格]履物を履く

1308 обувной  [形容詞]靴の; 履物の

1309 обувь  [女性名詞]靴類・履き物

1310 обуза  [女性名詞]負担;面倒

1311 обуздать  [動詞(完了体)][+対格](馬に)くつわをつける;抑える

1312 обуздывать  [動詞(不完了体)][+対格](馬に)くつわをつける;抑える

1313 обуржуазивание  [中性名詞]ブルジョワ化

1314 обуржуазивать  [動詞(不完了体)][+対格]ブルジョワ化させる

1315 обуржуазиваться  [動詞(不完了体)]ブルジョワ化する

1316 обуржуазить  [動詞(完了体)][+対格]ブルジョワ化させる

1317 обуржуазиться  [動詞(完了体)]ブルジョワ化する

1318 обусловить  [動詞(完了体)][+対格]条件をつける;原因となる

1319 обусловиться  [動詞(完了体)][+具格]…次第である;…による

1320 обусловленные бессоюзные сложные предложения  ...

1321 обусловливать  [動詞(不完了体)][+対格]条件をつける;原因となる...

1322 обусловливаться  [動詞(不完了体)][+具格]…次第である;…によ...

1323 обуть  [動詞(完了体)][+対格]履物を履かせる

1324 обуться  [動詞(完了体)][в + 前置詞格]履物を履く

1325 обучать  [動詞(不完了体)][(+対格)(+与格)(+不定形)](…に~を...

1326 обучаться  [動詞(不完了体)][(+与格)(+不定形)](~を)習う;学...

1327 обучение  [中性名詞]教育;学習

1328 обучить  [動詞(完了体)][(+対格)(+与格)(+不定形)](…に~を)...

1329 обучиться  [動詞(完了体)][(+与格)(+不定形)](~を)習う・習得...

1330 обхватить  [動詞(完了体)][+対格]抱きかかえる; 抱擁する; 抱く;...

1331 обхватывание  [中性名詞]抱きかかえること; 抱擁すること; 抱くこと...

1332 обхватывать  [動詞(不完了体)][+対格]抱きかかえる; 抱擁する; ...

1333 обход  [男性名詞]迂回

1334 обходительный  [形容詞]愛想の良い

1335 обходить1  [動詞(不完了体)][+対格]〔不完〕(歩いて)回る;迂回する

1336 обходить2  [動詞(完了体)][+対格](くまなく)歩き回る

1337 обходиться  [動詞(不完了体)][+具格]接する・扱う

1338 обходный  [形容詞]迂回の

1339 обходчик  [男性名詞]巡回・巡視する人

1340 обхождение  [中性名詞]態度;扱い(方)

1341 обчистить  [動詞(完了体)][+対格]きれいにする;掃除する

1342 обчистка  [女性名詞]きれいにすること;掃除

1343 обчищать  [動詞(不完了体)][+対格]きれいにする;掃除する

1344 обшивать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]縁縫いする;板張りする

1345 обшивка  [女性名詞]縁縫い;張り板

1346 обшивной  [形容詞]縁縫いの;板張り用の

1347 обшивочный  [形容詞]被覆用の

1348 обширно  [副詞]広大に; 広々と; 雄大に; 壮大に; 大規模に; 数多く...

1349 обширность  [女性名詞]広大さ; 雄大さ; 壮大さ; 大規模; 多数; ...

1350 обширный  [形容詞]広い

1351 обшить  [動詞(完了体)][+対格 +具格]縁縫いする;板張りする

1352 обшлаг  [男性名詞](袖口・スラックスの裾の)折り返し

1353 общаться  [動詞(不完了体)][+с+具格](…と)付き合う; (…と)交...

1354 общая лингвистика  [女性名詞]一般言語学

1355 общевозвратное значение глагола  [中性名詞]動詞の...

1356 общегосударственный  [形容詞]全国的な

1357 общедоступный  [形容詞]誰でも利用可能な;廉価な

1358 общее  [中性名詞]共通点

1359 общее отрицание  [中性名詞]一般否定

1360 общее языкознание  [中性名詞]一般言語学

1361 общежитие  [中性名詞]寮・寄宿舎

1362 общеизвестный  [形容詞]広く知られた;周知の

1363 общекомандный  [形容詞]チーム全体の

1364 общенародный  [形容詞]全人民的な;国民全体の

1365 общение  [中性名詞]交際;接触;関係

1366 общеобразовательный  [形容詞]普通教育の

1367 общепонятный  [形容詞]誰にでもわかる

1368 общепризнанный  [形容詞]広く認められた

1369 общепринятый  [総性名詞]ありふれた;普通の;一般に認められた

1370 общераспространённый  [形容詞]一般に広まっている

1371 общерусский  [形容詞]ロシア全体の

1372 общеславянский  [形容詞]スラブ全体の;共通スラブの

1373 общесловие  [中性名詞]決まり文句

1374 общественник  [男性名詞]社会活動家

1375 общественность  [女性名詞]世論;~界;社会団体;社会性

1376 общественно-  [前綴辞]社会的の意味

1377 общественный  [形容詞]社会の;公共の;一般の

1378 общественный порядок  [男性名詞]治安

1379 общество  [中性名詞]社会;仲間;団体;~界;会社

1380 обществоведение  [中性名詞]社会学

1381 обществоведческий  [形容詞]社会学の

1382 общеупотребительный  [形容詞]一般に使用される

1383 общечеловеческий  [形容詞]全人類の;人間一般の

1384 обще-  [前綴辞]一般の;共通の;全体の

1385 общий  [形容詞]共通の;一般の;全体の;共有の

1386 общий род  [男性名詞]総性(сирота[孤児]などのように形容詞の男性...

1387 община  [女性名詞](市区などの)地方自治体;農村共同体

1388 общинный  [形容詞](市区などの)地方自治体の;農村共同体の

1389 общительный  [形容詞]社交的な

1390 общность  [女性名詞]一致;共通性;単一性

1391 объедать  [動詞(不完了体)][+対格]周りから食べる・かじる;腐食する

1392 объединение  [中性名詞]統一;合同

1393 объединённо  [副詞]連合で; 合同で; 統一で; まとまって

1394 объединённый  [形容詞]統一する;結集させる(объединить)の...

1395 объединительный  [形容詞]合同のための; 統一のための

1396 объединить  [動詞(完了体)][+対格]統一する;結集させる;連合・合同...

1397 объединиться  [動詞(完了体)]ひとつになる;統一する;連合・合同する

1398 объединять  [動詞(不完了体)][+対格]ひとつにする;共通点とする

1399 объединяться  [動詞(不完了体)]ひとつになる;統一する

1400 объедки  [複数専用名詞]残飯

1401 объезд  [男性名詞]迂回(路);巡回

1402 объездной  [形容詞]迂回(路)の;巡回の

1403 объезжать  [動詞(不完了体)][+対格](乗り物で)…の周りを回る;(乗...

1404 объект  [男性名詞]対象;目的;客体;目的語

1405 объективация  [女性名詞]具象化;客観化

1406 объективизация  [女性名詞]具象化;客観化

1407 объективизм  [男性名詞]客観主義

1408 объективная модальность  [女性名詞]客観的モダリティー

1409 объективность  [女性名詞]客観性;公平・公正であること

1410 объективный  [形容詞]客観的な;実在する;公正・公平な

1411 объектный  [形容詞]対象・目的・客体の;目的語の

1412 объектовый  [形容詞]施設の

1413 объект и способы его выраждения  [男性名詞]目的語...

1414 объесть  [動詞(完了体)][+対格]周りから食べる・かじる;腐食する

1415 объехать  [動詞(完了体)][+対格](乗り物で)…の周りを回る;(乗り物...

1416 объём  [男性名詞]体積;容量;程度;大きさ;範囲

1417 объёмистый  [形容詞]容量の大きい; 容積の大きい; 分厚い; かさばる...

1418 объёмный  [形容詞]体積・容量の

1419 объявить  [動詞(完了体)][+対格 / +о+前置詞格]発表・公表する;...

1420 объявление  [中性名詞]発表;公表;通告;掲示;宣言

1421 объявлять  [動詞(不完了体)][+対格 / +о+前置詞格]発表・公表す...

1422 объяснение  [中性名詞]説明;解釈;いいわけ;話し合い

1423 объяснимый  [形容詞]説明可能な

1424 объяснительный  [形容詞]説明のための; 説明用の; 説明の

1425 объяснить  [動詞(完了体)][+対格]説明する;解説する;いいわけをする

1426 объясниться  [動詞(完了体)][с + 具格]話し合う

1427 объяснять  [動詞(不完了体)][+対格]説明する;解説する;いいわけをす...

1428 объясняться  [動詞(不完了体)]話し合う;明らかになる

1429 объясяснительные бессоюзные сложные предложения  ...

1430 объятие  [中性名詞]抱擁

1431 обыватель  [男性名詞]住人;俗物

1432 обыграть  [動詞(完了体)][+対格]勝負で勝つ;勝負で勝って金銭を巻き上...

1433 обыгрывать  [動詞(不完了体)][+対格]勝負で勝つ;勝負で勝って金銭を...

1434 обыденный  [形容詞]日常の;平凡な

1435 обыдённый  [形容詞]日常の;平凡な

1436 обыкновение  [中性名詞]慣例;習慣

1437 обыкновенно  [副詞]一般に;普通に;平凡に

1438 обыкновенность  [女性名詞]平凡さ; 普通; 当たり前

1439 обыкновенный  [形容詞]普通の;通常の;ありふれた;平凡な

1440 обыск  [男性名詞]捜査;審問

1441 обыскать  [動詞(完了体)][+対格]捜査する

1442 обыскивать  [動詞(不完了体)][+対格]捜査する

1443 обыскной  [形容詞]捜査の

1444 обычай  [男性名詞]慣例;習慣

1445 обычно  [副詞]ふつう;たいてい;普段;通常

1446 обычный  [形容詞]ふつうの;いつもの;普段の;慣例の;習慣的な

1447 обычный порядок слов  [男性名詞]正常な語順

1448 Обь  [女性名詞]オビ川

1449 обязанность  [女性名詞]義務;責任;職責

1450 обязанный  [形容詞]義務のある;恩恵のある

1451 обязательная воинская повинность  [女性名詞]徴兵...

1452 обязательно  [副詞]必ず;絶対に;きっと

1453 обязательность  [女性名詞]義務的であること; 拘束力; 強制力; ...

1454 обязательный  [形容詞]義務的な;一定の;責任感の強い

1455 обязательственный  [形容詞]契約の; 契約義務に基づく; 債権の...

1456 обязательство  [中性名詞]約束;義務;債務;債権

1457 обязать  [動詞(完了体)][+不定形 / +к+与格]義務付ける;強いる;...

1458 обязаться  [動詞(完了体)]誓約する

1459 обязывать  [動詞(不完了体)][+不定形 / +к+与格]義務付ける;強...

1460 обязываться  [動詞(不完了体)]誓約する

1461 об-  [接頭辞](主に母音の前で)~化する;「全体・多数に及ぶ」の意

1462 об-во  [略語]社会;団体(общество)

1463 овал  [男性名詞]楕円(形)

1464 овальный  [形容詞]楕円(形)の

1465 овация  [女性名詞]拍手喝采

1466 ОВД  [略語]ワルシャワ条約機構(Организация Варшавского...

1467 овевать  [動詞(不完了体)][+対格]吹きつける;包む

1468 овеивать  [動詞(不完了体)][+対格]吹きつける;包む

1469 Овен  [男性名詞]牡羊座

1470 овечий  [形容詞]【物主形容詞】羊(овца)の

1471 овеять  [動詞(完了体)][+対格]吹きつける;包む

1472 овёс  [男性名詞]カラスムギ;燕麦(=オーツムギ・オート麦)

1473 овладевать  [動詞(不完了体)][+具格]占領する;支配する;獲得する;...

1474 овладение  [中性名詞]占領;支配;獲得;習得

1475 овладеть  [動詞(完了体)][+具格]占領する;支配する;獲得する;習得す...

1476 овощеводство  [中性名詞]野菜栽培

1477 овощи  [複数専用名詞]野菜(類)

1478 овощник  [男性名詞]八百屋

1479 овощница  [女性名詞](女の)八百屋

1480 овощной  [形容詞]野菜の

1481 овраг  [男性名詞](水流の浸食によって出来た)窪地・峡谷

1482 ОВС  [略語]連合軍(объединённые вооружённые силы...

1483 овсяный  [形容詞]オート麦(燕麦)の

1484 овца  [女性名詞]羊;雌羊

1485 овцевод  [男性名詞]羊飼い

1486 овцеводство  [中性名詞]牧羊

1487 овчар  [男性名詞]羊飼い

1488 овчарка  [女性名詞]牧羊犬

1489 овчина  [女性名詞]羊の毛皮

1490 огибать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格](周りに)巻きつける

1491 оглавление  [中性名詞]目次

1492 оглаголивание  [中性名詞]動詞化

1493 огладить  [動詞(完了体)][+対格]なでる;愛撫する

1494 оглаживать  [動詞(不完了体)][+対格]なでる;愛撫する

1495 огласить  [動詞(完了体)][+対格]朗読する;宣言する;言いふらす

1496 огласка  [女性名詞]公布;公示

1497 оглашать  [動詞(不完了体)][+対格]朗読する;宣言する;言いふらす

1498 оглохнуть  [動詞(完了体)](耳が)聞こえなくなる

1499 оглушать  [動詞(不完了体)][+対格]耳をつんざく;頭部を打って失神させ...

1500 оглушение  [中性名詞]無声化

1501 оглушить  [動詞(完了体)][+対格]耳をつんざく;頭部を打って失神させる

1502 оглядеть  [動詞(完了体)][+対格]じろじろ見回す;眺め回す

1503 оглядеться  [動詞(完了体)]周りを見回す;自分の姿をいろいろな角度から...

1504 оглядывание  [中性名詞]見まわすこと; じろじろと見まわすこと; 眺め...

1505 оглядывать  [動詞(不完了体)][+対格]じろじろ見回す;眺め回す

1506 оглядываться  [動詞(不完了体)]周りを見回す;自分の姿をいろいろな角...

1507 оглянуть  [動詞(完了・一回体)][+対格]じろじろ見回す;眺め回す

1508 оглянуться  [動詞(完了体)]振り返る;周囲を見回す

1509 огневой  [形容詞]火の;光の;射撃の

1510 огнегаситель  [男性名詞]消火器

1511 огнегасящий  [形容詞]消火用の

1512 огнезащитный  [形容詞]防火の

1513 огнемёт  [男性名詞]火炎放射器

1514 огненность  [女性名詞]火のようであること; 燃えるようであること; 情...

1515 огненный  [形容詞]火の;燃えるような;真っ赤な

1516 огненосец  [男性名詞]聖火ランナー

1517 огнеопасный  [形容詞]引火性の;可燃性の

1518 огнестойкий  [形容詞]耐火性の

1519 огнетушитель  [男性名詞]消火器

1520 огнеустойчивый  [形容詞]耐火性の

1521 ого  [間投詞]おやまぁ(驚き)

1522 оговаривать  [動詞(不完了体)][+対格]中傷する;事前に明らかにする...

1523 оговариваться  [動詞(不完了体)]事前に説明する;失言する

1524 оговорить  [動詞(完了体)][+対格]中傷する;事前に明らかにする;補足...

1525 оговориться  [動詞(完了体)]事前に説明する;失言する

1526 оговорка  [女性名詞]但し書き;(保留)条件;失言

1527 оговорщик  [男性名詞]誹謗・中傷する人

1528 оголение  [中性名詞]露出;むき出しになること

1529 оголить  [動詞(完了体)][+対格]裸にする;むき出しにする;葉を落とす

1530 оголиться  [動詞(完了体)]むき出しになる;落葉する

1531 оголять  [動詞(不完了体)][+対格]裸にする;むき出しにする;葉を落とす

1532 оголяться  [動詞(不完了体)]むき出しになる;落葉する

1533 огонёк  [男性名詞]火;光(огонь)の指小形;ともしび;熱意

1534 огонь  [男性名詞]火;灯火;光;射撃;情熱

1535 огораживать  [動詞(不完了体)][+対格]柵で囲む

1536 огород  [男性名詞]野菜畑;菜園

1537 огородить  [動詞(完了体)][+対格]柵で囲む

1538 огородник  [男性名詞]菜園主;野菜栽培者

1539 огородничество  [中性名詞]野菜栽培

1540 огородный  [形容詞]菜園の; 菜園で栽培される; 野菜畑の; 野菜畑で栽...

1541 огорчать  [動詞(不完了体)][+対格]悲しませる;がっかりさせる

1542 огорчение  [中性名詞]無念さ;くやしさ

1543 огорчить  [動詞(完了体)][+対格]悲しませる;がっかりさせる

1544 ограбить  [動詞(完了体)][+対格]強奪・略奪する

1545 ограбление  [中性名詞]強奪;強盗

1546 ограда  [女性名詞]垣根;塀;柵;フェンス

1547 оградить  [動詞(完了体)][+対格](垣根・塀・柵・フェンスなどで)囲う

1548 ограждать  [動詞(不完了体)][+対格](垣根・塀・柵・フェンスなどで)...

1549 ограждение  [中性名詞]柵で囲むこと

1550 ограничение  [中性名詞]制限;限定

1551 ограниченно  [副詞]限られて; 限定されて; 制限されて; 視野が狭く...

1552 ограниченность  [女性名詞]限られていること; 制限があること; 制...

1553 ограниченный  [形容詞]制限する(ограничить)の受動過去分詞...

1554 ограничивать  [動詞(不完了体)][+対格]制限する;区切る

1555 ограничить  [動詞(完了体)][+対格]制限する

1556 ограничиться  [動詞(完了体)][+具格](…に)とどめる;とどまる

1557 огребать  [動詞(不完了体)][+対格]掻き集める;…の周りを掻く

1558 огрести  [動詞(完了体)][+対格]掻き集める;…の周りを掻く

1559 огромность  [女性名詞]巨大であること; 巨大さ; 大きさ; 広大さ; ...

1560 огромный  [形容詞]巨大な;広大な;莫大な;重大な

1561 огрызок  [男性名詞]かじった残り;(鉛筆などの)使い残り

1562 огубление  [女性名詞]唇音化

1563 огублённые (лабиализованные) гласные  [男性名...

1564 огурец  [男性名詞]きゅうり

1565 ОДА  [略語]ODA(政府開発援助)

1566 одалживать  [動詞(不完了体)][+対格 +与格]貸す

1567 одарённость  [女性名詞]才能に恵まれていること

1568 одарённый  [形容詞]才能に恵まれた

1569 одевание  [中性名詞]着物を着せること; 服を着せること; 着ること

1570 одевать  [動詞(不完了体)][+対格 +в+対格]衣類を着せる;包む;覆い...

1571 одеваться  [動詞(不完了体)][+в+対格]着る;包まれる;まとう

1572 одежда  [女性名詞]衣服;衣類;外装

1573 одеколон  [男性名詞]オーデコロン

1574 оделить  [動詞(完了体)][+対格 +具格](大勢に)分け与える;(自然が...

1575 оделять  [動詞(不完了体)][+対格 +具格](大勢に)分け与える;(自然...

1576 одержать  [動詞(完了体)][+対格]獲得する

1577 одерживать  [動詞(不完了体)][+対格 над + 具格]獲得する

1578 Одесса  [女性名詞]オデッサ(ウクライナにある黒海沿岸の都市)

1579 одетый  [形容詞]衣類を着せる(одеть)の受動過去分詞;衣服を着けた;覆...

1580 одеть  [動詞(完了体)][+対格 +в+対格]…に~(衣類)を着せる

1581 одеться  [動詞(完了体)][+в+対格]着る

1582 одеяло  [中性名詞]毛布;掛け布団

1583 одеяло-грелка  [中性名詞]電気毛布

1584 одёргивать  [動詞(完了体)][+対格]引っぱって整える

1585 одёрнуть  [動詞(完了体)][+対格]引っぱって整える

1586 один  [数詞]1;ひとつの

1587 одинаково  [副詞]同様に;平等に;等しく

1588 одинаковость  [女性名詞]同一であること

1589 одинаковый  [形容詞]同一の;等しい

1590 одиннадцатый  [形容詞]11番目の(順序数詞)

1591 одиннадцать  [数詞]11

1592 одинокие  [女性名詞]孤独であること;ひとりぼっちであること;

1593 одинокий  [形容詞]唯一の;ただ一人の;孤独の;独身の

1594 одиноко  [副詞]1人で;孤独に

1595 одиночество  [中性名詞]一人暮らし;孤独

1596 одиночка  [総性名詞]1人暮らしの人;個人事業者

1597 одиночный  [形容詞]単独の;個人用の;独身(用)の

1598 один-единственный  [形容詞]唯一無二の

1599 одичать  [動詞(完了体)]野生化する;荒れ果てる

1600 однажды  [副詞]一度;かつて;ある日;いつか

1601 однако  [接続詞]しかし;それでも

1602 однобокий  [形容詞]片側が大きい;片寄った

1603 однобортный  [形容詞](上着が)シングルの

1604 одновидовой глагол  [男性名詞]単体動詞【完了体または不完了体し...

1605 одновидовые глагллы  [男性名詞]単体動詞

1606 одновременно  [副詞]同時に

1607 одновременность  [女性名詞]同時であること;同時性

1608 одновременный  [形容詞]同時の;同期の

1609 одногодичный  [形容詞]1年間の

1610 однодневный  [形容詞]1日間の

1611 однозвучный  [形容詞](音が)単調な

1612 однозначный1  [形容詞]同義の;一意的な

1613 однозначный2  [形容詞]1桁の;1つの記号から成る

1614 одноимённый  [形容詞]同名の

1615 одноклассник  [男性名詞]同級生

1616 однокоренной  [形容詞]共通語根の

1617 однокоренные (родственные) слова  [中性名詞]同一...

1618 однокорневой  [形容詞]1つの語根から成る

1619 однократный  [形容詞]1回の

1620 однократный глагол  [男性名詞]一回(体)動詞

1621 однокурсник  [男性名詞]同窓生

1622 однолетний  [形容詞]1年間の;同年の

1623 одномоментный  [形容詞]一瞬の;同時の

1624 однообразный  [形容詞]単調な;一様な;変化のない

1625 одноразовый  [形容詞]1回の;使い捨ての

1626 однородные определения  [中性名詞]同種定語

1627 однородные члены предложения  [男性名詞]文の同種成分

1628 однородный  [形容詞]同種の;均質な

1629 однословный  [形容詞]1語から成る

1630 односложный  [形容詞]単音節の

1631 односоставное предложение  [中性名詞]一肢文(主語のみ、...

1632 односоставный  [形容詞]1つの主要成分から成る

1633 односпальный  [形容詞](寝台が)シングルの

1634 односторонний  [形容詞]片側(だけ)の;一面だけの;一方的な

1635 односторонность  [女性名詞]一面性;一方行性

1636 одностронне  [副詞]一方向的に;一面的に

1637 однотипный  [形容詞]同型の

1638 однотомник  [男性名詞]一巻本

1639 однотомный  [形容詞]1巻の

1640 одноцветный  [形容詞]単色の;単調な

1641 одноэтажный  [形容詞]1階建ての

1642 одно-  [前綴辞]ひとつの;単一の;同一の

1643 одобрение  [中性名詞]賛成;是認

1644 одобрительный  [形容詞]賛成の;是認的な

1645 одобрить  [動詞(完了体)][+対格]賛成する;許可する

1646 одобрять  [動詞(不完了体)][+対格]賛成する;許可する

1647 одолевать  [動詞(不完了体)][+対格]打ち負かす;克服する

1648 одолеть  [動詞(完了体)][+対格]打ち負かす;克服する

1649 одолжать  [動詞(不完了体)][+対格 +与格]貸す

1650 одолжаться  [動詞(不完了体)][+具格](廃語)借りる;恩恵を受ける

1651 одолжение  [中性名詞]親切;好意;貸与;貸借金

1652 одолжить  [動詞(完了体)][+属格 +与格](…を~に)貸す

1653 одолжиться  [動詞(完了体)][+具格](廃語)借りる;恩恵を受ける

1654 одонтолог  [男性名詞]歯科医

1655 Одра  [女性名詞]オーデル川

1656 одуванчик  [男性名詞]タンポポ

1657 одуматься  [動詞(完了体)]思いとどまる;考え直す

1658 одумываться  [動詞(不完了体)]思いとどまる;考え直す

1659 одуряющий  [形容詞]頭をぼんやりさせる

1660 одутловатый  [形容詞]むくんだ

1661 одушевить  [動詞(完了体)][+対格]生(命が)あるものと見なす

1662 одушевлённые существительные  [中性名詞]活動体名詞;...

1663 одушевлённый  [形容詞]活動体の【⇔неодушевлённый:不活...

1664 одушевлённый предмет  [男性名詞]活動体【⇔неодушевл...

1665 одушевлять  [動詞(不完了体)][+対格]生(命が)あるものと見なす

1666 одышка  [女性名詞]息切れ;呼吸困難

1667 ожерелье  [中性名詞]ネックレス

1668 ожесточённый  [形容詞]非情な;猛烈な

1669 ожечь  [動詞(完了体)][+対格]やけどさせる

1670 оживать  [動詞(不完了体)]生き返る;回復する

1671 оживить  [動詞(完了体)][+対格]生き返らせる;元気づける

1672 оживлённо  [副詞]生き生きと;活発に

1673 оживлённый  [形容詞]元気な;活気のある

1674 оживлять  [動詞(不完了体)][+対格]生き返らせる;元気づける

1675 ожигать  [動詞(不完了体)][+対格]やけどさせる

1676 ожидание  [中性名詞]待つこと;期待

1677 ожидать  [動詞(不完了体)][+属格 / +対格 / +不定形]待つ;期待...

1678 ожидаться  [動詞(不完了体)]見込まれる;予想される

1679 ожить  [動詞(完了体)]生き返る;回復する

1680 ожог  [男性名詞]やけど

1681 озаботить  [動詞(完了体)][+対格]心配をかける

1682 озаботиться  [動詞(完了体)]配慮する

1683 озабоченно  [副詞]心配した様子で

1684 озабоченность  [女性名詞]憂慮;心配;気苦労

1685 озабоченный  [形容詞]心配させる(озаботить)の受動過去分詞;...

1686 озаглавить  [動詞(完了体)][+対格]表題・見出しを付ける

1687 озаглавливать  [動詞(不完了体)][+対格]表題・見出しを付ける

1688 озадачивать  [動詞(不完了体)][+対格 +具格]困らせる

1689 озадачить  [動詞(完了体)][+対格]困らせる

1690 озарить  [動詞(完了体)][+対格]照らす;生き生きさせる

1691 озвончение  [中性名詞]有声化

1692 оздоровительный  [形容詞]健康に良い

1693 оздоровить  [動詞(完了体)][+対格]健康(的)にする

1694 оздоровление  [中性名詞]健康にすること

1695 оздоровлять  [動詞(不完了体)][+対格]健康(的)にする

1696 озеленение  [中性名詞]緑化

1697 озеленить  [動詞(完了体)][+対格]緑化する

1698 озеленять  [動詞(不完了体)][+対格]緑化する

1699 озеро  [中性名詞]湖

1700 озёрный  [形容詞]湖の;湖に生息する

1701 озимый  [形容詞]秋撒きの

1702 озлобить  [動詞(完了体)][+対格]激怒させる

1703 озлобление  [中性名詞]憤り

1704 озлоблять  [動詞(不完了体)][+対格]激怒させる

1705 ознакомить  [動詞(完了体)][+対格 +с+具格](…に~を)知らせる...

1706 ознакомиться  [動詞(完了体)][+с+具格]知識を得る;調査する

1707 ознакомление  [中性名詞]知ること;紹介;調査

1708 ознакомляться  [動詞(不完了体)]〔c кем-чем〕・・・につい...

1709 ознаменование  [中性名詞]記念すること

1710 ознаменовать  [動詞(完了体)][+対格 +具格]記念・特筆すべきもの...

1711 означать  [動詞(不完了体)][+対格](記号・印を)標示する;意味する

1712 означить  [動詞(完了体)][+対格](記号・印を)標示する

1713 озноб  [男性名詞]悪寒

1714 озорник  [男性名詞]腕白小僧;やんちゃ坊主

1715 озорничать  [動詞(不完了体)]いたずらをする

1716 озорной  [形容詞]腕白な

1717 озорство  [中性名詞]腕白;いたずら

1718 озябнуть  [動詞(完了体)]凍える;寒気がする

1719 оз.  [略語]湖(озеро)

1720 ой  [間投詞]うわぁ;ああ;おお(驚き・苦しみ・喜びを表す)

1721 ой-ой  [間投詞]うわぁ;ああ;おお(驚き・苦しみ・喜びを表す)

1722 ой-ой-ой  [間投詞](驚き、苦痛を表して)ああ;(喜びを表して)まあ

1723 оказать  [動詞(完了体)][+対格](動作名詞を伴って)~する;(影響・作...

1724 оказаться  [動詞(完了体)]判明する;見つかる;ある;(ある場所に)出る...

1725 оказывать  [動詞(不完了体)][+対格](動作名詞を伴って)~する;(影...

1726 оказываться  [動詞(不完了体)]判明する;見つかる;ある;(ある場所に...

1727 оканчивать  [動詞(不完了体)][+対格]終える;卒業する

1728 оканчиваться  [動詞(不完了体)]済む

1729 океан  [男性名詞]大洋;海洋部;大量・多数

1730 океанарий  [男性名詞](大規模な)海洋水族館

1731 океанический  [形容詞]海洋に生息する;大洋の

1732 Океания  [女性名詞]オセアニア

1733 океанский  [形容詞]海洋の;遠洋航海用の

1734 оккультный  [形容詞]神秘的な;オカルトの

1735 оккупант  [男性名詞]占領者

1736 оккупационные войска  [複数専用名詞]占領軍

1737 оккупация  [女性名詞]占領

1738 оккупировать  [動詞(多回体)][+対格]占領する

1739 оклад  [男性名詞]給料(額);税金(額)

1740 окладной  [形容詞]給与の;課税の

1741 оклеветать  [動詞(完了体)][+対格]中傷する

1742 оклеить  [動詞(完了体)][+対格](一面に)貼り付ける

1743 окликать  [動詞(不完了体)][+対格]呼び止める;声をかける

1744 окликнуть  [動詞(完了体)][+対格]呼び止める;声をかける

1745 окно  [中性名詞]窓;窓口;隙間;水たまり;穴

1746 око  [中性名詞]目;まなこ

1747 оковать  [動詞(完了体)][+対格 +具格]金属をかぶせる

1748 околеть  [動詞(完了体)](動物が)死ぬ

1749 около  [前置詞][+属格]…の周りに;近くに;およそ

1750 околоземный  [形容詞]地球周辺の

1751 окололунный  [形容詞]月周辺の

1752 окольный  [形容詞]回り道の

1753 оконный  [形容詞]窓の

1754 окончание  [中性名詞]終わり;終了;卒業;語尾

1755 окончание  [中性名詞]語尾

1756 окончание войны  [中性名詞]終戦

1757 окончательно  [副詞]最終的に;完全に;きっぱり

1758 окончательный  [形容詞]最終の;最終的な;決定的な

1759 окончить  [動詞(完了体)][+対格]終える;卒業する

1760 окончиться  [動詞(完了体)][(+具格)](…に)終わる;済む

1761 окоп  [男性名詞]塹壕(ざんごう)

1762 окорок  [男性名詞](豚などの)腿肉;ハム

1763 окостеневать  [動詞(不完了体)]骨化する

1764 окостенелый  [形容詞]骨化した;(死体が)硬直した;こわばった

1765 окостенеть  [動詞(完了体)]骨化する

1766 окотиться  [動詞(完了体)](猫が)小猫を産む

1767 окоченелый  [形容詞](手足が)寒さで凍えた;(死体が)硬直した

1768 окоченеть  [動詞(完了体)]寒さでかじかむ;(緊張などで)動けなくなる;...

1769 окошко  [中性名詞]窓口;窓(окно)の指小形

1770 окраина  [女性名詞]外れ;端;辺境

1771 окраинный  [形容詞]辺ぴな場所の;町外れの

1772 окрасить  [動詞(完了体)][+対格]染める;着色する

1773 окраска  [女性名詞]色彩;着色

1774 окрашивать  [動詞(不完了体)][+対格]染める;着色する

1775 окрепнуть  [動詞(完了体)]強まる;より強くなる

1776 окрестить  [動詞(完了体)][+対格]洗礼をほどこす

1777 окреститься  [動詞(完了体)]キリスト教徒になる;洗礼を受ける

1778 окрестность  [女性名詞]近郊;周辺

1779 окрестный  [形容詞]周囲の;周辺の;近辺の

1780 окрик  [男性名詞]呼び声;叱責

1781 окрикнуть  [動詞(完了体)][+対格]大声で呼びかける

1782 окровавленный  [形容詞]血だらけの

1783 окрошка  [女性名詞]クワスに刻んだ野菜や肉を入れた冷たいスープ

1784 округ  [男性名詞](行政)管区;区

1785 округа  [女性名詞]付近

1786 округлить  [動詞(完了体)][+対格]丸くする;端数を切り捨てる(上げる...

1787 округлый  [形容詞]丸味のある;滑らかな

1788 округлять  [動詞(不完了体)][+対格]丸くする;端数を切り捨てる(上げ...

1789 окружать  [動詞(不完了体)][+対格]囲む;交際相手になる;つきまとう

1790 окружающий  [形容詞]周りの;周囲にある(囲む(окружать)の能動...

1791 окружение  [中性名詞]囲むこと;周囲;環境;周辺;側近

1792 окружить  [動詞(完了体)][+対格]囲む;取り巻く;側近になる

1793 окружной  [形容詞]区域の;環状の

1794 окружность  [女性名詞]円;円周;周辺

1795 окр.  [略語]管区(округ);管区の(окружной)

1796 октябрь  [男性名詞]10月

1797 октябрьский  [形容詞]10月の;10月革命の

1798 окулист  [男性名詞]眼科医

1799 окунуть  [動詞(完了体)][+対格]浸す;つける

1800 окунь  [男性名詞](魚の)スズキ

1801 окупить  [動詞(完了体)][+対格]補償する;埋め合わせる

1802 окурок  [男性名詞]タバコの吸殻

1803 окутать  [動詞(完了体)][+対格 +具格]くるむ;包む

1804 ок.  [略語]管区(округ);管区の(окружной);約(около);...

1805 оладьи  [複数専用名詞]小麦粉・ミルク・卵で作ったパンケーキ

1806 оледеневать  [動詞(不完了体)]凍る;凍える

1807 оледенелый  [形容詞]氷に覆われた;硬直した

1808 оледенеть  [動詞(完了体)]凍る

1809 олень  [男性名詞](獣の)シカ

1810 олива  [女性名詞]オリーブ(の木、実)

1811 оливка  [女性名詞]オリーブ;オリーブの実

1812 олимпиада  [女性名詞]オリンピック;競技会

1813 олимпийский  [形容詞]オリンピックの;オリュンポス山の;(ギリシャ神話...

1814 олово  [中性名詞]錫(すず)

1815 омерзение  [中性名詞]強い嫌悪

1816 омерзительный  [形容詞]嫌でたまらない;嫌悪すべき

1817 омертветь  [動詞(完了体)]麻痺する;知覚を失う、生気を失う

1818 омлет  [男性名詞]オムレツ

1819 омолодить  [動詞(完了体)][+対格]若返らせる;(若い人を入れて)若返...

1820 он  [代名詞]彼;それ(前出の男性・男性名詞を指す)

1821 она  [代名詞]彼女;それ(前出の女性・女性名詞を指す)

1822 онеметь  [動詞(完了体)]唖者になる;言葉が出なくなる;麻痺する

1823 они  [代名詞]彼ら;それら(前出の複数名詞を指す)

1824 оно  [代名詞]それ(前出の中性名詞を指す)

1825 оо  [間投詞]おお(表現の強調;通常肯定的な「驚き」の意味を表す)

1826 ООН  [女性名詞]国際連合(Организация Объединённых Н...

1827 опадать  [動詞(不完了体)](葉、花、実が)落ちる;散る

1828 опаздывать  [動詞(不完了体)]遅れる;遅刻する

1829 опасаться  [動詞(不完了体)][+属格]恐れる;懸念する;気遣う

1830 опасение  [中性名詞]恐れ;危惧;心配;不安感

1831 опасливо  [副詞]心配げに;こわごわと

1832 опасливый  [形容詞]不安げな;用心深げな

1833 опасно  [副詞]危機に瀕して

1834 опасность  [女性名詞]危険;危険性;危機;脅威;赤信号

1835 опасный  [形容詞]危険な;危険を伴う;有害な;凶悪な

1836 опасть  [動詞(完了体)](葉、花、実が)落ちる;散る

1837 опека  [女性名詞]後見

1838 опекать  [動詞(不完了体)][+対格]後見する;保護する

1839 опекун  [男性名詞]後見人

1840 опера  [女性名詞]オペラ

1841 оперативник  [男性名詞]警察捜査係

1842 оперативно  [副詞]要領よくてきぱきと

1843 оперативность  [女性名詞]状況に応じて素早く適切に活動できる能力

1844 оперативный  [形容詞]作戦の;てきぱきした;外科手術の;実行・実施の

1845 оператор  [男性名詞]オペレーター;(機械の)操作者

1846 операторский  [形容詞](機械の)オペレーターの;操作者の

1847 операционный  [形容詞]外科手術の

1848 операция  [女性名詞]手術;作戦;作業;手順;取引

1849 опередить  [動詞(完了体)][+対格]追い越す;勝る

1850 оперение  [中性名詞]羽根をつけること

1851 оперетта  [女性名詞]オペレッタ

1852 опереться  [動詞(完了体)][+на+対格]寄りかかる;頼りにする;基づ...

1853 оперировать  [動詞(不完了体)][+対格]手術する

1854 оперный  [形容詞]オペラの;芝居がかった

1855 опечалиться  [動詞(完了体)]悲しくなる

1856 опечатать  [動詞(完了体)][+対格]封印する

1857 опечатка  [女性名詞]誤植;ミスプリント

1858 опечатывать  [動詞(不完了体)][+対格]封印する

1859 опираться  [動詞(不完了体)][+на+対格]寄りかかる;頼りにする;基...

1860 описание  [中性名詞]記述;描写;説明書

1861 описательная превосходная степень прилагательных и наречий  ...

1862 описательная сравнительная степень прилагательных и наречий  ...

1863 описать  [動詞(完了体)][+対格]記述する;目録を作る

1864 описаться  [動詞(完了体)]書き間違いをする

1865 описка  [女性名詞]書き間違い

1866 описывать  [動詞(不完了体)][+対格]記述する;目録を作る

1867 опись  [女性名詞]目録(作成);差し押さえ

1868 оплакать  [動詞(完了体)][+対格](〜の死を悼んで)泣く;(死などを)...

1869 оплата  [女性名詞]支払い;報酬;返済

1870 оплатить  [動詞(完了体)][+対格]支払う

1871 оплачивать  [動詞(不完了体)][+対格]支払う

1872 оплевать  [動詞(完了体)][+対格]つばを全面にはきかける;不当に名誉を...

1873 оплешиветь  [動詞(完了体)]禿げる

1874 оплодотворение  [中性名詞]受精

1875 опломбировать  [動詞(完了体)][+対格]鉛で封印する

1876 оплошность  [女性名詞]失策;手抜かり

1877 оповестить  [動詞(完了体)][(+対格)(+о+前置詞格)](…に)(...

1878 опоздание  [中性名詞]遅刻;遅れること

1879 опоздать  [動詞(完了体)]遅れる;遅刻する

1880 опознавательный  [形容詞]識別するための

1881 опознать  [動詞(完了体)][+対格]識別する;身元確認する

1882 опозорить  [動詞(完了体)][+対格](~の)名誉を汚す

1883 ополоснуть  [動詞(完了体)][+対格]すすぎ洗いをする

1884 опомниться  [動詞(完了体)]正気に戻る;思い止まる(одуматься...

1885 опора  [女性名詞]支柱;足場;支え

1886 опорный  [形容詞]支えの;支えとなる;基盤の

1887 опорочить  [動詞(完了体)][+対格]非難する;名誉を汚す

1888 опоясать  [動詞(完了体)][+対格](~の腰に)帯や武器をつける;取り巻...

1889 оппозиционная партия  [女性名詞]野党

1890 оппозиционный  [形容詞]野党の;反対派の;反政府の

1891 оппозиция  [女性名詞]反対

1892 оппонент  [男性名詞]相手;反論者

1893 оппортунизм  [男性名詞]日和見(ひよりみ)主義

1894 оправдание  [中性名詞]釈明;無罪判決

1895 оправдательный  [形容詞]無罪を認める内容の

1896 оправдать  [動詞(完了体)][+対格]正しいと認める;無罪を認める;正当...

1897 оправдаться  [動詞(完了体)][+対格]自分の正しさを証明・釈明する;...

1898 оправдывать  [動詞(不完了体)][+対格]正しいと認める;無罪を認める...

1899 оправить  [動詞(完了体)][+対格](服装や髪を)整える

1900 оправиться  [動詞(完了体)][от+属格]全快する、快復する

1901 опрашивать  [動詞(不完了体)][+対格]アンケート調査をする

1902 определение  [中性名詞]決定;判定;定義;明確化;任命;修飾語・定語

1903 определение, атртбут  [中性名詞]定語

1904 определённо  [副詞]明確に;確定的に;疑いようなく

1905 определённость  [女性名詞]明快さ;はっきりしていること

1906 определённо-личное предложение  [中性名詞]定人称文

1907 определённый  [形容詞]判定する;定義する(определить)の受...

1908 определительные значения (отношения) и способых выражения  ...

1909 определительные местоимения  [中性名詞]定代名詞

1910 определительные наречия  [中性名詞]定語となる副詞

1911 определительные придаточные предложения  [...

1912 определить  [動詞(完了体)][+対格]判定・判断する;定義する;明確化...

1913 определиться  [動詞(完了体)]確定する

1914 определять  [動詞(不完了体)][+対格]判定・判断する;定義する;明確...

1915 опробовать  [動詞(完了体)][+対格]試験する

1916 опровергать  [動詞(不完了体)][+対格]論破する;反論して覆す

1917 опровергнуть  [動詞(完了体)][+対格]論破する;反論して覆す

1918 опровержение  [中性名詞]論破;反駁

1919 опрокинуть  [動詞(完了体)][+対格]ひっくり返す;倒す;覆す;(酒の...

1920 опрокинуться  [動詞(完了体)]ひっくり返る

1921 опрометчивый  [形容詞]軽率な;せっかちな;無謀な

1922 опрометью  [副詞]まっしぐらに;とても急いで

1923 опрос  [男性名詞](アンケート)調査;尋問

1924 опросить  [動詞(完了体)][+対格]アンケート調査をする

1925 опросный  [形容詞]アンケート調査の

1926 опрос на выходе  [男性名詞]出口調査

1927 опротиветь  [動詞(完了体)][+与格](〜にとって)嫌になる

1928 опрощение  [中性名詞]脱語源化

1929 опрыскать  [動詞(完了体)][+対格](薬など液体を)振りかける

1930 опрятный  [形容詞](身なりなどが)清潔で整った

1931 опт  [男性名詞]卸売商品

1932 оптика  [女性名詞]光学

1933 оптимально  [副詞]最も適したように;最もよく

1934 оптимальность  [女性名詞]最適さ;適切さ

1935 оптимальный  [形容詞]最も適した

1936 оптимизм  [男性名詞]楽観(主義)

1937 оптимист  [男性名詞]楽天家

1938 оптический  [形容詞]光学上の

1939 оптовый  [形容詞]卸売りの

1940 оптом  [副詞]卸(おろし)で

1941 опубликование  [中性名詞]公布;出版;発表

1942 опубликовать  [動詞(完了体)][+対格]公表する;出版する

1943 опустить  [動詞(完了体)][+対格]降ろす;下げる;閉める;抜かす;省略...

1944 опуститься  [動詞(完了体)]降りる;下がる;座る;横たわる;堕落する

1945 опустошить  [動詞(完了体)][+対格]荒廃させる;空(から)にする

1946 опухнуть  [動詞(完了体)]腫れる;むくむ

1947 опухоль  [女性名詞]腫瘍、腫れ物

1948 опцион  [男性名詞]オプション(取引)(一定期間後の売買を条件に行う取引,ま...

1949 опылить  [動詞(完了体)][+対格](植物に)受粉を行う

1950 опыт  [男性名詞]経験;実験

1951 опытность  [女性名詞]経験が豊かであること

1952 опытный  [形容詞]経験のある;熟練した;実験用の

1953 опять  [副詞]再び;また;やはり;その上

1954 орангутанг  [男性名詞]オランウータン

1955 оранжевый  [形容詞]オレンジ色の

1956 оранжерейный  [形容詞]温室の

1957 оранжерея  [女性名詞]温室

1958 оратор  [男性名詞]演説者;発言者;雄弁家

1959 ораторский  [形容詞]演説者の

1960 орать  [動詞(不完了体)]わめく;叫ぶ;(・・・を)どなりつける

1961 орбита  [女性名詞]軌道

1962 орбитальный  [形容詞]軌道の

1963 орган1  [男性名詞]器官;機関

1964 организатор  [男性名詞]主催者

1965 организаторский  [形容詞]組織(のため)の;組織者の;設立の

1966 организационный  [形容詞]組織の;設立の

1967 организация  [女性名詞]組織;構造;機構;体質;からだ

1968 Организация Объединённых Наций  [女性名詞]国連

1969 Организация ООН по вопросам образования, науки и к  ...

1970 Организация Североатлантического договора  ...

1971 организм  [男性名詞]生物;有機体;人体;組織

1972 организованно  [副詞]組織的に;秩序を保って

1973 организованность  [女性名詞]組織立っていること;規律・秩序がある...

1974 организованный  [形容詞]組織する;催す(организовать)...

1975 организовать  [動詞(完了・不完了体)][+対格]組織する;創立する;...

1976 организовывание  [中性名詞]組織すること;創立すること;催すこと

1977 организовывать  [動詞(不完了体)][+対格]組織する;設立する;結...

1978 органический1  [形容詞]有機(体)の;生物の

1979 органический2  [形容詞]器官の;本能的な

1980 органный  [形容詞]オルガンの

1981 оргтехника  [女性名詞]オフィス・オートメーション

1982 орден  [男性名詞]勲章

1983 орденоносец  [男性名詞]受勲者

1984 орденский  [形容詞]勲章の;教団の

1985 ордер  [男性名詞]令状;指示書

1986 ординатор  [男性名詞]医局員

1987 орех  [男性名詞]ナッツ類;くるみ

1988 ореховый  [形容詞]クルミの;クルミ入りの

1989 орешек  [男性名詞]クルミ(орех)の指小形

1990 орёл  [男性名詞](鳥の)ワシ;勇者;ワシの絵のある国章;わし座;(貨幣の)表...

1991 оригинал  [男性名詞]原作;オリジナル;原本;原書

1992 оригиналка  [女性名詞]オリジナル;風変わりな女

1993 оригинально  [副詞]独創的に;風変わりに

1994 оригинальность  [女性名詞]独創性;独自性

1995 оригинальный  [形容詞]本物の;本来の;独創的な;オリジナルの

1996 ориентация  [女性名詞]位置判定;状況判断・理解力

1997 ориентирование  [中性名詞]位置(方位)測定;状況説明・標定

1998 ориентировать  [動詞(完了・不完了体)][+対格]位置(方位)を決定...

1999 ориентироваться  [動詞(完了・不完了体)]自分の位置(方向)を判断...

2000 ориентировка  [女性名詞]位置判断;方角標定;状況判断(能力)

2001 оркестр  [男性名詞]オーケストラ;管弦楽(団);(劇場の)オーケストラピッ...

2002 оркестровый  [形容詞]オーケストラの

2003 орлиный  [形容詞]ワシの;大胆な;(視線が)鋭い

2004 орнамент  [男性名詞]装飾

2005 оробеть  [動詞(完了体)]怖じ気づく;気後れする

2006 оросительный  [形容詞]灌漑の;灌漑用の

2007 оросить  [動詞(完了体)][+対格]湿らす;潤す

2008 орошать  [動詞(不完了体)][+対格]湿らす;潤す

2009 орошение  [中性名詞]灌漑の;灌漑用の

2010 ортопед  [男性名詞]整形外科医

2011 ортопедия  [女性名詞]整形外科

2012 орудие  [中性名詞]道具;手段;大砲;火砲

2013 орудие (инструмент) действия и способы его выражения  ...

2014 орудийный  [形容詞]大砲の;(文法的に)動作手段を表す

2015 оружейный  [形容詞]武器(製造)の

2016 оружие  [中性名詞]武器;兵器;手段;軍隊

2017 орфограмма  [女性名詞]正書法に基づいた書き方

2018 орфография  [女性名詞]正書法;綴字(法)

2019 орфоэпия  [女性名詞]標準発音法;正音法

2020 орхидея  [女性名詞]ラン

2021 оса  [女性名詞]スズメバチ

2022 осада  [女性名詞]包囲;籠城

2023 осадок  [男性名詞]沈殿物;残り;いやな後味;(複数形で)降水量

2024 осанистый  [形容詞]堂々とした

2025 осанка  [女性名詞]態度

2026 осваивать  [動詞(不完了体)][+対格]習得する;開発する

2027 осведомить  [動詞(完了体)][+対格](~に)情報を与える

2028 осведомиться  [動詞(完了体)]質問する;照会する

2029 осведомление  [中性名詞]情報の通達;情報

2030 осведомлённость  [女性名詞]知識の豊富さ

2031 осведомлять  [動詞(不完了体)][+対格](~に)情報を与える

2032 освежить  [動詞(完了体)][+対格]さわやかにする

2033 осветительный  [形容詞]照明用の

2034 осветить  [動詞(完了体)][+対格]照らす;解明する

2035 освещать  [動詞(不完了体)][+対格]照らす;解明する

2036 освещение  [中性名詞]照明:解明

2037 освидетельствовать  [動詞(完了体)][+対格 / +о+前置詞...

2038 освободительная армия  [女性名詞]解放軍

2039 освободительный  [形容詞]解放(のため)の

2040 освободить  [動詞(完了体)][+対格]解放する;自由にする;免除する;...

2041 освободиться  [動詞(完了体)]空(から)になる

2042 освобождать  [動詞(不完了体)][+対格]解放する;自由にする;免除す...

2043 освобождаться  [動詞(不完了体)]空(から)になる

2044 освобождение  [中性名詞]解放;免除;空(から)にすること

2045 освоение космоса  [中性名詞]宇宙開発

2046 освоить  [動詞(完了体)][+対格]習得する;開発する

2047 освоиться  [動詞(完了体)](新しい環境に)慣れる

2048 осевой  [形容詞]軸(ось)の

2049 оседание  [中性名詞]沈殿;降下;定住

2050 оседать  [動詞(不完了体)]沈む;沈下する;(人・動物が)崩れ落ちる;沈殿...

2051 осенний  [形容詞]秋の

2052 осень  [女性名詞]秋;衰退(期)

2053 осенью  [副詞]秋に

2054 осесть  [動詞(完了体)]沈む;沈下する;(人・動物が)崩れ落ちる;沈殿する...

2055 осетрина  [女性名詞]チョウザメの肉

2056 осёл  [男性名詞]ロバ

2057 осётр  [男性名詞](中型の)チョウザメ

2058 осилить  [動詞(完了体)][+対格]力で勝る;(困難なことを)克服する

2059 осина  [女性名詞](植物の)ヤマナラシ;ハコヤナギ

2060 осипнуть  [動詞(完了体)]声がかすれる

2061 осколок  [男性名詞]破片

2062 оскорбительный  [形容詞]人を侮辱するような

2063 оскорбить  [動詞(完了体)][+対格]侮辱する;傷つける

2064 оскорбление  [中性名詞]侮辱;侮辱的行為・言動

2065 оскорблять  [動詞(不完了体)][+対格]侮辱する;傷つける

2066 ослабевание  [中性名詞]弱化;衰退;緩くなること

2067 ослабевать  [動詞(不完了体)]弱くなる

2068 ослабеть  [動詞(完了体)]弱くなる

2069 ослабить  [動詞(完了体)][+対格]弱くする;緩和する

2070 ослабление  [中性名詞]弱くすること;弱くなること

2071 ослаблять  [動詞(不完了体)][+対格]弱くする;緩和する

2072 ослепительность  [女性名詞]目のくらむようなまぶしさ

2073 ослепительный  [形容詞]まばゆい(ほどの);目も覚めるような

2074 ослепить  [動詞(完了体)][+対格]目をくらませる;失明させる

2075 ослеплять  [動詞(不完了体)][+対格]目をくらませる;失明させる

2076 ослепнуть  [動詞(完了体)]盲目になる

2077 ослиный  [形容詞]ロバ(осёл)の;ロバのような

2078 осложнение  [中性名詞]複雑化;紛糾;合併症

2079 осложнить  [動詞(完了体)][+対格]複雑にする;困難な状態にする

2080 ослышаться  [動詞(完了体)]聞き違える

2081 османтус  [男性名詞]ヒイラギ

2082 осматривание  [中性名詞]見物;検査

2083 осматривать  [動詞(不完了体)][+対格]よく見る;視察する;検査する

2084 осмеивать  [動詞(不完了体)][+対格]嘲笑する

2085 осмелеть  [動詞(不完了体)]勇敢になる

2086 осмеливаться  [動詞(不完了体)]思い切って(あえて)・・・する

2087 осмелиться  [動詞(完了体)][+不定形]敢えて…する

2088 осмеять  [動詞(完了体)][+対格]愚弄する

2089 осмотр  [男性名詞]見物;検査

2090 осмотреть  [動詞(完了体)][+対格]よく見る;視察する;検査する

2091 осмотреться  [動詞(完了体)]周囲を見回す

2092 осмотрительный  [形容詞]用心深い、慎重な

2093 осмысление  [中性名詞]理解、認識

2094 осмыслить  [動詞(完了体)][+対格]意義を認識する;理解する

2095 оснастить  [動詞(完了体)]装備する

2096 оснащение  [中性名詞]装備;設備

2097 основа  [女性名詞]基本・基礎;骨組み;土台;(複数形で)原理・原則;語幹

2098 основание  [中性名詞]創立;土台;基礎;基盤;根拠;理由

2099 основатель  [男性名詞]創立者

2100 основательность  [女性名詞]十分な根拠に基づいていること;徹底して...

2101 основательный  [形容詞]正当な;しっかりした;徹底的な

2102 основать  [動詞(完了体)][+対格]創立する

2103 основаться  [動詞(完了体)]作られる

2104 основа слова  [女性名詞]語幹

2105 основной  [形容詞]基本の;主要な;重要な;本業の

2106 основный  [形容詞]経糸の

2107 основоположник  [男性名詞]創始者

2108 основывать  [動詞(不完了体)][+対格]創立する

2109 основываться  [動詞(不完了体)]設立される;成立する;住み着く

2110 особа  [女性名詞]人物;御仁

2111 особенно  [副詞]特に;特別に

2112 особенность  [女性名詞]特徴;特色;特殊性

2113 особенный  [形容詞]特別な;独自の

2114 особняк  [男性名詞]一家族の独立家屋

2115 особо  [副詞]特に;特別に

2116 особый  [形容詞]特別な;顕著な;独特の;特殊な;専門の

2117 осознать  [動詞(完了体)][+対格]理解する、認識する

2118 осот  [男性名詞]アザミ

2119 оспа  [女性名詞]天然痘;あばた

2120 оспаривать  [動詞(不完了体)][+対格]異議を唱える;反駁する

2121 оспорить  [動詞(完了体)][+対格]異議を唱える;反駁する

2122 осрамить  [動詞(完了体)][+対格]辱める;侮辱する

2123 оставаться  [動詞(不完了体)]残る;留まる;余る;置き去りにされる;…...

2124 оставить  [動詞(完了体)][+対格]残す;置き忘れる;引き留める;留任さ...

2125 оставлять  [動詞(不完了体)][+対格]残す;置き忘れる;引き留める;留...

2126 остальной  [形容詞]その他の;残りの

2127 останавливание  [中性名詞]止めること;抑えること

2128 останавливать  [動詞(不完了体)][+対格]止める;遮る;抑える

2129 останавливаться  [動詞(不完了体)]止まる;滞在する

2130 останки  [複数専用名詞]遺骸

2131 остановить  [動詞(完了体)][+対格]止める;遮る;抑える

2132 остановиться  [動詞(完了体)]止まる;滞在する

2133 остановка  [女性名詞]止めること;止まること;中断;滞在;停留所

2134 остановочный  [形容詞]停止用の;停止のための

2135 остаток  [男性名詞]残り;余り;遺物;痕跡

2136 остаточный  [形容詞]残りの;痕(跡)として残った;同上の

2137 остаться  [動詞(完了体)]残る;留まる;余る;置き去りにされる

2138 остеклить  [動詞(完了体)][+対格]ガラスをはめる

2139 остеречься  [動詞(完了体)][+属格]警戒する

2140 остов  [男性名詞]骨組み、骨格

2141 осторожно  [副詞]注意深く;慎重に

2142 осторожность  [女性名詞]慎重さ;注意深さ

2143 осторожный  [形容詞]注意深い;慎重な

2144 остриё  [中性名詞]切っ先

2145 острить  [動詞(不完了体)][+対格]鋭くする

2146 остричься  [動詞(完了体)]自分の髪を切る;髪を切ってもらう

2147 остро  [副詞]鋭く;痛切に;辛らつに;切迫して

2148 остров  [男性名詞]島;島状のもの

2149 островная страна  [女性名詞]島国

2150 островной  [形容詞]島の;島に生息する

2151 островок  [男性名詞]島(остров)の指小形

2152 острогубцы  [複数専用名詞]ペンチ、針金切り

2153 остроконечный  [形容詞]先の尖った

2154 острота1  [女性名詞]しゃれ

2155 остроугольный  [形容詞]鋭角の

2156 остроумие  [中性名詞]機知

2157 остроумный  [形容詞]しゃれの上手い;明敏な

2158 острый  [形容詞]鋭い;とがった;明敏な;刺激のある;(病気が)急性の;強烈...

2159 остудить  [動詞(完了体)][+対格]冷やす、冷ます

2160 оступиться  [動詞(完了体)]踏み外す

2161 остывание  [中性名詞]冷えること;冷めること;情熱を失うこと

2162 остывать  [動詞(不完了体)]冷める;情熱を失う;(ある感情が)消える

2163 остынуть  [動詞(完了体)]冷える、冷める

2164 остыть  [動詞(完了体)]冷える・冷める

2165 осудить  [動詞(完了体)][+対格]非難する;有罪を宣告する

2166 осуждать  [動詞(不完了体)][+対格]〔不完〕非難する;有罪を宣告する

2167 осуждение  [中性名詞]罪を裁くこと;非難

2168 осунуться  [動詞(完了体)]痩せこける

2169 осушить  [動詞(完了体)][+対格]乾かす;飲み干す

2170 осуществимый  [形容詞]実現可能な

2171 осуществить  [動詞(完了体)][+対格]実現する;実行する

2172 осуществиться  [動詞(完了体)]実現する;現実化する

2173 осуществление  [中性名詞]実現;実行

2174 осуществлять  [動詞(不完了体)][+対格]実現する;実行する

2175 осуществляться  [動詞(不完了体)]実現する;現実化する

2176 осыпать  [動詞(完了体)][+対格]振りまく;浴びせる

2177 осыпаться  [動詞(完了体)][+具格]自分に振りかける;浴びる

2178 ось  [女性名詞]軸;中心(線)

2179 осязание  [中性名詞]触覚

2180 от  [前置詞][+属格]…から(起点);…のために(原因);…の(部分・所属)

2181 отапливать  [動詞(不完了体)][+対格]暖房する

2182 отбавить  [動詞(完了体)][+対格]一部を分ける;減らす

2183 отбежать  [動詞(完了体)][от+属格]走り退く

2184 отбивание  [中性名詞]叩き落とすこと;打ち返すこと

2185 отбивать  [動詞(不完了体)][+対格]打ち返す;叩き落とす;取り返す;奪...

2186 отбиваться  [動詞(不完了体)]欠ける;仲間からはぐれる;離れる

2187 отбивной  [形容詞]叩くための;叩いて作った;叩いて柔らかくした

2188 отбирание  [中性名詞]取り上げること

2189 отбирать  [動詞(不完了体)][+対格]奪う;選出する

2190 отбить  [動詞(完了体)][+対格]打ち返す;叩き落とす;取り返す;奪う;打...

2191 отбиться  [動詞(完了体)]欠ける;仲間からはぐれる;離れる

2192 отблагодарить  [動詞(完了体)][+対格]感謝する

2193 отблеск  [男性名詞]反射、照り返し

2194 отбор  [男性名詞]選抜;淘汰

2195 отборный  [形容詞]選り抜きの;上品な;下品な

2196 отборочный  [形容詞]選出するための

2197 отбрасывание  [中性名詞]投げ捨てること

2198 отбрасывать  [動詞(不完了体)][+対格]投げ捨てる;(横・後方へ)は...

2199 отброс  [男性名詞]廃棄物;くず

2200 отбросить  [動詞(完了体)][+対格]投げ捨てる;撃退する

2201 отбросы  [複数専用名詞]屑

2202 отбывать  [動詞(不完了体)]出発する

2203 отбыть  [動詞(完了体)]出発する

2204 отбыть2  [動詞(完了体)][+対格]免れる

2205 отвага  [女性名詞]勇敢さ;大胆

2206 отважиться  [動詞(完了体)]敢えてする

2207 отважный  [形容詞]勇敢な;大胆な

2208 отвалить  [動詞(完了体)][+対格](重いものを引っくり返して)どける;...

2209 отвалиться  [動詞(完了体)]はがれて落ちる;(俗語)離れる

2210 отвар  [男性名詞]茹で汁;煮汁;煎じ汁

2211 отварить  [動詞(完了体)][+対格]煮る;茹でる

2212 отварной  [形容詞]煮たり茹でたりした状態の

2213 отведение  [中性名詞]連れ去ること;脇へそらすこと;異議申し立て

2214 отвезти  [動詞(完了体)][+対格]運び届ける

2215 отвергать  [動詞(不完了体)][+対格]拒否する;近づけない;否定する

2216 отвергнуть  [動詞(完了体)][+対格]拒否する;近づけない

2217 отвердевать  [動詞(不完了体)]固まる;固くなる;子音が硬音になる

2218 отверделый  [形容詞]固まった;固くなった

2219 отвердеть  [動詞(完了体)]固まる;固くなる;子音が硬音になる

2220 отвернуть  [動詞(完了体)][+対格](ねじなどを回して)ゆるめる(はず...

2221 отвернуться  [動詞(完了体)]回転して開く;(ねじなどが)抜ける・ゆる...

2222 отверстие  [中性名詞]穴;隙間

2223 отвесный  [形容詞]垂直な

2224 отвести  [動詞(完了体)][+対格]連れて行く;引き離す;拒否する;割り当...

2225 ответ  [男性名詞]返答、返事;反応;解答;責任

2226 ответвление  [中性名詞]枝分かれ;支線;分岐

2227 ответить  [動詞(完了体)]返事をする、返答する;反応する

2228 ответный  [形容詞]返答の;お返しの

2229 ответственно  [副詞]責任を持って

2230 ответственность  [女性名詞]責任;重要性

2231 ответственный  [形容詞]責任のある;重要な

2232 отвечать  [動詞(不完了体)]返事をする、返答する;反応する;適合する;責...

2233 отвёртка  [女性名詞]ねじまわし;ドライバー

2234 отвёртываться  [動詞(不完了体)]回転して開く;(ねじなどが)抜ける...

2235 отвлекать  [動詞(不完了体)][+対格]そらす;遠ざける

2236 отвлекаться  [動詞(不完了体)][+от+属格](話を)そらす;中断す...

2237 отвлечённые (абстрактные) существительные  ...

2238 отвлечённый  [形容詞]そらす(отвлекать)の受動過去分詞;抽象...

2239 отвлечь  [動詞(完了体)][+対格]そらす;遠ざける

2240 отвлечься  [動詞(完了体)][+от+属格](話を)そらす;中断する

2241 отводить  [動詞(不完了体)][+対格]連れて行く;引き離す;拒否する;割...

2242 отвоевать  [動詞(完了体)][+対格]戦って奪還する;勝ち取る

2243 отвозить  [動詞(不完了体)][+対格]運び届ける

2244 отворачивать  [動詞(不完了体)][+対格](ねじなどを回して)ゆるめ...

2245 отворить  [動詞(完了体)][+対格]開け放つ

2246 отворять  [動詞(不完了体)][+対格]開け放つ

2247 отвратительно  [副詞]嫌悪感をもよおすように;不快に

2248 отвратительность  [女性名詞]不快さ;いやらしさ

2249 отвратительный  [形容詞]不快な

2250 отвращение  [中性名詞]不快感;嫌悪

2251 отвыкать  [動詞(不完了体)][+от+属格 / +不定形]忘れ去る;疎遠...

2252 отвыкнуть  [動詞(完了体)][+от+属格 / +不定形]忘れ去る;疎遠...

2253 отвязать  [動詞(完了体)][+対格]解く;ほどく

2254 отвязаться  [動詞(完了体)]縛られた状態から解放される;(口語)つきま...

2255 отгадать  [動詞(完了体)][+対格](謎を)解く;見抜く

2256 отгадка  [女性名詞]謎を解くこと;謎を解いた答え

2257 отгадывать  [動詞(不完了体)][+対格](謎を)解く;見抜く

2258 отгибать  [動詞(不完了体)][+対格]折れを直す ; 折り返す

2259 отговаривать  [動詞(不完了体)][+対格+от+属格 / +不定形]...

2260 отговорить  [動詞(完了体)][+対格+от+属格 / +不定形](…に...

2261 отговориться  [動詞(完了体)]理由をつけて断る

2262 отговорка  [女性名詞]言い訳

2263 отголосок  [男性名詞]余韻

2264 отгон  [男性名詞]家畜の追い込み;放牧;蒸留

2265 отгонять  [動詞(不完了体)][+対格]追い払う;追い立てる;蒸留して作る

2266 отгородить  [動詞(完了体)][+対格]仕切る

2267 отграничить  [動詞(完了体)][+対格]仕切る

2268 отгрести  [動詞(完了体)][+対格]掻いてどける

2269 отгрызть  [動詞(完了体)][+対格]噛み切る

2270 отдавать  [動詞(不完了体)][+対格]返す;渡す;譲る;ささげる;預ける...

2271 отдалённо  [副詞]離れて;どことなく;よそよそしく

2272 отдалённость  [女性名詞]遠く離れていること;よそよそしさ;無関心さ

2273 отдалённый  [形容詞]引き離す(отдалить)の受動過去分詞;遠方の...

2274 отдалить  [動詞(完了体)][+対格]遠ざける

2275 отдарить  [動詞(完了体)][+対格](口語)(〜に)お礼の贈り物をする

2276 отдать  [動詞(完了体)][+対格]返す;渡す;譲る;ささげる;預ける;与え...

2277 отдаться  [動詞(完了体)][+与格]夢中になる;身を任せる;降参する

2278 отдача  [女性名詞]返すこと;(スポーツで)レシーブ;(仕事などの)効率;力...

2279 отдвигание  [中性名詞]押しやること;延期すること

2280 отдел  [男性名詞]部分;(官庁・企業の)部・課・係;(財産の)分与

2281 отделать  [動詞(完了体)][+対格]仕上げる

2282 отделаться  [動詞(完了体)][от+属格](…から)逃れる;免れる

2283 отделение  [中性名詞]分離;区分;分泌(物);(官庁・企業の)部・局;

2284 отделить  [動詞(完了体)][+対格]分離する;区別する;切り離す;(財産...

2285 отделиться  [動詞(完了体)]剥がれ落ちる;離れる

2286 отделка  [女性名詞]仕上げること;飾り

2287 отделывать  [動詞(不完了体)][+対格]仕上げる;改装する

2288 отделываться  [動詞(不完了体)][от+属格](…から)逃れる;免れ...

2289 отдельно  [副詞]別々に;離れて

2290 отдельность  [女性名詞]個別;独自性;独立性

2291 отдельный  [形容詞]分かれた;ひとつひとつの;個々の;いくつかの;独立し...

2292 отделять  [動詞(不完了体)][+対格]分離する;区別する;切り離す;(財...

2293 отделяться  [動詞(不完了体)]分離する;浮かび上がる;姿を現す

2294 отдёрнуть  [動詞(完了体)][+対格]素早く引っ込める;素早く引いて開け...

2295 отдохнуть  [動詞(完了体)]休養する;休憩する;休暇をとる

2296 отдушина  [女性名詞]通気口;(たまった感情・ストレスの)はけ口

2297 отдых  [男性名詞]休養;休憩;休暇

2298 отдыхать  [動詞(不完了体)]休養する;休憩する;休暇をとる

2299 отдыхающая  [女性名詞](女性の)休養者

2300 отдыхающий  [男性名詞]休養者

2301 отд.  [略語](企業や官公庁、大学の)部局・課(отдел、отделение...

2302 отекать  [動詞(不完了体)]むくむ;しびれる

2303 отель  [男性名詞]ホテル;(独立の)邸宅

2304 отец  [男性名詞]父親;保護者;創始者;神父;(複数形で)祖先;長老たち

2305 отеческий  [形容詞]父親らしい;父親としての

2306 отечественный  [形容詞]祖国の;国産の

2307 отечество  [中性名詞]祖国;発祥地

2308 отечь  [動詞(完了体)]むくむ;しびれる

2309 отжать  [動詞(完了体)][+対格]しぼる

2310 отживать  [動詞(不完了体)][+対格]一生を終える

2311 отжимать  [動詞(不完了体)][+対格]しぼる

2312 отзвук  [男性名詞]反響

2313 отзыв1  [男性名詞]反応;反響;共鳴;評判;召還

2314 отзыв2  [男性名詞]召還;リコール

2315 отзываться  [動詞(不完了体)][+на+対格]応答する;響く

2316 отзывчивость  [女性名詞]人を助けようと思う心;同情しやすい性質

2317 отзывчивый  [形容詞]敏感な;思いやりのある

2318 ОТК  [略語]技術管理部(отдел технического контроля...

2319 отказ  [男性名詞]拒絶;断念;停止

2320 отказать  [動詞(完了体)][+与格 +в+前置詞格]拒絶する;(存在を)...

2321 отказаться  [動詞(完了体)][+от+属格 / +不定形]拒絶する;認...

2322 отказывать  [動詞(不完了体)][+与格 +в+前置詞格]拒絶する;(存...

2323 отказываться  [動詞(不完了体)][+от+属格 / +不定形]拒絶す...

2324 откалывать  [動詞(不完了体)][+対格]割って取る;切り離す

2325 откапывать  [動詞(不完了体)][+対格]掘り出す

2326 откармливать  [動詞(不完了体)][+対格]肥育する

2327 откачать  [動詞(完了体)][+対格]ポンプで汲みだす;(溺れた者の)息を...

2328 откашляться  [動詞(完了体)]咳をして痰を切る;咳払いをする

2329 откидной  [形容詞]折り畳み式の;リクライニングの

2330 откидывание  [中性名詞](投げ)捨てること

2331 откидывать  [動詞(不完了体)][+対格](投げ)捨てる;撃退する;はね...

2332 откидываться  [動詞(不完了体)]ぱっと開く;身体を反らす

2333 откинуть  [動詞(完了体)][+対格]投げ捨てる;はねのける

2334 откинуться  [動詞(完了体)]ぱっと開く;身体を反らす

2335 откладка  [女性名詞](卵を)産むこと

2336 откладывание  [中性名詞]延期;休会

2337 откладывать  [動詞(不完了体)][+対格]脇へ置く;取っておく;延期す...

2338 отклеить  [動詞(完了体)][+対格]剥がし取る

2339 отклик  [男性名詞]応答;反響;共感

2340 откликаться  [動詞(不完了体)][+на+対格]応答する;反応する

2341 откликнуться  [動詞(完了体)][+на+対格]応答する;反応する

2342 отклонить  [動詞(完了体)][+対格]傾ける;はねのける;拒否する

2343 отклониться  [動詞(完了体)](傾いて)それる・ずれる

2344 отклонять  [動詞(不完了体)][+対格]傾ける;はねのける;拒否する

2345 отклоняться  [動詞(不完了体)](傾いて)それる・ずれる

2346 отключить  [動詞(完了体)][+対格](スイッチなどを)切る

2347 отколоть  [動詞(完了体)][+対格]割って取る;切り離す

2348 откопать  [動詞(完了体)][+対格]掘り出す

2349 откормить  [動詞(完了体)][+対格]肥育する

2350 откорректировать  [動詞(完了体)][+対格]校正を行う

2351 откос  [男性名詞]傾斜;斜面

2352 откровенно  [副詞]率直に;露骨に

2353 откровенность  [女性名詞]率直さ;露骨さ

2354 откровенный  [形容詞]率直な;露骨な

2355 открывание  [中性名詞]開けること

2356 открывать  [動詞(不完了体)][+対格]開ける;始める;開設する;発見す...

2357 открываться  [動詞(不完了体)]開く;始まる;開設される;分かる

2358 открытие  [中性名詞]開ける(開く)こと;開始;開会;発見

2359 открытка  [女性名詞](郵便)ハガキ

2360 открыто  [副詞]公然と

2361 открытое море  [中性名詞]沖

2362 открытость  [女性名詞]素直さ;公然性

2363 открыточный  [形容詞]ハガキの;(絵ハガキのように)美しい;紋切り型の

2364 открытый  [形容詞]開いた;ひらけた;屋根のない;露出した;公開の;包み隠...

2365 открыть  [動詞(完了体)][+対格]開ける;始める;開設する;発見する;打...

2366 открыться  [動詞(完了体)]開く;始まる;開設される;分かる

2367 откуда  [副詞]どこから;(関係詞として)そこから

2368 откуда-либо  [副詞](どこでもよい)どこかから

2369 откуда-нибуть  [副詞](どこでもよい)どこかから

2370 откуда-то  [副詞]どこかから;どこからともなく

2371 откупорить  [動詞(完了体)][+対格](ビンなどの)栓を抜く;(缶など...

2372 откусить  [動詞(完了体)][+対格 / +属格]噛み切る

2373 откусывать  [動詞(不完了体)][+対格]噛み切る

2374 отламывать  [動詞(不完了体)][+対格]折って取る

2375 отлетать  [動詞(不完了体)]飛び去る;消え去る;跳ねかえる;もげる

2376 отлететь  [動詞(完了体)]飛び去る;消え去る;跳ねかえる;もげる

2377 отлёт  [男性名詞](飛行機などの)離陸;(鳥などが)飛び去ること

2378 отлив  [男性名詞]干潮;排水(装置);減退

2379 отливать  [動詞(不完了体)][+対格]注ぎ出す;汲み出す;鋳造する;(潮...

2380 отливка  [女性名詞]鋳造;汲み出し

2381 отлить  [動詞(完了体)][+対格]注ぎ出す;汲み出す;鋳造する;(潮などが...

2382 отличать  [動詞(不完了体)][+対格]識別する;賞を与える;特徴をなす;...

2383 отличаться  [動詞(不完了体)]秀でる;手柄を立てる

2384 отличение  [中性名詞]区別;区別すること

2385 отличие  [中性名詞]違い;差異;特徴;区別;手柄;勲章

2386 отличительный  [形容詞]識別用の;区別する;特徴的な

2387 отличить  [動詞(完了体)][+対格]識別する;賞を与える

2388 отличиться  [動詞(完了体)]秀でる;手柄を立てる

2389 отлично  [副詞]立派に;申し分なく;(述語として)すばらしい;(学校の5段...

2390 отличный  [形容詞]異なった;すばらしい

2391 отлогий  [形容詞]なだらかな

2392 отложение  [中性名詞]堆積;分離独立;産卵

2393 отложить  [動詞(完了体)][+対格]脇に置く;貯える;延期する

2394 отломать  [動詞(完了体)][+対格]折って取る

2395 отлучиться  [動詞(完了体)]一時留守にする

2396 отматывать  [動詞(不完了体)][+対格]巻き取る ; 巻き戻す

2397 отмачивать  [動詞(不完了体)][+対格]湿らせて剝がす ; 水に浸して...

2398 отмель  [女性名詞]浅瀬

2399 отменить  [動詞(完了体)][+対格]廃止する;取り消す

2400 отменять  [動詞(不完了体)][+対格]廃止する;取り消す

2401 отметить  [動詞(完了体)][+対格]印をつける;指摘する;注目する;気付...

2402 отметка  [女性名詞]印;記入;標示;(学校などの)評点;標高

2403 отметочный  [形容詞]印の;記号の;評点の

2404 отмечать  [動詞(不完了体)][+対格]印をつける;指摘する;注目する;気...

2405 отморозить  [動詞(完了体)][+対格]凍傷・しもやけを生じさせる

2406 отмотать  [動詞(完了体)][+対格]巻き取る ; 巻き戻す

2407 отмочить  [動詞(完了体)][+対格]湿らせて剝がす ; 水に浸して柔らか...

2408 отмыть  [動詞(完了体)][+対格]洗い落とす ; 洗鉱する ; (水が)洗...

2409 отмычка  [女性名詞]自在合鍵

2410 отнести  [動詞(完了体)][+対格]届ける;遠ざける

2411 отнестись  [動詞(完了体)][+к+与格]…に関連する;ある態度をとる

2412 отникелировать  [動詞(完了体)][+対格]ニッケルめっきする

2413 отнимать  [動詞(不完了体)][+対格]奪う;消費させる;引き離す;(手術...

2414 относительно  [副詞]相対的に;比較的

2415 относительные прилагательные  [中性名詞]関係形容詞

2416 относительные слова  [中性名詞]関係詞

2417 относительный  [形容詞]関連のある;相対的な;ある程度の;(文法用語...

2418 относить  [動詞(完了体)][+対格]持っていく;届ける;移す;延期する

2419 относиться  [動詞(不完了体)][+к+与格]関連する;ある態度をとる;...

2420 отношение  [中性名詞]態度;見方;(複数形で)関係;関連

2421 отношение действия к субъекту и объекту и способы его выражения  ...

2422 отныне  [副詞]以後

2423 отнюдь  [副詞](否定形とともに) 少しも...ない

2424 отнять  [動詞(完了体)][+対格]奪う;消費させる;引き離す;(手術で)切...

2425 отняться  [動詞(完了体)](身体が) 利かなくなる ; 麻痺する

2426 ото  [前置詞][+属格](отに同じ)…から(起点);…のために(原因);…の...

2427 отобрать  [動詞(完了体)][+対格]奪う;選出する

2428 отовсюду  [副詞]四方八方から

2429 отогнать  [動詞(完了体)][+対格]追い払う;押し流す

2430 отогнуть  [動詞(完了体)][+対格]折れを直す ; 折り返す

2431 отогреть  [動詞(完了体)][+対格]冷たいものを温める ; (心を) 暖...

2432 отодвигать  [動詞(不完了体)][+対格]脇へ押しのける;追い払う;延期...

2433 отодвигаться  [動詞(不完了体)]脇へよける;延期になる

2434 отодвинуть  [動詞(完了体)][+対格]脇へ押しのける;追い払う;延期す...

2435 отодвинуться  [動詞(完了体)]脇へよける;延期になる

2436 отождествить  [動詞(完了体)][+対格]同定する ; 同一視する

2437 отозвать  [動詞(完了体)][+対格]呼び寄せる

2438 отозваться  [動詞(完了体)][+на+対格]応答する;響く

2439 отозваться  [動詞(完了体)]応答する

2440 отойти  [動詞(完了体)][(+от+属格)](歩いて)遠ざかる;出発する;...

2441 отомстить  [動詞(完了体)][+与格]復讐する

2442 отопление  [中性名詞]暖房(施設)

2443 оторвать  [動詞(完了体)][+対格]もぎ取る;剥がす;引き離す

2444 оторваться  [動詞(完了体)][+от+属格]もげる;離れる

2445 оторываться  [動詞(不完了体)]裂けてとれる;離れる;目をそらす

2446 отослать  [動詞(完了体)][+対格]発送する;派遣する;遠ざける;参照さ...

2447 отоспаться  [動詞(完了体)]十分に寝て気力を取り戻す

2448 ото-  [接頭辞](от-に同じ)…から離れる・遠ざかるの意味;動作の完結の意味...

2449 отпадать  [動詞(不完了体)]とれる;脱落する;(効力・意義を)失う;なく...

2450 отпасть  [動詞(完了体)]とれる;脱落する;(効力・意義を)失う;なくなる

2451 отпереть  [動詞(完了体)][+対格](鍵・かんぬきをはずして)ドアを開け...

2452 отпереться  [動詞(完了体)](錠が) 開く ; (室内から) 解錠する

2453 отпереться2  [動詞(完了体)]かたくなに否認する

2454 отпечатать  [動詞(完了体)][+対格]印刷する ; タイプライタで打つ...

2455 отпечаток  [男性名詞]跡;印

2456 отпечатывать  [動詞(不完了体)][+対格]отпечатать の不...

2457 отпивать  [動詞(不完了体)][+対格](もしくは+属格) отпить ...

2458 отпилить  [動詞(完了体)][+対格]挽っ切る

2459 отпирать  [動詞(不完了体)][+対格](鍵・かんぬきをはずして)ドアを開...

2460 отпираться  [動詞(不完了体)]отпереться の不完了体

2461 отпить  [動詞(完了体)][+対格](もしくは+属格) 一口飲む ; 飲み干...

2462 отплатить  [動詞(完了体)][+具格]報いる

2463 отплыть  [動詞(完了体)](船が・もしくは泳いで) 離れる ; 出航する

2464 отполировать  [動詞(完了体)][+対格]полировать の完了...

2465 отпор  [男性名詞]反抗;反撃

2466 отправитель  [男性名詞]差出人 ; 送り主 ; 送信者

2467 отправить  [動詞(完了体)][+対格]送る;派遣する

2468 отправиться  [動詞(完了体)]出かける;出発する

2469 отправка  [女性名詞]出発;派遣;発送

2470 отправление  [中性名詞]出発;発送;郵便物;派遣

2471 отправлять  [動詞(不完了体)][+対格]送る;派遣する;遂行する

2472 отправляться  [動詞(不完了体)]出かける;出発する

2473 отправной  [形容詞]出発の ; 拠り所となる

2474 отпраздновать  [動詞(完了体)][+対格]祝う

2475 отпрыгнуть  [動詞(完了体)]跳び退く

2476 отпугнуть  [動詞(完了体)][+対格]威嚇して追い払う ; ひるませる ...

2477 отпуск  [男性名詞]休暇;発送;派遣;支給;輸出

2478 отпускание  [中性名詞]行かせること;解放すること

2479 отпускать  [動詞(不完了体)][+対格]解放する;解雇する;放免する;売...

2480 отпускник  [男性名詞]休暇中の人

2481 отпускница  [女性名詞]休暇中の女性

2482 отпускной  [形容詞]休暇の

2483 отпустить  [動詞(完了体)][+対格]解放する;解雇する;放免する;売却...

2484 отпущение  [中性名詞]赦免

2485 отработать  [動詞(完了体)][+対格]働いて償う;(ある期間)働き通す...

2486 отрава  [女性名詞]毒 ; 有害なもの

2487 отравить  [動詞(完了体)][+対格]毒殺する;中毒させる;害する

2488 отравиться  [動詞(完了体)]中毒する;服毒する;(服毒して)自殺する

2489 отравление  [中性名詞]毒殺;中毒

2490 отравленный  [形容詞]毒殺された;毒された

2491 отравлять  [動詞(不完了体)][+対格]毒殺する;中毒させる;害する

2492 отравляться  [動詞(不完了体)]中毒する;服毒する;(服毒して)自殺す...

2493 отравляющий  [形容詞]有毒な

2494 отрада  [女性名詞]喜び ; 楽しみ ; 慰み

2495 отрадный  [形容詞]嬉しい ; 楽しい

2496 отражать  [動詞(不完了体)][+対格]撃退する;反射させる;反映させる;...

2497 отражаться  [動詞(不完了体)]反射する;反映する;映る

2498 отражение  [中性名詞]撃退;反射;反映;反応;映像;影

2499 отражённый  [形容詞]反射した

2500 отразить  [動詞(完了体)][+対格]撃退する;反射させる;反映させる;映...

2501 отразиться  [動詞(完了体)]反射する;反映する;映る

2502 отрапортовать  [動詞(完了体)][+対格]報告する

2503 отраслевой  [形容詞]産業別の;部門の

2504 отрасль  [女性名詞]部門・分野;芽生え;子孫

2505 отрасти  [動詞(完了体)](毛、ひげ、爪などが)伸びる

2506 отрастить  [動詞(完了体)][+対格](毛、ひげ、爪などを) 伸ばす ;...

2507 отрегулировать  [動詞(完了体)][+対格]регулировать...

2508 отредактировать  [動詞(完了体)][+対格]редактирова...

2509 отрез  [男性名詞]切断;切断面;境い目

2510 отрезание  [中性名詞]切り取ること;(土地の)分割

2511 отрезать1  [動詞(完了体)][+対格]切り取る;分割する;切り離す;遮断...

2512 отрезать2  [動詞(不完了体)][+対格]切り取る;分割する;切り離す;遮...

2513 отрезветь  [動詞(完了体)]трезветь の完了体

2514 отрезвить  [動詞(完了体)][+対格]酔いを醒ます ; 目覚めさせる

2515 отрезвиться  [動詞(完了体)]酔いが醒める ; 正気にもどる

2516 отрезной  [形容詞]切り取り(式)の;突切りの

2517 отрезок  [男性名詞]断片 ; 切れはし ; 一片

2518 отрекаться  [動詞(不完了体)]отречься の不完了体

2519 отремонтировать  [動詞(完了体)][+対格]修繕する

2520 отречься  [動詞(完了体)]否定する ; 放棄する ; 勘当する

2521 отрицание  [中性名詞]否定;拒絶;(文法用語としての)否定詞

2522 отрицание и способы его выражения  [中性名詞]否...

2523 отрицательно  [副詞]否定的に

2524 отрицательность  [女性名詞]否定的なこと;否定性

2525 отрицательные местоимения  [中性名詞]否定代名詞

2526 отрицательные наречия  [中性名詞]否定副詞

2527 отрицательные предложения  [中性名詞]否定文

2528 отрицательные слова, отрицание  [中性名詞]否定詞

2529 отрицательные частицы  [女性名詞]否定助詞

2530 отрицательный  [形容詞]否定の;否定的な;消極的な;好ましくない;(...

2531 отрицать  [動詞(不完了体)][+対格]否定する

2532 отроду  [副詞]生まれてこのかた ; (否定詞とともに) 一度も~ない

2533 отросток  [男性名詞]植物の茎や根から出ている若芽 ; 器官の分岐 ; 突...

2534 отрубать  [動詞(不完了体)][+対格]отрубить の不完了体

2535 отруби  [複数専用名詞]ぬか

2536 отрубить  [動詞(完了体)][+対格]切り取る ; 切り離す ; ずばり言...

2537 отругать  [動詞(完了体)][+対格]ののしる

2538 отрыв  [男性名詞]分離;切断;離脱;中断

2539 отрывание  [中性名詞]分離すること;切断すること

2540 отрывать1  [動詞(不完了体)][+対格]もぎ取る;剥がす;引き離す (完...

2541 отрываться  [動詞(不完了体)][+от+属格]もげる;離れる

2542 отрывистый  [形容詞]とぎれがちな ; 断続的な

2543 отрывной  [形容詞]はぎ取ることのできる ; はぎ取り式の

2544 отрывок  [男性名詞]断片;一部

2545 отрывочный  [形容詞]断片的な ; きれぎれの

2546 отрыгнуть  [動詞(完了体)][+対格](もしくは属格) げっぷにより吐き...

2547 отрыжка  [女性名詞]げっぷ ; 残存物

2548 отрыть  [動詞(完了体)][+対格]発掘する

2549 отряд  [男性名詞]部隊;集団;(動物学の)目(もく)

2550 отряхнуть  [動詞(完了体)][+対格]払い落とす

2551 отряхнуться  [動詞(完了体)](ほこりや雪などを) からだを振って払い...

2552 отсвет  [男性名詞]照り返し ; 反射

2553 отсвечивать  [動詞(不完了体)][+具格]照り返す ; 反射する

2554 отсеивать  [動詞(不完了体)][+対格]отсеять の不完了体

2555 отсечь  [動詞(完了体)][+対格]切り取る ; 切り離す

2556 отсеять  [動詞(完了体)][+対格]ふるいにかけて分ける ; 淘汰する ;...

2557 отсидеть  [動詞(完了体)][+対格](無理な体勢で座っていて) 足がしび...

2558 отскочить  [動詞(完了体)]跳ね返る ; 跳び退く

2559 отслужить  [動詞(完了体)][+対格](ある期間)勤める;勤め上げる

2560 отсохнуть  [動詞(完了体)]枯れる ; 麻痺する

2561 отсрочить  [動詞(完了体)][+対格]延期する;猶予する

2562 отсрочка  [女性名詞]猶予 ; 有効期限の延長

2563 отставание  [中性名詞]遅れ ; おちこぼれること ; 剥脱

2564 отставать  [動詞(不完了体)]遅れる;取り残される;関係を絶つ;離れる

2565 отставить  [動詞(完了体)][+対格]どける;解職する;廃止する;少し動...

2566 отставка  [女性名詞]退職;退役

2567 отставка в полном составе  [女性名詞]総辞職

2568 отставлять  [動詞(不完了体)][+対格]脇へどける

2569 отстаивать  [動詞(不完了体)][+対格]防衛する;擁護する;主張する

2570 отсталость  [女性名詞]時代遅れ;後進性

2571 отсталый  [形容詞]遅れた;時代遅れの;後進の

2572 отстать  [動詞(完了体)]遅れる;取り残される

2573 отстоять  [動詞(完了体)][+対格]防衛する;擁護する;主張する

2574 отстраивать  [動詞(不完了体)][+対格]отстроить の不完了...

2575 отстранить  [動詞(完了体)][+対格]押しのける;解任する

2576 отстроить  [動詞(完了体)][+対格]建て終わる ; 再建する ; ラジ...

2577 отступ  [男性名詞]インデンション;余白

2578 отступать  [動詞(不完了体)]後退する

2579 отступить  [動詞(完了体)]後退する

2580 отступиться  [動詞(完了体)]放棄する ; 絶交する

2581 отступление  [中性名詞]後退;退却;放棄;違反

2582 отсутствие  [中性名詞]不在;欠如;不足

2583 отсутствовать  [動詞(不完了体)]欠席する;存在しない;不在である

2584 отсутствующий  [形容詞]無気力な ; うつろな

2585 отсчитать  [動詞(完了体)][+対格]数えて分ける ; 読み取る

2586 отсылать  [動詞(不完了体)][+対格]派遣する;発送する;解雇する

2587 отсылка  [女性名詞]派遣;発送;参照個所の指示

2588 отсыпать1  [動詞(完了体)][+対格](粒状のものを) 移して分ける

2589 отсыпаться  [動詞(完了体)](粒状のものが) こぼれる

2590 отсыреть  [動詞(完了体)]湿気る

2591 отсыхать  [動詞(不完了体)]отсохнуть の不完了体

2592 отсюда  [副詞]ここから;このために

2593 оттаивать  [動詞(不完了体)][+対格]оттаять の不完了体

2594 отталкивать  [動詞(不完了体)][+対格]押しのける;反発する;不快感...

2595 оттаять  [動詞(完了体)]溶解する ; 溶ける

2596 оттенок  [男性名詞]色調;ニュアンス;微妙な差異

2597 оттеночный  [形容詞]ニュアンスの;色合の

2598 оттепель  [女性名詞]雪解け

2599 оттеснить  [動詞(完了体)][+対格]押しのける ; 追い詰める

2600 оттиск  [男性名詞]押してできた跡 ; 印象 ; プリント

2601 оттиснуть  [動詞(完了体)][+対格]押しのける ; 押して跡をつける ...

2602 оттого  [副詞]そのために;だから

2603 оттолкнуть  [動詞(完了体)][+対格]押しのける;反発する;不快感を与...

2604 оттолкнуться  [動詞(完了体)][от+属格]突いて・押して離れる ;...

2605 оттуда  [副詞]そこから;その結果

2606 оттянуть  [動詞(完了体)][+対格]脇へひっぱる ; 引き離す ; 引き...

2607 отутюжить  [動詞(完了体)][+対格]アイロンをかける ; 殴る

2608 отучить  [動詞(完了体)][+対格](悪習を) やめさせる ; 教え終わる

2609 отхлынуть  [動詞(完了体)](水が) 引く ; (群集が) 後退する

2610 отход  [男性名詞]出発;後退;離脱;(複数形で)屑;スクラップ

2611 отходить  [動詞(不完了体)][(+от+属格)](歩いて)遠ざかる;出発...

2612 отходы  [複数専用名詞]廃棄物;残留物;スクラップ

2613 отцепить  [動詞(完了体)][+対格](連結を) はずす

2614 отцовский  [形容詞]父親の;父親としての;親譲りの

2615 отцовство  [中性名詞]父子関係 ; 父親としての感情

2616 отчаиваться  [動詞(不完了体)][+в+前置詞格 / +不定形]絶望す...

2617 отчалить  [動詞(完了体)][+対格]もやいを解く

2618 отчасти  [副詞]いくらか;部分的に

2619 отчаяние  [中性名詞]絶望

2620 отчаянно  [副詞]絶望して;無我夢中で;向う見ずに

2621 отчаянность  [女性名詞]絶望(状態);向う見ずな行為

2622 отчаянный  [形容詞]絶望的な;必死の;向う見ずの;大変な

2623 отчаяться  [動詞(完了体)][+в+前置詞格 / +不定形]絶望する

2624 отчего  [副詞]なぜ

2625 отчество  [中性名詞]父称

2626 отчёт  [男性名詞]報告;報道;決算;弁明

2627 отчётливо  [副詞]はっきりと

2628 отчётливыый  [形容詞]はっきりした;明快な

2629 отчётность  [女性名詞]活動報告;会計報告(書);報告制

2630 отчётный  [形容詞](活動・会計)報告の

2631 отчий  [形容詞]父の;ふるさとの

2632 отчим  [男性名詞]義理の父

2633 отчистить  [動詞(完了体)][+対格]掃除してきれいにする ; よごれを...

2634 отчитаться  [動詞(完了体)](自分の活動について)報告する

2635 отчищать  [動詞(不完了体)][+対格]отчистить の不完了体

2636 отшлёпать  [動詞(完了体)][+対格]ぴしゃりとたたく

2637 отшлифовать  [動詞(完了体)][+対格]研磨する ; 仕上げる

2638 отъезд  [男性名詞](乗り物での)出発

2639 отъезжать  [動詞(不完了体)][(+от+属格)]乗り去る;(乗り物で)...

2640 отъехать  [動詞(完了体)][(+от+属格)]乗り去る;(乗り物で)遠ざ...

2641 отыграть  [動詞(完了体)][+対格]ゲームで負けた分を取り戻す;(ゲーム...

2642 отыскать  [動詞(完了体)][+対格]探し出す

2643 отыскаться  [動詞(完了体)](探し物が) 出てくる ; 見つかる

2644 отыскивание  [中性名詞]探索;探し出すこと

2645 отыскивать  [動詞(不完了体)][+対格]探し出す

2646 отяжелеть  [動詞(完了体)]重くなる

2647 от-  [接頭辞]…から離れる・遠ざかるの意味;動作の完結の意味;応答の意味;回避...

2648 оферт  [男性名詞]オファー ; 取引の申出

2649 офис  [男性名詞]事務所;オフィス

2650 офисный  [形容詞]事務所用の;オフィス用の

2651 офицер  [男性名詞]将校;士官

2652 офицерский  [形容詞]将校の;士官の

2653 офицерство  [中性名詞]将校の階級;将校(団)

2654 официально  [副詞]正式に;公式に;形式ばって

2655 официальность  [女性名詞]正式・公式なこと;形式ばった言い方

2656 официальный  [形容詞]公式な;正式の;形式ばった

2657 официант  [男性名詞]ウェーター

2658 официантка  [女性名詞]ウェイトレス

2659 официантский  [形容詞]給仕の;ウェーター・ウェートレスの

2660 официозный  [形容詞]半官的な

2661 оформить  [動詞(完了体)][+対格]仕上げる;手続きをする;外観を整える

2662 оформиться  [動詞(完了体)](最終的・必要な形に) 仕上がる ; 固ま...

2663 оформление  [中性名詞]仕上げ ; 飾りつけ ; 手続き

2664 оформлять  [動詞(不完了体)][+対格]仕上げる;手続きをする;外観を整...

2665 офорт  [男性名詞]エッチング

2666 офсайд  [男性名詞](サッカーの) オフサイド

2667 ох  [間投詞]おお;ああ

2668 охапка  [女性名詞]一抱えの荷物

2669 охват  [男性名詞]抱きかかえること ; 一抱え ; 包括 ; 参加させること...

2670 охватить  [動詞(完了体)][+対格]抱く;取り囲む;波及する;掌握する

2671 охватывать  [動詞(不完了体)][+対格]抱く;取り囲む;波及する;掌握...

2672 охладить  [動詞(完了体)][+対格]冷やす ; 落ち着かせる ; 冷淡に...

2673 охлаждение  [中性名詞]冷却;冷淡;無関心

2674 охота1  [女性名詞][+на+対格]狩猟(隊)

2675 охота2  [女性名詞][+与格 +不定形]好み;意欲

2676 охотиться  [動詞(不完了体)][+на+対格]狩りをする(殺す)

2677 охотник1  [男性名詞]狩猟者

2678 охотник2  [男性名詞]志願者

2679 охотница  [女性名詞](女性の)狩猟者

2680 охотницкий  [形容詞]狩猟(用)の

2681 охотничий  [形容詞]狩猟者の;狩猟(用)の

2682 охотно  [副詞]喜んで

2683 охотный  [形容詞]熱心な;自発的な

2684 охрана  [女性名詞]保護;警備

2685 охранительный  [形容詞]保護のための

2686 охранить  [動詞(完了体)][+対格]保護する;警備する

2687 охранник  [男性名詞]警備員

2688 охранный  [形容詞]警備の;防衛の;保護の

2689 охранять  [動詞(不完了体)][+対格]保護する;警備する

2690 охрипнуть  [動詞(完了体)]хрипнуть の完了体

2691 охрометь  [動詞(完了体)]хрометь の完了体

2692 оценивать  [動詞(不完了体)][+対格]評価を決定する;値段をつける;判...

2693 оценить  [動詞(完了体)][+対格]評価を決定する;値段をつける;判断を下...

2694 оценка  [女性名詞]評価;価格査定;判断

2695 оценочный  [形容詞]査定の;評価の

2696 оценщик  [男性名詞]鑑定人;価格査定人

2697 оцепенение  [中性名詞]茫然となっている様 ; 茫然自失の状態 ; 休眠

2698 оцепенеть  [動詞(完了体)]цепенеть の完了体

2699 очаг  [男性名詞]かまど ; 炉 ; 根源地 ; 震源地

2700 очарование  [中性名詞]魅力 ; 魅惑

2701 очаровательно  [副詞]魅力的に

2702 очаровательность  [女性名詞]魅力的なこと

2703 очаровательный  [形容詞]魅力的な;ほれぼれさせる

2704 очаровать  [動詞(完了体)][+対格]魅了する

2705 очевидец  [男性名詞]目撃者

2706 очевидно  [副詞]明らかに

2707 очевидность  [女性名詞]確実性;明瞭性

2708 очевидный  [形容詞]明白な;目撃した

2709 очень  [副詞]とても;非常に

2710 очередной  [形容詞]当面の;定例の;次の;順番の;当番の;相変わらずの

2711 очередь  [女性名詞]順番;…期;行列

2712 очерёдность  [女性名詞]順序性 ; 手順

2713 очерк  [男性名詞]概観;ルポルタージュ;輪郭

2714 очертание  [中性名詞](ふつう複数形)輪郭;全貌

2715 очертить  [動詞(完了体)]線で囲む ; 概略を述べる

2716 очёчный  [形容詞]眼鏡の

2717 очинивать  [動詞(不完了体)][+対格](鉛筆などの)先を削る

2718 очинить  [動詞(完了体)][+対格](鉛筆などの)先を削る

2719 очинять  [動詞(不完了体)][+対格](鉛筆などの)先を削る

2720 очистить  [動詞(完了体)][+対格]掃除する;きれいにする;清める;不純...

2721 очистки  [複数専用名詞](皮むきするなどして出た) 残り屑

2722 очищать  [動詞(不完了体)][+対格]掃除する;きれいにする;清める;不純...

2723 очки  [複数専用名詞]めがね

2724 очко  [中性名詞](さいころの)目;得点;ポイント;小さな穴

2725 очковый  [形容詞]賽の目の;眼鏡の

2726 очнуться  [動詞(完了体)]目が覚める;正気に戻る

2727 очный  [形容詞]対面の ; 対面式の

2728 очутиться  [動詞(完了体)](1人称単数形の現在変化なし)気付くと…にあ...

2729 ошейник  [男性名詞](動物などの) 首輪

2730 ошеломить  [動詞(完了体)]度肝を抜く ; 仰天させる

2731 ошибаться  [動詞(不完了体)][(+в+前置詞格)]間違える;誤解する

2732 ошибиться  [動詞(完了体)][(+в+前置詞格)]間違える;誤解する

2733 ошибка  [女性名詞]誤り;間違い;誤解;誤差

2734 ошибочно  [副詞]間違って

2735 ошибочный  [形容詞]間違った

2736 оштрафовать  [動詞(完了体)][+対格]штрафовать の完了体

2737 ощениться  [動詞(完了体)](犬・狼などが) 子を産む

2738 ощетинить  [動詞(完了体)][+対格]逆立てる

2739 ощипать  [動詞(完了体)][+対格]むしりとる

2740 ощупать  [動詞(完了体)][+対格]全体をさわってみる ; 触診する

2741 ощупь  [女性名詞](на ощупьで) さわってみて

2742 ощутимый  [形容詞]強く感じられる ; 顕著な

2743 ощутить  [動詞(完了体)][+対格]知覚する;感じる

2744 ощущать  [動詞(不完了体)][+対格]知覚する;感じる

2745 ощущение  [中性名詞]感知;感覚;印象;心情

2746 о-  [接頭辞]~化する;「全体・多数に及ぶ」の意

2747 о-в  [略語]島(остров)

2748 о-го-го  [間投詞]おやまぁ(驚き)

2749 о.  [略語]地域(область);島(остров)

2750 о/м  [略語]警察署(отделение милиции)


 

1 2 3 4 5 6 7 8

250件以上は表示されません。表示件数が多すぎます。条件を絞り込んでください。